Берк Джеймс Ли : другие произведения.

Последний вагон до Елисейских полей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Джеймс Ли Берк
  Последний вагон до Елисейских полей
  
  
  Я хотел бы поблагодарить Лесли Бланчард из приходской библиотеки Иберии и Вона Стивенса и Дона Спритцера из Публичной библиотеки Миссулы за их дружбу и щедрую помощь на протяжении многих лет.
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  В первую неделю после Дня труда, после лета, полного жарких ветров и засухи, от которых тростниковые поля покрылись пылью и паутиной трещин, ливни снова прошлись по заболоченным землям, температура упала на двадцать градусов, а небо приобрело ярко-безупречный синий цвет перевернутой керамической чаши. По вечерам я сидел на задних ступеньках арендованного дома с ружьем на Байю-Тече, наблюдал за проплывающими в сумерках лодками и слушал, как "Сансет Лимитед" дует вдоль линии. Как только свет гас на небе, луна поднималась, как оранжевая планета, над дубами, которые покрывали мой арендованный задний двор, затем я заходил внутрь, готовил себе ужин и ел в одиночестве за кухонным столом.
  
  Но в моем сердце осенний запах бензина на ветру, золотая и темно-зеленая зелень деревьев и подсвеченные пламенем края листьев были не столько признаком бабьего лета, сколько прелюдией к зимним дождям и коротким серым дням декабря и января, когда от пожаров на полях с тростником поднимался дым, а солнце было всего лишь желтой дымкой на западе.
  
  Много лет назад, как в Новом Орлеане, так и в Новой Иберии, танинный привкус зимы и янтарный оттенок уходящих дней придали мне смысл существования, в котором я нуждался, чтобы выпить в любом салуне, который позволил бы мне войти в его двери. Я тоже не был одним из тех отважных алкоголиков, которые пытаются пить, соблюдая дисциплину и сохраняя хоть каплю достоинства. Я попробовал его по полной программе, отбивая "Бим" или "Блэк Джек" в батончиках из опилок, где мне не нужно было проводить сравнения, с "Джаксом" или "Регалом" с длинным горлышком, которые убрали бы послевкусие и наполнили мой рот золотистыми иголочками. Каждый раз, когда я подносил рюмку к губам, я мысленным взором видел обезьяноподобную фигуру, разжигающую огонь в первобытной пещере, и я не сожалел, что разделил его предприятие.
  
  Теперь я ходил на собрания и больше не пил, но у меня была привычка заходить в бары, обычно те, которые возвращали меня в Луизиану, в которой я вырос. Одним из моих любимых в прошлые годы было заведение Голди Бирбаум в журнале в Новом Орлеане. Зеленая колоннада простиралась над тротуаром, а на проржавевших дверях-сетках все еще были нарисованы расплывчатые изображения и буквы рекламы кофе и хлеба времен Депрессии. Освещение было плохим, деревянный пол, натертый отбеливателем до бесцветности, барная стойка с перилами, уставленная банками с солеными огурцами и яйцами вкрутую наверху и куспидорами внизу. И сам Голди был жемчужиной прошлого, семидесятилетним плоскогрудым бывшим боксером, который дрался с Кливлендом Уильямсом и Эдди Мейченом.
  
  Была ночь, и сильный дождь барабанил по колоннаде и жестяной крыше здания. Я сидел в дальнем конце бара, подальше от двери, передо мной был полупустой кофе, блюдце и крошечная ложечка. Через переднее окно я мог видеть Клита Персела, припаркованного в своем сиреневом кадиллаке с откидным верхом, фетровая шляпа отбрасывала тень на его лицо в свете уличных фонарей. Вошел мужчина, снял плащ и сел на другом конце стойки. Он был молод, сложен как тяжелоатлет, чье телосложение было заработано, а не создано стероидами. Его каштановые волосы были подстрижены по бокам, а локоны свисали на затылок. Его брови были полумесяцами, лицо озорным, мультяшным, как будто оно было нарисовано угольным карандашом.
  
  Голди налила ему рюмку и разливное, затем поставила бутылку виски обратно на стойку у стены и притворилась, что читает газету. Мужчина допил свой напиток и прошел вдоль бара к мужскому туалету в задней части. Его глаза смотрели прямо перед собой и не проявили ко мне никакого интереса, когда он проезжал мимо.
  
  "Это тот парень", - сказала Голди, наклоняясь ближе ко мне.
  
  "Ты уверен? Никакой ошибки?" Я сказал.
  
  "Он приходит три вечера в неделю, чтобы пропустить рюмочку и пиво, иногда "сом бой". Я слышал, как он говорил об этом по телефону-автомату там, сзади. Может, он и не тот парень, который ранил твоего друга, но сколько парней в Новом Орлеане будут говорить о том, что сломали спицы католическому священнику?"
  
  Я услышал, как дверь мужского туалета снова открылась и шаги прошли мимо меня в противоположный конец бара. Глаза Голди затуманились, читать стало невозможно. Макушка его головы была похожа на алебастровый шар для боулинга с синими линиями внутри.
  
  "Я сожалею о вашей жене. Это было в прошлом году?" он сказал.
  
  Я кивнул.
  
  "Это была волчанка?" он сказал.
  
  "Да, это верно", - ответил я.
  
  "У тебя все в порядке?"
  
  "Конечно", - сказала я, избегая его взгляда.
  
  "Не попадай в неприятности, как мы делали в старые времена".
  
  "Ни за что", - сказал я.
  
  "Эй, мой приятель, готов?" - спросил мужчина в конце стойки.
  
  Мужчина позвонил по телефону-автомату, затем съел свой сэндвич и отскочил бильярдными шарами от поручней на бильярдном столе. Зеркало за стойкой окислилось маслянистым зелено-желтым цветом, похожим на цвет смазки, плавающей в воде, и между бутылками с ликером, выстроившимися вдоль зеркала, я мог видеть мужчину, смотрящего мне в затылок.
  
  Я повернулась на барном стуле и ухмыльнулась ему. Он ждал, когда я заговорю. Но я этого не сделал.
  
  "Я тебя знаю?" - спросил он.
  
  "Может быть. Раньше я жил в Новом Орлеане. Я больше не хочу, - сказал я.
  
  Он запустил биток по перилам в лузу, опустив глаза. "Так ты хочешь забить какой-нибудь девятый мяч?" он сказал.
  
  "Я был бы плохой конкуренцией".
  
  Он больше не поднимал глаз и не смотрел на меня. Он допил пиво с сэндвичем в баре, затем надел пальто и встал у сетчатой двери, глядя на туман, клубящийся под колоннадой, и на машины, проезжающие в пронизанной неоновыми полосами сырости перед баром Голди. Клит Персел завел свой "кадиллак" и загрохотал по улице, поворачивая в конце квартала.
  
  Мужчина с озорным лицом и кудрями, спадающими на затылок, вышел наружу и вдохнул воздух, как человек, вышедший на прогулку, затем сел в "Хонду" и поехал по Мэгэзин-ап в сторону Гарден-Дистрикт. Мгновение спустя Клит Персел заехал за квартал и подобрал меня.
  
  "Ты можешь его догнать?" Я спросил.
  
  "Я не обязан. Это ганнер Ардуан. Он живет на свалке недалеко от Чупитуласа ", - сказал он.
  
  "Стрелок? Он человек с пуговицами?"
  
  "Нет, он снялся в двух или трех порнофильмах толстяка Сэмми Фигорелли. Он также задействует Кристал в проектах ".
  
  "Стал бы он избивать священника?" Я спросил.
  
  Клит выглядел массивным за рулем, его предплечья под тропической рубашкой напоминали большие вяленые окорока. Его волосы были песочного цвета, коротко подстриженные, как у маленького мальчика. Диагональный шрам пересекал его левую бровь.
  
  "Стрелок?" он сказал. "Это не похоже на него. Но парень, который занимается оральным сексом перед аудиторией в родном городе? Кто знает?"
  
  Мы догнали "Хонду" на авеню Наполеона, затем последовали за ней через полуразрушенный район с узкими улочками и домами-ружьями до Чупитуласа. Водитель свернул на боковую улицу и припарковался под живым дубом перед затемненным коттеджем. Он прошел по шелловой подъездной дорожке, вошел ключом в заднюю дверь и включил свет внутри.
  
  Клит объехал квартал, затем припарковался за четыре дома вверх по улице от дома Ганнера Ардойна и заглушил двигатель. Он изучал мое лицо.
  
  "Ты выглядишь немного взвинченной", - сказал он.
  
  "Не я", - сказал я.
  
  Дождь на ветровом стекле отбрасывал рябь теней на его лицо и руки. "Я примирился с N.O.P.D.", - сказал он.
  
  "Неужели?"
  
  "Большинство парней, которые облили нас грязью, ушли. Я даю понять, что я больше не занимаюсь загонами. Это делает жизнь намного проще ", - сказал он.
  
  Сквозь нависающие деревья я мог видеть дамбу Миссисипи у подножия улицы и туман, поднимающийся с другой стороны. В тумане светились огни катера, так что туман выглядел как наэлектризованный пар, поднимающийся от воды.
  
  "Ты идешь?" Я спросил.
  
  Он вытащил изо рта незажженную сигарету и выбросил ее в окно. "Почему бы и нет?" он сказал.
  
  Мы прошли по подъездной дорожке к дому Ганнера Ардойна мимо мусорного бака, переполненного креветочной шелухой. Банановые деревья росли сбоку от дома, и листья были скользкими и зелеными, на них остались вмятины от дождевой воды, которая стекала с крыши. Я снял заднюю ширму с защелки и зашел на кухню Ганнера Ардуана.
  
  "Вы избиваете католических священников, не так ли?" Я сказал.
  
  "Что?" - спросил он, поворачиваясь от раковины с металлическим кофейником в руке. На нем были тренировочные брюки на шнуровке оловянного цвета и майка в рубчик. Его кожа была белой, без следов тюремного искусства, подмышки выбриты. На полу позади него лежал набор гирь.
  
  "Убери невинное обезьянье личико, Стрелок. Вы использовали стальную трубу против священника по имени Джимми Долан", - сказал Клит.
  
  Ганнер поставил кофейник на стойку. Он быстро изучил нас обоих, затем опустил глаза и сложил руки на груди, прислонившись спиной к раковине. Его соски выглядели как маленькие коричневые десятицентовики сквозь ткань майки. "Делай то, что должен делать", - сказал он.
  
  "Лучше переосмыслите это утверждение", - сказал Клит.
  
  Но Ганнер только уставился в пол, обхватив локти ладонями. Клит посмотрел на меня и поднял брови.
  
  "Меня зовут Дейв Робишо. Я детектив отдела по расследованию убийств Департамента шерифа округа Иберия, - сказала я, открывая свой значок. "Но мой визит сюда носит личный характер".
  
  "Я не избивал священника. Ты думаешь, что я это сделал, тогда я, вероятно, в дерьме. Я не могу этого изменить." Он начал ковырять мозоли на своей ладони.
  
  "Ты понял это на сеансе двенадцати шагов в Анголе?" Сказал Клит.
  
  Стрелок Ардуэн посмотрел в никуда и подавил зевок.
  
  "Вы воспитаны в католической вере?" Я сказал.
  
  Он кивнул, не поднимая глаз.
  
  "Тебя не беспокоит, что кто-то госпитализировал священника, переломав ему кости, порядочного человека, который никогда никому не причинял вреда?" Я сказал.
  
  "Я его не знаю. Ты говоришь, что он хороший парень, может быть, так оно и есть. Там ведь много священников - хороших парней, верно?" он сказал.
  
  Затем, как и все профессиональные рецидивисты и умники на полную ставку, он не смог устоять перед искушением показать свое презрение к миру нормальных людей. Он отвернулся от меня, но я увидела, как в одном глазу блеснул огонек веселья, а в уголке рта слегка дернулась усмешка. "Может быть, они держали служек подальше от него", - сказал он.
  
  Я шагнула ближе к нему, сжимая правую руку. Но Клит оттолкнул меня в сторону. Он схватил металлический кофейник со стойки и разбил его почти плашмя о голову ганнера Ардуэна, затем швырнул его в кресло. Ганнер скрестил руки на груди, на его губах кривая усмешка, с головы стекает струйка крови.
  
  "Принимайтесь за дело, ребята. Я заставил вас обоих вернуться на "Наполеон". Я набрала 911, как только вошла. Мой адвокат любит таких парней, как вы ", - сказал он.
  
  Через переднее окно я увидел, как аварийная мигалка патрульной машины N.O.P.D. остановилась у обочины под живым дубом, который рос во дворе Ганнера Ардойна. Одинокая чернокожая женщина-офицер сунула свою дубинку в кольцо на поясе и неуверенно направилась к галерее, ее радио бессвязно пищало под дождем.
  
  Я спал той ночью на диване Клита в его маленькой квартирке над его частным офисом на Сент-Энн. Небо на восходе было ясным и розовым, улицы Квартала были залиты водой, бугенвиллея на балконе Клита была яркой, как капли крови. Я побрился и оделся, пока Клит все еще спал, и прошел мимо собора Сент-Луиса и через Джексон-сквер к Cafe du Monde, где я встретил отца Джимми Долана за столиком под павильоном.
  
  Хотя мы были друзьями и вместе ловили окуня на протяжении двух десятилетий, он оставался во многих отношениях загадочным человеком, по крайней мере, для меня. Некоторые говорили, что он был скрытым пьяницей, который отсидел срок в исправительной колонии для несовершеннолетних; другие говорили, что он был геем и хорошо известен в гомосексуальном сообществе Нового Орлеана, хотя женщин к нему явно тянуло. У него была короткая стрижка ежиком, приятная внешность блондина, широкие плечи и высокое, подтянутое телосложение высококлассного приемника, которым он был в средней школе в Винчестере, штат Кентукки. Он не говорил о политике, но у него регулярно возникали проблемы с властями почти на всех уровнях, включая шесть месяцев в федеральной тюрьме за незаконное проникновение на территорию Школы Америки в Ft. Беннинг, Джорджия.
  
  Прошло три месяца с тех пор, как кто-то, вооруженный трубой с привинченным к ней железным колпачком, подстерег его в переулке за домом приходского священника его церкви и методично избивал от шеи до подошв ног.
  
  "Клит Персел и я прошлой ночью подняли на ноги парня по имени Ганнер Ардуан. Я думаю, может быть, это тот парень, который напал на тебя, - сказал я.
  
  Отец Джимми только что откусил от бигнета, и его рот был измазан сахарной пудрой. В мочке левого уха он носил крошечный сапфир. Его глаза были темно-зелеными, задумчивыми, а кожа загорелой. Он покачал головой.
  
  "Это Фил Ардуэн. Не тот парень, - сказал он.
  
  "Он сказал, что не знает тебя".
  
  "Я тренировал баскетбольную команду его средней школы".
  
  "Зачем ему лгать?"
  
  "Для Фила это образ жизни".
  
  Патрульная машина N.O.P.D. подъехала к обочине на Декейтер, и чернокожая женщина-офицер вышла и поправила фуражку на голове. Она выглядела так, словно была сделана из веток, ее небесно-голубая рубашка была слишком велика для ее фигуры, на ее поджатых губах был слой красной помады. Прошлой ночью Клит сказал, что она напоминает ему черную палочку для коктейлей с вишенкой на конце.
  
  Она пробиралась между столиками, пока не поравнялась с нашим. Латунный бейдж с именем на ее рубашке гласил: К. АРСЕНО.
  
  "Я подумала, что должна предупредить вас", - сказала она.
  
  "Как тебе это?" Я спросил.
  
  Она отвлеченно смотрела на уличное движение и художников, устанавливающих свои мольберты под деревьями на Джексон-сквер. "Прогуляйся со мной", - сказала она.
  
  Я последовал за ней до тенистого места у подножия дамбы Миссисипи. "Я пыталась поговорить с другим мужчиной, как его зовут, Персел, но он, казалось, больше интересовался ездой на своем велотренажере", - сказала она.
  
  "У него проблемы с кровяным давлением", - сказал я.
  
  "Может быть, это больше похоже на проблему с мышлением", - ответила она, лениво глядя вниз по улице.
  
  "Могу я вам чем-нибудь помочь?" Я спросил.
  
  "Ганнер Ардойн выдвигает против вас и вашего друга обвинение в нападении. Я думаю, возможно, у него на уме гражданский иск. На твоем месте я бы позаботился об этом ".
  
  "Позаботишься об этом?" Я сказал.
  
  Ее глаза, прищурившись, смотрели вдаль, как будто обсуждаемая тема уже выскользнула из ее поля зрения. Ее волосы были черными и густыми, коротко подстриженными на шее, глаза светло-карие.
  
  "Зачем ты это делаешь?" Я спросил.
  
  "Не люблю людей, которые втягивают Кристал в проекты".
  
  "Вы работаете и в ночном, и в утреннем дозоре?"
  
  "Я только что из meter maid. Низкий статус, понимаете, что я имею в виду, но кто-то должен это сделать. Скажи священнику, чтобы он уделял больше времени молитвам, - сказала она и направилась обратно к своей патрульной машине.
  
  "Как тебя зовут?" Я спросил.
  
  "Клотиль", - сказала она.
  
  Вернувшись за столик, я наблюдал, как она исчезает в потоке машин, низко надвинув лакированные поля шляпы на лоб. Метровая горничная, моя задница, подумал я.
  
  "Когда-нибудь слышал о Джуниоре Крудапе?" Спросил отец Джимми.
  
  "Блюзовый человек? Конечно, - сказал я.
  
  "Что ты знаешь о нем?"
  
  "Он умер в Анголе", - сказал я.
  
  "Нет, он исчез в Анголе. Вошел и больше не выходил. Вообще никаких записей о том, что с ним случилось", - сказал отец Джимми. "Я бы хотел, чтобы ты познакомился с его семьей".
  
  "Мне нужно возвращаться в Новую Иберию".
  
  "Сегодня суббота", - сказал он.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "У внучки Джуниора есть двенадцатиструнная гитара, которая, по ее мнению, могла принадлежать Лидбелли. Может быть, вы могли бы взглянуть на это. Если только у тебя просто действительно нет времени?" он сказал.
  
  Я последовал за отцом Джимми на своем пикапе в приход Сент-Джеймс, который находится в девяностомильном коридоре между Батон-Руж и Новым Орлеаном, который защитники окружающей среды назвали Токсичной аллеей. Мы ехали по государственной дороге к югу от дамбы Миссисипи через мили зарослей сахарного тростника и далее через сообщество узких, вытянутых лачуг, построенных в конце девятнадцатого века. На перекрестке, или том, что в южной Луизиане называют "четыре угла", находился ветхий ночной клуб, заброшенный фирменный магазин с высокой галереей под жестяной крышей, киоском с дайкири и одиноким резервуаром для хранения масла , который был покрыт коррозией по швам, рядом с которым кто-то посадил грядку помидоров.
  
  Большинство людей, которые жили в "четырех углах", были чернокожими. Дождевые канавы и сорняки вдоль обочин были усеяны бутылками из-под пива, банками из-под газировки и мусором из ресторанов быстрого питания. Люди, которые сидели на галереях лачуг, были либо старыми, либо немощными, либо детьми. Я наблюдал, как машина, набитая подростками, проехала знак "Стоп" и швырнула литровую бутылку пива на обочину дороги, в десяти футах от того места, где пожилая женщина собирала мусор со своего газона и складывала его в виниловый пакет.
  
  Затем мы снова оказались за городом, и небо было голубым, как яйцо малиновки, сахарный тростник гнулся на ветру, насколько хватало глаз, белые цапли сидели, как скульптуры, на спинах крупного рогатого скота на придорожном пастбище. Но в прелести дня был еще один элемент, диссонирующий и агрессивный, металлический запах природного газа, возможно, из устья скважины или из-за протекающего соединения на насосной станции. Затем ветер переменился, и он стих, и небо было усеяно птицами, поднявшимися из орехового сада, а с юга я почувствовал медный запах шторма, который собирался над заливом.
  
  Я посмотрел на свои часы. Не более одного часа с друзьями отца Джимми, сказал я себе. Я хотел вернуться в Новую Иберию и забыть о предыдущей ночи и неприятностях с ганнером Ардуином.
  
  Может быть, пришло время позволить отцу Джимми самому разобраться со своими проблемами, подумал я. Некоторые люди любили невзгоды, ежедневно получали от этого кайф и втайне презирали тех, кто мог лишить их этого. Эта черта не обязательно исчезла из-за римского воротничка.
  
  Государственная дорога сделала поворот, и внезапно бесконечные ряды сахарного тростника закончились. Сейчас поля были необработанными, без скота, усеянными чем-то похожим на отстойники. Семья Крудап жила в грязном переулке в белом каркасном доме с верандой по периметру, увешанной корзинами с цветами. В трехстах ярдах за домом был лес, окаймленный деревьями, которые были серыми от опавших листьев и чешуек воздушных лиан, как будто линия деревьев была покрыта преждевременной гибелью зимородков.
  
  Отец Джимми нажал на крючок, когда упомянул имя Свинцового живота, но я знал, когда мы ехали по дороге к аккуратному белому домику, стоящему на задворках отравленного леса, что эта поездка была не о заключенном-рецидивисте, который написал "Спокойной ночи, Ирен" и "Полуночный выпуск" и который сегодня почти забыт.
  
  На самом деле, я задавался вопросом, не могу ли я, подобно отцу Джимми, дождаться, когда смогу наполнить свой день невзгодами так, как я когда-то наполнил его Джимом Бимом и стаканом Джекса с пенными струйками, стекающими по бокам.
  
  Когда я заглушил двигатель перед домом, я достал "Доктор Пеппер" из холодильника на сиденье, выгреб лед из банки и выпил ее до дна, прежде чем выйти во двор.
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  У внучки джуниора Крудапа было лицо, похожее на золотую рыбку, светлая кожа, усыпанная веснушками, и очки, которые превращали ее глаза в водянисто-карие шары. Она сидела в мягком кресле, обмахиваясь журналом, ее толстые кольца выпирали на фоне платья, ожидая, когда я закончу рассматривать гитару Stella, которая тридцать лет пролежала в углу ее чердака. Струн не было, клавиши настройки затвердели от ржавчины, звуковое отверстие покрылось паутиной. Я перевернул гитару на живот и посмотрел на три слова, которые были нацарапаны на задней части грифа: Huddle Love Sarie.
  
  "Настоящее имя Лидбелли было Хадди Ледбеттер. Его жену звали Сари, - сказал я.
  
  Внучка Джуниора Крудапа смотрела через боковое окно на двух детей, играющих на веревочных качелях, которые были подвешены к ореховому дереву пекан. Ее звали Дорис. Она продолжала расправлять плечи, как будто огромный груз давил на ее легкие. "Сколько это стоит?" - спросила она.
  
  "Я не мог сказать", - ответил я.
  
  "На дне футляра для гитары было четыре или пять песен, на каждой из которых стояла подпись Джуниора", - сказал отец Джимми.
  
  "Да, что они суслят"?" Спросила Дорис Крудап.
  
  "Тебе придется спросить кого-нибудь другого", - сказал я.
  
  Она бросила взгляд на отца Джимми, затем встала со стула и отнесла мою кофейную чашку на кухню, хотя я еще не допил кофе, который в ней был.
  
  "Ее муж умер три года назад. В прошлом месяце социальный работник лишил ее пособия ", - сказал отец Джимми.
  
  "Почему?"
  
  "Социальному работнику захотелось этого. Вот как это работает. Прогуляйся со мной", - сказал он.
  
  "Мне нужно вернуться домой".
  
  "У тебя есть время для этого", - сказал он.
  
  Мы вышли на улицу, в залитую солнцем, омытую дождем прелесть осеннего дня. Ореховое дерево пекан в боковом дворике раскачивалось на ветру, а желтая собака валялась на спине в грязи, пока дети раскачивались над ней взад-вперед на своих веревочных качелях. Но когда я следовал за отцом Джимми вниз по склону к лесу сзади, я чувствовал, как рельеф меняется у меня под ногами, как будто я шел по губке.
  
  "Что это за запах?" Я сказал.
  
  "Ты скажи мне". Он вырвал горсть травы из земли и поднес корешки к моему носу. "Они привозят это со всего Юга. Легкие Дорис для нее так же полезны, как гнилая пробка. Люди здесь таскают ведра в своих машинах из-за постоянной диареи у их детей ".
  
  Я держался за ствол засохшего дерева хурмы и смотрел на подошвы своих ботинок. Они были скользкими от черно-зеленого вещества, как будто я шел по заводскому цеху. Мы пересекли дощатый настил, перекинутый через дождевую канаву. Вода была покрыта радужным блеском, который, казалось, поднимался цепочками пузырьков со дна канавы. Примерно двадцать прудов-отстойников, покрытых слоем рыхлой грязи, тянулись вдоль опушки леса, каждый из них был покрыт засохшим вязким веществом, похожим на оранжевую корку.
  
  "Это собственность Дорис?" Я сказал.
  
  "Он принадлежал ее дедушке. Но двадцать лет назад двоюродный брат Дорис поставил крестик на купчей, на которой было напечатано имя Джуниора. Кузен и компания по утилизации отходов, которая купила землю, оба утверждают, что он рекордсмен по количеству новичков, а Дорис не повезло ".
  
  "Я тебя не понимаю".
  
  "Никто не знает, что случилось с настоящим Джуниором Крудапом. Он поехал в Анголу и не вернулся оттуда. Нет никаких документов о его смерти или о его освобождении. Разберись с этим."
  
  "Я не хочу".
  
  Отец Джимми изучал мое лицо. "У этих людей здесь не так много друзей", - сказал он.
  
  Я засунул ладони в задние карманы и пошаркал по земле одной туфлей, как тренер третьей базы, у которого закончились сигналы.
  
  "Думаю, я откажусь", - сказал я.
  
  "Поступай как знаешь".
  
  Отец Джимми поднял небольшой камень и запустил им в сторону леса. Я слышал, как он стучит по стволам деревьев. Птицы должны были подняться с кроны в небо, но внутри ветвей деревьев не было никакого движения.
  
  "Кому принадлежит эта компания по утилизации отходов?" Я спросил.
  
  "Парень по имени Мерчи Фланниган".
  
  "Прыгаешь на Мерчи Фланниган? Из Новой Иберии?" Я сказал.
  
  "Один и тот же. Кстати, откуда у него это имя?" Отец Джимми сказал.
  
  "Подумай о крышах", - сказал я.
  
  Возвращаясь в Нью-Иберию, через Морган-Сити и вниз по Ист-Мэйн к своему арендованному дому на Байу-Тек, я старался больше не думать об отце Джимми и чернокожих людях из прихода Сент-Джеймс, община которых превратилась в нефтехимическую свалку. Какой бы печальной ни была их история, в штате Луизиана это не было чем-то исключительным. Фактически, по телевидению нынешний губернатор пригрозил расследовать налоговый статус некоторых молодых юристов из Тулейна, которые подали иск против нескольких компаний по обращению с отходами на основании экологического расизма. Старой плантационной олигархии не стало. Но его преемники вели дела таким же образом, используя бейсбольные биты.
  
  Я приготовил ранний ужин и съел его на древнем зеленом столе для пикника на заднем дворе. На другом берегу Байю дети играли в мини-футбол в городском парке, и дым от костров висел на деревьях. В сгущающихся тенях мне показалось, что я слышу голоса в своей голове: моя приемная дочь Алафер, учится в колледже Рид; моя покойная жена Бутси; и чернокожий мужчина по имени Батист, которому я продал свой бизнес по прокату наживок и лодок к югу от города. У меня не очень хорошо получалось в субботу днем. На самом деле, у меня не все было хорошо днем.
  
  В некоторые выходные я ездил в магазин "Док и приманки", чтобы повидаться с ним. Мы ловили на болотах окуня и сакэ-а-лайт, затем возвращались домой на закате, кипарисы колыхались на ветру, как зеленое кружево, вода в бухтах была кроваво-красной в лучах заходящего солнца. Но через дорогу и вверх по склону от дока были сгоревшие остатки дома, который мой отец построил из зазубренных бревен во время Депрессии, дома, где я жил со своей женой и дочерью, и мне было трудно смотреть на это, не испытывая неописуемого чувства потери и гнева.
  
  Инспектор пожарной службы назвал это "неисправностью электрооборудования". Я хотел бы, чтобы я мог принять потерю в таких клинических условиях, как эти. Но правда была в том, что я доверил замену электропроводки в моем доме коллеге-анонимному алкоголику. участник, тот, кто перестал посещать собрания. Он украсил стены дешевыми выключателями, которые не стал завинчивать, и вставил провод четырнадцатого калибра в розетки двенадцатого калибра. Пожар начался внутри стены спальни и сжег дом дотла менее чем за час.
  
  Я зашел в дом и посмотрел имя Мерчи Фланниган в справочнике. Я знал его родителей и в Новом Орлеане, и в Новой Иберии, но у меня никогда не было причин официально обращать внимание на Мерчи, пока я не стал патрульным возле Ибервильского благотворительного проекта на Бейсин-стрит, в те дни, когда копы все еще звенели дубинками о бордюры улиц, подавая друг другу сигналы, а белые дети снесли бы вам голову наполненными водой мусорными баками, сброшенными с крыши пятиэтажки.
  
  Задолго до того, как испаноязычные и чернокожие карикатуристы разыграли самостоятельно созданные роли гангстеров на MTVj, белые уличные банды в Новом Орлеане сражались с цепями, стальными трубами и пневматическими пистолетами за городскую территорию, на которой уважающий себя бедуин не стал бы жить. В 1950-х годах между кошками и братствами шла территориальная война. Члены братства жили в верхней части города, в районе Гарден и вдоль Сент-Чарльз-авеню. Кошки жили на Ирландском канале, или в центре города, или в проектах, или у Промышленного канала. Коты обычно были ирландцами или итальянцами, или смесью того и другого, выходцами из приходской школы, которые катали пьяниц и гомосексуалистов и группировками топтали своих противников, не давая пощады и ничего не требуя взамен.
  
  В глухом переулке, раскачивающемся грохоте цепей, их свирепость и грубое физическое мужество, вероятно, можно сравнить только с их историческими кузенами из Southie, the Five Points и Hell's Kitchen. На Бурбон-стрит после двенадцати субботних вечеров группы "Диксиленд" складывали свои инструменты, и их сменяли рок-н-ролльные группы, которые играли до восхода солнца. Дети, высыпающие из парадных дверей "Комнаты мечты Шарки Боннано", пьющие пиво из бумажных стаканчиков и курящие сигареты на тротуарах, их мотоциклетные кепки и кожаные куртки, переливающиеся неоновыми огнями, заставили большинство туристов намочить штаны.
  
  Но прыгающего Мерчи Фланнигана нелегко было отнести к категории "синих воротничков с улицы", который преуспел в большом мире. На самом деле, у меня всегда были подозрения, что Прыгающий Мерчи присоединился к банде по причинам, сильно отличающимся от его друзей в Ибервилле. В отличие от большинства из них, он был не только уличным, но и хорошо учился в школе и от природы умен. Проблема Мерчи на самом деле была не в Мерчи. Это были его родители.
  
  В Новой Иберии отца Мерчи считали порядочным, но слабым и неэффективным человеком, чей захудалый религиозный магазин был почти продолжением личности его владельца. Много вечеров сочувствующий полицейский выводил мистера Фланнигана через заднюю дверь бара отеля "Фредерик" и отвозил его к его дому у железнодорожных путей. Мать Мерчи пыталась компенсировать неудачу отца, постоянно обращаясь с Мерчи как с уязвимым ребенком, защищая его, заставляя его носить короткие штаны в школе, пока он не пошел в пятый класс, отказывая ему в доступе в мир, который для нее был таким же нелюбящим, как ее брак. Но я всегда чувствовал, что ее стремление защитить было эгоистичным, а на самом деле она была не только сентиментальной, а не любящей, она также могла быть ужасно жестокой.
  
  После того, как семья переехала в Новый Орлеан и поселилась в Ибервилле, Мерчи стал известен как маменькин сынок, который был для кого угодно боксерской грушей или накачкой. Но в пятнадцать лет он сбросил чернокожего паренька из "Герд Таун Дьюз" с пожарной лестницы в кабину проезжавшего мимо грузовика с продуктами, затем обогнал полдюжины полицейских на нескольких крышах и, наконец, выпрыгнул в космос, пролетев два этажа через потолок массажного салона.
  
  Его недавно приобретенное прозвище стоило ему сломанной ноги и одного места в исправительной колонии Луизианы, но Прыгающий Мерчи Фланниган вернулся на Канал-стрит и в проект Ибервиль с нарисованной на нем магией.
  
  Когда я позвонила ему домой, он был общительным и заискивающим и сказал, что хочет меня видеть. На самом деле, он сказал это с такой искренностью, что я ему поверил.
  
  Его дом, которым он очень гордился, был серым архитектурным уродством, спроектированным так, чтобы выглядеть как средневековый замок, среди акров орехов пекан и живых дубов, и все это на незонированной территории, где трубные склады и сварочные цеха сочетались с конюшнями для чистокровных лошадей и теннисными кортами с красной глиной.
  
  Он приветствовал меня во дворе перед домом, спортивный, подтянутый, в плиссированных коричневых брюках, полупальто, ботинках-слипонах и рубашке поло, его длинные волосы были такими светлыми, что казались почти белыми, V-образный пробор - единственный признак возраста, который я могла в нем заметить. Двор теперь был покрыт тенью, хризантемы трепетали на ветру, небо было испещрено электрическими прожилками. Посреди всего этого Мерчи, казалось, светилась не столько здоровьем и процветанием, сколько уверенностью в том, что Бог действительно на небесах и в мире есть справедливость для ребенка из Ибервилля.
  
  Он сплел пальцы, как будто делал палатку, затем указал кончиками на меня.
  
  "Сегодня вы были на ферме Крудап в округе Сент-Джеймс", - сказал он.
  
  "Кто тебе сказал?" Я спросил.
  
  "Я пытаюсь навести здесь порядок", - ответил он.
  
  "Думаешь, для этого может понадобиться водородная бомба?"
  
  "Итак, дайте мне информацию об этом", - сказал он.
  
  "Женщина-Крудап говорит, что ее обманом лишили титула".
  
  "Послушай, Дэйв, я купил недвижимость три года назад на распродаже после банкротства. Я проверю это. Как насчет некоторого доверия здесь?"
  
  Было трудно злиться на Мерчи. Я знал людей в нефтяном бизнесе, которые были в откровенном восторге от перспективы ближневосточных войн или минусовых зим на севере Соединенных Штатов, но Мерчи никогда не был одним из них.
  
  "Давно не был в городе?" Я сказал.
  
  "Да, Афганистан. Ты веришь в это?"
  
  "Стреляли в талибов?"
  
  Он улыбнулся одними глазами, но не ответил.
  
  "Женщина из прихода Сент-Джеймс? Ее дедушкой был Джуниор Крудап, - сказал я.
  
  "АнР и Бгуй?"
  
  "Да, один из самых ранних. Он отсидел срок с Лидбелли. Он играл с Джеки Бренстоном и Айком Тернером, - сказал я. Но я видел, что он теряет интерес к этой теме. "Мне лучше уйти. Ваше заведение выглядит мило. Дайте мне позже какой-нибудь отзыв о ситуации с Крудапом, хорошо?" Я сказал.
  
  "Мой любимый полицейский", - услышала я слова женщины.
  
  Голос Теодоши Фланниган был похож на меланхоличную запись из прошлого, которая несет с собой приятные воспоминания, но также и такие, которые лучше забыть. Она была членом семьи Лежен из Франклина, вниз по Течу, людей, о чьем богатстве и вечеринках на лужайках ходили легенды в юго-западной Луизиане, и она все еще использовала их имя, а не Мерчи. Она была высокой, смугло-красивой, со впалыми щеками и длинными, как у модели, ногами, ее южный акцент подчеркивался, ее джинсы, собранные в пучок черные волосы и автомобили с откидным верхом - наигранность, которая противоречила консервативным и олигархическим корням, из которых она происходила.
  
  Но, несмотря на ее акцент из кукурузного хлеба и удовольствие, которое она, казалось, получала, изображая себя непочтительной и невротичной южанкой, у нее была другая сторона, о которой она никогда не говорила. Она написала два успешных сценария и трилогию криминальных романов, содержащих элементы, которые, несомненно, были лиричными. Хотя ее романы никогда не получали премии Эдгара, ее талант, возможно, был огромен.
  
  "Как дела, Тео?" Я сказал.
  
  "Останешься выпить кофе или чего-нибудь холодного?" - спросила она.
  
  "Ты же знаешь меня, я всегда в бегах", - сказал я.
  
  Она обхватила пальцами ветку мимозы и прислонила к стволу обутую в мокасины ногу. Ее груди поднимались и опускались под блузкой.
  
  "Как насчет диетического "Доктора Пеппера" со льдом и вишней?" - спросила она.
  
  Не задерживайся. Убирайся сейчас же, я услышал, как внутренний голос сказал мне.
  
  "Я как раз собираюсь приготовить шербет с клубникой. Мы были бы рады, если бы ты присоединился к нам, Дэйв ", - сказал Мерчи.
  
  "Звучит заманчиво", - сказал я и опустил глаза, размышляя о цене, которую я был готов заплатить, чтобы не быть одному.
  
  По дороге на задний двор Теодоша тронул меня за руку. "Я сожалею о вашей потере. Надеюсь, у тебя все хорошо в эти дни ", - сказала она.
  
  Но я не помнил, чтобы она посылала открытку с соболезнованиями, когда Бут-она умерла.
  
  На следующее утро я пошел на раннюю мессу, затем купил номер "Таймс-Пикаюн", выпил кофе за столиком для пикника на заднем дворе и почитал газету. Я прочитал три абзаца из статьи о случайной бомбе, попавшей в сообщество глинобитных хижин в Афганистане, затем закрыл газету и наблюдал за группой детей, которые бросали туда-сюда красную летающую тарелку под дубами в парке. Скоростной катер, полный подростков, с ревом несся по протоке, курсируя взад-вперед между обоими берегами, рассекая воздух с оглушительным звуком. Я услышал, как мой портативный телефон тихо позвякивает у моего бедра.
  
  Оператор спросил, приму ли я звонок от Клета Персела для оплаты заказа.
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Стрик, я в зоопарке", - крикнул Клит.
  
  На заднем плане я мог слышать голоса, эхом отдающиеся по каменным коридорам или внутри похожих на пещеры комнат.
  
  "Что ты сказал?"
  
  "Я в центральном изоляторе. Они арестовали меня за нападение на стрелка Ардуана. Я чувствую себя так, словно меня арестовали за распыление лизола на унитаз ".
  
  "Почему вы не связались?" Я спросил.
  
  "Ниг и Вилли не отвечают на мои звонки".
  
  Я пытался уловить смысл в том, что он говорил. В течение многих лет Клит добивался освобождения под залог Нига Розуотера и Крошки Вилли Бимстайна. Он должен был выйти из тюрьмы с подписью.
  
  Я начал говорить, но он оборвал меня. "Ганнер - помощник жирного Сэмми Фига, а Жирный Сэмми связан со всеми дерьмовыми парнями высшей лиги в Луизиане. Я думаю, Ниг и Вилли не хотят проблем не с теми людьми. Предъявление обвинения состоится только во вторник утром. Был в последнее время в центральном изоляторе?"
  
  Я поехал по четырехполосной дороге через Морган-Сити в Новый Орлеан. Но я не поехал прямо в тюрьму. Вместо этого я поехал по Сент-Чарльз-авеню, затем в сторону Чупитуласа и припарковался перед коттеджем Ганнера Ардуина. Его "Хонда" стояла на подъездной дорожке. Я спустился в магазин на углу и купил кварту шоколадного молока и расфасованный сэндвич с ветчиной, сел на крыльцо Ганнера и начал есть сэндвич, пока дети катались на роликах мимо меня под деревьями.
  
  Я услышал, как кто-то открыл дверь позади меня.
  
  "Что, черт возьми, ты думаешь, ты делаешь?" Сказал голос Ганнера.
  
  "О, привет. Я собирался спросить тебя о том же, - сказал я.
  
  "Что?" - спросил он. Он был с обнаженной грудью и босиком, на нем были только пижамные штаны, завязанные под пупком. Ветерок дул с задней стороны коттеджа через открытую дверь. "Что?" - повторил он.
  
  "Сегодня немного рано встаешь?"
  
  "Так позвони в управление по борьбе с наркотиками".
  
  "Отец Джимми Долан был вашим тренером по баскетболу. Почему ты сказал, что не знаешь его?"
  
  "Потому что я не могу вспомнить каждого парня, которого я знал в старшей школе со свистком, торчащим изо рта".
  
  "Отец Джимми говорит, что это не ты напал на него, Ганнер. Но я думаю, что кто-то сказал вам арестовать его, и вы переложили эту работу на кого-то другого. Возможно, потому что у тебя все еще есть сомнения."
  
  "Это потому, что я подал на твоего друга?"
  
  "Нет, это потому, что ты мешок с дерьмом, и ты собираешься снять эти обвинения, или я вернусь сюда сегодня вечером и засуну бензопилу тебе в задницу".
  
  "Послушай, чувак", - начал он.
  
  "Нет, ты посмотри", - сказала я, поднимаясь на ноги, толкая его назад через дверь в гостиную. "Толстый Сэмми стоит за работой над отцом Джимми?"
  
  "Нет", - сказал он.
  
  Я снова толкнул его. Он споткнулся о скамеечку для ног и упал навзничь на пол. Я откинул спортивную куртку, достал свой 45-й калибр из пристегнутой кобуры и присел на корточки рядом с ним. Я передернул затвор и дослал патрон в патронник, затем направил дуло ему в лицо.
  
  "Посмотри мне в глаза и скажи, что я этого не сделаю", - сказал я.
  
  Я видел, как у него перехватило дыхание и кровь отхлынула от щек. Он откинул голову назад, поворачивая лицо вбок, подальше от 45-го калибра.
  
  "Не делай этого", - сказал он. "Пожалуйста".
  
  Я долго ждал, затем коснулся его лба дулом пистолета и подмигнул ему.
  
  "Я не буду. Однако я бы подумал над своим запросом по этим обвинениям, - сказал я.
  
  Как только я опустил молоток обратно, его мочевой пузырь не выдержал, и он закрыл глаза от стыда и смущения. Когда я подняла глаза, то увидела маленькую девочку, не старше шести или семи лет, которая в ужасе смотрела на нас из дверного проема кухни.
  
  "Это моя дочь. Я забираю ее один раз в неделю. Я знал нескольких жестоких парней со значком, но тебе достанется самое главное", - сказал Ганнер.
  
  Обвинения против Клита были сняты к трем часам дня в тот же день. Я отвез его из центрального изолятора в его квартиру на Сент-Энн, где он уснул на диване перед транслируемым по телевизору футбольным матчем. Дом толстяка Сэмми Фигорелли был всего в трех кварталах отсюда, на улице Урсулинок. Искушение было слишком велико.
  
  Толстый Сэмми вырос во Французском квартале, и хотя у него были дома во Флориде и на озере Поншартрен, большую часть времени он проводил в половине городского квартала, где семья Фигорелли жила с 1890-х годов. Казалось, Сэмми был слоновьим всю свою жизнь. В детстве надувные шины его велосипеда лопнули под его весом. Его зад не поместился бы за партой в школе, которой руководят монахини-урсулинки. В старших классах он застрял в своей тубе во время выступления с марширующим оркестром на футбольном матче ЛГУ. Парамедикам пришлось срезать с него куртку ножницами, смазать его вазелином и вытащить на свободу на глазах у девяноста тысяч человек. В выпускном классе он набрался смелости пригласить девушку в театр "Притания". Банда ирландских подростков на балконе обрушила им на головы шквал наполненных водой презервативов.
  
  Став взрослым, он пичкал свое тело слабительными, перепробовал все мыслимые диеты, тренировался на жировых фермах, потел под старину с Ричардом Симмонсом, посещал школу пожаротушения, которой руководил знаменитый аферист из Калифорнии, чуть не умер от липосакции и, наконец, перенес желудочное шунтирование. Следствием последнего стала потеря веса на 170 фунтов за год.
  
  Все не того сорта.
  
  Он потерял жир, но под жиром была система поддержки из сухожилий, которые висели на его теле, как занавеси из частично затвердевшего цемента. Если этого было недостаточно для проблемы, у толстяка Сэмми была еще одна, не менее вопиющая и выходящая за рамки медицины. Его голова имела форму футбольного мяча, несколько прядей золотистых волос были зачесаны на кожу головы, как промасленная проволока.
  
  Я повернул железный звонок на решетчатой двери, которая выходила на куполообразную арку, ведущую во двор Толстяка Сэмми.
  
  "Кто там?" - раздался голос из динамика внутри ворот.
  
  "Это Дейв Робишо. У меня проблема, - сказал я.
  
  "Не со мной, ты этого не сделаешь".
  
  "Это о Ганнере Ардуэне. Открой дверь ".
  
  "Никогда о нем не слышал. Приходите в другой раз. Я собираюсь вздремнуть."
  
  "В Новой Иберии есть несколько киношников. Они хотят работать с местными ребятами, которые знают свое дело, - сказал я.
  
  Громкоговоритель отключился, и ворота с жужжанием открылись.
  
  Внутренний двор был выложен мягким кирпичом, на клумбах цвели желтые и пурпурные розы, ирисы, гибискус и гонконгские орхидеи. Вдоль стен росли банановые и зонтичные деревья, а также ветряные пальмы, а балконы были увиты бугенвиллией и страстоцветом. Толстый Сэмми лежал в гамаке, как выброшенный на берег кит, гавайская рубашка расстегнута на груди, кожа лоснится от лосьона для загара. Портативная стереосистема, зеркало и расческа стояли на столике со стеклянной столешницей рядом с ним. Из стереосистемы играла "Лунное сияние".
  
  "Кто эти люди из кино?" он спросил.
  
  "Немцы. Они снимают документальный фильм. Я думаю, ты тот человек, который покажет им окрестности, - сказал я.
  
  Я придвинул плетеное кресло с глубокой спинкой и сел, не дожидаясь приглашения. Он сел в гамаке и убавил громкость стереосистемы, его скальп блестел на солнце. Он вытер голову полотенцем, его глаза были нейтральными, уголки рта опущены. "Документальный фильм о чем?" - спросил он.
  
  "Позвольте мне сначала прояснить кое-что еще. Кто-то избил священника по имени отец Джимми Долан. Это отвратительная вещь, Сэмми, в которую не стал бы ввязываться ни один порядочный человек. Я подумал, ты захочешь узнать об этом ".
  
  "Нет, я не хочу".
  
  "В старые времена пожилых людей в Новом Орлеане не надували, в их домах не было мурашек, и никто не убивал детей и не издевался над католическим духовенством. Если N.O.P.D. не смогла позаботиться об этом, мы позволяем вам, ребята, сделать это за нас ".
  
  Его глаза были прикрыты, как у лягушки. "Тебя выгнали из полиции, Робишо. Ты ни за кого не говоришь, по крайней мере, не здесь ". Он сделал паузу, как будто переосмысливая суть своей риторики. "Послушай, раньше это был хороший город. Этого больше нет ".
  
  Когда я ничего не ответила, он перевел дыхание и начал сначала. "Так оно и есть. Я снимаю фильмы. Я строю дома. Я развиваю торговые центры в Миссисипи и Техасе. Вы хотите знать, кто управляет Новым Орлеаном? Переверни камень. Блевотины социального обеспечения, торгующие базукой, и чернокожие, и южноамериканские шпионы, и байкеры, гоняющие коричневого скэга на мулах из Флориды. Ничего не имею против черных или шпионов. Они готовят его точно так же, как мы. Но я бы не оказался в комнате ни с кем из этих людей, если бы на мне не был надет презерватив на все тело ".
  
  "Кто выполнил работу над отцом Доланом?"
  
  Его глаза были бледно-голубыми, почти бесцветными, выражение лица как у человека, который так и не научился улыбаться. "Кто-то говорит, что это из-за меня? Этот парень, Ардуэн, которого ты упоминал?"
  
  Я посмотрел на полоску розового облака над внутренним двором. "Ты тот самый человек в Новом Орлеане", - сказал я.
  
  "Да, каждая шлюха в городе говорит мне то же самое. Интересно, почему. Я когда-нибудь дурачил тебя, Робишо? " - сказал он.
  
  "Насколько мне известно, нет".
  
  "Тогда я не собираюсь сейчас. Это означает, что я не имел никакого отношения к причинению вреда священнику, и то, что я мог знать об этом, - мое личное дело ".
  
  "Я немного разочарован, Сэмми. В определенных параметрах ты всегда был на высоте, - сказал я. Я встал, чтобы идти.
  
  Он почесал свой нос, его бледно-голубые глаза впились в мое лицо. "Ты солгал, пробираясь сюда? О тех людях из кино?" он сказал.
  
  "Это было на площади". Я протянул ему визитную карточку, которую мне дал член приехавшей немецкой телевизионной группы на прошлой неделе. "Эти ребята делают статью о связи Нового Орлеана с убийством президента Кеннеди. Они считают, что это было подстроено здесь и в Майами ".
  
  "Ты говоришь, что я ", - Его голос сорвался в горле. "Я голосовал за Джона Кеннеди".
  
  "Я говорю, что лучше бы с отцом Доланом больше ничего не случилось".
  
  Толстый Сэмми поднялся с гамака, хрипя в груди, как разъяренный бегемот, который не может встать на ноги. Я и забыла, какой он высокий. Он взял со стола стакан чая со льдом, прополоскал им горло и выплюнул в цветочную клумбу.
  
  "Ты владеешь своей душой?" он спросил.
  
  "Что?"
  
  "Если так, считайте себя счастливчиком. А теперь вали отсюда нахуй, - сказал он.
  
  Я поужинал с Клетом в маленьком ресторанчике вверх по улице от французского рынка, затем пожал ему руку и сказал, что мне лучше вернуться в Нью-Иберию. Я наблюдал, как он пересек Джексон-сквер и миновал собор, голуби дремали в тени у его ног, и исчез в переулке Пиратов. Я начал забираться в свой грузовик, но вместо этого, по причинам, которые я не мог объяснить, я сел на одну из железных скамеек у конной статуи Эндрю Джексона и послушал чернокожего мужчину, играющего на гитаре с бутылочным горлышком.
  
  Это был утомительный конец долгого дня и еще более длинных выходных. С реки дул холодный ветер, между зданиями, обрамлявшими площадь, было светло-сиреневого цвета, в воздухе витал запах бензина от деревьев и цветочных клумб. Чернокожий мужчина водил стеклянным горлышком вверх и вниз по ладам своей гитары и пел: "О Господи, мое время не долго. Усталый от резины экипаж едет по дороге, направляясь к месту захоронения."
  
  Патрульная машина N.O.P.D. затормозила у обочины на Декейтер. Чернокожая женщина в униформе вышла, поправила кепку, поправила дубинку на поясе и направилась ко мне. Она встала между мной и солнцем, как восклицательный знак на фоне огненной трещины в небе. Я ковырял ногти и не ответил на ее пристальный взгляд.
  
  "Не можешь уехать из города?" она сказала.
  
  "У меня аддиктивная личность", - ответил я.
  
  Она присела на краешек скамейки. "У тебя плохая куртка для полицейского, Робишо".
  
  "Кто ты, черт возьми, такой?" Я сказал.
  
  "Клотиль Арсено. Смотри, - сказала она, приподнимая большим пальцем свою медную табличку с именем. "Ваш друг, отец Долан? Он любитель, и они собираются оторвать его ноги от твоих тоже, ты продолжаешь вмешиваться в то, во что тебе не следует вмешиваться ".
  
  "Я не большой любитель указывать другим людям, что делать. Я прошу, чтобы они проявили ко мне такую же вежливость", - сказал я.
  
  Дубинка на ее бедре продолжала стучать по скамейке. Она вытащила его из кольца, которое его удерживало, и швырнула между ног на цемент. Ее поджатые губы выглядели в полумраке как крошечная красная роза. Я
  
  думал, она заговорит снова, но она этого не сделала. Солнце зашло за здания на площади, и с дамбы подул порывистый ветер, пахнущий дождем и рыбой, погибшей на болотах.
  
  "Могу я угостить вас кофе, офицер?" Я сказал.
  
  "Твой друг сорвался с крючка по обвинению в нападении. Тебе пора домой, Робишо, - сказала она.
  
  "Домой", - подумал я и с любопытством посмотрел на нее, как будто это слово не укладывалось у меня в голове.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  В понедельник я ушел с кафедры в середине утра, взял в городской библиотеке "Историю луизианского блюза" и "болотной попсы" и начал читать ее у себя в кабинете. На улице шел дождь, и через мое окно я мог видеть товарный поезд, блестящие от воды товарные вагоны, который, покачиваясь, катился по старым железнодорожным путям Южного Пасифика через темную часть города. "Давний шериф", бывший морской пехотинец, вышедший маршем из водохранилища Чозин, ушел в отставку, и его заменила моя старая напарница Хелен Суало.
  
  Я увидел, как она остановилась в коридоре перед моим офисом и прикусила губу, уперев руки в бедра. Она постучала в дверь, затем открыла ее, не дожидаясь, пока я скажу ей войти.
  
  "Есть минутка?" спросила она.
  
  "Конечно".
  
  "Этим утром пара полицейских в штатском из N.O.P.D. забрали заключенного. Они сказали, что вы с Клитом вывели порноактера из себя. Они думали, что это было забавно ".
  
  "Порноактер?" Я сказал неопределенно.
  
  "Его звали Ардуэн".
  
  "Клит расплющил кофейник о голову парня сбоку, но это не имело большого значения", - сказала я.
  
  У нее было мускулистое телосложение мужчины и светлые волосы, которые она коротко подстригла, заострив их по бокам и на шее так, что они выглядели как свежевыстриженная грива пони. На ней были брюки и белая рубашка с коротким рукавом, на поясе висел значок. Она втянула щеки и смотрела, как капли дождя стекают по оконному стеклу у меня над головой.
  
  "Ничего страшного? Допрашивать людей за пределами вашей юрисдикции, бить их по голове кофейником? Дэйв, я никогда не думала, что окажусь в такой ситуации ", - сказала она.
  
  "Который это?"
  
  Она облокотилась на подоконник и смотрела на огни грузового вагона, исчезающие в зеленых джунглях по обе стороны путей.
  
  "Вы с Клетусом разберетесь с этим, но я не хочу, чтобы кто-то, то есть кто угодно, тащил собачье дерьмо N.O.P.D. в этот отдел. Я тоже не хочу быть мишенью для этих умников. Мы прямо на этом?" - спросила она.
  
  "Я слышу тебя".
  
  "Хорошо".
  
  "Помнишь R & B гитариста по имени Джуниор Крудап?" Я спросил.
  
  "Нет".
  
  "Он поехал в Анголу и не вернулся. Я думаю, что его внучку обманом лишили ее земли в округе Сент-Джеймс. Я думаю, что в этом замешана Мерчи Фланниган ".
  
  Она выпрямила спину, затем долго смотрела на меня. Но все, что она собиралась сказать, казалось, исчезло из ее глаз. Она усмехнулась, покачав головой, и вышла в коридор.
  
  Я последовал за ней на улицу.
  
  "Что это было?" Я спросил.
  
  "Ничего. Абсолютно ничего, - сказала она. "Стрик, ты просто перегибаешь палку. Боже, защити меня от моих собственных грехов".
  
  Затем она громко рассмеялась и ушла.
  
  В понедельник вечером я прослушал две древние записи.78, сделанные Джуниором Крудапом в 1940-х годах. Как и в случае с Лидбелли, двухструнные басовые струны на его гитаре были настроены на октаву друг от друга, но вы также могли услышать Blind Lemon и Роберта Джонсона в его стиле. Его голос был навязчивым. Нет, это неподходящее слово. Он плыл над нотами, как стон.
  
  Есть некоторые истории, которые просто слишком ужасны, чтобы их слышать, такие, что люди давят на тебя после анонимных алкоголиков. встречи или ночные бары, от которых потом невозможно избавиться. Это один из них.
  
  Старые рецидивисты всегда утверждали, что худшие притоны в стране были в Арканзасе. Такие места, как Хантсвилл и Истхэм в пенитенциарной системе Техаса, заняли второе место, в первую очередь из-за бешеного темпа, с которым работали осужденные, и бочек для отбывания наказания, на которых их заставляли стоять всю ночь, грязных и некормленых, если наемный убийца решал, что они преследуют его на хлопковом поле.
  
  Но "Ангола Пен" может предъявить претензии, с которыми мало какие другие тюрьмы могут сравниться. Во время реконструкции Ангола стала образцом системы аренды заключенных, которой подражали на всем послевоенном Юге, не только как замене рабского труда, но и как его гораздо более экономичному и прибыльному преемнику. Буквально тысячи заключенных Луизианы умерли от переохлаждения, недоедания и избиений черной Бетти. В каждом из лагерей использовались запасы древесины, привезенные прямо из средневековой Европы. Скандалы в Анголе получили национальную известность в 1950-х годах, когда заключенные начали перерезать сухожилия на лодыжках, вместо того чтобы отбывать срок у так называемой банды "Красных шляп".
  
  Я поехал по Байу Теч в Лоревиль, где чернокожий мужчина, которому я продал свою лодку и бизнес по продаже наживки, теперь жил со своей дочерью на небольшом участке земли недалеко от города. Его дом стоял в тени, на краю протоки, жестяная крыша почти полностью скрывалась под нависающими орехами пекан и дубами. Я припарковал свой пикап среди деревьев и поднялся в галерею, где он сидел в деревянном кресле-качалке, держа в массивной руке стакан, наполненный кофе со льдом.
  
  Его звали Батист, и он был старше, чем мог бы признать, и все же безразличен к тому, что о нем думает мир. Большую часть своей жизни он проработал фермером, ловцом ондатр и коммерческим рыбаком вместе с моим отцом, а также упаковщиком на нескольких консервных заводах. Он не умел ни читать, ни писать, но, тем не менее, был одним из самых проницательных людей, которых я когда-либо знал.
  
  Толстый трехлапый енот по кличке Трипод ел из миски для домашних животных на ступеньках.
  
  "Что случилось, Под?" - спросил я. Сказал я еноту, подхватывая его на руки.
  
  Усы Батиста были белыми на фоне его щек. Он достал сигару из кармана своей джинсовой рубашки и сунул ее в рот, но не зажег.
  
  "Ты не приехала навестить меня в эти выходные", - сказал он.
  
  "Мне нужно было уладить кое-какие дела в Новом Орлеане", - сказал я. "Много лет назад вы знали Джуниора Крудапа, не так ли?"
  
  Он поднял брови. "О да, в этом нет никаких сомнений", - ответил он.
  
  "Что с ним случилось?"
  
  "Что всегда случалось с такими, как он, тогда. Проблемы, куда бы он ни поехал ".
  
  "Хочешь быть немного более конкретным?"
  
  "В те далекие времена было много чернокожих людей. Там были цветные люди, там были негры, и там были цветные люди. Под всеми остальными были ниггеры".
  
  "Крудап был в последней категории?"
  
  "Насчет этого неправильно. Джуниор Крудап был цветным человеком. Назвал себя креолом. На нем был стетсон цвета бычьей крови, двухцветные туфли, рубашка и костюм, которые всегда были отглажены. Раньше у него была вишнево-красная электрогитара, которую он брал с собой на все танцы. Если мужчина и мог быть красивым, то это был Джуниор ".
  
  "Как он оказался в Анголе?"
  
  "Не подошел. Не в мире белых людей, не в мире черных людей. У Джуниора был свой путь. Ни перед кем не снимал шляпу. Он шел пешком пять миль, прежде чем сесть на заднее сиденье автобуса. В те далекие времена такой чернокожий человек, как этот, не собирался долго бежать ".
  
  Трипод бился в моих руках и пинал меня ногами. Я опустил его на землю и посмотрел на светлячков, зажигающихся на деревьях. Воздух был прохладным и перехватывающим дыхание, поверхность протоки покрылась слоем пара. Лодка с электрическим приводом, увешанная фонарями, проплывала по коридору дубов, окаймлявших берега. Отношение Батиста к расе не было традиционным. Он никогда не считал себя жертвой и никогда не выступал в роли апологета чернокожих мужчин, которые были вынуждены вести преступную жизнь, но по той же причине он никогда не говорил меньше, чем правду о мире, в котором он вырос. До сих пор я не мог определить, где он стоял на Джуниоре Крудапе.
  
  "Это началось на танцах в начале Депрессии", - сказал он.
  
  "Джуниору было около тридцати или пятнадцати лет, он работал в группе у чернокожего человека, у которого был самый красивый голос, который вы когда-либо слышали. Они играли в белом музыкальном автомате Вилле Платте, по-настоящему жаркой ночью, заведение горело изнутри. Певец, мужчина с прекрасным голосом, он играл на пианино и пел одновременно, по его лицу струился пот. Белая женщина сошла с танцплощадки и промокнула ему лоб своим платком. Это все, что она сделала. Это все, что ей оставалось сделать.
  
  "После того, как музыкальный автомат закрылся, пятеро белых мужчин, пьяных от самогона, поймали певца на дороге и избивали его до тех пор, пока он не смог оторваться от земли. Но им этого было недостаточно, нет. Они были на старом "Форде", у одного из них были узкие шины, и они пробили шину прямо по его спине и перебили трахею. Человек больше никогда не пел и умер в сумасшедшем доме. Джуниор видел все это, прямо там, на обочине дороги, и ничего не мог с этим поделать. Я не думаю, что во всем круглом мире был человек, которому он доверял после этого ".
  
  "Зачем он пошел в притон, Батист?"
  
  "Меня застукали спящим с женой белого человека. Это было в 1934 или 35-м. Но если вы хотите знать, что там произошло, мы должны поговорить с Хогманом ".
  
  "Батист, я бы действительно хотел, чтобы все было просто".
  
  "Они отправили Джуниора Крудапа в банду Red Hat. Каждый ниггер в Лу'сане боялся этого имени, Дэйв. Те, что выходят, никогда не были прежними ".
  
  Хогман Патин был крупным, властным человеком, бывшим заключенным музыкантом, который отбывал срок в старых лагерях в Анголе с Робертом Питом Уильямсом, Мэтью Макси и гитаристом Мерзавцем Уэлчем. Его руки были угольно-черными и испещрены розовыми шрамами от полудюжины ударов ножом в тюремной системе. Теперь он управлял кафе в Сент-Мартинвилле, раз в год появлялся на Международном музыкальном фестивале в Лафайете и продавал живописные открытки со своей подписью по доллару за штуку. Мы с Батистом сидели с ним на его заднем дворе, в миле вверх по протоке, пока он подбрасывал дрова в костер и рассказывал нам о Джуниоре Крудапе и банде "Красная шляпа".
  
  "Видишь, Джуниор бежал в первый год, когда он был на ферме. Ганбулл всадил ему в спину полчашки дроби, но он сбросил мула в воду и держался за его хвост, пока тот не довез его вплавь до самого берега Миссисипи ", - сказал Хогман, бросая доску в огонь, искры веером разлетелись по поверхности протоки. "Молодой белый врач с другой стороны вытащил пулю из спины и сказал Джуниору, что у него был выбор: он дал Джуниору десять долларов и забыл, что он там был, или доктор отвезет его обратно в тюрьму.
  
  "Джуниор сказал: "Они выпорют меня черной Бетти, если я вернусь".
  
  "Доктор говорит: "Нет, это не так. Я собираюсь убедиться, что это не так ".
  
  "Доктор отнес его обратно на ферму и сказал надзирателю, что он будет навещать Джуниора каждый месяц, и если Джуниора выпорют, доктор получит место надзирателя.
  
  "Когда Джуниора выписали из лазарета, они отправили его в банду Red Hat. Тогда бандой Red Hat заправляли два капитана, братья Латиоле. В первый день, когда они рассказали Джуниору, они знали, что не смогут его выпороть, но, клянусь Богом, они собирались убить его.
  
  "Видишь ли, было несколько особенных моментов о банде Red Hat. Все были одеты в черно-белую полоску и соломенные шляпы, выкрашенные в красный цвет. Но никто не ходил пешком. От каин-не-вижу до каин-не-вижу, это было двойное время, бей-то-то и-то-то, катись, ниггер, катись.
  
  "Братья Латиоле оба были пьяницами. Один из них может выпить кукурузного ликера под деревом и вздремнуть, затем проснуться, указать пальцем на мужчину и сказать: "Отвали, парень". Следующим звоном, который вы услышали, был выстрел из дробовика.
  
  "Если бы человек упал под солнцем, его бы посадили на муравейник. Если бы мужчина тащил его на тачке, капитан сказал бы: "Мне нужен большой мокрый камень". На мелководье была груда камней, понимаете. Заключенный должен был найти большой, может быть, двадцатипятифунтовый, намочить его и отнести капитану, пока он не высохнет. Конечно, чем быстрее бежал осужденный, тем быстрее высыхал камень.
  
  "И вот однажды капитан Тоул Джуниор, он был настойчив, и ему лучше было бы спустить свою задницу на реку и принести капитану самый большой мокрый камень, который он смог найти. Итак, до тех скал было добрых полмили, и капитан знал, что к концу дня Джуниор превратится в измотанного ниггера.
  
  "За исключением того, что Джуниор затащил камень на склон, а затем, когда капитан не смотрел, он нырнул за несколько камедных деревьев и помочился на него. Затем он протягивает камень капитану и говорит: "По-твоему, здесь достаточно мокро, босс?"
  
  "Капитан прикасается к камню, смотрит на свою руку и нюхает его. Он не может поверить в то, что только что сделал Джуниор. Все в банде Red Hat начали смеяться. Они пытались скрыть это, глядя на землю и друг на друга, но они просто не могли удержать это внутри. Это было так забавно, что на минуту они подумали, что даже капитан рассмеется. Они были уверены, что ошибались на этот счет ".
  
  "Что случилось?" Я спросил.
  
  На Хогмене была майка на бретельках, которая лохмотьями висела на его теле. В его глазах появилась меланхолия.
  
  "Капитан отвел Джуниора в тренировочный бокс в лагере А. Это был железный ящик размером не больше гроба, стоявший прямо на бетонной площадке. Они держали этого мальчика там семь дней, в середине лета, без возможности попасть в комнату для битв, кроме как с ведром между ног ", - сказал он.
  
  "Что стало с Джуниором?" Я спросил.
  
  "Не знаю. Он пару раз заходил в Голу и выходил из нее. Может быть, они похоронили его на дамбе. Я думаю, на этой дамбе их сотни. Я больше не занимаюсь этим ", - сказал он.
  
  Его глаза, казалось, ни на чем не фокусировались, лоб блестел в свете камина.
  
  Рано на следующее утро я забрал свою почту в своей почтовой ячейке в департаменте и рассортировал ее за своим столом. В нем было приглашение, написанное красивым почерком на почтовой бумаге с серебряным тиснением.
  
  
  Дорогой Дэйв,
  
  Ты можешь прийти на Fox Run в субботу днем? Это большой теннис и напитки и, вероятно, несколько самодовольных людей, говорящих о своих деньгах. На самом деле, это, вероятно, будет нелегко. Но такова жизнь на протоке, верно? Мы с Мерчи действительно хотим тебя видеть. Позвони мне. Пожалуйста. Это было так давно.
  
  До тех пор, Теодоша
  
  
  Сколько времени прошло с тех пор, как что? Я подумал.
  
  Но я знал ответ, и это воспоминание было тем, которое я пытался выкинуть из головы. Я бросила приглашение в ящик стола и посмотрела в окно на машину с двумя мужчинами в ней, подъезжающую к тротуару перед зданием суда. Водитель был одет в черный костюм с римским воротничком. Его пассажир повернул голову, его лицо было бескровным, как у человека, идущего на эшафот.
  
  Две минуты спустя они вдвоем были у моей двери.
  
  "Фил пришел в церковь и совершил свое примирение", - сказал отец Джимми, закрывая за собой дверь. "Если вы не возражаете, он хотел бы обсудить с вами некоторые вещи. Может быть, наедине."
  
  Стрелок Ардуин, которого отец Джимми называл Филом, коротко посмотрел на меня, затем в окно на надежного, косящего траву.
  
  "Ты хочешь мне что-то сказать, Ганнер?" Я спросил.
  
  "Да, конечно", - ответил он.
  
  Отец Джимми кивнул и вышел из комнаты. Я сказал Ганнеру занять место перед моим столом. Он дышал через рот, как будто находился внутри морозильной камеры.
  
  "Я делаю это для отца Долана", - сказал он.
  
  "Ты делаешь это, чтобы спасти свою задницу", - сказал я.
  
  Его глаза не смотрели на меня, но лицо посуровело.
  
  "Ты ходил на исповедь?" Я сказал.
  
  "Теперь они называют это примирением. Но, да, я поехал ", - сказал он.
  
  "Так кто заключил контракт с отцом Джимми?"
  
  "Мне позвонили. От парня по имени Рэй. У него нет другого имени. Он просто сказал, что я должен был позаботиться об отце Долане. Когда мне нужно было сделать доставку, Рэй был тем парнем, который звонил мне. Я сказал Рэю, что не занимался подобными вещами. Он говорит, что я делаю это, или я нахожу новый источник дохода. Итак. Я позвонил парню. Он катает педиков в квартале и в некоторых грязных заведениях на авиалиниях. За сотню баксов он выполняет и другие виды работы ".
  
  "Ты хоть представляешь, что ты сделала с порядочным и прекрасным человеком?"
  
  "Ты хочешь знать имя парня?"
  
  "Нет, мне нужна фамилия Рэя, и я хочу парня, на которого работает Рэй".
  
  "Чувак, ты не понимаешь. У отца Долана враги по всему Новому Орлеану. Он пытается закрыть витрины с дайкири "драйв-бай" и мусоросжигательные заводы, а также этих парней, которые сбрасывают мусор в Ривер пэришес. Он сказал Times-Picayune, что эти люди, борющиеся за право на жизнь, совершают грех, размещая фотографии и имена этих женщин в Интернете ".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Эти психи, выступающие против абортов. Они фотографируют женщин, идущих в клиники для абортов, затем размещают фотографии, имена и адреса женщин в Интернете. Об этом говорил отец Долан, католический священник. Сколько врагов нужно одному парню?"
  
  "Наше время подходит к концу, стрелок", - сказал я.
  
  "Приманка для педиков из Квартала должна была напугать отца Долана, а не обезьянничать с трубкой. Эй, ты слушаешь? Это на улице я стащил Сэмми Фига. Ты, должно быть, выдал мое имя толстяку Сэмми ".
  
  "Сэмми говорит, что никогда о тебе не слышал. Тебе не о чем беспокоиться ".
  
  "Я так и знал". Его лицо посерело. Он вытер рот и посмотрел на верного садовника, подстригающего живую изгородь за окном. "Почему ты так на меня смотришь?" - сказал он.
  
  "Я думаю, вы используете печать исповеди, чтобы удержать отца Долана от дачи показаний против вас".
  
  "Возможно, поначалу это было правдой. Но я все еще сожалею о том, что я сделал. Он хороший парень. Он не заслужил того, что с ним случилось ".
  
  Я взглянул на часы. "Мы закончили здесь. Пока, стрелок, - сказал я.
  
  Он поднялся со стула и направился к двери, затем остановился, его плечи слегка ссутулились, озорные черты лица застыли в ожидании, как будто акт милосердия все еще мог быть оказан ему.
  
  "Что это?" Я сказал.
  
  "Позвони Сэмми Фиг. Скажи ему, что я его не сдавал ".
  
  "Какая у Рэя фамилия?" Я спросил.
  
  "Я не знаю".
  
  "Адиос", - сказал я.
  
  Я вернулся к чтению утренней почты. Когда я снова подняла глаза, его уже не было. Мгновение спустя отец Джимми просунул голову в дверь, его разочарование было очевидным.
  
  "Ты не мог бы помочь Филу?" он спросил.
  
  На следующий день я позвонил в офис начальника тюрьмы в Анголе и попросил помощника по административным вопросам провести поиск по записям на имя Кларенса "Джуниора" Крудапа.
  
  "Когда он был здесь?" спросил помощник.
  
  "В сороковых или пятидесятых".
  
  "Наши записи не уходят так далеко в прошлое. Для этого вам придется проехать через Батон-Руж ".
  
  "Этот парень зашел, но не вышел".
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Его так и не освободили. Никто не знает, что с ним случилось ".
  
  "Попробуй посмотреть на смотровую площадку".
  
  "На кладбище?"
  
  "Здесь никто не заблудится. Они либо выходят через главные ворота, либо их сажают на камедных деревьях ".
  
  "Как насчет под дамбой?"
  
  Он повесил трубку.
  
  В полдень я прошел мимо побеленных и осыпающихся кирпичных склепов на кладбище Святого Петра на Мейн-стрит и пообедал в кафетерии Victor's, затем вернулся в офис как раз в тот момент, когда солнце скрылось за грядой грозовых туч, а с юга поднялся сильный ветер и начал валить деревья вдоль железнодорожных путей. В моем почтовом ящике было два телефонных сообщения от Теодоши Фланниган. Я выбросил их оба в корзину для мусора диспетчера.
  
  В 16:00 в разгар ливня я увидел, как ее черный Лексус подъехал к тротуару перед зданием суда. Она раскрыла зонтик и помчалась к фасаду здания, вода брызгала ей на икры и подол розовой юбки.
  
  Я вышел в коридор, чтобы встретить ее, изображая уверенность, которая маскировала мое желание избежать встречи с ней снова.
  
  "Ты получил мое приглашение?" сказала она, ее лицо и волосы блестели от дождя.
  
  "Да, спасибо за отправку", - ответил я.
  
  "Я звонил ранее. Пару раз."
  
  Два помощника шерифа у кулера с водой смотрели на нас, их глаза путешествовали по всей ее фигуре.
  
  "Пойдем в офис, Тео. Сегодня было немного оживленно, - сказал я.
  
  Я закрыл за нами дверь. "Если ты не сможешь приехать в субботу, я пойму. Мне нужно поговорить с тобой еще кое о чем, - сказала она.
  
  "О?"
  
  "У меня проблема. Он поставляется в бутылках. Не просто выпивка. Шесть месяцев назад я снова начал пользоваться. Мой психиатр дал мне ключи от кондитерской ", - сказала она.
  
  Ее голос был напряжен, белки глаз пронизаны крошечными прожилками. Она прерывисто вздохнула. Ее дыхание пахло виски и листьями мяты, а не прошлой ночью. "Могу я сесть?" спросила она.
  
  "Да, мне жаль. Пожалуйста, - сказал я и оглянулся через плечо на Хелен Суало, проходящую по коридору.
  
  "Дэйв, у меня в голове весь день работают маленькие человечки с дрелями и пилами. Иногда и посреди ночи, - сказала Теодоша.
  
  "Сегодня вечером в Соломон-Хаусе, напротив старой школы Нью-Иберия, состоится собрание", - сказал я.
  
  "Я дважды проходил курс лечения. Я был в анализе семь лет. Я получаю год трезвости, затем в моей голове снова начинают происходить странные вещи. Мой последний психиатр застрелился на прошлой неделе. В Лафайетте, в парке Жирар, когда его дети играли на качелях. Я продолжаю думать, что я имею к этому какое-то отношение ".
  
  "Где во всем этом Мерчи?"
  
  "Он оправдывается передо мной. Он не жалуется. Я не мог просить о большем. Знаешь, он сам не совсем нормальный ". Она достала из сумочки носовой платок и промокнула слезы с глаз. "Я не знаю, что я здесь делаю. Мерчи обеспокоен, потому что ты думаешь, что он сбрасывает нефтяные отходы вокруг домов бедных людей. Он смотрит на тебя снизу вверх. Ты не можешь прийти на "Фокс Ран" в субботу?"
  
  "Я немного перегружен в эти дни".
  
  "Как долго ты был пьян?"
  
  "Пятнадцать лет, более или менее".
  
  "Вы не хотели пить, когда умерла ваша жена?"
  
  "Нет", - сказал я, отводя от нее взгляд.
  
  "Я не знаю, как кто-то остается трезвым. Я чувствую себя грязным с головы до ног ".
  
  "Почему?"
  
  "Кого это волнует? Некоторые люди рождаются испорченными ", - сказала она. "Прости, что пришел сюда в таком виде. Я собираюсь найти темный, герметично закрытый салон с кондиционером и раствориться в водке "Коллинз".
  
  "Некоторые люди просто переживают похмелье. Сегодня может быть первый иннинг в новой игре с мячом ".
  
  "Хорошая попытка", - сказала она, поднимаясь со стула.
  
  Я думал, она собиралась уходить. Вместо этого она устремила свой пристальный взгляд на меня, ожидая. Ее волосы отливали черно-пурпурным шелком, кончики были влажными и завивались вокруг шеи.
  
  "Есть что-то еще?" Я спросил.
  
  "Как насчет субботы?" Ее лицо смягчилось, пока она ждала ответа.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  В тот вечер, в сумерках, "Бьюик" с тремя девочками-подростками с ревом вылетел из-за поворота на Лоревиль-роуд, обогнал грузовик, врезался в придорожный почтовый ящик, затем выровнялся и притормозил позади школьного автобуса, когда кто-то на заднем сиденье выбросил в окно коробку с мусором из-под фастфуда, пластиковые стаканчики и соломинки. Водитель грузовика, религиозный человек, который держал священную медаль, подвешенную на крошечной цепочке к зеркалу заднего вида, позже скажет, что, по его мнению, девочки остепенились и, вероятно, на разумной скорости последуют за церковным автобусом в Лоревиль, в пяти милях вверх по Байю-Теч.
  
  Вместо этого водитель снова пересекла двойную желтую полосу, выехала на полосу встречного движения, затем попыталась подрезать перед церковным автобусом, когда поняла, что безопасная гавань никогда больше не будет ее.
  
  Хелен Суало, четыре помощника шерифа в форме, две машины скорой помощи и пожарная машина уже были на месте происшествия, когда я прибыл. Девушки все еще были внутри "Бьюика". Телефонный столб, в который они врезались, был перерублен пополам у основания, а оборванные провода свисали с дуба. "Бьюик" съехал на крыше дальше по набережной, пробив белый забор, прежде чем остановиться на берегу пруда с рыбой, где взорвался бензобак, и от него исходил такой сильный жар, что вода в пруду вскипела.
  
  "Ты уже запустил бирку?" Я сказал.
  
  "Он зарегистрирован у врача в Лоревиле. Няня говорит, что они с женой играют в гольф. Я оставила сообщение в загородном клубе, - сказала Хелен.
  
  Она носила свой щит на черном шнурке вокруг шеи. Ветер переменился, задувая через амбары и пастбища конефермы, где сгорел "Бьюик". Но запах, который доносил ветер, не был запахом лошадей и люцерны. Хелен поднесла к носу скомканный бумажный носовой платок и понюхала, как будто у нее была простуда. Двое пожарных с помощью "челюстей жизни" открыли окно "Бьюика" со стороны водителя, затем начали вытаскивать останки водителя на траву.
  
  "Водитель автобуса говорит, что "Бьюик" раскачивало по всей дороге?" Я спросил.
  
  "Да, они отлично провели время. Жизнь на байю в 2002 году", - сказала Хелен.
  
  Водяные дубы вдоль Тече уже сбросили свои листья, и их ветви выглядели скелетообразными на фоне плоского красного сияния солнца на западном горизонте. Зеленый "Линкольн" с двумя пассажирами на переднем сиденье приближался к нам со стороны Лоревиля, притормаживая в сумерках, съезжая на обочину. Водитель вышел, глядя поверх крыши своего автомобиля на сцену, происходящую у пруда с рыбками, на его лице была написана печаль, с которой ни один коп, по крайней мере, ни один порядочный, никогда не захочет иметь дело.
  
  Я протянул руку через открытое окно машины Хелен и взял пару полиэтиленовых перчаток и виниловый мешок для мусора.
  
  "Куда ты идешь?" она сказала.
  
  "Мусорный патруль", - ответил я.
  
  Я прошел назад по дороге двести ярдов или около того, мимо линии кедровых деревьев, которые граничили с другой конефермой, затем пересек дорогу к противоположной насыпи, где в траве цвели брызги свежевыброшенного мусора. Я подобрала куриные косточки, недоеденные булочки, испачканные бумажные салфетки, забрызганный контейнер с картофельным пюре и соусом, три синих пластиковых стаканчика, три крышки с соломинками и обрывки пластиковой обертки, которой закрывали крышки на стаканчиках.
  
  В стаканчиках еще оставались крупинки льда, а также безошибочно узнаваемый запах сахара, лимонного сока и рома. Я нашел бумажный пакет и положил в него стаканчики и крышки, затем выбросил пакет в мешок для мусора.
  
  Когда я вернулся на место аварии, Хелен разговаривала с отцом и матерью девушки, которая была за рулем "Бьюика". Лицо отца перекосилось от ярости, когда он указал пальцем на водителей грузовика и церковного автобуса, оба из которых сказали, что его дочь превысила скорость и пересекла двойную желтую полосу.
  
  "Может быть, ты и ее отделался боксом. Зачем ей съезжать с левой насыпи, если вы не позволили бы ей вернуться в очередь? Ответь мне на это, черт возьми", - сказал он.
  
  Машина скорой помощи, в которой находятся тела. "три девушки" обходили другие машины скорой помощи, их мигалки тихо мигали в сумерках.
  
  Я бросил пакет с уликами в патрульную машину Хелен и поехал домой, проезжая мимо сельских черных трущоб на четырех углах, где несколько легковых автомобилей и пикапов выстроились в очередь у витрины магазина дайкири.
  
  Рано на следующее утро, когда улицы были еще пусты, а на задних дворах вдоль Байю было серо и в полосах тумана, Толстый Сэмми Фигорелли припарковал свой "кадиллак" перед моим домом, затянулся сигаретой, изучая живые дубы и довоенные дома, выстроившиеся вдоль Ист-Мейн, затем поднялся на мою галерею и начал стучать так сильно, что стены затряслись.
  
  "Ты злишься на мою дверь?" Я сказал.
  
  "Мне нужно разъяснить вам определенную проблему", - сказал он.
  
  Я вышел на улицу, босиком, все еще небритый, одетый только в футболку и брюки цвета хаки. На нем была рубашка цвета ржавчины, коричневый вязаный галстук и брюки с резинками. Он был на полголовы выше меня, его свиное лицо лоснилось от одеколона.
  
  "Немного рановато, не так ли?" Я сказал.
  
  "Я встаю в четыре каждое утро. Я думаю, что сон - отстой ", - сказал он.
  
  "Я понимаю. Затем вы будите других людей. В этом есть смысл ".
  
  "Что?" - спросил он.
  
  "Почему ты здесь, Сэмми?"
  
  "Мне звонит этот панк-стрелок Ардуан, говорит, что он меня не сдавал, что у него маленькая девочка, что он не может позволить себе потерять работу, потому что он в больнице".
  
  "Зачем рассказывать мне об этом?" Я спросил.
  
  "Благодаря тебе и этому животному Перселу, мое имя привносит наркотики во все это".
  
  "Во что?"
  
  "Истории о том, как избили священника. Я не хочу больше слышать, как мое имя упоминают в связи с отцом Джимми Доланом. Этот парень - заноза мирового класса в заднице, и я не имею с ним ничего общего. В любом случае, что это за священник, который избивает владельца оздоровительного салона?"
  
  "Я этого не слышал".
  
  "Вероятно, он не упомянул это в своей проповеди".
  
  "Я постараюсь все это запомнить. Спасибо, что заглянул, - сказал я.
  
  Сэмми долго смотрел на меня, его ноздри раздувались от воздуха, маленький рот был плотно сжат, как будто он бесполезно разговаривал с глухим или глупым человеком. По улице проехал грузовик с доставкой, пахнущий пончиками или свежеиспеченным хлебом. Толстый Сэмми наблюдал, как грузовик поворачивает за угол у огромного довоенного дома из красного кирпича в тени деревьев под названием "Тени" и исчезает на боковой улице.
  
  "Это хороший город", - сказал он.
  
  Я понял, что то, что его действительно беспокоило, вероятно, было не в его силах объяснить. Он наблюдал, как голубая сойка садится на кормушку для птиц, которая висела на дубовой ветке во дворе. Затем, как и любой известный мне американский гангстер, почти все из которых изо всех сил пытаются сохранить хоть какие-то остатки респектабельности, он неосознанно открыл крошечное окошко в детскую область своей души.
  
  "Я разговаривал с теми немецкими кинематографистами, которые снимают документальный фильм. Они говорят, ты сказал им, что я раньше называл меня по имени с парнем из Майами, который помог убить президента Кеннеди. Это правда, ты сказал этим людям это?" - сказал он.
  
  "Ты знаешь те же истории, что и я, Сэмми. Они просто звучат лучше, когда исходят от тебя. Ты был рожден для экрана, партнер, - сказал я.
  
  Казалось, он обдумал мое объяснение, но не выказал никаких признаков желания покинуть мою галерею.
  
  "Не хочешь зайти внутрь и выпить немного кофе?" Я сказал.
  
  "Есть какие-нибудь пончики?" он сказал.
  
  Я открыла ему дверь и смотрела, как его огромная туша проходит мимо меня в мой дом. Я чувствовала запах тестостерона, которым пропитана его одежда.
  
  В то утро я поехала в среднюю школу, которую посещали три погибшие девочки, вверх по протоке в маленьком городке Лоревиль. Регистратор дала мне копию ежегодника за предыдущий год, и я нашла фотографии трех девочек среди участников младшего класса. Все трое были либо классными руководителями, королевами выпускного вечера, членами драматического кружка и команды ораторов, либо участницами мадригалов. Они должны были закончить школу весной.
  
  Но у одной из девушек были отличия другого рода. Водитель, Лори Паркс, была на испытательном сроке за хранение Экстази и управляла автомобилем с ограниченными правами за предыдущее ДВИ. Ближе к вечеру судебный химик из нашей криминалистической лаборатории сравнил скрытый отпечаток с одного из пластиковых стаканчиков, которые я подобрал в двухстах ярдах от места аварии. Скрытый принадлежал Лори Паркс.
  
  В штате Луизиана нет закона об открытых контейнерах. Предположительно, в штате запрещено пить и водить машину, но продавец может продавать смешанные напитки в окнах проезжающих мимо автомобилей людей, при условии, что контейнер запечатан. Обертывание куска пластика вокруг крышки стаканчика для дайкири соответствует закону, и пассажирам в автомобиле разрешается открывать стаканчики и употреблять любое количество алкоголя, какое они пожелают, при условии, что они не дают алкоголь водителю.
  
  Если водитель пьян и видит, как полицейский штата или помощник шерифа бьет по его мигалке, ему нужно всего лишь передать свой стакан пассажиру, и он немедленно подчиняется закону.
  
  Единственным лицом, несущим юридическую ответственность за любое нарушение устава, регулирующего продажу смешанных напитков через витрины, является продавец, который фактически осуществляет продажу, а не владелец. Иногда продавца, которому обычно платят не больше минимальной заработной платы, штрафуют или сажают в тюрьму, или и то и другое вместе за продажу несовершеннолетним клиентам. Но витрины дайкири остаются открытыми семь дней и ночей в неделю, они расположены на каждом конце города и процветают по выходным и во все дни оплаты
  
  Как раз перед тем, как я собрался ехать в магазин дайкири в "четырех углах" на Лоревиль-роуд, на моем столе зазвонил телефон. Это был помощник по административным вопросам в кабинете начальника тюрьмы в Анголе, тот самый человек, который повесил трубку, когда я упомянул о возможности того, что Джуниор Крудап может быть погребен под дамбой вдоль реки Миссисипи.
  
  "Я тут кое-что покопал", - сказал он.
  
  Я рассмеялся в трубку.
  
  "Ты думаешь, это смешно?" он сказал.
  
  "Нет, сэр. Мне жаль."
  
  "Вы когда-нибудь знали старого оружейника по имени Баттермилк Странк?"
  
  "Не видишь, чтобы не видеть, как Дважды два загулял?" Я сказал.
  
  "Это тот самый человек. Он работал с бандами из лагеря А в 1951 году. Он говорит, что Крудап тогда был большой шишкой и был в дерьмовом списке пары других бандитов, которые хотели сделать из него христианина, понимаете, что я имею в виду? "
  
  "Думаю, да", - сказал я.
  
  "Они довольно сильно над ним поработали. Странк говорит, что примерно в это время в тюрьму пришел мужчина и сделал записи некоторых заключенных. По словам Странка, этот человек, вероятно, спас Крудапу жизнь ".
  
  "Вы имеете в виду Джона или Аллена Ломакса, коллекционеров народной музыки?"
  
  "Нет, этот парень живет во Франклине. Вы должны его знать. Ему принадлежит только около половины этого чертова штата."
  
  "О ком мы говорим?" Сказал я, мое нетерпение росло.
  
  "Castille Lejeune. Странк говорит, что Лежен приехал в Анголу с человеком из звукозаписывающей компании и добился, чтобы Крудапа сняли с банды дамбы. Он не знает, что с ним случилось после этого… Ты все еще там?"
  
  "Кастиль Лежен спас жизнь чернокожему заключенному? Мне трудно собрать это воедино ".
  
  "Почему это?"
  
  "Предполагается, что он сукин сын".
  
  "Напомни мне, чтобы я больше не тратил свое время на подобную ерунду", - сказал помощник по административным вопросам.
  
  В ту ночь мой старый враг вернулся. По словам его друзей, Оди Мерфи обустроил спальню в своем гараже на холмах с видом на Лос-Анджелес и спал отдельно от жены, положив под подушку заряженный армейский пистолет 45-го калибра. После Второй мировой войны он пришел к убеждению, что, прежде чем он снова сможет спать всю ночь, ему придется провести пять дней в мирное время за каждый день, проведенный на линии огня. Для него это означало двадцать лет бессонницы.
  
  Я не мог бы предложить свой ограниченный опыт во Вьетнаме в качестве причины моей бессонницы. Я выпил перед поездкой туда и выпил еще, когда вернулся. Теперь я совсем не пил, и мои ночные часы были по-прежнему наполнены теми же посетителями и чувствами; они просто принимали другие формы и лица.
  
  Ночь казалась наполненной звуками: стук рыжих белок по крыше, шум экскаватора на протоке, короткий ливень, пронесшийся по деревьям во дворе. Когда я наконец заснул, мне приснились моя покойная жена Бутси и отец Джимми Долан и три девочки, погибшие в горящем автомобиле, и негр-каторжник, который был заточен в системе, которая ненавидела мужество чернокожих мужчин.
  
  О чем на самом деле были сны? Я подозреваю, что несовершенный мир, тот, над которым, казалось, часто властвовали смерть и несправедливость. Но какой дурак пожертвует своим сном из-за состояния, которое он не может изменить?
  
  Сон с пистолетом 45-го калибра не принес Оди Мерфи душевного спокойствия, как и проигранные миллионы в Лас-Вегасе. Я тоже спал с огнестрельным оружием и вложил значительные суммы денег в индустрию гоночных автомобилей на ипподромах по всей стране, но я был не более успешен в своих попытках примириться с миром, чем он. Тем не менее, у меня было решение проблемы бессонницы, которое было надежным и которое Мерфи, очевидно, не пробовал. Но от одной мысли о его возвращении в мою жизнь у меня на лбу выступил пот.
  
  Когда утром я пришел в офис, меня ждало отправленное по факсу сообщение из Департамента общественной безопасности и исправительных учреждений Батон-Ружа. Поскольку не было никаких записей об увольнении Джуниора Крудапа из Анголы или его смерти во время работы на ферме, департамент утверждал, что он отбыл свой полный срок и отбыл "максимальный срок", что означало, что он был бы освобожден без условий об условно-досрочном освобождении или надзора где-то в 1958 году.
  
  Это была чистая болтовня.
  
  Я позвонил отцу Джимми Долану в его дом священника в Новом Орлеане, и мне сказали, что он работает в саду. Толстый Сэмми сказал, что отец Джимми был занозой в заднице мирового масштаба. Архиепископия, должно быть, чувствовала то же самое. Его определили в древнюю церковь в центре города, в грязном, обветшалом районе рядом с Каналом, где мессу все еще читали на латыни, женщины на скамьях покрывали головы, а причащающиеся становились на колени у алтарной ограды, когда принимали Евхаристию, как будто реформ 1960-х годов Второго Ватиканского собора никогда не было.
  
  В прошлом году, когда я заметил отцу Джимми об очевидной неосмотрительности, если не карательном намерении со стороны епархии, при назначении такого служителя, как он, в приход с устаревшим мышлением, он ответил: "Некоторые люди не могут принять перемены. Итак, церковь позволяет нескольким людям замуровать себя в мавзолее и притворяться, что прошлое все еще живо. Знаете кого-нибудь еще, у кого такая проблема?"
  
  "Прошу прощения?" Я сказал.
  
  "Они неплохие парни", - сказал он, ухмыляясь от уха до уха.
  
  Мой разум вернулся в настоящее, и я услышал, как отец Джимми соскреб телефонную трубку с твердой поверхности.
  
  "Толстый Сэмми Фигорелли говорит, что ты ударил владельца оздоровительного салона", - сказал я.
  
  "Не совсем".
  
  "Как "не совсем"?"
  
  "Парень, о котором мы говорим, управляет массажным салоном и эскорт-службой. Он заставил семнадцатилетнюю вьетнамскую девушку из нашего прихода сделать минет одному из его клиентов. Ты поэтому позвонил?"
  
  "Департамент исправительных учреждений сообщает, что последний срок джуниора Крудапа истек в 1958 году. Говорят, его не выпустили условно и он не умер в тюрьме, так что, должно быть, он отсидел максимальное время в 58-м ".
  
  "Вероятно, он был убит и похоронен на ферме. Но я сомневаюсь, что мы когда-нибудь узнаем ".
  
  "Это еще не все. Старый боевик говорит человеку по имени
  
  Кастиль Лежен уволил Джуниора из банды дамбы примерно в 1951 году. Но на этом тропа заканчивается ".
  
  "Кастиль Лежен, во Франклине? Это отец Теодоши Фланниган. Она замужем за Мерчи Фланниганом ".
  
  "Откуда ты это знаешь?" Я сказал.
  
  "Раньше она жила в Новом Орлеане. Она была одной из наших прихожанок. Можем ли мы поговорить с мистером Леженом?"
  
  "Мне не нравится подходить слишком близко к Теодоше".
  
  Последовала пауза, затем он сказал: "О, понятно".
  
  Молодец, Робишо, подумал я.
  
  В тот день я обошел все магазины дайкири в Нью-Иберии, которые проезжали мимо. В каждом из магазинов использовались одинаковые синие пластиковые стаканчики, которые я подобрал недалеко от места аварии, крышки того же типа, герметичная упаковка того же типа. Я показал каждому клерку, работающему у окна, фотографии из ежегодника трех девушек, убитых на Лоревиль-роуд. Каждый клерк непонимающе посмотрел на них и покачал головой. В первых трех магазинах я поверил отказам, данным мне продавцами. На четвертом мой опыт был другим.
  
  Магазин представлял собой похожее на коробку фанерное сооружение, выкрашенное в белый цвет, расположенное в дубовой роще сразу за чертой города. Я припарковал свою патрульную машину среди деревьев и подождал в тени, пока продавец, сам, вероятно, не намного старше установленного законом возраста, обслуживал трех проезжавших мимо клиентов. Затем я подошел к окну, на котором была заслонка, подпертая палкой. Я открыла на нем свой значок.
  
  "Как тебя зовут?" Я сказал.
  
  "Джош Комо".
  
  "Ты работаешь здесь каждый вечер, Джош?"
  
  "Да, сэр. Если только у меня не будет баскетбольного матча. Потом мистер Хеберт меня высаживает", - ответил он.
  
  Я открыла школьный ежегодник на отмеченной странице и показала ему фотографии двух мертвых девочек.
  
  "Ты знаешь кого-нибудь из этих девушек?" Я спросил.
  
  "Нет, сэр, я не могу сказать, что согласен", - сказал он. На нем были брюки цвета хаки и накрахмаленная рубашка с принтом, короткие рукава были подогнуты в аккуратные манжеты на предплечьях.
  
  Его волосы были черными, зачесаны назад с помощью геля, уложены на затылке, кожа загорелая.
  
  "Не можешь или не хочешь?" Сказала я и улыбнулась ему.
  
  "Сэр?" - растерянно переспросил он.
  
  Я открыла другую отмеченную страницу в ежегоднике и показала ему фотографию Лори Паркс.
  
  "Как насчет этой девушки?" Я сказал.
  
  Он покачал головой, опустив глаза. "Нет, сэр. Я ее не знаю. Думаю, я не сильно помогу в этом. Эти девушки делают что-то не так?"
  
  "Ты, кажется, запыхался. Ты в порядке?" Я сказал.
  
  "Я в порядке", - сказал он и попытался улыбнуться.
  
  "Во сколько ты обслужил ее?" Я спросил.
  
  "Служить кому?"
  
  "Лори Паркуется", - сказала я, нажав на фотографию водителя.
  
  "Я не говорил, что сделал это. Я ничего такого не говорил. Нет, сэр."
  
  "Вскрытие этой девушки показывает, что она была жива, когда взорвался бензобак в ее машине. Ей было семнадцать лет. Я думаю, что ты в мире дерьма, партнер ".
  
  Он сглотнул и посмотрел на дым, повисший над деревьями от барбекю-бара. Он открыл рот, чтобы заговорить, но лысеющий мужчина средних лет в ковбойском жилете, галстуке-ленточке и с деревенскими бакенбардами, похожими на жирный карандаш, положил руку мальчику на плечо и уставился на меня через служебное окно.
  
  "Ты хочешь сказать, что мы обслуживали кого-то, не достигшего совершеннолетия?" он спросил.
  
  "Я знаю, что ты это сделал", - сказал я.
  
  "Каждый молодой человек, проходящий через это окно, должен предъявить удостоверение личности. Таково правило. Никаких исключений", - сказал он.
  
  "Вы владелец?" Я сказал.
  
  Он проигнорировал мой вопрос и обратился к своему клерку. "Вы обслуживаете кого-нибудь, кто вчера выглядел как несовершеннолетний?"
  
  "Нет, сэр, не я. Я проверил всех, - сказал клерк.
  
  "Так я и думал", - сказал человек в жилете. "Мы закрыты".
  
  "Как вы узнали, что проблемная распродажа была вчера?" Я спросил.
  
  Он вытащил ручку поддержки из-под оконной заслонки и позволил ей захлопнуться у меня перед носом.
  
  Пока я проводил вторую половину дня, расспрашивая сотрудников проезжающих мимо магазинов дайкири в Нью-Иберии, необычный мужчина завершал свое путешествие на Сансет Лимитед из Майами в Новый Орлеан. У него были маленькие уши, плотно прилегающие к голове, узкие плечи, белая кожа, губы цвета сырой печени и изумрудно-зеленые глаза, которые обладали редким свойством казаться бесконечно заинтересованным в том, что говорят другие люди. Он сидел в салоне-вагоне, одетый в костюм в обтяжку и розовую рубашку с галстуком сливового цвета и рубиновой булавкой, потягивая из стакана содовую со льдом и ломтиками лайма, пока мимо проносились сельские пейзажи. Пожилая католическая монахиня в черном одеянии села рядом с ним, открыла книгу и начала читать из нее. Вскоре она осознала, что мужчина наблюдает за ней.
  
  "Могу я вам чем-нибудь помочь?" спросила она.
  
  "Вы читаете "Католическое воображение" отца Эндрю Грили. Это прекрасная книга ", - сказал мужчина.
  
  "Я только начал это. Но, да, похоже на то. Вы из Ирландии?"
  
  Он обдумал свой ответ. "Ммм, больше нет", - сказал он. "Ты едешь в Новый Орлеан, сестра?"
  
  "Да, я там живу. Но мои родители приехали из Уотерфорда, на юге Ирландии ".
  
  Но он, похоже, не обратил внимания на происхождение ее родителей. Его глаза были такими зелеными, его взгляд таким агрессивным, что она поймала себя на том, что отводит его взгляд.
  
  "Знаете ли вы отца Джеймса Долана в Новом Орлеане?" спросил мужчина.
  
  "Ну да, он мой друг".
  
  "Я понимаю, что он прекрасный человек. Работает в приходе, где все еще служат традиционную мессу, не так ли?"
  
  "Да, но он "
  
  "Он кто?"
  
  "Он не традиционный человек. Извините, но вы на меня пялитесь."
  
  "Я? О, прошу прощения, сестра. Но ты напоминаешь мне мать-настоятельницу, которая управляла приютом, где я когда-то жила. Каким милым мешком картошки она была. Она заставляла меня складывать руки, как будто я собирался помолиться, а потом выбивала из меня дерьмо линейкой. Она была хороша в том, чтобы дергать за волосы и придавать нам индейский оттенок. Ты сделал то же самое с несколькими девчонками?"
  
  Он отпил из своего стакана со льдом, содовой и лаймом, в его глазах появился безобидный огонек. "Ты ведь не убегаешь, да? Ты забыл свою книгу. Вот, я принесу это тебе ", - сказал он.
  
  Но она бросилась через вестибюль в следующий вагон, крупные деревянные бусины ее пятнадцатилетних четок застучали по бедру, свист дверей был подобен вою ветра в туннеле.
  
  В субботу днем мы с отцом Джимми вместе отправились на вечеринку "Фланниган лон" в Фокс Ран, вниз по Байу Тек, в приходе Святой Марии. Дом был построен в ранневикторианскую эпоху и напоминал пароход, с верандами в форме веера и капитанского мостика на корабле, а также куполами и балконами на верхних этажах, с которых открывался захватывающий вид на территорию, довоенные дома на противоположной стороне протоки и поля сахарного тростника, которые, казалось, уходят за край земли.
  
  Живые дубы, покрытые мхом, выгибались дугой над крышей дома, а пальмы росли в их тени до окон второго этажа. Посетитель вечеринки на лужайке мог прокатиться в западном или английском седле по огороженной белым забором дорожке у конюшен или поиграть в теннис на травяном корте или корте с красной глиной. Столы "шведского стола" ломились от блюд, приготовленных в ресторане "Галатуар" и "Антуан" в Новом Орлеане. Столик с напитками был мечтой пьяницы.
  
  Среди гостей были комиссар по страхованию штата, который находился под обвинением федерального большого жюри и позже стал третьим комиссаром по страхованию штата подряд, отправившимся в тюрьму; руководители нефтехимической компании из Оклахомы и Техаса, голоса жен которых были выше всех остальных; два нью-йоркских книжных редактора и режиссер фильма из домашнего проката; бывший игрок Национальной футбольной лиги, который сдавал себя в аренду как профессиональная знаменитость; кадровые военные и их жены, ушедшие на пенсию в Sunbelt; бывший губернаторский советник. хозяйка, чье вечернее платье выглядело так, будто розовое шампанское полилось на ее кожу; и законодатели штата, которые когда-то были парикмахерами и сантехниками и которые искренне верили, что их связывают общие узы с хозяином и его друзьями.
  
  Отец Джимми надел свой римский воротник, и в результате мы с ним стояли, как остров, посреди вечеринки на лужайке, в то время как люди кружились вокруг нас, почтительные и вежливые, при необходимости нежно прикасаясь к нам, но избегая зрительного контакта, который лишил бы их всех наград, которые могло предложить собрание в Castille Lejeune.
  
  Через полчаса я пожалел, что приехал. Я зашел в дом, чтобы воспользоваться ванной, но кто-то уже был внутри. Чернокожий официант на кухне направил меня в другую ванную, в глубине дома, которую мне пришлось искать, пройдя через небольшую библиотеку и кабинет, заполненный прекрасным оружием и памятными вещами времен Корейской войны.
  
  На стене был закреплен стальной самолетный пропеллер, а под ним - цветная фотография в рамке, на которой Кастиль Лежен и известный американский бейсболист, оба в форме морской пехоты, стояли перед двумя винтажными истребителями Grumman Hellcat, припаркованными на взлетно-посадочной полосе, окруженной хижинами Квонсет и пальмами. На другой фотографии Лежен стоял по стойке смирно в своей парадной форме, в то время как президент Гарри Трумэн прикреплял к его пиджаку Отличившийся летный крест.
  
  Но фотографии, которые привлекли мое внимание, не были фотографиями карьеры Кастилля Лежена в качестве пилота морской пехоты. На фотографии, сделанной на его свадьбе, он и его молодая жена в подвенечном платье стоят на ступенях церкви. Она была высокой, со смуглыми чертами лица и абсолютно красивой. Она также была похожа на близнеца своей дочери Теодоши.
  
  Когда я вернулся на улицу, солнце садилось за деревьями на Байю, поля сахарного тростника были фиолетовыми в сумерках, воздух прохладным и влажным, насыщенным сигаретным дымом и запахом алкоголя, который пропитал скатерти или пролился гостями на их одежду.
  
  В мое отсутствие отец Джимми загнал в угол Кастиль Лежен и Мерчи Фланниган и горячо разговаривал с ними, его пальто разошлось на груди, когда он поднял руки, чтобы подчеркнуть, одна нога под небольшим углом позади другой, в классической позе мастера боевых искусств.
  
  "Позвольте мне закончить, если хотите", - сказал он, когда Мерчи Фланниган попыталась заговорить. "Ты говоришь, что убираешь собственность Крудапов? Это место плавает в грязи ".
  
  "Я уверен, что Мерчи делает все, что в его силах. Почему бы тебе не поесть самому, отец?" Сказал Кастиль Лежен.
  
  Он был подтянутым, симпатичным мужчиной с худощавым лицом и волосами цвета стальной седины, которые он зачесывал назад. На нем был белый спортивный пиджак и темно-синяя рубашка, а на безымянном пальце красовалось кольцо Мейсона с золотом и ониксом.
  
  "Нет, спасибо", - сказал отец Джимми, погрозив двумя пальцами, как будто стирая слова Кастиль Лежен из воздуха. "Итак, позвольте мне посмотреть, правильно ли я понимаю. В 1951 году вы отвезли друга в тюрьму Анголы, чтобы записать Джуниора Крудапа, но вы понятия не имеете, что случилось с Джуниором позже?"
  
  "Я оказывал услугу своей жене. Она увлекалась народной музыкой. Это было давно ", - ответил Лежен, в уголках его глаз появились морщинки, взгляд блуждал по гостям.
  
  "Но отставной охранник, человек по имени Странк, говорит, что из-за тебя Джуниора увели из банды дамбы".
  
  "Я этого не помню. Я бы не оказал такого влияния ", - сказал Лежен.
  
  "Неужели? - Сказал отец Джимми. "Ты бы не стал бросать парню слайдер, не так ли?"
  
  Оскорбление, нанесенное человеку его возраста и положения, казалось, не отразилось на лице Лежена. Вместо этого его глаза снова прищурились. "Желаю хорошо провести время", - сказал он. Он тепло положил руку на плечо отца Джимми и ушел.
  
  "Позволь мне угостить тебя пивом, отец", - сказал Мерчи Фланниган.
  
  "Как вам не стыдно за то, что вы делаете с этими черными людьми в приходе Сент-Джеймс", - сказал отец Джимми.
  
  Возможно, сердце отца Джимми было на правильном месте, но мне было неловко слушать, как он ругает Мерчи Фланнигана в присутствии других, и я не стал дожидаться ответа Мерчи. Я вышел с заднего двора в дубовую рощу, а затем стал свидетелем одного из тех моментов, когда понимаешь, что история каждого человеческого существа намного сложнее, чем ты мог когда-либо предположить.
  
  Между конюшнями и протокой находилось огороженное белыми перилами зеленое пастбище с прудом для разведения рыбы и небольшим причалом. Над причалом горел газовый фонарь, установленный на латунном столбе, и я мог видеть мотыльков, летящих в пламя, а затем падающих, как кусочки пепла, в воду. Стоя среди деревьев, я увидел, что Теодоша наблюдает ту же сцену, держась одной рукой за перила ограды. В конюшнях горел электрический свет, и я мог ясно видеть ее лицо при освещении: нахмуренный лоб, напряженные мышцы на горле, рука, крепко вцепившаяся в поручень.
  
  Я подошел к ней, но ее внимание было отвлечено странным красным отблеском послесвечения солнца на протоке. Маленькие мальчик и девочка, не старше четырех или пяти лет, перелезли через забор на противоположной стороне пруда с рыбками и, хихикая, побежали к причалу. У меня не было возможности определить глубину пруда, но к концу причала была прикреплена трамплинная доска, что означало, что глубина наверняка была выше головы ребенка.
  
  Тео перевела взгляд с заката на пруд и увидела детей почти одновременно со мной. Она прикусила губу и подняла руку, как бы предупреждая их, но осталась за забором, застыв, как будто невидимый щит не давал ей выйти на пастбище. Дети выскочили на причал и заплясали взад-вперед, затем перегнулись через край причала и уставились на рыб, кормящихся мотыльками, падающими с пламени газовой лампы.
  
  Теодоша услышала, как я подошел к ней сзади. Она резко обернулась, пораженная, на ее лице одновременно отразились страх и стыд.
  
  "Эта вода довольно глубокая, не так ли?" Я сказал.
  
  "Да", - сказала она, поворачиваясь обратно к пруду. "Да, этих детей не должно быть там. Где их родители?"
  
  Я начал перелезать через забор.
  
  "Нет, я сделаю это. Мне жаль. Я " Она не закончила то, что собиралась сказать. Она нырнула под верхнюю перекладину ограждения и неуклюже выбежала на причал, затем вернулась, взяв каждого из детей за руку.
  
  Лица детей были разгорячены, сердиты, немного напуганы, их щеки залились румянцем.
  
  "Мы не знали, что сделали что-то не так, мисс Тео", - сказал маленький мальчик.
  
  "Тебе не следует подходить к озеру или протоке без матери или отца. Никогда больше так не делай, - сказал Тео и встряхнул его.
  
  Оба ребенка начали плакать.
  
  "Эй, ребята, давайте возьмем безалкогольный напиток", - сказал я.
  
  Я взял их за руки, подвел к столику с напитками и попросил официанта налить каждому из них по кока-коле. Сквозь деревья я увидел Теодошу, быстро идущую к задней части своего дома, скрестив руки на груди, как будто температура упала на тридцать градусов.
  
  Я решил, что с меня хватит семьи Лежен для одного вечера. Я сказал отцу Джимми, что пожелаю спокойной ночи нашим хозяевам за нас обоих, и пошел искать Теодошу в доме. Мне не пришлось далеко искать. Она была в кабинете со своим отцом, сидела на мягкой кожаной скамеечке для ног под установленным самолетным пропеллером, закрыв лицо руками. Кастиль Лежен стоял над ней, гладя ее по волосам, его глаза были полны жалости.
  
  Ни один из них не видел меня. Я попятился от двери и присоединился к отцу Джимми на улице.
  
  "Ты знаешь, где Мерчи?" Я спросил.
  
  "Он и еще один мужчина пошли в конюшню. У другого парня, кажется, свой почтовый индекс ", - сказал он.
  
  "Поехали, отец".
  
  "Я был слишком строг с Фланниганом?"
  
  "Что я знаю?" Я сказал.
  
  Мы сели в мой пикап и направились по длинной подъездной дорожке к государственной дороге. Я думал, что странный характер моего визита на плантацию Кастиль Лежен закончился. Этого не было. В свете прожекторов у длинной белой конюшни с остроконечной крышей Мерчи Фланниган сидел на заборе и пил из бутылки "Колд Дак", в то время как высокий, седовласый, коротко стриженный угловатый мужчина в ковбойских сапогах и брюках западного покроя поджигал китайские крекеры и подбрасывал их в воздух, пока группа детей визжала от восторга. На заднем плане полдюжины чистокровных лошадей носились взад-вперед по огороженному пастбищу.
  
  Мерчи остановила меня и пошла к моему грузовику, слегка потеряв равновесие.
  
  "Ты не уезжаешь, да?" - спросил он.
  
  "Похоже на то. Спасибо, что пригласили нас, - сказал я.
  
  Мерчи наклонилась до уровня окна, чтобы посмотреть через меня -. "Я отъявленный католик, святой отец. Но я стараюсь ", - сказал он.
  
  "Вы были в исправительной колонии?" Спросил отец Джимми.
  
  Лицо Мерчи покраснело. "Да, наверное, так и было".
  
  "Когда-нибудь мы сравним истории", - сказал отец Джимми.
  
  Высокий, коротко стриженный мужчина зажег еще одну связку петард и подбросил ее в воздух. Одна из чистокровных лошадей врезалась в забор и сбила планку на траву.
  
  "Почему ты позволяешь этому парню так пугать лошадей?" Я сказал.
  
  "Это Уилл Гийо. Это его дети", - ответил Мерчи, затем, казалось, уставился в пространство из-за пустоты своих слов. "Уилл кое-что делает для моего тестя. Ты его не знаешь?"
  
  "Нет".
  
  "Ты должен", - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  "Вы офицер полиции", - сказал он. Он оперся руками о борт моего грузовика, его глаза слегка расфокусировались, дыхание напоминало винный чан.
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  Телефонный звонок отцу Джимми раздался в воскресенье днем, когда он смотрел профессиональный футбольный матч по телевизору в доме священника. Шел дождь, и через окно он мог видеть, как дождевая вода каскадом стекает с крыши, заливая маленький сад, за которым он ухаживал, зеленое пространство между серой задней стеной церкви и переулком, где санитарная служба собирала мусор.
  
  "Мне нужно пойти на исповедь, отец", - сказал голос.
  
  "Примирение назначено каждый день в четыре часа, кроме воскресенья", - сказал он.
  
  "Мне нужно идти сейчас".
  
  Отец Джимми оглянулся через плечо на квотербека, завершающего передачу на тридцать ярдов на экране телевизора.
  
  "Это может подождать?" он спросил.
  
  "Я должен снять кое-что серьезное с моей совести".
  
  В наступившей тишине отец Джимми слышал, как умирающий дышит в трубку. "Я буду в исповедальне в четыре часа", - сказал он.
  
  Он доел свой сэндвич перед телевизором и полчаса спустя шел по центральному проходу церкви к трем исповедальням, которые были встроены в боковую стену в задней части здания. Внутри церковь была великолепна. Двойные балконы, задрапированные ярко-красными гобеленами, простирались от хоров до алтарной зоны. Кафедра была вырезана вручную из тикового дерева и была установлена высоко над мирянами, в то время, когда не было микрофонов, чтобы усилить голос священника. Всякий раз, когда солнечный свет падал на витражные окна, эффект внутри церкви был ошеломляющим. Небесные сцены на потолке и картины, изображающие страсти Христа в Гефсиманском саду, его испытание бичом, насмешками и плевками и, наконец, распятие, заставили зрителя сглотнуть от благоговения и трепета.
  
  Парадные двери церкви были открыты, и отец Джимми мог видеть серость дня на улице, унылость окрестностей и дождевую воду, хлещущую из ливневой канализации. На скамьях сидело около дюжины человек, все они были старыми, в поношенной одежде, с четками, обмотанными вокруг рук. Некоторые кивали ему и улыбались, когда он проходил мимо. Он думал, что их вера была подлинной, их уровень преданности давно доказан их жизнями, но если бы у них не было этого места для посещения, где они могли бы перебирать четки и исповедоваться в грехах, которые были либо воображаемыми, либо несущественными, он знал, что у них вообще не было бы жизней.
  
  Бездомный мужчина спал на задней скамье, свернувшись калачиком в позе эмбриона, его запах исходил от одежды, как от живого присутствия. Бутылка крепленого вина выпала из кармана его пальто и ненадежно балансировала на краю скамьи.
  
  Отец Джимми поднял его, затянул крышку и положил на пол, на расстоянии вытянутой руки от спящего мужчины.
  
  Затем, на дальней стороне церкви, он увидел человека, которого никогда раньше не видел. Мужчина был одет в облегающий коричневый плащ, застегнутый на все пуговицы до шеи, словно тюрьма на его теле. На его лице блестели капельки воды, уши были похожи на маленькие цветную капусту, волосы коротко подстрижены, аккуратно причесаны, рыжеватого цвета. Он скорее сидел, чем стоял на коленях, его рука покоилась на выпуклой черной коробке для завтрака. Его глаза так и не встретились с глазами отца Джимми.
  
  Отец Джимми вошел в вестибюль церкви и почувствовал запах ветра, дождя и листьев, дующих с улицы. Он пожалел, что ответил на звонок в доме священника. День был серый, дождливый, в воздухе чувствовалась зима, но это напомнило ему о Кентукки поздней осенью, незадолго до Адвента, когда на Камберлендских горах оседала сильная сырость, небо теряло краски, а поля и листья лиственных пород в низинах превращались в пламя. Это должен был быть день, чтобы посмотреть футбол, съесть суп и горячий хлеб и, возможно, пробежаться трусцой в парке Одюбон. Но он не мог отказать в просьбе о примирении, каким бы невротичным, эгоцентричным или раздражающим ни был источник.
  
  Он открыл дверь в боковой коридор, который вел к заднему входу в исповедальню, надел палантин на шею и сел внутрь. Он услышал, как кто-то открыл дверь в соседнюю ложу, и вес этого человека придавил коленопреклонитель, прикрепленный к перегородке, отделяющей кающегося от исповедника. Отец Джимми отодвинул деревянную задвижку, закрывавшую маленькое, зарешеченное, затянутое марлей окошко, через которое кающийся, в данном случае мужчина, от которого пахло уличной сыростью и тоником для волос, должен был исповедоваться.
  
  Но мужчина ничего не сказал.
  
  "Вы тот джентльмен, который звонил в дом священника?" Спросил отец Джимми.
  
  "Это я, отец".
  
  "Что ты хотел бы мне сказать?"
  
  Отец Джимми мог видеть очертания головы мужчины. Початки выглядели так, словно их вырезали по краям ножом для чистки овощей. Он услышал, как мужчина шмыгнул носом и перенес свой вес на коленопреклонитель.
  
  "Прошло много времени с тех пор, как я посещал одно из них", - сказал мужчина.
  
  "Да?"
  
  "Я немного сбит с толку. Подожди немного, отец, пока я приведу в порядок свои мысли ".
  
  Отец Джимми услышал, как, по его мнению, в исповедальне открылась коробка с обедом этого человека. "Что ты там делаешь?" он спросил.
  
  "Ничего". Теперь мужчина тяжело дышал. "В поезде я встретил сестру-католичку. Я был груб с ней. Она твоя подруга. Так что я приношу извинения за это ".
  
  "О, ты тот самый парень. Ну, она мне уже позвонила. Я передам ваши извинения. Это все?"
  
  "Я напугал ее до смерти. Она тебе это сказала?"
  
  "Не делай этого больше, и это не будет проблемой. Это все, что ты можешь мне сказать. Потому что, если это "
  
  "Нет, это, блядь, не так, сэр".
  
  "Что ты сказал?"
  
  Теперь мужчина тяжело дышал через нос, луч света снаружи исповедальни мерцал на строгих поверхностях его лица.
  
  "Я сказал, дай мне, блядь, минутку, пожалуйста", - сказал он.
  
  "Ты пьян?"
  
  Мужчина не ответил. Казалось, он горел энергией, которую не мог выразить. Он раскачивался на коленях и крутил головой из стороны в сторону, затем издал скрежещущий звук в горле. Коробка для завтрака снова загремела, как будто мужчина уронил в нее тяжелый предмет и щелкнул защелкой на крышке.
  
  "Скажите монахине, что она замечательная женщина, и я надеюсь, что она проживет достаточно долго, чтобы у нее был сын-епископ. Вознеси благодарность своему святому покровителю, отец. Может быть, купите билет на Powerball, пока вы там ", - сказал мужчина.
  
  Он распахнул дверь исповедальни и прошествовал через вестибюль к выходу из церкви. Отец Джимми проводил его до крыльца и смотрел, как он идет к Каналу, кепка игрока в гольф надвинута на голову, узкие плечи сгорблены под дождем, коробка для завтрака блестит от влаги. Мужчина оглянулся через плечо на отца Джимми, его лицо исказилось, как будто он только что сбежал из горящего здания.
  
  В Новой Иберии всю ночь шел дождь, а утром солнце поднялось, как розовая вафля, из-за одеяла тумана, которое покрывало тростниковые поля. Когда я добрался до офиса, родители Лори Паркс ждали меня. Иногда выжившим членам семьи, которые пережили насильственную смерть, некуда направить свой гнев и утрату, кроме как на полицейского, которому поручено им помогать. Их гнев понятен, особенно когда полицейский прямолинейен и сообщает им, что процентное соотношение не в пользу свершившегося правосудия. Но иногда гнев выживших больше связан с чувством вины, чем с горем.
  
  Отец был высоким, с волосами песочного цвета, с орлиным носом, на предплечьях были солнечные веснушки, кисти длинные и заостренные. Жена была сложена как пень, под подбородком у нее было кольцо жира, волосы выкрашены в темно-рыжий цвет, от ее духов исходил химический туман.
  
  "Я слышал, вы допрашиваете сотрудников магазинов дайкири в городе", - сказал отец.
  
  "Да, сэр, это верно", - сказал я.
  
  Он и его жена не заняли места, когда я предложил им одно. Они смотрели на меня сверху вниз, через мой стол, флегматичные, сердитые, их защита и отрицание укоренились в бетоне.
  
  "Ты хочешь сказать, что наша дочь была ДВИ?" - спросил он.
  
  "Это заключение нашей лаборатории".
  
  Он молча кивнул, цвет его глаз стал еще гуще, кожа вокруг ноздрей побелела.
  
  "Значит, водители грузовиков и автобусов свободны?" он сказал.
  
  "Я не думаю, что они в этом замешаны", - сказал я.
  
  "Простите?" - сказала жена.
  
  "Я думаю, что вашей дочери и ее друзьям незаконно подавали алкоголь. Я бы хотел посадить в тюрьму людей, которые позволили им пить и садиться за руль. Но, честно говоря, я не думаю, что это произойдет ".
  
  "Наша дочь ответственна за свою собственную смерть? Это все? Семнадцатилетняя девушка сгорает заживо, и это, черт возьми, ее вина?" сказал отец.
  
  Я наклонился вперед над своим столом и взял скрепку из промокашки для чернил, затем уронил ее. "Доктор Паркс, я сожалею о вашей потере. У вашей дочери была история. Сегодня он есть у многих детей. Но факт никуда не денется, ранее у нее были приостановлены права, и она была на испытательном сроке за хранение Экстази. Проходила ли она когда-либо какую-либо программу лечения?"
  
  "Как ты смеешь?" - сказала жена.
  
  "Как насчет этого, сэр?" Я сказал ее мужу.
  
  "Ты делаешь из моей дочери козла отпущения, сукин сын", - сказал он.
  
  "Мы закончили здесь", - сказал я. Я сложила руки на промокашке и избегала зрительного контакта с ними.
  
  "Мы вернемся", - сказал отец.
  
  "Я в этом не сомневаюсь", - ответил я.
  
  В середине утра я прошел по улице, пересек железнодорожные пути и выпил кофе с пирожным в ресторане Lagniappe Too на Main. Когда я вернулся в отдел, чернокожая женщина в синих брюках, бежевой рубашке и начищенных черных туфлях ждала меня у будки диспетчера. Под мышкой у нее была сумка на молнии.
  
  Как ее звали? Андропонт? Нет, Арсено. Клотиль Арсено. Клит сказал, что она похожа на черную палочку для коктейля с вишенкой на конце. Я подумал, что ему следовало быть писателем, а не охотником за пропусками под залог.
  
  "Есть минутка?" она сказала.
  
  "Для тебя в любое время", - сказал я.
  
  Она проводила меня до моего офиса. Я закрыл за ней дверь. "N.O.P.D. не отправили тебя обратно в meter maid, не так ли?" Я сказал.
  
  "Подумала, что могла бы показать вам несколько фотографий интересного парня, который только что приехал в город", - сказала она.
  
  "Ты не хочешь сказать мне, кто ты?"
  
  Она улыбнулась мне одними глазами и достала из сумки папку из искусственной кожи. "Ты когда-нибудь видел этого парня раньше?" спросила она.
  
  Внутри папки было четыре черно-белых фотографии, три из которых были сделаны с помощью зум-объектива, одна - при ярком освещении зала бронирования в Торонто. Мужчина на фотографиях заставил меня подумать о служителе ринга в боксерском зале или конюхе на ипподроме. "Нет, я его не знаю", - сказал я.
  
  "Его зовут Макс Колл. Его допрашивали или подозревали в тридцати двух убийствах. Ни одного осуждения. Интерпол думает, что он работал на ИРА, но они не уверены. Полиция Майами говорит, что он фрилансер и работает на мафию. Вчера за ним был "хвост", но он стряхнул его. Мы думаем, что он появился у вашего друга, отца Долана."
  
  "Думаешь?" Я сказал.
  
  "Детектив разговаривал с отцом Доланом. Похоже, отец Долан перепутал нас с плохими парнями ", - сказала она.
  
  "Зачем ты мне это показываешь?"
  
  "Ненавижу видеть, как твоего друга подрезают, потому что он плохой слушатель. Тебя это тоже касается, красавчик ".
  
  "Ты из G?"
  
  "Мы думаем, что священнику вчера повезло. Чего мы не можем понять, так это почему. Макс Колл - это много чего, но облажаться - не одно из них ", - сказала она.
  
  "Вы из управления по борьбе с наркотиками?"
  
  Она посмотрела мне в лицо, ее голова была наклонена под углом, за улыбкой белели зубы. "Я слышала, у тебя вместо головы был шлакоблок", - сказала она.
  
  "Ты уже пообедал?" Я сказал.
  
  "Некоторые люди - сплошная работа, а не развлечения. Это я, Робишо. Макс Колл пользуется глушителем, иногда ножом для колки льда. Ты впервые услышал это от своей бывшей подруги-метролога из полиции Нью-Йорка".
  
  "Хорошо", - сказал я.
  
  Она сунула визитную карточку в карман моей рубашки и ударила меня по бедру своей сумкой. "Увидимся, дорогой", - сказала она.
  
  Я проводил ее до входной двери здания и смотрел, как она садится в свою машину и уезжает. Позади меня стояла Хелен Суало.
  
  "Что с мисс Хип-Слик?" она сказала.
  
  "Она из N.O.P.D.", - сказал я.
  
  "Черт возьми, она такая. Она полицейский штата. Она работала под прикрытием в отделе по борьбе с наркотиками в Шривпорте. Около десяти лет назад она ввязалась в перестрелку с какими-то дилерами и застрелила их всех пятерых ".
  
  Позже, когда меня не было в офисе, Клит Персел оставил сообщение, что он зарегистрировался в "Олд мотор корт" на Ист-Мейн, который долгое время служил его полевым офисом на юго-западе Луизианы и его домом вдали от дома. Автоклуб располагался в массивной беседке из живых дубов и сосен на берегу Байю, и когда я въезжал в него в тот вечер, я увидел Клита перед последним коттеджем, с голой грудью, в шортах с танцующими слониками, шлепанцах и служебной фуражке морской пехоты, он пил из бутылки "Дикси", поджаривая стейк на фирменном гриле.
  
  "Бежишь за пропусками под залог?" Я сказал.
  
  "Нет, мне просто нужно было на время выбраться из Большого неряшливого. Ганнер Ардуан сводит меня с ума ", - сказал он.
  
  "Что происходит с Ганнером?"
  
  "Он думает, что кто-то собирается его подрезать. Возможно, он прав. Так что я..."
  
  "Так ты что?"
  
  "Отдала ему свою квартиру".
  
  "Твоя квартира? Ганнеру Ардуэну?"
  
  "Его жена сбежала из города и оставила с ним его маленькую девочку. Что я должен был делать? Перестань так на меня смотреть", - сказал он. Он взял банку диетического "Доктора Пеппера" из холодильника и бросил в меня.
  
  Я сел в парусиновое кресло, подальше от дыма от гриля. Сквозь деревья солнечный свет казался золотой фольгой на протоке. Мимо прошел буксир, его кильватерный след шлепал по берегу.
  
  "Когда-нибудь слышал о пуговичном мастере по имени Макс Колл?" Я сказал.
  
  "Внештатный парень из Майами?"
  
  "Это тот самый".
  
  "Что насчет него?"
  
  "Та чернокожая патрульная, которая ответила на жалобу на кухне Ардуэна, Клотиль Арсено? Она полицейский штата под прикрытием. Она сказала мне, что этот парень, Колл, вчера пытался убить отца Долана, - сказал я.
  
  "Долан думает, что он ходит по воде. Ты мог бы сказать ему, что святые умерли ранней смертью."
  
  "Он не слушатель", - сказал я.
  
  "Да, как кое-кто еще, кого я знаю", - сказал Клит.
  
  Я спустился к деревьям и наблюдал за проплывающими лодками по протоке, пока Клит заканчивал жарить свой стейк. На противоположном берегу двое чернокожих рабочих прокладывали траншею у ватерлинии, в то время как белый человек в соломенной шляпе наблюдал за ними. Когда я вышла из-за деревьев, Клит раскладывал две тарелки, бумажные салфетки, ножи и вилки на столе для пикника.
  
  "Я не хочу красть твой ужин", - сказал я.
  
  "Не беспокойся об этом. Мой доктор говорит, что когда я умру, мне понадобится ящик от пианино, просто чтобы поместить туда свой холестерин ", - сказал он.
  
  "Я пытаюсь выяснить, что случилось с заключенным в Анголе в пятидесятые годы. Парень по имени Джуниор Крудап. Он вошел и не вышел", - сказал я.
  
  "Да?" Сказал Клит, разделяя свой стейк и глядя на женщину в купальном костюме на носу скоростного катера.
  
  "Отец Джимми и я были в доме Кастиль Лежен в субботу вечером. Лежен снял Крудапа с охраны дамбы еще в 1951 году. Но он сказал, что ничего об этом не помнит", - сказала я.
  
  "Ты говоришь о том, что произошло полвека назад?" Сказал Клит.
  
  "Семью Крудапа обманом лишили их собственности".
  
  Клит положил мне на тарелку завернутую в фольгу картошку и сел. Он долго смотрел на меня. "Так вы думаете, что этот персонаж Лежен лжет?" он сказал.
  
  "Я не мог сказать".
  
  "Проснись, большой друг. Богатым парням все равно, верим мы им или нет. Вот почему они великие лжецы ".
  
  "Его дочь видела, как двое детей собирались упасть в пруд с рыбой. Но она побоялась перелезть через забор и забрать их, - сказал я.
  
  "Отец Долан участвует в этом?"
  
  "Он отвез меня в Крудап Плейс в округе Сент-Джеймс".
  
  "Этот парень играет с тобой, Дэйв. Он знает, что тебе не нравятся власти или богатые люди, и ты настоящий любитель слезливых историй. Как насчет того, чтобы позволить Долану и Блевакам или кому-то еще самим разгребать свое дерьмо?"
  
  "Со мной играют? Ты только что отдал порноактеру свою квартиру. Тот самый парень, которого ты ударил кофейником по голове. Ты переходишь от одного крушения поезда к следующему ".
  
  "Вот почему я никогда не прислушиваюсь к собственным советам".
  
  Он отпил из своей бутылки пива "Дикси", его зеленые глаза наполнились невинным самодовольством, челюсть была набита стейком.
  
  На следующее утро я поехал к дому Джоша Комо, продавца, который, как я полагал, продавал дайкири Лори Паркс и ее друзьям в тот день, когда они сгорели заживо. Он жил со своей матерью в маленьком, обветшалом каркасном доме недалеко от железнодорожных путей Южной части Тихого океана. Во дворе перед домом был столб с крюками, на которых висели виниловые мешки с мусором, чтобы их не разорвали собаки перед вывозом мусора.
  
  Джош толкнул сетчатую дверь и вышел на галерею. Он был босиком и носил переработанные джинсы без ремня и черную футболку с отрезанными рукавами. Высоко на его правой руке было вытатуировано сердце с кольцом из шипов, обвитых вокруг него. Через экран я мог видеть толстую женщину в ситцевом платье, смотрящую телевизионную программу.
  
  "Вы пришли арестовать меня?" он сказал.
  
  "Пока нет. Кто разбил тебе лицо?"
  
  Он коснулся желто-фиолетового пятна под одним глазом.
  
  "Доктор Паркс сделал. Прошлой ночью. После того, как я ушел с работы ".
  
  "Отец Лори?" Я сказал.
  
  "Да, сэр. Вот почему я решил, что ты здесь ".
  
  "Он тебя поколотил?"
  
  "Я зашел заправиться на круглосуточную заправку. Он проводил меня в тень и ударил. Он был довольно зол ".
  
  "Вы хотите сказать, что признались в чем-то доктору Парксу?"
  
  "Да. Я имею в виду, да, сэр. Я рассказал ему, что я сделал ".
  
  "Прежде чем вы пойдете дальше, я должен сообщить вам о некоторых правах, которыми вы обладаете, самым важным из которых является ваше право на адвоката".
  
  "Кто это?" - крикнула толстая женщина в кресле через экран.
  
  "Просто парень, мам", - сказал Джош и вышел во двор, вне пределов слышимости своей матери. "Я сказал доктору Паркс, что продал дайкири Лори и ее друзьям. Они были там три раза в тот день. И это не единственный раз, когда я продаю ее несовершеннолетним. Мистер Хеберт говорит нам не задерживать очередь, потому что кто-то не может найти свои водительские права. Но он имеет в виду, что в выходные вечера не упускайте ни одного дела ".
  
  "Мистер Хеберт - ваш работодатель?"
  
  "Да, сэр. По крайней мере, до сегодняшнего утра. Он уволил меня, когда я сказал ему, что обслужил Лори и других девушек ".
  
  "Лори дала тебе какое-нибудь удостоверение личности?"
  
  Он покачал головой. "Когда Лори Паркс чего-то хотела, ты давал это ей. Она была самой красивой девушкой в Лоревиле ".
  
  "Джош, я помещаю тебя под арест. Отвернись, пока я тебя подсаживаю ".
  
  "Я сяду в тюрьму?"
  
  "Это решать другим людям, напарник", - сказал я и посадил его на заднее сиденье патрульной машины, положив руку ему на макушку.
  
  Когда мы отъезжали, я увидел, как его мать вышла на галерею и посмотрела в обе стороны, гадая, куда подевался ее сын.
  
  В тот день я позвонил отцу Лори Паркс в его офис. Его администратор сказала мне, что его не ждали в этот день.
  
  "Похороны сегодня?" Я спросил.
  
  "Это было вчера", - ответила она.
  
  "Не могли бы вы дать мне его домашний номер, пожалуйста?"
  
  "Я не должен этого делать".
  
  "Мы можем послать туда патрульную машину и привезти его, если хотите", - сказал я.
  
  Когда я звонил ему домой, никто не ответил, а автоответчик, если он у него был, был выключен. Я взял круизер и поехал в Лоревиль, в девяти милях вверх по Течу, и нашел его дом в лесистой, холмистой местности на берегу Байю, недалеко от города.
  
  Одноэтажный дом был длинным и плоским и построен из так называемого южнокаролинского кирпича, демонтированного со зданий девятнадцатого века и отправленного в Луизиану для использования в домах, построенных на заказ. Ставни из яблочно-зеленого дерева, которые были скорее декоративными, чем функциональными, были прикреплены к стенам по обе стороны от окон и выглядели так, как будто их нарисовали на кирпиче. Крыльцо занимало всю ширину дома и было пересечено рядом миниатюрных рифленых колонн. Со своей плоской крышей и выдавленными окнами дом был похож на страдающего запором человека, спрятавшегося за деревьями. Вероятно, его сборка обошлась в полмиллиона долларов.
  
  Доктор Паркс стоял на тенистом холме с видом на протоку, забрасывая мячи для гольфа через воду в рощу хурмовых деревьев. Когда я подошел к нему сзади, листья хрустели под подошвами моих ботинок, он взглянул на меня всего на мгновение, затем отправил еще один мяч в хурму.
  
  "Я арестовал Джоша Комо сегодня утром", - сказал я.
  
  "Рад это слышать", - сказал он. Его лицо было разгоряченным, свежевыбритым, несмотря на то, что день клонился к вечеру. Он взял другой мяч из корзины и поставил его на тройник.
  
  "Он говорит, что ты его поколотил".
  
  "Что у вас здесь за дело, детектив?" Он положил своего водителя на ногу. На нем были перчатки из замши без пальцев, темно-бордовая рубашка поло с длинными рукавами и повседневные брюки, которые подчеркивали плоскость его живота и изящную линию бедер.
  
  "Я бы хотел посмотреть, как владельцы этих проезжающих мимо магазинов дайкири пройдут через измельчитель деревьев. Но вы вымещаете свой гнев не на том человеке, доктор Паркс, - сказал я.
  
  "Я перевез свою семью сюда из Мемфиса. Мы думали, что в Америке, в маленьких городках, не будет наркотиков, политических чиновников на побегушках и ублюдков, которые продают детям выпивку, чтобы покончить с собой. Я был глупым человеком ".
  
  Он занял свою позицию на площадке, поднял клюшку для гольфа идеальной формы и яростно ударил ею по мячу.
  
  "Не усугубляйте свое горе, сэр", - сказал я.
  
  Он повернулся и посмотрел на меня. "У вас есть какие-нибудь идеи о том, что могло быть внутри этого вагона?" - спросил он.
  
  "Анализ на токсины показал следы марихуаны в крови Лори", - сказал я.
  
  "Ну и что?"
  
  "Возможно, Джош Комо тоже жертва".
  
  "Должно быть, я сделал что-то не так в прошлой жизни", - сказал он.
  
  "Простите?"
  
  "Моя дочь сгорела заживо, а полицейский, который должен надрать кому-тозадницу, - чертов либерал, сосущий сиськи. Вам нужно покинуть мою собственность ".
  
  Я достал свои солнцезащитные очки из футляра, затем вернул их на место и засунул футляр обратно в карман рубашки. Из-за деревьев дул холодный ветер, и я чувствовал тяжелый запах протоки в тени. Кожа под правым глазом доктора Паркс, казалось, бесконтрольно подергивалась.
  
  "Ты плохо слышишь?" он спросил.
  
  "Судья, вероятно, отнесется легкомысленно к залогу Джоша. Это означает, что он, вероятно, вернется домой через день или около того. Нам ясен подтекст, сэр?" Я сказал.
  
  "Что мне лучше не причинять ему вреда?"
  
  Он ждал ответа, но я ему его не дал. Я надел солнцезащитные очки и пошел обратно к патрульной машине, мои ботинки хрустели по листьям, которые доктор сгреб в кучи, только для того, чтобы увидеть, как их разносит ветром. Жена доктора вышла из парадной двери, одетая в домашний халат и тапочки, с напитком в руке, с гримом на лице, похожим на театральную маску.
  
  "Ты думаешь, меня волнует этот мальчик? Ты думаешь, дело в этом? Где твои мозги, чувак?" доктор крикнул мне вслед.
  
  Следующим вечером я поужинал на заднем дворе, затем отправился на старое кладбище у разводного моста в Сент-Мартинвилле, где был похоронен Бутси. Воздух был холодным и пах далеким дождем, небо желтым от пыли, принесенной с полей. На галереях нескольких домов, граничащих с кладбищем, висели объявления О ПРОДАЖЕ КРАСКИ ДЛЯ НАДГРОБИЙ. В южной Луизиане мы хороним мертвых поверх земли, и это традиция - белить склепы членов семьи в День всех святых. Но это был еще не ноябрь. Или это было? Мне пришлось взглянуть на окошко календаря на моих часах, чтобы убедиться, что на дворе все еще октябрь.
  
  Склеп Бутси находился у протоки, и, стоя рядом с ним, я мог смотреть вниз по течению и видеть на противоположном берегу древнюю французскую церковь и дуб Эванджелин, где мы с ней впервые поцеловались подростками, а звезды над головой кружились, как бриллианты в бочке с черной водой.
  
  Я убрала три розы, которые поставила в вазу двумя вечерами ранее, вымыла и снова наполнила вазу из-под крана на гравийной дорожке, которая вела через кладбище. Затем я поставил три свежие розы в вазу и поставил ее перед мраморной плитой, которая была вмурована в фасад склепа Бутси. Розы были желтыми, лепестки окаймлены розовым, стебли завернуты в зеленую папиросную бумагу молодым продавцом в магазине Winn-Dixie в Нью-Иберии. Когда он вручал мне розы, я была поражена цветением молодости на его лице, ясностью цели в его глазах. "Держу пари, это для особенной леди", - сказал он.
  
  Я долго сидел на металлической скамейке с вентилируемой спинкой и пил принесенную из дома бутылку газированной воды. Затем поднялся ветер и разметал листья болотного клена по поверхности протоки, и в шуме ветра мне показалось, что я услышал крик гагары.
  
  Я допил бутылку газированной воды, снова завинтил крышку и выбросил бутылку в мусорный бак. Но бутылка отскочила от края бочки и упала на гравийную дорожку. Вместо того, чтобы встать со скамейки и забрать его, я тупо смотрел на него, вся моя энергия рассеивалась по причинам, которые не имели смысла, свет был холодным и хрупким, как будто солнце было покрыто слоем льда.
  
  Я услышал шаги позади себя.
  
  "Я не собирался вас беспокоить, но мне нужно возвращаться домой", - сказал Тео-дос ха Фланниган.
  
  "Простите?" Я сказал.
  
  "Твой сосед сказал мне, что ты был бы здесь, если бы тебя не было дома", - сказала она. "Я был припаркован в своей машине, ожидая, когда ты выйдешь. Мерчи не знает, где я. Он уклоняется от пуль в Афганистане, а затем попадает под удар, если порвет шнурок. Это из-за его матери. Я думаю, ей сделали лоботомию. Это не шутка ".
  
  Я не мог понять, что она говорила. Я начал вставать, но она положила руку мне на плечо и села рядом со мной.
  
  "Речь идет о субботнем вечере. Этим двум детям грозила опасность упасть в пруд, а я просто стоял там и наблюдал, как это происходит. Я чувствую себя дерьмово", - сказала она.
  
  "Храбрость" и "страх" - понятия относительные. Важно то, что ты поехал за ними, - сказал я.
  
  "У меня остались плохие воспоминания об этом пруде", - сказала она. Она прикусила заусенец и уставилась в пространство. "Я никогда не захожу за этот забор. Вы, должно быть, думаете, что я ужасный человек ".
  
  Но правда была в том, что я не хотела говорить о личных проблемах Тео. Я встал, поднял пластиковую бутылку, которая отскочила от мусорного бака, и бросил ее внутрь. Когда я сел обратно, я почувствовал, как кровь отхлынула от моей головы.
  
  "Ты в порядке?" она сказала.
  
  "У меня все еще иногда случаются приступы малярии", - сказал я.
  
  На ней был шарф, завязанный под подбородком, кончики волос плотно прилегали к щекам. "Меня тоже беспокоит кое-что еще, Дэйв. Думаю, я заставляю тебя чувствовать себя неловко", - сказала она.
  
  "Нет, это неправда. Вовсе нет, - сказала я, сосредоточив взгляд на протоке.
  
  "В ту ночь у нас был небольшой роман? Мы оба были пьяны в стельку. Ни один из нас не был женат в то время. Признаюсь, я думал, что ты можешь вернуться, но ты этого не сделал. Так что я списал это. В этом нет ничего особенного ".
  
  "Ты прав, в этом нет ничего особенного. Я не говорил, что это имеет большое значение, - ответил я.
  
  "Тогда почему ты такой"
  
  "Это не проблема. Это действительно важно понять здесь", - сказал я.
  
  "Боюсь, я вторгся к вам".
  
  "Нет, ты этого не делал. Все в порядке. Передай Мерчи мои наилучшие пожелания ".
  
  "Ты придешь поужинать?"
  
  Я ущипнул себя за виски и посмотрел вниз по протоке на возвышающийся над водой дуб Эванж-лайн и на шпиль старой французской церкви, на кусочек луны, поднимающийся за шпилем.
  
  "Может быть, мы сможем поговорить об этом позже", - сказал я.
  
  "Конечно. Прости, что я здесь в таком состоянии. С тех пор, как умер мой психиатр.. Нет, это неправильное слово. С тех пор, как он застрелился, я испытываю это ужасное чувство вины. Теперь у меня двухдневная трезвость. Это прискорбно, не так ли? Я имею в виду, гордиться тем, что два дня воздерживался от выпивки, как будто я изобрел колесо?"
  
  "Увидимся, Тео".
  
  Она выдохнула, и я почувствовал, как ее дыхание коснулось моей кожи. Она подняла брови, пытливо вглядываясь в мое лицо, как будто мне нужно было поставить точку во всех ее незаконченных мыслях. Затем она, казалось, сдалась и поцеловала кончики двух пальцев, прижала их к моей щеке и вышла с кладбища, одинокий светлячок зажегся на дереве у нее над головой.
  
  Утром я позвонил детективу отдела по расследованию убийств в полицейском управлении города Лафайет по имени Джо Дюпре. Он служил в 173-й воздушно-десантной бригаде во Вьетнаме, но никогда не говорил о войне и постоянно принимал аспирин от боли в коленях, которую терпел в течение тридцати пяти лет. Он также был одним из самых тщательных следователей, которых я когда-либо знал.
  
  "Что у вас есть на этого психиатра, который застрелился в парке Джирард?" Я сказал.
  
  "Доктор Бернстайн? Это расценивается как самоубийство. Почему ты спрашиваешь?"
  
  "Женщина по имени Теодоша Фланниган поднимала этот вопрос пару раз".
  
  "Жена Мерчи Фланнигана?"
  
  "Да, откуда ты знаешь?"
  
  "Ее имя было в записной книжке Бернстайн", - ответил он.
  
  "Ты не веришь в самоубийство?"
  
  "Он получил две пули 25-го калибра в правую часть головы. Дульные ожоги были в дюйме друг от друга, чуть выше уха. Если вторая пуля была выпущена как спастическая реакция, почему входные отверстия были почти идентичны?"
  
  "Есть свидетели?" Я спросил.
  
  "Никого, кто мог бы дать наглядное представление. Но ребенок сказал, что слышал два хлопка. Сначала он сказал, что их разделяло несколько секунд. Потом он сказал, что они были вместе. Наконец, он сказал, что не был уверен в том, что слышал. В любом случае,
  
  У Бернстайна на правой руке были следы пороха. Я хотел бы сказать, что он был левшой, чтобы мои подозрения имели больше оснований. Но у него были обе руки ".
  
  "Что тебя беспокоит, кроме того, что парень изначально сказал, что между кадрами была временная задержка?"
  
  "Бернстайн умер в субботу. Встреча с женщиной Фланниган была запланирована на следующий вторник. Но в его файлах не было записи о ней."
  
  "Может быть, он только начал встречаться с ней".
  
  "Нет, я позвонил мисс Фланниган. Она сказала, что ходила в Бернстайн шесть месяцев. В любом случае, жена Бернстайна звонит мне каждый день и говорит, что ни за что на свете он не застрелился. Может быть, и нет. Но он потерял свою задницу на фондовой бирже, и, по слухам, он изменял своей жене. Так что это расценивается как самоубийство ".
  
  "Спасибо, что уделил мне время, Джо".
  
  "Вы не сказали мне, что вам сказала мисс Фланниган".
  
  "По какой-то причине она чувствует себя виноватой в смерти Бернстайна", - сказал я.
  
  "Думаешь, она была с ним в постели?"
  
  "Если бы она была там, она бы рассказала тебе об этом. Она немного невротичная, - сказал я.
  
  "Я потрясен, что ты мог знать кого-то подобного, Дэйв".
  
  В следующий понедельник отец Джимми Долан только что вернулся в дом священника после службы в 7:00 утра, когда в его кабинете зазвонил телефон.
  
  "Алло?" он сказал.
  
  Ответа не было. Он услышал, как на заднем плане прозвенел трамвайный звонок.
  
  "Алло?" он повторил.
  
  "О, привет, отец. Извините. Я не мог закрыть чертову дверь в будке ", - сказал голос.
  
  "Это опять ты, не так ли?"
  
  "Отец, ты всерьез поставил меня в затруднительное положение".
  
  "Я думаю, тебе нужна консультация, мой друг".
  
  "Сэр, вы прелат и, следовательно, я полагаю, человек чести. Можете ли вы дать мне слово, что не будете продолжать вмешиваться в определенные предприятия, которые являются полностью законными и не причиняют практически никакого вреда кому-либо?"
  
  Отец Джимми перекладывал какие-то бумаги на своем столе, затем взял страницу, вырванную из блокнота. "Тебя зовут Макс Колл?" он сказал.
  
  "Копы, должно быть, нанесли тебе визит"..
  
  "Вы на Канале или Сент-Чарльз?"
  
  Последовала пауза, затем Макс Колл сказал: "Итак, как бы вы узнали, где я нахожусь?"
  
  "Сегодня работает только одна трамвайная линия. Он ходит только по этим двум улицам. Это значит, что ты не слишком далеко от меня ".
  
  "Ты очень умный человек. Но мне нужно "
  
  "Держись подальше от моей церкви".
  
  "Сэр?"
  
  "Ты слышал меня. Если ты еще когда-нибудь принесешь оружие в мою исповедальню, я разорву тебя на части ".
  
  "Простите, что говорю это, отец, но это чертовски подлое заявление для христианского служителя".
  
  "Будь благодарен, что я не держу тебя за руку", - сказал отец Джимми и повесил трубку.
  
  Затем он неподвижно стоял у своего стола, его сердце бешено колотилось в груди.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  В тот же вечер Леону Эберу, продавцу дайкири, который уволил Джоша Комо, пришлось самому открывать окно, потому что замена Джоша сослалась на болезнь. Хеберт не любил работать в одиночку, по крайней мере, не ночью. Он был осторожным человеком, как с деньгами, так и с людьми, и на протяжении многих лет зарабатывал себе на жизнь на грязных окраинах общества, куда бы он ни попал. Если и была какая-то группа людей, которых он понимал в этом мире, то это была его клиентура.
  
  После увольнения из военно-морского флота Соединенных Штатов он владел винным магазином на Саут Сентрал авеню в Лос-Анджелесе. Прибыль была огромной, а накладные расходы, за исключением страховки, минимальными. Он принимал талоны на питание, заказы на продукты социального обеспечения и даже автобусные жетоны Бюро общественной помощи вместо денег. После двух часов ночи он и нанятый человек отвозили грузовик на Пятую Восточную улицу и продавали бутылки крепленого вина по восемьдесят девять центов под названием "шорт догс" по два доллара за штуку отчаявшимся душам, которые не могли дождаться открытия баров в шесть утра.
  
  Но Леон Эбер узнал, что у ведения бизнеса в гетто есть обратная сторона. Теплой летней ночью белый патрульный Лос-Анджелеса попытался подцепить пьяного водителя и затолкать его на заднее сиденье патрульной машины. Через пять минут в движение на бульваре Сенчури полетели кирпичи, бутылки и куски бордюрного камня. Это было в эпоху, предшествовавшую The Crips and Bloods, но их предшественники the Gladiators, Choppers, Eastside Purple Hearts, Clanton 14 и the Aranas оказались на высоте положения и развели костры по всей южной и восточной части Лос-Анджелеса.
  
  Бутылка с зажигательной смесью пробила оконные решетки и переднее стекло магазина Леона Эберта. Запасы подорожали, как бензин.
  
  Во время беспорядков уцелели только две группы предприятий, принадлежащих белым: похоронные бюро и конторы поручителей. Урок не прошел даром для Леона. Когда он вернулся в Нью-Иберию, на родину, он продал цветным людям страховку на погребение, еженедельно собирая их страховые взносы в размере полдоллара и семидесяти пяти центов, без страха пробираясь через все городские трущобы южной Луизианы.
  
  Затем он обнаружил, что быстрый путь к процветанию все еще доступен. Ему также не нужно было идти в гетто, чтобы продать свой товар. Обитатели гетто пришли к нему в тенистую рощу на четырехполосной дороге, их заправщики курили у окна его машины, его дайкири со льдом, сладкие и холодные, готовые к употреблению по пять долларов за порцию.
  
  Он должен был радоваться своему положению, сказал он себе. Он сэкономил каждый цент, который заработал, торгуя страховкой на похороны, и вложил его в надежную франшизу, которая давала ему 60 процентов прибыли. Он делал людей счастливыми, не так ли? Почему эти чертовы дети из Лоревилля убили себя его стаканами в своей машине? А как насчет того, чтобы Джош Комо сказал врачу, как там его звали, доктору Паркс, что подростков всегда обслуживали в закусочной Леона?
  
  Понедельник тянулся медленно, и Леон подумал о закрытии пораньше. Что его беспокоило? Доктор? Детектив шерифа, который набил ему морду? Он выглянул из служебного окна в сгущающиеся сумерки и увидел семьи рабочих, покидающие место для барбекю и по'бой на углу короткой асфальтовой полосы, соединяющей восточное и западное шоссе, между которыми он управлял своим магазином. Вечер был теплым, и в кронах дубов плавали светлячки. Он наблюдал, как люди из барбекю садятся в свои машины и пикапы, как их дети подпрыгивают на сиденьях. Всего на мгновение ему захотелось присоединиться к ним и освободиться от какого бы то ни было присутствия, которое, казалось, прилипло к его коже, как дорожная пленка.
  
  Трое избалованных сопляков из Лоревиля съезжают с дороги и врезаются в телефонный столб, а он оказывается в туалете. Справедливости не было, сказал он себе.
  
  Вагон Junker, набитый чернокожими мужчинами, подъехал к окну, и Леон достал шесть дайкири в пластиковых упаковках из отделения для льда своего гигантского холодильника и передал их одну за другой через окно водителя.
  
  Леон ждал, когда машина отъедет, но этого не произошло. Водитель продолжал смотреть в лицо Леону, держа зубочистку в уголке рта. Пассажир на заднем сиденье курил сигарету, пепел светился в темноте. Пассажир у правого переднего окна держал на коленях металлический предмет, который тускло поблескивал в свете приборной панели.
  
  "Я не один. Со мной здесь мужчина, - сказал Леон, его пульс участился.
  
  "О чем ты говоришь, чувак?" водитель сказал.
  
  Пассажир у правого переднего окна взял с колен Zippo и прикурил от нее сигарету.
  
  Леон перевел дыхание. "Хотите что-нибудь еще?" он сказал.
  
  "Да, ты не отдал мне сдачу", - сказал водитель.
  
  Три часа спустя Леон Эбер положил свой мешок с деньгами в напольный сейф, запер двери и выключил свет. Это была прекрасная ночь. Ветер шелестел в кронах деревьев над головой, и созвездия были нарисованы по трафарету на небе. По шоссе проехал восемнадцатиколесный автомобиль, затем скорая помощь с включенными мигалками. Машина скорой помощи проехала мимо больницы и свернула на разводной мост и шоссе штата, которое вело к Лоревиль-роуд, где три девушки были заперты в своем горящем "Бьюике".
  
  Почему он должен был думать подобными образами? Он этого не делал, сказал он себе. У парня, который работал на него, Джоша Комо, был стояк в штанах из-за девчонки Паркса, и он позволил бы ей хлопнуть дверью машины, если бы она захотела. Почему об этом не написали в газете? сказал он себе.
  
  Нет справедливости, подумал он.
  
  Кто-то завел пикап перед местом для барбекю и выехал задним ходом со стоянки, затем медленно поехал по асфальтовой полосе в сторону магазина Леона Эберта, под шинами хрустели кусочки гравия.
  
  Леон выудил ключи от машины из кармана, затем бросил их в темноте. Когда он наклонился, чтобы забрать их, водитель пикапа свернул на петлю из устричных раковин, которая проходила мимо окна сервисной службы Леона.
  
  "Мы закрыты", - сказал Леон, дальний свет пикапа оставлял красные круги у него в глазах.
  
  Но из грузовика не последовало ответа.
  
  "Кто это?" - спросил он, пытаясь улыбнуться.
  
  Фигура открыла дверь грузовика и вышла на устричные раковины. Леон поднял руку, чтобы прикрыть глаза, и прищурился от яркого света фар. "Мой клерк уже отправился в банк. Здесь для тебя ничего нет", - сказал он.
  
  Первый пистолетный выстрел попал ему высоко в грудь с силой, подобной удару железной наковальни, отбросив его назад, плотно набитые устричные раковины врезались ему в затылок. Стрелок выключил фары пикапа и направлялся к нему, наклонившись всего на секунду, чтобы поднять с земли какой-то предмет. Стрелок уставился на Леона сверху вниз, возможно, понимая, что была допущена ошибка, что был застрелен не тот человек, что Леону Эберту не следовало навязывать подобную судьбу.
  
  Фигура склонилась над ним, заслоняя небо. Леон попытался заговорить, но единственным звуком, который издавало его тело, был хрипящий воздух через дыру в его легком.
  
  Затем его рот разомкнули, и что-то жесткое, горько-сладкое, покрытое коркой грязи, засунули ему между зубов и протолкнули глубоко в горло. Правая рука Леона попыталась обхватить ботинок склонившейся над ним фигуры, чтобы как-то передать мольбу о пощаде, которую его легкие и горло не могли произнести. В этот момент он посмотрел в лицо своему мучителю и понял, какими будут его последние минуты на земле. Он склонил голову набок и в отчаянии посмотрел на шоссе, удивляясь, как мир нормальных людей и обычных событий может быть всего в одном ударе сердца от него.
  
  Никто не сообщал о стрельбе до самого восхода солнца, когда бродяга, который спал в сорняках у железнодорожного полотна, перешел дорогу и споткнулся о тело. Хелен Суало заехала за мной домой на внедорожнике и вручила термос с кофе и горячим молоком. Она включила мигалку, и мы покатили через весь город к месту преступления.
  
  "Теперь ты шкипер. Тебе больше не нужно заниматься этой ерундой с раннего утра, - сказал я.
  
  "Кто-то должен держать вас, ребята, на поводке", - ответила она.
  
  Ее глаза смотрели прямо перед собой, выражение лица было бесстрастным. Мы проехали длинный ряд лачуг, отражение мигалки рябило на фасадах домов.
  
  "Это ведь не ограбление-убийство, не так ли?" Я сказал.
  
  Набитые тростником грузовики, когда мы добрались до места преступления, уже были на дороге, создавая пробки на перекрестке у подъемного моста. Сквозь деревья пробивалось красное раннее солнце, и над протокой за больницей поднимался туман. Леон Эбер лежал на устричных раковинах в нескольких футах от окна своей машины, у него было пулевое ранение в груди, второе сморщенное в центре лба, третье - в глазу. Голубой стаканчик дайкири был скатан в рожок и засунут ему в рот.
  
  Машина скорой помощи и три машины департамента шерифа были припаркованы за желтой лентой, огораживающей место преступления, которая была натянута между дубами. Коронер еще не прибыл, но наш судебный химик Мак Бертран, стоя на коленях рядом с телом, надевал пластиковые пакеты на руки мертвеца. Невысокий мужчина в изодранной одежде и теннисных туфлях без носков сидел за лентой, прислонившись спиной к стволу дерева, подтянув колени перед собой.
  
  "Как ты это читаешь, Мак?" Я сказал.
  
  "Стрелявший использовал револьвер или он подобрал свое оружие. Я бы сказал, что ранения были нанесены либо 38-м, либо девятимиллиметровым, - ответил он. У него были аскетичные черты лица, он носил галстук-бабочку, подтяжки, шуршащую белую рубашку и вересковую трубку в маленькой кожаной кобуре на поясе.
  
  Он приподнял правое запястье мертвеца. "Похоже, у него под ногтями крем для обуви", - сказал он. "Я предполагаю, что первая пуля была выпущена издалека и попала ему в грудь. Затем стрелок подошел вплотную и всадил в него в упор еще две пули. Жертва, вероятно, посмотрела в лицо стрелявшему и схватила его за ботинок, прежде чем он умер ".
  
  "Зачем ему это делать?" Спросила Хелен.
  
  Мак покачал головой. Он открыл другой пластиковый пакет и пинцетом вынул пластиковый стаканчик в форме конуса изо рта мертвеца, затем опустил его в пакет. "Взгляни на это", - сказал он, поднимаясь на ноги. "На дне чашки кровь. Это означает, что сердце жертвы, вероятно, все еще билось, когда чашку сунули ему в рот ".
  
  "Что это значит?" Сказала Хелен.
  
  "Кто знает?" он сказал.
  
  "Никакого взлома в здании не было?" Я сказал.
  
  "Насколько я мог видеть, ничего такого", - сказал он.
  
  "Как насчет отпечатков шин?" Спросила Хелен.
  
  "Здесь прошли, наверное, все виды шин, производимых в западном мире. Вы все знали этого парня?" Сказал Мак.
  
  "Он вернулся сюда из Лос-Анджелеса, раньше он продавал страховку на похороны", - сказала Хелен.
  
  Я посмотрел на маленького мужчину в изодранной одежде, сидящего у ствола дерева за пределами ленты "Это тот парень, который нашел жертву?"
  
  "Да, удачи. У меня создается впечатление, что он путешествующий ценитель вин", - сказал Мак.
  
  Я вышел за оградительную ленту на месте преступления и присел на корточки на уровне глаз мужчины в изодранной одежде. Его кожа была покрыта грязью, и он носил засаленную кепку, сдвинутую на затылок. Как и для всех людей его вида, его происхождение, люди, которые зачали его, место или дом, где он вырос, вероятно, давным-давно перестали иметь для него какое-либо значение.
  
  "Ты спал у путей?" Я сказал.
  
  "Я выпал из поезда. Я был в значительной степени нокаутирован ", - сказал он.
  
  "Вы видели или слышали что-нибудь, что могло бы быть нам полезно?" Я спросил.
  
  "Я рассказал это тому другому парню". Он кивнул в сторону Мака Бертрана.
  
  "С тобой ничего плохого не случится, подна. Ты не сядешь в тюрьму. Мы не задерживаем вас как важного свидетеля. Все эти вещи не обсуждаются, Просто скажи мне, что ты видел ".
  
  Он вытер нос запястьем. "Вчера поздно вечером я услышал, как что-то хлопнуло". Затем я услышал это снова. Может быть, дважды. Затем отъехал пикап."
  
  "Вы видели водителя?"
  
  "Нет".
  
  "Как выглядел пикап?"
  
  "Просто грузовик. Он направлялся вниз, к тамошнему мосту."
  
  "Почему ты перешел дорогу этим утром?"
  
  "В больнице им дали бесплатный кофе", - ответил он.
  
  У меня заболели колени, когда я встал. Я достал из бумажника два доллара и отдал ему. "За городом есть пончиковая. Почему бы тебе не купить себе что-нибудь поесть?" Я сказал. Я начала отходить от него.
  
  "Я видел, как что-то вылетело из окна грузовика. Под уличным фонарем. Вниз к подъемному мосту. Я не знаю, поможет это вам или нет ", - сказал он.
  
  Через несколько минут прибыл коронер. Позже парамедики расстегнули черный мешок для трупа, поместили в него останки Леона Эбера и перенесли его на каталку. Мак Бертран поиграл со своей трубкой и зажал ее в зубах вверх дном. Он был семьянином, тренером Младшей лиги и постоянным прихожанином церкви и обычно не склонен к публичному выражению чувств.
  
  "Вы спросили, почему жертва схватила ботинок стрелка", - сказал он. "Он просил пощады".
  
  Я ждал, когда он продолжит. Но он этого не сделал.
  
  "Продолжай, Мак", - сказала Хелен.
  
  "Это все. У него была засасывающая рана в груди, и он не мог говорить. Наверное, это было все равно, что тонуть на глазах у кого-то. Поэтому он пытался просить милостыню, протягивая руку. Должно быть, он плохо разбирался в людях ".
  
  "Как тебе это?" Я спросил.
  
  "Кто бы ни прикончил этого беднягу, он хотел, чтобы ему досталось как можно сильнее", - сказал Мак.
  
  Мы с Хелен и помощником шерифа в форме осматривали обочину дороги у подъемного моста в поисках предмета, который, по словам бродяги, он видел выброшенным из убегающего пикапа. Но мы не нашли ничего существенного. Хелен высадила меня у моего дома, я побрился, принял душ и поехал в офис. В 9:15 утра я позвонил в офис доктора Паркса. Администратор сказал, что его не будет. Я позвонила ему домой.
  
  "Чего вы хотите, мистер Робишо?" - спросил он.
  
  "Как ты узнал, что это было"
  
  "Определитель вызывающего абонента. В чем проблема на этот раз?"
  
  "Я бы хотел выйти к твоему дому на несколько минут".
  
  "Тебе не рады в моем доме".
  
  "Жаль слышать, что ты так говоришь", - ответил я.
  
  Я ехал по Лоревиль-роуд, через коневодческие фермы и поля, заросшие зрелым сахарным тростником, под ярко-синим небом, которое можно было поцарапать ногтем. Воздух был прохладным и благоухал сладостью, как корица, сгоревшая в дровяной печи, а сквозь кипарисы и дубы, окаймлявшие Тече, солнечный свет сверкал, как золотой лист на поверхности воды.
  
  Но когда я свернул на подъездную дорожку к дому доктора Паркса, мне показалось, что я попал в отдельную реальность. Его дом был погружен в тень, воздух холодный, купальни для птиц, пустой пруд для рыбы и выложенные мхом дорожки пахли ночной сыростью. Задняя часть потрепанного бежевого пикапа торчала из сарая за домом. Рядом с ним была груда тюков сена с приколотым к ним пластиковым "яблочком" и дюжиной стрел, воткнутых в солому. Мне пришлось дважды позвонить в звонок, прежде чем он открыл дверь.
  
  Он был небрит, белки его глаз отливали желтизной, как будто у него была желтуха, от его одежды исходил кислый запах.
  
  "Скажи это", - сказал он.
  
  "Могу я войти?" Я спросил.
  
  "Поступай как знаешь", - сказал он и прошел вглубь дома.
  
  Мы вошли в большую, унылую комнату с незажженным газовым камином, темными панелями на стенах и окнами, закрытыми плотными бархатными шторами. Подсветка на потолке была сфокусирована на огромном оружейном шкафу, заполненном как современным, так и старинным огнестрельным оружием.
  
  "Это настоящая коллекция", - сказал я.
  
  "Приступайте к делу, детектив", - сказал он.
  
  "Прошлой ночью кто-то натер Леона Хеберта воском. Кто-то, кто действительно имел на него зуб ".
  
  "Это разбивает меня".
  
  "У тебя есть микрофон 38-го калибра или девятизарядный?"
  
  "Что?"
  
  "Девятимиллиметровый".
  
  "Да, их полдюжины".
  
  "Ты водил свой пикап прошлой ночью?"
  
  "Нет".
  
  "Где ты был прошлой ночью?"
  
  "Домой, к миссис Паркс. И это последний вопрос, на который я отвечаю без присутствия моего адвоката ".
  
  Нас разделяло не более одного фута. Я мог видеть усталость на его лице, обвисшую кожу, маниакальный блеск горя и гнева в его глазах.
  
  "Моя вторая жена умерла от рук жестоких мужчин, доктор Паркс. Все сукины дети, которые это сделали, мертвы, и я рад. Но их смерти никогда не приносили мне покоя, - сказал я.
  
  "Это твой евангельский момент на сегодня?"
  
  "Я рекомендую вам не покидать город".
  
  "Один вопрос?" он сказал.
  
  "Продолжай".
  
  "Хеберт предвидел это? Потому что я надеюсь, что этот ублюдок страдал так же, как моя дочь, прежде чем сесть в автобус ".
  
  Я вышел из его дома, не ответив на его вопрос. Как служителю закона, бывают моменты, когда ты жалеешь, что тебе пришлось заглядывать в душу другого, даже скорбящей жертвы.
  
  В тот день днем ко мне в офис зашел семнадцатилетний чернокожий парень по имени Пит Делахуссей. Пит был выше шести футов и ходил так, словно сделан из проволоки для вешалок, но у него был быстрый мяч, который летел по желобу, как бакалавр, а ЛГУ и Техасский университет предложили ему спортивные стипендии. Семь дней в неделю, в 5:00 утра " Пит и его овдовевшая мать доставляли утреннего адвоката Батон-Руж из одного конца города в другой.
  
  Он стоял перед моим столом, бумажный пакет свисал с его левой руки.
  
  "Что происходит, Пит?" Я сказал.
  
  "Сегодня рано утром кое-что нашел. Подумал, может быть, мне стоит внести его ", - сказал он.
  
  "О?"
  
  "Да", - сказал он, засовывая руку в сумку. "Я проезжал мимо Iberia General, направляясь в сторону Жанеретт, когда что-то вылетело из пикапа".
  
  "Вау", - сказала я, поднимаясь со стула, как раз в тот момент, когда он достал из бумажного пакета иссиня-черный револьвер с перламутровой рукояткой. Я мог видеть освинцованные концы пуль внутри цилиндра. Я отошел от дула и забрал у него пистолет.
  
  "Как долго ты справлялся с этим, партнер?" Я спросил.
  
  "Немного", - ответил он, отводя от меня взгляд.
  
  "Кто-нибудь еще справлялся с этим?"
  
  "Нет, сэр".
  
  "Вы видели человека внутри грузовика?"
  
  "Нет, сэр, я не поеду".
  
  "Что это был за пикап?"
  
  "Просто потрепанный старый грузовик. Коричневый, я думаю. Я бы принес пистолет сегодня утром, но мне нужно было идти в школу ".
  
  "Ты отлично справился".
  
  "Мистер Дейв?"
  
  "Да?"
  
  "Я не знал о человеке, убитом в закусочной "дайкири драйв", до сегодняшнего дня. Моя мать думает, что я в беде ".
  
  "Ты не такой. Ты хороший парень, Пит. Не возражаете, если мы дадим вам отпечатки пальцев?"
  
  "Значит, вы не перепутаете мои отпечатки с чьими-то еще?"
  
  "Ты понял".
  
  "Это все?"
  
  "Вот и все".
  
  Я смотрела, как он идет по коридору, ухмыляясь, его день вернулся на круги своя. Продолжай играть в бейсбол, малыш, и никогда не взрослей, подумал я.
  
  Мак Бертран, наш судебный химик, позвонил мне из лаборатории на следующий день днем. "У нас есть результаты баллистической экспертизы 38-го калибра", - сказал он.
  
  "Как насчет скрытых?" Я спросил.
  
  "Все они принадлежат Питу Делахуссе", - сказал он.
  
  "Патронов в цилиндре нет?" Я спросил.
  
  "Абсолютно чистый. Я думаю, что пистолет был смазан и протерт перед тем, как из него выстрелили ".
  
  "Что ты взял из пластикового стаканчика?"
  
  "Пятна, поверх которых была засохшая грязь. Я уверен, что они были там задолго до того, как прибыл наш стрелок ".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "У жертвы был крем для обуви и кусочки кожи под ногтями правой руки. Но мы знали это на месте преступления. Если бы не выброшенное оружие, я бы сказал, что наш преступник был профессионалом."
  
  "Спасибо, Мак. Кстати, какова, по-вашему, стоимость пистолета?"
  
  "Это армейский кольт одноразового действия, довольно редкий. Они есть у многих коллекционеров. Может быть, полторы тысячи долларов."
  
  Я спустился к офису Хелен и открыл дверь. Она как раз заканчивала разговор по телефону. "Я хотел бы получить ордер на обыск дома доктора Паркса", - сказал я.
  
  "Ищешь что?" - спросила она.
  
  "Мак Бертран говорит, что под ногтями жертвы были соскобы кожи".
  
  "Думаешь, Паркс - наш человек?"
  
  "У него были и мотивация, и возможность".
  
  Ее глаза изучали мое лицо. "Это не то, о чем я спрашивала", - сказала она.
  
  "Вчера я ходил к нему домой. Он не пытался скрыть свою ненависть к жертве. Он даже хотел знать, страдал ли Хеберт. Позже я задавался вопросом, было ли это притворством ".
  
  "Как будто он пытается провернуть это дело?"
  
  "Может быть. Что не имеет смысла, так это то, что стрелок выбрасывает пистолет из окна своего грузовика прямо у подъемного моста. Если только он не хотел, чтобы мы его нашли."
  
  "Зачем преступники что-то делают?" Она взглянула на юридический блокнот рядом со своим телефоном. "Мы проверили серийный номер пистолета. Он зарегистрирован на имя Уильяма Рэймонда Гийо. Он живет во Франклине."
  
  "Гильо?" Мысленным взором я увидел высокого, седовласого, коротко подстриженного мужчину у дощатого забора, поджигающего петарду и подбрасывающего ее в воздух, в то время как позади него полдюжины чистокровных лошадей с грохотом носились взад-вперед по пастбищу.
  
  "Ты его знаешь?" Сказала Хелен.
  
  "Если это тот же самый парень, я видел его с Мерчи Фланниган у Кастиль Лежен".
  
  Она прикусила уголок губы. "Я думаю, что нам только что подняли ставку", - сказала она.
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Я проверил лицензию Хеберта на алкоголь в государственном совете. Он не владел магазином дайкири. Это часть корпорации под названием Sunbelt Construction. Угадайте, кто указан в качестве генерального директора?"
  
  Прежде чем я смог ответить, она сказала: "Ты понял, бвана. Castille Lejeune. Надеюсь, вам понравится заряжать гаубицы из попгана ".
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  Макс Колль не мог поверить в свое невезение. Он не только провалил задание священнику на исповеди, его усилия по изучению расписания священника для очередного разбора ситуации были благословлены электрической бурей из ада. К вечеру среды улицы Нового Орлеана были затоплены, и молния ударила в дуб на Сент-Чарльз, сбросив большую часть кроны в центр проспекта. Следствием стала пробка от канала на всем пути в центр города до Кэрроллтон авеню. Макс даже не смог поймать такси от окраины квартала до церкви отца Долана, и ему пришлось пройти пешком десять кварталов под проливным дождем, а карабин 223 калибра с прицелом и глушителем стучал по его грудной клетке.
  
  Когда он вошел в церковь, он был похож на утонувшую крысу. Вода лилась из его ботинок, и каждый раз, когда он кашлял, он испытывал ощущение, будто лезвие пилы раскалывает его грудину. Он начал чихать и не мог остановиться. Он тыкался носом в комок бумажных полотенец, пока у него не закружилась голова, затем его чуть не сбила с ног нищенка, проталкивающаяся из вестибюля с тележкой для покупок.
  
  Почему он согласился на эту работу? Это было проклято с самого начала. Новый Орлеан не был городом. Это была открытая психиатрическая лечебница, расположенная на вершине гигантской губки.
  
  Возьми себя в руки, подумал он. Займитесь бизнесом, сделайте с ним все как следует и никогда больше сюда не возвращайтесь. Было почти 6:00 вечера, и небо снаружи было абсолютно черным. Священник закончил свое дневное пребывание в исповедальне и, без сомнения, ужинал, сказал себе Макс. Если бы священник придерживался своего расписания, он скоро читал бы вечерние молитвы на передней скамье, его широкая спина была бы прекрасно видна Максу в перекрестии прицела на хоре. Все должно было быть аккуратно, ничего личного, никакой ненужной боли. Мы все должны зарабатывать на жизнь, отец, сказал он себе.
  
  Макс подождал, пока вестибюль опустеет, затем бросился вверх по боковой лестнице в хоровую зону. Ах, это было достаточно просто, подумал он, глядя сверху вниз на полдюжины или около того пожилых людей, молящихся на скамьях. Через боковое окно он увидел, как молния пронеслась над соседними крышами, осветив пожарную лестницу и переулок внизу. Макс не любил молний. Это навеяло воспоминания и уроки катехизиса, которые он не видел смысла переживать заново. Он тихонько высморкался, расстегнул плащ и отстегнул карабин с перевязи подмышкой. Когда он сел в кресло среди стопки сборников псалмов в углу, он бессознательно взглянул вверх на небесные картины на потолке, затем быстро переключил свое внимание обратно на неф церкви, прежде чем погрузиться в тревожные мысли, которые не помогли бы завершить начатое дело.
  
  Он осмотрел мраморные колонны, задрапированные гобеленами перила на балконах, апсиду над алтарем, кафедру ручной работы. Место выглядело так, словно его перенесли из средневековья и сбросили со ста тысяч футов в центр трущоб, подумал он. Даже прихожане могли бы быть уличными попрошайками из пятнадцатого века. Все, что нужно было этому месту, - это Квазимодо, раскачивающийся на колоколах. Что случилось с этими людьми? Разве они не слышали о современных временах? А как насчет этого отца Долана, угрожающего ему физической расправой по телефону? Так вот, это было печальное положение дел, ирландско-американский священник ругал человека, который работал на службе ИРА. Жалко, подумал Макс.
  
  "Что вы делаете, мистер?" сказал голос маленького мальчика.
  
  Вот дерьмо, подумал он.
  
  "Вы пришли на репетицию хора?" сказал ребенок. Ему было не больше девяти или десяти лет, на нем были длинные брюки и белая рубашка с галстуком. Его волосы были влажными и недавно причесанными, ногти розовыми и подстриженными.
  
  Макс застегнул плащ, прикрывая карабин. "Репетиция хора? Не совсем, - сказал он.
  
  "Тогда что ты делаешь?"
  
  "Осматриваю крышу на предмет протечек от дождя. Я работаю на епископа ".
  
  "Почему ты весь мокрый?"
  
  "Я же говорил тебе. А теперь проваливай".
  
  "Я здесь со своей матерью на репетиции хора отца Джимми. Я не обязан делать то, что ты говоришь ".
  
  "Теперь послушай ты, злобный пигмей", - сказал Макс.
  
  "Пошел ты", - сказал маленький мальчик.
  
  Макс яростно закашлялся в ладонь. Его голова раскалывалась, из носа текло. "Вот пять долларов. Пойди купи себе горячего шоколада", - сказал он.
  
  "Пошел ты дважды", - сказал маленький мальчик.
  
  "Как бы ты отнесся к тому, чтобы твоего придурка засунули в розетку?" Макс сказал.
  
  "Давай десять баксов", - сказал маленький мальчик.
  
  "Что?"
  
  Маленький мальчик выглянул с балкона. "А вот и отец Долан едет сейчас. Десять баксов, или я начинаю кричать ", - сказал он.
  
  Макс сунул деньги в руки мальчика и смотрел, как тот сбегает по лестнице. Маленький ублюдок, подумал он. Я надеюсь, что продавец наливает жидкое Драно в свой горячий шоколад.
  
  Затем Макс услышал шаги, многие из них, поднимающиеся по деревянной лестнице. Либо этого не происходит, либо меня трахают садовыми граблями, подумал он.
  
  Он рывком открыл окно на пожарной лестнице и выбрался наружу, под дождь, который теперь смешивался с градом, наполовину закрыв за собой окно. Ледяные шарики били его по голове, обжигали лицо и попадали за воротник пальто внутрь одежды. И если этого было недостаточно, в переулок ударила молния, наполнив воздух запахом серы и обгоревшей электропроводки. Господи Иисусе, почему это постигло его? Затем он посмотрел вниз и понял, что под пожарной лестницей нет ступенек, только ржавые крепления в каменной стене, где когда-то была стальная пристройка. Он был пойман в ловушку, как промокший под дождем попугай на насесте во время грозы, в то время как внутри церкви прихожанам отца Долана было сухо и тепло, они раздавали друг другу сборники гимнов.
  
  Что ж, может быть, пришло время немного развеять дискомфорт, забыть о чистоте и убранстве, просто разбрызгать овсянку доброго отца и отправиться восвояси, подумал Макс. Почему бы и нет? Снимите с предохранителя, сожгите весь магазин, если понадобится, затем тащите задницу прямо через хоры и спускайтесь по лестнице на улицу. Поющие прихожане отца Долана были бы слишком заняты, залезая под мебель или вытряхивая крабовые котлеты из своих ящиков, чтобы беспокоиться об описании Макса Колла властям.
  
  Он опустился на колени в позиции для стрельбы на пожарной лестнице, прищурился в прицел карабина и увидел, как увеличенное лицо священника попало в перекрестие прицела. На самом деле, увеличение головы священника было настолько велико, что Макс не мог разглядеть деталей, а видел только волосы и кожу и, возможно, лишь легкую щетину на бороде. Град застучал и заплясал, как шарики нафталина, по стальной сетке пожарной лестницы, обжигая тыльные стороны рук Макса, мягко барабаня по его фуражке.
  
  Карабин был заряжен патронами с мягким наконечником, и два из них, попав священнику в лицо, несомненно, разнесли бы его затылок о стену, как кусочки разломанного арбуза. Макс стиснул коренные зубы, тяжело вдохнул через нос и почувствовал, как его палец напрягся внутри спусковой скобы. Выжми это, сказал он себе. Делай это, делай это, делай это.
  
  Но он снова замер, его руки дрожали, точно так же, как они дрожали в исповедальне.
  
  Он был противен самому себе. Когда он начал подниматься на ноги, глушитель на дуле карабина заскрежетал по оконному стеклу. Внезапно он не только посмотрел прямо в лицо священнику, священник фактически бросился к нему.
  
  Бежать было некуда. Священник рывком открыл окно, вырвал карабин из рук Макса, затем сжал приклад обеими руками и вогнал покрытый сталью приклад Максу в рот. Макс почувствовал, как его губа лопнула, как виноградина на зубах, затем ограждение позади него оторвалось от креплений. В мгновение ока он нырнул назад сквозь пространство, раскинув руки, готовясь к удару о вымощенный кирпичом переулок внизу.
  
  Вместо этого он врезался в открытый мусорный контейнер, доверху набитый гнилыми продуктами и остатками отвара креветок в приходе. Он смотрел вверх из-под мусора, как распятый человек, прямо в сердитое лицо отца Долана, который смотрел на него с края сломанной пожарной лестницы. Макс выбрался из мягкости мусора, который, казалось, засасывал его в свою пасть, и начал переваливаться через борт Мусорного контейнера.
  
  "Не забывай об этом", - услышал он призыв отца Долана.
  
  Макс поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как его карабин стремительно летит сквозь дождь и град, как раз перед тем, как он отскочил от его поднятого лица.
  
  В четверг утром я поехал по четырехполосной дороге во Франклин, затем зарегистрировался в Управлении шерифа прихода Святой Марии, и мне объяснили, как добраться до дома Уильяма Гийо. Это был прекрасный старый викторианский дом, расположенный в жилом районе, поросшем деревьями, с темно-зелеными лужайками, цветущими в тени гортензиями и нетерпеливками, и широкими галереями, увешанными качелями на крыльце. Но садовник сказал мне, что Гийо там нет, и я, вероятно, смогу найти его в подразделении, которое он строит недалеко от четырехполосной.
  
  Найти его было нетрудно. В пятистах ярдах от дороги, где среди кедров и тополей когда-то стояли два фермерских дома с жестяными крышами, бульдозеры вырыли в земле тридцатиакровую яму для строительства домов, которые выглядели так, как будто их спроектировал человек с белой горячкой. У входа в строящееся подразделение рабочий поливал керосином огромную кучу дубов и сосен, которые недавно были разрезаны на части бензопилами.
  
  Я припарковал свою патрульную машину в тупике, окруженном тремя каркасными конструкциями, которые подключали несколько электриков. Человек, которого я видел, бросающим петарды в воздух у конюшни Кастиль Лежен, разговаривал с усеченным рабочим с лунообразным лицом в желтой каске.
  
  Когда рабочий увидел меня, он отвернулся, поднялся по ступенькам каркасной конструкции и занялся гнездом проводов, свисающих с задней части коробки выключателя.
  
  Уильям Гийо был одет в начищенные ковбойские сапоги, темно-синие брюки в стиле вестерн с высокими карманами и серую рубашку на пуговицах. Он казался одним из тех мужчин, для которых возраст был преимуществом, а зрелость - источником силы и уверенности. Его кожа была зернистой, профиль грубоватым; фактически, у него были все привлекательные черты архетипичного западного всадника, за исключением фиолетового родимого пятна, похожего на краску, которая просочилась с линии роста волос в уголок левого глаза.
  
  "Помочь тебе?" - спросил он.
  
  "Меня зовут Дейв Робишо. Я детектив из Департамента шерифа Иберии. Вы Уильям Р. Гийо?" Сказала я, переводя взгляд с него на электрика в желтой каске.
  
  "Зовите меня Уилл. Что я могу для вас сделать?" - спросил он.
  
  "Где вы были в понедельник вечером, мистер Гийо?"
  
  "В моем рыбном лагере. На острове Пекан."
  
  "С тобой есть кто-нибудь?"
  
  "Может быть. Что это?"
  
  "У нас есть револьвер, зарегистрированный на ваше имя. Это кольт одноразового действия 38-го калибра. У вас есть подобное оружие, сэр?"
  
  Его карие глаза уставились на меня и ни разу не моргнули. "Скажи это еще раз".
  
  Я повторил свое заявление.
  
  "Да, у меня действительно есть такой. Но это у моего дома ", - сказал он.
  
  "Больше нет".
  
  "Чушь собачья", - сказал он, слегка улыбаясь.
  
  "Я думаю, нам лучше съездить к тебе домой и проверить это".
  
  "Если вы не заметили, я строю подразделение".
  
  "Вы архитектор?"
  
  "Нет".
  
  "Револьвер, зарегистрированный на ваше имя, является частью расследования убийства, мистер Гийо. На твоем месте я бы четко расставил приоритеты ".
  
  "Отдел убийств?" сказал он, искренне удивленный.
  
  "У тебя коричневый пикап?"
  
  "Я не знаю. Компания так и делает. Что насчет этого?"
  
  Но я смотрел в спину электрику, который ушел, и больше не слушал Уильяма Гийо.
  
  "Ты меня слышал? Что, черт возьми, происходит? Почему ты так смотришь на моего электрика?"
  
  "Он ваш субподрядчик?"
  
  "Что насчет этого?"
  
  "Он установил неисправную проводку в стенах моего дома. Он сгорел дотла, - сказал я.
  
  Глаза Гийо сузились и на мгновение остановились на моей персоне, как будто он складывал мой инвентарь в отдельное купе. "Следуйте за мной до моего дома", - сказал он.
  
  Двадцать минут спустя я стоял в его домашнем офисе, солнечный свет пробивался сквозь ореховое дерево пекан у бокового окна, пока он обыскивал свой стол, стенной сейф и ящики оружейного шкафа. "Он пропал", - сказал он.
  
  "У вас недавно был взлом?"
  
  "Шесть или семь месяцев назад".
  
  "Вы сообщили об этом?"
  
  "Да, но я не пропустил 38-й. Почему кто-то украл только.38 и ни одно из моих других ружей?"
  
  "Запишите имена человека или людей, с которыми вы были в понедельник вечером".
  
  "Может быть, я не хочу этого делать".
  
  "Я понимаю. Может быть, ты сможешь решить эту проблему в тюремной камере".
  
  Он написал женское имя, адрес и номер телефона на верхней странице блокнота и протянул его мне. "Мы с женой разошлись. Ее адвокат пытается перевести мои часы. Это не та информация, которая поможет моей ситуации ", - сказал он.
  
  "В наши намерения не входит нарушать вашу конфиденциальность", - сказал я.
  
  Но его глаза запылали, как будто он вспомнил незаконченную, сердитую мысль. "Там, на стройплощадке, вы выдвинули серьезное обвинение в адрес моего электрика. Вы выдвинули против него обвинения? " - спросил он.
  
  "В Новой Иберии у нас нет системы досмотра за пределами города. Кроме того, в Луизиане подрядчик-электрик не несет ответственности через год после выполнения работы. Вам нравится строить дома в Луизиане, мистер Гийо?"
  
  "Я думаю, у вас есть чем заняться, мистер Робишо. Позвольте мне сказать это заранее. Когда меня толкают, я толкаю в ответ ".
  
  "Неужели?"
  
  "Да, действительно", - сказал он.
  
  Я бросила свою визитную карточку на его стол. "Позвони мне, когда я смогу быть полезен", - сказал я.
  
  В тот же день днем на столе в кабинете отца Джимми Долана зазвонил телефон. Он уставился на телефон, когда тот прозвонил четыре раза, затем прислушался к голосу, который доносился из динамика автоответчика.
  
  "Ты здесь, отец? Извините, если это звучит странно, но у меня сломан нос, рот, похожий на раздавленную сливу, и зуб выбит из головы. Все сделано католическим священником", - сказал голос.
  
  На заднем плане отец Джимми слышал фортепианную музыку и звуки уличного движения.
  
  "Я знаю, ты слушаешь, отец. Не могли бы вы, пожалуйста, проявить любезность и снять трубку с этого гребаного телефона", - сказал голос.
  
  "Что на этот раз?" Отец Джимми сказал.
  
  "Из-за тебя я по самую нижнюю губу в заливе Дерьма, и моторная лодка вот-вот с ревом пронесется мимо".
  
  "Не могли бы вы что-нибудь сделать со своим языком, пожалуйста?"
  
  "Мой язык?" Сказал Колл, его голос был похож на гвоздь, который вытаскивают из сухого дерева. "Я взял десять тысяч долларов вперед за то, что ударил тебя. Теперь я должен вернуть долг или приготовиться идти по жизни без больших пальцев ".
  
  "Тогда верни это".
  
  "Я потерял его на собачьих бегах".
  
  "Измени свой путь, Колл".
  
  "Сэр, пожалуйста, не разговаривайте со мной в таком тоне. Я и так достаточно несчастен ".
  
  "Я вчера вызвал на тебя полицию. Если ты не хочешь беспокоиться о своей душе, ты мог бы подумать о том, что с тобой сделают лучшие в Новом Орлеане ".
  
  "Если на вашей линии есть трассировка, это не поможет. Я разговариваю по мобильному ".
  
  "Вы находитесь рядом с маленькой нишей на французском рынке. Я знаю пианиста, который там играет. Она играет свою музыкальную тему "Down Thonder" прямо сейчас ".
  
  "Ты не оставляешь человеку достоинства. Ты можешь помочь с десятью тысячами? Может быть, я мог бы одолжить его у одной из ваших благотворительных организаций?"
  
  "Я вешаю трубку. Я не хочу, чтобы ты связывался со мной снова ".
  
  "О, сэр, не поступайте так со мной. Не делай этого, блядь, с человеком, который "
  
  "Кто что?"
  
  "Может быть, хочет вспомнить, кем он был раньше".
  
  Отец Джимми положил трубку на телефонную подставку, пластиковая поверхность была теплой, как человеческая ткань, на его ладони, его рука дрожала по причинам, которые он не мог легко объяснить.
  
  Рано на следующее утро я поехал в Аббевиль и взял интервью у Гретхен Пелтье, женщины, чье имя сообщил мне Уилл Гийо в качестве свидетеля его алиби. Она была средних лет, немного полновата, ее волосы были выкрашены в темно-черный цвет, чтобы скрыть белые корни. Она работала секретарем в страховом агентстве, и ее руки дрожали на рабочем столе, когда я спросил ее о ее местонахождении в понедельник вечером. Ее работодатель находился в офисе со стеклянными окнами, его дверь была закрыта.
  
  "Разве мы не можем сделать это где-нибудь в другом месте?" она сказала.
  
  "Извините", - ответил я.
  
  "Я был с мистером Уиллом. В его лагере. Мы друзья".
  
  "Сколько часов вы были с ним?"
  
  "Я покинул его лагерь на рассвете. На следующий день. Это тебя удовлетворяет?" В ее глазах застыло смущение.
  
  Позже тем же утром Хелен Суало, я и еще один человек в штатском вручили ордер на обыск доктора Паркса в его доме. Его лицо выглядело невыспавшимся; он только что закончил бриться, и к порезу на подбородке прилип кусок окровавленной салфетки. Он недоверчиво уставился на ордер. "Искать что?" - спросил он.
  
  "Давайте начнем с вашей обуви. Снимите их, пожалуйста, - сказал я.
  
  Он долго и пристально смотрел на меня, затем решимость, казалось, исчезла из его глаз. Он сел на скамеечку для ног в гостиной, расшнуровал свои черные туфли и протянул их мне. Туфли были новыми, кожа на них была отполированной, гладкой и сияющей, как зеркало. "Давайте заглянем в ваш шкаф, доктор", - сказал я.
  
  Мы зашли в главную спальню. Шторы были задернуты, воздух гнетущий. Я почувствовал почти клаустрофобию внутри комнаты. "Не могли бы вы открыть шторы, пожалуйста?" Я сказал.
  
  Он начал включать верхнее освещение.
  
  "Нет, сэр. Открой шторы, - сказал я.
  
  "Почему?" он сказал.
  
  "Потому что я лучше вижу при естественном освещении", - сказал я.
  
  Когда он отдернул шторы, комнату сразу залил солнечный свет. Окно выходило во внутренний дворик, откуда открывался прекрасный вид на протоку и живые дубы во дворе. Но растения в горшках во внутреннем дворике были мертвы, стол со стеклянной столешницей был покрыт грязью и засохшими кольцами испарившейся дождевой воды. Мы с Хелен вытащили всю обувь из шкафа и упаковали две пары черных.
  
  Доктор Паркс сел на край кровати, его плечи округлились. Его жена открыла дверь ванной, коротко посмотрела на нас, затем снова закрыла ее. "Послушай, тебе нужно делать свою работу. Я принимаю это. Но я слышал... - сказал он.
  
  "Что слышал?" Я сказал.
  
  "Ваши люди нашли пистолет, из которого был убит продавец дайкири", - сказал он.
  
  "Человек, которому принадлежит оружие, приводит убедительные доводы, что оно было украдено", - сказал я.
  
  "Ты думаешь, я краду оружие у людей?"
  
  "Вы посещаете оружейные выставки, доктор Паркс?" Спросила Хелен.
  
  "Конечно. По всей стране."
  
  "Вы когда-нибудь покупали огнестрельное оружие на распродаже у задней двери?" - спросила она.
  
  Он потер лоб. "Это безнадежно, не так ли?" он сказал.
  
  "Что вы имеете в виду?" Я сказал.
  
  "Я слышал о подобных вещах. Вы не можете доказать свою правоту и сосредотачиваетесь на выживших жертвах ", - сказал он.
  
  Было много возражений, которые могли бы сделать либо Хелен, либо я. Но вы не станете отламывать острие гарпуна у человека, которому уже вырвали печень дотла.
  
  Мы вернулись в патрульную машину и пересекли разводной мост в Лоревилле, затем направились по шоссе штата в сторону Новой Иберии. Мы проехали грузовики с тростником и старые негритянские кварталы, оставшиеся со времен плантаций, и изумрудно-зеленую коневодческую ферму с большими красными амбарами и ореховыми деревьями пекан рядом с белым домом.
  
  "Почему ты хотел, чтобы там сзади были открыты занавески?" Спросила Хелен, наблюдая за дорогой.
  
  "Их спальня была похожа на могилу. Я не мог дышать ".
  
  Она искоса взглянула на меня.
  
  "Ты этого не почувствовал?" Я спросил.
  
  "Ты беспокоишь меня, бвана", - сказала она.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  В субботу утром я поехал с Клетом в Новый Орлеан, чтобы осмотреть его квартиру, которую он одолжил Ганнеру Ардуэну и его маленькой дочке. Мы пересекли Атчафалайю по арочному стальному мосту в Морган-Сити, под нами раскинулись в солнечном свете пришвартованные лодки для ловли креветок, старые кирпичные здания, черепичные крыши и усеянные пальмами улицы города. Затем мы выехали под дождь, который, казалось, лиловым дымом валил с тростниковых полей, и к тому времени, когда мы подъехали к гигантскому мосту, перекинутому через Миссисипи, "Кадиллак" Клита трясся на ветру, а на ткани крыши остались вмятины от градин.
  
  Мы въехали во Французский квартал и припарковались перед его квартирой на Сент-Энн. Он побежал под дождем и поднялся наверх, в свою квартиру. Несколько минут спустя он вернулся в машину, нахмурив брови.
  
  "Наводчик присматривает за местом?" Я сказал.
  
  "Да, все выглядит прекрасно", - сказал он.
  
  "Что случилось?" Я сказал.
  
  "Он оставил сообщение на автоответчике. Он сказал, что ирландский парень расспрашивал по соседству пару дней назад. Странного вида чувак с маленькими ушами. Ганнер подумал, что, возможно, у этого парня ко мне дело ".
  
  "Макс Колл?" Я сказал.
  
  "Да. Я думаю, Ганнер все-таки ошибся. У Колла нет никаких причин интересоваться мной. Ганнера могут пристрелить."
  
  "Где Ганнер сейчас?"
  
  "Он не сказал. Как я могу ввязываться в подобное дерьмо?"
  
  "Давай поговорим с толстяком Сэмми".
  
  "Я терпеть не могу этого парня. Он похож на дирижабль после того, как из него вышел весь воздух ".
  
  "В жизни бывают парни и похуже".
  
  "О, я забыл, он дает скидки метамфетаминовым шлюхам, которые снимаются в его порнофильмах", - сказал он.
  
  Он завел "Кадиллак", изъеденный ржавчиной глушитель заскрипел по асфальту, и мы поехали под дождем к дому Толстяка Сэмми на Урсулинах.
  
  Я позвонил в железный звонок у входа.
  
  "Кто это?" Из динамика внутри арки раздался голос Сэмми.
  
  "Дейв Робишо", - ответил я.
  
  Он нажал кнопку открытия ворот, и мы прошли через затопленный двор к двери его дома, которую он уже отодвинул и оставил приоткрытой. Я не сказала Сэмми, что Клит был со мной. Когда мы вошли в гостиную, он лежал на полу, одетый в фиолетовые спортивные трусы и майку на бретельках, смотрел оперу по кабельному телевидению, прижимая гантели к груди. Его массивные ноги были белыми и безволосыми, как у младенца, его бледно-голубые глаза смотрели на нас сверху вниз.
  
  "Что случилось, Сэмми?" Сказал Клит.
  
  "Кто сказал, что ты можешь приходить сюда, Персел?" - Спросил толстый Сэмми.
  
  Клит посмотрел на меня. "Я подожду в машине", - сказал он.
  
  "Клит - мой друг, Сэмми".
  
  Сэмми отложил гантели и поднялся на ноги, его легкие хрипели. В гостиной было темно, окна закрывали плотные бархатные шторы. Через боковую дверь я увидел двух мужчин, ни одного из которых я не узнал, играющих в бильярд. Сэмми посмотрел вниз со своего огромного роста на меня и Клита.
  
  "Так ты хочешь посмотреть какую-нибудь оперу?" он спросил. Он раздвинул ноги и начал прикасаться к пальцам ног.
  
  "Ты знаешь парня по имени Макс Колл?" Я сказал.
  
  "Знаю ли я его? Нет. Знаю ли я, кто он? Да, он работает в Майами, потому что предполагается, что там открытый город. Вот краткая версия. Если хочешь кого-нибудь подрезать, в Маленькой Гаване есть парни, которые работают на сервис. Вы хотите, чтобы все было сделано правильно, попросите этого ирландского персонажа. За исключением того, что некоторые люди говорят, что он сумасшедший ".
  
  Краем глаза я заметила, что Клит пристально смотрит через боковую дверь на двух мужчин, играющих в бильярд.
  
  "Как чокнутый?" Я сказал.
  
  "Я не знаю, потому что я не общаюсь с людьми такого сорта", - сказал Сэмми. "Послушайте, я слышал, что этот псих провалил работу в Новом Орлеане и обманул не тех людей. Это значит, что если он вернется в Майами, то может всплыть в бочке. Итак, мы закончили с этим?"
  
  "Вон тот парень с лакированными волосами? Это Фрэнк Деллакроче?" - Спросил Клит.
  
  "Что насчет этого?" Сэмми сказал.
  
  "Ничего. Я думал, он задержан по делу об убийстве в Техасе. Возможно, Джордж У. допустил ошибку, когда был главным инъектором игл ", - сказал Клит.
  
  Глаза Сэмми смотрели в никуда, пока он почесывал щеку тремя пальцами. "Приходи в другой раз, Робишо", - сказал он.
  
  Снаружи дождь хлестал по крышам, пока мы с Клетом бежали к его кадиллаку. Мы сели внутрь и захлопнули двери. "Почему тебе всегда приходится запускать измельчитель мусора?" Я сказал.
  
  "Этот бильярдист, стреляющий жирными шариками, засунул свою малолетнюю дочь в холодильник и приставил пистолет к голове своей жены, пока делал это. Ты думаешь, Сэмми на площади? Я думаю, что он толстый придурок, которого давно следовало вышибить из носков ".
  
  "Ты не слушаешь, Клит. Это безнадежно. Ты никогда не изменишься".
  
  "Ты тоже не будешь, Дэйв. Ты хотел бы забрызгать каждого из этих говнюков, но ты не признаешь этого. Смерть Бутси съедает твой обед. Ты говоришь о честности на соревнованиях? Почему бы тебе не перестать разжигать свой собственный огонь?"
  
  Мы ехали до Декейтера в тишине, охваченные гневом, без какой-либо цели, небо было серым, как грязное белье. Дождевая вода хлестала из канализационных решеток, гортанный рев разорванного глушителя вибрировал в раме кадиллака.
  
  "Если ты хочешь напасть на меня, Клит, сделай это. Но не впутывай в это смерть моей жены, - сказал я.
  
  "Я закончил говорить об этом. Живи своей собственной жизнью", - ответил он.
  
  На светофоре перед Cafe du Monde я вышел из машины, захлопнул за собой дверь и побежал под дождем к павильону. Когда я оглянулся через плечо, Клета уже не было, а Джексон-сквер выглядела холодной и суровой, как черно-белая фотография, сделанная глубокой зимой.
  
  Я заказал кофе с горячим молоком и тарелку булочек, но есть не мог. Я шел по улицам под дождем, держась под балконами, пробираясь сквозь толпу туристов с десятидолларовыми зонтиками с уличной распродажи. Я смотрел через запотевшие окна кафе и баров, где люди смотрели субботний футбол по телевизору. На Дофине я зашел в бар, который был битком набит геями, все они кричали в унисон, чтобы подчеркнуть движения знаменитого трансвестита, танцующего на сцене. У бармена были подведенные карандашом усы и серьги, а также черная кожаная кепка и кожаный жилет без рубашки. Он уставился на меня через барную стойку.
  
  "У тебя есть кофе?" Я спросил.
  
  "Это похоже на "Старбакс"?" он ответил с акцентом Новой Англии.
  
  "Дайте мне содовой с лаймом", - сказал я.
  
  Он приготовил мой напиток и поставил его на стойку. Он улыбнулся про себя, но не оскорбительно.
  
  "На работе?" - спросил он.
  
  "Нет, не на работе", - сказал я.
  
  "Без проблем, сэр", - сказал он.
  
  Я закрыла глаза и допила содовую с лаймом из стакана. Я мог бы поклясться, что почувствовал следы бурбона во льду. Я воспользовался комнатой отдыха и вышел обратно на улицу, моя кожа и одежда пропахли сигаретным дымом, в голове гудело от звуков, похожих на треск электрического провода в дождевой луже.
  
  Я потерял счет времени. Ближе к вечеру дождь прекратился, и на Французский квартал опустился влажный туман, который, подобно цветному дыму, поднимался от неоновых огней над клубами. Бурбон-стрит, которая была закрыта на ночь для автомобильного движения, заполнилась парнями из колледжа, пьющими пиво из пластиковых стаканчиков, участниками конференций и туристами, увешанными камерами, заглядывающими в стриптиз-заведения, где выступали как топлесс, так и бездонно, и чернокожими ребятишками, отбивающими чечетку, как карикатуры на менестрелей, или устраивающими балаган, который начинается словами: "Спорим на пять долларов, что я скажу тебе, где ты купил свою обувь".
  
  Я шел вдоль реки, где на каменных скамейках сидели бродяги, зажав мешком бутылки с крепленым вином между бедер. Я свернул на Эспланаде и прошел весь путь до неровного края квартала в Рэмпарте, мимо миссии "аллилуйя" с неоновым крестом над дверью, мимо парка Луи Армстронга, места, куда ни один белый человек в здравом уме не зайдет ни днем, ни ночью, до Бейсин-стрит и длинной белой стены, которая выходила на кладбище Сент-Луис. Через ворота я мог видеть ряды побеленных склепов и каменных крестов, обрамленных натриевыми лампами Ибервильского проекта, которые горели в тумане, как пистолетные вспышки.
  
  Я сел на автобусную скамейку рядом с огромным мужчиной с дикой бородой и копной черных волос. На нем был костюм, выглядевший так, словно его вытащили из мусорного бака, галстук, завязанный на воротнике фланелевой рубашки, как удавка. Его кожа была настолько покрыта грязью, что было трудно определить его расовую принадлежность. Его глаза заставили меня подумать о русском священнике-отступнике Распутине.
  
  "У тебя есть деньги?" он сказал.
  
  "Зачем тебе это нужно?" Я ответил.
  
  "Что-нибудь перекусить. Может быть, выпьем пару стаканчиков."
  
  Я нашел в кармане четыре доллара семьдесят три цента и отдал ему. Он сжал его в руке, но остался сидеть на скамейке. "Я нашел сухое место в одной из гробниц. В субботу вечером все места в миссии заполнены ", - сказал он.
  
  Я кивнул. Мимо проходила группа туристов, разговаривая между собой либо о трамвае "Желание", пьесе Теннесси Уильямса, либо о самом оригинальном трамвае, который сегодня стоит неподвижным и обособленным анахронизмом на цементной площадке у реки.
  
  Всклокоченный мужчина встал и начал махать им руками. "Этот трамвай не поехал на Desire", - прокричал он. "Он выехал на Елисейские поля. Это был последний вагон, который еще доезжал до Елисейских полей. Все эти улицы здесь были Сторивиллем. Там было полно цветных публичных домов и женщин, которые покончили с собой морфием. Эй, не ходи в эти склепы! Ребята из Ибервильского проекта перелезают через стену и бьют таких, как ты, по голове. Ты меня слушаешь? Это не Новый Орлеан. Ты стоишь в городе мертвых. Ты просто еще этого не знаешь ".
  
  Туристы быстро шли по улице в сторону канала, их лица были пепельными.
  
  Минуту спустя "Кадиллак" Клита Персела появился из-за угла, из-под рамы валил масляный дым, колпак колеса катился по асфальту, словно восхваляя беспорядок в его жизни. Он толкнул пассажирскую дверь.
  
  "Хочешь вернуться в Новую Иберию?" он сказал.
  
  "Почему бы и нет?" Сказал я и сел внутрь. Я посмотрела через заднее стекло на силуэт растрепанного мужчины, удаляющегося позади нас.
  
  "Извини, что я влез в твое дело. Но я думаю, что толстый Сэмми надул тебя, - сказал Клит.
  
  "Может, и так".
  
  "Никаких "может быть" об этом, Стрик. На каждой унции метамфетамина, который идет на проекты, повсюду жирные отпечатки Сэмми. Он заставляет меня думать о гигантской улитке, разбрасывающей слизь по всему городу".
  
  "Ты один на миллион, Клетус".
  
  Он неуверенно посмотрел на меня с комочком воздуха за одной щекой, затем с ревом взлетел по пандусу на I-10. Мы лили из него всю обратную дорогу до Новой Иберии, как два лихих лоу-райдера, которые больше не смотрят в календари или на циферблаты часов.
  
  В понедельник утром Мак Бертран позвонил мне из лаборатории и сказал, что обувь, которую мы забрали из дома доктора Паркса, не была источником кожаных соскобов, найденных под ногтями мертвого продавца дайкири, Леона Эбера. Через несколько минут Хелен вошла в мой кабинет, и я рассказал ей о результатах лаборатории.
  
  "И что это нам дает?" она сказала.
  
  "Убийство из мести какого-то рода. Стакан дайкири, засунутый в горло жертвы, указывает на высокий уровень ярости. У доктора Паркса была мотивация ".
  
  "Звучит неубедительно", - сказала она.
  
  "В Парксе столько гнева, что я сомневаюсь, что он стал бы отрицать убийство человека, если бы он это сделал ".
  
  "Как насчет этого парня Гийо?"
  
  "Он - образец несносности. Но зачем ему стрелять в кого-то и выбрасывать оружие, зарегистрированное на его имя, на обочину дороги?"
  
  "Мы говорим о людях среднего класса, Стрик. Карьеристы предсказуемы. Дагвуд и Блонди - нет."
  
  Красивые.
  
  Но я полагал, что в этом деле действовали другие факторы, которые были более сложными, чем простой акт мести. То, что корпорация Кастиль Лежен владела магазином дайкири, где был убит Леон Эбер, и что орудие убийства принадлежало Уиллу Гийо, одному из его сотрудников, было слишком большим совпадением.
  
  Но Хелен была права. Мы имели дело с людьми из среднего класса, у которых не было склонностей и личных связей профессиональных преступников, большинство из которых были неудачниками, оставившими бумажный след в системе от рождения до могилы.
  
  Почему Теодоша Фланниган побоялась перелезть через забор, окружающий рыбный пруд на территории ее отца? Почему Кастиль Лежен сказал, что не помнит, как использовал свое влияние, чтобы убрать Джуниора Крудапа из банды дамбы в Анголе? Люди отрицали злые дела, а не добрые.
  
  А как насчет самоубийства психиатра Теодоши? Если она была его постоянной пациенткой, почему ее дела не было в его записях?
  
  Я давно убедился, что самый надежный источник тайной и малопонятной и, казалось бы, недоступной информации находится не в правительственных или правоохранительных органах. По-видимому, ни ЦРУ, ни аппарат военной разведки внутри Пентагона не имели даже малейшего представления о надвигающемся распаде Советского Союза, вплоть до того момента, когда кремлевские лидеры пытались заключить сделки на выпуск своих мемуаров с нью-йоркскими издателями. Или, если человек действительно желает получить урок субъективного характера официальной информации, он всегда может позвонить в IRS и попросить помощи со своими налоговыми формами, затем перезвонить через полчаса и задать те же вопросы другому представителю.
  
  Итак, куда вы идете, чтобы найти исследователя, который умен, обладает богатым воображением, умеет пользоваться компьютерами, предан поиску истины и хорошо разбирается в науке, технологии, истории и литературе, и который обычно работает за грязные деньги и получает кредиты ни за что?
  
  После обеда я поехал в городскую библиотеку на Мейн-стрит и попросил библиотекаря-референта найти все, что она могла, о Джуниоре Крудапе.
  
  Она задумчиво смотрела в пространство. У нее было круглое лицо, она носила очки в розовой оправе и разделяла волосы пробором посередине. "У меня здесь история блюза и болотной попсы. Это может быть полезно ", - сказала она.
  
  "Я уже воспользовался этим. Этот парень исчез из Анголы примерно в 1951 году. Нигде нет записей о том, что с ним случилось ".
  
  "Подожди здесь минутку", - сказала она.
  
  Я наблюдал, как она перемещается среди стеллажей, то тут, то там снимая книгу с полки, то щелкая по клавиатуре компьютера. Несколько минут спустя она махнула мне, приглашая присоединиться к ней за дальним столиком, где она разложила несколько книг, в которых упоминалось о Джуниоре Крудапе.
  
  "Боюсь, я уже посмотрел на них", - сказал я.
  
  "Ну, в Вашингтоне, округ Колумбия, есть коллекция фотографий, на которую, возможно, стоит взглянуть", - сказала она.
  
  "Простите?"
  
  "В сороковых и пятидесятых годах фотограф, который когда-то работал с Уокером Эвансом, фотографировал заключенных по всему Югу. У него была склонность к чернокожим музыкантам. Он отслеживал некоторые из их карьер на протяжении десятилетий. В его коллекции сотни фотографий".
  
  "Он все еще жив?"
  
  "Нет, он умер лет двадцать назад или около того".
  
  "Как нам заполучить коллекцию?"
  
  "Все те, что он снял о Крудапе или тюрьмах Луизианы, загружаются и распечатываются прямо сейчас. Вам нужно что-нибудь еще?"
  
  Фотографии были ошеломляющими, снятые на зернистую черно-белую пленку в тюрьмах Джима Кроу и трудовых лагерях, когда заключенные все еще носили нашивки, а хаки ходили с утяжеленными свинцом тростями и не пытались скрыть духовный рак, который жил на их лицах. На фотографиях также не было никакой попытки скрыть уровень суровости и лишений, которые характеризовали жизнь заключенных. На каждой фотографии камера фиксировала изображение или деталь, которые не оставляли у зрителя сомнений в том, что он видел: клетка на колесах с ярусами с койками, припаркованная посреди болота; заключенный, сидящий на дне деревянного парника, с вымученной улыбкой на лице, с ведром для мусора у ноги; рабочая бригада, собравшаяся к утреннему звонку, в то время как на заднем плане двое мужчин пытались удержаться босиком на ящике из-под пустых бутылок из-под шипучки; конный стрелок в ковбойской шляпе, обрамленной жгучим солнцем, его рука вытянута, а ноги закрыты. выкрикивает команду заключенному, тащащему за собой четырнадцатифутовый хлопчатобумажный мешок.
  
  Это называлось "время укладок на трудной дороге".
  
  Но на каждой из фотографий, загруженных библиотекарем-референтом, Джуниор Крудап, очевидно, был лишним звеном в головоломке, независимо от его окружения. В канаве с дюжиной других заключенных он был единственным светлокожим мужчиной, единственным с подстриженными усами и единственным, кто смотрел прямо в камеру. Его глаза были ясны, на лице не было ни обиды, ни напыщенности. Я подозревал, что он был одним из тех, для кого у gun bulls не было категории, что не было бы хорошей новостью для Джуниора Крудапа.
  
  Но некоторые фотографии были сделаны за пределами тюрьмы. На одном из них он был запечатлен с Лидбелли, они вдвоем смеялись над шуткой перед тем, что казалось репетицией оркестра Кэба Кэллоуэя. Другой показал его за переполненным столом в вечернем клубе, где рядом с ним сидела красивая чернокожая женщина в шляпке-таблеточке и платье из органди в горошек, с орхидеей, приколотой к плечу. Все на снимке ухмылялись в камеру, кроме Джуниора Крудапа. Он был одет в смокинг, галстук распущен, между двумя пальцами тянулась струйка дыма от сигареты. На его губах была полуулыбка, его глаза были сосредоточены на нейтральной точке, как будто он не был полностью связан с окружающей его обстановкой.
  
  Я взял у библиотекаря-референта манильский конверт и начал засовывать в него распечатки фотографий. Затем одна деталь на последней фотографии привлекла мое внимание и заставила меня вытащить ее обратно. Фотография была гораздо менее драматичной, чем другие, и на ней были запечатлены восемь или девять осужденных в джинсах, а не в полоску, которые на мулах вспахивали тростниковую стерню на поле сахарного тростника, спускавшемся к протоке.
  
  Тучный белый мужчина в соломенной шляпе, с лицом, похожим на тесто, и дробовиком, прислоненным к бедру, наблюдал за ними со своего коня. Джуниор уставился на пистолет с мотыгой под странным углом через плечо, его лицо было озадаченным, как будто ему только что сказали что-то, что не имело смысла. Стояла зима, и протока была низкой, обнажились корни кипарисов по берегам. На краю поля горел костер из пней, дым грязным пятном стелился по солнцу. На другом берегу реки, на краю снимка, была задняя часть викторианского дома, который, очевидно, был построен так, чтобы напоминать пароход.
  
  Дом Кастиль Лежен.
  
  Полчаса спустя я позвонил в звонок на его крыльце, не позвонив и не пройдя через его корпоративный офис в Лафайете. "Я подумал, что вас может заинтересовать это фото. Судя по вырезанной на нем линии, снимок сделан в 1953 году, - сказала я, когда он открыл дверь.
  
  Его взгляд на мгновение упал на фотографию, но он не взял ее из моей руки. "Мистер Робишо, как мило с вашей стороны заглянуть", - сказал он.
  
  "На фотографии Джуниор Крудап, мистер Лежен. Это твой дом на заднем плане ".
  
  На нем были брюки, галстук и синий свитер с пуговицами. Его глаза остановились на моих, мерцая. "Я уверен, что то, что вы говорите, правда. Но животрепещущая проблема здесь, кажется, ускользает от меня ".
  
  "Ты сказал, что не помнишь, как вытащил Крудапа из банды дамбы. Но вот он здесь, вспахивает ваше поле сахарного тростника через протоку от вашего дома ".
  
  Он попытался подавить смех. "Посмотрим, правильно ли я понимаю. Вы приехали сюда, чтобы поговорить со мной о фотографии заключенных, сделанной почти пятьдесят лет назад?"
  
  "Вы тогда нанимали каторжников, мистер Лежен?"
  
  "Люди, которые управляли сельскохозяйственными интересами моей семьи, могли бы. Я не помню ". Он посмотрел на свои наручные часы и поднял брови. "О небеса, я должен скоро уехать в Новый Орлеан".
  
  Его патрицианская беззаботность, его лицемерие и презрение к правде были частью пожизненного отношения, на котором не было никаких ручек. Я чувствовал, как в моем горле вырываются слова, которые я не хотел произносить. "Вы получили крест "За выдающиеся полеты" от Гарри Трумэна, не так ли?"
  
  "Вы хотите, чтобы я подтвердил то, что вы уже знаете, или вы хотите задать мне осмысленный вопрос?" сказал он, его глаза благосклонно смотрели на цветы, пальмы и дубы во дворе.
  
  Я чувствовал, как моя левая рука сжимается и разжимается на бедре, вены на виске напрягаются. Не вникай в это, услышал я голос в глубине моего сознания. "Однажды я встретил Оди Мерфи. Это была большая честь, - сказал я.
  
  "Я рад это слышать", - сказал он.
  
  "Спасибо, что уделили мне время, мистер Лежен", - сказал я.
  
  Он ничего не ответил. Даже при том, что мне удалось контролировать свой гнев, я чувствовал себя дураком, одним из той великой армии наемных государственных служащих, к которым очень богатые относились как к швейцарам и охранникам. Я сел в свою патрульную машину и начал сдавать задним ходом по длинной тенистой подъездной дорожке к государственной дороге, солнце пробивалось сквозь навес, как отражение от гелиографа. Когда я добрался до выезда на государственную дорогу, мне пришлось ждать, пока проедет длинная вереница грузовиков с тростником, кузова фургонов тяжело раскачивались от огромных грузов, которые они перевозили. Тем временем Кастиль Лежен сел в свой "Олдсмобиль" и поехал ко мне.
  
  Я вышел из патрульной машины и подошел к его машине, затем подождал, пока он опустит стекло. "Прости, я забыла оставить тебе визитку", - сказала я и положила ее на его приборную панель. "Я думаю, что с Джуниором Крудапом случилось что-то действительно плохое. Пожалуйста, имейте в виду, что в штате Луизиана нет срока давности по убийству, мистер Лежен. Кстати, для меня было честью познакомиться с Оди Мерфи, потому что он казался патриотом и честным парнем, который не пытался заработать на ерунде ".
  
  Во вторник утром Хелен вызвала меня в свой офис. "Я только что разговаривал по телефону с адвокатом Кастиль Лежен. Он говорит, что вчера в доме Лежена ты выдвинул отвратительное обвинение ", - сказала она.
  
  "Для меня новость".
  
  "Ты думаешь, что сможешь зажать такого парня, как Кастиль Лежен?"
  
  "Он лжет о Джуниоре Крудапе".
  
  "Снова заключенный R &B?"
  
  "Правильно".
  
  "Как насчет того, чтобы сосредоточиться на преступлениях в этом столетии? Начиная с убийства в магазине дайкири."
  
  "Неважно, по какой дороге мы поедем, я думаю, она приведет обратно в Лежен".
  
  "Может быть, потому что ты этого хочешь".
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Ты ненавидишь богатых людей, Дэйв. Ты не можешь дождаться, чтобы сесть в него вместе с ними ".
  
  "Нет, я просто не люблю лжецов".
  
  "Не могли бы вы оказать мне услугу?"
  
  "Что?"
  
  "Поезжай куда-нибудь еще. Сейчас."
  
  В тот день отец Джимми Долан был на тренировке по баскетболу в спортзале католической средней школы недалеко от своей церкви, когда в его спортивной сумке зазвонил мобильный телефон. "Отец Долан", - сказал он в трубку.
  
  "Мне нужно всего лишь пару слов. Не вешайте трубку сейчас ", - сказал звонивший.
  
  "Откуда у тебя этот номер?"
  
  "Сказал секретарю в доме священника, что я твой дедушка. Мне кое-что от тебя нужно ".
  
  "Что у меня может быть такого, чего ты хочешь?"
  
  "Мне заплатили, чтобы я убрал этого парня Ардуина. Но я не собираюсь этого делать ".
  
  "Ты не ответил на мой вопрос. Чего ты хочешь?"
  
  "У меня открытый контракт, отец. Это значит, что я трахаюсь с кем угодно. Но они связались не с тем парнем, ты понимаешь, к чему я клоню?"
  
  "Нет, и я не хочу".
  
  "Я собираюсь ослабить земные узы некоторых людей".
  
  Отец Джимми безучастно смотрел через зал на мальчиков, которые по очереди наносили удары под корзину. У него болело горло и поднялась температура, и в тот момент он больше ничего в жизни не хотел, кроме стакана виски и теплой постели, в которой можно было бы прилечь.
  
  "Ты знаешь, о чем я тебя прошу, не так ли?" Макс Колл сказал.
  
  "Я думаю, ты хочешь отпущения своих грехов, Макс. Но ты не можешь этого получить. Не по телефону, конечно. И, возможно, никогда, если только ты не откажешься от своих жестоких привычек ".
  
  Сотовый молчал.
  
  "Ты меня слышал?" Отец Джимми сказал.
  
  "Думаю, я недооценивал тебя. Под всем этим ты упрямый ублюдок, которого я слишком хорошо помню, тот, чья сутана и воротник превыше человечности. Черт возьми, если ты меня не разочаровал ".
  
  Коробка передач заглохла. У отца Джимми горела щека, как от пощечины.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  В тот вечер я приготовил миску молока для бездомного кота и наблюдал, как он пьет его на галерее. Он был крепким, короткошерстным, не кастрированным белым котом с обгрызенными ушами и розовыми шрамами от когтей под шерстью. Его хвост был толщиной с ручку метлы. Когда я погладила его, он непонимающе посмотрел на меня, затем вернулся к своему молоку.
  
  Теодоша Фланниган заехала на свой Lexus на подъездную дорожку и припарковалась под ореховым деревом пекан рядом с домом. На заднем сиденье лежала гитара в дорогом футляре. На ней были мокасины, синяя махровая блузка и джинсы с низкой посадкой на бедрах, так что они обнажали ее живот. Налетел порыв ветра, и листья закружились вокруг нее, и единственная полоса сумеречного солнечного света упала на ее лицо.
  
  "Как зовут твоего маленького друга?" спросила она, присаживаясь на ступеньку рядом с котом.
  
  "Он не сказал", - ответила я.
  
  Она взяла кота на руки и поцеловала его в макушку. Затем она перевернула его на спину и поместила в расщелину, образованную ее бедрами, и выпрямила его тело, потянув за хвост, как будто это был ремень на месте багажа. Она почесала его между ушами и под подбородком. "Мы собираемся назвать его мистер Очаровашка. Нет, мы собираемся назвать его Снаггс ", - сказала она.
  
  "Что происходит, Тео?" Я сказал.
  
  "Я слышал о вашем визите в дом моего отца".
  
  "У твоего отца проблемы с правдой. Он не думает, что ему нужно это рассказывать ".
  
  "Он говорит, что вы разговаривали с ним так, как будто он преступник".
  
  "Я разговаривал с ним так, как будто он был обычным гражданином. Ему это не понравилось. Затем, вместо того, чтобы противостоять мне по этому поводу, он использовал своего адвоката, чтобы сообщить обо мне шерифу ".
  
  "Он из другого поколения, Дэйв. Почему у тебя нет хоть капельки сострадания?"
  
  Время разойтись, сказал я себе. Под дубами зажигались уличные фонари, воздух был прохладным и влажным, и я чувствовал запах подгоревшего коричневого сахара с мельниц. Тео опустил кота на землю и погладил его по спине, затем встал. "Хочешь посмотреть на мою новую гитару?" спросила она.
  
  "Конечно. Я не знал, что ты играешь, - сказал я.
  
  Она вернулась из машины со своей гитарой и расстегнула чехол. "Я не очень хорош. Но моя мать была. У меня есть несколько старых записей, где она поет некоторые песни Бесси Смит. Она могла бы стать профессионалом. Единственный человек, которого я когда-либо слышала, похожий на нее, - это Джоан Баэз ", - сказала она.
  
  Тео вынул гитару из футляра и снова сел на ступеньки. Она взяла аккорд на грифе и провела большим пальцем по струнам, затем начала петь "Корина, Корина" на каджунском французском. Она была слишком скромна в своих способностях. У нее был прекрасный голос, она идеально аккомпанировала самой себе, когда переходила от одного аккорда к другому. На самом деле, как и все настоящие художники, она, казалось, растворялась в том, что создавала, как будто личность, под которой ее знали другие, не имела ничего общего с внутренними реалиями ее жизни.
  
  Она улыбнулась мне, когда закончила, почти как женщина, дарящая поцелуй после занятий любовью.
  
  "Ну и дела, ты великолепен, Тео", - услышал я свой голос.
  
  "Моя мама пела это. Я плохо ее помню, но помню, как она пела мне эту песню перед сном ", - сказала она. Она начала убирать свою гитару.
  
  Кот, которого она назвала Прижимистым, уткнулся головой ей в колено. Ветер шелестел в кронах дубов и орехов пекан над головой, и группа детей, направлявшихся в библиотеку, проехала мимо на велосипедах, смеясь, уличные фонари светились в сырости, как масляные лампы на картине Ван Гога. На улице не было слышно ни звука механической работы, только легкий порыв ветра и шуршание листьев по тротуару. Я не хотел, чтобы этот момент заканчивался.
  
  Но, подобно язве на розе или змее, выползающей из яблони, в песне Тео был элемент, который беспокоил меня так, что я не мог от него избавиться.
  
  "Мелодия для "Корина, Корина" такая же, как и для "The Midnight Special", - сказал я.
  
  "Не-а", - неопределенно сказала она.
  
  "Это была песня Ледбелли. Полуночным специальным поездом был поезд, на котором он ехал в тюрьму штата Техас в Хантсвилле. Согласно тюремной легенде, заключенный, который во сне увидел свет фар локомотива, направлявшийся к нему, должен был выйти на свободу в следующем году."
  
  Но я увидел, что она все еще не установила соединение.
  
  "Твой отец не хотел отвечать на вопросы о Джуниоре Крудапе, Тео", - сказала я. "Крудап был другом Лидбелли в Анголе. Они, вероятно, сочиняли песни вместе. Я думаю, Крудап был каторжником на плантации твоего отца."
  
  Она продолжала защелкивать футляр для гитары и ни разу не взглянула на меня, пока я говорил. Но я мог видеть то, что, как я думал, было большой печалью в ее глазах. Она протянула руку и погладила кошку на прощание, затем повернулась ко мне. "Внутри тебя огромный резервуар гнева, Дэйв. Наверное, мне жаль тебя", - сказала она.
  
  На следующее утро события набрали обороты, начавшись с телефонного звонка от Клотиль Арсено, чернокожей патрульной, которая, по словам Хелен, была полицейским штата под прикрытием.
  
  "Мы взяли отца Джимми Долана под стражу", - сказала она.
  
  "Ты серьезно?" Я сказал.
  
  "Как важный свидетель. Он не выдаст местонахождение Макса Койла ".
  
  "Какой административный идиот стоит за этим?" Я сказал.
  
  Она сделала паузу, прежде чем заговорить снова. "Колл пытался убить священника, но он не будет выдвигать обвинения. Итак, пара детективов выяснили, что отец Джимми не является другом N.O.P.D. и решили надавить на него. Послушайте, ходят слухи, что контракт на Макса Колла открыт. Нам нужно, чтобы этого парня вывезли из города или посадили за решетку. Нам также не нужны неприятности от католических священников ".
  
  "Ничем не могу вам помочь", - сказал я и повесил трубку.
  
  Она перезвонила три часа спустя. "Угадай, кто?" - спросила она.
  
  "Ответ тот же, что и раньше", - сказал я.
  
  "Попробуй это. Мы только что получили известие от полиции Майами-Дейд Макс Колл вылетел в Ft. Лодердейл, избил двух смазливых парней, которые трахались на яхте, затем сел на последний рейс обратно в Новый Орлеан. По крайней мере, они так думают. Вытащите Долана из центрального изолятора. А еще лучше, вывезите его из штата ", - сказала она.
  
  Но мне не пришлось спасать отца Джимми. Епископ и консервативные коллеги отца Джимми из его церкви вступились за него, очевидно, создавая проблемы начиная с офиса мэра и далее по цепочке командования в N.O.P.D.
  
  Отец Джимми позвонил мне домой в тот вечер. "Вы знаете историю о тифозной Мэри?" он сказал.
  
  "Повар девятнадцатого века или кухонная помощница, которая создавала проблемы везде, куда бы она ни пошла?" Я ответил.
  
  "Епископ рекомендует мне поехать куда-нибудь в тихое и деревенское место. Может быть, немного порыбачим на окуня. Я думаю, ему подойдет любое место за пределами Нового Орлеана ", - сказал он.
  
  Я закрыла глаза и попыталась не думать о том, что он, очевидно, предлагал. "Давай начистоту, Джимми. Ты знаешь, где прячется Макс Колл?"
  
  "Абсолютно нет", - сказал он.
  
  "Почему вы не выдвинули против него обвинения?"
  
  "Копам нужен католический священник, чтобы сказать им, что Коил убийца?"
  
  Я потер затылок. "Хочешь развлечь бас-гитариста?" Я спросил.
  
  Отец Джимми переехал в заднюю комнату моего дома, и выходные прошли без происшествий. В понедельник Клит позвонил в департамент и попросил меня встретиться с ним за ланчем в кафетерии Виктора.
  
  В полдень там было полно посетителей, вентиляторы с деревянными лопастями вращались высоко над нами на потолке из штампованной жести, паровые столы были уставлены пятничными фирменными блюдами с креветками, сомом или этуфи. Тарелка Клита была завалена грязным рисом с коричневой подливкой, фасолью и двумя свиными отбивными, обжаренными во фритюре. На нем была ярко-синяя рубашка и белая спортивная куртка, его лицо покраснело от загара после рыбалки на тарпона на соленом озере. "Долан у тебя дома, да?" - сказал он.
  
  Я кивнул, ожидая, когда он начнет одну из своих лекций. Но он удивил меня.
  
  "Есть осведомитель из НОД, которому я плачу несколько баксов. Он позвонил мне этим утром по поводу пропуска под залог, который скрывается в Морган-Сити. Затем он упоминает этого парня, Макса Колла. Он говорит, что Колл забил два мяча "Майами бриолин" высокого уровня, и у него открытый удар на пятьдесят тысяч. Что означает, что каждая уличная крыса в Новом Орлеане выползает из канализационных решеток ".
  
  "Да, я слышал об этом".
  
  "Верно", - сказал Клит, отправляя в рот половинку хлеба. "Ну, скажи мне, слышал ли ты это. Сегодня в семь утра либо Фрэнк Деллакроче, либо его клон были в пончиковой у железнодорожных путей."
  
  "Здесь, в Новой Иберии? Парень, которого ты видел играющим в бильярд в доме толстяка Сэмми?"
  
  "Он вышел из магазина пончиков как раз в тот момент, когда я входил. Сначала он не мог поверить в свое невезение. Затем он натягивает хитрую ухмылку и говорит: "Ты ловишь здесь зеленую форель, Персел?" Я говорю: "Нет, я ищу придурка с иглой, который кладет собственного ребенка в холодильник. Знаешь кого-нибудь похожего, Фрэнк?"
  
  "Он продолжает: "Эта история - ложь, которую адвокат моей жены распространял обо мне во время нашего развода. Так почему бы тебе либо не вытащить голову из задницы, либо не заниматься своими гребаными делами?""
  
  Люди вокруг нас тихо забирали свои тарелки и подносы и пересаживались за столики подальше от нас.
  
  "Как раз в этот момент из магазина пончиков выходят еще два жирных шарика. Один из них раньше был стрелком в "Джакано". Другой я не знаю ".
  
  "Как ты это читаешь?" Я спросил.
  
  "Они думают, Долан знает, где прячется Колл. Как ни крути, большой друг, ты позволил Долану нассать тебе в ботинок ". "Можем ли мы взять нашу еду в парк?" Я сказал. "В чем проблема?"
  
  "Я думаю, нас вот-вот вышвырнут отсюда". "Зачем?" сказал он, все еще жуя, его лицо было озадаченным.
  
  После того, как я вернулся с обеда, я зашел в офис Хелен. Она разговаривала по телефону, стоя, сзади за поясом у нее была пара наручников. Прежде чем она повесила трубку, я услышал, как она сказала: "Ты не обязан мне говорить". Затем она непонимающе посмотрела на меня. "Что это?" - спросила она.
  
  "Клит говорит, что в городе трое новоорлеанских умников. Они охотятся за мошенником по имени Макс Колл," - сказал я.
  
  "Они остановились в "Холидей", - сказала она.
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  "Менеджер звонил ранее. У "жирных шаров" в номерах проститутки, и они до усрачки пугают персонал. Я собирался рассказать вам об этом, но мне позвонил парень из торговой палаты. Он говорит, что у вас с Клетом Перселом был разговор в кафетерии Виктора, который заставил треть зала передвинуть свои столы."
  
  "Мне жаль".
  
  "Дэйв, я уже говорил тебе раньше, у нас достаточно своих проблем. Что нужно, чтобы ты это понял?"
  
  В комнате было тихо. Я услышал предупредительный звон колокола на железнодорожном переезде и грохот грузового поезда по рельсам. "Ты хочешь, чтобы умники убрались из города?" Я сказал.
  
  "Мне неприятно говорить тебе, чего я хочу", - сказала она.
  
  "Просто скажи это, Хелен".
  
  Она сплюнула заусенец с языка. "Встретимся снаружи", - сказала она.
  
  Мы прибыли на четырех круизерах в отель Holiday Inn по четырехполосной дороге. Мой опыт общения с мафией или ее членами никогда не отличался какой-либо степенью романтики. На самом деле, мои встречи с ними всегда вызывали у меня ощущение, что я побывал внутри серости и городского отчаяния картины Эдварда Хоппера. Хотя был понедельник и мотель был почти пуст, Фрэнк Деллакроче и двое его друзей сняли ряд комнат в задней части, выходящих окнами на шоссе, где дорожный шум эхом отражался от окон и дверей их здания. Их машины были совершенно новыми, натертыми воском и сияющими, но были припаркованы у переполненного мусорного контейнера, из которого на ветру вылетал мусор и несся по асфальту. Солнце было едва различимо на небе, воздух пропитан запахом рыбьей икры, высохшей на пляже; единственным признаком жизни на сцене была пальма, чьи пожелтевшие листья сухо шелестели на ветру.
  
  Хелен вышла из своей патрульной машины, ее руки были накачаны, щит висел на черном шнурке у нее на шее. По дорожке проходила уборщица с пластиковым ведром, наполненным бутылками из-под моющего средства, в руке. "Ты чувствуешь запах марихуаны, исходящий из той комнаты?" Спросила Хелен.
  
  "Мэм?" - спросила уборщица.
  
  "Так я и думала", - сказала Хелен. Она стукнула левым кулаком в дверь номера, зарегистрированного на Фрэнка Деллакроче, ее правая рука покоилась на рукоятке девятимиллиметрового пистолета в кобуре. "Департамент шерифа округа Иберия! Открой дверь!" - крикнула она.
  
  За немногими исключениями, телевидение и кинофильмы изображают членов мафии, или Мафиози, или организацию как щегольски одетых, плоских воплощений древнего этнического мифа. Они не только харизматичны, но и приобретают пропорции главных героев елизаветинской трагедии с акцентами из "Адской кухни".
  
  Правда в том, что большинство из них глупы и в лучшем случае способны выполнять только черную работу. Они используют запугивание собачьей стаей, чтобы получить то, что они хотят, будь то привилегированное размещение в ресторане или вступление в профсоюз. На личном уровне их сексуальные привычки подростковые или женоненавистнические, их социальное поведение неумелое и смехотворное.
  
  С точки зрения здоровья, они ходячие кошмары. Послушайте любую запись с камер наблюдения: после пятидесяти лет они постоянно жалуются на хлопок, СПИД, ожирение, импотенцию, эмфизему, закупорку артерий, язвы, псориаз, опухшую простату, большой палец "С" и недержание мочи.
  
  Дверь номера открылась, и мужчина с черными, недавно подстриженными волосами, бледными чертами лица и темными глазами вышел наружу. Он был босиком и в брюках без рубашки. Его грудь была треугольной формы и покрыта тонким налетом волос, плечи хорошо развиты. Он начал закрывать за собой дверь.
  
  Хелен толкнула дверь обратно на петлях. "Ваша фамилия Делла-кроче?" она сказала.
  
  "Фрэнк Деллакроче, да. К чему такая суета?" он сказал.
  
  "У нас есть жалоба на то, что вы занимаетесь проституцией и употребляете наркотики в мотеле. Упритесь обеими руками в здание и раздвиньте ноги, пожалуйста ", - сказала она. Она указала согнутым пальцем на фигуру в комнате. "Вам нужно выйти здесь, мисс. Захвати с собой сумочку ".
  
  Девушке, вышедшей из комнаты, было, вероятно, не больше девятнадцати, на ней были сандалии, облегающие обрезанные джинсы и футболка с изображением Дональда Дака, которая свисала с ее грудей. На ней не было косметики, а ее волосы были собраны на затылке резинкой. "Я ничего не делала", - сказала она.
  
  "Достань свое удостоверение", - сказала Хелен.
  
  Руки девушки дрожали, когда она достала из бумажника водительские права и протянула их Хелен.
  
  Хелен посмотрела на фотографию и дату рождения на карточке, затем вернула ее ей. "Проваливай".
  
  "Мэм?"
  
  "Твой трюк - это парень, который засунул своего маленького ребенка в холодильник. Ты хочешь такого придурка в своей жизни?" Сказала Хелен.
  
  Девушка торопливо пошла через парковку в сторону улицы. Полицейские в форме вытащили двух друзей Деллакроче из соседних комнат и прижимали их к патрульной машине. Но они не нашли ни оружия, ни наркотиков при них, ни в их номерах.
  
  Деллакроче все еще стоял, прислонившись к стене, расставив ноги. "Мы закончили с этим?" - сказал он.
  
  Хелен не ответила. Я видел, как на ее лице нарастает разочарование.
  
  "Привет, мы приехали на родео тарпонов. Мы не нарушали никаких законов. Ты выходишь, сжимая мой мешок, отлично. Но мне нужен адвокат ", - сказал Деллакроче.
  
  "Лучше заткнись", - сказал я.
  
  "Я бы показал вам, куда меня укусить, но я задерживаю здесь строительство", - сказал он.
  
  "Хелен, могу я поговорить с мистером Деллакроче?" Я сказал.
  
  "Пожалуйста, приезжайте", - ответила она.
  
  Деллакроче убрал руки со стены и наблюдал, как она и помощники шерифа возвращаются в свои патрульные машины. Я сказал двум друзьям Деллакроче разойтись по своим комнатам и держать двери закрытыми. Деллакроче пристально посмотрел на меня, в его глазах был настороженный огонек.
  
  "В мой дом тебе вход воспрещен, Фрэнк. Как и отец Джимми Долан, - сказал я.
  
  Его брюки висели чуть ниже пупка. Он провел кончиками пальцев вверх и вниз по гладкой выпуклости своего живота, почти так, как если бы он ласкал женскую кожу. "Вы были партнером Персела в Первом округе?" он сказал.
  
  "За один раз".
  
  "Не возражаешь, если я возьму свою рубашку?" он сказал.
  
  "Нет, я не возражаю", - сказал я.
  
  Он сунул руку в дверь, взял розовую рубашку с длинным рукавом и начал натягивать рукав на руку. Его волосы были заострены, слегка смазаны маслом, переливались на кончиках. "Персел был на подхвате у нас", - сказал он.
  
  "Да?" Я сказал.
  
  "Это все. Он немного изменил себя."
  
  "О чем ты говоришь, Фрэнк?"
  
  "Ничего. Просто рассказываю об истории твоего друга ".
  
  "Скажи мне, эта история о твоем маленьком ребенке - правда?"
  
  "Нет", - сказал он. Его глаза не отрывались от моих, лишенные каких-либо чувств или моральных соображений, которые я могла видеть, безразличные к лжи, которую они либо содержали, либо не содержали. Его рот был слегка приоткрыт, а зубы были мокрыми от его слюны. Я чувствовала его дыхание на своей коже, как присутствие, исходящее от ядовитого цветка. Я невольно отступила от него.
  
  "Хочу предостеречь, Фрэнк. Макс Колл был стрелком ИРА, - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Я надеюсь, ты найдешь Колла. Я действительно хочу. Хорошего дня, - сказала я и улыбнулась ему.
  
  Солнце выглянуло ближе к вечеру, ветер стих, и небо затянули багровые облака. Когда я вернулся домой с работы, отец Джимми сгребал листья на заднем дворе.
  
  "Клит и я собираемся бросить реплику. Как насчет того, чтобы присоединиться к нам?" Я сказал.
  
  "Не сегодня", - сказал он. Он поднял огромную связку почерневших орехов пекан и дубовых листьев и бросил их в огонь, горевший внутри ржавой бочки из-под масла. Дым поднимался густыми клубами и вился сквозь навес, как желтый носовой платок.
  
  "Никогда не думал, что ты откажешься от поездки на рыбалку", - сказал я.
  
  "Я видел Макса Колла", - сказал он.
  
  "Не говори так".
  
  "Я выходил из Уинн-Дикси. Он стоял на другой стороне улицы."
  
  "Может быть, ты все выдумываешь".
  
  "Нет, я видел его, Дэйв".
  
  "Тогда ему лучше здесь не появляться".
  
  "Он больной человек. Ему нужна помощь ".
  
  "Я не покупаюсь на эту дискуссию", - сказал я и ушел.
  
  Когда я снова выглянул из кухонного окна, отец Джимми подбрасывал в огонь еще листьев, его одежда и кожа были покрыты дымом и пылью в лучах солнечного света, пробивающегося сквозь деревья.
  
  Боже, защити меня от мучеников и святых, подумал я.
  
  Мы с Клетом прицепили прицеп для лодки к задней части моего пикапа и полчаса спустя спустили лодку на воду в Байю Бенуа в приходе Святого Мартина. Окружающий водоем выглядел одновременно огромным и заброшенным странным осенним образом. Из бухт и заливов не доносилось ни звука, даже плеска окуня или аллигатора в бухте. Художник назвал бы это прекрасным вечером. Небо на западе все еще было бледно-голубым, облака походили на огненные полосы, листья кипарисов и ив были золотыми и неподвижными в мертвом воздухе. Но закрытые ставни на плавучих домах и вереницы уток и гусей, пересекающих солнце, заставили что-то сжаться в моем сердце, как будто я был последним человеком, стоящим на земле.
  
  Когда мы направлялись через длинный залив в затопленный лес, Клит сидел на носу, сгорбившись, спиной ко мне, воротник его джинсовой куртки был поднят, кепка морской пехоты плотно прилегала к голове. Он оторвал язычок от банки пива и выпил его, затем начал есть сэндвич с венской колбасой. Я выключаю двигатель и позволяю лодке дрейфовать на своем пути к деревьям. Клит полез в ящик со льдом и попытался всучить мне диетический "Доктор Пеппер".
  
  "Нет, спасибо", - сказал я.
  
  Он прикрепил спиннер Mepps к моноволокну и забросил его глубоко в бухту. "Что-то случилось сегодня?" он спросил.
  
  Я рассказал ему о моей встрече с Фрэнком Деллакроче в мотеле, о его попытке объявить меня в розыск, о его упоминании о том, что Клит когда-то брал деньги у мафии. Клит вернул свою приманку, выражение его лица не изменилось.
  
  "Так в чем смысл?" он сказал.
  
  "Мне не нравится, когда дегенерат поносит моих друзей. Мне не нравится, когда мне предлагают взятку, - ответил я.
  
  Он долго ждал, прежде чем заговорить снова. "Я не думаю, что проблема не в этом, благородный друг", - сказал он.
  
  "О?"
  
  "Ты думаешь, все это должно быть в капсуле времени", - сказал он, очертив рукой круг в воздухе. "Посторонним сюда приходить не положено, особенно "Бриолин Боллз", "Уол-Март" и этим хуесосам, перемалывающим деревья бульдозерами. Всегда предполагалось, что это будет 1950 год ".
  
  "Я понимаю".
  
  "Правда в том, что ты хотел бы, чтобы все эти ублюдки были у тебя на прицеле в зоне свободного огня".
  
  "Рад, что ты во всем разобрался".
  
  "По крайней мере, я больше не сплю с девятимиллиметровым".
  
  "Не обижайся, когда я это говорю, но, Клит, иногда ты действительно можешь вывести меня из себя".
  
  "Ты меня беспокоишь, мон. Я думаю, ты отправляешься в такое место внутри себя, из которого люди не выходят ".
  
  Я увидел, как среди затопленных деревьев раскатывается бас, словно зелено-золотая воздушная подушка, нарушающая симметрию поверхности. Я бросил свою Рапалу над тем местом, где она вышла из воды, надеясь вернуть ее через зону его кормления. Вместо этого приманка из бальзового дерева ударилась о ствол ивы, а тройные крючки глубоко вошли в кору.
  
  "Я подвезу нас туда", - сказал Клит.
  
  "Не из-за меня", - сказал я. Я дернул моноволокно рукой и оторвал его. Солнце скрылось за горизонтом, как пламя, догорающее на мокрой спичке.
  
  Путь ведет к пути.
  
  В тот вечер я пытался лечь спать пораньше, но не смог уснуть. Дождь начал барабанить по деревьям, затем по жестяной крыше моего дома, я оделся и под дождем поехал по байу-роуд в Сент-Мартинвилл. На окраине черного квартала я зашел в ярко освещенное кафе и заказал у стойки чашку кофе и маленькую миску гамбо. В одной стене была прорезана дверь с расшитой бисером занавеской, а в соседней комнате мужчина играл на аккордеоне, в то время как другой мужчина с наперстками на пальцах аккомпанировал ему на алюминиевой доске для натирания, которая была отлита в соответствии с контурами его груди.
  
  Все люди в соседней комнате были светлокожими цветными людьми, которых часто называли креолами, хотя первоначально термин "креол" обозначал человека французского или испанского происхождения, родившегося в Новом Свете. Люди в соседней комнате были синими воротничками-мулатками, чью расу было трудно определить. Они перемещались взад и вперед по цветовой линии, вступали в брак как с белыми, так и с черными семьями, все еще говорили между собой по-французски и, как правило, помнили о манерах и семейных традициях.
  
  В углу в одиночестве сидел Фрэнк Деллакроче с рюмкой и стаканом пива в руке, скрестив ноги, его шелковая рубашка расстегнута, чтобы обнажить волосы на груди и золотую цепочку с медальоном, которые покоились на ней. Он залпом выпил виски и скривил губы, как будто только что совершил мужественный поступок. Затем он откинул голову назад, откинувшись поясницей на сиденье стула, и, казалось, снова сосредоточился на музыке. Песня, которую играл аккордеонист, была "Джоли Блон", самый навязчивый и незабываемый плач, который я когда-либо слышал. Тогда я понял, что объект внимания Фрэнка Деллакроче не имел ничего общего с музыкой или песней о неразделенной любви и утрате каджунского образа жизни: внимание Фрэнка Деллакроче было приковано к стройной фигуре молодой креолки, танцующей в одиночестве.
  
  Ее звали Сахарная пчелка Кибодо. Ее глаза были бирюзовыми, волосы цвета красного дерева, скрепленные сзади серебряной расческой, ее золотистая кожа была усыпана солнечными веснушками. У нее также был ум семилетнего ребенка. Она зачала своего первого ребенка, когда ей было двенадцать, а в пятнадцать лет бабушка с дедушкой отвезли ее в государственную больницу и стерилизовали. Иногда местный полицейский, добрый сосед или деловой человек пытались защитить ее от нее самой, но в конечном счете никто не мог сдержать любовь Шугар Би к мальчикам и мужчинам, а также волнение и радость, которые дарило ей ее собственное тело.
  
  Я закончил есть и оплатил свой счет в кассе. Сквозь расшитую бисером занавеску я мог видеть, как Шугар Би сидит за столиком Фрэнка Деллакроче, перед ней бутылка пива и стакан. Она наклонилась вперед, слушая что-то, что он говорил. Он тоже наклонился вперед, засунув руку глубоко под стол, затем они оба встали, и она взяла свою сумочку, украшенную белыми блестками и кисточками, и повесила ее на шнурок через плечо. Они прошли сквозь расшитую бисером занавеску к входной двери.
  
  "Это достаточно далеко, Фрэнк", - сказал я.
  
  Он обернулся, слегка улыбаясь. "Ты следуешь за мной?" он сказал.
  
  "Нет".
  
  "Тогда у нас здесь нет проблем. Верно?"
  
  "Да, думаю, что да", - сказал я.
  
  "Нет, нет, чувак", - сказал он, погрозив пальцем. "Я не сделал ничего плохого".
  
  "Это вопрос определения, Фрэнк", - сказал я.
  
  "Мы говорим здесь о расовой проблеме?"
  
  "Ты возвращаешься в свой мотель, Фрэнк. Ты возвращаешься один. Уловил намек?"
  
  "Я проверил тебя, Робишо. Ты из анонимных алкоголиков. По слухам, люди здесь испытывают жалость. Но это не значит, что ты можешь избивать парней вроде меня, потому что я итальянец, или из Нового Орлеана, или что там еще, черт возьми, во мне тебя беспокоит ".
  
  Я посмотрел на свои часы. "Твой автобус вот-вот превратится в тыкву", - сказал я.
  
  Он шагнул ко мне. "Это свободная страна. Тебе не нравится, что мы с леди делаем, я говорю, отсоси у меня. А теперь убирайся с моих глаз и с моего пространства, потому что ты мне действительно чертовски не нравишься, чувак ".
  
  "На данный момент я помещаю вас под арест. Уберите руки за спину и повернитесь, пожалуйста, - сказал я.
  
  "Арест? Для чего? - спросил он с недоверчивым выражением лица.
  
  "Нарушение общественного порядка, создание общественных неудобств, использование ненормативной лексики на публике, что-то в этом роде. Я подумаю о еще нескольких обвинениях по дороге в тюрьму, - сказал я.
  
  "Это даже не ваша юрисдикция", - сказал он.
  
  Но сейчас я не слушал. Я развернул его лицом к стене и подсадил, затем вытолкнул за дверь на парковку. Дождь прекратился, воздух был холодным и влажным, из-за деревьев через дорогу поднимался туман. Сахарная пчелка и несколько других посетителей кафе-бара вышли на улицу и наблюдали за нами.
  
  "Ты вооружен, Фрэнк?" Я сказал.
  
  "Хочешь обыскать мою промежность? Будьте моим гостем", - ответил он.
  
  Я взяла его под руку и повела к капоту моего грузовика. Именно тогда он отхаркнул мокроту из горла и выплюнул ее мне в лицо.
  
  Я чувствовала это на своих ресницах, на губах, в волосах, как моток непристойных ниток, прилипший к моей персоне. Я схватил его за ремень и впечатал в крыло грузовика, затем ударил его головой о капот. Но Фрэнк Деллакроче был не из тех, кто легко сдается;
  
  хотя его запястья были скованы за спиной наручниками, он поднял одну руку и сжал ее у меня в мошонке.
  
  Я снова ударил его головой о капот, затем достал из кармана ключ от наручников и отцепил его. Я развернул его и заехал кулаком ему в рот, вложив в удар весь свой вес, откидывая его голову назад, как будто она была на пружине. Я увидел, как его губа лопнула о зубы, и я зацепил его левой в глаз, попал ему в челюсть, в горло и в нос, когда он падал.
  
  Его выпороли, но я не мог остановиться. Я схватил его за рубашку и снова ударил, скатил с крыла машины и несколько раз ударил кулаком по почкам. Он рухнул в грязную лужу и попытался отползти от меня. Но я опустился на колени рядом с ним, скрутил его рубашку в левой руке и занес кулак, чтобы ударить его снова. Он попытался заговорить, его изуродованное лицо выражало мольбу. Я услышал крики людей и почувствовал, как Шугар Би шлепает меня ботинком по голове, ее голос пронзительно звенит во влажном воздухе.
  
  Над головой горел фонарь на столбе. Я уставился на окружавшие меня лица, как пьяница, очнувшийся от отключки. Их глаза были полны страха и жалости, как будто они смотрели, как дикое животное разрывает свою жертву на части в клетке. Но в толпе был один человек, которому там не место. Он был белым, с узкими плечами и носил костюм в обтяжку с розовым галстуком. Его уши были маленькими, изогнутыми, едва ли больше, чем обрубки по бокам головы. Его лицо и выражение заставили меня подумать о выбеленной коже на бейсбольном мяче.
  
  Когда я посмотрел ему в глаза, у меня не было ни малейших сомнений в том, кем он был, не больше, чем вы можете сомневаться в присутствии смерти, когда она внезапно встает на вашем пути. Я поднялся на ноги и помог Фрэнку Деллакроче подняться, затем прислонил его к решетке древнего газового баллона, не более чем в пяти футах от человека в костюме из прозрачной ткани.
  
  "Фрэнк, познакомься с парнем, которого ты, вероятно, искал всю свою жизнь", - сказал я.
  
  Затем я, потеряв равновесие, подошел к своему грузовику и уехал.
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  Рано на следующее утро я мочила руки, пока не сошли отеки с пальцев, затем нанесла меркурохром на порезы на костяшках и попыталась незаметно замазать их пластырями телесного цвета. Я взял с галереи утреннюю газету и просмотрел ее страницу за страницей, точно так же, как я делал годами, когда выходил из запоя, задаваясь вопросом, какую бойню я мог оставить в переулке или на залитой дождем трассе.
  
  Но этим утром газета, казалось, была заполнена карикатурами, спортивными новостями, телеграфными сообщениями и местными репортажами, которые не имели ничего общего с событиями перед кафе-баром на границе прихода Святого Мартина. Снаггс, мой недавно усыновленный кот, последовал за мной обратно в дом, и я открыла для него банку с едой, положила ее в его миску и сидела с ним на заднем крыльце, пока он ел. Ветер был прохладным, влажным и приносил сладкие запахи сквозь деревья, но каждый раз, когда я закрывал глаза, я видел перепуганное, залитое кровью лицо Фрэнка Деллакроче и задавался вопросом, кто жил внутри моей кожи.
  
  Отец Джимми все еще спал, поэтому я поехал в коттедж Клита на мотор корт и отвез его позавтракать в "Макдоналдс" на Мейн-стрит. Затем я прочистил горло и рассказал ему о предыдущей ночи, по крайней мере, большую ее часть.
  
  "Подожди минутку", - сказал он, отрывая руки от еды. "У тебя был с собой твой костюм и манжеты?"
  
  "Хорошо", - сказал я.
  
  "Почему?" он сказал.
  
  Я пожал плечами.
  
  "Может быть, потому, что ты искал неприятностей, когда уходил из дома?" он сказал.
  
  Я посмотрел на дуб на улице, тот, что был покрыт мхом и освещен розовыми лучами раннего солнца. "Я видел там Макса Колла", - сказал я.
  
  "Что ты сделал?"
  
  "В толпе. Я видел его фотографии. Это должен был быть Колл. Его голова похожа на использованную ватную палочку, - сказал я.
  
  Глаза Клита изучали мое лицо. Казалось, в них был такой уровень печали, который я не мог связать с человеком, которого я знал. "Что ты с собой делаешь, Стрик?" - спросил он.
  
  В 11:30 утра Хелен просунула голову в мою дверь. "Садитесь на вторую линию. Посмотрите, как много это имеет к нам отношения. Если этого не произойдет, не позволяйте этому попасть на нашу тарелку ", - сказала она.
  
  Мужчина на другом конце провода был штатским из прихода Святого Мартина по имени Доминик Ромейн. Он был крупным, толстым, потным мужчиной, известным своими помятыми костюмами, галстуками на ипподроме и общим непочтением ко всему. У него была эмфизема, и его голос хрипел в трубку, когда он говорил.
  
  "Тот парень, из которого ты выбил дерьмо прошлой ночью, Фрэнк Деллакроче?" он сказал.
  
  "Э-э, плохая связь, Роми. Скажи еще раз."
  
  "Потяни за свой собственный косяк, Робишо. Я не знаю, почему ты арестовал этого парня, но это не имеет значения. Другими словами, вы не собираетесь ввязываться в перепалку с IA ".
  
  "Извини, я просто не понимаю тебя, партнер".
  
  Я услышал, как он глубоко вздохнул, воздух в его легких засвистел, как ветер в трубе. "После того, как вы закончили с Деллакроче, он поехал в коттедж у Виски Бэй. На самом деле это коврик для ебли, куча смазочных шариков из Хьюстона. Получите это, - он замолчал и начал смеяться, затем снова попытался отдышаться. - он сидел за рулем своей машины, посасывая бутылку текилы, в то время как эта мулатка делала ему минет, когда парень выходит из темноты и сильно саданул его по затылку. Я имею в виду, тоже большой, вроде 44-го калибра. Его мозги все еще текли из носа , когда мы добрались туда ".
  
  Доминик Ромейн снова начал смеяться. Я чувствовал, как мое зрение то прояснялось, то расплывалось. Снаружи мимо здания суда проехала машина скорой помощи, завывая сиреной. "Ты все еще там?" он сказал.
  
  "Кто стрелял?"
  
  "Понятия не имею. Описания тоже нет. Мулатка, делающая минет, отсталая или что-то в этом роде. Дэйв, есть вопрос, который нужно включить в мой отчет."
  
  "Я не видел Деллакроче после моей встречи с ним", - сказал я.
  
  "Есть какие-нибудь предположения о стрелявшем?"
  
  В голове стучало, желудок скрутило. "Уточните у N.O.P.D. Деллакроче был наемным убийцей и полным придурком. Я думаю, он был завсегдатаем толстяка Сэмми Фигорелли ".
  
  "Похоже, его кончина войдет в историю как великая трагедия. Эй, Дэйв? Ты знаешь эту песню Луи Примы? "Я буду стоять на углу, оштукатуренный, когда мимо пронесут твой гроб"? Я люблю эту песню. Эй, Дэйв?"
  
  "Что?"
  
  "В следующий раз, когда пойдешь искать боксерскую грушу, убедись, что она не в приходе Святого Мартина", - сказал он.
  
  Я едва продержался весь день. Я пытался убедить себя, что человек, которого я видел в толпе прошлой ночью, не был Максом Коллом. Я видел только его фотографии, сделанные через зум-объектив или в комнате бронирования поздно ночью. Мужчина в толпе мог быть туристом или кем-то, кто вышел из круглосуточного магазина по соседству, сказал я себе. И даже если бы это был Макс Колл, был ли я сторожем своего брата, особенно если мой "брат" был таким подонком, как Фрэнк Деллакроче?
  
  Но в глубине души я знал, что мои мыслительные процессы были своекорыстными и тщетными, и что я помог подстроить смерть человека. Я допоздна проработал в офисе, после захода солнца, затем выключил свет на своем столе и поехал домой, как раз когда начался дождь.
  
  Я заехал на свою подъездную дорожку, ожидая увидеть машину отца Джимми под воротами. Вместо этого я увидел Лексус Теодоши Фланниган, припаркованный в тени, и свет, горящий на кухне. Деревья во дворе и бамбук по краю подъездной дорожки были окутаны туманом, а в дождевых лужах плавали желтые листья. Входная дверь и окна дома были открыты, и мне показалось, что я чувствую запах свежеиспеченного хлеба. На самом деле, вся эта сцена, темные кипарисовые доски в стенах коттеджа, ржавая жестяная крыша, черно-зеленый навес дубов и орехов пекан и теплое сияние, исходящее из кухонных окон, - все это навело меня на мысль о доме, где я жил много лет назад со своими отцом и матерью.
  
  Как только я вошла в дом, я увидела Снаггса, отдыхающего на подлокотнике дивана, его глаза были закрыты, лапы поджаты под грудь, на шее был повязан красный атласный бант. Я вошла в ярко освещенную кухню и одеревенело уставилась на Теодошу, которая доставала из духовки буханку французского хлеба с маслом. Позади нее из кастрюли с гумбо поднимался пар. Ее рот слегка приоткрылся, когда она увидела меня, как будто я оттащил ее от тревожной мысли.
  
  "Я приготовил тебе ужин. Надеюсь, ты не возражаешь, - сказала она.
  
  "Где отец Джимми?" Я спросил.
  
  "Он поехал в Лафайет. Он сказал, что, вероятно, останется на ночь ".
  
  "Мерчи здесь?" Я сказал.
  
  "Я не уверен, где он. Он просто вышел погулять по магазинам. Ты хочешь, чтобы я поехал?"
  
  "Нет, я не это имел в виду. Просто я сегодня немного не в себе."
  
  Она начала накрывать на стол, как будто меня там не было. Ее волосы выглядели так, будто их только что подстригли и вымыли шампунем. На ней были мексиканские сандалии, брюки цвета хаки с большими карманами и джинсовая рубашка, расшитая розами и кактусами из дымохода. На самом деле, когда я смотрел, как она ходит по комнате, я понял, что именно привлекало в ней мужчин. Она была одной из тех женщин, чей интеллект, выдержка и безразличие к общественному мнению позволили ей придать симметрию и порядок тому, что было бы сочтено хаосом в жизни другого человека.
  
  "Тео, я бы чувствовала себя намного лучше, если бы мы могли пригласить Мерчи", - сказала я.
  
  "Я знал, что ты скажешь что-то подобное".
  
  Она поставила миску для гамбо на стол и уставилась на нее пустым взглядом. Она убрала прядь волос с уголка рта и подошла ко мне на расстояние фута. Она начала прикасаться ко мне, затем сложила руки перед собой, как будто ей некуда было их деть. Ее дыхание было холодным и пахло бурбоном и дольками апельсина.
  
  "Я собирался сегодня на встречу. Я не планировал пить. Я клянусь. Я дважды объехал квартал, затем зашел в бар и пил два часа ". Она в отчаянии посмотрела на меня. "Дэйв, я серьезно облажался. Что бы я ни делал, ничего не получается ".
  
  Она опустила голову, перевернула ладони и обхватила ими мои запястья. Она встала на мои туфли своими сандалиями, и ее живот коснулся моих чресел. Я чувствовал запах шампуня в ее волосах и духов за ушами. Она прижала мои руки к себе и держала их там. Я чувствовал, как во мне нарастает тяжесть, сухость, похожая на конфетти во рту. Она обвила руками мою талию и прижалась лицом к моей груди.
  
  "Дэйв, почему ты не попросил меня выйти за тебя замуж?" - спросила она.
  
  "Это никуда не годится, Тео".
  
  "Нам было весело вместе. Почему ты ушел?"
  
  "Я был пьян. Я бы сделал несчастной любую женщину ".
  
  Ее глаза были мокрыми на моей рубашке. Я похлопал ее по спине и попытался отойти от нее. Затем она подняла лицо, чтобы он поцеловал ее.
  
  "Увидимся", - сказал я.
  
  "Что?"
  
  "Мне нужно вернуться в офис", - солгала я. "Я просто зашел домой, чтобы кое-что купить. Я даже не помню, что это было ".
  
  Затем я покинул свой собственный дом, чувствуя себя глупым и неадекватным, что, возможно, было честной оценкой.
  
  Когда я вернулся домой два часа спустя, ее уже не было. Кухня была безупречной, еду, которую она приготовила, увезли на тележке. Я не засыпал до полуночи. Затем я проснулся в три часа ночи и сел на край матраса, моя кожа была покрыта потом, мои чресла были как бетон, темнота скрипела от звука. Я положил заряженный пистолет 45-го калибра под подушку, и когда взошло солнце, моя ладонь ощутила твердость стальной рамы.
  
  Позже я съела миску виноградных орешков с молоком и нарезанные бананы на кухонном столе, затем услышала Снаггс на экране заднего вида. Я открыла ему дверь, и он подошел к своей миске для домашних животных под кухонной раковиной и подождал, пока я наполню ее коробкой сухого корма, которую держала на холодильнике. Красный шелковый бант, который Теодоша повязал ему на шею, был покрыт грязью. Я взяла ножницы с комода в прихожей и отрезала бантик от его меха. "Похоже, забота Тео о тебе была ограниченной, Снаггс", - сказала я.
  
  Почему-то эта мысль заставила меня чувствовать себя более комфортно, покидая ее и еду, которую она приготовила для меня прошлой ночью. Я вернула ножницы в ящик комода. Но прежде чем закрыть его, я взглянул на коробку, где хранил все открытки с соболезнованиями, которые были отправлены мне после смерти Бутси. Торчащий из кучи уголок конверта и обратный адрес на нем заставили меня внутренне содрогнуться. Во время моего визита в дом Тео и Мерчи несколько недель назад она выразила свои соболезнования по поводу смерти Бутси, но я не помнил, чтобы она посылала открытку, и пришел к выводу, что ее чувства были сфабрикованы.
  
  Но ее карточка была в стопке, и заявления на ней были явно искренними. Я поднял Снаггса, посадил его на столешницу и погладил по голове. "Как мыслительный процесс одного парня может быть настолько испорчен?" Я спросил.
  
  Снаггс потерся обо меня, проведя своим напряженным хвостом мимо моего носа, и ничего не сказал.
  
  Зазвонил телефон на стойке. Я начал поднимать его, затем заколебался и уставился на него, мое сердце учащенно забилось, потому что я знал, кто это был, кто это должен был быть, если он был одержимым и ведомым человеком, которым я его считал.
  
  "Алло?" Я сказал.
  
  "Добрый отец там?" спросил голос.
  
  "Нет, он не такой".
  
  "Вам известно его местонахождение?"
  
  "Нет, я не хочу. Но я рекомендую вам больше сюда не звонить ".
  
  "О, теперь ты понимаешь?"
  
  "Воздух. Колл, я отношусь к тебе гораздо менее терпимо, чем отец Долан. Ты привлечешь свою болезнь в мою жизнь, и я собираюсь залить тебе в глотку баллончик спрея от тараканов ".
  
  "Это я больной? Два дня назад ты вышиб "будь Иисусом" из того бедолаги перед баром. Я бы сказал, что вы молодец, мистер Робишо ".
  
  Позвони в офис по мобильному телефону и освободи линию, сказал я себе. Но Макс Колл опередил меня. "Я не на наземной линии, сэр. Вам не нужно возиться с технологиями, которые не будут служить никакой цели. Скажите отцу Долану, что у нас с ним общая судьба ".
  
  "Ты с ума сошел? Ты говоришь о католическом священнике."
  
  "В этом весь смысл. Именно такие, как я, поддерживают его в бизнесе. Спасибо, что уделили время, мистер Робишо. Я надеюсь встретиться с вами официально. Я думаю, ты мог бы быть в моем вкусе ".
  
  Он повесил трубку.
  
  "Значит, этот парень - псих", - сказал Клит за обедом.
  
  Я отодвинул свою еду. Мы были в местечке под названием "Бон Креол", маленьком семейном кафе, специализирующемся на бутербродах "по'бой". Было два часа дня, и другие столики были пусты. "У меня еще одна проблема, Клит", - сказал я.
  
  "Без шуток?"
  
  "Это не смешно".
  
  "Послушай, большой друг, мать Фрэнка Деллакроче, вероятно, забеременела из-за утечки из колостомического мешка. Он получил то, что заслужил. Перестань думать об этом ".
  
  "Я говорю не о Деллакроче".
  
  "Тогда, может быть, вам стоит отнести что бы это ни было отцу Долану. Я не знаю, что еще сказать ".
  
  Он ждал моего ответа. Когда я этого не сделала, он расширил глаза и развел руками, как бы говоря: "Что?"
  
  Я хочу выпить. Хуже, чем я когда-либо хотел в своей жизни, я услышал, как сказал голос.
  
  Следующее замечание Клита не помогло. "Я плохой парень, раз прошу совета. Я всегда решал свои проблемы с помощью пинты "Бима" и шести банок "Дикси", а на следующее утро просыпаюсь со стриптизершей с Бурбон-стрит, для которой мировые новости - это канал погоды ". Он прочитал выражение моего лица и скривился. "Прости, Стрик. Иногда я не знаю, когда заткнуться ", - сказал он.
  
  Когда я вернулся в офис, Уолли, наш трехсотфунтовый диспетчер-гипертоник, махнул мне рукой из клетки. Давным-давно каждый штатский в департаменте привык к сардоническому чувству юмора Уолли и его комментариям о нашей неуклюжести и коллективном недостатке интеллекта. Но сегодня днем он был другим. Его глаза были уклончивыми, его улыбка напоминала надрез на глине. "Был на ланче, да?" - сказал он.
  
  "Да. Как дела?"
  
  "Этот парень Фланниган был здесь".
  
  "Мерчи Фланниган?"
  
  "Он целый час расхаживал взад-вперед, как будто собирался наложить в штаны. Когда он собрался уходить, я спросил его, не хочет ли он оставить сообщение ". Уолли поерзал на стуле, выгибая брови.
  
  "Не могли бы вы просто выложить это?" Я сказал.
  
  "Он сказал, скажи Дейву, чтобы он не прокладывал свой трубопровод не под тем забором. Окружной прокурор и несколько человек из Торговой палаты были в зале ожидания. Как и Хелен."
  
  Мимо нас прошла женщина и коротко оглянулась на меня. "Хорошо, Уолли, я ценю это", - сказал я и начал уходить.
  
  "Эй, Дэйв?" он сказал.
  
  "Да?"
  
  "Мне никогда не нравился этот парень. Он бездельник. Заткни ему рот пробкой".
  
  Я вернулся к клетке. "Что ты мне хочешь сказать?" Я сказал.
  
  Уолли взял карандаш и вернулся к своим бумагам. "Ничего. Я не хотел вмешиваться ни в чьи интересы, - ответил он.
  
  Я зашел в свой кабинет и встал у окна, барабаня пальцами по подоконнику. Я не сомневался, что Мерчи хотела неприятностей. Иначе он не принес бы свою жалобу в то место, где я работал.
  
  Что ж, иногда лучший способ справиться со львом - это плюнуть ему в пасть, сказал я себе. В 17:00 я поехал к дому Мерчи и Тео на окраине города.
  
  Несмотря на то, что я проезжал мимо этого дома тысячу раз, я все еще не мог привыкнуть к сочетанию имитационных зубчатых стен тринадцатого века с котельной через шоссе. Но, возможно, сочетание вульгарности нуворишей с ореховыми садами и конюшнями и мягко освещенной атмосферой Байу Тек было идеальной декорацией для такого человека, как Мерчи Фланниган. Уберите маску реформированного уличного бандита и самодельную историю эгалитарного успеха, и между Мерчи и его тестем Кастилем Леженом не будет большой разницы. Они не преследовали своих врагов в лоб; они отравляли среду, в которой работали.
  
  Я видел, как Тео выглянул из окна гостиной, когда я парковал свой грузовик.
  
  "Что случилось, Дэйв?" - спросила она, открывая входную дверь.
  
  "Мерчи искал меня в департаменте. Кажется, он думает, что я создаю проблемы в его браке, - сказала я.
  
  "Заходи".
  
  "Где он?"
  
  "У моего отца. Подожди, не уходи вот так ".
  
  "Разъясни ему это, Тео", - сказал я.
  
  Ее лицо мелькнуло в окне водителя, когда я развернулся и направился обратно к подъездной дорожке.
  
  Полчаса спустя я подъехал к фасаду "Фокс Ран", дома Кастилля Лежена на окраине Франклина. Я позвонила в дверь, но никто не ответил. С юга дул приятный ветер, пахнущий рассолом и тушеной форелью в заливе Кот-Бланш, обстановка была такой спокойной, что мой гнев на Мерчи, который я подпитывал всю дорогу, заставил меня почувствовать себя духовно нечистым посетителем в церкви. Сам дом был погружен в глубокую тень, над головой поскрипывали дубы, но окружающие поля и пастбище для лошадей все еще были освещены последними лучами солнца, и вдалеке мне показалось, что я увидел Мерчи, идущую из-за ряда заброшенных хижин к мысу, который возвышался над протокой.
  
  Я обошел огороженный пруд, которого Тео боялся по причинам, которыми она не поделилась, и прошел мимо ряда охотничьих домиков, которые, вероятно, были построены в 1890-х годах для чернокожих, которые сажали и собирали сахарный тростник семьи Лежен и отвозили его на мельницу в повозках, запряженных мулами, причем никто из членов семьи Лежен никогда не прикасался к нему. Дверей в кабинах не было, жестяные крыши отвалились от балок, дощатые полы были засыпаны песком и исцарапаны копытами домашнего скота. Уборные все еще стояли, карнизы были усеяны гнездами желтых курток и грязевиков; деревянные сиденья, когда-то испачканные мочой, теперь сухие и гладкие, как старая кость; трава вокруг стен ярко-зеленая.
  
  Интересно, спал ли когда-нибудь Джуниор Крудап в этих каютах или пользовался этими уборными, возвращаясь с полей разгоряченный и грязный, возможно, в ножных кандалах, а его ужин состоял из стакана "Кул-Эйд" и жестяной тарелки зелени, поджаренного ветчинного сала, кукурузного хлеба и патоки. Я задавался вопросом, сколько текстов в его песнях зародились именно здесь, среди этих высохших лачуг, которые, возможно, рассказывали об истории народа больше, чем кто-либо хотел бы помнить.
  
  Я ушел с работы, готовый испортить Мерчи день, и теперь мне удалось мысленно связать его с его тестем и жестокостями и расовой несправедливостью прошлого Луизианы. Какова была моя мотивация? Простой ответ. Мне не нужно было думать о том, что я намеренно поставил Фрэнка Деллакроче на прицел Макса Койла
  
  Мерчи стоял на поросшем травой холме, повернувшись ко мне спиной, и не слышал, как я подошел к нему сзади. Уединенный белый склеп, закрытый спереди черной мраморной плитой, украшенной по краям гирляндами цветов и гроздьями ангелов, покоился под небольшим углом в мягком грунте. Мерчи присел на корточки с орхидеей, которую он поставил в зеленую вазу для воды. Имя на табличке было Виола Гортензия Фланниган, мать Мерчи, странная, невротичная, одержимая женщина, которая обычно мыла ему рот с мылом и хлестала его по голым ногам хлыстом, пока он не пустился в пляс.
  
  Раньше я был готов разорвать его на части. Теперь я почувствовал, как мой гнев рассеивается, как пепел от потухшего костра.
  
  "Я прошу прощения за вторжение к вам", - сказал я.
  
  "Ты не такой", - сказал он, поднимаясь со своего согнутого положения, немного похожего на человека, пробуждающегося ото сна.
  
  "Вы искали меня в департаменте?"
  
  Он лениво почесал верхнюю часть руки и посмотрел на ветер, колышущий траву. "Иногда мне становится жарко под воротником. У нас с Тео не всегда все в порядке. Так что я срываюсь не на тех людях ", - сказал он.
  
  "Ничего страшного", - сказал я.
  
  Он причесался и убрал расческу, затем посмотрел, как стая черных гусей греется на солнце. "Моя мама всегда хотела быть леди с Юга. Она говорила людям, что выросла в Гарден Дистрикт в Новом Орлеане. Правда заключалась в том, что ее старик держал продуктовый киоск на Ирландском канале. Итак, я купил этот маленький участок земли у моего тестя и похоронил ее на нем ".
  
  Я кивнула, отводя глаза. Вдалеке я мог видеть огороженный пруд с рыбками, который вызвал у Тео такой страх, что она чуть не позволила двум детям утонуть, вместо того чтобы перелезть через забор и подойти к воде.
  
  "Что случилось у того пруда, Мерчи?" Я спросил.
  
  Он сжимал и разжимал руки, вены на его предплечьях наполнялись кровью. "Это место - живое проклятие. Я бы хотел поджечь его и засыпать его землю солью. Кроме этого, мне особо нечего сказать об этом ", - сказал он. Затем он ушел, случайно опрокинув вазу, в которую поставил орхидею для своей матери.
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  Некоторые люди, кажется, родились под плохим знаком.
  
  В 8:30 утра на следующий день инспектор по поджогам позвонил мне в офис. Ранним утром в игровой комнате доктора Паркса вспыхнул пожар, который быстро распространился по крыше, уничтожив заднюю треть его дома. "Я знаю, что парень только что потерял свою дочь, но с ним трудно смириться. Как насчет того, чтобы выйти здесь, Дейв?" - сказал инспектор.
  
  "В чем дело?" Я сказал.
  
  "Паркс убежден, что кто-то пытался поджечь его".
  
  "Мои отношения с доктором Паркс не очень хорошие".
  
  "Ты мог бы обмануть меня. Кажется, он думает, что ты здесь единственный парень с мозгами ".
  
  Я подъехал к Лоревиллю, пересек там подъемный мост и поехал по государственной дороге к тенистому холму, где среди деревьев стоял дом доктора Паркса, похожий на сердито нахмуренного человека. Одинокая пожарная машина все еще стояла там, и двое пожарных топорами вырывали почерневшее дерево из задней стены. Доктор Паркс подошел ко мне, как будто каким-то образом я был источником всех проблем и отсутствующих решений в его жизни. "Я хочу, чтобы расследование поджога было начато прямо сейчас", - сказал он.
  
  "Это возможно, но пока, похоже, нет достаточных доказательств, чтобы оправдать это". Я поднял руку, когда он начал перебивать. "Никто не говорит, что ваши подозрения необоснованны. Эти ребята просто не нашли катализатор или "
  
  "Это связано со смертью моей дочери".
  
  "Нет, это не так, сэр". Я уставилась на почерневшую заднюю часть его дома и крышу, которая обрушилась на кухню и хозяйскую спальню. Было так тихо, что я слышал, как тикают мои часы на запястье.
  
  "Послушайте, мистер Робишо, я попросил вас выйти, потому что я знаю о некоторых потерях в вашей собственной жизни. Я думал, ты поймешь, что здесь происходит, - сказал он.
  
  Я попытался проигнорировать личный характер его заявления. "Эти пожарные - хорошие парни. Вы можете доверять тому, что они вам говорят. Я думаю, тебе просто сильно не повезло, - сказал я.
  
  "Такой вещи, как везение, не существует", - ответил он.
  
  Как раз в этот момент небритый усатый пожарный в резиновых штанах, подтяжках и широкополой шляпе вышел из-за дома с куском обгоревшей электропроводки в руке. "Мы нашли точку воспламенения", - сказал он.
  
  "Что?" - спросил доктор Паркс.
  
  Пожарный перекинул провода через ладонь и взломал изоляцию на них. "Это было на стене твоей игровой комнаты. Смотрите, они сгорели изнутри ", - сказал он.
  
  "Это невозможно. Я только что пристроил эту игровую комнату два года назад ", - сказал доктор Паркс.
  
  "Это не исключено, если кто-то установил в вашей коробке выключатели большого размера", - сказал пожарный.
  
  "Кто ремонтировал ваш дом, доктор?" Я сказал.
  
  "Строительство солнечного пояса", - сказал он.
  
  Я попыталась уйти от него, как будто я была озабочена разрушением позади его дома. Но он грубо схватил меня за руку. "Что вы знаете о строительстве Sunbelt?" он спросил.
  
  "Он принадлежит Кастиль Лежен", - ответил я.
  
  "Кто, черт возьми, такой Кастиль Лежен?"
  
  "Его компании принадлежит магазин дайкири, где ваша дочь и ее друзья покупали напитки в день своей смерти", - сказал я.
  
  Неужели я только что подставил другого человека, в данном случае Кастилля Лежена? Я спрашивал себя по дороге обратно в департамент. Нет, я просто сказал правду.
  
  Но это не изменило того факта, что я позволил Фрэнку Деллакроче съехать с большого съезда в руках Макса Колла.
  
  Позже я пошел домой на ланч и обнаружил отца Джимми на стремянке, привинчивающего баскетбольное кольцо к задней части ворот.
  
  "Вы проводите примирение под открытым небом?" Я сказал.
  
  "Да, подержи для меня лестницу. В чем проблема?" он ответил, все еще сосредоточенный на своей работе.
  
  "Это не просроченные библиотечные книги", - сказал я.
  
  Он посмотрел на меня сверху вниз.
  
  "Я думаю, Макс Колл обошел умного парня в Whiskey Bay. Я, вероятно, мог бы предотвратить это, - сказал я.
  
  Он спустился с лестницы, положил инструменты в металлический ящик и закрыл его. "Повтори это еще раз", - сказал он.
  
  Мы шли к протоке, пока я рассказывал ему о случившемся: о непрекращающемся гневе, который заставил меня искать повод для насилия, о жестоком избиении, которому я подвергла Фрэнка Деллакроче, о том, как я узнала Колла в толпе перед кафе, и, что самое серьезное из всего, о моем освобождении Деллакроче из-под стражи, когда я знала, с достаточной степенью уверенности, что передаю его палачу.
  
  Отец Джимми поднял сосновую шишку и бросил ее в середину протоки. "Дэйв, если ты разделяешь ответственность за смерть этого человека, то и я тоже", - сказал он.
  
  "Как?"
  
  "Я не хотел сотрудничать с N.O.P.D. Я мог бы работать с ними и помочь арестовать Колла. Он был бы уже в прошлом ".
  
  Я присел на каменную скамью на краю протоки. Его поверхность ощущалась холодной и твердой через мои брюки. Налетел порыв ветра, и красные и желтые листья полетели с деревьев в воду. "Ты собираешься дать мне отпущение грехов?" Я спросил.
  
  "Тебя простили, как только ты пожалел о том, что сделал. Но тебе нужно рассказать это кому-нибудь еще, иначе у тебя не будет душевного покоя ".
  
  "Сэр?"
  
  "Как зовут нового шерифа? Женщина, которая раньше была твоим партнером? Дай мне знать, как все получится ", - сказал он.
  
  Он вернулся вверх по склону, достал баскетбольный мяч из картонной коробки и пропустил его через кольцо. Вы не получили бесплатного обеда от отца Джимми Долана.
  
  Хелен спокойно слушала, пока я рассказывал ей о событиях той ночи, когда я избил Фрэнка Деллакроче до полусмерти. Ее локти покоились на промокашке для чернил, подбородок покоился на больших пальцах, пальцы были сплетены вместе. "Этот парень, Колл, разыскивается во Флориде за два убийства?" она сказала.
  
  "По крайней мере, для допроса".
  
  "Как ты думаешь, что он здесь делает?"
  
  "Это можно обсудить", - сказал я.
  
  "Что это значит?"
  
  "Он одержим священником, который остановился в моем доме. Очевидно, он выслеживает людей, которые пытаются его убрать. Его мозги, вероятно, слишком долго находились в блендере. Выбирайте сами".
  
  Она встала со стула и уставилась в окно, ее пальцы разжимались и сжимались на тыльной стороне ладони. "Пока что нет доказательств, что это Колл застрелил Деллакроче?" спросила она.
  
  "Нет".
  
  "И вы никогда не видели Колла лично?"
  
  "Только на фотографиях".
  
  "Я думаю, ты в большом напряжении. И на этом мы пока остановимся ".
  
  Она дала мне временный бесплатный пропуск, заговорщически подмигнув глазом; все, что мне нужно было сделать, это признать это. "Мое восприятие здесь ни при чем. Колл позвонил мне домой. Он сказал мне, что был в толпе в ту ночь, когда я разгромил Деллакроче ".
  
  "Колл звонил тебе?"
  
  "Это верно".
  
  "Это не полицейская работа. Это мыльная опера. Ты пьешь?"
  
  "Нет".
  
  "Дэйв, либо ты берешь себя в руки, либо мы ищем другие альтернативы. Ни один из них не годится ".
  
  "Тебе нужен мой щит?"
  
  "Я не буду участвовать в том, что ты делаешь", - сказала она.
  
  "Что делаешь?"
  
  "Разрываешь себя на части, чтобы снова приложиться к бутылке. Ты думаешь, другие люди тебя не читают? Сделай себе тревожный звонок ". Она скомкала листок бумаги и сердито швырнула его в корзину для мусора.
  
  В тот вечер я пошел на собрание анонимных алкоголиков в методистской церкви коричневого цвета с черепичной крышей, недалеко от железнодорожных путей. Из окна второго этажа я мог видеть пальмы на церковном дворе, старую кирпичную кладку на улице, зеленую колоннаду древнего кочегарни, дубы, чьи корни вонзились в тротуары, и странный пурпурный свет, который излучало заходящее солнце.
  
  За железнодорожными путями был другой мир, тот, который раньше был старым районом редлайт в Новой Иберии, история которого восходит к войне между штатами. Но сегодня трехдолларовые черные проститутки и пятидолларовые белые исчезли, а приюты на железной дороге и Хопкинса закрылись. Вместо этого белые шлюхи с крэком, называемые рок-королевами, и их черные сутенеры работали на углах улиц. Торговцы в бейсболках задом наперед или черных шелковых банданах, туго стянутых на затылках, появлялись во дворах сгоревших домов или на парковках маленьких продуктовых магазинов, как только заканчивались занятия в школе. После захода солнца, если не шел дождь, их присутствие увеличивалось в геометрической прогрессии.
  
  Они предлагали то же уличное меню, что и дилеры в Новом Орлеане и Хьюстоне: травку, браун скэг, рок, кристаллический метамфетамин, кислоту, редс, прыгуны, экстази, а для пуристов, возможно, попробовать Чайна уайт, который покупатель мог приготовить и ввести чистой иглой в тире всего в четырех кварталах от центра.
  
  Дальше по коридору, на втором этаже методистской церкви, проходило собрание анонимных наркоманов. Большинство присутствующих там были приговорены судом. Мало было людей, которых вы обычно ассоциировали бы с преступностью. Почти все они в другую эпоху считались бы заурядными "синими воротничками", чья жизнь не имела ничего общего с торговлей на проспектах Хопкинса и железной дороги.
  
  Но в тот конкретный вечер я не думал о разрушительном воздействии наркоторговли. Вместо этого я задавался вопросом, сколько времени пройдет, прежде чем я зайду в салун и закажу четырехдюймовый "Блэк Джек" или "Выбор Бима" с длинным горлышком "Дикси" сбоку.
  
  Затем я посмотрел через комнату и увидел человека, который был географически и психологически не на своем месте. Он увидел, что я смотрю на него, и поднял одну мясистую лапу в знак признания. Его глаза были похожи на веселые щелочки, щеки сияли от свежего бритья, редкие золотистые волосы были смазаны маслом и приглажены в макушку. Я пересекла пространство между нами и села в кресло рядом с ним.
  
  "Это закрытое собрание А.А. Что вы здесь делаете?" Я сказал.
  
  "Я проверил это. Это открытая встреча. Кроме того, я принадлежу к "Анонимным обжорам", а это значит, что у меня, вероятно, проблемы с транс-зависимостью. Это означает, что я могу пойти на любую гребаную встречу, которую выберу", - ответил толстый Сэмми Фига-орелли.
  
  "Это худшая чушь, которую я когда-либо слышал. Убирайся отсюда, - сказал я.
  
  "Пошел ты", - сказал он.
  
  "Там что, какая-то проблема?" сказал лидер группы.
  
  Сэмми не произнес ни слова во время собрания. Но потом он помогал складывать стулья, мыть кофейные чашки и убирать всю литературу анонимных алкоголиков в шкафчик. "Мне нравится это место", - сказал он.
  
  "У тебя скоро будут серьезные неприятности", - сказал я.
  
  "У меня будут проблемы? Ты прекрасен, Робишо. Прогуляйся со мной", - сказал он.
  
  Я последовал за ним вниз по лестнице, в темноту снаружи и запах канализационного газа и горящих мокрых листьев. "Если вы используете AA. to ", - начал я.
  
  "Вы, пьяницы, думаете, что вы единственные, у кого проблемы. Как бы вам понравилось, если бы еда была вашим врагом? Любой может воздержаться от выпивки на процент ботаника. Попробуй воздержаться от чего-нибудь хотя бы на полпути и посмотри, что ты почувствуешь ", - сказал он.
  
  "К чему ты клонишь?"
  
  "Мой спонсор говорит, что я должен признаться в паре вещей, или я собираюсь съесть еще одну шоколадную конфету, которая не очень-то идет на пользу моему диабету. Макс Колл не только ковбоил пару высокопоставленных парней в Майами, он подделал спортивную книгу, которой они владели, на сотню крупных. Говорят, его повесят за толстую кишку на мясном крюке. И последнее замечание, здесь есть парень, с которым ты не захочешь связываться ".
  
  Он остановился и закурил сигарету. Сигарета выглядела крошечной и безобидной в его огромной руке. Он наблюдал, как проезжает машина, полная чернокожих подростков, из их стереосистемы гремела рэп-музыка, его лицо омрачилось неодобрением.
  
  "Какой парень?" Я сказал.
  
  "Парень, который причиняет людям боль, когда в этом нет необходимости. Хочешь найти его, следуй за кузеном. А пока не говори, что я тебя не предупреждал ".
  
  Затем он с трудом побрел по тротуару к своему "кадиллаку", его голова в форме футбольного мяча была запрокинута назад в лучах заката.
  
  "Возвращайся сюда", - сказал я.
  
  Он показал мне палец через плечо.
  
  Я думал, что на некоторое время закончил с Сэмми Фигом. Неправильно. Телефон зазвонил в 2:14 ночи "Есть кое-что, чего я тебе не сказал", - сказал он.
  
  Я сел на край кровати, прижимая холодную трубку к уху. Снаружи сияла яркая луна с дождевым кольцом за скульптурными ветвями орехового дерева пекан. "Пора остановиться, Сэмми. Это значит присоединиться к Наблюдателям за весом или пойти на ферму по выращиванию жира, но держись подальше от моей жизни", - сказала я.
  
  "Семья Фрэнки Деллакроче находится в Форт-Лодердейле. Парочка из них уже на пути сюда ".
  
  "Пока", - сказал я и начал убирать трубку от уха.
  
  "Они создали тебя для поп-музыки Фрэнки".
  
  "Я?"
  
  "Ты сломал его клюшки перед кучей цветных людей ранее ночью. Позже той же ночью он получает пулю 44-го калибра в голову. Ты полицейский. На кого бы ты это поставил?" он сказал.
  
  Я слышал свое дыхание в трубке. "Это безумие", - сказал я.
  
  "Мне нужно немного поспать. Тебе повезло, что у тебя нет бессонницы, - сказал он и повесил трубку.
  
  Утром за завтраком я столкнулся лицом к лицу с отцом Джимми. "Сэмми Фигорелли говорит, что пара родственников Фрэнка Деллакроче, возможно, придут в себя", - сказал я. "Зачем?" он сказал.
  
  "Они думают, что я убил его".
  
  "Не слишком хорошо, да?"
  
  "Где я могу найти Макса Колла, Джимми?"
  
  "Если бы я знал, я бы сказал тебе", - ответил он.
  
  "Хотелось бы в это верить. Но я начинаю сомневаться ".
  
  "Хочешь повторить это?" - спросил он, медленно пережевывая еду.
  
  "Он собирается позвонить снова. Когда он приедет, я бы хотел, чтобы ты договорился с ним о встрече ".
  
  Я видел, как он нахмурился. "Я не могу этого сделать", - сказал он.
  
  "Ты сентиментален из-за этого парня?"
  
  "Он измученный человек", - сказал он.
  
  "Скажи себе это, когда в следующий раз он опустошит чью-нибудь посудину для мозгов". Я взял свою чашку кофе и взял ее с собой на работу.
  
  За исключением того, что я не пошел на работу. Я развернулся на парковке и поехал на кладбище в Сент-Мартинвилле, где Бутси был похоронен в склепе прямо вверх по протоке от Эванджелин-Оук. Я сел на вентилируемую металлическую скамейку перед склепом и прочитал первые две декады моего розария, затем потерял концентрацию и тупо уставился на протоку, листья, кружащиеся в потоке, и уток, вычерпывающих воду вокруг кувшинок, которые уже стали коричневыми от ранних заморозков. Моя кожа была натертой, сухой, как бумага, ладони одеревенели, их было трудно сомкнуть. Я убрала четки в карман пальто и закрыла лицо руками. Солнце скрылось за облаками, и ветер ледяной водой обдувал мою кожу головы.
  
  Почему ты пошел и умер у нас, Бутс? Я услышала свой голос, а затем устыдилась эгоистичной природы своих мыслей.
  
  Час спустя я зашел в отделение, умылся в мужском туалете, затем выполнил все функции рабочего дня, которые создают иллюзию как нормальности, так и продуктивности. Клит Персел заскочил, как всегда, непочтительный, рассказывал возмутительные шутки, бросал бумажные самолетики в мою мусорную корзину. Он даже воспользовался моим телефоном, чтобы сделать внеочередную ставку. К полудню день казался ярче, деревья снаружи казались темно-зелеными на фоне голубого неба.
  
  Но я не мог сосредоточиться ни на растущей красоте дня, ни на бесконечной бумажной работе, на которую, я был уверен, никто никогда не смотрел после того, как она была завершена.
  
  У нас никого не было под стражей за убийство оператора магазина дайкири, проезжавшего мимо, хотя у нас был подозреваемый с мотивацией в виде доктора Паркса и связью, через орудие убийства, с сотрудником Castille Lejeune. Тем временем кельтская машина для убийства вроде Макса Колла разгуливала на свободе в нашем районе; семья Фрэнка Деллакроче арестовала меня за убийство их родственника; а Тео и Мерчи Фланниган продолжали маячить на краю моего поля зрения, химеричные, изменчивые, как воспоминание о выпускном вечере в колледже, которое вместе с молодостью осталось в прошлом.
  
  Это было своего рода уголовное расследование, в котором размышления не служили никакой цели. Мотивация в большинстве преступлений не была сложной. Обычно люди воруют и обманывают, потому что они либо жадные, либо ленивые, либо и то, и другое вместе. Люди убивают из-за денег, секса и власти. Даже убийства из мести указывают на чувство бессилия у преступника.
  
  По крайней мере, таково было общепринятое мнение придурковатых копов, которые считают, что психологическое профилирование лучше всего работает в фильмах или телешоу, имеющих мало общего с реальностью.
  
  Но какое место во всем этом занимал Джуниор Крудап? Или он? Возможно, Хелен была права, я просто хотел прибить "Папочку Варбакса" из прихода Святой Марии, Кастиль-Лежен, к дереву.
  
  Я раскладываю фотографии Джуниора Крудапа, данные мне нашим библиотекарем-референтом, на промокашке у себя на столе. Тебе снилось ночью, как черная Бетти полосует тебя по спине? Я хотел спросить его. Разве ты не понял, что не можешь победить Человека в его собственной игре? Что с тобой случилось, партнер?
  
  Я взял последнюю фотографию в серии и снова посмотрел на изображение Джуниора, смотрящего на быка-пулеметчика через протоку от дома Кастиль Лежен, его мотыга под странным углом на плече, его лицо озадачено миром, правила которого гарантировали, что ему никогда не будет места в нем. Но в центре моего внимания был не Джуниор. На зимнем фоне, направляющий плуг с одним деревом по тростниковой стерне,
  
  это был мускулистый, угольно-черный заключенный с четкими рубцами на предплечьях, которые заключенный мог заработать за полдюжины ударов ножом.
  
  Я поднес увеличительное стекло к зернистому черно-белому изображению. Я был почти уверен, что лицо принадлежало молодому Хогмену Патину, давнему рецидивисту, который был в банде Red Hat вместе с Джуниором, но сказал, что не знает о судьбе Джуниора.
  
  Я снял телефонную трубку и позвонил к себе домой.
  
  "Алло?" Отец Джимми сказал.
  
  "Хотите ознакомиться с историей Луизианы, которую вы не найдете в школьных учебниках?"
  
  "Почему бы и нет?" он сказал.
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  Где бы ни жил Хогман, он создал бутылочное дерево по причинам, которые он никогда не объяснял. Зимой, когда ветви были голыми, он вставлял кончики ветвей в горлышки бутылок из цветного стекла, пока все дерево не переливалось светом и не звенело звуком.
  
  Мы с отцом Джимми припарковались на переднем дворе его дома на Байю и обошли его сзади, где Хогмен выпалывал сорняки из сада рядом со своим бутылочным деревом. Он прекратил свою работу и улыбнулся, затем увидел выражение моего лица.
  
  "Зачем ты перепрыгнул со мной через препятствия?" Я сказал.
  
  "Ты имеешь в виду насчет Джуниора?" он сказал.
  
  "Ты понял", - ответил я.
  
  "Джуниор пробил свой собственный билет. Вы могли бы подумать, что он был героем, но в те времена, если ниггер путался с белой женщиной, всем нам приходилось за это страдать ".
  
  "Как насчет того, чтобы разъяснить это для меня?" Я сказал.
  
  Шел 1951 год. Хэнк Уильямс и Левти Фриззелл играли в каждом музыкальном автомате на Юге, а за океаном Джи-эс набивали снегом стволы пулеметов 30-го калибра, чтобы они не таяли, пока они косили волну за волной китайские войска, вливающиеся в Северную Корею.
  
  Но в центральной Луизиане группа чернокожих заключенных, которые мало или вообще ничего не знали о большом мире, внезапно оказалась переведенной из тюрьмы в Анголе в трудовой лагерь для ненасильственных преступников в глубине страны Байу. Лагерь был создан на остатках того, что называлось кварталами на плантации Фокс Ран. Никто из заключенных не знал, чего ожидать. В первое утро они узнали.
  
  Им выдали чистые джинсы, мыло, зубную пасту, хорошую рабочую обувь и сказали сжечь свои полосатые брюки и джемперы в мусорном баке за лагерем. Избиения черной Бетти, потницы и лечение в муравейнике, провонявшие фекалиями изоляторы, убийства охранниками банды "Красная шляпа" стали в Fox Run лишь воспоминанием. Иногда буйных заключенных заставляли надевать кандалы на ноги или стоять всю ночь на перевернутом ведре, и еда, которую они ели - зелень, сало, фасоль, кукурузный хлеб и патоку, - была такой же, какую подавали в Анголе; но охранникам не разрешалось злоупотреблять ими, и ночью заключенные спали в каютах с противомоскитными сетками на окнах, варили кофе в камине, играли в карты и слушали радио, а по праздникам ели варенье и печенье.
  
  Гуманное обращение, которое они получили, было заслугой исключительно одного человека: мисс Андреа, как они ее называли, жены Кастиля Лежена.
  
  Остальные заключенные пробыли в лагере шесть месяцев, когда Джуниора перевели из банды "Красная шляпа". В первый раз, когда он увидел ее, он был на дне ирригационного канала с Хогманом Патином, выгребая из воды кучи пожелтевших сорняков и разбрасывая их по набережной. Она ехала в английском седле на черном мерине, ее длинные волосы были завязаны на затылке, белые брюки для верховой езды облегали ее зад и бедра. Ее маленькая рука обхватила плетеную косичку.
  
  "Это она, да?" Сказал Джуниор.
  
  "Кто?" Сказал Хогман.
  
  "Мисс Лежен", - сказал Джуниор.
  
  "Какая тебе разница, кто она?"
  
  "Она написала мне письмо".
  
  "Черт".
  
  "Это верно. Подъезжаем к заведению. Скажи мне, как сильно ей понравилась моя музыка. Она красивая женщина ".
  
  "Выбрось эти мысли из головы, ниггер", - сказал Хогман.
  
  "Вы, ребята, глазеете там, внизу?" сказал охранник верхом.
  
  Среди немногочисленных пожитков Джуниора была гитара, двенадцатиструнная Stella, которую он купил в ломбарде Нового Орлеана. Он настроил двухструнные струны E, A и D на расстоянии октавы друг от друга, так что аккорды, вырывающиеся из звукового отверстия, создавали впечатление одновременной игры на двух гитарах. Каждый вечер, после ужина, он играл на крыльце своего домика, его стальные медиаторы сверкали в лучах заходящего солнца, его голос взлетал в небо, затянутое облаками, похожими на цветной дым.
  
  Затем, однажды весенней ночью, когда он играл на ступеньках, он увидел, как ее машина остановилась на дороге. Это был фиолетовый Ford с откидным верхом 1948 года выпуска с безукоризненно белым верхом на пуговицах. Она курила сигарету за рулем, ее кожа мягко освещалась зеленой подсветкой приборной панели. Она слушала, как он играет, пока не докурила сигарету, затем выбросила ее за окно, завела двигатель и уехала.
  
  В июле, томным субботним утром, охранник по имени Джексон Поузи сказал Джуниору переодеться в блюз штата, почистить ботинки, причесаться, взять гитару и сесть в пикап охранника. Когда они вдвоем ехали к большому дому, Джуниор чувствовал раздражение охранника, как осязаемое присутствие внутри кабины.
  
  "Что происходит, босс?" - Спросил Джуниор.
  
  Джексон Поузи не ответил. Хотя его часто называли боссом, он носил звание капитана, которое он заработал, два десятилетия охраняя заключенных под прицелом, отсидев почти столько же времени, сколько и его подопечные. Но тот факт, что он был капитаном, был предметом его большой гордости, потому что это означало, что он был грамотным и выполнял административные обязанности в пенитенциарной системе. Его предплечья были испещрены ранними признаками рака кожи, верхняя часть лба напоминала полумесяц от дынной корки там, где он обычно носил шляпу. Он засунул три пальца в кисет "Ред Мэн" и засунул табакерку в рот, затем объехал большой дом с тыльной стороны и припарковался под тутовым деревом.
  
  Джуниор мог видеть Андреа Кастилль, сидящую во внутреннем дворике, кувшин с лимонадом на стеклянном столике рядом с ней. Звукозаписывающая машина, из тех, в которых используются катушки с проволокой, стояла на кирпичной кладке у ее ноги, удлинитель тянулся обратно через французские двери в дом. В гостиной маленькая девочка, миниатюрная копия своей матери, играла на ковре деревянными кубиками.
  
  "Я всегда относился к тебе справедливо, не так ли?" - сказал охранник.
  
  "Да, сэр", - сказал Джуниор.
  
  "Тогда тебе не повредит сказать об этом мисс Андреа, не так ли?"
  
  "Нет, сэр".
  
  "Оставайся там, где я могу тебя видеть", - сказал он.
  
  "По-другому и быть не могло, босс".
  
  Джексон Поузи прищурил один водянисто-голубой глаз, как будто смотрел в дуло винтовки. "Ты издеваешься надо мной?" он сказал.
  
  Джуниор закрыл за собой дверь грузовика и подошел к Андреа Кастилле, зажав гитару под правой рукой. На ней был розовый сарафан, темные очки и золотой крест на цепочке вокруг шеи. "Можешь сыграть "Спокойной ночи, Ирен"? - спросила она.
  
  "Да, мэм, я узнал это от человека, который это написал", - ответил он.
  
  "Я бы хотел записать тебя, пока ты это делаешь. То есть, если ты не возражаешь."
  
  "Нет, мэм, я рад".
  
  "Не хотите ли присесть?"
  
  "Стоять - это просто замечательно, мэм".
  
  Он накинул матерчатый ремешок гитары на шею и спел для нее, чувствуя себя глупо из-за надуманности ситуации, задаваясь вопросом, впиваются ли глаза охранника в его спину или муж Андреа Кастилье наблюдает за ним из окна верхнего этажа.
  
  "У тебя замечательный голос", - сказала она. "Садись. Пожалуйста, все в порядке ".
  
  "Мэм, я заключенный". Невольно его взгляд скользнул по задним окнам дома.
  
  Казалось, она смирилась с его непокорностью. "Не могли бы вы спеть еще одну песню?" она сказала.
  
  Он спел одну из своих собственных композиций. Ветер стих, и его рубашка была влажной на коже. Он не мог видеть ее глаз за темными очками, но ему казалось, что они вторгаются в его личность. Его пальцы были влажными и неуклюжими на клавишах, голос неуверенным. Мышечный спазм пронзил его спину из-за странного угла, под которым он держал Стеллу.
  
  Он остановился и промокнул лицо рукавом, его сердце билось. Почему он так себя вел?
  
  Но он уже знал ответ. Он хотел ее одобрения, как обезьянка шарманщика.
  
  "Вчера на поле я повредил спину. Просто я не в себе ", - сказал он.
  
  "Может быть, ты сможешь приехать в другой раз, когда почувствуешь себя лучше", - сказала она.
  
  Он отрицательно покачал головой, опустив глаза, его разочарование и злость на самого себя возрастали. Но она не дала ему времени заговорить. "У меня есть кое-что для тебя. Я буду через минуту, - сказала она.
  
  Он терпеливо ждал в пятнистом солнечном свете, тепло поднималось от кирпичей вокруг него. Что она задумала? Он знал таких белых женщин, как она, на Севере, сказал он себе. Им нравилось совать руку в клетку с тиграми. Иногда они даже приводили тигра к себе в постель. Что ж, если это было то, чего она хотела, может быть, она могла бы просто выяснить, кто в кого что втыкает, сказал он себе.
  
  Она вышла из французских дверей с узкой коробкой из голубого фетра на латунных петлях в одной руке. Она сняла темные очки и протянула ему коробку. Впервые он увидел ее глаза. Они были цвета фиалок, подобных которым он никогда не видел, и в них были доброта и честность, от которых у него перехватило горло.
  
  "Я слышал, как ты играешь это на своих пластинках. Я не знала, есть ли он у тебя сейчас или нет ", - сказала она.
  
  Он с усилием откинул крышку и посмотрел на хромированную губную гармошку, спрятанную в белой атласной обивке коробки.
  
  "Это оркестр морской пехоты Ми-мажор", - сказала она.
  
  "Да, мэм. Я знаю. Это прекрасный инструмент, мисс Андреа ".
  
  "Что ж, спасибо, что пришли ко мне домой", - сказала она. Затем она пожала ему руку, чего никогда не делала ни одна белая женщина с Юга.
  
  На обратном пути в лагерь охранник, Джексон Поузи, все время оборачивался и пристально смотрел Джуниору в лицо. Джуниор смотрел прямо перед собой, сжимая в ладони футляр от губной гармошки. Как раз перед тем, как они проехали мимо колючей проволоки к скоплению домиков, которые составляли импровизированный рабочий лагерь, Поузи затормозил грузовик и перевел рычаг переключения передач в нейтральное положение. Облако пыли проплыло мимо его открытого окна.
  
  "Ты не можешь контролировать то, что делает эта женщина, поэтому я не держу на тебя зла", - сказал он.
  
  "Да? - Ответил Джуниор.
  
  "Ты знаешь, о чем я говорю. Ее муж возвращается домой со службы охраны на следующей неделе", - сказал охранник.
  
  "Да, сэр", - сказал Джуниор, все еще неуверенный в направлении разговора.
  
  "Я не собираюсь терять работу, потому что я позволил его жене пожать руку ниггеру-заключенному. Ты слышишь меня, Джуниор?"
  
  Джуниор чувствовал мягкость войлочной коробки в своих пальцах. "Тебе не нравится, что она сделала, запри меня, босс", - ответил Джуниор.
  
  "Ты только что заработал себе ночь на ведре. Дерзи мне еще раз, и мисс Андреа или не мисс Андреа, ты будешь самым жестоким ниггером в штате Луисана ".
  
  Две недели спустя, когда Джуниор и Хогман вытаскивали пни на дальнем берегу протоки, он увидел Андреа Лежен и ее мужа, гнавших своих лошадей галопом через поле лютиков. Они проехали по деревянному мосту, перекинутому через ущелье, исчезающему в дубовой роще. Несколько минут спустя она появилась сама, с перекошенным от гнева лицом, и хлестнула хлыстом по боку своей лошади. Она проскакала мимо Джуниора к подъемному мосту, ее бедра плотно вжимались в лошадиные бока, с копыт ее лошади летели комья грязи. Она была так близко, что Джуниор мог бы протянуть руку и коснуться ее ноги.
  
  Но если она и увидела его, на ее лице не отразилось узнавания.
  
  В ту ночь другой заключенный в каюте Джуниора просматривал страницы газеты, которые унесло ветром с дороги в проволочную ограду лагеря. На фотографии на первой странице был изображен Кастиль Лежен в парадной форме корпуса морской пехоты с медалью, висящей на ленте у него на шее. "Это его собственный "Фокс Ран", не так ли?" - сказал осужденный. Его звали Вудро Рид. У него была козлиная бородка, похожая на пучок черной проволоки на подбородке, и другие заключенные верили, что он может предсказывать судьбу по засаленной колоде карт, которую носил в кармане рубашки.
  
  "Это тот самый человек", - ответил Джуниор.
  
  "Что там о нем говорится?" - Спросил Вудроу.
  
  "Он спас кучу жизней, а затем застрелил северокорейца по имени Бэд Чек Чарли".
  
  "Кого проверять в постели?"
  
  "Этот парень летал над американцами на "Пайпер Каб" и сбрасывал на них ручные гранаты. F-80 не смогли прижать его, потому что они были слишком быстрыми. Но мистер Лежен полетел за ним на самолете времен Второй мировой войны, который был намного медленнее, и взорвал его задницу в небе ".
  
  "Откуда ты все это знаешь?" - Спросил Вудроу.
  
  "Прочитай об этом в журнале".
  
  "Ты кого-то еще встречаешь, Джуниор", - сказал Вудроу.
  
  Но втайне Джуниор не чувствовал себя кем-то другим. Один из трех его взрослых лет был проведен в тюрьме. Он установил рекорды гонок в Мемфисе, дал интервью журналу Downbeat и выступал с оркестром Кэба Кэллоуэя в Нью-Йорке, и все это до того, как ему исполнилось тридцать лет. Но что он сделал со своим успехом? Вместо того, чтобы развивать это, он попадал в неприятности везде, куда бы ни поехал. Теперь он был одноглазым человеком в стране слепых, дерзким деревенщиной тюремных охранников, героем для несчастных, неграмотных и суеверных людей, потому что он умел читать журнал.
  
  Месяц спустя, субботним днем, Андреа Лежен снова привела его в большой дом. На этот раз ее муж был с ней во внутреннем дворике, сидел под зонтиком с тропическим напитком в руке. Их дочь, которой, должно быть, было около трех или четырех лет, перебрасывалась мячом взад-вперед на лужайке с чернокожей служанкой.
  
  "Это мой муж, Джуниор. Он был бы рад услышать, как ты поешь "Спокойной ночи, Ирен", - сказала она.
  
  Ноги Лежена были скрещены. Он надел носки с сандалиями и, казалось, изучал кончики своих пальцев.
  
  "Хадди Ледбеттер сделал это намного лучше, чем я", - ответил Джуниор. Он переместил свой вес и почувствовал, как дужка гитары глухо царапнула пряжку его ремня.
  
  "Тогда сыграйте что-нибудь по своему выбору", - сказал Кастиль Лежен, его взгляд все еще был прикован к носку своей ноги.
  
  "Да, я не так уж хорош", - сказал Джуниор. Его глаза на мгновение встретились с глазами Лежена, затем ускользнули.
  
  "Тебе по какой-то причине неудобно?" Лежен спросил,
  
  "Нет, сэр".
  
  "Тогда играй. Пожалуйста, - сказал Лежен.
  
  Он спел "Выкопай мне могилу серебряной лопаткой", быстро пробежав куплеты, опустив импровизации с высокими струнами, которые он обычно исполнял высоко на гитарном грифе. Когда он закончил, он смотрел в никуда, гитарный ремень впивался ему в затылок. Он чувствовал, как ему в лицо доносится запах дыма от сигареты Лежена.
  
  "Вы кажетесь человеком значительных достижений. Как получилось, что ты провел столько лет в тюрьме?" Сказал Лежен.
  
  "Точно не знаю, сэр. Думаю, некоторые ниггеры просто не настолько умны, - ответил Джуниор.
  
  Он услышал, как ботинки охранника захрустели по гравию подъездной дорожки, как будто охранник испытывал напряжение, от которого его ступни вросли в землю. Но Лежен, казалось, не обратил внимания на какое-либо сардоническое содержание замечания Джуниора.
  
  "Может быть, тебе следовало пойти в армию и сделать карьеру, которая не доставляла бы тебе неприятностей", - сказал Лежен.
  
  "Я служил в военно-морском флоте Соединенных Штатов, сэр. Под другим именем, но на флоте точно такой же."
  
  "Ты был Стюартом?"
  
  "Нет, сэр. Я был грузчиком боеприпасов. Я загружал боеприпасы прямо рядом с Гарри Белафонте ".
  
  "Кто?"
  
  "Он певец, сэр".
  
  "Очевидно, мои познания в музыке poplar не очень обширны", - сказал Лежен и снисходительно улыбнулся своей жене.
  
  Почему Джуниор только что рассказал Лежену о своем военном послужном списке или о том факте, что он знал Гарри Белафонте? Это было все равно, что просунуть кусочек золота через канализационную решетку. В этот момент он ненавидел Лежена больше, чем любого другого человека, которого он когда-либо встречал.
  
  "Не хотите ли чего-нибудь перекусить перед дорогой?" Сказал Лежен. Он поднял хрустальную тарелку, на которой толстым слоем колотого льда были выложены очищенные креветки.
  
  "Нет, спасибо, сэр".
  
  "Я настаиваю", - сказал Лежен. Он соскреб вилкой горку креветок со льдом на бумажную тарелку, затем воткнул в креветку зубочистку и передал тарелку Джуниору. "Возвращайся туда, сядь в тени и съешь это".
  
  Джуниор оглядел двор, отсутствие стульев или изогнутых железных скамеек на траве или даже планера, подвешенного к дубовой ветке. "Куда, сэр?" - спросил он.
  
  "За каретным сараем. Там есть ящик, на который ты можешь сесть. Наслаждайтесь закусками, а затем мистер Поузи отвезет вас обратно в лагерь ", - сказал Лежен.
  
  "Садитесь прямо здесь за столик, я принесу вам немного гамбо и кока-колы из заведения", - сказала мисс Андреа. "Ты меня слышал? Положите гитару в кресло и садитесь".
  
  "Я думаю, мистер Крудап знает, где ему следует поесть", - сказал ее муж.
  
  "Кастиль, если бы ты не был таким жалким глупцом и бесчувственным, думаю, я бы застрелила тебя", - ответила она. Затем она добавила "Боже!" и вошла в дом.
  
  Лежен встал со своего кресла и направился к подъездной дорожке, где тихо переговорил с охранником Джексоном Поузи. Джуниору Крудапу казалось, что он соскальзывает на дно темного колодца, из которого ему никогда не выбраться.
  
  Джексон Поузи не поехал на пикапе прямо в трудовой лагерь. Вместо этого он пересек протоку по подъемному мосту и припарковался между плантациями сахарного тростника и рощей хурмы, вне поля зрения ни дома Лежен, ни лагеря. Он тяжело дышал через нос, его рот был плотно сжат.
  
  "Вылезай из грузовика", - сказал он.
  
  "Я ничего не сделал, босс".
  
  "Этот сукин сын из-за тебя у меня на заднице. Ты называешь это ничем?"
  
  "Это не моя вина, босс".
  
  Теперь они оба стояли снаружи грузовика. Небо было жарким и ярким, ветер сдувал пыль с тростниковых полей, а на деревьях хурмы щебетали птицы. Джексон Поузи потянулся за водительское сиденье. Джуниор услышал, как что-то тяжелое звякнуло о металл.
  
  "Выпей это", - сказала Поузи.
  
  Но Джуниор покачал головой.
  
  "Хорошо, потому что теперь я могу отправить твою тощую черную задницу обратно в "Голу".
  
  "Никто в лагере не должен был подвергаться обращению Муссолини. Мисс Андреа не разрешает этого ".
  
  "Миссис Лежен не сейчас пишет правила. Что это будет? Для меня это не имеет значения, так или иначе ". Поузи вытряхнул сигарету из пачки "Кэмел" и вставил ее в рот.
  
  Джуниор взял бутылку с касторовым маслом из рук охранника и отвинтил крышку. Бутылка была коричневой и тяжелой, масло вязким, как сироп. Он начал пить, потом подавился и начал снова. Охранник посмотрел на часы.
  
  "Все это", - сказала Поузи.
  
  "Что-то не так, босс".
  
  "Ты испортил мужскую киску. Чего ты ожидаешь от него? Как говаривал мой папа, жизнь - сука, потом ты умираешь. Выпей это залпом, парень ".
  
  Поузи наблюдала, как Джуниор допивает бутылку, затем потрогала красновато-фиолетовый шрам на его руке, тот, которого не было всего два дня назад. Он глубоко затянулся сигаретой, его глаза увлажнились, как будто он очищал себя от любых намеков на собственную смертность.
  
  "В этом нет ничего личного, Джуниор", - сказал он.
  
  "Это действительно личное, босс".
  
  Охранник пустым взглядом смотрел на волны жары, отражающиеся от протоки, и щелчком отправил сигарету на ветер.
  
  К тому времени, как Джуниор вернулся в лагерь, у него внутри все переворачивалось.
  
  Хогман остановил свой аккаунт и поднял бутылку, упавшую с его бутылочного дерева. Он воткнул его в развилку дерева и, казалось, потерял интерес и к отцу Джимми, и ко мне, и к истории, которую он рассказывал.
  
  "Продолжай, Хогмен", - сказал я.
  
  "Джуниор начал верить, что у него будет жизнь, помимо тюрьмы и участия в уличных бандитизмах. Собираюсь получить помилование от губернатора и стать большой звездой на Севере. Совсем как Лидбелли".
  
  "Андреа Лежен собиралась добиваться для него помилования?"
  
  "Это то, о чем он думал. Она заставляла Джексона Поузи продолжать водить Джуниора до дома, когда мистер Лежен уходил. Джуниор все время говорил о ней, какая она хорошенькая, как от нее пахнет, какие у нее прекрасные манеры, как она разбирается в его музыке. Целая куча людей приезжает из Нового Орлеана, чтобы послушать, как он поет и играет на своей двенадцатиструнке на заднем дворе ".
  
  "Что с ним случилось, Хогмен?"
  
  "Не знаю. Меня освободили условно. В прошлый раз, когда я видел Джуниора, он играл "Спокойной ночи, Ирен" на ступеньках своего домика, ожидая, не проедет ли мисс Андреа в своем маленьком кабриолете."
  
  "Я думаю, ты что-то скрываешь от меня, партнер".
  
  "Мисс Андреа погибла в автокатастрофе через два или три года после того, как я покинул лагерь. Мистер Лежен жил в том большом доме вдвоем со своей маленькой девочкой. Джуниор исчез. От него ничего не осталось, кроме голоса на старых скрипучих пластинках. Никому не было дела до того, что произошло тогда. Теперь всем наплевать. Ты добрался до трута". Я просто дарю его тебе ".
  
  Хогман зашел в заднюю часть своего дома и позволил сетчатой двери захлопнуться за ним.
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  Обычные люди иногда совершают плохие поступки. Ошибочное деловое решение, романтическая встреча в ночном баре, соперничество с соседом по поводу установки забора - любой из этих, казалось бы, незначительных моментов может инициировать череду событий, которые, подобно ржавому гвоздю в подошве ноги, могут систематически отравлять жизнь нормального, законопослушного человека и уводить его в мир, который, как он думал, существовал только в извращенном воображении авторов криминальных романов.
  
  На восходе солнца в субботу утром небо было розово-голубым, с деревьев в моем дворе капало после ночного ливня с грозой, и я взял чашку кофе с горячим молоком и миску виноградных орешков на галерее и почитал утреннюю газету, пока ел. Когда я был на полпути к редакционной странице, доктор Паркс остановил свой потрепанный бежевый пикап у обочины и вышел. Его челюсти отяжелели от щетины, в одном глазу запеклась кровь; он был без носков и в джинсах, на коленях которых были пятна от травы.
  
  "Мне нужна помощь", - сказал он.
  
  "Каким образом?"
  
  Он сел на ступеньку, в нескольких дюймах от меня. Его длинные, заостренные руки покоились между ног, а от его тела исходил запах прокисшего молока. Его рот начал складывать слова, но ничего не вышло.
  
  "Успокойтесь, доктор. Это пройдет со временем. Парню просто нужно какое-то время ставить одну ногу перед другой, - сказал я.
  
  "Справедливости нет. Ни за что", - сказал он.
  
  "Простите?"
  
  "Смерть моей дочери. Пожар с электричеством в моем доме. Я купил полис гарантии на дом в Sunbelt Construction. Полис выписан группой преступников в Авроре, штат Колорадо. Я пытался поговорить об этом со страховым комиссаром Луизианы, и мне сказали, что он на пути в федеральную тюрьму ".
  
  Как и у большинства людей, чьи жизни были в смятении из-за событий такого масштаба, что он даже не мог описать их самому себе, его гнев против вселенной теперь снизился до уровня мелкой финансовой ссоры с мошеннической компанией по гарантии на дом.
  
  "Возможно, в понедельник мы сможем позвонить одному или двум сенаторам штата. Как насчет чашечки кофе?" Я сказал. Я положила руку ему на плечо и попыталась улыбнуться, затем я увидела зеленый оттенок кожи под его глазами и отстраненный взгляд, который заставил меня вспомнить о солдатах, которых я знала много лет назад.
  
  "Я был в больнице в Кесане. Я побывал в двух авариях и один раз был сбит. Я кладу своих лучших друзей в мешки для трупов. Все было напрасно. Эта чертова страна катится в канализацию ", - сказал он.
  
  "Я тоже был там, док. Мы всегда можем гордиться тем, что мы сделали, и позволить дьяволу забрать все остальное. Иногда нужно забыть о плохих временах и прочитать короткую версию Молитвы о безмятежности. Иногда ты просто даешь полный газ и все к черту ".
  
  Но мои слова не имели никакой ценности. Он поднялся на ноги, как человек, идущий во сне, затем повернулся и протянул руку. "Я оскорбил тебя у себя дома и в твоем офисе. Я не имел в виду то, что сказал. Мы с женой лучшие люди, чем кажемся ", - сказал он.
  
  Он прижал пальцы одной руки к голове сбоку, как человек, испытывающий давящую повязку или такую сильную мозговую боль, которая не приносит ему облегчения. Он открыл дверь своего пикапа и сел внутрь, держась за руль, чтобы не упасть. Я подошел к пассажирскому окну.
  
  "Куда ты направляешься?" Я спросил.
  
  "Чтобы противостоять людям, которые обманули меня, тем, кто установил неисправную проводку в моем доме, тем, кого не должно быть на этой чертовой планете".
  
  "Я не думаю, что это хорошая идея, док".
  
  "Отойди от грузовика", - ответил он. Он включил передачу и направил грузовик в поток машин, чуть не врезавшись в автомобиль, набитый католическими монахинями.
  
  Я вернулся внутрь и позвонил диспетчеру. Уолли случайно оказался на дежурстве. "Ты хочешь, чтобы мы забрали этого парня, Дэйва?" он спросил.
  
  Я думал об этом. Разбуди доктора Паркса сейчас, в его нынешнем состоянии духа, и мы, вероятно, только усилили бы его горе и гнев. Если повезет, он в конце концов отправится домой или, на худой конец, где-нибудь напьется, сказал я себе. "Забудь об этом", - сказал я.
  
  Хелен Суало позвонила мне сразу после обеда. "Насколько ты занят?" - спросила она.
  
  "Что случилось?"
  
  "Это доктор Паркс. Уолли сказал, что ты заходил к нему ранее."
  
  "Что насчет него?"
  
  "Очевидно, он отправился на поиски Кастиль Лежен. Он не нашел его, поэтому поехал за этим парнем Уиллом Гийо ".
  
  "Что вы имеете в виду под "он пошел за ним"?"
  
  "С обрезанной двустволкой двенадцатого калибра".
  
  "Он застрелил Гийо?" Я сказал.
  
  "У тебя все получилось наоборот. Паркс мертв. Попрощайтесь с нашим главным подозреваемым в стрельбе по дайкири из проезжающего автомобиля ".
  
  "Подожди минутку. Я не могу разобраться. Паркс мертв?"
  
  "По крайней мере, он был там пять минут назад. Сделайте снимки, если сможете ", - сказала она.
  
  Когда я добрался до дома Уилла Гийо, машины скорой помощи все еще были припаркованы вдоль улицы, а баррикады были установлены, чтобы помешать любопытным и вуайеристам проезжать мимо дома. Несоответствие изображений там не уместилось бы во времени и месте. В заросшем деревьями районе с домами девятнадцатого века и густой улицей Св. Лужайки Августина, где гортензии, нетерпеливые розы и розы Конфедерации слегка колыхались на ветру, а голубые сойки и малиновки заплывали в живые дубы и вылетали из них, доктор Паркс лежал на боку на подъездной дорожке, его рот и глаза были приоткрыты, одна щека прижата к цементу, лужица засохшей крови вытекала из рваной дыры в его горле на солнечный свет. В шести дюймах от его вытянутой руки лежал обрезанный револьвер двенадцатого калибра с деревянным прикладом, обтесанным в пистолетную рукоятку.
  
  Следователем на месте преступления был нервный, плотно закутанный мужчина с сильным запахом сигарет по имени Дейл Лувьер. Когда я нырнула под оградительную ленту на месте преступления, он впился взглядом в мое лицо, словно бросая вызов, гнезда зеленых вен пульсировали на его висках. До того, как он пришел в правоохранительные органы, он был разыгрывающим у печально известного оператора казино в Лейк-Чарльзе.
  
  "Чего ты хочешь, Робишо?" - спросил он.
  
  "Доктор Паркс участвовал в расследовании убийства в округе Иберия. Где коронер?" Я сказал.
  
  "Он и шериф вместе рыбачат в субботу. Мы все еще ждем их ", - ответил Лувьер.
  
  "Есть ли свидетели?"
  
  "Да, стрелок, Уилл Гильо. Он на кухне ".
  
  "Как ты это читаешь?" Я спросил.
  
  "Открывай и закрывай. Соперники сходили с ума из-за пожара в доме, или политики гарантии на дом, или чего-то в этом роде. Он приехал сюда, чтобы натереть Гильо, а вместо этого получил пулю 45-го калибра в горло. Пуля попала в дуб впереди."
  
  Я наклонился, чтобы повнимательнее рассмотреть обрезанный двенадцатый калибр. Я не смог разглядеть на нем название бренда, но сталь вокруг журнала была покрыта изящно выгравированными изображениями уток и гусей в полете. "Красивое оружие, которое можно распилить ножовкой", - сказал я.
  
  "Набери немного грязи в бочку, и это то, что люди делают, Робишо", - ответил Лувьер.
  
  "За исключением того, что этот парень был коллекционером. Сколько коллекционеров тратят свое время на переделку своего огнестрельного оружия в незаконное?"
  
  "В следующий раз, когда я буду расследовать убийство, я отправлю место преступления в Иберийский приход, чтобы вы могли наблюдать за ним", - сказал он.
  
  Я прошел через порт-кохере к задней двери и вошел на кухню без стука. Уилл Гийо стоял у прилавка, глядя через заднее окно во двор, и ел сэндвич с ветчиной и листьями салата. Высокий полупустой стакан молока стоял рядом с его тарелкой для сэндвичей. Он повернулся и вопросительно посмотрел на меня, родимое пятно, которое стекало, как фиолетовая краска, от линии роста волос до уголка глаза, было почти скрыто тенью, так что одна сторона его лица выглядела как изуродованная половинка крупной монеты.
  
  "Вы боялись за свою жизнь, не так ли, мистер Гийо?" Я сказал.
  
  "Да, я думаю, это описывает это", - ответил он, уплетая за щеку кусок хлеба. "У вас есть здесь юрисдикция?"
  
  "Ты не обязан говорить со мной, если не хочешь".
  
  "Я не хочу".
  
  "Достаточно справедливо. Кстати, не относящийся к теме, вы охотник или коллекционер оружия?"
  
  "Я охочусь. Почему?"
  
  "Без причины. Ты был во Вьетнаме?"
  
  "Нет. Какое это имеет отношение к чему-либо?"
  
  "Доктор Паркс был в машине скорой помощи. У него были свои проблемы, но я не думаю, что он был жестоким человеком. Я тоже не думаю, что тот срезанный двенадцатый на подъездной дорожке был его."
  
  "Этот разговор окончен, мистер Робишо, и вы можете убираться из моего дома".
  
  "Тебя это беспокоит?" Я сказал.
  
  "Беспокоишь меня? Что я защищался от сумасшедшего?"
  
  "Его дочь сгорела заживо после того, как незаконно купила спиртное в одном из магазинов дайкири в Кастиль Лежен. Его дом сгорел после того, как вы провели в нем неисправную проводку, и вы застрелили его после того, как он пришел сюда жаловаться на мошеннический полис гарантии на дом, который вы ему продали. Трудно поверить, что одному парню может так сильно не повезти, не так ли? Наслаждайтесь своим сэндвичем, мистер Гийо. Я буду на связи, - сказал я.
  
  "Поцелуй меня в задницу", - сказал он.
  
  В воскресенье отец Джимми поехал в Лафайет собирать подписи под петицией о закрытии витрин с дайкири и остался на ночь в приюте в Гран-Кото. Я съел тарелку спагетти с моллюсками в кафе в Жанеретте, затем лег спать, читая "Семь столпов мудрости" Т.Э. Лоуренса, устроившись поудобнее в ногах кровати. Мои окна были открыты, и во сне я слышал, как ветер шумит в деревьях, шелуха от одинокого ореха пекан стучит по жестяной крыше, рабочая лодка тяжело пыхтит на протоке. Воздух был прохладным и чистым, пахнущим наземным туманом, на деревьях тикала дождевая вода, и я почувствовал, как Снаггс прошелся по моей спине, чтобы он мог вдохнуть ветерок, дующий через сетку. Сразу после полуночи мой кишечник сжался, как будто я проглотил кусок битого стекла. Я зашла в ванную и села на унитаз, мои бедра дрожали от тошноты.
  
  Затем я услышал, как кто-то вставил инструмент между задней дверью и косяком, сломал засов и вошел в дом. Кто бы это ни был, он быстро подошел к полосе света внизу двери ванной, слегка приоткрыл ее и заглянул ко мне.
  
  "Я не планировал встречаться с тобой таким образом, но я не мог устоять перед возможностью. Могу я вам что-нибудь принести? Ты не слишком хорошо выглядишь", - сказала фигура.
  
  "Колл?"
  
  "Ты прав. Нет, не вставай. Разберитесь с делами, пока я говорю, потом я уйду ". Его рука просунулась в отверстие и вынула ключ из замка. Он закрыл дверь и запер ее снаружи.
  
  "Как ты думаешь, что ты делаешь?" Я сказал.
  
  Я слышал, как он прошел в спальню, затем со скрежетом поставил стул на место. "У вас здесь замечательный кот. Он участвовал в нескольких драках, не так ли?"
  
  "Послушай, Колл"
  
  "У него там настоящая пара патронташей".
  
  Мое лицо было холодным от пота, из желудка поднималась желчная жидкость. Перед моими глазами заплясали серые пятна.
  
  "Мы с отцом Доланом не имеем никакого отношения к вашей жизни", - сказал я.
  
  "О, но ты это делаешь. В город только что прибыли два довольно неприятных кретина, мистер Робишо, двоюродные братья Фрэнка Деллакроче. Каменные убийцы, они такие, сэр, без параметров и без благотворительных побуждений. Очевидно, несколько жирных шариков думают, что ты снес бедняге Фрэнку голову. Хотите услышать, что они сделали с моим другом?"
  
  "Нет".
  
  "Ударил его паяльной лампой. Как зовут твоего кота?"
  
  "Снаггс".
  
  "Какой славный малыш. Построен как гребаный пожарный гидрант. Жаль, что страдают невинные. Но, возможно, это единственное, что заставляет нас действовать ".
  
  Я почувствовал, как мое сердце учащенно забилось. "О чем ты говоришь?"
  
  "Не я создавал мир. Я просто живу в нем, как могу. Я сейчас пойду ".
  
  "Оставь этого кота здесь".
  
  Но он не ответил. Я слышал, как скрипнул его стул, но не слышал, как он опустил Снаггса. "Колл? Ты меня слышал?" Я закричал.
  
  Я услышала, как он хлопочет на кухне, затем тяжелый, лязгающий звук и его тяжелые шаги через дом к входной двери. К тому времени, как я смогла вылезти из окна ванной, двор и улица были пусты, земля окутана туманом, луна яркая, как белое пламя, за скелетообразными очертаниями водяного дуба.
  
  Я обошел дом сзади и вошел в дом через кухонную дверь. Кувшин с молоком стоял на сливной доске, а Снаггс лакал из миски рядом с ним, которую Макс Колл наполнил молоком и сухим кормом для кошек.
  
  Я начал набирать 911, затем бросил это, прислонил стул к кухонной двери и снова лег спать, сунув свой 45-й калибр под подушку.
  
  В 8:05 утра понедельника Клотиль Арсено вошла в мой офис. На ней были темно-синие брюки, блузка с рисунком тропических цветов и полированный черный пояс для оружия с держателем значка спереди и манжетами, продетыми сзади. У нее были самые черные волосы и самая яркая помада, которую я когда-либо видел.
  
  "Как жизнь в Большом неряшливом?" Я сказал.
  
  Она широко улыбнулась, затем села, не дожидаясь приглашения. "Ты притягиваешь, Робишо", - сказала она.
  
  "Для чего?"
  
  "Беда. Мы держим несколько человек в аэропорту Нового Орлеана, наблюдая за тем, кто приезжает и уезжает, понимаете, что я имею в виду? Три дня назад пара смазочных шариков от Ft. Лодердейл добрался до города, провел ночь с несколькими проститутками, затем сел на рейс до Лафайета. Угадай, какие у них фамилии?"
  
  "Деллакроче?"
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Макс Колл был у меня дома прошлой ночью".
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Он ходил по моему дому. Он разговаривал со мной через дверь ванной ".
  
  Она посмотрела в угол потолка, ее веки затрепетали. Затем она почесала шею и посмотрела на меня. "Я привезла фотографии Деллакросов. Они братья, Тито и Цезарь. Друзья Тито называют его Кучей, потому что он похож на стог сена с глазами. Но самый подлый - Цезарь. Он невысокий и не очень умный."
  
  "Он использует паяльную лампу на людях?"
  
  "Ты действительно знаешь об этих парнях".
  
  "Макс Колл - лучший, когда дело доходит до intel".
  
  "Мне нужно найти здесь работу. Новый Орлеан просто не подходит ".
  
  "Хочешь сходить на ланч позже?"
  
  "Хотел бы, слик, но звонит Большой Неряха. У меня тут есть еще кое-что о твоем мужском Колле."
  
  "Он не мой мужчина. Вы, ребята, отправили его в Нью-Иберию в ужасном состоянии ".
  
  Она приподняла брови и сделала невинное лицо, когда открыла папку из искусственной кожи у себя на коленях. "Семья Колл была связана с ИРА поколениями", - сказала она. "Некоторые из них, возможно, стояли за взрывом паба в Белфасте. Какие-то протестантские боевики решили поквитаться и вывезли всю семью Макса, включая старшего брата, который был католическим священником."
  
  "Вот так он и оказался в приюте", - сказал я, больше для себя, чем для нее.
  
  Она снова посмотрела на открытую папку у себя на коленях. "Да, это верно. Он был там, пока ему не исполнилось пятнадцать", - сказала она.
  
  "Пойдем со мной на ланч", - сказал я.
  
  Она подумала об этом. "Приготовь бенье и чашечку кофе", - сказала она. Она изучала меня, полуприкрыв один глаз.
  
  В тот день я посмотрел на фотографии Тито и Цезаря Деллакроче, которые она оставила на моем столе для бронирования. Тито, известный среди коллег как Куча, уставился на меня глазами, похожими на чашки с черным жиром. Его брат заставил меня подумать о хорьке, нуждающемся в стрижке. И Макс Колл, и Толстый Сэмми Фигорелли указали, что родственники Фрэнка Дель-лакроче повесили его смерть на меня. Может быть. Но я полагал, что их настоящей целью по-прежнему был Макс Колл, а Макс был в Новой Иберии по причинам, отличным от религиозной одержимости отцом Джимми. Я полагал, что у Макса были намеки на то, откуда взялся убийца отца Джимми, и Макс обвинил того же человека в том, что тот заключил с ним контракт и приехал в наш район, чтобы начать все с чистого листа.
  
  Или, возможно, он был просто сумасшедшим.
  
  В любом случае, пришло время разобраться в мыслях Макса и посмотреть, как ему нравится, когда все меняется к лучшему. Я позвонил в Daily Iberian и назначил показ рекламы в личных сообщениях на следующий день.
  
  "Позвольте мне зачитать вам это в ответ", - сказал клерк. "Макс, ты должен мне 57,48 долларов за ущерб, который ты причинил моей задней двери. Почему бы тебе не заплатить свои долги вместо того, чтобы вести себя как подглядывающий за окнами вуайерист, который вламывается в дома людей и приставает к их домашним животным? Тито и Цезарь только что примчались в город и, похоже, расстроены, потому что ты отменил билет их двоюродному брату. Хорошего дня, Дэйв"."
  
  "Отлично", - сказал я.
  
  "Мистер Робишо, в этой рекламе нет особого смысла".
  
  "Это имеет значение, если вы морально невменяемы", - ответил я.
  
  У тебя когда-нибудь в голове была песня, от которой ты не мог избавиться? Для меня, по крайней мере, в тот понедельник днем, это было "Спокойной ночи, Ирен". Я продолжал думать о Джуниоре Крудапе, сидящем на ступеньках своей хижины в трудовом лагере, играющем на своей двенадцатиструнной гитаре, поющем слова к самой известной композиции Лидбелли, в то время как он ждал, чтобы мельком увидеть фиолетовый "Форд с откидным верхом" Андреа Лежен, проезжающий по грунтовой дороге. Она устроила так, чтобы он снова вернулся в дом? Продолжал ли охранник, Джексон Поузи, мучить его из-за ненависти, которую Поузи испытывал к самому себе и к той участи, которую выпала на его долю в мире?
  
  Если Бог в тот момент смотрел сверху вниз на Свои творения, я задавался вопросом, не был ли Он ужасно опечален уровнем безумия, который стал уделом Его детей.
  
  Песня все еще звучала у меня в голове, когда я пошел в тот день в Baron's, оздоровительный клуб, где я занимался, и увидел Кастилля Лежена, сидящего на деревянной скамейке в раздевалке, его лицо блестело от пота после игры в ракетки, вокруг шеи было обернуто полотенце. Он был веселым и экспансивным, потягивал из стакана воду со льдом, разговаривая с группой бизнесменов, хотя табличка на стене гласила, что в помещение запрещено проносить стеклянную тару. Было 5 часов вечера. и чернокожие, и белые рабочие с соляных шахт на заболоченных землях и сахарных заводов, окружавших город, громко врываются в раздевалку. Вместо того, чтобы пугаться присутствия Лежена, они обращались с ним как со знаменитостью, приветствуя его как "мистера Кастилля". Каким-то образом он был одним из них, по крайней мере на данный момент, патрицием, который знал их по именам и говорил на демотическом французском и английском без покровительства.
  
  Были большие различия в номере, но не между гонками. Чернокожие и белые рабочие говорили на одном региональном диалекте и разделяли одни и те же политические взгляды, которым их научили другие. Они поносили либералов, профсоюзы и средства массовой информации, считали местный магазин Wal-Mart благословением и регулярно жертвовали свои деньги на лотерею Powerball и казино, архитектурное очарование которых напоминало канализационные сооружения. Они были напуганы большим миром и находили утешение в риторике политиков, которые уверяли их, что проблема принадлежит миру, а не им. И самым обнадеживающим из всех было подтверждение, предоставленное им таким благородным человеком, как Кастиль Лежен, Выдающимся получателем Летающего креста, который, в отличие от многих представителей своего класса, не проявлял страха или неуверенности в своей среде, что говорило им о его уважении к их человечности.
  
  Я одевалась в углу комнаты, повернувшись спиной к Лежену и группе мужчин вокруг него. Может быть, я ошибался насчет него, подумал я. Возможно, Хелен и Теодоша были правы в своей критике моего отношения. Я родился в конце Великой депрессии и носил в себе укоренившуюся неприязнь к богатым и могущественным. Все пьяницы боятся и желают власти и контроля, а иногда даже нескольких лет трезвости в АА. не избавляйте алкоголиков от этого основного противоречия в их личностях. Почему я должен быть другим?
  
  Когда я уже почти обдумал свой способ проявить милосердие к Кастиль Лежен, я почувствовал, как чья-то рука коснулась моего плеча. "Не хотите ли сыграть партию в ракетки, мистер Робишо?" - сказал он.
  
  "Никогда не учился как", - сказал я.
  
  "У вас есть какие-нибудь идеи, почему этот ненормальный врач, как-там-его-зовут, Паркс, пришел ко мне домой, а затем к моему бригадиру?"
  
  Значит, ты не только лицемер, но и балагур, подумал я. "Его дочери незаконно подали дайкири в вашем магазине, прежде чем она погибла в автокатастрофе. Ваша компания обманула его при ремонте дома, который она выполняла в его доме. Он также сказал, что вы продали ему фиктивную гарантию на его дом. Может быть, это как-то связано с этим, - ответил я.
  
  "Я хотел бы сказать, что ваша репутация опережает вас, мистер Робишо. Но, похоже, твой потенциал безграничен", - сказал он.
  
  "Ваша покойная жена привела чернокожего заключенного в ваш дом из уважения к его музыкальному таланту, событие, которое, очевидно, вы не могли перенести. Тот самый заключенный, Джуниор Крудап, исчез с лица земли. Я подозреваю, что в день твоей смерти его призрак будет стоять у твоей кровати ".
  
  Единственным звуком в комнате было гудение вентиляторов над головой.
  
  "Как ты смеешь?" - сказал он.
  
  Я доберусь до тебя, жалкий мешок дерьма, сказала я себе, мои глаза были в шести дюймах от его.
  
  Дни становились короче, и к 6 часам вечера солнце село, небо было черным с прожилками молний, а Байю-Тек была высокой, желтой и усеянной дождевыми кольцами в свете фонарей вдоль берегов Городского парка. Отец Джимми прогуливался по заднему двору, засунув руки в карманы, разглядывая небо, ветер кружил листья вокруг его лодыжек. Он вернулся в дом, пахнущий деревьями и перегноем, его глаза были целеустремленными.
  
  "Мне нужно разобраться с Максом Коллом", - сказал он.
  
  "Что ты должен сделать?" Я сказал.
  
  "Он в Новой Иберии, потому что я здесь. Теперь появляются эти другие преступники, потому что он здесь. Где это заканчивается? Один человек уже мертв ".
  
  "Фрэнк Деллакроче сексуально эксплуатировал умственно отсталую девочку. Я думаю, он легко отделался ".
  
  "На ретрите мне пришлось признаться в некоторых вещах, главной из которых была гордость".
  
  "В чем?"
  
  "Мое чувство добродетельного превосходства над другими", - сказал он.
  
  "Вы не называете самобичевание формой гордости?"
  
  "Тебя трудно продать, Дэйв".
  
  Телефон зазвонил, словно провиденциальная передышка. Или, по крайней мере, я так думал, пока не понял, кто был на другом конце линии.
  
  "С чего ты взял, что смущаешь моего отца в общественном месте?" - произнес женский голос.
  
  "Твой отец не жертва и не мученик. Прекрати нести чушь, Тео, - сказала я.
  
  "Твой гнев портит все в твоей жизни. Ты разочаровываешь меня так, что я не могу описать."
  
  Я услышал, как дождь застучал по жестяной крыше. Я хотел притвориться, что не воспринял ее слов, но доля правды в них была подобна шипу, вонзившемуся в кожу головы. "Где ты?" Я сказал.
  
  "В баре". Она назвала название, обозначающее место, зажатое между лачугами в худшем районе Нью-Иберии.
  
  "Сколько ты уже выпил?" Я спросил.
  
  "Я пью содовую с лаймом, хотите верьте, хотите нет. Но я собираюсь это изменить. А что, ты хочешь загрузиться?"
  
  "Подожди там", - сказал я.
  
  Когда я выезжал задним ходом с подъездной дорожки, навес дубов над улицей выделялся кружевным черно-зеленым рельефом на фоне молний, рассекающих небо. Я не обратил особого внимания на машину, которая завернула за угол и последовала за мной мимо Теней.
  
  Войдя в дом, отец Джимми сорвал обертку с вешалки химчистки и обнаружил, что его черный костюм пропал. Он мог бы поклясться, что это было вместе с другими его вещами, когда он принес их из прачечной три дня назад. Он обыскал вешалку, затем проверил верхний ящик, где хранил свой римский воротник и рабат, одежду без спинки, которая служит облачением священника. Оба воротника и рабат исчезли.
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  Я подъехал к бару, из которого звонил Теодоша, и припарковался на улице. Бар был серым, унылым местом, уютно устроившимся, как сломанный спичечный коробок под умирающим дубом, единственным признаком веселья была неоновая пивная вывеска, мерцавшая в одном окне. Она сидела за столиком в глубине зала, свет музыкального автомата освещал ее лицо и густую черноту волос. Она поднесла бокал "Коллинз" ко рту, ее глаза встретились с моими.
  
  "Позволь мне отвезти тебя домой", - сказал я.
  
  "Нет, спасибо", - ответила она.
  
  "Тебя отшлепали?"
  
  "У нас с Мерчи была еще одна ссора. Он говорит, что больше не может терпеть мои претензии. Мне нравится слово "претензии"."
  
  "Это не значит, что ты должен напиваться", - сказал я.
  
  "Ты прав. Я могу напиться по любой причине, которую выберу, - ответила она и сделала еще глоток из стакана. Затем она добавила неуместно: "Вы однажды спросили Мерчи, что он делал в Афганистане. Ответ в том, что он не был в Афганистане. Он был в одной из других забытых Богом стран каменного века на севере, помогая строить американские авиабазы для защиты американских нефтяных интересов. Мерчи говорит, что они собираются разбогатеть. Все для красного, белого и синего ".
  
  "Кто это"они"?"
  
  Но сейчас ее глаза были пусты, ее концентрация и гнев временно иссякли.
  
  Я окинул взглядом окрестности: суровые мужчины, сидящие в баре, чернокожая женщина, спящая, положив голову на стол, условно освобожденная, приставающая к двадцатилетней наркоманке и матери двоих детей, которая ждала своего соединения. Это были люди, которых мы десятилетиями возили на велосипеде в систему и из нее, без какого-либо заметного благотворного влияния или цели.
  
  "Давайте проясним одну вещь. Твой старик сегодня искал неприятностей в клубе. Я его не заводил, - сказал я.
  
  "Иди на встречу, Дэйв. Ты зануда", - сказала она.
  
  "Оставь свою болтовню Мерчи", - сказал я и встал, чтобы уйти.
  
  "Я бы. За исключением того, что он, вероятно, проводит свой новый провал в сене. И самое печальное, что я не могу его винить "..
  
  "Думаю, я собираюсь смягчить ситуацию. Береги себя, малыш, - сказал я.
  
  "К черту эти "детские" штучки. Я любил тебя, а ты был слишком глуп, чтобы знать это ".
  
  Я вышел обратно на улицу, под моросящий дождь и чистый запах ночи. Я проходил мимо дома, где люди дрались за шторами. Я услышал хлопанье дверей, звук то ли выхлопа машины, то ли выстрелов на другой улице, вой сирены вдалеке. На углу я увидел, как к обочине подъехал дорогой автомобиль и из темноты появился чернокожий парень в облегающей бандане на голове. Водитель машины, белый мужчина, обменял деньги на что-то в руке чернокожего парня.
  
  Добро пожаловать в двадцать первый век, подумал я.
  
  Я открыл дверь своего грузовика, затем заметил прогиб рамы и взглянул на заднее правое колесо. Она была абсолютно плоской, стальной обод глубоко утопал в складках смятой резины. Я опустил крышку багажника, вытащил домкрат и гаечный ключ из ящика с инструментами, который был приварен дугой к кузову грузовика, и установил домкрат под рамой. Как только я выкачал спущенное колесо из лужи, в которой оно лежало, я услышал хруст гравия позади меня.
  
  Краем глаза я увидел, как короткая толстая дубинка рассекла воздух. Как раз перед тем, как он взорвался у меня над головой, мои глаза, казалось, закрылись, как объектив камеры на стоге сена, который пах сыростью, гнилью, немытыми волосами и старой обувью. Проваливаясь в беспамятство, я был уверен, что нахожусь внутри эфемерного сна, от которого скоро проснусь.
  
  Я знал, что это был солнечный свет, когда я проснулся. Я чувствовал его тепло на своей коже, видел его красное сияние в уголках ленты, закрывавшей мои глаза. Наряду с химическим запахом, возможно эфира или хлороформа, который все еще оседал у меня на лице, я чувствовал запах дохлой рыбы и застоявшейся в тени воды, а также почерневших листьев, недавно сорванных чьими-то ботинками. Я сидел в кресле, мои запястья были скованы за спиной пластиковой лентой. Я подставил голову дуновению ветра из окна или двери, как слепой, вступающий в свой первый день без зрения, тщетно надеясь, что мир вокруг него не полон врагов.
  
  Неподалеку проплыла моторная лодка. Когда смолк звук кильватера, скользящего по затопленным деревьям, я услышал, как двое мужчин разговаривают о футбольном матче в другой комнате. Я попыталась подняться со стула, затем поняла, что обе мои лодыжки пристегнуты к ножкам. "Засранец очнулся", - услышал я слова одного из мужчин.
  
  Дверь открылась, и я почувствовал, как доски под моими ногами прогибаются под весом мужчин, входящих в комнату. "Как ты себя чувствуешь?" - спросил один из них.
  
  "Вы похищаете офицера полиции", - сказал я.
  
  "Я спросил тебя, что ты чувствуешь".
  
  "Хорошо. Я чувствую себя хорошо, - ответил я.
  
  "Слышал это? С ним все в порядке, - сказал второй мужчина. "С Фрэнком Делла-кроче не все в порядке. Кто-то снес ему большую часть головы ".
  
  "Это был не я", - сказал я.
  
  "Это был не он", - сказал второй мужчина. "Это приятно слышать, потому что люди говорят, что ты выбил из него все дерьмо в ночь, когда он был убит. Пока он был в наручниках ".
  
  "Вы неправильно поняли", - ответил я.
  
  "Он говорит, что мы ошиблись. Это хорошо, потому что то, что мы слышали о тебе, не так уж хорошо. Мы слышали, у тебя встал, потому что ты не можешь пить, что тебе нравится избивать людей, что у тебя какие-то проблемы с итальянцами в целом ", - сказал тот же голос.
  
  "Я тебя не видел. Я не знаю, кто ты. Я думаю, то, что мы имеем здесь, - это недоразумение. Я готов оставить все как есть, - сказал я.
  
  "Он готов отпустить это. Мне это нравится. Мы говорим здесь о щедром человеке ", - сказал тот же голос. "Хочешь пива?"
  
  "Нет".
  
  "Да, ты хочешь".
  
  Я повернул лицо в сторону голоса. "Зачем навлекать на себя федеральную вражду? Подумай головой, - сказал я.
  
  "О, мы будем думать головой, хорошо. Ты ставишь на кон свою жизнь ", - сказал тот же мужчина.
  
  Я услышал, как из банки под давлением вырывается язычок, затем почувствовал запах пива и услышал, как пена разбрызгивается по полу. Я слышал, как кто-то пьет из банки, жадно глотая. Он прижал банку к моему рту, щелкнув ею о мои зубы, затем с силой зажал алюминиевый ободок между моими губами.
  
  "Не делай этого", - сказал первый голос.
  
  "Он хочет этого. Он просто еще этого не знает ", - сказал второй мужчина.
  
  Кто-то, я думаю, второй мужчина, расстегнул мой ремень, затем просунул пальцы между моими брюками и животом и вылил остатки банки на мое нижнее белье. "Ты уже наложил в штаны, пока спал, так что я просто приведу тебя в порядок", - сказал он.
  
  Я почувствовал, как пиво потекло по моим бедрам и икрам. Ветер врывался в окна и наполнял комнату и жестяную крышу воздухом, пахнущим соленой водой, озоном и грозовыми тучами над заливом. Постарайся мыслить ясно, сказал я себе. Если бы они просто хотели тебя убить, ты бы уже был мертв. Они не обращаются друг к другу по именам, и твои глаза заклеены, потому что в конце концов они собираются тебя освободить. Не меняйте их повестку дня, подумал я.
  
  "Где этот парень, Макс Колл?" сказал первый мужчина.
  
  "Если ты выяснишь, я хотел бы знать. Он облазил мой дом, - ответила я.
  
  "Он пробрался в дом полицейского?" тот же человек сказал.
  
  "Он не обычный человек с пуговицами", - сказал я.
  
  "Как он выглядит?"
  
  "Я никогда его не видела", - солгала я.
  
  "Но он же Мик, верно?" сказал тот же голос.
  
  "Мы знаем, что он где-то поблизости. Мы думаем, что он прикончил Фрэнка Деллакроче. Но у нас не так много информации о нем ".
  
  Внезапно стальной инструмент впился в мой левый большой палец и раздробил ткани и вены в суставе. Я попыталась сжать челюсти, чтобы сдержать крик, вырвавшийся из моего горла.
  
  "Вот что происходит, когда ты пытаешься обвести нас вокруг пальца", - сказал второй мужчина. Теперь он был позади меня, его дыхание касалось моего уха. "Угадай, куда эти плоскогубцы отправятся дальше?"
  
  "Хватит об этом", - сказал первый мужчина.
  
  "Он убил Фрэнка", - сказал второй мужчина.
  
  "Может быть. Но мы подождем мужчину и посмотрим, чего он хочет. Убирайся с дороги", - сказал первый голос.
  
  Я чувствовала его присутствие передо мной, как запах волос с высохшим потом и одежды, на которой все еще осталось мыло. Затем его огромная рука прижала к моему лицу пропитанное химикатами полотенце, и я почувствовал, что плыву на дно темного колодца, где смеющиеся лица смотрели на меня из голубого круга над головой.
  
  Большую часть дня я пролежал боком на полу, мои глаза все еще были заклеены, колени и лодыжки теперь тоже были туго обмотаны скотчем. Мысленным взором я пытался увидеть лица всех людей, которые были важны в моей жизни. Я подумал о своих матери и отце, неграмотных каджунах, которые сделали все, что могли, с тем немногим, что у них было, и которые боролись во время депрессии и военных лет, чтобы создать достойный дом для себя и своего единственного сына. Я подумал о двух католических монахинях, которые были моими учительницами в первом и втором классе , и о том времени, когда я случайно зашел в комнату, где они подслушивали под фонограф, их четки и привычки разлетелись. Другие священнослужители, которых я знал в ранние годы, стерлись из памяти, но эти двое остались со мной, как будто заключены в рамку внутри светской священной открытки.
  
  Я подумал о членах моего взвода, глубоко в индейской стране, с острыми лицами, провонявших фанком, гнилыми носками и средством от комаров, их кожа подергивалась, когда они прокладывали свой путь по ночной тропе, увешанной ботинками и заминированными шмотками 105. Я подумал о своих покойных женах, Энни и Бутси, которые всегда были моими верными друзьями, а также супругой и возлюбленной, и я подумал об Алафер, моей приемной дочери, учившейся в колледже Рид в Портленде, и задался вопросом, увижу ли я ее когда-нибудь снова.
  
  Я думал о стране, в которой вырос и в которой служил солдатом и офицером полиции. Это была лучшая страна на земле, самый благородный, эгалитарный, демократический эксперимент в истории человечества. Это было грандиозное и замечательное место для жизни, за которое стоило побороться, как сказал бы Эрнест Хемингуэй. Томас Джефферсон знал это, как и Вуди Гатри, Дороти Дэй, Джо Хилл, Молли Браун и ИРМ.
  
  К черту таких, как мои надзиратели, которыми, я был уверен, были Тито и Цезарь Деллакроче. "Пусть они выкручиваются", - сказал я себе. И к черту всех политиков на побегушках и принцев промышленности, которые превозносили клопов Третьего мира, чтобы осуществить свою программу по внушению страха электорату у себя дома. Америка все еще оставалась Америкой, страной, которой все в мире хотели подражать, где рок-н-ролл и бит-тексты Джека Керуака переживут все корыстные интересы, которые угрожали ей.
  
  Умирать было не так уж плохо, если ты встречал это смело, с чистой совестью и неизменными принципами. Но, может быть, до этого не дойдет, сказал я себе. Пленка все еще была у меня перед глазами, моих мучителей якобы все еще нельзя было идентифицировать.
  
  По крайней мере, это то, что я сказал себе.
  
  Затем я услышал движение в комнате за дверью палаты, в которой я лежал, и приглушенные голоса по крайней мере трех мужчин, разговаривающих, и я почувствовал, как моя личная решимость начала утекать, как вода со дна оружейного мешка.
  
  Дверь открылась, и две пары рук усадили меня в кресло. В комнате было тихо, жестяная крыша скрипела от дневной прохлады. Кто-то обмотал скотчем мою талию и спинку стула.
  
  "Я не знаю, где Макс Колл. Какая цель была бы у меня в сокрытии его местонахождения?" - Сказал я, хотя никто со мной не разговаривал.
  
  "Видишь, он знает, чего мы хотим. Он даже не ждет, пока ему зададут вопрос. Это показывает нам, что он умный парень, который может заглядывать в умы других людей. Это показывает нам, что он умен, а мы тупы ", - сказал голос человека, который прикладывал плоскогубцы к моему большому пальцу.
  
  "Как ты хочешь, чтобы все закончилось, потому что нам нужно успеть на рейс?" - раздался голос другого мужчины, которого, как я теперь полагал, звали Тито Дель-лакроче, также известный как Куча. Но он обращался к кому-то другому, и не к своему брату тоже.
  
  Кому бы он ни задал вопрос, он не ответил. Вместо этого я услышал тихий звук расстегивающейся молнии на одежде, за которым последовала пауза, как раз перед тем, как теплая струя мочи брызнула мне в лицо и потекла вниз под ленту, которой были завязаны мои глаза. Я крутил головой из стороны в сторону, но человек, помочившийся на меня, разрисовал мой рот, волосы и шею и намочил мою рубашку, прежде чем снова застегнуть ширинку.
  
  "Мы называем это место Йеллоу Спрингс, Луизиана, в твою честь, Робишо", - произнес голос человека с плоскогубцами.
  
  Они вышли из комнаты и закрыли за собой дверь. Я наклонился вперед и сплюнул, затем высосал слюну изо рта и сплюнул снова. Я услышал, как хлопнула дверца машины и она отъехала. Двое мужчин вернулись в комнату, и один из них схватил уголок скотча и оторвал его от моих глаз и затылка.
  
  "Тебе чертовски не повезло", - сказал мужчина с лентой, свисающей с его пальцев. Он был невысокого роста, с заостренным лицом и маленькими, полными энергии, глубоко посаженными глазами, его волосы были острижены над ушами, как остриженный мех животного.
  
  Рядом с ним был его брат, Тито Куча. Его волосы были заплетены в дреды, которые свисали до плеч, которые спускались от его толстой шеи, как борта палатки. Одна челюсть продолжала изгибаться, как пачка монеток.
  
  В комнате было пусто, если не считать стола, на котором лежали ящик с инструментами и видеокамера. Стены и пол были сделаны из грубых досок, и через окно-ширму я мог видеть лес, увитый воздушными лозами и усеянный пальметтами, а за стволами деревьев - залив и красное солнце низко над горизонтом. Вдалеке кто-то стрелял из дробовика, возможно, подбрасывая тарелочки над водой.
  
  "Ты слушаешь, придурок? Мужчина говорит, что удар уменьшается на дюйм за раз. Ты попадаешь в свой собственный фильм ", - сказал невысокий мужчина, в котором я узнал по фотографии Цезаря Деллакроче.
  
  "Покончи с этим", - сказал я.
  
  "Я думаю, если бы ты знал, что будет дальше, ты бы так не говорил", - сказал Цезарь.
  
  Я смотрел в пространство, мои глаза слегка расфокусировались от усталости и безнадежности, а теперь и смирения.
  
  "Я с тобой разговариваю", - сказал Цезарь. Он похлопал меня рукой по щеке.
  
  "Я полагаю, что с меня хватит, поэтому то, что я собираюсь сказать вам, - это правда. Я не курил Фрэнка Деллакроче, но хотел бы, чтобы курил. Он был панком и хулиганом, и кому-то давно следовало надеть на него электроды и выдуть ему крупу. Когда ты закончишь со мной, Клит Персел перевернет каждый камень в Новом Орлеане и Форт-Лодердейле, пока не найдет тебя, а потом заставит тебя пожалеть, что твоя мать не спустила тебя в унитаз вместе с последом ".
  
  Цезарь уставился на меня, его рот слегка приоткрылся, челюсти отвисли. "Повтори это еще раз?"
  
  "Иди нахуй", - сказал я.
  
  "Ты веришь этому парню?" Сказал Цезарь своему брату. Но сейчас он был явно отвлечен, больше не вполне контролировал ситуацию.
  
  "Мы потратили слишком много времени на это", - задумчиво сказал Тито. Его глаза, как и у его брата, были глубоко врезаны в череп, ноздри раздувались при дыхании, как будто пластины мышц на его груди и плечах выдавливали воздух из легких. "Вот что это такое, эйс. Ты бросил кости не с тем парнем и проиграл. Мы не несем за это ответственности. Так что прими свое лекарство как мужчина. Я постараюсь сделать это как можно короче и приятнее. Ты хочешь что-нибудь сказать?"
  
  "Нет", - ответила я и устремила взгляд в окно на водянисто-красный закат, едва виднеющийся за тонкими стволами деревьев, которые уже потемнели с наступлением сумерек. Тито Деллакроче тыльной стороной ладони сунул мне в рот губку, затем начал обматывать лентой мою голову.
  
  "Подожди", - сказал Цезарь, глядя в то же окно, но под другим углом.
  
  "Что?" Тито сказал.
  
  "Там священник", - сказал Цезарь.
  
  "Куда?"
  
  "Спускаюсь с дамбы. У него в руках портфель. Посмотрите сами. У него повязка на горле", - сказал Цезарь.
  
  Тито подошел к окну, затем задернул на нем занавеску. "Ты когда-нибудь видел здесь священника?" он спросил.
  
  "Да, много священников тусовалось в старой хибарке Фрэнка".
  
  "Его притон был дальше по дороге. Наш отец брал нас сюда на рыбалку. Это не место для ебли ", - сказал Тито.
  
  "Хватит, уже. Это священник, который повсюду таскает петицию в защиту жизни или что-то в этомроде. Это не имеет большого значения ", - сказал Цезарь.
  
  "Выходи на улицу".
  
  "Сделай это сам. Комары там поедают коров на обед ". Цезарь выглянул из-за боковой занавески. "Видишь, он ушел".
  
  Как только он опустил занавеску на место, кто-то в тяжелых ботинках поднялся на крыльцо и сильно постучал в дверь. Тито и Цезарь посмотрели друг на друга. Затем посетитель на крыльце стукнул еще сильнее, сотрясая весь салон. "Я избавлюсь от него. Оставайся с мудаком", - сказал Цезарь.
  
  Он достал из бокового кармана автоматический пистолет 2,5 калибра, дослал патрон в патронник, поставил на предохранитель и положил пистолет обратно в карман. Он открыл дверь и вошел в переднюю комнату. Тито Деллакроче стоял позади меня, одна огромная рука покоилась на моем плече, нижняя часть его живота касалась спинки кресла. Я слышала его дыхание и чувствовала запах еды, которую он ел на ужин, на его коже. Цезарь оставил дверь между комнатами приоткрытой, чтобы Тито мог слушать.
  
  "Что я могу для тебя сделать, отец?" Я слышал, как Цезарь сказал.
  
  Ответ был приглушенным, хрипящим звуком, как будто человек говорил через ржавый комок в трахее.
  
  "Что это?" Сказал Цезарь.
  
  Священник попробовал еще раз, его голос был едва слышен как шепот.
  
  "Вы записываете людей на ретрит?" Сказал Цезарь. "Нет, мы принадлежим к церкви во Флориде. Мы просто немного порыбачили. Вот пять баксов за твои задания или что там еще. Нет, мне не нужна никакая священная карточка ".
  
  Священник заговорил снова.
  
  "У нас нет туалета. Просто уборная на заднем дворе, ни один белый человек не захотел бы надевать свой кейстер. Попробуйте заправочную станцию на государственной дороге. Okay, vaya con dios. Это по-латыни означает "увидимся", верно?"
  
  Мгновение спустя Цезарь вернулся через дверь, разделявшую две комнаты салона.
  
  "И что?" Тито сказал.
  
  "Так что ничего. Парню сделали трахеотомию или что-то вроде того. Он говорил так, будто весь его бензин вышел не с того конца ", - сказал Цезарь.
  
  "Проверка".
  
  "На чем?"
  
  "О том, где он. Я должен нарисовать картинку у тебя на лбу?"
  
  "Ты слишком много беспокоишься", - раздраженно сказал Цезарь и снова отдернул занавеску на окне. Затем он замер. "Я сказал ему не возвращаться туда".
  
  "Возвращаться куда?" Тито сказал.
  
  "В нашу уборную. Я сказал ему не делать этого ".
  
  "Отдай мне свой кусок. Отойди от окна", - сказал Тито.
  
  Порыв ветра сорвал воду, натянув жестяную крышу на балки. Затем кто-то вышел на заднее крыльцо. Тито выхватил автоматический пистолет 25-го калибра из рук своего брата и большим пальцем снял его с предохранителя. "Это ты, отец? "Потому что, если это так, то это становится головной болью, которая нам не нужна "
  
  Дверь распахнулась, и на свету в обрамлении, одетый в черный костюм с римским воротничком и черную рубаху, появился плотный, ухоженный мужчина с автоматами армии США образца 1911года 45-го калибра в каждой руке.
  
  "О, у нас здесь замечательная пара. Пососи это", - сказал он. Он начал стрелять из обоих пистолетов, выстрелив Тито в рот и через горло, ранив его брата Цезаря Деллакроче в грудину и бедро.
  
  Тито врезался в стену и рухнул на спину, его ноги были раскинуты, челюсть оторвана от головы. Цезарь попытался отползти от пуль, которые снесли подошву его ботинка с ноги, разорвали ягодицу и разбрызгали кровь с плеча по хвощу на полу.
  
  Комната была усеяна выброшенными гильзами, когда Макс Колл наконец прекратил стрелять. Он толкнул Тито в грудь своим начищенным ботинком, убедившись, что Тито мертв, затем наклонился и изучил лицо Цезаря. "Упс, похоже, ты все еще в деле, малыш", - сказал он и выстрелил Цезарю в голову сбоку, отступив назад, чтобы избежать брызг.
  
  Он выпрямился и смерил меня взглядом, его щеки порозовели, ямочка на подбородке была скользкой от пота. Он вытащил губку у меня изо рта. "С вами все в порядке, мистер Робишо?" - спросил он.
  
  Мое сердце бешено колотилось, уши почти оглохли. "Освободи меня", - сказал я.
  
  "Не могу этого сделать, сэр. Ты коп до мозга костей. Ты бы наверняка нашел способ надеть на меня наручники. Передайте мои наилучшие пожелания отцу Долану. Он немного упрям, но, несмотря на все это, я думаю, что он прекрасный человек в одежде. Его вид заставляет меня гордиться тем, что я католик ", - сказал он.
  
  И с этими словами он ушел.
  
  Пятнадцать минут спустя три патрульных машины из Департамента шерифа округа Сент-Мартин прибыли в рыбный лагерь, получив уведомление о моей ситуации от телефона-автомата Макса Колла.
  
  
  ГЛАВА 15
  
  
  В среду днем, проспав почти пятнадцать часов, я поехал с Клетом Перселом в его "Кадиллаке" в Городской парк и под дождем посидел под навесом для барбекю на берегу Байю-Тек.
  
  "Парень нассал тебе в лицо?" он сказал.
  
  "Нет, сначала он нассал мне в лицо. Потом он обоссал меня, - ответил я.
  
  Он прикурил "Лаки Страйк" и сплюнул кусочек материи с языка. Мгновение спустя он бросил сигарету в протоку и смотрел, как она уплывает. "Не позволяй мне снова зажигать одну из них", - сказал он.
  
  "Я не буду".
  
  "Баба Фланниган тебя подставила", - сказал он.
  
  "Я в это не верю".
  
  "Она вытащила тебя из дома в бар. Что это, отрабатывать шаги по одной рюмке за раз?"
  
  "Это была моя идея поехать туда".
  
  "Почему? У тебя есть какое-то серьезное обязательство удерживать других людей от выпивки, если они этого хотят? "
  
  Я не ответил. Я старалась избегать его взгляда. "Мы говорим о бум-бум из прошлых времен?" - сказал он.
  
  "Почему бы тебе не подумать о том, как ты разговариваешь с другими людьми, Клит?"
  
  "У тебя когда-нибудь получалось с ней или нет?" он спросил.
  
  "Может быть".
  
  "Может быть?" Он глубокомысленно кивнул. "Значит, после того, как ты выставил отца твоего бывшего панча мстительным придурком перед его друзьями, ты не думаешь, что она заманила бы тебя в помойный ям в надежде, что ты либо убьешься, либо снова напьешься? Избавься от этой мысли".
  
  Я уставился на капли дождя, покрывающие поверхность Байю-Тек. "Тео не связан с такими людьми, как Тито и Цезарь Деллакроче", - сказала я.
  
  "Мерчи работал на возчиков в Батон-Руж. Они заставляли парней покупать профсоюзную книжку, а через месяц их увольняли, чтобы они могли увеличить свои членские номера. Так он попал в трубопроводный бизнес ".
  
  "Это не значит, что он сегодня в толпе".
  
  "Парень, который вывозит нефтяные отходы в черные кварталы? Ни за что. Когда я был ребенком, мы повздорили с Ибервилями. Предполагалось, что это будут кулаки, ступни и локти, никаких голеней, никаких цепей. Мерчи раскрыл складной нож и отломил его в руке моего кузена. На мой взгляд, он все еще уличная крыса проекта, а также настоящий панк и гэш-хаунд. Хватит защищать этих придурков ".
  
  "Гэш Хаунд?" Я сказал.
  
  "Забудь об этом, большой друг. Я больше не хочу об этом говорить. Твоя голова залита цементом ".
  
  Я давно усвоил, что нет смысла спорить с Клитом или ожидать, что он поймет, что люди, на которых он больше всего обижался, происходили из того же окружения, что и он. Он надвинул свою широкополую шляпу на лоб и с отвращением уставился на дождь. "Я собираюсь покалечить ублюдков, стоящих за этим, Дэйв. Я имею в виду это буквально ", - сказал он.
  
  Он отошел под мокрый живой дуб к своему "Кадиллаку", его спортивная куртка растянулась до дыр на его огромных плечах.
  
  Он высадил меня у дома, я вошла внутрь и легла на кровать в задней комнате. Ранее я сказал, что проспал пятнадцать часов. Правда немного другая. Я не мог избавиться от чувства насилия, которое я испытал от рук Тито и Цезаря Деллакроче и человека, который помочился на меня. Я чувствовала, что мыло не может очистить мою кожу или волосы. Когда я закрыл глаза и начал погружаться в сон, мне снились не Деллакрочесы, а война, которая сегодня мало кого интересует. Я услышал стрельбу из автоматического оружия , треск лопастей вертолета, и я увидел нити белого света, оказавшиеся в листве джунглей от взрыва фосфорного снаряда. Я почувствовал, как медик со Стейтен-Айленда перевязывает мне запястья, чтобы я не порвал компресс на боку. Я почувствовал запах крови и экскрементов в форме как живых, так и мертвых, которые были свалены вокруг меня на полу перегруженного "слика", пилотируемого девятнадцатилетним уорент-офицером, получившим стальной осколок в глаз.
  
  Сон приходил с десятиминутными интервалами, и каждый раз, когда я просыпался, мне хотелось четырехдюймовой порции "Блэк Джека", водки, которая пролежала в морозилке не менее двенадцати часов, пива, от которого горло саднило золотистыми иголками, желтого мескаля с толстым зеленым червячком на дне бутылки.
  
  Через час после того, как Клит высадил меня, я сидела на краю кровати с головой, полной паутины, во рту пересохло и был горький привкус. Хелен сказала мне не возвращаться на работу до следующего понедельника. Но память была врагом, и одиночество и бездеятельность не давали мне передышки. Я позвонил в полицию Нью-Йорка и оставил сообщение для Клотиль Арсено. Полчаса спустя она перезвонила мне. "Что происходит, детские пирожные?" она сказала.
  
  "Детские пирожные?"
  
  Я услышал ее смех. "Чем я могу вам помочь?" - спросила она.
  
  "Что у тебя есть на Мерчи Фланниган?"
  
  "Трубопроводчик или нефтяник, вырос на проектах, отсидел какое-то время, когда был ребенком?"
  
  "Это тот самый".
  
  "Я проверю, но, по-моему, он довольно неактивный".
  
  "Клит думает, что, возможно, Мерчи и его жена могли быть связаны с братьями Деллакроче".
  
  "А как насчет Деллакросов?"
  
  "Они мертвы. Макс Колл выкурил их обоих ".
  
  "Вот и все для внутренних коммуникаций департамента. Колл убил их?"
  
  "Он выдает себя за священника и несет в портфеле пару пистолетов 45 калибра. Тито и Цезарь Деллакроче похитили меня. Они отвезли меня в рыбацкий лагерь недалеко от того места, где Колл убил их двоюродного брата ". Это прозвучало глупо, когда я это сказал.
  
  Она на мгновение остановилась. "Что они сделали с тобой в этом рыбном лагере?" - спросила она.
  
  "Ничего. Колл перекрыл их ".
  
  Она снова сделала паузу, и я мог сказать, что она мне не поверила. "Позволь мне дать тебе совет. К черту Макса Колла и к черту Деллакросов. Проблема в порно и кристаллическом метамфетамине. Все остальное вторично. Новый Орлеан был создан для этого. Ты со мной в этом?"
  
  "Нет".
  
  "Именно так я и думал".
  
  "Извините, что беспокою вас", - сказал я.
  
  "Не выкладывай мне свою болтовню, Робишо. У тебя там все в порядке?"
  
  "Почему?"
  
  "Потому что ты так не говоришь", - сказала она.
  
  Так вот почему она работала под прикрытием в полиции Нью-Йорка ", - подумал я после того, как повесил трубку. Некоторые копы, вероятно, были под кайфом от метамфетамина, и, возможно, порнографы добрались и до некоторых из них. Порно было всегда, в той или иной форме, а секс и экономика туризма в Новом Орлеане были давними деловыми партнерами. Мафия утверждала, что они не занимаются порнографией, точно так же, как они утверждали, что не имеют дела с наркотиками. Но они солгали. Они были вовлечены во все пагубные предприятия в Соединенных Штатах, а десятилетия назад занялись судоходством, мясной промышленностью и добычей угля. Раньше рэкет с цифрами был смазкой, которая подпитывала все остальные механизмы, но с тех пор, как государственные лотереи и легализованные азартные игры заменили цифры в качестве основного источника денег, потомство Лаки Лучано и Бенни Сигела переключило передачи, чтобы идти в ногу со временем.
  
  Мало того, что Интернет предоставил производителям порнофильмов огромные новые рынки сбыта, их бизнес получил встроенное преимущество в борьбе с незаконным оборотом наркотиков. Им было за что прикрываться Первой поправкой, и большинство советов по зонированию без проблем разрешили им открывать свои предприятия в районах, где жители, обычно бедные и пожилые, не имели электричества.
  
  Накладные расходы были низкими. Наркоманам, сумасшедшим шлюхам и извращенцам всех мастей не терпелось раздеться перед камерой, убежденным, что их актерская карьера только начинается.
  
  Тема порнографии снова напомнила о толстяке Сэмми Фигорелли. Он предупредил меня о человеке, который, по его словам, причинял людям боль без причины, хотя Сэмми, в своей корыстной манере, умудрился не упомянуть имя этого человека. Клит был прав. Я слишком долго давал Сэмми свободу действий. Я снова позвонил Клотиль Арсено.
  
  "Мне нужна услуга", - сказал я.
  
  "Какого рода?"
  
  "Пока мои глаза были заклеены скотчем, парень помочился мне в лицо. Я думаю, толстый Сэмми Фигорелли знает, кто он такой ".
  
  "Сказать все это снова?"
  
  Я сделал, на этот раз подробно. Она долго молчала. "Чего ты хочешь от меня?" она сказала.
  
  "Помоги мне замять Сэмми инжир".
  
  "Не могу этого сделать".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Мы думаем, что толстый Сэмми, возможно, скоро заговорит с нами".
  
  "В качестве информатора?"
  
  "Подумай о ФБР и системе защиты свидетелей".
  
  "Эти ребята собирались сжечь моего воздушного змея на пленке, кадр за кадром. Мне не слишком интересно слушать о федеральных нуждах прямо сейчас ".
  
  "Очень жаль. Оставайтесь в Новой Иберии, Робишо. Это также не просто предостерегающее заявление ", - сказала она.
  
  В тот вечер я пригласил Клета на ужин в Патио в Лоревиле. После того, как мы поели, мы пошли к железному мосту через Байю Теч и посмотрели вниз на воду. Небо было багровым, полным птиц, воздух тяжелым от запаха сахарных заводов, перемалывающих тростник. Вдалеке я услышал гудок лодки, дующий по воде.
  
  "Я беспокоюсь о тебе, благородный друг", - сказал Клит.
  
  "Ты не должен".
  
  "Ты дурачишь множество людей. Но ты никогда не обманешь своего старого поджо. Скажи мне, что я ошибаюсь ".
  
  Я не мог, поэтому сменил тему. "Толстый Сэмми знает, кто на меня наехал", - сказал я.
  
  "Я говорил тебе, что он был подонком".
  
  "Мне нужно прижать его к себе. Полиция не помогла".
  
  "Ты имеешь в виду черную бабу, как-там-ее-зовут, Клотиль Или как там ее?"
  
  "У нее свои проблемы".
  
  "Оставь рутину Святого Франциска Ассизского для другого раза. Что сегодня?"
  
  "Среда", - сказал я.
  
  Клит положил в рот жвачку и посмотрел на тени, которые деревья отбрасывали на поверхность протоки. "Ты действительно хочешь пустить товарный поезд по щекам Сэмми?"
  
  "Я не мог бы сказать это лучше".
  
  "Помнишь Джанет Гиш? Раньше была танцовщицей на авиалиниях?" он сказал.
  
  "А как насчет нее?"
  
  "Она была партнершей Ганнера Ардуана в одном из фильмов Толстяка Сэмми. Тебе нравится итальянская опера?"
  
  В течение следующих двух дней Клит сделал несколько телефонных звонков в Новый Орлеан и во всех них был загадочен. Но молчаливость Клита, по крайней мере, со мной, обычно означала, что он работал над планом, который был настолько возмутительным, что ни один здравомыслящий человек не стал бы в это ввязываться. Никто из тех, кто просматривал записи Клита, не мог усомниться в его креативности, когда дело доходило до сеяния хаоса, куда бы он ни пошел. Он не только застрелил федерального свидетеля на свинарнике, он залил старинный кабриолет новоорлеанского гангстера цементом, разрушил дом стоимостью в полмиллиона долларов на озере Понтчартрейн землей грейдер, прижал наемного убийцу к полу в мужском туалете Greyhound depot и влил ему в горло содержимое контейнера с жидким мылом, сбросил стюарда-возницу с балкона четвертого этажа отеля в сухой бассейн, приковал конгрессмена США наручниками к пожарному гидранту на Сент-Чарльз, приковал грязного полицейского к конвейерной цепи в автомойке и машине для нанесения горячего воска и, как полагают, насыпал песок в топливный бак самолета, который потерпел крушение и взорвался в горах западной Монтаны, что привело к гибели нескольких человек. ели с останками нескольких гангстеров из Галвестона и Лас-Вегаса.
  
  Он считал свое поведение совершенно разумным и совершал многие из вышеперечисленных поступков и другие, которые были хуже, с кривой ухмылкой на лице, считая их едва ли достойными упоминания.
  
  Его лучшими друзьями были пьяницы, мошенники и уличные люди с прожаренными мозгами, его подружками-стриптизершами и наркоманками. Бандиты, толкачи, грабители с сильными руками и грязные копы переходили улицу, когда видели, что он приближается. Он глотал свою кровь и поглощал свою боль и никогда не отступал в бою, что бы с ним ни делали его противники. Он был самым храбрым и самым верным человеком, которого я когда-либо знала, а также самым непочтительным, безрассудным, безответственным и склонным к саморазрушению.
  
  Я старался не думать о том, как Джанет Гиш могла быть участником плана Клита заткнуть рот толстяку Сэмми Фигорелли. В пятницу вечером я узнал.
  
  Он сказал мне встретиться с ним в Metairie, перед арендованным залом на окраине района среднего класса. Metairie стал убежищем для белых людей во время массового исхода из Нового Орлеана в 1970-х годах, известного своими строгими взглядами на закон и порядок и тем, что он дал Дэвиду Дьюку старт в законодательном органе штата.
  
  Я ждала Клита на парковке, небо было расчерчено полосками розовых облаков, деревья колыхались во дворах скромных домов за торговым центром, зал проката заполнялся семьями, одетыми так, как будто они собирались в церковь. Сцена заставила меня подумать о Левиттауне, но не в плохом смысле. Прокатный зал с гравийной крышей и облицовкой из искусственного кирпича, казалось, превзошел собственную дешевизну, словно экскурс в более раннюю эпоху, когда в американских кварталах были тротуары и их отличало чувство общности и преемственности поколений.
  
  Я снова посмотрел на часы. Где был Клит? Свет угасал, воздух становился холоднее. Из зала я мог слышать, как кто-то регулирует громкость на микрофоне. Затем я увидел, как "Кадиллак" цвета лаванды Клита стремительно мчится по улице, передние и задние сиденья забиты людьми, он притормаживает перед знаком "Стоп" как раз перед тем, как въехать на парковку, пыль и выхлопные газы поднимаются грязным ореолом от кузова автомобиля. Когда он заглушил двигатель, весь кузов машины, казалось, задохнулся и съежился, как животное, которое было смертельно ранено. Окна были открыты, и я почувствовал пьянящий, густой запах, похожий на запах палых листьев, разносящийся по ветру, затем кто-то щелчком бросил на тротуар искрящийся таракан с марихуаной.
  
  Клит вышел из машины и закрыл за собой дверь, затем наклонился к окну. "Открой еще упаковку из шести банок и не торопись с припасами. Я сейчас вернусь", - сказал он.
  
  "Где эта гребаная опера? Ты сказал, что мы собираемся посмотреть оперу ", - сказала женщина сзади.
  
  "У меня зарезервированы места. Поверь мне. Просто будь спокоен. Все в порядке, ответил он.
  
  Он прошел мимо меня, так что мне пришлось следовать за ним, вне пределов слышимости людей в машине. Он снял рубашку с груди и понюхал ее. "От меня пахнет, как из публичного дома?" он спросил.
  
  "Что происходит?" Я сказал.
  
  "Толстый Сэмми принадлежит к этой группе оперных певцов-любителей. Они выступают раз в месяц в the hall. Сегодня вечером Оззи и Харриет едут через Палермо. Архиепископ - большой фанат и сидит в первом ряду. Начинаешь понимать картину?"
  
  "Нет".
  
  "Вы хотите прижать толстяка Сэмми, забудьте обычные методы. Сэмми - придурок и скрытый извращенец, который всегда хотел нравиться людям. Итак, он выходит сюда и притворяется, что он обычный представитель человеческой расы. Это скоро закончится ".
  
  "Кто в машине?"
  
  "Джанет Гиш и синица Джуди Лавелл и еще четверо, которые получили облигации с Вилли Бимстайном и Нигом Розуотером. Либо Сэмми сдает парня, который тебя ударил, либо я веду их всех прямо по первому проходу и отпускаю на волю ".
  
  "Звучит не слишком хорошо, Клит".
  
  "О, Сэмми Фига в роли жертвы, я забыл. Каждая из этих баб работала либо в его порнофильмах, либо в его массажном салоне. Спроси их, как им нравится делать минет за двадцать долларов организаторам конференций из Бирмингема."
  
  Я вернулся к кадиллаку и заглянул внутрь. "Как у вас дела?" Я сказал.
  
  "Эй, Робишо, Клит сказал, что ты ведешь нас ужинать на Гала-концерт, - к ярости сказала чернокожая женщина в темных очках. Она называла себя Коди Вайоминг, хотя выросла на Притания-стрит в Новом Орлеане, недалеко от того места, где родилась Лилиан Хеллман.
  
  "Он еще не посвятил меня в это", - ответил я.
  
  "Возможно, ты стареешь, Стрик, но держу пари, у тебя все еще есть тяга под капотом", - сказала она. Все в вагоне взревели.
  
  Я вернулся к Клиту пешком. "У Галатуара"?" Я сказал.
  
  "Ниг и Вилли должны мне тысячу за то, что я сбил скипа в Мобиле. За исключением того, что они говорят, что ничего мне не должны, потому что я сказал Вилли выписать залог на этого парня, когда узнал, что он перевозит по шесть воздушных шаров в день. Итак, я сказал им, что они платят за ужин в Galatoire's, я говорю девушкам, что это за счет Вилли и Ниг, что означает, что они скажут всем другим проституткам в Новом Орлеане, что Вилли и Ниг отличные парни, и мы в расчете ".
  
  "Я не думаю, что это сработает".
  
  "Это сработает. Вы когда-нибудь слышали историю о том, как Сэмми повел девушку в Пританию, а куча детей на балконе забросала их водяными бомбами, сделанными из презервативов? Я был одним из детей на балконе. Наверное, я сожалею о том, что мы сделали, но так было тогда. Давай, Стрик, это жизнь, которую мы выбрали ".
  
  На этой ноте я прошел через двойные двери зала в сердце Средней Америки, уединенный, вдали от центра города, пассажирских самолетов, снижающих скорость над головой по мере приближения к аэропорту, шумного торгового центра неподалеку и автострады, освещенной фарами, чтобы заверить всех, что Бог на Своих небесах и с миром все в порядке.
  
  Клит не солгал Джанет Гиш и ее друзьям о зарезервированных местах. Восемь складных металлических стульев в первом ряду оставались пустыми,
  
  программа, лежащая на сиденье каждого. В остальном дом был переполнен. Сэмми Фигорелли блистательно стоял на сцене со своими коллегами-певцами, сияющий, облаченный в летний смокинг, в рампе, окруженный букетами пластиковых цветов. Клит достал свой мобильный телефон и нажал кнопку быстрого набора.
  
  "Я впереди, Джанет. Я помашу вам, когда буду уверен, что у нас есть нужные места. Да, подожди, пока я помашу. Здесь массовая неразбериха, - сказал он и выключил свой телефон.
  
  К этому времени Сэмми заметил нас и наблюдал за нами краем глаза, пытаясь поддержать разговор с другими певцами. Клит поднялся по деревянным ступеням, которые вели на сцену, как будто он был частью постановки, осторожно переступая через пластиковые цветы, скопившиеся вокруг рампы. "Есть минутка, мистер Фигорелли?" он сказал.
  
  Толстый Сэмми подошел к нему, его глаза были как горячие BBS. "Как ты думаешь, что ты делаешь, Персел?" он спросил.
  
  "Посмотрите на дам в дверях в задней части зала. Они немного баловались травкой, так что я надеюсь, они не будут слишком хихикать ", - ответил Клит.
  
  Сэмми уставился в конец зала, как человек, наблюдающий за возведением собственной виселицы. Его щеки залились румянцем, а на лбу выступили капельки пота. Он с трудом спустился по ступенькам, заставляя Клита следовать за ним. "Ты избавляешься от этих людей", - хрипло сказал он.
  
  "И пропустить прием после этого? Ты шутишь? Можем ли мы познакомиться с архиепископом?" Сказал Клит.
  
  "Чего ты добиваешься?" Сказал Сэмми, его дыхание было пропитано фанком.
  
  "Назови нам имя парня, который натравил Деллакрочесов на Дейва".
  
  Лицо Сэмми теперь блестело жирной пленкой, его бутоньерка походила на красную рану на куртке. "У тебя нет права так поступать со мной, Персел", - сказал он.
  
  "Я считаю до трех, затем машу Джанет Гиш, чтобы она действовала".
  
  "Этот парень сейчас на свободе, ты, тупой мик".
  
  "Куда?" Сказал Клит, поворачивая голову, чтобы осмотреть толпу.
  
  "Не делай этого. Ты меня подстрижешь", - сказал Сэмми.
  
  "Я не вижу там никого, кого я знаю. А ты, Дейв?"
  
  "Мы закончили здесь", - сказал я.
  
  "Нет, нет. Сэмми собирается дать нам имя, - ответил Клит, помахав пальцем.
  
  "Сэмми идет ко дну вместе с кораблем. Верно, Сэмми?" Я сказал.
  
  Но смущение Сэмми Фига было таким, что он больше не мог говорить. На самом деле, я думал, что он был на грани коронарного приступа. Жировая прослойка у него под подбородком задрожала, грудь вздымалась, и пот, похожий на масло для волос, стекал за воротник рубашки. В тот момент я был убежден, что внутри каждого взрослого человеческого существа все еще присутствует ребенок, в данном случае маленький мальчик с ожирением, пытающийся освободиться от металлических колец тубуса, в то время как переполненный футбольный стадион смеялся над его дискомфортом.
  
  "Мы собираемся танцевать буги. Скажи парню, который нассал на меня, что я разыщу его, - сказал я.
  
  "Ты уже обжег меня. Вы все не знаете, что вы наделали", - сказал Сэмми.
  
  "Это перерывы. Если с Дэйвом еще что-нибудь случится, я собираюсь увидеть тебя первым. Это значит, что ты будешь самым конченым придурком в Новом Орлеане", - сказал Клит, тыча Сэмми пальцем в грудь.
  
  Мы оставили Сэмми стоять в оцепенении и потрясении перед его аудиторией, собрали Джанет Гиш и ее друзей и направились на Гала-концерт на Бурбон-стрит.
  
  На выходе из зала проката я искал в толпе знакомое лицо, которое могло бы принадлежать мужчине, обрызгавшему меня своей мочой с головы до ног. Но если он и был там, я его не видел.
  
  "Ты все испортил, Дэйв. Толстый Сэмми бы раскололся", - сказал позже Клит.
  
  "Что сделал Сэмми, когда ты и твои друзья бросили в него и его девушку презервативы с водяными бомбами?" Я сказал.
  
  Мы выходили из "Галатуара" в атмосферу предрождественских праздников на ночной Бурбон-стрит. На улице гремела музыка, неоновые, как пурпурные и розовые волосы ангела, волосы в тумане, дующем с реки. "Он заплакал и набросился на нас с обоими кулаками", - сказал Клит.
  
  "Он все тот же ребенок".
  
  "Все мы такие. За исключением того, что толстый Сэмми стал сутенером и торговцем наркотиками. Это всего лишь рок-н-ролл, Дэйв. Все умирают. Плывите по течению и постарайтесь немного посмеяться ", - сказал Клит. Он поставил ботинок на пожарный гидрант и протер кончик тканевой салфеткой, которую прихватил из ресторана.
  
  
  ГЛАВА 16
  
  
  Я вернулся на работу в понедельник утром. Я достал из ящика стола блокнот и написал вверху имя Джуниора Крудапа, затем обвел его кружком. Вот тут-то все и началось, подумал я, и для меня, и для семьи Лежен. Под именем Джуниора я написал имена Кастиль Лежен, Теодоша, Мерчи и психиатра Теодоши в Лафайетте, человека, который предположительно совершил самоубийство.
  
  Затем я провел линию от имени Кастиль Лежен к именам Уилла Гийо и мертвого владельца магазина дайкири и доктора Паркса, который умер на подъездной дорожке Уилла Гийо.
  
  С одной стороны я поместил имена отца игроков "Нового Орлеана" Джимми Долана, Макса Колла, семьи Деллакроче, и Ганнера Ардойна, порноактера, работающего неполный рабочий день.
  
  Связи между именами и связанными с ними деяниями на первый взгляд казались византийскими, но для меня ответы в расследовании лежали в прошлом, и ключом по-прежнему было первое имя на странице, Джуниор Крудап.
  
  Хелен открыла дверь моего офиса. "Только что звонили из департамента шерифа Лафайета. Возьми это, - сказала она. "Архиепископия проводит что-то вроде клерикальной конференции. Один из приезжих оказался ирландским священником. Его шутки пользовались большим успехом. Затем в вестибюле "Холидей Инн" из его сумки на ремне выпал пистолет ".
  
  "Наш человек Макс?"
  
  "Что с этим парнем?"
  
  "Он сумасшедший".
  
  "Это лучшее, что ты можешь сделать?"
  
  "Есть объяснение получше? Куда он поехал?"
  
  "Они не знают. Они думают, что он был за рулем взятого напрокат автомобиля."
  
  "Он вернется".
  
  "Ты говоришь почти счастливо".
  
  "Он спас мне жизнь. Может быть, у него есть искупительные качества, - сказал я, улыбаясь ей.
  
  "Парень, который сказал "пососи это" и сбил двух человек?"
  
  "Это всего лишь рок-н-ролл", - сказал я.
  
  "Уволь своего психиатра", - сказала она и закрыла дверь.
  
  Я изучал имена и строчки в своем блокноте. Много лет назад, после убийства моей жены Энни, я дважды в неделю ходил на сеансы к аналитически ориентированному терапевту в Лафайет. Он был одним из тех, кто считал, что большинство отклонений в поведении и развитии личности были вызваны довольно очевидными нарушениями в окружении пациента. Проблема в их лечении, утверждал он, заключалась в том, что они были настолько очевидны, что пациент обычно не верил в связь между причиной и проблемой.
  
  Теодоша сказала мне, что у ее мужа, Мерчи, было то, что она назвала очередным провалом в сене, и что она не могла винить его за это. Я понял это так, что у нее были собственные сексуальные проблемы, которые заставили ее мужа уйти. Но я также вспомнил замечание нашего диспетчера Уолли о Мерчи Фланниган, а также замечание, сделанное Клетом Перселом.
  
  Я прошел вперед и оперся на половинку двери, которая закрывала Уолли в клетке диспетчера. Он что-то писал в блокноте, наклонив макушку с аккуратным пробором, стрижкой под мальчика. Карман его рубашки был набит сигарами, завернутыми в целлофан. "Чего ты хочешь, Дэйв?" спросил он, не поднимая глаз.
  
  "Ты сказал мне, что Мерчи Фланниган был бездельником, что он был парнем, который тебе никогда не нравился. Давайте проясним это, - сказал я.
  
  "Итак, я получил большое удовольствие", - ответил он.
  
  "Это часть расследования убийства, Уолли. Я не собираюсь просить тебя снова."
  
  "У него есть жена, но он крутится на стороне".
  
  "Многие мужчины так делают".
  
  "Он вез племянницу моей жены домой. Она работала в его офисе в Лафайетте. В то время ей было семнадцать лет. Он уволил ее, если она хотела поплавать в его клубе. Было поздно, и клуб был закрыт, но он сказал, что это не имеет значения, потому что у него был ключ, и они с владельцем были приятелями по гольфу. У нее не было костюма, но он сказал, что это не проблема, потому что они достанут его из-за прилавка и запишут на его счет.
  
  "Когда она вышла из раздевалки, в бассейне не горел свет. Она начала плыть обратно и форсировать мелководье, затем он подошел к ней и спросил, умеет ли она плавать на спине. Она сказала, что у нее всегда течет из носа, а он говорит, просто перевернись и положись на мои руки, и я покажу тебе, как это делается ".
  
  Я ждал, что он продолжит, но он этого не сделал.
  
  "Что случилось?" Я сказал.
  
  "Он говорил ей, какая она красивая, как ей нужно быть осторожной с молодыми парнями, и у них на уме было только одно. Она сказала ему, что ей холодно, и ей лучше вернуться в дом и одеться. Он сказал, что все в порядке, они вернутся в другой раз, что она самая красивая девушка, которую он когда-либо видел ".
  
  Он снова остановился, водя карандашом по планшету, глядя в никуда.
  
  "Это было все?" Я сказал.
  
  "Ее папочке этого было достаточно. Он собирался подойти к дому Фланнигана и сломать ему челюсть, но его жена спрятала ключи от машины. Итак, на следующее утро он зашел в офис Фланнигана и убедился, что дверь открыта, чтобы все могли это слышать, и сказал ему, что его дочь больше не вернется на работу ".
  
  "Спасибо, Уолли".
  
  "Что я знаю?" - сказал он.
  
  Много, подумал я.
  
  Я вернулся в свой офис и занялся бумажной работой, накопившейся за те дни, когда я был в отпуске. Телефон на моем столе зазвонил.
  
  "Скажи мне, что я слышу неправду", - произнес голос Клотиль Арсе-не.
  
  "Я не слишком люблю слухи".
  
  "Ты и твой приятель Персел брейс Сэмми выясняли отношения в Метэйри в пятницу вечером?"
  
  "Может быть".
  
  "Некоторые федеральные агенты серьезно взбешены этим, а также кое-кто еще, имея в виду меня. Что дает вам право переходить в другую юрисдикцию и запугивать свидетелей других людей?"
  
  "Я не так это понимаю".
  
  "Ну, прочти это. Сэмми Фиг думает, что либо я, либо федеральные агенты передали тебе информацию, которая отправила тебя в Метаэрию. Он говорит, что больше не будет сотрудничать с нами, и мы можем засунуть Программу защиты свидетелей себе в задницу ".
  
  "Иногда так и льет".
  
  "Мне нравятся твои метафоры. Ты мне даже нравишься. Но прямо сейчас я хотел бы столкнуть тебя с высокого здания ".
  
  "Где Сэмми сейчас?"
  
  "Я пропустил эту часть, не так ли? Мы понятия не имеем. Уехал. Я предполагаю, что он попытается добраться до них прежде, чем они доберутся до него первыми ".
  
  "Отвезти это кому?"
  
  "Кому? Я люблю разговаривать с полицейскими, которым нужно показать мне, какие они образованные. Откуда нам знать, ведь восемнадцать месяцев работы по делу только что были выброшены в унитаз? Ты нечто особенное, Роби-Шо. Я надеюсь, ты выйдешь из этого положения в порядке, но напомни мне быть в отпуске в следующий раз, когда я узнаю о деле, в котором ты замешан. Вы с Перселем действительно водили кучу проституток в "Галатуар"?"
  
  "Я думаю, у нас плохая связь. Позволь мне перезвонить тебе позже ".
  
  "В этом нет необходимости. Я выпила столько лошадиного дерьма, сколько смогла вынести за один день ", - сказала она.
  
  Самое главное.
  
  В полдень я выписался из офиса и поехал вверх по протоке к дому Хогмана Патина. Он строил курятник под ореховым деревом пекан в своем боковом дворе и притворился, что не заметил меня, когда я свернула на подъездную дорожку. Он просунул молоток в отверстие кожаного мешочка на поясе, пристально глядя на свое творение, затем обошел дом с тыла и скрылся из виду.
  
  Я оставил свой грузовик на вершине ойстер-шелл драйв, двигатель гудел от жары, и последовал за ним. Он сидел на ступеньках, его большие руки были сложены на коленях, шрамы от ножевых ран на его руках были похожи на спины червей, которые зарылись под кожу. Отражение солнца ярко колебалось на поверхности протоки, но он смотрел на него, не моргая. "Ты не собираешься оставлять прошлое в покое, не так ли?" - сказал он.
  
  "Ты должен противостоять этому, чтобы избавиться от этого, Хогман", - ответил я.
  
  "Я рассказал тебе почти все, что знаю. Почему бы тебе не оставить все как есть?"
  
  "Что случилось с Джексоном Поузи, охранником, который должен был постоянно отвозить Джуниора к дому мисс Андреа?"
  
  "Рак съел его. Слышал, он умер в благотворительной больнице в Лафайетте. Тоже умер тяжело".
  
  Я взял горсть заплесневелых орехов пекан с тенистого, влажного участка и начал бросать их в протоку. "Ты никогда никому не рассказывал, зачем сделал бутылочное дерево у себя на заднем дворе, не так ли?" Я сказал.
  
  "Больше никто не претендует
  
  "Ты религиозный человек, Хогмен. Каждая из этих бутылок представляет собой отдельную молитву. Каждый раз, когда ветер заставляет звенеть стекло в ветвях, из каждой из этих бутылок доносится молитва, не так ли?"
  
  Он опустил глаза и подстриг один из своих ногтей зубочисткой. "Мужчина делает у себя дома то, что он делает у себя дома", - сказал он.
  
  "Ты помогаешь покрывать убийство, Хогмен".
  
  "Нехорошо, что ты так со мной разговариваешь, Дэйв. Нет, сэр."
  
  "Может быть, и нет. Но почему вы хотите защитить семью Лежен?"
  
  "Я не видел, что произошло после того, как я покинул лагерь. Не могу рассказать вам о том, чего я не видел. Я тоже не хочу рассказывать вам о том, чего я не видел ".
  
  "Кто-то видел. Кто-то знает."
  
  Он тяжело дышал через нос, его ноздри раздувались от разочарования во мне и собственной совести. Дул прохладный ветер и морщил поверхность протоки, а бутылочное дерево Хогмана звенело, как ложки, звенящие о хрусталь. "На острове Пекан есть человек, который отбывает срок в тех же лагерях, что и я и Джуниор. Он выписывал чеки и носил канистру с водой, когда мы разъезжались по дорогам. Он и его внучка продают крабов и овощи с грузовика на государственной дороге. Его зовут Вудро Рид".
  
  "Как он относится к разговору с белым человеком?"
  
  "Ему все равно, какого ты цвета. Он забрался на столб электропередачи, чтобы спустить кошку, и получил электрошок. Его глаза запеклись у него в голове.
  
  Тебе покажется, что он смотрит на тебя, но в его глазах нет света.
  
  Его глаза пугают людей. Может быть, именно поэтому никто никогда не задавал Вудроу вопросов о том, что он видел ".
  
  Я поехал обратно в Нью-Иберию и дальше к югу от Аббевилля, где посевы сахарного тростника уступили место пиломатериалам, зарослям камеди и километрам заболоченных земель, которые впадают в Мексиканский залив, образуя водянистую, нечетко очерченную береговую линию юго-западной Луизианы. Я пересек мост на один из немногих барьерных островов, оставшихся в Луизиане, риф, состоящий из плотно утрамбованных раковин, размолотых приливами, гребень которого покрыт аллювиальной почвой, которая является одной из самых богатых в западном полушарии. Прилегающие острова были углублены, извлечены из прибоя и вывезены на баржах десятилетия назад для строительства шоссе, но на некоторых участках острова Пекан, сохраненных в основном нефтяной корпорацией в качестве зоны отдыха для своих руководителей, есть лесистые площади, где кроны живых дубов поднимаются примерно на двести футов в небо, а солнечный свет, пробивающийся сквозь мох, ветви и воздушные лианы, того же цвета, что и свет, проникающий сквозь зеленую воду во Флорида-Кис.
  
  Посреди лагерей для охоты на уток с широкими крытыми верандами и прилегающими лодочными домиками находилась крошечная овощная ферма Вудро Рида и предприятие по разведению крабов блю-пойнт. Штабеля за штабелями складных проволочных ловушек для крабов, покрытых засохшим речным мусором, стояли рядом с его маленьким, некрашеным домом. Чернокожая женщина средних лет разделывала нутрию на куски в мясной лавке неподалеку, резиновые перчатки на ее руках были испачканы коричневым веществом.
  
  Глаза Вудроу Рида были большими, круглыми и плоскими, немигающими, как нарисованные факсимиле, вырезанные из бумаги и наклеенные на лицо манекена. Они пристально смотрели на меня, зрачки были расширены и черны, хотя было очевидно, что Вудро Рид ничего не видел.
  
  "Я Дейв Робишо, из Департамента шерифа округа Иберия", - представился я. Я открыла держатель для бейджа и подняла его вверх, чтобы женщина средних лет в боковом дворе могла его увидеть.
  
  "Я знал, что ты придешь", - сказал он, поднимаясь с того места, где он сидел на ступеньках крыльца.
  
  "Тебе звонил Хогман?" Я сказал.
  
  "Да, но ему не нужно было. Я знал, что однажды кто-то приедет. Хочешь зайти, сэр?" Он открыл ржавую сетчатую дверь на свое крыльцо и подождал, пока я войду.
  
  Он не мог быть выше пяти футов. Его кожа была цвета ленты для бритья, пожелтевшей от износа, его тело было сжатым и жестким на вид, на щеках и подбородке росли седые бакенбарды. Но я не мог оторваться от его глаз. Я видел такие глаза, как у него, только однажды, на теле человека, которого эксгумировали из могилы в северной Монтане, где он десятилетиями пролежал под промерзшей землей.
  
  "Как вы попали на свою ферму, мистер Рид?" Я спросил.
  
  "Ты уже знаешь ответ на этот вопрос".
  
  "Можете ли вы рассказать мне, как умер Джуниор Крудап?" Я спросил.
  
  Вудроу Рид сидел на чем-то похожем на кресло для кинотеатра, установленное на деревянном бруске, его ладони были уперты в бедра. Его джинсовые брюки были аккуратно выглажены, манжеты и карманы рабочей рубашки с длинным рукавом застегнуты на пуговицы.
  
  "Доктор, дай мне еще год. Я уже записал свою ферму на имя моей дочери. Меня уже мало что может тронуть. Я заболел раком, как Джексон Поузи, хотя я никогда не курил, как он, и у меня не было проблем с кожей ", - сказал он.
  
  "Расскажите мне о Джуниоре, сэр".
  
  "Джуниор должен был быть джуниором. Он не носил никакой другой мужской шляпы. Это был Джуниор", - сказал он. Впервые он улыбнулся.
  
  В последние дни лета, когда янтарный вечерний свет превращал сельскую местность в пожелтевшую старинную фотографию, Младший
  
  Крудап взял свою двенадцатиструнную гитару Stella на ступеньках домика в трудовом лагере и начал сочинять песню, текст которой он написал карандашом на бумажном пакете, распластанном на дощатой доске рядом с ним.
  
  "Как ты называешь свою песню?" - Спросил Вудроу, садясь рядом с ним в сумерках.
  
  "Ангел трудового лагеря номер девять", - ответил Джуниор.
  
  Вудроу потер бакенбарды, которые росли у него на подбородке, как черная проволока. "Думаешь, это хорошая идея, Джуниор?" он спросил.
  
  "Однажды собираюсь записать это в Мемфисе. Вот увидишь, - ответил Джуниор.
  
  "Я видел ее машину здесь прошлой ночью. Припаркована прямо там, на дороге. Она курила сигарету за рулем и слушала радио в темноте ".
  
  "Тебе лучше не морочить мне голову, Вудроу".
  
  "Это была она. Капитан Поузи подошел к ее окну и спросил, не случилось ли чего-нибудь не так. Она сказала, что просто решила прокатиться. Затем она поехала дальше по дороге к маленькой стоянке у моста. Немного позже я видел, как она ехала обратно к большому дому. Она пила бутылку пива, поднимая подбородок каждый раз, когда делала глоток ".
  
  "Почему ты не приехал за мной?"
  
  "Ты слишком много времени провел на ногах, Джуниор. У тебя возникают мысли, которых не должно быть ни у одного ниггера в Луизиане ".
  
  "Может быть, сначала так и было. Но не сейчас. Знаешь, что у нее есть такого, что делает ее особенной?"
  
  "У нее неплохие сиськи".
  
  "Не говори так, Вудроу. Она особенная, потому что ее уважают другие люди ".
  
  Джуниор поправил брюшко своей гитары на бедре и надел три стальных медиатора на правую руку, затем обвязал гриф гитары шнуром и начал петь:
  
  В лагере номер девять звучит "Катись, ниггер, катись, Нет тебе рая, парень, твоей душой владеет государство". Они забрали мой дом и семью,
  
  Дай мне цепи, сало и фасоль, Босс делает меня христианином, Боже Всемогущий, услышь крик Бетти.
  
  "Ты рискуешь своей задницей ради того, кто не знает тебя живым", - сказал Вуд-роу.
  
  "Таким богатым леди есть чем заняться, куда им поехать, Вудроу. Не может же она приезжать сюда постоянно."
  
  "Не позволяй боссу Поузи услышать эту песню".
  
  "Когда она пригласит меня обратно в дом?" Сказал Джуниор.
  
  "Да?"
  
  "Это первая песня, которую я собираюсь сыграть".
  
  Осенью была засуха, и поля затвердели и потрескались под безжалостным солнцем и пустым небом, которое к полудню было похоже на белое стекло. Листья тростника спеклись на ветру, превратились на концах в нитки и сухо постукивали по стеблям, а к вечеру небо стало цвета корицы от пыли, и заключенным, наполнявшим запряженные мулами цистерны с водой ведрами, которые они сбрасывали в протоку на веревках, приходилось завязывать мокрые носовые платки вокруг ноздрей и ртов. Чтобы сэкономить воду, заключенные купались в протоке, затем вяло сидели на верандах своих кают до самого карцера. Каждый третий или четвертый вечер, пока цикады пели в кедровой роще неподалеку от лагеря, Джуниор работал над песней, которую он сочинял в честь Андреа Лежен, ожидая приглашения снова сыграть на ее лужайке, говоря себе, что она связалась с губернатором и что в любой день приказ о его условно-досрочном освобождении будет доставлен к главным воротам лагеря.
  
  Сентябрьским утром в Bell count Джексон Поузи увидел сложенный коричневый бумажный пакет с написанными карандашом текстами песен, торчащий из заднего кармана Джуниора.
  
  "Что у тебя там, Джуниор?" он спросил.
  
  Раннее солнце уже было тускло-красным в пыли, поднимающейся с полей. У подножия склона, который вел вниз к протоке, вода была низкой и кишела мошками, на поверхности торчали коряги с паутиной водорослей, и все это пахло дохлой рыбой, которая лежала на берегу, раздутая и засиженная мухами.
  
  "Просто небольшие заметки, которые я оставляю для себя, босс", - ответил Джуниор.
  
  "Давайте посмотрим", - сказал Джексон Поузи, надевая очки на нос. Он взял пакет из рук Джуниора и изучил надпись на нем, его губы слегка шевелились, когда он читал. Язвы на его руках казались глубже, теперь они были скорее черными, чем фиолетовыми. Его глаза остановились на Джуниоре. "У вас здесь лагерь номер девять?" он сказал.
  
  "Да, сэр".
  
  "Лагерь номер девять - это мы".
  
  "Это и так, и не так, босс".
  
  Охранник прочитал обе стороны бумажного пакета, затем вытряхнул из пачки сигарет Camel и сунул ее в рот. Он рассмеялся про себя и вернул Джуниору текст песни. "Я не большой знаток поэзии, но я бы посоветовал оставить эту".
  
  "Спасибо, сэр".
  
  "Чтобы вытереться. Ты никогда не перестаешь развлекать меня, Джуниор ", - добавила Поузи.
  
  Два дня спустя, после утреннего звонка, Андреа Лежен вышла из своего Ford с откидным верхом у главных ворот лагеря, одетая в солнечное платье в горошек, темные очки и синюю бандану, туго повязанную на голове, ветер трепал платье вокруг ее ног.
  
  "Мы везем Джуниора в студию звукозаписи в Кроули, мистер Поузи. Убедитесь, что он взял с собой гитару, губную гармошку и что-нибудь перекусить. Вы все поедете за мной на своем грузовике ", - сказала она.
  
  Джексон Поузи невольно посмотрел в сторону большого дома. "Мистер Лежен дома, мэм?" - спросил он.
  
  "Нет, его там нет, и я возмущена тем, что ты спрашиваешь", - ответила она.
  
  Джуниор завернул свою Стеллу в одеяло, обвязал живот и шею бечевкой и сунул в карман рубашки губную гармошку Ми-мажор морской пехоты. Прежде чем они покинули лагерь, Поузи надел цепи на лодыжки Джуниора и наручники на его запястья, а гитару положил в кузов грузовика. Когда они отъезжали, Джуниор посмотрел в заднее окно на своего друга Вудроу, который бросал ведро в протоку на веревке под пристальным взглядом быка-пулеметчика
  
  Затем Джуниор и Джексон Поузи выехали на шоссе, проезжая по длинному туннелю из дубов позади фиолетового автомобиля Андреа Лежен с откидным верхом, над головой мелькали солнечные лучи, прохладный ветер дул им в лица.
  
  "Ты собираешься добиться успеха, да?" Сказала Поузи.
  
  "Не знаю об этом, сэр".
  
  "Думаешь, это совпадение, что она везет тебя к Кроули?"
  
  "Я не понимаю вас, босс".
  
  "Там она встречает мужчину, на которого у меня не было бы времени плюнуть. Кастиль Лежен должен был вложить часть своих денег в пояс целомудрия. Знаете разницу между богатыми людьми и нами?" Сказала Поузи.
  
  "Нет, сэр", - ответил Джуниор.
  
  "Их не поймают".
  
  Когда они въехали на городскую площадь Кроули, Андреа Лежен припарковала свою машину рядом с одним из старых приподнятых тротуаров и зашла в магазинчик "дайм", один из тех, перед которыми установлен автомат для приготовления попкорна, чтобы воспользоваться телефоном-автоматом. Затем они снова выехали за город, через рисовые поля, разделенные живой изгородью, к выкрашенному в белый цвет зданию с плоской крышей, полностью построенному из шлакоблоков, которое находилось в кедровой и сосновой рощице, как пулеметный бункер.
  
  Это была та же самая примитивная студия, где несколько лет спустя Уоррен Шторм и Лэйзи Лестер записывались, а Фил Филлипс записал мастер-версию "Sea of Love", которая разошлась тиражом более миллиона копий. Оборудование было довоенным хламом, резонатором для акустической стеллы Джуниора служил кусок трубы ливневой канализации с микрофоном на другом конце. Но каждый человек, работающий в студии, знал, кто такой Джуниор Крудап, и его идентичность как чернокожего человека и заключенного, казалось, таяла по ходу сессии.
  
  Он записал восемь произведений, последним из которых был "Ангел трудового лагеря номер девять". Когда он пел текст песни, он посмотрел через засаленное боковое стекло и увидел ее у переднего крыла своего автомобиля с откидным верхом, разговаривающую с высоким белым мужчиной, который только что вышел из старого мобиля с решеткой, напоминающей хромированные зубы. Белый мужчина был худым, темноволосым, его накрахмаленная рубашка была туго заправлена в широкие брюки. Он поставил одну ногу на бампер своей машины и убрал травинку с носка своего двухцветного ботинка, затем достал из кармана ключи от машины, просунул палец в кольцо и покрутил ими в воздухе.
  
  Он уехал в сторону города на своем "Олдсмобиле", а Андреа Лежен последовала за ним. Голос Джуниора сорвался на середине песни, и ему пришлось начинать сначала.
  
  Позже Джуниор и Джексон Поузи ехали обратно через городскую площадь Кроули, мимо витрин магазинов с колоннадами и затененных деревьями приподнятых тротуаров с металлическими кольцами для привязи, мимо дешевого магазина с автоматом для приготовления попкорна, из которого Андреа звонила по телефону.
  
  Джуниор сидел, сгорбившись вперед, на его запястьях были наручники, цепь между лодыжками вибрировала от движения грузовика, выражение его лица было скрыто от Джексона Поузи.
  
  "Я тебе кое-что покажу", - сказала Поузи и свернула на боковую улочку, выехав на шоссе штата, мимо тенистой автостоянки с бассейном сзади и кафе-клубом спереди. Поузи сбавил скорость, чтобы им с Джуниором были хорошо видны оштукатуренные коттеджи за решетчатым входом.
  
  "Не нужно ничего этого видеть, босс", - сказал Джуниор.
  
  "Вот и его "Олдсмобиль". Вот и ее маленький Форд. Как ты думаешь, что он делает с ней прямо сейчас?"
  
  Джуниор уставился на свои скованные руки и больше ничего не говорил, пока они не вернулись в лагерь.
  
  Но его день еще не закончился. Сразу после ужина Джексон Поузи снова пришел за ним. "Она хочет тебя видеть", - сказал он.
  
  "Изношен, босс".
  
  Он был один, сидел на перевернутой коробке из-под кока-колы в углу грязного двора, рядом с забором, увенчанным пятью нитями колючей проволоки, откинутой под углом внутрь, его гитара, все еще завернутая в одеяло и привязанная бечевкой, лежала на его койке внутри. Солнце было всего лишь пятном на западном горизонте, и сиреневое небо пульсировало от жужжания цикад.
  
  "Подними свою тощую задницу, пока я не пнула ее тебе между лопаток", - сказала Поузи. "Еще кое-что?"
  
  "Что это, босс?"
  
  "Скажи ей, что я провез тебя сегодня мимо автомобильной площадки, я отведу тебя к пню, прибью к нему твои яйца и оставлю тебя там с ножом. Я не рассказываю тебе сказки, Джуниор. Я видел, как мой папа делал это, когда я был мальчиком ", - сказал Поузи.
  
  Но Джуниор не встал с коробки из-под кока-колы. "Я сегодня больше не играю", - сказал он.
  
  Поузи поднял кулак и сбил его с ног. "Выпорите меня или положите на ведро. Я больше не собираюсь играть ", - сказал Джуниор.
  
  "Мне не нужно тебя пороть. Вместо этого я собираюсь сделать это с Вудро Ридом ", - сказал Поузи.
  
  По дороге в дом Кастилле и Андреа Лежен Джуниор задавался вопросом, что он сделал в этом мире, чтобы заслужить горе, которое, казалось, было его ежедневным уделом.
  
  Он ждал во внутреннем дворике со своей гитарой и губной гармошкой, когда Андреа Лежен спустится вниз и войдет через французские двери. Когда она вышла, на ней все еще было платье в горошек, которое она надевала ранее. Ее лицо выглядело изможденным, каким-то похудевшим в вечернем свете.
  
  "Я хотел, чтобы вы знали, что продюсер в студии позвонил, чтобы сказать, как он взволнован. Мне просто жаль, что я не смогла послушать твое выступление ", - сказала она.
  
  "Я понимаю, мэм", - ответил он.
  
  "Я должен уехать, Джуниор. Но я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы тебя выпустили из тюрьмы. Что случилось с твоей головой?"
  
  "Упал со ступенек", - ответил он с пустым лицом.
  
  Она бросила долгий, пристальный взгляд на Джексона Поузи, стоящего у пикапа на подъездной дорожке. "Заходи в дом", - сказала она.
  
  "Это плохая идея, мисс Андреа", - сказал Джуниор.
  
  Она подошла к краю подъездной дорожки. "Мистер Поузи, младший заходит в гостиную на несколько минут. Нас не беспокоить, - сказала она.
  
  "Я не могу этого допустить, мэм".
  
  "Что ты не можешь?" - спросила она.
  
  Она смерила его взглядом, затем развернулась на каблуках и зашагала внутрь своего дома, загибая палец, чтобы Джуниор следовал за ней.
  
  "Садись", - сказала она.
  
  "Мисс Андреа, босс Поузи не обычный человек", - сказал Джуниор.
  
  "Я собираюсь звонить каждую неделю и просить кого-нибудь проверить тебя. Тебе нечего бояться".
  
  "Это так не работает".
  
  Она села в антикварное кресло со вставкой из малиновой подушки в форме яйца на спинке и сложила руки на коленях. "Продюсер сказал, что ты написал песню под названием "Ангел лагеря номер девять". Это обо мне?"
  
  Он поколебался, затем сказал: "Да, мэм, я думаю, это так".
  
  "Это один из самых трогательных комплиментов, которые я когда-либо получал. Я был бы очень признателен, если бы вы сыграли это ".
  
  Он надел гитару на шею и начал петь:
  
  Белая кола и красная луна низвели меня, судья говорит, что девяносто девять лет, сынок, ты направляешься в Анголу, Это Банда Красных Шляп от Каин-не-зее до Каин-не-зее, Бандиты говорят, что там кладбище, парень, Если ты хочешь быть свободным.
  
  Леди с розами в волосах приезжает в лагерь номер девять, Говорит, что тебе не нужно тратить больше времени на сану, Отвезу тебя в Мемфис на потрепанном экипаже, куплю тебе виски, сигары и стетсоновскую шляпу цвета бычьей крови.
  
  Мисс Андреа - ангел, водит машину Wl purple, выступает в прямом эфире на сигаретах, радио и гитаре блюзмена
  
  Еще до того, как он выглянул в окно и увидел автомобиль Кастиль Лежен, подъезжающий к дому, он понял, что случилось что-то ужасное. Лицо Андреа Лежен казалось отталкивающим, как будто кто-то дотронулся до него грязной рукой.
  
  "Тебе больше не нужно петь", - сказала она.
  
  "Мэм?"
  
  "То, что вы сделали, очень мило, но я не думаю, что эту песню нужно записывать".
  
  "Я не совсем понимаю", - сказал он.
  
  "Вероятно, эту конкретную композицию было бы лучше удалить из вашей сессии записи. Я думаю, это достаточно ясно, не так ли?"
  
  Он почувствовал, как его рот сморщился, как будто у него на лице перерезали нервное окончание. Снаружи он услышал, как хлопнула дверца машины, затем шаги на галерее. Он опустил глаза. "Почему это не должно быть записано?" он спросил.
  
  "Я не думаю, что мне следует тебе это объяснять", - ответила она.
  
  В горле у него было такое ощущение, будто он проглотил пригоршню иголок. "Я готов к тому, что босс Поузи заберет меня обратно прямо сейчас", - сказал он. Он вытащил из кармана рубашки губную гармошку группы морской пехоты и положил ее на диван с цветочным узором у французских дверей.
  
  "У меня нет привычки, чтобы люди возвращали мне подарки", - сказала она.
  
  "Я был бы действительно признателен, мэм, я имею в виду, ценю больше всего на свете, если бы вы могли просто наорать на босса Поузи за меня, передать ему, что я уезжаю", - сказал Джуниор.
  
  Как раз в этот момент Кастиль Лежен открыл входную дверь и вошел в гостиную, панама свисала с кончиков его пальцев, рот скривился в недоверчивой улыбке.
  
  "Пожалуйста, объясни мне это, или мне придется сделать вывод, что я либо сошел с ума, либо зашел не в тот дом", - сказал он.
  
  Я услышал, как зазвонил сотовый телефон на переднем сиденье моего грузовика. Я вышел на улицу и подобрал его.
  
  "Где ты?" Произнес голос Хелен Суало.
  
  "Ореховый остров".
  
  "Что ты делаешь на острове Пекан?"
  
  "Беру интервью у человека, который отсидел с Джуниором Крудапом".
  
  Она выдохнула в трубку. "У нас затопленный вагон в заливе Западный Кот-Бланш. Водитель все еще там. Свидетель говорит, что слышал взрывы петард перед тем, как машина упала в воду. Затем машина съехала с пирса."
  
  "Как насчет того, чтобы послать кого-нибудь еще?"
  
  "Дэйв, твой отдельный маршрут заканчивается прямо сейчас. Тащи свою задницу туда ".
  
  "Как только смогу", - сказал я.
  
  "Недостаточно хорош".
  
  Я выключил звонок на мобильном и вернулся в дом, чтобы закончить интервью с Вудро Ридом.
  
  
  ГЛАВА 17
  
  
  Мистер Лежен и мисс Андреа сильно поссорились той ночью ", - сказал Вудроу.
  
  "Откуда ты знаешь?"
  
  "Моя двоюродная сестра была горничной. Она сказала мне позже, это было после того, как я вышел из кабака, она сказала мне, что мистер Лежен сошел с ума той ночью. Он поднял одежду мисс Андреа с пола и понюхал ее."
  
  "Что ли сделал?"
  
  "Он понюхал ее одежду и понял, что она заигрывает с ним. Он орал на весь дом, говоря, что его жена легла в постель с ниггером. Моя двоюродная сестра была так напугана, что выбежала из дома и спряталась в деревьях у протоки. Она сказала, что мистер Кастилль выскочил из дома и поехал на своей машине в трудовой лагерь ".
  
  "Ищешь Джуниора?"
  
  "Нет, сэр. Он охотился за боссом Поузи. Такой человек, как Кастиль Лежен, не преследует ниггера-каторжника. Он выместил это на боссе Поузи ".
  
  "Я не понимаю. Джексон Поузи знал, что Джуниор невиновен, что у Андреа Лежен был роман с мужчиной в Кроули ".
  
  "Что собирался сказать босс Поузи? "Твоя жена спала с " другим белым мужчиной, и я знал об этом, и я ничего не сказал"? Босса Поузи поймали, как и Джуниора. Босс Поузи собирался спасти свою работу и свою задницу единственным известным ему способом ".
  
  Вудро Рид остановил свой аккаунт, его руки неподвижно лежали на бедрах, уставившись на меня своими плоскими, незрячими глазами. Зрачки были чрезмерно большими, как черные десятицентовики, как будто в них содержались мысли и запоминающиеся образы, которые разрывались в его голове.
  
  "Как спасти его задницу, Вудроу?" Я сказал.
  
  "Мне очень стыдно за это, мистер Робишо. История Иуды есть не только в Библии. Тридцать сребреников могут достаться вам разными способами."
  
  Он долго смотрел на меня, пока светлячки искрились в темноте снаружи, а мотыльки тихо бились о экраны, затем он рассказал мне остальное.
  
  В лагере прошло две недели, а дождя по-прежнему не было, только жара и пыль, дующие с полей, сухие молнии по ночам и раскаты далекого грома над заливом. От сигарет, выброшенных из автомобилей и пикапов, загорелась придорожная трава, которая распространилась на тростник, а после захода солнца Вудроу и Джуниор сидели на крыльце своего домика и смотрели на тусклое красное зарево в облаках коричневого дыма на горизонте.
  
  Джуниор больше не играл на своей гитаре, не участвовал в играх с бури и не дерзил охранникам. До ареста он слонялся по углам двора, или сидел на своей перевернутой коробке из-под кока-колы, которую все теперь называли "Коробкой джуниора", или сидел на ступеньках с Вудроу, глядя на пустую грунтовую дорогу, которая вела к небольшому универсальному магазину у подъемного моста.
  
  "Ты терзаешь себя из-за такой встречи, которая никогда не была реальной", - сказал Вудроу. "Мисс Андреа - милая белая женщина. Но это все, чем она является. Она ниспослана Богом не для того, чтобы заботиться о младшем Крудапе."
  
  "Заткнись, Вудроу", - ответил Джуниор.
  
  "Конечно, я могу это сделать. Тогда ты сможешь поговорить сам с собой, потому что все остальные здесь думают, что ты сошел с ума ".
  
  Вудроу достал из кармана рубашки потертую колоду игральных карт, перетасовал их, затем сложил чашечкой и разложил на ладони. "Вот, я собираюсь дать вам одно из моих прочтений. Это не будет стоить вам ни цента ", - сказал он.
  
  "Не отдавай мне ничего из своего грузовика", - сказал Джуниор.
  
  Но Вудроу пошел дальше и перевернул карточки по одной, расположив их по кругу на пространстве между собой и Джуниором. "Видишь,
  
  а вот и ты, одноглазый Джек. Слик, с маленькими тонкими усиками, произвел впечатление на весь остальной мир. Наверху - королева червей. Угадай, кто это. А вот и бубновый король. Угадай, кто это. Обратите внимание, что короля и королеву не интересует, играет ли одноглазый Валет сам с собой в карманный пул или нет. Это значит, Джуниор, что богатым белым людям наплевать на то, что происходит здесь, в этом лагере ".
  
  "У меня нет на это времени, Вудроу".
  
  Вудроу взял из колоды еще три карты и разложил их вертикальной линией, пересекающей круг. "Смотри, вот джокер, прямо над головой одноглазого Джека. Это значит, что наш человек, одноглазый Джек, законченный дурак. Ты уверен, что не хочешь переименовать свою песню в "Самый тупой ниггер в девятом лагере"?"
  
  Но Джуниор смотрел только на пожары и бурые клубы дыма на горизонте и на канюков, которые медленно опускались в вихре к лесу на дальней стороне протоки.
  
  Вудроу кладет три карты на ступеньку горизонтальной линией, завершая крест внутри круга. Джуниор ожидал очередного насмешливого замечания, но вместо этого была только тишина. Он искоса взглянул на Вудроу. "Почему у тебя такое выражение лица?" он сказал.
  
  Вудроу начал собирать карточки. Но Джуниор держал его за запястье. "Ответь мне, Вудроу", - сказал он.
  
  "Это просто карточный фокус. Годами разыгрывал это на людях. Неужели все это ничего не значит, ответил он.
  
  Джуниор вытащил карточку, которая была зажата в ладони Вудроу. "Почему ты пытаешься спрятать пикового валета?" он спросил.
  
  Вудроу потер один глаз тыльной стороной ладони и печально уставился на протоку. "Это босс Поузи, Вудроу. Боже Мой, это босс Поузи. Почему ты пошел и сделал это с собой?" он сказал.
  
  Затем он бросился прочь, чтобы побыть одному, оставив свою колоду карт разбросанной по ступенькам.
  
  На следующий день Джуниор получил контракт по почте из студии звукозаписи. Он сел на край своей койки и прочитал сопроводительное письмо, затем подошел к камину и поднес спичку к письму, контракту и конверту, в котором они пришли, и наблюдал, как страницы чернеют и превращаются в пепел на камине. На следующее утро в "Белл каунт-младший" стоял небритый и грязный в первом ряду мужчин, которые собирались отправиться в поля, чтобы проложить линии костра вокруг не сгоревшего тростника и засыпать землей все еще тлеющую стерню. Джексон Поузи посмотрел на отечность вокруг его глаз и принюхался к его дыханию. "Где ты достал джулеп?" он сказал.
  
  "Не помню, босс", - ответил он.
  
  "Вудроу, сбегай обратно в сарай и принеси мне ящик пустых бутылок из-под шипучки", - сказала Поузи.
  
  Вудроу направился к задней части лагеря.
  
  "Я сказал, беги, парень".
  
  "Йоу, босс", - сказал Вудроу.
  
  Он подбежал к сараю, поднял за ручки деревянный ящик с бутылками Royal Crown Cola и ногой закрыл за собой дверь, бутылки звякнули у него в руках. Затем, как будто перед ним стоял выбор, который навсегда определит, кем он был и какое место он будет занимать в мире, он заколебался. По периметру своего поля зрения он мог видеть дом Лежена высоко на склоне, построенный в форме парохода, окруженный живыми дубами и пальмами; он мог видеть бульдозер и вырытую яму между лагерем и домом, где только что был извлечен поврежденный резервуар для хранения бензина; он мог видеть копоть и коричневый дым, поднимающийся над полями, кружащих в небе канюков, колючую проволоку, которая окружала лагерь, жестяные крыши хижин, которые от дневной жары уже выступали из балок, утрамбованную глинистую гладкость двора, стрелковых коней и надежных охранников, уже сидящих на своих лошадях, большинство из них вооружены двуствольными обрезными дробовиками, сталь которых была цвета потертой пятицентовой монеты, и посреди всего этого лучший друг Вудроу, Джуниор Крудап, запитый приготовленным джулепом из дрожжей, изюма и кукурузных хлопьев, сваренных в банке с сиропом, который вот-вот будет уничтожен собственной гордостью.
  
  Брось коробку из-под бутылок на землю, сказал он себе. Позволь им отправить тебя обратно в "Голу". Сделай так, чтобы Каин не видел, чтобы каин не видел банду Красных шляп,
  
  пройдите курс лечения в тренажерном зале в лагере А, но не позволяйте им причинить вред Джуниору. Пожалуйста, Лоуд, сделай меня сильным, когда я слаб, молился он.
  
  "Черт возьми, парень, шевели своей задницей!" Джексон Поузи кричал.
  
  "Я иду, босс!" - Сказал Вудроу на бегу, пустые бутылки из-под шипучки дребезжали в своих деревянных гнездах.
  
  Джуниор сел на землю, снял ботинки и носки и взобрался на бутылки с шипучкой, раскинув руки в стороны для равновесия. Остальные мужчины вышли из главных ворот, глядя прямо перед собой, и начали забираться в ожидавшие их грузовики. Когда грузовики уехали в пыли, Вудроу посмотрел сквозь щели в задней двери и увидел, что его друг дрожит, как желе, на рядах бутылок из-под колы R.C., его боль запечатана в закрытых веках.
  
  Джуниор все еще был там, когда грузовики вернулись вечером. За исключением того, что он больше не был похож на Джуниора. У него были ободранные места на лице и шишки на голове; один глаз заплыл, а джинсы потемнели от его собственной мочи.
  
  На закате Джуниору разрешили сойти с козел и сесть в углу двора. Когда другие мужчины проходили мимо по пути в столовую, они увидели подошвы ног Джуниора и были вынуждены отвести взгляд. Но испытание за испытанием для Джуниора еще не закончилось. Джексон Поузи стоял над ним, размышляя о чем-то своем, касаясь пальцем уголка его рта. Поузи посмотрела вверх по склону в сторону выдолбленной дыры в ландшафте, где из земли был извлечен резервуар для хранения бензина.
  
  "Надевай ботинки, Джуниор. Вудроу, принеси лопату из сарая и принеси ведерко для ланча и стул из моего офиса, - сказала Поузи.
  
  Они втроем поднимались по склону в сумерках, Джуниор хромал, как будто в его ботинках было стекло, в то время как пурпурные мартинсы проносились сквозь дымку в воздухе. Толстый револьвер 45-го калибра, сжимающий большой палец, поскрипывал в кобуре на бедре босса Поузи. Вудроу поставил стул для босса Поузи, чтобы тот сел, и воткнул лопату в огромную кучу влажной глины у ямы, затем поставил ведерко для ланча Поузи на землю рядом со стулом. На мгновение ему показалось, что он почувствовал запах дождя в дуновении ветра.
  
  "Я тебе больше не нужен, да, босс?" он сказал.
  
  "Присядь на корточки на куче земли и составь мне компанию", - ответил Поузи, открывая ведерко для ланча и доставая пинту виски.
  
  Он хочет, чтобы ты напал на него, Джуниор. Потом он убьет тебя. Он привел меня, чтобы я был свидетелем и прикрывал его задницу, сказал себе Вудроу. Посмотри на меня, младший. Ты слышишь слова, которые я думаю?
  
  "У бульдозериста сегодня кончился бензин, Джуниор. Так что ты должен заполнить эту дыру для меня. Лучше садись в него ", - сказала Поузи.
  
  "Весь день стоял на бутылках, босс. У меня ничего не осталось, - сказал Джуниор.
  
  "Ты сделал это с собой, мальчик". Поузи отвинтил крышку на своей бутылке виски и сделал глоток, перекатывая его в уголках рта, прежде чем проглотить. Затем он, казалось, надолго задумался, прежде чем заговорить снова. "Ты веришь, что ты лучше меня, не так ли?"
  
  "Нет, сэр", - ответил Джуниор.
  
  "Умнее, побывал в большем количестве мест, спал с более привлекательными белыми женщинами, чем у меня. О нем писали в северных журналах. Имя такого человека, как я, не попадет в газету, разве что в некролог ".
  
  Джуниор вытащил лопату из глиняной насыпи и начал копать в яме, не двигая ушибленными ногами, поворачиваясь спиной, чтобы бросить каждую лопатку. Босс Поузи снова отпил из бутылки, затем достал из своей корзинки для ланча кусочек шоколадного торта, завернутого в вощеную бумагу, и оладьи. Хлопушка была примерно восьми дюймов длиной, тонкая, смонтированная на пружине, утяжеленная свинцом и раздутая на конце, как голова змеи. Он положил его себе на бедро и съел часть торта, затем положил и оладьи, и остатки торта обратно в ведерко для ланча.
  
  Солнце опустилось за край земли, и поля погрузились во тьму, а ночные птицы начали перекликаться в лесах по ту сторону Байю. Сначала Вудроу пытался закрыть глаза и уснуть стоя. Затем, не спрашивая разрешения, он сел на заднюю часть кучи, которую Джуниор загребал лопатой в яму. Но босс Поузи, похоже, не возражал. Теперь он размеренно пил из бутылки, слегка наклонившись вперед в кресле, рак на его руках напоминал маленькие отравленные розы, впившиеся в кожу.
  
  Вдалеке Вудроу услышал сухой раскат грома и увидел, как дерево из молний рассекло небо. Движения Джуниора с лопатой становились все медленнее и медленнее, затем она выскользнула у него из рук и с грохотом покатилась вниз, в темноту.
  
  "Я справился, босс. Ты собираешься застрелить меня, иди вперед и сделай это ", - сказал он. Он стоял прямо, его лицо было скользким от пота, тело пылало от вони, один глаз заплыл, превратившись в узелок с прорезью внутри.
  
  "Я собираюсь потерять работу из-за тебя. Моя пенсия вылетает в окно вместе с этим. Вот что ты натворил, черный сукин сын. Теперь ты заделываешь эту чертову дыру ".
  
  "Знаете, в чем проблема, босс?" - Спросил Джуниор. "Это не мисс Андреа. Это тоже не мистер Лежен. Это потому, что вы ничем не отличаетесь от нас. Вы едите ту же еду, пьете в то же время, целуете ту же розовую задницу, что и ниггеры. Может быть, тебе пора поумнеть ".
  
  Первый удар хлестким ударом пришелся Джуниору поперек виска, рассекая кожу до кости. Затем Джексон Поузи швырнул его на землю, как будто он рубил кусок дерева.
  
  Но Вудроу полагал, что это был первый удар, который убил Джуниора, и что остальные были нанесены на теле мертвеца, потому что Джуниор не издал ни звука, когда шлепалка со свистом опустилась на его голову, шею и спину, с глухим стуком упав на землю на колени, его глаза уже закатились кверху.
  
  И пока его друг умирал, Вудроу бессильно стоял рядом, сжав кулаки перед собой, из его горла вырвался крик, который звучал как детский, а не его собственный.
  
  Грудь Джексона Поузи тяжело вздымалась, когда он смотрел на свою работу. Он отшвырнул фарс в сторону. "Черт!" - сказал он. Он ходил взад и вперед, оглядываясь на лагерь, затем на огни, горящие в доме Лежена. Вудроу был так напуган, что у него стучали зубы в задней части рта.
  
  Поузи уперся ногой в плечо Джуниора и попытался столкнуть его тело через край ямы. Но тело Джуниора упало набок, и босс Поузи не смог сдвинуть его ногой. На самом деле, Вудроу не мог поверить, насколько слабой была Поузи.
  
  "Посмотри на его ноги", - сказал Поузи.
  
  "Что?"
  
  "Подними его ноги или присоединяйся к нему. В какую сторону ты хочешь?"
  
  Вудроу схватил Джуниора за лодыжки, в то время как босс Поузи поднял руки, и они вдвоем перебросили друга Вудроу через край ямы. Звук, который он издал, ударившись о дно, был звуком, который Вудроу слышал во сне всю оставшуюся жизнь.
  
  "Иди туда и сядь на землю", - сказала Поузи.
  
  Поузи сел на бульдозер и завел двигатель. При выключенных фарах он опустил лезвие и столкнул огромную кучу глины в яму, отступая назад, утрамбовывая ее, выравнивая, пока яма не превратилась всего лишь в углубление в ландшафте. Заглушив двигатель, Вудроу услышал, как первые капли дождя застучали по стальной крыше над водительским сиденьем.
  
  "Джуниора перевели отсюда сегодня вечером. Ничего этого не было. Это верно, не так ли, Вудроу?"
  
  "Как скажете, босс".
  
  "В этой бутылке осталось полдюйма виски. Ты этого хочешь?"
  
  "Нет, сэр".
  
  "Возьми "Кэмел", - сказал Поузи и вытряхнул две штуки из своего рюкзака. "Иди вперед и возьми это. Завтра новый день. Никогда не забывай об этом. Скоро взойдет солнце и наступит новый день. Так всегда говорил мой папа ".
  
  Как ты наткнулся на эту маленькую ферму здесь?" Я спросил Вудроу.
  
  "Мистер Лежен продал его мне. Дайте мне хорошую цену без процентов ", - ответил он.
  
  "Чтобы ты заткнулся?"
  
  "Он послал ко мне чернокожего мужчину с предложением. Никогда не видел мистера Лежена ". Вудроу уставился на меня своими плоскими, незрячими глазами, которые могли бы быть большими раскрашенными пуговицами, пришитыми к его лицу. Молния прорезала облака над заливом.
  
  Я сунула ему в пальцы свою визитную карточку. "Дай мне знать, если я смогу что-нибудь для тебя сделать", - сказал я.
  
  Его рука сжала карточку. "Что случилось с маленькой девочкой мистера Лежена, той, которую зовут Т'ко?" он спросил.
  
  "Теодоша? Она где-то рядом ".
  
  "Моя кузина, горничная мистера и мисс Лежен? Она всегда беспокоилась об этой маленькой девочке. Она сказала, что тингсу было не по себе в том доме."
  
  Я спросил его, что он имел в виду, но он отказался объяснять.
  
  "Как долго вы были внутри?" Я сказал, когда уходил.
  
  "Пять лет".
  
  "Зачем ты спустился?"
  
  "Чек на пятьдесят три доллара неверен", - ответил он.
  
  
  ГЛАВА 18
  
  
  Когда я ехал обратно в Нью-Иберию, с залива налетела гроза и промаршировала по южной оконечности прихода Вермилион, сбивая сахарный тростник на полях, дождь отражался в моих фарах. Я не мог отделаться ни от истории, рассказанной мне Вудро Ридом, ни от ощущения ненужной смерти, жестокости и утраты, которое она вызывала у слушателя. Я включил радио и попытался найти станцию, на которой играла музыка, но мое радио отключилось, хотя раньше оно работало нормально.
  
  Я снова попытался дозвониться до Хелен по мобильному телефону, но не смог подключить беспроводную связь, бросил ее и бросил мобильник на сиденье. Я проехал мимо затопленных рисовых полей, сморщенных ветром, и освещенных фермерских домов, которые выглядели как уютные островки внутри шторма. Затем я проехал мимо рекламного щита на повороте, и мои фары высветили женщину, стоящую на обочине дороги.
  
  На ней были синие джинсы и незастегнутый коричневый плащ, который развевался на ветру. У нее были волосы медового цвета, сужающиеся к шее, ее кожа почти светилась в свете фар. Эй, солдат И." Подвезти девушку? Мне показалось, я слышал голос, говоривший.
  
  Я притормозил грузовик у обочины, мое сердце бешено колотилось, и посмотрел в заднее окно. Женщина стояла на обочине дороги, ее силуэт вырисовывался на фоне света, который падал на лицевую сторону рекламного щита. Не покупайся на это, сказал я себе. Это не она. Твоя жена мертва, и все иллюзии и страдания, которые ты привносишь в свою жизнь, не изменят этого непреложного факта.
  
  Затем я включил задний ход и начал пятиться к фигуре на обочине дороги.
  
  Она оглянулась через плечо один раз и побежала. Я прибавил скорость, сворачивая с тротуара, пока не поравнялся с ней. Сквозь залитое дождем стекло на меня смотрело ее лицо, покрытое капельками воды, тени для век стекали по ее щекам, губы блестели от помады. Я закрывал и открывал глаза, как человек, выходящий из тьмы на свет, ее лицо формировалось и преображалось под дождем.
  
  Я распахнула пассажирскую дверь и показала держатель для бейджа. "Садись", - сказал я.
  
  Она мгновение поколебалась, затем села на пассажирское сиденье и захлопнула за собой дверь. Она бросила на меня тяжелый взгляд в свете приборной панели. Ее щеки были в ямочках и сильно накрашены, от одежды разило сигаретным дымом и выпивкой. "Спасибо, что подвезли. Мой старик вышвырнул меня ", - сказала она.
  
  "Куда ты хочешь поехать?" Я спросил.
  
  "Первый бар, который мы проезжаем", - сказала она. "На минуту ты напугал меня. Прошлой ночью у меня были проблемы с парой черных парней. Ты остановился только потому, что увидел меня под дождем?"
  
  "Я думал, ты кто-то другой", - сказал я.
  
  Она посмотрела на меня. "За поворотом есть перекладина. Прямо у мотеля, - сказала она.
  
  Я включил указатель поворота и начал замедлять грузовик. Я знал этот бар. Это было ветхое, мрачное заведение, принадлежавшее человеку, который устраивал собачьи бои.
  
  "Я оставила свою сумочку дома. Сукин сын, с которым я живу, наверное, уже все выпил ", - сказала она.
  
  Я остановился на парковке и стал ждать. Она достала сигарету из кармана рубашки и прикурила от пластиковой бутановой зажигалки. Она продолжала тереть большим пальцем штурвал. "Слушай, я не могу выпить там бесплатно. Ты хочешь чего-нибудь или нет?" она сказала.
  
  "Вылезай", - сказал я.
  
  "Я действительно могу их выбрать", - сказала она. Она вышла в шторм и изо всех сил хлопнула дверцей грузовика.
  
  Урок? Погоня за ночным миражом по залитому дождем шоссе не имеет счастливого конца ни для живых, ни для мертвых.
  
  Гибель одной машины в заливе Уэст-Кот-Бланш, казалось, не имела сколько-нибудь правдоподобного объяснения. Свидетель, пожилой каджун, нанятый для уборки мусора из придорожных канав, видел дорогую большую машину, припаркованную рядом с малолитражкой в сосновой роще. Дети весь вечер зажигали фейерверки, запускали римские свечи и ракеты над заливом. Затем он услышал хлопки на деревьях, как раз перед тем, как компакт уехал. Когда он снова посмотрел на сосновую рощу, большая машина завелась и выехала на пирс, сломав опоры на ограждении в виде палок, наконец, сорвавшись с конца пирса в воду.
  
  Хелен Суало прибыла в бухту всего за несколько минут до меня. Она поднялась со мной по пандусу Shell и представила меня свидетелю. Как и у большинства пожилых каджунских мужчин, его рукопожатие было легким, как воздух. "Сколько хлопков вы слышали?" Я спросил его.
  
  "Два, может быть, три", - ответил он.
  
  Это был крошечный человечек, одетый в аккуратные брюки цвета хаки, с катарактой и мягким лицом, напоминающим коричневое сало. Он, казалось, нервничал и постоянно оглядывался через плечо на залив, на разбитое ограждение пирса и на эвакуатор, который до сих пор не смог вытащить затонувший автомобиль с затопленного трубопровода, все это было освещено ярким светом прожекторов, установленных на пожарной машине.
  
  "Что-нибудь не так?" Я спросил.
  
  "Я видел крупного мужчину за рулем. Видел, как он разбился прямо там, с конца пирса. Я не умею плавать, я. Я продолжаю думать, может быть, в вагоне был воздух. Может быть, если бы я привез гепатит раньше "
  
  "У вас нет причин чувствовать себя плохо из-за чего-либо, сэр. Кто был в компакте?"
  
  "Просто кто-то за рулем маленькой машины. Он был старым. Я не уверен, какой именно."
  
  "За рулем был мужчина или женщина?"
  
  Он покачал головой, его лицо ничего не выражало.
  
  "Какого цвета была машина?" Я спросил.
  
  "Я просто не придал этому особого значения, нет".
  
  "Вы видите номерной знак?" Я спросил.
  
  "Нет, сэр".
  
  "Хлопушки, которые вы слышали, это были в соснах? Ты уверен в этом?" Я сказал.
  
  "Нет, сэр, я больше ни в чем из этого не уверен".
  
  Я похлопал его по плечу и спустился к кромке воды. Залив был черным, в ямочках от дождевых колец, и прилив выбрасывал на песок маленькие волны, блестевшие от бензина. Два аквалангиста, оба помощники шерифа, уже были на разбитой машине. Они сидели на подножке пожарной машины в своих гидрокостюмах, распивая термос с кофе.
  
  "На что это похоже там, внизу?" Я спросил.
  
  "Транспортное средство упало на бок. Водитель уткнулся лицом в ил. Зажигание включено, а переключатель передач в положении "Драйв", - сказал один из них. Его звали Дарбонн. Он был небрит, у него были вьющиеся черные волосы, в горле першило от холода.
  
  "Есть шанс, что там застрял воздух?" Я спросил.
  
  "Передние стекла были опущены. Рука водителя запуталась в ремне безопасности, как будто он не мог найти кнопку разблокировки. Вся эта вода, вероятно, ударила по нему, как молот ", - сказал Дарбонн.
  
  "Свидетель винит себя за то, что не вернулся с помощью раньше. Расскажи ему о воздушной обстановке, ладно?" Я сказал.
  
  Дарбонн кивнул и зевнул. "Когда они съезжают с мостов или причалов, это пьяницы, психи или самоубийцы", - сказал он. "Если парень в "Кадиллаке" замораживает себя, у него должно хватить вежливости сделать это, не причиняя неудобств людям, которые зарабатывают двадцать пять тысяч в год".
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Кит, который только что покончил с собой. Я бы хотел, чтобы он пошел в крытый бассейн с подогревом, чтобы сделать это ", - сказал водитель, затем посмотрел на выражение моего лица. "Что, я только что плюнул на пол в церкви?"
  
  Несколько минут спустя водолазы спустились снова, чтобы закрепить крюк на раме Cadillac, чтобы автомобиль можно было перевернуть на крышу и снять с трубопровода, на котором он частично покоился. Мы с Хелен стояли у кромки воды и смотрели. Луна пробилась сквозь разрыв в облаках, и далеко на горизонте появились белые шапки, похожие на крошечные птичьи крылышки.
  
  "Снова звонил адвокат Кастиль Лежен. Он говорит об иске о домогательствах против департамента ", - сказала она.
  
  "Ему понравилась бы моя работа?"
  
  "Что ты выяснил на острове Пекан?" сказала она, игнорируя мой вопрос.
  
  "Кастиль Лежен убил Джуниора Крудапа. Его забил до смерти тюремный охранник, парень по имени Джексон Поузи, - ответил я.
  
  Она посмотрела на черную поверхность залива и на скользкий аварийный трос, когда он извлекал затопленный автомобиль из воды. Выражение ее лица не изменилось. Она вытерла каплю дождя, попавшую ей на ресницу. "Где тело Крудапа?" - спросила она.
  
  "Вероятно, все еще похоронен на территории Лежена", - сказал я.
  
  "Получите ордер на обыск", - сказала она.
  
  Эвакуатор поднял перевернутый "кадиллак" лебедкой с отмели и вытащил его на берег, из передних окон хлестала вода и почерневший от масла ил. Тело огромного мужчины повисло на ремне безопасности, его плечи и шея прижаты к крыше, лицо повернуто к открытому окну, так что казалось, что он смотрит на странное событие, происходящее за пределами его автомобиля.
  
  Я присел на корточки на уровне его глаз и осветил фонариком его лицо и остальную часть вагона. В его шее, щеке и боковой части головы было небольшое входное отверстие. Раны истекли кровью, их отмыла вода, и они начали сморщиваться по краям.
  
  "Ты когда-нибудь думал, что кто-нибудь может бросить жирного Сэмми Фигорелли?" Сказала Хелен позади меня.
  
  "Нет", - сказал я. Я залез в машину и закрыл Сэмми глаза. Перевернутый вес его массивных ягодиц и бедер изогнул его позвоночник так, что его спина и шея были сжаты, как у горгульи.
  
  "Не трать впустую свои симпатии, Стрик. Он был сутенером и толкачом, и мир становится лучше каждый раз, когда один из этих мешков с дерьмом запихивают в яму ", - сказала Хелен.
  
  "Наверное, ты прав", - сказал я. Но я не мог не вспомнить истории о толстом парне из французского квартала, который годами был объектом шуток людей.
  
  Хелен встала с того места, где она присела позади меня. "Заканчивай здесь. Завтра в ноль восемьсот приступайте к работе над ордером. Пришло время Кастиль Лежен узнать, что это Соединенные Штаты ", - сказала она.
  
  "Ты поняла, Топ", - сказал я, имея в виду ее старое звание в армии США.
  
  "Назови меня так еще раз, и я оторву тебе голову и плюну в нее", - ответила она.
  
  Я думаю, что даже толстяку Сэмми это понравилось бы.,
  
  Мы получили ордер к вечеру вторника. Без объявления, с приятным бризом в спинах и небом цвета спелого персика, две патрульные машины из Департамента шерифа Иберии, три из прихода Святой Марии, фронтальный погрузчик и бульдозер с цепным приводом на платформе с прицепом-тягачом - все они проехали по подъездной аллее Кастиль Ле Жен, продираясь сквозь одинокий туннель дубов, прямо в разгар званого ужина, который Лежен устраивал на своей террасе.
  
  Мы с Хелен и человек в штатском из офиса шерифа Сент-Мэри вручили ордер на его арест в присутствии его гостей, среди которых были, по меньшей мере, дюжина других, Тео и Мерчи Фланниган. Лежен попытался изобразить веселое смятение и хорошее настроение профессионального бонвивана, но Тео не накладывала на себя таких ограничений.
  
  На ней было белое вечернее платье с глубоким вырезом и ожерелье из красных камней на шее. Ее кожа раскраснелась то ли от вызова момента, то ли от стакана бурбона с колотым льдом и веточкой мяты, который она пила. Она уперла свои маленькие кулачки в бедра, как мог бы сделать инструктор по строевой подготовке, и повернула свое лицо ко мне. "Ты идиот", - сказала она.
  
  "Извините меня, мадам, но вам нужно сесть и не вмешиваться в это", - сказала Хелен.
  
  "И тебе нужно поработать над проблемами своей сексуальной идентичности, прежде чем читать лекции другим людям у них дома", - сказал Тео.
  
  Хелен смотрела сквозь деревья на протоку и заброшенные лачуги, в которых когда-то жили заключенные, ее твердые груди казались мягкими мячами на фоне рубашки. Она перечитала ордер про себя, казалось бы, безразличная к оскорблению Тео. Затем она подняла глаза на Тео. "Повтори, что ты только что сказал".
  
  "Тебе здесь нечего делать", - сказал Тео.
  
  "Как ты думаешь, где находится место захоронения?" Сказала мне Хелен, игнорируя Тео.
  
  "На линии между этим местом и тем, что должно было быть передними воротами лагеря для военнопленных. Я бы поставил его довольно близко к тому пруду внутри огороженной территории, - сказал я.
  
  Лежен поднял руки. "Послушай меня", - сказал он. "Я ничего не знаю об этом человеке, Джуниоре Крудапе или как там его зовут. Моя жена подружилась с осужденными, которые отбывали наказание на нашей ферме. Она была добрым, нежным, порядочным человеком. Как, во имя всего Святого, вы можете обвинять нас в том, что мы прячем останки убитого человека на нашей территории?"
  
  Хелен вышла во двор. "Уберите это ограждение и начните движение по кругу. Осушите пруд, если нужно", - сказала она двум операторам тяжелого оборудования.
  
  Хелен вернулась к своей патрульной машине, а я начал спускаться по склону к старому рабочему лагерю. В вечерней тени деревьев я мог слышать, как гости отеля Lejeune возобновляют разговоры и звон бокалов во внутреннем дворике.
  
  "Дэйв, остановись", - сказал Тео, хватая меня за руку.
  
  Она только что подстриглась, и волосы были густыми, ровными и блестящими на белизне ее плеч. Бурбон, запах льда и мяты в ее дыхании коснулись моего лица, как следы поцелуя.
  
  "Твой отец заказал убийство", - сказал я.
  
  "У тебя все наоборот", - сказала она.
  
  "Тогда почему ты боишься спуститься к пруду?"
  
  "По причинам, которых ты не понимаешь".
  
  "Ты можешь сказать это присяжным на суде над твоим отцом".
  
  "Почему ты его так сильно ненавидишь?"
  
  "Потому что он сукин сын".
  
  "Я буду помнить твои слова до самой смерти".
  
  "Возвращайся домой, Тео. Ваши гости ждут ".
  
  "Не могу поверить, что я переспал с тобой. Я хочу содрать с себя кожу ".
  
  Возможно, ее ответ был оправдан, но в тот момент мне было все равно, так или иначе. Внизу бульдозер и фронтальный погрузчик разрывали забор из белых жердей и зеленое пастбище в поисках костей человека, которого забили до смерти, чтобы больной раком тюремный охранник мог сохранить свою пенсию, а муж-наставник рога - свою гордость.
  
  Операторы тяжелой техники работали при свете бензиновых фонарей до полуночи, убирая лопатами траву и верхний слой почвы, превращая их в покрытые водяными бусинами черно-зеленые холмики. Они вернулись на рассвете и начали все сначала, сгребая огромное количество влажной глины и питающих корней с дубов на лужайку Лежена, прокладывая дренаж в его пруд с рыбой, разбивая его причал на щепки. К полудню весь ландшафт между деревьями на его заднем дворе и группой домиков у протоки представлял собой экологическую катастрофу, из грунта сочилась вода, окунь и сом боролись за выживание в маленьких заводях, коровьи ребра торчали из глины, как женский гребень.
  
  Полдюжины полицейских в форме и резиновых сапогах разгребали и исследовали в течение нескольких часов, но не нашли никаких признаков человеческого захоронения. К полудню среды территория раскопок превратилась в гигантскую, заполненную водой яму. Со вчерашнего дня я проспал три часа. У меня щипало в глазах, челюсти были как наждачная бумага, а от моей одежды исходил затхлый, липкий запах. Операторы тяжелой техники выключили свои машины и ждали. Хелен покачала головой, и операторы спустились вниз и начали собирать вещи.
  
  "Мы в мусорном контейнере, бвана", - сказала Хелен.
  
  "Это тело было здесь. Он передвинул его, - сказал я.
  
  "Поезжай со мной обратно. Ты выглядишь как потерпевший автомобильную аварию", - сказала она.
  
  "Ему это с рук не сойдет. Я собираюсь поджарить этого ублюдка ".
  
  "Наверное, так и будет. Даже если тебе придется забрать всех с собой. Ты мог бы об этом подумать", - сказала она.
  
  Я открыл и закрыл рот и почувствовал, как заложило уши, горизонт слегка наклонился, в голове раздалось жужжание, как будто мой старый товарищ малярийный комар снова добился своего.
  
  Хелен обхватила ладонью мое предплечье и размяла мышцы на нем. "Давай, Лут, подвези девушку", - сказала она.
  
  "Что? Что ты сказал?" Я сказал.
  
  Она странно посмотрела на меня, ее глаза наполнились смесью жалости и печали.
  
  Неподалеку, сразу за пределами маленького городка Жанеретт, Клит Персел проехал по проселочной дороге мимо трех довоенных домов, которые выглядели настолько потрясающе, а затененные деревьями участки, на которых они располагались, были настолько идеальны по древесным и цветочным композициям, что походили скорее на выдумки голливудских фильмов, чем на дома, в которых на самом деле жили люди с огромным состоянием. Он свернул на зеленый, огороженный банками угол последнего дома в ряду, пересек стальной мост через Тече и проехал, в пятидесяти ярдах от последнего довоенного дома, сельские трущобы, состоящие из ржавых трейлеров, высохших сараев и автомобилей junker, которые могли быть скопированы с фотографии, сделанной в Бангладеш.
  
  Он достал из бардачка бинокль и зашел в кафе, откуда его прямой обзор позволял ему видеть трущобы с трейлерами, беспорядочно растянувшиеся до края протоки. Это был не самый удачный день для Клита. Рано утром он забрал в Опелусасе скип для Ви Вилли Бимстайна и собирался перевезти его обратно в Новый Орлеан, когда скип начал дергаться за D-образное кольцо, закрепленное на полу "Кадиллака", его лицо исказилось от внутренней боли, он угрожал запачкать себя и кабриолет, если ему не разрешат воспользоваться туалетом. Клит пристегнул его наручниками к трубе рядом с туалетом на заправочной станции и ждал снаружи. Меньше чем за две минуты скипу удалось опустить семьдесят пять центов в дозатор для сексуального возбуждения, смазать запястье десенсибилизирующей смазкой, снять манжету и сбежать через окно.
  
  Один балл за срыв, подумал Клит.
  
  Полчаса спустя женщина совершила наезд на его кабриолет с откидным верхом на церковной парковке; инспектор дорожного движения, проводивший расследование, выписал ему штраф за просроченный талон техосмотра; и пока Клит обсуждал ситуацию, стая малиновок села на дерево над его машиной, верхушка которой была опущена, и испражнилась на сиденья и обивку.
  
  Он выпил кофе и навел бинокль на трейлер, который был сломан посередине, а на окнах были приклеены виниловые мешки для мусора. Это был дом бывшего партнера скипа по падению, условно освобожденного из Анголы, который дважды садился за сексуальное насилие над детьми. Внутри трейлера не было никакого движения, но по соседству женщина в выцветших джинсах, теннисных туфлях без носков и с перекисью, волосы которой были завиты только с одной стороны, спустилась к остановке школьного автобуса и стала ждать своего ребенка. Затем она проводила ребенка, мальчика лет восьми, домой и закрыла за собой дверь.
  
  Мгновение спустя она вернулась с высоким мужчиной, похожим на наездника, у которого был твердый плоский живот и фиолетовое родимое пятно, тянувшееся от линии роста волос до уголка глаза. Они поцеловались в губы, мужчина надел желтую каску и сел в ожидавшую машину, за рулем которой был другой мужчина в такой же каске. Двое мужчин припарковались перед кафе, зашли и сели в кабинку рядом с кабинкой Клита.
  
  "Малыш скоро вернется домой?" водитель автомобиля, усеченный мужчина с лунообразным лицом, сказал.
  
  Мужчина с родимым пятном не ответил, но вместо этого несколько раз щелкнул пальцами, привлекая внимание официантки. После того, как она приняла заказ и ушла, он сказал: "Этот парень Робишо - ходячий геморрой. Вы должны увидеть собственность старика. Похоже на зону бомбардировки ".
  
  "Расскажи мне об этом", - ответил другой мужчина. Его светлые волосы были зачесаны назад из-за залысин, и он продолжал благоговейно наклоняться вперед каждый раз, когда говорил другой мужчина. Но мужчина с родимым пятном теперь молчал, его не интересовало то, что собирался сказать блондин. Светловолосый мужчина, у которого в кожаном футляре на поясе были ножницы для проводов электрика, попробовал еще раз. "В его доме было так сухо, что его мог поджечь пук от попкорна, но он винит в этом меня. Он пытался подставить меня в Бюро по улучшению бизнеса и лишить меня лицензии ".
  
  Но мужчина с родимым пятном, которого Клит теперь связывал с именем Уилл Гийо, только потягивал кофе и смотрел в окно на протоку и довоенный дом на дальней стороне стального моста.
  
  "Ты думаешь, он послал того доктора к тебе домой?" сказал человек с лунообразным лицом.
  
  "Возможно".
  
  "Ты злая машина, Уилл".
  
  "Нет".
  
  "Парень напал на тебя с обрезом?"
  
  "Он думал, что может войти в дом мужчины и надрать ему задницу. Он проиграл. Конец истории ", - сказал Уилл Гийо.
  
  "Бах!" - сказал его друг.
  
  Оба мужчины замолчали, поедая кусочки яблочного пирога, запивая их кофе, ковыряя в зубах. Клит пошел в комнату отдыха, затем дождался своего чека. Мужчины в другой кабинке теперь говорили о футболе. Езжай домой, подумал он. Сегодня тебе больше не нужно невезения.
  
  Он выглянул в окно и увидел, как ребенок подруги Уилла Гилло играет на качелях, дешевых, которые, вероятно, были куплены в Wal-Mart. Партнер скипа по падению, сексуальный хищник, остановился по соседству, коротко поговорил с мальчиком, взъерошив ему волосы, затем зашел в свой трейлер.
  
  Клит оплатил свой счет и направился к двери. Он помолчал, размышляя про себя, затем поправил свою шляпу-пирожок и вернулся к столику Уилла Гилло. Он ухмыльнулся, не говоря ни слова, его гавайская рубашка была частично расстегнута на груди, его глаза бегали по сторонам, как будто он не знал, как представиться.
  
  "Помочь тебе?" Сказал Гийо.
  
  "Вы, ребята, были в Промежности?" Сказал Клит.
  
  "Что?" - спросил блондин.
  
  "Я слышал, ты говорил что-то о "злой машине", поэтому я подумал, что ты говоришь о злой машине матушки Грин. Смотри, придурки звонят "
  
  "Да, я все об этом знаю. Что я могу для вас сделать?" Сказал Гийо.
  
  Клит почистил ухо одним пальцем, снова глядя в сторону, когда он это делал, его лицо наполнилось задумчивостью. "Кажется, я знаю, кто вы", - сказал он.
  
  "Ты хочешь?" Сказал Гийо.
  
  "Ты застрелил доктора из Лоревиля на своей подъездной дорожке. Парень был каким-то чудаковатым ветераном Вьетнама, верно? В этом есть какая-то ирония, да? В парня, наверное, выпустили тысячу патронов из АК, потом он потерял свой Кул-Эйд и его выкурили в пригороде ".
  
  Гийо посмотрел через стол на своего друга и постучал ногтем по крышке своих наручных часов. Двое мужчин начали вставать.
  
  "Вау", - сказал Клит.
  
  "Ого, что?" Сказал Гийо.
  
  "Дама там, в трейлере, та, с которой ты трахаешься? У нее маленький мальчик. Парень по соседству, оказывается, сексуальный маньяк. Итак, пока ты разбираешься со своим придурком, урод, который только что гладил своего ребенка по голове, придумывает способы изнасиловать его. Я предлагаю тебе отвлечься от своего члена на достаточно долгое время, чтобы вывезти леди и ее сына из этой дыры, пока жизнь ребенка не была разрушена. Ты можешь к этому относиться?"
  
  "У тебя чертовски крепкие нервы", - сказал Гийо.
  
  Владелец кафе вышел из-за прилавка и теперь стоял позади Клита, решительный, расставив ноги и подняв вверх большой палец.
  
  "Выходим", - сказал он.
  
  "Без проблем", - сказал Клит. Он вытащил две однодолларовые купюры из латунного зажима для денег и бросил их на свой стол.
  
  Но снаружи Клит не мог сдаться, стоя у дверцы своей машины, щелкая ключами взад-вперед, его лицо становилось все мрачнее. Он смотрел, как Уилл Гийо и его субподрядчик-электрик садятся в свою машину. "Подожди минутку", - сказал он.
  
  "Наслаждайся жизнью, странная приманка", - сказал Уилл Гийо из пассажирского окна, когда его машина проезжала мимо Клита.
  
  Клит наблюдал, как двое мужчин пересекли стальной мост через Теч и свернули на затененную деревьями проселочную дорогу, которая вела мимо ряда довоенных домов. Мысленным взором он увидел, как сбивает их с дороги, возвращается к их машине с блэкджеком в боковом кармане, доводя ситуацию до буги-вуги на полную катушку. Почему бы и нет? он подумал. День не мог стать хуже, чем он уже был.
  
  Он сел в свой "Кадиллак", захлопнул дверцу и включил зажигание. Он услышал сухой щелкающий звук, затем ничего. Аккумулятор разрядился, как мясницкий брусок.
  
  Заправочной станции в полуквартале от отеля потребовался час, чтобы отправить грузовик, который позволил ему быстро стартовать. Он сел за руль, завел двигатель, чтобы зарядить аккумулятор, из-под рамы валил масляный дым,
  
  его одежда испачкана птичьим дерьмом, все надежды на то, что он уладит разногласия с Уиллом Гийо, исчезли.
  
  Он посмотрел через лобовое стекло на трущобы с трейлерами у протоки и на условно освобожденного, который сейчас пил банку пива у себя на ступеньках и разговаривал с маленьким мальчиком из соседнего дома.
  
  Клит достал из-под сиденья пару кожаных рабочих перчаток и положил их в карман, затем перевел "Кадиллак" на пониженную передачу и въехал в трущобы трейлеров, гравий и устричные раковины мягко постукивали под его шинами.
  
  "Вы Бобби Джо Фонтено?" он сказал.
  
  Мужчина на ступеньках был расслаблен, курил сигарету с пивом, стоя босиком на солнышке, его руки были испещрены синими татуировками, сделанными иглой, сделанной из внутренностей шариковой ручки. Он был одет в брюки из искусственной черной кожи и нижнюю рубашку с ремешками, выкрашенными в цвет галстука, его черные волосы были зачесаны по бокам и заплетены в косичку матадора сзади.
  
  "Я попробую угадать. Директор по кастингу из, как называется это телешоу, "Выживший"?" сказал он, щурясь от солнечного света.
  
  Клит ухмыльнулся и вышел из "Кадиллака", на мгновение открыв держатель своего значка. "Ищу твоего друга, который нарушил связь с Крошкой Вилли Бимстайном и Нигом Розуотером", - сказал он. "Сегодня утром он снял наручники и оставил меня с дерьмом на носу".
  
  "Не видел его".
  
  "Не возражаешь, если я загляну внутрь?"
  
  "Возьми себе пива. Он в холодильнике ".
  
  "Спасибо", - сказал Клит и показал ему поднятый большой палец.
  
  Клит вошел внутрь. Мусорный бак на маленькой кухне был переполнен, на прилавках лежали коробки с пиццей и жареными цыплятами. Телевизор играл без звука, видеомагнитофон под ним светился, кассета наполовину вставлена в загрузочное гнездо. Клит большим пальцем до упора вставил кассету в устройство и подождал, пока видеоизображение перейдет на экран. Затем он выключил телевизор, и цифры на экране уменьшились до маленькой точки. Он натянул рабочие перчатки и крикнул через сетчатую дверь: "Вы знали, что у вас в плите утечка газа?"
  
  Бобби Джо зашел в трейлер, принюхиваясь к воздуху. Клит вогнал кулак Фонтено в живот, погрузив его до запястья, так глубоко, что фактически почувствовал кость. Затем он пинком захлопнул деревянную дверь, отшвырнул его головой в стену и обрушил на него полку, заполненную керамикой carnival midway. Он вырвал кассету из видеомагнитофона и отскочил ею от лица Бобби Джо, затем порылся в морозильном отделении холодильника, вытащил коробку фруктового мороженого и тоже швырнул им в лицо Бобби Джо.
  
  "Ты приводишь сюда детей с мультиками и мороженым?" - спросил он.
  
  Бобби Джо попытался приподняться, прислонившись к стене, из уголка его рта потекла слюна. "Я на лечении. Спроси моего почтальона, - хрипло сказал он.
  
  Клит сжимал и разжимал свои огромные руки, тяжело дыша, его щеки залились краской. Он поднял Бобби Джо за рубашку и пояс и швырнул его в узкую ванную в задней части трейлера. Бобби Джо схватился за бортик туалета и попытался снова подняться, на его лице отразилось недоумение.
  
  "Что твой полицейский сказал тебе о том, чтобы трогать маленьких детей, придурок?" Сказал Клит.
  
  "Я не ставлю"
  
  Клит сомкнул одну руку на затылке Бобби Джо и опустил его голову на унитаз, разбивая его рот о край, погружая голову в воду, размазывая дно унитаза лицом. Этого должно было быть достаточно, но он не мог контролировать это сейчас или даже пытаться. Он опустил сиденье унитаза на шею и голову Бобби Джо, затем схватился за крышку душевой кабины и взобрался на унитаз, обрушив сиденье на голову Бобби Джо, отбивая на нем чечетку, как слон на галлюциногенах, пока ноги Бобби Джо колотили по линолеуму.
  
  Снаружи он услышал, как играют дети, и через верх окна увидел маленькую девочку, гоняющуюся за фрисби, которое пролетело у нее над головой, и, как человек, спасающийся от грозы высоко в горах, он спустился обратно на пол и вытащил Бобби Джо из унитаза, с которого капала вода и кровь.
  
  Он швырнул полотенце в лицо Бобби Джо и прислонился спиной к стене, запыхавшись, его кулаки все еще были сжаты. "Я собираюсь регулярно проверять соседского парня", - сказал он. "Если я узнаю, что ты была рядом с ним, ты пожалеешь, что не была куском мыла в "Голе". То же самое, если ты дашь мне десять центов. Может быть, ты думаешь, что сегодня тебе повезло, но извращенцы не дают слабины ”.
  
  "Ты жирный ублюдок", - сказал Бобби Джо, прижимая полотенце к крови, которая текла у него по подбородку, глядя на это с недоверием, его слова были приглушенными, губы все еще дрожали. "Тебе нравятся семейные ценности? Мать этого парня была армейской шлюхой в "Фолк Полк". Я собираюсь узнать твое имя. Если я когда-нибудь снова обижу ребенка, я буду говорить это каждый раз, когда буду его тыкать. Как тебе это, придурок?"
  
  Когда Клит вернулся в "мотор корт", он оставался под душем, пока не опустел бак с горячей водой, сжег одежду в яме для барбекю, выпил кварту гоголь-моголя с виски и все еще не мог почувствовать себя чистым.
  
  
  ГЛАВА 19
  
  
  Отец Джимми Долан отсидел шесть месяцев по федеральному закону за демонстрацию в Школе Америк и, вероятно, считал себя умудренным жизнью в тюрьме, но на самом деле, как и все порядочные люди, он был неспособен к цинизму, который считается приобретенной в тюрьме мудростью.
  
  В четверг утром он был во Франклине, в черном костюме с римским воротничком, собирая подписи под своей петицией о запрете продажи смешанных напитков из окон проезжающих мимо автомобилей. За три часа общения с людьми перед торговыми центрами и продуктовыми магазинами он собрал в общей сложности шесть подписей, одну от умственно отсталого мужчины и две от людей, которые подписали свои имена буквой X. Он купил ланч на вынос в McDonald's и съел его в своей машине под деревьями в небольшом парке, затем заснул. День был не по сезону теплым, живые дубы трепетали на ветру, но он мечтал о таянии снега в горах Камберленд, о чистом воздухе ранней весны, о ручьях чайного цвета, вытекающих из известняковых утесов, о кизиле, цветущем пурпурно-белым цветом на склоне холма. Когда Джимми проснулся, дети бегали перед его машиной, гоняя футбольный мяч по листьям, солнечные блики играли на их телах, но каким-то образом между красотой Аппалачской весны во сне Джимми и радостью играющих детей была связь.
  
  Он вышел из машины и направился к общественному туалету. У него не было причин обращать внимание на нервного, возбужденного детектива в штатском по имени Дейл Лувьер, который был припаркован в "Форде" у качелей, того самого детектива, который расследовал убийство доктора Паркса Уиллом Гийо и назвал это открытым случаем самообороны.
  
  Отец Джимми также не обратил внимания на человека, известного как Кэш Мани Мутон, стоявшего у туалета в комнате отдыха.
  
  Фамилия Кэша Мани была французской, но на самом деле он был деревяшкой из северной Луизианы. Раньше он продавал страховку от пожаров, несчастных случаев и срочного страхования жизни от двери к двери в чернокожих и бедно-белых кварталах и был печально известен как своим потным энтузиазмом, так и своей карнавальной риторикой о продажах. Он доставал пачки бумаг и брошюр из винилового портфеля, его лицо светилось искренностью, он похлопывал своего сидящего слушателя, обычно хозяина заведения, по коленной чашечке, говоря: "Если ты проедешь своей газонокосилкой по ноге и отрубишь пальцы на ноге, я дам тебе двенадцать долларов -ему, ботанику, наличными, парень. Если сунешь руку в свою пилу, я заплачу тебе пять долларов ботаника, это наличные деньги, за каждый отрезанный палец. Плесни соляной кислотой в глаза и ослепни, я говорю о пяти тысячах бананов, наличными, парень ".
  
  Затем дядя Кэш Мани Мутона стал начальником полиции, и Кэш Мани начал новую карьеру.
  
  Отец Джимми стоял у писсуара и справлял нужду. Он чувствовал, как мужчина в туалете смотрит на его лицо. Он начал было смотреть на него, потом передумал и смотрел прямо перед собой. Но когда он попытался добраться до туалета, человек, известный как Кэш Мани, встал у него на пути.
  
  "Извините меня", - сказал отец Джимми.
  
  Но Наличные деньги не двигались. Он носил бакенбарды, галстук "Табаско", американский флаг на лацкане пиджака. От него пахло дезодорантом, тоником для волос и страхом. На его коже был почти радужный блеск.
  
  "Есть ли здесь какая-то трудность, которую я не совсем понимаю?" Спросил отец Джимми.
  
  "Повторить это?" Сказали Наличные деньги.
  
  "Могу ли я быть вам чем-нибудь полезен?"
  
  "Вот и все", - сказал Кэш Мани.
  
  Он вошел в дверь туалета и помахал рукой мужчине в автомобиле "Форд". Отец Джимми сполоснул руки, отряхнул их и попытался обойти его.
  
  "Ты никуда не пойдешь, дружище", - сказал Кэш Мани.
  
  "Толкни меня еще раз, и мы оба пожалеем о следующих нескольких минутах", - сказал отец Джимми.
  
  Но Кэш Мани теперь смотрел через плечо, а не на отца Джимми. "Он только что угрожал мне", - сказал он мужчине, приближающемуся к комнате отдыха.
  
  "Что еще он сделал?" - спросил детектив в штатском по имени Дейл Лу-ви эре. Даже на открытом воздухе серый туман из никотина и пепла, казалось, окутывал его тело. Пучки вен, похожие на крошечные кусочки зеленой нити, пульсировали у него на висках.
  
  "Он сказал, что хочет мне помочь. Он дурачился со своей ширинкой, когда говорил это ", - сказал Кэш Мани.
  
  "Ты лжец", - сказал отец Джимми.
  
  "Мы видели, как ты наблюдал за теми детьми, отец", - сказал Лувьер.
  
  "Как бы ты отнесся к тому, чтобы тебе выбили зубы в горле?" Отец Джимми сказал.
  
  "Подсади его", - сказал Лувьер.
  
  "Я не собираюсь поднимать на него руки", - сказал Кэш Мани. Его глаза скосились в сторону, когда отец Джимми посмотрел ему прямо в лицо.
  
  В полицейском участке отцу Джимми предъявили обвинение в сексуальном домогательстве и угрозах полицейскому и заперли в пустой камере предварительного заключения, которая была на виду у всех, мужчин или женщин, в зоне бронирования. Он сделал подушку из своего пальто, снял воротник и лег на деревянную скамейку. Он уставился на граффити и нацарапанные рисунки гениталий, которые покрывали почти все окрашенные поверхности в камере, и вспомнил предостережение блюзового певца Лэйзи Лестера: "Никогда не пиши свое имя на тюремной стене".
  
  Он мог видеть, как Лувьер набирает цифры на телефоне, вызывая сначала местную газету, затем телевизионную станцию в Лафайетте и одну в Батон-Руж, Associated Press в Новом Орлеане и, наконец, епархию.
  
  Лувьер подошел к двери камеры. "Хочешь, я позвоню тебе сейчас?" он спросил.
  
  "Сначала я хотел бы задать вам вопрос", - ответил отец Джимми.
  
  Лувьер отпер дверь и распахнул ее. "Если вам интересно, католик ли я, то да, я такой. И именно такие извращенцы, как вы, порочат церковь ", - сказал он.
  
  "Называй себя как хочешь, но ты не католик. Настоящая проблема в том, на чьей ты площадке. Кто платит вам за то, чтобы вы делали это с другими людьми, сэр? Какую цену ты получил за свою душу?" Отец Джимми сказал.
  
  Я был в офисе, когда позвонил отец Джимми.
  
  "Сколько у тебя залог?" Я сказал.
  
  "Мне еще не предъявили обвинения", - ответил он.
  
  "Почему ты должен был отнести свое прошение в приход Святой Марии?"
  
  "Что не так с приходом Святой Марии?"
  
  "Это вотчина. Они думают, что там, внизу, 1300 год ".
  
  Я услышала его смех. "Вотчина? С крепостными в железных ошейниках и тому подобными вещами? Это интересное наблюдение. Понятно, - сказал он.
  
  Нет, ты не должен, Джимми, подумал я. Но мученики и святые летят низко вместе с ангелами, сталкиваясь с телефонными столбами и стенами зданий, и считают путь вреда своей естественной средой обитания. Кто я такой, чтобы бороться с ними?
  
  Макс Колл не любил азартные игры; он любил их, весь прилив адреналина и сопутствующую ему сверкающую атмосферу, так страстно, как только может мужчина любить женщину или религию. У всех мужчин есть порок, любил говорить его отец. Это было признание нашей моральной слабости, которое позволило нам сохранить нашу человечность, сказал он. Человек, которого не соблазняли выпивка, женщины или ставки на пони, мог легко поставить себя на уровень выше Христа и, следовательно, стать виновным в самом пагубном из семи смертных грехов, а именно в высокомерии и гордыне.
  
  Макс всегда помнил слова своего отца. Выпивка лишает мужчину разума и внутренних органов; женщины дают мужчине насыщение лишь на короткое время, и воспоминание об этом немедленно разжигает жажду и зависимость от большего количества того же самого.
  
  Но азартные игры давали человеку контроль, позволяли ему выбирать поле битвы и использовать свои знания как о людях, так и о математике. Потери были только денежными, а поскольку азартные игры никогда не были связаны с деньгами, какое значение имел проигрыш, особенно для одинокого парня, чье занятие было кровавым делом, которое должно позволять время от времени совершать сибаритские вылазки?
  
  Он был разборчив в играх, в которые играл. Игровые автоматы, видеопокер и электронное кено были созданы для прирожденных неудачников. Джай алай был веселым и быстрым, но какой разумный человек поставил бы на игроков, которые все приехали из одной части Испании и были родственниками друг друга? С пони вы могли бы выйти на утреннюю трассу, изучить состояние трассы и животных в паддоке, и у вас был бы неплохой шанс заглянуть в окна. Кости были для шоу-лодок, рулетка для педиков с Лазурного берега, а собачьи дорожки повсюду исключительно для собак.
  
  Не сказать, что он не ставил на игры с мячом, боксерские поединки и национальные выборы. На самом деле, Макс однажды поспорил с мойщиком окон на тридцать первом этаже чикагского отеля, что он сможет вылезти на подоконник и вымыть окно быстрее, чем профессиональный мойщик. Он не только выиграл пари, ему так понравилось, что он из доброй воли вымыл еще четыре окна.
  
  Но игрой, из-за которой Макс попал в беду, был блэкджек, единственная игра, которая давала игроку казино шанс обыграть казино. Банк памяти Макса был почти как у компьютера, и даже когда он выступал против хаусмена, сдающего из пятиколоды, способность Макса считать карты и успешно оставаться на месте или рисковать нанести еще один удар была сверхъестественной.
  
  Слабостью Макса за столом для игры в блэкджек была его неспособность ставить принципы выше личностей. Он не возмущался проигрышем автомату или продажностью игроков "джай алай", желавших уберечь членов своей семьи от помидорной грядки. Макс не любил проигрывать отдельным людям, особенно флегматичным и бесстрастным, которым платили почасово и которые не могли дождаться окончания работы. Считать карты до тех пор, пока у него не пойдет кровь из мозга, а затем заставить безрадостного болвана по чистой случайности выиграть у него в блэкджек, заставило скальп съехать с его черепа.
  
  Он мстил, разыгрывая несколько раздач, постепенно увеличивая свои ставки, удваивая ставки на сплитах, пока не оказывался разоренным, измученным и подавленным, глядя в окно на неровные края рассвета в
  
  Вегас, или Рино, или Атлантик-Сити, интересуется, сможет ли он уговорить менеджера казино открыть для него кредитную линию.
  
  Макс в депрессии из-за того,что Макс вышел из-под контроля. Он звонил в букмекерские конторы по всей стране и, не моргнув глазом, делал ставки на пятьдесят тысяч долларов. Затем он надевал отглаженную розовую пижаму и лежал, раскинувшись на спине, в центре своей гостиничной кровати, мир вращался вокруг него, сердцебиение уменьшалось, странная безмятежность охватывала его, как будто он опустился на дно водоворота и больше не был в его власти или обязан контролировать его.
  
  Обычно его запои со спортивными книгами были безвредны, а победы компенсировали проигрыши. Но вопреки всей своей мудрости он сильно влип по наводке инсайдера на фронте джай Алай в Дании и принял ванну за сотню больших, которые он не мог заплатить. Мало того, что букмекерская контора в Майами не сочувствовала финансовому положению Макса, они продали его долг Шейлоксу, который сообщил ему, что vig составляет четыре тысячи в неделю, ни одна из которых не соответствовала принципу.
  
  Или он мог бы убрать католического священника.
  
  Итак, он приехал в Луизиану серым, дождливым, холодным днем, тащась по затопленным улицам, заваленным мусором, и сам по себе ничем не отличался от бедняка, направляющегося на работу в торфяные болота. Но во всем этом была и положительная сторона. Он обнаружил, что у него не хватило духу застрелить священника, а это означало, что, возможно, часть его души все еще была цела. Во-вторых, он открыл для себя новую личность и атмосферу азартных игр.
  
  Надев черный костюм отца Долана, рабат и воротничок, он зашел в зал для игры в бинго в индейской резервации на юге центральной Луизианы и внезапно почувствовал себя знаменитостью. Люди улыбались ему, пожимали ему руку, предлагали ему свои стулья за столиками, ласково похлопывали его, приносили ему пиво и бутерброды из кафе. Он начал чувствовать себя талисманом, который передают из рук в руки пятьсот человек. На самом деле, его щипали, тянули и тискали так много раз и в разных местах, что он не мог сосредоточиться на своей доске для игры в бинго и в конце концов бросил это занятие.
  
  Затем его попросили подняться на сцену и назвать номера бинго. Почему бы и нет? он подумал. Это был великолепный вечер. Погода снова стала приятной; пальмы, увешанные разноцветными гирляндами, шелестели на ветру за окнами; лица людей вокруг него были теплыми и наполненными доброжелательностью. Возможно, его роль клерка была немного косметической, но это все равно был прекрасный способ быть.
  
  Затем в 10:00 вечера он зашел в бар, заказал чашку кофе и сел смотреть ночные новости.
  
  Главной новостью стал арест некоего отца Джеймса Доладжи, обвиняемого в сексуальных домогательствах в общественном туалете, который был расположен рядом с детской игровой площадкой.
  
  Производивший арест офицер Дейл Лувьер дал интервью на камеру. "Мы взяли этот район под наблюдение из-за предыдущих жалоб", - сказал он.
  
  "Что касается детей?" спросил репортер.
  
  "Да, это совершенно верно", - ответил Лувьер.
  
  "Что касается этого конкретного подозреваемого?" спросил репортер.
  
  "Я не вправе так говорить. В настоящее время мы участвуем в глубоком расследовании ", - ответил Лувьер.
  
  Если бы я когда-нибудь видел быка, таскающегося по своей посудной лавке, подумал Макс. Ну что ж, это был крест доброго отца, который должен был нести, а не Макса. Может быть, у отца Долана было бы немного больше сочувствия к профессиональным преступникам теперь, когда копы загнали его в угол, сказал себе Макс.
  
  Он допил свой кофе и вернулся к игре в бинго. Но веселье ушло, и одежда на его теле внезапно показалась ему чужеродной на коже, перегретой, липкой, пахнущей священником.
  
  Он обнаружил, что кусает костяшки пальцев, не обращая внимания на взгляды вокруг. Что его беспокоило? Священник был твердолобым, решившим увидеть, как его трахнут экскаватором для выкапывания ям. Макс не имел к этому никакого отношения, никаких обязательств перед ним.
  
  Неправильно, подумал он, опуская глаза, уставившись на свои колени.
  
  Он намеревался убить невинного, порядочного человека, чего, как он гордился, никогда не совершал. Кроме того, священник превосходил его на каждом шагу; эта мысль тоже не понравилась. На самом деле, все мысли Макса были подобны ремешкам на флагштоке, который ром хлестал по его голове.
  
  Это было удручающе.
  
  Он вышел на улицу, навстречу ветру, россыпи звезд над головой и сиянию рождественских гирлянд, развешанных вокруг пальм, и завел свою взятую напрокат Honda. Он достал из-под сиденья завернутый в промасленную ткань автоматический пистолет 45-го калибра и положил его рядом с собой. Когда он ехал по двухполосной дороге в сторону федеральной автострады, он положил правую руку на пистолет 45-го калибра и почувствовал, что его сердцебиение замедлилось, а дыхание в груди стало спокойным.
  
  Затем он посмотрел через лобовое стекло на звезды и впервые за многие годы обнаружил, что обращается к древнему божеству, с которым у него когда-то были отношения.
  
  Сэр, если вы собираетесь свалить проблемы с совестью на такого человека, как я, на данном этапе его карьеры, взмолился он, не могли бы вы сделать это в более мягкой манере, чтобы мне не пришлось чувствовать, как Vm сжимается внутри iron maiden? Я был бы очень признателен за это. Спасибо. Аминь.
  
  На следующее утро шел дождь, и Джимми Долан все еще был в тюрьме, ожидая предъявления обвинения в 11:00 утра. Я только сел за свой стол, когда увидел, как автомобиль без опознавательных знаков, вроде того, которым пользуется N.O.P.D., подъехал к обочине, и Клотиль Арсено, одетая в джинсы Levis, вязаный свитер и синюю джинсовую куртку, вышла и побежала под дождем ко входу в здание суда, прижав руку ко лбу.
  
  Она вошла в мой офис, запыхавшись, на ее джинсовой куртке были следы дождевой воды. Она села без приглашения и сказала: "Вау! Тебя трудно поймать!"
  
  "Я тебя не понимаю", - сказал я.
  
  "Вчера днем я оставила три сообщения", - сказала она.
  
  "Я был во Франклине. Отец Долан в тюрьме, - ответил я.
  
  "Да, я все об этом знаю. Парень действительно попадает в аварию, не так ли? Послушайте, что у вас есть по факту смерти Сэмми Фига-орелли?"
  
  "Ничего".
  
  "Ничего?"
  
  "Он был убит из пистолета 22-го калибра. Он, вероятно, знал стрелявшего. Примерно так, - сказал я.
  
  Я мог видеть, как ее гнев из-за потери месяцев работы вновь разгорается на ее лице. Она прикусила ноготь большого пальца и посмотрела на дождь, барабанящий по окну, затем снова посмотрела на меня. "Я приехал сюда и по другой причине. На самом деле, у меня сегодня выходной ", - сказала она.
  
  "Что это?"
  
  "Ты уже позавтракал?" - спросила она.
  
  "Нет", - солгал я.
  
  "Это за мой счет", - сказала она.
  
  "Кажется, твой акцент приходит и уходит".
  
  "Видишь, я знал, что ты умный человек". Она улыбнулась, ее губы сложились в маленький цветок.
  
  Мы сделали заказ на вынос в кафетерии Victor's на Мейн-стрит и поехали через Байу к гигантскому павильону для варки крабов рядом с выставочным залом, где, хотите верьте, хотите нет, в 1950-х выступали Гарри Джеймс, Бадди Рич, Вилли Смит и аранжировщик Дюка Эллингтона Хуан Тизол. Камелии вдоль протоки были в цвету и в серости дня казались красными бумажными цветами, а буксир перевозил огромную железную баржу, груженную донным илом, через подъемный мост вверх по Берк-стрит.
  
  "Так в чем дело?" Я сказал.
  
  "Я довольно сильно наехала на тебя, когда вы с Перселом спугнули толстяка Сэмми из города", - ответила она.
  
  "Твои чувства были понятны".
  
  В ее пластиковом контейнере был сэндвич с яичницей и ветчиной на французском хлебе, но она к нему не притронулась. "Я разговаривал с Перселем. Он рассказал мне о смерти вашей жены, - сказала она.
  
  Я поднял подбородок, чтобы поправить воротник, и посмотрел на буксир, двигающий баржу вниз по протоке.
  
  "Итак, что я хочу сказать, это "
  
  "Понял. Тебе не нужно ничего объяснять."
  
  "Как насчет того, чтобы заткнуться на минутку? Мой муж был убит в Ираке в 91-м. Он был в танке. В армии сказали, что он умер мгновенно, но я им не верю ", - сказала она.
  
  "Мне жаль".
  
  "Долгое время мне казалось, что я видел его на футбольном матче, или в баре, или в толпе в универмаге. С тобой такое когда-нибудь случалось?"
  
  "Нет".
  
  "Тебе повезло. Что я хочу сказать, Робишо, я думаю, что ты хороший коп и тебе не нужно, чтобы другой коп орал на тебя." Она взяла свой сэндвич и откусила от него. Я услышал, как буксир дал свисток на следующем подъемном мосту.
  
  "Сегодня пятница. Хочешь побродить по городу, может, поужинать и сходить в кино?" Я сказал.
  
  "Что играет?" спросила она.
  
  "На самом деле я его не проверял".
  
  "Отцу Долану предъявят обвинение в одиннадцать", - сказала она.
  
  "Я думал, ты избавишься от проблем отца Джимми".
  
  "Девушке нужно что-то делать ради удовольствия", - сказала она и наблюдала за мной поверх своей чашки, пока пила кофе.
  
  Дейлу Лувьеру нравилось быть офицером городской полиции, особенно с тех пор, как его повысили до штатского и дали собственный офис, счет на поездки и членство в двух общественных клубах. Нечем было хвастаться зарплатой, но случались хорошие вещи, если человек выполнял свою работу, уважал людей и следил за тем, чтобы его можно было использовать в любом качестве, в котором он был необходим.
  
  Что-нибудь в этом не так? спросил он себя.
  
  Он жил холостяцкой жизнью в свежевыкрашенном бунгало за городом, окруженном полями сахарного тростника, кедровыми деревьями, цветочными клумбами и огородами, за которыми ухаживал надежный человек из приходского частокола. Обвинение радикального священника в том, что он был в тюрьме, все еще раздражало его. Дейл Лувьер никогда ни от кого не брал взятки; ему не нужно было. Он позаботился о своей стороне улицы, а остальные вещи позаботились сами о себе. Ипотека или автокредит были одобрены после подачи заявления; его напитки были включены в счет в местных барах, но от него не ожидали, что он когда-либо оплатит счет. Земельный застройщик дал ему билеты на домашние матчи LSU на сорок ярдов, когда он их хотел; а на Рождество к его двери доставляли завернутые в целлофан корзины с конфетами, фруктами и вином.
  
  Люди, которые владели сахарными заводами, бурили нефтяные скважины и управляли делами прихода, платили большую часть налогов, не так ли? Они дали другим людям работу. Без них приход превратился бы в гигантскую сельскую трущобу. Итак, государственному служащему пришлось обратить внимание на нужды богатых людей, которые могли в любое время по своему выбору переехать в другое место.
  
  Что-нибудь в этом не так?
  
  Рано утром того же дня, когда отцу Джимми Долану должно было быть предъявлено обвинение, Дейл Лувьер встал с первыми лучами солнца, надел свой теплый костюм, выпил кофе и выкурил сигарету за кухонным столом, ожидая, когда из комнаты уйдет холод. Через переднее окно он увидел, как "Хонда" проехала по государственной дороге, затем вернулась, двигаясь в противоположном направлении.
  
  Он вымыл чашку с блюдцем в раковине, повесил запасной комплект ключей от дома и машины на шею на плетеном шнурке и начал свою утреннюю аэробную прогулку по государственной дороге. В двухстах ярдах от своего бунгало он пересек деревянный мост через овраг и въехал на длинную расчищенную просеку между двумя неубранными тростниковыми полями. Дождь временно прекратился, но туман висел в тростнике, как дым, а соломенная крыша под его ногами промокла и была покрыта грязью, хлюпая при каждом шаге, пропитывая низ его спортивных штанов.
  
  Один из его ботинок погрузился по щиколотку в воду. Плохой день для аэробики, подумал он.
  
  Он услышал, как на дороге остановилась машина. Когда он оглянулся, то снова увидел "Хонду" и священника с картой, разложенной на руле, который теперь опустил стекло, и его лицо выражало очевидную потребность в указаниях. Но втайне Дейл Лувьер не любил духовенство и не доверял ему, и в нерабочее время он не уделял им времени. Он притворился, что завязывает шнурки на ботинке, пока не услышал звук двигателя Honda, затихающий вдали.
  
  Снова начал накрапывать дождь, и Дейл Лувьер направился домой, быстро шагая по краю дороги сквозь наземный туман, который вырывался из канав, его руки двигались так, как он научился на занятиях аэробикой. Он задавался вопросом, сможет ли он когда-нибудь успешно бросить курить. Он пытался много раз, но в течение трех дней становился таким раздражительным и взволнованным, что его коллеги в качестве предложения бросали сигареты на его промокашку на столе. Теперь лучшее, что он мог сделать, это выкачать дым из легких и никотин из крови жестким,
  
  ранняя утренняя прогулка, от которой у него закружилась голова, а нервная система потребовала еще одну сигарету.
  
  К счастью, у него была пачка в кармане куртки. Как только он выудил одну из них, он увидел, что "Хонда" снова едет в его сторону. Водитель остановился рядом с Дейлом Лувьером и опустил стекло с помощью электромотора. На нем была кепка игрока в гольф, надвинутая на один глаз, у него было узкое лицо и маленькие уши, как у бойца, который слишком много лет провел на ринге. На приборной панели была смята дорожная карта. Его черный костюм и рабат были сухими, плечи узкими, руки на руле круглыми и розовыми.
  
  "Не могли бы вы направить меня обратно к шоссе 90, сэр?" - сказал священник.
  
  "Доезжайте до четырех перекрестков и поверните налево", - сказал Лувьер.
  
  Священник покрутил головой, его брови поднялись полумесяцами. "Так просто? Я, должно быть, сделал полный круг. Я думаю, епископ вчера вечером выпил слишком много грога ".
  
  Но вместо того, чтобы уехать, он начал возиться со своей картой, водя пальцем по линии, обозначавшей шоссе 90, вглядываясь в дорогу, затем снова в заднее стекло. Дейлу Лувьеру показалось, что он услышал стук в багажнике.
  
  "Что это?" - спросил он.
  
  Священник прищелкнул языком. "Боюсь, я задавил собаку. Я отвезу его к ветеринару, если смогу его найти ", - сказал он. "Поверните на перекрестке, вы говорите?"
  
  "Правильно. Ты не можешь заблудиться. Теперь понял?" Нетерпеливо сказал Лувьер. Он закурил сигарету и с любовью втянул дым в легкие.
  
  "Я не вижу этого на этой карте", - сказал священник.
  
  "Послушай, это не так уж и сложно. Вы видите государственную дорогу здесь " Он отложил сигарету в сторону и наклонился к окну.
  
  Это было все, что он успел сделать. Священник схватился за шнурок на шее Лувьера и поднял стекло у него на шее, прижимая его голову к верхней части стекла, как человека, попавшего под перевернутую гильотину.
  
  Он нажал на акселератор и повел свою машину вниз по дороге к дому Лувьера, в то время как Лувьер держался за ручку двери и пытался вытянуть свое тело, как подъемный кран, чтобы не быть обезглавленным.
  
  "Будь хорошим парнем и переключайся как можно лучше. Вы и оглянуться не успеете, как мы доставим вас в вашу берлогу в безопасности и уюте, - сказал священник. "Ой, там небольшая неровность. Держись".
  
  Дейл Лувьер почувствовал, как его голову отрывают от туловища, когда он спотыкался о собственные ноги, пытаясь найти опору. "Хонда" проехала мимо его дома, его садов и цветочных клумб, через тонкую полосу зимнезеленой травы, которая составляла его задний двор, в некрашеный кипарисовый сарай, оставшийся с прежних времен.
  
  Священник опустил оконное стекло, и Дейл Лувьер упал навзничь на запах гнилой соломы, плотно утрамбованной влажной земли и конского навоза, который превратился в пыль. Священник заглушил двигатель машины и вышел, в его правой руке висел автоматический пистолет 45-го калибра. "Я ничего не имею против полицейских. Кроме тех, кто ничем не лучше меня и притворяется, что это не так. По какую сторону черты пал бы такой парень, как вы, сэр?" - спросил он.
  
  И снова Дейл Лувьер услышал звук удара в багажнике "Хонды", но не мог думать ни о чем, кроме сильного стука в собственной груди.
  
  В 10:55 утра " в то время как отец Джимми Долан сидел в зале суда прихода Святой Марии, прикованный наручниками к цепочке на запястьях вместе с группой пьяниц, тупоголовых проституток и избивающих жен, в прокуратуру позвонил Дейл Лувьер. Он указал, что увольняется с работы и по личным причинам переезжает в неизвестный город за пределами штата. Он также сказал, что обвинения против отца Джеймса Долана не имеют под собой оснований и что его коллега Кэш Мани Мутон, который произвел арест в общественном туалете, подтвердит то же самое, если его удастся найти.
  
  Клотиль Арсено, отец Джимми и я вместе вышли из парадной двери здания суда. Дождь прекратился, и город выглядел вымытым и чистым, деревья зеленели на фоне серости дня, приливы и отливы движения на мокрой улице каким-то образом свидетельствовали о нормальности мира.
  
  "Что там произошло?" Отец Джимми сказал.
  
  "Я бы не беспокоился об этом", - сказал я.
  
  "За этим стоит Макс Колл, не так ли?" он сказал.
  
  "Кого это волнует? Эти парни заслуживают всего, что с ними происходит, - сказал я.
  
  "Я думал, что Новый Орлеан был жестким. У вас здесь есть эскадроны смерти?" Сказала Клотиль.
  
  Я начал было легкомысленно отвечать, но увидел обеспокоенное выражение на лице отца Джимми. "Я должен забрать свою машину из приюта", - сказал он.
  
  "Увидимся у нас дома. Оставь все как есть, Джимми, - сказал я.
  
  "Один из этих людей, возможно, мертв", - ответил он.
  
  Он шел по улице, его черный костюм был помят и в пятнах от ночного сна на цементном полу тюремной камеры.
  
  "Твоего друга нелегко утешить, не так ли?" Сказала Клотиль.
  
  "Вы когда-нибудь слышали о еврейской легенде о тринадцати праведниках, которые пострадали за всех нас?"
  
  "Нет. В чем смысл?"
  
  "Некоторым людям приходится проводить жизнь в Гефсиманском саду", - сказал я.
  
  Она взяла мою левую руку и посмотрела на нее, ее пальцы были прохладными на моей коже. "Вот где эти смазочные шарики приставили к тебе плоскогубцы?" - спросила она.
  
  "Да".
  
  Она похлопала меня по верхней части руки и отпустила ее. "Для разнообразия позаботься о своей собственной заднице", - сказала она.
  
  
  ГЛАВА 20
  
  
  Отец Джимми не пробыл у меня дома и десяти минут, когда на кухне зазвонил телефон. Он поднял трубку, но ничего не сказал, его дыхание было слышно в тишине.
  
  "Ах, вы не только духовный человек, но и ясновидящий", - сказал голос на другом конце провода.
  
  "Оставь меня в покое. Пожалуйста, - сказал отец Джимми.
  
  "Я понял тебя, не так ли?"
  
  "Что вы имеете в виду?"
  
  "О, вы понимаете, что я имею в виду, сэр. Понадобился такой ублюдок, как я, с руками в крови, чтобы вытащить тебя из "слэмс". Теперь это ты у меня в долгу ".
  
  "Что ты сделал с теми мужчинами?"
  
  "Они оба живы и, вероятно, сейчас наслаждаются прохладительным напитком в теплом климате. Кажется, в одном из них упоминался Эквадор. Должен сказать, однако, что у меня было искушение освободить их от их земных уз ".
  
  Отец Джимми сел в кресло и попытался подумать. "Возможно, вы имеете в виду как лучше, но вы не можете использовать насилие для решения ни своих проблем, ни моих", - сказал он.
  
  "Что вы знаете о насилии, сэр? Что ты, блядь, знаешь об этом?"
  
  "Ты полон ненависти, Макс. Убери это из своей жизни. Ты травмируешь этим себя больше, чем другие ".
  
  "Если бы я зашел к вам на исповедь, вы бы отпустили мне грехи?"
  
  "Да".
  
  "Я хотел бы нанести еще пару визитов на дом".
  
  "Вы не обсуждаете условия прощения… Макс? Ты меня слышал?"
  
  Но Макс Колл уже повесил трубку. Отец Джимми подпер голову рукой, от его одежды все еще пахло тюрьмой, кот прижимается к коту, расхаживающему взад-вперед по столу, его хвост волочится по лицу отца Джимми. Он чувствовал себя более уставшим, чем когда-либо в своей жизни, тщеславным и измотанным, теперь запятнанным обвинением в растлении, даже если это была ложь.
  
  Он знал, что слухи всегда будут преследовать его, независимо от того, куда он пошел или что он сделал. Волна отвращения и гнева захлестнула его и заставила сжать кулаки. Это то, ради чего были все годы в семинарии, борьба с безбрачием, фанатизмом, диктаторским и туповатым начальством? Закончить тем, что его имя и дело всей жизни будут запятнаны обвинением, от которого у него мурашки побежали по коже?
  
  Почему он не прекратил вести игру на себе? Он выдавал себя за альтруиста, но другим людям постоянно приходилось вытаскивать его из неприятностей. Если он хотел быть настоящим миссионером и идти на реальный риск, почему он не присоединился к семье Мэрикноллс? Он презирал роль традиционного священника, но в своем самопровозглашенном благочестии он стал немногим больше шумного овода, посвятившего себя делам, которые могла бы поддержать Carrie Nation.
  
  Он только что прочитал лекцию измученному человеку о его насилии, хотя он, Джимми Долан, только что извлек из этого выгоду, и, по правде говоря, он был рад, что оказался на улице, и, возможно, втайне рад, что его ложные обвинители получили по заслугам.
  
  Лучше жениться, чем сгореть, сказал Святой Павел. Лучше быть священником-бурбонистом или епархиальным подхалимом, чем самоканонизированным дураком, подумал отец Джимми.
  
  "Что вы думаете, Снаггс?" он сказал.
  
  В ответ Снаггс ткнулся головой в подбородок отца Джимми.
  
  Отец Джимми прошел в спальню, бросил свою одежду в угол и встал под душ. Вода закашлялась в трубах, а затем, казалось, прошептала ему на ухо слово "лицемер".
  
  Юг сильно изменился со времени принятия законодательства о гражданских правах в 1960-х годах. Любой, кто утверждает обратное, либо не был там, либо желает сохранить старые раны зелеными и нежными в рамках личной повестки дня. И нигде перемены не были так заметны, как в некогда непокорных штатах Глубокого Юга.
  
  Но в тот вечер, когда я пригласил Клотиль Арсено поужинать на Ист-Мейн, я пытался убедить себя в обратном. Я сказал себе, что украдкой бросаемые взгляды на наш столик, неловкость друзей, которые чувствовали, что должны зайти и поздороваться, были проявлениями ограниченности и скрытого расизма, которых следовало ожидать в нашей культуре.
  
  Правда заключалась в том, что никто не стал возражать против гонки Клотиль. Но они сделали исключение из-за того, что я встречался с другой женщиной меньше чем через год после смерти Бутси.
  
  Когда мы вышли из ресторана, снова похолодало. По небу рассыпались звезды, горизонт пылал пожарами, из электрических лампочек на сахарных заводах валил дым.
  
  "Тебе там из-за чего-то немного не по себе?" Спросила Клотиль.
  
  "Не я", - ответил я.
  
  Она сама открыла дверь моего пикапа, села внутрь и закрыла ее за собой, хотя я пытался ей помочь. "Ты действительно из прошлого, не так ли?" - сказала она.
  
  "Возможно", - сказал я.
  
  Она улыбнулась и ничего не сказала. Мы поехали к разводному мосту и театральному комплексу на другой стороне Байю-Тек. В тот день она зарегистрировалась в мотеле на четырехполосной дороге.
  
  Мы пересекли протоку и свернули на парковку у театра. Он был заполнен подростками, длинные очереди из них тянулись к окошкам билетной кассы.
  
  "Вечер пятницы здесь неподходящий для кино", - сказал я.
  
  "Нам не нужно ехать", - сказала она, глядя прямо перед собой.
  
  Я развернулся на парковке, пересек протоку и поехал по Ист-Мейн, не зная места назначения. Улица казалась странно пустой, звезды были закрыты кронами дубов над головой, мой арендованный дом с ружьем был темным и завален неубранными листьями. Я поколебался, затем заехал на подъездную дорожку и заглушил двигатель. Туман от земли на деревьях и бамбуке блестел в огнях городского парка через Байю.
  
  "Где отец Долан?" спросила она.
  
  "Гостил у друзей в Лафайете".
  
  "Ты о многом сожалеешь в своей жизни, Робишо?" - спросила она.
  
  "Все пьяницы так делают", - ответил я.
  
  "Как ты с ними справляешься?"
  
  "Я над ними больше не тружусь".
  
  Она все еще смотрела прямо перед собой. "Я не хочу быть сожалением в чьей-то жизни", - сказала она.
  
  "Хочешь познакомиться с моим котом?" Я сказал.
  
  И это то, что мы сделали. Я познакомил ее со Снаггсом; потом мы ели мороженое на кухне, и я отвез ее в мотель.
  
  Потом я поехал на кладбище в Сент-Мартинвилле и сел на стальную скамейку у могилы Бутси и смотрел, как луна восходит над старой французской церковью на Байю.
  
  Той ночью мне приснилось, что я был в Новом Орлеане в более раннюю эпоху, ехал на трамвае до Елисейских полей. Улицы были темными, пальмовые листья на нейтральной территории пожелтели от гнили. В вагоне больше никого не было, кроме машиниста. Когда он обернулся и посмотрел на меня, его глаза были пустыми глазницами, кожа на лице высохла и сморщилась, превратившись в нечто большее, чем марля на черепе.
  
  Часто полицейские дела не раскрываются. Они просто распутываются, случайно. Если повезет, то даже будет задействована заметная степень справедливости, хотя она часто исходит из ожидаемого источника.
  
  Ранним утром следующего дня, в субботу, моя лужайка была белой от инея, а бамбук сбоку от дома был жестким и затрещал, как метлы на ветру. Я надел спортивный костюм, пробежал три мили по городскому парку, затем принял душ и поехал к коттеджу Клита в мотор корт.
  
  Он сидел на краю своей кровати в холоде комнаты, сонный, слегка дрожа, одетый только в майку на бретельках и пижамные штаны. Мусорная корзина на его кухне была забита упаковками из-под фаст-фуда и пивными банками.
  
  "Что ты хочешь сделать?" - спросил он.
  
  "Позавтракай в "Макдоналдсе", потом, может быть, собьешь несколько уток на острове Пекан", - сказал я.
  
  "Я занят сегодня", - ответил он.
  
  "Я понимаю".
  
  В комнате было тихо. Его глаза задержались на моих. "Что тебя беспокоит, большой друг?" он сказал.
  
  Я рассказал ему о сне, о машинисте с лицом скелета, о темноте за окном трамвая, о пожелтевших пальмовых листьях, которые лязгали, как кости. "У тебя когда-нибудь был подобный сон?" Я сказал.
  
  "Раньше мне снилось, что я на Веселом зеленом шоссе, которое спускалось вниз. Но это было в больнице в Сайгоне. Это ничего не значит. Это просто мечта ".
  
  "Я не могу избавиться от этого", - сказал я.
  
  Он встал с кровати и начал одеваться. "Включи обогрев, ладно? Такое ощущение, что здесь тридцатиградусный мороз", - сказал он.
  
  Мы поели в Макдональдсе на Ист-Мэйн. Снаружи небо было голубым, листья живого дуба на соседней стоянке мерцали на солнце. "Не могу соблазнить тебя на утиную охоту?" Я сказал.
  
  Он вытер рот скомканной салфеткой и бросил ее на свою тарелку. "Тот извращенец, о котором я тебе рассказывал, Бобби Джо Фонтено, тот, что на площадке для трейлеров? Я не мог перестать думать о том, что он мне сказал ".
  
  "Что сказал?"
  
  "Что если он обидится, то будет использовать мое имя каждый раз, когда будет приставать к маленькому ребенку. Итак, я позвонил в полицию извращенца, Угадайте, что? Полицейский в отпуске. Итак, я рассказал парню, который ведет его дело, о маленьком мальчике в трейлере по соседству. Он сделал все, кроме зевка мне в ухо ".
  
  "Позвоните в социальную службу", - сказал я.
  
  "Я уже сделал. Я думаю, что этот парень - мясо для акулы ".
  
  Он собрал мусор от наших обедов и сердито запихнул его в мусорное ведро.
  
  "Успокойся, Клетус", - сказал я.
  
  "К черту уток. Время плюнуть в чашу для пунша", - сказал он.
  
  Мать маленького мальчика во дворе трейлера звали Кэти Гольц. Она сидела с нами в своей крошечной гостиной, все еще не связывая причины, по которым мы были там, хотя Клит упомянул, что он преследовал не вышедшего из-под залога Бобби Джо Фон-Тенота, осужденного сексуального маньяка, живущего по соседству.
  
  На ней не было помады, на ней были старые джинсы, индийские мокасины и бесцветный пуловер. Ее волосы были коротко подстрижены и, вероятно, были каштановыми до того, как их обработали перекисью и завили набок, чтобы они напоминали волосы ведущей леди 1940-х годов.
  
  "Где твой сын?" Сказал Клит.
  
  "В торговом центре ", - ответила она.
  
  Клит кивнул. "Он поехал с какими-то друзьями?" он спросил.
  
  "Его забрал Бобби Джо. Чтобы купить ему книгу комиксов за то, что помог убраться в его трейлере ", - сказала она.
  
  Клит наклонился вперед в своем кресле. "Мэм, у нас в Луизиане действует закон Миган. Вы, должно быть, были уведомлены о послужном списке Бобби Джо Фонтено ", - сказал он.
  
  "Люди меняются", - сказала она.
  
  "Ты послушай меня. Этот парень - дегенерат. Ты держишь своего сына подальше от него, - сказал Клит.
  
  Она сосредоточила взгляд на нейтральном пространстве, сложив руки на коленях. Руки у нее были мускулистые, как будто она выросла на физической работе, цвет лица чистый. Позади нее на стене в рамке висела черно-белая фотография, на которой она была запечатлена с мужчиной, похожим на пауэрлифтера. Его волосы были выбриты по бокам, сзади вились, лицо озорное, как у мультяшной обезьянки.
  
  Я встал и внимательнее рассмотрел фотографию. На нем было написано "Кэти Джи, девушке, которая доставила мне истинное удовольствие от моей роли на экране, Твоему приятелю Филу".
  
  "Это ганнер Ардуэн", - сказал я.
  
  "Стрелок" - это его прозвище. Фил - его настоящее имя. Ты его знаешь?" - спросила она.
  
  "Он был замешан в избиении священника в Новом Орлеане. Вы сняли с ним фильм?" Я сказал.
  
  Она нахмурилась, не в силах переварить все, что только что услышала. "Я снял только один фильм. Мое псевдоним Кэти Джи. Продюсер сказал, что "Джи" выглядит лучше, чем "Гольц" в титрах. Фил был моим коллегой по фильму, что там насчет священника? " - спросила она.
  
  "Ты снимался в одном из порнофильмов толстяка Сэмми Фигорелли?" Сказал Клит.
  
  "Это художественные фильмы. Их показывают в художественных театрах. Послушай, никто не причинил вреда моему маленькому мальчику. Я бы не позволил этому случиться. Сейчас мне нужно в прачечную, - сказала она.
  
  Казалось, больше нечего сказать. Ее мышление, сформированное либо отчаянием, невежеством, либо просто глупостью и эгоизмом, было бронированным, и, по всей вероятности, никакие испытания в ее жизни или жизни ее сына никогда не смогли бы его изменить.
  
  Бобби Джо Фонтено подъехал снаружи, на нем был воротник из поролона, его мраморное лицо было в синяках. Когда маленький мальчик вышел из своей машины, Бобби Джо наставил на него указательный палец, как будто наставлял пистолет, и сказал: "Приходи вечером посмотреть телевизор. Я купил немного фруктового мороженого ".
  
  Клит и я встали, чтобы идти, наша миссия по большому счету провалена. Ее сын промчался мимо нас в свою спальню, крепко сжимая в руке новый комикс. Клит повернул ручку на передней двери, затем остановился и обернулся. "Это не совпадение, что ты позволил этому придурку побыть наедине с твоим ребенком. Здесь есть финансовый мотив, не так ли?" он сказал.
  
  "Совпадение?" она сказала.
  
  "У тебя больше, чем добрососедские отношения с этим мудаком по соседству. Он знает, что ты промышлял торговлей с Народным полком, - сказал Клит, постукивая пальцем по воздуху. "Фонтено тоже снимается в порнофильмах, не так ли?"
  
  "Я больше ничего не скажу. Мне нужно сходить в прачечную, приготовить обед и сделать все то, с чем мне никто не помогает. Почему бы вам всем просто не уехать сейчас? Я ничего не делала, чтобы вызвать это, и вы не можете сказать, что я это сделала ", - сказала она.
  
  Она возмущенно уставилась на нас, скрестив руки на груди, как будто неопровержимость ее логики должна была быть очевидна любому.
  
  Мы с Клетом пересекли Тече по подъемному мосту за трейлерной площадкой и направились в сторону Нью-Иберии по проселочной дороге, мимо ряда домов довоенной постройки, затененных дубами, которым место на съемочной площадке. Затем он надавил на газ, положив одну руку на руль, поля сахарного тростника проносились мимо нас, в его глазах горел сумасшедший огонек.
  
  "О чем ты думаешь, Клит?"
  
  "Ничего. Я высажу тебя, - сказал он.
  
  "Клит?"
  
  "Все идеально. Просто держись свободно. Я свяжусь с тобой позже, - сказал он. Он насвистывал себе под нос бесцельную мелодию.
  
  
  ГЛАВА 21
  
  
  В 10:15 утра в понедельник мне позвонила Клотиль Арсено. "Ты уже получил известие от ФБР?" спросила она.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Ты будешь. Они только что уехали отсюда. Они очень хотят накинуть сетку на Макса Колла ", - сказала она.
  
  "Парень пересекает границу штата, чтобы совершить убийство? Я думаю, они бы так и сделали ".
  
  "Нет, вы неправильно поняли. Это экономит время. Поскольку он ИРА, он в списке наблюдения за террористами. На самом деле, он был на одном в течение трех лет. За исключением того, что он ездил туда-сюда через канадскую границу, как йо-йо, выставляя многих людей дерьмовыми ".
  
  "Это их проблема", - сказал я.
  
  "Ты меня не слышишь. Федералы считают, что Колл ... " Она сделала паузу, и я услышал, как она перекладывает бумаги. "Говорят, он непатологически компульсивен - одержим параноидальными и антисоциальными наклонностями".
  
  "Антиобщественные тенденции? Это то дерьмо, которое выходит из Куантико. Не покупайтесь на это ".
  
  "Ты можешь заткнуться? Они говорят, что Колл убивает людей, потому что чувствует, что имеет на это право. Он не психопат, или шизофреник, или что-то в этом роде. Он просто очень сердитый человек. Я привлек ваше внимание?"
  
  "Да", - сказал я.
  
  "У него были жена и сын в Белфасте, о которых никто из правоохранительных органов не знал. Они использовали другое название, чтобы враги Coil не нашли их. Но около пяти лет назад какой-то протестантский отряд смерти подложил бомбу под их машину и убил их обоих. Они направлялись на мессу".
  
  Тема больше не была смешной.
  
  "Прослушивается ли мой домашний телефон?" Я спросил.
  
  "Мы в отеле имени Джорджа У. Эпоха Буша. Я бы держала это в уме", - сказала она.
  
  Пятнадцать минут спустя Хелен вошла в мой офис с пачкой факсимильных листов в руке. "Вы слышали что-нибудь о взрыве на подъемном мосту в Жанеретте?" спросила она.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  Она сидела на углу моего стола и изучала факсимильные листы в своей руке. "Это из офиса шерифа Сент-Мэри. Посмотрим, что ты думаешь ", - сказала она. Ее челюсть уперлась в щеку.
  
  Я взял листы из ее рук и прочитал их, стараясь не показывать никакого выражения. Детали отчета следователя были невероятны. Рано утром кто-то, очевидно, подрезал эвакуатор, который был припаркован на заправочной станции, расположенной в полуквартале от трейлерной площадки у разводного моста Жанеретт. После отключения зажигания преступник отвез эвакуатор на площадку для трейлеров, подключил лебедку к трейлеру, принадлежащему некоему Бобби Джо Фонтено, и оторвал его от шлакоблоков, оборвав все водопроводные, электрические, телефонные и кабельные соединения.
  
  По словам свидетелей, владелец попытался выйти из трейлера, но обнаружил, что дверь была заклеена клеем, используемым для ремонта кузовов разбитых автомобилей. Преступник выкатил трейлер со двора на асфальтированную дорогу, перебросив его через дренажную канаву, разбив почтовые ящики и припаркованные автомобили. Когда трейлер опрокинулся на бок, свидетелям показалось, что они видели, как владелец пытался выбраться из открытого окна. Но водитель эвакуатора ускорился, сбив Фонтено, владельца, обратно внутрь. Затем водитель протащил прицеп по стальной решетке подъемного моста, разбрасывая в темноте петушиные хвосты искр.
  
  Жидкое голубое пламя охватило один из резервуаров с бутаном в задней части прицепа. Последовавший взрыв взорвал горящую бумагу, ткань,
  
  и древесностружечные плиты по всей протоке. Владелец, который к этому времени разбил окно и вычистил стекло из рамы молотком, едва спасся.
  
  Преступник бросил эвакуатор и горящий трейлер, который был плотно зажат между стальными боковыми балками моста, и исчез в темноте на дальней стороне протоки. Мгновение спустя был замечен древний Cadillac с откидным верхом, мчащийся по дороге в сторону Нью-Иберии, двигатель дал осечку, из него потек масляный дым, на водителе была маленькая шляпа с короткими полями, сдвинутая на затылок.
  
  "Вау, это что-то, не так ли?" Сказал я, возвращая листы факса Хелен.
  
  "Есть идеи, кто мог бы выкинуть подобный трюк?" - спросила она.
  
  "Вокруг полно таких старых пожирателей бензина", - ответил я, мой взгляд блуждал по комнате.
  
  "Хорошо", - сказала она.
  
  "Нет упоминания о цвете "кадиллака"?"
  
  "Нет", - сказала она.
  
  "В любом случае, это не в нашей юрисдикции. Пусть приход Святой Марии для разнообразия немного поработает".
  
  "Доставьте сюда Клета Персела прямо сейчас", - сказала она.
  
  Но Клит не отвечал на звонки, и когда я проезжал мимо автосалона, менеджер сказал мне, что не видел машину Клита последние день или два. Я позвонила в офис Клита в Новом Орлеане. Временным секретарем, которым он иногда пользовался, была бывшая монахиня по имени Элис Уэрен-Хаус, которая вселила страх Божий в некоторых клиентов Клита.
  
  "Вы мистер Робишо?" - спросила она.
  
  "Я был таким, когда встал этим утром", - ответил я, а затем быстро пожалел о своей ошибке, попытавшись пошутить с Элис Веренхаус.
  
  "О, это ты, не так ли? Я должна была сразу распознать остроумие в вашей риторике", - сказала она. "Мистер Персель оставил для тебя сообщение. Хочешь, я тебе это прочту?"
  
  "Да, это было бы очень мило, мисс Веренхаус", - ответил я.
  
  "Здесь сказано: "Дай Элис номер телефона-автомата и время. Пердеж, блевотина и зуд, вероятно, тебя достали "."
  
  "Что происходит?" Я сказал.
  
  "Я подозреваю, что именно поэтому он хотел бы поговорить с вами, мистер Робишо. Чтобы все тебе объяснить. Я уверена, что к этому времени ты к этому уже привык ", - сказала она.
  
  Я пошел пешком в центр города, взял номер в телефонной будке и перезвонил Элис Веренхаус. "Я буду по этому номеру в час дня", - сказал я.
  
  Я ожидал другого ответа за мой счет. Но она удивила меня. "Мистер Робишо, будьте осторожны. Присмотри за мистером Перселом тоже. Несмотря на все его бахвальство, он ранимый человек ", - сказала она.
  
  В 13:04 зазвонил телефон-автомат напротив кафетерия Виктора на Мейн-стрит. Я поднял трубку и не стал дожидаться, пока Клит заговорит. "Ты что, с ума сошел?" Я сказал.
  
  "По поводу чего?" - спросил он.
  
  "Вы угнали эвакуатор с заправочной станции. Ты чуть не спалил Бобби Джо Фонтено до смерти в его трейлере. Подъемный мост в Жан-Эретт все еще закрыт из-за расплавленных обломков, которые вы оставили на нем. Движение лодок перекрыто на десять миль."
  
  "О, да, это", - ответил он. "Ситуация немного вышла из-под контроля. Смотри, большой друг "
  
  "Нет, ты посмотри, Клит. Хелен хочет скормить тебя пропеллеру самолета ".
  
  "Иногда она бывает эмоциональной. Я разговаривал с Клотиль Арсено. Она говорит, что твой телефон прослушивается."
  
  "Я уже получил это. Послушай меня "
  
  "Вы думаете, федералы прослушивают телефон полицейского, потому что они беспокоятся о том, что ирландский пугач выбил пару жирных шариков, а эти ребята до сих пор не нашли Джимми Хоффу. Они беспокоятся о Мерчи Фланнигане и его жене ".
  
  "Ты говоришь бессмыслицу".
  
  "Эта баба тебе подрочила. Я навел кое-какие справки о компании Мерчи. Он в очереди на несколько крупных контрактов на бурение в Ираке после того, как Шраб превратит его в американскую колонию. Это означает, что его тесть, как его там, Кастиль Лежен, вероятно, тоже замешан в этом. Федералы охотятся за Коллом, потому что он собирается всадить кому-нибудь побольше сока, а не потому, что они беспокоятся о том, что Колл пытается убить католического священника или курит братьев Деллакроче ".
  
  Спорить с Клетом было бессмысленно. Он был лучшим полицейским-расследователем, которого я когда-либо знал, его чутье рабочих воротничков на обман, лицемерие и надувательство всегда попадало в цель. Но его антипатия к федеральным правоохранительным органам, особенно к ФБР, была неумолимой, и в лучшем случае он считал их неуклюжими и неумелыми, а в худшем - ленивыми и высокомерными.
  
  "Почему ты сказал, что Теодоша Фланниган подрочила мне?" Я спросил.
  
  "Она и ее муж - деловые партнеры. Она заставила тебя либо напиться, либо подстричься, ей было все равно, что. Богатые бабы в первую очередь заботятся о своих деньгах, а уже потом думают о размере твоего Джонсона. Ты думаешь, она позволит такому парню, как ты, испортить финансы ее семьи?"
  
  "Ты действительно знаешь, как это сказать, Клетус".
  
  "Ты хочешь быть дилдо для этой бабы, это твой выбор. Она грязная, полосатая, совсем как ее муж и ее старик ".
  
  "Что ты задумал?"
  
  "Я говорил тебе раньше, я собираюсь сделать калек из говнюков, которые причинили тебе боль. Получите это. Я видел парня во Франклине, который выглядит точно так же, как ты описал Макса Колла."
  
  "Держись от него подальше, Клит".
  
  "Потерять такой ресурс? Кстати, как зовут того электрика, который сжег твой дом?"
  
  Я начал называть ему имя, затем отказался.
  
  "Все в порядке. У меня уже был с ним разговор. Возможно, он связывается с вашим отделом, но не верьте ничему, что он говорит ".
  
  Позже я зашел в офис Хелен. Она говорила по телефону, кивая, пока кто-то на другом конце говорил, ее глаза смотрели на меня. "Хорошо, мы позаботимся об этом.... Я согласен с вами. Абсолютно.... Это не Дикий Запад. Ты понял, - сказала она и повесила трубку. Ее лицо выглядело обожженным.
  
  "Кто это был?" Я спросил.
  
  "Шериф Лафайета. Подрядчика-электрика по имени Герберт Видрин вытащили из его дома сегодня около половины седьмого утра и заставили работать на его заднем дворе ", - сказала она.
  
  Она посмотрела на желтый блокнот на своем столе, широко раскрыв глаза, как будто не могла до конца осознать то, что только что услышала и записала. "Под "вытащили" я имею в виду именно это. Нападавший был в каких-то рабочих перчатках и схватил Видрина за рот, как будто он поднимал шар для боулинга ", - сказала она. "Он развернул его по кругу и швырнул в борт мусоровоза. Видрин сейчас в церкви Лурдской Богоматери. Сосед узнал регистрационный номер машины нападавшего. Сиреневый кадиллак с откидным верхом. Угадайте, кому он принадлежит?"
  
  "Я только что говорил с Клетом по телефону. Он не зайдет, - сказала я.
  
  "Подрядчик по электрике слишком напуган, чтобы предъявить обвинения. Но Клит не собирается использовать приход Иберия в качестве своего убежища, пока он разгуливает повсюду, надирая людям задницы ".
  
  Я кивнул.
  
  Жар отхлынул от ее лица. "Каковы результаты по этому подрядчику-электрику?" она сказала.
  
  "Это тот парень, который установил плохую проводку в моем доме. Он работает на Уилла Гийо ".
  
  "Я сыт по горло всем этим, Дэйв. Убери это, или вы с Клитом можете начинать строить свои собственные планы ", - сказала она.
  
  Я поехал по старому шоссе через Бруссар в Лафайет и попал под ливень сразу за городом. К тому времени, как я добрался до больницы Лурдской Богоматери, улицы были затоплены. Я пробежал мимо ряда цветущих кустов камелии к боковому входу в больницу и спросил на посту медсестры на втором этаже, как пройти к палате Герберта Видрина.
  
  "Три комнаты за лифтом, слева от вас", - сказала медсестра.
  
  Я поблагодарил ее и пошел по коридору. Затем я остановился и вернулся на станцию. Я открыла держатель для бейджа. "Как поживает мистер Видрин?" Я спросил.
  
  "Сотрясение мозга и сломанная рука. Но с ним все в порядке, - ответила медсестра. Она была молода, с правильными чертами лица и каштановыми волосами, которые были подстрижены на затылке.
  
  "Кто-нибудь еще заходил к нему?"
  
  "Нет, с тех пор как я здесь. Я села в восемь утра", - сказала она.
  
  "Могу я воспользоваться вашей пишущей машинкой?" Я сказал.
  
  Я посещал курсы по написанию художественной литературы, когда изучал английский язык в Юго-Западном Луизианском институте. Я надеялся, что мой старый профессор Лайл Уильямс гордился бы письмом, которое я сейчас сочинял. Я скорее напечатал, чем подписал имя внизу, сложил и вложил письмо в конверт, который дала мне медсестра, затем напечатал имя Герберта Видрина снаружи.
  
  "Не могли бы вы подождать десять минут, затем доставить это в комнату мистера Видрина?" Я сказал.
  
  "Я не знаю, должна ли я вмешиваться в это", - ответила она.
  
  Я положил конверт на ее стол. "Ты бы помогал хорошим парням", - сказал я.
  
  Видрин сидел в постели, когда я вошел в его комнату, одна рука в гипсе, он размазывал чайной ложкой желе по сильно распухшей нижней губе.
  
  "Как дела, Герберт?" Я сказал.
  
  Он положил ложку обратно в миску, которая стояла на подносе у его кровати. "Вы из прихода Иберия. Что ты здесь делаешь?" он сказал.
  
  "Мы ищем парня, который причинил тебе боль, но по другим обвинениям", - сказал я, кладя свой плащ и шляпу на стул.
  
  "Может быть, вы здесь еще и для того, чтобы сыпать соль на рану", - сказал он.
  
  "Ты сжег мой дом дотла, партнер. Но я такой же, как ты, я пьяница. Я не могу переносить обиды. Ты когда-нибудь возвращался на собрания?"
  
  Его глаза покинули мои. Несмотря на то, что он был крепким мужчиной, в постели он выглядел маленьким, по-детски сжимая ложку. "У меня никогда не было таких серьезных проблем с алкоголем. Это было как раз тогда, когда я был женат ", - сказал он.
  
  "Человек, который напал на вас, не имел права делать то, что он сделал", - сказал я.
  
  Он нахмурился и провел языком по припухшей нижней губе. "Просто оставь меня в покое", - сказал он.
  
  "Однажды тебе придется сделать пятый шаг в связи с травмой, которую ты причинил мне и моей семье. Мой отец построил этот дом в Депрессии своими собственными руками. В нем была убита моя вторая жена. Ее кровь была на дереве, - сказал я.
  
  "Мне жаль", - сказал он.
  
  "Может быть, так и есть", - сказал я. Я кладу свою визитную карточку на его тумбочку. "Я думаю, у тебя есть много информации о делах некоторых плохих людей, Герберт. Зачем лишать их возможности прыгать?"
  
  "Я не сделал ничего плохого", - ответил он.
  
  Я побарабанила пальцами по спинке стула, на котором лежал мой плащ, и посмотрела в окно на дуб, раскачивающийся на ветру, его листья шуршат высоко в воздухе. Затем я взял свой плащ и ушел, как раз в тот момент, когда вошла медсестра с письмом, которое я напечатал на посту медсестры.
  
  "Это было оставлено для вас, мистер Видрин", - услышал я, как она сказала позади меня.
  
  Я подождал пять минут, затем вернулся в комнату Видрина. "Я забыл свою шляпу", - сказал я, беря ее со стула.
  
  Письмо, которое я написала, лежало развернутым на подносе у его кровати. Он смотрел в пространство, выражение его лица было бессвязным, как у человека на автобусной остановке, который наблюдал, как двери автобуса закрываются у него перед носом и автобус уезжает без него.
  
  Письмо, которое я напечатал на посту медсестры, гласило следующее:
  
  Герберт,
  
  Извини, что ты подставил свою задницу той странной приманке, с которой у нас были проблемы в кафе в Жанеретте. Но если ты не можешь справиться с таким жирным дерьмом, как это, ты мне не нужен на работе. Примите это как официальное уведомление о расторжении контракта. Также имейте в виду, что вы лишаетесь всех причитающихся сборов за незавершенную работу.
  
  Уилл Гийо
  
  "Что-то не так?" Я спросил.
  
  "Да, есть. Вы хотите знать о строительстве Sunbelt?"
  
  "Да, что случилось с этими парнями?"
  
  "У них есть связи с гангстерами в Новом Орлеане".
  
  "Это не совсем конкретно".
  
  "Может быть, они продают наркотики. Я не уверен. Но Уилл Гийо собирается возглавить компанию. У него что-то есть на старика."
  
  "Кастильельехен?"
  
  "Да, он. Герой войны".
  
  "Что у Гийо есть на него?"
  
  "Я не знаю. Я спросил его однажды, и все, что он сказал, было: "Я наконец-то получил товар и на него, и на эту пизду". Я спросил его, какую пизду он имел в виду. Он сказал мне, что это не мое дело ".
  
  "Когда-нибудь слышал имя Джуниора Крудапа?"
  
  "Нет", - сказал он.
  
  Дождь на улице прекратился. Небо было серым, солнце утопало в облаках, похожих на влажное пламя, больничная лужайка была усыпана лепестками камелии. "Это все, что у тебя есть для меня, Герберт? Это не слишком много, - сказал я.
  
  "Я электрик. Люди не исповедуются мне в своих грехах".
  
  "Увидимся", - сказал я.
  
  "Однажды я сказал Уиллу, что Fox Run - прекрасное место. Он сказал: "Не позволяй этому одурачить тебя. Во всех этих местах найдется негр в поленнице дров ". Хотя я не был уверен, что он имел в виду." Он с любопытством наклонил голову, ожидая, что я заговорю, как будто мы каким-то образом были старыми друзьями.
  
  Итак, Видрин повторил расистское замечание, которое подтверждает то, что вы уже знали ", - сказала Хелен в своем офисе час спустя. "Возможно, пятьдесят лет назад на плантации Лежен был убит заключенный. А может и нет. Мы не нашли тела, бвана."
  
  "В этом весь смысл", - сказал я. "Как мог Уилл Гийо шантажировать Кастиль Лежен смертью Джуниора Крудапа? У Гийо есть что-то еще при себе ".
  
  "Я рад, что мы прояснили это. А теперь убирайся отсюда, - ответила она.
  
  Я не мог винить Хелен за ее чувства. Настоящими проблемами были убийства продавца дайкири и толстяка Сэмми Фигорелли, и в обоих случаях у нас не было подходящих подозреваемых. Тем временем меня похитили, я был глубоко вовлечен в дело об убийстве полувековой давности и помог привести Макса Колла в наше сообщество.
  
  Как члену Общества анонимных алкоголиков, аксиома "будь проще" должна была направлять мою повседневную жизнь.
  
  Что за шутка.
  
  Но Хелен сама сказала, что настоящая проблема заключалась в том, что мы имели дело с Дагвудом и Блонди. Любители прячутся у всех на виду. Они также не чувствуют вины за совершенные ими проступки. Они посещают церковь, собрания Киванис, состоят в Бюро по улучшению бизнеса, поддерживают все мыслимые самодовольные моральные принципы и парят, как воздушные шарики с гелием, прямо над целыми армиями полицейских, выискивающих негодяев в букмекерских конторах, мотелях "трипл-Икс" и наркопритонах.
  
  Слово "преступник" - это скорее эмоциональный, чем юридический термин. Зайдите в любое почтовое отделение США и посмотрите на лица на плакатах "разыскивается". Подобно карикатурам на Дика Трейси, они смотрят с черно-белых фотографий, часто сделанных в ночных залах бронирования, небритые, со свиным рылом, глазами грызунов и заячьими губами, убеждая нас в том, что человеческое зло всегда узнаваемо и, следовательно, мы никогда не станем его жертвой.
  
  Но каждый коп со стажем скажет вам, что преступники, которые пугали его больше всего, были теми, кто выглядел и говорил, как все мы, и совершали поступки, о которых никто, абсолютно никто, никогда не захочет знать.
  
  Пять или шесть лет назад нам с Хелен пришлось лететь в Дир Лодж, штат Монтана, и допросить парня, казнь которого была назначена через три дня. Мы не были готовы к тому, что увидели, когда его привели в комнату для допросов в оранжевом комбинезоне с короткими рукавами и цепочками на ногах и талии. Его звали Керри, и мягкость его имени была подобна как чертам его лица, так и северокаролинскому акценту. У него не было ни запаха сигарет, ни татуировок, ни следов от иголок. Его каштановые волосы были вымыты шампунем, подстрижены на концах и постоянно падали на очки, так что он постоянно дергал головой, чтобы убрать выбившуюся прядь с глаз.
  
  Пока мы допрашивали его об убийстве в округе Иберия, в его больших очках дрожал отраженный свет, а странная, почти самоуничижительная улыбка не сходила с его губ. Если он и испытывал гнев или обиду к кому-либо, я не мог этого обнаружить.
  
  Он был приговорен к смертной казни за то, что привязал владельца ранчо и его жену к стульям на кухне и разделал их заживо. Находясь в камере смертников, он помог организовать бунт, в результате которого осужденные захватили всю зону строгого режима. Керри также был главным участником судьбы пяти стукачей, которых вытащили из камер охраны, пытали и линчевали с помощью проволочных петель со второго яруса изолятора.
  
  Он сказал, что ничего не знал об убийстве в округе Иберия.
  
  "Ваши отпечатки пальцев на месте убийства указывают на обратное. Возможно, жертва сама напросилась. Почему бы не изложить свою интерпретацию событий в книгах?" Я сказал.
  
  Он наклонил голову, чтобы убрать прядь волос с очков, и улыбнулся шутке, которую, казалось, понял только он.
  
  Мы отказались от этого. Но прежде чем мы покинули комнату для допросов, я должен был задать ему еще один вопрос. "Как ты думаешь, что находится на другой стороне, Керри?" Я сказал.
  
  У него была легкая простуда, и он не мог вытереть нос, потому что его руки были скованы наручниками на талии, поэтому он выпустил воздух из ноздрей, прежде чем ответить. "Ты просто переходишь на другой уровень существования", - сказал он.
  
  В день инъекции его пришлось разбудить от крепкого сна. Через несколько минут был зачитан смертный приговор, и сотрудник бюро судмедэкспертизы снял его на видео по пути в камеру казни. Он ухмыльнулся в камеру и сказал: "Привет, мам", - и затрясся всем телом от смеха.
  
  
  ГЛАВА 22
  
  
  В ту ночь я рано лег спать и слушал, как дождь барабанит по жестяной крыше моего арендованного дома. Сквозь деревья белел туман, на Тече виднелся освещенный буксир, на его планширях висели резиновые шины, блестевшие под дождем. Я спал сном мертвеца.
  
  На моем будильнике было 4: 16 утра, когда я услышала безошибочно узнаваемый звук заглохшего двигателя автомобиля Клита на моей подъездной дорожке. Мгновение спустя он тихо постучал в парадную дверь. На нем были перчатки и потрепанная кожаная куртка-бомбер. Куртка была расстегнута, и я мог видеть его нейлоновую наплечную кобуру и иссиня-черный револьвер 38-го калибра с перламутровой рукояткой внутри.
  
  "Где ты был?" Я сказал.
  
  "В рыбацком лагере на озере Фосс-Пойнт. Одевайся. Я знаю, где Макс Колл ", - сказал он.
  
  "Больше никаких ковбойских штучек, Клит".
  
  "Я?" - спросил он.
  
  "Где он?" Я сказал.
  
  Клит вошел в гостиную и начал объяснять, оглядываясь через плечо на улицу, затем разозлился на себя за то, что был таким примирительным. "Ты хочешь участвовать в этом или нет?" он сказал.
  
  Я оставила на кухонном столе записку для отца Джимми, затем мы с Клетом отправились в предрассветную сырость в Новый Орлеан, оставив термос с кофе и коробку булочек на сиденье между нами. Старые дома вдоль Ист-Мейн были все еще темными, с дубов капала вода на тротуары. Я все еще не совсем проснулся.
  
  "Проверь это у меня еще раз", - сказал я.
  
  "Джанет Гиш пытается отделаться от the nose candy без программы, поэтому она проводит большую часть ночи в Harrah's. Она говорит, что парень с микенским акцентом был в казино до раннего утра субботы, затем он ушел незадолго до семи. Он вернулся в половине девятого, съел тарелку бифштекса с яйцами, сыграл еще немного в блэкджек и уехал на "Хонде".
  
  "Почему она уделяла столько внимания парню с акцентом?" Я спросил.
  
  "Во-первых, я уже описал ей Колла, и, во-вторых, она все еще немного зацепляется сбоку и думает, что с ним будет легко справиться. Вот и все остальное. На нем были черные брюки, какие мог бы носить священник ".
  
  Шел дождь и все еще было темно, когда мы пересекали высокий мост через Ачафалайю в Морган-Сити. Внизу я мог видеть лодки с креветками у причалов, красные черепичные крыши города и огромные, усеянные кипарисами заболоченные земли на юге, все из которых были съедены вторжением соленой воды со скоростью сотен квадратных миль в год.
  
  "У тебя обогреватель не работает?" Я сказал.
  
  "Это на полную катушку, мон".
  
  У Клита зазвонил мобильный телефон. Он снял трубку, выслушал, затем поблагодарил кого-то и снова закрыл ее. "Это Джанет. Парень, похожий на Колла, все еще там. Кстати, у нее тоже есть для нас ведущая роль в порно, - сказал он.
  
  Мы пересекли широкую полосу Миссисипи как раз в тот момент, когда первая холодная полоса света, похожая на тупое лезвие меча, появилась на восточном горизонте. Затем мы катили по I-10 мимо северного берега озера Пончартен, в сердце города, к проектам социального обеспечения, кладбищам, где мертвые были захоронены в белом кирпиче, бездомные и безнадежно зависимые собирались вокруг костров рядом с цементными столбами, которые поддерживали надземную магистраль.
  
  В начале Канал-стрит стояло казино, королевские пальмы у входа были усыпаны дождевой водой в предрассветных сумерках. Игроки внутри были не из тех, кто обращает внимание на изменения в погоде или часах. Дождь мог барабанить в окна, а молнии сверкали на улицах снаружи, но чернокожие, латиноамериканцы и белые "синие воротнички", которые толпились за столами или пополняли бесконечные ряды игровых автоматов, были привержены своей собственной форме солипсизма, при которой проигранные или выигранные суммы были гораздо менее важны, чем желание игроков оставаться в игре, быть частью действа, за столом или перед автоматом, пока они физически и эмоционально не насытятся так, как не может сравниться ни один сексуальный или наркотический опыт .
  
  Джанет Гиш была в баре, перед ней стояли виски и молоко. Ее волосы в настоящее время были оранжевыми, жесткими от лака, на верхушках обеих грудей были вытатуированы кроваво-красные звезды, ее кожа была шероховатой, веснушчатой, покрытой слоем макияжа. Но, несмотря на всю косметику и химикаты, которые она использовала на себе, у нее был один природный дар, который не пострадал от той жизни, которой она жила. Ее глаза были как у куклы, с тяжелыми веками, которые внезапно открывались, так что она всегда казалась удивленной, почему-то все еще уязвимой.
  
  Она повернулась на стуле, затянулась сигаретой и посмотрела на нас без всякого выражения. "Одолжи мне двадцать баксов, Стрик?" - спросила она.
  
  Я достал бумажник и нашел пятнадцать. Она взяла его и сунула под стекло. "Я должен выбраться из этого дерьма. Я только что сбросил три сотни за полчаса. Как насчет обеда у Галатуара? Боже, я ненавижу это место", - сказала она, хотя я понятия не имел, какое место она имела в виду.
  
  "На часах сегодня. Ты знаешь, как это бывает, - сказал я.
  
  Она, очевидно, была под кайфом, или пьяна, или и то, и другое, воздерживалась от кокаина с выпивкой и баккарой, платила за квартиру пятидесятидолларовыми фокусами, начинала свой распорядок дня в 4 часа дня с промывания глаз, тридцатиминутного горячего душа и белого спиди на половинной раковине. Любому, кто думает, что проституция - преступление без жертв, нужно просверлить голову скобой и долотом.
  
  "Где наш ирландский друг?" Я спросил.
  
  "Только что вышел за дверь. Как вум, - ответила она.
  
  Лицо Клита покраснело от раздражения. "Почему ты не позвонил?" он сказал.
  
  "Это была долгая ночь. Мне не нужна критика прямо сейчас. Мне просто не нужен такой неоправданный негатив по утрам, - сказала она, тонкая проволока задрожала у нее в горле.
  
  "Хорошо", - сказал он, оглядывая стойку бара.
  
  "Потому что, если вы двое здесь из-за этого, я просто вернусь к столикам", - сказала она. Она указала на бармена. "Это молоко свернулось. Угости меня текилой санрайз ".
  
  "Мы ценим все, что ты сделала для нас, Джанет. Как долго пропал наш человек?" Я сказал.
  
  "Десять минут", - сказала она.
  
  "Ты видел, как он уезжал?" Я спросил.
  
  "Нет, он шел пешком. Прямо по каналу. Как будто он был в Алрари ", - сказала она.
  
  "Когда он уехал в субботу утром на час или около того, он шел пешком или вел машину?" Я спросил.
  
  Она подумала об этом. "Он шел по каналу. Прямо как этим утром, - ответила она.
  
  "Оставайся здесь, Клетус", - сказал я.
  
  "О, я понял. Я просто вожу людей по кругу, а потом превращаюсь в пепельницу. Я рад, что я твой друг, Дэйв, потому что иначе, я думаю, у тебя бы ничего не было, - сказал он, отправляя в рот незажженную "Лаки".
  
  Я не пытался объяснить. Я поспешил вниз по каналу, мимо дымящихся канализационных решеток и желобов, темных от дождевой воды, к боковой улочке, которая вела в полуразрушенный центр города, где находилась церковь отца Джимми Долана, похожая на крепость пятнадцатого века, внутри которой ее обитатели отказались принять приливную волну церковных перемен.
  
  Ранняя латинская месса уже началась, когда я вошел в вестибюль и окунул руку в источник со святой водой. На задней скамье, вплотную к мраморной колонне, я увидел миниатюрную фигуру Макса Колла рядом с группой пожилых женщин с покрытыми головами, у каждой из которых сквозь пальцы были пропущены четки. На нем были черные брюки и пуховик коричневого цвета, застегивающийся на молнию до середины груди.
  
  Мой мобильный телефон был у меня в кармане, мой автоматический 45-го калибра в кобуре, прикрепленной к поясу. Я начал набирать номер 911 по телефону, затем передумал и вместо этого преклонил колени в конце скамьи рядом с Максом Коллом.
  
  "Выйди отсюда со мной", - прошептала я.
  
  Он взглянул на меня и не выказал никаких признаков узнавания или тревоги. "Отвали", - сказал он.
  
  "Здесь никто не должен пострадать", - сказал я.
  
  Он проигнорировал меня и сосредоточился на молитвеннике в своих руках.
  
  "Я знаю, что какие-то злые люди убили не только твою семью, но также твою жену и сына", - сказал я. "И моя мать, и моя вторая жена погибли от рук убийц. Я могу понять чувства, с которыми тебе приходилось сталкиваться на протяжении многих лет. Я думаю, что многие из людей, которых ты убил, были ублюдками и заслужили то, что получили. Но пришло время отказаться от этого. Прогуляйся со мной, Макс. Ты знаешь, что это правильно ".
  
  Другие люди начали смотреть на нас. "Вы мешаете мессе, мистер Робишо. А теперь прояви немного уважения и заткни свою пасть", - ответил он.
  
  Опоздавшие прихожане, один из которых весил по меньшей мере триста фунтов, начали заполнять открытый конец скамьи. Я оказалась в ловушке с Максом Коллом. Я думал, что у меня может быть шанс увидеть его во время причастия, но как только прихожане начали проходить к передней части церкви, Макс помог пожилой женщине сесть в инвалидное кресло и подтолкнул ее к алтарю.
  
  Я остался прямо за ними, сам принял Ведущего, чего он не сделал, и последовал за ними обратно на скамью. Во время заключительных молитв он смотрел прямо перед собой, засунув большой палец под наполовину застегнутую молнию куртки. Как только священник дал последнее благословение прихожанам, Макс повернулся ко мне и спокойно прошептал: "У меня есть девятимиллиметровая "Беретта", четырнадцать патронов в магазине, все аккуратно спрятаны подмышкой. Попробуй взять меня и, Дом Господень или нет, я оставлю волосы на стенах ".
  
  С этими словами он покатил пожилую женщину по центру прохода сквозь толпу в вестибюле, словно завернутую в черную ткань мумию, которую везут по мощеной улице. Он и двое других мужчин спустили ее по ступенькам и поместили ее кресло в ожидающий фургон, затем внезапно Макс Колл выскочил в поток машин.
  
  Я последовал за ним, мой щит был поднят над головой, стена воды из проезжающего грузовика ударила мне прямо в лицо, гудели клаксоны, такси проехало в нескольких дюймах от меня. Где-то на краю моего зрения два автомобиля врезались друг в друга. Макс теперь был где-то на противоположной стороне движения, спрятанный за городским автобусом, фургоном "Мэйфлауэр" или грузовиком-рефрижератором, которые все двигались через перекресток.
  
  Я дошла до противоположного тротуара и посмотрела в обе стороны.
  
  Макса Колла нет.
  
  Я мельком увидел автобусную остановку в следующем квартале, затем он завернул за угол и направился в сторону Ли Серкл. Я побежал, пробираясь сквозь пешеходов, водителей грузовиков, разгружающих еду для ресторанов, алкашей, сидящих в дверях, вытянув ноги на тротуар. Я завернул за угол и увидел автобус у обочины в середине квартала, дверь открыта, чтобы позволить пассажиру выйти.
  
  Я побежал к нему, задыхаясь, махая руками водителю. Когда автобус отъехал от тротуара, я ударил кулаками по борту. За удлиненными стеклянными окнами в задней двери я увидел Макса Колла, стоящего в проходе, держащегося одной рукой за поддерживающий ремень. Он ухмыльнулся, расстегнул куртку и распахнул борта, чтобы показать мне, что при нем нет оружия.
  
  Автобус промчался через следующий перекресток и исчез на улице. Я потянулся к своему мобильному телефону, чтобы набрать 911, затем вспомнил, как он грохотал по тротуару в двух кварталах позади меня.
  
  Я зашел в мужской туалет казино и попытался вытереться бумажными полотенцами, прежде чем отправиться на поиски Джанет Гиш и Клита Персела. Несколько минут спустя, моя одежда прилипла к телу, я обнаружил, что они вдвоем завтракают в ресторане, Джанет выглядела наполовину оживленной едой и кофе. Клит задумчиво пережевывал свою еду, его глаза путешествовали вверх и вниз по моей персоне. "Я даже не собираюсь спрашивать", - сказал он.
  
  "Он был на мессе. Он сбежал, - сказал я.
  
  "На мессе? Каменный убийца?"
  
  "Я только что сказал тебе".
  
  "Значит, вместо того, чтобы звонить местным, вы решили его уговорить?" он сказал.
  
  "Что-то вроде этого", - ответил я.
  
  "Ты, конечно, не мог воспользоваться моей поддержкой?"
  
  "Оставь это, Клит", - сказал я.
  
  Он взял кофейную чашку с блюдцем, которые стояли на пустом столе, налил полную чашку и пододвинул ее ко мне. "Садись, большой мон, и позволь Джанет рассказать тебе, как Толстый Сэмми вывозил порно, а Кристал ввозил", - сказал он.
  
  "Все это было связано с теми ближневосточными дегенератами", - сказала она.
  
  "Эти что?" Я сказал.
  
  "Эти мусульманские недоумки или кто там еще, которые врезались самолетами в башни. Сэмми Фиг сказал, что собирается собрать их для ФБР ", - сказала Джанет.
  
  Я бросила взгляд на Клита.
  
  "Тебе это понравится, Стрик. Сэмми исправляет Пердеж, блевотину и зуд, - сказал он.
  
  Это казалось грандиозной и причудливой историей, но, по правде говоря, не более странной, чем многие другие в долгой истории политических интриг Нового Орлеана, начиная с военного авантюризма Уильяма Уокера в Никарагуа в 1850-х годах и заканчивая участием Ли Харви Освальда в городском комитете "Честная игра для Кубы".
  
  По словам Джанет Гиш, Толстый Сэмми чувствовал себя запятнанным прошлой связью с мафиози, который был силовиком в Бруклине, а позже одним из Уотергейтских сантехников. Мафиози участвовал в шантаже с участием кубинских проституток в Майами, и как раз перед визитом Кеннеди в Даллас 22 ноября 1963 года мафиози появился в Новом Орлеане с проституткой и остановился в мотеле, принадлежащем дяде Сэмми. Как только Сэмми услышал, что Джона Кеннеди застрелили, он был убежден, что Новый Орлеан был плацдармом для убийства.
  
  С того времени Толстый Сэмми делал все, что в его силах, чтобы продемонстрировать свой патриотизм и отмежеваться от людей, которые, по его мнению, убили президента.
  
  "В ночь перед тем, как самолеты врезались в башни, эти парни с Ближнего Востока были в клубе Сэмми в аэропорту. Они сказали одной из девушек, что они пилоты ", - сказала Джанет.
  
  "Может быть, так оно и было", - сказал я.
  
  "За исключением того, что они так сильно вспотели, что уборщику пришлось отскребать
  
  Б.О. долой мебель. У них была и другая проблема. Это как держать салфетки на их стояках ".
  
  "Извините, я просто не улавливаю всего этого", - сказал я.
  
  "Сэмми звонит в ФБР. Они присылают каких-то парней, и Сэмми смотрит на все эти фотографии и говорит, что это не те парни, которые были в клубе. Один из парней из ФБР говорит: "Ну, это угонщики, которые погибли в самолетах".
  
  "Сэмми говорит: "Да, но, должно быть, были и другие угонщики, чьи самолеты сели на мель. Ребята из моего клуба - это те, кто, вероятно, никогда не сходил с асфальта, Даже когда он говорит, вы уже можете услышать, как спускается вода в туалете.
  
  "Проходит две недели, и Сэмми звонит в ФБР в Вашингтоне. Он говорит какому-то агенту там, что они ищут террористов не в том месте. Он говорит, что эти парни не мусульманские революционеры, они дегенераты и неудачники, такие же, как другие дрочилы, которые приходят в клуб. Сэмми говорит агенту ФБР: "Подумай своей гребаной головой. Эти парни не висели в мечетях и не жили в Небраске. Они отсиживались в Майами и Вегасе и зависали на свалках вроде моей, потому что хотели перепихнуться. Ты хочешь прижать их к ногтю, выпустить немного цыпочек на ветер и посмотреть, что получится "."
  
  Люди за другими столиками оборачивались, чтобы посмотреть.
  
  "Может быть, нам следует переехать в более тихое место", - сказал я.
  
  "Что ж, прошу прощения. Вот более краткая версия, чтобы я никого не обидела", - сказала она, ее веки затрепетали. "Агент ФБР отшил Сэмми, поэтому он создал интернет-сайт в Аризоне для продажи своих фильмов. Он использовал частное лицо. чтобы проверить номера кредитных карт любого человека со ближневосточным именем, который покупал на сайте."
  
  "Кто были его партнерами?" Я сказал.
  
  "Ты встретил парочку из них", - ответила она.
  
  "Деллакросы?" Я сказал.
  
  Она невинно подняла брови.
  
  "Расскажи ему остальное, Джанет", - сказал Клит.
  
  "Сэмми заплатили кристаллами. Его готовят через границу и привозят через Тусон ", - сказала она. Затем она смотрела в никуда, белки ее глаз покрылись прожилками, кожа лица была похожа на пластилин телесного цвета, отлитый на кости. "Сэмми не был плохим парнем. Однажды он возил нас всех в Диснейленд. Он был в шляпе мышелова в самолете всю дорогу домой ".
  
  "Кто его прихлопнул, Джанет?" Я сказал.
  
  "Я не знаю. Сэмми всегда говорил, что нужно остерегаться нормальных людей, потому что они никогда не узнают, кто они есть на самом деле ".
  
  Она смотрела через передние окна на трепещущие на ветру пальмы и дождь, барабанящий по стеклу.
  
  
  ГЛАВА 23
  
  
  Был полдень, когда Клит высадил меня у дома. Небо было холодно-голубым, плотным и безупречным по текстуре и цвету, газоны вдоль улицы были усеяны змеевидными линиями листьев там, где дождевая вода отступила на улицы. Я побрился, принял душ, переоделся и отправился в офис.
  
  Хелен спокойно слушала, пока я рассказывал ей о том, что произошло в Новом Орлеане, ее взгляд был устремлен в окно на склепы на старом кладбище.
  
  "Ты звонил в полицию Нью-Йорка по поводу Колла?"
  
  "Да".
  
  "Когда?" она сказала.
  
  "Когда мы уезжали из города".
  
  "Я не думаю, что вы хотели его арестовать".
  
  "Тогда зачем мне было гнаться за ним через весь город?"
  
  "Тебе следовало позвонить в полицию Нью-Йорка, как только ты увидела его внутри церкви".
  
  "Представь себе эту сцену, Хелен. Пара хот-догов, проходящих через вестибюль с М-16 и помпами 12-го калибра, и Макс Колл с девятимиллиметровым, - сказал я.
  
  "Колл спас тебе жизнь. Ты думаешь, что ты у него в долгу."
  
  Я начал говорить, но она подняла руку, призывая меня к тишине. "Офис прокурора штата поставил нас в известность этим утром. Против нас будет возбуждено дело за домогательства к Кастилю Лежену, уничтожение его собственности и за умышленный ущерб его репутации. Что вы об этом думаете?" - спросила она.
  
  "Ты предупреждал меня", - ответил я.
  
  "Ты никогда не понимаешь, о чем я говорю, Дэйв. Вы были правы насчет убийства Джуниора Крудапа. За ним стоял Лежен. Он думает, что у нас есть информация, которой на самом деле у нас нет. Узнай, что это такое. От тебя одни неприятности, бвана".
  
  Она сложила руки на груди, качая головой, улыбка тронула уголок ее рта.
  
  Перед уходом я поехал домой к Мерчи и Теодоше Фланниган. Уже почти наступил день зимнего солнцестояния, и оттененный сепией свет на деревьях и на протоке, казалось, исходил скорее от земли, чем от неба. Мерчи встретил меня у двери, в очках, с книгой в руке, его длинные волосы казались белым золотом в мягком свете торшера в гостиной. "Ее здесь нет", - сказал он.
  
  "Это с тобой я хочу поговорить", - ответил я.
  
  "Почему ты продолжаешь находить причины, чтобы встать на пути моей жены? Просто делаешь свою работу?"
  
  "Ты переходишь границы, Мерчи".
  
  "Могло бы быть. Возможно, ты также хотел бы залезть в штаны Тео. Если это так, то удачи, потому что она где-то пьяная ".
  
  Я прочистила горло и отвела взгляд от его лица. Его чистокровные лошади ржали в ореховом саду за белым забором, их тела были едва различимы в тени. "Убийство Джуниора Крудапа никуда не денется. Его останки перевезли, но в конце концов мы узнаем, что с ними случилось. Если я буду иметь к этому какое-либо отношение, у твоего тестя будет возможность пройти обучение выращиванию сои без отрыва от производства, - сказал я.
  
  "Так зачем рассказывать мне об этом?"
  
  "Потому что, я думаю, ты был бы не против посмотреть, как это произойдет".
  
  "Хочешь окунуть свой фитиль, иди и сделай это. Но не впутывайте нас в свои личные проблемы ".
  
  "Я думаю, Теодоша знает, что случилось с телом Джуниора Крудапа".
  
  "Моя жена - больной человек. Вот почему она потратила сто тысяч долларов на психиатров и клиники. Но я думаю, тебе нравится ее будоражить. Я думаю, тебе нравится питаться нашими проблемами ".
  
  Он начал закрывать дверь, но я придержала ее одной рукой. "Твоя жена фригидна, не так ли?" Я сказал.
  
  Он ослабил натяжение двери, снял очки и опустил их в карман рубашки. "Если бы ты уже не был объектом жалости и публичных насмешек, я бы размазал твой нос по всему лицу. Теперь иди домой", - сказал он.
  
  Дверь со щелчком закрылась. Я тупо уставился на это, в ушах звенело от тишины.
  
  Рано на следующее утро Клит заехал за мной позавтракать, веселый, в низко надвинутой на лоб служебной кепке, в гавайской рубашке под бомбером, одной рукой ведя машину по Ист-Мейн в сторону кафетерия Виктора.
  
  "Ты вернулся в мотор корт?" Я сказал.
  
  "Да, почему бы и нет?"
  
  "Ты сжег трейлер парня. Ты напал на человека в Лафайетте ".
  
  "Они не выдвигают обвинений. Нет, если они хотят остаться на планете. Так что я не вижу в этом ничего особенного. Иногда все выходит из-под контроля. Меня это устраивает", - сказал он, возясь с радио.
  
  Клит был Клетом, человеком, нарушающим правила движения, не синхронизированным как с законным, так и с преступным обществом, не более способным изменить свой курс, чем стальной разрушительный шар может изменить свое направление после приведения его в движение. Почему я постоянно с ним спорил? Я спросил себя.
  
  Но я знал ответ, и он не был утешительным: мы были противоположными сторонами одной медали.
  
  Я рассказал ему о своем визите в дом Мерчи Фланниган.
  
  "Этот панк сказал это тебе?" он спросил.
  
  "Я немного коснулся его жены", - ответил я.
  
  "Это еще один вопрос, который у меня есть. Ты на самом деле спросил его, не подойдет ли его жена?"
  
  "Я думаю, это подводит итог".
  
  "Я вижу, что это может вывести его из себя. Особенно когда он знает, что ты трахнул ее."
  
  "Разве ты не можешь время от времени проявлять некоторую деликатность, совсем чуть-чуть?"
  
  "Ты натыкаешься на уродов с женой парня, а потом говоришь ему, что она ледышка, но это у меня проблемы с языком?"
  
  "Она была пьяна. Мы оба были. Перестань твердить об этом ".
  
  Он посмотрел на меня, затем свернул на парковку напротив "Виктора". Старый монастырь на другой стороне протоки все еще был в тени, живые дубы покрылись инеем. "Зачем лезть Фланнигану в лицо по поводу сексуальной жизни его жены?" он сказал.
  
  "Психиатр, вероятно, сказал бы, что у нее проблемы с близостью. Поэтому она надевает его, когда пьяна, обычно с незнакомцами или людьми, на которых ей наплевать. Это характерно для женщин, к которым приставали в детстве, - ответила я.
  
  "Ты действительно собираешься развесить куриные ножки Лежена над огнем, не так ли?"
  
  "Тебе лучше поверить в это", - сказал я.
  
  Позже я заказал патрульную машину и поехал в полицейское управление Лафайет, чтобы повидаться со своим старым другом Джо Дюпре, полицейским из отдела убийств и ветераном ВДВ, который расследовал смерть психиатра Тео Фланнигана от огнестрельного ранения. Пока я говорил, он сидел за своим столом, доставая одну таблетку аспирина, затем другую, затем третью из жестяной упаковки, запивая их водой, которую он пил из конусообразного бумажного стаканчика. Его галстук был подобран по форме его большого живота, его волосы были зачесаны, как проволочные пряди, через лысину на макушке.
  
  "Значит, вы думаете, что этот парень, Уилл Гийо, шантажирует Кастилля Лежена и это как-то связано с дочерью Лежена?" он сказал.
  
  "Правильно".
  
  "По поводу чего?"
  
  "Растление".
  
  Джо откинулся на спинку стула и потер рот. Через окно я мог видеть, как скованных цепями чернокожих мужчин в оранжевых комбинезонах сажают в тюремный фургон. "Ну, досье мисс Фланниган пропало из офиса доктора Бернстайн. Но я обнаружил, что пропали и несколько других файлов. Может быть, Бернстайн отвез их домой, и они каким-то образом заблудились. Или кто-то мог украсть несколько файлов, чтобы сорвать расследование. В любом случае, это было тупиковое дело ", - сказал он.
  
  "Вы проверили секретарей, есть сообщения о взломе?" Я сказал.
  
  "Если Бернстайн и был ограблен, он не сообщил об этом. Компании по сигнализации тоже никогда не приходилось звонить в 911. Секретарша - верующая, семейная женщина, у которой нет причин красть файлы у своего работодателя ".
  
  "Как долго она там пробыла?"
  
  Он посмотрел на вырванные страницы блокнота, которые были вложены в папку с делом. "Семь месяцев", - сказал он.
  
  "Кто был секретарем до этого?" Я спросил.
  
  Он снова заглянул в свои записи. "Женщина по имени Гретхен Пелтье. Но она уволилась до того, как мисс Фланниган начала встречаться с Бернстайном."
  
  "Напомни, что это было за имя?"
  
  Я поехал в компанию по сигнализации, которая обслуживала офис доктора Бернстайна. Как и у большинства компаний по сигнализации, это была электронная оболочка, которая не обеспечивала безопасность, а вместо этого передавала сигналы бедствия в пожарную службу или правоохранительное учреждение. Другими словами, основные расходы на охрану дома переложили на плечи налогоплательщиков, и охранная компания смогла поддерживать всю свою систему, которая контролировала несколько приходов, не более чем с полудюжиной техников, продавцов и канцелярских работников.
  
  Но заместитель директора компании, чернокожая женщина по имени Дотерив, которая была учительницей начальной школы, сделала все возможное, чтобы помочь мне. Компьютерная запись всех электронных предупреждающих сигналов, поступивших за последний год в офис доктора Бернстайна, была разложена на столе. "Видите ли, было несколько сбоев в подаче электроэнергии. Это было либо во время грозы, либо когда была оборвана линия электропередачи. Эти другие даты - это те случаи, когда клиент недостаточно быстро отключал систему. Диспетчеру пришлось позвонить и узнать пароль."
  
  Она была плотной, носила очки и розовый костюм с маленьким букетиком на лацкане. Она взглянула на часы.
  
  "Я отнимаю слишком много времени?" Я спросил.
  
  "О, нет. Это моя годовщина. Мой муж встречается со мной за ланчем, - ответила она.
  
  "Кто диспетчер?"
  
  "Мы пользуемся службой скорой помощи Акадианы. Когда они получают сигнал о чрезвычайной ситуации, они звонят по месту жительства или в офис и выясняют это, или они уведомляют соответствующую службу реагирования ", - ответила она.
  
  "Когда в последний раз вы получали сигнал тревоги, который мог указывать на несанкционированное проникновение?" Я спросил.
  
  "Вот", - сказала она и постучала пальцем по компьютерной распечатке. Дата была назначена на следующий день после смерти психиатра, доктора Бернстайна, от огнестрельного ранения. "Но диспетчер позвонил и узнал пароль".
  
  Я провел пальцем вверх по колонке на распечатке до платежной ведомости за июль и описания услуг на сумму в две тысячи долларов. "Что это?" Я спросил.
  
  "Похоже, клиент сменил систему. Если я правильно помню, из-за скачка напряжения сгорела главная панель, и клиент решил воспользоваться возможностью обновления. "
  
  У меня ничего не получалось. "Дай мне подумать об этом и вернуться", - сказал я.
  
  "Не знаю, поможет ли это вам, но клиент сменил код на клавиатуре, когда получил новую систему. Видишь? - сказала она и снова постучала по обозначению.
  
  "Да?"
  
  "Он не сменил свой пароль. Иногда людям не нравится менять пароль, особенно если это домашнее прозвище или часть семейной шутки ", - сказала она.
  
  Она прямо посмотрела мне в лицо.
  
  "Это дыра в дамбе, не так ли?" Я сказал.
  
  "Можно и так сказать", - ответила она.
  
  "Ты сказал, что сегодня у тебя годовщина?" Я спросил.
  
  "Это верно. Наш двадцать седьмой."
  
  "Удачной годовщины, мисс Дотерив".
  
  Я направился прямо в Аббевиль, в двадцати милях к югу от реки Вермильон, в страховую компанию, в которой работала Гретхен Пелтье, женщина, которая предоставила Уиллу Гийо алиби на ночь, когда была убита продавщица дайкири, и которая также оказалась бывшей сотрудницей убитого психиатра.
  
  Она была в ужасе. Как и большинство людей, ведущих обычную жизнь и переходящих черту, обычно в сговоре с кем-то гораздо более коварным, чем они сами, она не могла ни защищаться, ни убедительно лгать. Вместо этого она начала потеть и сглатывать, как кто-то в лифте, слышащий, как обрываются стальные тросы за раз.
  
  "Я не думаю, что вы плохой человек, мисс Пелтье. Но ты берешь на себя ответственность за плохого парня, - сказал я.
  
  "Берешь на себя тяжесть?" сказала она, более смущенная и напуганная, чем когда-либо, ее взгляд метнулся к открытой двери офиса ее работодателя.
  
  "Ты вот-вот примешь на себя падение Уилла Гийо. Это означает, что ты отправишься в тюрьму. Вы будете жить за колючей проволокой и в камере с убийцами и сексуальными извращенцами всех мастей. Стукни одного из них, и тебе в еду подсыплют осколки. Вот куда тебя отвез Уилл Гийо ".
  
  Моя риторика была жестокой. Она была грустной женщиной, ее глаза были подведены тушью, ее одежда явно была куплена в магазине со скидкой. Я мог только догадываться о средствах обольщения, которые использовал Уилл Гийо, чтобы склонить ее к сотрудничеству в систематическом разрушении собственной жизни.
  
  "Я знала кодовые номера системы сигнализации в кабинете доктора Бернстайна", - сказала она. "Доктор Бернстайн застрелился в парке. Я дал номера Уиллу, потому что он сказал, что его жена, с которой он разводится, рассказала доктору Бернстайну много лжи, которая собиралась быть использована в суде против него. Я тоже дал ему пароль."
  
  "Как он попал в здание?" Я сказал.
  
  "Мужчина, который работает на него, электрик, открыл дверь. Но цифры на клавиатуре были изменены. Сработала сигнализация. Если бы у Уилла не было пароля, копы бы вышли ".
  
  Ее глаза были влажными. Она оперлась лбом на тыльную сторону ладони.
  
  "Ты сказал мне, что Гийо был с тобой в ночь, когда был убит продавец дайкири. Это была ложь?"
  
  "Нет".
  
  "Ты уверен?" Сказал я, глядя ей в лицо.
  
  "Я думал, что помогаю Уиллу. Почему ты сделал это со мной?" она ответила. Она нашла в сумочке носовой платок и прижала его к глазам.
  
  "Что здесь происходит?" - сказал ее работодатель, стоя в дверях своего офиса, его галстук был украшен сотнями крошечных синих звездочек на красном фоне, маленький американский флаг был приколот к лацкану его костюма.
  
  Я пошел к своей патрульной машине, которая была припаркована на городской площади Аббевиля. Солнце уже было глубоко на западе, его тонкий и хрупкий свет падал на старый кирпичный собор на площади и кладбище за ним, где тела погибших солдат Конфедерации из Шайло и Порт-Гудзона лежали в склепах, покрытых лишайником и изрезанных трещинами, как будто земля была полна решимости поглотить их вместе с содержимым обратно в себя. Я слышал, как машины проезжают по стальному мосту через реку Вермилион, и вдыхал запахи дизельного топлива, воды и креветочной шелухи, сложенной за рестораном, и когда я смотрел на голые ветви ив вдоль реки, меня внезапно наполнило ощущение, что солнце не просто завершает часть своего цикла по небу, оно вот-вот спустится за край земли в последний раз.
  
  В психоанализе это называется фантазией о разрушении мира.
  
  Были ли мои иррациональные чувства связаны с тем фактом, что я только что помог разрушить жизнь женщины? Или крысиные гнезда из тряпья и костей в тех склепах были напоминанием о том, что Шайло был не великим моментом в истории, а трехдневной мясорубкой, пропитавшей холмы кровью фермерских мальчишек, большинство из которых никогда не владели рабами и ничего не знали об экономике северных текстильных фабрик? Или мне, наконец, открылся общий итог моей собственной жизни?
  
  Улицы были почти пусты, завалены пылью и обрывками газет, на водяных дубах не было листьев, многие старые магазины постоянно закрыты. Мир, в котором я вырос, исчез. Я хотел притвориться, что это не так, чтобы найти оправдание упадку, торговым центрам, мусору, разбросанному вдоль дорог, столетним дубам, которые застройщики превращали в пни с почти патриотической гордостью. В своем тщеславии я хотел верить, что я и другие сможем все изменить. Но этому не суждено было случиться, ни при моей жизни, ни при жизни моего ребенка.
  
  Было 4:45, когда я вернулся в департамент, и дождь начал падать крупными каплями на тротуар, который вел к зданию суда. Я достал свою почту из ящика для хранения и пошел в свой офис. Через несколько минут вошла Хелен.
  
  "Так что случилось сегодня?" спросила она.
  
  Я сказал ей.
  
  "Уилл Гийо прокрался в кабинет психиатра и украл досье Тео Флан-Нигана, чтобы он мог шантажировать Кастиль Лежен?" она сказала.
  
  "Все гораздо серьезнее. Я думаю, что он убил психиатра по приказу Кастиль Лежен. Вероятно, он должен был доставить файл обратно Лежену, но он либо не сделал этого, либо скопировал его и использует, чтобы завладеть бизнесом старика."
  
  Через окно я увидел, как катафалк проехал по дороге в похоронное бюро на улице Святого Петра. Я встал из-за стола и опустил жалюзи. Мой офис внезапно показался герметично закрытым, искусственно освещенным, отрезанным от остального мира.
  
  "Ты чем-то недоволен?" Сказала Хелен.
  
  "Нет. Все в порядке".
  
  Она мрачно посмотрела мне в лицо. "Поужинай со мной, папаша", - сказала она.
  
  "Почему бы и нет?" Я сказал.
  
  
  ГЛАВА 24
  
  
  В тот вечер я зашел на кухню, пока отец Джимми разговаривал по телефону. Бессознательно он повернулся ко мне спиной, расправив плечи, как будто каким-то образом создавая оболочку вокруг своего разговора.
  
  "Я верю тебе, но мы сделаем это на моих условиях. Нет, даю вам слово. Я буду там. А теперь до свидания", - сказал он. Повесив трубку, он обернулся и застенчиво улыбнулся. "Время от времени мне звонит прихожанин-невротик", - сказал он.
  
  "Это был один из них?" Я спросил.
  
  "Давай не будем портить вечер, Дэйв".
  
  "Ты встречаешься с Максом Коллом?"
  
  "Он готов изменить свой путь. Я не могу отказать ему в примирении или общении".
  
  "Колл планирует кого-то убить. Но ты должен восстановить его душу, чтобы он мог проникнуть на небеса через боковое окно?"
  
  "Это последнее предложение описывает две трети моего электората", - сказал он.
  
  Он взял Снаггса и коробку кошачьего корма и вышел на заднее крыльцо, чтобы покормить его.
  
  "Я уже покормил его", - сказал я.
  
  "Он воин. Ему нужен дополнительный паек, - ответил отец Джимми.
  
  В ту ночь луны не было. На деревьях кричали совы, а влажность была такой высокой, что я мог слышать, как влага тикает в листьях на земле. Отец Джимми вышел, хотя я понятия не имел, куда. Я зашел в небольшой офис, который я создал в своем арендованном доме, сел за стол и начал писать письмо Алафэр.
  
  Дорогой Элф,
  
  Мы отлично проведем время на Рождество. Клит в городе и очень хочет тебя увидеть, как, конечно, и я. Как продвигается ваш роман? Держу пари, он будет прекрасным. Надеюсь, ты уже сдал экзамены. Не слишком волнуйтесь об оценках. Ты всегда хорошо учился в школе, и в колледже ничего не изменится. Не хотели бы вы прокатиться на соляных, если позволит погода? Батист говорит, что нашел новое место для окуня у Юго-Западного перевала.
  
  Образы из прошлого, созданные моими собственными словами, застилали мне глаза. Я увидел Бутси, Алафэр и меня на корме нашей лодки, с Батистом за рулем, с полным газом, шлепающими по Западному заливу Кот-Бланш на восходе солнца, соленые брызги похожи на влажный поцелуй весенним утром.
  
  Я отложил письмо и уставился на пистолеты, установленные на стойке для оружия, которую я привинтил к стене: AR-15, спортивный Спрингфилд 03-го года выпуска и мой старый Ремингтон двенадцатого калибра, ствол отпилен даже с помпой, заглушка для спортсмена давно извлечена из магазина.
  
  Я знал, о чем думал весь день и вечер. С тех пор, как я побеседовал с Гретхен Пелтье в страховой конторе в Аббевилле, у меня почти не было сомнений в причастности Уилла Гийо к ограблению кабинета доктора Бернстайна и смерти Бернстайна от огнестрельного ранения в парке Жирар в Лафайетте. Я также не сомневался, что он был замешан в порнографии, наркотиках и шантаже Кастиль Лежен. Проблема заключалась в том, что все его преступления были совершены в других приходах, и не было никакой возможности повесить на него убийство ни Сэмми Фига-орелли, ни владельца магазина дайкири в Нью-Иберии.
  
  Чтобы добраться до него, а впоследствии и до Кастиль Лежен, мне пришлось бы сотрудничать по крайней мере с тремя другими правоохранительными органами. Тогда юридические процессы предъявления обвинений и судебного преследования были бы полностью переданы другим лицам, возможно, в приходе, контролируемом Кастиль-Лежен.
  
  Я выключил свет и сел в темноте с двенадцатым калибром на коленях. Сталь и дерево приклада приятно холодили мои ладони. Я открыл затвор и почувствовал запах машинного масла, которое я использовал для чистки патронника и магазина, затем поставил приклад между ног прикладом вниз, проведя большим пальцем по краям ствола, где я его отпилил и отшлифовал наждачной бумагой. Я думал о своей покойной жене Бутси и системной коррупции в месте, которое я любил, и о бесчеловечности и жестокости, которым подвергся такой великий исполнитель блюза, как Джуниор Крудап.
  
  Я достал с полки в шкафу коробку с дробью двойного калибра и начал засовывать горсть патронов по одному в магазин моего Ремингтона. Я долго сидел в темноте, пистолет лежал у меня на коленях, мой разум был свободен от всех мыслей, странное оцепенение во всем теле. Затем я извлек патроны и положил их один за другим в коробку, вернул дробовик на полку и прогулялся вниз по подъемному мосту. Освещенный буксир ждал мостовода, чтобы поднять мост. Я помахал ему в рубке управления, и он помахал мне в ответ, затем я вернулся домой и лег спать, а Снаггс спал в ногах.
  
  На следующий день, в пятницу, я связался с Джо Дюпре в Лафайетте, и мы приступили к работе по получению ордера на обыск дома и места работы Уилла Гийо. Но это должен был быть долгий путь. Запрос на выдачу ордера был основан на заявлениях, сделанных Гретхен Пелтье, бывшей секретаршей психиатра, о взломе, совершенном в Лафайетте мужчиной, который жил во Франклине. Кроме того, Уилл Гийо, вероятно, обладал многими качествами, но глупость не была одной из них. Было крайне маловероятно, что он хранил украденные материалы дела, которые он использовал для шантажа Кастиль Лежен, у себя дома или в офисе.
  
  В правоохранительных органах бывают дни, совсем как за столом для игры в кости, когда кажется, что на костях нет никаких комбинаций, кроме тройки и товарных вагонов. Затем внезапно они волшебным образом отскакивают от задней панели, все одиннадцать и семерки.
  
  Перед самым уходом Хелен открыла мою дверь и заглянула внутрь. "Только что звонил шериф из Сент-Мэри. Уилл Гийо вчера вечером сделал репортаж о бродяге. Городские копы, которые ответили, сказали ему, что по соседству кто-то подглядывал, но Гийо, похоже, думал, что это был кто-то другой. "
  
  "Кто?"
  
  "Он ходил по двору с пистолетом и ничего не говорил".
  
  "Спасибо, что передали это", - сказал я.
  
  Я продолжил работу с бумагами, которыми занимался, с невозмутимым выражением лица. Я думал, она собирается закрыть дверь и вернуться в свой офис, но вместо этого она подошла к моему столу, не сводя с меня глаз.
  
  "Мои слова не оказывают на тебя особого влияния. Но будь осторожен, Дэйв. Не отдавайте власть такому парню, как Кастиль Лежен ", - сказала она.
  
  "Я слышу тебя", - сказал я.
  
  "Да", - сказала она.
  
  В 5 часов вечера я вернулся домой, перезарядил свой обрезанный двенадцатый калибр, запер его в стальной ящик, который был приварен к кузову моего пикапа, и поехал в коттедж Клита на мотор корт.
  
  Он был снаружи, жарил цыпленка на гриле, пил пиво из литровой бутылки, его глаза слезились от дыма, воротник куртки был поднят, кепка сдвинута набок.
  
  "Что стряслось, большой друг?" он сказал.
  
  "Думаешь, близнецам Боббси из отдела по расследованию убийств стоит съездить на дом во Франклин?" Я сказал.
  
  "О боже, да, действительно", - ответил он, как будто утверждение состояло из одного слова.
  
  Кустарники, беседка и широкая галерея дома Уилла Гилло были украшены рождественскими гирляндами, а украшенные блестками фигурки оленей с направленными на них тонированными прожекторами были воткнуты в газон. Мы въехали на подъездную дорожку и припарковались всего в нескольких дюймах от того места, где доктор Паркс истекал кровью на цементе. Я открыл стальной ящик в кузове грузовика, достал свой обрезанный двенадцатый калибр и бросил его Клиту. Он вошел с ним в кустарник, намеренно выделяя силуэт на фоне рождественских огней и тонированных прожекторов, ствол которых был направлен вверх. Когда я поднимался на галерею, я увидел, как Уилл Гийо отодвинул занавеску на высоком окне и выглянул наружу. Я повесил свой значок на нагрудный карман спортивной куртки и сильно стукнул в дверь плоской стороной кулака.
  
  Все, что я делал в следующие несколько минут, основывалось на моей вере в то, что Гретхен Пелтье действительно испытала отвращение к своему опыту с Уиллом Гийо и не вернулась к нему и не призналась, что бросила его.
  
  Он рывком открыл дверь и уставился мне в лицо. На нем была бордовая вельветовая рубашка, серые брюки и мокасины, и в тусклом свете родимое пятно на его лице выглядело как шрам от горячего утюга. Позади него я увидел, как женщина встала с дивана и пошла в заднюю часть дома. "Мне нужно вызвать полицию?" он сказал.
  
  "Я наименьшая из ваших проблем, мистер Гийо. Я думаю, твой электрик хочет припарковать одну в твоем мозговом тазу, - сказал я.
  
  "Что?" - спросил он, переводя взгляд с меня на Клита, который только что вышел со двора, ступив на галерею с пистолетом двенадцатого калибра на сгибе руки.
  
  "Все чисто", - сказал мне Клит.
  
  "Что ясно? Почему ты разгуливаешь по моему двору с этим дробовиком?" Сказал Гийо.
  
  "Ваш электрик, Герберт Видрин, отказался от вас. Но, я думаю, этого ему было недостаточно. Очевидно, он ненавидит тебя до глубины души. Что ты сделал с бедным парнем?" Я сказал.
  
  "Я уже узнал о том письме, которое ты или кто-то другой отправил ему с моим именем на нем. Это не сработало, - сказал Гийо, его глаза снова перебегали с меня на Клита и дробовик.
  
  "Попробуй это. Вы попросили Герберта Видрина помочь вам проникнуть в кабинет доктора Сэмюэля Бернстайна в те же выходные, когда Бернстайн получил две пули 25-го калибра в голову. Вы включили сигнализацию, а затем обнаружили, что набрали неправильные кодовые номера для клавиатуры. Но, к счастью для вас, кто-то дал вам пароль, и вы смогли сообщить его службе сигнализации, когда они позвонили ".
  
  Гийо попытался не обращать внимания на мои слова, прикусив задние коренные зубы, чтобы челюсть не отвисла. "Тогда арестуйте меня, чтобы я мог отправить вас в следующее измерение", - сказал он.
  
  "Ты думаешь, это из-за какого-то писсанта БЕ?" Сказал Клит.
  
  "Кто этот парень?" Гийо сказал мне.
  
  "Вот мой звонок", - сказал Клит, открывая свой значок частного детектива, затем снова захлопнул его, прежде чем Гийо смог рассмотреть его внимательно. "The G не тратит свое время на никелевых пердунов, которые снимают грязные фильмы. Но, к несчастью для тебя, парень, о котором мы действительно заботимся, психопат по имени Макс Колл, находится по соседству, и это как-то связано с тобой и хуесосом, на которого ты работаешь ".
  
  Гийо оглянулся, как будто не хотел, чтобы наши слова услышала женщина, ушедшая в заднюю часть дома. Если бы он закрыл дверь у нас перед носом и позвонил своему адвокату, все было бы кончено. Но Клит установил крюк, и Гийо не смог его вытащить. Он вышел с нами на крыльцо и закрыл за собой дверь, слегка дрожа от холода.
  
  "Что за дела с этим парнем, которого вы упомянули, как его зовут, этот парень Колл?" он сказал.
  
  "Он сносит головы ИРА или мафии, или просто потому, что не может встать утром", - сказал Клит.
  
  "Он здесь, во Франклине?" Сказал Гийо Клету.
  
  "Ты расскажи нам", - сказал Клит.
  
  Гийо вглядывался в темноту, как будто пытаясь разглядеть что-то за рождественскими огнями, которые частично освещали его двор. "Все это не имеет ко мне никакого отношения", - сказал он.
  
  "Позвольте мне задать вам такой вопрос: когда будут отозваны ордера или Макс Колл окажется в городе, разыскивая людей, которые его прикончили, чья крупа пойдет в огонь, ваша или Кастиль Лежен?" Я сказал.
  
  Клит вытряхнул патрон из патронника дробовика и опустил его в карман рубашки Гийо. "Двенадцатый калибр, два доллара за штуку. Заряди свою игрушку для ловли птиц и засунь ее под кровать. Лучше, чем стакан теплого молока. Ты будешь спать как младенец. Я гарантирую это ", - сказал он и показал Гийо поднятый большой палец.
  
  Десять минут спустя мы свернули на Фокс Ран и поехали по длинной, обсаженной дубом подъездной дорожке к главному входу в Кастиль Лежен. Почти весь дом был украшен белыми рождественскими гирляндами, так что дом сиял, как каталка девятнадцатого века в тумане на Миссисипи. Я предполагал, что Уилл Гийо позвонил Лежену, как только мы вышли из его дома, и я надеялся, в бесспорно подлой манере, что впервые в своей жизни Кастиль Лежен был искренне напуган.
  
  Я припарковался в конце подъездной дорожки и выключил фары своего грузовика. Одинокая тень скользнула по окнам в гостиной. Я начал выходить, но Клит не двигался, дробовик находился под углом между его ног, патронник был открыт.
  
  "Дэйв, Гийо - сексуальный маньяк, подонок и грязный по локоть. Я не так уверен насчет парня в том доме ", - сказал он.
  
  Я посмотрела на него.
  
  "Все это дерьмо для меня не складывается", - сказал он. "Герой войны не угощал проезжавшего мимо парня дайкири, и Гийо тоже, если верить его алиби. Но по той или иной причине мы продолжаем смотреть на героя войны. Что бы ни случилось, это всегда герой войны. Тем временем старушка Мерчи Фланниган получает бесплатный пропуск, та самая баба, из-за которой тебя похитили."
  
  "Теодоша - это ответ южной Луизианы Бонни Паркер?" Я сказал.
  
  "Будь мудрецом, если хочешь. Ты ненавидишь парня в этом доме и класс людей, из которого он происходит ".
  
  "Я делаю? Ты всю свою жизнь воевал с этими людьми ".
  
  Он снял свою служебную кепку, посмотрел на нее так, как будто никогда раньше ее не видел, затем снова водрузил на голову. "Он действительно забрал постельный чек Чарли?" он спросил.
  
  "Вот такая история".
  
  "Я бы хотел взять у него автограф. Эй, я серьезно, - сказал он.
  
  Он вышел из грузовика, пытаясь подавить ухмылку, и последовал за мной на крыльцо. Дверь открыл чернокожий слуга в белой куртке с метлой и совком в руках.
  
  "Мистер Лежен дома?" Я сказал.
  
  "Полчаса назад отвез своих гостей в загородный клуб. Я все еще убираюсь", - сказал швейцар.
  
  Я открыл свой значок. "Вам кто-нибудь звонил за последние десять минут?" Я сказал.
  
  "Да, сэр, я уверен", - ответил он.
  
  "От кого?"
  
  "Моя жена. Она попросила меня принести домой буханку хлеба ".
  
  По дороге в загородный клуб Клит все еще ухмылялся.
  
  "Почему все это смешно?" Я сказал.
  
  "Я скучаю по толпе. Встряска с кучкой киванцев просто не помогает ".
  
  "Ты перегибаешь палку, Клетус".
  
  В таком настроении мы подъехали к обсаженному деревьями входу в небольшой теннисный и гольф-клуб за пределами города. Найти Кастиль Лежен было нетрудно. Он и его друзья пили под навесом и гоняли мячи для гольфа на освещенном тренировочном поле, усеянном вдалеке поросшими мхом живыми дубами, которые дымились в тумане. Тир выглядел аккуратно подстриженным, безукоризненным, на нем не было ни листка, ни унесенного ветром клочка бумаги.
  
  Павильон казался таким же изолированным от внешнего мира, как поле для гольфа - от заваленных мусором дорог за живой изгородью, окаймлявшей клуб. Почтительные чернокожие официанты разносили Лежену и его друзьям на серебряных подносах напитки с маслом и ромом; музыкальный автомат Wurlitzer рядом с баром проигрывал записи Глена Миллера и Томми Дорси; круглолицый мужчина с вишневыми щеками с любовью говорил о "старом ниггере", который работал на его семью, как будто официанты не обиделись бы на его язык.
  
  Мы заперли грузовик с двенадцатым калибром внутри и прошли мимо теннисных кортов с грунтовым покрытием, все они были пусты, ветровые щитки дребезжали на ветру, как раз в тот момент, когда "Кастиль Лежен" отбил мяч от мишени и послал его вниз по высокой, красивой дуге. Люди в "тета блес" или бросающие мячи из проволочных ведер, наполненных мячами для гольфа, не выказывали никакого признания нашего присутствия. Лежен занял позицию, откинул своего водителя назад и снова хирургическим способом поднял мяч с площадки высоко в темноту, что свидетельствует о его здоровье, силе в запястьях и плечах, а также зрелости и мастерстве, которые он привнес в свою игру.
  
  Клит зубочисткой наколол очищенную креветку из большой миски с колотым льдом на стойке бара, обмакнул ее в острый соус и отправил в рот. Его значок был заткнут за пояс, мой - в нагрудный карман моей спортивной куртки. Но на нас по-прежнему никто не смотрел.
  
  "Дайте мне джекпот прямо с пивом в придачу", - сказал он бармену.
  
  "Сию минуту, сэр", - ответил бармен.
  
  "Это шутка", - сказал Клит.
  
  Друзья Лежена не были людьми, которым приходилось бороться со всем миром. Возможно, он им и не принадлежал, и они не пронесли бы какую-либо его часть через могилу, но пока они были живы, они могли предъявить права на аренду очень значительной его части.
  
  "Мистер Лежен, мы бы хотели, чтобы вы проехали с нами в управление шерифа округа Иберия", - сказала я.
  
  "Почему я должен это делать, мистер Робишо?" - ответил он, обращаясь к мячу на своей футболке, расставив ноги и плотно согнув бедра.
  
  "Нам нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов об убийстве доктора Сэмюэля Бернстайна и о том факте, что Уилл Гийо шантажировал вас по поводу вашего растления собственной дочери, когда она была ребенком", - сказал я.
  
  В тишине я слышал, как листья шуршат по поверхности теннисного корта. Лежен, казалось, сосредоточился на какой-то отдельной мысли в центре своего сознания, затем он прицелился пониже и ударил мячом по прямой, как при выстреле из винтовки, так что он больше не коснулся земли, пока не долетел почти до дубов, дымящихся в электрическом свете.
  
  "Вам нужно поговорить с моим адвокатом, мистером Робишо, а не со мной", - сказал он.
  
  "Ты слышал, что я сказал? Мы расследуем убийство, второе, которое случайно связано с вашим именем. Мы не звоним адвокатам, чтобы назначить встречу, - сказал я.
  
  Он повернулся и бросил своего водителя в перевернутую кожаную сумку для гольфа.
  
  На шее у него был шелковый шарф, как у летчика, концы которого были заправлены под свитер с маленькими коричневыми пуговицами. Краем глаза я увидел двух охранников, выходящих из главного здания клуба, и мужчину в баре, набирающего цифры на мобильном телефоне.
  
  Лежен начал болтать с женщиной, сидящей за столиком, как будто меня там не было. Потом я начал терять самообладание.
  
  "Ты забил джуниора Крудапа до смерти", - сказал я. "Вы превратили детство вашей дочери в сексуальный кошмар. Вы продаете спиртное пьяным водителям и, вероятно, наркотики и порно в Новом Орлеане. Ты думаешь, что собираешься уйти от всего этого?"
  
  "Мистер Робишо, я не знаю, мстительный ли вы человек или просто благонамеренный и некомпетентный. Истина, вероятно, где-то посередине. Но вам нужно уехать, сэр, чтобы все это закончилось и дать себе немного покоя ", - ответил он.
  
  Его отстраненность и поза рыцарского и милосердного патриарха были великолепны. Как всегда говорил Клит, некоторые люди не умеют обращаться с собой. Кастиль Лежен, очевидно, был одним из них, и я чувствовал себя дураком.
  
  Затем Клит, который всю ночь был защитником разума и сдержанности, шагнул вперед, его мощная рука и плечо коснулись моих. "Ты был пилотом истребителя в Промежности?" он сказал.
  
  "В чем?" - спросил Лежен.
  
  "Я тоже служил в Корпусе. Солнечный Вьетнам, выпуск 69-го, курит травку и топает задницей на подлой машинке мамаши Грин. Видишь?" Он снял свою служебную кепку и указал на эмблему с глобусом и якорем, нанесенную чернилами на ткань. "Раньше у нас был Чарли, проверявший постель, но он был парнем, который начинал закидывать нас очередями примерно в ноль две сотни, так что никто не мог уснуть. У вас есть какие-нибудь фотографии с автографами? Ни хрена себе, это бы много значило ".
  
  "Сэр, я прошу об этом не для себя, но там присутствуют дамы. Давайте не будем устраивать здесь подобных сцен ", - сказал Лежен.
  
  "Я могу это понять", - сказал Клит, снова надевая кепку, его глаза были подняты вверх, как будто он размышлял над метафизическим соображением. "Проблема в том, что какие-то жирные шары похитили и пытали полицейского и обоссали ему лицо, когда у него были завязаны глаза. Так как насчет того, чтобы вынуть изо рта кукурузный хлеб? Это становится настоящим испытанием ".
  
  "Я приношу извинения за любое оскорбление, которое я, возможно, нанес вам", - сказал Лежен. "Скажи мне кое-что, этот значок, который висит у тебя на поясе? У меня такое чувство, что вы не офицер полиции ".
  
  Я мог видеть, как жар поднимается к лицу Клита. "Дэйв, подключи этого придурка. С юридическими вопросами разберемся позже", - сказал он.
  
  Ситуация стремительно ухудшалась. Два охранника только что вошли в павильон и стояли позади нас, неловкие, неуверенные, что им делать дальше. Я повернулся, чтобы они могли видеть мой значок. "Все в порядке. Департамент шерифа округа Иберия, - сказал я.
  
  Они пытались быть вежливыми, их глаза избегали моих. Мне было жаль их. Они получали немногим больше минимальной зарплаты, сами платили за свою униформу и не обладали никакими юридическими полномочиями. Они ждали, когда Кастиль Лежен скажет им, что делать.
  
  Но я подняла палец, прежде чем он смог заговорить. "Мы уезжаем", - сказал я.
  
  "К черту это", - сказал Клит.
  
  Две патрульные машины из офиса шерифа прихода Святой Марии въехали на парковку, и трое помощников шерифа в форме, один черный, двое белых, направлялись к нам, их лица были полны решимости. Я скользнула ладонью по руке Клита и усилила хватку. "Мы закончили здесь", - сказал я.
  
  Но было слишком поздно. Трое помощников шерифа направились прямо к Клиту, повинуясь коллективному инстинкту своры гончих, которые только что учуяли дикую свинью. Сначала он не сопротивлялся. Когда они провожали его к патрульной машине, он, казалось, снова контролировал себя, ухмыляясь, полный веселья, вернувшись к своей знакомой роли непочтительного обманщика, готового пустить все на самотек.
  
  Возможно, мне следовало держаться от этого подальше. Но я этого не сделал.
  
  "Давайте немного притормозим", - сказал я чернокожему помощнику шерифа, высокому мужчине с лейтенантскими нашивками на воротнике.
  
  "Лучше позволь нам делать нашу работу, Робишо", - ответил он.
  
  "В чем дело? "Я сказал.
  
  "Выдаю себя за офицера полиции", - ответил он.
  
  "Это подделка. Он никогда не утверждал, что является офицером полиции ".
  
  "Разберись с этим в тюрьме. Мы просто доставляем груз ", - сказал он.
  
  На этом все должно было закончиться, обычная попытка задобрить богача, дискуссия в управлении шерифа, возможно, несколько часов в камере предварительного заключения, в худшем случае появление в утреннем суде, где обвинение будет снято.
  
  Но один из белых помощников шерифа, сердитый мужчина с натянутыми венами на шее, которого уволили в другом приходе за жестокое обращение с заключенным, толкнул Клита в положение для поиска на капоте патрульной машины и провел руками по левой ноге Клита.
  
  "Полегче, дружище", - сказал Клит.
  
  "Закрой рот", - сказал помощник шерифа.
  
  "Это фарс в моем правом кармане. Я не несу, - сказал Клит, разворачиваясь.
  
  "Я сказал тебе заткнуться", - сказал помощник шерифа и стащил с головы Клита служебную кепку.
  
  Клит врезал локтем в лицо помощнику шерифа, сломав ему нос, затем попал ему в челюсть правым хуком, который оторвал его от земли и отбросил на всю длину патрульной машины.
  
  "Ой", - сказал он, пытаясь избавиться от боли в руке, пытаясь отступить от своего собственного проступка.
  
  Потом они набросились на него.
  
  
  ГЛАВА 25
  
  
  На рассвете пошел дождь и продолжался все утро. Клит был в тюрьме, а отец Джимми не вернулся в дом. Поскольку была суббота, Хелен была дома. Я позвонил ей и рассказал, как все пошло наперекосяк в гольф-и теннисном клубе Castille Lejeune.
  
  "Чего ты планировал там достичь?" она сказала.
  
  "Не уверен".
  
  "Я. Вы хотели спровоцировать конфронтацию и разнести кусочки Castille Lejeune по всей футболке для гольфа ".
  
  "Это немного чересчур".
  
  Я думал, она собирается отдать его мне, но она этого не сделала. "Насколько вам известно, Гийо не пытался позвонить Лежену после того, как вы отправились в дом Гийо?" она сказала.
  
  "Когда мы поехали к дому Лежена, мужчина, который убирал, сказал, что никто не звонил, кроме его жены. Она хотела, чтобы он купил буханку хлеба."
  
  "Возможно, Лежен не тот парень, за которым нам следует охотиться".
  
  "Он тот самый парень".
  
  "Думаю, сегодня я собираюсь заняться чем-нибудь более полезным, например, побеседовать с кучей кирпичей", - сказала она.
  
  "Ты только что слышал что-то на линии?"
  
  "Слышал что?"
  
  "Друг в Новом Орлеане сказал, что у меня, вероятно, федеральное прослушивание моего телефона".
  
  "Хороших выходных, Дэйв".
  
  У Клита серьезные неприятности, и он не сможет выйти из тюрьмы под залог, пока ему не предъявят обвинение в понедельник утром. Проблема с подражанием была серой зоной. Человеку не обязательно специально заявлять, что он офицер полиции, чтобы быть виновным в том, что он выдает себя за такового. Он просто должен производить впечатление единственного. Но Клит имел лицензию частного детектива. статус и по иронии судьбы, как сотрудник службы залоговых поручительств, обладал юридическими полномочиями, которыми не обладал ни один сотрудник правоохранительных органов, а именно, он мог пересекать границы штата и даже вламываться в жилые дома без ордера на арест лица, не внесшего залог, которое скрывалось от судебного разбирательства.
  
  Ссора из-за нападения и побоев была другим делом. При удаче и некоторой утонченности дорогой адвокат с политическими связями, вероятно, мог бы снять обвинение в сопротивлении. Но это было нелегко. Репутация Клита за насилие, уничтожение собственности и всеобщую анархию была выжжена на всем протяжении южной Луизианы. Его враги с нетерпением ждали того дня, когда он зарядит для них ружье. Теперь я помог ему это сделать.
  
  Я пошел в оздоровительный клуб Baron's, позанимался со свободными весами, затем полчаса посидел в парилке. Когда я вернулся на улицу, дождь все еще лил, сильнее, чем раньше, мусор плавал в канавах, окаймлявших улицы. Я пошел на вечернее собрание анонимных алкоголиков над методистской церковью у железнодорожных путей и слушал, как мужчина рассказывал о кошмарах, которые ему все еще снились со времен войны во Вьетнаме. Его лицо было покрыто морщинами, небрито, тело вялое, одежда не сочеталась. Его выгнали из восьмидесяти шести всех баров округа, и он был исключен из двух V.А. программы лечения алкоголизма. Он начал говорить о массовом убийстве невинных людей в зоне свободного огня.
  
  Я не мог это слушать. Я покинул собрание и поехал домой. Когда я заехал на подъездную дорожку, мой двор был затоплен на полпути к галерее, и Теодоша Фланниган ждала меня у двери, на голове у нее был шарф в пятнах от дождя, на лице застыл ужас. Снаггс описывал круги вокруг ее лодыжек.
  
  "Я все знаю о прошлой ночи", - сказала она.
  
  "Не самый удачный день для этого, Тео", - сказала я, отпирая дверь.
  
  Я зашел в дом, не приглашая ее внутрь, но она все равно последовала за мной, а Снаггс промчался мимо нас к миске с едой на кухне.
  
  "Мой отец не приставал ко мне. Это был чернокожий мужчина. Вот почему я встречалась с доктором Бернстайном ", - сказала она.
  
  "Не делай этого, Тео".
  
  "Когда я была маленькой девочкой, чернокожий заключенный забрался в наш дом и причинил мне боль. Он был убит, когда бежал к протоке."
  
  "Убит кем?"
  
  "Тюремный охранник. Он работал в трудовом лагере. Он и другие охранники похоронили его сзади. Я видел кости, когда копали пруд с рыбой. Они торчали из грязи в фронтальном погрузчике ".
  
  "Тебя накормили ложью".
  
  "Это правда. Я обсудил каждую деталь этого с моим отцом ".
  
  "Бернстайн сказал тебе, что твой отец изнасиловал или приставал к тебе, не так ли?"
  
  "Это не имеет значения. Я знаю, что произошло ".
  
  "Когда ты впервые рассказал мне о смерти Бернстайна, ты сказал, что думаешь, что имеешь к этому какое-то отношение".
  
  "Я был сбит с толку. Теперь я знаю правду ".
  
  Я сдался. Через кухонное окно я мог видеть пар, поднимающийся над протокой под дождем. Теодоша подняла Снаггса, посадила его на стойку и провела рукой по его спине. "Мерчи покидает меня", - сказала она.
  
  "Это очень плохо".
  
  "Мы не подходим друг другу. Мы никогда не были. Я слишком запутался, а он слишком амбициозен ".
  
  "Мне нужно кое-что сделать сегодня, Тео".
  
  Я слышал, как дубовая ветка шлепает по стене дома, как вода стекает из водосточного желоба на подъездную дорожку.
  
  "Нам было весело вместе, не так ли?" - сказала она.
  
  "Да, конечно", - ответил я.
  
  "Знаешь, почему мы похожи?"
  
  "Нет".
  
  "Мы оба живем в городах мертвых. Мы не принадлежим другим людям ".
  
  "Это неправда. Почему вы использовали этот термин?" Сказала я, мое сердце учащенно забилось.
  
  Но она не ответила. Она подняла Снаггса и поставила его обратно на пол, затем потрепала меня по обеим щекам и поцеловала в губы. "Пока, детка. Я никогда тебе этого не говорила, но ты единственный мужчина, с которым я когда-либо спала и о котором мечтала позже ", - сказала она.
  
  Она вышла через парадную дверь, позволив сетке захлопнуться за ней, затем побежала к своей машине. Мне пришлось заставить себя не идти за ней.
  
  Я легла на покрывало, прикрыв глаза рукой, и слушала, как дождь барабанит по крыше. Я погрузился в сон и внезапно увидел образ из моего прошлого, у которого не было никакого катализатора, кроме, возможно, истории, рассказанной ветераном войны в Сша на собрании анонимных алкоголиков в полдень.-Я видел, как члены моего взвода маршировали ночью через тропический лес, который был уничтожен напалмом. Их лица, униформа и стальные котелки, даже зеленые полотенца для пота, накинутые на головы, как монашеские капюшоны, были серыми от пепла. Они не отбрасывали теней и не издавали ни звука, когда маршировали, и в их глазах было странное нечеловеческое выражение, которое солдаты называют взглядом в тысячу ярдов.
  
  Я села прямо в своей кровати, мое горло перехватило.
  
  На кухне звонил телефон. Я подошел к прилавку и взял его, мечта все еще более реальна, чем мир вокруг меня. "Алло?" Я сказал.
  
  "Отец Долан там?"
  
  "Колл?"
  
  "Извините за беспокойство, мистер Робишо. Я просто хотел кое-что передать отцу Долану ".
  
  Мой разум начал лихорадочно соображать. Кастиль Лежен остался неприкосновенным и собирался кататься. Уилла Гийо, вероятно, нельзя было обвинить ни в каком преступлении более серьезном, чем взлом с проникновением, а улики против него были проблематичными и подлежали легкому анализу адвокатом защиты.
  
  "Я у тебя в долгу, Макс. Это значит, что я не хочу видеть, как пара местных подонков снимет тебя с доски, - сказал я.
  
  "Не могли бы вы выражаться немного яснее, сэр?" он ответил.
  
  Мой пульс бился на запястьях, вены на голове расширились. "Я думаю, что клип на тебя был сделан парой доморощенных персонажей, занимающихся торговлей порнографией и метамфетамином. Может быть, тебе стоит держаться подальше от Франклина, штат Луизиана, и проводить больше времени на собачьей трассе в Бискейне, - сказал я.
  
  "Вы говорите, пара местных парней? Это интересно, потому что я бы пришел к совсем другому выводу. Я думал, что порнографическая связь связана с женщиной, сценаристом, мисс Фланниган. Она - мозг в семье, а не ее отец. Цветные люди в округе говорят, что он, возможно, добивался своего с ней, когда она была ребенком. Этот парень Гийо пытается завладеть бизнесом, поэтому мисс Фланниган делает дайкири, привлекает много внимания к тому, что ее отец продает грог подросткам и пьяным водителям, и использует для этого пистолет Гийо. Идеальный способ трахнуть и ее папочку, и ее конкурента по бизнесу ".
  
  "Почему Тео Фланниган должен быть связан с порнографией?"
  
  "Мне стыдно признаться, но я хорошо знаком с несколькими подонками преступного мира, которые говорят, что фильмы Сэмми Фигорелли были успешными, потому что их написала известная женщина-автор. Нетрудно догадаться, кто бы это мог быть .... Алло? Ты там?"
  
  "Да", - слабо сказал я.
  
  "Я никогда не причинял вреда женщине, сэр, поэтому я оставляю этот вопрос без внимания. Но будь я забит в дыру телефонной трубой с шипами, если ты не заставишь меня пересмотреть взгляды парней Лежена и Гийо ".
  
  "Держись, Колл".
  
  "Нет, ты оказал мне услугу. Я должен отменить бронирование на рейс и хорошенько все обдумать. Передайте отцу Долану спасибо за его помощь. Снимаю шляпу и перед самим собой".
  
  Линия оборвалась. Я положил трубку и вытер лицо кухонным полотенцем. Я попытался разобраться в разговоре, который только что состоялся у меня с Максом Коллом. Моя голова была словно корзина со змеями, во рту пересохло, мои мысли внезапно сосредоточились на джиггере Beam, налитом в кружку разливного пива со льдом в субботнем баре, который находился всего в двух кварталах вверх по улице.
  
  Машина отца Джимми Долана въехала на подъездную дорожку, подняв волну воды под домом. Когда он вошел в парадную дверь, он улыбался, с его коричневой широкополой шляпы капало. "Мне кто-нибудь звонил?" он спросил.
  
  Я поехал в центр города, в ресторан, который раньше был бильярдной Провоста. Внутри было тепло, весело и многолюдно, и я сидел за резным баром из красного дерева ручной работы и смотрел в окно на сырой день и проезжающие по улице машины. Мальчишкой я по субботам приходил в бильярдную со своим отцом, Большим Олдосом, в эпоху, когда дощатые полы были усыпаны карточками для ставок на футбол и зелеными опилками, а владелец бесплатно подавал робин гамбо в больших горшочках, которые ставил на покрытый клеенкой бильярдный стол. Потолки из штампованной жести, бар из красного дерева и старые кирпичные стены все еще сохранились, но в здании теперь был высококлассный ресторан, обслуживающий туристов, которые приезжали посмотреть на мир, которого больше не существовало.
  
  На бармене были зачесанные назад волосы, черные брюки, белый пиджак и черный галстук. "Вы просто будете пить кофе, сэр?" он спросил.
  
  "Как насчет того, чтобы я угостил тебя выпивкой?" Я сказал.
  
  "Сэр?"
  
  "Это не сложный вопрос". Это звучало плохо, но я усмехнулся, когда сказал это.
  
  Он пожал плечами. "Я заканчиваю через час", - сказал он.
  
  Я кладу несколько однодолларовых купюр на стойку. "Убедись, что это Бим или Джек", - сказал я.
  
  "Ты получил это", - сказал он, сгребая купюры.
  
  Затем я поехал обратно домой и зашел на кухню, где отец Джимми читал газету. Он опустил газету, затем с любопытством посмотрел на мое лицо. "Не может быть, чтобы все было так плохо, не так ли?" он сказал.
  
  Итак, я рассказал ему, как это было плохо, или, по крайней мере, насколько плохо я думал, что это было; но я должен был узнать, что мое обучение собственной назойливости продолжается. После того, как я закончил, он долго сидел молча, устремив взгляд внутрь себя, не в силах скрыть своего разочарования ни по поводу меня, ни по поводу собственной миссионерской неудачи, ни по поводу мира, каков он есть на самом деле. Я подозреваю, что хотел отпущения грехов, как ребенок, идущий на исповедь субботним днем, оставляющий позади свои воображаемые грехи, скачущий по улице, как будто пораженный мир только что снова стал целым. Но этому не суждено было сбыться.
  
  В глазах отца Джимми была печаль, которую я не могу адекватно описать. "Ты не знаешь, что ты наделал", - сказал он.
  
  "Может быть, у меня есть хотя бы здравая идея", - ответил я.
  
  "Макс встретился со мной на улице Франклина. Он выразил то, что я считаю искренним раскаянием за зло, которое он совершил в своей жизни. Я дал ему отпущение грехов. Но ты бросил приманку ему в лицо и придал ему энергии. Боже мой, чувак, мы говорим о его душе ".
  
  У меня кружилась голова, как будто я заболевал гриппом. Когда я попытался заговорить, я не смог прочистить застрявший в горле комок. Отец Джимми наполнил стакан водой, но не передал его мне.
  
  "Послушай, Колл изменил направление, потому что не хотел убивать женщину", - сказал я.
  
  "Это не имеет значения".
  
  "Это так. Я никогда не думал о том, что Тео может быть вовлечен. Даже несмотря на то, что Клит продолжал предупреждать меня, я никогда не думала о Тео ".
  
  Отец Джимми понял, что я уже отошел от своей безответственности и теперь сосредоточился на другом вопросе, который демонстрировал степень одержимости, недоступную его пониманию. Он опустил стекло и повернулся ко мне. Я видел, как его правая рука приблизилась. Его следующие слова были произнесены сквозь зубы: "Не обманывай себя. Ты жестокий и целеустремленный человек, Дэйв, совсем как Макс Колл ".
  
  Его веки были зашиты до бровей, горло сжато от гнева и упрека.
  
  В тот вечер небо было таким темным, каким я его никогда не видел. Молния, как ртуть, прошлась по грозовым тучам на юге, и сахарный тростник на полях вдоль дороги в Сент-Мартинвилл трепетал и мерцал под ветром и дождем, с дубовой кроны срывало листья, которые прилипли, как пиявки, к моему лобовому стеклу. Я пошел на мессу в старую французскую церковь на площади в Сент-Мартинвилле, затем, когда церковь опустела, положил пять долларов в ящик для пожертвований и вынул незажженную свечу в красном стеклянном сосуде и взял ее с собой на кладбище на Байю.
  
  Я подозреваю, что это был глупый поступок, но я давно пришел к мнению о мире как о неразумном месте, с которым нельзя бороться, и которое лучше оставить прагматикам и меркантилистам, которые считают воображение и невидимое своим врагом. Я припарковался под уличным фонарем, раскрыл зонтик и пошел между склепами к могиле Бутси. Обычный компактный автомобиль проехал позади меня, свернул за угол и исчез на боковой улице.
  
  Протока была высокой, с вмятинами от дождевых колец, желтой в свете фонарей с подъемного моста. Я поставил поминальную свечу рядом с мраморной табличкой на могиле Бутси, закрепил зонтик так, чтобы он защищал свечу от дождя и ветра, затем зажег фитиль.
  
  Такой же компактный автомобиль выехал с площади и пересек подъемный мост, но я не обратил на это особого внимания. У меня на глазах происходило событие, которого я никогда в жизни не видел. Два огромных коричневых пеликана выплыли из-под моста и поплыли на юг по приливному течению, их крылья были плотно сложены против ветра, длинные желтые клювы прижаты к груди. Я никогда не видел пеликанов так далеко вглубь страны и не знал объяснения их присутствию. Затем я сделал кое-что, что заставило меня задуматься о своем уровне вменяемости.
  
  Я поднялся со стальной скамейки, на которой сидел, указал на двух птиц и сказал: "Взгляни, Бутс. Эти ребята были почти вымершими несколько лет назад. Они прекрасны".
  
  Затем я села и скрестила руки на груди, дождь барабанил по моему пальто.
  
  Вот тогда-то я и увидел пудреницу, четко выделяющуюся на фоне уличного фонаря на углу. Он был небрежно припаркован у обочины, из-под капота поднимался пар, силуэт водителя двигался вокруг, как будто у него были проблемы с ремнем безопасности.
  
  Дэйв! произнес голос, такой же отчетливый, как голос, обращающийся к тебе на грани сна, такой же определенный, как щелчок палки в барабанной перепонке.
  
  Я поднялся со скамейки как раз в тот момент, когда уличный фонарь блеснул на линзе оптического прицела, а дульная вспышка винтовки отразилась от пассажирского окна компактного автомобиля. Пуля отскочила от стальной скамейки и разнесла на куски статую матери Иисуса.
  
  Я пригнулся между склепами, вытащил из кобуры на поясе пистолет 45-го калибра и прицелился, держа пудреницу двумя руками. Но на дальней стороне улицы были дома, и я не мог стрелять. Я побежал к компакту, .45 держался под углом вверх, делая зигзаги между склепами, мои глаза остановились на водителе, который изо всех сил пытался выровнять колеса автомобиля, чтобы не врезаться в бордюр.
  
  Он объехал припаркованный пикап и направил "компакт" вниз по улице. Через несколько секунд он окажется за пределами любого безопасного угла обстрела, который у меня был бы. Я сошел с тротуара и побежал к углу кладбища, запрыгнул на крышу склепа и перемахнул через сетчатую ограду на улицу. Компакт был в двадцати пяти-тридцати ярдах от нас, направлялся вниз по протоке в направлении церкви, номерной знак был заляпан грязью. Я стоял посреди улицы, вытянув обе руки, и целился низко в багажник.
  
  Я выпустил три пули, отдача отбросила мои предплечья вверх, дуло выбрасывало искры в темноту, стреляные гильзы позвякивали на асфальте. Я не знаю, во что я попал внутри компакта, но я слышал, как все три пули с полым наконечником врезались в металл.
  
  Малолитражка свернула за угол и исчезла на обсаженной деревьями боковой улице, которая выглядела как иллюстрация, вырезанная из выпуска Saturday Evening Post за 1940 год,
  
  Я вернулся к своему грузовику и с помощью мобильного телефона набрал 911 на компакт-диске, затем пошел к могиле Бутси, в моих ушах все еще звенело от взрывов 45-го калибра. Зонт не был потревожен ветром, и свеча ярко горела в его красном футляре, но пеликаны улетели или их отнесло течением на юг.
  
  Я слышал твой голос, я сказал.
  
  Но ответа не было.
  
  Мне тоже все равно, кто еще это знает. Это был твой голос, Бутс, сказал я.
  
  Затем я помолился за нее и еще за себя и направился обратно к грузовику, желая, чтобы пеликаны не улетали.
  
  Не волнуйся, они вернутся. В один прекрасный день, когда вы меньше всего этого ожидаете, вы увидите их на Байю-Тек, сказала она.
  
  Я обернулся, моя челюсть отвисла, облака расцвели электричеством, которое не издавало ни звука.
  
  
  ГЛАВА 26
  
  
  В воскресенье утром я встал до рассвета и позавтракал на кухне виноградными орешками, кофе и горячим молоком. Когда я открыл входную дверь, чтобы уйти, я увидел на крыльце конверт с отпечатком ноги, нанесенным по трафарету, и понял, что он, должно быть, выпал из дверного косяка прошлой ночью и на него наступил либо я, либо отец Джимми.
  
  Письмо внутри было написано от руки и прочитано:
  
  
  Дорогой мистер Робишо,
  
  Я должен поговорить с тобой. Я не знаю, почему все это происходит. Мы переехали сюда, чтобы жить в приличных условиях и посмотреть, что все с нами сделали. Я тоже не понимаю этого нового развития событий. Никто не ответит на мои вопросы. Я думаю, что все вы, люди, отстой. Позвони мне домой. Сделай это прямо сейчас.
  
  С уважением, Донна Паркс
  
  
  В моей памяти я увидел обрубок женщины с крашеными рыжими волосами и духами, которые были подобны химической атаке на чувства, с кольцом жира под подбородком. Она была матерью Лори Паркс, девочки-подростка, которая погибла вместе с двумя другими в их горящем автомобиле на Лоревиль-роуд. Я не надеялся снова увидеть миссис Паркс.
  
  Я убрал ее записку и поехал во Франклин. Парковочный комплекс для Sunbelt Construction был расположен за жилым трейлером, который служил офисом компании. На стоянке были грузовики всех видов,
  
  фронтальные погрузчики, бульдозеры и сортировочные машины, но ни одного компактного автомобиля, похожего на shooter.
  
  Я поехал обратно в Нью-Иберию и припарковался на подъездной дорожке Мерчи и Теодоши Фланниган. Их искусственный средневековый дом был окутан туманом, поднимающимся с протоки, их лошади ржали и отдувались в ореховом саду. Утренняя газета все еще лежала в металлическом цилиндре у начала подъездной дорожки, но из камина в гостиной поднимался дым. Компактного автомобиля нигде не было видно, но я и не ожидал его увидеть. На самом деле, я не знал, зачем пришел в дом Флэнниганов. Возможно, это было сделано для того, чтобы как-то доказать, что Тео не была вовлечена в преступное предприятие, что она сама была жертвой и не способна подстроить мое похищение и пытки братьями Деллакроче. Может быть, я просто хотел верить, что мир был более невинным местом, чем есть на самом деле.
  
  Я вышел из грузовика и положил руки на верхнюю перекладину белого забора, окаймлявшего ореховый сад, и наблюдал за чистокровными скакунами Флэнниганов, двигавшимися в тумане. Я слышал, как их копыта стучат по мягкой земле, вдыхал плодородный запах протоки, похожий на запах перегноя и рыбьей икры, а также ореховой шелухи и почерневших листьев, превратившихся в кашицу на деревьях, и я задавался вопросом, как могло случиться, что такого прекрасного места никому не хватало, почему каждое утро не приходит к владельцу как благословение, ниспосланное божественной рукой.
  
  Теодоша открыла входную дверь и пошла по дорожке в халате и тапочках, ее волосы были черными и блестели в серости утра. "Что ты здесь делаешь?" спросила она.
  
  "Насколько сильно ты был бы готов трахнуть старого друга?" Я сказал.
  
  "Довольно раннее утро для твоего сумасшествия, Дэйв".
  
  "Ваши романы дважды номинировались на премию "Эдгарс", но они не выиграли. Если бы твоя карьера сценариста шла своим чередом, я думаю, ты был бы на Голливудских холмах, а не на Байю. Возможно, фильмы "Кожа толстяка Сэмми Фигорелли" были кратчайшим путем к возвращению на большой экран ".
  
  "Ты вызываешь отвращение", - сказала она.
  
  "Кто-то стрелял в меня прошлой ночью".
  
  "Я не могу представить, почему".
  
  "Это ты свел меня с Деллакрочесами?"
  
  Она прошла мимо меня и достала утреннюю газету из металлического ящика для доставки, затем направилась обратно по подъездной дорожке к своему дому. "Жаль, что сегодня воскресенье", - сказала она.
  
  "Почему это?"
  
  "Государственное отделение психической гигиены в Лафайете закрыто. Но на твоем месте я бы сразу же занялась этим с утра, - сказала она, открывая газету, не потрудившись даже взглянуть на меня, когда говорила..
  
  Когда я вернулся домой, отца Джимми уже не было, а его шкаф был пуст. Он оставил мне запись на автоответчике, ее краткость подобна осколку стекла: "Пока, Дейв. Спасибо за ваше гостеприимство. Надеюсь, у тебя все получится ".
  
  Было также голосовое сообщение от Донны Паркс: "Почему ты не отвечаешь на мое чертово письмо, черствый ублюдок?"
  
  День обещал быть долгим.
  
  Я пытался пообедать, но у меня не было аппетита. Когда я мыла посуду и убирала недоеденную еду, я посмотрела в окно и увидела, как Хелен Суало заезжает на подъездную дорожку. Она вышла из патрульной машины и направилась к галерее, одетая в потертые джинсы, ботинки и макино, сжав челюсти. Я открыл дверь, прежде чем она успела постучать.
  
  "Меня не было в городе, поэтому я только что получила сообщение о снайпере в машине", - сказала она, проходя мимо меня в тепло гостиной. "Повтори это для меня".
  
  Я обсудил с ней каждую деталь, а также рассказал ей, что был во Франклине тем утром, чтобы поискать компактную машину, в которую я вложил три патрона.
  
  "Кто-нибудь из прихода Святой Марии связывался с вами?" - спросила она.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Вчера кто-то взломал сигнализацию в домах Кастиль Лежен и Уилла Гийо. В середине дня. Настоящий профессионал. Знаете, кто бы это мог быть?"
  
  "Макс Колл", - сказал я.
  
  "Что он искал?"
  
  "Доказательство, что они на него напали".
  
  "Мне неприятно даже задавать этот вопрос. Откуда ты это знаешь?"
  
  "Он звонил сюда вчера. Я более или менее сказал ему, что за контрактом на него стояли двое местных парней, и они жили во Франклине ".
  
  Она стояла у окна гостиной высотой до потолка и смотрела на улицу и на дождь, капающий сквозь кроны живых дубов, которые нависали над ней, уперев кулаки в бедра. "Не хочешь рассказать мне о своей мотивации для этого?" - спросила она.
  
  "Я у него в долгу".
  
  "Мы ничего не должны преступникам. Мы ломаем им колеса и выводим их из бизнеса. Мы не выносим индивидуальных суждений о людях, которых нам нужно арестовать ".
  
  "Я так на это не смотрю".
  
  "Есть много вещей, которых ты не видишь", - ответила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть прямо на меня. "Я снимаю твой щит, бвана".
  
  Я кивнула, выражение моего лица ничего не выражало. "Вот такой был день", - сказал я. Я вытащил из кармана держатель для бейджа и протянул его ей. "Колл думает, что Тео Фланниган, возможно, был связан с Сэмми Фигорелли в порно. Может быть, это она стреляла в дайкири, когда проезжала мимо. На случай, если вы захотите продолжить это ".
  
  Хелен повертела в руке держатель для моего значка туда-сюда, пока слушала, затем сунула его в карман. "Иногда ты разбиваешь мне сердце", - сказала она.
  
  Меня и раньше отстраняли от работы, сажали за письменный стол, расследовали в отделе внутренних расследований, сажали за решетку по меньшей мере три раза, а несколько лет назад уволили из N.O.P.D. Но на этот раз все было по-другому. Отстранение от должности было произведено не профессиональным администратором, а моей бывшей партнершей, женщиной, которую осудили как лесбиянку и которая никогда не позволяла насмешкам и одиозности, обрушивавшимся на нее, умалять ни ее целостность, ни достоинство и мужество, которые, очевидно, управляли ее жизнью.
  
  Тот факт, что именно она отключила меня от сети, заставил меня задуматься, не перешел ли я границы дозволенного и не стал ли одним из тех желчных и озлобленных сотрудников правоохранительных органов, чья карьера не заканчивается, а тает в клубах грязного дыма, который навсегда затуманивает ясность их морального видения.
  
  Но такого рода мышление - это то, что мы называем в анонимных алкоголиках. паралич анализа. С точки зрения ценности это имеет общие черты с мастурбацией, обращением к психопату за советом о духовном спокойствии или прислушиванием к собственным мыслям, находясь в ловушке между этажами в остановившемся лифте.
  
  Я пошел на кухню и позвонил Донне Паркс домой. Ответа не было. Я оставил сообщение на ее автоответчике и поехал во Франклин, чтобы навестить Клита Персела в тюрьме.
  
  Надзиратель провел меня по коридору в изолятор, камеру с горизонтальными решетками, плоскими поперечными пластинами и железной щелью для еды в двери, но внутри не было ничего, кроме унитаза из нержавеющей стали и металлической скамейки, привинченной к полу. Клит сидел на скамейке, все еще в своей уличной одежде, его запястья были пристегнуты к бедрам поясной цепью, другая цепь была зажата между лодыжек. Его правый глаз распух, превратившись в опухший узел, лоб и подбородок были ободраны до крови. Цементный пол за дверью камеры был усыпан красными бобами, рисом, двумя кусками белого хлеба и кофе из разбитого пластикового стаканчика.
  
  "Кто сделал это с его лицом?" Я сказал.
  
  "Он вошел вот так", - сказал надзиратель.
  
  "Это ложь", - сказал я.
  
  "Он не стал надевать свой комбинезон. Он швырнул свой поднос в помощника шерифа. У тебя с этим проблемы, поговори с боссом. Я просто убираю беспорядок", - сказал надзиратель и ушел.
  
  Я просунул руки сквозь решетку. "Как дела, Клетус?" Я сказал.
  
  Он встал со скамейки и зашаркал ко мне, его цепи звякнули о цемент. "Я собираюсь поискать пару этих парней, когда выйду отсюда", - сказал он.
  
  "Зачем тебе обязательно их провоцировать?"
  
  "Это весело".
  
  "Я отстранен. У меня нет никакого влияния, чтобы помочь тебе ".
  
  "Что случилось, Юдо?"
  
  "Завел Макса Колля и указал ему на Лежена и Гийо. Я подумал, что моя линия прослушивается, и я могу вызвать сюда федералов ".
  
  "Я продолжаю говорить тебе, это бродяга".
  
  "Может быть, так оно и есть".
  
  Затем его глаза отвели от моих и посмотрели в пространство. "Ниг и Ви Вилли не выйдут под залог", - сказал он.
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Они злятся из-за того ужина, который я списал с их карты в "Галатуаре". Плюс две девушки пропустили свои выступления в суде, и Ниг сваливает это на меня ".
  
  "О каком залоге мы говорим?" Я спросил.
  
  "Какой-то придурок пытался провести у меня анальный обыск. Ему понадобится стоматологическая помощь. Итак, у меня есть два отдельных A & B на сотрудника правоохранительных органов ".
  
  Я прижался лбом к решетке и закрыл глаза. Клит пнул дверь носком ботинка, с грохотом врезавшись в косяк. "Послушай, Дэйв. Мы хорошие парни. Проблема в том, что больше никто этого не знает. Но это их проблема, не наша ", - сказал он.
  
  Я вышел из тюрьмы и припарковал свой грузовик на усыпанной устричными раковинами дороге у Байю Тек, сразу за чертой города Франклин. Дождь падал на деревья вокруг моего грузовика, а через протоку виднелось коровье пастбище, развалившийся красный сарай и одинокий чернокожий мужчина в соломенной шляпе, сидящий на перевернутом ведре и ловящий рыбу тростниковой удочкой под живым дубом. Я вышел из грузовика, бросил сосновую шишку в течение и смотрел, как она плывет на юг, к заливу.
  
  Клит высказал точку зрения, которая, я думаю, не была ни оскорбительной, ни тщеславной. Юридические определения имели мало общего с моралью. Было законно систематически отравлять землю и продавать оружие сумасшедшим из Третьего мира. Политики, которые сами избегали действительной службы и никогда не слышали звуков, которые огнемет извлекал из своих жертв, или застегивали мешки для трупов на лицах своих лучших друзей, требовали войны и гордо стояли перед флагом, в то время как они отправляли других сражаться с ним.
  
  Загрязнители и сторонники войны всегда являются законными людьми, поскольку Князь Тьмы всегда джентльмен.
  
  Джон Готтис со всего мира - отличное развлечение. Тех, кто загрязняет окружающую среду, и сторонников войны можно увидеть на молитве, на камеру, в Национальном соборе. В отличие от Джона Готти, они не очень интересны, но наносят бесконечно больший ущерб.
  
  Были шансы, что я никогда бы не снял Кастилля Лежена за убийство Джуниора Крудапа. Не было похоже, что я решу проблему со стрельбой в оператора магазина дайкири, проезжавшего мимо, или толстяка Сэмми Фига-орелли. Люди, совершившие эти преступления, не имели шаблонов и в той или иной степени действовали с санкции общества. Они могут сесть за дополнительное преступление, но в худшем случае они отсидят минимальный срок, если не получат испытательный срок.
  
  Но независимо от того, что происходило в жизнях других, я собирался очистить свою совесть от проблемы, которую я создал из-за своего желания контролировать ситуацию, в которой я потерпел неудачу.
  
  Я проехал по мокрым улицам Франклина, доехал до Фокс Ран и поднял фальшивый дверной молоток на входной двери, который привел в действие куранты глубоко внутри дома. Мгновение спустя дверь открыл Кастиль Лежен, одетый в спортивную одежду, с полотенцем, обернутым вокруг шеи, на удивление приятный, с лицом, раскрасневшимся после катания на велотренажере в солярии, выходящем на задний дворик, тот самый дворик, где Джуниор Крудап развлекал его и его жену пятьдесят лет назад.
  
  "Заходите, сэр", - сказал он, открывая дверь шире.
  
  "Я не знаю, захочешь ли ты меня в своем доме после того, как услышишь, что я должен сказать", - сказал я.
  
  Он рассмеялся и закрыл за мной дверь. "Продолжай. Я узнаю решительного человека, когда вижу его. Но, извините, я на минутку. Мне нужно в туалет, - сказал он.
  
  Он вышел в коридор и закрыл за собой дверь, затем я услышал, как он мочится в унитаз. Через французские двери я мог видеть длинный склон его заднего двора, сужающийся к протоке, желтый бульдозер, припаркованный на участке, который мы раскопали во время поисков останков Джуниора Крудапа. Большая часть земли была засыпана, разглажена и утрамбована, так что лужайка теперь была коричнево-зеленой в крапинку, с узорами, похожими на камуфляж.
  
  Я слышал, как Лежен мыл руки, затем он вернулся в гостиную.
  
  "Я не мог повесить на тебя смерть Джуниора Крудапа, поэтому я попытался натравить на тебя психологический кошмар по имени Макс Колл", - сказал я.
  
  "Ах, моя вина, потому что ты подверг меня риску. Позвольте мне кое-что прояснить для вас "
  
  "Если я могу закончить, пожалуйста. Использование Coll было трусливым поступком с моей стороны. Если бы я хотел, чтобы ты курил, я должен был сделать это сам, а не использовать случай с головой
  
  "Я восхищаюсь вашей откровенностью, мистер Робишо. Но меня не беспокоит присутствие Coil в сообществе. Я наткнулся на него, и он убежал. Если этот парень действительно солдат ИРА, как мне сказали, тогда я понимаю, почему британцы все еще контролируют Северную Ирландию ".
  
  "Подожди минутку. Ты видел Колла?"
  
  "Я только что сказал тебе это." Он уставился на меня, его глаза изучали мои.
  
  "Он был вооружен?"
  
  "Он мог бы быть. Трудно сказать. Я не потрудился спросить."
  
  "Куда он поехал?"
  
  "Через заднюю дверь. Я сообщил обо всем этом ".
  
  "Вы могли бы заскочить сегодня в церковь и зажечь свечу, может быть, вознести благодарственную молитву за то, что такой парень, как отец Джимми Долан, является служителем в католической церкви", - сказал я.
  
  "Как всегда с вами, мистер Робишо, я понятия не имею, о чем вы говорите. Но если этот человек, Колл, вернется, он пожалеет о том дне, когда покинул свою маленькую лачугу в торфяных болотах или откуда он там родом .... Я теряю ваше внимание?"
  
  "Высокомерие всегда было моей погибелью, мистер Лежен. Может быть, с тобой все будет по-другому. В любом случае, мой значок забрали, и я закончил. Изобрази своего счастливого воина на ком-нибудь другом, - сказал я.
  
  Когда я вернулся домой, я надел спортивные штаны и свитер с капюшоном, завязал кроссовки и побежал трусцой по Ист-Мейн, мимо Тени и дома смотрителя плантации через дорогу, который теперь служил отелем типа "постель и завтрак", и пересек подъемный мост в Городской парк. Я побежал по извилистой асфальтированной дороге между живыми дубами, моя одежда промокла от тумана, затем пересек коротко подстриженную траву и побежал по краю протоки. В нашем районе сахарные заводы работают двадцать четыре часа в сутки во время сезона измельчения тростника, и вдалеке я мог видеть огромное красное зарево на горизонте, словно огонь, попавший в ловушку внутри грозовой тучи, и я мог слышать тяжелый стук машин, похожий на эхо гигантских ног, топающих по земле. В парке не было ни души, и всего на мгновение мое сердце забилось быстрее, и я почувствовала себя более одинокой, чем когда-либо в своей жизни.
  
  Я села на скамейку, положив ладони на бедра, мое дыхание с трудом вырывалось из горла. Что там сказала Теодоша? Мы были похожи, потому что оба жили в городах мертвых? Я вытер пот с лица футболкой и попытался восстановить дыхание, расширяя глаза, концентрируясь на деталях вокруг меня, как будто моя способность оставаться среди быстрых зависела от моего восприятия их.
  
  Так ли это происходит? Я думал не о щелкающем звуке и яркой вспышке света на ночной трассе во Вьетнаме или о мощном выстреле снайпера из компактного автомобиля, а о учащенном сердцебиении и прерывистом дыхании в черно-зеленом пустынном парке, затянутом туманом и пронизанном приливным потоком.
  
  Моя голова раскалывалась от звука, который был похож на свист лопастей вертолета над головой, и всего на мгновение я снова оказался на скользкой местности, усеянной ранеными и умирающими пехотинцами, пули АК-47 вылетали из-под полога джунглей внизу, внутренняя часть корпуса самолета была покрыта дымом.
  
  Я опускаю голову между колен, мои руки на асфальте, мир вращается вокруг меня.
  
  Я поднял глаза и увидел, как из тумана ко мне направляется розовый кадиллак с откидным верхом, с проволочными колесами, хвостовыми плавниками, передними фарами и решеткой, похожей на хромированную улыбку, а по радио ревет рок-н-ролл Джерри Ли Льюиса 1950-х годов.
  
  Кадиллак проехал мимо меня, и за рулем я увидел мужчину с озорным лицом, черты которого напоминали карикатурные, как будто их нарисовали угольным карандашом, волосы сбриты по бокам и оставлены длинными и вьющимися на шее.
  
  "Стрелок?" Я сказал вслух.
  
  Но водитель меня не услышал, и "кадиллак" выехал со стоянки, единственный яркий объект в тусклом свете.
  
  Стрелок Ардуэн в Новой Иберии? Я спросил себя. Нет, я дал волю своему воображению. Шел 2002, а не 1957 год, и рок-н-ролльные дни розовых кадиллаков, фильмов "драйв-ин", Джерри Ли Льюиса и "Американской невинности" закончились.
  
  В 10:00 вечера я включил местные новости. Главная история касалась убийства в резиденции Франклина. Телевизионная камера показала обсаженную деревьями улицу и викторианский дом, из боковой двери которого выходили парамедики с каталкой, к которой была привязана фигура в мешке для трупов. Репортер на месте происшествия сказал, что жертва была убита одним выстрелом в висок и одним в рот и, по словам коронера, была мертва примерно двенадцать часов. Имя жертвы было Уильям Рэймонд Гийо.
  
  
  ГЛАВА 27
  
  
  В понедельник утром все еще шел дождь, воздух был холодным, над склепами на кладбище Святого Петра висел густой туман, когда я заехал на парковку у здания суда.
  
  Уолли, наш диспетчер "левиафана", скорчил гримасу, когда увидел, как я вхожу в парадную дверь. "Дэйв, ты не должен был быть здесь", - сказал он.
  
  "Притворись, что это не так", - сказал я.
  
  "Не загоняй меня сюда. Я твой друг, помнишь?"
  
  "Кто-нибудь работает в отделе убийств Гильо?" Я сказал.
  
  "Я даже не слышал, как ты это сказал. Я здесь глухонемой. Езжай домой", - ответил он.
  
  Дверь Хелен была приоткрыта. Я вошел внутрь без стука. "Что происходит во Франклине с расстрелом Гильо?" Я сказал.
  
  "Не твое дело", - сказала она.
  
  "Они привлекли Макса Колла к ответственности за убийство?"
  
  "Один в храме, другой в горле. Подпись профессионала ", - сказала она.
  
  "Я на это не куплюсь".
  
  "Что вам нужно купить, так это слуховой аппарат. Вы были отстранены со вчерашнего дня. А теперь тащи свою задницу отсюда ".
  
  "Я разговаривал с Кастиль Лежен вчера поздно вечером. Он говорит, что наткнулся на Колла, когда тот подкрадывался к его дому. Если бы Колл собирался кого-нибудь грохнуть, он бы сделал это тогда ".
  
  "Ты вышел к Лежену после того, как я вытащил твой значок?"
  
  "Я сказал ему, что меня отстранили. Это был личный визит ".
  
  Она в замешательстве покачала головой. "У нас сейчас адвокат в адвокатской тюрьме. Я собираюсь посадить тебя туда с ним, - сказала она.
  
  "Колл - не стрелок".
  
  "Не будь на территории, когда я вернусь". Она прошла по коридору в женский туалет, оглянувшись на меня как раз перед тем, как толкнуть дверь, как будто мой аргумент в пользу невиновности Койла только что застрял у нее в уголке рта.
  
  Луизиана - небольшой штат со сравнительно небольшим населением. В 2002 году более 950 человек были убиты и 55 000 ранены на дорогах нашего штата. Выпивка была основным фактором в большинстве смертей. Следовательно, присутствие пьяного человека за рулем автомобиля в Луизиане вряд ли является аномалией. Так что у меня не было причин удивляться, когда я поднял трубку телефона у себя на кухне и услышал женский голос, говорящий: "Почему бы тебе не сделать что-нибудь с этим чертовым светофором здесь, на четырехполосной?"
  
  "Кто это?" Я спросил.
  
  "Донна Паркс, на кого это похоже? Мужчина передо мной за рулем коробки из-под дерьма, которая дымит по всему городу. Он не поворачивает налево, потому что на светофоре нет стрелки, и мне приходится дышать его чертовыми выхлопными газами ".
  
  На мгновение у меня мелькнула безжалостная мысль, что ее мужу, доктору Парксу, было бы лучше умереть.
  
  "Что я могу для вас сделать, мисс Паркс?"
  
  "Я хочу предъявить обвинения в изнасиловании".
  
  "Вы подверглись сексуальному насилию?"
  
  "Как сказал мой покойный муж, вы, люди, действительно тупые. Я приеду туда и все тебе объясню. Где ты находишься?"
  
  "Поскольку ты набрал мой домашний номер, я думаю, нам обоим следует заключить, что я дома".
  
  Она тихо рыгнула, затем я услышал то, что, вероятно, было сигналом ее машины, как раз перед тем, как линия оборвалась.
  
  "Если повезет, она попадет в аварию до того, как доберется до моего дома", - подумал я.
  
  Я посмотрел на свои часы. Предъявление обвинения Клиту было назначено на 11:00 утра. Я написал записку для Донны Паркс, включил в нее номер своего мобильного телефона и засунул записку в решетку на переднем экране. В конце концов я
  
  пришлось бы с ней разбираться, но это было бы проще сделать по телефону, чем лично. Я поставил Снаггс на заднее крыльцо, сунул чековую книжку в карман и направился к двери, как раз в тот момент, когда Мерчи Фланниган въехала на подъездную дорожку, заблокировав мой грузовик. Он обошел лужи во дворе и вышел на галерею, откидывая пальцами назад свои длинные бело-золотистые волосы.
  
  "Держись, старина. Нужно прояснить мои замечания в твой адрес, когда ты заходил к нам домой ", - сказал он.
  
  "Я спешу, Мерчи", - сказал я.
  
  "Давайте посмотрим правде в глаза. Я ревновал. У нас с Тео был не самый лучший брак. Ты сказал, что я перешел все границы. Ты был прав ". Он протянул руку, его челюсть была квадратной, как у спортивного, образованного миллионера из загородного клуба, которого он, вероятно, видел на экране в детстве и потратил всю жизнь, пытаясь стать таким.
  
  Я не взяла его за руку. "Я думаю, ты здесь прикрываешь задницу своей жены. Уилла Гийо арестовали, и копы собираются тщательно изучить его предприятия. Я полагаю, что Тео участвует в порнооперации в Новом Орлеане, - сказала я.
  
  Улыбка погасла на его лице. "Ты на самом деле серьезно? Ты веришь, что Тео связан с порнографией?" он сказал.
  
  "Поговаривают, что она писала сценарии для толстяка Сэмми Фигорелли. Где она была в ту ночь, когда застрелили оператора магазина дайкири?"
  
  Он сунул руки в карманы и посмотрел на дождь, падающий сквозь живые дубы на улицу, как будто любой разговор со мной был бесполезен и проблема была моей, а не его. "Мы с Тео отправляемся в круиз на острова. Я пришел сюда, чтобы поступить правильно. Но я вижу, что это была ошибка ".
  
  "Что у тебя пошло не так, партнер?"
  
  "В чем не так?" - спросил он.
  
  "Ты набрасывался на Мерчи Фланнигана, стоячего парня из Ибервилля, который совершил преступление и скупил время. Почему ты стал горбом для такого бездельника, как Кастиль Лежен?"
  
  Кожа на его лице, казалось, сморщилась, как лист желтой бумаги, поднесенный к горячей лампочке. Он снова откинул волосы назад и начал говорить, в его глазах были мысли, о которых я могла только догадываться, затем сошел с галереи и прошел по луже воды к своему Мерседесу.
  
  Я поехал по четырехполосной дороге в сторону Франклина и в пяти милях от Нью-Иберии почувствовал, что передняя шина моего пикапа размякла и начала раскачиваться. Я съехал на обочину и сменил шину под дождем. Было почти 11:30, когда я добрался до здания суда прихода Святой Марии. Через дорогу я увидел отреставрированный розовый кадиллак, который видел в Городском парке прошлой ночью. Любопытный чернокожий мужчина с зонтиком наклонился к окну водителя, любуясь интерьером.
  
  "Вы знаете, кому это принадлежит?" Я спросил.
  
  "Человек, у которого много денег", - ответил он.
  
  Я зашел в здание суда и снял плащ перед кофейным киоском, которым управлял слепой мужчина. У меня не было возможности узнать сумму залога за Клита, но очевидно, что она будет высокой, и 10-процентный взнос поручителя, вероятно, снимет с моего текущего счета часть сбережений. Конечно, моя выплата гонорара поручителя была основана на предположении, что местный поручитель захочет внести залог за Клита, в прошлом в послужном списке которого значился побег из Соединенных Штатов по ордеру на убийство.
  
  "Хочешь чашечку кофе, Дэйв?" - спросил слепой мужчина за прилавком.
  
  "Да, конечно, Уолтер", - сказала я, отвлекшись на маленькую девочку с каштановыми волосами, не старше шести или семи, сидящую на скамейке у входа в зал суда. У нее на коленях сидел маленький плюшевый мишка, на шее которого была повязана красная ленточка с серебряным колокольчиком. Где я видел ее раньше? Затем я вспомнил с приливом стыда. Это было в доме канонира Ардуэна, в то утро, когда я разбудил его прошлой осенью, вставил патрон в патронник 45-го калибра, всадил ему в лицо, заставив его испачкаться на глазах у его маленькой девочки.
  
  Я подошел к ней, мой плащ перекинут через руку. "Твой папа здесь?" Я спросил.
  
  "Он внутри большой комнаты", - ответила она.
  
  "Что он там делает?"
  
  "Помогаю Клиту".
  
  "Ты помнишь меня?" Я спросил.
  
  "Ты тот человек, который наставил пистолет на моего папу".
  
  Я вошел в зал суда как раз в тот момент, когда утреннее заседание подходило к концу. Клит разговаривал с местным прокурором, в то время как помощник шерифа надевал на него наручники перед возвращением в тюрьму. Судья вышел из зала в свой кабинет, и среди людей, выходящих в коридор, я увидел ганнера Ардуана.
  
  "Клит возвращается в изолятор?" Я сказал.
  
  "Только пока он не освободится", - сказал Ганнер.
  
  "Сколько у него залог?"
  
  "Пятьдесят штук", - сказал он.
  
  "Как дела?"
  
  "Он этого не сделал. Я так и сделал ".
  
  "Ты заплатил залог в пятьдесят тысяч?"
  
  "Ты не смотришь новости? Я выиграл Powerball на прошлой неделе. Три миллиона баксов. Я тоже купила ему тот розовый "кадиллак", который стоит у входа ".
  
  Я смотрел на него, ошеломленный. Он прошел мимо меня и взял свою маленькую девочку за руку. "Хочешь чего-нибудь поесть? Клит встретит нас снаружи через несколько минут, - сказал он.
  
  "Почему бы и нет?" Я ответил.
  
  Полчаса спустя мы вчетвером ели гамбо за накрытым клетчатой скатертью столом в кафе в одном квартале от здания суда. Розовый "Кадиллак" с откидным верхом был припаркован снаружи, дождевая вода крупными, как шарики, каплями оседала на вощеной поверхности.
  
  "Я ценю это, Ганнер, но я не могу это принять", - сказал Клит.
  
  "Название уже записано на твое имя, чувак", - сказал Ганнер.
  
  "Нам придется это изменить", - сказал Клит.
  
  Ганнер посмотрел на точку на дальней стене кафе. "Есть кое-что, о чем я не упомянул. Паре парней, с которыми я был внутри, нужно было место, чтобы переночевать. Помнишь Флипа Рагузи, который раньше управлял мясной лавкой для Джакано в Алжире? Он разжег огонь на плите. Это в некотором роде изменило внешний вид вашей кухни и потолка ".
  
  "Ты позволил Флипу Рагузи остаться у меня? У этого парня болезни, названий которым ученые не нашли ", - сказал Клит.
  
  "О чем он говорит, папа?" - спросила маленькая девочка.
  
  Клит закрыл глаза, затем открыл их. "Дай мне ключи", - сказал он.
  
  Одна из моих любимых строк всех времен, отрывок из песни 1940-х годов, которую легко поняли все те, кто испытал на себе человеческие и экономические реалии депрессии и военных лет, звучит следующим образом: "Одной фрикаделькой хлеба не добудешь".
  
  "Что смешного?" Сказал наводчик.
  
  "Ничего", - сказал я. "Прогуляйся со мной, хорошо?"
  
  Мы вышли на улицу и встали под брезентовым тентом, туман дул нам в лица.
  
  "Это достойный поступок, который ты сделал для Клита, Ганнер", - сказал я.
  
  "Я больше не использую это имя", - сказал он.
  
  "Как насчет отца Джимми? Ты тоже поступаешь с ним правильно?" Я сказал.
  
  "На самом деле, я так и сделал. Но это мое дело ".
  
  "Я уважаю это, Фил. Но мне тоже нужна твоя помощь. Знаете женщину по имени Тео Фланниган?"
  
  "Прыгающая старушка Мерчи? Я знаю, кто она, но я не знаком с ней лично ".
  
  "Она писала сценарии для толстяка Сэмми Фигорелли?"
  
  Он покачал головой. "Нет, но она вполне могла бы. Ее книги валялись по всей съемочной площадке. Режиссер использовала диалоги из любовных сцен в своих книгах. Итак, кучка дегенератов, включая меня, колотили друг друга в шестьдесят девятое и разговаривали как Шекспир ".
  
  "Почему режиссер выбрал ее работу для кражи?" Я спросил.
  
  "В этом замешан парень по имени Рэй. Его девушка была моим коллегой по фильму, я никогда его не видел, но думаю, это был тот самый парень, который звонил мне и говорил, где забрать метамфетамин для доставки на проекты ".
  
  Рэй?
  
  Почему я этого не видел? Уильяму Рэю Гийо, недавно проживавшему во Франклине, штат Луизиана, сейчас откачивают кровь и заменяют ее формальдегидом.
  
  "Ты уверен, что Тео не участвовал в действиях толстяка Сэмми?" Я сказал.
  
  "Вы когда-нибудь смотрели один из фильмов Толстяка Сэмми?"
  
  "Нет".
  
  "Ты не хочешь", - сказал он. "Давайте зайдем внутрь. Клит должен отвезти меня и мою дочь в аэропорт в Лафайет. Я покупаю мексиканский ресторан в Сан-Антонио. Доберешься до города, поужинай за мой счет бесплатно".
  
  "Ты стоящий парень, Фил".
  
  "Я ухожу из жизни. Я миллионер. Что такое несколько долларов в знак благодарности?"
  
  Я начала говорить что-то еще, но он оборвал меня.
  
  "Я понял, к чему ты клонишь. Отдохни, - сказал он.
  
  Я поехал обратно к своему дому на Ист-Мейн и попытался выкинуть из головы семью Лежен и Джуниора Крудапа, но я не мог успокоиться. Я не верил, что Макс Колль убил Уилла Гийо, и я не мог избавиться от ощущения, что Кастиль Лежен был чрезмерно счастлив, когда я пришел к нему домой, как будто широким взмахом метлы он избавился от большой проблемы в своей жизни. На самом деле, я верил, что Кастиль Лежен вот-вот сойдет с рук по крайней мере одно, если не два дополнительных убийства.
  
  И я также чувствовал, что у меня были проблемы с совестью из-за Тео Фланнигана. Я ложно обвинил ее в причастности к расстрелу оператора магазина дайкири и производству порнографических фильмов.
  
  На самом деле, я сожалел о том дне, когда впервые услышал о Леженах или Джуниоре Крудапе.
  
  Вдобавок к моему более серьезному уровню проблем, Батист заехал к нам домой с еще одним, а именно с Триподом, трехногим енотом Алафера, которого Батист поднял на галерею внутри деревянного каркаса клетки Триподов.
  
  "Не могу больше держать его у себя дома", - сказал он.
  
  "Почему ты не можешь?" - Спросил я, глядя вниз на Трипода, который стоял в клетке, его когти зацепились за проволочную сетку, его усатая морда была направлена на меня.
  
  "Он старый, как и я. Он пошел в "комнату летучей мыши на кухне ", - сказал Батист.
  
  "Спасибо, Батист".
  
  "Добро пожаловать", - ответил он и уехал.
  
  Я открыл проволочную дверь в будке Трипода, он вышел на пол и посмотрел на меня. "Как дела, Под?" - спросил я. Я сказал.
  
  В ответ он побежал на кухню и съел корм Snuggs из миски для домашних животных.
  
  Но я не мог отвлечься от своих проблем с миром игры и невинности, представленным животными. Я хотел верить, что мне досталась плохая рука. В моем своекорыстном заключении была даже доля правды. Но, к сожалению, я сам наложил на себя руки, начиная с того дня, когда я вмешался в нераскрытое исчезновение Джуниора Крудапа, человека, который, вероятно, всю свою жизнь стремился к самосожжению.
  
  Я позвонил Тео домой и извинился за свое обвинение.
  
  "Пьяниц всегда жаль. Но они делают это снова и снова ", - сказала она.
  
  "Не могли бы вы определить "это", пожалуйста?"
  
  "Веду себя как мудак".
  
  "Я понимаю".
  
  "Ты извинился перед моим отцом?" спросила она.
  
  "Ты серьезно?" Я сказал.
  
  Она повесила трубку.
  
  Я позвонила Хелен Суало в департамент и сказала ей, что ошибалась насчет Тео.
  
  "Как ты ее оправдал?" спросила она.
  
  "Порноактер сказал мне, что парень по имени Рэй, как в роли Уильяма Рэймонда Гийо, отвечал за извлечение материалов из книг Тео для фильмов Сэмми Фигорелли. Тео не имеет к этому никакого отношения ".
  
  "Спасибо, что рассказали мне".
  
  "Вы можете получить еще один ордер на обыск имущества Кастиль Лежен?"
  
  "Нет".
  
  "Я хочу уволиться из департамента, Хелен. К завтрашнему дню у меня на вашем столе будет официальное письмо ".
  
  "Ты этого так хочешь?"
  
  "Абсолютно".
  
  "Я люблю тебя, бвана, но я тебе не доверяю. И я..."
  
  "Что?"
  
  "Иногда хочется тебя убить".
  
  Я сел в свой грузовик и задним ходом поехал на Ист-Мэйн. Бамбук и сады перед Тенями дышали туманом, который дул на улицу, и когда я смотрел на старое, массивное кирпичное почтовое отделение на углу, где креол, когда я был ребенком, продавал снопики и куски сахарного тростника из фургона, затененного тентом, и когда я наблюдал, как поток машин поворачивает на следующем светофоре на подъемный мост, сразу за кинотеатром "Эванджелин", куда в 1940-х мои отец, мать и я ходили смотреть ковбойские фильмы, я испытывал чувство, не воображаемое, не эмоциональное в природа, что я никогда больше не увижу ни одно из этих мест или вещей.
  
  
  ГЛАВА 28
  
  
  Когда я подъезжал к Фокс Ран, я мог видеть, как слит марширует по бесплодным тростниковым полям на дальней стороне Теке, тем самым полям, где Джуниор и Вудро Рид трудились полвека назад под бдительным присмотром босса Поузи и других конных быков-оружейников, и всеми ими, так или иначе, управлял человек, который жил на другом берегу Байю в большом белом доме, напоминающем миссисипский карусель.
  
  Я припарковался у каретного сарая. Автомобилей не было, и хотя небо было темным, в главном здании не горел свет. Я положил свой мобильный телефон в карман плаща и пошел вниз по склону к протоке, где стоял желтый бульдозер, огромный, измазанный грязью, и тихо постукивал белым градом.
  
  Хелен сказала, что мы искали Дагвуда и Блонди, преимущество которых в том, что они не чувствовали себя виноватыми и поэтому прятались у всех на виду. Но у преступников-любителей есть проблемы другого рода, которых нет у профессионалов. Они высокомерны и самонадеянны. Они психологически неспособны поверить, что система была создана не для их блага, и, следовательно, они не могут представить себя стоящими перед судьей закона и порядка, который может отправить их за решетку на десятилетия.
  
  Отвал бульдозера был частично поднят, гусеницы трактора глубоко вдавлены в землю, отходя от задней части бульдозера веером в виде конских хвостов, как будто оператор был интенсивно вовлечен в одну конкретную область ремонта, а не в окружающую среду в целом.
  
  Ключи торчали из замка зажигания. Я завел двигатель, один раз нажал на газ и переключил передачу на задний ход. Когда я дал задний ход бульдозеру, из-под подвешенного отвала начал проявляться другой рельеф - неравномерно заполненное углубление, которое не было выровнено и утрамбовано, так что поверхность была усеяна обрубленными корнями деревьев и примятой травой.
  
  Я опустил нож, переключился на переднюю передачу и снял верхний слой выемки, затем снова сдал назад, чтобы увидеть, где лезвие порезалось. Земля была рыхлой, проседала там, где были воздушные ямы, вода сочилась из грунта, который был спрессован весом гусениц трактора. Я опустил лезвие ниже, на этот раз врезавшись гораздо глубже в яму, выкатывая огромную скрученную кучу грязи, голубой глины и питающих корней, которые выглядели как порванная паутина. Но на этот раз, когда я отъезжал от ямы, я увидел то, чего, как я надеялся, не найду.
  
  Я заглушил двигатель, вытащил лопату, которая была за сиденьем, и обошел переднюю часть отвала к месту, где из почвы торчала человеческая рука, плечо и изогнутая тыльная сторона кисти, град скатывался по краям впадины, скапливаясь вокруг них.
  
  Я просунул лопату под спину человека и освободил торс и лицо от почвы. Кожа стала голубовато-серой, то ли из-за воды, то ли из-за глины в наносном русле Байю, но его глаза были открыты и по-прежнему изумрудно-зеленого цвета, маленькие уши плотно прилегали к голове, плечи почему-то слишком узкие для того жестокого и опасного человека, которым он когда-то был.
  
  У него были входные отверстия на лице, под одной рукой и в левом виске.
  
  Я воткнул лезвие лопаты в глину и потянулся за мобильным телефоном в кармане плаща, как раз в тот момент, когда сотовый начал звонить. Я открыл его и приложил к уху. "Дейв Робишо", - сказал я.
  
  "Ты пытаешься избегать меня?" - произнес женский голос.
  
  Град сильно бил по моей шляпе и стальной раме бульдозера, и я едва мог ее слышать ".Ms. Паркс, я больше не из департамента шерифа. Тебе нужно позвонить "
  
  "Я нашел дневник под матрасом Лори. По всей последней странице были сердечки и рисунки мужского лица. И это было лицо не какого-то ребенка. Там тоже был номер телефона." Ее голос начал срываться. "Вы знаете, кому принадлежит этот номер?"
  
  "Нет, я не хочу".
  
  "Трубопроводная компания в Лафайете. Он принадлежит тому человеку, который живет в этом фальшивом средневековом дерьме напротив свалки."
  
  "Назовите его имя, мисс Паркс".
  
  "Фланниган. Мерчи Фланниган. Я выдвигаю обвинения в законном изнасиловании ".
  
  "Ср. Паркс, Лори, возможно, знала кого-то, кто просто работал в трубопроводной компании."
  
  "Этот номер относится к офису Фланнигана. Это его добавочный номер. Почему ты покрываешь его? Я ненавижу вас, люди", - сказала она.
  
  Она, очевидно, все еще была пьяна, но я не мог винить ее за ярость. Ее дочь сгорела заживо в автомобиле после того, как ей незаконно продали спиртное, а ее муж, который пережил турне в качестве военного медика, был безнаказанно убит Уиллом Гийо, расследование которого было списано полицейским в блокнот. Но семьи, пережившие жертв убийств, редко упоминаются в последующих новостных сюжетах, даже несмотря на то, что горе, которое они несут, подобно ежедневной краже солнечного света из их жизни.
  
  Окно моего мобильного телефона очистилось. Донна Паркс была отключена сейчас, но либо из-за погоды, либо из-за моего местоположения я терял связь, когда пытался набрать 911. Я услышал, как чьи-то ноги захрустели по градинам позади меня.
  
  "Вы, должно быть, были морским пехотинцем, мистер Робишо. Я думаю, ты самый решительный мужчина, которого я когда-либо встречала ".
  
  Я обернулся и посмотрел в лицо Кастиль Лежен. На нем была серебристая охотничья куртка с нашитыми на рукавах петлями для патронов, жемчужно-серая шляпа "Стетсон" с плоскими полями и брюки цвета хаки, заправленные в подбитые мехом сапоги до половины голенища. В правой руке он держал иссиня-черный револьвер с рукоятками из орехового дерева. Но он не направил его на меня. Выше по склону, у каретного сарая, я увидел "Мерседес" Мерчи Фланниган.
  
  "Вы опередили меня, мистер Лежен. Вы с вашим зятем только что подъехали?" Я сказал.
  
  "Вопрос в том, что мне с вами делать, мистер Робишо".
  
  "Ты ведь не только что прикончил старину Макса, не так ли? Ты казнил его ".
  
  "Могу я взглянуть на ваш ордер на обыск?"
  
  "Случайно со мной этого нет".
  
  "Ах".
  
  "Мерчи трахал и вас, и вашу дочь, мистер Лежен. Он украл армейский кольт одноразового действия у Уилла Гийо и использовал его, чтобы убить владельца магазина дайкири. Затем он бросил пистолет, чтобы мы перевели его на Гийо и, соответственно, на вас и ваши предприятия ".
  
  "Зачем ему убивать продавца спиртного?"
  
  "Мерчи трахал семнадцатилетнюю девушку по имени Лори Паркс. Она погибла в автокатастрофе после того, как купила выпивку в магазине, которым вы владеете."
  
  Я мог видеть связи, возникающие в глазах Лежена. Позади него Мерчи Фланниган спускался по склону, засунув руки в карманы куртки, ссутулив плечи под австралийской широкополой шляпой.
  
  Лежен оглянулся через плечо, затем снова сосредоточился на моем лице. "Вы обнаружили улики в деле об убийстве без ордера, что сводит на нет доказательственную ценность находки", - сказал он. "Но ты не глупый человек. Здесь происходит что-то еще. Ты уволился из департамента шерифа, не так ли?"
  
  Я пожал плечами. "Мы поймали вашу задницу в медвежий капкан, мистер Лежен. Как ощущения?" Сказал я и на самом деле рассмеялся.
  
  Наверху, на склоне, я увидел, как Теодоша Фланниган припарковала свой Lexus и вошла в парадную часть дома, неся футляр для гитары.
  
  "Расстегни пальто", - сказал Лежен, направляя пистолет мне в грудь. "Левой рукой расстегни ремень на своем оружии и брось его на землю".
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Сказать еще раз?"
  
  "Офицер полиции никогда не сдает свое оружие".
  
  "Ты больше не офицер полиции".
  
  "От старых привычек трудно избавиться".
  
  Я хотел бы сказать, что мое поведение было смелым, мои принципы незыблемыми, но на самом деле я не чувствовал личной угрозы со стороны Кастиль Лежен. Он недостаточно заботился обо мне или социальном классе, который я представлял, чтобы ненавидеть или бояться меня, и, по всей вероятности, он все еще сохранял некоторые фаталистические взгляды, которые позволили ему пережить Корейскую войну в качестве награжденного боевого пилота. Система служила ему всю жизнь, почему она должна подвести его сейчас?
  
  Но с другой стороны, я недооценил его. Он мог стерпеть профессионального врага вроде меня, но предательство в стенах замка - совсем другое дело. Он откинул мое пальто, вытащил мой пистолет 45-го калибра из пристегнутой кобуры, которую я носил, и бросил его в грязь.
  
  Мерчи Фланниган теперь стоял на краю впадины, его лицо было бесстрастным, когда он смотрел вниз на наполовину эксгумированное тело Макса Колла. "Кто этот мертвый парень? Что здесь происходит?" он сказал.
  
  "У тебя был роман с семнадцатилетней девушкой?" Сказал Лежен.
  
  "Держись, Кастиль", - сказал Мерчи.
  
  "Я всегда говорил Тео, что ты дрянь, с твоими высушенными феном волосами и словарным запасом. Ты застрелил моего продавца в окне магазина?"
  
  "Думаю, я собираюсь танцевать буги-вуги и позволю вам с Дейвом разобраться во всем. Может быть, вы все сможете рассказать друг другу военные истории. Но я бы сказал, судя по тому, как здесь обстоят дела, ты действительно облажался, Кастилль, - сказал он и начал подниматься обратно по склону.
  
  Температура упала, и воздух был горьким, как вкус медных монет, жестяные крыши старых каторжных хижин покрылись инеем. Я мог видеть, как на челюсти Лежена шевелится комок хряща. Мерчи был на полпути вверх по склону, когда Лежен поднял револьвер и выстрелил три раза, хлоп, хлоп, хлоп.
  
  Либо его рука дрожала от холода или гнева, либо он просто не был хорошим стрелком, потому что промахнулся во всех трех раундах, и я слышал, как пули разбили стекло во французских дверях, выходящих во внутренний дворик.
  
  Мерчи пробежал мимо каретного сарая и вниз по подъездной дорожке, низко пригнувшись, поля его австралийской широкополой шляпы съехали на шею. Я подошел сзади к Лежену, провел рукой по его предплечью, забирая револьвер у него из рук.
  
  "Ты убил Уилла Гийо и собирался повесить это на Макса Колла?" Я сказал.
  
  "Мне больше нечего сказать", - ответил он.
  
  "Гийо убил и Бернстайна, и Сэмми Фигорелли и стрелял в меня, не так ли?"
  
  "Ничем не могу вам помочь, сэр", - ответил он.
  
  Наверху, в доме, не было слышно ни звука, ни какого-либо движения за окном или французскими дверями. Я щелкнул затвором револьвера Лежена, высыпал все гильзы в ладонь, затем поднял из грязи свой 45-й калибр.
  
  "Мое зрение больше не очень хорошее. Ты знаешь, что я побил артиллерийский рекорд Теда Уильямса? Самый высокий показатель, когда-либо установленный морским пехотинцем или летчиком ВМС. Это Божья правда ", - сказал он.
  
  "Я верю тебе. Лучше прогуляйся со мной, - сказала я, набирая 911 на своем мобильном большим пальцем.
  
  "Конечно. Мы едем ко мне домой. Я приготовлю нам кофе. У меня нет никаких личных чувств по этому поводу ", - сказал он.
  
  Он шел вверх по склону рядом со мной, задрав подбородок, засунув руки в карманы своей серебристой охотничьей куртки, его ноздри раздувались, когда он вдыхал свежий полуденный холод. Я изучил заднюю часть дома, но внутри по-прежнему не было никакого движения. Я почувствовала, как внимание Лежена внезапно переключилось на мою сторону лица.
  
  "Почему вы такой мрачный, мистер Робишо? Для вас это должен быть знаменательный день ", - сказал он.
  
  "Мой отец научил меня охотиться, мистер Лежен. Он обычно говорил: "Не стреляй ни во что, чего ты не можешь увидеть с другой стороны, нет". Он был простым человеком, но я всегда восхищался его человечностью и помнил его слова ".
  
  "Как всегда, ваш второй смысл ускользает от меня".
  
  "Это машина Тео на подъездной дорожке?"
  
  Он уставился на заднюю часть Lexus, которая выступала сразу за край каретного сарая. Его глаза начали слезиться, и он бросился через внутренний дворик через скопление погибших от зимы растений в горшках и распахнул французские двери.
  
  Теодоша Фланниган сидела в антикварном кресле с малиновой вставкой в спинке, ее гитара лежала у нее на коленях, ее подстриженные ногти напоминали стружку от морской раковины, колени были сведены вместе под небольшим женственным углом, рот приоткрыт в легком удивлении, в центре лба виднелась дырочка, из которой стекала тонкая струйка.
  
  Через переднее окно я увидел, как полдюжины машин скорой помощи свернули с дороги штата и с ревом помчались по подъездной дорожке через длинный туннель из живых дубов, их мигалки переливались светом и красками, сирены были приглушены, как будто водители боялись, что они могут разбудить мертвых.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Мы с моей дочерью Алафэр прилетели на Рождество в Ки-Уэст, наняли чартерную лодку, которую я едва мог себе позволить, и нырнули с аквалангом на Seven Mile Reef. Вода была зеленой, как лаймовое желе, с плавающими в ней пятнами ярко-синего цвета, риф кишел рыбой-наживкой и барракудой, которая ими питалась. На закате мы установили выносные опоры и отправились обратно в порт ловить заблудившегося марлина или ваху, чайки кружили и пищали у нас в кильватере, кроваво-красное солнце опускалось в залив.
  
  Алафэр выглядела прекрасно в своем гидрокостюме, ее тело было гладким, твердым и заостренным, как у тюленя, в ее черных, как у индейца, волосах виднелись водоросли. Когда она стояла на корме, наблюдая, как наши крючки с наживкой скользят по нашему следу, она напомнила мне о Тео Фланнигане и всех невинных жертвах насилия повсюду, здесь, в этой стране, где друзья взялись за руки и прыгали из пылающих окон в бездонные каньоны Нью-Йорка, или на Ближнем Востоке, где ураган баллистических ракет и управляемых бомб обрушился бы на людей, мало чем отличающихся от нас с вами.
  
  Но это было время рождения Христа, и я не хотел останавливаться на всей корпоративной жадности и теологическом фанатизме, которые укоренились в современном мире. Мы посетили мессу в церкви, в которой сидел Джеймс Одюбон, прогулялись по Дюваль-стрит среди гуляк с нью-йоркским акцентом, поужинали в кубинском кафе у воды под фикусом, украшенным рождественскими гирляндами, и посетили дом Эрнеста Хемингуэя на Уайтхед-стрит. Солнце зашло, небо было залито светом, надвигающийся прилив казался винно-темным на фоне горизонта,
  
  а бутылочные ракеты, выпущенные с Мэллори-сквер, взрывались розовыми фонтанами высоко над волнами. Как там выразился Хемингуэй? Мир был прекрасным местом, и за него стоило бороться.
  
  Когда мы с Алафэр возвращались к счастливой толпе на Дюваль-стрит, дворы вокруг нас утопали в цветах, воздух был пропитан солью и запахом фейерверков, я подумала, что, возможно, мир - это нечто большее, чем просто прекрасное место, что, возможно, это собор с куполом, и нам нужно только признать этот простой факт, чтобы наслаждаться всеми дарами неба и земли.
  
  Кастиль Лежен был приговорен к тюремному заключению в Анголе за непредумышленное убийство Макса Колля и за убийство первой степени, повлекшее за собой смерть Уилла Гийо. Из-за его возраста его перевели на ферму почета, где он выполнял канцелярскую работу в офисе. Сотрудники исправительного учреждения на ферме восхищались его благородными манерами, военной выправкой и щепетильностью в одежде. На самом деле, они стали называть его "мистер Лежен" и часто обращались к нему за советом по финансовым вопросам. Но тюремный психолог, приехавший с визитом, прикрепил к его куртке оценку, которая указывала, что Лежен не только испытывал депрессию и отвращение к самому себе из-за смерти своей дочери, но, возможно, испытывал сильный уровень вины, характерный для отца, который сексуально домогался своей дочери.
  
  Пиджак заключенного является конфиденциальным только до тех пор, пока его не прочтет первый доверенный клерк.
  
  Кастиль Лежен стал тем, кого среди заключенных называют недоглядкой. Другие заключенные избегали его; сотрудники исправительного учреждения стали отстраненными и официальными в своих отношениях с ним. Его перевели обратно в Анголу после того, как он откусил кусочки битого стекла, которые были подмешаны в его еду.
  
  По иронии судьбы, его поместили в отдельное помещение на расстоянии видимости от дамбы, построенной бандой Red Hat, на которой Джуниор Крудап провел то, что Лидбелли называл своим великим, долгим сроком.
  
  Мы не смогли возбудить дело об убийстве против Мерчи Фланнигана, и ему сошло с рук убийство продавца дайкири. По крайней мере, юридически он это сделал. Но Кастиль Лежен вытащил его из тюрьмы, заставив его адвокатов подать против него иск о причинении смерти по неосторожности, заморозив его личные и корпоративные счета, а затем используя Донну Паркс, выдвинуть против него законные обвинения в изнасиловании. Репутация Мерчи была разрушена, а его трубопроводный бизнес обанкротился. Какое-то время он управлял сварочным сервисом, затем начал зависать в баре, который часто посещали водители грузовиков в Батон-Руж. Однажды я столкнулся с ним у здания капитолия, где в 1935 году был застрелен Хьюи Лонг.
  
  "Эй, Дэйв, без обид, а?" - сказал он.
  
  "Не с моей стороны", - ответил я.
  
  От него пахло сигаретами, он был толстым и одутловатым, носил усы и козлиную бородку, сидел за рулем припаркованного у обочины автомобиля Junker, на пассажирском сиденье сидела молодая девушка.
  
  "Это моя племянница", - сказал он.
  
  "Хорошо", - сказал я.
  
  "Заключаем сделку по бурению в Иране, вы можете в это поверить?"
  
  "Это здорово, Мерч".
  
  "Рад был повидаться, Дэйв. Я серьезно, - сказал он, беря меня за руку, изо всех сил стараясь смотреть мне в глаза, не отводя своих. Девушка выбросила банку пива из окна, когда они отъезжали.
  
  Мы с отцом Джимми и двумя сотрудниками похоронного бюро составляли целую свиту на ритуале у могилы Макса Колла на католическом кладбище недалеко от Франклина. Я чувствовал себя частично ответственным за его смерть, но если бы он не погиб, Кастиль Лежен не проиграл бы и Кастиль Лежен не воспользовался бы возможностью убрать Уилла Гийо с доски. В конечном счете, я стал думать о Максе Колле по-другому. По-своему он был храбрым человеком, который делал свой собственный выбор, и с моей стороны было высокомерием и плохой услугой по отношению к нему, когда я притворялся, что каким-то образом я был дизайнером его судьбы.
  
  Отец Джимми вернулся в свой консервативный приход в Новом Орлеане и работал чаплином в Центральном изоляторе. После того, как Алафер вернулся в колледж в Портленде, я пригласил его и Клотиль Арсено поужинать в мексиканском ресторане в верхней части Сент-Чарльза.
  
  "Довольно ловко вы расправились с Леженом, обыскав его собственность без ордера", - сказала она.
  
  "Это было глупо", - сказал я.
  
  "Ты ни разу не дрогнул, даже несмотря на то, что Лежен наставил на тебя пистолет и ты думал, что у тебя нет поддержки", - сказала она.
  
  "Скажи это еще раз".
  
  "Я наблюдал за тобой в полевой бинокль. Снайпер ФБР наблюдал за Леженом через оптический прицел винтовки." Она отправила в рот полную вилку еды и подняла брови, глядя на меня.
  
  "Вы все использовали меня как приманку?"
  
  "Для тебя есть работа в штате, если ты хочешь снова начать сажать плохих парней".
  
  "Я выхожу".
  
  Она положила свою ногу на мою под столом и сжала. "Приходи ко мне как-нибудь, и мы поговорим об этом", - сказала она.
  
  "Я что-то здесь упускаю?" Отец Джимми сказал.
  
  "Дэйву нравится притворяться, что он может перестать быть полицейским. Заставь его пойти на исповедь, отец, - ответила она.
  
  Клит Персел провел три месяца в тюрьме прихода Святой Марии, выплатил двадцать тысяч долларов в качестве компенсации ущерба помощникам шерифа, которых он избил кулаками, а после выписки переехал ко мне, сказав, что собирается открыть еще один частный офис в Нью-Иберии. Мы ловили саке-а-моли и окуня на болоте Хендерсон и в Байю Бенуа, и Клит пытался казаться беззаботным и незатронутым пребыванием в тюрьме. Но я знал лучше. Клит был прирожденным полицейским и презирал новую породу преступников и буквально вымылся в душе перекисью водорода, когда вылезал из сумки.
  
  Но на Байю Бенуа, когда поднялся весенний бриз, а в заливах начался нерест леща, дамба усыпана лютиками, мы не говорили о плохих временах прошлого или настоящего. Я никогда не смотрел на небо в ожидании великих чудес, и, как Св. Августин однажды указал, что наблюдение за тем, как виноградник впитывает воду из вспаханного ряда и дает виноград, который можно превратить в вино, было всем необходимым доказательством высших реальностей. Но когда мы с Клетом углубились в болото, кружевные зеленые ветви кипарисов качались взад и вперед на солнце, я пала жертвой нового искушения, а также надежды.
  
  Я ждал увидеть пару пеликанов, дрейфующих вниз от потока ветра, их расправленные крылья и выпуклые клювы, их невероятное присутствие - предвестник лучших времен. Я ждал их каждый день, и иногда в хлопанье крыльев над головой мне казалось, что я слышу голос Бут-она, напоминающий мне о ее обещании насчет пеликанов, только чтобы обнаружить, что белый журавль или голубая цапля были напуганы нашим подвесным мотором и улетели через кипарисы обратно на открытую воду.
  
  Но я уверен, что в один прекрасный день, когда я меньше всего этого ожидаю, пеликаны вернутся в Байю-Тек, а пока я ни с кем не делюсь своими мыслями о них, за исключением, возможно, Снагса и Трипода, которые, как и я, спят мало и просыпаются до рассвета.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"