Пришло время эйфории. Шампанское и сигары. Члены французской и советской делегаций, собравшиеся в одном из кремлевских салонов, поздравили друг друга с проделанной работой.
Не без труда по окончании изнурительных рабочих заседаний был заключен ряд соглашений, имеющих большое экономическое значение. В свою очередь, каждый из партнеров яростно отстаивал свои интересы.
В рамках франко-советского сотрудничества Франция только что выиграла крупные контракты: поставка двух атомных электростанций, производящих тепло (а не электричество) для отопления городов в Сибири, строительство завода по сжижению природного газа в Тюменской области, где находится огромные запасы оцениваются в 10 000 миллиардов кубометров и, наконец, поставка четырех танкеров-газовозов.
Все это произошло в нужное время, в то время, когда международная торговля находилась в кризисе, а безработица во Франции достигала тревожных цифр.
Для русских эти соглашения были выгодны также из-за их политического расширения: они серьезно наказали Японию после договора, который она только что подписала с Китаем, и которая больше не будет участвовать в освоении богатств из Сибири.
Глава французской делегации Жак Рейнон (выдающийся пятидесятилетний и жесткий переговорщик, несмотря на свою любезность) небрежно беседовал со своим советским коллегой Виктором Мазуровым в одном из углов гостиной.
- Это замечательное дополнение к нашим договоренностям о сотрудничестве в космической сфере, - подчеркнул Рейнон. Резолюции «Постоянной совместной комиссии» не остались без принятия желаемого за действительное: они привели к конкретным проектам, которые принесут пользу нашим отраслям.
«Мы работали на благо наших народов и во имя мира», - сентенционально одобрил Мазуров. Сейчас мы можем только надеяться, что компетентные органы наших двух стран без промедления подпишут и ратифицируют тексты, которые мы составили.
«Честно говоря, я думаю, что они защищены от критики», - сказал Рейнон, постукивая сигарой по пепельнице. Все есть, рынки честные, мы избежали юридических ловушек. Остальное будет не более чем простой административной формальностью.
- Я в этом уверен, - согласился его собеседник доброжелательным взглядом. Но ты не хуже меня знаешь, мой дорогой Рейнон, что на эти дела всегда нужно время.
- У нас достаточно минимум, - заверил французский эксперт. Пока выполняются инструкции правительства, соответствующие министры просят только утвердить такие соглашения и ввести их в действие.
- Не сомневаюсь, - сказал отец Мазуров. Однако в Советском Союзе все не так. Перед тем, как поставить подпись в нижней части соглашения, его условия и последствия тщательно взвешиваются различными отделами, даже если они не имеют прямого отношения к нему. Уже не секрет, что мы излишне подозрительны, привередливы и привередливы.
Рейнону внезапно показалось, что его собеседник находится в тисках легкого замешательства и что он скрывает глубину своих мыслей.
- Вы все-таки не думаете, что в последний момент могут возникнуть возражения? он забеспокоился, его лицо потемнело.
Мазуров взял его за локоть, чтобы признаться:
- Пойдем, немного увернемся. Я хотел бы сказать вам два слова помимо этой шумихи. Оставь там бокал шампанского, у нас будет всего две-три минуты ...
Рейнон в улыбающейся маске, скрывающей его опасения, проводил Мазурова из гостиной. Они прошли по широкому коридору, вскоре превратившемуся в библиотеку, дверь в которую Советская закрыла.
- Ну да, - негромко признался он, - не исключено, что наши договоренности встретят какое-то противодействие ...
- Ага? А от кого? - поинтересовался эксперт, зная, что они были заключены с благословения высшего руководства Советского правительства и Политбюро.
- Из наших силовых структур, - тихо сказал Мазуров, скучающий. Мне дали понять, что из-за отсутствия точных заверений наши тексты можно оставить на определенное время на дне ящика.
Рейнон имел слишком большой опыт дипломатических отношений с русскими, чтобы не догадаться в ту секунду, что Мазуров получил указание послать ему неофициальное сообщение.
«Объясняйтесь», - прошептал он, не сводя взгляда с советского чиновника. О чем вы хотите получить заверения?
Мазуров спокойно закурил длинную сигарету с картонным наконечником, рукой развеял облако голубого дыма, которое выдыхал.
- Было бы желательно, - сказал он, - чтобы вспомогательные подразделения французских спецслужб отныне воздерживались от любой деятельности, наносящей ущерб интересам Советского Союза.
Ошеломленный Рейнон посмотрел на него так же внимательно, как и вопросительно.
«Это очень расплывчато», - прошептал он. Что вы имеете в виду? Не могли бы вы привести мне несколько примеров?
- Это в первую очередь Бирма, - наконец раскрыл Мазуров. Заметьте, я лично не занимаю позицию. Я просто повторяю то, что мне сказали. Неоднократно там фиксировались враждебные маневры, виной которых были люди, которые платят в бюджет ваших спецслужб.
- Но все равно ? - спросил Рейнон более надменно, зная, что они пытались подчинить его, или, скорее, они хотели подчинить подписание соглашений своего рода шантажу.
Очевидно, Мазуров не пошел на тот шаг, который ему велели с добрым сердцем. Он закашлялся в кулак, чтобы прочистить горло.
- Кажется, было несколько вещей. Включая высылку одного из наших лучших информаторов в Рангун. Позже мы обнаружили, что он стал жертвой доноса, сделанного бирманцем, работающим в Alliance Française. Еще более серьезно: мы смогли купить фотографию секретного доклада, написанного на английском языке, исходящего от самого посла Франции и адресованного премьер-министру Бирмы, в котором мы обвиняли нас в оккультной деятельности, направленной на то, чтобы ослабить влияние Бирмы в нашем регионе и, таким образом, получить условия для перехода наших военных кораблей в Индийский океан. Согласитесь, все это не очень дружелюбно.
«Я бы признал это, если бы у меня были доказательства», - сказал Рейнон. Но вы понимаете, это не моя ответственность. Поэтому я ограничусь информированием своего начальника о том, чему вы меня научили. Ты можешь рассчитывать на меня.
«Так что все к лучшему», - заключил Мазуров с внезапной веселостью, как если бы он был доволен выполнением неприятной работы. Поэтому давайте присоединимся к другим и без лишних слов отпразднуем счастливый результат нашей работы.
Рейнон больше этого не хотел, но он знал, как поставить свои обязанности высокопоставленного чиновника выше своей личной восприимчивости.
Четыре дня спустя в Париже директор Службы внешней документации и контрразведки был наедине принят министром обороны.
С самого начала он почувствовал некое напряжение.
«Присаживайтесь, мсье Паскаль», - сказал министр, указывая на стул посетителю, шестидесятилетнему мужчине с довольно непривлекательным лицом, уже находившемуся в оборонительной позиции и чей проницательный взгляд пробивался сквозь толстые очки и густые брови.
Когда Старик уселся, министр закрыл папку и сказал резким голосом:
- Я не пойду четырьмя путями. Вы должны знать раз и навсегда, что ESDP - это не ЦРУ. Понятно, что у вас есть определенная свобода инициативы, но она не уполномочивает вас предпринимать действия, которые идут вразрез с директивами правительства. Другими словами, прекратите наносить жесткие удары, которые могут поставить президента в деликатное положение по отношению к странам, с которыми у нас хорошие отношения.
«Давай, - подумал Старик. Вот он, у него припадок. Что еще сломано? Он сформулировал:
- Прошу прощения за непонимание, министр. Хотели бы вы быть более откровенным?
- Конечно, я буду, - проворчал хозяин, - очень смелым. Схемы ваших подчиненных вот-вот лишат нас выгоды нескольких месяцев переговоров, а именно: промышленных контрактов на несколько миллиардов долларов. Если быть более точным, это касается строительства атомных электростанций, заводов по переработке природного газа и кораблей для СССР. Мои коллеги с набережной Орсе, Финансы и Внешняя торговля встретили меня вчера утром вместе с трогательным собеседником. министров.
Он поразил Старика взглядом, наэлектризованным, обвиняющим и намеренно ошеломляющим. Но твердый, спокойный голос начальника спецслужб не отразил ни малейшего волнения, когда он сказал:
- Я упорно не понимаю, как можно поставить под сомнение ответственность моих или моих агентов. Во-первых, кто выдвинул эту гипотезу?
Министр попытался умерить свой боевой пыл. Перед ним был грозный рабочий, а не обычный государственный служащий, напуганный мыслью о том, что его отправят обратно в субпрефектуру.
- Это не гипотеза, это факты, - холодно поправил он. Советский представитель заманил в угол одного из наших самых выдающихся экспертов, посланных в Москву для оформления торговых соглашений, и он дал ему понять, что все эти прекрасные проекты останутся незамеченными, если наши разведчики продолжат сеять банановую кожуру. по стопам их услуг.
Брови Старика приподнялись над очками. Он не осмелился бы поклясться, что этого никогда не было: такая практика слишком распространена даже по отношению к союзникам. Но он все еще не видел, где болит ботинок.
- Эти обвинения слишком уклончивы, министр. Сообщили ли русские о конкретном случае? Или они использовали бы этот предлог только для того, чтобы отступить и доверить эти рынки конкурентам?
- Нет, я убежден в обратном, и мои коллеги тоже, по причинам, которые слишком долго перечислять. Обиды Советов в основном касаются Бирмы, где у них были бы доказательства враждебных действий, приписываемых вашим агентам.
Старик недоверчиво сузил губы. В Бирме? Для него в течение многих лет это был самый тихий район во всей Азии. Там был только один житель, простой наблюдатель, очень уравновешенный персонаж, типа тихого отца, совершенно не склонный ни с кем сражаться или создавать темные схемы. Причины не было.
Старик сказал:
- Я могу гарантировать вам прямо сейчас, что я не давал такой директивы. И я формален в этом отношении. С другой стороны, наш человек в Рангуне не надуман. Я знаю его лично. Его нельзя обвинить в антисоветизме.
- Проведите расследование. Возможно, он окружил себя более сомнительными информаторами. Русские упомянули одного бирманца, работающего в Alliance française, который мог быть причиной высылки одного из их дипломатов. Также был бы секретный доклад нашего посла премьер-министру Бирмы о вехах, установленных Советским Союзом для усиления своего влияния в стране.
Глава СДЭК не пожал плечами. Это было похоже на провокацию. Удалось ли на набережной Орсе проверить, действительно ли существовал этот знаменитый отчет? С самого начала, в принципе, все, как обычно, было на спине Службы.
«Хорошо, я сделаю то, что необходимо», - заявил он.