Мерси Килпатрик задумалась, на кого она поставила галочку в офисе ФБР в Портленде.
Она вышла из машины и прошла мимо двух внедорожников шерифа округа Дешут, чтобы осмотреть территорию вокруг одинокого дома в лесистом восточном предгорье Каскадных гор. Дождь хлестал по капюшону Мерси, и ее дыхание повисло в воздухе. Она спрятала концы своих длинных темных локонов под пальто, отметив большое количество мусора во дворе дома. То, что любому другому показалось бы заросшей живой изгородью и случайными кучами мусора, она сразу определила как тщательно спланированную систему отвода.
“Что за бардак”, - сказал специальный агент Эдди Питерсон, которого временно приставили к ней. “Похоже, здесь живет скряга”.
“Не беспорядок”. Она указала на колючую изгородь и огромную ржавую кучу металлолома. “В каком направлении эти предметы заставляют тебя хотеть двигаться?”
“Не таким образом”, - заявил Эдди.
“Именно. Владелец намеренно сложил все свое барахло, чтобы направлять посетителей на открытую площадку перед домом, не давая им бродить по сторонам и обратно. Теперь посмотри вверх.” Она указала на заколоченное окно на втором этаже с узким отверстием, прорезанным в его центре. “Его барахло размещает незнакомцев прямо там, где он может их видеть”. Эдди кивнул, на его лице отразилось удивление.
Дом Неда Фейхи было трудно найти. На грунтово-гравийных дорогах не было разметки, и им пришлось следовать точным указаниям, основанным на километражах, которые дал им окружной шериф, чтобы найти дом, спрятанный глубоко в лесу. Мерси обратила внимание на несгораемую металлическую крышу и мешки с песком, сложенные у фасада дома на высоте шести футов. Потрепанный на вид домик находился далеко от соседей, но рядом с естественным источником.
Милосердие одобрено.
“Что это за мешки с песком?” Пробормотал Эдди. “Мы на высоте четырех тысяч футов”.
“Месса. Масса останавливает пули и замедляет плохих парней. И мешки с песком дешевы”.
“Значит, он был сумасшедшим”.
“Он был подготовлен”.
Она почувствовала легкий запах разложения во дворе, и когда она поднималась по ступенькам крыльца к дому, он ударил ей прямо в лицо. Он мертв уже несколько дней.Помощник шерифа округа Дешут с каменным лицом протянул журнал регистрации ей и Эдди, чтобы они расписались. Мерси посмотрела на простое обручальное кольцо помощника шерифа. Его супруга не была бы счастлива, если бы он вернулся домой с трупным запахом, пропитавшим его одежду.
Рядом с ней Эдди тяжело дышал ртом. “Не блевать”, - приказала она себе под нос, надевая одноразовые пинетки поверх резиновых непромокаемых сапог.
Он покачал головой, но выражение его лица выражало сомнение. Ей нравился Эдди. Он был проницательным агентом с позитивным настроем, но он был молодым городским парнем и выделялся здесь, в глуши, своей хипстерской стрижкой и ботанскими очками. Его дорогие кожаные ботинки с тяжелыми протекторами уже никогда не будут прежними после грязи во дворе Неда Фейхи.
Но они выглядели хорошо.
Раньше хорошо выглядел.
Войдя в дом, она остановилась, чтобы осмотреть входную дверь. Это была сталь. На двери было четыре петли и три засова; дополнительные засовы были расположены вверху и внизу двери.
Фейхи выстроил отличную защиту. Он все сделал правильно, но кому-то удалось прорваться через его барьеры.
Этого не должно было случиться.
Мерси услышала голоса наверху и последовала за ним. Два криминалиста провели ее и Эдди по коридору в спальню в задней части дома. Нарастающий жужжащий звук заставил желудок Мерси перевернуться; это был звук, о котором она слышала, но никогда не испытывала на себе. Эдди выругался себе под нос, когда они повернули в спальню Фейхи, и судмедэксперт подняла глаза от осмотра раздутого тела на кровати.
Мерси была права насчет источника шума. Комната вибрировала от низкого гула мух, которые обнаружили отверстия трупа. Она избегала пристального взгляда на раздутый живот, который натягивал пуговицы на его одежде. Лицо было хуже всего. Неузнаваемый за черной завесой мух.
Судмедэксперт кивнула агентам, когда Мерси представила себя и Эдди. Мерси предположила, что судмедэксперт был ненамного старше ее. Она была миниатюрной и подтянутой, из-за чего Мерси казалась ненормально высокой.
Доктор Наташа Локхарт представилась, сняла перчатки и положила их на тело. “Я понимаю, что он был известен ФБР”, - сказала она, приподняв бровь.
“Он в списке, запрещенном к полетам”, - сказала Мерси. Этот список был одним из немногих, которые ФБР использовало для слежки за террористами. Нед Фейхи занимался этим несколько лет. У трупа на кровати были стычки с федеральным правительством. Суверенные граждане и праворадикальные ополченцы были его предпочтительной компанией. Из отчетов, которые Мерси прочитала во время долгой поездки из Портленда, она поняла, что Фейхи выступил с докладом, но не смог пройти пешком. Его несколько раз арестовывали за незначительный ущерб федеральной собственности, но главарем всегда был кто-то другой. Уголовные обвинения Фейхи, казалось, соскользнули с него, как будто он был покрыт тефлоном.
“Ну, кто-то решил, что им больше не нужен мистер Фейхи рядом”, - сказал доктор Локхарт. “Должно быть, он крепко спал, раз не слышал, как наш убийца вошел в его дом и приставил оружие к его лбу”.
“Против?” Просьба о милосердии.
“Ага. Даже под всеми мухами я вижу татуировку пороха на коже вокруг входного отверстия. Одна хорошая дырочка внутри и одна снаружи. Насквозь. За раундом стоит много силы, чтобы он прошел чисто.” Доктор Локхарт ухмыльнулся Эдди, который слегка покачнулся, стоя рядом с Мерси. “Мух отгоняют достаточно легко. На мгновение.”
“Калибр?” Спросил Эдди сдавленным голосом.
Доктор Локхарт пожал плечами. “Большая. Не жалкие двадцать два. Я уверен, что вы найдете пулю, застрявшую во что-нибудь внизу ”.
Мерси шагнула вперед и присела на корточки рядом с кроватью, светя фонариком снизу, намереваясь посмотреть, попала ли пуля в пол, но пространство под кроватью было забито пластиковыми контейнерами для хранения. Конечно, это так.
Она оглядела комнату, заметив тяжелые чемоданы, аккуратно сложенные в каждом углу. Она точно знала, как будут выглядеть шкафы. Хранилище от пола до потолка, аккуратно маркированное и организованное. Фейхи жил один, но Мерси знала, что они найдут достаточно припасов, чтобы маленькой семье хватило на следующее десятилетие.
Фейхи не был скопидомом; он был подготовителем. Его жизнь была сосредоточена на том, чтобы подготовиться к ТЕОТВОКИ.
Конец мира, каким мы его знаем.
И он был третьим священником округа Дешут, которого убили в его собственном доме за последние несколько недель.
“Вы справились с первыми двумя смертями, доктор Локхарт?” - спросила она.
“Зовите меня Наташа”, - сказала она. “Ты имеешь в виду два других убийства препперов? Я откликнулся на первое, а коллега отправился на второе. Я могу сказать вам, что первая смерть не была такой приятной и аккуратной, как эта. Он боролся за свою жизнь. Думаешь, они связаны?”
Мерси одарила его улыбкой, которая ничего не говорила. “Это то, что мы здесь, чтобы выяснить”.
“Доктор Локхарт чертовски прав насчет той первой смерти”, - произнес новый голос в комнате.
Мерси и Эдди обернулись и увидели высокого, угловатого мужчину со звездой шерифа, изучающего их обоих. Его взгляд стал озадаченным, когда задержался на толстой оправе черных очков Эдди. Без сомнения, жители округа Дешут не видели много модных реликвий 1950-х годов. Мерси представила их друг другу. Шерифу Уорду Роудсу на вид было за шестьдесят. Десятилетия пребывания на солнце оставили глубокие морщины и шероховатые пятна на его лице, но его глаза были ясными, проницательными и изучающими.
“Эта комната выглядит как чаепитие по сравнению со сценой убийства Биггса. В стенах того заведения было с десяток пулевых отверстий, а старик Биггс отбивался ножом ”.
Мерси знала, что Джефферсону Биггсу было шестьдесят пять, и задавалась вопросом, как он заслужил титул старика от этого шерифа, который был в той же возрастной группе.
Вероятно, это больше указывает на отношение Биггса "убирайся с моей лужайки", чем на его возраст.
“Но ни в одном из домов, включая этот, не обнаружено следов взлома, верно?” - вежливо спросил Эдди.
Шериф Роудс кивнул. “Это верно”. Он хмуро посмотрел на Эдди. “Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты похож на Джеймса Дина? В очках?”
“Я часто это понимаю”.
Мерси прикусила губу. Эдди утверждал, что был удивлен сравнением, но она знала, что ему это понравилось. “Но если здесь нет взлома, и Нед Фейхи спал, - сказала она, - тогда кто-то знал, как проникнуть в дом, или тоже спал в доме”.
“На нем пижама”, - согласился доктор Локхарт. “Я еще не знаю время смерти. Гниение сильно прогрессирует. Я узнаю больше после лабораторных анализов ”.
“Мы осмотрели дом”, - сказал шериф Роудс. “Нет никаких признаков того, что здесь кто-то спал или какого-либо взлома. Есть еще одна спальня, но не похоже, что в ней спали несколько десятилетий. На диване внизу нет подушек или одеял, которые указывали бы на то, что здесь был кто-то еще.” Он сделал паузу. “Входная дверь была широко открыта, когда мы добрались сюда”.
“Я так понимаю, Нед Фейхи был из тех, кто держал свои двери крепко запертыми?” Мерси спросила полушутя. Короткая прогулка по дому показала ей человека, который очень серьезно относился к защите дома. “Кто сообщил о его смерти?”
“Тоби Кокс. Он помогает Неду здесь. Должен был помочь Неду перетащить дрова этим утром. Он сказал, что дверь была открыта, и когда он увидел ситуацию, он позвонил нам. Я отправил его домой несколько часов назад. У него не совсем в порядке с головой, и это его сильно встряхнуло ”.
“Вы знаете большинство местных жителей?” Просьба о милосердии.
Шериф пожал плечами. “Я знаю больше всех. Но кто может знать всех? Я знаю людей, которых я знаю”, - просто сказал он. “Этот дом находится далеко от городской черты, поэтому всякий раз, когда у Неда возникали проблемы, он звонил нам в округ”.
“Проблема? С кем у Неда были бы проблемы?” Просьба о милосердии. Она понимала политику и социальное поведение маленьких городов и сельских общин. Она провела первые восемнадцать лет своей жизни в маленьком городке. Жители пытались сделать бизнес каждого своим. Теперь она жила в большом городском кондоминиуме, где знала имена двух своих соседей. Имена.
Ей это нравилось таким образом.
“Однажды кто-то вломился в пару хозяйственных построек Неда. Украл его квадроцикл и кучу топлива. Он был довольно раздражен из-за этого. Мы так и не нашли его. Другими звонками были жалобы на людей, охотящихся или вторгающихся в его собственность. У него здесь добрых десять акров, и границы обозначены не очень хорошо. Нед выложил несколько храните знаки, но вы можете покрыть лишь столько земли с их. Он стрелял из дробовика, чтобы отпугнуть людей. После того, как это повторилось несколько раз, мы попросили его сначала позвонить нам. Однажды я до смерти напугал семью, занимавшуюся пешим туризмом ”.
“Никаких собак?”
“Я сказал ему взять несколько. Он сказал, что они слишком много едят ”.
Мерси кивнула. Меньше ртов, которые нужно кормить.
Милосердие понято. Для антиправительственных типов было обычным делом поднимать шум по поводу уплаты налогов или покупки лицензий, но они не смели прикасаться к их социальному обеспечению.
“Что-нибудь пропало?” - спросил Эдди. “Есть ли кто-нибудь, кто хотя бы знает, чего не хватает?”
“Насколько я знаю, Тоби Кокс был единственным человеком, переступившим порог этого дома за последние десять лет. Мы можем спросить его, но я предупреждаю вас, что он не самый наблюдательный тип.” Родс прочистил горло, на его лице появилось застенчивое выражение. “Я не могу воспринимать это слишком серьезно, но я скажу вам, что Тоби был в ужасе и бредил, что пещерный человек убил Неда”.
“Что?” - спросил Эдди. “Пещерный человек? Как в доисторическом?”
Мерси просто уставилась на шерифа. В сообществах ходили свои слухи и легенды, но об этом она никогда не слышала.
“Нет, я понял из моего разговора с Тоби, что он был больше похож на горца. Но, как я уже сказал, его легко сбить с толку. С мальчиком не все в порядке. Я не могу придавать этому никакого значения ”.
“Он видел этого пещерного человека?” Просьба о милосердии.
“Нет. У меня сложилось впечатление, что Нед рассказал Тоби эту историю, чтобы напугать его до смерти. Похоже, сработало ”.
“Понял”.
“Но у нас есть одна интересная вещь”, - сказал шериф. “Кто-то вломился в хранилище снаружи. Следуй за мной”.
Мерси глубоко вдыхала свежий воздух, спускаясь вслед за шерифом по ступенькам крыльца. Он провел их через заваленную мусором воронку и пятьдесят футов вниз по грунтовой дороге, прежде чем свернуть на тропинку. Она самодовольно отметила, что ее пальцы были сухими в ее веселеньких непромокаемых ботинках. Она предупреждала Эдди одеваться соответствующим образом, но он отмахнулся от этого. Это был не дождь на бетонных тротуарах в центре Портленда; это был ливень в Каскадах. Грязь, густой кустарник, блуждающие ручьи и еще раз грязь. Она оглянулась и увидела, как Эдди вытирает капли дождя со лба, и он криво улыбнулся, указывая взглядом на свои заляпанные грязью ботинки.
Да.
Они нырнули под желтую полицейскую ленту, которая окружала небольшой сарай. “Криминалисты уже обработали место происшествия”, - сообщил шериф Роудс. “Но старайся смотреть, куда ступаешь”.
Мерси изучила путаницу пересекающихся отпечатков ботинок и не увидела четкого места, куда можно ступить. Шериф просто прошел мимо, поэтому она последовала за ним. Сарай был примерно пятнадцать на двадцать футов и скрыт высокими рододендронами. Снаружи казалось, что сильный ветер сровняет с землей крошечную постройку, но внутри Мерси заметила, что стены были сильно укреплены, а земляной пол выложен мешками с песком.
“Цепочка на двери была перерезана. Я должен сказать, что все три цепочки на двери были перерезаны”, - поправился шериф. Он указал на большую яму в земле возле задней стены сарая. Крышка древнего морозильника открылась из отверстия.
Тела?
Мерси заглянула в погребенный морозильник. Пустота. Она понюхала воздух, уловив мятный запах оружейной смазки, которой, как она знала, клялись некоторые любители оружия, и легкий запах пороха. Нед спрятал арсенал в земле.
“Оружие”, - категорично заявила она. На имя Фейхи было зарегистрировано три пистолета. Он бы не стал так усердствовать, чтобы спрятать три пистолета. Он мог бы легко хранить несколько дюжин в огромном морозильнике. Мерси задавалась вопросом, как Нед контролировал влажность для оружия. Что касается хранения оружия, то это было не идеально.
“Там был один из тех маленьких беспроводных увлажнителей воздуха”, - заявил Роудс, как будто прочитал ее мысли. “Но кто-то должен был знать, где копать, чтобы найти морозильник”. Он указал на кучи свежей земли. “Интересно, насколько хорошо был замаскирован морозильник. Это не то место, куда я пришел бы в поисках оружия ”.
“Кто-нибудь знает, сколько у него на самом деле было оружия?” Просьба о милосердии.
Шериф пожал плечами и заглянул в морозилку. “Думаю, много”.
“Вы сказали, что дверь запиралась на три цепочки?” - Спросил Эдди. “Для меня это кричит: ‘У меня здесь есть что-то ценное’. Он указал на узкий стальной стержень на земляном полу. “Если бы я взломал три комплекта замков и цепей и нашел пустой сарай, я бы начал закапывать его в землю, пока не наткнулся бы на что-нибудь”.
Конечно же, в полу сарая в разных местах были узкие отверстия.
“Он подготовитель”, - заявила Мерси. “Ожидается, что у него где-то должен быть запас оружия”.
“Им не нужно было убивать его в постели, чтобы украсть его оружие”, - отметил Роудс.
“Они?” - спросила Мерси, навострив уши.
Шериф поднял руки, защищаясь. “Нет доказательств. Просто исходя из объема работы, которую я вижу здесь, и количества следов, найденных перед этим сараем. Техники сравнивают ботинки Фейхи и Тоби Кокса, чтобы посмотреть, что осталось. Они дадут нам знать, сколько людей было здесь ”.
“Нельзя исключать Кокса”, - указал Эдди.
Шериф Роудс кивнул, но Мерси увидела сожаление в его глазах. Она подозревала, что ему нравился этот Тоби Кокс, у которого “не все в порядке с головой”.
Мерси мысленно поместила Тоби Кокса во главу своего списка на собеседование.
ДВОЕ
“Я хочу увидеть два других места убийств”, - сказала Мерси Эдди, когда ехала в Орлиное гнездо.
Краем глаза она увидела, как он кивнул, сосредоточившись на папке у себя на коленях.
“Они оба по другую сторону Орлиного Гнезда”, - ответил он. “Я выясню местоположение первого”.
Два агента поехали прямо в убежище Неда Фейхи из Портленда после того, как офис Мерси обменялся несколькими телефонными звонками со старшим агентом-резидентом Бенда (SSRA), осуществляющим надзор. Два других убийства произошли ближе к городу Орлиное Гнездо, но места все еще находились в добрых получасе езды от офиса Bend. Офису Bend нужна была помощь, объяснил руководитель Мерси, когда она рассказала им обоим об их временном назначении. В нем было всего пять агентов, несколько человек вспомогательного персонала и ни одного агента внутреннего терроризма.
Учитывая истории жертв, большое количество пропавшего оружия во всех трех убийствах может указывать на то, что кто-то готовился к теракту внутри страны“.
Слова ее босса звенели у нее в голове. На первых двух местах убийств пропало несколько десятков пистолетов, а Нед Фейхи закопал большой незаконный тайник на своей территории.
Событие.Спокойный способ сказать, что группа, возможно, готовится захватить федеральное здание. Или хуже.
Дождевые тучи рассеялись, когда они покидали дом Неда Фейхи, и теперь сквозь них проглядывало голубое небо, когда они покидали более густой лес, направляясь к более низким высотам. Когда они отъезжали от подножия холмов, Мерси заметила в зеркале заднего вида белые горные вершины Каскадов, взволнованная тем, что смогла увидеть сразу несколько. Ребенком она воспринимала это зрелище как должное. В Портленде она видела в основном один пик; в ясный день она могла бы увидеть еще один или два. Но в этой части Центрального Орегона, где небо часто было голубым, сияло множество вершин.
Воздух тоже казался чище.
Она ехала по прямому участку шоссе, по обеим сторонам которого возвышались высокие сосны.
“Привет. Деревья изменили цвет”, - сказал Эдди, глядя в окно.
“Они изменились там, где мы достигли вершины Каскадного хребта. Это сосны пондероза, и они более бледно-зеленые, чем ели, к которым вы привыкли на нашей стороне Каскадов. Стволы тоже стали краснее”.
“Что это за серебристые, чахлые на вид кусты повсюду?”
“Полынь”.
“Лес здесь кажется другим”, - заметил Эдди. “Повсюду все еще растут гигантские зеленые деревья, но подлесок совсем не такой густой, как на западной стороне. Здесь тоже тонны камней”.
“Сосны скоро поредеют. И вы увидите акры ранчо, лавовые камни и кустарник, в зависимости от того, куда вы пойдете ”.
Мерси заметила, что костяшки ее пальцев побелели, когда она сжимала руль. Она вела машину, не задумываясь, инстинктивно направляясь к городу, где провела первые восемнадцать лет своей жизни.
“На следующем повороте налево”, - проинструктировал Эдди.
Я знаю.
“Я вырос в Орлином гнезде”.
Голова Эдди дернулась вверх, и она почувствовала, как его пристальный взгляд впился в ее затылок. Она не отрывала глаз от дороги.
“Я не верю, что ты вспомнил об этом конкретном факте две секунды назад”, - заявил Эдди. “Почему ты ничего не сказал? Босс знает?”
“Она знает. Я ушел из дома, когда мне было восемнадцать, и с тех пор не возвращался. Семейные проблемы, ты знаешь.”
Он подвинулся на своем сиденье, чтобы посмотреть ей в лицо. “Я слышу, как просачивается хорошая история, специальный агент Килпатрик. Выкладывай это ”.
“Никакой истории”. Она отказывалась смотреть на него.
“Чушь собачья. Ты не был дома с тех пор, как тебе исполнилось восемнадцать? Они били тебя? Они принадлежат к культу?”
Она издала короткий смешок. “Ни то, ни другое”. Не совсем.
“Что тогда? Ты говорил с ними, верно? Электронные письма? Сообщения? Уход из дома означает, что ты просто не вернулся в город, верно?” Он посмотрел через лобовое стекло на деревья. “Я не видел здесь ничего, что вызвало бы у меня желание вести машину эти четыре часа”.