Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович : другие произведения.

Детектив

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  ПЕРВАЯ ЧАСТЬ
  
  1
  
  В 22:35. 27 января Малкольм Эйнсли был на полпути к выходу из отдела убийств, когда позади него зазвонил телефон. Инстинктивно он остановился, чтобы оглянуться. Позже он пожалел об этом.
  
  Детектив Хорхе Родригес быстро подошел к пустому столу, взял телефон, немного послушал, а затем позвал Эйнсли. «Для вас, сержант».
  
  Эйнсли отложил книгу, которую носил с собой, и вернулся к своему столу, чтобы ответить на звонок. Его движения были упорядоченными и легкими. В сорок один год детектив-сержант Эйнсли был крепкого телосложения, на полдюйма меньше шести футов и внешне не слишком отличался от того, что он был в те дни, когда он был защитником средней школы. Лишь небольшой живот указывал на нездоровую пищу, которую он часто употреблял в пищу для многих детективов, вынужденных есть на бегу.
  
  Сегодня вечером на пятом этаже главного здания полицейского управления Майами в отделениях по расследованию убийств было тихо. Всего здесь работало семь следственных бригад, каждая из которых состояла из сержанта-надзирателя и трех детективов. Но члены сегодняшней дежурной команды были полностью отключены, исследуя три отдельных убийства, о которых сообщалось за последние несколько часов. В Майами, штат Флорида, масштабы человеческого хаоса редко замедлялись.
  
  Официально дежурная смена по расследованию убийств длилась десять часов, но часто дольше из-за продолжающихся расследований. Малькольм Эйнсли и Хорхе Родригес, чья дежурная смена закончилась несколько часов назад, продолжали работать несколько минут назад.
  
  «Почти наверняка телефонный звонок был от его жены Карен», - подумала Эйнсли. Гадая, когда он вернется домой, и очень хочет начать их давно запланированный отпуск. Что ж, на этот раз он сможет сказать ей, что уже в пути, все документы завершены, концы связаны, и теперь зеленый свет для Карен, Джейсона и его самого, чтобы сесть на завтрашний ранний рейс Air Canada из Майами в Торонто. .
  
  Эйнсли была готова к перерыву. Хотя он был в хорошей физической форме, ему не хватало безграничной энергии, которая была у него, когда он присоединился к армии десятью годами ранее. Вчера, когда он брился, он заметил, что его каштановые, редеющие волосы становятся все более седыми. Еще несколько лишних морщин; наверняка, это были вызваны стрессом, связанным с убийством. А его бдительные и проницательные глаза выдавали скептицизм и разочарование от того, что на протяжении многих лет он был свидетелем наихудшего положения человека.
  
  Именно тогда Карен появилась позади него и, читая его мысли, как она это часто делала, провела пальцами по его волосам, произнося: «Мне все еще нравится то, что я вижу».
  
  Затем он притянул к себе Карен и крепко прижал к себе. Макушка Карен доходила только до его плеч, и он наслаждался мягкостью ее шелковисто-каштановых волос на своей щеке, близостью их тел, которая, как всегда, волновала их обоих. Положив палец ей под подбородок, он приподнял ее лицо, пока они целовались.
  
  «Я пришла в небольшом пакете», - сказала Карен вскоре после того, как они обручились. «Но в нем много любви, а также все остальное, что вам нужно». Так и было.
  
  Ожидая сейчас услышать голос Карен, Эйнсли улыбнулась и забрала телефон у Хорхе.
  
  Глубокий резонансный голос объявил: «Это отец Рэй Аксбридж. Я капеллан в тюрьме штата Флорида».
  
  "Да, я знаю." Эйнсли встречалась с Аксбриджем пару раз и не любила его. Но он вежливо ответил: «Что я могу для тебя сделать, отец?»
  
  «Здесь заключенный, которого казнят завтра в семь часов утра. Его зовут Элрой Дойл. Он говорит, что знает вас».
  
  Эйнсли коротко сказала: «Конечно, он меня знает. Я помог отправить Зверя в Райфорд».
  
  Голос вернулся хриплым. «Мы говорим о человеке, сержант. Я предпочитаю не использовать ваше описание».
  
  Ответ напомнил Эйнсли, почему он не любил Рэя Аксбриджа. Мужчина был напыщенным ослом.
  
  «Все называют его Животным», - ответила Эйнсли. «Он сам использует это имя. Кроме того, то, как он убивал, делает его хуже, чем животное».
  
  Фактически, это была помощница судмедэксперта округа Дейд, доктор Сандра Санчес, которая, увидев изуродованные тела первых двух жертв в двенадцати убийствах, приписываемых Элрою Дойлу, воскликнула: «О Боже! ужасные вещи, но это работа человеческого животного! "
  
  Ее замечание многократно повторялось.
  
  По телефону продолжал голос Аксбриджа. «Мистер Дойл попросил меня передать вам, что он хочет видеть вас перед смертью». Пауза, и Эйнсли представила, как священник смотрит на часы. «Это чуть больше восьми часов с этого момента».
  
  «Дойл сказал, почему он хочет меня видеть?»
  
  «Он знает, что вы, как никто другой, были причиной его ареста и осуждения».
  
  Эйнсли нетерпеливо спросила: «Так что ты говоришь? Он хочет плюнуть мне в глаз перед смертью? "
  
  Мгновенное колебание. «У нас с заключенным была дискуссия. Но я напоминаю вам, что то, что происходит между священником и осужденным, является привилегией и…»
  
  - вмешалась Эйнсли. - Я в курсе, отец, но напоминаю вам, что я в Майами, в четырехстах милях отсюда, и я не еду всю ночь, потому что этот чокнутый внезапно решает, что было бы весело увидеть меня. . "
  
  
  
  5000/5000
  Максимальное количество символов: 5000
  Эйнсли ждала. Тогда ясно, что священник принял решение. «Он говорит, что хочет признаться».
  
  Ответ потряс Эйнсли; это было последнее, чего он ожидал. Он почувствовал, как его пульс участился. «Признаться в чем? Вы имеете в виду все убийства?»
  
  Вопрос был естественным. На протяжении всего процесса над Элроем Дойлом за ужасное двойное убийство, в котором он был признан виновным и приговорен к смертной казни, Дойл настаивал на своей невиновности, несмотря на веские доказательства против него. Он столь же категорично заявлял о своей невиновности в десяти других убийствах, явно серийных убийствах, в которых он не обвинялся, но которые следователи были убеждены в его совершении.
  
  Беспощадная жестокость всех двенадцати убийств вызвала сенсацию и ужас по всей стране. После суда синдицированный обозреватель написал: «Элрой Дойл - самый убедительный аргумент в пользу смертной казни. Жалко, что от удара электрическим током он слишком легко умрет, а не страдает, как его жертвы».
  
  «Я понятия не имею, в чем он собирается признаться. Это то, что вам придется выяснить сами».
  
  "Вот дерьмо!''
  
  "Прошу прощения!"
  
  «Я сказал« черт », отец. Наверняка вы употребляли это слово раз или два».
  
  «Нет нужды в грубости».
  
  Эйнсли громко застонал от внезапной дилеммы, с которой он столкнулся.
  
  Если на этой поздней стадии Животное было готово признать, что обвинения в его суде были правдой и что он был виновен в других серийных убийствах, это должно было быть внесено в протокол. Одна из причин: несколько громких людей, в том числе группа противников смертной казни, даже сейчас поддерживали заявления Дойла о невиновности, утверждая, что он прошел через суд, потому что возбужденная публика требовала арестовать кого-либо, кого угодно и как можно скорее. Признание Дойла разрушило бы эти аргументы.
  
  Вызывает сомнения, конечно, то, что Дойл имел в виду под словом «признание». Будет ли это простой закон или что-то запутанное и религиозное? На суде Дойла он был описан свидетелем как религиозный фанатик, изрекающий «сумасшедшее, искаженное мумбо-джамбо».
  
  Но что бы ни говорил Дойл, всегда были вопросы, которые Эйнсли, с его глубоким знанием событий, мог задать наиболее квалифицированно. Следовательно, он просто обязан ехать в Райфорд.
  
  Он устало откинулся на спинку стула за столом. Это не могло быть худшего времени. Он знал, что Карен будет в ярости. Только на прошлой неделе она встретила его в час ночи прямо у входной двери их дома с твердым заявлением. Эйнсли только что вернулся после ужасного убийства, связанного с преступной группировкой, из-за которого ему пришлось пропустить их юбилейный ужин. Карен, одетая в розовую ночную рубашку, заблокировала его вход и решительно сказала: «Малькольм, наша жизнь просто не может продолжаться так. Мы почти никогда не видим тебя. Мы не можем полагаться на тебя. А когда ты здесь, ты чертовски устал от шестнадцатичасового рабочего дня, все, что ты делаешь, это спишь. Говорю тебе, все должно измениться. Тебе нужно решить, что тебя волнует больше всего ». Карен отвернулась. Затем она тихо сказала: «Я серьезно, Малькольм. Это не блеф».
  
  Он точно понял, что имела в виду Карен. И он посочувствовал. Но никогда не было ничего проще, чем казалось.
  
  "Сержант, вы все еще там?" Голос Аксбриджа был требовательным.
  
  "К сожалению, да."
  
  "Ну, ты идешь или нет?"
  
  Эйнсли заколебалась. «Отец, это признание Дойла было бы признанием в общем смысле?»
  
  "Я не уверен, что ты имеешь в виду."
  
  «Я ищу компромисс, чтобы не приходить в Райфорд. Согласны ли вы, чтобы Дойл признался вам в присутствии тюремного офицера? Таким образом, это будет официально и официально».
  
  Эйнсли знал, что это дальний выстрел, и взрывной ответ его не удивил. «Ради всего святого, нет! Предложение возмутительно! Наше исповедание священно и личное. Тебе особенно следует это знать».
  
  «Полагаю, что да. Прошу прощения». По крайней мере, он был в долгу перед Аксбриджем. Это была просто последняя попытка избежать путешествия. Теперь казалось, что альтернативы нет.
  
  Самый быстрый путь в государственную тюрьму - по воздуху в Джексонвилл или Гейнсвилл, и тюрьма находится в нескольких минутах езды от любого из них. Но коммерческие рейсы улетали днем. Теперь единственный способ добраться до Райфорда до казни Дойла - это проехать. Эйнсли взглянул на часы. Восемь часов. Учитывая время, которое ему понадобится, этого едва ли хватило.
  
  Он подозвал Родригеса, который внимательно слушал. Прикрыв трубку рукой, Эйнсли тихо сказал: «Мне нужно, чтобы вы отвезли меня в Райфорд сейчас. Проверьте помеченную машину. Убедитесь, что у нее полный бак, затем подождите меня у автобаза. И получите мобильный телефон. . "
  
  «Верно, сержант». Хорхе быстро исчез за внешней дверью.
   Священник продолжал, его гнев стал еще острее: «Я объясню это, Эйнсли. Мне неприятно общаться с тобой. Я делаю это вопреки своей совести, потому что меня попросил этот жалкий человек, который вот-вот умрет. Дело в том, что Дойл знает, что когда-то вы были священником. Он не признается мне; он сказал мне об этом. В своем искаженном, заблужденном уме он хочет признаться вам. Эта мысль мне совершенно противна, но я должен уважать желания мужчины ".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"