Мертвые вещи всегда были для него особенными. Их нежный холод. Ощущение кожи.
Спелый, сладкий запах, когда они разлагались. Когда они возвращались к Богу.
Существо в его руках было мертвым не так давно.
Всего несколько часов назад он был полон жизни.
Это было счастливо.
Это было грязно, с изъянами и мерзко...
Но теперь он был чистым.
Нежными руками он благоговейно положил его поверх кучи с другими. Когда-то все здесь было живым, деловитым, шумным, грязным, с изъянами и мерзостью. Но теперь они были с Богом. Теперь они были в мире.
Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, купаясь в запахах. Немного свежих, немного жирных. Все прелестно. Вот как, должно быть, пахнет быть Богом, подумал он, улыбаясь своим коллегам. Вот как, должно быть, пахнет быть на небесах. В окружении мертвых.
Улыбка растеклась по его губам, как огонь в горящем здании. Ему действительно следует принять лекарство, но не сейчас. Пока нет.
Не тогда, когда было так много мертвых вещей, которыми можно было наслаждаться.
2
Снаружи лило как из ведра. Дождь барабанил по стенам и крыше синей пластиковой палатки SOC, грохоча в ограниченном пространстве, борясь с постоянным гулом портативных генераторов, делая разговор невозможным. Не то чтобы кто-то был особенно разговорчив в четверть первого ночи в понедельник утром.
Не с Дэвидом Ридом, лежащим там. На замерзшей земле.
С одного конца покосившейся палатки четырехфутовый участок рва был оцеплен синей полицейской лентой. Темная, маслянистая вода поблескивала в свете прожекторов. Остальную часть палатки занимал берег реки, пожелтевшая от зимнего потока трава примялась и стала грязной под ногами.
Здесь было тесно. Там было четверо констеблей из Бюро идентификации Абердина, одетых в белые бумажные комбинезоны: двое покрывали все порошком для снятия отпечатков пальцев и липкой лентой; один фотографировал; а четвертый снимал место преступления на видео для потомков. Добавьте к этому одного определенно зеленого на вид констебля, дежурного врача, детектив-сержанта, знававшего лучшие дни, и почетного гостя. Маленького Дэвида Бруклина Рида. За три месяца до его четвертого дня рождения.
Им пришлось вытаскивать его из холодной, наполненной водой канавы, прежде чем можно было констатировать смерть. Не то чтобы в этом были какие-либо сомнения. Бедняга был мертв уже давно. Он лежал на спине на квадрате из голубого пластика, выставленный на обозрение всему миру, футболка с изображением Людей Икс задралась у него на плечах. Больше на нем ничего не было надето.
Камера снова вспыхнула, выжигая все детали и цвета, оставляя на сетчатке отпечаток, который отказывался исчезать.
Стоящий в углу детектив-сержант Логан Макрей закрыл глаза и попытался придумать, что он собирается сказать матери маленького Дэвида Рида. Ее сын пропал три месяца назад. Три месяца неведения. Три месяца надежды, что ее ребенок появится на свет в целости и сохранности. Все это время он лежал мертвый в канаве.
Логан провел рукой по своему усталому лицу, чувствуя, как под пальцами хрустит щетина.
Господи, он мог бы убить за сигарету. Он даже не должен был быть здесь!
Он вытащил часы и застонал, его дыхание выходило струйкой белого тумана.
Четырнадцать часов с тех пор, как он явился на дежурство вчера утром. Вот и все, что нужно для того, чтобы вернуться в привычное русло.
Ледяной порыв ветра ворвался в палатку, и Логан, подняв глаза, увидел промокшую фигуру, спешащую укрыться от дождя. Прибыл патологоанатом.
Доктор Изобель Макалистер: тридцать три года, коротко подстрижена, брюнетка, рост пять футов четыре дюйма. Издает негромкие мяукающие звуки, когда кто-то покусывает внутреннюю сторону ее бедра. Она была безукоризненно одета в приталенный серый брючный костюм и черное пальто, эффект лишь слегка портила пара огромных веллингтоновских ботинок длиной до колен.
Она профессиональным взглядом обвела переполненную палатку и застыла, когда ее глаза остановились на Логане. Неуверенная улыбка мелькнула на ее лице, прежде чем исчезнуть. Неудивительно, учитывая, в каком состоянии он, должно быть, выглядел. Небритый, мешки под глазами, темно-каштановые волосы, которые были растрепаны, нечесаные и вьющиеся от дождя.
Изобель открыла рот и снова закрыла его.
Дождь барабанил по крыше палатки, камера щелкала и подвывала, когда вспышка снова включилась, генераторы рычали. Но тишина была оглушительной.
Это дежурный врач нарушил заклинание . "Вот дерьмо!" - Он стоял на одной ноге, отряхивая промокший ботинок.
Изобель напустила на себя профессиональное выражение лица.
- Объявлена смерть? - спросила она, перекрикивая шум, чтобы ее услышали.
Логан вздохнул. Момент был упущен.
Дежурный врач подавил зевок и указал на маленький раздутый труп посреди палатки. "Да, он абсолютно прав". Он засунул руки поглубже в карманы и громко шмыгнул носом.
"Если хочешь знать мое мнение: он мертв уже доброе крошечное время. По крайней мере, два месяца".
Изобель кивнула и положила свою медицинскую сумку на простыню рядом с телом. "Наверное, ты прав", - сказала она, присаживаясь на корточки и вглядываясь в мертвого ребенка.
Доктор некоторое время раскачивался взад-вперед, хлюпая по грязи, пока Изобель натягивала пару латексных перчаток и начинала распаковывать свои инструменты. "Да, хорошо, - сказал он, - крикни нам, если тебе что-нибудь понадобится, хорошо?"
Изобель пообещала, что так и будет, и дежурный врач слегка поклонился и, извинившись, протиснулся мимо Логана в промокшую под дождем ночь.
Логан посмотрел вниз, на макушку Изобель, думая обо всех вещах, которые он планировал сказать, когда впервые увидел ее снова. Чтобы снова все исправить. Исправить то, что развалилось в тот день, когда Ангуса Робертсона приговорили к тридцати годам лишения свободы. Но всякий раз, когда Логан представлял этот момент, между ними на земле лежал не убитый трехлетний ребенок. Это как бы смягчает ситуацию.
Поэтому вместо этого он сказал: "Можете ли вы сообщить мне время смерти?"
Она оторвала взгляд от разлагающегося тела и слегка покраснела. "Док Уилсон был недалек от истины".
сказала она, не встречаясь с ним взглядом. - Два, может быть, три месяца. Я буду знать лучше, когда проведу вскрытие. У тебя есть удостоверение личности?'
"Дэвид Рид. Ему три." Логан вздохнул. "Был в списке нарушителей с августа".
"Бедняжка". Изобель вытащила из сумки тонкие наушники, надела их на волосы и проверила, работает ли микрофон. Она вставила новую кассету в свой диктофон и начала обследование маленького Дэвида Рида.
Половина второго ночи, а дождь все еще не прекращался. Сержант Логан Макрей стоял с подветренной стороны искривленного дуба, используя дерево в качестве ветрозащиты, и наблюдал, как вспышка фотографа осветила палатку SOC стаккато молний. Каждый раз, когда срабатывала вспышка, фигуры внутри отбрасывали силуэты на фоне синего пластика, как игра теней гризли.
Четыре мощных прожектора шипели под проливным дождем, заливая пространство вокруг палатки резким белым светом, в то время как генераторы пыхтели в облаке голубого дизельного дыма. Холодный дождь, шипящий по горячему металлу. За пределами этого круга света была кромешная тьма.
Два прожектора были направлены на ров, где он выходил из-под SOC
палатка. Из-за дождей в конце ноября канава переполнилась, и полицейские водолазы с мрачными лицами, одетые в темно-синие неопреновые гидрокостюмы, шарили по пояс в воде. Пара тел из Бюро идентификации пытались установить вторую палатку над водолазами, ведя проигранную битву с ветром и дождем, пытаясь сохранить какие-либо улики от шторма.
Менее чем в восьми футах от нас протекала река Дон, тихая, бурная и темная. Блики света танцевали на его поверхности: прожекторы отражались от черной воды, их очертания разбивались и изменялись под проливным дождем. Если и было что-то, что Абердин делал правильно, так это дождь.
Река уже вышла из берегов в дюжине мест выше по течению, затопляя окружающую местность, превращая поля в озера. Здесь, внизу, до Северного моря было меньше мили, и вода текла быстро.
На другом берегу реки за ширмой голых деревьев возвышались многоэтажки Хейтона. Пять невыразительных прямоугольников, перемежающихся холодно-желтыми огнями потока, из-за пелены дождя они то появлялись, то пропадали из виду. Это была ужасная ночь.
Наспех сколоченная поисковая команда осторожно пробиралась вдоль берега реки при свете факелов, двигаясь в обоих направлениях, хотя было слишком темно, чтобы что-либо найти. Это хорошо смотрелось бы в утренних новостях.
Шмыгнув носом, Логан глубже засунул руки в карманы и повернулся, чтобы посмотреть вверх по склону, на ослепительно белые огни телекамер. Они собрались вскоре после прибытия Логана, жаждущие взглянуть на мертвое мясо. Поначалу это была просто местная пресса, выкрикивавшая вопросы любому в полицейской форме; затем прибыли большие парни. Би-би-си и ITV с их камерами и ведущими с серьезными лицами.
Полиция Грампиана опубликовала стандартное заявление о задержании, в котором не было никаких подробностей вообще. Так что одному Богу известно, что они там нашли, о чем можно было поговорить.
Логан повернулся к ним спиной и наблюдал за покачивающимися факелами поисковой группы, пока они пробирались вперед в темноте.
Это не должно было касаться его дела. Не в его первый день возвращения. Но остальные сотрудники уголовного розыска Абердина были либо на тренировочных курсах, либо злились на чью-то вечеринку по случаю выхода на пенсию.
На месте происшествия не было даже детектива-инспектора! Инспектор Макферсон, которая должна была помочь Логану вернуться в привычное русло, была занята тем, что зашивала ему голову после того, как кто-то попытался оторвать ее кухонным ножом. Итак, вот он, детектив-сержант Логан Макрей, возглавляющий расследование крупного убийства и молящий Бога, чтобы он не облажался до того, как сможет передать дело кому-нибудь другому. С возвращением.
Констебль с зеленым лицом выбрался из палатки SOC и присоединился к Логану под искривленным деревом, хлюпая по пути. Он выглядел так, как чувствовал себя Логан. Только хуже.
"Господи". Констебль вздрогнул и сунул сигарету ему в лицо, как будто это было единственное, что удерживало его голову от срыва. После минутного раздумья он предложил один сержанту, стоящему рядом с ним, но Логан отказался.
Констебль пожал плечами и нащупал зажигалку из нагрудного кармана своей униформы, отчего сигарета вспыхнула в темноте, как раскаленный уголь. "Охренительное зрелище для вашего первого дня возвращения, а, сэр?"
В ночи расцвел столб белого дыма, и Логан сделал глубокий вдох, втягивая его в свои израненные легкие, пока ветер не унес его прочь.
"Что такое Исо..." - Он остановил себя. "Что говорит доктор Макалистер?"
Палатка SOC снова вспыхнула, теневые куклы застыли в неподвижном движении.
"Не более чем дежурный врач, сэр. Бедный маленький ублюдок был чем-то задушен".
Она говорит, что другие вещи, вероятно, произошли позже.'
Логан закрыл глаза и попытался не представлять распухшее тело ребенка.
"Да". Констебль мудро кивнул, раскаленный докрасна кончик его сигареты подпрыгивал в темноте. "По крайней мере, он был мертв, когда это случилось. За это стоит быть благодарным.'
Пятнадцатый Конкрейг-серкл находился в одном из новых районов Кингсвелла, пригорода всего в пяти минутах езды от собственно Абердина, и с каждым годом становился все ближе. Дома здесь были построены как "индивидуально спроектированные виллы для руководителей", но они выглядели так, как будто их собрал кто-то с большим количеством желтого кирпича и без воображения.
Дом номер пятнадцать находился недалеко от начала извилистого тупика, сады все еще были слишком новыми, чтобы представлять собой нечто большее, чем прямоугольники травы с низкорослыми кустами по краям. На многих растениях все еще красовались бирки садового центра. Внизу горел свет, пробивающийся сквозь закрытые жалюзи, хотя было почти два часа ночи.
Сержант Логан Макрей сел на пассажирское сиденье машины уголовного розыска и вздохнул. Нравится это или нет, в настоящее время он был старшим офицером по расследованию, и это означало, что он должен был сообщить матери Дэвида Рида, что ее сын мертв. Но он взял с собой офицера по связям с семьей и запасного констебля
чтобы помочь взвалить на себя груз. По крайней мере, ему не пришлось бы делать это в одиночку.
"Тогда давай", - сказал он наконец. "Больше нет смысла откладывать".
Входную дверь открыл коренастый мужчина лет пятидесяти пяти с кирпично-красным лицом, усами и враждебными, налитыми кровью глазами. Он бросил один взгляд на униформу констебля Ватсон и сказал,
"Черт возьми, вовремя вы, ублюдки, объявились!" Руки скрещены на груди, не двигаетесь.
Логан закрыл рот. Это было не то, чего он ожидал. "Мне нужно поговорить с мисс Рейд".
- Да? Ну, ты чертовски опоздал! Пятнадцать минут назад в этих чертовых газетах появились чертовы цитаты! - Его голос повышался с каждым словом, пока он не побелел Логану в лицо. "Ты должен был сначала сказать нам!" - Он стукнул себя кулаком в грудь. "Мы его чертова семья!"
Логан поморщился. Как, черт возьми, СМИ узнали, что было обнаружено тело Дэвида Рида? Как будто семье было недостаточно боли.
- Простите, мистер...?
"Рид. Чарльз Рид". Мужчина снова скрестил руки на груди и раздулся еще больше. "Ее отец".
"Мистер Рид, я не знаю, как пресса узнала об этом. Но я обещаю вам: тот, кто несет ответственность, получит пинка под зад отсюда до Стоунхейвена". Логан сделал паузу. "И я знаю, что это не делает все нормальным, но прямо сейчас мне нужно поговорить с матерью Дэвида".
Ее отец сердито посмотрел на Логана сверху вниз с верхней ступеньки. Наконец, он отступил в сторону, и Логан смогла заглянуть через застекленную дверь в небольшую гостиную, выкрашенную в веселый желтый цвет. Посреди ярко-красного дивана сидели две женщины: одна выглядела как линкор с цветочным принтом, другая - как зомби.
Молодая женщина не подняла глаз, когда полицейские вошли в гостиную. Просто сидела, тупо уставившись в телевизор, наблюдая, как Дамбо мучают клоуны. Логан выжидающе посмотрел на офицера по связям с семьями, но она изо всех сил старалась не встречаться с ним взглядом.
Логан глубоко вздохнул. - Мисс Рейд? - спросил я.
Никакой реакции.
Логан опустился на корточки перед диваном, загораживая ей вид на телевизор. Она смотрела прямо сквозь него, как будто его там вообще не было.
"Мисс Рейд? Элис?"
Она не пошевелилась, но пожилая женщина нахмурилась и оскалила зубы. Ее глаза были опухшими и красными, слезы блестели на круглых щеках. "Как вы смеете!" - прорычала она. "Вы, бесполезная кучка дерьма..."
- Шейла! - Мужчина постарше шагнул вперед, и она заткнулась.
Логан снова обратил свое внимание на коматозную фигуру на диване. "Элис", - сказал он,
"мы нашли Дэвида".
При звуке имени ее сына в ее глазах мелькнула искорка жизни. "Дэвид?" Ее губы едва шевельнулись, слово было скорее выдохнуто, чем произнесено.
"Мне жаль, Элис. Он мертв".
"Дэвид..."
"Он был убит".
На мгновение воцарилась тишина, а затем ее отец взорвался. "Гребаный ублюдок! Гребаный, гребаный ублюдок! Ему было три года!"
"Мне жаль". Это было все, что Логан смог придумать, чтобы сказать.
- Тебе жаль? Тебе жаль? - мистер Рейд повернулся к нему, его лицо побагровело. "Если бы вы, кучка бесполезных ублюдков, вытащили пальцы из своих задниц и нашли его, когда он пропал, он бы не был мертв! Три месяца!"
Офицер по связям с семьями делала хлопающие, умиротворяющие жесты, но мистер Рид проигнорировал ее.
Он дрожал от ярости, слезы сверкали в его глазах. "Три! Кровавых! Месяца!"
Логан поднял руки.
"Послушайте, мистер Рейд, успокойтесь, хорошо? Я знаю, вы расстроены ..."
Удар не должен был застать Логана врасплох, но это произошло. Кулак, подобный бризблоку, врезался ему в живот, разрывая рубцовую ткань, заставляя огонь бушевать внутри. Он открыл рот, чтобы закричать, но в легких не осталось воздуха.
Колени Логана подогнулись. Грубая рука схватила его за куртку спереди, толкая вперед, удерживая на ногах, в то время как другой кулак был занесен назад, готовый превратить его в кровавое месиво.
Констебль Ватсон что-то крикнула, но Логан не слушал. Раздался треск, и рука, державшая его, отпустила. Логан рухнул на ковер, свернувшись клубком вокруг горящего живота. Сердитый крик, за которым следует констебль Уотсон, кричащая, что она сломает мистеру Рейду руку, если он не успокоится.
Мистер Рид вскрикнул от боли.
Цветочный линкор закричал: "Чарли! Прекрати это, ради бога!"
Констебль Ватсон сказала что-то крайне непрофессиональное, и после этого все замолчали.
Патрульная машина промчалась по Андерсон Драйв, завывая сиреной. Логан сидел на пассажирском сиденье, его лицо было серым и липким, руки обхватив живот, зубы стиснуты при каждом ударе и выбоине.
Мистер Чарльз Рид был пристегнут ремнем безопасности на заднем сиденье, его запястья были скованы наручниками.
Он выглядел испуганным.
"О Боже, мне жаль! О Боже, мне так жаль!"
Констебль Уотсон со скрежетом остановила машину перед "Аварией и неотложной помощью". В одном из мест с надписью "Только для машин скорой помощи". Она помогла Логану выйти из машины, как будто он был сделан из стекла, задержавшись только для того, чтобы сказать мистеру Рейду: "Держи свою чертову задницу в машине, пока я не вернусь, или я вырву из тебя кишки на подвязки!" На всякий случай она включила сигнализацию, заперев его в машине.
Они прошли весь путь до приемной, прежде чем Логан отключился.
3
Штаб-квартира полиции Грампиана. Здание из серого бетона и стекла, семиэтажная многоэтажка, увенчанная системами экстренного вещания и радиоантеннами, спрятанное в стороне от дороги в конце Куин-стрит, прямо по соседству с Судом шерифа, напротив серого гранитного свадебного торта колледжа Маришаль и сразу за углом от Центра искусств, макета римского храма, возведенного викторианцами. Штаб-квартира Force была свидетельством любви застройщика к уродливым зданиям. Но она находилась в двух шагах от Городского дома, палат совета и примерно дюжины пабов.
Пабы, церкви и дождь. Три вещи, которых в Абердине было в избытке.
Небо над головой было темным и низким, натриевый свет уличных фонарей придавал раннему утру желтушный оттенок, как будто улицы были неприветливыми . Проливной дождь прошлой ночью совсем не прекращался, тяжелые капли дождя отскакивали от скользких тротуаров. Канализационные стоки уже были переполнены.