Хотя Черный рынок написан как вымысел, все, что последует дальше, может произойти, особенно финансовая часть Уолл-стрит. Я хотел бы поблагодарить людей, которые так помогли сделать справочную информацию интересной и достоверной.
Сидни Ратберг - финансовый редактор Fairchild Publications
Джеймс Дауд - адвокат с Уолл-стрит, ранее служил в армии Соединенных Штатов
Стивен Боуэн - бывший капитан Корпуса морской пехоты США
Кэтрин Макмахон - биография в Нью-Йорке и Париже
Джоан Эннис-Ирландский совет по туризму
Томас Альтман- Седона, Аризона
Барбара Маддалена- Нью-Йорк, район Уолл-стрит
Минди Зепп- Нью-Йорк
М. Блэкстоун- Сохо
Часть первая. Зеленая полоса
Чистые продукты Америки сходят с ума.
– Уильям Карлос Уильямс
1
Уолл-стрит, Манхэттен: декабрь 1985
Безвкусное желтое такси было припарковано в два ряда у начала Уолл-стрит, там, где она пересекается с Саут-стрит и Ист-Ривер. Полковник Дэвид Хадсон прислонил свое высокое атлетическое тело к видавшему виды багажнику.
Он поднес руку к глазу и слегка согнул пальцы, создавая импровизированный телескоп. Он внимательно изучил Уолл-стрит, 40, где находились офисы Manufacturers Hanover Trust, затем Уолл, 23, где размещались представительские апартаменты Morgan Guaranty. Затем Нью-Йоркскую фондовую биржу. Церковь Троицы. Чейз Манхэттен Плаза. В пять утра высокие здания были такими же впечатляющими, как памятники; ощущение истории и стабильности было ошеломляющим.
Как только все это стало ему ясно видно, полковник Хадсон крепко сжал пальцы. “Бум”, - прошептал он.
Финансовая столица мира полностью исчезла за его сжатым кулаком.
Уильямсбург, Бруклин
За несколько секунд до половины шестого того же утра сержант Гарри Стемковски, человек, обозначенный как "Ветераны 24", помчался вниз по крутому, покрытому сосульками склону, которым была Метрополитен-авеню в Уильямсбургском районе Бруклина. Он был в инвалидном кресле девятилетней давности от Администрации ветеранов Квинса. Прямо сейчас он притворялся, что кресло - это Datsun 280-Z, серебристый металлик, с блестящей Т-образной крышей.
“А-а-а-а-а!” Он издал визг баньши, который пронзил пустынные, торжественно тихие улицы. Его длинное худое лицо пряталось в промасленном воротнике спортивной куртки цвета хаки с облупившимися сержантскими нашивками, а его вьющийся светлый хвост развевался позади, как велосипедный серпантин. Периодически он закрывал глаза, которые сильно слезились на обжигающем холодном ветру. Его изможденное лицо становилось таким же красным, как светофор на Берри-стрит, через который он мчался с абсолютной самоотдачей.
Его лоб горел, но ему нравилось ощущение неожиданной свободы. Ему показалось, что он действительно может почувствовать, как потоки крови снова текут по его истощенным ногам.
Дребезжащая инвалидная коляска Гарри Стемковски наконец остановилась перед круглосуточным магазином Walgreen Drug Store. Под паркой и двумя объемными свитерами, которые он носил, его сердце бешено колотилось. Он был так чертовски взволнован - вся его жизнь начиналась заново.
Сегодня Гарри Стемковски почувствовал, что может сделать практически все.
Стеклянная дверь аптеки, которую он толкнул, открывая, была покрыта монтажом плакатов с сигаретами. Сразу же на него повеяло приятным теплым воздухом, наполненным запахами жирного бекона и свежеприготовленного кофе. Он улыбнулся и потер руки жестом, который был почти радостным. Впервые за многие годы он больше не был калекой.
И впервые за более чем дюжину тяжелых лет у Гарри Стемковски появилась цель.
Ему пришлось улыбнуться. Когда он обдумал всю сделку, все невероятные последствия Green Band, ему просто пришлось улыбнуться.
Прямо в этот момент сержант Гарри Стемковски, официальный посланник "Зеленой банды", находился в безопасности на своей огневой базе в Нью-Йорке. Теперь это могло начаться.
Федерал Плаза, Манхэттен
Внутри крепости, которая была нью-йоркской штаб-квартирой ФБР на Федерал Плаза, высокий седовласый мужчина, Уолтер Тренткамп, несколько раз постукивал ластиком карандаша по выцветшей промокашке на столе.
На грязной промокашке был нацарапан единственный телефонный номер: 202-555-1414. Это был личный номер Белого дома, прямая линия с президентом Соединенных Штатов.
Телефон Тренткампа зазвонил ровно в 6:00 утра.
“Хорошо, все, пожалуйста, включите аудионаблюдение прямо сейчас”. Его голос был резким в такую рань. “Я буду удерживать их столько, сколько смогу. Аудионаблюдение готово? Что ж, поехали”.
Легендарный шеф Восточного бюро ФБР снял трубку сигнального телефона. Слова "Зеленая полоса" зловещим эхом отдались в его мозгу. Он никогда не встречал ничего подобного за свою службу в Бюро, которая была долгой и разнообразной и не обходилась без странных встреч.
В мрачном, тесном кругу вокруг главы ФБР собрались несколько мужчин и женщин с самыми влиятельными связями в Нью-Йорке. Ни один человек в группе никогда не сталкивался с чем-либо подобным этой чрезвычайной ситуации. В тишине они слушали, как Тренткамп отвечает на ожидаемый телефонный звонок.
“Это Федеральное бюро"… Алло?”
На внешней линии не было ответа. Напряжение в комнате чувствовали все. Даже Тренткамп, чье спокойствие в критических ситуациях было хорошо известно, казался нервным и неуверенным.
“Я поздоровался. Ты здесь?… Есть кто-нибудь на месте?… Кто на этой линии?”
Уильямсбург, Бруклин
Расстроенный голос Уолтера Тренткампа прослушивался электронным способом в обшарпанной телефонной будке из красного дерева в задней части аптеки Walgreen в Уильямсбурге.
В кабинке сержант Гарри Стемковски, слушая, расчесывал пальцами свои длинные нечесаные волосы. Его сердце перестало просто колотиться; теперь оно угрожало взорваться в груди. По его телу пробежали новые и необычные импульсы.
Это было давно назревшее время истины. Репетиций военных игр для двадцати восьми участников Green Band больше не будет.
“Алло? Это Тренткамп. Нью-Йоркское ФБР”. Телефонная трубка, зажатая между плечом и челюстью Стемковски, вибрировала с каждой фразой.
Спустя еще одну бесконечную минуту Гарри Стемковски решительно нажал кнопку воспроизведения на портативном магнитофоне Sony. Затем он осторожно поднес карманный магнитофон вплотную к трубке телефона-автомата.
Стемковски настроил диктофон на первое слово сообщения - ”Хорошо”. “Хорошо” растянулось до “хорошо”, когда магнитофон один раз щелкнул, а затем с мягким жужжанием покатился вперед.
“Доброе утро. Говорит Зеленая группа. Сегодня четвертое декабря. Пятница. Мы верим, что пятница войдет в историю”.
По громкоговорителю жуткий, пронзительный голос передал беспрецедентное сообщение, которого так ждали мужчины и женщины, изолированные в офисе ФБР на Манхэттене.
Начиналась зеленая полоса.
Райан Клаук из отдела наблюдения ФБР быстро пришел к выводу, что предварительно записанный трек был изменен, чтобы сделать его практически неузнаваемым и, вероятно, не поддающимся отслеживанию.
“Как мы и обещали, есть жизненно важные причины для наших прошлых телефонных звонков на этой неделе, для всех тщательных приготовлений, которые мы сделали и поручили вам сделать на сегодняшний день…
“Все слушают? Я могу только предположить, что у вас компания, мистер Тренткамп. В наши дни никто в корпоративной Америке, похоже, не принимает решения в одиночку.… Тогда слушайте внимательно. Все, пожалуйста, слушайте…
“Финансовый район Уолл-стрит, от Ист-Ривер до Бродвея, сегодня планируется подвергнуть бомбардировке. Большое количество случайно выбранных целей будет полностью уничтожено ближе к вечеру.
“Я повторю. Выбранные цели в финансовом районе будут уничтожены сегодня. Наше решение бесповоротно. Наше решение не подлежит обсуждению.
“Бомбардировка Уолл-стрит состоится сегодня вечером в пять минут шестого. Это может быть атака с воздуха; это может быть наземная атака. В любом случае - это произойдет ровно в пять минут шестого ”.
“Подождите минутку. Вы не можете...” Уолтер Тренткамп начал яростно возражать, затем остановился. Он вспомнил, что пытался ответить на предварительно записанное сообщение.
“Весь Манхэттен, все, что ниже Четырнадцатой улицы, должно быть эвакуировано”, - методично продолжала голосовая дорожка.
“План ядерного выживания целевого района для Нью-Йорка должен быть приведен в действие прямо сейчас. Вы слушаете, мэр Остров? Вы слушаете, Сьюзан Гамильтон? Ваше управление гражданской готовности слушает?
“План ядерного выживания может спасти тысячи жизней. Пожалуйста, примените его сейчас…
“В случае, если кому-либо из вас потребуется дальнейшее конкретное убеждение, это также будет предоставлено. Такие запросы ожидались.
“Нельзя недооценивать нашу серьезность, нашу абсолютную приверженность этой миссии. Ни в коем случае во время этого или любого другого будущего разговора, который мы, возможно, решим провести.
“Немедленно начинайте эвакуацию финансового района Уолл-стрит. "Зеленую полосу" невозможно остановить или сдержать. Ничто из того, что я сказал, не подлежит обсуждению. Наше решение бесповоротно”.
Гарри Стемковски резко нажал на кнопку остановки. Он быстро положил телефонную трубку. Затем он перемотал магнитофон Sony и засунул его в отвисший карман своей спортивной куртки.
Выполнено.
Его неудержимо трясло. Господи, он сделал это. Он действительно, черт возьми, сделал это!
Он передал сообщение Green Band и чувствовал себя потрясающе. Ему хотелось закричать. Более того, он хотел подпрыгнуть на два фута в воздух и ударить кулаком по небу.
Никаких официальных требований предъявлено не было.
Не было предложено ни единой зацепки относительно того, почему появился Green Bank.
Сердце Стемковски все еще громко билось, когда он оцепенело катил свое инвалидное кресло по проходу, уставленному разноцветными дезодорантами и туалетными принадлежностями, к блестящему прилавку с газировкой.
Повар быстрого приготовления Уолли Липски, жизнерадостный мужчина весом в триста десять фунтов, оторвался от чистки гриля, когда подъехал Стемковски. Розовощекое лицо Липски сразу просветлело. Из-под бугров жира на шее появилось подобие третьего или четвертого подбородка.
“Ну, посмотри, кого Кот Сильвестр, должно быть, притащил с улицы! Это мой приятель из Пенсильвании. Где ты держал себя, чемпион? Давно не виделись”.
Стемковски пришлось улыбнуться неотразимому толстому повару, который имел заслуженную репутацию клоуна из Гринпойнта. Черт возьми, этим утром он был в настроении улыбаться практически всему.
“О, он-он - здесь и там, Уолли”. Стемковски разразился нервным заиканием. “Му-му Манхэттен - большая часть. В последнее время я много работал на Манхэттене ”.
Стемковски постучал пальцем по изодранной тряпичной бирке, вшитой в плечо его куртки. На нашивке было написано "ВЕТЕРИНАРНЫЕ ТАКСИ И КУРЬЕРЫ". Гарри Стемковски был одним из семи лицензированных таксистов в инвалидных колясках в Нью-Йорке; трое из них работали у ветеринаров на Манхэттене.
“Ого-го, хорошая работа. Теперь настоящая работа, Вау-Уолли… Почему бы тебе не приготовить нам завтрак?”
“Ты получил это, Пенсильвания. Приезжает специальный водитель такси. У тебя есть это, дружище, все, что захочешь”.
2
Манхэттен
Уже в шесть пятнадцать того же утра нескончаемый поток угрюмого вида мужчин и женщин с пухлыми черными портфелями начал выходить из окутанной паром станции метро на пересечении Бродвея и Уолл-стрит.
Они были назначенными трутнями финансового района Нью-Йорка, служащими с постоянной зарплатой, которые разбирались в абстрактных принципах бухгалтерского учета и тонких юридических тонкостях, но мало что еще понимали в Улице и ее черной магии. Эти несчастные не смогли совершить интуитивный скачок к большей истине, что на Уолл-стрит миллионы зарабатывались не на фиксированной зарплате, а на 10, 20 или 50-процентной надбавке к чужим тысячам, к чужим сотням миллионов.
К половине восьмого секретарши, жующие жвачку, ссутулившись, выходили из автобусов, прибывающих со Стейтен-Айленда и Бруклина. Если не считать их привычного жевания резинки, некоторые секретарши выглядели впечатляюще шикарно, почти элегантно, в то пятничное утро.
Когда богато украшенные золотые стрелки часов на церкви Святой Троицы торжественно пробили восемь, все главные и боковые улицы финансового района были забиты интенсивным пешеходным движением, а также автобусами и сигналящими такси.
Более девятисот пятидесяти тысяч человек были поглощены менее чем половиной квадратной мили возмутительно дорогой недвижимости, семью прочными каменными блоками, где каждый рабочий день покупались и продавались миллиарды - все еще непревзойденной финансовой столицей мира.
Было слишком поздно останавливать регулярную утреннюю миграцию. Призрачная возможность развеялась в безумной серии телефонных звонков между офисом комиссара и различными влиятельными начальниками участков. Это превратилось в кошмар с невозможной логистикой и нарастающей паникой.
В этот момент похожий на привидение чернокожий мужчина, Абдул Калвин Мохаммуд, спокойно входил в покачивающийся парад голов и зимних шляп на Брод-стрит, к югу от Уолл-стрит. Когда он шел в оживленной толпе, он обнаружил, что замечает корпоративные флаги, красочно развевающиеся на массивных каменных зданиях. Флаги обозначали BBH и компанию, Национальный банк Северной Америки, Мануфактуристов Ганновера, Банк моряков. Флаги были похожи на хрустящие паруса, гонимые сильными ветрами Ист-Ривер.
Кэлвин Мохаммуд продолжал подниматься по крутому склону в сторону Уолл-стрит. Его почти не замечали. Но обычно каста посланников таковой не являлась. Они были людьми-невидимками, всего лишь реквизитом.
Сегодня, как и в любой другой рабочий день, Кальвин Мохаммуд был одет в бледно-серую тунику клерка длиной до бедер с потертой повязкой на рукаве с надписью "VETS MESSENGERS". По обе стороны от надписи стояли свирепые орлы Восемьдесят второй воздушно-десантной дивизии.
Но ничего из этого тоже не было замечено.
Кэлвин Мохаммуд сейчас так не выглядел, но во Вьетнаме и Камбодже он был первоклассным армейским разведчиком Кита Карсона. Он был награжден крестом "За выдающиеся заслуги", затем Почетной медалью Конгресса за выдающуюся храбрость, проявленную с риском для жизни. После возвращения в Соединенные Штаты в 1971 году благодарное общество наградило Мохаммуда работой носильщика на Пенсильванском вокзале, рассыльного в "Чик-Тери" и носильщика багажа в аэропорту Ла Гуардиа.
Кэлвин Мохаммуд, 11-летний ветеран, сбросил с плеча свою тяжелую сумку посыльного, когда подошел к разрисованному граффити киоску новостей на углу Бродвея и Уолл-стрит. Он достал кул и закурил, выпустив столб желтого пламени.
Сгорбившись в соседнем дверном проеме, ветеран 11 небрежно полез в свою наплечную сумку и достал стандартный полевой телефон армии США. В глубокой матерчатой сумке все еще был спрятан шестнадцатидюймовый пистолет-пулемет вместе с полудюжиной 40-мм противопехотных гранат.
“Свяжитесь”. Он отступил в холодную тень здания, затем прошептал в полевой телефон. “Это ветераны Одиннадцать на фондовой бирже. Я у северо-восточного входа, со стороны стены… На третьей позиции все очень мило и мирно… Полиции не видно. Нигде нет вооруженного сопротивления. Кажется, что все слишком просто. Конец ”.
Ветеран 11 сделал еще одну короткую затяжку своей тающей сигаретой. Он спокойно огляделся вокруг, в шумной суете, которая была так характерна для Уолл-стрит в будний день.
Средь бела дня. Какая удивительная, совершенно невероятная сцена - какая апокалиптическая перестрелка развернулась бы здесь в пять часов. Он начал улыбаться, обнажая кривые желтые зубы. Это должно было быть так мило, так сытно и правильно.
В половине девятого Кэлвин Мохаммуд аккуратно намотал рваную полоску ткани на полированную латунную дверную ручку черного хода всемогущей Нью-Йоркской фондовой биржи - гордую, красивую зеленую ленту.
Зеленая полоса началась жестоко и внезапно, как будто на Нью-Йорк со злорадной интенсивностью обрушились метеориты. Он выбил окна высотой в два этажа, разрушил асфальтовые крыши и потряс целые улицы в окрестностях пирса 54-56 на Уэст-стрит между Двенадцатой и Пятнадцатой улицами. Все это произошло в огромной белой вспышке болезненного, ослепляющего света.
Примерно в девять двадцать того утра пирс 54-56 внезапно превратился в огненный котел, взрыв пламени, который взметнулся в воздух и распространился с такой скоростью, что даже река Гудзон, казалось, выбрасывала колоссальные столбы огня, некоторые высотой по меньшей мере в четыреста футов.
Густые углеводородные клубы дыма клубились над Уэст-стрит, как огромные раскрытые черные зонтики. Шестифутовые осколки стекла и неуправляемые ракеты из расплавленной стали запустились сами собой, летя вверх в жуткой, кувыркающейся замедленной съемке. И когда речные ветры внезапно изменились, появились потусторонние проблески светящегося каркаса из горячего металла, который был самим пирсом.
Пузырящийся огненный шар вспыхнул и распространился менее чем за шестьдесят секунд.
Все было именно так, как говорилось в предупреждении "Зеленой полосы": невыразимое звуко-световое шоу, призрачная демонстрация грядущих обещанных ужасов…
Мэр Нью-Йорка Арнольд Остров и комиссар полиции Майкл Кейн были неописуемо потрясены, находясь в полицейском вертолете наблюдения, дрожащем и подпрыгивающем в зазубренных клубах горячего дыма. Оба понимали, что один из худших кошмаров Нью-Йорка наконец-то становится явью.
На этот раз одна из тысяч обычных ужасающих угроз Нью-Йорку была реальной. Радиослушатели и телезрители по всему Нью-Йорку вскоре услышали беспрецедентное сообщение:
“Это не проверка системы экстренного вещания”.
В 10:35 утра 4 декабря более семи тысяч преданных своему делу капиталистов - клерков точечной системы, юных пажей с их щегольскими эполетами и небрежными стрижками янки из Коннектикута, мрачно настроенных биржевых маклеров, аналитиков облигаций и контролеров в ярко-зеленых куртках деловито, хотя и несколько небрежно, прогуливались по трем битком набитым главным залам Нью-Йоркской фондовой биржи.
Двенадцать поднятых телевизионных мониторов с бегущей лентой в оживленном зале извергали биржевые символы и сделки, понятные только опытным глазам биржевых профессионалов. Дневной объем, если бы это была обычная пятница, легко превысил бы сто пятьдесят миллионов акций.
Без сомнения, первоначальные предки, первые быки и медведи, были свирепыми переговорщиками и хозяевами залов заседаний. Однако их потомки, в основном наследники с тонкой кровью, не были особенно искусны в размене денег.
Наследники представляли собой поразительно однородную группу, по большей части самодовольных и тщеславных продавцов фасоли; все они выглядели кровными родственниками и имели склонность к краснолицему детскому жирку или почти туберкулезной изможденности. Их бледно-голубые глаза были похожи на шарики, круглые и выпуклые, с какой-то далекой неопределенностью в них.
Более того, наследники беспомощно стояли в стороне, пока американский бизнес проигрывал “Третью мировую войну”, как иногда называли самую недавнюю битву за мировую экономику. Они тихо, хотя и довольно быстро, уступали мировое экономическое лидерство японцам, немцам и арабскому миру.
В 10:57 утра пятницы на Нью-Йоркской фондовой бирже зазвонил колокол, который когда-то на самом деле был латунным пожарным колоколом, в который били резиновым молотком и который до сих пор сигнализирует об официальном начале торгов ровно в 10:00 утра и окончании торгов в 16:00 вечера. Колокол зазвучал со всей шокирующей силой фейерверка в соборе.
Затем начался неконтролируемый гул, неистовая торговля слухами. Почти три минуты беспрецедентного замешательства и хаоса на бирже.
Наконец, раздался глубокий и звучный голос менеджера фондовой биржи, гремящий по устаревшей телефонной системе.
“Джентльмены… дамы… Нью-Йоркская фондовая биржа официально закрыта… Пожалуйста, покиньте зал. Пожалуйста, немедленно покиньте торговый зал. Это не угроза взрыва. Это настоящая чрезвычайная ситуация! Это серьезное полицейское чп!”
Перед массивным входом из камня и стали в здание Mobil на Восточной Сорок второй улице с поразительной поспешностью прибывали и отбывали персональные лимузины - "Мерседесы", "Линкольны", "роллс-ройсы".