ЧЕРНЫЙ МЕДВЕДЬ УБЕГАЛ НАМНОГО быстрее, чем Оуэн Ноттингем и его напарник Дэвид Дэвис считали способными. Их проводник по охоте, Тревор Ходжес, кричал им, чтобы они не отставали, но при такой скорости медведя Оуэну и Дэвиду долго не продержаться. У Оуэна уже были шины на голени, и его бок сильно болел. Черт возьми, здесь он думал, что был в хорошей форме.
В штате Мэн в это позднее время года нельзя было использовать собак для охоты на медведя, но владелец Back Country Tours Кинтейл Сильверман обошел это, отправив на охоту своих домашних волков. Гладкие существа с белым мехом заставили Оуэна почувствовать себя частью волчьей стаи, охотящейся ради выживания, ныряющей вокруг заснеженных елей, сливающейся с толпой, возбужденной, охотящейся вместе, как сплоченная команда. Этот опыт был бы более приятным, если бы с ними были другие его партнеры — Кэмерон Макферсон, который не стал бы охотиться ни на что, кроме преступников, и Гэвин Саммерфилд, который предпочел бы остаться в Сиэтле и работать, чем куда-либо лететь. Но они вчетвером были похожи на волчью стаю, вместе раскрывали преступления как единое целое и общались как лучшие друзья в хорошие и плохие времена.
И Оуэну тоже захотелось, чтобы они могли вместе отправиться на охоту.
Тогда он заметил, что перед ними был только заснеженный лес. Волки и медведь заблудились в лесу впереди, когда холодный ветер завывал в кронах деревьев. Тревор все еще держал хороший темп на дистанции. Для седовласого старика он был худощав и в невероятно отличной форме.
Дэвид сильно отстал, но Оуэн был слишком занят, пытаясь продолжить погоню, чтобы ждать, пока он догонит. Последний день перед окончанием их охоты. И, черт возьми, они пытались загнать медведя в течение последних четырех лет, но безуспешно. То, как медведь в спешке оторвался от них в дикой местности штата Мэн; Оуэн начинал терять надежду, что они доберутся и на этот раз. Но это было самое близкое, к чему они подошли.
Когда Оуэн не слышал тяжелого дыхания Дэвида позади себя или топота его ботинок десятого размера по глубокому снегу, он обернулся и посмотрел, насколько тот отстал. Дэвид держался за бедра, наклонившись, хватая ртом воздух.
"Дэвид, с тобой все в порядке?" Спросил Оуэн, зная, что это глупый вопрос, хотя он решил, что Дэвид пытается обрести второе дыхание и все равно не сможет ответить.
Дэвид жестом велел ему продолжать, хрипя, его лицо покраснело и исказилось от боли. "Убери медведя! Я в порядке. Вперед. Я наверстаю упущенное".
Но это было не похоже на Дэвида - не продолжать охоту, и Оуэн побежал назад, чтобы проверить его. "Что случилось?" Спросил Оуэн, схватив его за руку, чтобы поддержать.
"Уходи. Ты… никогда... не простишь... меня… если... мы..." Дэвид схватился за грудь.
Волки и Тревор вернулись и присоединились к ним. Старик покачал головой. "Боли в груди?"
Сквозь стиснутые зубы Дэвид прорычал: "От... бега... черт возьми".
Дэвид был самым старшим из четырех партнеров в их частной детективной практике, но в свои тридцать пять у Дэвида не могло быть сердечного приступа.
С миллионами акров лесных угодий вокруг них, они были слишком глубоко в дикой местности, чтобы получить помощь. Сотовые телефоны здесь не сработали бы. Оуэн знал о СЛР, но…
Он помог Дэвиду сесть. "Что ты чувствуешь?" спросил он, пытаясь скрыть беспокойство в своем голосе, хотя он не мог скрыть усиливающуюся хмурость, и Дэвид заметил.
"Не будь ... беспокойным..." Дэвид еще сильнее сжал грудь, его лицо вспотело на морозном воздухе.
"Здесь мы не можем оказать ему никакой помощи", - тихо сказал Тревор. "Если у него сердечный приступ, это неплохой способ уйти. Быстро, без затяжной болезни".
"Нет!" Огрызнулся Оуэн. "У тебя есть аспирин?" Как он мог позволить своему другу детства и одному из лучших партнеров, которые у него были в правоохранительных органах до того, как они ушли из полиции, умереть у него на руках? Он не мог. "Я знаю искусственное дыхание".
"Этого будет недостаточно". Тревор звучал как голос разума, но Оуэн не хотел его слышать.
Образ Дэвида, бросившегося перед ним и получившего пулю в плечо два года назад, промелькнул в голове Оуэна. Он не позволил бы ему уйти. Он не мог.
Волки наблюдали молча, почти сочувственно, как будто один из членов их стаи попал в беду, их уши были навострены, языки высунуты, они тяжело дышали после долгого бега.
Сжимая рукой плечо Дэвида, Оуэн стиснул зубы, чтобы подавить всепоглощающее чувство безнадежности. "Разве мы не можем что-нибудь сделать? Что угодно?"
"Возможно, - сказал Тревор, - но это навсегда изменит его жизнь и твою".
"Я бы сделал все, чтобы спасти жизнь моего друга", - сказал Оуэн, полагая, что Тревор имел в виду, что если бы у него было достаточно денег, они могли бы эвакуировать его куда-нибудь по воздуху, возможно, на поляну, где побывали лесорубы.
Тревор положил руку на плечо Оуэна. "Ты уверен?"
"Что угодно, черт возьми. Сколько бы это ни стоило, оно того стоит".
Тревор оглянулся на волков. Самый большой слегка наклонил голову, затем оскалил зубы и сделал выпад.
Прежде чем Оуэн смог осознать, что происходит, волк укусил Дэвида в руку. Он вскрикнул от боли.
Когда Оуэн вскинул винтовку к плечу, чтобы застрелить зверя, он краем глаза заметил пятно белого меха прямо перед тем, как один из других волков набросился на него.
Глава 1
В ТЕМНОТЕ НОЧИ, НА СЛЯКОТНЫХ ДОРОГАХ, с грязными кучами снега, убранными за обочины, Фейт О'Мэлли ехала на арендованном внедорожнике из международного аэропорта Бангор в Миллинокет, штат Мэн, и от осознания этого ей стало не по себе. Она взглянула в зеркало заднего вида, уверенная, что свет фар преследовал ее всю дорогу. Что заставило ее снова задуматься, было ли беспокойство ее отца о том, что за ним следили в течение некоторого времени, прежде чем ее парень украл его исследовательскую работу, основано на реальности.
С другой стороны, возможно, вера в то, что кто-то теперь преследует ее, имела отношение к той работе, которую она выполняла в качестве судмедэксперта, раскрывая преступления, и была слишком подозрительной ко всем и вся. Обычно. Когда дело дошло до Хилсона Сноудона, она оказалась недостаточно подозрительной.
В миле от поворота к отелю она услышала оглушительный грохот. Стрельба?
Взятая напрокат машина вильнула к обочине, как будто некая призрачная сила взяла управление в свои руки. Адреналин захлестнул ее, когда она вывернула руль влево, отклоняясь от знака ограничения скорости. Задняя часть автомобиля с правой стороны, казалось, накренилась. Это был выброс, а не стрельба. Ее охватило чувство облегчения. Она перебралась на обочину и остановила машину, но не заглушила двигатель. Что дальше?
Грузовик, который, как она думала, следовал за ней, остановился позади нее, фары отразились в зеркале заднего вида. Пикап остановился в ожидании.
Ее сердцебиение снова ускорилось. Не собираясь ждать помощи водителя грузовика, на случай, если он принесет плохие новости, она нащупала в сумочке сотовый телефон, вытащила его, затем набрала номер придорожной службы.
Когда оператор спросила ее местоположение, Фейт дала ей номер съезда с шоссе.
"Это займет около часа, мэм", - сказала женщина.
"Спасибо, я буду здесь". К сожалению. Фейт повесила трубку, когда увидела движение возле правой задней двери. Она резко повернула голову. В темноте ночи, глядя через тонированные стекла, Фейт не могла разглядеть, кто был тот человек, который подошел сзади к ее автомобилю, но она услышала щелчок, когда человек дернул за ручку двери. Заперто.
Что-то ударилось о дверь. Ее сердце слегка подпрыгнуло. Большие миндалевидные глаза, сияющие жутким зеленовато-оранжевым цветом, заглянули в окно.
Собравшись с духом, она убедилась, что все двери снова заперты, и подумала о том, чтобы проехать милю до города на неисправной шине.
Существо, похожее на большого белого самоеда, но и вполовину не такое пушистое, обежало вокруг машины спереди, ее фары осветили его, когда он направлялся к водительскому месту. Она подумала, не был ли пес наполовину арктическим волком. Его длинная морда была не самоедской по внешнему виду, а скорее волчьей. Человека, который взялся за дверную ручку, не было видно, когда собака прыгнула на ее дверь. Рефлекторно она отпрянула от нее. Животное смотрело на нее своими сияющими глазами, его огромные передние лапы покоились на ее окне.
В замке передней двери со стороны пассажира щелкнул ключ. Ни секунды не колеблясь, она нажала ногой на педаль газа и умчалась.
Плохая шина или нет.
У нее мурашки побежали по коже от пережитого, она притормозила впереди, полагая, что собаке и ее хозяину потребуется некоторое время, чтобы последовать за ней, и она не хотела портить шину больше, чем это было необходимо. Она прокралась к съезду с трассы, включив аварийные огни, затем направилась к освещенной станции техобслуживания на углу. Огни грузовика исчезли. Либо он продолжил движение мимо съезда, либо ехал без огней.
Она припарковалась на станции технического обслуживания, где внутри обнаружила двух мужчин средних лет, пьющих кофе, которые предложили помочь ей сменить колесо, поэтому она отменила обслуживание на обочине. Все то время, пока мужчины меняли колесо, они спрашивали ее, откуда она, что она здесь делает, по-настоящему дружелюбно, пустая болтовня, в то время как она наблюдала за пикапом, который припарковался позади нее на дороге. Либо он боялся, что она донесет на него, и ждал, пока она покинет хорошо освещенную станцию техобслуживания, либо она каким-то образом пропустила, как он проезжал мимо, когда ей помогали менять колесо.
Поблагодарив мужчин, она предложила им заплатить. Они слегка улыбнулись ей и отказались, один из них сказал, что у него есть дочь, которой, как он надеется, кто-нибудь поможет, если она когда-нибудь будет нуждаться. Фейт еще раз поблагодарила их, надеясь, что больше не столкнется с водителем пикапа, ушла и через несколько минут прибыла в Woodlands Travel Lodge.
Взглянув в зеркало заднего вида, она могла поклясться, что уличные фонари осветили тот же серый пикап, который следовал за ней, но тонированные стекла скрыли водителя, когда он проезжал мимо. Медленно. Не имело значения, что ограничение скорости здесь равнялось тридцати или что дорога была идеально пригодна для движения, посыпанная солью или песком. Она все еще думала, что он едет намного медленнее, чем необходимо. Как будто он проверял ее. Но, возможно, это был совсем не тот автомобиль.
Да, тени ее отца. Хотя после того, как ее парень украл исследовательскую работу ее отца, она могла видеть, что папа был бы несколько параноиком.
Фейт вздохнула. Она твердо намеревалась вернуть его флешку у Хилсона, так или иначе. И все же, как бы сильно ее отец ни хотел ее вернуть, он все равно не сказал бы ей, какая информация на ней содержалась. Она узнает достаточно скоро, как и сказала ему. Это будет точно так же, как любая другая миссия по разгадыванию тайн, которую она выполняла. Ну, может быть, не совсем так, как любая другая. На этот раз это было личное.
Она схватила свой чемодан и направилась в "Блу лодж", свою остановку на ночь перед тем, как отправиться в отдаленную часть штата Мэн и в домики, где она остановится во время своей миссии по борьбе с Хилсоном, когда зазвонил ее мобильный телефон. Она остановилась посреди коридора, порылась в своей огромной кожаной сумочке и, наконец, выудила телефон. Она продолжала говорить себе, что будет носить его на шее для удобства доступа, столько раз, сколько звонил ей отец с тех пор, как она покинула свою квартиру в Портленде, штат Орегон.
"Да, я наконец-то, наконец-то здесь, папа".
"Есть какие-нибудь признаки Хилсона?"
"Его здесь нет. Я должен остановиться на ночь в домике в Миллинокете, поскольку уже слишком поздно бродить по дикой местности в темноте. По крайней мере, так сказали владельцы домиков. Предполагается, что он находится на курорте примерно в двух милях или больше от моего, куда можно добраться только на снегоходе. Я встречусь с ним, как только смогу, вернусь в Миллинокет и позвоню тебе ".
"Тебе не нужно читать мою исследовательскую работу, Фейт. Просто принеси ее домой в целости и сохранности".
Она не могла понять, почему он так скрывал результаты своих исследований. Но теперь, когда он собирался рассказать об этом на предстоящей конференции, вуаля! Хилсон крадет его флешку, а также жесткий диск. "Я принесу это домой, папа. Я обещаю". По крайней мере, она молилась, чтобы не подвести его. Он годами не занимался ничем другим, кроме преподавания в местном колледже, и это было так важно для него. Она продолжала задаваться вопросом, не приставал ли к ней Хилсон только для того, чтобы добраться до ее отца и его исследований. "Нужно отметиться в лодже. Позвоню тебе позже".
"Спокойной ночи, Фейт. А Фейт?"
"Да, папа?"
"Я надеюсь, ты бросишь этого парня".
"Считай, что его бросили". Хотя оказалось, что Хилсон уже бросил ее. "Я ни за что не стала бы доверять ему снова. Люблю тебя и спокойной ночи, папа".
Все, что произошло между ней и Хилсоном, прокручивалось у нее в голове, как непрерывный компьютерный цикл. Как он угощал ее вином и ужином, покупал подарки, но всегда сдерживался. Как будто в его жизни был кто-то еще. Может быть, кто-то, на ком он все еще был женат? Она пошутила по этому поводу, но он холодно улыбнулся и занялся с ней любовью, как будто хотел доказать ей, что больше никого не существует. И все же чего-то не хватало.
С другой стороны, возможно, во всем была ее вина. Она искала любви, но на самом деле тоже не чувствовала ее к нему. Она нуждалась в близости, но где-то на этом пути это казалось нереальным. Теперь все, что она чувствовала по отношению к нему, были гнев, предательство, обида и все остальные негативные эмоции, описанные в книге, — но все это имело отношение к тому, что он украл исследования ее отца, и никак не связано с окончанием ее отношений с Хилсоном. Это то, что беспокоило ее больше всего. Что с ней было не так?
Когда она подошла к стойке регистрации, клерк сказал кому-то по телефону: "Минутку, дорогая. Пришел еще один клиент".
"Фейт О'Мэлли", - сказала Фейт, прислоняясь к стойке, готовая заказать еду в номер, принять горячий душ и хорошенько выспаться после того, как пропустила один стыковочный рейс из-за неисправности двигателя, была задержана на три часа из-за метели в пути и проблем с получением выделенной ей арендованной машины. Не говоря уже о спущенном колесе. То, что должно было занять всего несколько часов — если бы все прошло гладко, — закончилось чередой катастроф на весь день.
"Комната 318, мисс", - сказала служащая, вручая ей карточку-ключ, кивая, пока она слушала кого-то по телефону. Она подняла брови, глядя на Фейт. "Нужен звонок для пробуждения утром?"
"Нет, спасибо". Если и было единственное, в чем Фейт не нуждалась, так это в тревожном звонке. Сон был просто тем, с чем она не могла заставить свое тело согласиться. "Вы знаете, где находится офис Back Country Tours?"
"Вниз по улице, примерно в полумиле. Это нельзя пропустить". Продавец улыбнулся. "На вывеске перед входом вырезан белый волк. А владельцев, Лайлу Грейсон и Кинтайла Сильвермана, можно увидеть в окрестностях города с парой ручных волков на буксире, когда они не проводят охотничьи туры за город ".
"Волки".
"Ага. Ручные, добродушнейшие старички, совсем как большие красивые хаски, только чисто белые".
"Арктические волки". Она вспомнила животное, которое напало на ее взятый напрокат автомобиль. Это был не самоед, а настоящий волк? Тогда это должно было принадлежать тем же людям, с которыми ей нужно было связаться. Она сообщала о человеке с волком, который следовал за ней, кем бы он ни был, владельцу Back Country Tours.
"Думаю, это были бы арктические волки. Пара родом из канадской Арктики, из Йеллоунайфа. Возвращайтесь туда летом. Люди с настоящей холодной погодой. Хотя им нравится охотиться здесь на разных животных, черного медведя, рысь, лося, а не на карибу и кого там еще они охотятся. Довольно мило, да? Зимний дом здесь, а летний там? Им совсем не нравится летняя жара, хотя это совсем не то, что жить в таких жарких местах, как Флорида. Когда я жил там ...
Мужчина зазвенел ключами позади Фейт, и она оглянулась. Он нахмурился, глядя на нее.
"Спасибо, я выеду рано утром", - сказала Фейт портье и, схватив свой чемодан, направилась к лифту, предвкушая ужин и горячий душ без дальнейших задержек.
Добравшись до своей комнаты, она вставила карточку-ключ. Загорелся зеленый. Она повернула ручку и толкнула. Дверь не поддалась. Она попробовала еще раз. То же самое. Она ненавидела карточки-ключи. Почему они не могли просто использовать обычные старые латунные ключи?
Она попробовала в третий раз и на этот раз сильнее повернула ручку и толкнула дверь. И была вознаграждена. В комнате горел свет, и в комнате было уже жарко, как будто для нее был приготовлен приветственный коврик. Идеальный. Она вошла в комнату и посмотрела на две кровати размера "queen-size", одна с откинутым с подушки покрывалом цвета шартреза, в центре которого лежал шоколад, завернутый в золотую фольгу. Она улыбнулась и сняла парку, стянула ботинки и потянулась к телефону, чтобы вызвать обслуживание номеров, когда увидела кожаное ведерко, наполненное льдом. Вау, они точно знали, как баловать своих гостей.
В этот момент открылась дверь ванной. Она резко обернулась и оказалась лицом к лицу с обнаженным мужчиной, вытирающим полотенцем волосы. Или, по крайней мере, пока он не увидел ее.
Его рот разинулся. Выражение ее лица соответствовало выражению его лица, и он быстро обернул полотенце вокруг талии. "Я не думал, что обслуживание номеров будет так скоро". Он взглянул вниз на ее ноги в носках, ее сапоги лежали рядом с ними.
"Я не… Я... они случайно дали мне ключ от твоей комнаты". Фейт старалась не смотреть на телосложение мужчины — слишком пристально, — но накачанный пресс, мускулистые руки, которых хватило бы, чтобы крепко обнять женщину, и подтянутые ноги, которые выглядели так, будто могли пробежать марафон, были слишком привлекательны.
И его глаза — голубые, как океан, темные, скрывающие множество секретов, которые удерживали ее взгляд с чрезмерным интересом, как будто она была фирменным блюдом заведения и именно тем, что он заказал по меню. Его квадратную челюсть покрывала светло-русая щетина, придававшая ему немного плутоватый и интригующий вид.
Он скрестил руки на широкой груди. Легкая прядь светлых волос упала на полотенце, низко висевшее на его бедрах. Ее взгляд опустился ниже. Он прочистил горло, чтобы привлечь ее внимание, отчего ее кожа вспыхнула от осознания, но он не убирался с ее пути к двери. Только что она хотела, чтобы это была ее комната, а он был частью удобств.
Он слегка наклонил голову, на его губах появился намек на улыбку, глаза озорно заблестели. "Тогда, я думаю, мне лучше одеться, прежде чем—"
В дверь постучали.
"Слишком поздно". Его глубоко насмешливый баритон звучал так, словно он получал от этого слишком большое удовольствие, когда он повернулся, сделал пару шагов и открыл дверь.
Великолепно. Фейт поспешила натянуть сапоги, когда в комнату донесся аромат стейка, когда мужчина внес поднос. В животе Фейт заурчало. Парень, обслуживающий номер, взглянул на нее, его зеленые глаза улыбались. Она могла только представить, о чем он думал, глядя на обитательницу номера, одетую в полотенце, и на нее, натягивающую ботинки.
Парень в полотенце подписал счет, и служащий гостиницы ухмыльнулся, на его румяных щеках появились ямочки. "Большое спасибо, сэр. Если вам понадобится что-нибудь еще, просто позвоните". Он взглянул на Фейт, улыбнулся еще шире, как бы говоря, что она может навестить его в следующий раз, если захочет, затем вышел из комнаты.
"Достаточно для нас двоих, если вы хотите разделить стейк средней прожарки, печеный картофель и салат", - сказал красавчик с песочно-рыжими волосами.
"Большое спасибо за предложение, но я возвращаюсь на стойку регистрации, чтобы получить нужный ключ от номера. Приятной ночи". Она прошла мимо почти обнаженного мужчины, улыбнулась, когда он улыбнулся, затем поспешила из комнаты.
"Ночь могла быть лучше", - пробормотал он.
Она оглянулась на него, желая, чтобы он был таким мужчиной, с которым она встречалась, и могла оправдать себя тем, что осталась и разделила с ним ужин, а затем, возможно, разделила с ним шоколадное угощение, лежащее на его подушке. И многое другое. Впервые в жизни она всерьез захотела пофлиртовать с мужчиной. Что-то в нем привлекало ее, как будто он был настоящим Маккоем, непосредственным и любящим веселье, и на мгновение она затосковала по этому. Хотела почувствовать, что мужчина, похожий на этого парня с намеком на дьявола в выражении лица и действиях, тоже находит ее привлекательной.
Мужчина приподнял бровь и снова улыбнулся, его точеные черты лица и интригующий взгляд были почти неотразимы. Она запнулась, но покачала головой и поспешила к лифту, прежде чем совершит что-нибудь, о чем утром может пожалеть. Она не оглянулась на него, хотя хотела убедиться, что он все еще наблюдает за ней. Но она чувствовала, что он делал именно это, наблюдая за ней, возможно, надеясь, что она передумает? Или, может быть, это было просто принятие желаемого за действительное с ее стороны, что кто-то действительно заинтересовался ею после того, как Хилсон бросил ее. При дальнейшем самоанализе она поняла, что не слышала, как закрылась его дверь.
Только когда она вернулась к стойке регистрации со своим чемоданом на буксире, она поняла, что оставила свою парку на стуле у рабочего стола мужчины. Она раздраженно выдохнула. Ладно, день, превратившийся в ночь, не собирался становиться лучше.
Очередь из пяти постояльцев ожидала номеров. Служащая все еще прижимала мобильный телефон к уху, когда кивнула и поболтала с женщиной, стоявшей первой в очереди.
Фейт, не колеблясь, подошла к стойке, таща за собой сумку. Женщина, которой прислуживали, посмотрела на Фейт так, словно была готова поколотить ее за попытку ворваться.
"Извините меня", - сказала Фейт клерку и протянула ей карточку-ключ, "но кто-то еще уже был в номере 318".
Глаза девушки расширились. Затем она улыбнулась. "О боже, ты хочешь сказать, что у тебя есть ключ от комнаты Кэмерон Макферсон?" Она приложила руку к груди. "Если бы я совершил ошибку, я бы просто остался".
Это говорит о том, что он хотел, чтобы клерк остался. И боже, клерк совершил ошибку. Никаких извинений? "Другой номер, пожалуйста?"
Служащий протянул новую карточку-ключ. "Эта предназначена для номера 317".
"Триста семнадцать".
"Да. Номера были близки. Это прямо через холл от магазина мистера Макферсона". Она подмигнула. "Скажи ему, если ему что-нибудь понадобится, просто позови меня".
Фейт покачала головой, схватила ключ-карту и направилась обратно к лифту. По крайней мере, поскольку его комната находилась напротив ее, она могла попросить свою парку без необходимости тащиться через весь отель и обратно.
Как только она добралась до своей комнаты, она попыталась заставить ключ-карту сработать, затем толкнула дверь. В комнате было темно и холодно. Она нащупала выключатель, но когда она включила лампы, покрывало с подушки не было откинуто, как и шоколад, покрытый золотой фольгой, который ждал ее. И, конечно, ведерко со льдом было совершенно пустым. Она задавалась вопросом, получил ли Кэмерон особое отношение, потому что он давал большие чаевые, или просто невероятно приятный в общении красавчик.
Она вздохнула и поставила свою сумку рядом с кроватью, затем направилась обратно к двери. Она могла бы также покончить с этим, прежде чем окончательно устроится на ночь.
Взглянув на часы, она не поняла, насколько уже поздно. Наверное, слишком поздно, чтобы заказать что-нибудь с кухни. Но если бы она поела в это время, еда, скорее всего, просто лежала бы комом у нее в желудке, когда она все равно ложилась спать. Она постучала в дверь Кэмерон Макферсон.
Ожидая его, она закрыла глаза и зевнула. Боже, она была готова пропустить душ и просто рухнуть в постель.
Дверь со скрипом открылась. Одетая только в вытертые джинсы, которые выглядели невероятно мягкими, без рубашки и босиком, Кэмерон улыбнулась, но он не принес ее парку к двери. Он выглядел так же сексуально, как и тогда, когда на нем было только полотенце.
"Ты уверен, что не хочешь перекусить со мной?" Он указал на поднос на столе.
По телевизору показывали старый фильм "оборотень" с Джеком Николсоном, и по звуку рычания она предположила, что он принял облик и сражается со злым волком, если она правильно вспомнила фильм.
Она устало улыбнулась Кэмерон. "При других обстоятельствах, может быть. Я оставила здесь свою парку?"
"Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы перекусить, а кухня уже закрыта". Его голос, глубокий и приятный, вызвал у нее легкий озноб ожидания.
Но она устояла перед искушением и протянула руку за своим пальто. "Спасибо, но со мной все в порядке". Он забрал ее пальто и отдал ей, его рука чувственно коснулась ее руки, отчего ее кожа снова вспыхнула. Ей показалось, что он выглядел немного задумчивым, надеющимся, что она останется и составит ему компанию, но она решила, что если она это сделает, то растает под теми чарами, которые он, казалось, наложил на нее. Это было не похоже на нее - испытывать такое влечение к парню, которого она только что встретила. Она опустила взгляд на его руку, без обручального кольца. Когда ее взгляд вернулся к нему, он широко улыбался.
Обычно это было гораздо менее очевидно, чем когда она тщательно изучала семейное положение мужчины — хотя он мог быть женат и просто не носить обручального кольца — она почувствовала, что ее кожа горит еще сильнее. "Спасибо", - быстро сказала она, развернулась и вышла из его комнаты, пока не выставила себя еще одной дурой. Но как только она подошла к своей двери и сунула руку в карман джинсов, она поняла, что у нее нет ключа.
Кэмерон наблюдала, как миниатюрная блондинка стоит перед своей комнатой, ее парка перекинута через руку, рука засунута в карман, но она не сделала ни малейшего движения, чтобы открыть дверь.
Она оставила ключ в комнате?
Бедная женщина. Она выглядела так, словно вот-вот упадет в обморок от истощения. Однако он видел, как она смотрела на него, и проверил, женат ли он, что означало только одно. Она была заинтригована. Возможно, даже осталась бы на ужин, если бы была более импульсивной. Возможно, хорошо, что она не была такой. По крайней мере, не так, как она выглядела, одетая в сверкающий белый свитер, подчеркивающий грудь хорошего размера, и облегающие черные джинсы, подчеркивающие множество изгибов, создавая образ сексуальной, мягкой и приятной. Золотые кудри рассыпались по ее плечам, и она выглядела так, словно ее место на пляже в бикини, греющейся на солнце, далеко отсюда.
"Хотите, я позвоню вниз и попрошу персонал отеля принести вам другой ключ?"
Она колебалась, обдумывая свои варианты, как он понял, ничего не говоря с минуту, просто уставившись на неподвижную дверь. Затем она повернулась, и ее пухлые губы, намазанные чем—то мерцающим, розовым — и чувственным -изогнулись. Ее потрясающие зеленые глаза сверкали, как изумруды, в ярком освещении зала, гипнотизируя его. Черт возьми, он был помешан на зеленых глазах.
Она выгнула бровь и мило фыркнула. "Хм, спасибо, но я справлюсь". Она расправила плечи и поплелась по коридору к лифту.
Ему пришлось признать, что у нее была отвага. И несколько чертовски приятных изгибов. Он наблюдал, как она виляет задом всю дорогу до лифта, затем подождал, пока она войдет внутрь, на случай, если она передумает. Она этого не сделала. Его потеря.
Он закрыл дверь и вернулся к кровати. Но он не мог выбросить эту женщину из головы. Не то чтобы ему нужно было отвлекаться сейчас, пока он был на своей миссии, но до завтрашнего утра он все равно мало что мог сделать. Он выскользнул из джинсов и забрался в кровать. С утра пораньше он собирался отправиться на экскурсии по сельской местности, чтобы узнать, почему его друзья не вернулись домой вовремя, без каких-либо объяснений.
Но даже так, Кэмерон не мог не прислушаться к тому, чтобы женщина вернулась в свою комнату, и когда он услышал, как дверь со щелчком открылась и закрылась несколько минут спустя, он немного расслабился. Затем дверь со щелчком открылась и снова закрылась. Он ждал, прислушиваясь. В конце коридора заскрежетала льдогенератор, лед со звоном упал в ведерко. Затем ее дверь открылась и снова закрылась.