Командир Грей Пирс, сидя в седле своей лошади, наблюдал, как двенадцатифутовый морской крокодил бродит по пляжу. Мгновение назад он появился из тропического леса и нацелился на соседнее море, полностью игнорируя троицу лошадей, стоявших поблизости.
Удивленный и испуганный, Грей изучал его отрывок. Желтые клыки блестели на утреннем солнце; его покачивающийся корпус уравновешивал толстый бронированный хвост. Его присутствие было напоминанием о том, что доисторическое прошлое этого отдаленного участка северной Австралии все еще живо. Даже тропический лес за ними был последним остатком джунглей, которые когда-то простирались по всему континенту, фрагментом, возрастом около 140 миллионов лет, но почти нетронутым с течением времени.
Когда крокодил наконец соскользнул в волны и исчез, Сейхан нахмурилась, глядя на Грея, сидя на своей лошади. «И вы все еще хотите заняться дайвингом в этих водах?»
Последний член их группы - который действовал как их проводник - отклонил ее озабоченность махнув смуглой рукой. "Не стоит беспокоиться. Этот соленый парень просто кусает лодыжку. Довольно маленький."
"Небольшой?" Сейхан скептически приподняла бровь.
Австралиец ухмыльнулся. «Некоторые из самцов могут вырасти до семи метров и более, а максимальная - более тысячи килограммов». Он подтолкнул свою лошадь и повел их через пляж. «Но, как я уже сказал, не о чем беспокоиться. Соленые обычно убивают только двух человек в год ».
Сейхан бросила испепеляющий взгляд на Грея, ее изумрудные глаза сверкнули в солнечном свете. Она явно не хотела заполнять эту конкретную квоту сегодня. Она с явным раздражением перебросила длинный черный хвост через плечо и двинулась вслед за их проводником.
Грей смотрел, как она вздыхает, оценивая грацию ее движений. Вид ее миндальной кожи, блестящей на изнуряющей жаре, влек его за собой.
Когда он присоединился к ней, она взглянула на тропический лес. «Мы все еще могли повернуть назад. Проведите день в спа-салоне лоджа, как мы и планировали.
Грей улыбнулся ей. "Какие? После того, как мы прошли весь этот путь? "
Он имел в виду не просто поездку по тропе, чтобы добраться до этого изолированного участка пляжа.
Последние полгода они вдвоем медленно кружили вокруг земного шара, что было частью творческого отпуска из-за их работы с Sigma Force. Они перемещались с места на место, не имея в виду маршрута. Покинув округ Колумбия, они провели месяц в средневековой деревне во Франции, а затем улетели в Кению, где они дрейфовали из палаточного лагеря в палаточный лагерь, перемещаясь с вечным потоком животной жизни, обитающей там. В конце концов, они оказались среди многолюдного Мумбаи, Индия, наслаждаясь человечеством в его самом буйном виде. Затем за последние три недели они проехали через всю Австралию, начиная с Перта на востоке, пересекая пыльные дороги через необжитую местность, пока, наконец, не достигли Порт-Дугласа на тропическом северо-восточном побережье Австралии.
Сейхан кивнула их проводнику. «Кто знает, куда этот парень нас на самом деле ведет?»
«Я думаю, мы можем ему доверять».
Хотя они оба путешествовали по земному шару под фальшивыми документами, Грей никогда не сомневался, что Сигма тайно отслеживает их местонахождение. Это стало очевидным вчера вечером, когда, вернувшись из дневного похода в тропический лес Дейнтри, они наткнулись на знакомую фигуру, скрывавшуюся в холле их отеля, потягивая виски, пытаясь вести себя незаметно.
Серые глаза смотрели на широкую спину их сурового австралийского гида. Звали этого человека Бенджамин Браст. Пятидесятилетний австралиец оказался отчимом молодого аналитика Sigma Джейсона Картера. Австралийский доллар также помог Sigma разрешить ситуацию год назад или около того в Антарктиде.
Итак, чтобы найти человека, сидящего в баре их отеля . . .
Бен пытался отклонить случайную встречу как простое совпадение, цитируя тогда Касабланку . « Из всех джинов во всех городах мира . . . ”
Грей не купил это.
Бен понял это и просто пожал плечами, как бы говоря: « Хорошо, ты поймал меня» .
В присутствии Бена Грей понял, что директор Sigma, должно быть, опирался на бывших коллег и соратников, чтобы следить за парой в течение их полугодового пребывания.
Принимая эту реальность, Грей не стал настаивать на уловках Бена. Разоблаченный и явно извиняющийся за то, что согласился шпионить за ними, мужчина предложил провести их с гидом по некоторым достопримечательностям региона, местам, известным только местным жителям.
Судя по аквалангу, который они взяли с собой, Грей ожидал, что они, скорее всего, направятся в какое-нибудь отдаленное место для дайвинга. Бен отказался сообщить какие-либо подробности, но, судя по озорному блеску в его голубых глазах, он приготовил для них некоторый сюрприз.
«Мы можем привязать лошадей там в тени». Бен указал рукой на глыбу камней среди рощи пальм.
Грей наклонился к Сейхан. «Видишь, мы уже здесь».
Она проворчала себе под нос, настороженно наблюдая за пляжем и лесом. Он узнал напряжение в ее спине. Даже после нескольких месяцев в дороге она отказывалась терять бдительность. Он пришел принять это. С юных лет она была обучена на убийство, и в ее ДНК были заложены паранойя и подозрения.
Фактически, Грей разделял часть того же генетического кода, благодаря его работе в армейских рейнджерах и за годы работы в Sigma Force, которая действовала под эгидой DARPA, агентства исследований и разработок министерства обороны. Члены Sigma Force действовали как тайные полевые агенты DARPA, защищая земной шар от различных растущих угроз.
В такой работе паранойя была навыком выживания.
Тем не менее . . .
«Давайте просто попробуем насладиться этим приключением», - сказал Грей.
Сейхан пожала плечами. «Массаж горячими камнями был бы для меня достаточно приключением».
Они достигли обрыва валунов и спешились. Вскоре они обезопасили своих лошадей.
Бен с дребезжащим вздохом протянул изгиб спины, затем указал на засаженный деревьями мыс, выступающий в синее море. «Добро пожаловать в Кейп-Трибьюлейшн. Там, где тропический лес встречается с рифом ».
«Это потрясающе», - с явной неохотой признала Сейхан.
«Единственное место в мире, где два объекта всемирного наследия ЮНЕСКО сталкиваются друг с другом». Бен указал на лес. «У вас там влажные тропики Квинсленда». Затем он посмотрел на море. «И Большой Барьерный риф, простирающийся оттуда».
Сейхан скинула сандалии и пошла дальше по пляжу, глядя на окутанные джунглями скалы, падающие на грохочущие волны. Птицы разносились по пляжу, а аромат ароматного леса смешивался с горькой солью Кораллового моря.
Грей с благодарностью посмотрел ей вслед, что заметил Бен.
«Неплохое зрелище», - сказал он с широкой ухмылкой. «Тебе следует надеть кольцо на этот палец, прежде чем ты упустишь свой шанс».
Грей нахмурился и помахал нагруженным лошадям. «Давай распакуем наше снаряжение».
Пока они работали, Грей кивнул в сторону мыса. «Как это место получило название Скорби?» он спросил. «Мне кажется, это чертовски мирно».
«Ах, вы можете винить в этом плохие навигационные навыки капитана Джеймса Кука. Еще в восемнадцатом веке он сел на мель на рифе Индевор ». Бен указал на море. «Вырвал часть киля и чуть не потерял лодку. Только с помощью некоторых отчаянных мер они смогли удержать ее на плаву и справиться с ремонтом. Кук назвал это место Кейп-Трибьюлейшн, написав в своем бортовом журнале: « Здесь начались все наши проблемы ».
«И не только для капитана Кука», - крикнула им Сейхан, явно подслушивая объяснение Бена. Она указала на пляж, притягивая к себе обоих мужчин.
Когда Грей расчищал груду камней, он заметил холм, наполовину погребенный в песке и покрытый нитями морских водорослей. Бледная протянутая рука покоилась на пляже.
Тело.
Они поспешили. Мертвец лежал на спине, его глаза были открытыми и остекленевшими. Его ноги были покрыты мокрым песком, но его обнаженная грудь была покрыта почерневшими отметинами, как будто его хлестали пылающим хлыстом.
Бен упал на колени, выругавшись. «Саймон . . . »
Грей наморщил лоб. «Вы знаете этого человека?»
«Он причина, по которой мы все здесь». Бен смотрел на море, явно ища воду. «Он был биологом, работающим в Австралийском исследовательском совете. Часть исследования коралловых рифов. Он был здесь, наблюдая за распространением обесцвечивания кораллов. Две трети рифа выбито. Кровавая международная катастрофа. Один Саймон пытался предотвратить распространение ».
Сейхан нахмурилась, увидев почерневшие полосы на его теле. "Что с ним произошло?"
Бен сплюнул в песок, стоя. « Chironex fleckeri ».
«И это было бы что ?» Грей настаивал.
«Австралийская коробчатая медуза. Одно из самых ядовитых существ на планете. Они большие, как баскетбольные мячи, с трехметровыми щупальцами, полными жалящих клеток. Вот почему мы называем их морскими осами. Один из них ужалит тебя, и ты можешь умереть мучительной смертью, не дойдя до берега ». Бен покачал головой, продолжая смотреть на море. «С момента обесцвечивания они безумно размножились, процветая в этой лишенной кислорода воде».
Грей изучал изувеченное тело, отмечая риктус боли, застывший на лице мертвеца. Сейхан осторожно взяла его протянутую руку, исследуя податливость пальцев. Она многозначительно взглянула на Грея.
При таких высоких температурах, когда его тело запекалось на солнце, трупное окоченение наступило бы в течение четырех часов. Это означало, что он умер недавно.
«Не имеет смысла», - пробормотал Бен, отступая, потирая щетиной подбородок и щеку.
Грей последовал за ним, слыша беспокойство за его словами. "Что не имеет смысла?"
Бен махнул их снаряжению, разложенному по песку. «Вот почему я таскал с собой полные гидрокостюмы. Хотя море здесь может быть достаточно теплым, чтобы окунуться в него нагишом, в этих водах нельзя нырять, не прикрывшись одеждой ».
Распаковывая снаряжение, Грей заметил набор масок Ocean Reef Neptune, предназначенных для защиты лица и головы дайвера. У них даже были встроенные коммуникационные блоки, позволяющие им общаться друг с другом под водой.
«Саймон знал бы лучше, чем купаться в этих водах без надлежащей защиты». Бен еще раз покачал головой. «Здесь что-то чертовски не так. Где его катамаран? А где остальные? »
"Другие?" - спросил Грей.
«Он работал с небольшой командой из ANFOG». Бен заметил его замешательство. «Австралийский национальный центр океанских планеров. Это группа океанографов, которые используют подводные планеры, беспилотные дроны, патрулирующие рифы. Устройства могут непрерывно брать пробы воды, отслеживать температуру, соленость и уровень освещенности ».
«Чтобы помочь изучить обесцвечивание кораллов», - сказал Грей.
«На борту его лодки находились четыре ученых из Университета Западной Австралии и аспирант». Бен с беспокойством взглянул на Грея. «Дочь Саймона, Келли».
Грей понял.
Остальные не бросили бы мертвого человека, особенно его дочь.
Сейхан присоединилась к нему, подозрительно нахмурив брови. «Вы сказали, что мертвец был причиной того, что мы здесь. Почему?"
«Саймон знал, что я был в районе Квинсленда. Он хотел посмотреть, могу ли я помочь ему раскрыть тайну. Один подходит для моих конкретных навыков ".
Грей нахмурился. «Какой набор навыков?»
«При картировании и изучении сложных систем пещер».
Грей знал историю этого человека. Ранее он служил в австралийской армии, специализируясь на проникновении и добыче. Он был завербован из военной тюрьмы, чтобы помочь в операции в Антарктиде два десятилетия назад, в которой участвовала неисследованная система пещер и пропавшая команда ученых.
«Что Саймон хотел от твоих навыков здесь?» - спросил Грей.
«Три дня назад один из планеров группы обнаружил отверстие в подводной пещере, вероятно, незащищенное от циклона, обрушившегося на это побережье в прошлом месяце».
Сейхан скрестила руки. «И он хотел, чтобы вы помогли его исследовать. Почему?"
«Из-за того, что он нашел в песке у входа. Набор старых наручников и наполовину зарытый корабельный колокол. Они нашли предметы и нашли имя, написанное на колоколе. Trident «.
Бен взглянул между ними, чтобы узнать, узнали ли они это имя.
Грей пожал плечами.
« Трезубец был каторжником, который перевозил заключенных из Великобритании в Австралию. Во время стоянки в Мельбурне в 1852 году группа заключенных объединилась с горсткой мятежной команды корабля. Они захватили Трезубец , скрываясь с несколькими ящиками с золотом, добытым на викторианских приисках. После этого корабль ушел в историю ».
«До сих пор», - сухо прокомментировала Сейхан.
Грей смотрел на мыс, выступающий в море. «Возможно, капитан Кук был не единственным, у кого были проблемы с плаванием в этих водах».
«Это, безусловно, правда. Вы можете найти множество затонувших кораблей. Как руины СС Йонгала южнее. Он затонул во время циклона столетие назад ».
Сейхан вздохнула. «Итак, вы привели нас к краю кладбища кораблей».
«Я подумала, что вам захочется вместе с нами поохотиться за сокровищами. Я никогда не думал . . . » Его слова стихли, когда он взглянул на останки своего друга.
«Если это действительно нечестная игра, - сказал Грей, - то кто-то еще, должно быть, уловил ветер открытия Саймона. Что еще сказал тебе твой друг? "
«Только для того, чтобы встретить его здесь, а если он задерживается, направиться к координатам открытия планера».
Грей нахмурился. "А это где?"
Бен указал на мыс Мыса Скорби. «По ту сторону хребта».
Прежде чем он успел уронить руку, с того направления эхом разнеслась резкая стрельба. Напуганная стая птиц вылетела из ближайшего леса.
Зная, что это означало, Грей проклял себя за то, что оставил свой спутниковый телефон в Вашингтоне, но устройство было собственностью Sigma.
«Без сотового сигнала и без радио, - сказал Грей, - у нас нет возможности предупредить власти».
"Так что же нам делать?" - спросил Бен.
Грей повернулся к морю спиной и направился к их снаряжению. «Одеваемся и приступаем к работе».
9:51 утра
A сек Сейхан плавал с мели в глубокую воду, ее тело пролить притупление месяцев отдыха. С каждым ударом и ударом ледяной холод наполнял ее конечности. Это обострило ее чувства, оттачивало рефлексы. Недели досуга превратились в сон, доказывая, насколько иллюзорными были те месяцы.
Она обосновалась в этом холодном центре своего существа. Ее истинная природа была такой же хладнокровной, как любая акула в этих теплых водах, хищникам, которым нужно было двигаться, чтобы выжить.