Я многое повидал в этом бизнесе, очень немногие из них были хорошими.
Все начиналось не так. Когда-то я был как любой новобранец—идеалист - возможно, более идеалистичный, чем большинство.
Но это было очень давно. Теперь все, чего я хочу, это уйти.
Из ЦРУ, из SD-6, из этого бессмысленного хаоса, который какой-то дурак окрестил “разведкой”.
Итак, если отчет, который я только что услышал, правдив, если Реджинальд Уилсон действительно завербовал моего единственного ребенка в SD-6, полетят головы. Когда я вернусь в Лос-Анджелес, кому-нибудь лучше иметь очень хорошее объяснение, потому что, если с Сидни что-нибудь случилось ...
Я не позволю, чтобы моя дочь была замешана в это. Не после всего, что я сделал, чтобы удержать ее от этого. Я хочу видеть Сидни в безопасности. Нормальный. Счастлив.
Один из нас должен быть.
1
“ ХОЧУ ЭТОГО НЕ ДЕЛАЛ, - сказала Сидни Бристоу, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос звучал непринужденно. “Действительно. Ты понятия не имеешь.”
“Или что?” Поддразнил Берк Уэллс, размахивая тяжелой книгой вне пределов ее досягаемости. “Ты будешь меня бить?”
“Существует так много возможностей. Давай просто будем говорить расплывчато ”.
Одна рыжевато-светлая бровь многозначительно приподнялась, подчеркивая озорной блеск в карих глазах Берка. “Если ты собираешься изложить это таким образом, я бы предпочел услышать, как ты это излагаешь”.
Сидни бросилась через библиотечный стол, зацепившись тазовой костью за его острый край, когда пыталась схватить книгу. Ее хватка не увенчалась успехом.
Игривая улыбка Берка стала шире. Он дразняще помахал книгой.
“Что это? Средняя школа?” она раздраженно выпалила. “Я должен учиться, Берк, и это единственный день, когда я могу это сделать. Ты сказал, что тебе тоже нужно учиться.”
Он, наконец, смягчился, передав ей учебник истории. “Ты сегодня такой серьезный”.
“Ты должен как-нибудь попробовать”, - сказала она, все еще раздраженная.
Она никогда бы не согласилась пойти с ним в библиотеку, если бы он не заверил ее, что они будут готовиться к пятничной викторине по истории Америки. Пятница, вероятно, казалась ему далекой, но восприятие времени Сидни радикально изменилось с тех пор, как она стала обучаемым агентом сверхсекретного подразделения ЦРУ, известного как SD-6. Ее куратор, Реджинальд Уилсон, постоянно вызывал ее на брифинги или отправлял на задания, что делало для нее обязательным в полной мере использовать любую свободную секунду, которую она могла назвать своей. Ее последняя миссия на Оаху оставила ее настолько далеко позади в занятиях, что она начала беспокоиться, что никогда не наверстает упущенное.
“Это просто тест”, - сказал Берк. “Ты ведешь себя так, как будто это финал”.
“Это будет финал, через семнадцать дней, и я ничего из этого не знаю!”
“Ты можешь поверить, что уже почти лето?” спросил он, меняя тему. “Что у тебя запланировано?”
“Помимо повторения этого урока?”
Берк покачал головой, его рыжие волосы рассыпались по широким плечам. “Постарайся расслабиться всего на пять минут, хорошо? Оглянитесь вокруг. Мы здесь практически единственные ”.
Сидни вздохнула, окидывая взглядом огромную комнату для групповых занятий. Тот факт, что Берк был прав, ничего не менял. Если она чему-то и научилась на первом курсе колледжа, так это тому, что количество людей в библиотеке всегда обратно пропорционально прекрасной погоде на улице — а солнце в то воскресное утро было великолепным. Студенты, которые хоть как-то контролируют свое расписание, будут ждать до темноты, чтобы даже подумать об учебе. К сожалению, Сидни не принадлежал к их привилегированным рядам.
Она снова вздохнула. “По крайней мере, мы никому не мешаем”.
“Тебе нужно научиться расслабляться”, - сказал он. “Из-за чего ты так завелся?”
“Я должен выучить этот материал!” Она постучала по учебнику, лежащему перед ней. “Если ты уже все это знаешь, почему бы тебе не испытать меня?”
“Ты имеешь в виду задавать тебе вопросы? Как притворный тест?”
“Продолжай. Покажи мне свой лучший снимок ”.
Не то чтобы потребовалась команда спецназа, чтобы разделаться со мной на этом уроке, подумала она, наблюдая, как Берк тянет книгу через стол и начинает листать ее страницы. Американская история должна быть моим лучшим предметом. В конце концов, я шпион правительства США.
Она бы справилась лучше, если бы профессор Болдридж придерживался концепций и основных событий или даже приблизительной хронологии, но его промежуточный экзамен продемонстрировал навязчивое увлечение датами, точными местоположениями и столь же забывчивыми мелочами.
“Хорошо”, - медленно сказал Берк, двигая пальцем вниз по странице. “Где был застрелен президент Кеннеди?”
“Техас”.
“Техас - большой штат”.
“Даллас”, - сказала она, обретая уверенность. “В центре Далласа”.
“Свидание?” Спросил Берк.
“22 ноября 1963 года”.
“Имя его убийцы?”
“Ли Харви Освальд”.
Берк фыркнул. “Верно. Если ты веришь в сказки.”
Сидни подавила стон. На секунду показалось, что они почти достигли чего-то.
“Ты видел это шоу по общественному телевидению прошлой ночью?” он продолжал. “Тот, где те фотографы доказали, что пуля из школьного книгохранилища оставила бы теневой след, видимый на пленке, снятой с травянистого холма?”
“Ты уверен, что это был не научно-фантастический канал?”
“Очень забавно”, - сказал он, ничуть не смутившись. “Ты должен был это видеть. Они нашли этот новый способ цифрового улучшения фотографий, сделанных в тот день, а затем они провели тесты с имитационными снимками при тех же атмосферных условиях и ... ”
Еще одна теория заговора, подумала она, отключаясь. И эта даже не оригинальная.По крайней мере, когда Берк завелся по поводу CNN как формы контроля над разумом, или заговора индустрии быстрого питания с целью раздуть американцев, или даже подрывной природы мыла, она нашла его теории забавными. У него, должно быть, заканчивается материал.
“Я имею в виду, сама идея о том, что какой-то псих с пистолетом, действующий в полном одиночестве, может свергнуть президента ... ”
Верно. Потому что раньше такого никогда не случалось.
Она задавалась вопросом, имел ли Берк хоть малейшее представление о том, насколько молодым и наивным выглядело его неустанное подозрение в отношении правительства, средств массовой информации, корпоративной Америки и почти всего остального.
У Ноя есть свои недостатки, но, по крайней мере, он серьезен, подумала она, глядя в пространство. Главный вопрос в том, серьезно ли он относится ко мне?
С тех пор, как они вернулись с Гавайев, агент Хикс то вспыхивал, то остывал, то становился ласковым в один день, то отдалялся на следующий. Она понимала, что им нужно держать свои отношения в секрете от SD-6, но иногда казалось, что Ной пытается скрыть это и от самого себя.
“Сидни?” Сказал Берк, врываясь в ее мысли. “Сид, ты все еще со мной?”
“А? О, прости. Я, возможно, проверил во время спутниковые координаты эстакады, ближайшей к кортежу.”
“Но этот переход является ключевым! Если бы кто—то ... ” Он остановился на середине предложения, прочитав выражение ее лица. “Нет, мне жаль. Ты продолжаешь говорить мне, что тебе нужно учиться, а я продолжаю валять дурака. Я, должно быть, свожу тебя с ума ”.
“Не совсем сумасшедший,” сказала она, не желая ранить его чувства.
“Просто я никогда тебя не увижу”. Озорная улыбка изогнула его губы. “По крайней мере, не так много от тебя, как мне бы хотелось”.
Сидни улыбнулась в ответ на его намек. “Я не говорю, что ты когда-нибудь добьешься успеха в этом, но если ты заставишь меня провалить этот тест, это не поможет”.
“Вот почему нам нужно учиться!” - сказал он, похлопывая по страницам ее открытой книги. “Что я говорил тебе с тех пор, как мы приехали сюда?”
В течение следующего часа Берк был исправившимся персонажем, засыпая ее примерами вопросов викторины. Поначалу у нее все получалось довольно хорошо, но как только он перестал заниматься легкими вещами, она начала разваливаться на части. Она помнила даты и мотивы Корейской войны, но забыла труднопроизносимые названия вовлеченных в нее городов. Она прекрасно определила холодную войну, но не смогла придумать журналиста, который придумал это выражение. Когда она не обратила внимания на то, что президент-демократ Рейган потерпел поражение, чтобы выиграть свой второй срок, она потеряла терпение к себе.
“Тогда я был жив!” - воскликнула она с отвращением. “Если я даже не могу вспомнить, что происходило при моей жизни, какие у меня шансы со всем остальным?”
“Ты слишком строг к себе”, - сказал Берк. “Большая часть того, что ты пропустил, настолько тривиальна, что никто, кроме Болдриджа, не стал бы спрашивать об этом. Кроме того, обычно у тебя нет проблем с запоминанием вещей.”
“Нет”, - неохотно признала она. На самом деле, она была своего рода легендой в SD-6 из-за всех языков, навыков и секретных данных, которые она уже изучила.
“Ты работаешь слишком много часов — вот в чем проблема”, - сказал он с искренним беспокойством. “Тебе нужно больше отдыхать. Дай своему мозгу отдохнуть ”.
“Работай! О нет! ” - воскликнула она, вскакивая и бросая взгляд на часы. “Я должен быть там через полчаса”.
“Быть где? Не банк?”
“Заполнение документов сверхурочно”. Ложь, которую она использовала, чтобы скрыть свою деятельность с SD-6, с каждым днем становилась все более автоматической. “Это хорошие деньги”.
“Может быть, и так, но разве они не могут сделать это без тебя? Тебе нужен перерыв больше, чем наличные ”.
“Мне действительно нужны наличные!”
“Ладно, не отрывай мне голову. Я просто ненавижу видеть тебя в стрессе ”.
Он выглядел таким искренне обеспокоенным, что Сидни стало стыдно за себя.
“Я увижу тебя позже?” он спросил. “Может быть, на ужин сегодня вечером?”
“Прости. Я бы хотела, но у меня есть ... вещи, ” неубедительно закончила она, запихивая книги в свой рюкзак. “Я должен увидеть тебя завтра в классе”.
Она сбежала, прежде чем он смог возразить, выбежав из библиотеки на улицу, залитую теплым солнечным светом. Дело не в том, что она не хотела проводить время с Берком, говорила она себе, спеша через кампус к своему общежитию. Просто она понятия не имела, как долго Уилсон собирался удерживать ее в тот день.
К тому же, Ной может позвонить позже . . . .
Эта мысль заставила ее остановиться, едва не вызвав столкновение с велосипедистом, следовавшим слишком близко сзади. Она откладывала Берка не для того, чтобы оставить себя открытой для Ноа?
Нет, решила она с облегчением. Они были двумя совершенно разными людьми, но она искренне заботилась о них обоих. Вот почему она все еще не могла выбрать между ними — или рассказать им друг о друге. Попрощаться с любым из них было бы невыполнимой задачей.
Но я все равно должен это сделать, подумала она. И скоро.
Сидни тяжело вздохнула и ускорила шаг до рыси.
Я действительно хотел бы знать, как.
“Много успеваешь в библиотеке?” Спросила Фрэнси Калфо, когда Сидни ворвалась в их комнату в общежитии и уронила свой рюкзак на пол.
“Ага”, - сказала Сидни, начиная стаскивать с себя майку. “А теперь у меня есть ровно пять минут, чтобы одеться для банка”.
Она услышала раздраженный вздох Фрэнси через рубашку, все еще сбившуюся вокруг ее ушей. Вот оно, подумала она, напрягаясь.
Фрэнси была не просто соседкой Сидни по комнате, она была ее лучшей подругой. Но в Сидни была одна вещь, которая Фрэнси не нравилась: ее работа. Как и все остальные за пределами SD-6, Фрэнси считала, что Сидни была скромным клерком в Credit Dauphine, и она ненавидела то, как банк обращался с Сидни — звонил ей в любое время и отправлял ее наверстывать упущенное в филиалах за городом.
“Не могу поверить, что твой босс заставляет тебя работать еще одно воскресенье”, - сказала Фрэнси. “Это банк, черт возьми! Разве он не слышал о часах работы банкиров?”
Сидни собралась с духом и стянула рубашку с головы. Как и ожидалось, глаза ее подруги были полны раздражения.
“Я должен идти, Фрэнси”.
“Хорошо, иди. Я бы и не подумал тебя останавливать.” Повернувшись спиной к зеркалу в дверце шкафа, Фрэнси начала расчесывать свои черные волосы, скручивая их в стильный узел.
Ладно, я этого не предвидела, подумала Сидни, делая паузу, высунув одну ногу из шорт. Разве это не та часть, где она пытается отговорить меня от работы?
Это был почти ритуал выходных: Сидни спешила на работу, Фрэнси жаловалась на все планы, которые разрушала Сидни, Сидни давала глупые обещания вернуться домой пораньше, Фрэнси дулась, когда Сидни выбегала за дверь . . .
“Может быть, я смогу освободиться пораньше”, - рискнула Сидни.
“Не беспокойся из-за меня. У меня другие планы.”
Фрэнси закрепила свой твист палочкой для еды, затем взяла красную подводку для губ и начала обводить свой полный рот. Сидни наблюдала, временно отвлекшись. Фрэнси куда-то собиралась без нее? И если да, то почему она не поделилась подробностями?
“Итак, ты, э-э ... ты выглядишь ужасно мило для воскресного дня в общежитии”, - сказала она наконец. “Это что, новый топ?”
Фрэнси снова повернулась к ней лицом. “Я получил это вчера. Тебе нравится?”
Приняв позу модели, она развернулась на ограниченном пространстве между изножьем своей двуспальной кровати и открытой дверцей шкафа, демонстрируя свою новую красную кофточку. Она скомбинировала его с джинсами с низкой посадкой и красными холщовыми шлепанцами, и ее образ получился милым, летним и беззаботным. Сидни пыталась не завидовать своей соседке по комнате, когда та открыла дверцу своего собственного шкафа и достала скучные брюки цвета хаки, которые она неизменно надевала в “банк”.
“Мне действительно это нравится”, - ответила она. “Где ты это взял?”
“На Сансет есть самый симпатичный магазин!” Сказала Фрэнси, возвращаясь к своей помаде. “Я хотел пойти в торговый центр, но Шона сказала, что мы должны попробовать Голливуд, и она была абсолютно права”.
“Шона?” Сидни потянулась к своему стандартному синему платью на пуговицах, затем в порыве летнего бунта схватила вместо него розовую крестьянскую блузку.
“Та девушка, о которой я рассказывал тебе на лекции по биологии”.
“Я не помню”. Сидни была почти уверена, что вспоминать было нечего, но она не хотела снова раздражать Фрэнси.
“Она, Карли и я все сидим сзади, где гудение немного менее болезненно”.
“Значит, вы с Шоной вчера ходили по магазинам?”
“И Карли. Пока ты был в банке. Как обычно.” Фрэнси бросила короткий, обвиняющий взгляд через плечо. “Ты никогда не скучал по тому, чтобы иметь жизнь?”
“Все время. Но ты знаешь, что я должен работать ”.
“Верно. Конечно!” - Саркастически сказала Фрэнси. “Потому что, если бы у Credit Dauphine когда-нибудь была бумага не в порядке или — да поможет нам Бог — не в том ящике, сама ткань общества разорвалась бы на части, хаос заполнил бы брешь, и жизнь, какой мы ее знаем, была бы полностью, окончательно закончена”.
Сидни сжала губы. “Давно репетируешь эту речь?”
“Около недели”, - призналась Фрэнси, закрывая дверцу шкафа и оборачиваясь с довольной улыбкой на лице. “Хорошо, не правда ли?”
“Если бы театральный факультет только знал”. Взяв расческу, Сидни начала зачесывать свои прямые каштановые волосы в свой обычный рабочий хвост.
Фрэнси протиснулась мимо нее, чтобы добраться до двери. “Увидимся позже”, - сказала она, потянувшись к ручке.
“Подожди! Ты даже не сказал мне, куда направляешься.”
“Не так ли? Я встречаюсь с Шауной и Карли за ланчем, потом, я думаю, мы пойдем на дневной спектакль. Или мы могли бы просто убить время, наблюдая за парнями, пока не откроются танцевальные клубы ”.
“Но сегодня воскресенье!” Сидни запротестовала.
Фрэнси покачала головой. “Расскажи это своему боссу”, - предложила она, выскальзывая за дверь.
Я не ревную, сказала себе Сидни, поднимаясь на лифте из подземного гаража в сердце SD-6. Это было бы нелепо.
Они с Фрэнси не были соединены бедрами. На самом деле, было бы странно, если бы они иногда не занимались чем-то с другими людьми.
За исключением того, что я никогда этого не делаю. По крайней мере, не с кем-то, о ком я могу рассказать Фрэнси.
Лифт остановился, его двери открылись в маленькую белую комнату с нарисованным на полу черным кругом. Сидни шагнула в центр круга и уставилась прямо перед собой, позволяя сканированию сетчатки подтвердить ее личность. Компьютер очистил ее, и пара дверей открылась на противоположной стороне комнаты, впуская ее на главный этаж штаб-квартиры SD-6.
Ее пульс участился от волнения, когда она шла через похожее на пещеру пространство по пути в офис Уилсона со стеклянными стенами. Агенты SD-6 работали за многочисленными маленькими столами в этой относительно открытой части здания, и компьютерные мониторы, спрятанные среди необработанных бетонных колонн, светились, несмотря на то, что было воскресенье. От их света пространство без окон казалось теплее, и внезапно Сидни перестала чувствовать себя так плохо из-за того, что пропустила день с Фрэнси. Преступники не брали выходных по воскресеньям, как и ЦРУ — по крайней мере, не ультраправое подразделение, к которому она принадлежала. Ее каблуки целенаправленно цокали, когда она проходила мимо большого конференц-зала, обогнула меньшую исследовательскую зону и направилась по последнему коридору, где дверь Уилсона была открыта.
Куратор Сиднея из ЦРУ сидел за своим столом из красного дерева, небрежный наклон его стула противоречил резкой энергии, потрескивающей прямо под его поверхностью. Уилсон всегда был в сознании, всегда на связи, всегда разрабатывал какой-нибудь новый ракурс, чтобы свалить плохих парней — что объясняло, почему серебряные пряди выигрывали свою войну с его каштановыми волосами. Он жестом пригласил ее в свой кабинет, и Сидни внезапно осознала, что в комнате был кто-то еще. Сидящий на одном из двух стульев лицом к Уилсон Ноа Хикс повернулся, чтобы встретиться с ней взглядом, намек на самодовольство вокруг его губ выдавал его удовольствие от ее очевидного удивления.
“Как раз вовремя!” Уилсон поприветствовал ее. “Вы помните агента Хикса по вашей парижской миссии”.
“Конечно”, - сказала Сидни, не собираясь упоминать, откуда еще она его помнила. “Я не знала, что вы будете здесь сегодня, агент Хикс”, - добавила она, занимая место рядом с ним.
Ее сердце забилось быстрее, как всегда, когда Ноа был рядом, заставляя ее задуматься, не сошла ли она с ума, продолжая встречаться с Берком. Берк был милым, честным и открытым; объективно, он, вероятно, был более привлекательным, с его манерой возвращаться к хиппи и встречаться с мужчиной-моделью. Но по сравнению с комфортным чувством, которое дарил ей Берк, пребывание рядом с Ноем было похоже на финальный фейерверк. С тех пор, как она впервые заметила его, тренирующегося в одном из тренировочных залов SD-6, у нее перехватило дыхание. Во-первых, он был старше ее, и этот опыт отразился на его лице — в настороженности его карих глаз и шраме, подчеркивающем одну сторону его челюсти. Его волнистые каштановые волосы были коротко подстрижены, весь деловой, но когда он волновался, он разгребал их обеими руками, пока они не торчали повсюду. Но самым притягательным в Ноа была его очевидная уверенность в себе. Это было ощутимо. Это приводило в бешенство.