Они напали на меня сверху справа, со стороны послеполуденного солнца. Как раз оттуда, где они должны были быть. Так что, возможно, я должен был увидеть их приближение.
Когда-то я бы так и сделал. Но на этот раз я сидел в полудреме на водительском сиденье Dove, тащащегося со скоростью 150 узлов по маршруту Дельта в Пуэрто-Рико, и ни о чем больше не беспокоился, кроме того, что мой груз саженцев оставит в салоне запах, за который мне придется заплатить, чтобы его почистили.
Первое, что я понял, было, когда они промелькнули менее чем в сотне ярдов впереди; две яркие серебристые Н-образные фигуры в небе, внезапно появившиеся и внезапно исчезнувшие.
Я проснулся с глухим стуком и ужасным болезненным чувством поражения. Избитый. Затем это быстро переросло в гнев, и я поводил носом Голубя по небу в поисках. Но в носу Голубя нет пистолетов.
Я, конечно, узнал формы: самолеты-вампиры. И я знал, откуда они, должно быть, взялись – представитель blica Libra. Я находился к югу от береговой линии, сразу за Санто-Бартоломео. Но я не знал, что у представителя blica были реактивные истребители, даже семнадцатилетней давности.
Они снова появились впереди, почти в миле от меня, и набирали высоту. Я сердито наблюдал за ними. Если они захотят повторить одну и ту же шутку дважды, я включу полную мощность и замахнусь прямо на них. И если они протаранили друг друга, пытаясь убраться с моего пути, тогда им не повезло, и, возможно, кто-нибудь напишет ваши имена золотом на доске почета… А если бы меня протаранили? Или стреляли с неба в этом старом невооруженном ящике?
Я не так учился игре. Я начал искать облако, в котором можно спрятаться. Переживи сегодняшний день – но завтра…
Но они продолжали лететь быстрым пологим набором высоты, который используют реактивные самолеты, пока не скрылись из виду в восточном направлении, в том же направлении, что и я. Я наблюдал за их полетом.
Час с тремя четвертями спустя я приземлился в аэропорту Сан-Хуана. Я припарковался среди обычного скопления грузовых и частных самолетов к востоку от здания аэропорта, нашел человека, который должен был забрать мой груз, и оставил его с командой чиновников спорить о том, пострадали ли саженцы от колорадского жука или просто от диалектического материализма. Я поднялся в Метеорологический офис.
Дежурный офицер узнал во мне постоянного посетителя, хотя и не смог вспомнить моего имени. Мы поздоровались друг с другом, а затем я спросил, слышал ли он в последнее время о каких-нибудь хороших "харрикейнах".
"Немного рановато для сезона", - прокомментировал он.
Я пожал плечами и сказал: "Июль, будь готов", процитировав старую ямайскую поговорку об ураганах: "Июнь, слишком рано; июль, будь готов; Август, ты должен; сентябрь, помни; Октябрь, все кончено". С ямайским акцентом это даже рифмуется.
Он кивнул и подвинул к себе карту погоды, над которой работал. "Зафиксировано небольшое круговое возмущение к востоку от Барбадоса".
"Что это будет делать?"
Он улыбнулся. "Я скажу тебе, а ты скажешь мне, что выиграет "три часа в парке Хайла" в субботу".
"Метеорология великолепна, за исключением тех случаев, когда дело доходит до предсказания погоды".
"У нас там рейс береговой охраны. Через час должен быть отчет. Какая компания присматривает за вашим самолетом, пока вы здесь?"
Я ухмыльнулся, возможно, немного криво. "И у меня на улице ждет "роллс-ройс" с водителем".
Он улыбнулся в ответ и вытащил лист бумаги из стопки на своем столе. "Назови мне свое имя и отель, и я позвоню тебе, если он будет в пределах двухсот миль отсюда, хорошо?"
"Кит Карр. У меня забронировано место в "Эль Портале". Спасибо."Для метеоролога он был почти человеком.
Затем я заметил руководство Macdonald World Air Power На полке позади него и спросил, могу ли я взглянуть. Я нашел представителя blica - и там, среди обычных "Мустангов" и "Тандерболтов" с их "нехваткой запчастей", была аккуратно написанная от руки записка, которая гласила просто "12 Вампиров F.5".
"Когда, черт возьми, представитель blicaget стал вампиром?"
Он поднял глаза. - Пару недель или около того. Ты с ними связывался?
"Двое из них приставали ко мне сегодня днем".
"Вероятно, те двое, которые пришли сюда чуть больше часа назад". Он кивнул на восток, в сторону базы Национальной гвардии в дальнем конце взлетно-посадочной полосы mam. "С визитом доброй воли. Так что, возможно, вы встретите их в городе и поздравите лично.'
"Визит доброй воли"?
"Вот что здесь написано". Он встал и пошел со мной к двери. "Если наше круговое возмущение перерастет в настоящий ураган, это будет первый в этом году. Итак, мы решили назвать ее Аннет.'
"Когда-то я знал девушку ..."
"Ах". Он похлопал меня по плечу и улыбнулся глубокой удовлетворенной улыбкой. "Я заключил что–то вроде пари сам с собой - что до пяти часов по крайней мере дюжина пилотов, каждый из которых скажет именно это. У тебя одиннадцать, и осталось полчаса. - Он вздохнул. - Что касается меня, то я никогда в жизни не встречал Аннет.
"Они все просто без ума от пилотов".
Он решительно выставил меня за дверь.
Я забрал свой чемодан на ночь из "Голубки", позвонил в агентство, которое иногда находит для меня грузы в Пуэрто-Рико, затем взял такси до города.
Сан-Хуан изменился – возможно, повзрослел - за последние несколько лет. Имейте в виду, я никогда не знал этого, когда это был причудливый старый город в испанском колониальном стиле, и я не встречал никого, кто знал. Теперь это пятимильная полоса отелей, офисов и автострад, протянувшихся вдоль берега от аэропорта до авиабазы ВМС, все чистое и четкое, как модель архитектора. Это отличное место, если вам посчастливилось оказаться зданием или машиной, но на собак и людей смотрят неодобрительно. Вы могли бы назвать это взрослением.
Отель El Portaleis построен в том же стиле, только поменьше и отступил на несколько сотен ярдов и долларов от больших отелей на пляже. Я зарегистрировался, выпил пару банок пива в аптеке рядом с вестибюлем и прочитал газету, чтобы узнать, не подсказывает ли она, почему представитель blica jets должен был перейти на обычные чартерные рейсы. Конечно, этого не произошло. Итак, я поднялся наверх, принял душ, а затем лег на кровать, наблюдая, как темнеет небо и ряды больших отелей на пляже начинают освещаться, как рождественские елки.
Меня разбудил телефон.
К тому времени в комнате стало совсем темно. Я нащупал трубку и ответил на нее доисторическим хрюканьем.
Чей-то голос произнес: "Мистер Кит Карр из Кингстона?"
Необязательно было слышать голос раньше, чтобы узнать его. Вы слышите его по всему миру, и везде он звучит одинаково. Такой же точный и безличный, как бланк налоговой декларации, и почти такой же желанный. Голос власти.
Голос произнес: "Агент Эллис, Федеральное бюро расследований.5 Я снова хмыкнул.
"Я полагаю, вы завтра снова уезжаете в Кингстон, мистер Карр, так что, возможно, я мог бы дружески побеседовать с вами как-нибудь вечером".
"Ты хочешь сказать, что у меня есть выбор?"
"Вы не американский гражданин, мистер Карр. Просто дружеская беседа".
Я ничего не сказал. Он продолжил: "Я мог бы приехать к тебе в отель, или, возможно, ты куда-нибудь идешь. Я мог бы встретиться с тобой там".
Я некоторое время обдумывал это. Потом мне кое-что пришло в голову. "В городе есть пара пилотов blica Libra. Узнай, где они остановились, и я встречу тебя там.'
На том конце последовало долгое официальное молчание. Затем: "Это не совсем моя работа, мистер Карр".
"Хорошо. Сегодня вечером я буду бродить по большим отелям в поисках их. Ты можешь присоединиться к этому, если хочешь ".
"Подождите, пожалуйста, на линии". Снова повисло молчание. Через некоторое время он вернулся. "Я так понимаю, они остановились в "Шератоне". Почему..."
"Тогда увидимся в баре на крыше в девять, хорошо?"
"Почему вы хотите встретиться с этими пилотами, мистер Карр?"
"Просто дружеская беседа, мистер Эллис".
ДВА
Я съел гамбургер в аптеке, затем поднялся в "Шератон", рассчитав время прибытия ровно на пять минут десятого. ФБР, конечно, было бы мертво вовремя – и это делало его ведущим.
Я бодро сказал, что "увижу" его в баре на 24-м этаже, но я забыл об освещении, которое они там предусмотрели: маленькая лампа из матового стекла, установленная перед каждым пьющим. Света достаточно, чтобы каждая женщина выглядела красивой, а счет в баре нечитаемым. Большой отель думает о таких вещах.
Итак, я просто стоял там с потерянным видом, пока кто-то не встал из-за одного из столов, не подошел и тихо не сказал: "Мистер Карр?"
Все, что я мог сказать в этом свете, это то, что он был немного ниже меня ростом, немного шире в плечах и со светлыми волосами, подстриженными ежиком. Его возраст мог быть любым - от двадцати пяти до сорока пяти. Мы сели, и официант с глазами-радарами принял мой заказ на "Бакарди Сильвер Лейбл" и "биттер лемон".
Эллис сказал: "Вы знаете, что Bacardi занимает более шестидесяти процентов рынка рома в Штатах и только около трех процентов в самом Пуэрто-Рико. Смешное. Некоторые люди думают, что они пришли сюда после того, как Кастро национализировал их завод на Кубе. Но они здесь с 1936 года. Сейчас они крупнейший налогоплательщик на острове. А пуэрториканцы по-прежнему не пьют свой ром. Забавно.'
Светская беседа с ФБР. Если бы я заказал скотч, он заставил бы меня почувствовать себя как дома, рассказав историю жизни Прекрасного принца Чарли.
Официант принес мой напиток, и Эллис умудрился не сказать "Ура", и мы выпили. Я сказал: "Теперь мы переходим к главному событию вечера: дружеской беседе с представителями ФБР".
Он оперся локтями о колени, повертел в руках бокал и сказал: "Давайте просто назовем это советом, мистер Карр. Вы, наверное, знаете, что мы помогли федеральному правительству составить черный список пилотов, отстраненных от полетов за незаконные полеты на Кубу. Либо за Кастро, либо против. Все это, конечно, американские пилоты; мы не можем отобрать лицензию на полеты у кого-то другого. Но – как и во всех подобных случаях – всегда есть список людей, которых нет в списке. Кубинец, мексиканец, венесуэлец, колумбиец – и немного англичанин.'
"Серый список".
"Это так и называлось".
"Небольшие проблемы с таможней всякий раз, когда вы приземляетесь в Штатах. Немного сложнее найти кого-то для обслуживания вашего самолета. Небольшая проблема с визами. Ровно столько, чтобы извлечь выгоду из полета. Ты имеешь в виду тот список?'
"Я слышал, что такое случается", - признался он.
"Я не был на Кубе четыре года. Даже нелегально".
"Конечно. И ничего из этого с тобой не случилось". Он отхлебнул из своего бокала. "Но список расширяется; это тоже всегда происходит. Госдепартамент теперь начинает беспокоиться о представителе úблика Либра.'
"Об этом земном рае? Только потому, что он включает в себя небольшое избиение в полночь, арест без суда и следствия, несколько казней в подвале?"
Он медленно покачал головой. "Нет. О, конечно, такое случается. Но так было всегда. Нам это не нравится, но ... Нет. Они боятся настоящего взрыва. Оппозиция "генералам" нарастала с тех пор, как вернулся Химинез. Вы знали об этом?'
"До меня дошли слухи". Хименес был Робином Гудом Республики – или паршивым коммунистом, или великим либеральным лидером, или гангстером-рэкетиром, или… Единственное, что кто-либо действительно знал о Хименесе, это то, что он думал, что из Хименеса получится отличный следующий президент Rep & #250;blica, и чем скорее, тем лучше. Тот лучший, о котором никто не узнает, пока не станет слишком поздно.
Последние четыре года он находился где-то в Южной Америке: его пропустили или выгнали два генерала, которые в настоящее время руководили представительством ú blica: Кастильо из армии, Боско из ВВС. Военно-морской флот состоял всего из пары старых подлодок и нескольких боевых катеров, так что адмирал не одобрял частичную диктатуру. Адмирал, если у него была хоть капля здравого смысла, жил в ближайшем баре и следил за тем, чтобы его корабли были слегка непригодны к эксплуатации, чтобы никто не мог заподозрить его в политических амбициях.
Эллис сказал: "Химинес должен быть в горах, организовывать все - и я имею в виду организацию. Это не дробовики и мачете. Кастильо отправил половину армии в погоню за ними, и на прошлой неделе они захватили трехдюймовый миномет. Это не попало в чей-то набедренный карман. Теперь ты понимаешь, к чему я клоню?'
Когда мое ночное зрение улучшилось, я смог разглядеть о нем немного больше. Но все еще не его возраст. У него были светлые, спокойные глаза и бугристое лицо с мелкими мускулами, застывшее с выражением усталости "Я читал досье на тебя", которое является первым уроком, преподанным в Академии ФБР.
На нем был легкий костюм молочно-кофейного цвета с пиджаком, застегнутым на все пуговицы, вероятно, потому, что на поясе у него висел пистолет. Наплечные кобуры сочетались с двубортными костюмами.
Я понял, к чему он клонит, все в порядке. Но я также понял, почему представитель & #250; Блика внезапно решил потратить хорошие деньги на пиво на дюжину реактивных истребителей. Они не нужны были им для противовоздушной обороны – одна приятная черта Карибского бассейна в том, что никто никогда не воюет. Они не могут себе этого позволить. Поскольку каждый на своем острове, война означала бы наличие большого флота, флотов вторжения, длинных линий снабжения. Поэтому они держат свои проблемы дома. Но правильно управляемая эскадрилья реактивных самолетов может быть хорошим оружием наземного нападения: быстрым, гибким, обладающим большой огневой мощью. Вы не поймаете повстанца, ведя танк по горным дорогам со скоростью 5 миль в час. Но реактивный самолет, перепрыгивающий через холм за пару минут до предупреждения, может это сделать.
Эллис сказал: "Ну что, мистер Карр?"
Просто чтобы позлить его, я сказал: "Я думал, что ФБР работает только в Соединенных Штатах и Содружестве Пуэрто-Рико. Разве вы не вторгаетесь на территорию Центрального разведывательного управления?"
"К черту ЦРУ", - спокойно сказал он.
"Как скажете. Но Республика все еще остается территорией ЦРУ". Я выдержал осторожную паузу. "Вы думали, что меня могло нанять ЦРУ?"
Он резко поднял голову, и даже при таком освещении я знала, что наткнулась на жесткий, пронизывающий взгляд. Затем он медленно и спокойно сказал: "Я так не думаю. Мы довольно много знаем о вас, мистер Карр. Англичанин, тридцати шести лет, десять лет в Королевских ВВС, в основном на истребителях. Вы участвовали в бою с одной из наших эскадрилий в Корее по программе обмена офицерами. Последние восемь лет вы были гражданским пилотом; последние пять здесь, в собственном бизнесе. Ты не женат, но ты не гомик и не фанатик. Нет, я не думаю, что ты на них работаешь.'
"Или, другими словами, к черту ЦРУ".
"Коротко, сзади и вбок". Он откинулся на спинку стула. "Мы отходим от сути. Интерес ФБР вызван тем, что оружие, найденное в представительстве blica, в основном американское. Ладно, в любом случае, большинство оружия на Карибах американское. Но кто-то внедряет их в Rep & #250;blica, причем откуда-то. Это может сделать это делом ФБР. Просто может.'
"Ну, если вы не можете обвинить в этом ЦРУ, почему бы не попробовать Кубу? Я не слышал, чтобы генералы занимали первые места в каких-либо опросах популярности там".
Он положил руки на стол. "Мистер Карр, за последние пять лет мы обвиняли кубинских коммунистов во всем, кроме ураганов, и я полагаю, Бюро погоды работает над этим. Конечно, они создают проблемы; они пытаются это сделать. Но у нас были проблемы на Карибах со времен Колумба. Негритянская кровь ненавидит испанскую кровь, на англичан и американцев смотрят как на сборище работорговцев, а любой, кто говорит по-французски, все равно считает всех остальных неряхами. И военные думают, что гражданские - ленивые коровы, а гражданские думают, что военные - рэкетиры, готовые на все. И они оба чертовски правы.'
Он глубоко вздохнул. "В Карибском бассейне и Латинской Америке у нас в среднем случалась одна революция в год – заметьте, успешная, а не кровавая – каждый год на протяжении последних 150 лет. Без помощи коммунизма. В довершение всего, коммунизм - это всего лишь лишняя пинта крови летучей мыши в кастрюле.'
"Тебе лучше, чтобы Дж. Эдгар Гувер тебя не услышал". Он открыл рот, и я быстро добавил: "Не говори этого: это может быть государственной изменой".
Через мгновение он тихо сказал: "Я родился здесь, в Пиаре. Это мой задний двор". Он покачал головой. "Мы снова отклоняемся от темы. Мы говорили о вас, мистер Карр. Чего вы стоите?'
"Как можно дальше в сторону. У меня здесь бизнес. Я не думаю, что Кастильо и Боско - это Авраам Линкольн с бриллиантовыми набалдашниками, но я не уверен, что Химинес, скорее всего, тоже. Я не собираюсь ввязываться в респектабельную политику.'
"На самом деле это не ответ на вопрос", - медленно произнес он. "Революцию совершает не политика, а деньги. Ты думаешь, коммунисты посадили Кастро на Кубе? Черт возьми. Это были крупные американские компании, которые думали, что получат от Кастро более выгодную сделку, чем от Батисты. Они давали ему деньги, покупали оружие, одна даже подарила ему частный самолет. И самолетами для него управляли не политики. Только пилоты – по две-три тысячи долларов за поездку. Теперь это происходит с Хименесом: он откуда–то берет деньги - трехдюймовые минометы стоят недешево – и кто-то переправляет это добро в Республику. Может быть, владельцы лодок, может быть, пилоты – но не политики.'
"Если у вас есть на меня досье, вы знаете, что я управляю двенадцатилетним Голубем, застрахованным на 10 000 & # 163; долларов, треть которого еще предстоит выплатить".
Он сунул руку под куртку, и на мгновение я подумал, что меня пристрелят. Но он просто достал блокнот и ручку и начал писать. "Нет, мы этого не знали. Нам не разрешается держать ресторан на Ямайке. Он поднял трубку. "Вы все еще не ответили на главный вопрос. Можем мы сделать это хотя бы раз, для протокола?"
"Или я попаду в серый список".
У телевидения есть работа, которую нужно выполнить. Вы знаете это, мистер Карр.'
Я медленно кивнул. "Да, я знаю это. Но сначала я собираюсь показаться напыщенным. Я не люблю серые списки. У меня старомодная идея, что правоохранительные органы должны придерживаться закона. И когда закон не нарушается, они не должны обеспечивать соблюдение чего-либо еще. Например, серого списка. Это обвинительный приговор без предъявления обвинения, без суда, без шанса быть признанным невиновным.'
"Совершенно верно". Он спокойно кивнул. "Это действительно звучит довольно напыщенно. Иногда я делаю это сам. Когда я начинаю говорить о людях, ожидающих, что копы захотят быть копами, не ожидая, что им понравится их работа. Не ожидая, что они разозлятся, когда увидят, что кому-то сходит с рук рэкет только потому, что, возможно, прямо здесь и тогда нет закона, запрещающего это. " Он коротко улыбнулся. Или, может быть, это было просто мерцание лампы на низком столике между нами. "Иногда мою жену сводит с ума, когда я так говорю. Теперь давайте вернемся к главному вопросу".
Я уставился на него в полумраке. Я начал думать, что за выражением "Знак ФБР I" на его лице может скрываться нечто большее, чем просто учебная программа Академии. Мысль была не совсем радостной.
"Только один раз", - сказал он. "Просто чтобы оправдать мои расходы". Он махнул рукой в сторону пустых стаканов.
"Я не поставлял оружие представителю blica. Я не летал ни для Хименеса, ни для кого–либо, связанного с ним - насколько я знаю".
Он помолчал, наблюдая за мной. - Мы слышали... - затем он покачал головой. - У нас нет офиса на Ямайке. Ладно, такова запись. Он встал и бросил на стол пару банкнот. Затем мы направились к лифтам.
"Просто из интереса, - сказал он, - почему вы хотите встретиться с этими представителями & #250;blicapilots?"
"Как я уже сказал, просто дружеская беседа. О том, почему они выгнали меня сегодня днем в своих "Вампирах". Кстати, откуда они взялись?"
"Южная Америка".
"Я думал, что существует какое-то латиноамериканское соглашение, ограничивающее торговлю основными видами вооружений. Например, самолетами ".
"Есть. Это тоже работает. Пока кто-то не захочет продать, а кто-то другой не захочет купить. Но в остальном это работает. " Он нажал кнопку лифта и отошел, чтобы подождать. "Вы только что объясняли, насколько вас не волнует то, что происходит в репертуаре ública. Если вы устроили публичную перепалку с представителем blicapilot, некоторые люди могут неправильно вас истолковать.'
"Другими словами, не бей никого в "Шератоне"". Я улыбнулся ему. "Знаешь, когда никто не смотрит, ты неплохой сотрудник ФБР".
"Не мое дело. Затевать драку в казино "Шератон" не является федеральным преступлением".
Лифт с урчанием открылся рядом с нами. Во вспышке неонового света я могла разглядеть сетку крошечных морщинок на его лице, седину в коротком ежике. Ему было под сорок. Он жил в Пуэрто-Рико, став взрослым, в тяжелые годы.
Но, возможно, я уже догадался об этом.
Я тихо спросил: "Казино? Спасибо".
"Я осмотрелся, прежде чем прийти сюда. Удачи – если ты настолько глуп, что нуждаешься в ней".
ТРИ
Казино в отеле Sheraton - это высокое, скромное, хорошо освещенное помещение на первом этаже, где крупье с государственной лицензией иногда позволяют вам отдать им свои деньги в обмен на примерно столько же удовольствия, сколько вы получили бы, покупая банку фасоли из супермаркета. И, конечно, без того, чтобы ты остался без бобов.
Нигде в Сан-Хуане это не становится более драматичным. Было время, когда все выглядело немного накаляющимся, когда несколько крутых парней, которых Кастро вышвырнул из гаванских казино, пришли показать невежественным туземцам, сколько тузов может быть в колоде. Но они забыли "Джокер: офис ФБР". Некоторые прочно стояли на ногах достаточно долго, чтобы оказаться за решеткой; остальные перебронировали билеты на рейс в Лас-Вегас еще до того, как сошли с трапа авиалайнера.
Они в любом случае были бы лишними. Казино отеля San Juan являются живым и процветающим памятником решимости туристов проиграть достаточно денег, чтобы почувствовать себя порочными, и для этого вам не нужны мошеннические азартные игры. Вам даже не нужен процент от заведения, когда большинство ваших клиентов приходят, готовые проиграть десять, двадцать или пятьдесят долларов – и остаются там, пока не проиграют, потому что уходить, когда они впереди, было бы неспортивно и показало бы, что они вообще не были настоящими бродягами–игроками - просто туристами.
Однажды я запатентоваю идею уволить всех крупье и убрать все столы, а также просто повесить корзину для мусора с надписью: "Категорически запрещается выбрасывать сюда свои деньги". ФУ Дирих.
В половине десятого в межсезонье летом в зале было не так уж и много народу. За двумя столами для игры в рулетку сидело несколько человек, горстка игроков в блэкджек и обычная шумная компания за игрой в кости. Вы не платите никакого входного взноса, и сами столы меняют ваши наличные на фишки, так что я просто прошел мимо, ведя себя как любой турист, ведя себя как Эдвард Дж. Робинсон, ведущий себя как Аль Капоне.
Это сделало меня нормальным.
Казалось, что никто не был в униформе Rep & # 250;blica Ah- Force, но вы можете втиснуть небольшую сумку для переноски в кабину Vampire 5, так что им не нужно было оставаться милитаристами. При визите "доброй воли" это было бы маловероятно в любом случае. И разглядывание лиц тоже не сильно помогло. Любой, кто летал на реактивных самолетах ВВС Карибского бассейна, с такой же вероятностью родился в Варшаве или Чикаго, как и в Санто-Бартоломео.
Мне было интересно, скольких людей я мог бы спросить: "Извините, но вы случайно не подбрасывали меня сегодня днем в самолете?", прежде чем они послали за домашним врачом, как вдруг чья-то рука сунула мне под нос пару игральных костей, и голос произнес: "Тебе всегда везло больше, чем ты заслуживал, Кит Мейти. Вдохни в них немного этого.'
Рука и голос исходили от маленькой, плотной группы вокруг одного из столов для игры в кости, и на мгновение я не смог разглядеть, кто стоял за ними. Но я знал этот австралийский акцент, и я знал эту руку: большая, твердая лапа, сильно загорелая, покрытая тонкими светлыми волосками и маленькими белыми шрамами от жизни, проведенной за хватанием за рычаги и переключатели в незнакомых кабинах.