Коннелли Майкл : другие произведения.

Магистральная музыка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Магистральная музыка
  
  Пятая книга из серии о Гарри Босхе, 1996
  
  
  
  ЧАСТЬ I
  
  КОГДА Босх ехал по Малхолланд драйв в сторону перевала Кауэнга, он начал слышать музыку. Она доносилась до него фрагментами струнных и случайными звуковыми секвенциями, эхом отражаясь от коричневых, высушенных летом холмов и размытых белым шумом транспорта, несущегося с Голливудской автострады. Ничего, что он мог бы идентифицировать. Все, что он знал, это то, что направлялся к ее источнику.
  
  Он сбавил скорость, когда увидел машины, припаркованные на обочине гравийной дороги, ведущей к повороту. Два седана для детективов и патрульная машина. Босх поставил свой "Каприс" позади них и вышел. Один офицер в форме прислонился к крылу патрульной машины. Желтая пластиковая лента для фиксации места преступления - материал, используемый the mile в Лос-Анджелесе - была натянута от зеркала заднего вида патрульной машины через гравийную дорогу к знаку, размещенному на другой стороне. На вывеске было написано черным по белому буквами, которые были почти неразличимы за граффити, покрывавшим вывеску:
  
  
  УПРАВЛЕНИЕ ОГНЕМ Лос-Анджелеса
  
  РАЙОННАЯ ДОРОГА МАУНТИН ФАЙР
  
  ВХОД ВОСПРЕЩЕН - НЕ КУРИТЬ!
  
  
  Патрульный коп, крупный мужчина с загорелой кожей и светлыми щетинистыми волосами, выпрямился при приближении Босха. Первое, что Босх отметил в нем, помимо его габаритов, была дубинка. Он был спрятан в кобуре в кольце на поясе, и деловая часть клуба была испорчена, черная акриловая краска соскреблась, обнажив алюминий под ней. Уличные бойцы гордо носили свои покрытые боевыми шрамами палки, как знак, не такое уж тонкое предупреждение. Этот коп был хедбенгером. В этом нет сомнений. На табличке над нагрудным карманом полицейского было написано, что его зовут Пауэрс. Он смотрел на Босха через очки Ray-Bans, хотя уже давно смеркалось, и в его зеркальных линзах отражалось небо с ярко-оранжевыми облаками. Это был один из тех закатов, которые напомнили Босху о зареве, вспыхнувшем в небе несколько лет назад во время беспорядков.
  
  “Гарри Босх”, - сказал Пауэрс с оттенком удивления. “Когда ты вернулся на стол?”
  
  Босх мгновение смотрел на него, прежде чем ответить. Он не знал Пауэрса, но это ничего не значило. Историю Босха, вероятно, знал каждый полицейский в Голливудском отделе.
  
  “Только что сделал”, - сказал Босх.
  
  Он не сделал никакого движения, чтобы пожать руку. Ты не делал этого на местах преступлений.
  
  “Первое дело снова в седле, да?”
  
  Босх достал сигарету и закурил. Это было прямым нарушением политики департамента, но это было не то, о чем он беспокоился.
  
  “Что-то вроде этого”. Он сменил тему. “Кто там внизу?”
  
  “Эдгар и новенькая из Pacific, его сестра по духу”.
  
  “Наездник”.
  
  “Как скажешь”.
  
  Босх больше ничего не сказал по этому поводу. Он знал, что скрывалось за презрением в голосе полицейского в форме. Не имело значения, что он знал, что Кизмин Райдер обладает даром и является первоклассным следователем. Для Пауэрса это ничего бы не значило, даже если бы Босх сказал ему, что это так. Пауэрс, вероятно, видел только одну причину, по которой он все еще носил синюю форму вместо золотого значка детектива: то, что он был белым мужчиной в эпоху найма и продвижения женщин и меньшинств. Это была та гноящаяся рана, которую лучше не беспокоить.
  
  Пауэрс, очевидно, воспринял отсутствие ответа Босха как несогласие и продолжил.
  
  “В любом случае, они сказали мне позволить Эмми и Сиду ехать дальше, когда они доберутся сюда. Я думаю, они закончили с поиском. Чтобы ты мог спуститься вниз вместо того, чтобы идти пешком, я полагаю ”.
  
  Босху потребовалась секунда, чтобы понять, что Пауэрс имеет в виду судмедэксперта и технический отдел научно-исследовательского отдела. Он произнес имена так, словно они были парой, приглашенной на пикник.
  
  Босх вышел на тротуар, бросил недокуренную сигарету и убедился, что затушил ее ботинком. Было бы нехорошо устраивать разнос на его первой работе в отделе убийств.
  
  “Я пройдусь пешком”, - сказал он. “А как насчет лейтенанта Биллетс?”
  
  “Еще не пришел”.
  
  Босх вернулся к своей машине и потянулся через открытое окно за своим портфелем. Затем он вернулся к Пауэрсу.
  
  “Ты тот, кто нашел это?”
  
  “Это был я”.
  
  Пауэрс гордился собой.
  
  “Как ты его открыл?”
  
  “Держи Слим Джима в машине. Открыл дверь, затем открыл багажник.”
  
  “Почему?”
  
  “Запах. Это было очевидно ”.
  
  “Надеть перчатки?”
  
  “Нет. У меня ее не было”.
  
  “К чему ты прикасался?”
  
  Пауэрсу пришлось на мгновение задуматься об этом.
  
  “Дверная ручка, тяга из багажника. На этом бы все и закончилось ”.
  
  “Эдгар или Райдер делали заявление? Ты что-нибудь сочиняешь?”
  
  “Пока ничего”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Послушайте, Пауэрс, я знаю, вы все гордитесь собой, но в следующий раз не открывайте машину, хорошо? Мы все хотим быть детективами, но не все из нас такие. Вот так облажаются места преступлений. И я думаю, ты это знаешь ”.
  
  Босх наблюдал, как лицо полицейского приобрело темно-малиновый оттенок, а кожа на подбородке натянулась.
  
  “Послушай, Босх”, - сказал он. “Что я знаю, так это то, что если бы я просто назвал это подозрительной машиной, от которой пахнет, как от трупа в багажнике, то вы, ребята, сказали бы: ‘Какого хрена Пауэрс знает?’ и оставили бы это там гнить на солнце, пока от вашего проклятого места преступления ничего не осталось ”.
  
  “Это может быть правдой, но, видишь ли, тогда это было бы нашей ошибкой. Вместо этого мы заставляем тебя трахать нас, прежде чем мы начнем ”.
  
  Пауэрс оставался сердитым, но немым. Босх немного подождал, готовый продолжить дискуссию, прежде чем прекратить ее.
  
  “Не могли бы вы теперь поднять кассету, пожалуйста?”
  
  Пауэрс отступил к кассете. Босх прикинул, что ему около тридцати пяти, и у него была давно отработанная развязность уличного ветерана. В Лос-Анджелесе это чванство пришло к тебе быстро, как и во Вьетнаме. Пауэрс поднял желтую ленту, и Босх прошел под ней. Проходя мимо, полицейский сказал: “Не заблудись”.
  
  “Отличная песня, Пауэрс. Ты довел меня до этого ”.
  
  Пожарная дорога состояла из одной полосы и по бокам заросла кустарником высотой Босху по пояс. На гравии были разбросаны мусор и битое стекло - ответ нарушителя на табличку у ворот. Босх знал, что дорога, вероятно, была любимым ночным пристанищем подростков из нижнего города.
  
  Музыка становилась громче по мере того, как он продвигался дальше. Но он все еще не мог ее идентифицировать. Примерно через четверть мили он вышел на засыпанную гравием поляну, которая, как он предположил, была перевалочным пунктом для противопожарной техники на случай, если на окружающих холмах вспыхнет пожар. Сегодня это место могло бы послужить местом преступления. На дальней стороне поляны Босх увидел белый "Роллс-Ройс Сильвер Клауд". Рядом с ним стояли два его партнера, Райдер и Эдгар. Райдер делал наброски места преступления на планшете, в то время как Эдгар работал с рулеткой и называл размеры. Эдгар увидел Босха и приветственно помахал рукой в латексной перчатке. Он позволил рулетке защелкнуться обратно в футляр.
  
  “Гарри, где ты был?”
  
  “Живопись”, - сказал Босх, подходя. “Мне нужно было помыться и переодеться, убрать вещи”.
  
  Когда Босх подошел ближе к краю поляны, под ним открылся вид. Они были на утесе, возвышающемся над задней частью Голливуд Боул. Округлая музыкальная оболочка находилась слева, не более чем в четверти мили. И раковина была источником музыки. Концерт Лос-Анджелесской филармонии в конце сезона в выходные в честь Дня труда. Босх смотрел вниз на восемнадцать тысяч человек, сидевших в концертных залах на противоположной стороне каньона. Они наслаждались одним из последних воскресных вечеров лета.
  
  “Господи”, - сказал он вслух, думая о проблеме.
  
  Эдгар и Райдер подошли.
  
  “Что у нас есть?” - Спросил Босх.
  
  Райдер ответил.
  
  “Один в багажнике. Белый мужчина. Выстрелы. Мы не проверяли его дальше, чем это. Мы держали крышку закрытой. Тем не менее, у нас все на взводе ”.
  
  Босх направился к "Роллсу", обходя обугленные остатки старого походного костра, который горел в центре поляны. Двое других последовали за ним.
  
  “Это нормально?” - Спросил Босх, подойдя поближе к "Роллсу".
  
  “Да, мы провели поиск”, - сказал Эдгар. “Ничего особенного. Есть небольшая течь под машиной. Впрочем, в этом-то все и дело. Самая чистая сцена, на которой я был за последнее время ”.
  
  Джерри Эдгар, которого вызвали из дома, как и всех остальных в команде, был одет в синие джинсы и белую футболку. На левой стороне рубашки был нарисован значок и надпись "Отдел убийств полиции Лос-Анджелеса". Проходя мимо Босха, Гарри увидел, что на футболке сзади написано "Наш день начинается, когда заканчивается твой день". Облегающая рубашка резко контрастировала со смуглой кожей Эдгара и демонстрировала его мускулистую верхнюю часть тела, когда он с атлетической грацией направлялся к "Роллс-ройсу". Босх работал с ним время от времени в течение шести лет, но они никогда не становились близки вне работы. Тогда Босха впервые осенило, что Эдгар на самом деле спортсмен, что он должен регулярно тренироваться.
  
  Для Эдгара было необычно не быть в одном из своих хрустящих костюмов Nordstrom. Но Босх думал, что знает почему. Его неформальная одежда практически гарантировала, что ему не придется выполнять грязную работу, уведомлять ближайших родственников.
  
  Они замедлили шаг, когда приблизились к "Роллсу", как будто то, что здесь было не так, могло быть заразным. Автомобиль был припаркован задней частью на юг и был виден зрителям на верхних уровнях стадиона через дорогу. Босх снова обдумал их ситуацию.
  
  “Так ты хочешь вытащить этого парня оттуда, на глазах у всех этих людей с их вином и упакованными ланчами с гриля?” он спросил. “Как ты думаешь, как это будет звучать по телевизору сегодня вечером?”
  
  “Ну, ” ответил Эдгар, - мы подумали, что оставим это решение за тобой, Гарри. Вы были втроем ”.
  
  Эдгар улыбнулся и подмигнул.
  
  “Да, точно”, - саркастически сказал Босх. “Я - это трое”.
  
  Bosch все еще привык к мысли о том, что он так называемый руководитель группы. Прошло почти восемнадцать месяцев с тех пор, как он официально расследовал убийство, не говоря уже о том, чтобы возглавлять команду из трех следователей. Его назначили в отдел по борьбе со взломом Голливудского отдела, когда он вернулся на работу из вынужденного стрессового отпуска в январе. Командир детективного бюро, лейтенант Грейс Биллетс, объяснила, что его назначение было способом постепенно вернуть его к детективной работе. Он знал, что это объяснение было ложью и что ей сказали, куда его поместить, но он принял понижение в должности без жалоб. Он знал, что в конце концов они придут за ним.
  
  После восьми месяцев проталкивания бумаг и случайных арестов за кражи со взломом Босха вызвали в офис CO, и Биллетс сказала ему, что вносит изменения. Уровень раскрытия убийств в отделе упал до самого низкого уровня за всю историю. Раскрыто менее половины убийств. Она приняла командование бюро почти год назад, и самый резкий спад, как она с трудом признавала, пришелся на ее собственное время. Босх мог бы сказать ей, что снижение произошло отчасти из-за того, что она не следовала тем же статистическим обманам, которые практиковал ее предшественник Харви Паундс, который всегда находил способы увеличить уровень клиренса, но он держал это при себе. Вместо этого он тихо сидел, пока Биллетс излагала свой план.
  
  Первая часть плана заключалась в том, чтобы вернуть Босха за стол расследования убийств с начала сентября. Детектив по имени Селби, который едва справлялся со своим весом, перешел из отдела убийств в отдел Босха по расследованию краж со взломом. Биллетс также добавила в передачу молодого и умного детектива, с которым она ранее работала в детективном бюро Тихоокеанского отдела, Кизмин Райдер. Далее, и это была радикальная часть, Биллетс меняла традиционную пару детективов. Вместо этого девять детективов отдела убийств, назначенных в Голливуд, были бы сгруппированы в три команды по три человека. У каждой из трех команд был бы детектив третьего класса во главе. Босх был троечником. Он был назначен командиром первого отряда.
  
  Обоснование изменений было разумным - по крайней мере, на бумаге. Большинство убийств раскрываются в первые сорок восемь часов после обнаружения или не раскрываются вообще. Биллетс хотела больше раскрытых, поэтому она собиралась приставить к каждому больше детективов. Часть, которая выглядела не так хорошо на бумаге, особенно для девяти детективов, заключалась в том, что ранее в отделе убийств работали четыре пары партнеров. Новые изменения означали, что каждый детектив будет работать над каждым третьим делом, которое раскрывается, вместо каждого четвертого. Это означало больше дел, больше работы, больше времени в суде, больше сверхурочных и больше стресса. Положительным моментом был признан только овертайм. Но Биллетс была жесткой и не особо обращала внимание на жалобы детективов. И ее новый план быстро принес ей очевидное прозвище.
  
  “Кто-нибудь уже разговаривал с Пулями?” - Спросил Босх.
  
  “Я звонил”, - сказал Райдер. “Она была в Санта-Барбаре на выходные. Оставил номер у портье. Она спускается рано, но до нас еще как минимум полтора часа. Она сказала, что сначала ей нужно отвезти муженька и, вероятно, она просто подкатит к бюро. ”
  
  Босх кивнул и подошел к задней части "роллс-ройса". Он сразу уловил запах. Она была слабой, но она была там, безошибочная. Не похожая ни на какую другую. Он снова кивнул, ни к кому конкретно не обращаясь. Он поставил свой портфель на землю, открыл его и достал пару латексных перчаток из картонной коробки внутри. Затем он закрыл кейс и поставил его в нескольких футах позади себя, подальше от дороги.
  
  “Хорошо, давайте посмотрим”, - сказал он, натягивая перчатки на руки. Он ненавидел то, что они чувствовали. “Давайте держаться поближе, мы не хотим давать людям в the Bowl больше шоу, чем они заплатили”.
  
  “Это некрасиво”, - сказал Эдгар, делая шаг вперед.
  
  Они втроем встали в задней части "Роллс-ройса", чтобы заслонить обзор от посетителей концерта. Но Босх знал, что любой, у кого есть приличный полевой бинокль, поймет, что происходит. Это был Лос-Анджелес.
  
  Прежде чем открыть багажник, он заметил персональный номерной знак автомобиля. Там было написано TNA. Прежде чем он смог заговорить, Эдгар ответил на его незаданный вопрос.
  
  “Возвращается в TNA Productions. В Мелроузе.”
  
  “Т и А?”
  
  “Нет, буквы, Т-Н-А, точно такие же, как на тарелке”.
  
  “Где на Мелроуз?”
  
  Эдгар достал из кармана блокнот и просмотрел страницы. Указанный им адрес был знаком Босху, но он не мог вспомнить его. Он знал, что это недалеко от Paramount, огромной студии, которая занимала всю северную сторону пятидесятипятисотого квартала. Большая студия была окружена небольшими продюсерскими домами и министудиями. Они были как рыбы-присоски, которые плавали вокруг пасти большой акулы, надеясь на объедки, которые не были засосаны.
  
  “Хорошо, давайте сделаем это”.
  
  Он снова обратил свое внимание на багажник. Он мог видеть, что крышка была слегка опущена, чтобы она не запиралась. Используя один палец, покрытый резинкой, он осторожно приподнял его.
  
  Когда багажник был открыт, из него вырвалось тошнотворно зловонное дыхание смерти. Босх тут же пожалел, что у него нет сигареты, но те дни прошли. Он знал, что адвокат защиты может сделать с одним пеплом от сигареты полицейского на месте преступления. Обоснованные сомнения были основаны на меньшем.
  
  Он наклонился под крышку, чтобы рассмотреть поближе, стараясь не задеть бампер штанами. В багажнике находилось тело мужчины. Его кожа была серовато-белой, и он был дорого одет в льняные брюки с резко отутюженными манжетами внизу, бледно-голубую рубашку с цветочным рисунком и кожаную спортивную куртку. Его ноги были босы.
  
  Мертвый мужчина лежал на правом боку в позе эмбриона, за исключением того, что его запястья были заведены за спину, а не прижаты к груди. Босху показалось, что его руки были связаны за спиной, а затем путы были сняты, скорее всего, после того, как он был мертв. Босх присмотрелся и увидел небольшую ссадину на левом запястье, вероятно, вызванную борьбой с креплениями. Глаза мужчины были плотно закрыты, а в уголках глазниц засохло беловатое, почти полупрозрачное вещество.
  
  “Киз, я хочу, чтобы ты делала заметки о внешнем виде”.
  
  “Правильно”.
  
  Босх еще глубже наклонился к багажнику. Он увидел пену от высохшей крови во рту и носу мертвеца. Его волосы были покрыты запекшейся кровью, которая растеклась по плечам и коврику багажника, покрывая его свернувшейся лужей. Он мог видеть дыру в полу багажника, через которую кровь стекала на гравий внизу. Он находился в футе от головы жертвы и, по-видимому, был равномерно вырезан в металлической рамке в том месте, где был сложен коврик на полу. Это было не пулевое отверстие. Вероятно, это был слив или отверстие, оставленное болтом, который завибрировал и выпал.
  
  В беспорядке, который представлял собой затылок мужчины, Босх мог видеть два отчетливых отверстия с зазубренными краями в нижней части задней части черепа - затылочный бугор - научное название, легко всплывающее в его памяти. Слишком много вскрытий, подумал он. Волосы рядом с ранами были обуглены газами, которые вырываются из ствола пистолета. На скальпе виднелись следы пороха. Выстрелы в упор. Выходных отверстий, которые он мог видеть, не было. Наверное, двадцать два, прикинул он. Они подпрыгивают внутри, как шарики, брошенные в пустую банку из-под желе.
  
  Босх поднял глаза и увидел небольшую струйку крови, разбрызганную по внутренней стороне крышки багажника. Он долго изучал пятна, а затем отступил назад и выпрямился. Теперь он оценил весь вид багажника, мысленно сверяясь с воображаемым списком. Поскольку на подъездной дороге к поляне не было обнаружено ни капли крови, у него не было сомнений, что мужчина был убит здесь, в багажнике. Тем не менее, были и другие неизвестные. Почему именно здесь? Почему без обуви и носков? Почему с запястий были сняты бинты? Он отложил эти вопросы в сторону на некоторое время.
  
  “Ты проверил, на месте ли бумажник?” спросил он, не глядя на двух других.
  
  “Пока нет”, - ответил Эдгар. “Узнаешь его?”
  
  Впервые Босх взглянул на лицо как на лицо. На ней все еще был запечатлен страх. Мужчина закрыл глаза. Он знал, что за этим последует. Босх подумал, что белесый материал в глазах - это высохшие слезы.
  
  “Нет, а ты?”
  
  “Нет. В любом случае, это слишком грязно ”.
  
  Босх осторожно приподнял заднюю часть кожаного пальто и не увидел бумажника в задних карманах брюк убитого. Затем он расстегнул куртку и увидел, что бумажник был там, во внутреннем кармане, на котором была этикетка магазина Fred Haber men's shop. Босх также заметил в кармане бумажную папку для авиабилета. Другой рукой он запустил руку в карман куртки и достал два предмета.
  
  “Открой крышку”, - сказал он, отступая.
  
  Эдгар закрыл его так же осторожно, как гробовщик закрывает гроб. Затем Босх подошел к своему портфелю, присел на корточки и положил на него два предмета.
  
  Сначала он открыл бумажник. В прорезях с левой стороны был полный набор кредитных карт, а за пластиковым окошком справа - водительские права. Имя на лицензии гласило: Энтони Н. Алисо.
  
  “Энтони Н. Алисо”, - сказал Эдгар. “Сокращенно Тони. ТНА. TNA Productions.”
  
  Адрес был в Хидден-Хайлендс, крошечном анклаве недалеко от Малхолланда на Голливудских холмах. Это было такое место, которое было окружено стенами и имело будку охраны, укомплектованную двадцать четыре часа в сутки, в основном не при исполнении служебных обязанностей или отставными копами полиции Лос-Анджелеса. Обращение хорошо подошло к "Роллс-Ройсу".
  
  Босх открыл отделение для банкнот и нашел пачку денег. Не вынимая деньги, он отсчитал две стодолларовые купюры и девять двадцаток. Он назвал сумму, чтобы Райдер мог записать ее. Затем он открыл папку авиакомпании. Внутри была квитанция за билет в один конец на рейс American Airlines, вылетающий из Лас-Вегаса в Лос-Анджелес в 10:05 вечера пятницы. Имя на билете совпадало с водительскими правами. Босх проверил задний клапан папки с билетами, но там не было наклейки или скрепки, указывающих на то, что сумка была проверена владельцем билета. Охваченный любопытством, Босх оставил бумажник и билет на чемодане и подошел, чтобы заглянуть в машину через окна.
  
  “Багажа нет?”
  
  “Нет”, - сказал Райдер.
  
  Босх вернулся к багажнику и снова поднял крышку. Осматривая тело, он зацепил пальцем левый рукав куртки и задрал его. На запястье были золотые часы Rolex. Лицо было окружено кольцом из крошечных бриллиантов.
  
  “Черт”.
  
  Босх обернулся. Это был Эдгар.
  
  “Что?”
  
  “Ты хочешь, чтобы я позвонил в отдел полиции?”
  
  “Почему?”
  
  “Имя макаронника, никакого ограбления, два выстрела в затылок. Это сумасшедшая работа, Гарри. Мы должны позвонить в отдел полиции ”.
  
  “Пока нет”.
  
  “Я скажу тебе прямо сейчас, что это то, что Bullets захотят сделать”.
  
  “Посмотрим”.
  
  Босх еще раз осмотрел тело, внимательно вглядываясь в искаженное, окровавленное лицо. Затем он закрыл крышку.
  
  Босх отошел от машины к краю поляны. С этого места открывался великолепный вид на город. Глядя на восток, через раскинувшийся Голливуд, он мог легко различить шпили центра города в легкой дымке. Он увидел, что на стадионе "Доджер" зажглись огни во время игры "Сумерек". "Доджерс" были мертвы даже с "Колорадо" за месяц до вылета, и Номо не должен был подавать игру. У Босха во внутреннем кармане пиджака был билет. Но он знал, что, взяв ее с собой, принимал желаемое за действительное. Он бы и близко не подошел к стадиону сегодня вечером. Он также знал, что Эдгар был прав. Убийство имело все аспекты нападения мафии. Следует уведомить Отдел по расследованию организованной преступности - если не для того, чтобы он полностью взял расследование на себя, то хотя бы для того, чтобы дать совет. Но Bosch откладывал это уведомление. Прошло много времени с тех пор, как у него было дело. Он пока не хотел бросать это дело.
  
  Он снова опустил взгляд на Чашу. Для него это выглядело как распродажа, толпа, расположившаяся эллиптическим строем, поднималась на противоположный холм. Места для сидения, наиболее удаленные от музыкальной раковины, были самыми высокими на холме и находились почти на одном уровне с поляной, где был припаркован "Роллс-ройс". Босху стало интересно, сколько людей наблюдало за ним в этот момент. Он снова подумал о дилемме, с которой столкнулся. Он должен был начать расследование. Но он знал, что если бы он вытащил тело из багажника на глазах у такой аудитории, то, вероятно, пришлось бы адски поплатиться за плохой пиар, к которому такой шаг привел бы город и департамент.
  
  И снова Эдгар, казалось, знал его мысли.
  
  “Черт возьми, Гарри, им будет все равно. На джазовом фестивале несколько лет назад на этом месте была пара, которая полчаса выделывала гадости. Когда они закончили, им устроили овацию стоя. Парень встает голышом и слегка кланяется.”
  
  Босх оглянулся на него, чтобы убедиться, что он говорит серьезно.
  
  “Я прочитал это в "Таймс". Колонка ‘Только в Лос-Анджелесе’.”
  
  “Ну, Джерри, это Филармония. Это другая публика, понимаете, что я имею в виду? И я не хочу, чтобы это закончилось в "Only in L.A.", хорошо?”
  
  “Ладно, Гарри”.
  
  Босх посмотрел на Райдера. Она еще почти ничего не сказала.
  
  “Что ты думаешь, Киз?”
  
  “Я не знаю. Вы трое.”
  
  Райдер была маленького роста, пять футов и не более ста фунтов, с пистолетом наготове. Она никогда бы не добилась успеха, пока департамент не смягчил физические требования, чтобы привлечь больше женщин. У нее была светло-коричневая кожа. Ее волосы были выпрямлены и коротко подстрижены. На ней были джинсы и розовая оксфордская рубашка под черным блейзером. На ее маленьком теле куртка не слишком помогала скрыть 9-миллиметровый Glock 17 в кобуре на правом бедре.
  
  Биллетс рассказала ему, что она работала с Райдером в Pacific. Райдер работал над делами об ограблениях и мошенничестве, но иногда его вызывали для работы над убийствами, в которых были вышележащие финансовые аспекты. Биллетс сказала, что Райдер мог разобрать место преступления не хуже большинства опытных детективов из отдела убийств. Она дергала за ниточки, чтобы получить одобрение перевода Райдер, но уже смирилась с тем фактом, что долго в дивизионе не задержится. Райдер был отмечен для путешествий. Ее статус двойного меньшинства в сочетании с фактами, что она была хороша в том, что делала, и у нее был ангел-хранитель - Биллетс не была уверена, кто именно, - в Parker Center практически гарантировал, что ее пребывание в Голливуде будет коротким. Это было что-то вроде финальной приправы перед тем, как она отправилась в центр города, в Glass House.
  
  “А как насчет ОПГ?” - Спросил Босх.
  
  “Задержался на этом”, - сказал Райдер. “Думал, мы немного побудем здесь, прежде чем перегонять машину”.
  
  Босх кивнул. Это было то, что он ожидал от нее услышать. Официальный полицейский гараж обычно был последним в списке вызовов. Он просто тянул время, пытаясь принять решение, задавая вопросы, на которые он уже знал ответы.
  
  Наконец-то он принял решение о том, что делать.
  
  “Ладно, давай, звони”, - сказал он. “Скажи им, чтобы они пришли сейчас. И скажи им, чтобы привезли платформу. Хорошо? Даже если у них есть сеть по соседству, заставь их развернуться. Скажи им, что это должна быть квартира. В моем портфеле есть телефон ”.
  
  “Понял”, - сказал Райдер.
  
  “Почему на платформе, Гарри?” - Спросил Эдгар.
  
  Босх не ответил.
  
  “Мы переносим все шоу”, - сказал Райдер.
  
  “Что?” - Спросил Эдгар.
  
  Райдер, не ответив, подошел к портфелю. Босх сдержал улыбку. Она знала, что он делает, и он начал видеть некоторые перспективы, о которых говорила Биллетс. Он достал сигарету и закурил. Он положил сгоревшую спичку в целлофан, которым была обернута пачка, и положил ее обратно в карман своего пальто.
  
  Покуривая, он заметил, что звук на краю поляны, откуда он мог смотреть прямо в Чашу, был намного лучше. Через несколько мгновений он даже смог идентифицировать исполняемую пьесу.
  
  “Шехерезада”, - сказал он.
  
  “Что это, Гарри?” - Спросил Эдгар.
  
  “Музыка. Она называется "Шехерезада". Когда-нибудь слышал это?”
  
  “Я не уверен, что слышу это сейчас. Все это эхо, чувак ”.
  
  Босх щелкнул пальцами. Ни с того ни с сего в голову пришла мысль. В своем воображении он увидел арочные ворота студии, точную копию Триумфальной арки в Париже.
  
  “Тот адрес на Мелроуз”, - сказал Босх. “Это рядом с Paramount. Одна из тех студий, где ловят фидерную рыбу, прямо поблизости. Я думаю, это Арчвей ”.
  
  “Да? Я думаю, ты прав ”.
  
  Затем подошел Райдер.
  
  “У нас по дороге спустило”, - сказала она. “Расчетное время прибытия - пятнадцать. Я проверил, как там мы с Сидом. Тоже в пути. У СИДА кто-то только что закончил вторжение в дом в Николс-Каньоне, так что они должны быть прямо здесь ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Кто-нибудь из вас уже повторил историю с размахивающей палкой?”
  
  “После предварительной записи - нет”, - сказал Эдгар. “Не в нашем вкусе. Подумал, что мы оставим его для троих ”.
  
  Невысказанный смысл этого заключался в том, что Эдгар почувствовал расистскую враждебность, которую Пауэрс излучал по отношению к себе и Райдеру.
  
  “Хорошо, я отвезу его”, - сказал Босх. “Я хочу, чтобы вы двое закончили составление графика, затем проведите еще один осмотр близлежащей территории. На этот раз займитесь другими областями ”.
  
  Он понял, что только что сказал им то, что ему не нужно было им говорить.
  
  “Прости. Ты знаешь, что делать. Все, что я говорю, это то, что давайте посмотрим на это по номерам. У меня такое чувство, что нас будет восемь на десять больше ”.
  
  “А как насчет OCID?” - Спросил Эдгар.
  
  “Я же сказал тебе, еще нет”.
  
  “Восемь на десять?” Сказала Райдер с растерянным выражением на лице.
  
  “Ящик восемь на десять”, - сказал ей Эдгар. “Дело знаменитости. Студийный кейс. Если в этом багажнике какая-нибудь шишка из индустрии, кто-нибудь из Archway, мы собираемся привлечь к этому внимание ПРЕССЫ. Больше, чем у некоторых. Мертвый парень в багажнике его "Роллс-ройса" - это новость. Мертвый парень из индустрии в багажнике его ”Роллс-ройса" - это большая новость ".
  
  “Арочный проход?”
  
  Босх оставила их там, пока Эдгар рассказывал ей о фактах жизни, когда дело касалось убийств, средств массовой информации и кинобизнеса в Голливуде.
  
  Босх облизал пальцы, чтобы затушить сигарету, а затем завернул ее вместе с использованной спичкой в целлофановую обертку. Он медленно прошел четверть мили обратно в Малхолланд, еще раз осматривая гравийную дорогу взад-вперед. Но на гравии и в близлежащих кустах было так много мусора, что невозможно было понять, имело ли что-нибудь отношение к "Роллсу" - окурок, пивная бутылка, использованный презерватив. Или нет. Единственное, что он искал ближе всего, была кровь. Если на дороге была кровь, которая могла быть связана с жертвой, это могло указывать на то, что он был убит в другом месте и оставлен на поляне. Отсутствие крови, вероятно, означало, что убийство произошло прямо там.
  
  В ходе бесплодных поисков он понял, что чувствует себя расслабленным, возможно, даже счастливым. Он вернулся в ритм и снова следовал своей миссии. Памятуя о том, что человек в багажнике должен был погибнуть, чтобы он испытывал такие чувства, Босх быстро списал это чувство вины на себя. Мужчина оказался бы в багажнике независимо от того, вернулся Босх в отдел убийств или нет.
  
  Когда Босх добрался до Малхолланда, он увидел пожарные машины. Их было двое, а вокруг них стоял батальон пожарных, которые, казалось, чего-то ждали. Он закурил еще одну сигарету и посмотрел на Пауэрса.
  
  “У вас проблема”, - сказал полицейский в форме.
  
  “Что?”
  
  Прежде чем Пауэрс ответил, подошел один из пожарных. На нем была белая каска командира батальона.
  
  “Ты главный?” он спросил.
  
  “Это я”.
  
  “Шеф полиции Джон Фридман”, - сказал он. “У нас проблема”.
  
  “Это то, что я слышу”.
  
  “Шоу в "Чаше" должно закончиться через девяносто минут. После этого у нас будет фейерверк. Проблема в том, что этот парень говорит, что у тебя там труп и место преступления. В этом-то и проблема. Если мы не сможем подняться туда, чтобы занять безопасную позицию для фейерверка, никакого фейерверка не будет. Мы не можем этого допустить. Если бы мы не были на позиции, мы могли бы видеть, как весь нижний склон этих холмов взлетает на воздух от одной сбившейся ракеты. Понимаешь, что я имею в виду?”
  
  Босх заметил, что Пауэрс ухмыляется своей дилемме. Босх проигнорировал его и вернул свое внимание к Фридману.
  
  “Шеф, сколько времени тебе нужно на подготовку?”
  
  “Максимум десять минут. Мы просто должны быть там до того, как взлетит первая ”.
  
  “Девяносто минут?”
  
  “Сейчас около восьмидесяти пяти. Там будет много разгневанных людей, если они не получат свои фейерверки ”.
  
  Босх понял, что он не столько принимает решения, сколько заставляет их приниматься за него.
  
  “Шеф, подожди здесь. Мы выходим через час пятнадцать. Не отменяйте шоу ”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  “Рассчитывай на это”.
  
  “Детектив?”
  
  “Что, шеф?”
  
  “Ты нарушаешь закон с этой сигаретой”.
  
  Он кивнул в сторону покрытой граффити вывески.
  
  “Извините, шеф”.
  
  Босх вышел на дорогу, чтобы разогнать дым, в то время как Фридман направился обратно к своим людям, чтобы сообщить по радио, что шоу будет продолжаться. Босх осознал опасность и догнал его.
  
  “Шеф, вы можете сказать, что шоу будет продолжаться, но не распространяйте в эфире ничего о теле. Нам здесь не нужны СМИ, над которыми кружат вертолеты ”.
  
  “Я тебя понял”.
  
  Босх поблагодарил его и переключил свое внимание на Пауэрса.
  
  “Вы не сможете очистить место происшествия за пятнадцать часов”, - сказал Пауэрс. “Меня даже здесь нет”.
  
  “Позволь мне беспокоиться об этом, Пауэрс. Ты уже что-то написал?”
  
  “Пока нет. Имел дело с этими парнями. Было бы лучше, если бы у кого-нибудь из вас, ребята, был там двусторонний разговор ”.
  
  “Тогда почему бы тебе не записать это для меня с самого начала”.
  
  “А что насчет них?” Спросил Пауэрс, кивая в сторону поляны. “Почему ни один из них не разговаривает со мной? Эдгар и Райдер?”
  
  “Потому что они заняты. Ты хочешь записать это для меня или нет?”
  
  “Я уже говорил тебе”.
  
  “С самого начала, Пауэрс. Ты рассказал мне, что ты сделал, как только проверил машину. Что заставило тебя проверить это?”
  
  “Рассказывать особо нечего. Обычно я прохожу здесь каждую вахту, прогоняю этих подонков ”.
  
  Он указал через Малхолланд на вершину холма. Там была линия домов, большинство на консолях, цепляющихся за гребень. Они выглядели как дома на колесах, подвешенные в воздухе.
  
  “Люди там, наверху, постоянно звонят на станцию, говорят, что у них здесь разжигают костры, устраивают пивные вечеринки, поклоняются дьяволу, кто знает, что еще. Думаю, это портит их представление. И они не хотят, чтобы что-то испортило этот вид на миллион долларов. Итак, я поднимаюсь и выношу мусор. В основном, скучающие маленькие придурки из Долины. У пожарной команды раньше был замок на здешних воротах, но какая-то двойка пробила его. Это было шесть месяцев назад. Городу требуется по меньшей мере год, чтобы что-нибудь здесь отремонтировать. Черт, я заказал батарейки для своего магазина три недели назад и все еще жду их. Если бы я не купил их сам, я бы работал в гребаном ночном дозоре без фонарика. Городу все равно. Этот ки-”
  
  “Так что насчет "Роллс-ройса", Пауэрс? Давайте останемся на этой теме ”.
  
  “Да, ну, обычно я добираюсь туда после наступления темноты, но из-за шоу в the Bowl я заскочил сегодня пораньше. Тогда я увидел ”Роллс-ройс"."
  
  “Ты пришел сам? С холма нет жалоб?”
  
  “Нет. Сегодня я просто прокатился по нему в одиночку. В честь шоу. Я подумал, что там могут быть какие-нибудь нарушители. ”
  
  “Были ли там?”
  
  “Несколько человек ждут, чтобы услышать музыку. Но не обычная толпа. Думаю, вы бы назвали это изысканной музыкой. Я все равно выгнал их, и когда они ушли, "Роллс" был тем, что осталось. Но для этого не было драйвера ”.
  
  “Значит, ты это проверил”.
  
  “Да, и я знаю этот запах, чувак. Вытащил его с помощью slim, и вот он был. Жесткая. Затем я отказался и позвонил профессионалам ”.
  
  В том, как он произнес последнее слово, была нотка сарказма. Босх проигнорировал ее.
  
  “Люди, за которыми ты гнался, у тебя есть какие-нибудь имена?”
  
  “Нет, как я тебе уже говорил, я погнался за ними, потом заметил, что никто не сел, и уехал на "Роллс-ройсе". К тому времени было уже слишком поздно ”.
  
  “А как насчет прошлой ночи?”
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Ты добрался сюда?”
  
  “Я был выключен. У меня вторник-суббота, но вчера вечером я поменялся с приятелем, потому что у него были кое-какие дела сегодня вечером ”.
  
  “Так что тогда насчет вечера пятницы?”
  
  Он покачал головой.
  
  “Три вахты в пятницу всегда заняты. У меня не было времени на бесплатные круизы, и мы не получали жалоб, насколько я know...so Я так и не смог пройти мимо ”.
  
  “Просто слушаешь радио?”
  
  “На меня всю ночь поступали резервные копии звонков. Я даже не получил десять-семь ”.
  
  “Никакого перерыва на ужин, это самоотверженность, Пауэрс”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  Босх понял, что совершил ошибку. Пауэрса поглотили разочарования на работе, и он зашел слишком далеко. Пауэрс снова побагровел и медленно снял свои Ray-Bans, прежде чем заговорить.
  
  “Позволь мне сказать тебе кое-что, большая шишка. Ты сел, пока все было в порядке. Остальные из нас? Мы получаем дерьмо. Мы - я столько лет пытался, что не могу рассчитывать на золотой значок, и у меня примерно столько же шансов получить его, сколько у того, кто находится в багажнике этого Rolls-Royce. Но я не собираюсь ложиться. Я все еще здесь пять вечеров в неделю, слушаю радио. На дверце машины написано ‘Защищай и служи", и я делаю это, чувак. Так что не вешай мне лапшу на уши насчет преданности ”.
  
  Босх колебался, пока не был уверен, что Пауэрс закончил.
  
  “Послушай, Пауэрс, я не хотел тебя насрать. Хорошо? Хочешь сигарету?”
  
  “Я не курю”.
  
  “Ладно, давай попробуем еще раз”. Он подождал немного, пока Пауэрс снова наденет зеркала на глаза и, казалось, успокоится. “Ты всегда работаешь один?”
  
  “Я - машина Z”.
  
  Босх кивнул. Агрегат Zebra. Офицер многих мастей, что означает, что он обрабатывал различные звонки, обычно срочные, в то время как машины с двумя офицерами на борту обрабатывали горячие головы - основные, возможно, опасные, звонки. Зебры патрулировали в одиночку и часто имели полную свободу действий всего подразделения. Они находились на руководящем уровне между сержантами и рядовыми, которым было поручено патрулировать географические участки подразделения, известные как основные автомобильные зоны.
  
  “Как часто ты выгоняешь отсюда людей?”
  
  “Один или два раза в месяц. Не могу сказать, что происходит в другие смены или с базовыми машинами. Но такие дерьмовые звонки обычно поступают в машину Z ”.
  
  “У тебя есть что-нибудь выпить?”
  
  Шейки представляли собой карточки размером три на пять, официально называемые карточками для полевых интервью, или FI. Полицейские заполняли их, когда останавливали подозрительных людей, но не имели достаточных доказательств для их ареста, или когда производить такой арест - в данном случае, за незаконное проникновение - было бы пустой тратой времени. Американский союз защиты гражданских свобод назвал такие остановки вымогательством и злоупотреблением полномочиями полиции. Название прижилось, даже у копов.
  
  “У меня есть немного, да, на станции”.
  
  “Хорошо. Мы бы хотели взглянуть, если бы вы могли их откопать. Кроме того, не могли бы вы спросить копов в базовой машине, замечали ли они здесь ”Роллс-ройс" в последние несколько дней?"
  
  “Это где я должен поблагодарить тебя за то, что позволил мне поучаствовать в большом плохом расследовании, и попросить тебя замолвить за меня словечко перед заместителем начальника отдела по борьбе с наркотиками?”
  
  Босх несколько мгновений пристально смотрел на него, прежде чем ответить.
  
  “Нет, здесь я говорю тебе, чтобы карты были готовы для нас к девяти вечера, или я замолвлю об этом словечко перед капитаном патруля. И не обращайте внимания на обычных автомобилистов. Мы пойдем дальше и поговорим с ними сами. Не хочу, чтобы ты пропустил свои десять семь две смены подряд, Пауэрс.
  
  Босх направился обратно к месту преступления, двигаясь снова медленно и проверяя другую сторону гравийной дороги. Дважды ему приходилось съезжать с гравия в кусты, чтобы пропустить служебный полицейский грузовик из гаража, а затем фургон Отдела научных расследований.
  
  К тому времени, как он добрался до поляны, он снова ничего не нашел во время своих поисков и был уверен, что жертва была убита в багажнике, когда "Роллс-ройс" был припаркован на поляне. Он увидел, как Арт Донован, технический специалист SID, и Роланд Кватро, фотограф, который пришел с ним, приступили к работе. Босх подошел к Райдеру.
  
  “Что-нибудь?” спросила она.
  
  “Нет. Ты?”
  
  “Ничего. Я думаю, что "Роллс-ройс", должно быть, привезли с нашим парнем в багажнике. Затем исполнитель выходит, открывает крышку и дважды хлопает им. Он закрывает багажник и выходит. Кто-то подбирает его на Малхолланд. Здесь чистая сцена ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Он?”
  
  “Ну, я пока остановлюсь на процентах”.
  
  Босх подошел к Доновану, который упаковывал бумажник и авиабилет в прозрачный пластиковый конверт для улик.
  
  “Арт, у нас проблема”.
  
  “Ты говоришь мне. Я просто подумал, что могу натянуть немного брезента на легкие штативы, но я не думаю, что вы сможете закрыть обзор для всех, кто находится в Чаше. У некоторых из них все будет хорошо с шоу. Я думаю, это компенсирует отмену фейерверка. Это так, если только ты не планируешь просто смириться с этим до окончания шоу ”.
  
  “Не, мы сделаем это, и какой-нибудь адвокат защиты надерет нам новые задницы в суде за затягивание дела. Каждый юрист учился на О.Дж., искусстве. Ты это знаешь ”.
  
  “И что тогда нам делать?”
  
  “Просто сделай то, что ты должен сделать здесь, с некоторой скоростью, а затем мы отнесем все это в типографию. Ты не знаешь, есть ли там кто-нибудь прямо сейчас?”
  
  “Нет, это должно быть бесплатно”, - медленно сказал Донован. “Ты имеешь в виду, что говоришь обо всем этом? Тело тоже?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Кроме того, ты можешь лучше работать с ней в сарае, верно?”
  
  “Абсолютно. Но как насчет МЕНЯ? Они должны подписать что-то вроде этого, Гарри ”.
  
  “Я с этим разберусь. Однако, прежде чем мы поместим ее на планшет, убедитесь, что у вас, ребята, есть фотографии и видео на случай, если что-то изменится во время транспортировки. Кроме того, распечатай карточку у парня и отдай ее мне ”.
  
  “Ты понял”.
  
  Пока Донован ходил к Куатро объяснять правила игры, Босх беседовал с Эдгаром и Райдером.
  
  “Хорошо, сейчас мы собираемся запустить эту песню. Если у вас были планы на остаток ночи, сделайте свои звонки. Это будет долго. Вот как я хочу это прекратить ”.
  
  Он указал на дома на гребне.
  
  “Сначала, Киз, я хочу, чтобы ты поднялась туда и обошла дом за домом. Ты знаешь рутину. Посмотрим, помнит ли кто-нибудь, что видел "Роллс-ройс", или знает, как давно он здесь. Может быть, кто-нибудь слышал выстрелы. Возможно, они эхом отдавались на склоне холма. Мы хотим попытаться определить время, когда это произошло. После этого, я- у тебя есть телефон?”
  
  “Нет. У меня в машине ”ровер"."
  
  “Нет. Я хочу, чтобы все об этом не распространялось в эфире ”.
  
  “Я могу воспользоваться телефоном в чьем-нибудь доме”.
  
  “Хорошо, позвони мне, когда закончишь, или я отправлю тебе сообщение по пейджеру, когда закончу. В зависимости от того, как все сложится, мы с тобой займемся либо ближайшим родственником, либо его офисом после этого ”.
  
  Она кивнула. Босх повернулся к Эдгару.
  
  “Джерри, ты заходишь и работаешь со станции. У тебя есть статья по этому поводу ”.
  
  “Она новичок”.
  
  “Что ж, тогда в следующий раз не появляйся в футболке. Ты не можешь стучаться в двери в таком виде ”.
  
  “У меня есть рубашка в машине. Я переоденусь”.
  
  “В следующий раз. Ты в курсе этого дела. Но прежде чем ты начнешь, я хочу, чтобы ты проверил Алисо и посмотрел, что у тебя есть на него. В прошлом году ему выдали DL, так что у них есть отпечаток его большого пальца в файле через DMV. Посмотри, сможешь ли ты попросить кого-нибудь из отдела печати сравнить это с открыткой, которую Арт готовит для тебя прямо сейчас. Я хочу, чтобы идентификация была подтверждена как можно скорее ”.
  
  “Ночью в "принтах" никого не будет. Арт - парень по вызову. Он должен это сделать ”.
  
  “Искусство будет связано. Посмотрим, сможешь ли ты расшевелить кого-нибудь дома. Нам нужно удостоверение личности ”.
  
  “Я попытаюсь, но я не могу выпускной ...”
  
  “Хорошо. После этого я хочу, чтобы вы позвонили всем, кто работает с базовыми автомобилями в этом районе, и спросили, видел ли кто-нибудь "Роллс-ройс". Пауэрс - парень с дороги - собирается разыграть открытки для детей, которые здесь тусуются. Я хочу, чтобы ты тоже начал записывать их. После этого ты можешь начать выпускать газету ”.
  
  “Черт, при всем этом мне повезет, если я начну печатать до следующего понедельника”.
  
  Босх проигнорировал его нытье и оценил обоих своих партнеров.
  
  “Я останусь с телом. Если у меня возникнут проблемы, Киз, ты проверь адрес офиса, а я займусь ближайшими родственниками. Ладно, все знают, что к чему?”
  
  Райдер и Эдгар кивнули. Босх мог сказать, что Эдгар все еще чем-то недоволен.
  
  “Киз, ты сейчас же уходишь”.
  
  Она ушла, и Босх подождал, пока она не окажется вне пределов слышимости, прежде чем заговорить.
  
  “Ладно, Джерри, в чем проблема?”
  
  “Я просто хочу знать, так ли все будет в этой команде. Я собираюсь заняться этой дерьмовой работой, пока принцесса катается на коньках?”
  
  “Нет, Джерри, все будет не так, и я думаю, ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы не спрашивать. В чем настоящая проблема?”
  
  “Мне не нравится твой выбор в этом вопросе, Гарри. Мы должны быть на связи с организованной преступностью прямо сейчас. Если что-то и похоже на корпус операционной системы, так это оно. Я думаю, тебе следует позвонить им, но я думаю, что из-за того, что ты только что вернулся к работе и так долго ждал дела, ты не звонишь. В этом-то и проблема ”.
  
  Эдгар развел руками, как будто показывая, насколько это было очевидно.
  
  “Знаешь, тебе здесь нечего доказывать, Гарри. И никогда не будет недостатка в телах, которые придут вместе. Это Голливуд, помнишь? Я думаю, мы должны просто перевернуть это и подождать следующего ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Возможно, ты прав”, - сказал он. “Наверное, так и есть. Обо всем этом. Но я - это трое. Так что пока мы делаем это по-моему. Я собираюсь позвонить Пули и рассказать ей, что у нас есть, затем я собираюсь позвонить в отдел полиции. Но даже если они выйдут, мы собираемся сохранить часть этого. Ты это знаешь. Так что давайте сделаем это хорошо. Хорошо?”
  
  Эдгар неохотно кивнул.
  
  “Послушайте, ” сказал Босх, “ ваше возражение занесено в протокол, хорошо?”
  
  “Конечно, Гарри”.
  
  Босх увидел, как на поляну въехал фургон синего медэксперта. Техником за рулем был Ричард Мэтьюз. Это был перерыв. Мэтьюз не был таким территориальным, как некоторые другие, и Босх решил, что сможет убедить его согласиться с планом по перемещению всей упаковки в типографию. Мэтьюз понял бы, что это был единственный выбор.
  
  “Оставайся на связи”, - сказал Босх, когда Эдгар ушел.
  
  Эдгар угрюмо помахал рукой, не оборачиваясь.
  
  Следующие несколько мгновений Босх стоял один посреди событий на месте преступления. Он понял, что по-настоящему наслаждается своей ролью. Начало расследования, казалось, всегда так возбуждало его, и он знал, как сильно скучал по этому делу и жаждал его в течение последних полутора лет.
  
  Наконец, он отложил свои мысли в сторону и направился к фургону судмедэксперта, чтобы поговорить с Мэтьюзом. Когда "Шехерезада" закончилась, из Чаши раздался взрыв аплодисментов.
  
  Типографский цех был хижиной времен Второй мировой войны, которая находилась во дворе для оборудования городских служб позади полицейского управления в Паркер-Центре. У него не было окон и гаражных ворот двойной ширины. Интерьер был выкрашен в черный цвет, и каждая трещина, куда мог проникать свет, была заклеена скотчем. Там были плотные черные шторы, которые можно было задернуть после закрытия гаражной двери. Когда их вытащили, внутри было черно, как сердце ростовщика. Техники, которые там работали, даже называли это место “пещерой”.
  
  Пока "Роллс-ройс" выгружали из грузовика ОПГ, Босх отнес свой портфель к рабочему столу внутри сарая и достал телефон. Отдел по расследованию организованной преступности был тайным обществом внутри большого закрытого общества департамента. Босх очень мало знал об УБОП и был знаком с несколькими детективами, приписанными к этому подразделению. Отдел уголовного розыска был таинственной силой, даже для тех, кто работал в департаменте. Не многие точно знали, что она делает. И это, конечно, вызвало подозрения и ревность.
  
  Большинство детективов из отдела уголовного розыска были известны в детективных службах как шишки. Они набросились, чтобы отобрать расследования у детективов вроде Босха, но те не часто заводили дела взамен. Босх видел, как многие расследования исчезали у них за дверью, в результате чего не было большого количества судебных преследований OC wise guys. Они были единственным подразделением в департаменте с черным бюджетом, утвержденным на закрытом заседании шефом и полицейской комиссией, которая в основном следовала его примеру. Оттуда деньги исчезали в темноте, чтобы заплатить за информаторов, расследования и высокотехнологичное оборудование. Многие из их дел также исчезли в той преисподней.
  
  Bosch попросил оператора связи соединить его звонок с дежурным по отделу уголовного розыска на выходные. Пока он ждал окончания исправления, он снова подумал о теле в багажнике. Энтони Алисо - если это был он - предвидел, к чему это приведет, и закрыл глаза. Босх надеялся, что для него самого это будет не так. Он не хотел знать.
  
  “Привет”, - произнес голос.
  
  “Да, это Гарри Босх. Я Д-три на вызове в отдел по расследованию убийств в Голливуде. С кем я говорю?”
  
  “Дом Карбоне. У меня назначены выходные. Ты собираешься все испортить?”
  
  “Может быть”. Босх попытался подумать. Название было смутно знакомым, но он не мог вспомнить его. Он был уверен, что они никогда не работали вместе. “Вот почему я звоню. Возможно, вы захотите взглянуть на это.”
  
  “Запиши это для меня”.
  
  “Конечно. Белый самец найден в багажнике своего Серебристого Облака с двумя выстрелами в затылок. Наверное, двадцать два.”
  
  “Что еще?”
  
  “Машина была на пожарной дороге недалеко от Малхолланда. Не похоже на прямое ограбление. По крайней мере, не личное ограбление. У меня есть карточки и наличные в бумажнике и президентский браслет у него на запястье. Бриллианты каждый час в каждый час”.
  
  
  “Ты не говоришь мне, кто такой стифф. Кто из нас крутой?”
  
  “Пока ничего не подтверждено, но ...”
  
  “Просто отдай это мне”.
  
  У Босха были проблемы с тем, что он не мог сопоставить лицо с голосом по телефону.
  
  “Похоже, что опознать собираются Энтони Н. Алисо, сорока восьми лет. Живет высоко в горах. Похоже, у него какая-то компания с офисом в одной из студий на Мелроуз, недалеко от Парамаунт. TNA Productions - название его группы. Я думаю, что в Archway Studios все закончилось. Через некоторое время мы узнаем больше ”.
  
  В ответ он получил только тишину.
  
  “Что-нибудь значит?”
  
  “Энтони Алисо”.
  
  “Да, точно”.
  
  “Энтони Алисо”.
  
  Карбоне медленно повторил название, как будто это было изысканное вино, которое он дегустировал, прежде чем решить, принять бутылку или выплюнуть. Затем он замолчал еще на один долгий момент.
  
  “Ничто не поражает меня сразу, Босх”, - наконец сказал он. “Я могу сделать пару звонков. Где ты собираешься быть?”
  
  “Типографский цех. Он здесь, с нами, и я пробуду здесь некоторое время ”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря, что тело парня у вас там, в сарае?”
  
  “Это долгая история. Как ты думаешь, когда ты сможешь вернуться ко мне?”
  
  “Как только я сделаю все звонки. Ты был в его офисе?”
  
  “Пока нет. Мы доберемся туда как-нибудь вечером ”.
  
  Босх продиктовал ему номер своего сотового телефона, затем закрыл его и положил в карман пальто. На мгновение он подумал о реакции Карбоне на имя жертвы. В конце концов он решил, что ничего не может в этом прочесть.
  
  После того, как Облако было закатано на место в сарае и двери закрылись, Донован задернул шторы. Над головой было флуоресцентное освещение, которое он оставил включенным, пока готовил свое оборудование. Мэтьюз, техник коронера, и два его помощника -грузчики тел - сгрудились над верстаком, доставая из кейса инструменты, которые им понадобятся.
  
  “Гарри, я собираюсь не торопиться с этим, хорошо? Сначала я нарисую лазером багажник с парнем в нем. Затем мы выводим его на улицу. Затем мы приклеиваем ее и снова обрабатываем лазером. Потом мы беспокоимся обо всем остальном ”.
  
  “Твое шоу, чувак. В любое удобное для тебя время”.
  
  “Мне понадобится твоя помощь с палочкой, когда я буду снимать. Роланду пришлось уйти на съемки другой сцены ”.
  
  Босх кивнул и наблюдал, как специалист SID прикручивает оранжевый фильтр к фотоаппарату Nikon. Он надел ремешок камеры на голову и включил лазер. Это была коробка размером с видеомагнитофон с кабелем для подключения, который вел к палочке длиной в фут с рукояткой для руки. С конца палочки был испущен сильный оранжевый луч.
  
  Донован открыл шкаф и достал несколько пар защитных очков оранжевого цвета, которые он вручил Босху и остальным. Последнюю пару он надел на себя. Он также дал Босху пару латексных перчаток, чтобы тот надел их.
  
  “Я быстренько обойду багажник снаружи, а затем открою ее”, - сказал Донован.
  
  Как раз в тот момент, когда Донован подошел к выключателю, чтобы отключить накладные расходы, в кармане Босха зазвонил телефон. Донован подождал, пока Босх ответит. Это был Карбоне.
  
  “Босх, мы пропускаем”.
  
  Какое-то время Гарри ничего не говорил, и Карбоне тоже. Донован щелкнул выключателем, и комната погрузилась в полную темноту.
  
  “Ты говоришь, что у тебя нет этого парня”. Босх наконец заговорил в темноту.
  
  “Я проверил окрестности, сделал несколько звонков. Кажется, никто не знает этого парня. Никто с ним не работает… Чистая, насколько нам известно… Ты сказал, что его положили в багажник и дважды закрыли крышкой, да?…Босх, ты там?”
  
  “Да, я здесь. Да, в багажнике две крышки.”
  
  “Музыка из багажника”.
  
  “Что?”
  
  “Это мудрый парень, говорящий из Чикаго. Знаешь, когда они бьют какого-нибудь бедолагу, они говорят: ‘О, Тони? Не беспокойся о Тони. Теперь он сундучная музыка. Ты его больше не увидишь.’ Но дело в том, Босх, что это, похоже, не подходит. Мы не знаем этого парня. Люди, с которыми я разговаривал, думают, что, возможно, кто-то пытается заставить вас думать, что это связано с OC, понимаете, что я имею в виду? ”
  
  Босх наблюдал, как лазерный луч прорезал темноту и осветил заднюю часть багажника обжигающим светом. Когда очки были надеты, оранжевый цвет был отфильтрован, и свет был ярким, интенсивно белым. Босх находился в десяти футах от "Роллс-ройса", но он мог видеть светящиеся узоры на крышке багажника и бампере. Это всегда напоминало ему о тех шоу National Geographic, в которых подводная камера перемещалась по черным глубинам океана, освещая затонувшие корабли или самолеты. Это было как-то жутковато.
  
  “Послушай, Карбоне, ” сказал он, “ ты даже не заинтересован в том, чтобы выйти и взглянуть?”
  
  “Не в это время. Конечно, перезвони мне, если наткнешься на что-нибудь, ну, знаешь, что отличается от того, что я тебе сказал. И я проведу еще кое-какую проверку завтра. У меня есть твой номер.”
  
  Босх был втайне доволен тем, что УБОП не собирается придираться к нему, но он также был удивлен отказом. Быстрота, с которой Карбоне закрыл дело, казалась необычной.
  
  “Ты хочешь сообщить мне какие-нибудь другие подробности, Босх?”
  
  “Мы только начинаем. Но позвольте мне спросить вас, вы когда-нибудь слышали о том, чтобы нападающий забрал с собой обувь жертвы? Кроме того, после этого он развязывает тело ”.
  
  “Берет его ботинки ... развязывает его. Ну, не навскидку, нет. Никого конкретного. Но, как я уже сказал, я поспрашиваю утром и добавлю это в нашу коробку. Есть еще что-нибудь милое в этом?”
  
  Босху не нравилось происходящее. Карбоне казался слишком заинтересованным, хотя говорил, что это не так. Он сказал, что Тони Алисо не имеет к этому отношения, но все равно хотел узнать подробности. Он просто пытался быть полезным или в этом было что-то большее?
  
  “Это практически все, что у нас есть на данный момент”, - сказал Босх, решив больше ни от чего не отказываться бесплатно. “Как я уже сказал, мы только начинаем”.
  
  “Хорошо, тогда дай мне время на утро, и я еще кое-что проверю. Я позвоню, если что-нибудь придумаю, хорошо?”
  
  “Правильно”.
  
  “Проверю тебя позже. Но знаешь, что, я думаю, у тебя там есть, Босх? У тебя есть парень, он, вероятно, готовил бутерброды с чьей-то женой. Часто вещи выглядят как профессиональные хиты, которые таковыми не являются, понимаете, о чем я? ”
  
  “Да, я знаю, что ты имеешь в виду. Я поговорю с тобой позже ”.
  
  Босх подошел к задней части "Роллс-ройса". Вблизи он мог разглядеть узорчатые завитки, которые он заметил в лазерном свете раньше, оказавшиеся следами от салфетки. Казалось, что вся машина была стерта с лица земли.
  
  Но когда Донован провел палочкой по бамперу, лазер зафиксировал частичный отпечаток ботинка на хроме.
  
  “Кто-нибудь ...”
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Никто не ставил туда свою ногу”.
  
  “Тогда ладно. Держите палочку на отпечатке.”
  
  Босх сделал это, пока Донован наклонялся и делал несколько снимков, заключая в скобки настройки экспозиции, чтобы убедиться, что у него есть хотя бы один четкий снимок. Это была передняя половина стопы. На подушечке стопы был узор в виде круга с линиями, отходящими от него, как лучи солнца. На арке был поперечный рисунок, а затем отпечаток был срезан краем бампера.
  
  “Теннисная туфля”, - сказал Донован. “Может быть, рабочая обувь”.
  
  После того, как он сфотографировал это, он снова провел палочкой по багажнику, но не было ничего, кроме следов от протирки.
  
  “Хорошо”, - сказал Донован. “Открой это”.
  
  Ориентируясь с помощью фонарика-ручки, Босх добрался до водительской двери и наклонился, чтобы открыть багажник. Вскоре после этого сарай наполнился запахом смерти.
  
  Босху показалось, что тело не сдвинулось во время транспортировки. Но жертва приобрела омерзительный вид под пристальным взглядом лазера, его лицо стало почти скелетообразным, как у монстров, нарисованных в дневном свете в коридорах домов развлечений. Кровь казалась еще чернее, а осколки кости в рваной ране ярко светились в контрапункте.
  
  На его одежде светились маленькие пряди волос и крошечные нити. Босх вошел с парой пинцетов и пластиковым флаконом, похожим на те, что предназначены для хранения пачки серебряных полудолларов. Он осторожно снял эти кусочки потенциальной улики с одежды и собрал их во флакон. Это была кропотливая работа, и там не было ничего особенного. Он знал, что такого рода материал можно найти у кого угодно и когда угодно. Это было обычным делом.
  
  Когда он закончил, он сказал Доновану: “Подол куртки. Я открыл его, чтобы проверить, нет ли кошелька.”
  
  “Хорошо, опусти его обратно”.
  
  Босх так и сделал, и на бедре Алисо был еще один отпечаток. Она соответствовала отпечатку на бампере, но была более полной. На пятке был еще один узор в виде круга с отходящими линиями. На нижней дуге было что-то похожее на название бренда, но оно было нечитаемым.
  
  Независимо от того, смогли ли они идентифицировать ботинок, Босх знал, что это хорошая находка. Это означало, что осторожный убийца допустил ошибку. По крайней мере, одна. По крайней мере, это дало повод надеяться, что могли быть и другие ошибки, что они в конечном итоге приведут его к убийце.
  
  “Возьми палочку”.
  
  Босх сделал это, и Донован снова проделал свою штуку с камерой.
  
  “Я просто снимаю это, чтобы задокументировать, но мы снимем куртку до того, как тело унесут”, - сказал он.
  
  Затем Донован провел лазером по внутренней стороне крышки багажника. Здесь лазер осветил многочисленные отпечатки пальцев, в основном, там, где должна была находиться рука, чтобы открыть крышку во время загрузки вещей. Многие отпечатки накладывались друг на друга, что свидетельствовало о том, что они были старыми, и Босх сразу понял, что они, вероятно, принадлежали самой жертве.
  
  “Я сниму это, но ни на что не рассчитывай”, - сказал Донован.
  
  “Я знаю”.
  
  Когда он закончил, Донован положил палочку и камеру на коробку с лазером и сказал: “Хорошо, почему бы нам не вытащить этого парня оттуда, разложить его и быстренько просканировать, прежде чем он уйдет отсюда?”
  
  Не дожидаясь ответа, он снова включил флуоресцентные лампы, и все поднесли руки к глазам, поскольку резкий свет ослепил их. Несколько мгновений спустя грузчики и Мэтьюз подошли к багажнику и начали перекладывать труп в черный пластиковый мешок для трупов, который они развернули на каталке.
  
  “Этот парень на свободе”, - сказал Мэтьюз, когда они опустили труп на землю.
  
  “Да”, - сказал Босх. “Что ты думаешь?”
  
  “С сорока двух до сорока восьми. Но позволь мне сделать кое-что и посмотреть, что у нас получилось ”.
  
  Но сначала Донован снова выключил свет и провел палочкой по телу, от головы вниз. Лужицы слез в глазницах светились белым на свету. На лице мертвеца было несколько волосков, и Босх послушно собрал их. Также была небольшая ссадина высоко на правой скуле, которая была скрыта, когда тело лежало на правом боку в багажнике.
  
  “Его могли ударить, или это могло быть оттого, что его запихнули в багажник”, - сказал Донован.
  
  Когда луч скользнул вниз по сундуку, Донован пришел в восторг.
  
  “Ну, посмотри сюда”.
  
  В свете лазера светилось то, что выглядело как полный отпечаток ладони на правом плече кожаной куртки и два смазанных отпечатка большого пальца, по одному на каждом из лацканов. Донован наклонился очень близко, чтобы посмотреть.
  
  “Это обработанная кожа, она не впитывает кислоты, содержащиеся в отпечатках. У нас здесь произошел серьезный прорыв, Гарри. Этот парень носит что-нибудь еще и забудь об этом. Рука превосходна. Эти большие пальцы не приняли…Я думаю, мы сможем поднять их с помощью клея. Гарри, отогни один из лацканов.”
  
  Босх потянулся к левому лацкану и осторожно перевернул ткань. Там, на внутренней стороне складки, были еще четыре отпечатка пальцев. Он повернул правый отворот и увидел там еще четыре. Оказалось, что кто-то схватил Тони Алисо за лацканы.
  
  Донован присвистнул.
  
  “Это выглядит как два разных человека. Посмотрите на размер больших пальцев на лацкане и ладони на плече. Я бы сказал, что рука меньше, Гарри. Может быть, женщина. Я не знаю. Но руки, которые схватили этого парня за лацканы, были большими ”.
  
  Донован достал ножницы из ближайшего ящика с инструментами и аккуратно срезал спортивную куртку с тела. Затем Босх подержал его, пока Донован проводил по нему лазерной палочкой. Больше ничего не всплыло, кроме отпечатка обуви и отпечатков пальцев, которые они уже заметили. Босх аккуратно повесил куртку на стул у стойки и вернулся к телу. Донован водил лазером по нижним конечностям.
  
  “Что еще?” Донован сказал, не обращаясь ни к кому, кроме, может быть, тела. “Ну же, расскажи нам историю”.
  
  На брюках было больше волокон и несколько старых пятен. Ничего, что выделялось бы как возможно значимое, пока они не добрались до наручников. Босх расстегнул манжету на правой штанине, и в складке обнаружилось большое скопление пыли и волокон. Кроме того, в лазерном луче засветились пять крошечных кусочков золотого блеска. Bosch аккуратно переложил их пинцетом в отдельный пластиковый флакон. Из левой манжеты он извлек еще две похожие детали.
  
  “Что это?” он спросил.
  
  “Поймал меня. Похоже на блеск или что-то в этом роде ”.
  
  Донован провел палочкой по босым ногам. Они были чистыми, что указывало Босху на то, что обувь жертвы, вероятно, сняли после того, как его силой запихнули в багажник "Роллс-ройса".
  
  “Ладно, это все”, - сказал Донован.
  
  Снова зажегся свет, и Мэтьюз принялся за работу с трупом, вращая суставы, расстегивая рубашку, чтобы посмотреть на уровень синеватости крови, открывая глаза и поворачивая голову. Донован расхаживал по комнате, ожидая, пока техник коронера закончит, чтобы он мог продолжить лазерное шоу. Он подошел к Босху.
  
  “Гарри, ты хочешь, чтобы это пошло на пользу?”
  
  “Хабар?”
  
  “Безумная научная догадка”.
  
  “Ага”, - сказал Босх, забавляясь. “Отдай мне добычу”.
  
  “Ну, я думаю, кто-то напал на след этого парня. Связывает его, бросает в багажник и везет на ту огненную дорогу. Он все еще жив, ясно? Затем наш исполнитель выходит, открывает багажник, ставит ногу на бампер, готовый выполнить работу, но не может полностью войти туда, чтобы прижать дуло к кости, понимаете? Это было важно для него. Чтобы делать работу правильно. Итак, он ставит свою большую ногу на бедро этого бедолаги, наклоняется еще дальше и бам, бам, фары гаснут. Что ты думаешь?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Я думаю, ты на что-то напал”.
  
  Он уже думал в том же направлении, но не смог разобраться в проблеме с помощью этих выводов.
  
  “Тогда как он возвращается?” он спросил.
  
  “Обратно куда?”
  
  “Если этот парень все время был в багажнике, значит, исполнитель вел "Роллс-ройс". Если он поехал туда на "Роллс-ройсе”, то как он вернется туда, где перехватил Тони?"
  
  “Тот, другой”, - сказал Донован. “У нас на куртке два разных принта. Кто-нибудь мог последовать за "Роллсом". Женщина. Та, которая положила руку на плечо жертвы.”
  
  Босх кивнул. Он уже ломал голову над этим, но ему кое-что не понравилось в сценарии, который придумал Донован. Он не был уверен, что это было.
  
  “Ладно, Босх”, - перебил Мэтьюз. “Ты хочешь услышать это сегодня вечером или хочешь дождаться отчета?”
  
  “Спокойной ночи”, - сказал Босх.
  
  “Хорошо, тогда слушай внимательно. Синюшность была постоянной. Тело так и не было сдвинуто с места, как только сердце перестало биться ”. Он обратился к блокноту. “Давайте посмотрим, что еще. У нас девяносто процентов разрешения трупного окоченения, помутнение роговицы и соскальзывание кожи. Я думаю, если взять все это, то получится сорок восемь часов, может быть, на пару часов меньше. Дайте нам знать, если найдете какие-нибудь указания, и мы, возможно, сделаем лучше ”.
  
  “Подойдет”, - сказал Босх.
  
  Под маркерами, как он знал, Мэтьюз имел в виду, что если он проследит последний день жертвы и выяснит, что он ел последним и когда, судмедэксперт сможет точнее установить время смерти, изучив переваривание пищи в желудке.
  
  “Он весь твой”, - сказал Босх Мэтьюзу. “Есть какие-нибудь идеи по поводу почты?”
  
  “Вы застали конец праздничных выходных. Тебе не повезло. Последнее, что я слышал, на данный момент мы расследовали двадцать семь убийств в округе. Мы, вероятно, не выпустим это до среды, если вам повезет. Не звони нам, мы позвоним тебе ”.
  
  “Да, я слышал это раньше”.
  
  Но на этот раз задержка по-настоящему не беспокоила Bosch. В подобных случаях вскрытие обычно преподносило мало сюрпризов. Было довольно ясно, как умерла жертва. Загадкой было, почему и кем.
  
  Мэтьюз и его помощники выкатили труп, оставив Босха и Донована наедине с "Роллс-ройсом". Донован молча смотрел на машину, созерцая ее так, как матадор смотрит на быка, с которым собирается драться.
  
  “Мы собираемся узнать ее секреты, Гарри”.
  
  Тут у Босха зажужжал телефон, и он неловко вытащил его из кармана куртки и расстегнул. Это был Эдгар.
  
  “Мы получили удостоверение личности, Гарри. Это Алисо”.
  
  “Ты снял это с отпечатков?”
  
  “Да. У Мосслера дома есть факс. Я отправил ему все, и он обратил на это внимание ”.
  
  Мосслер был одним из скрытых агентов SID.
  
  “Это с отпечатком большого пальца DL?”
  
  “Правильно. Кроме того, я вытащил полный набор гравюр Тони из старого поп-альбома для вымогательства. У Мосслера тоже было на что посмотреть. Это Алисо”.
  
  “Ладно, хорошая работа. Что еще у тебя есть?”
  
  “Как я уже сказал, я управлял этим парнем. Он довольно чистоплотен. Только арест за домогательство в семьдесят пятом. Впрочем, есть еще кое-что. Его имя всплывает в качестве жертвы кражи со взломом в его доме в марте. И по гражданским делам у меня есть несколько гражданских исков против парня. Похоже на нарушение контракта. Шлейф из невыполненных обещаний и разозленных людей, Гарри, хороший мотив ”.
  
  “О чем были эти дела?”
  
  “Это все, что у меня есть на данный момент, только аннотации в civil index. Мне придется заняться настоящими делами, когда я смогу попасть в здание суда ”.
  
  “Ладно. Вы проверяли пропавших людей?”
  
  “Да, я так и сделал. О нем никогда не сообщалось. У тебя там что-нибудь есть?”
  
  “Может быть. Возможно, нам повезло. Похоже, мы собираемся снять несколько отпечатков с тела. Два комплекта.”
  
  “Снять с тела? Это очень круто ”.
  
  “Сними кожаную куртку”.
  
  Босх мог сказать, что Эдгар был взволнован. Оба детектива знали, что если отпечатки не принадлежат подозреваемому, то они наверняка были достаточно свежими, чтобы принадлежать людям, которые видели жертву незадолго до его смерти.
  
  “Ты звонишь в отдел полиции?”
  
  Босх ждал, когда он спросит.
  
  “Да. Они берут пропуск ”.
  
  “Что?”
  
  “Это то, что они сказали. По крайней мере, на данный момент. Пока мы не найдем что-нибудь, что могло бы их заинтересовать ”.
  
  Босху стало интересно, верил ли Эдгар вообще, что он позвонил.
  
  “Это не имеет значения, Гарри”.
  
  “Да, ну, все, что мы можем делать, это наша работа. Что слышно от Киз?”
  
  “Пока нет. С кем ты разговаривал в отделе организованной преступности?”
  
  “Парень по имени Карбоне. Он был на дежурстве ”.
  
  “Никогда о нем не слышал”.
  
  “Ну, я тоже не знал. Мне пора идти, Джерри. Дай мне знать, что тебе известно ”.
  
  Как только Босх повесил трубку, дверь сарая открылась и вошла лейтенант Грейс Биллетс. Она быстро оглядела комнату и увидела Донована, работающего в машине. Она попросила Босха выйти, и тогда он понял, что она несчастна.
  
  Она закрыла дверь после того, как он вышел. Ей было за сорок, и она проработала столько же лет, сколько Босх, плюс-минус пара, но они никогда не работали вместе до ее назначения его командиром. Она была среднего телосложения, с коротко стриженными рыжевато-каштановыми волосами. На ней не было косметики. Она была одета полностью в черное - джинсы, футболку и блейзер. Она также носила черные ковбойские сапоги. Ее единственной уступкой женственности была пара тонких золотых сережек-колец. Ее манеры не были уступкой ничему.
  
  “Что происходит, Гарри? Вы перевозили тело в машине?”
  
  “Пришлось. Оставалось либо это, либо выбросить это из машины, когда около десяти тысяч человек смотрели на нас вместо фейерверка, который они должны были увидеть ”.
  
  Босх подробно объяснил ситуацию, и Биллетс молча выслушала. Когда он закончил, она кивнула.
  
  “Мне жаль”, - сказала она. “Я не знал подробностей. Похоже, это был твой единственный выбор ”.
  
  Босху это в ней нравилось. Она не всегда была права, и она была готова признать это.
  
  “Спасибо, лейтенант”.
  
  “Итак, что у нас есть?”
  
  Когда Босх и Биллетс вернулись в сарай, Донован сидел за одним из рабочих столов и работал с кожаной курткой. Он подвесил его на проволоке внутри пустого стогаллонового аквариума, а затем бросил в пакет для твердых улик. При вскрытии упаковки выделялись пары цианоакрилата, которые присоединялись к аминокислотам и маслам отпечатков пальцев и кристаллизулись, тем самым поднимая гребни и завитушки и делая их более заметными и пригодными для фотосъемки.
  
  “Как это выглядит?” - Спросил Босх.
  
  “Действительно хороша. Мы собираемся извлечь из этого что-нибудь. Привет, лейтенант.”
  
  “Привет всем”, - сказала Биллетс.
  
  Босх мог сказать, что она не помнила имени Донован.
  
  “Послушай, Арт, ” сказал он, “ когда соберешь их, отнеси в лабораторию печати, а затем позвони мне или Эдгару и скажи нам. Мы пошлем кого-нибудь туда, чтобы он исполнил третий код ”.
  
  Код три был кодом реагирования патруля, означающим, что свет и сирена разрешены. Bosch требовалось, чтобы отпечатки были обработаны быстро. Пока что они были лучшей зацепкой.
  
  “Будет сделано, Гарри”.
  
  “А как насчет "Роллс-ройса"? Я уже могу в него залезть?”
  
  “Ну, я еще не совсем закончил с этим. Можешь заходить. Просто будь осторожен ”.
  
  Босх начал обыскивать салон автомобиля, сначала проверив карманы на дверях и сиденьях, но ничего не нашел. Он проверил пепельницу и обнаружил, что она пуста, даже пепла нет. Он сделал мысленную пометку, что жертва, очевидно, не курила.
  
  Биллетс стояла рядом, наблюдая, но не помогая. Она поднялась до начальника детективного бюро в первую очередь благодаря успеху своих навыков администратора, а не следователя. Она знала, когда нужно смотреть и не путаться под ногами.
  
  Босх проверил под сиденьями и не нашел ничего интересного. Последним он открыл бардачок, и оттуда выпал маленький квадратный листок бумаги. Это была квитанция для службы камердинера в аэропорту. Держа его за угол, Босх отнес к верстаку и сказал Доновану проверить его на отпечатки пальцев, когда у него будет такая возможность.
  
  Он вернулся к бардачку и нашел договор аренды и регистрацию автомобиля, его сервисные записи и небольшой набор инструментов с фонариком. Там также был наполовину использованный тюбик препарата Н, лекарства от геморроя. Казалось странным хранить его в таком месте, но Босх предположил, что, возможно, Алисо держала его под рукой для дальних поездок.
  
  Он упаковал все предметы из отделения отдельно и при этом заметил дополнительную батарейку в наборе инструментов. Это показалось ему странным, потому что фонарик, очевидно, работал от двух батареек. Наличие одного лишнего не принесло бы большой пользы.
  
  Он нажал на выключатель фонарика. Она была мертва. Он открутил крышку, и одна батарейка выскользнула наружу. Заглянув в бочку, Босх увидел пластиковый пакет. Он воспользовался ручкой, чтобы залезть внутрь и вытащить сумку. В нем было около двух дюжин коричневых капсул.
  
  Биллетс подошла ближе.
  
  “Попперс”, - сказал Босх. “Нитрат амила. Предполагается, что это поможет тебе поднять ее и удержать там. Ты знаешь, улучшить свой оргазм ”.
  
  Он внезапно почувствовал необходимость объяснить, что его знания не были основаны на личном опыте.
  
  “Это всплывало в других случаях раньше”.
  
  Она кивнула. Донован подошел с квитанцией парковщика в прозрачном пластиковом конверте.
  
  “Пара пятен. Ничего, с чем мы могли бы работать ”.
  
  Босх забрал ее обратно. Затем он отнес различные пластиковые пакеты для улик, которые у него были, к стойке.
  
  “Арт, я забираю квитанцию, попперс и записи об обслуживании автомобиля, хорошо?”
  
  “Ты понял”.
  
  “Я оставлю тебе билет на самолет и бумажник. Ты также собираешься ускорить обработку отпечатков на куртке и чего еще? О да, эти блестки. Что ты думаешь?”
  
  “Надеюсь, завтра. На остальные материалы fiber я посмотрю, но, вероятно, это будет исключение ”.
  
  Это означало, что большая часть собранного ими материала будет отложена в хранилище после быстрого изучения Донованом и вступит в игру только в том случае, если будет установлен подозреваемый. Затем это было бы использовано либо для привязки подозреваемого к месту преступления, либо для его исключения.
  
  Босх взял с полки над прилавком большой конверт, сложил в него все улики, которые он брал с собой, затем положил его в свой портфель и защелкнул. Он направился к занавеске с заготовками.
  
  “Рада видеть тебя снова, Арт”, - сказала она.
  
  “Взаимно, лейтенант”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я позвонил в OPG, чтобы они приехали за машиной?” - Спросил Босх.
  
  “Нет, я собираюсь побыть здесь какое-то время”, - сказал Донован. “Нужно воспользоваться пылесосом, и я, возможно, придумаю, чем еще заняться. Я позабочусь об этом, Гарри ”.
  
  “Ладно, чувак, позже”.
  
  Босх и Биллетс прошли сквозь занавеску, а затем через дверь. Выйдя на улицу, он закурил сигарету и посмотрел на темное, беззвездное небо. Биллетс зажгла одну из своих.
  
  “Куда?” - спросила она.
  
  “Ближайшие родственники. Ты хочешь кончить? Это всегда весело ”.
  
  Она улыбнулась его сарказму.
  
  “Нет, я думаю, что откажусь от этого. Но прежде чем ты уйдешь, что ты думаешь по этому поводу, Гарри? Я имею в виду, что кто-то проходит мимо, не взглянув, это отчасти беспокоит меня ”.
  
  “Я тоже”, - Он сделал длинную затяжку и выдохнул. “Мое чутье подсказывает, что этот альбом обещает быть жестким. Если только из этих отпечатков не выйдет чего-нибудь хорошего. Это наш единственный настоящий прорыв на данный момент ”.
  
  “Что ж, скажи своим людям, что я хочу, чтобы все собрались в восемь на круглый стол по поводу того, что у нас есть на данный момент”.
  
  “Пусть будет девять, лейтенант. Я думаю, к тому времени у нас должно быть что-то от Донована на отпечатках ”.
  
  “Ладно, тогда в девять. Тогда и увидимся, Гарри. И с этого момента, когда мы вот так разговариваем, ну, ты знаешь, неофициально, зови меня Грейс ”.
  
  “Конечно, Грейс. Приятной ночи”.
  
  Она выпустила дым короткой очередью, которая прозвучала как начало смеха.
  
  “Ты имеешь в виду, то, что от этого осталось”.
  
  По дороге к Малхолланд Драйв и Хидден Хайлендс Босх вызвал Райдер на пейджер, и она перезвонила из одного из домов, которые посещала. Она сказала, что это последний из домов с видом на поляну, где был припаркован "Роллс-ройс". Она сказала ему, что лучшее, что она смогла придумать, - это рассказ местного жителя, который вспомнил, что видел белый "роллс-Ройс" с задней веранды своего дома в субботу утром около десяти. Тот же житель также считал, что машины там не было в пятницу вечером, когда он был на террасе, чтобы полюбоваться закатом.
  
  “Это соответствует временным рамкам, которые рассматривает судмедэксперт, и билету на самолет. Я думаю, мы сосредоточимся на пятничной ночи, через некоторое время после того, как он прилетел из Вегаса. Наверное, по пути домой из аэропорта. Никто не слышал выстрелов?”
  
  “Не то, что я нашел. Есть два дома, где я не получил ответа. Я собирался вернуться и попробовать их сейчас ”.
  
  “Может быть, ты сможешь поймать их завтра. Я направляюсь в Скрытое нагорье. Я думаю, ты должен пойти со мной ”.
  
  Они договорились встретиться у входа в жилой комплекс, где жила Алисо, и Босх отключил телефон. Он хотел, чтобы Киз была с ним, когда он сообщал ближайшим родственникам Алисо, что он мертв, потому что для нее было бы полезно научиться мрачной рутине, и потому что процентное соотношение требовало, чтобы кто бы ни был этим ближайшим родственником, считался возможным подозреваемым. Всегда было приятно иметь рядом свидетеля, когда ты впервые разговаривал с человеком, который позже мог стать твоей добычей.
  
  Босх посмотрел на часы. Было почти десять. Забота об уведомлении означала, что они, вероятно, не доберутся до офиса жертвы до полуночи. Он позвонил в центр связи, дал оператору адрес на Мелроуз и попросил ее поискать его в справочнике Кросса. Как и предполагал Босх, все вернулось к "Арчвей Пикчерс". Он знал, что у них был небольшой перерыв. Archway была студией среднего размера, которая в основном арендовала офисы и производственные помещения независимым кинематографистам. Насколько Босху было известно, он не снимал собственных фильмов с 1960-х годов. Прорыв был в том, что он знал кое-кого из охраны вон там. Чаки Мичум был бывшим специалистом по расследованию ограблений и убийств, который несколько лет назад вышел на пенсию и устроился на работу помощником директора по безопасности в Archway. Он был бы полезен для сглаживания их пути внутрь. Босх подумывал позвонить заранее и договориться о встрече с Чаки Мичамом в студии, но передумал. Он решил, что не хочет, чтобы кто-нибудь знал о его приезде, пока он не доберется туда.
  
  Он добрался до Хидден Хайлендс пятнадцатью минутами позже. Машина Райдера была припаркована на обочине рядом с Малхолланд. Босх подъехал, и она села в его машину. Затем он затормозил на въездной дорожке рядом со сторожкой. Это было небольшое кирпичное строение с единственным охранником внутри. Hidden Highlands, возможно, был немного богаче, но не сильно отличался от многих других маленьких, богатых и напуганных анклавов, расположенных на холмах и долинах вокруг Лос-Анджелеса. Стены и ворота, гауптвахты и частные силы безопасности были секретными ингредиентами так называемого плавильного котла южной Калифорнии.
  
  Охранник в синей униформе вышел из сторожки с планшетом в руках, и Босх достал свой бумажник со значком и открыл его. Охранник был высоким, худым мужчиной с изможденным, серым лицом. Босх не узнал его, хотя слышал в участке, что большинство охранников, работающих здесь, носили форму Голливудского подразделения, не связанную с дежурством. В прошлом он видел объявления о вакансиях на неполный рабочий день на доске объявлений возле комнаты для переклички.
  
  Охранник в лаконичной манере окинул Босха беглым взглядом, намеренно избегая смотреть на значок.
  
  “Кенахеп Ты?” - наконец сказал он.
  
  “Мне нужно съездить в дом Энтони Алисо”.
  
  Он назвал адрес на Хиллкресте, который был указан в водительских правах жертвы.
  
  “Ваши имена?”
  
  “Детектив Гарри Босх, полиция Лос-Анджелеса. Об этом сказано прямо здесь. Это детектив Кизмин Райдер.”
  
  Он протянул бумажник со значком, но его по-прежнему игнорировали. Охранник что-то писал в своем планшете. Босх увидел, что на его бейджике с именем написано "Нэш". Он также увидел, что на нем оловянный значок с надписью "КАПИТАН".
  
  “Они ждут тебя в "Алисо плейс”?"
  
  “Я так не думаю. Это дело полиции ”.
  
  “Хорошо, но я должен позвонить заранее. Это правила разработки, ты же знаешь ”.
  
  “Я бы предпочел, чтобы вы этого не делали, капитан Нэш”.
  
  Босх надеялся, что использование титула охранника расположит его к себе. Нэш на мгновение задумался.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал он. “Ты продолжай, а я придумаю причину, по которой можно отложить звонок на несколько минут. Я просто скажу, что я здесь ночью один, и я был немного занят, если есть жалобы ”.
  
  Он отступил назад и просунул руку в открытую дверь сторожки. Он нажал кнопку на внутренней стенке, и поперечное ограждение поднялось.
  
  “Спасибо, капитан. Ты работаешь в Голливуде?”
  
  Босх знал, что это не так. Он мог сказать, что Нэш даже не был полицейским. У него не было холодных глаз полицейского. Но Босх играл ему на тот случай, если позже он станет полезным источником информации.
  
  “Не-а”, - сказал Нэш. “Я занят полный рабочий день. Вот почему они сделали меня капитаном стражи. Все остальные работают неполный рабочий день в Голливуде или у шерифов Западного Голливуда. Я слежу за расписанием ”.
  
  “Тогда как ты застрял в ночной смене в воскресенье вечером?”
  
  “Каждый может время от времени употреблять что-нибудь ОТ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Ты прав насчет этого. Хиллкрест, где это?”
  
  “Ах, да, забыл. Поверни во второй раз налево. Это Хиллкрест. Дом Алисо находится примерно в шестом доме справа. Прекрасный вид на город из бассейна.”
  
  “Ты знал его?” - Спросила Райдер, наклоняясь, чтобы видеть Нэша через окно Босха.
  
  “Алисо?” Сказал Нэш, наклоняясь дальше, чтобы посмотреть на нее. Он на мгновение задумался. “Не совсем. Точно так же, как я узнаю людей, когда они проходят здесь. Наверное, я для них такой же, как человек из бассейна. Я заметил, что вы спросили, знал ли я его. Неужели у меня не будет шанса?”
  
  “Умный человек, мистер Нэш”, - сказал Райдер.
  
  Она выпрямилась, закончив разговор. Босх кивнул в знак благодарности и проехал через ворота в Хиллкрест. Проезжая мимо широких ухоженных лужаек, окружающих дома размером с жилые дома, он рассказал Райдеру о том, что узнал в типографии и от Эдгара. Он также восхищался объектами, мимо которых они проезжали. Многие из них были окружены стенами или высокими живыми изгородями, которые выглядели так, как будто их каждое утро подстригали до острых краев. Стены внутри стен, подумал Босх. Он задавался вопросом, что владельцы делали со всем своим пространством, кроме того, что со страхом охраняли его.
  
  Им потребовалось пять минут, чтобы найти дом Алисо в тупике на вершине холма. Он прошел через открытые ворота поместья с особняком в тюдоровском стиле, расположенным за круглой подъездной дорожкой, выложенной из серого брусчатки. Босх вышел со своим портфелем и оглядел помещение. Он был устрашающим по своим размерам, но о его стиле особо говорить не приходилось. Он бы не захотел этого, даже если бы у него были деньги.
  
  Подойдя к двери и нажав на кнопку дверного звонка, он посмотрел на Райдера.
  
  “Ты когда-нибудь делал это раньше?”
  
  “Нет. Но я вырос в Южном Лос-Анджелесе, где много ездил на машине. Я был рядом, когда люди узнали эту новость ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Не хочу принижать этот опыт, но это другое. Важно не то, что вы слышите, а то, что вы наблюдаете ”.
  
  Босх снова нажал на подсвеченную кнопку. Он мог слышать звук колокольчика изнутри дома. Он посмотрел на Райдер и мог сказать, что она собиралась задать вопрос, когда дверь открыла женщина.
  
  “Миссис Алисо?” - Спросил Босх.
  
  “Да?”
  
  “Миссис Алисо, я детектив Гарри Босх из полиции Лос-Анджелеса. Это мой напарник, детектив Кизмин Райдер. Нам нужно поговорить с вами о вашем муже ”.
  
  Он протянул ей свой бумажник со значком, и она взяла его у него из рук. Обычно они этого не делали. Обычно они отшатывались от этого или смотрели на это так, как будто это был какой-то странный и завораживающий предмет, к которому нельзя прикасаться.
  
  “Я не понимаю ...”
  
  Она остановилась, когда где-то позади нее, в большом доме, зазвонил телефон.
  
  “Не могли бы вы извинить меня на минутку. Я должен...”
  
  “Это, наверное, Нэш у ворот. Он сказал, что должен был позвонить заранее, но позади нас была вереница машин. Думаю, здесь мы его победили. Нам нужно зайти, чтобы поговорить с вами, мэм.”
  
  Она вошла обратно и широко распахнула перед ним дверь. Она выглядела лет на пять-десять моложе, чем был ее муж. Ей было около сорока, привлекательная, с темными прямыми волосами и подтянутым телосложением. На лице, которое, как предположил Босх, временами было искажено ножом хирурга, было много косметики. Тем не менее, сквозь макияж она выглядела усталой, измученной. Он мог видеть, что ее лицо покраснело, как будто она, возможно, выпила. На ней было светло-голубое платье, открывавшее ее ноги. Они были загорелыми, а мышцы все еще подтянутыми. Босх мог видеть, что когда-то ее считали очень красивой, но она скатывалась к той стадии, когда женщина верит, что ее красота, возможно, уходит, даже если это не так. Может быть, именно поэтому на ней была вся эта косметика, предположил Босх. Или, может быть, это было потому, что она все еще ожидала появления своего мужа.
  
  Босх закрыл дверь после того, как они вошли, и они последовали за женщиной в большую гостиную с неуместным сочетанием современных гравюр на стенах и французского антиквариата на толстом белом ковре. Телефон все еще звонил. Она велела Босху и Райдеру сесть, а затем прошла через гостиную в другой коридор, который пересекла и оказалась в помещении, похожем на кабинет. Он услышал, как она подошла к телефону, сказала Нэшу, что с задержкой все в порядке, и повесила трубку.
  
  Затем она вернулась в гостиную и села на диван с приглушенным цветочным принтом. Босх и Райдер заняли соседние стулья с соответствующим рисунком. Босх быстро осмотрелся и не увидел фотографий в рамках. Только художественное оформление. Это всегда было одной из первых вещей, на которые он обращал внимание, когда ему приходилось быстро оценивать отношения.
  
  “Мне жаль”, - сказал он. “Я не расслышал твоего имени”.
  
  “Вероника Алисо. Что насчет моего мужа, детектив? Он ранен?”
  
  Босх наклонился вперед в своем кресле. Не важно, сколько раз он делал это, он так и не привык к этому и никогда не был уверен, что делает это правильно.
  
  “Миссис Алисо…Мне очень жаль, но ваш муж мертв. Он стал жертвой убийства. Мне жаль, что приходится говорить вам это ”.
  
  Он внимательно наблюдал за ней, и сначала она ничего не сказала. Она инстинктивно скрестила руки перед собой и опустила лицо в страдальческой гримасе. Слез не было. Пока нет. По своему опыту Босх знал, что они приходят либо сразу - как только открывают дверь, видят его и понимают, - либо намного позже, когда до него доходит, что кошмар был реальностью.
  
  “Я не…Как это произошло?” спросила она, уставившись глазами в пол.
  
  “Его нашли в его машине. В него стреляли ”.
  
  “В Лас-Вегасе?”
  
  “Нет. Здесь. Недалеко. Похоже, он возвращался домой из аэропорта, когда…когда его кто-то каким-то образом остановил. Мы пока не уверены. Его машина была найдена на Малхолланд драйв. Внизу, у чаши.”
  
  Он еще немного понаблюдал за ней. Она все еще не поднимала глаз. Босх почувствовал, как его охватывает чувство вины. Чувство вины из-за того, что он не наблюдал за этой женщиной с сочувствием. Он был в этом месте слишком много раз для этого. Вместо этого он наблюдал за ней, следя за фальшивыми манерами. В этих ситуациях его подозрительность перевешивала сострадание. Так и должно было быть.
  
  “Могу я вам что-нибудь принести, миссис Алисо?” Райдер спросил. “Вода? У тебя есть кофе? Хочешь чего-нибудь покрепче?”
  
  “Нет. Я в порядке. Спасибо. Это просто ужасный шок ”.
  
  “У вас есть дети в доме?” Райдер спросил.
  
  “Нет, we...no дети. Ты знаешь, что произошло? Его ограбили?”
  
  “Это то, что мы пытаемся выяснить”, - сказал Босх.
  
  “Конечно…Можете ли вы сказать мне, было ли вам сильно больно?”
  
  “Нет, боли не было”, - сказал Босх.
  
  Он подумал о слезах, навернувшихся на глаза Тони Алисо. Он решил не говорить ей об этом.
  
  “Должно быть, это тяжело, твоя работа”, - сказала она. “Рассказывать людям такого рода вещи”.
  
  Он кивнул и отвел взгляд. На мгновение он вспомнил старую шутку из дежурной части о самом простом способе уведомления ближайших родственников. Когда миссис Браун открывает дверь, вы спрашиваете: “Вы вдова Браун?”
  
  Он оглянулся на вдову Алисо.
  
  “Почему вы спросили, произошло ли это в Лас-Вегасе?”
  
  “Потому что это было то место, где он был”.
  
  “Как долго он должен был там находиться?”
  
  “Я не знаю. Он никогда не планировал это с возвратом. Он всегда покупал билеты на неограниченный срок, чтобы вернуться, когда захочет. Он всегда говорил, что вернется, когда ему улыбнется удача. К худшему.”
  
  “У нас есть основания полагать, что он вернулся в Лос-Анджелес в пятницу вечером. Его машину не находили до сегодняшнего вечера. Это два дня, миссис Алисо. Вы пытались дозвониться ему в Лас-Вегас в это время?”
  
  “Нет. Обычно мы не разговаривали, когда он был там ”.
  
  “И как часто он туда ходил?”
  
  “Раз или два в месяц”.
  
  “Как долго каждый раз?”
  
  “Где-то от двух дней до одного раза он провел неделю. Как я уже сказал, все зависело от того, как у него шли дела ”.
  
  “И ты никогда не звонила ему туда?” Райдер спросил.
  
  “Редко. На этот раз совсем нет ”.
  
  “Его туда привело дело или развлечение?” - Спросил Босх.
  
  “Он всегда говорил мне, что это и то, и другое. Он сказал, что ему нужно встретиться с инвесторами. Но это была зависимость. Это то, во что я верил. Он любил играть и мог себе это позволить. И он ушел ”.
  
  Босх кивнул, но не знал почему.
  
  “В этот последний раз, когда он ушел?”
  
  “Он ушел в четверг. После ухода из студии”.
  
  “Значит, вы видели его последним?”
  
  “Утро четверга. Перед тем, как он отправился в студию. Оттуда он уехал в аэропорт. Это ближе ”.
  
  “И ты понятия не имел, когда ожидать его возвращения”.
  
  Он сказал это как утверждение. Она могла бросить вызов, если бы захотела.
  
  “Честно говоря, я только начал задаваться вопросом сегодня вечером. Обычно этому месту не требуется много времени, чтобы разлучить человека с его деньгами. Я подумал, что это было немного длинновато, да. Но я не пытался его разыскать. А потом пришел ты”.
  
  “Что он любил там играть?”
  
  “Все. Но покер самый. Это была единственная игра, в которой ты не играл против заведения. Хаус потерпел поражение, но ты играл против других игроков. Вот как он однажды мне это объяснил. Только он назвал других игроков придурками из Айовы ”.
  
  “Он всегда был там один, миссис Алисо?”
  
  Босх посмотрел в свой блокнот и сделал вид, что записывает что-то важное, а ее ответ - нет. Он знал, что это трусость.
  
  “Я бы не знал”.
  
  “Ты вообще когда-нибудь ходила с ним?”
  
  “Я не люблю играть в азартные игры. Мне не нравится этот город. Этот город - ужасное место. Они могут наряжать его сколько угодно, это все равно город пороков и шлюх. Не только сексуального характера ”.
  
  Босх изучал холодный гнев в ее темных глазах.
  
  “Вы не ответили на вопрос, миссис Алисо, ” сказал Райдер.
  
  “Какой вопрос?”
  
  “Ты когда-нибудь ездила с ним в Лас-Вегас?”
  
  “Поначалу, да. Но я нашел это скучным. Я не был там годами ”.
  
  “Был ли у вашего мужа какой-нибудь серьезный долг?” - Спросил Босх.
  
  “Я не знаю. Если и был, он мне не сказал. Ты можешь называть меня Вероникой ”.
  
  “Ты никогда не спрашивал, не попадал ли он в неприятности?” Райдер спросил.
  
  “Я просто предположил, что он сказал бы мне, если бы был”.
  
  Теперь она обратила свои жесткие темные глаза на Райдера, и Босх почувствовал, как с него свалился груз. Вероника Алисо призывала их не соглашаться.
  
  “Я знаю, это, вероятно, делает меня в некотором роде подозреваемой, но мне все равно”, - сказала она. “Тебе нужно делать свою работу. Для вас должно быть очевидно, что мой муж и я ... Давайте просто скажем, что мы сосуществовали здесь. Что касается ваших вопросов о Неваде, я не могу сказать вам, был ли он на миллион выше или на миллион ниже. Кто знает, он мог бы превзойти все шансы. Но я думаю, что он бы похвастался этим, если бы у него было ”.
  
  Босх кивнул и подумал о теле в багажнике. Это не было похоже на человека, который превзошел все шансы.
  
  “Где он останавливался в Лас-Вегасе, миссис Алисо?”
  
  “Всегда в Mirage. Я действительно знаю это. Видите ли, не во всех казино есть покерные столы. У Mirage она классная. Он всегда говорил, что если мне нужно позвонить, звони туда. Попросите о покерной яме, если в комнате никто не отвечает.”
  
  Босху потребовалось несколько минут, чтобы записать это. Он обнаружил, что часто молчание было лучшим способом заставить людей заговорить и раскрыться. Он надеялся, что Райдер понял, что он намеренно оставлял пробелы в молчании в интервью.
  
  “Вы спросили, ходил ли он туда один”.
  
  “Да?”
  
  “Детективы, в ходе вашего расследования, я полагаю, вы, несомненно, узнаете, что мой муж был донжуаном. Я прошу вас только об одном, пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы скрыть от меня эту информацию. Я просто не хочу знать ”.
  
  Босх кивнул и немного помолчал, собираясь с мыслями. Какая женщина не хотела бы знать, подумал он. Может быть, тот, кто уже сделал. Он оглянулся на нее, и их взгляды снова встретились.
  
  “Помимо азартных игр, был ли у вашего мужа, насколько вам известно, какие-либо другие неприятности?” - спросил он. “Связаннаясработой, финансовая?”
  
  “Насколько я знаю, он не был. Но он сохранил финансы. Я не мог бы рассказать вам, какова наша ситуация на данный момент. Когда мне нужны были деньги, я спрашивал его, и он всегда говорил обналичить чек и назвать сумму. У меня есть отдельный счет для домашних расходов ”.
  
  Не отрываясь от записной книжки, Босх сказал: “Еще немного, и мы пока оставим вас в покое. Были ли у вашего мужа какие-либо враги, о которых вы знаете? Кто-нибудь, кто хотел бы причинить ему вред?”
  
  “Он работал в Голливуде. Нанесение ударов в спину считается там видом искусства. Энтони был так же искусен в этом, как и любой другой, кто проработал в индустрии двадцать пять лет. Очевидно, это означает, что всегда могли быть люди, которые были недовольны им. Но кто мог это сделать, я не знаю ”.
  
  “Автомобиль ... Rolls-Royce арендован продюсерской компанией Archway Studios. Как долго он там работал?”
  
  “Его офис был там, но он не работал на Archway как таковой. TNA Productions принадлежит ему…была его собственной компанией. Он просто арендовал офис и парковочное место на стоянке Арчуэй. Но он имел примерно такое же отношение к Archway, как и ты ”.
  
  “Расскажите нам о его продюсерской компании”, - попросил Райдер. “Он снимал фильмы?”
  
  “В некотором роде. Можно сказать, что он начал с большого, а закончил с малого. Около двадцати лет назад он продюсировал свой первый фильм. Искусство кейпа. Если ты видел это, ты был одним из немногих. Фильмы о корриде не пользуются популярностью. Но она получила признание критиков, была показана на кинофестивалях, а затем в арт-хаусах, и это было хорошим началом для него ”.
  
  Она сказала, что Алисо удалось снять еще пару фильмов для общего проката. Но после этого его продюсерские и моральные ценности неуклонно снижались, пока он не стал продюсировать шествие эксплуататорского дерьма.
  
  “Эти фильмы, если вы хотите их так назвать, примечательны только количеством обнаженных грудей в них”, - сказала она. “В бизнесе это называется "прямой доступ к видео". В дополнение к этому Тони был довольно успешен в литературном арбитраже ”.
  
  “Что это?”
  
  “Он был спекулянтом. В основном сценарии, но иногда он писал рукописи, книги ”.
  
  “И как бы он спекулировал на них?”
  
  “Он бы их купил. Завершите права. Затем, когда они становились ценными или автор становился популярным, он выходил с ними на рынок. Ты знаешь, кто такой Майкл Сент-Джон?”
  
  Название показалось знакомым, но Босх не мог вспомнить его. Он покачал головой. Райдер сделал то же самое.
  
  “Он один из сценаристов на данный момент. Он будет руководить студийными функциями примерно через год. Он, так сказать, изюминка месяца”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ну, восемь лет назад, когда он учился в киношколе Американского университета, был голоден и пытался найти агента и привлечь внимание студий, мой муж был одним из стервятников, которые кружили над головой. Видите ли, фильмы моего мужа были настолько малобюджетными, что он нанимал студентов снимать их, режиссировать, писать сценарии. Итак, он знал школы, и он знал талант. Майкл Сент-Джон был тем, у кого, как он знал, был талант. Однажды, когда он был в отчаянии, он продал Энтони права на три своих студенческих сценария за две тысячи долларов. Теперь все, на чем написано имя Сент-Джона, стоит как минимум шестизначную сумму ”.
  
  “А что насчет этих авторов, как они это воспринимают?”
  
  “Не очень хорошо. Сент-Джон пытался выкупить свои сценарии обратно ”.
  
  “Вы думаете, он мог причинить вред вашему мужу?”
  
  “Нет. Ты спросил меня, что он сделал, и я рассказал тебе. Если ты спрашиваешь, кто мог его убить, я не знаю ”.
  
  Босх набросал пару заметок.
  
  “Вы упомянули, что он сказал, что встречался с инвесторами, когда ездил в Лас-Вегас”, - сказал Райдер.
  
  “Да”.
  
  “Можете ли вы сказать нам, кем они были?”
  
  “Придурки из Айовы, я бы предположил. Люди, с которыми он встречался и убеждал инвестировать в фильм. Вы были бы удивлены, узнав, как много людей ухватились за шанс сняться в голливудском фильме. И Тони был хорошим продавцом. Он мог бы заставить фильм с бюджетом в два миллиона долларов звучать как продолжение "Унесенных ветром". Он убедил меня ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Однажды он уговорил меня сняться в одном из его фильмов. Так я с ним и познакомился. Звучало так, будто я собиралась стать новой Джейн Фонда. Знаешь, сексуальная, но умная. Это была студийная фотография. Только режиссер был наркоманом от кокаина, а сценарист не умел писать, и фильм был настолько плох, что его так и не выпустили. На этом моя карьера закончилась, и Тони больше никогда не снимался в студии. Он провел остаток своей жизни, создавая видео-мусор ”.
  
  Оглядывая комнату с высоким потолком, картины и мебель, Босх сказал: “Не похоже, что у него это плохо получилось”.
  
  “Нет, он этого не делал”, - ответила она. “Я думаю, мы должны поблагодарить за это людей из Айовы”.
  
  
  Ее горечь душила. Босх опустил глаза в свой блокнот, просто чтобы отвести от нее взгляд.
  
  “Все эти разговоры”, - сказала она тогда. “Мне нужно немного воды. Кто-нибудь из вас чего-нибудь хочет?”
  
  “Воды было бы вполне достаточно”, - сказал Босх. “Мы не собираемся задерживаться надолго”.
  
  “Детектив Райдер?”
  
  “Я в порядке, спасибо”.
  
  “Я сейчас вернусь”.
  
  Когда она ушла, Босх встал и оглядел гостиную таким взглядом, который наводил на мысль, что на самом деле это его не интересовало. Он ничего не сказал Райдеру. Он стоял возле бокового столика, разглядывая резную стеклянную статуэтку обнаженной женщины, когда Вероника Алисо вернулась с двумя стаканами воды со льдом.
  
  “Я просто хочу задать вам еще несколько вопросов о прошедшей неделе”, - сказал Босх.
  
  “Отлично”.
  
  Он отпил из своего стакана и остался стоять.
  
  “Что бы ваш муж взял с собой в Лас-Вегас из того, что касалось багажа?”
  
  “Всего лишь его ночлег”.
  
  “На что это было похоже?”
  
  “Это была подвесная сумка, которая, знаете, складывалась. Он был зеленого цвета с коричневой кожаной отделкой и ремешками. На нем была табличка с его именем ”.
  
  “Он взял с собой портфель или какую-нибудь работу?”
  
  “Да, его портфель. Это был один из тех алюминиевых корпусов. Вы знаете, они легкие, но их невозможно взломать или что-то в этом роде. Багаж пропал?”
  
  “Мы не уверены. Вы знаете, где он хранил ключ от портфеля?”
  
  “На его цепочке для ключей. С ключами от машины.”
  
  Ключей от машины не было ни в "Роллс-ройсе", ни на теле Алисо. Босх понял, что причина, по которой их могли похитить, заключалась в том, чтобы открыть портфель. Он поставил стакан рядом со статуэткой и снова посмотрел на нее. Затем он начал записывать описания портфеля и подвесной сумки в свой блокнот.
  
  “Носил ли ваш муж обручальное кольцо?”
  
  “Нет. Тем не менее, он носил довольно дорогие часы. Это был Rolex. Я подарила это ему ”.
  
  “Часы не были взяты”.
  
  “О”.
  
  Босх оторвал взгляд от своего блокнота.
  
  “Вы помните, во что был одет ваш муж в четверг утром? Когда вы в последний раз видели его?”
  
  “Эм, просто одежда ... эм, на нем были белые брюки, синяя рубашка и спортивная куртка”.
  
  “Его черное кожаное спортивное пальто?”
  
  “Да”.
  
  “Миссис Алисо, ты помнишь, ты обнимала его или целовала на прощание?”
  
  Это, казалось, взволновало ее, и Босх немедленно пожалел о том, как сформулировал вопрос.
  
  “Мне жаль. Я имел в виду, что мы нашли несколько отпечатков пальцев на куртке. На плече. И если бы вы могли дотронуться до него там в день, когда он ушел, это могло бы объяснить эту улику ”.
  
  Она на мгновение замолчала, и Босх подумал, что она, наконец, собирается заплакать. Но вместо этого она сказала: “Возможно, я слышала, но я не помню… Не думаю, что я это сделал ”.
  
  Босх открыл свой портфель и поискал экран для печати. Он нашел один в одном из карманов. Это было похоже на слайд с фотографиями, но в центре был двусторонний экран с чернилами между экранами. На стороне А можно нажать большим пальцем, и отпечаток пальца отпечатается на карточке, прижатой к стороне B.
  
  “Я хочу снять отпечаток вашего большого пальца, чтобы мы могли сравнить его с отпечатком, снятым с куртки. Если бы ты не трогал его там, то это могло бы стать хорошей зацепкой для нас ”.
  
  Она шагнула к нему, и он нажал большим пальцем ее правой руки на экран для печати. Когда он закончил, она посмотрела на свой большой палец.
  
  “Чернил нет”.
  
  “Да, это мило. Никакого беспорядка. Мы начали использовать их всего несколько лет назад ”.
  
  “Отпечаток на куртке, он принадлежал женщине?”
  
  Он посмотрел на нее и на мгновение задержал ее взгляд.
  
  “Мы не будем знать наверняка, пока не получим совпадение”.
  
  Когда он убирал карточку и распечатанный экран обратно в портфель, он заметил пакет для улик с попперсами. Он достал его и показал ей, чтобы она посмотрела.
  
  “Ты знаешь, что это такое?”
  
  Она сузила глаза и отрицательно покачала головой.
  
  “Таблетки с амилнитратом. Некоторые люди используют их для повышения сексуальной активности и удовлетворения. Вы не знаете, пользовался ли этим когда-нибудь ваш муж?”
  
  “Ты нашел их вместе с ним?”
  
  “Миссис Алисо, я бы предпочел, чтобы ты просто ответила на мои вопросы. Я знаю, это сложно, но есть некоторые вещи, о которых я пока не могу тебе рассказать. Я сделаю это, когда смогу. Я обещаю”.
  
  “Нет, он не использовал их ... со мной”.
  
  “Мне жаль, что приходится переходить на личности, но мы хотим поймать человека, который это сделал. Мы оба этого хотим. Итак, ваш муж был примерно на десять или двенадцать лет старше вас ”. Он проявлял здесь милосердие. “Были ли у него проблемы с сексуальным поведением? Есть ли какой-нибудь шанс, что он мог употреблять попперс без вашего ведома?”
  
  Она повернулась, чтобы вернуться к своему креслу. Когда она снова села, она сказала: “Я бы не знала”.
  
  Теперь Босх прищурился. Что она пыталась сказать? Его молчание сработало. Она ответила до того, как он успел спросить, но, говоря, смотрела прямо на Райдер, невысказанным сообщением было то, что Райдер, как женщина, могла бы посочувствовать.
  
  “Детектив, у меня не было…Я думаю, сексуальные отношения - это то, как говорится в этих вопросах. Мы с мужем ... не виделись почти два года ”.
  
  Босх кивнул и заглянул в свой блокнот. Страница была пустой, но он не мог заставить себя записать эту последнюю информацию, когда она смотрела на них. Он закрыл блокнот и убрал его.
  
  “Ты хочешь спросить меня почему, не так ли?”
  
  Он просто посмотрел на нее, и она ответила с некоторой долей вызова в лице и голосе.
  
  “Он потерял интерес”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Он сказал мне это в лицо”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Миссис Алисо, я сожалею о потере твоего мужа. Я также прошу прощения за вторжение и личные вопросы. Боюсь, однако, что по ходу расследования их будет больше ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Есть еще одна вещь, о которой я хотел бы рассказать”.
  
  “Да, что это?”
  
  “У вашего мужа был домашний офис?”
  
  “Да”.
  
  “Не могли бы мы быстро взглянуть на это?”
  
  Она встала, и они последовали за ней по второму коридору в офис. Они оба вошли в комнату, и Босх огляделся. Это была небольшая комната с письменным столом и двумя картотеками. На тележке перед стеной с полками стоял телевизор. Половина была заполнена книгами, а остальная - сценариями, названия которых были написаны волшебными фломастерами по краям страниц. В углу стояла сумка для гольфа.
  
  Босх подошел и внимательно осмотрел стол. Все было безупречно. Он обошел стол и увидел, что в нем есть два ящика для папок. Он открыл их и обнаружил, что один пустой, а другой содержит несколько файлов. Он быстро просмотрел вкладки файлов и увидел, что они, по-видимому, были файлами, содержащими личные финансовые записи и налоговые документы. Он закрыл ящики, решив, что обыск в офисе, вероятно, мог бы сохранить.
  
  “Уже поздно”, - сказал он. “Сейчас не время. Однако я хочу, чтобы вы поняли, что расследования, подобные этому, часто расходятся во многих направлениях. Но мы должны следить за всем. Нам нужно будет прийти сюда завтра и просмотреть вещи вашего мужа. Вероятно, мы многое возьмем с собой. У нас будет ордер, так что все будет совершенно законно ”.
  
  “Да. Конечно. Но разве я не могу просто дать тебе разрешение взять то, что тебе нужно?”
  
  “Ты мог бы, но так было бы лучше. Я говорю о чековых книжках, записях на сберегательных счетах, выписках по кредитным картам, страховке, обо всем. Вероятно, нам также понадобятся записи с вашего домашнего счета ”.
  
  “Я понимаю. Во сколько?”
  
  “Я пока не знаю. Я сначала позвоню. Или кто-нибудь это сделает. Вы знаете, ваш муж оставил завещание?”
  
  “Да. Мы оба составили завещания. Они с нашим адвокатом ”.
  
  “Как давно это было?”
  
  “Завещание? О, очень давно. Годы.”
  
  “Утром я бы хотел, чтобы вы позвонили адвокату и сказали ему, что нам понадобится копия этого. Ты готов это сделать?”
  
  “Конечно”.
  
  “А как насчет страховки?”
  
  “Да, у нас есть правила. Адвокат Нил Дентон из Сенчури-Сити тоже получит их ”.
  
  “Ладно, мы побеспокоимся об этом завтра. Мне нужно немедленно опечатать эту комнату ”.
  
  Они вышли обратно в коридор, и Босх закрыл дверь. Из своего портфеля он достал наклейку с надписью
  
  
  МЕСТО ПРЕСТУПЛЕНИЯ
  
  НЕ ВХОДИТЬ В ПОМЕЩЕНИЯ
  
  ПОЗВОНИТЕ В ПОЛИЦИЮ Лос-АНДЖЕЛЕСА 213 485-4321
  
  
  Босх приклеил наклейку к дверному косяку. Если кто-нибудь сейчас войдет в комнату, ему придется срезать наклейку или отклеить ее. Босх бы знал.
  
  “Детектив?” Тихо сказала Вероника Алисо из-за его спины.
  
  Босх обернулся.
  
  “Я подозреваемый, не так ли?”
  
  Босх положил две бумажки, которые он отклеил с обратной стороны наклейки, в карман.
  
  “Я полагаю, что на данный момент подозреваемыми являются все и никто. Мы смотрим на все. Но, да, миссис Алисо, мы будем смотреть на тебя ”.
  
  “Тогда, наверное, мне не следовало быть таким откровенным раньше”.
  
  Райдер сказал: “Если тебе нечего скрывать, правда не должна ранить тебя”.
  
  По долгому опыту Босх знал, что никогда не следует говорить подобных вещей. Он знал, что слова были фальшивыми, еще до того, как они слетели с ее губ. Судя по маленькой, тонкой улыбке на лице Вероники Алисо, она тоже это знала.
  
  “Вы новичок в этом, детектив Райдер?” спросила она, глядя на Босха с той самой улыбкой.
  
  “Нет, мэм, я был детективом шесть лет”.
  
  “Ох. И я думаю, мне не нужно спрашивать детектива Босха.”
  
  “Миссис Алисо?” - Спросил Босх.
  
  “Вероника”.
  
  “Есть одна последняя вещь, которую вы могли бы прояснить для нас сегодня вечером. Мы пока точно не знаем, когда был убит ваш муж. Но это помогло бы нам сосредоточиться на других вопросах, если бы мы могли быстро устранить рутинные пути ... ”
  
  “Вы хотите знать, есть ли у меня алиби, не так ли?”
  
  “Мы просто хотим знать, где ты был последние несколько дней и ночей. Это обычный вопрос, ничего больше ”.
  
  “Что ж, я ненавижу утомлять вас подробностями моей жизни, потому что, боюсь, они такими и есть - скучными. Но, кроме похода в торговый центр и супермаркет в субботу днем, я не выходила из дома с тех пор, как поужинала со своим мужем в среду вечером ”.
  
  “Ты был здесь один?”
  
  “Да ... Но я думаю, вы можете подтвердить это с капитаном Нэшем у ворот. Они ведут учет того, кто входит, а также выходит из Hidden Highlands. Даже местные жители. Кроме того, в пятницу днем здесь был наш специалист по бассейну. Я отдал ему его чек. Я могу раздобыть тебе его имя и номер.”
  
  “Прямо сейчас в этом нет необходимости. Спасибо. И еще раз, я сожалею о вашей потере. Можем ли мы что-нибудь сделать для вас прямо сейчас?”
  
  Казалось, она уходит в себя. Он не был уверен, что она услышала его вопрос.
  
  “Я в порядке”, - наконец сказала она.
  
  Он взял свой портфель и направился по коридору с Райдер. Она проходила за гостиной и привела их прямо к входной двери. На протяжении всего коридора на стене не было фотографий. Это казалось ему неправильным, но он догадывался, что в этом доме уже давно все было не так. Босх изучал комнаты мертвых людей так же, как ученые изучали картины мертвых людей в Getty. Он искал скрытые значения, секреты жизней и смертей.
  
  У двери Райдер вышел первым. Затем Босх вышел и оглянулся на холл. Вероника Алисо была вставлена в рамку с другого конца на свету. Он на мгновение заколебался. Он кивнул и вышел.
  
  Они ехали в тишине, переваривая разговор, пока не добрались до сторожки и Нэш не вышел.
  
  “Как все прошло?”
  
  “Все прошло”.
  
  “Он мертв, не так ли? Мистер Алисо.”
  
  “Да”.
  
  Нэш тихо присвистнул.
  
  “Капитан Нэш, вы ведете здесь записи о том, когда машины въезжают и выезжают?” Райдер спросил.
  
  “Да. Но это частная собственность. Тебе понадобился бы...”
  
  “Ордер на обыск”, - сказал Босх. “Да, мы знаем. Но прежде чем мы пустимся во все тяжкие, скажи мне кое-что. Допустим, я вернусь с ордером, ваши gate records скажут мне, когда именно миссис Алисо приходил сюда и уходил последние несколько дней?”
  
  “Нет. Это только подскажет вам, когда это сделала ее машина ”.
  
  “Попался”.
  
  Босх высадил Райдер у ее машины, и они поехали порознь вниз с холмов к участку Голливудского отделения на Уилкокс. По дороге Босх думал о Веронике Алисо и о той ярости, которую, казалось, она таила в своих глазах из-за своего покойного мужа. Он не знал, как это подходит и подходит ли вообще. Но он знал, что они вернутся к ней.
  
  Райдер и Босх ненадолго остановились на станции, чтобы сообщить новости Эдгару и купить чашки кофе. Затем Босх позвонил в Archway и договорился с отделом безопасности вызвать Чаки Мичама из дома. Bosch не сказал дежурному офицеру, принявшему звонок, о чем идет речь и в какой офис студии они направятся. Он только что сказал офицеру, чтобы он доставил туда Мичума.
  
  В полночь они вышли через заднюю дверь участка, мимо огороженных окон вытрезвителя и направились к машине Босха.
  
  “Итак, что ты о ней думаешь?” Наконец спросил Босх, выезжая со стоянки.
  
  “Озлобленная вдова? Я думаю, что в их браке было не так уж много. По крайней мере, в конце. Делает ли это ее убийцей или нет, я не знаю ”.
  
  “Никаких картинок”.
  
  “На стенах? Да, я это заметил ”.
  
  Босх закурил сигарету, и Райдер ничего не сказал по этому поводу, хотя курение в машине детектива было нарушением политики департамента.
  
  “Что ты думаешь?” Райдер спросил.
  
  “Я пока не уверен. Вот что ты сказал. Горечь, которую можно было бы добавить в стакан, если бы у вас когда-нибудь закончился лед. Пара других вещей, о которых я все еще думаю ”.
  
  “Например, что?”
  
  “Нравится весь макияж, который на ней был, и то, как она взяла мой значок у меня из рук. Никто никогда не делал этого раньше. Это как…Я не знаю, как будто, может быть, она ждала нас ”.
  
  Когда они добрались до входа в Archway Pictures, Мичум стоял под уменьшенной копией Триумфальной арки, курил сигарету и ждал. На нем была спортивная куртка поверх рубашки для гольфа, и на его лице появилась озадаченная улыбка, когда он узнал подъезжающего Босха. Босх работал с Мичумом в отделе ограблений и убийств десять лет назад. Никогда не были партнерами, но они работали в нескольких одних и тех же целевых группах. Мичум вышел, когда выход был хорошим. Он нажал на кнопку через месяц после того, как лента с Родни Кингом попала в новости. Он знал. Он сказал всем, что это было началом конца. Арчвей нанял его в качестве помощника директора по безопасности. Хорошая работа, хорошая зарплата, плюс он тянул на двадцатилетнюю пенсию в половину зарплаты. Он был тем, о ком они говорили, когда говорили об умных движениях. Теперь, со всем багажом, который несла полиция Лос-Анджелеса - избиение Кинга, беспорядки, Комиссия Кристофера, О.Дж. Симпсон и Марк Фурман - уходящему на пенсию члену повезло бы, если бы такое место, как Арчвей, наняло его для работы у главных ворот.
  
  “Гарри Босх”, - сказал Мичум, наклоняясь, чтобы заглянуть внутрь. “Что это, что это такое?”
  
  Первое, на что обратил внимание Босх, это то, что Мичуму поставили на зубы коронки с тех пор, как он видел его в последний раз.
  
  “Чаки. Долгое время. Это мой партнер, Киз Райдер ”.
  
  Райдер кивнула, и Мичум кивнул и мгновение изучал ее. Чернокожие женщины-детективы были редкостью в его время, хотя он не увольнялся с работы более пяти лет.
  
  “Так что вас так трясет, детективы? Почему ты хотел пойти и вытащить меня из горячей ванны?”
  
  Он улыбнулся, демонстрируя зубы. Босх предположил, что он знал, что их заметили.
  
  “У нас есть дело. Мы хотим взглянуть на офис жертвы.”
  
  “Это здесь? Кто из нас крутой?”
  
  “Энтони Н. Алисо. TNA Productions.”
  
  Мичум прищурил глаза. У него был густой загар игрока в гольф, который никогда не пропускает свой субботний утренний старт и обычно отлучается по крайней мере на девять часов один или два раза в неделю.
  
  “Для меня это ничего не значит, Гарри. Ты уверен, что он ...”
  
  “Посмотри это, Чак. Он здесь. Была.”
  
  “Хорошо, вот что я тебе скажу, припаркуй машину на главной стоянке, и мы вернемся в мой офис, выпьем по чашечке и разыщем этого парня”.
  
  Он указал на участок прямо за воротами, и Босх сделал, как было велено. Стоянка была почти пуста и находилась рядом с огромной звуковой сценой, внешняя стена которой была выкрашена в светло-голубой цвет с облачками белого цвета. Он использовался для съемки экстерьеров, когда реальное небо было слишком коричневым от смога.
  
  Они пешком последовали за Мичумом в офис службы безопасности студии. Войдя в номер, они прошли мимо офиса со стеклянными стенами, в котором за столом, окруженным рядами видеомониторов, сидел мужчина в коричневой форме службы безопасности Archway. Он читал спортивную страницу "Таймс", которую быстро выбросил в мусорное ведро рядом со столом, когда увидел Мичама.
  
  Босх увидел, что Мичум, похоже, ничего не заметил, потому что держал дверь открытой для них. Повернувшись, он небрежно отсалютовал человеку в стеклянном кабинете и повел Босха и Райдер обратно в свой кабинет.
  
  Мичум скользнул за свой стол и повернулся к компьютеру. На экране монитора была изображена межгалактическая битва между различными космическими кораблями. Мичум нажал одну клавишу, и экранная заставка исчезла. Он попросил Босха произнести по буквам имя Алисо, и тот ввел его в компьютер. Затем он наклонил монитор так, чтобы Босх и Райдер не могли видеть экран. Босха это разозлило, но он ничего не сказал. Через несколько мгновений Мичум так и сделал.
  
  “Ты прав. Он был здесь. Здание Тайрона Пауэра. У меня была одна из маленьких комнатушек, которые они сдают неигровым. Трехкомпонентный офисный пакет. Трое неудачников. У них общая секретарша, которая оплачивает аренду.”
  
  “Как долго он здесь? Что сказать?”
  
  “Да. Почти семь лет.”
  
  “Что еще у тебя там есть?”
  
  Мичум посмотрел на экран.
  
  “Не очень. Никаких записей о проблемах. Однажды он пожаловался на то, что кто-то помял его машину на парковке. Здесь говорится, что он ездил на "Роллс-Ройсе". Наверное, последний парень в Голливуде, который не поменял свой "Роллс-ройс" на Range Rover. Это безвкусица, Босх”.
  
  “Пойдем посмотрим”.
  
  “Что ж, я скажу вам вот что, почему бы вам с детективом Райли не пойти туда и не выпить по чашечке джо, пока я позвоню по этому поводу. Я не уверен, какова наша процедура для этого.”
  
  “Прежде всего, Чак, это Райдер, а не Райли. И, во-вторых, мы ведем здесь расследование убийства. Каковы бы ни были ваши процедуры, мы ожидаем, что вы разрешите нам доступ ”.
  
  “Ты здесь на частной территории, приятель. Ты должен иметь это в виду ”.
  
  “Я так и сделаю”. Босх встал. “И когда вы будете звонить, вам следует иметь в виду то, что пока СМИ ничего об этом не пронюхали. Я не думал, что было бы хорошо привлекать Archway к такого рода вещам, тем более что мы не знаем наверняка, о чем здесь идет речь. Ты можешь сказать тому, кому звонишь, что я постараюсь, чтобы так и оставалось ”.
  
  Мичум ухмыльнулся и покачал головой.
  
  “Все тот же старый Bosch. Твой путь или шоссе”.
  
  “Что-то вроде этого”.
  
  Пока Босх ждал, у него было время выпить чашку чуть теплого кофе из кофейника, который большую часть ночи стоял на подогревателе в приемной. Это было горько, но он знал, что чаша, которую он выпил на станции, не поможет ему пережить ночь. Райдер отказался от кофе, вместо этого выпил воды из автомата в коридоре.
  
  Почти через десять минут Мичум вышел из своего кабинета.
  
  “Ладно, ты понял. Но я скажу вам прямо сейчас, что я или кто-то из моих людей должен быть там все время в качестве наблюдателей. Это будет проблемой для тебя, Босх?”
  
  “Нет проблем”.
  
  “Ладно, поехали. Мы возьмем тележку”.
  
  На выходе он открыл дверь в стеклянную комнату и просунул голову внутрь.
  
  “Питерс, кто бродяжничает?”
  
  “Э-э, Серрюрье и Фогель”.
  
  “Ладно, выходи в эфир и скажи Серрюрье, чтобы он встретил нас в "Тайрон Пауэр". У него есть ключи, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Хорошо, сделай это”. Мичум сделал движение, чтобы закрыть дверь, но остановился. “А Питерс? Оставь спортивную страницу в мусорном ведре ”.
  
  Они поехали на гольф-каре к зданию Тайрон Пауэр, потому что оно находилось на другой стороне стоянки от офисов службы безопасности. По пути Мичум помахал рукой мужчине, одетому во все черное, который выходил из одного из зданий, мимо которых они проезжали.
  
  “Сегодня вечером у нас съемки на улице Нью-Йорка, иначе я бы провел вас туда. Ты бы поклялся, что был в Бруклине ”.
  
  “Никогда там не был”, - сказал Босх.
  
  “Я тоже”, - добавил Райдер.
  
  “Тогда это не имеет значения, если только ты не хотел посмотреть, как они стреляют”.
  
  “Здание Тайрон Пауэр будет просто прекрасным”.
  
  “Отлично”.
  
  Когда они добрались туда, их ждал другой мужчина в форме. Серрюрье. Следуя инструкциям Мичума, он сначала открыл дверь в приемную, которая обслуживала три отдельных кабинета в номере, затем дверь в кабинет, которым пользовалась Алисо. Затем Мичум сказал ему вернуться к патрулированию студии.
  
  То, что Мичум назвал это шкафом, было не так уж далеко от истины. Офис Алисо был едва достаточно велик, чтобы Босх, Райдер и Мичум могли стоять вместе, не ощущая запаха дыхания друг друга. В нем был письменный стол со стулом позади него и еще два рядом перед ним. У стены за письменным столом стоял картотечный шкаф с четырьмя выдвижными ящиками. Левая стена была увешана постерами в рамках с рекламой двух классических фильмов: "Чайнатаун" и "Крестный отец", оба из которых были сняты на улице Парамаунт. Алисо заменил их на правой стене плакатами в рамках, посвященными его собственным усилиям, "Искусству кейпа" и "Жертве желания". Были также небольшие рамки с фотографиями, изображающими Алисо с различными знаменитостями, многие из снимков, сделанных в одном офисе с Алисо и знаменитостью момента, стоящей за столом и улыбающейся.
  
  Босх сначала изучил два плаката. На каждом из них красовалась надпись "Подарки Энтони Алисо". Но его внимание привлек второй постер "Жертвы желания". На обложке под названием фильма был изображен мужчина в белом костюме с пистолетом на боку и отчаянным выражением лица. В более крупном масштабе женщина с распущенными темными волосами, обрамлявшими изображение, смотрела на него сверху вниз страстными глазами. Постер был подделкой сцены, изображенной на плакате из Чайнатауна на другой стене. Но в этом было что-то завораживающее. Женщиной, конечно же, была Вероника Алисо, и Босх знал, что это была одна из причин почему.
  
  “Симпатичная женщина”, - сказал Мичум у него за спиной.
  
  “Его жена”.
  
  “Я вижу это. Второй платеж. Только я никогда о ней не слышал.”
  
  Босх кивнул на плакат.
  
  “Я думаю, это был ее выстрел”.
  
  “Ну, как я уже сказал, симпатичная девушка. Сомневаюсь, что она так выглядит и сейчас ”.
  
  Босх снова изучил глаза и вспомнил женщину, которую видел всего час назад. Глаза были все такими же темными и блестящими, в центре каждого - маленький световой крестик.
  
  Босх отвел взгляд и начал изучать фотографии в рамках. Он сразу заметил, что на одной из них был изображен Дэн Лейси, актер, который восемью годами ранее сыграл Босха в мини-сериале о поисках серийного убийцы. Студия, которая его выпустила, заплатила Босху и его тогдашнему партнеру много денег за использование их имен и технических консультаций. Его партнер забрал деньги и сбежал, удалившись в Мексику. Босх купил дом на холмах. Он не мог убежать. Он знал, что работа - это его жизнь.
  
  Он повернулся и окинул взглядом остальную часть маленького офиса. У стены рядом с дверью были полки, заваленные сценариями и видеокассетами, никаких книг, за исключением пары каталогов актеров и режиссеров.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Чаки, ты отойди к двери и наблюдай, как ты сказал. Киз, почему бы тебе не начать со стола, а я начну с папок.”
  
  Файлы были заблокированы, и Босху потребовалось десять минут, чтобы открыть их отмычками, которые он достал из своего портфеля. Затем потребовался час, чтобы просто бегло изучить файлы. Ящики были заполнены заметками и финансовыми отчетами, касающимися разработки нескольких фильмов, о которых Босх никогда не слышал. Это не показалось ему любопытным после того, что сказала Вероника Алисо, и потому что он все равно мало что знал о кинобизнесе. Но, судя по его пониманию файлов, которые он быстро просматривал, различным компаниям, предоставляющим киноуслуги, были выплачены большие суммы денег во время производства фильмов. И что поразило Bosch больше всего, так это то, что Алисо, казалось, финансировал чертовски приятный образ жизни из этого маленького офиса.
  
  Закончив рыться в четвертом и нижнем ящике, Босх встал и выпрямил спину, его позвонки хрустнули, как костяшки домино, стукающиеся друг о друга. Он посмотрел на Райдера, который все еще рылся в ящиках стола.
  
  “Что-нибудь?”
  
  “Несколько интересных вещей, но никаких неопровержимых доказательств, если ты это имеешь в виду. У Алисо здесь отметка налоговой службы. В следующем месяце в его корпорации должен был состояться аудит. Помимо этого, существует некоторая переписка между Тони Алисо и Сент-Джоном, самой популярной миссис месяца. Алисо упомянула. Горячие слова, но ничего явно угрожающего. Мне еще нужно убрать один ящик.”
  
  “В файлах много чего есть. Финансовые проблемы. Нам придется пройти через все это. Я бы хотел, чтобы ты была единственной. Ты собираешься быть готовым к этому?”
  
  “Нет проблем. То, что я вижу до сих пор, - это множество рутинных, если не сказать неаккуратных, деловых записей. Так уж случилось, что здесь занимаются кинобизнесом ”.
  
  “Я выхожу на улицу покурить. Когда ты там закончишь, почему бы нам не поменяться местами, и ты заберешь файлы, а я займусь столом ”.
  
  “Звучит как план”.
  
  Прежде чем выйти, он пробежал глазами по полкам у двери и прочитал названия видеокассет. Он остановился, когда подошел к тому, кого искал. Жертва желания. Он протянул руку и снял ее. На обложке было то же оформление, что и на постере фильма.
  
  Он отступил назад и положил его на стол, чтобы его можно было собрать вместе с вещами, которые они заберут. Райдер спросил, что это было.
  
  “Это ее фильм”, - сказал он. “Я хочу это посмотреть”.
  
  “О, я тоже”.
  
  Выйдя на улицу, Босх остановился в маленьком дворике у бронзовой статуи человека, который, как он предположил, был Тайроном Пауэром, и закурил сигарету. Ночь была прохладной, и дым в его груди согревал его. На территории студии теперь было очень тихо.
  
  Он подошел к мусорному баку рядом со скамейкой во дворе и использовал его, чтобы выбить свой пепел. Он заметил разбитую кофейную кружку на дне банки. В банке также было разбросано несколько ручек и карандашей. Он узнал эмблему Archway, Триумфальную арку с восходящим солнцем в середине арки, на одном из фрагментов. Он уже собирался залезть в мусорное ведро, чтобы выбрать что-то похожее на ручку gold Cross, когда услышал голос Мичама и обернулся.
  
  “Она посещает разные места, не так ли? Я могу сказать ”.
  
  Он прикуривал свою собственную сигарету.
  
  “Да, это то, что я слышу. Это наше первое совместное дело. Я ее на самом деле не знаю, и, судя по тому, что я слышал, мне не стоит и пытаться. Она собирается в Стеклянный дом, как только придет время ”.
  
  Мичум кивнул и стряхнул пепел на тротуар. Босх наблюдал, как он поднял взгляд к линии крыши над вторым этажом и отдал еще один из своих обычных салютов. Босх поднял глаза и увидел камеру, прикрепленную к нижней стороне карниза крыши.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал Босх. “Он не может тебя видеть. Вчера вечером он читал о ”Доджерс"."
  
  “Предположим, ты прав. В наши дни хороших людей не найти, Гарри. У меня есть парни, которым нравится весь день разъезжать на тележках, надеясь, что их раскроют, как Клинта Иствуда или что-то в этом роде. На днях один парень врезался в стену, потому что был так увлечен разговором с парой креативщиков, проходивших мимо. Вот тебе один из этих оксюморонов. Креативный руководитель ...”
  
  Босх молчал. Его не волновало ничего из того, что только что сказал Мичум.
  
  “Тебе следовало бы прийти сюда работать, Гарри. Ты уже должен получить свою двадцатку. Ты должен вытащить чеку, а затем пойти работать ко мне. Ваш образ жизни поднимется на пару ступеней. Я это гарантирую ”.
  
  “Нет, спасибо, Чак. Почему-то я просто не представляю себя разъезжающим в одном из ваших гольф-каров ”.
  
  “Что ж, предложение есть. В любое время, приятель. В любое время.”
  
  Босх затушил сигарету о край мусорного ведра и бросил окурок внутрь. Он решил, что не хочет копаться в банке на глазах у Мичума. Он сказал Мичуму, что возвращается.
  
  “Босх, я должен тебе кое-что сказать”.
  
  Босх оглянулся на него, и Мичум поднял руки.
  
  “У нас возникнут проблемы, если вы захотите что-нибудь вынести из этого офиса без ордера. Я имею в виду, я слышал, что ты сказал об этой кассете, и теперь она там, раскладывает вещи на столе, чтобы уйти. Но я не могу позволить тебе ничего взять ”.
  
  “Тогда ты собираешься провести здесь всю ночь, Чак. Там много файлов и предстоит проделать много работы. Теперь нам было бы намного проще отнести все это обратно в бюро ”.
  
  “Я знаю это. Я был там. Но это позиция, которую мне было поручено занять. Нам нужен ордер.”
  
  Босх воспользовался телефоном на столе секретарши, чтобы позвонить Эдгару, который все еще работал в детективном бюро и только начинал оформлять документы, необходимые для расследования дела. Босх сказал ему на время бросить эту работу и начать оформлять ордера на обыск всех финансовых документов в доме Алисо и офисах "Арчуэй", а также любых документов, находящихся у его адвоката.
  
  “Ты хочешь, чтобы я позвонил дежурному судье сегодня вечером?” - Спросил Эдгар. “Уже почти два часа ночи”.
  
  “Сделай это”, - сказал Босх. “Когда вы подпишете их, принесите их сюда, в Archway. И принеси несколько коробок ”.
  
  Эдгар застонал. Ему доставалась вся эта дерьмовая работа. Никому не нравилось будить судью посреди ночи.
  
  “Я знаю, я знаю, Джерри. Но это должно быть сделано. Что-нибудь еще происходит?”
  
  “Нет. Я позвонил в "Мираж", поговорил с парнем из службы безопасности. Номер, который использовала Алисо, был перебронирован на выходных. Сейчас она открыта, и он ухватился за нее, но она испорчена ”.
  
  “Наверное… Ладно, чувак, в следующий раз ты съешь медведя. Получите эти ордера ”.
  
  В офисе Алисо Райдер уже просматривал файлы. Босх сказал ей, что Эдгар работает над ордером и что им придется составить опись имущества Мичума. Он также сказал ей сделать перерыв, если она хочет, но она отказалась.
  
  Босх сел за письменный стол. Там был обычный беспорядок. Там был телефон с подключенным динамиком, картотека, промокашка, магнитный блок, к которому были прикреплены скрепки, и резьба по дереву, на которой шрифтом было написано "TNA Productions". Там также был поднос, заваленный документами.
  
  Босх взглянул на телефон и заметил кнопку повторного набора. Он поднял трубку и нажал на кнопку. По быстрой череде гудков он мог сказать, что последний звонок, сделанный по телефону, был междугородним. После двух гудков ему ответил женский голос. На заднем плане звучала громкая музыка.
  
  “Алло?” - сказала она.
  
  “Да, привет, кто это?”
  
  Она хихикнула.
  
  “Я не знаю, кто это?”
  
  “Возможно, я ошибся номером. Это Тони?”
  
  “Нет, это у Долли”.
  
  “О, у Долли. Хорошо, э-э, тогда где ты находишься?”
  
  Она снова хихикнула.
  
  “На Мэдисон, как ты думаешь, где? Как ты думаешь, откуда у нас это название?”
  
  “Где Мэдисон?”
  
  “Мы в Северном Лас-Вегасе. Откуда ты идешь?”
  
  “Мираж”.
  
  “Хорошо, просто следуйте по бульвару перед домом на север. Вы проезжаете весь путь мимо центра города и мимо множества захудалых районов в Северный Лас-Вегас. Мэдисон - ваш третий светофор после того, как вы проедете под эстакадой. Поверните налево, и мы окажемся в квартале слева. Еще раз, как тебя зовут?”
  
  “Это Гарри”.
  
  “Ну, Гарри, я Ронда. Как в ...”
  
  Босх ничего не сказал.
  
  “Давай, Гарри, ты должен сказать: ‘Помоги мне, Ронда, помоги, помоги мне, Ронда”.
  
  Она спела строчку из старой песни Beach Boys.
  
  “На самом деле, Ронда, есть кое-что, с чем ты могла бы мне помочь”, - сказал Босх. “Я ищу своего приятеля. Тони Алисо. Он был там в последнее время?”
  
  “Не видел его на этой неделе. Не видел его с четверга или пятницы. Мне было интересно, откуда у тебя номер гримерки.”
  
  “Да, от Тони”.
  
  “Ну, Лейлы сегодня здесь нет, так что Тони в любом случае не пришел бы, я не думаю. Но ты можешь выйти. Ему не обязательно быть здесь, чтобы ты хорошо проводил время ”.
  
  “Хорошо, Ронда, я постараюсь заскочить”.
  
  Босх повесил трубку. Он достал из кармана записную книжку и записал название фирмы, в которую он только что позвонил, как к ней добраться и имена Ронда и Лейла. Он подвел черту под вторым именем.
  
  “Что это было?” Райдер спросил.
  
  “Главная роль в Вегасе”.
  
  Он рассказал о звонке и сделанном выводе о человеке по имени Лейла. Райдер согласился, что этим стоит заняться, затем вернулся к файлам. Босх вернулся к столу. Он изучил вещи, лежащие на нем, прежде чем перейти к вещам в нем.
  
  “Эй, Чаки?” он спросил.
  
  Мичум, прислонившийся к двери и скрестивший руки перед собой, приподнял брови в ответ.
  
  “У него нет записи с телефона. Как насчет того, чтобы не было администратора на месте? Телефонные звонки передаются оператору или какой-то телефонной службе?”
  
  “Э-э, нет, теперь все на голосовой почте”.
  
  “Значит, у Алисо была голосовая почта? Как мне в нее попасть?”
  
  “Ну, у тебя должен быть его код. Это трехзначный код. Ты звонишь на компьютер голосовой почты, вводишь код и получаешь свои сообщения ”.
  
  “Как мне получить его код?”
  
  “Ты не понимаешь. Он сам ее запрограммировал ”.
  
  “Нет никакого мастер-кода, с помощью которого я мог бы взломать?”
  
  “Нет. Это не такая уж сложная система, Bosch. Я имею в виду, чего ты хочешь, так это телефонных сообщений ”.
  
  Босх снова достал свой блокнот и проверил записи ко дню рождения Алисо.
  
  “Какой номер голосовой почты?” он спросил.
  
  Мичум дал ему номер, и Босх вызвал компьютер. После звукового сигнала он набрал 721, но номер был отклонен. Босх задумчиво побарабанил пальцами по столу. Он набрал 862, цифры соответствовали TNA, и компьютерный голос сообщил ему, что у него четыре сообщения.
  
  “Киз, послушай это”, - сказал он.
  
  Он поставил телефон на громкую связь и повесил трубку. По мере воспроизведения сообщений Босх делал несколько заметок, но первые три сообщения были от мужчин, сообщавших о технических аспектах запланированных съемок фильма, аренде оборудования и расходах. Каждый звонок сопровождался электронным голосом, который сообщал, когда в пятницу поступил звонок.
  
  Четвертое сообщение заставило Босха наклониться вперед и внимательно прислушаться. Голос принадлежал молодой женщине, и звучал так, как будто она плакала.
  
  “Привет, Тон, это я. Позвони мне, как только получишь это. Мне почти хочется позвонить тебе домой. Ты нужен мне. Этот ублюдок Лаки говорит, что я уволен. И без всякой причины. Он просто хочет загнать свой член в Модести. Я так ... я не хочу работать в Паломино или любом из этих других мест. Сад. Забудь об этом. Я хочу приехать туда, в Лос-Анджелес, Быть с тобой. Позвони мне”.
  
  Электронный голос сказал, что звонок поступил в 4 утра в воскресенье - спустя много времени после смерти Тони Алисо. Звонившая не назвала своего имени. Следовательно, очевидно, что это был кто-то, кого Алисо должен был знать. Босх подумал, не та ли это женщина, о которой упоминала Ронда, Лейла. Он посмотрел на Райдер, и она просто пожала плечами. Они знали слишком мало, чтобы судить о значимости звонка.
  
  Босх несколько мгновений сидел в рабочем кресле, размышляя. Он открыл ящик, но не стал в нем рыться. Его взгляд прошелся по стене справа от стола и остановился на фотографиях улыбающегося Тони Алисо, позирующего со знаменитостями. У некоторых из них были заметки на фотографиях, но их было трудно прочитать. Босх изучил фотографию своего целлулоидного альтер-эго, Дэна Лейси, но не смог прочитать маленькую записку, нацарапанную внизу фотографии. Затем он посмотрел сквозь чернила и понял, на что он смотрит. На столе Алисо на фотографии была кружка Archway, набитая ручками и карандашами.
  
  Босх снял фотографию со стены и назвал имя Мичума. Подошел Мичум.
  
  “Здесь кто-то был”, - сказал ему Босх.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Когда мусорное ведро было опорожнено снаружи?”
  
  “Откуда, черт возьми, мне знать? Что такое...”
  
  “Камера наблюдения там, на крыше, как долго вы храните записи?”
  
  Мичум секунду поколебался, но затем ответил.
  
  “Мы переворачиваем их каждую неделю. У нас было бы семь дней без этой камеры. Это все стоп-кадр, десять кадров в минуту ”.
  
  “Пойдем посмотрим”.
  
  Босх вернулся домой только в четыре. Это оставило ему всего три часа на сон до условленной встречи за завтраком с Эдгаром и Райдер в половине восьмого, но он был слишком измотан кофе и адреналином, чтобы даже подумать о том, чтобы закрыть глаза.
  
  В доме стоял кисловатый привкус свежей краски, и он открыл ползунки на задней террасе, чтобы впустить прохладный ночной воздух. Он посмотрел на перевал Кауэнга внизу и понаблюдал за машинами на Голливудском шоссе, прорезающими его. Он всегда поражался тому, что на автостраде всегда были машины, независимо от времени суток. В Лос-Анджелесе они никогда не останавливались.
  
  Он подумал о том, чтобы поставить компакт-диск с музыкой для саксофона, но вместо этого просто сел на диван в темноте и закурил сигарету. Он подумал о различных токах, проходящих через корпус. Судя по предварительному заключению жертвы, Энтони Алисо был финансово успешным человеком. Такого рода успех обычно приносил с собой прочную изоляцию от насилия и убийств. Богатых редко убивали. Но что-то пошло не так с Тони Алисо.
  
  Босх вспомнил о кассете и подошел к своему портфелю, который оставил на обеденном столе. Внутри него были две видеокассеты, запись с камер наблюдения Archway и копия "Жертвы желания". Он включил телевизор и вставил фильм в видеоплеер. Он начал наблюдать в темноте.
  
  После просмотра ленты Босху стало очевидно, что фильм заслужил ту судьбу, которую ему уготовили. Он был плохо освещен, и на некоторых кадрах конец микрофона на штанге зависал над игроками. Это было особенно неприятно в сценах, снятых в открытой пустыне, где наверху не должно было быть ничего, кроме голубого неба. Это было базовое кинопроизводство, пошедшее не так. К дилетантскому виду фильма добавилась плохая игра актеров. Исполнитель главной мужской роли, актер, которого Босх никогда раньше не видел, был совершенно неэффективен в изображении мужчины, отчаянно пытающегося удержать свою молодую жену, которая использовала сексуальное расстройство и насмешки, чтобы принудить его к совершению преступлений, в конечном итоге включая убийство, и все это ради своего болезненного удовлетворения. Вероника Алисо сыграла жену и была не намного лучшей актрисой, чем исполнитель главной мужской роли.
  
  При хорошем освещении она была потрясающе красива. Было четыре сцены, в которых она появлялась частично обнаженной, и Босх наблюдал за ними с вуайеристским восхищением. Но в целом для нее это была не очень хорошая роль, и Босх также понимал, почему ее карьера, как и у ее мужа, не продвинулась вперед. Она могла обвинять своего мужа и таить обиду на него, но суть заключалась в том, что она была похожа на тысячи красивых женщин, которые приезжали в Голливуд каждый год. Ее внешность могла остановить твое сердце, но она не могла действовать, чтобы спасти свою жизнь.
  
  В кульминационной сцене фильма, в которой муж был задержан, а жена расправилась с копами, она произносила свои реплики с убежденностью и весом чистого листа машинописной бумаги.
  
  “Это был он. Он сумасшедший. Я не мог остановить его, пока не стало слишком поздно. Тогда я не мог никому рассказать, потому что it...it выглядело бы так, будто я был тем, кто хотел, чтобы они все умерли ”.
  
  Босх досмотрел титры до конца, а затем перемотал пленку с помощью пульта дистанционного управления. Он так и не встал с дивана. Затем он выключил телевизор и положил ноги на диван. Глядя сквозь открытые ползунки, он мог видеть, как свет зари высвечивает линию хребта через перевал. Он все еще не устал. Он продолжал думать о выборе, который люди делают в своей жизни. Он задавался вопросом, что бы произошло, если бы выступления были хотя бы сносными и фильм нашел дистрибьютора. Он задавался вопросом, изменило бы это положение вещей сейчас, удержало бы Тони Алисо подальше от этого багажника.
  
  Встреча на вокзале с Биллетс началась только в половине десятого. Хотя в дежурной части было пусто из-за праздника, они все вкатили стулья в кабинет лейтенанта и закрыли дверь. Биллетс начала с того, что представители местных СМИ, по-видимому, узнав об этом деле, просмотрев дневник коронера за ночь, уже начали проявлять более чем обычный интерес к убийству Алисо. Кроме того, по ее словам, вес департамента на всем пути вверх по линии задавался вопросом, действительно ли расследование следует передать в элитный отдел по расследованию ограблений и убийств. Это, конечно, раздражало Bosch. Ранее в своей карьере он был приписан к RHD. Но затем сомнительная стрельба при исполнении служебных обязанностей привела к его понижению в звании до Голливуда. И поэтому его особенно расстраивала мысль о передаче дела большим шишкам в центре города. Если бы OCID было заинтересовано, это было бы легче принять. Но Босх сказал Биллетс, что не может согласиться с передачей дела в RHD после того, как его команда провела над ним почти всю ночь без сна и выдвинула несколько жизнеспособных версий. Райдер вмешался и согласился с ним. Эдгар, все еще дувшийся из-за того, что его засунули в бумажную волокиту, хранил молчание.
  
  “Ваша точка зрения хорошо понята”, - сказала Биллетс. “Но когда мы закончим здесь, я должен позвонить капитану Левалли домой и убедить ее, что мы с этим справимся. Итак, давайте рассмотрим, что у нас есть. Ты убедишь меня, я убедлю ее. Затем она сообщит им, что мы думаем по этому поводу в центре города ”.
  
  Следующие тридцать минут Босх говорил от имени команды и подробно рассказывал о ночном расследовании. Единственный телевизор / видеомагнитофон детективного отдела хранился в кабинете лейтенанта, потому что оставлять его незапертым было небезопасно, даже в полицейском участке. Он вставил кассету, которую Мичум дублировал с записи наблюдения в Арке, и поставил в очередь ту часть, которая включала злоумышленника.
  
  “Камера наблюдения, с которой это было снято, меняет кадр каждые шесть секунд, так что это довольно быстро и отрывисто, но у нас есть парень, который этим занимается”, - сказал Босх.
  
  Он нажал кнопку воспроизведения, и на экране появился зернистый черно-белый вид внутреннего двора и фасада здания "Тайрон Пауэр". Из-за освещения казалось, что наступили поздние сумерки. Счетчик времени в нижней части экрана показывал время и дату в восемь тринадцать вечера накануне.
  
  Bosch перевел машину в режим замедленной съемки, но все равно последовательность, которую он хотел показать заготовкам, была выполнена очень быстро. В шести коротких кадрах они показали, как мужчина подходит к двери здания, наклоняется над ручкой, а затем исчезает внутри.
  
  “Фактическое время у двери составило от тридцати до тридцати пяти секунд”, - сказал Райдер. “На записи может показаться, что у него был ключ, но это слишком долго, чтобы открыть дверь ключом. Замок был взломан. Кто-нибудь хороший и быстрый ”.
  
  “Ладно, вот он выходит обратно”, - сказал Босх.
  
  Когда счетчик времени пробил восемь семнадцать, мужчина был запечатлен на видео выходящим из дверного проема. Видео подпрыгнуло, и мужчина оказался во дворе, направляясь к мусорному баку, затем оно подпрыгнуло, и мужчина отошел от мусорного бака. Затем он ушел. Босх сделал резервную копию пленки и заморозил ее на последнем снимке мужчины, выходящего из мусорного бака. Это был лучший образ. Было темно, и лицо мужчины было размытым, но все еще, возможно, узнаваемым, если они когда-нибудь найдут кого-нибудь, с кем его можно сравнить. Он был белым, с темными волосами и коренастым, мощным телосложением. На нем была рубашка для гольфа с короткими рукавами, а на часах на его правом запястье, видневшихся чуть выше одной из надетых им черных перчаток, был хромированный ремешок, поблескивавший в свете фонаря со двора. На предплечье мужчины над запястьем виднелось темное пятно татуировки. Босх указал на эти моменты Биллетсу и добавил, что он передаст кассету СИДУ, чтобы посмотреть, можно ли каким-либо образом улучшить резкость этого последнего кадра, лучшего из тех, на которых изображен злоумышленник, с помощью компьютерной доработки.
  
  “Хорошо”, - сказала Биллетс. “Итак, как ты думаешь, что он там делал?”
  
  “Что-то извлекаю”, - сказал Босх. “С того момента, как он заходит, до того, как он выходит, у нас меньше четырех минут. Не так много времени. Плюс ему пришлось выбирать внутреннюю дверь в офис Алисо. Что бы он там ни делал, он сбивает кружку Archway со стола, и она разбивается об пол. Он делает то, для чего был здесь, затем собирает разбитую кружку и ручки и выбрасывает их в мусорное ведро по пути к выходу. Прошлой ночью мы нашли разбитую кружку и ручки в банке.”
  
  “Какие-нибудь отпечатки?” - Спросила Биллетс.
  
  “Как только мы поняли, что произошел взлом, мы отступили и пригласили Донована выйти, когда он покончил с "Роллс-ройсом ". У него есть отпечатки, но ничего, что мы могли бы использовать. Он заполучил Алисо, и мою, и Киз. Как вы можете видеть на видео, парень был в перчатках ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх невольно зевнул, и Эдгар с Райдер последовали его примеру. Он отпил из чашки с несвежим кофе, который принес с собой в офис. У него уже давно был кофеиновый мандраж, но он знал, что если сейчас перестанет кормить зверя, то быстро свалится.
  
  “И теория о том, что забирал этот злоумышленник?” - Спросила Биллетс.
  
  “Разбитая кружка ставит его за стол, а не за папки”, - сказал Райдер. “Ничто в столе не казалось потревоженным. Никаких пустых файлов, ничего подобного. Мы думаем, что это была ошибка. Кто-то установил "жучок" в телефон Алисо и не мог позволить нам его найти. Телефон был прямо рядом с кружкой на фотографиях на стенах Алисо. Злоумышленник каким-то образом опрокинул его. Забавно, что мы так и не проверили телефон на наличие жучка. Если бы, кем бы ни был этот парень, его оставили в покое, мы, вероятно, никогда бы не опустились до этого ”.
  
  “Я была в Archway”, - сказала Биллетс. “Вокруг этого есть стена. У него есть свои частные силы безопасности. Как этот парень попал внутрь? Или ты предлагаешь поработать изнутри?”
  
  “Две вещи”, - сказал Босх. “В студии на съемочной площадке на Нью-Йоркской улице шли съемки фильма. Это означало, что много людей входило и выходило из главных ворот. Возможно, этот парень смог проскользнуть с частью съемочной группы. Направление, в котором он уходит в видео, - на север. Вот где находится Нью-Йоркская улица. Ворота находятся на юге. Кроме того, северная сторона студии упирается в Голливудское кладбище. Ты прав, там есть стена. Но ночью, после закрытия кладбища, здесь темно и уединенно. Наш парень мог бы перелезть через стену там. Каким бы способом он это ни делал, у него была практика ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если он вытаскивал жучок из телефона Тони Алисо, он должен был быть установлен там в первую очередь”.
  
  Биллетс кивнула.
  
  “Как ты думаешь, кем он был?” - тихо спросила она.
  
  Босх посмотрел на Райдер, чтобы узнать, хочет ли она ответить. Когда она не заговорила, заговорил он.
  
  “Трудно сказать. Главное - это выбор времени. Алисо, вероятно, мертв с вечера пятницы, его тело нашли вчера около шести вечера. Затем это проникновение произойдет в восемь тринадцать. Это после того, как Алисо был найден, и после того, как люди начали узнавать об этом ”.
  
  “Но восемь тринадцать, это было до того, как вы поговорили с женой?”
  
  “Правильно. Так что это в некотором роде стало ключом к разгадке. Я имею в виду, я был готов сказать, давайте на полной скорости включим жену и посмотрим, что у нас получится. Теперь я не так уверен. Видишь ли, если она замешана, в этом взломе нет смысла ”.
  
  “Объясни”.
  
  
  “Ну, сначала ты должен выяснить, почему его прослушивали. И какой наиболее вероятный ответ? Жена приставила частного детектива или кого-то еще к Тони, чтобы узнать, не изменяет ли он кому-нибудь. Хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Теперь, говоря, что это так, если жена участвовала в том, чтобы запихнуть своего мужа в этот багажник, зачем ей или ее ИП или кому бы то ни было ждать до прошлой ночи - это после того, как было найдено тело, - чтобы вытащить оттуда "жучок"? В этом нет смысла. Это имеет смысл только в том случае, если эти две вещи не были связаны, если убийство и ошибка - это разные вещи. Понимаешь?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “И вот почему я не готов бросить все и просто посмотреть на жену. Лично я думаю, что она могла бы подойти для этого. Но сейчас мы слишком многого не знаем. Мне кажется, что это неправильно. Во всем этом есть что-то еще, и мы пока не знаем, что именно ”.
  
  Биллетс кивнула и посмотрела на всех следователей.
  
  “Это хорошо. Я знаю, что пока еще не так много чего стоящего, но это все равно хорошая работа. Что-нибудь еще? Что насчет отпечатков, которые Арт Донован снял с куртки жертвы прошлой ночью?”
  
  “На данный момент мы завязали. Он разместил их в AFIS, NCIC, the whole works, и был закрыт ”.
  
  “Черт”.
  
  “Они по-прежнему ценны. Мы выходим на подозреваемого, отпечатки могут стать решающим фактором ”.
  
  “Что-нибудь еще из машины?”
  
  “Нет”, - сказал Босх.
  
  “Да”, - сказал Райдер.
  
  Биллетс подняла брови от противоречия.
  
  “Один из отпечатков, найденных Донованом на внутренней стороне крышки багажника”, - сказал Райдер. “Это вернулось к Рэю Пауэрсу. Он тот С-3, который нашел тело. Он переступил черту, когда открыл багажник. Очевидно, он оставил свой отпечаток, когда открывал его. Мы поймали это, и никакого вреда, никакого фола, но это была неаккуратная работа, и ему вообще не следовало открывать багажник. Он должен был позвонить нам ”.
  
  Биллетс взглянула на Босха, и он догадался, что она недоумевает, почему он не обратил на это ее внимания. Он посмотрел вниз на ее стол.
  
  “Хорошо, я позабочусь об этом”, - сказала Биллетс. “Я знаю Пауэрса. Он бывал здесь, и он, безусловно, должен знать процедуру ”.
  
  Босх мог бы защитить Пауэрса объяснением, которое полицейский дал накануне, но он пропустил это мимо ушей. Пауэрс того не стоил. Заготовки продолжались.
  
  “Итак, что мы будем делать дальше?”
  
  “Что ж, нам предстоит проделать большую работу”, - сказал Босх. “Однажды я услышал историю об одном скульпторе, и кто-то спросил его, как он превратил гранитную глыбу в прекрасную статую женщины. И он сказал, что он просто отбрасывает все, что не является женщиной. Это то, что мы должны сделать сейчас. У нас есть большой блок информации и доказательств. Мы должны отбросить все, что не считается, что не подходит ”.
  
  Биллетс улыбнулась, и Босх внезапно смутился из-за аналогии, хотя и считал, что она была точной.
  
  “А как насчет Лас-Вегаса?” - спросила она. “Это часть статуи или та часть, которую нам нужно отколоть?”
  
  Теперь Райдер и Эдгар улыбались.
  
  “Ну, во-первых, мы должны пойти туда”, - сказал Босх, надеясь, что это не прозвучало как оправдание. “Прямо сейчас все, что мы знаем, это то, что эта жертва отправилась туда и была мертва довольно скоро после того, как вернулась. Мы не знаем, что он там делал, выиграл ли он, проиграл, следил ли кто-нибудь за ним оттуда сюда. Насколько мы знаем, он мог бы сорвать джекпот там, но за ним проследили здесь и ограбили. У нас много вопросов о Лас-Вегасе”.
  
  “Плюс, есть женщина”, - сказал Райдер.
  
  “Какая женщина?” - Спросила Биллетс.
  
  “Верно”, - сказал Босх. “Последний звонок, сделанный по офисной линии Тони Алисо, был в клуб на севере Лас-Вегаса. Я позвонила туда и узнала имя женщины, с которой, я думаю, он там встречался. Лейла. Там был...”
  
  “Лейла? Нравится эта песня?”
  
  “Я думаю. Также на линии его офиса было сообщение от неназванной женщины. Я думаю, это могла быть эта Лейла. Мы должны с ней поговорить ”.
  
  Биллетс кивнула, убедилась, что Босх закончил, а затем изложила план сражения.
  
  “Хорошо”, - сказала Биллетс. “Прежде всего, все запросы СМИ должны направляться мне. Лучший способ контролировать информацию по этому поводу - чтобы она исходила из одних уст. На данный момент мы скажем журналистам, что, очевидно, ведется расследование, и мы склоняемся к возможному сценарию угона автомобиля или ограбления. Это достаточно безобидно и, вероятно, успокоит их. Всех это устраивает?”
  
  Трое детективов кивнули.
  
  “Хорошо, я собираюсь обратиться к капитану с просьбой оставить это дело здесь, у нас. Мне кажется, у нас есть три или четыре направления, по которым нужно энергично двигаться. Гранит, от которого мы должны отколоться, как сказал бы Гарри.
  
  “В любом случае, это также поможет мне с капитаном, если мы уже будем ломать голову над этими вещами. Итак, Гарри, я хочу, чтобы ты как можно скорее сел на самолет и прилетел в Вегас. Я хочу, чтобы ты был на том конце провода. Но если там ничего нет, я хочу, чтобы ты вошел и вышел. Ты нам еще понадобишься здесь. Хорошо?”
  
  Босх кивнул. Это был бы его выбор, если бы он сам принимал решения, но он почувствовал укол дискомфорта от того, что это делала она.
  
  “Киз, ты придерживаешься финансового следа. Я хочу быть в состоянии знать все об этом парне Энтони Алисо к завтрашнему утру. Вам также придется подняться в дом с ордером на обыск, так что, пока вы там, сделайте еще один снимок жены, посмотрите, что еще вы сможете узнать о браке, когда будете собирать записи. Я не знаю, если у тебя будет возможность, сядь с ней, попытайся поговорить по душам ”.
  
  “Я не знаю”, - сказал Райдер. “Я думаю, разговор по душам закончился. Она умная женщина, достаточно умная, чтобы уже знать, что мы присматриваемся к ней. Я почти уверен, что на всякий случай мы должны сообщить ей об этом в следующий раз, когда кто-нибудь из нас будет с ней разговаривать. Прошлой ночью мы были довольно близки к этому ”.
  
  “Используйте свое суждение по этому поводу”, - сказала Биллетс. “Но если ты посоветуешь, она, вероятно, позвонит своему адвокату”.
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  “И Джерри, ты...”
  
  “Я знаю, я знаю, у меня есть бумага”.
  
  Это был первый раз, когда он заговорил за пятнадцать минут. Босх думал, что довел свое недовольство до предела.
  
  “Да, у тебя есть бумага. Но я также хочу, чтобы ты занимался гражданскими делами и этим парнем-сценаристом, у которого был спор с Алисо. Мне кажется, это самый длинный кадр, но мы должны охватить все. Проясните это, и это поможет сузить наш фокус ”.
  
  Эдгар шутливо отдал ей честь.
  
  “Кроме того, ” сказала она, “ пока Гарри прокладывает маршрут в Вегасе, я хочу, чтобы ты проложил его из аэропорта сюда. У нас есть его парковочный талон. Я думаю, тебе следует начать с этого. Когда я поговорю со СМИ, я также дам подробное описание автомобиля - не может быть, чтобы вокруг было так много белых облаков - и скажу, что мы ищем любого, кто мог видеть его в пятницу вечером. Я скажу, что мы пытаемся воссоздать поездку жертвы из аэропорта. Может быть, нам повезет, и мы получим какую-нибудь помощь от Джона Кью там ”.
  
  “Может быть”, - сказал Эдгар.
  
  “Хорошо, тогда давайте сделаем это”, - сказала Биллетс.
  
  Все трое встали, в то время как Биллетс осталась сидеть. Босх не торопился вынимать кассету из видеомагнитофона, чтобы двое других не находились в офисе, когда он закончит, и он остался наедине с Биллетс.
  
  “Я слышал, что у тебя не было реального времени на столе в отделе убийств, пока ты поднималась”, - сказал он ей.
  
  “Это правда. Моя единственная работа в качестве настоящего детектива заключалась в расследовании сексуальных преступлений в бюро Вэлли ”.
  
  “Ну, как бы то ни было, я бы распределил вещи точно так же, как ты только что это сделал”.
  
  “Но тебя раздражало, что я сделал это вместо тебя?”
  
  Босх на мгновение задумался.
  
  “Я переживу это”.
  
  
  
  ЧАСТЬ II
  
  БОСХ УСНУЛ через несколько минут после того, как пристегнулся ремнем безопасности в кресле у окна в рейсовом автобусе Southwest shuttle, следовавшем из Бербанка в Лас-Вегас. Это был глубокий сон без сновидений, и он не просыпался, пока лязг шасси, коснувшегося асфальта, не толкнул его вперед. Когда самолет подрулил к своим воротам, он вышел из тумана и почувствовал прилив сил после часового отдыха.
  
  Был полдень и 104 градуса, когда он вышел из терминала. Направляясь к гаражу, где ждала его арендованная машина, он почувствовал, как жара покидает его вновь обретенную энергию. Найдя свою машину на отведенной для нее стоянке, он включил кондиционер на полную мощность и направился к Mirage.
  
  Босху никогда не нравился Лас-Вегас, хотя он часто приезжал по делам. У него было родство с Лос-Анджелесом; оба были местами, куда бежали отчаявшиеся люди. Часто, когда они бежали из Лос-Анджелеса, они приезжали сюда. Это было единственное оставшееся место. Под маской блеска, денег, энергии и секса бьется темное сердце. Как бы они ни пытались нарядить ее неоном и семейными развлечениями, она все равно была шлюхой.
  
  Но если какое-либо место и могло поколебать его в этом мнении, то это был Mirage. Это был символ нового Лас-Вегаса, чистого, роскошного, законного. Окна его башни отливали золотом на солнце. А внутри на его богатый дизайн казино не жалели денег. Проходя через вестибюль, Босх впервые был загипнотизирован белыми тиграми в огромном застекленном помещении, при виде которых у любого смотрителя зоопарка в мире потекли бы слюнки. Затем, пока он ждал в очереди на регистрацию, он посмотрел на огромный аквариум за стойкой регистрации. Акулы лениво поворачивались и двигались взад-вперед за стеклом. Совсем как белые тигры.
  
  Когда подошла очередь Босха регистрироваться, портье заметил флажок в его бронировании и вызвал охрану. Появился начальник дневной смены по имени Хэнк Мейер и представился. Он сказал, что Bosch будет полностью сотрудничать с отелем и казино.
  
  “Тони Алисо был хорошим и уважаемым клиентом”, - сказал он. “Мы хотим сделать все, что в наших силах, чтобы помочь. Но маловероятно, что его смерть как-то связана с его пребыванием здесь. У нас самый чистый корабль в пустыне”.
  
  “Я знаю это, Хэнк”, - сказал Босх. “И я знаю, что это репутация, которую вы не хотите запятнать. Я не ожидаю найти что-нибудь внутри Mirage, но мне нужно выполнить все необходимые действия. Ты тоже, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Ты знал его?”
  
  “Нет, я этого не делал. Я работаю в дневную смену все три года, что я здесь. Насколько я понимаю, мистер Алисо в основном играл по ночам ”.
  
  Мейеру было около тридцати, и у него был четкий имидж, который Mirage, а теперь и весь Лас-Вегас, хотели представить миру. Он продолжил объяснять, что комната, в которой Алисо останавливалась в отеле в последний раз, была опечатана и оставалась в таком виде для осмотра Босхом. Он дал Босху ключ и попросил вернуть его, как только закончит с номером. Он также сказал, что дилеры покер-рума и букмекеры, работающие в ночную смену, будут доступны для интервью. Все они знали Алисо из-за его регулярных визитов.
  
  “Ты смотришь в небо над покерными столами?”
  
  “Э-э, да, у нас есть”.
  
  “У тебя есть видео с четверга, переходящее в пятницу? Я бы хотел посмотреть, если ты это сделаешь ”.
  
  “Это не будет проблемой”.
  
  Босх договорился встретиться с Мейером в офисе службы безопасности на втором этаже в четыре. Это было, когда в казино менялись смены и дилеры, которые знали Алисо, выходили на работу. Тогда он тоже мог посмотреть запись с камеры наблюдения, установленной над покер-румом.
  
  Несколько минут спустя, оставшись один в своей комнате, Босх сел на кровать и огляделся. Комната оказалась меньше, чем он ожидал, но она была очень милой, безусловно, самой комфортабельно обставленной комнатой, которую он когда-либо видел в Лас-Вегасе. Он положил телефон с приставного столика себе на колени и позвонил в Голливудское отделение, чтобы проверить, все ли в порядке. Эдгар взял трубку.
  
  “Это Бош”.
  
  “Ну, Микеланджело убийства, Роден из отдела убийств”.
  
  “Забавно. Так что там происходит?”
  
  “Ну, во-первых, пули выиграли битву”, - сказал Эдгар. “Никто из RHD не пришел, чтобы забрать чемодан”.
  
  “Это хорошо. А как насчет тебя? У тебя есть какой-нибудь прогресс?”
  
  “Я почти закончил работу над книгой убийств. Однако сейчас я должен отложить это в сторону. Сценарист придет в половине второго на совещание. Говорит, что ему не нужен адвокат ”.
  
  “Ладно, я оставлю тебя наедине с этим. Скажи лейтенанту, что я зарегистрировался.”
  
  “Да, и, кстати, она хочет еще раз поговорить о том, как идут дела, в шесть. Ты должен позвонить, и мы включим тебя на громкую связь ”.
  
  “Сойдет”.
  
  Босх несколько мгновений сидел на кровати, жалея, что не может откинуться на нее и уснуть. Но он знал, что не сможет. Он должен был продвигать дело вперед.
  
  Он встал и распаковал свою ночную рубашку, повесив две рубашки и одну пару брюк в шкаф. Он положил свое запасное нижнее белье и носки на полку в шкафу, затем вышел из комнаты и поднялся на лифте на верхний этаж. Комната, которую использовала Алисо, находилась в конце коридора. Карта-ключ, которую дал ему Мейер, сработала без проблем, и он вошел в комнату, примерно в два раза больше его собственной. Это была совмещенная спальня и гостиная с овальным джакузи рядом с окнами, из которых открывался вид на просторы пустыни и гладкую горную цепь цвета какао к северо-западу от города. Прямо под ним открывался вид на бассейн и аттракцион отеля, где обитают морские свиньи. Посмотрев вниз, он увидел одну из серых рыб, движущихся под мерцающей водой. Это выглядело так же неуместно, как Босх чувствовал себя в номере, в котором он стоял.
  
  “Дельфины в пустыне”, - сказал он вслух.
  
  Помещение было шикарным по любым стандартам в любом городе и, очевидно, предназначалось для хайроллеров. Босх несколько мгновений постоял у кровати и просто огляделся. Здесь не было ничего, что казалось бы неуместным, а на толстом ковре были равномерные волны, оставленные недавней уборкой пылесосом. Он предположил, что если в комнате и было что-то ценное для доказательства, то теперь оно исчезло. Но все равно он продолжал действовать. Он заглянул под кровать и в ящики. За бюро он нашел коробок спичек из местного мексиканского ресторана под названием La Fuentes, но невозможно было сказать, как долго он там пролежал.
  
  Ванная комната была выложена плиткой из розового мрамора от пола до потолка. Светильники были изготовлены из полированной латуни. Босх на мгновение огляделся, но не увидел ничего интересного. Он открыл стеклянную дверь душевой кабины и заглянул внутрь, но также ничего не нашел. Но когда он закрывал дверь, его взгляд зацепился за что-то в водостоке. Он снова открыл дверь и посмотрел вниз, затем нажал пальцем на крошечное золотое пятнышко, застрявшее в резиновом уплотнителе вокруг сливного патрубка. Он поднял палец и обнаружил, что к его пальцу прилипла крошечная блестка. Он предположил, что она совпадает с блестками, найденными в манжетах брюк Тони Алисо. Теперь все, что ему нужно было, это выяснить, что это такое и откуда они взялись.
  
  Полицейское управление метро находилось на Стюарт-стрит в центре города. Босх остановился у стойки регистрации и объяснил, что он следователь из другого города, желающий из вежливости отметиться в отделе по расследованию убийств. Его направили в детективное бюро на третьем этаже, где дежурный провел его через пустынное помещение отдела в кабинет командира. Капитан Джон Фелтон был толстошеим, сильно загорелым мужчиной лет пятидесяти. Босх прикинул, что только за последний месяц он, вероятно, произнес приветственную речь по меньшей мере перед сотней полицейских со всей страны . Лас-Вегас был таким местом. Фелтон попросил Босха присесть, и тот выдал ему стандартную речь.
  
  “Детектив Босх, добро пожаловать в Лас-Вегас. К счастью для вас, я решил приехать в отпуск, чтобы разобраться с некоторыми бумагами, которые меня преследуют. Иначе здесь бы никого не было. В любом случае, я надеюсь, что вы найдете свое пребывание приятным и продуктивным. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь звонить. Я ничего не могу вам обещать, но если вы попросите что-то, что в моих силах предоставить, я буду более чем счастлив предоставить это. Итак, с этим покончено, почему бы тебе не рассказать мне, что привело тебя сюда?”
  
  Босх вкратце изложил ему суть дела. Фелтон записал имя Тони Алисо и последние дни, когда было известно, что он оставался в Лас-Вегасе и где.
  
  “Я просто пытаюсь описать его деятельность в те дни, когда он был здесь”.
  
  “Вы думаете, за ним следили отсюда, а затем сняли в Лос-Анджелесе?”
  
  “В данный момент я ни о чем не думаю. У нас нет доказательств этого ”.
  
  “И я надеюсь, ты ничего не найдешь. Это не та пресса, которую мы хотим получить в Лос-Анджелесе, Что еще у тебя есть?”
  
  Босх поставил свой портфель к себе на колени и открыл его.
  
  “У меня есть два набора отпечатков, снятых с тела. Мы -”
  
  “Тело?”
  
  “На нем была обработанная кожаная куртка. Мы получили отпечатки с помощью лазера. В любом случае, мы проверили их в AFIS, NCIC, Министерстве юстиции Калифорнии, the works, но ничего не получили. Я подумал, может быть, ты запустишь их через свой собственный компьютер, посмотрим, что получится ”.
  
  Хотя автоматизированная система идентификации отпечатков пальцев, используемая полицией Лос-Анджелеса, представляла собой компьютерную сеть из десятков баз данных отпечатков пальцев по всей стране, она не соединяла их все. И у большинства полицейских управлений больших городов были свои собственные частные базы данных. В Вегасе это были бы отпечатки, снятые с людей, которые подавали заявки на работу в сити или казино. Это также были отпечатки, украденные у людей тайком, отпечатки, которые департамент не должен был иметь по закону, потому что их владельцы просто попали под подозрение департамента, но никогда не были арестованы. Именно по этой базе данных, как надеялся Босх, Фелтон проверит наборы из кейса Aliso.
  
  “Ну, дай мне посмотреть, что у тебя есть”, - сказал Фелтон. “Я ничего не могу обещать. У нас, вероятно, есть несколько вещей, которых нет в национальных сетях, но это большой шанс ”.
  
  Босх передал открытки для печати, которые подготовил для него Арт Донован.
  
  “Значит, вы начинаете с "Миража”?" - спросил капитан после того, как положил карты на край своего стола.
  
  “Да. Я покажу его фотографию повсюду, пройдусь по движениям, посмотрим, что я смогу придумать ”.
  
  “Ты рассказываешь мне все, что знаешь, верно?”
  
  “Верно”, - солгал Босх.
  
  “Хорошо”. Фелтон открыл ящик стола, достал визитную карточку и передал ее Босху. “На нем мой офис и пейджер. Позвони мне, если что-нибудь выяснится. Пейджер у меня всегда с собой. Тем временем я свяжусь с вами по поводу отпечатков, так или иначе, к завтрашнему утру ”.
  
  Босх поблагодарил его и ушел. В вестибюле полицейского участка он позвонил в отдел SID департамента полиции Лос-Анджелеса и спросил Донована, было ли у него время проверить крошечные блестки, которые они нашли в манжетах брюк Тони Алисо.
  
  “Да, но тебе это не понравится”, - сказал Донован. “Это просто блеск. Тонированный алюминий. Знаешь, как они используют при создании костюмов и на торжествах. Ваш парень, вероятно, пошел на вечеринку или что-то в этом роде, они разбрасывали эти вещи повсюду, может быть, вытаскивали их из сувениров для вечеринок или что-то в этомроде, и что-то из этого попало на него. Он мог отмахнуться от того, что видел, но он не видел частиц, которые попадали на манжеты его брюк. Они остались”.
  
  “Ладно. Что-нибудь еще?”
  
  “Э, нет. По крайней мере, не на основании улик.”
  
  “Тогда на чем?”
  
  “Ну, Гарри, ты знаешь парня из УБОП, с которым ты разговаривал по телефону прошлой ночью, пока мы были в сарае?”
  
  “Карбон?”
  
  “Да, Доминик Карбоне. Ну, он зашел сегодня в лабораторию. Он задавал вопросы о том, что мы нашли прошлой ночью ”.
  
  У Босха потемнело в глазах. Он ничего не сказал, и Донован продолжил.
  
  “Он сказал, что был здесь по другому делу и просто проявлял любопытство. Но, Гарри, я не знаю. Это казалось чем-то большим, чем просто мимолетный интерес, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  “Да, я знаю, что ты имеешь в виду. Как много ты ему рассказала?”
  
  “Ну, прежде чем я понял и начал задаваться вопросом, что происходит, я как бы проговорился, что мы сняли отпечатки с куртки. Извини, Гарри, но я был горд. Мы редко снимаем праведные отпечатки с куртки мертвеца, и, думаю, я вроде как хвастался этим ”.
  
  “Все в порядке. Ты сказал ему, что мы ничего с ними не получили?”
  
  “Да, я сказал, что они вернулись чистыми. Но потом ... потом он попросил копию сета, сказал, что, возможно, сможет что-нибудь с ними сделать, что бы это ни значило ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Что ты думаешь, я подарил ему набор”.
  
  “Ты что?”
  
  “Просто шучу, Гарри. Я сказал ему позвонить тебе, если ему понадобится сет ”.
  
  “Хорошо. Что еще ты ему скажешь?”
  
  “Вот и все, Гарри”.
  
  “Ладно, Арт, это круто. Я проверю тебя позже ”.
  
  “Увидимся, Гарри. Эй, где ты, в любом случае?”
  
  “Вегас”.
  
  “Неужели? Эй, поставь для меня пятерку на семерку на колесе рулетки. Сделай это один раз. Я заплачу тебе, когда ты вернешься. Если только я не выиграю. Тогда ты мне заплатишь ”.
  
  Босх вернулся в свою комнату за сорок пять минут до назначенной встречи с Хэнком Мейером. Он использовал это время, чтобы принять душ, побриться и переодеться в одну из своих свежих рубашек. Он чувствовал себя отдохнувшим, готовым вернуться в пустынную жару.
  
  Мейер договорился о том, что клерки букмекерских контор и дилеры, работавшие в покер-руме в предыдущие вечерние смены в четверг и пятницу, будут опрошены по одному в его офисе. Там было шесть мужчин и три женщины. Восемь были дилерами, а один - клерком, у которого Алисо всегда делал ставки на спорт. В течение любой смены покерные дилеры сменялись за шестью покерными столами казино каждые двадцать минут. Это означало, что все восемь сдавали карты Алисо во время его последнего визита в Лас-Вегас, и благодаря его регулярным посещениям казино они легко узнали его и были знакомы с ним.
  
  Пока Мейер сидел рядом и наблюдал за происходящим, Босх быстро просмотрел интервью с покерными дилерами за час. Он смог установить, что Алисо обычно играл за столом с пятью до десяти. Это означало, что каждая раздача начиналась с пятидолларовой ставки анте, и в каждой раздаче минимальная ставка составляла пять долларов, а максимальная - десять. За одну сделку было разрешено три повышения. Поскольку игра состояла из семикарточного стада, это означало, что на каждую руку приходилось по пять раздач. Босх быстро понял, что если за столом сидят восемь игроков, то каждая раздача может легко привести к тому, что на кону в банке окажется несколько сотен долларов. Алисо играл в лиге, далекой от пятничных игр в покер, в которых Босх участвовал с придурками из детективного бюро.
  
  По словам дилеров, Алисо играл около трех часов в четверг вечером и вышел примерно равным. Он отыграл еще два часа пораньше в пятницу вечером, и, по оценкам, из-за него за столами не хватило пары тысяч. Никто из них не помнил, чтобы Алисо когда-либо был крупным победителем или проигравшим во время предыдущих посещений. Он всегда выходил на несколько тысяч легких или тяжелых. Казалось, он знал, когда нужно остановиться.
  
  Дилеры также отметили, что Алисо всегда быстро расплачивался чаевыми. Его стандартные чаевые составляли десять долларов фишками за каждый выигрыш, двадцать пять фишек при особо крупных потах. Именно эта практика больше, чем что-либо другое, привязала его к их воспоминаниям. Он всегда играл один, пил джин с тоником и вел светскую беседу с другими игроками. По словам дилеров, в последние месяцы Алисо был в компании молодой блондинки, которой едва перевалило за двадцать. Она никогда не играла, но работала в автоматах поблизости и возвращалась к Тони, когда ей нужно было больше денег. Тони никогда никому ее не представлял, и никто из дилеров никогда не слышал ее имени. В своем блокноте, куда Босх записал это, он написал “Лейла?” после этой записи.
  
  После дилеров подошел любимый продавец спортивных книг Алисо. Она была похожей на мышку бутылочной блондинкой по имени Ирма Чантри. Она закурила сигарету, как только села, и заговорила голосом, который свидетельствовал о том, что она никогда долго не оставалась без сигареты. Она сказала, что в оба из двух последних вечеров, когда Алисо был в городе, он ставил на "Доджерс".
  
  “У него была система”, - сказала она. “Он всегда удваивал ставки, пока не выигрывал”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ну, в тот первый вечер он поставил штуку на "Доджерс", чтобы выиграть. Они проиграли. Итак, на следующий день он приходит и снова ставит на них два больших. Они победили. Итак, после того, как вы убрали вига из казино, он почти выложил штуку за поездку. За исключением того, что он никогда не брал ее в руки ”.
  
  “Он ничего не собирал?”
  
  “Нет. Но в этом нет ничего необычного. Его песенка была хороша, пока он ее хранил. Он мог зайти в любое время, и мы вставляли это в компьютер. Это случалось и раньше. Он бы выиграл, но не забирал деньги до следующего приезда в город ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что он не отнес это другому продавцу?”
  
  “Тони бы так не поступил. Он всегда расплачивался со мной, таким образом, он мог давать мне чаевые. Он всегда говорил, что я его талисман на удачу ”.
  
  Босх на мгновение задумался. Он знал, что "Доджерс" играли дома в пятницу вечером, а самолет Алисо вылетел из Лас-Вегаса в десять. Таким образом, можно было с уверенностью сказать, что Алисо должен был быть в McCarran International или уже на своем самолете, направляющемся обратно в Лос-Анджелес, до окончания игры. Но ни в его бумажнике, ни при нем не было найдено квитанции о ставках. Гарри снова задумался о пропавшем портфеле. Была бы она там? Мог ли листок для ставок стоимостью четыре тысячи долларов минус vig быть мотивом для его убийства? Это казалось маловероятным, но, тем не менее, было к чему стремиться. Он посмотрел на Ирму, которая так сильно затягивалась сигаретой, что он мог видеть контур ее зубов на щеках.
  
  “Что, если бы кто-то другой обналичил ставку? С другим клерком. Есть ли какой-нибудь способ определить это?”
  
  Ирма колебалась, и вмешался Мейер.
  
  “Есть хороший шанс”, - сказал он. “Каждый чек закодирован номером клерка и временем, когда была сделана ставка”.
  
  Он посмотрел на Ирму.
  
  “Ирма, ты помнишь, как делала очень много ставок по две тысячи долларов на "Доджерс" в пятницу?”
  
  “Нет, ни одной, кроме Тони”.
  
  “Мы займемся этим”, - сказал Мейер Босху. “Мы начнем просматривать обналиченные чеки, начиная с вечера пятницы. Если ставка мистера Алисо была обналичена, то мы будем знать, когда она была обналичена, и у нас будет видео того, кто ее обналичил ”.
  
  Босх снова посмотрел на Ирму. Она была единственной из сотрудников казино, с кем он разговаривал, кто называл Алисо по имени. Он хотел спросить ее, было ли между ними что-то большее, чем азартные отношения. Но он знал, что, скорее всего, сотрудникам казино было запрещено встречаться или брататься с гостями. Он не мог спросить ее в присутствии Мейер и ожидать прямого ответа. Он сделал мысленную пометку разыскать Ирму позже, а затем отстранил ее от интервью.
  
  Босх посмотрел на часы и увидел, что у него есть сорок минут до телефонной конференции с Биллетсом и остальными. Он спросил Мейера, была ли у него возможность получить записи с камер наблюдения из "глаза в небе" над покер-румом за четверг и пятницу.
  
  “Я просто хочу посмотреть на парня, играющего в азартные игры”, - сказал он. “Я хочу почувствовать его в жизни”.
  
  “Я понимаю, и, да, кассеты готовы к просмотру. Я говорил тебе, что мы хотим сотрудничать полностью ”.
  
  Они вышли из офиса и прошли по коридору в техническую комнату. В комнате было тускло освещено и очень тихо, за исключением гудения кондиционера. Там было шесть консолей, расположенных в две линии, где мужчины в серых блейзерах сидели и смотрели на группы из шести видеомониторов на каждой консоли. На видеоэкранах Босх мог видеть различные виды игорных столов сверху. Каждая консоль имела электронную панель управления, которая позволяла оператору изменять фокус или увеличение определенного вида камеры.
  
  “Если бы они захотели, - прошептал Мейер, - они могли бы сказать вам, какие карты на руках у игрока за любым столом для блэкджека в казино. Это потрясающе ”.
  
  Мейер провел Босха в кабинет руководителя рядом с техническим помещением. Там было больше видеооборудования, а также целый ряд магнитофонных накопителей. Там был небольшой письменный стол, за которым сидел еще один мужчина в сером блейзере. Мейер представила его как Кэла Смолца, супервайзера.
  
  “Кэл, у нас все готово?”
  
  “Вот этот экран”, - сказал Смолц, указывая на один из пятнадцатидюймовых мониторов. “Мы начнем с четверга. Я попросил одного из дилеров зайти и опознать твоего парня. Он появляется в восемь двадцать в четверг и играет до одиннадцати.”
  
  Он запустил кассету. Она была зернистой, черно-белой, аналогичной по качеству записи с камеры наблюдения Archway, но эта была снята в режиме реального времени. Никаких резких движений. Все началось с того, что пит-босс подвел мужчину, в котором Босх узнал Алисо, к свободному стулу за столом. Пит-босс принес стойку с фишками, которую поставил на стол перед местом Алисо. Алисо кивнула и обменялась улыбками с дилером, женщиной, с которой Босх беседовал ранее, и начала играть.
  
  “Сколько в багажнике?” - Спросил Босх.
  
  “Пятьсот”, - сказал Смолц. “Я уже проходил через это на высокой скорости. Он никогда не покупает другую стойку, и в конце, когда он обналичивает деньги, у него такой вид, будто он просто стесняется полной стойки. Вы хотите это в режиме реального времени или на высокой скорости?”
  
  “Прибавь скорость”.
  
  Босх внимательно следил за тем, как лента сменяла друг друга в течение нескольких часов. Он видел, как Алисо взял четыре джина с тоником, досрочно сбросил большинство сделок, выиграл пять крупных банков и проиграл еще шесть. Все прошло довольно без происшествий. Смолтц замедлил запись, когда счетчик времени приблизился к одиннадцати, и Босх наблюдал, как Алисо позвал пит-босса, обналичил деньги и исчез из поля зрения камеры.
  
  “Хорошо”, - сказал Смолц. “В пятницу у нас есть две кассеты”.
  
  “Как так получилось?” - Спросил Босх.
  
  “Он играл за двумя столами. Когда он впервые появился, за столиком "пять с копейками" не было свободных мест. У нас есть только один, потому что не так много клиентов хотят играть по таким ставкам. Итак, он играл от одного до пяти, пока что-то не открылось. Эта кассета рассчитана на один к пяти, столик подешевле ”.
  
  Началось другое видео, и Босх наблюдал, как Алисо проделывает те же движения, что и на другой кассете. На этот раз, как заметил Босх, Алисо был одет в кожаную спортивную куртку. Он также заметил, что, когда Алисо обменялся обычным кивком и улыбкой с крупье, ему показалось, что он увидел, как Алисо кивнул игроку через стол. Это была женщина, и она кивнула в ответ. Но ракурс камеры был неудачным, и Босх не мог видеть ее лица. Он сказал Смолцу, чтобы тот включил воспроизведение в режиме реального времени, и несколько минут просматривал запись, ожидая, пройдет ли какое-либо другое подтверждение между двумя проигрывателями.
  
  Оказалось, что между ними больше не было никакой связи. Но через пять минут после начала записи произошла смена дилера, и когда за стол сел новый дилер, также женщина, у которой Босх брал интервью часом ранее, она узнала и Алисо, и женщину через стол от него.
  
  “Ты можешь заморозить это там?” - Спросил Босх.
  
  Не отвечая, Смолтц заморозил изображение на экране.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Какой это дилер?”
  
  “Это Эми Рорбэк. Ты разговаривал с ней ”.
  
  “Правильно. Хэнк, не мог бы ты привести ее обратно сюда?”
  
  “Ну, конечно. Могу я спросить, почему?”
  
  “Этот проигрыватель”, - сказал Босх, указывая на экране на женщину напротив Алисо. “Она приветствовала Алисо, когда он сел. Эми Рорбэк только что признала ее. Она, должно быть, завсегдатай. Она знала Алисо и Рорбека. Возможно, я захочу поговорить с ней, и ваш дилер, возможно, знает ее имя ”.
  
  “Хорошо, я схожу за ней, но если она в середине ротации дилеров, мне придется подождать”.
  
  “Это прекрасно”.
  
  Пока Мейер спускался в казино, Босх и Смолц продолжали просматривать записи на ускоренной скорости. Алисо играл двадцать пять минут за столом с коэффициентом один к пяти, прежде чем подошел пит-босс, забрал его стойку с фишками и переместил его за более дорогой стол с коэффициентом пять к десяти. Смолц вставил кассету для этого стола, и Алисо играл там, с треском проигрывая, еще два часа. Три раза он покупал фишки на пятьсот долларов и каждый раз быстро их терял. Наконец, он положил несколько оставшихся фишек, которые у него оставались, в качестве чаевых крупье, встал и вышел из-за стола.
  
  Запись была закончена, а Мейер все еще не вернулся с Рорбеком. Смолтц сказал, что прокрутит кассету с "таинственной женщиной", чтобы она была готова. Когда это было сделано, Босх сказал ему перемотать запись, чтобы посмотреть, был ли когда-нибудь момент, когда было видно ее лицо. Смолц так и сделал, и после пяти минут напряженного наблюдения за быстрыми движениями людей на пленке Босх увидел, как таинственная женщина подняла глаза на камеру.
  
  “Вот так! Сделай задний ход и замедли его ”.
  
  Смолц сделал это, и Босх наблюдал на экране, как женщина достала сигарету, закурила, откинула голову назад, обратив лицо к потолочной камере, и выдохнула. Выпущенный дым размыл ее изображение. Но прежде чем это произошло, Босху показалось, что он узнал ее. Он застыл в тишине. Смолц сделал резервную копию записи до того момента, когда ее лицо было наиболее отчетливо видно, и заморозил изображение на экране. Босх просто молча смотрел.
  
  Смолц говорил что-то о том, что изображение - лучшее, на что они могли надеяться, когда дверь открылась и Майер вернулся. Он был один.
  
  “Эми только что начала договариваться, так что это займет еще минут десять или около того. Я передал ей сообщение, чтобы она вернулась ”.
  
  “Ты можешь позвонить туда и сказать ей, что не обращай внимания”, - сказал Босх, не отрывая глаз от экрана.
  
  “Неужели? Как так получилось?”
  
  “Я знаю, кто она”.
  
  “Кто она?”
  
  Босх на мгновение замолчал. Он не знал, было ли это из-за того, что она прикуривала сигарету, или из-за какого-то более глубокого беспокойства, но ему очень хотелось сигарету.
  
  “Просто кто-нибудь. Я знал ее давным-давно ”.
  
  Босх сидел на кровати с телефоном на коленях, ожидая конференц-звонка. Но его мысли были далеко. Он вспоминал женщину, которую, как он давно считал, ушла из его жизни. Сколько это было сейчас, четыре, пять лет назад? В его голове был такой переполох мыслей и эмоций, что он не мог вспомнить наверняка. Прошло достаточно времени, понял он. Для него не должно быть сюрпризом, что она к настоящему времени вышла из тюрьмы.
  
  “Элинор Уиш”, - сказал он вслух.
  
  Он подумал о деревьях джакаранды возле ее таунхауса в Санта-Монике. Он подумал о том, как они занимались любовью, и о маленьком полумесяце шрама, едва заметном на ее подбородке. Он вспомнил вопрос, который она задала ему так давно, когда они занимались любовью. “Ты веришь, что можешь быть один и не быть одиноким?”
  
  Зазвонил телефон. Босх вынырнул из задумчивости и ответил. Это были заготовки.
  
  “Ладно, Гарри, мы все здесь. Ты меня хорошо слышишь?”
  
  “Это не очень хорошо, но, вероятно, лучше уже не будет”.
  
  “Правильно, городская техника. Хорошо, давайте начнем с того, что все как бы отчитаются о событиях дня. Гарри, ты хочешь начать первым?”
  
  “Все в порядке. Рассказывать особо нечего ”.
  
  Он подробно рассказал о том, что он сделал до сих пор, подчеркнув пропажу квитанции о ставках как нечто, на что следует обратить внимание. Он рассказал о своем просмотре записей с камер наблюдения, но умолчал о том, что узнал Элеонор Уиш. Он решил, что не было никаких явных признаков связи между ней и Алисо и что на данный момент он будет держать это при себе. Он закончил свое резюме, рассказав остальным о своих планах проверить "Долли", место, куда Алисо в последний раз звонил из своего офиса в Арчуэй, и женщину по имени Лейла, о которой упоминал Босх, когда звонил туда.
  
  Затем настала очередь Эдгара. Он объявил, что лучший сценарист месяца был признан невиновным благодаря алиби и собственному внутреннему чутью Эдгара, что молодой человек, возможно, по праву ненавидел Алисо, но не принадлежал к тому типу личности, который будет действовать из-за этой ненависти с двадцатидвухлетним.
  
  Эдгар сказал, что он также опросил сотрудников гаража, где Алисо мыл и натирал воском свою машину, пока ездил в Лас-Вегас. Частью услуги была встреча в аэропорту, и Эдгар сказал, что человек, который забрал Алисо, сказал, что Тони был один, расслабленный и никуда не спешил.
  
  “Это был обычный пикап”, - сказал Эдгар. “Алисо взял свою машину и поехал домой. Дал парню двадцать баксов на чай. Итак, кто бы его ни уложил, они перехватили его по дороге домой. Я предполагаю, что это было где-то там, на Малхолланд. Множество пустынных поворотов. Ты мог бы остановить парня, если бы сделал это быстро. Вероятно, два человека ”.
  
  “Что сказал камердинер о багаже?” - Спросил Босх.
  
  “О, да”, - сказал Эдгар. “Он сказал, что, насколько он мог вспомнить, у Тони были две сумки, которые описала жена, серебристый портфель и одна из тех подвесных сумок. Он не проверил ни один из них на рейс.”
  
  Босх кивнул, хотя был один.
  
  “А как насчет средств массовой информации?” Босх сказал. “Мы уже что-нибудь выпустили?”
  
  “Этим занимаются”, - сказала Биллетс. “Отдел по связям со СМИ выпускает релиз первым делом завтра. На нем будет изображение "Роллс-ройса". Они также сделают автомобиль доступным в OPG для видео. И я буду доступен для прослушивания. Я надеюсь, что станции поймут это. Что-нибудь еще, Джерри?”
  
  В заключение Эдгар сказал, что у него есть дело об убийстве, и что он уже наполовину закончил список истцов по различным судебным искам против Алисо. Он сказал, что на следующий день назначит интервью с другими людьми, которые предположительно пострадали от Алисо. Наконец, он сказал, что позвонил в офис коронера и что вскрытие Алисо еще не назначено.
  
  “Хорошо”, - сказала Биллетс. “Киз, что у тебя есть?”
  
  Райдер разбила свой отчет на две части. Первое было о ее интервью с Вероникой Алисо, которое она быстро осветила, сказав, что женщина была крайне неразговорчива во время их утреннего интервью по сравнению с предыдущей ночью, когда Босх и Райдер сообщили ей новость о смерти ее мужа. Утренняя сессия состояла в основном из ответов "да" и "нет" и нескольких дополнительных деталей. Пара была жената семнадцать лет. У них не было детей. Вероника Алисо снялась в двух фильмах своего мужа и больше никогда не работала.
  
  “Ты думаешь, она говорила с адвокатом о разговоре с нами?” - Спросил Босх.
  
  “Она этого не говорила, но я думаю, что это именно то, что происходит”, - сказал Райдер. “Просто получить то, что я получил, было все равно что вырвать зубы”.
  
  “Хорошо, что еще?” Сказала Биллетс, пытаясь поддержать дискуссию.
  
  Райдер перешла ко второй части своего сегодняшнего расследования, в центре внимания которого были финансовые отчеты Энтони Алисо. Даже слушая по плохой линии конференц-связи, Босх мог сказать, что Киз была взволнована тем, что она узнала на данный момент.
  
  “В принципе, финансовое портфолио этого парня показывает чрезвычайно комфортный уровень жизни. У него на личных банковских счетах пятизначные суммы, кредитные карты с обнуленными кредитными картами, этот дом, на который заложена семисоттысячная сумма под залог в миллион. Впрочем, это все, что я смог найти. ”Роллс-ройс" арендован, "Линкольн" его жены арендован, и офис, который мы знаем, арендован ".
  
  Она сделала паузу на мгновение, прежде чем продолжить.
  
  “Кстати, Гарри, если у тебя есть время, вот кое-что, что ты, возможно, захочешь посмотреть вон там. Обе машины сданы в аренду его компании TNA Productions через дилерский центр там, в Вегасе. Возможно, вы захотите это проверить, если будет время. Она называется Ridealong-одним словом, объединенная. Адрес: Индастриал Драйв, две тысячи два, триста тридцать, люкс.”
  
  Куртка Босха с его блокнотом внутри лежала на стуле в другом конце комнаты. Он записал имя и адрес в маленький блокнот, который лежал на ночном столике.
  
  “Хорошо”, - сказал Райдер, “итак, теперь мы переходим к его бизнесу, и вот тут все становится довольно интересным. Я действительно прочитал только половину записей, которые мы забрали из его офиса, но пока все выглядит так, что этот парень занимался мошенничеством класса А. И я не говорю о том, чтобы списывать студенческие сценарии у какого-то придурка. Я думаю, это было просто его побочным хобби. Я говорю о том, что он управляет прачечной. Я думаю, он был прикрытием для кого-то ”.
  
  Она подождала такт, прежде чем продолжить. Босх подвинулся к краю кровати, чувствуя, как от возбуждения у него защекотало в затылке.
  
  “У нас есть налоговые декларации, производственные заказы, аренда оборудования, выплаты и долги за съемки нескольких фильмов - более дюжины. Все это записывается прямо на видео. Как сказала Вероника, это только эта сторона порно. Я просмотрел несколько кассет, которые были у него в офисе, и все они были довольно ужасными. Не очень похоже на повествование, если не считать нарастания напряжения в ожидании, когда главная женская роль обнажится.
  
  “Единственная проблема в том, что бухгалтерские книги не совпадают с тем, что есть на пленке, и большая часть крупных чеков, выплаченных TNA Productions, отправилась почтовым отправлениям и компаниям, которые, как я выяснил, существуют только на бумаге ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросила Биллетс.
  
  “Я говорю, что его деловые записи показывают, что на каждый из этих так называемых фильмов уходит от миллиона до пяти миллионов, и вы смотрите на записи, и, говорю вам, там не может быть задействовано больше ста, может быть, двухсот тысяч. Мой брат работает в бизнесе редактором, и я знаю достаточно, чтобы понимать, что деньги, которые, как показано в книгах Алисо, тратятся на эти фильмы, на самом деле тратятся не на эти фильмы. Я думаю, что то, что он делал, использовало эти фильмы для отмывания денег, много денег ”.
  
  “Запиши это, Киз”, - сказала Биллетс. “Как бы он это сделал?”
  
  “Хорошо, начнем с его источника. Пока мы будем называть его мистер Икс. У мистера Икс есть миллион долларов, которого у него не должно быть. Будь то от наркотиков или чего-то еще, ему нужно убрать их, узаконить, чтобы он мог положить их в банк и потратить, не привлекая внимания. Он дарит его Тони Алисо - инвестирует в продюсерскую компанию Тони. Затем Алисо снимает на нее дешевый фильм, тратя на это меньше десятой части.
  
  “Но когда дело доходит до ведения бухгалтерии, он делает вид, что потратил все деньги на производственные расходы. Он почти еженедельно выписывает чеки различным производственным компаниям, реквизиторским компаниям, компаниям, производящим кинооборудование. Все чеки находятся в диапазоне от восьми до девяти тысяч, что как раз ниже установленного правительством предела отчетности.”
  
  Босх внимательно слушал, пока она говорила. Он закрыл глаза и сосредоточился. Он восхищался способностью Райдера вычеркивать все это из записей.
  
  “Хорошо, тогда в конце производства Тони, вероятно, дублирует несколько тысяч копий фильма, продает их или пытается продать независимым видеомагазинам и дистрибьюторам - потому что сети не стали бы трогать это дерьмо - и на этом шоу заканчивается. Но то, что он сделал, это развернулся и вернул мистеру Икс, своему первоначальному инвестору, около восьмидесяти центов на доллар в виде платежей этим фиктивным компаниям. Это игра в оболочку. Кто бы ни стоял за этими компаниями, ему платят его собственными деньгами за не оказанные услуги. Но теперь деньги законны. Деньги чистые, и он может зайти в любой банк Америки и внести их, заплатить налоги с них, а затем потратить. Тем временем Тони Алисо берет хороший гонорар за продюсирование своей части "этого" и переходит к следующему фильму. Похоже, что он занимался двумя или тремя подобными постановками в год и сам зарабатывал полмиллиона гонораров ”.
  
  Они все помолчали несколько мгновений, прежде чем Райдер заговорил снова.
  
  “Есть только одна проблема”, - сказал Райдер.
  
  “Налоговое управление США следит за ним”, - сказал Босх.
  
  “Риииииайтх”, - ответила она, и он мог представить улыбку на ее лице. “Это хорошая афера, но она собиралась пойти коту под хвост. Налоговое управление собиралось взглянуть на бухгалтерские книги Тони позже в этом месяце, и есть хороший шанс, что если бы я смог разобраться с этим всего за один день, федералы занялись бы этим через час ”.
  
  “Это сделало бы Тони опасным для мистера Икс”, - сказал Эдгар.
  
  “Особенно, если он собирался сотрудничать с аудитом”, - добавил Райдер.
  
  Кто-то на другом конце провода присвистнул, но Босх не мог разобрать, кто это был. Он догадался, что это был Эдгар.
  
  “Итак, что дальше, найдите мистера Икс?” - спросил Босх.
  
  “Для начала”, - ответил Райдер. “Я готовлю запрос, который отправлю по факсу в государственный департамент корпораций завтра утром. На нем изображены все подставные компании. Возможно, кто бы он ни был, он был достаточно глуп, чтобы указать настоящее имя или адрес в регистрационных формах. Я также работаю над другим ордером на обыск. У меня есть аннулированные чеки от компании Тони. Мне нужны записи о счетах, на которые были переведены чеки, может быть, удастся выяснить, куда делись деньги после того, как Тони их отмыл.”
  
  “А как насчет налоговой службы?” - Спросил Босх. “Ты говорил с ними?”
  
  “Они закрыты в связи с праздником. Но, согласно уведомлению, которое Алисо получила по почте, в номере проверки есть криминальный префикс. Это заставляет меня думать, что это была не случайная проверка. Они каким-то образом были опрокинуты. К нему назначен агент, и я первым делом позвоню ему утром ”.
  
  “Знаешь, ” сказал Эдгар, - вся эта история с тем, что отдел уголовного розыска получил пропуск, начинает дурно пахнуть. Был ли Тони связан с Eye-talians или нет, это дерьмо организовано настолько, насколько может быть организована преступность. И я готов поспорить на свою последнюю пуговицу, что они где-то слышали по ходу дела, было ли это от налогового управления или нет, о нашем парне здесь ”.
  
  “Я думаю, ты прав”, - сказала Биллетс.
  
  “Я забыл кое-что упомянуть”, - вставил Босх. “Сегодня я разговаривал с Артом Донованом. Он сказал, что парень, с которым я разговаривал в отделе расследований прошлой ночью, супер по имени Карбоне, ну, он просто случайно появился сегодня в SID и начал расспрашивать Арта о деле. Арт говорит, что парень ведет себя так, будто ему это неинтересно, но он очень заинтересован, понимаете, что я имею в виду?”
  
  Долгое время никто ничего не говорил.
  
  “Так что же нам делать?” - Спросил Эдгар.
  
  Босх снова закрыл глаза и стал ждать. Что бы ни сказала Биллетс, это определит ход дела, а также повлияет на его отношение к ней. Bosch знала, что сделала бы ее предшественница. Он бы позаботился о том, чтобы дело было передано в отдел уголовного розыска.
  
  “Мы ничего не делаем”, - наконец сказала Биллетс. “Это наше дело, мы работаем над ним. Но будь осторожен. Если OCID вынюхивает после получения пропуска, то здесь происходит что-то, о чем мы пока не знаем ”.
  
  Снова наступила тишина, и Босх открыл глаза. Ему все больше нравились заготовки.
  
  “Хорошо”, - сказала Биллетс. “Я думаю, мы должны сосредоточиться на компании Тони в качестве приоритета. Я хочу переключить большую часть нашего внимания туда. Гарри, ты можешь побыстрее закончить с Вегасом и вернуться сюда?”
  
  “Если я ничего не найду, мне следует уйти отсюда до завтрашнего обеда. Но запомни это, прошлой ночью миссис Алисо рассказала нам, что Тони всегда говорил ей, что приехал в Вегас, чтобы встретиться с инвесторами. Может быть, наш мистер Икс прямо здесь ”.
  
  “Могло быть”, - сказала Биллетс. “Ладно, тогда, опять же, люди, это была хорошая работа. Давайте остановимся на этом ”.
  
  Они попрощались, и Босх положил телефон обратно на приставной столик. Он чувствовал себя воодушевленным успехами расследования. Он просто посидел там мгновение и упивался ощущением адреналина, струящегося по его телу. Это было долгое время. Он сжал руки в кулаки и стукнул ими друг о друга.
  
  Босх вышел из лифта и начал перемещаться по казино. Здесь было тише, чем в большинстве казино, в которых он бывал - не было криков или улюлюканья за столом для игры в кости, никто не умолял кости выложить семерку. Люди, которые играли здесь, были другими, подумал Босх. Они пришли с деньгами, и они уйдут с деньгами, независимо от того, сколько они потеряли. Запаха отчаяния здесь не было. Это было казино для состоятельных людей с толстыми кошельками.
  
  Он проходил мимо переполненного колеса рулетки и вспомнил о ставке Донована. Он протиснулся между двумя курящими азиатками, поставил пятерку и попросил фишку, но ему сказали, что минимальный столик - двадцать пять долларов. Одна из азиаток указала сигаретой через казино на другой стол с рулеткой.
  
  “Они заберут твою пятерку вон там”, - сказала она с отвращением.
  
  Босх поблагодарил ее и направился к дешевому столику. Он положил фишку в пять фишек на семерку и смотрел, как вращается колесико, как маленький металлический шарик подпрыгивает над цифрами. Для него это ничего не дало. Он знал, что истинно голубые игроки говорили, что дело не в выигрыше и проигрыше, а в предвкушении. Была ли это следующая карта, выпадение кости или число, на котором остановился маленький шарик, именно эти несколько секунд ожидания, надежды и желания зарядили их, пристрастили к ним. Но для Bosch это ничего не дало.
  
  Мяч остановился на счете пять, и Донован был должен Босху пять. Босх повернулся и начал искать место для игры в покер. Он увидел указатель и направился в ту сторону. Было рано, еще не было восьми, и у столов было несколько свободных стульев. Он проверил лица и не увидел Элеонор Уиш, хотя на самом деле и не ожидал этого. Босх узнал многих дилеров, с которыми он беседовал ранее, включая Эми Рорбэк. Он испытывал искушение занять один из пустых стульев за ее столом и спросить, как она узнала Элеонор Уиш, но подумал, что было бы не круто расспрашивать ее, пока она работает.
  
  Пока он раздумывал, что делать, к нему подошел пит-босс и спросил, ждет ли он выступления. Босх узнал в нем того самого человека с видео, который привел Тони Алисо к его месту за столиками.
  
  “Нет, я просто смотрю”, - сказал Босх. “У тебя есть минутка, пока она медленная?”
  
  “Минутка для чего?”
  
  “Я коп, который допрашивал ваших людей”.
  
  “О, да. Малыш Хэнк рассказал мне об этом ”.
  
  Он представился как Фрэнк Кинг, и Босх пожал ему руку.
  
  “Извините, я не смог подойти. Но я не работаю над ротацией. Я должен был быть здесь. Это о Тони А., верно?”
  
  “Да, ты знал его, верно?”
  
  “Конечно, мы все его знали. Хороший парень. Очень жаль, что так получилось ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что произошло?”
  
  Bosch специально не сообщил никому из дилеров о кончине Алисо во время интервью.
  
  “Малыш Хэнк”, - сказал Кинг. “Он сказал, что в него стреляли или что-то в этом роде в Лос-Анджелесе, чего ты хочешь, я имею в виду, ты живешь в Лос-Анджелесе, ты используешь свои шансы ”.
  
  “Я думаю. Как давно ты его знаешь?”
  
  “Мы возвращаемся на много лет назад, я и Тони. Я бывал во "Фламинго" до открытия "Миража". Тони тогда остался там. Он уже давно сюда приезжает ”.
  
  “Ты когда-нибудь общался с ним? За пределами казино?”
  
  “Один или два раза. Но обычно это происходило случайно. Я был бы в каком-нибудь месте, и Тони просто случайно зашел бы или что-то в этомроде. Мы бы выпили, были бы сердечны, но на этом все. Я имею в виду, он был гостем отеля, а я служащий. Мы не были приятелями, если ты понимаешь, что я имею в виду ”.
  
  “Я понимаю. В каких местах вы с ним сталкивались?”
  
  “О, Господи, я не знаю. Ты что-то говоришь - подожди секунду ”.
  
  Кинг обналичил игрока, который выходил из-за стола Эми Рорбек. Босх понятия не имел, с какой суммы начинал этот человек, но уходил с сорока долларами и хмурым видом. Кинг отослал его, пожелав удачи в следующий раз, а затем вернулся к Босху.
  
  “Как я уже говорил, я видел его в паре баров. Ты говоришь о давнем прошлом. Одним из них был круглый бар в "Звездной пыли". Один из моих приятелей был барменом, и я время от времени заглядывал туда после работы. Я увидел там Тони, и он прислал выпить. Это было, наверное, года три назад, как минимум. Я не знаю, какая тебе от этого польза ”.
  
  “Он был один?”
  
  “Нет, он был с какой-то бабой. Юный простак. Никого, кого я узнал ”.
  
  “Хорошо, а как насчет другого раза, когда это было?”
  
  “Это было, может быть, где-то в прошлом году. Я был на мальчишнике - это было для Марти, который здесь играет в кости, - и мы все пошли привести себя в порядок в Dolly's. Это стрип-клуб на северной стороне. И Тони тоже был там. Он был один, подошел и выпил. На самом деле, он угостил выпивкой весь стол. Нас, должно быть, было восемь человек. Он был хорошим парнем. Это было все ”.
  
  Босх кивнул. Итак, Алисо был завсегдатаем Dolly's по меньшей мере год назад. Босх планировал отправиться туда, чтобы навести справки о женщине по имени Лейла. Босх предположил, что она, вероятно, была танцовщицей, и Лейла, более чем вероятно, было не настоящим ее именем.
  
  “Ты видел его совсем недавно с кем-нибудь?”
  
  “Ты имеешь в виду бабу?”
  
  “Да, кто-то из дилеров сказал, что недавно там была блондинка”.
  
  “Да, я думаю, я видел его пару, три раза с блондинкой. Он давал ей деньги, чтобы она играла на автоматах, пока он играл в карты. Я не знаю, кто это был, если ты это имеешь в виду ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Это все?” - Спросил Кинг.
  
  “И еще кое-что. Элеонор Уиш, ты знаешь ее? Она играла за дешевым столиком в пятницу вечером. Тони некоторое время играл за тем же столом. Казалось, что они знали друг друга ”.
  
  “Я знаю музыканта по имени Элеонор. Я никогда не знал ее фамилии. Она привлекательна, каштановые волосы, карие глаза, все еще в хорошей форме, несмотря, как говорится, на наступление времени?”
  
  Кинг улыбнулся его умному использованию слов. Босх этого не сделал.
  
  “Это похоже на нее. Она завсегдатай?”
  
  “Да, я вижу ее здесь, может быть, раз в неделю, может быть, реже. Она местная, насколько я знаю. Местные музыканты бегают по кругу. Видишь ли, не во всех казино есть живой покер. Это не приносит много денег для дома. Мы используем это из вежливости к нашим клиентам, но мы надеемся, что они немного поиграют в покер и побольше в блэкджек. В любом случае, местные жители управляют сетью, чтобы не играть все время с одними и теми же лицами. Так что, может быть, однажды вечером они играют здесь, на следующий - в Harrah's, потом во "Фламинго", а потом, может быть, они работают в казино в центре города несколько ночей. Знаешь, вот так.”
  
  “Ты хочешь сказать, что она профи?”
  
  “Нет, я имею в виду, что она местная и много играет. Работает ли она поденно или живет за счет покера, я не знаю. Не думаю, что я когда-либо обналичивал ее больше, чем на две купюры. Это не так уж много. Другое дело, я слышал, что она дает дилерам слишком хорошие чаевые. Профессионалы так не поступают ”.
  
  Босх попросил Кинга перечислить все казино в городе, которые, как он знал, предлагали живой покер, затем поблагодарил его.
  
  “Знаешь, я сомневаюсь, что ты найдешь что-нибудь, кроме того, что Тони знает ее, с кем можно поздороваться, вот и все”.
  
  “Почему это?”
  
  “Слишком старая. Она симпатичная девушка, но она была слишком старой для Тони. Ему нравились молодые ”.
  
  Босх кивнул и отпустил его. Затем он бродил по казино в затруднительном положении. Он не знал, что делать с Элеонор Уиш. Он был заинтригован тем, что она делала, и объяснение Кинга о том, что она была постоянным посетителем раз в неделю, казалось, сделало ее признание Алисо достаточно невинным. Но, хотя она, скорее всего, не имела никакого отношения к делу, Босх почувствовал желание поговорить с ней. Сказать ей, что он сожалеет о том, как все обернулось, о том, как он заставил их обернуться.
  
  Он увидел ряд телефонов-автоматов возле стойки регистрации и воспользовался одним, чтобы позвонить в справочную. Он запросил список для Элеонор Уиш и получил запись, в которой говорилось, что номер телефона не был указан по просьбе клиента. Босх на мгновение задумался, а затем порылся в кармане своей куртки. Он нашел карточку, которую дал ему Фелтон, капитан полиции, и вызвал его на пейджер. Он ждал, держа руку на телефоне, чтобы никто другой не мог им воспользоваться, в течение четырех минут, прежде чем он зазвонил.
  
  “Фелтон?”
  
  “Да, кто это?”
  
  “Bosch. С сегодняшнего утра?”
  
  “Хорошо. Лос-Анджелес. Я все еще не получил обратно отпечатки. Я ожидаю услышать что-нибудь первым делом ”.
  
  
  “Нет, я звоню не по этому поводу. Я хотел спросить, достаточно ли у вас или у кого-нибудь из ваших людей контактов с телефонной компанией, чтобы раздобыть для меня список, номер и адрес.”
  
  “Ее нет в списке?”
  
  Босху захотелось сказать ему, что он не стал бы звонить, если бы учетная запись была указана, но он промолчал.
  
  “Да, в списке нет”.
  
  “Кто это?”
  
  “Местный. Кто-то, кто играл в покер с Тони Алисо в пятницу вечером ”.
  
  “И что?”
  
  “Итак, капитан, они знали друг друга, и я хочу поговорить с ней. Если ты не можешь мне помочь, прекрасно. Я найду ее каким-нибудь другим способом. Я звонил, потому что ты сказал мне позвонить, если мне что-нибудь понадобится. Это то, что мне нужно. Ты можешь это сделать или нет?”
  
  На несколько мгновений воцарилась тишина, прежде чем Фелтон вернулся.
  
  “Ладно, отдай это мне. Я посмотрю, что смогу достать. Где ты собираешься быть?”
  
  “Я мобилен. Могу я тебе перезвонить?”
  
  Фелтон дал ему свой домашний номер и попросил перезвонить через полчаса.
  
  Босх использовал это время, чтобы пройтись по Стрип-стрит до Harrah's и заглянуть в покер-рум. Элеонор Уиш там не было. Затем он вернулся на полосу и направился к "Фламинго". Он снял куртку, потому что на улице все еще было очень тепло. Скоро стемнеет, и он надеялся, что тогда станет прохладнее.
  
  В казино "Фламинго" он нашел ее. Она играла за столом, рассчитанным на четверых, с пятью мужчинами. Сиденье слева от нее было открыто, но Босх не занял его. Вместо этого он отошел к толпе вокруг стола с рулеткой и наблюдал за ней.
  
  Лицо Элеонор Уиш выражало полную сосредоточенность на картах, пока она играла. Босх наблюдал, как мужчины, против которых она играла, украдкой поглядывали на нее, и Босх испытывал странный трепет, зная, что они тайно желали ее. За те десять минут, что он наблюдал, она выиграла одну раздачу - он был слишком далеко, чтобы видеть, чем она выиграла, - и досрочно проиграла пять других. Казалось, что она была далеко впереди. Перед ней была полная подставка и шесть стопок фишек на синем фетре.
  
  После того, как он увидел, как она выиграла вторую раздачу - на этот раз с крупным банком, - и дилер начал подталкивать кучу фишек к ее месту, Босх огляделся в поисках телефона-автомата. Он позвонил Фелтону домой и узнал домашний телефон и адрес Уиша. Капитан сказал ему, что адрес, на Сэндс-авеню, находился недалеко от стрип-стрип в районе многоквартирных домов, в которых в основном жили служащие казино. Босх не сказал ему, что уже нашел ее. Вместо этого он поблагодарил его и повесил трубку.
  
  Когда Босх вернулся в покер-рум, ее там не было. Пятеро мужчин все еще были там, но появился новый дилер и не было Элеоноры Уиш. Ее фишки исчезли. Она обналичила деньги, и он потерял ее. Босх выругался про себя.
  
  “Ты кого-то ищешь?”
  
  Босх обернулся. Это была Элеонора. На ее лице не было улыбки, только легкое раздражение или, возможно, вызов. Его взгляд упал на маленький белый шрам на ее подбородке.
  
  “Я, э-э... Элеонор ... Да, я искал тебя”.
  
  “Ты всегда был таким очевидным. Я выбрал тебя через минуту после того, как ты была там. Я бы встал тогда, но я привел с собой того парня из Канзаса. Он думал, что знает, когда я блефую. Он ни хрена не знал. Совсем как ты ”.
  
  Босх был косноязычен. Это было не так, как он представлял, что это произойдет, и он не знал, как действовать дальше.
  
  “Послушай, Элеонор, я, эм, просто хотел посмотреть, как у тебя дела. Я не знаю, я просто...”
  
  “Правильно. Так ты просто прилетел в Вегас, чтобы встретиться со мной? Что происходит, Босх?”
  
  Босх огляделся. Они стояли в переполненной части казино. Игроки, проходящие по обе стороны от них, какофония шума игровых автоматов и возгласы успеха и неудачи создавали вокруг него размытый вид и звук.
  
  “Я скажу тебе. Не хочешь выпить или что-нибудь еще, может быть, чего-нибудь поесть?”
  
  “Один глоток”.
  
  “Ты знаешь тихое местечко?”
  
  “Не здесь. Следуй за мной”.
  
  Они вышли через парадные двери казино и вышли в сухую жару ночи. Солнце уже полностью село, и небо освещал неон.
  
  “В Caesar's есть тихий бар. В нем нет никаких устройств ”.
  
  Она повела его через улицу к грузовику для перевозки людей, который доставил их к парадной двери дворца Цезаря. Они прошли мимо стойки регистрации в круглый бар, где было всего три других посетителя. Элеонор была права. Это был оазис без покера или игровых автоматов. Просто в баре. Он заказал пиво, а она - скотч с водой. Она закурила сигарету.
  
  “Раньше ты не курила”, - сказал он. “На самом деле, я помню, что ты был ...”
  
  “Это было очень давно. Почему ты здесь?”
  
  “Я расследую дело”.
  
  Во время прогулки у него было время собраться с мыслями и привести их в порядок.
  
  “Что за дело и какое оно имеет отношение ко мне?”
  
  “К тебе это не имеет никакого отношения, но ты знал этого парня. Ты играл с ним в покер в пятницу в ”Мираж"."
  
  Любопытство и замешательство наморщили ее лоб. Босх вспомнил, как она это делала, и вспомнил, насколько привлекательным он находил это. Он хотел протянуть руку и прикоснуться к ней, но не сделал этого. Ему пришлось напомнить себе, что теперь она другая.
  
  “Энтони Алисо”, - сказал он.
  
  Он увидел, как на ее лице заиграло удивление, и мгновенно поверил, что это по-настоящему. Он не был игроком в покер из Канзаса, который не мог распознать блеф. Он знал эту женщину и полагал, что, судя по выражению ее лица, она явно не знала, что Алисо мертва, пока он не сказал ей.
  
  “Тони А ...”, - сказала она, а затем позволила этому затихнуть.
  
  “Ты хорошо его знал или просто играл против?”
  
  В ее темных глазах был отстраненный взгляд.
  
  “Как раз тогда, когда я видел его там. В "Мираж". Я играл там по пятницам. Приходит много новых денег и лиц. Я видел его там пару раз в месяц. Какое-то время я думал, что он тоже местный ”.
  
  “Как ты узнал, что это не так?”
  
  “Он сказал мне. Мы вместе выпивали пару месяцев назад. За столами не было свободных мест. Мы вписали свои имена и сказали Фрэнку, он ночной администратор, прийти за нами в бар, когда там будет открытие. Итак, мы выпили, и тогда он сказал мне, что он из Лос-Анджелеса, он сказал, что работает в кинобизнесе ”.
  
  “Это все, больше ничего?”
  
  “Ну, да, он говорил и другие вещи. Мы поговорили. Впрочем, ничего особенного. Мы коротали время, пока не всплыло одно из наших имен ”.
  
  “Ты больше не видел его вне игры?”
  
  “Нет, и какое тебе до этого дело? Ты хочешь сказать, что я подозреваемый, потому что выпивал с тем парнем?”
  
  “Нет, я этого не говорю, Элеонор. Вовсе нет ”.
  
  Босх достал свои собственные сигареты и закурил. Официантка в бело-золотой тоге принесла их напитки, и они надолго погрузились в молчание. Босх потерял свой импульс. Он снова не знал, что сказать.
  
  “Похоже, ты сегодня неплохо справляешься”, - попытался он.
  
  “Лучше, чем большинство вечеров. Я получил свою норму и свалил ”.
  
  “Квота?”
  
  “Всякий раз, когда я набираю двести, я снимаю деньги. Я не жадный, и я знаю, что удача не длится долго в любую конкретную ночь. Я никогда не проигрываю больше сотни, и если мне повезет получить две сотни вперед, то на сегодня я закончила. Я пришел туда рано сегодня вечером ”.
  
  “Как ты...”
  
  Он остановил себя. Он знал ответ.
  
  “Как я научился играть в покер достаточно хорошо, чтобы жить на это? Ты проводишь три с половиной года внутри и учишься курить, играть в покер и другим вещам ”.
  
  Она посмотрела прямо на него, как будто провоцируя его сказать что-нибудь об этом. После еще одной долгой паузы она оторвалась и достала еще одну сигарету. Босх зажег ее для нее.
  
  “Значит, дневной работы нет? Только покер?”
  
  “Это верно. Я занимаюсь этим уже почти год. Довольно сложно найти нормальную работу, Босх. Ты говоришь им, что ты бывший агент ФБР, и их глаза загораются. Потом ты говоришь им, что только что вышел из федеральной тюрьмы, и они умирают ”.
  
  “Мне жаль, Элеонор”.
  
  “Не будь. Я не жалуюсь. Я зарабатываю более чем достаточно, чтобы прокормиться, время от времени я встречаю интересных людей, таких как твой парень Тони А., и здесь нет подоходного налога штата. На что мне жаловаться, кроме, может быть, того, что в тени девяносто раз в год бывает более ста градусов, что слишком часто?”
  
  Горечь не ускользнула от него.
  
  “Я имею в виду, я сожалею обо всем. Я знаю, что сейчас это не приносит тебе никакой пользы, но я хотел бы повторить это снова. С тех пор я многому научился, и я бы сыграл все это по-другому. Это все, что я хотел тебе сказать. Я видел тебя на записи с камеры наблюдения, играющей с Тони Алисо, и я хотел найти тебя, чтобы сказать тебе это. Это все, чего я хотел ”.
  
  Она затушила недопитую сигарету в стеклянной пепельнице и сделала большой глоток скотча из своего стакана.
  
  “Тогда, наверное, мне пора идти”, - сказала она.
  
  Она встала.
  
  “Тебя куда-нибудь подвезти?”
  
  “Нет, у меня вообще-то есть машина, спасибо”.
  
  Она направилась к выходу из бара в направлении парадных дверей, но через несколько ярдов остановилась и вернулась к столику.
  
  “Знаешь, ты прав”.
  
  “По поводу чего?”
  
  “О том, что теперь это не приносит мне никакой пользы”.
  
  С этими словами она ушла. Босх смотрел, как она проходит через вращающиеся двери и исчезает в ночи.
  
  Следуя указаниям, которые он записал, разговаривая с Рондой по телефону в офисе Тони Алисо, Босх нашел ресторан Долли на Мэдисон в Северном Лас-Вегасе. Это был клуб исключительно для высшего общества: двадцатидолларовая обложка, минимум две порции напитка, и тебя провожал до твоего места крупный мужчина в смокинге с накрахмаленным воротничком, врезавшимся в шею, как гаррота. Танцоры тоже были из высшего общества. Молодые и красивые, они, вероятно, просто стеснялись обладать достаточной координацией и талантом для работы в шоу big room на the Strip.
  
  Смокинг подвел Босха к столу размером с обеденную тарелку примерно в восьми футах от главной сцены, которая в данный момент была пуста.
  
  “Новый танцор выйдет на сцену через пару минут”, - сказал Босху мужчина в смокинге. “Наслаждайся шоу”.
  
  Босх не знал, должен ли он давать чаевые парню за то, что тот усадил его в таком близком месте, а также за то, что он смирился со смокингом, но он пропустил это мимо ушей, и мужчина не стал торчать рядом с протянутой рукой. Босх едва достал сигареты, как к нему подошла официантка в красном шелковом неглиже, туфлях на высоких каблуках и черных чулках в сеточку и напомнила ему о минимуме в два бокала. Босх заказал пиво.
  
  Ожидая свои два пива, Босх огляделся по сторонам. Дела шли медленно, это был вечер понедельника, завершающий этап праздничных выходных. В заведении было, может быть, человек двадцать. Большинство из них сидели сами по себе и не смотрели друг на друга, ожидая, пока следующая обнаженная женщина развлечет их.
  
  На боковых и задних стенках были зеркала в полный рост. Вдоль левой стороны зала тянулся бар, а в задней стене был врезан арочный вход, над которым светилась в темноте красная неоновая вывеска, извещавшая О ЧАСТНЫХ ТАНЦОВЩИЦАХ. Передняя стена была в значительной степени занята мерцающим занавесом и сценой. Взлетно-посадочная полоса, проецируемая со сцены через центр комнаты. Взлетно-посадочная полоса была в центре внимания нескольких ярких огней, прикрепленных к металлической решетке на потолке. Их яркость заставляла взлетно-посадочную полосу почти светиться по контрасту с темной и задымленной атмосферой зоны отдыха.
  
  Диск-жокей в звукозаписывающей кабине с левой стороны сцены объявил, что следующим танцором будет Рэнди. Старая песня Эдди Мани “Two Tickets to Paradise” заиграла из звуковой системы, когда высокая брюнетка в синих джинсах, обрезанных так, что обнажалась нижняя половина ее зада, и неоново-розовом топе от бикини прорвалась сквозь мерцающий занавес и начала двигаться в такт музыке.
  
  Босх был немедленно загипнотизирован. Женщина была прекрасна, и первой его мыслью было спросить, зачем она это делает. Он всегда верил, что красота помогает женщинам избежать многих жизненных невзгод. Эта женщина, эта девушка, была прекрасна, и все же она была здесь. Возможно, это и было настоящей приманкой для этих людей, подумал он. Не проблеск обнаженной женщины, но осознание подчинения, трепет от осознания того, что другая была сломлена. Босх начал думать, что ошибался насчет красивых женщин.
  
  Официантка поставила на маленький столик два пива и сказала Босху, что он должен пятнадцать долларов. Он почти попросил ее повторить цену, но потом решил, что это связано с территорией. Он протянул ей двадцатку, и когда она начала рыться в пачке купюр на своем подносе в поисках сдачи, он отмахнулся от нее.
  
  Она схватила его за плечо и наклонилась к его уху, убедившись, что находится под таким углом, чтобы он мог видеть ее полное декольте.
  
  “Спасибо тебе, дорогая. Я ценю это. Дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще ”.
  
  “Есть одна вещь. Лейла здесь сегодня вечером?”
  
  “Нет, ее здесь нет”.
  
  Босх кивнул. И официантка выпрямилась.
  
  “Тогда как насчет Ронды?” - Спросил Босх.
  
  “Там, наверху, Рэнди”.
  
  Она указала на сцену, Босх покачал головой и подал ей знак подойти ближе.
  
  “Нет, Ронда, типа помоги, помоги мне, Ронда. Она работает сегодня вечером? Она была здесь прошлой ночью ”.
  
  “О, эта Ронда. Да, она где-то рядом. Ты только что пропустил ее выступление. Она, наверное, на заднем сиденье переодевается”.
  
  Босх полез в карман за деньгами и положил пятерку на ее барный поднос.
  
  “Ты можешь вернуться и сказать ей, что друг Тони, с которым она разговаривала прошлой ночью, хочет угостить ее выпивкой?”
  
  “Конечно”
  
  Она снова сжала его плечо и ушла. Внимание Босха было приковано к сцене, где только что закончилась первая песня Рэнди. Следующей песней была “Lawyers, Guns and Money” Уоррена Зевона. Босх давно не слышал ее и вспомнил, что она была гимном среди униформистов, когда он служил в патруле.
  
  Танцовщица по имени Рэнди вскоре выскользнула из своего наряда и осталась обнаженной, за исключением подвязки, туго натянутой вокруг ее левого бедра. Многие мужчины вставали и встречали ее, когда она медленно танцевала по подиуму. Они засунули долларовые купюры под подвязку. И когда мужчина засунул пятерку под ремень, Рэнди наклонилась над ним, опираясь на его плечо, чтобы удержаться, и, еще раз покачнувшись, поцеловала его в ухо.
  
  Босх наблюдал за этим и думал, что теперь у него есть довольно хорошая идея, как у Тони Алисо оказался маленький отпечаток ладони на плече, когда миниатюрная блондинка скользнула на сиденье рядом с ним.
  
  “Привет. Я Ронда. Ты пропустил мое шоу!”
  
  “Я слышал это. Мне жаль.”
  
  “Ну, я возвращаюсь через полчаса и делаю это снова. Я надеюсь, ты останешься. Ивонн сказала, что ты хочешь угостить меня выпивкой?”
  
  Словно по сигналу, Босх увидел официантку, направлявшуюся в их сторону. Босх наклонился к Ронде.
  
  “Послушай, Ронда, я лучше позабочусь о тебе, чем отдам свои деньги бару. Так что сделай мне одолжение и не перегибай палку на мне ”.
  
  “Непомерно...?”
  
  Она вопросительно скривила лицо.
  
  “Не ходи заказывать шампанское”.
  
  “О, я тебя понял”.
  
  Она заказала мартини, и Ивонн снова растворилась в темноте.
  
  “Итак, я не расслышал вашего имени”.
  
  “Гарри”.
  
  “И ты друг Тони из Лос-Анджелеса, ты тоже снимаешься в фильмах?”
  
  “Нет, не совсем”.
  
  “Откуда ты знаешь Тони?”
  
  “Я познакомился с ним совсем недавно. Послушай, я пытаюсь найти Лейлу, чтобы передать ей сообщение. Ивонн сказала мне, что сегодня вечером ее нет. Ты знаешь, где я могу ее найти?”
  
  Босх заметил, как она напряглась. Она знала, что что-то было не так.
  
  “Во-первых, Лейла здесь больше не работает. Я не знал этого, когда говорил с тобой прошлой ночью, но она ушла и не вернется. И, во-вторых, если ты друг Тони, тогда почему ты спрашиваешь меня, как ее найти?”
  
  Она оказалась не такой тупой, как думал Босх. Он решил действовать напрямую.
  
  “Потому что Тони был убит, поэтому я не могу спросить его. Я хочу найти Лейлу, чтобы рассказать ей и, возможно, предупредить ее ”.
  
  “Что?” - взвизгнула она.
  
  Ее голос прорезался сквозь громкую музыку, как пуля сквозь ломоть хлеба. Все присутствующие, включая обнаженного Рэнди на сцене, посмотрели в их сторону. Босх не сомневался, что все в заведении должны были подумать, что он только что сделал ей предложение, предложив оскорбительный гонорар за не менее оскорбительный поступок.
  
  “Потише, Рэнди”, - быстро сказал он.
  
  “Это Ронда”.
  
  “Тогда Ронда”.
  
  “Что с ним случилось? Он только что был здесь ”.
  
  “Кто-то застрелил его в Лос-Анджелесе, когда он вернулся. Итак, ты знаешь, где Лейла, или нет? Скажи мне, и я позабочусь о тебе ”.
  
  “Ну, а ты кто такой? Ты действительно его друг или нет?”
  
  “В каком-то смысле я его единственный друг прямо сейчас. Я полицейский. Меня зовут Гарри Босх, и я пытаюсь выяснить, кто это сделал ”.
  
  На ее лице появилось выражение, которое казалось еще более испуганным, чем когда он сказал ей, что Алисо мертв. Иногда, когда ты говорил людям, что ты коп, это помогало.
  
  “Сэкономь свои деньги”, - сказала она. “Я не могу с тобой разговаривать”.
  
  Затем она встала и быстро отошла к двери рядом со сценой. Босх выкрикнул ей вслед ее имя, но оно было заглушено звуками музыки. Он случайно огляделся и заметил позади себя, что мужчина в смокинге наблюдает за ним сквозь темноту. Босх решил, что не собирается задерживаться на втором шоу Ронды. Он сделал еще один глоток пива - он даже не притронулся ко второму стакану - и встал.
  
  Когда он приблизился к выходу, смокинг откинулся назад и постучал по зеркалу позади него. Именно тогда Босх понял, что в стекле была вырезана дверь. Дверь открылась, и смокинг отступил в сторону, загораживая Босху выход.
  
  “Сэр, не могли бы вы пройти в кабинет, пожалуйста?”
  
  “Для чего?”
  
  “Просто зайди. Менеджер хотел бы поговорить с тобой ”.
  
  Босх поколебался, но через дверь ему был виден освещенный офис, где за столом сидел мужчина в костюме. Он вошел, смокинг вошел за ним и закрыл дверь.
  
  Босх посмотрел на мужчину за столом. Светловолосый и мускулистый. Босх не знал бы, на кого ставить, если бы между вышибалой в смокинге и так называемым менеджером вспыхнула драка. Они оба были скот.
  
  “Я только что разговаривал по телефону с Рэнди в раздевалке, она сказала, что ты спрашивал о Тони Алисо”.
  
  “Это была Ронда”.
  
  “Ронда, какая разница, никогда, блядь, не обращай внимания. Она сказала, что ты сказал, что он мертв.”
  
  Он говорил со среднезападным акцентом. Похоже на саутсайд Чикаго, догадался Босх.
  
  “Была и все еще есть”.
  
  Блондин кивнул смокингу, и в долю секунды его рука поднялась и ударила Босха слева по губам. Босх отлетел к стене, ударившись затылком. Прежде чем его разум прояснился, смокинг развернул его, пока он не оказался лицом к стене, и навалился на него всем своим весом. Он почувствовал, как руки мужчины начали обыскивать его.
  
  “Хватит прикидываться умником”, - сказал блондин. “Что ты делаешь, разговаривая с девушками о Тони?”
  
  Прежде чем Босх успел что-либо сказать, руки, пробежавшие по его телу, нащупали пистолет.
  
  “Он пристегнут”, - сказал смокинг.
  
  Босх почувствовал, как кто-то выдернул пистолет из его наплечной кобуры. Он также почувствовал вкус крови во рту и почувствовал, как к горлу подступает ярость. Затем руки нашли его бумажник и наручники. Смокинг бросил их на стол перед блондином и одной рукой прижал Босха к стене. С усилием повернув голову, Босх смог увидеть, как блондин открывает бумажник.
  
  “Он коп, отпустите его”.
  
  Рука соскользнула с его шеи, и Босх грубо оторвался от смокинга.
  
  “Полицейский из Лос-Анджелеса”, - сказал блондин. “Hieronymus Bosch. Как тот художник, да? Он делал какие-то странные вещи ”.
  
  Босх просто посмотрел на него, и он вернул пистолет, наручники и бумажник.
  
  “Почему ты заставил его ударить меня?”
  
  “Это была ошибка. Видишь ли, большинство копов, которые приходят сюда, они объявляют себя, они рассказывают нам о своих делах, и мы помогаем им, если можем. Ты прятался повсюду, Анонимный Иеронимус. У нас здесь есть бизнес, который нужно защищать ”.
  
  Он открыл ящик стола, достал коробку с салфетками и протянул ее Босху.
  
  “У тебя губа кровоточит”.
  
  Босх забрал всю коробку.
  
  “Так это правда, то, что, по ее словам, ты ей сказал. Тони мертв ”.
  
  “Это то, что я сказал. Насколько хорошо ты его знал?”
  
  “Видишь, это хорошо. Вы предполагаете, что я знал его, и вложили это предположение в свой вопрос. Это хорошо ”.
  
  “Так что тогда ответь на это”.
  
  “Он был здесь постоянным посетителем. Он всегда пытался подцеплять девушек. Сказал им, что вставит их в фильмы. Все тот же старый материал. Но, черт возьми, они продолжают попадаться на это. За последние два года он стоил мне трех моих лучших девушек. Они сейчас в Лос-Анджелесе. Он оставил их без присмотра, как только получил их там, и делал с ними то, что хотел. Они никогда не учатся ”.
  
  “Почему ты позволил ему продолжать заходить, если он отбирал твоих девушек?”
  
  “Он потратил здесь много денег. Кроме того, здесь, в Вегасе, нет недостатка в моде. Недостатка вообще нет”.
  
  Босх направился в другом направлении.
  
  “Как насчет пятницы? Он был здесь?”
  
  “Нет, я не ... Да, да, он был. Он зашел ненадолго. Я видел его там ”.
  
  Рукой он указал на панель видеомониторов, показывающих каждый угол клуба и главного входа. Это было столь же впечатляюще, как и установка, которую Хэнк Мейер показал Bosch в Mirage.
  
  “Ты помнишь, как видела его, Гасси?” - спросил блондин у смокинга.
  
  “Да, он был здесь”.
  
  “Вот так. Он был здесь ”.
  
  “Никаких проблем? Он просто пришел и ушел?”
  
  “Хорошо, никаких проблем”.
  
  “Тогда почему ты уволил Лейлу?”
  
  Блондин на мгновение плотно сжал губы.
  
  “Теперь я понимаю”, - сказал он. “Ты один из тех парней, которым нравится плести паутину из слов, чтобы кто-нибудь в нее попался”.
  
  “Может быть”.
  
  “Ну, никого нигде не поймали. Лейла была последней шлюхой Тони, это правда, но теперь она ушла. Она не вернется ”.
  
  “Да, и что с ней случилось?”
  
  “Как ты слышал, я ее уволил. Субботний вечер.”
  
  “Для чего?”
  
  “За любое количество нарушений правил. Но на самом деле это не имеет значения, потому что это не твое дело, не так ли?”
  
  “Как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  “Я этого не делал”.
  
  “Тогда как насчет того, если я просто назову тебя мудаком, как это будет?”
  
  “Люди здесь называют меня Счастливчиком. Можем мы продолжить с этим, пожалуйста?”
  
  “Конечно, мы можем продолжать в том же духе. Просто расскажи мне, что случилось с Лейлой ”.
  
  “Конечно, конечно. Но я думал, ты здесь, чтобы поговорить о Тони, по крайней мере, так сказал Рэнди ”.
  
  “Ронда”.
  
  “Ронда, точно”.
  
  Босх терял терпение, но умудрялся просто смотреть на него и ждать, пока он закончит.
  
  “Лейла, верно. Ну, в субботу вечером она поссорилась с одной из других девушек. Стало немного противно, и мне пришлось сделать выбор. Модести - одна из моих лучших девушек, лучших продюсеров. Она поставила мне ультиматум: либо Лейла уходит, либо она уходит. Мне пришлось отпустить Лейлу. Скромность, чувак, она продает по десять-двенадцать бутылок шампанского за ночь вон тем лохам. Мне пришлось поддержать ее из-за Лейлы. Я имею в виду, Лейла хороша, и она привлекательна, но в ней нет скромности. Модести - наша лучшая девушка ”.
  
  Босх просто кивнул. Пока что его история совпадала с телефонным сообщением, которое Лейла оставила для Алисо. Вытягивая это из блондина, Босх получал представление о том, насколько ему можно верить.
  
  “Из-за чего были проблемы между Лейлой и другой девушкой?” он спросил.
  
  “Я не знаю, и мне действительно все равно. Просто ваша типичная драка. Они не понравились друг другу с первого дня. Видишь ли, Босх, в каждом клубе есть лучшая девушка. И здесь это скромность. Лейла пыталась вмешаться в это, а Модести не хотела, чтобы ее вмешивали. Но я должен сказать, что с Лейлой были проблемы с тех пор, как она приехала сюда. Никому из девушек не понравилось ее выступление. Она воровала песни у других девушек, не останавливалась на the pussy dust, даже когда я сказал ей, что у нас просто было много проблем с ней. Я рад, что она ушла. Мне нужно заняться здесь делами. Я не могу нянчиться с кучей избалованных пиздюлей ”.
  
  “Пыль из пизды?”
  
  “Да, ты знаешь, она надела эту блестящую штуку на свою попку, заставила ее сверкать в темноте и мерцать на свету. Единственная проблема в том, что эти блестки отрываются и попадают на присоски. Она танцует на тебе приватный танец, и в итоге у тебя блестит промежность. Потом ты возвращаешься домой, и жена обо всем догадывается и устраивает настоящий ад. Я теряю клиентов. Я не могу допустить этого дерьма, Босх. Если бы это была не скромность, это было бы что-то другое. Я избавился от Лейлы, когда у меня появился шанс ”.
  
  Босх на несколько мгновений задумался над этой историей.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Просто дай мне ее адрес, и я отправлюсь своей дорогой”.
  
  “Я бы хотел, но не могу”.
  
  “Не начинай это дерьмо сейчас. Я думал, у нас был разговор. Позвольте мне взглянуть на ваши платежные ведомости. Там должен быть адрес ”.
  
  Человек по имени Лаки улыбнулся и покачал головой.
  
  “Платежнаяведомость? Мы не платим этим бабам ни цента. Они должны нам платить. Приходить сюда - это лицензия на зарабатывание денег ”.
  
  “У вас должен быть номер телефона или адрес. Ты хочешь, чтобы твой парень, Гасси, был здесь, чтобы спуститься в метро на ролике с нападением на полицейского?”
  
  “У нас нет ее адреса, Босх, что я могу тебе сказать? Или номер ее телефона.”
  
  Он вытянул руки ладонями вверх.
  
  “Я имею в виду, у меня нет адресов ни одной из девушек. Я составляю расписание, они приходят и танцуют. Они не показываются, им не разрешено возвращаться. Видите, это красиво и просто, обтекаемо, вот так. Так мы это делаем. И что касается нападения с Гасси, если ты хочешь станцевать этот танец, мы сделаем это. Но помни, что ты парень, который пришел сюда сам, никогда никому не говорил, кто ты и чего хочешь, выпил четыре кружки пива меньше чем за час и оскорбил одну из танцовщиц, прежде чем мы попросили тебя уйти. Мы можем получить письменные показания под присягой на этот счет через час ”.
  
  Он снова поднял руки, на этот раз в манере "без рук", как бы говоря, что это решение Босха. Босх не сомневался, что Ивонн и Ронда расскажут историю, которую им было велено рассказать. Он решил сократить свои потери. Он бойко улыбнулся.
  
  “Спокойной ночи”, - сказал он и повернулся к двери.
  
  “Вы тоже, офицер”, - сказал Лаки ему в спину. “Возвращайся, когда у тебя будет время и ты сможешь насладиться шоу”.
  
  Дверь открылась каким-то невидимым электронным способом, очевидно, управляемым со стола. Гасси позволил Босху уйти первым. Затем он последовал за Босхом, когда тот прошел через главную дверь к стойке парковщика. Босх отдал мексиканцу с лицом, похожим на мятый бумажный пакет для ланча, свой парковочный талон. Затем они с Гасси молча ждали, пока подадут машину.
  
  “Без обид, верно?” Наконец сказал Гасси, когда машина подъехала. “Я не знал, что ты полицейский”.
  
  Босх повернулся к нему лицом.
  
  “Нет, ты просто подумал, что я клиент”.
  
  “Да, точно. И я должен был делать то, что мне сказал босс ”.
  
  Он протянул руку. Боковым зрением Босх видел, что его машина все еще приближается. Он взял Гасси за руку и резким движением притянул здоровяка к себе, одновременно подняв колено и заехав ему в пах. Гасси издал ох и согнулся пополам. Босх отпустил его руку и быстро задрал подол куртки мужчины через голову, скручивая его руки в клубок. Наконец, он уперся коленом в куртку и почувствовал, как оно прочно соприкоснулось с лицом Гасси. Здоровяк упал навзничь на капот черного Corvette , припаркованного у двери, как раз в тот момент, когда парковщик выскочил из взятой напрокат машины Босха и бросился защищать своего босса. Мужчина был старше и меньше Босха. Этот даже близко не подходил, а Босха не интересовали невинные свидетели. Он поднял палец, чтобы остановить мужчину.
  
  “Не надо”, - сказал он.
  
  Мужчина обдумывал свое положение, пока Гасси стонал сквозь смокинг. Наконец, парковщик поднял руки и отступил назад, пропуская Босха к двери автомобиля.
  
  “По крайней мере, кто-то здесь делает правильный выбор”, - сказал Босх, садясь в машину.
  
  Он посмотрел через лобовое стекло и увидел, как тело Гасси соскользнуло с откоса капота Corvette и упало на тротуар. Камердинер подбежал к нему.
  
  Выезжая на Мэдисон, Босх посмотрел в зеркало заднего вида. Служащий натягивал куртку обратно на голову Гасси. Босх мог видеть кровь на белой рубашке вышибалы.
  
  Босх был слишком взвинчен, чтобы вернуться в отель и лечь спать. У него также была плохая смесь эмоций, давящих на него. Вид танцующей обнаженной женщины все еще беспокоил его. Он даже не знал ее, но думал, что вторгся в какой-то ее личный мир. Он также был зол на себя за то, что набросился на грубияна Гасси. Но больше всего его беспокоило то, что он неправильно сыграл всю сцену. Он пошел в стрип-клуб, чтобы попытаться навести справки о Лейле, и у него ничего не вышло. В лучшем случае, все, что он придумал, было вероятным объяснением того, что это были за блестки, найденные на манжетах брюк Тони Алисо и сливном отверстии душа, и откуда они взялись. Этого было недостаточно. Утром ему нужно было возвращаться в Лос-Анджелес, и у него ничего не было.
  
  Когда он подъехал к светофору в начале полосы, он закурил сигарету, затем достал свой блокнот и открыл его на странице, на которой он записал адрес, который Фелтон дал ему ранее ночью.
  
  На бульваре Сэндс он повернул на восток и через милю подъехал к жилому комплексу, где жила Элеонор Уиш. Это была обширная застройка с пронумерованными зданиями. Ему потребовалось некоторое время, пока он нашел ее, а затем выяснил, какое устройство принадлежало ей. Он сидел в своей машине, курил и некоторое время наблюдал за ее освещенными окнами. Он не был уверен, что делает и чего хочет.
  
  Пятью годами ранее Элеонор Уиш сделала с ним худшее и лучшее. Она предала его, подвергла опасности, а также спасла ему жизнь. Она занималась с ним любовью. А потом все пошло наперекосяк. Тем не менее, он часто думал о ней, о старом блюзе "что-могло-быть". Она держала его в течение долгого времени. Она была холодна с ним этой ночью, но он был уверен, что удержание пошло в обоих направлениях. Она была его отражением, он всегда был уверен в этом.
  
  Он вышел из машины, бросил потухшую сигарету и направился к ее двери. Она быстро открыла на его стук, как будто ждала его. Или кто-то еще.
  
  “Как ты меня нашел? Ты следил за мной?”
  
  “Нет. Я сделал звонок, вот и все ”.
  
  “Что случилось с твоей губой?”
  
  “Это ерунда. Ты собираешься пригласить меня войти?”
  
  Она отступила, чтобы позволить ему войти. Это было маленькое помещение с запасом мебели. Казалось, что со временем она добавляла что-то новое, поскольку могла себе это позволить. Сначала он заметил принт "Ночных ястребов" Хоппера на стене над диваном. Это была картина, которая всегда находила отклик в нем. Когда-то у него на стене был такой же принт. Это был ее подарок пять лет назад. Прощальный подарок.
  
  Он перевел взгляд с картины на нее. Их глаза встретились, и он понял, что все, что она сказала ранее, было прикрытием. Он подошел ближе к ней и прикоснулся к ней, положил руку ей на шею и провел большим пальцем по ее щеке. Он внимательно посмотрел на ее лицо. Это было решительно.
  
  “На этот раз для меня прошло много времени”, - прошептала она.
  
  И он вспомнил, что сказал ей то же самое в ночь, когда они впервые занялись любовью. Это было целую вечность назад, подумал Босх. Что я сейчас делаю? Можете ли вы взять трубку после стольких лет и стольких изменений?
  
  Он притянул ее ближе, и они обнялись и долго целовались, а затем она молча повела его в спальню, где быстро расстегнула блузку и сбросила джинсы на пол. Она снова прижалась к нему, и они поцеловались, пока она поднимала руки вверх по его рубашке, расстегивая ее и прижимаясь своей кожей к его. От ее волос пахло табачным дымом, но в основе стоял аромат духов, который напомнил ему о ночи пятилетней давности. Он вспомнил деревья джакаранды за ее окном и то, как они покрывали землю фиолетовым снегом.
  
  Они занимались любовью с такой интенсивностью, о которой Босх и забыл, что у него было. Это был болезненный, раздражающий физический акт, лишенный любви, воодушевленный и движимый исключительно, казалось, похотью и, возможно, воспоминанием. Когда он закончил, она притянула его к себе, в себя ритмичными толчками, пока она тоже не достигла своего момента и не затихла. Затем, с ясностью мысли, которая всегда приходит после, они смутились своей наготы, того, как они соединились со свирепостью животных и теперь смотрели друг на друга как на людей.
  
  “Я забыла спросить”, - сказала она. “Ты ведь сейчас не женат, не так ли?”
  
  Она хихикнула. Он потянулся к полу, туда, где была брошена его куртка, и вытащил сигареты.
  
  “Нет”, - сказал он. “Я один”.
  
  “Я должен был догадаться. Гарри Босх, одиночка. Я должен был догадаться ”.
  
  Она улыбалась ему в темноте. Он увидел это, когда вспыхнула спичка. Он зажег сигарету и затем предложил ей. Она отрицательно покачала головой.
  
  “Сколько женщин было после меня? Расскажи мне.”
  
  “Я не знаю, только несколько. Был один, мы были вместе около года. Это было самое серьезное ”.
  
  “Что с ней случилось?”
  
  “Она уехала в Италию”.
  
  “Навсегда?”
  
  “Кто знает?”
  
  “Ну, если ты не знаешь, тогда она не вернется. По крайней мере, для тебя ”.
  
  “Да, я знаю. С этим уже давно покончено ”.
  
  Он на мгновение замолчал, а затем она спросила его, кто еще там был.
  
  “Был художник, с которым я познакомился во Флориде по делу. Это продолжалось недолго. После этого снова есть ты ”.
  
  “Что случилось с художником?”
  
  Босх покачал головой, как бы отмахиваясь от расспросов. Ему не очень понравилось пересматривать свою злополучную романтическую пластинку.
  
  “Расстояние, я полагаю”, - сказал он. “Это просто не сработало. Я не мог уехать из Лос-Анджелеса, она не могла уехать оттуда, где была ”.
  
  Она придвинулась к нему ближе и поцеловала в подбородок. Он знал, что ему нужно побриться.
  
  “А как насчет тебя, Элеонор? Ты один?”
  
  “Да… Последний мужчина, который занимался со мной любовью, был копом. Он был нежным, но очень сильным. Я не имею в виду в физическом смысле. В образе жизни. Это было очень давно. В то время мы оба нуждались в исцелении. Мы подарили это друг другу ...”
  
  Они долго смотрели друг на друга в темноте, а затем она подошла ближе. Как раз перед тем, как их губы встретились, она прошептала: “Прошло много времени”.
  
  Он думал об этих словах, когда она поцеловала его, а затем толкнула обратно на подушки. Она оседлала его и начала мягко покачивать бедрами. Ее волосы свисали вокруг его лица, пока он не оказался в полной темноте. Он провел руками по ее теплой коже от бедер до плеч, а затем под ними, чтобы коснуться ее груди. Он мог чувствовать ее влажность на себе, но для него это было слишком рано.
  
  “В чем дело, Гарри?” прошептала она. “Ты хочешь немного отдохнуть?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Он продолжал думать об этих словах. Прошло много времени. Может быть, слишком много времени. Она продолжала раскачиваться.
  
  “Я не знаю, чего я хочу”, - сказал он. “Чего ты хочешь, Элеонор?”
  
  “Все, чего я хочу, - это момент. Мы проебали все остальное, это все, что у нас осталось ”.
  
  Через некоторое время он был готов, и они снова занялись любовью. Она была очень тихой, ее движения были уверенными и нежными. Она оставалась на нем сверху, ее лицо было над ним, дыхание прерывалось короткими ритмичными отрывками. Ближе к концу, когда он просто пытался держаться, ожидая ее, он почувствовал, как по его щеке скатилась слеза. Он протянул руку и размазал слезы по ее лицу большими пальцами.
  
  “Все в порядке, Элеонор, все в порядке”.
  
  Она положила одну из своих рук на его лицо, ощупывая его в темноте, как будто она была слепой женщиной. Вскоре они встретились в тот момент, когда ничто в мире не может помешать. Не слова и даже не воспоминания. Они были только вдвоем. У них был тот самый момент.
  
  Он снова и снова спал в ее постели почти до рассвета. Она крепко спала, положив голову ему на плечо, но когда ему посчастливилось задремать, это никогда не длилось долго. По большей части он лежал, уставившись в серую темноту, вдыхая запах их пота и секса, задаваясь вопросом, на какой дороге он сейчас.
  
  В шесть он высвободился из ее бессознательных объятий и оделся. Когда он был готов, он поцеловал ее, разбудив, и сказал, что должен идти.
  
  “Сегодня я возвращаюсь в Лос-Анджелес, но я хочу вернуться к тебе, как только смогу”.
  
  Она сонно кивнула.
  
  “Хорошо, Босх, я буду ждать”.
  
  Наконец-то на улице стало прохладно. Он закурил свою первую сигарету за день, когда шел к своей машине. Когда он свернул на Сэндс, чтобы направиться к Стрипу, он увидел, что солнце бросает золотистый свет на горы к западу от города.
  
  Стрип все еще был освещен миллионом неоновых огней, хотя к этому часу толпы на тротуаре значительно поубавилось. Тем не менее, Босх испытывал благоговейный трепет перед зрелищем света. Во всех мыслимых цветах и конфигурациях это была мегаваттная воронка соблазна к жадности, которая горела двадцать четыре часа в сутки. Bosch испытывал к ним то же притяжение, что и все остальные шлифовальные машины. Лас-Вегас был похож на одну из проституток на бульваре Сансет в Голливуде. Даже счастливо женатые мужчины, по крайней мере, бросали взгляды в их сторону, хотя бы на секунду, просто чтобы получить представление о том, что было там, может быть, дать им пищу для размышлений. Лас-Вегас был таким. Здесь чувствовалась внутренняя привлекательность. Смелое обещание денег и секса. Но первое было нарушенным обещанием, миражом, а второе было сопряжено с опасностью, расходами, физическим и психическим риском. Именно там в этом городе происходили настоящие азартные игры.
  
  Когда он добрался до своей комнаты, он заметил, что индикатор сообщения мигает. Он позвонил оператору, и ему сказали, что некто по имени капитан Фелтон звонил в час, затем еще раз в два, а затем некто по имени Лейла в четыре. Не было никаких сообщений или номеров, оставленных кем-либо из звонивших. Босх положил трубку и нахмурился. Он решил, что звонить Фелтону еще слишком рано. Но больше всего его заинтересовал звонок от Лейлы. Если звонила настоящая Лейла, то как она узнала, где с ним связаться?
  
  Он решил, что это, вероятно, было через Ронду. Накануне вечером, когда он звонил из офиса Тони Алисо в Голливуде, он спросил у Ронды, как добраться до "Миража". Она могла бы передать это Лейле. Он задавался вопросом, почему она позвонила. Возможно, она не слышала о Тони, пока Ронда не рассказала ей.
  
  Тем не менее, он решил на время отодвинуть Лейлу на второй план. С финансовым расследованием, которое Кизмин Райдер открыла в Лос-Анджелесе, фокус дела, казалось, сместился. Для них было важно поговорить с Лейлой, но его приоритетом было вернуться в Лос-Анджелес. Он снова поднял телефонную трубку, позвонил в Southwest и забронировал билет на рейс в Лос-Анджелес на 10:30. Он подумал, что это даст ему время зарегистрироваться у Фелтона, затем проверить дилерский центр, где, по словам Райдера, Тони Алисо арендовал свои машины, и все равно вернуться в Голливудское подразделение к обеду.
  
  Босх разделся и долго стоял под горячим душем, смывая ночной пот. Закончив, он обернул вокруг себя полотенце, а другим стер запотевшее зеркало, чтобы побриться. Он заметил, что его нижняя губа распухла с одной стороны до размеров мраморного шарика, и его усы почти не скрывали этого. Его глаза были покрасневшими и налитыми кровью. Доставая из сумки для бритья флакончик с каплями Визина, он задавался вопросом, нашла ли Элеонора в нем хоть что-то привлекательное.
  
  Когда он вернулся в комнату, чтобы одеться, его приветствовал мужчина, которого он никогда раньше не видел, сидящий в кресле у окна. В руках у него была газета, которую он отложил, когда заметил, что Босх вошел в комнату, одетый только в полотенце.
  
  “Это Бош, верно?”
  
  Босх посмотрел на бюро и увидел, что его пистолет все еще лежит там. Она была ближе к человеку в кресле, но Босх подумал, что, возможно, он сможет добраться до нее первым.
  
  “Теперь полегче”, - сказал мужчина. “Мы в этом вместе. Я полицейский. С метро. Меня прислал Фелтон”.
  
  “Какого хрена ты делаешь в моей комнате?”
  
  “Я подошел, но ответа не получил. Я мог слышать шум душа. Меня подсунул друг с нижнего этажа. Я не хотел ждать в холле. Давай, одевайся. Тогда я расскажу тебе, что у нас есть ”.
  
  “Позвольте мне взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности”.
  
  Мужчина встал и подошел к Босху, вытаскивая бумажник из внутреннего кармана пальто и придавая лицу скучающее выражение. Он открыл бумажник, демонстрируя значок и удостоверение личности.
  
  “Айверсон. Из метро. Меня прислал капитан Фелтон”.
  
  “Что такого важного, что Фелтону пришлось послать кого-то вламываться в мою комнату?”
  
  “Слушай, я не вламывался, ясно? Мы звонили всю ночь и не получили ответа. Мы прежде всего хотели убедиться, что с вами все в порядке. И, во-вторых, капитан хочет, чтобы ты присутствовал при аресте, поэтому он послал меня попытаться найти тебя. Нам пора идти. Почему бы тебе не одеться?”
  
  “Какой арест?”
  
  “Вот что я пытаюсь тебе сказать, если бы ты оделся, и мы могли бы отправиться в путь. Ты сорвал джекпот с этими принтами, с которыми прилетел сюда ”.
  
  Босх мгновение смотрел на него, а затем подошел к шкафу, чтобы взять пару брюк и какое-нибудь нижнее белье. Затем он пошел в ванную, чтобы надеть их. Когда он вернулся, он сказал Айверсону одно слово.
  
  “Поговорим”.
  
  Босх быстро закончил одеваться, когда Айверсон начал.
  
  “Тебе знакомо имя Джоуи Маркс?”
  
  Босх на мгновение задумался, а затем сказал, что это звучит знакомо, но он не может вспомнить, что это.
  
  “Джозеф Маркони. Они называют его Джоуи Маркс. Раньше, до того, как он попытался напустить на себя приличный вид. Теперь это Джозеф Маркони. В любом случае, он получил имя Джоуи Маркс, потому что это то, что он делал, он оставлял следы на каждом, кто переходил ему дорогу, вставал у него на пути ”.
  
  “Кто он?”
  
  “Он парень из группы в Вегасе. Ты знаешь, что это за наряд, верно?”
  
  “Чикагская мафиозная семья. Они контролируют или, по крайней мере, имеют право голоса во всем, что находится к западу от Миссисипи. Это включает Вегас и Лос-Анджелес”.
  
  “Эй, ты изучал географию, не так ли? Тогда мне, вероятно, не придется слишком долго объяснять тебе, что здесь к чему. У тебя уже есть партитура ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что отпечатки на куртке моей жертвы принадлежат Джоуи Марксу?”
  
  “В твоих мечтах. Но они вернулись к одному из его лучших парней, и, Бош, это как манна небесная. Сегодня мы уложим этого парня, вытащим его прямо из постели, мать его так. Мы собираемся обратить его, Босх, сделать его нашим парнем, и через него мы, наконец, получим Джоуи Маркса. Он был занозой в нашем боку вот уже почти десять лет ”.
  
  “Ты ничего не забыл?”
  
  “Нет, я не думаю ... О, да, конечно, вам и полиции Лос-Анджелеса прими нашу безраздельную благодарность за это”.
  
  “Нет, ты забываешь, что это мое дело. Это не твой случай. Какого хрена вы, люди, думаете, что делаете, чтобы уложить этого парня, даже не поговорив со мной?”
  
  “Мы пытались дозвониться. Я тебе это говорил ”.
  
  В голосе Айверсона звучала обида.
  
  “И что? Ты не понимаешь меня и просто выполняешь план?”
  
  Айверсон не ответил. Босх закончил завязывать шнурки на ботинках и встал, готовый идти.
  
  “Поехали. Отвези меня к Фелтону. Я не могу вам поверить, ребята ”.
  
  В лифте вниз Айверсон сказал, что, хотя исключение Bosch из плана было замечено, было слишком поздно что-либо останавливать. Они направлялись на командный пункт в пустыне, а оттуда должны были двинуться к дому подозреваемого, который находился недалеко от гор.
  
  “Где Фелтон?”
  
  “Он там, на КП”.
  
  “Хорошо”.
  
  Айверсон молчал большую часть поездки, что было хорошо, потому что это позволило Bosch подумать об этой последней разработке. Он внезапно понял, что Тони Алисо, возможно, отмывал деньги для Джоуи Маркса. Маркс был мистером Икс Райдера, догадался он. Но что-то пошло не так. Аудит налогового управления ставил под угрозу схему и тем самым подвергал опасности Джоуи Маркса. Маркс отреагировал на это тем, что устранил стиральную машину.
  
  Босху понравилась эта история, но все еще оставались вещи, которые не соответствовали друг другу. Взлом в офисе Алисо через два дня после его смерти. Почему, кто бы это ни был, ждал до тех пор, и почему они не забрали все финансовые отчеты? Записи - если удастся установить связи между подставными корпорациями и Джоуи Марксом - могли быть так же опасны для Маркса, как и Алисо. Босх поймал себя на мысли, что задается вопросом, были ли нападающий и человек из B & E одним и тем же человеком. Мне так не казалось.
  
  “Как зовут этого парня, с которым совпали отпечатки?”
  
  “Люк Гошен. У нас были только его отпечатки в файле, потому что он должен был отдать их, чтобы получить лицензию на развлечения для одного из стрип-клубов Джоуи. Лицензия оформлена на имя Гошена. Это удерживает Джоуи от этого. Красиво и чисто. Только больше нет. Отпечатки связывают Гошена с убийством, и это означает, что Джоуи не сильно отстает ”.
  
  “Подожди минутку, как называется клуб?”
  
  “У Долли. Она в ...”
  
  “Северный Лас-Вегас. Сукин сын ”.
  
  “Что, я что-то сказал?”
  
  “Этот парень, Гошен, они называют его Счастливчиком?”
  
  “Наверное, не после сегодняшнего. Его удача вот-вот иссякнет. Звучит так, как будто ты знаешь о нем ”.
  
  “Я встретил этого придурка прошлой ночью”.
  
  “Ты издеваешься надо мной”.
  
  “У Долли. Последний телефонный звонок из офиса Алисо в Лос-Анджелесе был Долли. Я узнала, что он приезжал сюда и проводил время с одной из танцовщиц в том месте. Я пошел проверить это прошлой ночью и облажался. Гошен попросил одного из своих парней подарить мне это ”.
  
  Босх коснулся шишки на губе.
  
  “Мне было интересно, где ты это взял. Кто из них подарил тебе это?”
  
  “Гусси”.
  
  “Чертовски большой Джон Фланаган. Сегодня мы тоже привезем его жирную задницу ”.
  
  “Джон Фланаган? Как они вытаскивают Гасси из этого?”
  
  “Это потому, что он самый хорошо одетый вышибала в округе. Ты знаешь, смокинг. Он наряжается, чтобы идти на работу. Вот как он ее заполучил. Я надеюсь, ты не позволила ему сойти с рук, когда он наклеил тебе шишку на губу ”.
  
  “У нас была небольшая дискуссия на парковке перед моим отъездом”.
  
  Айверсон рассмеялся.
  
  “Ты мне нравишься, Босх. Ты крепкий орешек”.
  
  “Я еще не уверен, что ты мне нравишься, Айверсон. Я все еще не в восторге от того, что вы, люди, пытаетесь взяться за мое дело ”.
  
  “Это сработает у всех нас. Ты собираешься прояснить свое дело, и мы собираемся убрать со сцены пару крупных придурков. Отцы города будут улыбаться всем вокруг ”.
  
  “Посмотрим”.
  
  “Есть еще кое-что”, - сказал Айверсон. “Мы уже работали над наводкой на Лаки, когда ты появился”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Мы получили наводку. Это было анонимно. Пришел в воскресенье в бюро. Парень не называет своего имени, но говорит, что был в стрип-клубе накануне вечером и слышал, как пара здоровенных парней обсуждали хит. Он слышал, как один назвал другого Счастливчиком.”
  
  “Что еще?”
  
  “Просто что-то о парне, которого сажают в багажник, а затем надевают колпак”.
  
  “Фелтон знал об этом, когда я разговаривал с ним вчера?”
  
  “Нет, до него это не дошло. Это всплыло прошлой ночью, после того как он обнаружил, что отпечатки, которые ты принес, совпадают с отпечатками Гошена. Один из парней в бюро получил наводку и собирался проверить это. Разместите на нем рекламный ролик. В конце концов, это дошло бы до Лос-Анджелеса, и ты бы позвонил. Просто ты здесь скорее раньше, чем позже ”.
  
  Они полностью покинули городскую застройку, и перед ними выросла шоколадно-коричневая горная цепь. Были отдельные участки окрестностей. Дома, которые были построены далеко и ждали, когда город догонит. Босх уже однажды проходил этим путем во время расследования, направляясь в дом отставного полицейского. Это напомнило ему о ничейной земле тогда и все еще напоминает сейчас.
  
  “Расскажи мне о Джоуи Марксе”, - попросил Босх. “Ты сказал, он пытается стать законным?”
  
  “Нет, я сказал, что он пытается создать видимость законности. Это две разные вещи. Такой парень, как он, никогда не будет законнорожденным. Он может привести себя в порядок, но он всегда будет жирным пятном на дороге ”.
  
  
  “Чем он увлекается? Если верить СМИ, толпу выгнали из города, чтобы освободить место для всей американской семьи ”.
  
  “Да, я знаю мелодию. Тем не менее, это правда. Вегас изменился за десять лет. Когда я впервые попал в бюро, практически можно было выбрать любое казино и приступить к работе. У всех у них были связи. Если это был не главный офис, то это были поставщики, профсоюзы, кто угодно. Теперь все убрано. Из города грехов он превратился в гребаный Диснейленд. У нас теперь больше водных горок, чем публичных домов. Думаю, мне нравилось по-старому. В ней было больше остроты, понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Да, я знаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “В любом случае, важно то, что мы на девяносто девять процентов вывели мафию из казино. Это хорошая вещь. Но вокруг все еще много того, что мы называем вспомогательным действием. Вот где Джоуи вписывается. Он управляет несколькими стрип-барами с высокой арендной платой, в основном в Северном Вегасе, потому что там разрешены обнаженка и алкоголь, а деньги делаются на алкоголе. На эти деньги очень тяжело смотреть. Мы считаем, что он выкачивает пару миллионов в год с прибыли только на клубах. Мы поручили налоговому управлению заняться его бухгалтерией, но он слишком хорошо справляется со своей работой.
  
  “Давайте посмотрим, мы думаем, что у него также есть часть некоторых борделей на севере. Затем он занимается обычными, вашими стандартными операциями по ростовщичеству и фехтованию. Он ведет бухгалтерию и взимает уличный налог почти со всего, что движется в городе. Ну, знаешь, эскорт-услуги, пип-шоу, все такое. Он король. Он не может зайти ни в одно из казино, потому что он в черной книге комиссии, но это не имеет значения. Он король ”.
  
  “Откуда у него букмекерская контора в городе, где вы можете зайти в любое казино и сделать ставку на любую игру, любую гонку, где угодно?”
  
  “У тебя должны быть деньги, чтобы сделать это. Только не с Джоуи. Он примет твою ставку. И если тебе настолько не повезло, что ты проиграл, тогда тебе лучше поскорее достать деньги, иначе ты жалкий ублюдок. Вспомни, как он получил свое имя. Что ж, достаточно сказать, что его сотрудники продолжают традицию. Видишь, вот как он цепляет людей на крючок. Он считает их своими должниками, и тогда они должны отдать ему часть того, что у них есть, будь то компания, производящая краску в Дейтоне, или что-то еще ”.
  
  “Может быть, парень, который снимает дешевые фильмы в Лос-Анджелесе”.
  
  “Да, вот так. Вот как это работает. Они раскрываются перед ним или получают два сломанных колена или что похуже. Люди все еще пропадают в Вегасе, Босх. Снаружи может показаться, что здесь сплошные вулканы, пирамиды и пиратские корабли, но внутри все еще достаточно темно, чтобы люди могли в них исчезнуть ”.
  
  Босх протянул руку и увеличил подачу воздуха на ступеньку. Солнце уже полностью поднялось, и пустыня начинала припекать.
  
  “Это ерунда”, - сказал Айверсон. “Подожди примерно до полудня. Если мы будем здесь тогда, забудь об этом. У нас будет больше одной десятой изи ”.
  
  “А как насчет ауры легитимности Джоуи?”
  
  “Да, ну, как я уже сказал, у него владения по всей стране. Кусочки законного мира, которые он получил через эти различные мошенничества. Он также реинвестирует. Он убирает все наличные, которые он извлекает из своих различных предприятий, а затем вкладывает их в законные вещи, даже в благотворительные организации. У него есть автосалоны, загородный клуб в ист-Сайде, чертово крыло больницы, названное в честь одного из его детей, который умер в бассейне. Его фотография попала в газету на ribbon cuttings, Босх. Говорю вам, мы должны либо, блядь, приструнить парня, либо отдать ему ключ от города, и я не знаю , что было бы более уместно ”.
  
  Айверсон покачал головой.
  
  После нескольких минут молчания они были на месте. Айверсон заехал в пожарную часть округа и объехал ее сзади, где стояло еще несколько полицейских машин и несколько мужчин, стоявших вокруг них с бумажными стаканчиками кофе. Одним из них был капитан Фелтон.
  
  Босх забыл взять с собой из Лос-Анджелеса пуленепробиваемый жилет, и ему пришлось позаимствовать его у Айверсона. Ему также выдали пластиковую рейдовую куртку с надписью LVPD ярко-желтыми буквами поперек груди, когда она была застегнута на молнию.
  
  Они стояли вокруг "Тауруса" Фелтона, обсуждая план и ожидая подкрепления в форме. Исполнение ордера должно было быть произведено по правилам Вегаса, сказал капитан. Это означало, что по крайней мере одна команда в форме должна была быть там, когда они вышибали дверь.
  
  К этому времени у Босха уже состоялся “дружеский” обмен мнениями с Фелтоном. Эти двое зашли в пожарную часть, чтобы принести Босху кофе, и Босх устроил капитану полиции нагоняй за то, как тот отреагировал на открытие, что отпечатки, которые Босх принес с собой, принадлежали Счастливчику Люку Гошену. Фелтон изобразил раскаяние и сказал Босху, что с этого момента он будет принимать участие в принятии решений. После этого Bosch пришлось отступить. Он получил то, что хотел, по крайней мере, по словам капитана. Теперь ему оставалось только наблюдать, как Фелтон ведет разговор.
  
  Кроме Фелтона и Босха, вокруг машины стояли еще четверо. Все они были из отдела по борьбе с организованной преступностью Metro. Это были Айверсон и его партнер Сикарелли, а затем еще одна пара, Бакстер и Пармели. Отдел безопасности был частью компетенции Фелтона в департаменте, но заправлял всем Бакстер. Это был лысеющий чернокожий мужчина с седыми волосами, слегка припудренными по бокам головы. Он был очень мускулистым, и его выражение лица говорило: "Я не хочу неприятностей". Босху он показался человеком, привыкшим как к насилию, так и к расправе. Была разница.
  
  Дом Люка Гошена был им известен. Из их подшучиваний Босх понял, что они уже наблюдали за этим местом раньше. Это было примерно в миле к западу от станции, и Бакстер уже проехал мимо и определил, что черный "Корвет" Гошена стоит под навесом.
  
  “А как насчет ордера?” - Спросил Босх.
  
  Он мог просто представить, как все это дело исключат из суда из-за несанкционированного проникновения в дом подозреваемого.
  
  “Отпечатков пальцев было более чем достаточно для выдачи ордера на обыск помещения и арест вашего человека”, - сказал Фелтон. “Мы первым делом отправили это судье этим утром. У нас также была своя информация, о которой, я думаю, вам рассказал Айверсон ”.
  
  “Послушайте, на парне были его отпечатки пальцев, но это не значит, что он это сделал. Это не имеет смысла. Мы действуем слишком быстро. Моего парня усыпили в Лос-Анджелесе, у меня нет ничего, что могло бы поставить туда Люка Гошена. И ваша собственная информация? Это шутка. Вам поступил анонимный звонок, вот и все. Это ни хрена не значит ”.
  
  Все они посмотрели на Босха так, словно он только что рыгнул на балу дебютанток.
  
  “Гарри, давай выпьем еще по чашечке”, - сказал Фелтон.
  
  “Я в порядке”.
  
  “Давай все равно возьмем одну”.
  
  Он положил руку Босху на плечо и повел его обратно к станции. Внутри, у кухонной стойки, где стоял кофейник, Фелтон налил себе еще чашку, прежде чем заговорить.
  
  “Послушай, Гарри, ты должен согласиться с этим. Это отличная возможность для нас и для вас ”.
  
  “Я знаю это. Я просто не хочу все испортить. Не можем ли мы отложить это, пока не будем уверены в том, что у нас есть? Это мое дело, капитан, и вы все еще заправляете шоу ”.
  
  “Я думал, мы с этим все уладили”.
  
  “Я тоже думал, что мы это сделали, но с таким же успехом я мог бы мочиться на ветер”.
  
  “Послушайте, детектив, мы собираемся поехать по дороге и поймать этого парня, обыскать его квартиру и поместить его в маленькую комнату. Я гарантирую, что если он не твой мужчина, он собирается отдать его тебе. И он собирается подарить нам Джоуи Маркса по пути. А теперь, давай, включайся в программу и будь счастлив ”.
  
  Он похлопал Босха по плечу и направился обратно на стоянку. Босх последовал за ним через несколько мгновений. Он знал, что ныл по пустякам. Вы находите чьи-то отпечатки на теле, вы приводите его. Это само собой разумеющееся. Детали обдумаешь позже. Но Босху не нравилось быть сторонним наблюдателем. В этом была настоящая загвоздка, и он это знал. Он хотел управлять шоу. Только здесь, в пустыне, он был как рыба, вытащенная из воды, барахтающаяся на песке. Он знал, что должен позвонить Биллетс, но для нее было слишком поздно что-либо предпринимать, и ему не нравилась идея говорить ей, что он позволил этому уйти от него.
  
  Патрульная машина с двумя полицейскими была там, когда Босх вышел из пожарной части и вернулся в печь.
  
  “Хорошо”, - сказал Фелтон. “Мы все здесь. Садись в седло и поехали за этим ублюдком ”.
  
  Они были там через пять минут. Гошен жил в доме, который возвышался среди кустарника на Дезерт Вью авеню. Это был большой дом, но не тот, который выглядел особенно вычурно. Единственной вещью, которая выглядела необычно, была стена из бетонных блоков и ворота, которые окружали участок площадью в пол-акра. Дом находился у черта на куличках, но его владельцу понадобилось окружить его защитной стеной.
  
  Они все остановили свои машины на обочине дороги и вышли. Бакстер пришел подготовленным. Из багажника своего Caprice он достал две стремянки, с помощью которых они могли бы взобраться на стену рядом с воротами на подъездной дорожке. Айверсон подошел первым. Когда он добрался до верха стены, он установил другую лестницу с другой стороны, но поколебался, прежде чем спуститься во двор.
  
  “Кто-нибудь видел собак?”
  
  “Никаких собак”, - сказал Бакстер. “Я проверил этим утром”.
  
  Айверсон спустился, и остальные последовали за ним. Ожидая своей очереди, Босх огляделся и смог разглядеть неоновую разметку полосы в нескольких милях к востоку. Над всем этим солнце было неоново-красным шаром. Воздух из теплого превратился в горячий и был сухим и шершавым, как наждачная бумага. Босх подумал о стике Chap со вкусом вишни, который лежал у него в кармане и который он купил в сувенирном магазине отеля. Но он не хотел использовать это перед местными парнями.
  
  После того, как Босх взобрался на стену и приближался к дому позади остальных, он посмотрел на часы. Было уже почти девять, но дом казался мертвым. Ни движения, ни звука, ни света, ничего. Шторы на всех окнах были задернуты.
  
  “Ты уверен, что он здесь?” Босх прошептал Бакстеру.
  
  “Он здесь”, - ответил Бакстер, не понижая голоса. “Я перепрыгнул через стену около шести и коснулся капота Vette. Было тепло. Он недолго пробыл дома. Он там, внутри, спит, я гарантирую это. Девять часов для этого парня - все равно что четыре утра для нормальных людей ”.
  
  Босх посмотрел на "Корвет". Он помнил это с прошлой ночи. Когда он огляделся еще раз, он понял, что границы внутри стен комплекса были покрыты пышной зеленой травой. Должно быть, посадка обошлась в целое состояние, и еще одно - чтобы постоянно его поливать. Собственность находилась в пустыне, как полотенце на пляже. От изумления Босха отвлек звук удара Айверсона ногой по входной двери.
  
  Обнажив оружие, Босх и остальные последовали за Айверсоном в темный проем дома. Они вошли, выкрикивая обычные опознавательные знаки - Полиция! и не двигайся!-и быстро двинулся по коридору налево. Босх следил за резкими полосами света от их фонариков. Почти сразу же он услышал женские крики, а затем в комнате в конце коридора зажегся свет.
  
  К тому времени, как он вошел туда, он увидел Айверсона, стоящего на коленях на кровати королевских размеров и держащего короткий ствол своего "Смит и Вессона" в шести дюймах от лица Люка Гошена. Крупный мужчина, с которым Босх столкнулся прошлой ночью, был завернут в черные шелковые простыни на кровати и выглядел таким же невозмутимым, как Мэджик Джонсон, когда выполнял штрафные броски с игры на линии. Он даже нашел время взглянуть на потолок, чтобы увидеть отражение сцены в зеркале.
  
  Это были женщины, которые не были спокойны. Двое из них, оба обнаженные, стояли по обе стороны кровати, не обращая внимания на свою наготу, но пребывая на последней стадии испуга. Наконец, Бакстер утихомирил их громким криком “Заткнитесь!”
  
  Потребовалось несколько мгновений, чтобы воцарилась тишина. Никто не пошевелился. Босх не сводил глаз с Гошена. Он был единственной опасностью в комнате. Он почувствовал, что другие копы, которые разошлись, чтобы обыскать дом, теперь переместились в комнату позади него вместе с двумя полицейскими в форме.
  
  “На лицо, Люк”, - наконец приказал Айверсон. “Девочки, наденьте что-нибудь. Сейчас!”
  
  Одна из женщин сказала: “Вы не можете просто...”
  
  “Заткнись!” Айверсон прервал ее. “Или ты в таком виде отправляешься в город. На ваш выбор”.
  
  “Я не собираюсь...”
  
  “Рэнди!” Гошен гремел голосом, глубоким, как бочка. “Заткнись нахуй и одевайся. Они никуда тебя не повезут. Ты тоже причиняешь вред”.
  
  Все мужчины, кроме Гошена, инстинктивно посмотрели на женщину, которую он назвал Врединой. Она выглядела так, будто весила около девяноста фунтов. У нее были мягкие светлые волосы, груди, которые она могла спрятать в детских чайных чашках, и золотой обруч, пронзающий одну из складок ее влагалища. На ее лице был написан испуг, который полностью вытеснил любой намек на красоту.
  
  “Гармония”, - прошептала она, понимая их дилемму.
  
  “Ну, одевайся, Гармони”, - сказал Фелтон. “Вы оба. Повернись к стене и одевайся ”.
  
  “Просто возьми им их одежду и уноси их отсюда”, - сказал Айверсон.
  
  Гармони натягивала джинсы, когда остановилась и посмотрела на мужчин, отдающих противоречивые приказы.
  
  “Ну, и что же это?” Спросил Рэнди раздраженным голосом. “Ребята, вы взяли себя в руки или как?”
  
  Босх узнал в ней женщину, которая танцевала в "Долли" прошлой ночью.
  
  “Уберите их отсюда!” Айверсон закричал. “Сейчас”.
  
  Полицейские вошли, чтобы проводить обнаженных женщин к выходу.
  
  “Мы уходим”, - взвизгнул Рэнди. “Не прикасайся ко мне”.
  
  Айверсон сорвал простыни с Гошена и начал сковывать его руки за спиной. Светлые волосы Гошена спускались по спине в тонкий и туго заплетенный хвост. Босх не заметил этого прошлой ночью.
  
  “Что случилось, Айверсон?” - спросил он, уткнувшись лицом в матрас. “У тебя проблемы с маленьким придурком, который ошивается поблизости? Ты немного панк или что-то в этом роде?”
  
  “Гошен, сделай себе одолжение, заткни свою гребаную дыру”.
  
  Гошен рассмеялся в ответ на угрозу. Это был сильно загорелый мужчина, который казался еще крупнее, чем Босх помнил прошлой ночью. Он был полностью отполирован, его руки были размером с окорока. На короткое мгновение Босху показалось, что он понимает желание Гошена переспать с двумя женщинами. И почему они охотно пошли с ним по двое.
  
  Гошен изобразил зевок, чтобы убедиться, что все знают, что происходящее ему ни в малейшей степени не угрожает. На нем было только черное нижнее белье-бикини в тон простыням. У него на спине были татуировки. Знак одного процента на левой лопатке, эмблема Harley Davidson справа. На верхней части левой руки была еще одна татуировка. Номер восемьдесят восемь.
  
  “Что это, твой IQ?” Сказал Айверсон, резко хлопнув его по руке.
  
  “Пошел ты, Айверсон, и фальшивый гребаный ордер, по которому ты приехал”.
  
  Босх знал, что означает татуировка. Он достаточно насмотрелся на это в Лос-Анджелесе. Восьмой буквой алфавита была Х. Восемь -восемь означало HH, сокращение от Хайль Гитлер. Это означало, что Гошен провел некоторое время с сторонниками превосходства белой расы. Но большинство придурков, с которыми сталкивался Босх, с похожими татуировками получили их в тюрьме. Для него было удивительно, что у Гошена, по-видимому, не было судимости и он не провел время в stir. Если бы он это сделал, его имя всплыло бы, когда отпечатки пальцев с куртки Тони Алисо были прогнаны через компьютер AFIS. Он отбросил мысли об этом противоречии в сторону, когда Гошену удалось повернуть голову так, что он смотрел на Босха.
  
  “Ты”, - сказал он. “Ты тот, кого они должны арестовать. После того, что ты сделал с Гасси ”.
  
  Босх склонился над кроватью, чтобы ответить.
  
  “Это не из-за прошлой ночи. Это о Тони Алисо ”.
  
  Айверсон грубо перевернул Гошена на кровати.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь?” Сердито спросил Гошен. “Я чист в этом, чувак. Что ты...”
  
  Он попытался принять сидячее положение, но Айверсон с силой толкнул его обратно.
  
  “Просто сиди тихо”, - сказал Айверсон. “Мы услышим твою сожалеющую сторону происходящего. Но сначала мы собираемся осмотреться ”.
  
  Он достал ордер из кармана и бросил его на грудь Гошена.
  
  “Вот ваш ордер”.
  
  “Я не могу это прочитать”.
  
  “Не моя вина, что ты не остался в школе”.
  
  “Просто подержи это для меня”.
  
  Айверсон проигнорировал его и посмотрел на остальных.
  
  “Ладно, давайте разделимся и посмотрим, что у нас тут есть. Гарри, ты займешь эту комнату, хорошо, составишь компанию нашему другу?”
  
  “Правильно”.
  
  Затем Айверсон обратился к двум полицейским.
  
  “Я хочу, чтобы один из вас, ребята, был здесь. Просто отойди с дороги и не спускай глаз с этого придурка ”.
  
  Один из полицейских кивнул, и остальные вышли из комнаты. Босх и Гошен посмотрели друг на друга.
  
  “Я не могу прочитать эту вещь”, - сказал Гошен.
  
  “Я знаю”, - сказал Босх. “Ты это сказал”.
  
  “Это чушь собачья. Это просто развлечение. У тебя ничего не могло быть на меня, потому что я этого не делал ”.
  
  “Тогда кого бы ты попросил это сделать? Гасси?”
  
  “Нет, чувак, никто. Ты ни за что не сможешь повесить это на меня. Ни за что, блядь. Мне нужен мой адвокат ”.
  
  “Как только тебя забронируют”.
  
  “Забронирован для чего?”
  
  “За убийство, Лаки”.
  
  Гошен продолжал свои опровержения и требования вызвать адвоката, в то время как Босх проигнорировал его и начал осматривать комнату, проверяя ящики комода. Он оглядывался на Гошена каждые несколько секунд. Это было похоже на прогулку по клетке со львом. Он знал, что был в безопасности, но это не помешало ему проверить. Он мог сказать, что Гошен наблюдал за ним в зеркале над кроватью. Когда здоровяк наконец затих, Босх подождал несколько мгновений, а затем начал задавать вопросы. Он сделал это небрежно, продолжая поиск, как будто его действительно не волновали ответы.
  
  “Так где ты был в пятницу вечером?”
  
  “Трахаю твою мать”.
  
  “Она мертва”.
  
  “Я знаю это. Это было не так уж хорошо ”.
  
  Босх прекратил то, что делал, и посмотрел на него. Гошен хотел, чтобы он его ударил. Он хотел насилия. Это было игровое поле, которое он понимал.
  
  “Где ты был, Гошен? Вечер пятницы.”
  
  “Поговори с моим адвокатом”.
  
  “Мы будем. Но ты тоже можешь говорить ”.
  
  “Я работал в клубе. У меня есть гребаная работа, ты знаешь ”.
  
  “Да, я знаю. До каких пор ты работал?”
  
  “Я не знаю. Четыре. После этого я иду домой ”.
  
  “Да, точно”.
  
  “Это правда”.
  
  “Где ты был, в том кабинете?”
  
  “Это верно”.
  
  “Тебя кто-нибудь видит? Ты когда-нибудь выходил раньше четырех?”
  
  “Я не знаю. Поговори с моим адвокатом ”.
  
  “Не волнуйся. Мы так и сделаем”.
  
  Босх вернулся к поиску и открыл дверцу шкафа. Это был гардероб, но он был только на треть заполнен одеждой. Гошен жил налегке.
  
  “Черт возьми, это правильно”, - крикнул Гошен с кровати. “Ты пойди проверь. Зацени это”.
  
  Первое, что сделал Босх, это перевернул две пары обуви и кроссовки Nike, которые стояли в ряд на полу. Он изучил узоры подошвы, и ни один из них даже отдаленно не походил на узор, обнаруженный на бампере "Роллс-ройса" и бедре Тони Алисо. Он оглянулся на Гошена, чтобы убедиться, что здоровяк не двигается. Он не был. Затем Босх потянулся к полке над вешалкой для одежды. Он достал коробку и обнаружил, что она полна фотографий. Это были рекламные снимки танцоров размером восемь на десять. Они не были обнаженными. Каждая молодая женщина позировала вызывающе в откровенных костюмах. Название каждой было напечатано в белой рамке под фотографией в сопровождении названия и количества моделей A Million, которые, как предположил Босх, были местным агентством, предоставляющим танцовщиц для клубов. Он просматривал коробку, пока не нашел фотографию с именем Лейла на ней.
  
  Он изучал фотографию женщины, которую искал прошлой ночью. У нее были длинные ниспадающие каштановые волосы со светлыми прядями, полная фигура, темные глаза и губы цвета пчелиного жала. На фотографии они были раздвинуты ровно настолько, чтобы был виден намек на белые зубы. Она была красивой женщиной, и в ней было что-то знакомое, но он не мог определить, что именно. Он решил, что, возможно, фамильярность была сексуальной злобой, которую, казалось, передавали все женщины на фотографиях и те, кого он видел прошлой ночью в клубе.
  
  Босх достал коробку из шкафа и бросил ее на бюро. Он вытащил из него фотографию Лейлы.
  
  “Что там с фотографиями, Лаки?”
  
  “Это все девушки, с которыми я был. Как насчет тебя, коп? У тебя их было так много? Бьюсь об заклад, что самый уродливый из них там лучше, чем лучший, который у тебя когда-либо был ”.
  
  “Так что ты хочешь сделать, тоже сравнить уколы? Я рад, что ты насытился женщинами, Лаки, потому что больше их не будет. Я имею в виду, конечно, ты сможешь трахаться или быть трахнутым. Я просто хочу сказать, что это будет не с женщинами ”.
  
  Гошен молчал, пока обдумывал это. Босх положил фотографию Лейлы на бюро рядом с коробкой.
  
  “Послушай, Босх, просто скажи мне, что у вас, ребята, есть, и я расскажу тебе то, что знаю, чтобы мы могли все уладить. Ты ошибаешься в этом. Я ничего не делал, так что давай покончим с этим, перестанем тратить время друг друга ”.
  
  Босх не ответил. Он вернулся в шкаф и приподнялся на цыпочки, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь еще на полке. Была. Небольшая ткань, сложенная наподобие носового платка. Он снял его и развернул. Он был испачкан маслом. Он почувствовал ее запах и узнал.
  
  Босх вышел из шкафа, бросил тряпку так, что она попала Гошену в лицо и упала на кровать.
  
  “Что это?”
  
  “Я не знаю. Что это?”
  
  “Это тряпка, испачканная оружейным маслом. Где пистолет?”
  
  “У меня нет пистолета, и это тоже не мое. Никогда не видел этого раньше ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Что ты имеешь в виду, хорошо?" Я, блядь, никогда этого раньше не видел ”.
  
  “Я имею в виду, ладно, Гошен. Вот и все. Не нервничай ”.
  
  “Тяжело, когда вы, люди, суете свой нос в мою задницу”.
  
  Босх склонился над ночным столиком. Он открыл верхний ящик, нашел пустую коробку из-под сигарет, набор жемчужных сережек и нераспечатанную коробку презервативов. Босх швырнул коробку в Гошена. Она отскочила от его огромной груди и упала на пол.
  
  “Знаешь, Гошен, просто покупать их - это небезопасный секс. Ты должен их надеть ”.
  
  Он открыл нижний ящик. Он был пуст.
  
  “Как долго ты жил здесь, Гошен?”
  
  “Переехал сразу после того, как я надрал задницу твоей сестре. Выставил ее на улицу. Последний раз, когда я ее видел, она продавала ее на Фримонт, недалеко от Кортеса.”
  
  Босх выпрямился и посмотрел на него. Гошен улыбался. Он хотел что-то спровоцировать. Он хотел все контролировать, даже лежа в наручниках на кровати. Даже если это стоило ему крови.
  
  “Моя мать, теперь моя сестра, кто следующий, моя жена?”
  
  “Да, у меня для нее кое-что запланировано. Я буду...”
  
  “Заткнись, будь добр. Это не работает, понимаешь? Ты меня не достаешь. Ты не можешь добраться до меня. Так что поберегите свои силы ”.
  
  “До каждого можно добраться, Босх. Запомни это ”.
  
  Босх посмотрел на него, а затем шагнул в главную ванную. Это была большая комната с отдельным душем и ванной, почти такой же конфигурации, как комната, которую Тони Алисо использовал в Mirage. Туалет находился в маленькой комнате размером со стенной шкаф за дверью с решетчатой решеткой. Босх начал с этого. Он быстро поднял крышку резервуара для воды и не обнаружил ничего необычного. Прежде чем поставить фарфоровую крышку на место, он наклонился над унитазом и посмотрел на стену за бачком. То, что он увидел, заставило его немедленно позвать людей в форме в спальню.
  
  “Да, сэр?” - сказал полицейский.
  
  Он выглядел так, словно ему еще не было двадцати пяти. Его черная кожа имела почти синеватый оттенок. Он расслабленно держал руки на поясе со снаряжением, его правая была всего в нескольких дюймах от пистолета. Это была стандартная поза. Босх увидел, что на табличке с именем над его нагрудным карманом написано "Фонтено".
  
  “Фонтено, взгляни сюда, за резервуар”.
  
  Полицейский сделал, как его попросили, даже не убрав руки с ремня.
  
  “Что это?” он спросил.
  
  “Я думаю, это пистолет. Почему бы тебе не отойти и не позволить мне вытащить это ”.
  
  Босх расправил ладонь и просунул ее в двухдюймовое пространство между стеной и резервуаром. Его пальцы сомкнулись на пластиковом пакете, прикрепленном к задней части бака серой клейкой лентой. Ему удалось вытащить его и вытащить сумку. Он поднял его, чтобы Фонтено увидел. В сумке находился синий металлический пистолет, оснащенный трехдюймовым навинчивающимся глушителем.
  
  “Двадцать второй?” - Спросил Фонтено.
  
  “О, да”, - сказал Босх. “Сходи за Фелтоном и Айверсоном, будь добр”.
  
  “Сию минуту”.
  
  Босх вышел вслед за Фонтено из ванной. Он держал сумку с пистолетом так, как рыбак держит рыбу за хвост. Когда он вошел в спальню, он не мог не улыбнуться Гошену, чьи глаза заметно расширились.
  
  “Это не мое”, - немедленно запротестовал Гошен. “Это растение, ты, блядь! Я не буду... Приведи мне моего чертового адвоката, сукин ты сын!”
  
  Босх пропустил слова мимо ушей, но изучил взгляд. Он увидел, как что-то вспыхнуло в глазах Гошена. Это длилось всего секунду, а потом он прикрылся. Это был не страх. Он не думал, что Гошен допустит, чтобы это бросилось ему в глаза. Босху показалось, что он увидел что-то еще. Но что? Он посмотрел на Гошена и подождал мгновение, пока тот ответит тем же взглядом. Была ли это путаница? Разочарование? Теперь глаза Гошена ничего не выражали. Но Босх полагал, что ему знаком этот взгляд. То, что он увидел, было неожиданностью.
  
  Затем Айверсон, Бакстер и Фелтон гуськом вошли в комнату. Они увидели пистолет, и Айверсон торжествующе взвизгнул.
  
  “Сайонара, бей-би!”
  
  Его ликование отразилось на его лице. Босх объяснил, как и где он нашел оружие.
  
  “Эти долбоебы-гангстеры”, - сказал Айверсон, глядя на Гошена. “Думаешь, копы никогда не видели "Крестного отца"? Для кого ты это поставил, Гошен? Майкл Корлеоне?”
  
  “Я сказал, приведи мне моего гребаного адвоката!” Гошен закричал.
  
  “Ты получишь своего адвоката”, - сказал Айверсон. “А теперь вставай, ты, кусок дерьма. Тебе нужно одеться для поездки ”.
  
  Босх держал его на мушке, пока Айверсон снимал один из наручников. Затем они оба наставили на него пистолеты, пока он одевался в черные джинсы, ботинки и футболку - рубашку, изготовленную для мужчины гораздо меньшего роста.
  
  “Вы, ребята, всегда сильны численностью”, - сказал Гошен, надевая одежду. “Если ты когда-нибудь встретишься со мной один на один, то это будет время мокрой задницы”.
  
  “Давай, Гошен, у нас не весь день впереди”, - сказал Айверсон.
  
  Когда он закончил, они надели на него наручники и запихнули на заднее сиденье машины Айверсона. Айверсон запер пистолет в багажнике, затем они вернулись в дом. На коротком совещании в прихожей было решено, что Бакстер и двое других детективов останутся, чтобы закончить обыск дома.
  
  “А как насчет женщин?” - Спросил Босх.
  
  “Униформа будет следить за ними, пока эти парни не закончат”, - сказал Айверсон.
  
  “Да, но как только они уйдут, они будут говорить по телефону. Адвокат Гошена вцепится нам в глотку еще до того, как мы начнем ”.
  
  “Я позабочусь об этом. У Гошена здесь всего одна машина, верно? Где ключи?”
  
  “Кухонный стол”, - сказал один из других детективов.
  
  “Хорошо”, - сказал Айверсон. “Мы уходим отсюда”.
  
  Босх последовал за ним через кухню, наблюдая, как он кладет ключи в карман, которые лежали на кухонном столе, а затем вышел под навес у "Корветта". Здесь была небольшая мастерская с инструментами, висящими на доске для колышков. Айверсон выбрал лопату, а затем вышел из гаража и направился к заднему двору.
  
  Босх последовал за Айверсоном и наблюдал, как тот нашел место, где телефонная линия отходила от уличного столба и соединялась с домом. Он взмахнул лопатой и одним ударом отсоединил леску.
  
  “Удивительно, какой сильный ветер может дуть здесь, в открытой пустыне”, - сказал он.
  
  Он огляделся за домом.
  
  “У этих девушек нет ни машины, ни телефона”, - сказал он. “Ближайший дом в полумиле, до города примерно пять. Я предполагаю, что они останутся на месте какое-то время. Это даст нам время. Все, что нам нужно ”.
  
  Айверсон сделал бейсбольный взмах лопатой и запустил ее через стену участка в кустарник. Он направился к передней части дома и своей машине.
  
  “Что ты думаешь?” - Спросил Босх.
  
  “Я думаю, чем они больше, тем тяжелее они падают. Гошен наш, Гарри. Твоя.”
  
  “Нет. Я имею в виду насчет пистолета ”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Я не знаю…Это кажется слишком простым ”.
  
  “Никто не говорил, что преступники должны быть умными. Гошен не слишком умен. Ему просто повезло. Но не больше ”.
  
  Босх кивнул, но ему все еще это не нравилось. На самом деле вопрос был не в том, умный ты или нет. Преступники следовали заведенному порядку, инстинктам. Это не имело смысла.
  
  “Я увидел что-то в его глазах, когда он увидел пистолет. Как будто он был так же удивлен, увидев это, как и мы ”.
  
  “Может быть. Может быть, он просто хороший актер. И, возможно, это даже не тот пистолет. Вам придется взять его с собой для проведения тестов. Узнай, тот ли это пистолет, Гарри, а потом переживай, не слишком ли это просто ”.
  
  Босх кивнул. Он достал сигарету и закурил.
  
  “Я не знаю. Я чувствую, что мне чего-то не хватает ”.
  
  “Послушай, Гарри, ты хочешь возбудить дело или нет?”
  
  “Я хочу кейс”.
  
  “Тогда давайте заберем его и поместим в комнату, посмотрим, что он скажет”.
  
  Они были у машины. Босх понял, что оставил фотографию Лейлы внутри. Он сказал Айверсону завести машину, и он сейчас вернется. Когда он вернулся с фотографией и сел в машину, он проверил Гошена на заднем сиденье и увидел струйку крови, стекающую из уголка его рта. Босх посмотрел на Айверсона, который улыбался.
  
  “Я не знаю, должно быть, он ударился лицом, когда садился. Либо это, либо он сделал это нарочно, чтобы все выглядело так, будто это сделал я ”.
  
  Гошен ничего не сказал, и Босх просто обернулся. Айверсон вывел машину на дорогу, и они направились обратно в город. Температура быстро поднималась, и Босх уже чувствовал, как рубашка прилипла к спине от пота. Кондиционер с трудом справлялся с жарой, которая накопилась в машине, пока они были в доме. Воздух был сух, как старые кости. Босх наконец достал гигиеническую помаду и провел ею по воспаленным губам. Его не волновало, что Айверсон или Гошен думают об этом.
  
  Они отвезли Гошена в детективное бюро на заднем лифте, в котором Гошен громко пукнул. Затем Босх и Айверсон провели его по коридору из дежурной части в комнату для допросов, размером едва ли больше кабинки туалета. Они приковали его наручниками к стальному кольцу, привинченному к центру стола, и заперли его. Потом они оставили его там. Когда Айверсон закрывал дверь, Гошен крикнул ему вслед, что хочет позвонить.
  
  Босх заметил, что в дежурной части почти никого не было, когда они возвращались в кабинет Фелтона.
  
  “Кто-нибудь умер?” - Спросил Босх. “Где все?”
  
  “Они уехали забирать остальных”.
  
  “Какие другие?”
  
  “Капитан хотел привлечь твоего приятеля, Гасси, чтобы напугать его. Они привезут и девушку тоже ”.
  
  “Лейла? Они нашли ее?”
  
  “Нет, не она. Та, которую ты заставил нас запустить прошлой ночью. Та, что играла с твоей жертвой в "Мираж". Оказывается, у нее есть куртка ”.
  
  Босх потянулся и дернул Айверсона за руку, чтобы остановить его.
  
  “Желание Элеоноры? Ты приглашаешь Элеонор Уиш?”
  
  Он не стал дожидаться ответа Айверсона. Он вырвался от мужчины и ворвался в кабинет Фелтона. Капитан разговаривал по телефону, и Босх беспокойно расхаживал перед столом, ожидая, когда он повесит трубку. Фелтон указал на дверь, но Босх покачал головой. Он мог видеть, как глаза Фелтона начинают тлеть, когда он говорит тому, кто был на другом конце линии, что ему нужно идти.
  
  “Я не могу сейчас говорить”, - сказал он. “Тебе не нужно беспокоиться, все под контролем. Я поговорю с тобой ”.
  
  Он повесил трубку и посмотрел на Босха.
  
  “Что это на сей раз?”
  
  “Позвони своим людям. Скажи им, чтобы оставили Элеонор Уиш в покое ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Она не имела к этому никакого отношения. Я проверил ее прошлой ночью ”.
  
  Фелтон наклонился вперед и сцепил руки вместе, размышляя.
  
  “Когда ты говоришь, что проверил ее, что это значит?”
  
  “Я брал у нее интервью. У нее было мимолетное знакомство с жертвой, вот и все. Она чиста ”.
  
  “Ты знаешь, кто она, Босх? Я имею в виду, ты знаешь ее историю?”
  
  “Она была агентом ФБР, назначенным в отдел по расследованию ограблений банков Лос-Анджелеса. Она отправилась в тюрьму пять лет назад по обвинению в заговоре, связанному с серией краж со взломом банковских сейфов. Это не имеет значения, капитан, она чиста в этом ”.
  
  “Я думаю, было бы неплохо немного попотеть над ней и попробовать еще раз с одним из моих парней. Просто чтобы быть уверенным”.
  
  “Я уже уверен. Послушай, я...”
  
  Босх оглянулся на дверь офиса и увидел, что Айверсон слоняется поблизости, пытаясь подслушать. Босх подошел и закрыл дверь, затем отодвинул стул от стены, сел прямо перед столом Фелтона и наклонился к нему.
  
  “Послушайте, капитан, я знал Элеонор Уиш в Лос-Анджелесе, я работал над тем делом с банковскими хранилищами. Я ... мы были больше, чем просто партнерами в этом. Потом все пошло прахом, и она ушла. Я не видел ее пять лет, пока не увидел ее на записи наблюдения в "Мираж". Вот почему я позвонил тебе прошлой ночью. Я хотел поговорить с ней, но не из-за дела. Она чиста. Она отсидела свой срок, и она чиста. Теперь зови своих людей ”.
  
  Фелтон был тих. Босх мог видеть, как вращаются колеса.
  
  “Я не спал большую часть ночи, работая над этим. Я звонил в твой номер полдюжины раз, чтобы сообщить тебе об этом, но тебя там не было. Я полагаю, ты не хочешь рассказать мне, где ты был?”
  
  “Нет, я не хочу”.
  
  Фелтон подумал еще немного, а затем покачал головой.
  
  “Я не могу этого сделать. Я пока не могу ее отпустить ”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что есть что-то о ней, чего ты, очевидно, не знаешь”.
  
  Босх на мгновение закрыл глаза, как мальчик, ожидающий пощечины от разгневанной матери, но собирающийся с силами, чтобы выдержать ее.
  
  “Чего я не знаю?”
  
  “Возможно, у нее было лишь мимолетное знакомство с вашей жертвой, но ее связывает нечто большее с Джоуи Марксом и его группой”.
  
  Это было хуже, чем он ожидал.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я предложил обсудить ее имя с некоторыми из моих людей прошлой ночью, после того как ты позвонил. У нас есть на нее досье. Ее неоднократно видели в компании человека по имени Терренс Квиллен, который работает на Гошена, который работает на Маркса. Много раз, детектив Босх. На самом деле, у меня есть команда, которая сейчас ищет Квиллена. Посмотрим, что он скажет ”.
  
  “В компании, что это значит?”
  
  “Судя по отчетам, все выглядело сугубо по-деловому”.
  
  Босх почувствовал себя так, словно его ударили. Это было невозможно. Он провел ночь с женщиной. В нем нарастало чувство предательства, но более глубокое внутреннее чувство подсказывало ему, что она была правдой, что все это было какой-то огромной путаницей.
  
  Раздался стук в дверь, и Айверсон просунул голову внутрь.
  
  “К твоему сведению, остальные вернулись, босс. Они размещают их в комнатах для допросов ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Тебе что-нибудь нужно?”
  
  “Нет, у нас все в порядке. Закрой дверь.”
  
  После того, как Айверсон ушел, Босх посмотрел на капитана.
  
  “Она арестована?”
  
  “Нет, мы попросили ее прийти добровольно”.
  
  “Позволь мне сначала поговорить с ней”.
  
  “Я не думаю, что это было бы разумно”.
  
  “Меня не волнует, разумно ли это. Позволь мне пойти поговорить с ней. Если она кому-нибудь расскажет, то она скажет мне ”.
  
  Фелтон на мгновение задумался, а затем, наконец, кивнул головой.
  
  “Ладно, продолжай. У тебя есть пятнадцать минут.”
  
  Босх должен был поблагодарить его, но не поблагодарил. Он просто быстро встал и направился к двери.
  
  - Детектив Босх? - спросил я. Сказал Фелтон.
  
  Гарри оглянулся от двери.
  
  “Я сделаю для тебя все, что смогу в этом. Но это сильно задело нас, ты это понимаешь?”
  
  Босх вышел, не ответив. У Фелтона не было утонченности. Без слов было понятно, что Босх теперь в долгу перед ним. Но Фелтону все равно пришлось это сказать.
  
  В коридоре Босх прошел мимо первой комнаты для допросов, куда они поместили Гошена, и открыл дверь во вторую. Там, прикованный наручниками к столу, сидел Гасси Фланаган. Его нос был деформирован и походил на молодую картофелину. В ноздри ему была забита вата. Он посмотрел на Босха налитыми кровью глазами, и на его лице отразилось узнавание. Босх вышел задом и закрыл дверь, не сказав ни слова.
  
  Элеонор Уиш была за дверью номер три. Она была растрепана, очевидно, полицейские из метро вытащили ее из сна. Но в ее глазах была тревога и дикость загнанного в угол животного, и это пронзило Босха до глубины души.
  
  “Гарри! Что они делают?”
  
  Он закрыл дверь и быстро вошел в крошечную комнату, успокаивающе коснулся ее плеча и сел напротив нее.
  
  “Элеонор, мне жаль”.
  
  “Что? Что ты сделал?”
  
  “Вчера, когда я увидел тебя на записи в Mirage, я попросил Фелтона, он здесь капитан, дать мне твой номер и адрес, потому что тебя не было в списке. Он сделал. Но затем без моего ведома он набрал твое имя и вытащил твою посылку. Затем он сам отправил своих людей за тобой этим утром. Это все часть творчества Тони Алисо ”.
  
  “Я же говорил тебе. Я его не знал. Я однажды выпил с ним одну рюмку. Только потому, что я случайно оказался с ним за одним столом, они приглашают меня?”
  
  Она покачала головой и отвела взгляд, страдание было написано на ее лице. Теперь она знала, что так будет всегда. Криминальное прошлое, которое у нее было, гарантировало бы это.
  
  “Я должен тебя кое о чем спросить. Я хочу разобраться с этим и вытащить тебя отсюда ”.
  
  “Что?”
  
  “Расскажите мне об этом человеке, Терренсе Квиллене”.
  
  Он увидел потрясение в ее глазах.
  
  “Квиллен? Что он - он подозреваемый?”
  
  “Элеонор, ты знаешь, как это работает. Я не могу тебе ничего рассказать. Ты скажи мне. Просто ответь на вопрос. Ты знаешь Терренса Квиллена?”
  
  “Да”.
  
  “Откуда ты его знаешь?”
  
  “Он подошел ко мне около шести месяцев назад, когда я уходил из "Фламинго". Я был здесь четыре или пять месяцев. К тому времени я уже освоился и играл шесть вечеров в неделю. Он подошел ко мне и своими словами объяснил мне, что к чему. Он каким-то образом узнал обо мне. Кем я был, что я только что вышел. Он сказал, что был уличный налог. Он сказал, что я должен заплатить, что все местные платят, и что если я этого не сделаю, будут проблемы. Он сказал, что если я заплачу, он будет присматривать за мной. Будь рядом, если я когда-нибудь попаду в переделку. Вы знаете, как это бывает, простое вымогательство ”.
  
  Затем она сломалась и начала плакать. Босху потребовалась вся его воля, чтобы не встать и не попытаться обнять ее и как-то утешить.
  
  “Я была одна”, - сказала она. “Напуган. Я заплатил. Я плачу ему каждую неделю. Что я должен был делать. Мне нечем и некуда было идти”.
  
  “К черту все”, - пробормотал Босх себе под нос.
  
  Он встал, протиснулся вокруг конца стола и схватил ее. Он притянул ее к своей груди и поцеловал в макушку.
  
  “Ничего не случится”, - прошептал он. “Я обещаю тебе это, Элеонор”.
  
  Он несколько мгновений молча держал ее там, слушая ее тихий плач, пока дверь не открылась и на пороге не появился Айверсон. Во рту у него была зубочистка.
  
  “Убирайся нахуй отсюда, Айверсон”.
  
  Детектив медленно закрыл дверь.
  
  “Мне жаль”, - сказала Элеонор. “Я втягиваю тебя в неприятности”.
  
  “Нет, ты не такой. Это все из-за меня. Все зависит от меня ”.
  
  Несколько минут спустя он вернулся в офис Фелтона. Капитан молча взглянул на него.
  
  “Она платила Квиллену, чтобы он оставил ее в покое. Двести в неделю. Вот и все, что было. Уличный налог. Она ничего ни о чем не знает. Она случайно оказалась за одним столиком с Алисо примерно на час в пятницу. Она чиста. Теперь освободи ее. Расскажи своим людям ”.
  
  Фелтон откинулся назад и начал постукивать кончиком ручки по нижней губе. Он демонстрировал Босху свою позу глубокой задумчивости.
  
  “Я не знаю”, - сказал он.
  
  “Ладно, такова сделка. Ты отпускаешь ее, и я обращаюсь к своим людям ”.
  
  “И что ты им скажешь?”
  
  “Я скажу им, что заручился отличным сотрудничеством со стороны Metro и что мы должны провести это как совместную операцию. Я скажу, что мы собираемся потеснить Гошена здесь и устроить распродажу "два за одного". Мы собираемся выбрать Гошена и Джоуи Маркса, потому что Маркс был тем, кто в конечном итоге нажал бы кнопку на Тони Алисо. Я скажу, что настоятельно рекомендуется, чтобы Metro взяли на себя инициативу здесь, потому что они знают территорию и они знают марки. Мы договорились?”
  
  Фелтон набрал еще одно кодовое сообщение на губе, затем протянул руку и повернул телефон на своем столе так, чтобы Босх мог получить к нему доступ.
  
  “Позвони сейчас”, - сказал он. “После того, как поговоришь со своим командиром, дай мне трубку. Я хочу поговорить с ним ”.
  
  “Это она”.
  
  “Как скажешь”.
  
  Полчаса спустя Босх сидел за рулем взятого напрокат вагона метро без опознавательных знаков, а Элеонор Уиш, скрючившись, сидела на пассажирском сиденье. Звонок лейтенанту Биллетсу прошел достаточно хорошо, чтобы Фелтон выполнил свою часть сделки. Элеонору вышибли, хотя ущерб был в значительной степени нанесен. Она смогла начать все с чистого листа и начать новое существование, но основы уверенности, гордости и защищенности были вышиблены у нее из-под ног. Это все было из-за Босха, и он знал это. Он ехал молча, неспособный даже понять, что сказать или как сделать это лучше. И это глубоко ранило его, потому что он действительно этого хотел. До предыдущей ночи он не видел ее пять лет, но она никогда не была далека от его самых сокровенных мыслей, даже когда он был с другими женщинами. В глубине души всегда был голос, который шептал ему, что Элеонор Уиш - единственная. Она была подходящей парой.
  
  “Они всегда придут за мной”, - сказала она тихим голосом.
  
  “Что?”
  
  “Ты помнишь тот фильм с Богартом, где коп говорит: "Арестуйте обычных подозреваемых", и они выходят и делают это? Что ж, теперь это я. Они будут иметь в виду меня. Наверное, я никогда не осознавал этого до этого момента. Я один из обычных подозреваемых. Думаю, я должен поблагодарить тебя за то, что ты дал мне пощечину реальности ”.
  
  Босх ничего не сказал. Он не знал, как реагировать, потому что ее слова были правдой.
  
  Через несколько минут они были в ее квартире, Босх проводил ее и усадил на диван.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Отлично”.
  
  “Когда у тебя будет возможность, посмотри вокруг и убедись, что они ничего не взяли”.
  
  “Мне нечего было взять”.
  
  Босх посмотрел на гравюру "Найтхаукс" на стене над ней. Это была картина, изображающая одинокое кафе темной ночью. Мужчина и женщина сидят вместе, еще один мужчина один. Босх привык думать, что он одинок. Теперь он уставился на пару и задумался.
  
  “Элеонора”, - сказал он. “Я должен вернуться. Я вернусь сюда, как только смогу ”.
  
  “Ладно, Гарри, спасибо, что вытащил меня”.
  
  “С тобой все будет в порядке?”
  
  “Конечно”.
  
  “Обещаешь?”
  
  “Обещаю”.
  
  Вернувшись в Metro, Айверсон ждал Bosch, прежде чем они сделали свой первый выстрел в Гошен. Фелтон согласился покинуть Гошен ради Bosch. Это все еще было его дело.
  
  В коридоре перед комнатой для допросов Айверсон похлопал Босха по руке, чтобы остановить его, прежде чем войти.
  
  “Послушай, Босх, я просто хочу сказать, что не знаю, что у тебя происходит с этой женщиной, и я думаю, что это больше никого не касается, поскольку капитан отпустил ее, но поскольку мы собираемся вместе работать над "Лаки", я подумал, что проясню ситуацию. Мне не понравилось, как ты со мной разговаривал, сказал мне убираться нахуй и все такое ”.
  
  Босх с минуту смотрел на него. Во рту у детектива все еще была зубочистка, и Босх подумал, та ли это, что была раньше.
  
  “Знаешь, Айверсон, я даже не знаю твоего имени”.
  
  “Это Джон, но люди называют меня Айви”.
  
  “Что ж, Айверсон, мне не понравилось, как ты шнырял по кабинету капитана или комнате для допросов. В Лос-Анджелесе у нас есть название для копов, которые шныряют повсюду и подслушивают, и в принципе являются придурками. Мы называем их косоглазыми. И мне на самом деле все равно, обиделся ты на меня или нет. Ты косоглазый. И с этого момента ты доставляешь мне любые неприятности, а я отправляюсь прямо к Фелтону и доставляю тебе неприятности. Я расскажу ему о том, как нашел тебя сегодня в своей комнате. И если этого недостаточно, я скажу ему, что прошлой ночью я выиграл шестьсот баксов на колесе в казино, но деньги исчезли из бюро после того, как ты был там. Итак, ты хочешь дать это интервью или нет?”
  
  Айверсон схватил Босха за воротник и прижал его к стене.
  
  “Не издевайся надо мной, Босх”.
  
  “Не издевайся надо мной, Айви”.
  
  На лице Айверсона медленно появилась улыбка, он ослабил хватку и отступил назад. Босх поправил галстук и рубашку.
  
  “Тогда давай сделаем это, ковбой”, - сказал Айверсон.
  
  Когда они протиснулись в комнату для допросов, Гошен ждал их с закрытыми глазами, закинув ноги на стол и сцепив руки за головой. Босх наблюдал, как Айверсон опустил взгляд на разорванный металл в том месте, где кольцо для наручников было прикреплено к столу. Красные вспышки гнева вспыхнули на его щеках.
  
  “Ладно, придурок, вставай”, - приказал Айверсон.
  
  Гошен встал и поднял свои скованные руки вверх. Айверсон достал ключи и снял наручник с одного запястья.
  
  “Давай попробуем это снова. Садись.”
  
  Когда Гошен снова лег, Айверсон сковал его запястья наручниками за спиной, пропустив цепь через одну из стальных планок спинки стула. Затем Айверсон пинком отодвинул стул и сел сбоку от гангстера. Босх сел напротив него.
  
  “Ладно, Гудини, теперь в твоем списке есть и уничтожение общественной собственности”, - сказал Айверсон.
  
  “Вау, это смело, Айверсон. Действительно смелый. Это как в тот раз, когда ты пришел в клуб и повел Синду в кабинку фантазий. Я думаю, ты назвал это допросом. Она назвала это как-то по-другому. Что это будет?”
  
  Лицо Айверсона теперь пылало гневом. Гошен гордо выпятил грудь и ухмыльнулся смущению детектива.
  
  Босх пихнул стол в живот Гошена, и здоровяк согнулся пополам, когда у него перехватило дыхание. Босх быстро вскочил и обошел вокруг стола. Уходя, он вытащил брелок из кармана. Затем, используя локоть, чтобы прижать грудь Гошена к столу, он раскрыл лезвие своего карманного ножа и отпилил конский хвост здоровяка. Он вернулся на свое место и, когда Гошен поднялся, бросил шестидюймовую прядь волос на стол перед ним.
  
  “Конские хвосты вышли из моды по крайней мере три года назад, Гошен. Вы, вероятно, не слышали об этом ”.
  
  Айверсон разразился оглушительным смехом. Гошен посмотрел на Босха бледно-голубыми глазами, которые казались бездушными, как кнопки на машинке. Он не сказал ни слова. Он показывал Босху, что может это выдержать. Он был стоячим. Но Босх знал, что даже он не сможет стоять вечно. Никто не может.
  
  “У тебя проблема, Лаки”, - сказал Айверсон. “Большие проблемы. Ты -”
  
  “Подожди минутку, подожди минутку. Я не хочу с тобой разговаривать, Айверсон. Я не хочу, чтобы ты со мной разговаривал. Ты коротышка. У меня нет к тебе никакого уважения. Понимаешь? Кто-нибудь говорит, пусть говорит ”.
  
  Гошен кивнул Босху. Наступила тишина, во время которой Босх переводил взгляд с него на Айверсона, а затем обратно.
  
  “Сходи за чашкой”, - сказал Босх, не глядя на Айверсона. “Нам и здесь будет хорошо”.
  
  “Нет, ты...”
  
  “Сходи за чашкой”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Айверсон выглядел так, как будто его выгоняли из студенческого братства, потому что мальчики думали, что он не вписывается.
  
  “Да, я уверен. У тебя есть с собой бланк прав?”
  
  Айверсон встал. Он достал из кармана пальто сложенный листок бумаги и бросил его на стол.
  
  
  “Я буду прямо за дверью”.
  
  Когда Гошен и Босх остались одни, они некоторое время изучали друг друга, прежде чем Босх заговорил.
  
  “Хочешь покурить?”
  
  “Не разыгрывай передо мной хорошего парня. Просто скажи мне, что к чему ”.
  
  Босх отмахнулся от упрека и встал. Он встал за спиной Гошена и снова достал ключи. На этот раз он расстегнул один из наручников. Гошен поднял руки и начал растирать запястья, чтобы улучшить кровообращение. Он заметил на столе длинные волосы и бросил их на пол.
  
  “Позвольте мне сказать вам кое-что, мистер Л.А., я был в таком месте, где не имеет значения, что с вами делают, где ничто не может причинить вам боль. Я был там и обратно ”.
  
  “Все были в Диснейленде, ну и что?”
  
  “Я говорю не о гребаном Диснейленде, мудак. Я провел три года в penta в Чиуауа. Они не сломили меня тогда, ты не собираешься делать этого сейчас ”.
  
  “Тогда позволь мне кое-что тебе сказать. В своей жизни я убил много людей. Просто хотел, чтобы вы знали это заранее. Время приходит снова, не будет никаких колебаний. Нет. Речь идет не о хороших и плохих копах, Гошен. Это фильмы. Фильмы, где у плохих парней конские хвосты, я думаю. Но это реальная жизнь. Ты для меня никто, кроме мяса. И я собираюсь уложить тебя. Это само собой разумеющееся. Только от тебя зависит, насколько сильно и как далеко ты хочешь зайти ”.
  
  Гошен на мгновение задумался.
  
  “Хорошо, теперь мы знаем друг друга. Поговори со мной. И я возьму этот дым сейчас ”.
  
  Босх положил сигареты и спички на стол. Гошен достал одну и прикурил. Босх подождал, пока он закончит.
  
  “Сначала я должен дать тебе совет. Ты знаешь рутину ”.
  
  Босх развернул листок бумаги, оставленный Айверсоном, и зачитал Гошену его права. Затем он попросил мужчину подписать на нем свое имя.
  
  “Это записывается на пленку, не так ли?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Ладно, тогда, что у тебя есть?”
  
  “Твои отпечатки пальцев были на теле Тони Алисо. Пистолет, который мы нашли за туалетом, сегодня вернется в Лос-Анджелес. Отпечатки хороши, действительно хороши. Но если пули, которые они выберут из тыквы Тони, совпадут с этим пистолетом, тогда все кончено. Мне все равно, какое у тебя будет алиби, или какими будут твои объяснения, или если твой адвокат Джонни гребаный Кокран, ты будешь не просто мясом, ты будешь стопроцентным трупом высшего сорта ”.
  
  “Этот пистолет не мой. Это растение, черт возьми. Ты это знаешь, и я это знаю. И это не прокатит, Босх ”.
  
  Босх мгновение смотрел на него и почувствовал, как его лицо заливается краской.
  
  “Ты хочешь сказать, что я положил это туда?”
  
  “Я говорю, что я смотрел шоу О.Дж. Здешние копы ничем не отличаются. Я говорю, что не знаю, был ли это ты, или Айверсон, или кто-то еще, но этот пистолет - гребаное растение, черт возьми. Это то, что я хочу сказать ”.
  
  Босх провел пальцем по крышке стола, ожидая, пока гнев уляжется настолько, что он сможет контролировать свой голос.
  
  “Держись за эту дерьмовую историю, Гошен, и ты далеко пойдешь с ней. Ты отсидишь около десяти лет, а потом они пристегнут тебя ремнями и воткнут иглу в твою руку. По крайней мере, это больше не газовая камера. Теперь они облегчают вам задачу, ребята ”.
  
  Босх откинулся назад, но места было немного. Спинка стула ударилась о стену. Он достал гигиеническую помаду и снова приложил ее.
  
  “Теперь ты принадлежишь нам, Гошен. Все, что у вас осталось, - это одно маленькое окно возможностей. Назови это маленьким кусочком судьбы, который все еще у тебя в руках ”.
  
  “И что это за окно?”
  
  “Ты знаешь, какое окно, ты знаешь, о чем я говорю. Такой парень, как ты, не сдвинется с места ни на дюйм без разрешения. Назови нам парня, с которым ты работал над хитом, и парня, который сказал тебе положить Тони в багажник. Ты не заключаешь сделку, и в конце туннеля нет света ”.
  
  Гошен выдохнул и покачал головой.
  
  “Послушай, я этого не делал. Я этого не делал!”
  
  Босх не ожидал, что он скажет что-то другое. Это было не так просто. Он должен был измотать его. Он заговорщически перегнулся через стол.
  
  “Послушай, я собираюсь сказать тебе кое-что, чтобы ты знал, что я не морочу тебе голову. Может быть, сэкономите немного времени, чтобы вы могли решить, куда двигаться дальше ”.
  
  “Продолжай, но это ничего не изменит”.
  
  “Энтони Алисо был одет в черную кожаную куртку в пятницу вечером. Помнишь это? Один с двухдюймовыми отворотами. Это...”
  
  “Ты зря тратишь свое...”
  
  “Ты схватил его там, Гошен. Точно так же, как это ”.
  
  Босх перегнулся через стол и продемонстрировал, взявшись обеими руками за воображаемые лацканы пиджака, которого на Гошене не было.
  
  “Помнишь это? Скажи мне, что я зря трачу свое время сейчас. Помнишь, Гошен? Ты сделал это, ты схватил его вот так. Итак, кто кого обманывает?”
  
  Гошен покачал головой, но Босх знал, что попал в точку. Бледно-голубые смотрели внутрь себя, в воспоминания.
  
  “Вид у тебя странный. Обработанная таким образом кожа удерживает аминокислоты из отпечатков. Это то, что говорит мне техник. У нас есть несколько хороших песен. Достаточно, чтобы обратиться к окружному прокурору или большому жюри. Достаточно для меня, чтобы приехать сюда. Достаточно для того, чтобы мы пришли прямо в твой гребаный дом и подцепили тебя ”.
  
  Он колебался мгновение, пока Гошен не посмотрел на него.
  
  “И теперь этот пистолет оказывается в твоем доме. Я думаю, нам просто придется подождать результатов баллистической экспертизы, если ты больше не хочешь разговаривать. Но у меня есть догадка об этом. Мне нравятся мои шансы ”.
  
  Гошен хлопнул двумя раскрытыми ладонями по стальному столу. Звук был похож на выстрел и эхо.
  
  “Это подстава. Вы, люди, ставите ...”
  
  Айверсон ворвался в дверь, выхватив пистолет, и прицелился в Гошена. Он вскинул оружие, как телевизионный коп.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Да”, - сказал Босх. “Лаки здесь просто немного сумасшедший, вот и все. Дай нам еще несколько минут ”.
  
  Айверсон вышел обратно, не сказав ни слова.
  
  “Хорошая пьеса, но это все, что было”, - сказал Гошен. “Где мой телефонный звонок?”
  
  Босх откинулся назад через стол.
  
  “Ты можешь позвонить прямо сейчас. Но ты делаешь звонок, и все заканчивается прямо здесь. Потому что это будет не твой адвокат. Это будет адвокат Джоуи. Он будет здесь представлять вас, но мы оба знаем, что тот, за кем он будет присматривать, - это Джоуи Маркс ”.
  
  Босх встал.
  
  “Я думаю, тогда нам просто придется довольствоваться тобой. Мы пройдем это расстояние на тебе ”.
  
  “Да, но у тебя нет меня, придурок. Отпечатки пальцев? Тебе нужно нечто большее. Этот пистолет - подложный, и все это узнают ”.
  
  “Да, ты продолжаешь это говорить. Я узнаю все, что мне нужно, от баллистиков к завтрашнему утру ”.
  
  Босху было трудно сказать, дошло ли это до него, потому что Гошен не уделил этому много времени.
  
  “У меня есть гребаное алиби! Ты не можешь повесить это на меня, чувак!”
  
  “Да? Какое у тебя гребаное алиби? Откуда ты вообще знаешь, когда его сбили?”
  
  “Ты спрашивал меня о пятничном вечере, верно? Это та самая ночь ”.
  
  “Я этого не говорил”.
  
  Гошен с полминуты сидел молча и неподвижно. Босх видел, что глаза начинают работать. Гошен знал, что переступил черту в том, что сказал. Босх предположил, что он прикидывает, как далеко ему следует пройти. Босх выдвинул стул и сел обратно.
  
  “У меня есть алиби, так что я на свободе”.
  
  “Ты не будешь вне подозрений, пока мы не скажем, что это так. Какова твоя история?”
  
  “Нет. Я собираюсь рассказать своему адвокату, что это такое ”.
  
  “Ты причиняешь себе боль, Гошен. Ты ничего не потеряешь, если расскажешь мне ”.
  
  “Кроме моей свободы, верно?”
  
  “Я мог бы выйти, подтвердить твою историю. Может быть, тогда я бы начал слушать твою историю о том, что пистолет был подброшен ”.
  
  “Да, точно, это все равно что назначить заключенных главными в тюрьме. Поговори с моим адвокатом, Босхом. А теперь достань мне гребаный телефон ”.
  
  Босх встал и сделал ему знак заложить руки за спину. Он так и сделал, и Босх снова надел на него наручники, затем вышел из комнаты.
  
  После того, как Босх рассказал им о том, как Гошен выиграл первый раунд, Фелтон сказал Айверсону взять телефон в комнату для допросов и позволить подозреваемому позвонить своему адвокату.
  
  “Я думаю, мы дадим ему повариться”, - сказал Фелтон, когда они с Босхом остались одни. “Посмотрим, как ему понравится его первый опыт тюремного заключения”.
  
  “Он сказал мне, что отсидел три года в Мексике”.
  
  “Он говорит это множеству людей, на которых пытается произвести впечатление. Нравятся татуировки. Когда мы собирали его биографию после того, как он объявился пару лет назад, мы так и не нашли ничего о мексиканской тюрьме, и, насколько нам известно, он никогда не ездил на Harley, не говоря уже о какой-либо банде мотоциклистов. Я думаю, ночь в округе могла бы смягчить его. Может быть, ко второму раунду у нас будут результаты баллистической экспертизы ”.
  
  Босх сказал, что ему пришлось позвонить своему командиру по телефону, чтобы узнать, каков был план с оружием.
  
  “Просто выбери вон тот пустой стол”, - сказал Фелтон. “Чувствуй себя как дома. Послушай, я расскажу тебе, как это, скорее всего, пройдет, а ты можешь передать это своему лейтенанту Биллетсу. Адвокатом, которому он позвонит, скорее всего, будет Микки Торрино. Он лучший парень Джоуи Маркса. Он собирается возражать против экстрадиции и тем временем попытается добиться освобождения под залог. Подойдет любой залог. Все, что они хотят сделать, это забрать его из наших рук в свои, а затем они смогут принять свое решение ”.
  
  “Какое решение?”
  
  “Бить его или нет. Если Джоуи думает, что Лаки может сойти с ума, он просто увезет его куда-нибудь в пустыню, и мы его больше никогда не увидим. Никто не будет ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Итак, ты иди и сделай свой звонок, а я позвоню в прокуратуру, узнаем, нельзя ли назначить слушание по делу Х. Я думаю, чем раньше, тем лучше. Если тебе повезет в Лос-Анджелес, у него будет еще больше шансов начать думать о заключении сделки. То есть, если мы не сломаем его первыми ”.
  
  “Было бы неплохо получить результаты баллистической экспертизы до слушания по экстрадиции. Если мы получим баллистическое совпадение, оно опечатает его. Но в Лос-Анджелесе все происходит не так быстро, если вы понимаете, что я имею в виду. Я сомневаюсь, что там вообще было вскрытие ”.
  
  “Что ж, сделай свой звонок, а потом мы проведем разведку”.
  
  Босх воспользовался пустым столом рядом с столом Айверсона, чтобы позвонить. Он получил заготовки на ее столе, и он мог сказать, что она ела. Он быстро проинформировал ее о своей неудачной попытке заставить Гошена заговорить и планах поручить прокуратуре Лас-Вегаса провести слушание по экстрадиции.
  
  “Что ты хочешь сделать с пистолетом?” он спросил, когда закончил.
  
  “Я хочу, чтобы она вернулась сюда как можно скорее. Эдгар уговорил кое-кого в офисе коронера сделать разрез сегодня днем. К вечеру у нас должны быть патроны. Если у нас есть пистолет, мы можем передать все это на баллистическую экспертизу завтра утром. Сегодня вторник. Я сомневаюсь, что слушание по экстрадиции состоится раньше четверга. К тому времени у нас был бы ответ от баллистиков ”.
  
  “Хорошо, я сяду на самолет”.
  
  “Хорошо”.
  
  Босх почувствовал что-то не то в ее тоне. Она была занята чем-то другим, кроме баллистики и того, что она ела.
  
  “Лейтенант”, - сказал он. “Что случилось? Есть что-то, о чем я не знаю?”
  
  Она на мгновение заколебалась, и Босх подождал, пока она закончит.
  
  “На самом деле, кое-что произошло”.
  
  Лицо Босха озарилось теплотой. Он догадался, что Фелтон обманул его, и рассказал Биллетс о ситуации с Элеонор Уиш.
  
  “Что это?”
  
  “Я установил личность парня, который был в офисе Тони Алисо”.
  
  “Это здорово”, - сказал Босх с облегчением, но смущенный ее мрачным тоном. “Кто?”
  
  “Нет, это не здорово. Это был Доминик Карбоне из отдела уголовного розыска”.
  
  Босх на долгое мгновение погрузился в ошеломленное молчание.
  
  “Карбон? Что за...?”
  
  “Я не знаю. У меня есть кое-какие наработки. Я бы хотел, чтобы ты вернулся сюда, пока мы не решим, что с этим делать. Гошен останется у себя до слушания по экстрадиции. Он не собирается разговаривать ни с кем, кроме своего адвоката. Если ты сможешь вернуться, я бы хотел, чтобы мы все собрались и обсудили это. Я еще не разговаривал с Киз и Джерри сегодня. Они все еще отрабатывают финансовый след ”.
  
  “Как ты опознал Карбоне?”
  
  “Чистая удача. Все было как-то вяло после того, как я поговорил с тобой и капитаном этим утром. Я поехал в центр города и остановился в Центральном. У меня есть подруга, она тоже лейтенант, в ОК. Люсинда Барнс, ты знаешь ее?”
  
  “Нет”.
  
  “В общем, я поднялся, чтобы повидаться с ней. Я хотел как бы пощупать окрестности, может быть, понять, почему они отказались от этого. И, о чудо, мы сидим там и разговариваем, и этот парень проходит через отделение, и мне кажется, я его узнаю, но я не уверен, откуда он. Я спрашиваю, кто он, и она говорит мне, что это Карбоне. И вот тогда я вспомнил. Это парень с записи. Он снял пиджак и закатал рукава. Я даже видел татуировку. Это он ”.
  
  “Ты рассказываешь все это своему другу?”
  
  “Черт возьми, нет. Я просто вел себя естественно и убрался оттуда ко всем чертям. Говорю тебе, Гарри, мне не нравится все это, что внутри. Я не знаю, что делать ”.
  
  “Мы что-нибудь придумаем. Слушай, я собираюсь идти. Я буду там, как только смогу. Что вам, возможно, захочется сделать тем временем, лейтенант, так это попробовать применить немного силы в баллистической экспертизе. Скажи им, что мы прибудем с кодом в три часа утра ”.
  
  Биллетс сказала, что сделает для этого все, что сможет.
  
  Договорившись о возвращении в Лос-Анджелес, Босх едва успел взять такси до "Миража", выписаться и все же заскочить в квартиру Элеонор, чтобы попрощаться. Но его стук в ее дверь остался без ответа. Он не знал, какая у нее машина, поэтому у него не было возможности проверить парковку, чтобы убедиться, что она уехала. Он вернулся к своей арендованной машине, сел внутри и ждал столько, сколько мог, пока не стал рисковать опоздать на свой рейс. Затем он нацарапал сообщение на странице из своего блокнота, сказав, что позвонит ей, и вернулся к двери. Он туго свернул страницу и засунул ее в щель дверного косяка, чтобы она выпала и ее заметили в следующий раз, когда она откроет дверь.
  
  Он хотел подождать подольше и поговорить с ней лично, но не смог. Двадцать минут спустя он выходил из офиса службы безопасности аэропорта. Пистолет из дома Гошена был завернут в пакет для улик и надежно спрятан в его портфеле. Пять минут спустя он был на борту реактивного самолета, направлявшегося в город ангелов.
  
  
  
  ЧАСТЬ III
  
  У БИЛЛЕТС БЫЛО взволнованное выражение лица, когда Босх вошел в ее кабинет.
  
  “Гарри”.
  
  “Лейтенант. Я бросил пистолет в баллистическую экспертизу. Они ждут пуль. С кем бы ты там ни разговаривал, они сорвались ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Где все?”
  
  “Они оба в "Арчуэй". Киз провела утро в налоговой службе, а затем отправилась помогать Джерри с опросами партнеров Алисо. Я также позаимствовал пару человек из Major Fraud, чтобы помочь с книгами. Они выслеживают эти подставные корпорации. Они собираются напасть на банковские счета. Обыск и изъятие. Когда мы заморозим деньги, тогда, возможно, какие-нибудь реальные живые люди выйдут из затруднительного положения и потребуют их. Моя теория заключается в том, что этот Джоуи Маркс был не единственным, для кого Алисо отмывал деньги. Здесь слишком много всего задействовано - если цифры Киза верны. Алисо, вероятно, работал на каждый мафиозный синдикат к западу от Чикаго ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “О, кстати,” продолжила она, “я сказала Джерри, что ты проведешь вскрытие, чтобы он мог остаться в Арчуэй. Затем я хочу, чтобы все вернулись сюда в шесть, чтобы поговорить о том, что у нас есть ”.
  
  “Хорошо, когда вскрытие?”
  
  “Три тридцать. Это будет проблемой?”
  
  “Нет. Могу я спросить тебя кое о чем, почему ты вызвал крупное мошенничество вместо УБОП?”
  
  “По очевидным причинам. Я не знаю, что делать с карбоном и оксидом. Я не знаю, привлекать ли к расследованию внутренние расследования, смотреть в другую сторону или как ”.
  
  “Ну, мы не можем смотреть в другую сторону. У них есть то, что нам нужно. И если ты позвонишь в IAD, то забудь об этом. Это заморозит все там, внизу, и на этом все закончится ”.
  
  “Что у них есть такого, что нам нужно?”
  
  “Само собой разумеется, что если Карбоне вытаскивал "жучок" из того офиса, то ...”
  
  “Там есть кассеты. Господи, я и забыл об этом ”.
  
  На несколько мгновений они погрузились в тишину. Босх выдвинул стул напротив ее стола и, наконец, сел.
  
  “Позвольте мне съездить в Carbone, посмотреть, смогу ли я выяснить, что они делали, и получить записи”, - сказал он. “У нас есть рычаги воздействия”.
  
  “Знаешь, это может иметь какое-то отношение к шефу и Фицджеральду”.
  
  “Может быть”.
  
  Она имела в виду внутриведомственную перепалку между заместителем шефа Леоном Фитцджеральдом, более десяти лет возглавлявшим УБОП, и человеком, который должен был быть его боссом, начальником полиции. В то время, когда Фицджеральд руководил УБОП, он приобрел ауру, похожую на ауру Эдгара Гувера в ФБР, хранителя секретов, который использовал их для защиты своего положения, своего подразделения и своего бюджета. Многие верили, что Фицджеральд поручил своим приспешникам расследовать и следить за более честными гражданами, полицейскими и выборными должностными лицами города, чем за бандитами , искоренение которых было поручено его подразделению. И в департаменте не было секретом, что между Фицджеральдом и шефом полиции шла постоянная борьба за власть. Шеф хотел обуздать УБОП и его заместителя, но Фитцджеральд не хотел, чтобы его обуздывали. На самом деле, он хотел, чтобы его сфера деятельности расширилась. Он хотел быть начальником полиции. Борьба в основном зашла в тупик, когда называли имена. Шеф не мог уволить Фитцджеральда сразу из-за защиты на государственной службе; и он не мог заручиться поддержкой, чтобы просто распотрошить и пересмотреть отдел по расследованию преступлений со стороны полицейской комиссии, мэра или членов городского совета , потому что считалось, что у Фитцджеральда были толстые досье на всех них, включая шефа. Эти избранные и назначенные должностные лица не знали, что было в этих файлах, но они должны были предположить, что худшие вещи, которые они когда-либо совершали, были должным образом записаны. И поэтому они не поддержали бы ход шефа против Фитцджеральда, если бы они с шефом не были в гарантированно безвыигрышной позиции.
  
  По большей части это были легенды или слухи отдела, но Босх знал, что даже легенды и слухи обычно имеют под собой какую-то основу в реальности. Ему не хотелось выходить за этот занавес и, возможно, ввязываться в эту борьбу, как Биллетс, очевидно, было, но он предложил это сделать, потому что не видел альтернативы. Он должен был знать, чем занималось УБОП и что именно Карбоне пытался защитить, ворвавшись в офис Archway.
  
  “Хорошо”, - сказала Биллетс после долгого раздумья. “Но будь осторожен”.
  
  “Где видео из Archway?”
  
  Она указала на сейф на полу за ее столом. Она использовалась для сбора улик.
  
  “Это будет безопасно”, - сказала она.
  
  “Лучше бы так и было. Вероятно, это будет единственное, что удержит их от меня ”.
  
  Она кивнула. Она знала партитуру.
  
  Офисы УБОП находились на третьем этаже Центрального подразделения в центре города. Отдел располагался вдали от полицейского управления в Паркер-Центре, потому что работа УБОП включала в себя множество операций под прикрытием, и было бы неразумно, чтобы так много агентов под прикрытием входили и выходили из такого публичного места, как так называемый Стеклянный дом в Паркер-Центре. Но именно это разделение способствовало углублению пропасти между Леоном Фитцджеральдом и шефом полиции.
  
  По дороге из Голливуда Босх обдумал план и точно знал, как он собирается его реализовать, к тому времени, как добрался до будки охранника и показал свое удостоверение новичку, назначенному дежурным на парковке. Он прочитал имя с бирки над нагрудным карманом полицейского, въехал на стоянку и направился к задним дверям участка, затем поставил машину на стоянку и достал свой телефон. Он позвонил по главному номеру УБОП, и ответила секретарша.
  
  “Да, это Trindle down на парковке”, - сказал Босх. “Карбоне там?”
  
  “Да, это он. Если ты будешь держать ...”
  
  “Просто скажи ему, чтобы спускался. Кто-то вломился в его машину.”
  
  Босх повесил трубку и стал ждать. Через три минуты одна из дверей в задней части здания вокзала открылась, и оттуда поспешил мужчина. Босх узнал его по записи с камеры наблюдения в арке. Заготовки были в самый раз. Босх завел машину и последовал за мужчиной. В конце концов, он притормозил рядом с ним и опустил стекло.
  
  “Карбон”.
  
  “Да, что?”
  
  Он продолжал идти, едва взглянув на Босха.
  
  “Притормози. С твоей машиной все в порядке”.
  
  Карбоне остановился и внимательно посмотрел на Босха.
  
  “Что? О чем ты говоришь?”
  
  “Я сделал звонок. Я просто хотел вытащить тебя сюда ”.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “I’m Bosch. Мы разговаривали прошлой ночью ”.
  
  “О, да. История с Алисо.”
  
  Затем до него дошло, что Босх мог бы просто подняться на лифте на третий этаж, если бы хотел его увидеть.
  
  “Что это, Босх? Что происходит?”
  
  “Почему бы тебе не залезть? Я хочу немного прокатиться ”.
  
  “Я не знаю, чувак. Мне не нравится, как ты это делаешь ”.
  
  “Залезай, Карбоне. Я думаю, тебе лучше ”.
  
  Босх произнес это таким тоном и с таким пристальным взглядом, которые не оставляли иного выбора, кроме как подчиниться. Карбоне, которому было около сорока, коренастого телосложения, поколебался мгновение, затем обошел машину спереди. На нем был красивый темно-синий костюм, какой любят носить большинство мафиозных копов, и он наполнил машину резким запахом одеколона. Он сразу же не понравился Босху.
  
  Они выехали со стоянки, и Босх поехал на север, в сторону Бродвея. Было много машин и пешеходов, и они двигались медленно. Босх ничего не сказал, ожидая Карбоне.
  
  “Ладно, так что такого важного, что ты должен похитить меня со станции?” он, наконец, спросил.
  
  Босх проехал еще квартал, не ответив. Он хотел, чтобы Карбоне немного попотел.
  
  “У тебя проблемы, Карбоне”, - наконец сказал он. “Я просто подумал, что должен сказать тебе. Видишь ли, я хочу быть твоим другом, Карбоне ”.
  
  Карбоне настороженно посмотрел на Босха.
  
  “Я знаю, что у меня проблемы”, - сказал он. “Я плачу алименты двум разным женщинам, в стенах моего дома все еще есть трещины от землетрясения, и профсоюз не собирается снова повышать нам зарплату в этом году. Ну и что, блядь?”
  
  “Это не проблемы, чувак. Это неудобства. Я говорю о реальных проблемах. О взломе, который ты учинил прошлой ночью в ”Арчуэй"."
  
  Карбоне долго молчал, и Босх не был уверен, но ему показалось, что мужчина затаил дыхание.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь. Забери меня обратно ”.
  
  “Нет, Карбоне, видишь ли, это неправильный ответ. Я здесь, чтобы помочь тебе, а не причинить боль. Я твой друг. И это касается твоего босса, Фитцджеральда, тоже ”.
  
  “Я все еще не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Хорошо, тогда я скажу тебе, о чем я говорю. Я позвонил тебе в воскресенье вечером и спросил о моем парне по имени Алисо. Ты перезваниваешь мне и говоришь, что отдел полиции не только принимает меры, но и ты никогда не слышал об этом парне. Но как только ты вешаешь трубку, ты отправляешься в Archway, вламываешься в офис парня и открываешь "жучок", который ваши люди установили в его телефоне. Вот о чем я говорю ”.
  
  Босх впервые взглянул на него и увидел лицо человека, чей разум лихорадочно пытается найти выход. Босх знал, что теперь он его поймал.
  
  “Чушь собачья, вот о чем ты говоришь”.
  
  “Да, ты тупой ублюдок? В следующий раз, когда вы решите совершить небольшой взлом, посмотрите вверх. Проверьте, нет ли камер. Правило Родни Кинга номер один: не попадайся на пленку ”.
  
  Он подождал мгновение, чтобы осознать это, а затем забил последние гвозди в крышку гроба.
  
  “Ты сбил кружку со стола и разбил ее. Затем вы выбросили это на улицу, надеясь, что никто ничего не заметит. И последнее, что касается правил. Если ты собираешься сниматься в B & E с короткими рукавами, тогда тебе следует купить себе лейкопластырь или что-то в этом роде и замазать эту татуировку на руке, понимаешь, о чем я? Это потрясающий идентификатор, когда ты записываешь его на пленку. И, Карбоне, ты записан на пленку, много пленки ”.
  
  Карбоне провел рукой по лицу. Босх включил третью, и они въехали в туннель, проходящий под Банкер-Хилл. В темноте, окутавшей машину, Карбоне наконец заговорил.
  
  “Кто знает об этом?”
  
  “На данный момент, только я. Но не бери в голову никаких идей. Со мной что угодно случится, и о записи узнает множество людей. Но на данный момент я, вероятно, смогу это сдержать ”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Я хочу знать, что происходило, и мне нужны все записи, которые ты снял с его телефона”.
  
  “Невозможно. Не могу этого сделать. У меня нет этих кассет. Это был даже не мой файл. Я только что сделал то, что ...”
  
  “То, что Фитц сказал тебе сделать. Да, я знаю. Но меня это не волнует. Ты заходишь в файл Фитца или кого бы то ни было, и получаешь его. Я пойду с тобой, если хочешь, или подожду в машине. Но сейчас мы возвращаемся, чтобы забрать их ”.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  Босх знал, что он имел в виду, так это то, что он не мог получить кассеты, не зайдя к Фитцджеральду и не рассказав ему, как он так сильно провалил операцию взлома.
  
  “Тебе придется это сделать, Карбоне. Мне насрать на тебя. Ты солгал мне и облажался с моим делом. Либо ты достаешь мне записи и объяснения, либо это то, что я делаю. Я дублирую три копии записи с камер наблюдения. Один отправляется в кабинет шефа в The Glass House, другой - Джиму Ньютону в Times, а последний - Стэну Чемберсу на Channel 5. Стэн хороший человек, он знает, что с этим делать. Ты знаешь, что он тот, кто первым получил кассету с Родни Кингом?”
  
  “Господи, Босх, ты меня убиваешь!”
  
  “У тебя есть выбор”.
  
  Вскрытие проводил заместитель коронера по имени Салазар. К тому времени, как Босх добрался до офиса коронера в окружном медицинском центре Американского университета, он уже начал. Они небрежно поздоровались, и Босх, одетый в защитный бумажный комбинезон и пластиковую маску, прислонился к одному из прилавков из нержавеющей стали и просто наблюдал. Он не ожидал многого от вскрытия. На самом деле он пришел только за пулями и надеялся, что одну из них можно будет использовать для сравнения. Было хорошо известно, что одна из причин, по которой нападающие предпочитали использовать twenty-twos на работе, заключалась в том, что мягкие пули часто становились настолько деформированными после отскока в оболочке мозга, что они были бесполезны для баллистического сравнения.
  
  Салазар собирал свои длинные черные волосы в хвост, который затем заворачивал в бумажную шапочку большего размера. Поскольку он был в инвалидном кресле, он работал за столом для вскрытия, который был опущен, чтобы ему было удобно. Это дало Bosch необычайно четкую точку обзора того, что происходило с телом.
  
  В прошлые годы Босх постоянно подшучивал бы над Салазаром, пока продолжалось вскрытие. Но после аварии на мотоцикле, девятимесячного отпуска по болезни и возвращения в инвалидном кресле Салазар больше не был жизнерадостным человеком и редко поддерживал светскую беседу.
  
  Босх наблюдал, как Салазар тупым скальпелем соскребает образец беловатого вещества с уголков глаз Алисо. Он поместил материал в бумажный сверток и поместил его в чашку Петри. Он поставил блюдо на поднос, на котором стояла небольшая подставка с пробирками, наполненными кровью, мочой и другими образцами материалов организма для сканирования и тестирования.
  
  “Думаешь, это были слезы?” - Спросил Босх.
  
  “Я так не думаю. Слишком толстый. У него было что-то в глазах или на коже. Мы выясним, что именно ”.
  
  Босх кивнул, и Салазар приступил к вскрытию черепной коробки и исследованию мозга.
  
  “Пули раздавили этого щенка”, - сказал он.
  
  Через несколько минут он длинным пинцетом извлек два фрагмента пули и бросил их в тарелку. Босх подошел, посмотрел на них и нахмурился. По крайней мере, одна из пуль раздробилась при ударе. Эти фрагменты, вероятно, ничего не стоили для сравнения.
  
  Затем Салазар вытащил полную пулю и бросил ее в лоток.
  
  “Возможно, вы смогли бы поработать с этим”, - сказал он.
  
  Босх взглянул. Пуля при ударе превратилась в гриб, но примерно половина ствола осталась целой, и он мог видеть крошечные царапины, сделанные, когда она была выпущена через ствол пистолета. Он почувствовал укол ободрения.
  
  “Это может сработать”, - сказал он.
  
  Вскрытие завершилось еще примерно через десять минут. В целом, Алисо получил пятьдесят минут времени Салазара. Это было больше, чем у большинства. Босх проверил папку, лежавшую на прилавке, и увидел, что для Салазара это было одиннадцатое вскрытие за день.
  
  Салазар почистил пули и положил их в конверт для улик. Передавая его Босху, он сказал детективу, что тот будет проинформирован о результатах анализа образцов, взятых с тела, как только он будет завершен. Единственное, что, по его мнению, стоило упомянуть, это то, что синяк на щеке Алисо был посмертным на четыре или пять часов. Это показалось Босху очень любопытным. Он не знал, как это вписывается. Это означало бы, что кто-то избил Алисо, когда он был в Лас-Вегасе, и все же он был убит здесь, в Лос-Анджелесе. Он поблагодарил Салазара, назвав его Салли, как и многие люди, и направился к выходу. Он был в коридоре, прежде чем что-то вспомнил и вернулся к двери кабинета для вскрытия. Когда он просунул голову внутрь, то увидел, что Салазар обвязывает тело простыней, убедившись, что бирка на носке свободно висит и ее можно прочитать.
  
  “Эй, Салли, у парня был геморрой, верно?”
  
  Салазар оглянулся на него с насмешливым выражением на лице.
  
  “Геморрой? Нет. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Я нашел тюбик препарата Н в его машине. В бардачке. Она была наполовину использована ”.
  
  “Хммм... Ну, никакого геморроя. Только не на этом.”
  
  Босх хотел спросить его, уверен ли он, но знал, что это было бы оскорбительно. Он на мгновение забыл об этом и ушел.
  
  Детали подпитывали любое расследование. Они были важны, и их нельзя было потерять или забыть. Направляясь к стеклянным выходным дверям офиса коронера, Босх обнаружил, что его беспокоит деталь, касающаяся тюбика препарата Н, найденного в бардачке "Серебряного облака". Если Тони Алисо не страдал геморроем, то кому принадлежала трубка и почему она оказалась в его машине? Он мог бы отмахнуться от этого, как от, вероятно, несущественного, но это был не его путь. Босх считал, что в расследовании всему свое место. Все.
  
  Его глубокая концентрация на этой проблеме заставила Босха пройти через стеклянные двери и спуститься по лестнице на парковку, прежде чем он увидел Карбоне, который стоял там, куря сигарету и ожидая. Когда Босх высаживал его ранее, детектив УБОП попросил дать ему пару часов, чтобы собрать записи. Босх согласился, но не сказал ему, что направляется на вскрытие. Итак, теперь он предположил, что Карбоне позвонил в бюро в Голливуде и Биллетс или кто-то другой сказал ему, что он был в офисе коронера. Босх не стал бы проверять это у Карбоне, потому что не хотел показывать какую-либо озабоченность тем, что детектив УБОП так легко нашел его.
  
  “Bosch.”
  
  “Да”.
  
  “Кто-то хочет поговорить”.
  
  “Кто? Когда? Я хочу кассеты, Карбоне ”.
  
  “Охладите свои форсунки на пару минут. Здесь, в машине.”
  
  Он повел Босха ко второму ряду парковки, где стояла машина с работающим двигателем и затемненными стеклами до самого верха.
  
  “Запрыгивай на заднее сиденье”, - сказал Карбоне.
  
  Босх небрежно направился к двери, по-прежнему не проявляя никакого беспокойства. Он открыл его и нырнул внутрь. Леон Фитцджеральд сидел сзади. Он был высоким мужчиной - более шести с половиной футов - и его колени были сильно прижаты к спинке водительского сиденья. На нем был красивый костюм из синего шелка, и он держал между пальцами окурок сигары. Ему было почти шестьдесят, и его волосы были выкрашены в угольно-черный цвет. Его глаза за очками в стальной оправе были бледно-серыми. Его кожа была бледно-бледной. Он был ночным артистом.
  
  “ Шеф, ” сказал Босх, кивая.
  
  Он никогда раньше не встречался с Фицджеральдом, но достаточно часто видел его на похоронах полицейских и в телевизионных новостях. Он был воплощением OCID. Больше никто из секретного отдела никогда не снимался на камеру.
  
  “Детектив Босх”, - сказал Фитцджеральд. “Я знаю о тебе. Знаю о твоих подвигах. На протяжении многих лет мне не раз предлагали тебя в качестве кандидата в наше подразделение ”.
  
  “Почему ты не позвонил?”
  
  Карбоне обошел машину и сел на водительское сиденье. Он начал медленно водить машину по стоянке.
  
  “Потому что, как я уже сказал, я знаю о тебе”, - говорил Фитцджеральд. “И я знаю, что ты бы не ушел из отдела убийств. Отдел убийств - твое призвание. Я прав?”
  
  “В значительной степени”.
  
  “Что подводит нас к текущему делу об убийстве, которым вы занимаетесь. Дом?”
  
  Одной рукой Карбоне перекинул коробку из-под обуви через сиденье. Фицджеральд взял ее и положил Босху на колени. Босх открыл его и обнаружил, что он полон аудиокассет с датами, записанными на скотче, приклеенной к футлярам.
  
  “С телефона Алисо?” он спросил.
  
  “Очевидно”.
  
  “Как долго ты этим занимался?”
  
  “Мы слушали всего девять дней. Это не было продуктивно, но записи твои ”.
  
  “И что ты хочешь взамен, шеф?”
  
  “Чего я хочу?”
  
  Фицджеральд выглянул в окно, вниз, на железнодорожную стрелочную станцию в долине под автостоянкой.
  
  “Чего я хочу?” он спросил снова. “Я хочу убийцу, конечно. Но я также хочу, чтобы ты был осторожен. Отделу пришлось через многое пройти за последние несколько лет. Не нужно снова вывешивать наше грязное белье на публике ”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я похоронил внеклассную деятельность Карбоне”.
  
  Ни Фицджеральд, ни Карбоне ничего не сказали, но им и не нужно было. Все в машине знали, что Карбоне делал то, что он делал, по приказу. Вероятно, заказывает сам Фитцджеральд.
  
  “Тогда ты должен ответить на несколько вопросов”.
  
  “Конечно”.
  
  “Почему в телефоне Тони Алисо был жучок?”
  
  “По той же причине, по которой на чьем-либо телефоне есть жучок. Мы кое-что слышали об этом человеке и решили выяснить, правда ли это ”.
  
  “Что ты слышал?”
  
  “Что он был грязным, что он был отморозком, что он занимался отмыванием денег для мафии в трех штатах. Мы открыли файл. Мы только начали, когда его убили ”.
  
  “Тогда, когда я позвонил, почему ты пропустил это мимо ушей?”
  
  Фицджеральд глубоко затянулся своей сигарой, и машина наполнилась ее запахом.
  
  “На этот вопрос есть сложный ответ, детектив. Достаточно сказать, что мы подумали, что будет лучше, если мы останемся в стороне ”.
  
  “Прослушивание было незаконным, не так ли?”
  
  “По закону штата чрезвычайно сложно собрать необходимую информацию, необходимую для прослушки. Федералы, они могут сделать это по прихоти. Мы не можем и не хотим все время работать с федералами ”.
  
  “Это все еще не объясняет, почему ты сдал. Вы могли бы забрать у нас дело, а затем управлять им, спрятать его, делать с ним все, что хотели. Никто бы не узнал о незаконных прослушках или о чем-то еще ”.
  
  “Возможно. Возможно, это был неправильный выбор ”.
  
  Босх понял, что они недооценили себя и свою команду. Фитцджеральд полагал, что взлом останется незамеченным и, следовательно, причастность его подразделения не будет обнаружена. Босх понимал, какое огромное влияние он оказывал на Фицджеральда. Слова о незаконном прослушивании - это все, что нужно шефу полиции, чтобы избавиться от Фитцджеральда.
  
  “Так что еще у тебя есть на Алисо?” он спросил. “Я хочу все. Если я в любой момент услышу, что ты что-то утаил, то о твоей маленькой черной работе станет известно. Ты понимаешь, что я имею в виду? Об этом станет известно ”.
  
  Фицджеральд отвернулся от окна и посмотрел на него.
  
  “Я точно знаю, что ты имеешь в виду. Но ты совершаешь ошибку, если собираешься самодовольно сидеть там и верить, что у тебя все старшие карты в этой игре ”.
  
  “Тогда выложи на стол все карты, которые у тебя есть”.
  
  “Детектив, я собираюсь полностью сотрудничать с вами, но знайте это. Если вы попытаетесь причинить вред мне или кому-либо в моем подразделении с помощью информации, которую вы получите здесь, я причиню вам еще большую боль. Например, есть этот вопрос о том, что ты прошлой ночью был в компании осужденного преступника ”.
  
  Он позволил этому повиснуть в воздухе вместе с дымом его сигары. Босх был ошеломлен и зол, но сумел подавить желание придушить Фитцджеральда.
  
  “В департаменте существует запрет на то, чтобы любой офицер сознательно общался с преступниками. Я уверен, что вы знаете это, детектив, и понимаете необходимость такой меры предосторожности. Если о вас станет известно, то ваша работа может оказаться под угрозой. Тогда где были бы ты и твоя миссия?”
  
  Босх не ответил. Он смотрел прямо перед собой, поверх сиденья и в переднее окно. Фицджеральд наклонился так, что почти шептал ему на ухо.
  
  “Это все, что мы знаем о вас всего за один час”, - сказал он. “Что, если мы проведем день? Неделю? И дело не только в тебе, мой друг. Ты можешь сказать своему лейтенанту, что в отделе для лесбиянок есть стеклянный потолок, особенно если что-то подобное выйдет наружу. Теперь ее девушка, она могла бы пойти дальше, ведь она черная. Но лейтенанту, по-моему, ей пришлось бы привыкать к Голливуду ”.
  
  Он откинулся на спинку кресла и вернул своему голосу нормальную модуляцию.
  
  “Мы достигли взаимопонимания, детектив Босх?”
  
  Босх повернулся и наконец посмотрел на него.
  
  “У нас есть взаимопонимание”.
  
  Бросив пули, извлеченные из головы Тони Алисо, в баллистической лаборатории в Бойл-Хайтс, Босх вернулся в Голливудское отделение как раз в тот момент, когда следователи собирались в офисе Биллетс на шестичасовое совещание. Босха представили Расселу и Кулькену, двум расследователям мошенничества, и все сели. Также внутри сидел заместитель окружного прокурора. Мэтью Грегсон был из отдела специальных расследований, который занимался делами об организованной преступности, а также преследованием сотрудников полиции и другими деликатными делами. Босх никогда его не встречал.
  
  Босх первым представил свой отчет и кратко ввел остальных в курс событий в Лас-Вегасе, а также о вскрытии и своем посещении оружейного магазина департамента. Он сказал, что ему обещали, что баллистическое сравнение будет сделано к десяти утра следующего дня. Но Босх ни словом не обмолвился о своих встречах с Карбоне и Фитцджеральдом. Не из-за угрозы Фицджеральда - по крайней мере, так сказал себе Босх. Но поскольку информацию, которую он почерпнул на тех встречах, лучше не обсуждать с такой большой группой в целом и прокурором в частности. Очевидно, чувствуя то же самое, Биллетс не задавала ему никаких вопросов на этот счет.
  
  Когда Босх закончил, Райдер пошел следующим. Она сказала, что разговаривала с аудитором налогового управления, назначенным для рассмотрения дела TNA Productions, и получила очень мало информации.
  
  “По сути, у них есть программа разоблачения”, - сказала она. “Ты сообщаешь о налоговом скандале, и ты получаешь долю от любых налогов, которые, по мнению IRS, были обмануты. Так все и началось. Единственная проблема в том, что, по словам Хиршфилда, он из налоговой службы, эта информация поступила анонимно. Тот, кто свистнул, не хотел делиться. Он сказал, что они получили письмо на трех страницах с описанием аферы Тони Алисо по отмыванию денег. Он не хотел показывать это мне, потому что утверждал, что, анонимный или нет, руководящие принципы программы требуют строгой конфиденциальности, а особый язык письма может привести к идентификации автора. Он -”
  
  “Это чушь собачья”, - сказал Грегсон.
  
  “Возможно”, - сказал Райдер. “Но я ничего не мог с этим поделать”.
  
  “После этого назови мне имя парня, и я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  “Конечно. В любом случае, они получили это письмо, провели предварительный просмотр корпоративных документов TNA за эти годы и решили, что письмо заслуживает внимания. Они отправили письмо с проверкой Тони 1 августа и собирались заняться им в конце этого месяца. Вот и все с ним - о, единственное, что он сказал мне об этом письме, это то, что оно было отправлено из Лас-Вегаса. Это было на почтовом штемпеле ”.
  
  Босх почти непроизвольно кивнул, потому что эта последняя информация соответствовала тому, что сказал ему Фитцджеральд.
  
  “Ладно, теперь о сообщниках Тони Алисо. Мы с Джерри провели большую часть дня, опрашивая основную группу людей, которых он использовал при создании этого треша, который он называл фильмом. Он в основном совершал набеги на местные киношколы, недорогие школы актерского мастерства и стрип-бары в поисках так называемых художественных талантов для этих съемок, но было пять человек, с которыми он неоднократно работал, чтобы сдвинуть их с мертвой точки. Мы взяли их всех одного за другим, и, похоже, они не были причастны к финансированию фильмов или книг, которые хранил Тони. Мы думаем, что они действовали в темноте. Джерри?”
  
  “Это верно”, - сказал Эдгар. “Лично я думаю, что Тони выбрал этих парней, потому что они были глупыми и не задавали вопросов о такого рода вещах. Он просто отправил их, знаете, в Американский университет или Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, чтобы они подобрали какого-нибудь парня, который захотел бы срежиссировать или написать одну из этих вещей. Они ходили в Star Strip на La Cienega и уговаривали девушек сыграть роли бимбо. Снова и снова, ты знаешь, как это бывает. Мы пришли к выводу, что эта маленькая афера с отмыванием денег была делом рук Тони. Только он и его клиенты знали ”.
  
  “Что приводит нас к вам, ребята”, - сказала Биллетс, глядя на Рассела и Кулькена. “Ты уже хочешь нам что-нибудь сказать?”
  
  Кулькен сказал, что они по-прежнему по пояс в финансовых отчетах, но до сих пор они отслеживали деньги от TNA Productions до подставных корпораций в Калифорнии, Неваде и Аризоне. Деньги поступили на банковские счета корпорации, а затем были инвестированы в другие, казалось бы, законные корпорации. Он сказал, что когда след будет полностью задокументирован, они смогут использовать налоговое управление США и федеральные законы, чтобы конфисковать деньги как незаконные средства рэкетирского предприятия. К сожалению, сказал Рассел, период документации был долгим и трудным. Пройдет еще неделя, прежде чем они смогут переехать.
  
  “Продолжайте в том же духе и уделяйте этому столько времени, сколько вам нужно”, - сказала Биллетс, затем посмотрела на Грегсона. “Итак, как у нас дела? Что мы должны делать?”
  
  Грегсон на мгновение задумался.
  
  “Я думаю, у нас все хорошо. Завтра первым делом я позвоню в Вегас и выясню, кто ведет слушания по экстрадиции. Я думаю, что мне, возможно, стоит пойти туда, чтобы присмотреть за этим. Мне не очень комфортно в данный момент, когда все мы здесь, а Гошен там с ними. Если нам повезет настолько, что мы сможем найти совпадение в баллистической экспертизе, я думаю, ты и я, Гарри, должны пойти туда и не уходить, пока Гошен не будет с нами ”.
  
  Босх кивнул в знак согласия.
  
  “Выслушав все эти отчеты, у меня действительно есть только один вопрос”, - продолжил Грегсон. “Почему прямо сейчас в этой комнате нет никого из OCID?”
  
  Биллетс посмотрела на Босха и почти незаметно кивнула. Вопрос был передан ему.
  
  “Первоначально, - сказал Босх, - ОТДЕЛ полиции был проинформирован об убийстве и удостоверении личности жертвы, и они прошли мимо. Они сказали, что не знали Тони Алисо. Не далее как два часа назад у меня был разговор с Леоном Фитцджеральдом и я рассказал ему, как это выглядело у нас. Он предложил весь опыт, который был у его людей, но чувствовал, что мы зашли слишком далеко, чтобы приглашать новых людей. Он пожелал нам удачи с этим ”.
  
  Грегсон долго смотрел на него, а затем кивнул. Прокурору было за сорок, его коротко подстриженные волосы уже полностью поседели. Босх никогда с ним не работал, но слышал это имя. Грегсон был рядом - достаточно долго, чтобы знать, что в словах Босха было нечто большее. Но он также был рядом достаточно долго, чтобы на время забыть об этом. Billets в любом случае не дали ему много времени, чтобы что-то из этого сделать.
  
  “Хорошо, так почему бы нам не провести небольшой мозговой штурм, прежде чем мы закруглимся?” - сказала она. “Как мы думаем, что случилось с этим человеком? Мы собираем много информации, много доказательств, но знаем ли мы, что с ним случилось?”
  
  Она посмотрела на лица собравшихся в комнате. Наконец Райдер заговорил.
  
  “Я предполагаю, что аудит IRS привел ко всему этому”, - сказала она. “Он получил уведомление по почте и совершил роковую ошибку. Он сказал этому парню из Вегаса, Джоуи Марксу, что правительство собирается ознакомиться с его книгами и дешевыми фильмами, и мошенничество, скорее всего, раскроется. Джоуи Маркс отреагировал так, как вы ожидаете от этих парней. Он ударил его. Он попросил своего человека Гошена проследить за Тони домой из Вегаса, чтобы это произошло подальше от него, и Гошен положил его в багажник ”.
  
  Остальные кивнули головами в знак согласия. Сюда входил Bosch. Информация, которую он получил от Фицджеральда, также соответствовала этому сценарию.
  
  “Это был хороший план”, - сказал Эдгар. “Единственной ошибкой были отпечатки пальцев, которые Арти Донован снял с куртки. Это была чистая удача, и если бы у нас не было этого, у нас, вероятно, не было бы ничего из этого. Это была единственная ошибка ”.
  
  “Может быть, и нет”, - сказал Босх. “Отпечатки на куртке просто поторопили события, но Метро в Вегасе уже работало по наводке информатора, который подслушал, как Лаки Гошен говорил о том, чтобы ударить кого-то и засунуть его в багажник. Это вернулось бы к нам. В конце концов.”
  
  “Ну, я бы предпочел уже этим заняться, чем ждать, когда все закончится”, - сказала Биллетс. “Есть какие-нибудь альтернативные теории, за которыми нам также следует следить? У нас все ясно с женой, разгневанным сценаристом, другими его партнерами?”
  
  “Ничего, что бросалось бы в глаза”, - сказал Райдер. “Между жертвой и женой определенно не было любви, но пока она кажется чистой. Я поднял там журнал регистрации ворот с ордером, и ее машина не покидала Хидден Хайлендс в пятницу вечером. Она кажется чистой ”.
  
  “А как насчет письма в налоговую службу?” Спросил Грегсон. “Кто это отправил? Очевидно, кто-то, кто довольно хорошо знал, чем занимался этот человек, но кто бы это мог быть?”
  
  “Все это могло быть частью игры за власть в группе Джоуи Маркса”, - сказал Босх. “Как я уже говорил раньше, что-то в выражении лица Гошена, когда он увидел этот пистолет, и в его заявлениях позже, что это была подложка ... Я не знаю, может быть, кто-то предупредил налоговую службу, зная, что из-за этого Тони убьют, и что они, возможно, смогут свалить это на Гошена. С уходом Гошена этот человек продвигается вверх ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что Гошен этого не делал?” Спросил Грегсон, его брови изогнулись.
  
  “Нет. Я думаю, что Гошен, вероятно, хорош для этого. Но я не думаю, что он рассчитывал на то, что пистолет обнаружится за туалетом. В любом случае, не имеет смысла держать это при себе. Так говорят, что он убивает Тони Алисо по приказу Джоуи Маркса. Он отдает пистолет кому-то из своей команды, чтобы избавиться от него. Только этот человек идет и сажает его у дома - это тот же человек, который в первую очередь отправил письмо в IRS, чтобы все началось. Теперь мы подходим и закутываем Гошена в бант. Парень, который спрятал пистолет и отправил письмо, он в состоянии продвинуться ”.
  
  Босх смотрел на их лица, пока они пытались следовать логике.
  
  “Возможно, Гошен не является намеченной целью”, - сказал Райдер.
  
  Все посмотрели на нее.
  
  “Может быть, есть еще одна пьеса. Может быть, это кто-то, кто хочет убрать Гошена и Джоуи Маркса с дороги, чтобы он мог переехать ”.
  
  “Как они теперь будут получать оценки?” - Спросил Эдгар.
  
  “Через Гошена”, - сказала она.
  
  “Если результаты баллистической экспертизы совпадут, - сказал Босх, - тогда вы можете воткнуть вилку в Гошена, потому что с ним будет покончено. Он будет смотреть на иглу или жизнь без возможностей. Или сокращенный срок, если он нам что-нибудь даст ”.
  
  “Джоуи Маркс”, - одновременно сказали Грегсон и Эдгар.
  
  “Итак, кто автор письма?” - Спросила Биллетс.
  
  “Кто знает?” Ответил Босх. “Я недостаточно знаю о тамошней организации. Но там есть адвокат, которого упоминали копы. Парень, который все делает для Маркса. Он бы знал об афере Алисо. Он мог бы это провернуть. Вероятно, есть горстка людей, близких к Марксу, способных это сделать ”.
  
  Они все долго молчали, каждый обдумывал историю и видел, что это может сработать. Это было естественным завершением встречи, и Биллетс встала, чтобы закончить ее.
  
  “Давайте продолжать в том же духе”, - сказала она. “Мэтью, спасибо, что пришел. Ты будешь первым, кому я позвоню, когда утром мы получим результаты баллистической экспертизы ”.
  
  Все остальные начали вставать.
  
  “Киз и Джерри, подбросьте монетку”, - сказала Биллетс. “Одному из вас придется отправиться в Вегас, чтобы сопровождать Гарри при экстрадиции. Таковы правила. О, и Гарри, ты не мог бы подождать минутку? Мне нужно кое-что обсудить с тобой по другому делу.”
  
  После того, как остальные ушли, Биллетс сказала Босху закрыть дверь. Он так и сделал, а затем сел в одно из кресел перед ее столом.
  
  “Так что случилось?” спросила она. “Ты действительно разговаривал с Фитцджеральдом?”
  
  “Ну, я думаю, это было больше из-за того, что он поговорил со мной, но, да, я встретился с ним и Карбоне”.
  
  “В чем дело?”
  
  “По сути, дело в том, что они ни черта не знали о Тони Алисо, пока они тоже не получили письмо, вероятно, то же самое, что было отправлено в налоговую службу. У меня есть ее копия. В ней есть детали. Это было от кого-то со знанием дела, как и сказал Киз. На письме, которое получил OCID, также был почтовый штемпель Лас-Вегаса, и оно было адресовано конкретно Фицджеральду ”.
  
  “Итак, их ответом было установить жучок на его рабочий телефон”.
  
  “Правильно, незаконный жучок. Они только начали - мне нужно прослушать кассеты за девять дней, - когда я звоню и говорю, что Тони замочили. Они запаниковали. Ты знаешь его ситуацию с шефом. Если бы выяснилось, что, во-первых, они незаконно установили "жучок" на Тони, а во-вторых, это могло каким-то образом стать причиной его смерти, потому что Джоуи Маркс узнал об этом, тогда у шефа было бы практически все, что ему нужно, чтобы убрать Фитцджеральда и восстановить контроль над УБОП ”.
  
  “Итак, Фитцджеральд посылает Карбоне за жучком, и они прикидываются дураками из-за Тони”.
  
  “Правильно. Карбоне не видел камеру, иначе мы бы ничего об этом не знали ”.
  
  “Этот придурок. Когда это закончится, первое, что я собираюсь сделать, это отдать все это шефу ”.
  
  “Э-э...”
  
  Босх не был уверен, как это сказать.
  
  “Что это?”
  
  “Фицджеральд мог это предвидеть. Я заключил с ним сделку ”.
  
  “Что?”
  
  “Я заключил сделку. Он дал мне все, кассеты, письмо. Но их деятельность не идет дальше нас с тобой. Шеф никогда не знает ”.
  
  “Гарри, как ты мог? У тебя не было ...”
  
  “У него что-то есть на меня, лейтенант. У него тоже есть что-то на тебя ... и на Киз ”.
  
  Последовало долгое молчание, и Босх увидел, как от гнева вспыхнули ее щеки.
  
  “Этот высокомерный ублюдок”, - сказала она.
  
  Босх рассказал ей, что именно придумал Фицджеральд. Поскольку Босх теперь был посвящен в ее тайну, он подумал, что будет только справедливо, если он расскажет ей об Элеонор. Биллетс просто кивнула. Она явно больше думала о своем собственном секрете и последствиях того, что Фитцджеральд узнал об этом.
  
  “Ты думаешь, он действительно натравливал на меня людей?" Хвост?”
  
  “Кто знает? Он из тех парней, которые видят возможности и действуют в соответствии с ними. Он хранит информацию, как деньги в банке. На случай дождливого дня. Для него это был дождливый день, и он вытащил это. Я заключил сделку. Давайте забудем об этом и продолжим заниматься делом ”.
  
  Она на мгновение замолчала, и Босх наблюдал за ней в поисках каких-либо признаков смущения. Ее не было. Она посмотрела прямо на Босха, ее глаза искали в нем какой-либо признак осуждения. Ее не было. Она кивнула.
  
  “Что еще они делали после того, как пришло письмо?”
  
  “Не очень. Они установили за Алисо скрытое наблюдение. У меня есть журналы. Но они не следили за ним в пятницу вечером. Они знали, что он уехал в Лас-Вегас, поэтому планировали забрать его снова после отпуска, если он вернется. Они действительно только начинали, когда все это рухнуло ”.
  
  Она снова кивнула. Ее мысли были не о предмете. Босх встал.
  
  “Я послушаю записи сегодня вечером. Там около семи часов, но Фитцджеральд сказал, что в основном Алисо разговаривает со своей девушкой в Вегасе. Больше ничего особенного. Но я все равно послушаю. Вам нужно что-нибудь еще, лейтенант?”
  
  “Нет. Давай поговорим утром. Я хочу узнать о баллистической экспертизе, как только ты узнаешь.”
  
  “Ты понял”.
  
  Босх направился к двери, но она остановила его.
  
  “Это странно, не так ли, когда иногда ты не можешь отличить хороших парней от плохих”.
  
  Он оглянулся на нее.
  
  “Да, это странно”.
  
  Когда Босх наконец вернулся домой, в доме все еще пахло свежей краской. Он посмотрел на стену, которую начал красить три дня назад, и ему показалось, что это было давным-давно. Он не знал, когда теперь закончит. Дом был полностью восстановлен после землетрясения. Он вернулся всего через несколько недель после более чем года проживания в отеле Residence недалеко от вокзала. Землетрясение тоже, казалось, было давным-давно. В этом городе все произошло быстро. Все, кроме этого момента, казалось древней историей.
  
  Он достал номер, который Фелтон дал ему для Элеонор Уиш, и позвонил по нему, но никто не ответил, даже автоответчик не взял трубку. Он повесил трубку и подумал, получила ли она записку, которую он оставил для нее. Он надеялся, что они каким-то образом будут вместе после того, как это дело закончится. Но если дойдет до этого, он понял, что не уверен, как он справится с запретом департамента на общение с осужденным преступником.
  
  Его мысли об этом обратились к вопросу о том, как Фитцджеральд узнал о ней и о ночи, которую они провели вместе в ее квартире. Ему казалось вероятным, что Фитцджеральд поддерживал контакты с Metro, и он предположил, что, возможно, Фелтон или Айверсон проинформировали заместителя начальника об Элеонор Уиш.
  
  Босх достал из холодильника два бутерброда с мясом на обед, а затем отнес их, две бутылки пива и коробку с кассетами, которые дал ему Фитцджеральд, на стул рядом со стереосистемой. Пока он ел, он разложил кассеты в хронологическом порядке, а затем начал их проигрывать. Там была ксерокопия журнала регистрации и авторучки с записями, показывающими, в какое время суток Алисо принимал или совершал звонки и по какому номеру он звонил.
  
  Больше половины звонков было между Алисо и Лейлой, либо звонили в клуб - Босх мог это определить по фоновой музыке и шуму, - либо звонили по номеру, который, как он предполагал, был номером ее квартиры. Она никогда не называла себя ни при одном из звонков, но в тех случаях, когда Тони звонил ей в клуб, он просил называть ее сценическим псевдонимом Лейла. Кроме этого, он никогда не использовал ее имя. Большинство их разговоров были о мелочах повседневной жизни. Чаще всего он звонил ей домой в середине дня. Во время одного звонка к себе домой Лейла была зла на Алисо за то, что он разбудил ее. Он пожаловался, что уже полдень, и она напомнила ему, что работала в клубе до четырех. Как наказанный мальчик, он извинился и предложил перезвонить. Он сделал это в два.
  
  В дополнение к разговорам с Лейлой были звонки другим женщинам, связанные с выбором времени для сцены, которую нужно было переснять для одного из фильмов Тони, и различные другие деловые звонки, связанные с фильмом. Алисо дважды звонил к себе домой, но оба его разговора с женой были быстрыми и по существу. Один раз он сказал, что возвращается домой, а в другой раз он сказал, что его задержат и он не будет дома к ужину.
  
  Когда Босх закончил, было уже за полночь, и он посчитал, что только один из разговоров представляет хотя бы незначительный интерес. Это был звонок в раздевалку клуба во вторник перед убийством Алисо. В разгар их довольно скучной, безобидной беседы Лейла спросила его, когда он выйдет в следующий раз.
  
  “Выходим в четверг, детка”, - ответил Алисо. “Почему, ты уже скучаешь по мне?”
  
  “Нет, я имею в виду, да, конечно, я скучаю по тебе и все такое, Тон. Но Лаки спрашивал, придешь ли ты. Вот почему я спросил ”.
  
  У Лейлы был мягкий голос маленькой девочки, который казался непрактичным или фальшивым.
  
  “Что ж, скажи ему, что я буду в четверг вечером. Значит, ты работаешь?”
  
  “Да, я работаю”.
  
  Босх выключил стереосистему и подумал об одном важном звонке. Это означало, что Гошен знал через Лейлу, что Алисо выходит. Это было немного, но, вероятно, могло быть использовано обвинителем как часть аргумента в пользу преднамеренности. Проблема была в том, что это была испорченная улика. С юридической точки зрения этого не существовало.
  
  Он посмотрел на свои часы. Было поздно, но он решил позвонить. Он вычеркнул номер из журнала, где номер Лейлы был записан с помощью перьевого регистратора, который считывал звуковые сигналы, которые звучали, когда номер вводился в телефон. После четырех гудков на звонок ответила женщина с медленным голосом, пронизанным отработанными сексуальными намерениями.
  
  “Лейла?”
  
  “Нет, это Пандора”.
  
  Босх чуть не рассмеялся, но он слишком устал.
  
  старение
  
  “Где Лейла?”
  
  “Ее здесь нет”.
  
  “Это ее друг. Гарри. Она пыталась дозвониться мне прошлой ночью. Ты знаешь, где она или где я мог бы с ней связаться?”
  
  “Нет. Ее не было рядом пару дней. Я не знаю, где она. Это из-за Тони?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, она очень расстроена. Я думаю, если она захочет поговорить с тобой, она позвонит тебе снова. Ты в городе?”
  
  “Не прямо сейчас. Где вы, ребята, живете?”
  
  “Э-э, не думаю, что я собираюсь тебе это рассказывать”.
  
  “Пандора, Лейла чего-то боится?”
  
  “Конечно, она такая. Ее старика убивают. Она думает, что люди могут подумать, что она что-то знает, но это не так. Она просто напугана ”.
  
  Босх дал Пандоре свой домашний номер и сказал, чтобы она попросила Лейлу позвонить, если она зарегистрируется.
  
  Повесив трубку, он посмотрел на часы и достал маленькую телефонную книжку, которую держал в кармане куртки. Он набрал номер Биллетс, и ответил мужчина. Ее муж. Босх извинился за поздний звонок, попросил позвать лейтенанта и поинтересовался, пока тот ждал, что муж знает о своей жене и Кизмин Райдер. Когда Биллетс взяла трубку, Босх рассказал ей о своем обзоре кассет и о том, какую малую ценность они представляли.
  
  “The one call подтверждает осведомленность Гошена о поездке Алисо в Вегас, а также его интерес к ней. Но на этом все. Я думаю, что это своего рода маргинально, и нам будет хорошо без этого. Когда мы найдем Лейлу, мы сможем получить от нее ту же информацию. На законных основаниях”.
  
  “Что ж, это заставляет меня чувствовать себя лучше”.
  
  Босх услышал, как она выдохнула. Ее невысказанное беспокойство, очевидно, заключалось в том, что, если бы записи содержали какую-либо важную информацию, их пришлось бы передать в прокуратуру, тем самым оттолкнув Фицджеральд и положив конец ее собственной карьере.
  
  “Извините за поздний звонок, ” сказал Босх, - но я подумал, что вы, возможно, захотите узнать, как только я узнаю”.
  
  “Спасибо, Гарри. Увидимся утром”.
  
  Повесив трубку, он еще раз попробовал дозвониться до Элеонор Уиш, и снова ответа не было. Теперь легкое беспокойство, которое было у него в груди, переросло в полноценное беспокойство. Он хотел бы все еще быть в Вегасе, чтобы пойти к ней домой, посмотреть, там ли она, и просто не отвечать, или это было что-то похуже.
  
  Босх достал из холодильника еще пива и вышел на заднюю палубу. Новая палуба была больше своей предшественницы и обеспечивала более глубокий обзор прохода. На улице было темно и спокойно. Обычное шипение Голливудской автострады далеко внизу было легко заглушено. Он смотрел, как прожекторы Universal Studios рассекают беззвездное небо, и допивал свое пиво, задаваясь вопросом, где она была.
  
  В среду утром Босх приехал в участок в восемь и напечатал отчеты с подробным описанием своих действий и расследования в Лас-Вегасе. Он сделал копии и опустил их в почтовый ящик лейтенанта, а затем вставил оригиналы в уже начатую Эдгаром книгу убийств толщиной в дюйм. Он не представил отчета о своих разговорах с Карбоне и Фитцджеральдом или о просмотре записей, которые отдел уголовного розыска снял с рабочего телефона Алисо. Его работа прерывалась только частыми прогулками в офис Watch, чтобы выпить кофе.
  
  Он закончил эти дела к десяти часам, но подождал еще пять минут, прежде чем позвонить в оружейный магазин департамента. По опыту он знал, что ему не следует звонить до того, как будет закончен отчет о сравнениях пуль. Он потратил дополнительные пять минут, просто чтобы убедиться. Это были долгие пять минут.
  
  Когда он позвонил, Эдгар и Райдер устремились к его месту за столом отдела убийств, чтобы сразу же получить результаты сравнения. Это был решающий момент в расследовании, и все они это знали. Босх попросил позвать Лестера Пула, специалиста по оружию, которому поручили это дело. Они уже работали вместе раньше. Пул был похож на гнома, вся жизнь которого вращалась вокруг оружия, хотя, будучи гражданским служащим департамента, он сам его не носил. Но в оружейном магазине не было никого более опытного, чем он. Он был странным человеком в том смысле, что не признавал никого, кто называл его Лесом. Он настаивал на том, чтобы его называли Лестер или даже просто Пул, никогда не используя уменьшительное от Лестер. Однажды он признался Босху, что это потому, что он боялся, что если он станет известен как Лес Пул, то это будет только вопросом времени, когда некоторые умники-копы начнут называть его Сесс Пул. В его намерения никогда не входило позволить этому случиться.
  
  “Лестер, это Гарри”, - сказал Босх, когда техник взял трубку. “Этим утром ты настоящий мужчина. Что у тебя есть для меня?”
  
  “У меня для тебя хорошие и плохие новости, Гарри”.
  
  “Сначала расскажи мне о плохом”.
  
  “Только что закончил с твоим делом. Отчет еще не написан, но это то, что я могу вам сказать. С пистолета были стерты отпечатки пальцев, и его невозможно отследить. Ваш исполнитель использовал кислоту в сериале, и я не смог вызвать это ни одним из своих магических трюков. Вот и все ”.
  
  “А хорошая?”
  
  “Я могу сказать вам, что у вас есть совпадение между оружием и пулями, извлеченными из вашей жертвы. Это определенное совпадение ”.
  
  
  Босх посмотрел на Эдгара и Райдер и показал поднятый большой палец. Они обменялись "дай пять", а затем Босх увидел, как Райдер показала лейтенанту Биллетс большой палец через стекло своего кабинета. Затем Босх увидел, как Биллетс взяла свой телефон. Босх предположил, что она звонила Грегсону в офис окружного прокурора.
  
  Пул сказал Босху, что отчет будет готов к полудню и отправлен внутриведомственной курьерской службой. Босх поблагодарил его и повесил трубку. Он встал, улыбаясь, а затем прошел с Эдгаром и Райдер в кабинет лейтенанта. Биллетс провела еще минуту, разговаривая по телефону, и Босх понял, что она разговаривает с Грегсоном. Затем она повесила трубку.
  
  “Там очень счастливый человек”, - сказала она.
  
  “Он должен быть таким”, - сказал Эдгар.
  
  “Хорошо, и что теперь?” - Спросила Биллетс.
  
  “Мы пойдем туда и притащим сюда задницу этого пустынного подонка”, - сказал Эдгар.
  
  “Да, это то, что сказал Грегсон. Он собирается пойти присмотреть за слушанием. Это ведь завтра утром, верно?”
  
  “Так и должно быть”, - сказал Босх. “Я подумываю о том, чтобы отправиться туда сегодня. Есть пара незаконченных дел, которые я хочу уладить, возможно, предпринять еще одну попытку найти подружку, а затем я хочу договориться, чтобы мы могли уйти оттуда с ним, как только судья разрешит ”.
  
  “Отлично”, - сказала Биллетс. Затем, обращаясь к Эдгару и Райдер, она спросила: “Вы двое решили, кто пойдет с Гарри?”
  
  “Я”, - сказал Эдгар. “Киз больше зациклен на финансовых вопросах. Я пойду с Гарри, чтобы забрать этого сосунка ”.
  
  “Ладно, отлично. Что-нибудь еще?”
  
  Босх рассказал им о том, что пистолет невозможно отследить, но это, похоже, не повлияло на эйфорию, вызванную совпадением результатов баллистической экспертизы. Дело все больше и больше походило на верняк.
  
  Они покинули офис после еще нескольких самовосхваляющих заявлений, и Босх вернулся к своему телефону. Он набрал номер офиса Фелтона в метро. Капитан сразу же взял трубку.
  
  “Фелтон, это Босх из Лос-Анджелеса”.
  
  “Босх, что случилось?”
  
  “Подумал, что ты, возможно, захочешь знать. Пистолет в порядке. Из него были выпущены пули, которые убили Тони Алисо ”.
  
  Фелтон присвистнул в трубку.
  
  “Черт возьми, это мило и аккуратненько. Лаки не будет чувствовать себя таким счастливым, когда услышит об этом ”.
  
  “Ну, я выйду через некоторое время, чтобы сказать ему”.
  
  “Хорошо. Когда ты собираешься быть здесь?”
  
  “Я ее еще не настроил. А как насчет слушаний по экстрадиции? Мы все еще в силе на завтрашнее утро?”
  
  “Абсолютно, насколько я знаю. Я попрошу кого-нибудь перепроверить, чтобы убедиться. Его адвокат, возможно, пытается поднять волну, но это не сработает. Это дополнительное доказательство тоже поможет ”.
  
  Босх сказал ему, что Грегсон выйдет утром, чтобы при необходимости помочь местному прокурору.
  
  “Возможно, это напрасная поездка, но ему все равно рады”.
  
  “Я скажу ему. Слушай, если у тебя есть лишнее тело, меня все еще беспокоит один незакрепленный конец ”.
  
  “Что?”
  
  “Девушка Тони. Она была танцовщицей в Dolly's, пока ее не уволил Lucky в субботу. Я все еще хочу поговорить с ней. Она известна под именем Лейла. Это все, что у меня есть. Это и ее номер телефона.”
  
  Он дал Фелтону номер, и капитан сказал, что попросит кого-нибудь проверить это.
  
  “Что-нибудь еще?”
  
  “Да, и еще кое-что. Ты знаешь здешнего заместителя шефа Фицджеральда, не так ли?”
  
  “Конечно, хочу. Мы вместе работали над делами ”.
  
  “Ты разговаривал с ним в последнее время?”
  
  “Э-э, no...no . Не заходил - давно не заходил”.
  
  Босх подумал, что он лжет, но решил оставить все как есть. Ему нужно было сотрудничество этого человека по крайней мере еще на двадцать четыре часа.
  
  “Почему ты спрашиваешь, Босх?”
  
  “Без причины. Просто подумал, что стоит спросить. Он консультировал нас с этой стороны, вот и все ”.
  
  “Приятно это слышать. Он очень способный человек ”.
  
  “Способный. Да, это он и есть ”.
  
  Босх повесил трубку, а затем немедленно приступил к организации поездки для себя и Эдгара. Он забронировал два номера в отеле Mirage. Они превышали максимальную норму департамента на гостиничные номера, но он был уверен, что Биллетс одобрит ваучеры. Кроме того, Лейла однажды позвонила ему в "Мираж". Она может попробовать еще раз.
  
  Наконец, он зарезервировал билеты туда и обратно для себя и Эдгара из Бербанка. По возвращении в четверг днем он зарезервировал еще одно место для Гошена.
  
  Их рейс вылетел в половине четвертого и доставил их в Лас-Вегас часом позже. Он решил, что это даст им достаточно времени, чтобы сделать то, что они должны были сделать.
  
  Нэш был в сторожке у ворот и вышел, чтобы с улыбкой поприветствовать Босха. Гарри представил Эдгара.
  
  “Похоже, вы, ребята, нашли себе настоящего убийцу, а?”
  
  “Похоже на то”, - сказал Босх. “У тебя есть какие-нибудь теории?”
  
  “Ни одного. Я отдал твоей девушке журнал регистрации ворот, она тебе это сказала?”
  
  “Она не моя девушка, Нэш. Она детектив. Тоже довольно неплохая.”
  
  “Я знаю. Я ничего не имел в виду ”.
  
  “Итак, миссис Алисо сегодня дома?”
  
  “Давайте взглянем”.
  
  Нэш снова открыл дверь сторожки, зашел внутрь и взял планшет. Он быстро просмотрел его и вернулся к предыдущей странице. После сканирования он отложил буфер обмена и вышел обратно.
  
  “Она должна быть там”, - сказал он. “Не выходил два дня”.
  
  Босх кивнул в знак благодарности.
  
  “Знаешь, я должен ей позвонить”, - сказал Нэш. “Правила”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Нэш поднял шлагбаум, и Босх въехал внутрь.
  
  Вероника Алисо ждала у открытой двери своего дома, когда они добрались туда. На ней были обтягивающие серые леггинсы под длинной свободной футболкой с копией картины Матисса на ней. На ней снова было много косметики. Босх представил Эдгар, и она провела их в гостиную. Они отклонили предложение чего-нибудь выпить.
  
  “Ну, тогда, что я могу сделать для вас, мужчины?”
  
  Босх открыл свой блокнот и вырвал страницу, на которой уже что-то писал. Он протянул ей страницу.
  
  “Это номер офиса коронера и номер дела”, - сказал он. “Вскрытие было завершено вчера, и тело может быть передано вам прямо сейчас. Если вы уже работаете с похоронным бюро, просто сообщите им номер этого дела, и они позаботятся об этом ”.
  
  Она долго смотрела на страницу.
  
  “Спасибо”, - наконец сказала она. “Ты проделал весь этот путь, чтобы отдать мне это?”
  
  “Нет. У нас также есть кое-какие новости. Мы арестовали человека за убийство вашего мужа ”.
  
  Ее глаза расширились.
  
  “Кто? Он сказал, почему он это сделал?”
  
  “Его зовут Люк Гошен. Он из Лас-Вегаса. Ты когда-нибудь слышал о нем?”
  
  На ее лице отразилось замешательство.
  
  “Нет, кто он?”
  
  “Он мафиози, миссис Алисо. И, боюсь, ваш муж знал его довольно хорошо. Сейчас мы едем в Лас-Вегас, чтобы забрать его. Если все пойдет хорошо, мы вернемся с ним завтра. Затем дело будет передано в суд. В муниципальном суде состоится предварительное слушание, а затем, если Гошен предстанет перед судом, как мы предполагаем, будет суд в Высшем суде Лос-Анджелеса. Вероятно, вам придется дать краткие показания во время судебного разбирательства. Свидетельствуй в пользу обвинения ”.
  
  Она кивнула, ее глаза были далеко.
  
  “Почему он это сделал?”
  
  “Мы пока не уверены. Мы работаем над этим. Мы знаем, что ваш муж был вовлечен в деловые отношения с работодателем этого человека. Человек по имени Джозеф Маркони. Вы не помните, упоминал ли ваш муж когда-нибудь Гошена или Джозефа Маркони?”
  
  “Нет”.
  
  “А как насчет имен Лаки или Джоуи Маркс?”
  
  Она отрицательно покачала головой.
  
  “Какие деловые отношения?” спросила она.
  
  “Он отмывал для них деньги. Промывает это через свой кинобизнес. Ты уверен, что ничего об этом не знал?”
  
  “Конечно, нет. Нужен ли мне мой адвокат? Вы знаете, он уже сказал мне не разговаривать с вами, люди ”.
  
  Босх непринужденно улыбнулся и поднял руки вверх.
  
  “Нет, миссис Алисо, тебе не нужен твой адвокат. Мы просто пытаемся добраться до фактов по делу. Если бы вы знали что-нибудь о деловых связях вашего мужа, это могло бы помочь нам возбудить дело против этого человека Гошена и, возможно, его работодателя. Видите ли, прямо сейчас у нас есть персонаж Гошен, который довольно хорошо подготовлен для этого. Мы не переживаем из-за этого. У нас есть баллистическая экспертиза, отпечатки пальцев, веские доказательства. Но он не сделал бы того, что он сделал, если бы Джоуи Маркс не сказал ему об этом. Джоуи Маркс - это тот, кого мы действительно хотели бы заполучить. И чем больше информации у меня будет о вашем муже и его бизнесе, тем больше у нас шансов добраться до Джоуи Маркса. Итак, если есть что-то, с чем вы можете нам помочь, сейчас самое время рассказать нам ”.
  
  Он молчал и ждал. Она посмотрела на сложенный листок бумаги в своей руке. Она, наконец, кивнула сама себе и посмотрела на него.
  
  “Я ничего не знаю о его бизнесе”, - сказала она. “Но на прошлой неделе был звонок. Она поступила сюда в среду вечером. Он взял ее в офисе и закрыл дверь, но…Я подошел к двери и прислушался. Я мог слышать его версию этого ”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Он назвал звонившего счастливчиком. Я знаю это. Он много слушал, а потом сказал, что будет там к концу недели. Затем он сказал, что увидится с звонившим в клубе. И это было все ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Почему ты не сказал нам об этом раньше?”
  
  “Я не думал, что это важно. Я... Понимаете, я думал, что он разговаривал с женщиной. Имя Лаки, я думал, это женское имя ”.
  
  “Так вот почему ты подслушивал через дверь?”
  
  Она отвела глаза и кивнула головой.
  
  “Миссис Алисо, ты когда-нибудь нанимала частного детектива, чтобы следить за своим мужем?”
  
  “Нет. Я думал об этом, но не стал ”.
  
  “Но вы подозревали, что у него была интрижка?”
  
  “Дела, детектив. Я не только подозревал, я знал. Жена может сказать ”.
  
  “Хорошо, миссис Алисо. Ты помнишь что-нибудь еще о телефонном разговоре? Что-нибудь еще, что было сказано?”
  
  “Нет. Только то, что я тебе сказал”.
  
  “Это могло бы помочь нам в судебном разбирательстве, что касается вопросов преднамеренности, если бы мы могли изолировать этот звонок. Ты уверен, что это была среда?”
  
  “Да, потому что он уехал на следующий день”.
  
  “В какое время поступил звонок?”
  
  “Было поздно. Мы смотрели новости по 4 каналу. Значит, это было после одиннадцати и до половины двенадцатого. Я не думаю, что смогу еще больше сузить круг поисков ”.
  
  “Хорошо, миссис Алисо, это хорошо ”.
  
  Босх посмотрел на Эдгара и поднял брови. Эдгар просто кивнул. Он был готов уйти. Они встали, и Вероника Алисо проводила их до двери.
  
  “О”, - сказал Босх, прежде чем подойти к двери. “Возник вопрос о вашем муже. Ты не знаешь, был ли у него постоянный врач, к которому он ходил?”
  
  “Да, иногда. Почему?”
  
  “Ну, я хотел проверить, не страдал ли он геморроем”.
  
  Она выглядела так, будто вот-вот рассмеется.
  
  “Геморрой? Я так не думаю. Я думаю, Тони жаловался бы громко и часто, если бы он это делал ”.
  
  “Неужели?”
  
  Теперь в дверях стоял Босх.
  
  “Да, действительно. Кроме того, вы только что сказали мне, что вскрытие завершено, разве этот доктор не смог бы дать вам ответ на этот вопрос?”
  
  Босх кивнул. Она покорила его там.
  
  “Думаю, да, миссис Алисо. Единственная причина, по которой я спрашиваю, это то, что мы нашли тюбик препарата Н в его машине. Мне было интересно, зачем это было там, если, вы знаете, ему это было не нужно ”.
  
  На этот раз она улыбнулась.
  
  “О, это старый трюк исполнителя”.
  
  “Трюк исполнителя?”
  
  “Вы знаете, актрисы, модели, танцовщицы. Они используют этот материал ”.
  
  Босх посмотрел на нее, ожидая продолжения. Она ничего не сказала.
  
  “Я этого не понимаю”, - сказал он. “Почему они это используют?”
  
  “На их глазах, детектив Босх. Знаешь, уменьшает опухоль? Ну, ты кладешь его под глаза, и мешки от всей этой тяжелой жизни тоже уменьшаются. Вероятно, половина людей, которые покупают эту дрянь в этом городе, используют ее у себя на глазах, а не для того, для чего она должна использоваться. Мой муж... он был тщеславным человеком. Если бы он собирался в Лас-Вегас, чтобы быть с какой-нибудь молодой девушкой, я думаю, он бы сделал это. Это было так на него похоже ”.
  
  Босх кивнул. Он подумал о неопознанном веществе под глазами Тони Алисо. Каждый день узнаешь что-то новое, подумал он. Ему пришлось бы позвонить Салазару.
  
  “Как ты думаешь, откуда бы он узнал об этом?” - спросил он.
  
  Она собиралась ответить, но заколебалась, затем просто пожала плечами.
  
  “Это не такой уж секретный голливудский секрет”, - сказала она. “Он мог научиться этому где угодно”.
  
  В том числе и от тебя, подумал Босх, но не сказал. Он просто кивнул и переступил порог.
  
  “О, еще кое-что напоследок”, - сказал он, прежде чем она закрыла его. “Этот арест, вероятно, попадет в СМИ сегодня или завтра. Мы постараемся сдержать ее настолько, насколько это возможно. Но в этом городе ничто не остается священным или тайным надолго. Вы должны быть готовы к этому ”.
  
  “Спасибо вам, детектив”.
  
  “Возможно, тебе стоит подумать о небольших похоронах. Что-то внутри. Скажите директору, чтобы он не разглашал информацию по телефону. Похороны всегда снимают на хорошее видео ”.
  
  Она кивнула и закрыла дверь.
  
  По дороге из Хидден Хайлендс Босх закурил сигарету, и Эдгар не стал возражать.
  
  “Она - холодная работа”, - сказал Эдгар.
  
  “Так оно и есть”, - ответил Босх. “Что ты думаешь о телефонном звонке от Лаки?”
  
  “Это просто еще одна пьеса. Нам крупно повезло. Что касается его, то все кончено ”.
  
  Босх повел Малхолланда вдоль гребня гор, пока дорога не свернула к Голливудскому шоссе. Они без комментариев миновали дорогу огня, на которой был найден Тони Алисо. На автостраде Босх повернул на юг, чтобы забрать IO в центре города и направиться на восток.
  
  “Гарри, что случилось?” - Спросил Эдгар. “Я думал, мы уезжаем из Бербанка”.
  
  “Мы не летим. Мы едем”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я зарезервировал билеты только на случай, если кто-нибудь проверит. Когда мы доберемся до Вегаса, мы скажем, что прилетели и что вылетаем сразу после слушания с Гошеном. Никто не должен знать, что мы за рулем. Тебя это устраивает?”
  
  “Да, конечно, отлично. Я понимаю. Меры предосторожности, устанавливаю дымовую завесу на случай, если кто-нибудь проверит. Я могу это понять. С гангстерами никогда не знаешь наверняка, не так ли?”
  
  “Или с копами”.
  
  
  
  ЧАСТЬ IV
  
  РАЗВИВАЯ В среднем БОЛЕЕ ДЕВЯНОСТА миль в час, включая пятнадцатиминутную остановку в McDonald's, они добрались до Лас-Вегаса за четыре часа. Они поехали в международный аэропорт Маккарран, припарковались в гараже и достали из багажника свои портфели и ночные рубашки. Пока Эдгар ждал снаружи, Босх зашел в терминал и арендовал машину у стойки Hertz.
  
  Было почти половина пятого, когда они добрались до здания метро. Когда они проходили через детективное бюро, Босх увидел Айверсона, сидящего за своим столом и разговаривающего с Бакстером, который стоял неподалеку. На лице Айверсона заиграла тонкая улыбка, но Босх проигнорировал ее и направился прямо в кабинет Фелтона. Капитан полиции сидел за своим столом и занимался бумажной работой. Босх постучал в открытую дверь и затем вошел.
  
  “Босх, где ты был?”
  
  “Заботимся о деталях”.
  
  “Это ваш прокурор?”
  
  “Нет, это мой партнер, Джерри Эдгар. Прокурор не выйдет до утра ”.
  
  Эдгар и Фелтон пожали друг другу руки, но Фелтон продолжал смотреть на Босха.
  
  “Ну, ты можешь позвонить ему и сказать, чтобы он не беспокоился”.
  
  Босх мгновение смотрел на него. Теперь он знал, почему Айверсон улыбнулся. Что-то происходило.
  
  “Капитан, вы всегда полны сюрпризов”, - сказал он. “Что на этот раз?”
  
  Фелтон откинулся на спинку стула. На краю стола у него лежала незажженная сигара, один конец которой был пропитан слюной. Он поднял ее и сжал между двумя пальцами. Он проигрывал ее, очевидно, пытаясь вывести Босха из себя. Но Босх не клюнул, и капитан наконец заговорил.
  
  “Твой парень, Гошен, собирает свои вещи”.
  
  “Он отказывается от экстрадиции?”
  
  “Да, он стал умнее”.
  
  Босх сел на стул перед столом, а Эдгар занял кресло справа. Фелтон продолжил.
  
  “Уволил этого мундштука Микки Торрино и получил своего парня. Не такое уж большое улучшение, но, по крайней мере, новый парень учитывает интересы Лаки ”.
  
  “И как он стал умным?” - Спросил Босх. “Ты рассказал ему о баллистической экспертизе?”
  
  “Конечно, я сказал ему. Привел его сюда, рассказал ему партитуру. Я также рассказал ему, как мы разрушили его алиби до основания ”.
  
  Босх посмотрел на него, но не задал вопроса.
  
  “Да, именно так, Босх. Мы не совсем сидели здесь на задницах. Мы взялись за этого парня, и мы помогаем вбить его в землю для вас. Он сказал, что никогда не покидал свой офис в пятницу вечером, пока не пришло время идти домой в четыре. Ну, мы пошли и проверили тот офис. Там есть задняя дверь. Он мог войти и выйти. Никто не видел его с момента ухода Тони Алисо до четырех, когда он вышел, чтобы закрыть клуб. Это дало ему достаточно времени, чтобы отправиться туда, поймать Тони и улететь последним рейсом обратно. И вот в чем загвоздка. Девушку, которая работает вон там, зовут Модести. Она поссорилась с другим танцором и пошла в офис жаловаться Лаки. Она сказала, что никто не ответил, когда она постучала. Итак, она говорит Гасси, что хочет видеть босса, а он говорит ей, что босса нет дома. Это было около полуночи”.
  
  Фелтон кивнул и подмигнул.
  
  “Да, и что Гасси сказал по этому поводу?”
  
  “Он ни хрена не говорит. Мы и не ожидаем от него этого. Но если он хочет выступить свидетелем и подтвердить алиби Лаки, вы можете легко разорвать его на части. У него есть пластинка, восходящая к седьмому классу ”.
  
  “Ладно, не обращай на него внимания. А как насчет Гошена?”
  
  “Как я уже сказал, мы привели его этим утром и рассказали ему, что у нас есть, и что у него очень быстро заканчивается время. Он должен был принять решение, и он его принял. Он сменил адвоката. Это самый ясный знак, который вы собираетесь получить. Он готов к сделке, спросите вы меня. Это значит, что ты получишь его и Джоуи Маркса, нескольких других придурков в городе. Мы отхватим самый большой кусок от группы за последние десять лет. Все счастливы ”.
  
  Босх встал. Эдгар последовал его примеру.
  
  “Это второй раз, когда ты делаешь это со мной”, - сказал Босх, его голос был размеренным и контролируемым. “Ты не получишь третьего. Где он?”
  
  “Эй, остынь, Босх. Мы все работаем ради одного и того же ”.
  
  “Он здесь или нет?”
  
  “Он в комнате для допросов номер три. Насколько я знаю, Вайсс тоже была там с ним. Алан Вайс, он новый адвокат ”.
  
  “Гошен дал вам какие-либо показания?”
  
  “Нет, конечно, нет. Вайс поделился с нами подробностями. Никаких переговоров, пока вы не доставите его в Лос-Анджелес, другими словами, он откажется, и вы заберете его домой. Вашим людям придется договориться там. После сегодняшнего мы завязали с этим. За исключением тех случаев, когда ты возвращаешься, чтобы забрать Джоуи Маркса. Мы поможем с этим. Я долго ждал этого дня”.
  
  Босх покинул офис, не сказав больше ни слова. Он прошел через помещение отдела, не взглянув на Айверсона, и направился к заднему коридору, который вел к комнатам для допросов. Он поднял заслонку, закрывавшую маленькое окошко в двери, и увидел Гошена в синем тюремном комбинезоне, сидящего за маленьким столом, а напротив него - мужчину гораздо меньшего роста в костюме. Босх постучал в стекло, подождал немного и открыл дверь.
  
  “Советник? Не могли бы мы минутку поговорить снаружи?”
  
  “Ты из Лос-Анджелеса? Как раз вовремя”.
  
  “Давай поговорим снаружи”.
  
  Когда адвокат встал, Босх посмотрел мимо него на Гошена. Здоровяк был прикован наручниками к столу. Прошло всего тридцать часов с тех пор, как Босх видел его в последний раз, но Люк Гошен был другим человеком. Его плечи, казалось, поникли, как будто он замыкался в себе. У его глаз был пустой взгляд, такой взгляд бывает после ночи, когда смотришь в будущее. Он не смотрел на Босха. После того, как Вайс вышел, Босх закрыл дверь.
  
  Вайсс был примерно ровесником Босха. Он был подтянутым и сильно загорелым. Босх не был уверен, но думал, что он носил парик. Он носил очки в тонкой золотой оправе. За те несколько секунд, которые у него были, чтобы оценить адвоката, Босх решил, что Гошен, вероятно, неплохо поработал для себя.
  
  После представления Вайс сразу же перешел к делу.
  
  “Мой клиент готов отказаться от любого оспаривания экстрадиции. Но, детективы, вам нужно действовать быстро. Мистер Гошен не чувствует себя комфортно или в безопасности в Лас-Вегасе, даже в тюрьме метро. Я надеялся, что мы смогли бы предстать сегодня перед судьей, но теперь слишком поздно. Но завтра в девять утра я буду в суде. Это уже согласовано с мистером Липсоном, местным прокурором. Ты сможешь отвезти его в аэропорт к десяти ”.
  
  “Притормози на секунду, советник”, - сказал Эдгар. “С чего вдруг такая спешка? Это потому, что Люк там услышал о баллистической экспертизе, которую мы получили, или потому, что, может быть, Джоуи Маркс тоже услышал и решил, что ему лучше сократить свои потери? ”
  
  “Я думаю, может быть, для Джоуи проще выпустить хит для него в Metro, чем всю дорогу в Лос-Анджелесе, верно?” Добавил Босх.
  
  Вайс смотрел на них так, как будто они были какой-то формой жизни, с которой он ранее не сталкивался.
  
  “Мистер Гошен ничего не знает о хите, и я надеюсь, что это заявление - всего лишь часть обычной тактики запугивания, которую вы используете. Что он точно знает, так это то, что его подставляют, чтобы он взял на себя вину за преступление, которого он не совершал. И он чувствует, что лучший способ справиться с этим - полностью сотрудничать в новой среде. Куда-нибудь подальше от Лас-Вегаса. Лос-Анджелес - его единственный выбор ”.
  
  “Мы можем поговорить с ним сейчас?”
  
  Вайс покачал головой.
  
  “Мистер Гошен не произнесет ни слова, пока не будет в Лос-Анджелесе. Мой брат возьмет дело оттуда. У него там практика. Сол Вайс, возможно, вы слышали о нем ”.
  
  Босх лишь отрицательно покачал головой.
  
  “Я полагаю, он уже связался с вашим мистером Грегсоном. Итак, видите ли, детектив, вы здесь всего лишь курьер. Твоя задача - посадить мистера Гошена на самолет завтра утром и доставить его в целости и сохранности в Лос-Анджелес. Скорее всего, после этого это будет не в вашей власти ”.
  
  “Скорее всего, нет”, - сказал Босх.
  
  Он обошел адвоката и открыл дверь в комнату для допросов. Гошен поднял глаза. Босх вошел и направился к столу. Он склонился над ней и положил руки плашмя на стол. Прежде чем он смог заговорить, Вайс вошел в комнату и заговорил.
  
  “Люк, не говори ни слова этому человеку. Не говори ни слова ”.
  
  Босх проигнорировал Вайса и смотрел только на Гошена.
  
  “Все, чего я хочу, Лаки, это продемонстрировать веру. Ты хочешь, чтобы я отвез тебя в Лос-Анджелес, доставил тебя туда в целости и сохранности, тогда дай мне что-нибудь. Просто ответь на один вопрос. Где...”
  
  “Он все равно должен забрать тебя, Люк. Не попадайся на это. Я не смогу представлять тебя, если ты меня не послушаешь ”.
  
  “Где Лейла?” - Спросил Босх. “Я не покину Вегас, пока не поговорю с ней. Если ты хочешь выбраться отсюда утром, я должен поговорить с ней сегодня вечером. Ее нет дома. Я разговаривал с ее соседкой по комнате, Пандорой, прошлой ночью, и она говорит, что Лейлы не было пару дней. Где она?”
  
  Гошен перевел взгляд с Босха на Вайса.
  
  “Не говори ни слова”, - сказал Вайс. “Детектив, если вы выйдете, я бы хотел посовещаться со своим клиентом. Я думаю, на самом деле, это может быть то, с чем у меня не будет проблем, если он ответит ”.
  
  “Надеюсь, что нет”.
  
  Босх вернулся в коридор вместе с Эдгаром. Он сунул сигарету в рот, но не зажег ее.
  
  “Почему Лейла так важна?” - Спросил Эдгар.
  
  “Я не люблю концы с концами. Я хочу знать, как она подходит ”.
  
  Босх не сказал ему, что из нелегальных записей ему стало известно, что Лейла позвонила Алисо и спросила, по просьбе Гошена, когда он приедет в Вегас. Если они найдут ее, ему придется вытянуть это из нее во время интервью, не выдавая, что он уже знал это.
  
  “Это тоже испытание”, - сказал он Эдгару. “Чтобы посмотреть, как далеко мы сможем уговорить Гошена пойти с нами”.
  
  Затем адвокат вышел и закрыл за собой дверь.
  
  “Если ты попробуешь это снова, поговорив с ним, когда я специально сказал, что он не ответит, тогда у нас вообще не будет никаких отношений”.
  
  Босху захотелось спросить, какие отношения у них уже были, но он промолчал.
  
  “Он собирается нам рассказать?”
  
  “Нет. Я такой. Он сказал, что когда эта девушка, Лейла, впервые пришла работать в клуб, он подвозил ее домой несколько вечеров. В один из таких вечеров она попросила его подбросить ее в другое место, потому что пыталась избежать встречи с кем-то, с кем встречалась в то время, и подумала, что он, возможно, ждет ее дома. В любом случае, это был дом на севере Лас-Вегаса. Она сказала ему, что там она выросла. У него нет точного адреса, но он сказал, что заведение находится на углу Донна-стрит и Лиллис. В северо-восточном углу. Попробуй там. Это все, что у него было ”.
  
  Босх достал свой блокнот и записал названия улиц.
  
  “Спасибо вам, советник”.
  
  “Пока ты достаешь блокнот, запиши десятый зал суда. Вот где мы будем завтра в девять. Я надеюсь, вы обеспечите надежную доставку моего клиента?”
  
  “Для этого и существует курьер, верно?”
  
  “Мне жаль, детектив. Все это говорится сгоряча. Без обид.”
  
  “Не принято”.
  
  Босх вышел в дежурную часть и воспользовался телефоном на пустом столе, чтобы позвонить в Southwest и изменить бронирование на обратный рейс с трех часов дня на десять тридцать утреннего рейса. Босх не смотрел на Айверсона, но мог сказать, что детектив наблюдает за ним, сидя за столом в пятнадцати футах от него.
  
  Когда он закончил, Босх просунул голову в кабинет Фелтона. Капитан разговаривал по телефону. Босх просто насмешливо отсалютовал ему и ушел.
  
  Вернувшись в арендованную машину, Эдгар и Босх решили съездить в тюрьму и договориться о передаче под стражу, прежде чем пытаться найти Лейлу.
  
  Тюрьма находилась рядом со зданием суда. Сержант по имени Хэкетт, демобилизованный, вкратце рассказал детективам о том, как и куда им доставят Гошена. Поскольку было уже больше пяти и смены сменились, Босху и Эдгару утром предстояло иметь дело с другим сержантом. Тем не менее, это помогло Bosch почувствовать себя более комфортно, заранее ознакомившись с рутиной. Они могли бы посадить Гошена в свою машину в закрытой и безопасной зоне погрузочной площадки. Он был вполне уверен, что проблем не будет. По крайней мере, не там.
  
  Следуя указаниям Хакетта, они поехали в район среднего класса на севере Лас-Вегаса и нашли дом, где Гошен однажды высадил Лейлу. Это был небольшой дом в стиле бунгало с алюминиевым навесом над каждым окном. В гараже была припаркована Mazda RX7.
  
  Дверь открыла пожилая женщина. Ей было за шестьдесят, и она хорошо сохранилась. Босху показалось, что он видит часть фотографии Лейлы в ее лице. Босх поднял свой значок так, чтобы она могла его видеть.
  
  “Мэм, меня зовут Гарри Босх, а это Джерри Эдгар. Мы приехали из Лос-Анджелеса и ищем молодую женщину, с которой нам нужно поговорить. Она танцовщица и известна под именем Лейла. Она здесь?”
  
  “Она здесь не живет. Я не понимаю, о чем ты говоришь ”.
  
  “Я думаю, вы понимаете, мэм, и я был бы признателен, если бы вы нам помогли”.
  
  “Я же сказал тебе, ее здесь нет”.
  
  “Ну, мы слышали, что она остановилась здесь с тобой. Это правда? Вы ее мать? Она пыталась связаться со мной. У нее нет причин бояться или не хотеть разговаривать с нами ”.
  
  “Я скажу ей это, если увижу ее”.
  
  “Мы можем войти?”
  
  Босх положил руку на дверцу и решительно, но медленно начал открывать ее, прежде чем она смогла ответить.
  
  “Ты не можешь просто...”
  
  Она не закончила. Она знала, что то, что она собиралась сказать, было бы бессмысленным. В идеальном мире копы не смогли бы просто вломиться внутрь. Она знала, что это не идеальный мир.
  
  Войдя, Босх огляделся. Мебель была старой, ей предстояло прослужить на несколько лет больше, чем предполагалось, и она, вероятно, думала, что так и будет, когда покупала ее. Это была стандартная установка дивана и соответствующего кресла. На каждом были накидки с рисунком, вероятно, чтобы скрыть износ. Там был старый телевизор, такой, с диском для переключения каналов. На журнальном столике были разложены журналы со сплетнями.
  
  “Ты живешь здесь один?” он спросил.
  
  “Да, хочу”, - сказала она возмущенно, как будто его вопрос был оскорблением.
  
  “Когда ты в последний раз видел Лейлу?”
  
  “Ее зовут не Лейла”.
  
  “Это был мой следующий вопрос. Как ее зовут?”
  
  “Ее зовут Гретхен Александер”.
  
  “А ты кто?”
  
  “Дороти Александер”.
  
  “Где она, Дороти?”
  
  “Я не знаю, и я не спрашивал”.
  
  “Когда она ушла?”
  
  “Вчера утром”.
  
  Босх кивнул Эдгару, и тот сделал шаг назад, повернулся и направился по коридору, ведущему в заднюю часть дома.
  
  “Куда он направляется?” спросила женщина.
  
  “Он просто собирается осмотреться, вот и все”, - сказал Босх. “Сядь сюда и поговори со мной, Дороти. Чем быстрее мы покончим с этим, тем быстрее выберемся отсюда ”.
  
  Он указал на стул и оставался стоять, пока она, наконец, не села. Затем он обошел кофейный столик и сел на диван. Его пружины были прострелены. Он погрузился в нее так низко, что ему пришлось наклониться вперед, и даже тогда казалось, что его колени были на полпути к груди. Он достал свой блокнот.
  
  “Мне не нравится, что он копается в моих вещах”, - сказала Дороти, оглядываясь через плечо на коридор.
  
  “Он будет осторожен”. Босх достал свой блокнот. “Казалось, ты знал, что мы придем. Откуда ты это знаешь?”
  
  “Я знаю, что она мне сказала, вот и все. Она сказала, что может прийти полиция. Она ничего не говорила о том, что они приехали аж из Лос-Анджелеса ”.
  
  Она сказала "Анджелес" с твердым "Г".
  
  “И ты знаешь, почему мы здесь?”
  
  “Из-за Тони. Она сказала, что он пошел и дал себя там убить ”.
  
  “Куда ушла Гретхен, Дороти?”
  
  “Она мне не сказала. Ты можешь спрашивать меня сколько угодно, но мой ответ всегда будет одним и тем же. Я не знаю ”.
  
  “Это ее спортивная машина под навесом?”
  
  “Конечно, есть. Она купила его на свои собственные деньги ”.
  
  “Раздеваться?”
  
  “Я всегда говорил, что деньги одинаковы, независимо от того, заработаны они тем или иным способом”.
  
  Тут вошел Эдгар и посмотрел на Босха. Гарри кивнул ему, чтобы он доложил.
  
  “Похоже, она была здесь. Там есть вторая спальня. Пепельница на тумбочке полна. В шкафу есть свободное место на перекладине, куда, похоже, кто-то повесил какую-то одежду. Теперь они ушли. Она оставила это.”
  
  Он протянул руку, и в его ладони была маленькая овальная рамка с фотографией Тони Алисо и Гретхен Александер. Они обнимали друг друга и улыбались в камеру. Босх кивнул и снова посмотрел на Дороти Александер.
  
  “Если она уехала, почему она оставила свою машину здесь?”
  
  “Не знаю. За ней приехало такси.”
  
  “Она летала?”
  
  “Как я мог это знать, если я не знаю, куда она направлялась?”
  
  Босх наставил на нее палец, как пистолет.
  
  “Хорошая мысль. Она сказала, когда вернется?”
  
  “Нет”.
  
  “Сколько лет Гретхен?”
  
  “Ей будет двадцать три”.
  
  “Как она восприняла новость о Тони?”
  
  “Не очень хорошо. Она была влюблена, а теперь ее сердце разбито. Я беспокоюсь о ней ”.
  
  “Ты думаешь, она может сделать что-нибудь, чтобы навредить себе?”
  
  “Я не знаю, что она может сделать”.
  
  “Она сказала тебе, что влюблена, или ты просто так подумал?”
  
  “Я просто не придумал это, она сказала мне. Она доверилась мне, и это была правда. Она сказала, что они собираются пожениться ”.
  
  “Знала ли она, что Тони Алисо уже был женат?”
  
  “Да, она знала. Но он сказал ей, он сказал, что все кончено и это всего лишь вопрос времени ”.
  
  Босх кивнул. Он задавался вопросом, было ли это правдой. Не та правда, в которую могла бы поверить Гретхен, но правда, в которую верил Тони Алисо. Он опустил взгляд на чистую страницу своего блокнота.
  
  “Я пытаюсь подумать, есть ли что-нибудь еще”, - сказал он. “Джерри?”
  
  Эдгар покачал головой, затем заговорил.
  
  “Думаю, я просто хотел бы знать, почему мать позволяет своей дочери зарабатывать этим на жизнь. Снимаю с нее одежду вот так.”
  
  “Джерри, я...”
  
  “У нее талант, мистер. Мужчины приехали со всей страны, и когда они видят ее, они продолжают возвращаться. Из-за нее. И я не ее мать. С таким же успехом я мог бы быть, ее собственный ушел и оставил ее со мной давным-давно. Но у нее есть талант, и я больше с вами двумя не разговариваю. Убирайся из моего дома ”.
  
  Она встала, как будто готовая физически привести в исполнение свой указ, если потребуется. Босх решил дать ей высказаться и встал, убирая свой блокнот.
  
  “Прошу прощения за вторжение”, - сказал он, доставая визитную карточку из бумажника. “Если она даст о себе знать, не могли бы вы дать ей этот номер? И сегодня вечером она может снова пригласить меня в ”Мираж" ".
  
  “Я скажу ей, если получу от нее известие”.
  
  Она взяла карточку и последовала за ними к двери. На крыльце Босх оглянулся на нее и кивнул.
  
  “Спасибо, миссис Александр.”
  
  “Для чего?”
  
  Они некоторое время молчали, возвращаясь на Полосу. В конце концов, Босх спросил Эдгара, что он думает об интервью.
  
  “Она сварливая старая сука. Я должен был задать этот вопрос. Просто чтобы посмотреть, как она отреагирует. В остальном, я думаю, что эта Лейла или Гретхен - просто тупик. Просто какая-то глупая девчонка, которую Тони водил за нос. Знаешь, обычно это стриптизерши отрабатывают углы. Но на этот раз, я думаю, это был Тони ”.
  
  “Может быть”.
  
  Босх закурил сигарету и снова погрузился в молчание. Он больше не думал об интервью. Что касается его, то работа на сегодня была закончена, и теперь он думал об Элеонор Уиш.
  
  Добравшись до "Миража", Босх развернул машину в круг перед собой и остановился возле парадных дверей.
  
  “Гарри, чувак, что ты делаешь?” Сказал Эдгар. “Пули могут попасть в "Мираж", но она не собирается рыться в кошельке компании за услуги парковщика”.
  
  “Я просто высаживаю тебя. Я собираюсь пойти поменять машины сегодня вечером. Я не хочу завтра никуда приближаться к этому аэропорту ”.
  
  “Это круто, но я пойду с тобой, чувак. Здесь нечего делать, кроме как терять деньги на автоматах ”.
  
  Босх протянул руку, открыл бардачок и нажал кнопку открывания багажника.
  
  “Нет, Джед, я пойду один. Я хочу подумать о некоторых вещах. Доставай свои вещи из багажника.”
  
  Эдгар долго смотрел на него. Босх уже давно не называл его Джедом. Эдгар собирался что-то сказать, но, видимо, передумал. Он открыл дверь.
  
  “Ладно, Гарри. Хочешь поужинать или еще что-нибудь попозже?”
  
  “Да, может быть. Я позвоню тебе в твою комнату ”.
  
  “Ты тот самый мужчина”.
  
  После того, как Эдгар захлопнул багажник, Босх выехал обратно на бульвар Лас-Вегас, а затем на север, в Сэндс. Наступили сумерки, и угасающий свет дня сменился неоновым сиянием города. Через десять минут он заехал на парковку перед многоквартирным домом Элеонор Уиш. Он глубоко вздохнул и вышел из машины. Он должен был знать. Почему она не отвечала на его звонки? Почему она не ответила на его сообщение?
  
  Когда он добрался до двери, он почувствовал, как его внутренности сжались, как будто их сжали в огромном кулаке. Записка, которую он аккуратно сложил и втиснул в дверной косяк двумя ночами ранее, все еще была там. Босх посмотрел на потертый коврик у двери и крепко зажмурился. Он почувствовал, как изнутри поднялась огромная волна вины, которую он с таким трудом пытался похоронить. Однажды он сделал телефонный звонок, из-за которого погиб невинный человек. Это была ошибка, то, чего он никак не мог предвидеть, но все равно это случилось, и он упорно трудился, чтобы оставить это не позади , а, по крайней мере, в таком месте, где он мог бы с этим жить. Но теперь Элеонора. Босх знал, что он найдет за дверью. Вопрос Фелтона о ее номере и адресе привел все в движение, ужасное движение, которое закончилось тем, что ее затащили в метро и ее хрупкое достоинство и вера в то, что за ней стоят плохие вещи, были раздавлены.
  
  Босх пнул ногой коврик у двери на тот случай, если она забыла ключ. Ее не было. Его отмычки были в бардачке машины, припаркованной в аэропорту. Он мгновение колебался, сосредоточившись на точке над дверной ручкой, затем отступил назад, поднял левую ногу и ударил пяткой в дверь. Она раскололась о косяк и распахнулась. Босх медленно вошел в квартиру.
  
  Он не заметил ничего необычного в гостиной. Он быстро вышел в коридор, а затем спустился в спальню. Кровать была неубрана и пуста. Босх на мгновение замер, вбирая все это в себя. Он понял, что не сделал ни единого вдоха с тех пор, как вышиб дверь. Он медленно выдохнул и начал дышать нормально. Она была жива. Где-то. По крайней мере, он так думал. Он сел на кровать, достал сигарету и закурил. Его чувство облегчения быстро сменилось другими сомнениями и мучительными вопросами. Почему она не позвонила? Разве не было чего-то реального в том, что они разделили?
  
  “Алло?”
  
  Мужской голос донесся из передней части квартиры. Босх предположил, что кто-то слышал, как он хлопнул дверью. Он встал и направился к выходу из спальни.
  
  “Да”, - сказал он. “Я снова здесь. Я из полиции ”.
  
  Он вошел в гостиную и увидел мужчину, безупречно одетого в черный костюм с белой рубашкой и черным галстуком. Это было не то, чего ожидал Босх.
  
  - Детектив Босх? - спросил я.
  
  Босх напрягся и не ответил.
  
  “Снаружи есть кое-кто, кто хотел бы с тобой поговорить”.
  
  “Кто?”
  
  “Он расскажет вам, кто он такой и чем занимается”.
  
  Мужчина вышел через парадную дверь, предоставив Босху решать, следовать за ним или нет. Он поколебался мгновение и сделал.
  
  На парковке стоял лимузин с работающим двигателем. Мужчина в черном костюме обошел машину и сел на водительское сиденье. Босх некоторое время наблюдал за этим, а затем направился к лимузину. Он инстинктивно поднял руку и провел ею по своему пальто, пока не почувствовал под ней успокаивающую форму пистолета. Как только он это сделал, ближайшая к нему задняя дверь открылась, и мужчина с грубым, смуглым лицом поманил его к себе. Босх не выказал ни малейшего колебания. Теперь было слишком поздно.
  
  Босх нырнул в большую машину и сел лицом к задней части. На мягком заднем сиденье сидели двое мужчин. Одним из них был мужчина с грубым лицом, который был небрежно одет и сутулился на своем роскошном месте, а другим был мужчина постарше в дорогом костюме-тройке с туго затянутым галстуком на шее. Между двумя мужчинами на мягком подлокотнике лежала маленькая черная коробочка, на которой горел зеленый огонек. Босх уже видел подобную коробку раньше. Он обнаружил электронные радиоволны, излучаемые подслушивающими устройствами. Пока горел этот зеленый огонек, они могли разговаривать и быть разумно уверены, что их не подслушают и не запишут.
  
  “Детектив Босх”, - сказал мужчина с грубым лицом.
  
  “Джоуи Маркс, я полагаю”.
  
  “Меня зовут Джозеф Маркони”.
  
  “Что я могу для вас сделать, мистер Маркони?”
  
  “Я думал, у нас будет небольшой разговор, вот и все. Ты, я и мой адвокат здесь ”.
  
  “Мистер Торрино?”
  
  Другой мужчина кивнул.
  
  “Слышал, ты сегодня потерял клиента”.
  
  “Это то, о чем мы хотим с вами поговорить”, - сказал Маркони. “У нас здесь проблема. Мы -”
  
  “Как ты узнал, где я был?”
  
  “У меня было несколько парней, которые смотрели это для меня. Мы вроде как думали, что ты вернешься. Особенно после того, как ты оставила эту записку ”.
  
  Они, очевидно, следили за ним, и он задавался вопросом, когда это началось. Затем его разум пришел к другому выводу, и он внезапно понял, о чем была эта встреча.
  
  “Где Элеонор Уиш?”
  
  “Желание Элеоноры?” Маркони посмотрел на Торрино, а затем снова на Босха. “Я ее не знаю. Но я полагаю, она появится ”.
  
  “Чего ты хочешь, Маркони?”
  
  “Я просто хотел воспользоваться шансом поговорить, вот и все. Просто немного спокойной беседы. У нас здесь проблема, и, возможно, мы сможем ее решить. Я хочу работать с вами, детектив Босх. Ты хочешь работать со мной?”
  
  “Как я уже сказал, чего ты хочешь?”
  
  “Чего я хочу, так это разобраться с этим, пока все не вышло слишком далеко из-под контроля. Вы идете по ложному пути, детектив. Ты хороший человек. Я тебя проверил. У тебя есть этика, и я ценю это. Что бы вы ни делали в жизни, вам нужен этический кодекс. У тебя это есть. Но здесь ты на неправильном пути. Тони Алисо, я не имею к этому никакого отношения ”.
  
  Босх ухмыльнулся и покачал головой.
  
  “Послушай, Маркони, мне не нужно твое алиби. Я уверен, что она герметична, но мне было бы все равно. Ты все еще можешь нажать на курок с расстояния в триста пятьдесят миль. Это было сделано издалека, понимаете, что я имею в виду?”
  
  “Детектив Босх, здесь что-то не так. Что бы ни говорил тебе этот крысиный ублюдок, это ложь. Я чист по отношению к Тони А., мои люди чисты по отношению к Тони А., и я просто даю вам эту возможность все исправить ”.
  
  “Да, и как мне это сделать? Просто отпусти Лаки, чтобы ты мог забрать его из тюрьмы на своем лимузине здесь, прокатить его в пустыню? Думаешь, мы когда-нибудь снова увидим Лаки?”
  
  “Ты думаешь, что когда-нибудь снова увидишь ту леди, бывшего агента ФБР?”
  
  Босх мгновение смотрел на него, давая волю своему гневу, пока не почувствовал легкую дрожь в шее. Затем, одним быстрым движением, он вытащил пистолет и перегнулся через пространство между сиденьями. Он схватил толстую золотую плетеную цепь на шее Маркони и дернул его вперед. Он глубоко вдавил ствол в щеку Маркони.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Полегче, детектив Босх”, - сказал тогда Торрино. “Ты же не хочешь совершить что-то опрометчивое”.
  
  Он положил руку на плечо Босха.
  
  “Убери от меня свою руку, придурок”.
  
  Торрино убрал руку и поднял ее вместе с другой в жесте капитуляции.
  
  “Я просто хочу немного успокоить ситуацию здесь, вот и все”.
  
  Босх откинулся на спинку сиденья, но продолжал сжимать пистолет в руке. Дуло оставило на щеке Маркони кольцо из вмятин на коже и оружейного масла. Он стер ее рукой.
  
  “Где она, Маркони?”
  
  “Я только что услышал, что она хотела уехать на несколько дней, Босх. Не нужно так остро реагировать. Мы здесь друзья. Она вернется. На самом деле, теперь, когда я знаю, что ты так, э-э, привязан к ней, я лично гарантирую, что она вернется ”.
  
  “В обмен на что?”
  
  Хакетт все еще был на дежурстве в тюрьме Метро. Босх сказал ему, что ему нужно пару минут поговорить с Гошеном по вопросу безопасности. Хэкетт хмыкал по поводу того, что организация посещения в нерабочее время противоречит правилам, но Босх знал, что это было сделано для местных жителей, вопреки правилам или нет. В конце концов Хэкетт уступил и отвел Босха в комнату, которую адвокаты использовали для собеседований с клиентами, и сказал ему подождать. Десять минут спустя Хэкетт ввел Гошена в комнату и приковал одно запястье наручником к стулу, на который его усадили. Затем Хакетт скрестил руки на груди и встал позади подозреваемого.
  
  “Сержант, мне нужно поговорить с ним наедине”.
  
  “Не могу этого сделать. Это проблема безопасности ”.
  
  “Мы все равно не собираемся разговаривать”, - вмешался Гошен.
  
  “ Сержант, ” сказал Босх. “То, что я скажу этому человеку, независимо от того, захочет он говорить со мной или нет, может подвергнуть вас опасности, если станет известно, что вы обладаете этими знаниями. Понимаете, что я имею в виду? Зачем добавлять эту потенциальную опасность в свой список? Пять минут. Это все, чего я хочу ”.
  
  Хакетт на мгновение задумался и, не говоря ни слова, оставил их наедине.
  
  “Довольно гладко, Босх, но я не с тобой разговариваю. Вайс сказал, что ты можешь попробовать запустить его черным ходом. Он сказал, что ты захочешь попробовать залезть в банку с конфетами, пока не пришло время. Я не играю с тобой. Отвези меня в Лос-Анджелес, посади меня перед людьми, которые могут договориться, и тогда мы договоримся. Тогда каждый получит то, что хочет ”.
  
  “Заткнись и слушай, ты, тупой ублюдок. Мне больше насрать на какие-либо сделки. Единственное, о чем я сейчас беспокоюсь, это сохранить тебе жизнь или нет ”.
  
  Босх понял, что теперь завладел его вниманием. Он подождал несколько мгновений, чтобы увеличить скорость, а затем начал.
  
  “Гошен, позволь мне кое-что тебе объяснить. Во всем Лас-Вегасе есть ровно один человек, о котором я забочусь. Один. Убери ее со сцены, и все это место может высохнуть и развеяться, и я действительно не стал бы об этом беспокоиться. Но есть один человек, о котором я забочусь. И из всех людей в этом заведении именно ее твой работодатель решает схватить и натравить на меня ”.
  
  Глаза Гошена сузились от беспокойства. Босх говорил о своих людях. Гошен точно знал, что за этим последует.
  
  “Итак, сделка, о которой я говорю, заключается в следующем”, - сказал Босх. “Ты для нее. Джоуи Маркс сказал, что если ты никогда не попадешь в Лос-Анджелес, то мой друг вернется. И наоборот. Ты понимаешь, что я тебе говорю?”
  
  Гошен опустил взгляд на стол и медленно кивнул.
  
  “А ты?”
  
  Босх вытащил пистолет и навел его в трех дюймах от лица здоровяка. Гошен скосил глаза, глядя на черную дыру в стволе.
  
  “Я мог бы разнести твое дерьмо прямо здесь. Хакетт мог зайти сюда, и я бы сказал ему, что ты потянулся за моим пистолетом. Он бы согласился. Он назначил встречу здесь. Это против правил. Ему пришлось бы пойти с нами ”.
  
  Босх вытащил пистолет.
  
  “Или завтра. Вот как все пройдет завтра. В аэропорту мы ждем наш рейс. У машин какая-то суматоха. Кто-то выиграл большой гребаный джекпот, и мы с моим партнером совершаем ошибку, глядя туда. Тем временем кто-то - возможно, это твой приятель Гасси - всаживает тебе в шею шестидюймовый стилет. С тобой покончено, мой друг возвращается домой ”.
  
  “Чего ты хочешь, Босх?”
  
  Босх наклонился к нему через стол.
  
  “Я хочу, чтобы ты назвал мне причину не делать этого. Мне насрать на тебя, Гошен, живого или мертвого. Но я не позволю, чтобы с ней что-то случилось. Я совершал ошибки в своей жизни, чувак. Однажды из-за меня убили человека, которого не следовало убивать. Ты понимаешь это? Это больше не повторится. Это искупление, Гошен. И если мне придется пожертвовать куском дерьма вроде тебя, чтобы заполучить это, я это сделаю. Есть только одна альтернатива. Ты знаешь Джоуи Маркса, куда бы он ее потащил?”
  
  “О, Господи, я не знаю”.
  
  Гошен провел рукой по голове.
  
  “Подумай, Гошен. Он делал подобные вещи раньше. Для вас, людей, это рутина. Где бы он держал того, кого не хочет, чтобы кто-нибудь нашел?”
  
  “Было ... есть пара конспиративных квартир, которыми он пользуется. Он бы ... Я думаю, для этого он бы использовал самоанцев ”.
  
  “Кто они?”
  
  “Эти два больших ублюдка, которых он использует. Самоанцы. Они братья. Их имена слишком трудно произнести. Мы зовем их Том и Джерри. Они захватили одну из конспиративных квартир. Джоуи использовал бы их место для этого. Другое место в основном предназначено для подсчета наличных, приема людей из Чикаго ”.
  
  “Где находится дом с самоанцами?”
  
  “Это в Северном Вегасе, на самом деле, не слишком далеко от Dolly's”.
  
  На листке блокнота, который дал ему Босх, Гошен нарисовал грубую карту с указаниями к дому.
  
  “Ты был там, Гошен?”
  
  “Несколько раз”.
  
  Босх перевернул лист бумаги на столе.
  
  “Нарисуй планировку дома”.
  
  Босх поставил пыльную детективную машину, которую он взял в аэропорту, на парковочное место в отеле Mirage и выпрыгнул. Подошел служащий, но Босх прошел мимо него.
  
  “Сэр, ваши ключи?”
  
  “Я только на минутку”.
  
  Парковщик протестовал, говоря, что не может просто оставить машину там, когда Босх исчез за вращающейся дверью. Проходя через казино к вестибюлю, Босх оглядывал игроков в поисках Эдгара, его глаза останавливались на каждом высоком чернокожем мужчине, которых было немного. Он не видел Эдгара.
  
  По домашнему телефону в вестибюле он попросил номер Эдгара, а затем издал почти слышимый вздох облегчения, когда его партнер поднял трубку.
  
  “Джерри, это Бош. Мне нужна твоя помощь ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Встретимся у входа, у парковщика”.
  
  “Сейчас? Я только что заказал доставку еды и напитков в номер. Когда ты не позвонил, я ...”
  
  “Прямо сейчас, Джерри. И ты привез свой жилет из Лос-Анджелеса?”
  
  “Мой жилет? Да. Что такое...”
  
  “Захвати с собой свой жилет”.
  
  Босх повесил трубку, прежде чем Эдгар смог задать какие-либо вопросы.
  
  Когда он повернулся, чтобы направиться обратно к машине, он столкнулся лицом к лицу с кем-то, кого он знал. Сначала, поскольку мужчина был хорошо одет, Босх подумал, что это один из людей Джоуи Маркса, но потом узнал его. Хэнк Мейер, служба безопасности "Мираж".
  
  “Детектив Босх, я не ожидал увидеть вас здесь”.
  
  “Только что приехал вечером. Приехал, чтобы забрать кое-кого ”.
  
  “Значит, ты нашла своего мужчину?”
  
  “Мы так думаем”.
  
  “Поздравляю”.
  
  “Послушай, Хэнк, мне пора идти. Моя машина блокирует движение на первом круге.”
  
  “О, это твоя машина. Я только что услышал это по рации службы безопасности. Да, пожалуйста, уберите ее ”.
  
  “Я поговорю с тобой позже”.
  
  Босх сделал движение, чтобы пройти мимо него.
  
  “О, детектив? Просто хотел, чтобы вы знали, что мы до сих пор не получили тот листок для ставок ”.
  
  Босх остановился.
  
  “Что?”
  
  “Вы спросили, можем ли мы проверить, обналичил ли кто-нибудь ставку, сделанную вашей жертвой в пятницу вечером. На ”Доджерс"?"
  
  “О, да, точно”.
  
  “Ну, мы просмотрели компьютерные записи и нашли порядковый номер. Затем я проверил номер на компьютере. Никто еще не собрал на нее деньги ”.
  
  “Хорошо, спасибо”.
  
  “Я звонил тебе в офис сегодня, чтобы сообщить, но тебя там не было. Я не знал, что ты придешь сюда. Мы будем за этим присматривать ”.
  
  “Спасибо, Хэнк. Мне пора идти”.
  
  Босх начал уходить, но Мейер продолжал говорить.
  
  “Нет проблем. Спасибо. Мы с нетерпением ждем возможности сотрудничать с нашими братьями из правоохранительных органов и, надеюсь, помогать им ”.
  
  Мейер широко улыбнулся. Босх оглянулся на него и почувствовал, что к его ноге словно привязали гирю. Он не мог от него отделаться. Босх просто кивнул и продолжил идти, пытаясь вспомнить, когда в последний раз он слышал фразу "братья по охране правопорядка". Он был почти на другом конце вестибюля, когда оглянулся и увидел, что Мейер все еще стоит у него за спиной.
  
  “Еще кое-что, детектив Босх”.
  
  Босх остановился, но потерял терпение.
  
  “Хэнк, что? Я должен выбираться отсюда ”.
  
  “Это займет всего секунду. Услуга. Я предполагаю, что ваш департамент сообщит прессе об этом аресте. Я был бы признателен, если бы вы убрали из этого любое упоминание о Mirage. Даже наша помощь, если ты не возражаешь ”.
  
  “Нет проблем. Я не скажу ни слова. Поговорим позже, Хэнк”.
  
  Босх повернулся и пошел прочь. В любом случае, маловероятно, что Mirage был бы упомянут в каком-либо пресс-релизе, но он понимал беспокойство. Чувство вины по ассоциации. Мейер смешивал связи с общественностью с безопасностью казино. Или, может быть, это было одно и то же.
  
  Босх подошел к машине как раз в тот момент, когда Эдгар вышел, держа в руке свой пуленепробиваемый жилет. Парковщик злобно посмотрел на Босха. Босх достал пятерку и протянул ему. Это не сильно изменило его характер. Затем Босх и Эдгар запрыгнули в машину и уехали.
  
  Конспиративная квартира, о которой рассказывал Босху Гошен, выглядела заброшенной, когда они проезжали мимо. Босх остановил машину в полуквартале от дома.
  
  “Я все еще ничего не знаю об этом, Гарри”, - сказал Эдгар. “Мы должны позвонить в метро”.
  
  “Я же говорил тебе. Мы не можем. У Маркса должен быть кто-то в метро. Иначе он бы вообще не догадался похитить ее. Итак, мы звоним в метро, он узнает, и она мертва или переехала куда-то еще, прежде чем метро даже сделает ход. Итак, мы заходим, а потом вызываем Metro ”.
  
  “Если будет "потом". Что, черт возьми, мы собираемся делать? Пойти на взрыв? Это ковбойское дерьмо, Гарри ”.
  
  “Нет, все, что ты собираешься сделать, это сесть за руль, развернуть машину и быть готовым ехать. Возможно, нам придется уезжать в спешке ”.
  
  Босх надеялся использовать Эдгара в качестве запасного варианта, но после того, как он рассказал ему о ситуации по пути сюда, стало ясно, что Эдгар не будет надежным. Босх перешел к плану Б, где Эдгар был просто водителем.
  
  Босх открыл свою дверь и оглянулся на Эдгара, прежде чем выйти.
  
  “Ты ведь собираешься быть здесь, верно?”
  
  “Я буду здесь. Только не дай себя убить. Я не хочу это объяснять ”.
  
  “Да, я сделаю все, что в моих силах. Позволь мне одолжить твои наручники и открыть багажник ”.
  
  Босх положил манжеты Эдгара в карман пальто и подошел к багажнику. В багажнике он достал свой жилет и надел его поверх рубашки, а затем снова надел пальто, чтобы спрятать кобуру. Он поднял крышку багажника и поднял запасное колесо. Под ним был пистолет Glock 17, завернутый в промасленную тряпку. Босх вставил в него обойму, проверил верхнюю часть патрона на предмет коррозии, а затем собрал оружие обратно. Он засунул его за пояс. Если в ходе этой миссии и должна была начаться стрельба, он не собирался использовать свой табельный пистолет.
  
  Он подошел к окну водителя, отсалютовал Эдгару и направился вниз по улице.
  
  Конспиративная квартира представляла собой небольшое здание из бетонных блоков и штукатурки, которое сливалось с окрестностями. Перепрыгнув трехфутовый забор, Босх вытащил пистолет из-за пояса и, держа его на боку, пошел вдоль стены дома. Он не видел света, исходящего ни из переднего, ни из боковых окон. Но он мог слышать приглушенный звук телевизора. Она была здесь. Он мог это чувствовать. Он знал, что Гошен сказал правду.
  
  Когда он добрался до заднего угла, он увидел, что на заднем дворе есть бассейн, а также крытая веранда. Там была бетонная плита с прикрепленной к ней спутниковой тарелкой. "Место ночлега современной мафии", - подумал Босх. Вы никогда не знали, как долго вам придется прятаться, так что было хорошо иметь пятьсот каналов.
  
  Задний двор был пуст, но, завернув за угол, Босх увидел освещенное окно. Он крался вдоль задней части дома, пока не оказался совсем рядом. Жалюзи на окне были опущены, но, подойдя поближе и заглянув в щели, он смог увидеть их там. Двое огромных мужчин, которых он сразу принял за самоанцев. И Элеонора. Самоанцы сидели на диване перед телевизором. Элеонора сидела на кухонном стуле рядом с диваном. Одно запястье и одна лодыжка были прикованы наручниками к стулу. Из-за того, что мешал абажур торшера, он не мог видеть ее лица. Но он узнал ее одежду, ту, что была на ней в тот день, когда они затащили ее в метро. Они втроем сидели там и смотрели повтор шоу Мэри Тайлер Мур. Босх почувствовал, как к горлу подступает гнев.
  
  Босх присел на корточки и попытался придумать, как вытащить ее оттуда. Он прислонился спиной к стене и посмотрел через двор на мерцающий бассейн. У него появилась идея.
  
  Бросив еще один взгляд сквозь жалюзи и убедившись, что никто не двинулся с места, Босх вернулся в угол дома к плите, на которой стояла спутниковая антенна. Он засунул пистолет обратно за пояс, несколько мгновений изучал оборудование, а затем просто двумя руками отклонил тарелку и направил ее фокус на землю.
  
  Это заняло около пяти минут. Босх предположил, что большая часть этого времени, должно быть, была потрачена на то, чтобы кто-то из самоанцев возился с телевизором и пытался вернуть картинку обратно. Наконец, зажегся наружный прожектор, открылась задняя дверь, и один из них вышел на крыльцо. На нем была гавайская рубашка размером с палатку, а длинные темные волосы ниспадали на плечи.
  
  Когда здоровяк добрался до блюда, он явно не был уверен, как поступить. Он долго смотрел на нее, затем обошел с другой стороны, чтобы посмотреть, не дает ли это ему лучшего ракурса. Теперь он стоял спиной к Босху.
  
  Босх отошел от угла дома и подошел сзади к мужчине. Он приставил дуло "Глока" к пояснице мужчины, хотя даже поясница его не была маленькой.
  
  “Не двигайся, большой человек”, - сказал он низким, спокойным голосом. “Не говори ни слова, если не хочешь провести остаток своей жизни в инвалидном кресле с расплескивающейся мочой в пакете”.
  
  Босх ждал. Мужчина не пошевелился и ничего не сказал.
  
  “Кто ты, Том или Джерри?”
  
  “Я Джерри”.
  
  “Хорошо, Джерри, мы собираемся подойти к крыльцу. Поехали”.
  
  Они перешли к одной из двух стальных опорных балок, которые поддерживали крышу крыльца. Босх все это время держал пистолет прижатым к рубашке мужчины. Затем он полез в карман и вытащил наручники Эдгара. Он обхватил ими мужчину за талию и поднял их.
  
  “Ладно, забирай их. Пристегнись к балке ”.
  
  Он подождал, пока не услышал щелчок обоих наручников, затем подошел и проверил их, плотно защелкнув на толстых запястьях мужчины.
  
  “Ладно, это хорошо, Джерри. Теперь, ты хочешь, чтобы я убил твоего брата? Я имею в виду, что я мог бы просто зайти туда, прикончить его и забрать девушку. Это самый простой способ. Ты хочешь, чтобы я сделал это таким образом?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда делай в точности то, что я тебе говорю. Если ты облажаешься, он умрет. Тогда ты умрешь, потому что я не могу позволить себе оставить свидетеля. Понял?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо, не называя его имени, потому что я тебе не доверяю, просто позвони ему и спроси, вернулась ли картинка по телевизору. Когда он скажет "нет", скажи ему, чтобы он вышел сюда и помог. Скажи ему, что с ней все будет в порядке, она в наручниках. Делай это правильно, Джерри, и все выживут. Сделай это неправильно, и у некоторых людей ничего не получится ”.
  
  “Как мне его называть?”
  
  “Как насчет ‘Привет, братан?’ Это должно сработать ”.
  
  Джерри сделал так, как ему сказали, и сделал это правильно. После некоторого подшучивания брат вышел на крыльцо, где увидел Джерри, стоящего к нему спиной. Как только он понял, что что-то не так, Босх вышел из слепой зоны справа от него сзади и наставил на него пистолет. На этот раз, используя свои собственные наручники, он привязал второго брата, который, как он предположил, был немного крупнее первого и носил рубашку более кричащего цвета, к другой опорной балке крыльца.
  
  “Ладно, возьмите пять, ребята. Я вернусь через минуту. О, у кого ключ от наручников на женщине?”
  
  Они оба сказали: “Он делает”.
  
  “Это неразумно, ребята. Я не хочу никому причинять боль. Итак, у кого ключ от наручников?”
  
  “Я верю”.
  
  Голос раздался у него за спиной, от двери на крыльцо. Босх замер.
  
  “Медленно, Босх. Брось пистолет в бассейн и медленно повернись, вот так.”
  
  Босх сделал то, что ему сказали, и повернулся. Это был Гасси. И Босх мог видеть восторг и ненависть в его глазах даже в темноте. Он вышел на крыльцо, и Босх разглядел очертания пистолета в его правой руке. Босх немедленно разозлился на себя за то, что не осмотрел дом подробнее и даже не спросил Джерри, есть ли в доме кто-нибудь, кроме его брата и Элеоноры. Гасси поднял пистолет и прижал дуло к левой щеке Босха, чуть ниже глаза.
  
  “Видишь, каково это?”
  
  “Разговаривал с боссом, да?”
  
  “Это верно. И мы не глупы, чувак, ты глуп. Мы знали, что вы могли бы попробовать что-то подобное. Теперь мы должны позвонить ему и узнать, что он хочет сделать. Но прежде всего, что ты собираешься сделать, это отцепить Тома и Джерри. Прямо сейчас, черт возьми”.
  
  “Конечно, Гасси”.
  
  Босх подумывал о том, чтобы сунуть руку под куртку и достать другой пистолет, но знал, что это самоубийство, пока Гасси держит пистолет на прицеле. Он начал медленно доставать из кармана ключи, когда заметил движение слева от себя и услышал крик.
  
  “Прекрати это, придурок!”
  
  Это был Эдгар. Гасси не сдвинулся ни на дюйм. После нескольких секунд этого противостояния Босх сунул руку под куртку, вытащил свой собственный пистолет и приставил дуло к шее Гасси. Они долго стояли, уставившись друг на друга.
  
  “Что ты думаешь?” Босх наконец сказал. “Хочешь попробовать? Посмотрим, получится ли у нас обоих?”
  
  Гасси ничего не сказал, и Эдгар перешел к делу. Он приставил дуло своего пистолета к виску Гасси. На лице Босха появилась улыбка, он протянул руку, забрал у Гасси пистолет и бросил его в бассейн.
  
  “Я так не думал”.
  
  Он посмотрел на Эдгара и кивнул в знак благодарности.
  
  “Ты поймал его? Я схожу за ней ”.
  
  “Я поймал его, Гарри. И я надеюсь, что он сделает что-нибудь глупое, большой толстый трах ”.
  
  Босх проверил Гасси на наличие другого оружия и ничего не нашел.
  
  “Где ключ от наручника?” он спросил.
  
  “Пошел ты”.
  
  “Помнишь ту ночь, Гасси? Вы хотите повторить выступление? Скажи мне, где этот гребаный ключ ”.
  
  Босх подумал, что его собственный ключ от наручника подойдет, но он хотел убедиться, что забрал его у Гасси. Здоровяк наконец перевел дух и сказал Босху, что ключ на кухонном столе.
  
  Босх вошел в дом, держа пистолет наготове, его глаза осматривались в поисках новых сюрпризов. Там никого не было. Он схватил ключ от наручников с кухонной стойки и пошел в заднюю комнату, где была Элеонор. Когда он вошел в комнату и ее глаза встретились с его, он увидел то, что, как он знал, всегда будет ценить. Он не верил, что когда-либо сможет выразить это словами. Избавление от страха, осознание безопасности. Может быть, спасибо. Возможно, именно так люди смотрели на героев, подумал он. Он бросился к ней и опустился на колени перед ее стулом, чтобы он мог расстегнуть наручники.
  
  “Ты в порядке, Элеонор?”
  
  “Да, да. Я в порядке. Я знал, Гарри. Я знал, что ты придешь ”.
  
  Он снял наручники и просто посмотрел ей в лицо. Он кивнул и быстро обнял ее.
  
  “Нам пора идти”.
  
  Они вышли на задний двор, где сцена выглядела так, как будто она вообще не изменилась.
  
  “Джерри, он у тебя? Я собираюсь найти телефон и позвонить Фелтону ”.
  
  “У меня есть...”
  
  “Нет”, - сказала Элеонор. “Не звони им. Я этого не хочу ”.
  
  Босх посмотрел на нее.
  
  “Элеонор, о чем ты говоришь? Эти парни, они похитили тебя. Если бы мы не пришли сюда, есть большая вероятность, что завтра они вывезли бы тебя в пустыню и посадили ”.
  
  “Я не хочу копов. Я не хочу проходить через все это. Я просто хочу, чтобы это закончилось ”.
  
  Босх долго смотрел на нее.
  
  “Джерри, он у тебя?” - спросил он.
  
  “Я поймал его”.
  
  Босх подошел к Элеонор, схватил ее за руку и повел обратно в дом. Когда они были в нише у кухни и достаточно далеко, чтобы мужчины снаружи не могли их услышать, он остановился и посмотрел на нее.
  
  “Элеонор, что происходит?”
  
  “Ничего. Я просто не хочу...”
  
  “Они причинили тебе боль?”
  
  “Нет, я...”
  
  “Они тебя изнасиловали? Скажи мне правду ”.
  
  
  “Нет, Гарри. Это совсем не то. Я просто хочу, чтобы это закончилось здесь ”.
  
  “Послушай меня, мы можем убрать Маркса, его адвоката и тех троих придурков на крыльце. Вот почему я здесь. Маркс сказал мне, что ты у него была ”.
  
  “Не обманывай себя, Гарри. На этом нельзя трогать метки. Что он на самом деле тебе сказал? И кто будет твоим свидетелем? Я? Посмотри на меня. Я осужденный преступник, Гарри. Не только это, я был одним из хороших парней. Только подумайте, что адвокат мафии может с этим сделать ”.
  
  Босх ничего не сказал. Он знал, что она была права.
  
  “Ну, я не собираюсь подвергать себя этому”, - сказала она. “Я получил дозу реальности, когда они вытащили меня из дома и отвезли в метро. Я не собираюсь вступаться за них в этом вопросе. Теперь ты можешь вытащить меня отсюда?”
  
  “До тех пор, пока ты уверен. Ты не сможешь передумать, как только мы выберемся отсюда ”.
  
  “Я уверен так, как никогда не буду уверен”.
  
  Босх кивнул и вывел ее на крыльцо.
  
  “Это ваш счастливый день, ребята”, - сказал он трем головорезам. Затем, обращаясь к Эдгару, он сказал: “Мы уезжаем отсюда. Мы поговорим об этом позже ”.
  
  Эдгар просто кивнул. Босх по очереди подходил к самоанцам и надевал им наручники на запястья, а затем снимал остальные. Когда он закончил, он подержал ключ перед меньшим из двух гигантов, а затем бросил его в бассейн. Он подошел к забору, который тянулся за бассейном, и снял длинный шест с прикрепленной к его концу сеткой. Он выудил свой пистолет со дна и передал его Элеонор, чтобы она подержала. Затем он вернулся к Гасси, который был одет полностью в черное. Эдгар все еще стоял справа от него, приставив пистолет к его виску.
  
  “Я почти не узнал тебя без смокинга, Гасси. Ты передашь Джоуи Марксу сообщение?”
  
  “Да. Что?”
  
  “Пошел ты. Просто скажи ему это ”.
  
  “Ему это не понравится”.
  
  “На самом деле мне все равно. Ему повезло, что я не оставляю ему здесь три трупа в качестве послания ”.
  
  Босх посмотрел на Элеонор.
  
  “Ты ничего не хочешь сказать или сделать?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Тогда мы убираемся отсюда. Единственное, Гасси, у нас не хватает одной пары наручников. Это слишком плохо для тебя ”.
  
  “Там веревка в ...”
  
  Босх ударил его прикладом пистолета по переносице, раздробив ту кость, которая не была сломана в их предыдущей потасовке. Гасси тяжело опустился на колени, затем наклонился вперед, его лицо с глухим стуком ударилось о плитку крыльца.
  
  “Гарри! Господи!”
  
  Это был Эдгар. Он выглядел потрясенным внезапным насилием.
  
  Босх просто посмотрел на него мгновение и сказал: “Поехали”.
  
  Когда они подъехали к квартире Элеонор, Босх подогнал машину задним ходом почти к самой двери и открыл багажник.
  
  “У нас не так много времени”, - сказал он. “Джерри, оставайся здесь, следи, не приближается ли кто-нибудь. Элеонор, ты можешь наполнить багажник всем, что в него поместится. Это, пожалуй, все, что ты можешь взять ”.
  
  Она кивнула. Она поняла. Лас-Вегас для нее закончился. Она больше не могла оставаться, не после того, что случилось. Босх подумал, понимает ли она также, что все это из-за него. Ее жизнь все еще была бы такой, какой была, если бы он не захотел связаться с ней.
  
  Они все вышли из машины, и Босх последовал за Элеонор в квартиру. Она мгновение изучала сломанную дверь, пока он не сказал ей, что это сделал он.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, когда я не получил от тебя известий, я подумал…Я думал о чем-то другом ”.
  
  Она снова кивнула. Она тоже это понимала.
  
  “Здесь не так уж много”, - сказала она, оглядывая помещение. “Большая часть этого материала меня не волнует. Мне, вероятно, даже не понадобится весь багажник ”.
  
  Она пошла в спальню, достала из шкафа старый чемодан и начала набивать его одеждой. Когда он был полон, Босх достал его и положил в багажник. Когда он вернулся, она наполняла коробку из шкафа своей оставшейся одеждой и другими личными вещами. Он видел, как она положила фотоальбом в коробку, а затем пошла в ванную, чтобы очистить аптечку.
  
  На кухне она взяла только открывалку для винных бутылок и кофейную кружку с изображением отеля "Мираж".
  
  “Купил это в ту ночь, когда выиграл там четыреста шестьдесят три доллара”, - сказала она. “Я играл за большим столом и был выше своих сил, но я выиграл. Я хочу это запомнить ”.
  
  Она положила это в верхнюю часть полной коробки и сказала: “Это все. Это все, что я могу показать за свою жизнь ”.
  
  Босх мгновение изучал ее, а затем отнес коробку в машину. Он немного повозился, чтобы она поместилась рядом с чемоданом. Когда он закончил, он обернулся, чтобы крикнуть Элеонор, что им пора идти, и она уже стояла там, держа в руках вставленную в рамку фотографию "Ночных ястребов", картину Эдварда Хоппера. Она держала его перед собой, как щит.
  
  “Это подойдет?”
  
  “Конечно. Мы сделаем ее подходящей ”.
  
  В Mirage Босх снова въехал в круг парковщиков и увидел, как главный парковщик нахмурился, узнав машину. Босх вышел, быстро показал мужчине свой значок, чтобы тот не заметил, что это не значок метро, и дал ему двадцать долларов.
  
  “Полицейское дело. Я буду максимум через двадцать-тридцать минут. Мне нужна машина здесь, потому что, когда мы уезжаем, нам придется по-настоящему бронировать ”.
  
  Мужчина посмотрел на двадцатку в своей руке так, как будто это были человеческие экскременты. Босх полез в карман, достал еще двадцатку и отдал ему.
  
  “Все в порядке?”
  
  “Ладно. Оставь мне ключи”.
  
  “Нет. Ключей нет. Никто не прикасается к машине”.
  
  Босху пришлось вынуть фотографию из багажника, чтобы добраться до чемодана Элеонор и комплекта оружия, который он там хранил. Затем он снова упаковал багажник и втащил чемодан внутрь, отмахнувшись от предложения швейцара помочь. В вестибюле он поставил чемодан на пол и посмотрел на Эдгара.
  
  “Джерри, большое спасибо”, - сказал он. “Ты был там, чувак. Элеонор собирается переодеться, а потом я собираюсь подбросить ее в аэропорт. Я, наверное, вернусь поздно. Так что давай просто встретимся здесь завтра в восемь часов и отправимся в суд ”.
  
  “Уверен, что я тебе не нужен для поездки в аэропорт?”
  
  “Нет, я думаю, у нас все в порядке. Маркс сейчас ничего не будет пробовать. И если нам повезет, Гасси все равно не проснется еще около часа. Я собираюсь пойти проверить ”.
  
  Он оставил Элеонор там с ним и подошел к стойке регистрации. Ждать было нечего. Было поздно. Отдав продавцу свою кредитную карточку, он оглянулся на Элеонор, прощающуюся с Эдгаром. Он протянул руку, и она пожала ее, но затем притянула его в объятия. Эдгар растворился в толпе казино.
  
  Элеонор подождала, пока они окажутся в его комнате, прежде чем заговорить.
  
  “Почему я еду в аэропорт сегодня вечером? Ты сказал, что сомневаешься, что они что-нибудь сделают ”.
  
  “Потому что я хочу убедиться, что ты в безопасности. И завтра я не смогу беспокоиться об этом. Утром у меня суд, а потом я отвезу Гошена в Лос-Анджелес, я должен знать, что ты в безопасности ”.
  
  “Куда я собираюсь пойти?”
  
  “Ты мог бы поехать в отель, но я думаю, что у меня было бы лучше, безопаснее. Ты помнишь, где это?”
  
  “Да. Недалеко от Малхолланда?”
  
  “Да. Вудро Вильсон Драйв. Я дам тебе ключ. Возьми такси из аэропорта, и я буду там к завтрашнему вечеру ”.
  
  “Тогда что?”
  
  “Я не знаю. Мы с этим разберемся”.
  
  Она присела на край кровати, и Босх обошел ее и сел рядом с ней. Он обнял ее за плечи.
  
  “Я не знаю, смогу ли я снова жить в Лос-Анджелесе”.
  
  “Мы с этим разберемся”.
  
  Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
  
  “Не целуй меня. Мне нужно принять душ ”.
  
  Он снова поцеловал ее, а затем потянул обратно на кровать. На этот раз они занимались любовью по-другому. Они были более нежными, медленными. Они нашли ритм друг друга.
  
  После этого Босх первым делом принял душ, а затем, пока Элеонора принимала ванну, он использовал масло и тряпку из своего оружейного набора, чтобы почистить брошенный в бассейн "Глок". Он несколько раз нажал на спусковой крючок, чтобы убедиться, что оружие работает должным образом. Затем он наполнил обойму новыми патронами. Он подошел к шкафу, снял с полки пластиковый пакет для белья, положил в него пистолет и засунул под стопку одежды в чемодане Элеонор.
  
  После душа Элеонора надела желтое хлопковое летнее платье и заплела волосы во французскую косу. Босху нравилось наблюдать, как она делает это с таким мастерством. Когда она была готова, он закрыл чемодан, и они вышли из комнаты. Старший камердинер подошел к Босху, когда он укладывал чемодан в багажник.
  
  “В следующий раз тридцать минут есть тридцать минут. Не прошло и часа”.
  
  “Извини за это”.
  
  “Извините, это не подходит. Я мог бы потерять работу, чувак ”.
  
  Босх проигнорировал его и сел в машину. По дороге в аэропорт он пытался собрать свои мысли в членораздельные предложения, которые мог бы пересказать ей, но у него ничего не получалось. Его эмоции были слишком перемешаны.
  
  “Элеонор”, - наконец сказал он. “Все, что случилось, это моя вина. И я хочу попытаться загладить свою вину перед тобой ”.
  
  Она потянулась и положила руку ему на бедро. Он положил свою руку поверх ее. Она ничего не сказала.
  
  В аэропорту Босх припарковалась перед юго-западным терминалом и достала свой чемодан из багажника. Он запер свой пистолет и значок в багажнике, чтобы без проблем пройти через металлоискатель аэропорта.
  
  Оставался последний рейс до Лос-Анджелеса, вылетающий через двадцать минут. Босх купил ей билет и проверил ее сумку. Пистолет не вызовет никаких проблем, пока сумка проверена. Затем он проводил ее к терминалу, где уже была очередь людей, спускающихся по трапу самолета.
  
  Босх снял ключ от своего дома с брелка, отдал его ей и назвал точный адрес.
  
  “Это не то же самое, что вы, возможно, помните”, - сказал он. “Старое место разрушилось во время землетрясения. Он был перестроен, и это сделано не до конца. Но все будет хорошо. Простыни, э-э, наверное, мне следовало постирать их несколько дней назад, но не было времени. В шкафу в прихожей есть свежие.”
  
  Она улыбнулась.
  
  “Не волнуйся, я во всем разберусь”.
  
  “Э-э, послушай, как я уже говорил, я не думаю, что тебе больше не о чем беспокоиться, но на всякий случай, у тебя в чемодане "Глок". Вот почему я это проверил ”.
  
  “Ты почистил его, пока я был в душе, не так ли? Мне показалось, что я почувствовал запах масла, когда выходил ”.
  
  Он кивнул.
  
  “Спасибо, но я не думаю, что мне это все равно понадобится”.
  
  “Наверное, нет”.
  
  Она посмотрела на очередь. Последние люди поднимались на борт. Ей пришлось уйти.
  
  “Ты очень добр ко мне, Гарри. Спасибо тебе ”.
  
  Он нахмурился.
  
  “Недостаточно хорош. Этого недостаточно, чтобы компенсировать все ”.
  
  Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
  
  “Прощай, Гарри”.
  
  “До свидания, Элеонор”.
  
  Он наблюдал, как она вложила свой билет и прошла через дверь к трапу самолета. Она не оглянулась, и в глубине его сознания был шепот, говорящий ему, что он, возможно, никогда больше ее не увидит. Но он выключил ее и пошел обратно через почти пустынный аэропорт. Большинство игровых автоматов стояли без звука и их игнорировали. Босх почувствовал, как его охватывает глубокое чувство одиночества.
  
  Единственная заминка в судебном разбирательстве в четверг утром произошла до его начала, когда Вайс вышел из карцера после совещания со своим клиентом и быстро прошел в зал, где Босх и Эдгар совещались с Липсоном, местным прокурором, который будет вести слушания по экстрадиции. Грегсон приехал не из офиса окружного прокурора Лос-Анджелеса. Вайсс и Липсон заверили его, что Люк Гошен собирается отказаться от любых возражений против возвращения в Калифорнию.
  
  - Детектив Босх? - спросил я. Сказал Вайс. “Я только что разговаривал со своим клиентом, и он попросил меня раздобыть для него кое-какую информацию перед слушанием. Он сказал, что хочет получить ответ, прежде чем он даст какой-либо отказ. Я не знаю, о чем это, но я надеюсь, что вы не контактировали с моим клиентом ”.
  
  Босх изобразил на лице обеспокоенное и в то же время озадаченное выражение.
  
  “Что он хочет знать?”
  
  “Он просто хотел знать, как прошла прошлая ночь, что бы это ни значило. Я хотел бы знать, что здесь происходит ”.
  
  “Просто скажи ему, что все в порядке”.
  
  “Что значит ”хорошо", детектив?"
  
  “Если ваш клиент хочет рассказать вам, он может рассказать вам. Просто передай сообщение ”.
  
  Вайс гордо зашагал прочь, направляясь обратно к двери камеры хранения.
  
  Босх посмотрел на часы. Было без пяти девять, и он решил, что судья не выйдет на скамейку запасных ровно в девять. Никто из них никогда этого не делал. Он полез в карман за сигаретами.
  
  “Я выхожу на улицу покурить”, - сказал он Эдгару.
  
  Босх спустился на лифте вниз и вышел в переднюю часть здания суда, чтобы выкурить сигарету. На улице было тепло, и он подумал, что день, вероятно, будет еще более жарким. С Лас-Вегасом в сентябре это было практически гарантировано. Он был рад, что скоро уедет. Но он знал, что поездка по пустыне в разгар дневной жары будет нелегкой.
  
  Он не замечал Микки Торрино, пока адвокат не оказался в нескольких футах от него. Он тоже курил сигарету перед тем, как отправиться заниматься дневными делами, связанными с юридической работой, связанной с мафией. Босх кивнул в знак приветствия, как и Торрино.
  
  “Я думаю, вы уже слышали. Сделки нет”.
  
  Торрино огляделся, чтобы убедиться, не наблюдают ли за ними.
  
  “Я не понимаю, о чем вы говорите, детектив”.
  
  “Да, я знаю. Вы, ребята, никогда ничего не знаете ”.
  
  “Я знаю одну вещь, и это то, что ты совершаешь ошибку в этом вопросе. На случай, если тебя волнуют подобные вещи ”.
  
  “Я так не думаю. По крайней мере, не в общей картине. Может, у нас и нет настоящего шутера, но у нас есть парень, который его настроил. И мы собираемся поймать парня, который это заказал. Кто знает, может быть, мы соберем всю команду. На кого ты тогда собираешься работать, советник? То есть, если мы тебя тоже не поймаем ”.
  
  Торрино ухмыльнулся и покачал головой, как будто имел дело с глупым ребенком.
  
  “Ты не знаешь, с чем здесь имеешь дело. Она не будет воспроизводиться. Тебе повезет, если тебе удастся сохранить Гошена. В лучшем случае у тебя есть только он. Вот и все ”.
  
  “Знаешь, Лаки продолжает поднимать шум о том, что его подставили. Он, конечно, думает, что это мы подставляем его, и я знаю, что это чушь собачья. Но я продолжаю думать: "Что, если там есть рамка?’ Я имею в виду, я должен признать, что трудно представить, как он держит этот пистолет, хотя в свое время я видел еще более глупые приемы. Но если есть подстава, и мы этого не делали, кто это сделал? Зачем Джоуи Марксу подставлять своего собственного парня, когда этот парень просто собирается перевернуться и снова ткнуть пальцем в Джоуи? В этом нет смысла. По крайней мере, с точки зрения Джоуи. Но потом я начал думать, что, если бы ты был правой рукой Джоуи, скажем, его адвокатом, и ты хотел быть большой шишкой, тем, кто принимает звонки? Понимаете, о чем я здесь говорю? Это был бы неплохой способ избавиться от вашего ближайшего конкурента и Джоуи одновременно. Как бы это сыграло, советник?”
  
  “Если ты когда-нибудь кому-нибудь расскажешь эту дерьмовую историю, ты очень, очень пожалеешь”.
  
  Босх сделал шаг к нему, так что их лица разделял всего фут.
  
  “Если ты когда-нибудь снова будешь угрожать мне, ты очень, очень пожалеешь. Если с Элеонор Уиш снова что-нибудь случится, я буду считать тебя лично ответственным, придурок, и ”прости" - неподходящее слово для описания того, каким ты будешь тогда ".
  
  Торрино отступил назад, проиграв в состязании взглядов. Не говоря больше ни слова, он отошел от Босха и направился к дверям здания суда. Открывая тяжелую стеклянную дверь, он оглянулся на Босха, затем исчез внутри.
  
  Когда Босх вернулся на третий этаж, он встретил Эдгара, когда тот быстро выходил из зала суда, сопровождаемый Вайсом и Липсоном. Босх посмотрел на часы в прихожей. Было пять минут десятого.
  
  “Гарри, где ты был, выкурил целую пачку?” - Спросил Эдгар.
  
  “Что случилось?”
  
  “Все кончено. Он отказался. Мы должны развернуть машину и подойти к столу выпуска. Он будет у нас через пятнадцать минут.”
  
  “Детективы?” Сказал Вайс. “Я хочу знать каждую деталь о том, как будет перевезен мой клиент и какие меры безопасности вы принимаете”.
  
  Босх положил руку на плечи Вайса и доверительно наклонился к нему. Они остановились у ряда лифтов.
  
  “Самая первая мера безопасности, которую мы принимаем, заключается в том, что мы никому не говорим, как и когда мы возвращаемся в Лос-Анджелес, включая вас, мистер Вайсс. Все, что вам нужно знать, это то, что завтра утром он будет в муниципальном суде Лос-Анджелеса для предъявления обвинения ”.
  
  “Подожди минутку. Ты не можешь...”
  
  “Да, мы можем, мистер Вайс”, - сказал Эдгар, когда открылся лифт. “Ваш клиент отказался от своего возражения против экстрадиции, и через пятнадцать минут он будет у нас под стражей. И мы не собираемся разглашать какую-либо информацию о безопасности, здесь или там, или по пути туда. А теперь, если вы нас извините.”
  
  Они оставили его там и погрузили в лифт. Когда двери закрылись, Вайс прокричал что-то о том, что им не разрешат разговаривать с его клиентом, пока с ним не встретится его адвокат из Лос-Анджелеса.
  
  Полчаса спустя Полоса была видна в зеркале заднего вида, и они выезжали в открытую пустыню.
  
  “Попрощайся, Лаки”, - сказал Босх. “Ты не вернешься”.
  
  Когда Гошен ничего не сказал, Босх посмотрел на него в зеркало. Крупный мужчина угрюмо сидел сзади, его руки были прикованы к тяжелой цепи, которая охватывала его талию. Он ответил Босху пристальным взглядом, и на краткий миг Босху показалось, что он увидел тот же взгляд, который он позволил себе на мгновение в своей спальне, прежде чем ему удалось затащить его обратно в дом, как непослушному ребенку.
  
  “Просто веди”, - сказал он после того, как к нему вернулось его поведение. “У нас здесь не разговор”.
  
  Босх оглянулся на дорогу впереди и улыбнулся.
  
  “Может быть, не сейчас, но мы это сделаем. Мы будем разговаривать ”.
  
  
  
  ЧАСТЬ V
  
  КОГДА БОСХ И Эдгар покидали Центральную мужскую тюрьму в центре Лос-Анджелеса, у Босха зазвонил пейджер, и он проверил номер. Он не узнал ее, но по номеру 485 ему сообщили, что человек, вызывающий его на пейджер, находится в Паркер-Центре. Он достал телефон из своего портфеля и перезвонил. Ответил лейтенант Биллетс.
  
  “Детектив, где ты?”
  
  То, что она назвала его звание вместо имени, подсказало ему, что она, вероятно, была не одна. Тот факт, что она звонила из Паркер-центра, а не из бюро в Голливуде, подсказал ему, что что-то пошло не так.
  
  “В Мужском центре. Что случилось?”
  
  “С тобой Люк Гошен?”
  
  “Нет, мы только что высадили его. Почему, что это такое?”
  
  “Дай мне номер бронирования”.
  
  Босх на мгновение заколебался, но затем, держа телефон под подбородком, снова открыл портфель и набрал номер из квитанции о бронировании. Он дал Биллетс номер и еще раз спросил, что происходит. Она в очередной раз проигнорировала вопрос.
  
  “Детектив, - сказала она, - я хочу, чтобы вы немедленно подошли к Паркеру. Конференц-зал на шестом этаже.”
  
  Шестой этаж был административным. Там же находились офисы внутренних расследований. Босх снова поколебался, прежде чем наконец ответить.
  
  “Конечно, Грейс. Ты тоже хочешь Джерри?”
  
  “Скажите детективу Эдгару, чтобы он возвращался в Голливудский отдел. Я свяжусь с ним там ”.
  
  “У нас только одна машина”.
  
  “Тогда скажи ему, чтобы он взял такси и запиши это на его расходный счет. Поторопитесь, детектив. Мы ждем тебя здесь ”.
  
  “Мы? Кто ждет?”
  
  После этого она повесила трубку, и Босх какое-то время просто смотрел на телефон.
  
  “Что это?” - Спросил Эдгар.
  
  “Я не знаю”.
  
  Босх вышел из лифта в пустынный коридор шестого этажа и направился к конференц-залу, который, как он знал, находился за последней дверью перед входом в кабинет начальника полиции в конце коридора. Пожелтевший линолеум был недавно отполирован. Когда он шел навстречу своей судьбе с опущенной головой, он увидел свое собственное темное отражение, движущееся прямо перед его шагами.
  
  Дверь в конференц-зал была открыта, и когда Босх вошел, все взгляды в комнате были устремлены на него. Он оглянулся на лейтенанта Биллетса и капитана Левалли из Голливудского отдела и узнаваемые лица заместителя начальника Ирвина Ирвинга и косоглазого из ОВР по имени Честейн. Но четверо оставшихся мужчин, собравшихся на стульях вокруг длинного стола для совещаний, были Босху незнакомы. Тем не менее, по их консервативным серым костюмам он догадался, что они федералы.
  
  “Детектив Босх, присаживайтесь”, - сказал Ирвинг.
  
  Ирвинг встал, прямой, как шомпол, в облегающей униформе. Купол его бритой головы сиял под потолочными лампами дневного света. Он указал на пустое место во главе стола. Босх выдвинул стул и медленно сел, пока его мысли лихорадочно соображали. Он знал, что такого рода демонстрация духовых и федералов была слишком масштабной, чтобы быть вызванной его романом с Элеонор Уиш. Происходило что-то еще, и это касалось только его. В противном случае Биллетс сказала бы ему взять с собой Эдгара.
  
  “Кто умер?” - Спросил Босх.
  
  Ирвинг проигнорировал вопрос. Когда взгляд Босха скользнул по столу слева от него и остановился на лице Биллетс, лейтенант отвел взгляд.
  
  “Детектив, нам нужно задать вам несколько вопросов, относящихся к вашему расследованию дела Алисо”, - сказал Ирвинг.
  
  “Каковы обвинения?” Босх ответил.
  
  “Никаких обвинений”, - спокойно ответил Ирвинг. “Нам нужно кое-что прояснить”.
  
  “Кто эти люди?”
  
  Ирвинг представил четырех незнакомцев. Босх был прав, это были федералы: Джон Сэмюэлс, помощник прокурора США, назначенный в отдел по борьбе с организованной преступностью, и три агента ФБР из трех разных отделений на местах. Ими были Джон О'Грейди из Лос-Анджелеса, Дэн Экеблад из Лас-Вегаса и Уэнделл Уэррис из Чикаго.
  
  Никто не предложил пожать Босху руку, никто даже не кивнул. Они просто смотрели на Босха взглядами, которые передавали их презрение к нему. Поскольку они были федералами, их неприязнь к полиции Лос-Анджелеса была стандартной проблемой. Босх все еще не мог понять, что здесь происходит.
  
  “Хорошо”, - сказал Ирвинг. “Сначала мы собираемся кое-что прояснить. Я собираюсь позволить мистеру Сэмюэлсу заняться этим дальше ”.
  
  Сэмюэлс провел рукой по своим густым черным усам и наклонился вперед. Он сидел в кресле на противоположном конце стола от Босха. На столе перед ним лежал желтый юридический планшет, но Босх находился слишком далеко, чтобы прочесть, что на нем написано. В левой руке он держал ручку и использовал ее, чтобы указать свое место в своих заметках. Опустив взгляд на ноты, он начал.
  
  “Давайте начнем с вашего поиска дома Люка Гошена в Лас-Вегасе”, - сказал Сэмюэлс. “Кто именно нашел огнестрельное оружие, которое позже было идентифицировано как оружие, использованное при убийстве Энтони Алисо?”
  
  Босх сузил глаза. Он попытался снова посмотреть на Биллетс, но ее глаза были сосредоточены на столе перед ней. Просматривая другие лица, он заметил ухмылку на лице Частина. Здесь нет ничего удивительного. Босх уже встречался с Честейн раньше. Многие в департаменте знали его как Выдержанный Честейн. Когда ведомственные обвинения выдвигаются против офицера, расследование внутренних дел и слушания в Совете по правам приводят к одному из двух выводов: обвинения либо подтверждаются, либо признаются необоснованными. У Честейна было высокое соотношение продолжительных и необоснованных дел - отсюда и ведомственное прозвище, которое он носил как медаль.
  
  “Если это является предметом ведомственного расследования, я думаю, что имею право на представительство”, - сказал Босх. “Я не знаю, о чем это, но я не обязан вам ничего рассказывать, люди”.
  
  “Детектив”, - сказал Ирвинг. Он подвинул Босху через стол лист бумаги. “Это подписанный приказ начальника полиции, предписывающий вам сотрудничать с этими джентльменами. Если вы решите этого не делать, вы будете немедленно отстранены от работы без оплаты. И тогда тебе будет назначен представитель профсоюза ”.
  
  Босх опустил взгляд на письмо. Это было официальное письмо, и он получал их раньше. Все это было частью способа департамента загнать тебя в угол, до такой степени, что тебе приходилось разговаривать с ними, иначе ты не ел.
  
  “Я нашел пистолет”, - сказал Босх, не отрывая взгляда от заказа. “Это было в главной ванной, завернутое в пластик и спрятанное между бачком унитаза и стеной. Кто-то сказал, что это сделали гангстеры из "Крестного отца". Фильм. Но я не помню ”.
  
  “Вы были один, когда предположительно нашли там оружие?”
  
  “Предположительно? Ты хочешь сказать, что этого там не было?”
  
  “Просто ответь на вопрос, пожалуйста”.
  
  Босх с отвращением покачал головой. Он не знал, что происходит, но все выглядело хуже, чем он себе представлял.
  
  “Я был не один. Дом был полон полицейских ”.
  
  “Они были с тобой в главной ванной?” - Спросил О'Грейди.
  
  Босх просто посмотрел на О'Грейди. Он был по меньшей мере на десять лет моложе Босха, с опрятной внешностью, которую ценило бюро.
  
  “Я думал, допрос проведет мистер Сэмюэлс”, - сказал Ирвинг.
  
  “Я такой”, - сказал Сэмюэлс. “Кто-нибудь из этих полицейских был с вами в ванной, когда вы обнаружили это оружие?”
  
  “Я был сам по себе. Как только я увидел это, я позвал полицейских в спальню, чтобы они посмотрели, прежде чем я даже прикоснулся к этому. Если это о том, что адвокат Гошена что-то недоговаривает перед вами, люди, по поводу того, что я подбросил пистолет, то это чушь собачья. Пистолет был там, и, кроме того, у нас на него и без пистолета достаточно улик. У нас есть мотив, отпечатки…зачем мне подбрасывать пистолет?”
  
  “Чтобы это был настоящий слэм-данк”, - сказал О'Грейди.
  
  Босх с отвращением выдохнул.
  
  “Это типично для бюро - бросить все и прийти за лос-анджелесским полицейским только потому, что какой-то подонок-гангстер опустил десять центов. Что, теперь они дают ежегодные премии, если вы, ребята, поймаете копа? Удваивается, если это коп из Лос-Анджелеса? Пошел ты, О'Грейди. Хорошо?”
  
  “Да, трахни меня. Просто отвечай на вопросы ”.
  
  “Тогда спроси их”.
  
  Сэмюэлс кивнул, как будто Босх заработал очко, и передвинул ручку на полдюйма вниз по блокноту.
  
  “Знаете ли вы, ” спросил он, - заходил ли какой-либо другой полицейский в эту ванную до того, как вы вошли туда для обыска и впоследствии нашли пистолет?”
  
  Босх попытался вспомнить, представляя движения полицейских в комнате. Он был уверен, что никто не заходил в ванную, кроме как быстро взглянуть, чтобы убедиться, что там никто не прячется.
  
  “Я не уверен в этом”, - сказал он. “Но я сомневаюсь в этом. Если бы кто-то действительно вошел, у него не было достаточно времени, чтобы подбросить пистолет. Пистолет уже был там ”.
  
  Сэмюэлс снова кивнул, сверился со своим юридическим блокнотом, а затем посмотрел на Ирвинга.
  
  “Шеф Ирвинг, я думаю, на данный момент это все, на что мы хотим пойти. Мы, безусловно, ценим ваше сотрудничество в этом вопросе, и я ожидаю, что мы скоро снова поговорим ”.
  
  Сэмюэлс сделал движение, чтобы встать.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Босх. “Это все? Ты просто собираешься встать и уйти? Что, черт возьми, здесь происходит? Я заслуживаю объяснения. Кто подал жалобу, адвокат Гошена? Потому что я собираюсь подать жалобу прямо на него ”.
  
  “Ваш заместитель начальника может обсудить это с вами, если захочет”.
  
  “Нет, Сэмюэлс. Ты скажи мне. Ты задаешь вопросы, теперь ты ответишь на несколько ”.
  
  Сэмюэлс на мгновение побарабанил ручкой по блокноту и посмотрел на Ирвинга. Ирвинг развел руками, чтобы показать, что это был его выбор. Затем Сэмюэлс наклонился вперед и злобно посмотрел на Босха.
  
  “Если ты настаиваешь на объяснении, я дам тебе одно”, - сказал он. “Конечно, я ограничен в том, что могу сказать”.
  
  “Господи, не мог бы ты просто сказать мне, что, черт возьми, происходит?”
  
  Сэмюэлс прочистил горло, прежде чем продолжить.
  
  “Около четырех лет назад, в совместной операции с участием отделений ФБР в Чикаго, Лас-Вегасе и Лос-Анджелесе, ударная группа провела то, что мы назвали Operation Telegraph. С точки зрения персонала это была небольшая операция, но у нее была большая цель. Нашей целью был Джозеф Маркони и оставшиеся щупальца влияния мафии в Лас-Вегасе. Это заняло у нас больше полутора лет, но нам удалось кое-кого заполучить внутрь. Агент внутри. И за два года, прошедшие с тех пор, как это было достигнуто, этот агент смог подняться до уровня известности в организация, в которой он полностью доверял намеченной цели. По скромным подсчетам, у нас оставалось четыре-пять месяцев до закрытия операции и обращения в большое жюри присяжных для предъявления обвинений более чем дюжине высокопоставленных членов Коза Ностры в трех городах, не говоря уже о множестве грабителей, мошенников казино, несостоявшихся артистов, копах, судьях, адвокатах и даже нескольких второстепенных игроках Голливуда, таких как Энтони Н. Алисо. Это не говоря уже о том, что, во многом благодаря усилиям этого агента под прикрытием и собранным с его помощью записям прослушивания телефонных разговоров, санкционированным по уважительной причине, мы теперь лучше понимаем изощренность и охват организованных преступных структур, таких как Marconi ”.
  
  Сэмюэлс говорил так, как будто выступал на пресс-конференции. Он позволил мгновению пройти, пока переводил дыхание. Но он не сводил глаз с Босха.
  
  “Этого агента под прикрытием зовут Рой Линделл. Запомни это, потому что он станет знаменитым. Ни один другой агент не был в подполье так долго и с такими важными результатами. Вы заметили, что я сказал "была". Он больше не под воздействием, детектив Босх. И за это мы можем поблагодарить вас. Имя, которое Рой использовал под прикрытием, было Люк Гошен. Счастливчик Люк Гошен. Итак, я хочу поблагодарить вас за то, что вы испортили окончание замечательного и важного дела. О, мы по-прежнему будем радовать Маркони и всех остальных тем, что дала нам хорошая работа Роя, но теперь все это было омрачено a...by ты.”
  
  Босх почувствовал, как к горлу подступает гнев, но постарался сохранять спокойствие, и ему удалось говорить ровным голосом.
  
  “Тогда ваше предположение - нет, ваше обвинение - в том, что я подбросил этот пистолет. Ну, насчет этого ты ошибаешься. Совершенно неправильно. Я должен быть зол и оскорблен, но, учитывая ситуацию, я понимаю, как ты допустил ошибку. Но вместо того, чтобы показывать на меня, может быть, вам, ребята, стоит взглянуть на вашего парня Гошена или как там его, черт возьми, зовут. Может быть, тебе стоит спросить, не слишком ли долго ты его не пил. Потому что этот пистолет не был подброшен. Ты -”
  
  “Не смей!” - выпалил О'Грейди. “Не смей говорить о нем ни слова. Ты, ты никто иной, как гребаный полицейский-мошенник! Мы знаем о тебе, Босх, обо всем твоем багаже. На этот раз ты зашел слишком далеко. На этот раз вы подбросили улики не на того человека ”.
  
  “Я беру свои слова обратно”, - сказал Босх все так же спокойно. “Я оскорблен. Я зол. Так что пошел ты нахуй, О'Грейди. Ты говоришь, что я подбросил пистолет, докажи это. Но сначала, я думаю, ты должен доказать, что это я засунул Тони Алисо в его багажник. Потому что, черт возьми, откуда еще у меня было бы оружие, чтобы подбросить?”
  
  “Просто. Ты мог бы найти ее там, в кустах, у чертовой пожарной дороги. Мы уже знаем, что вы искали ее самостоятельно. Мы -”
  
  “Джентльмены”, - вмешался Ирвинг.
  
  “... я тебя за это наказаю, Босх”.
  
  “Джентльмены!”
  
  О'Грейди закрыл рот, и все посмотрели на Ирвинга.
  
  “Это выходит из-под контроля. Я заканчиваю эту встречу. Достаточно сказать, что будет проведено внутреннее расследование и ...
  
  “Мы проводим собственное расследование”, - сказал Сэмюэлс. “Тем временем, мы должны выяснить, как спасти нашу операцию”.
  
  Босх недоверчиво посмотрел на него.
  
  “Ты что, не понимаешь?” он сказал. “Нет никакой операции. Ваш главный свидетель - убийца. Ты оставил его слишком надолго, Сэмюэлс. Он повернулся, стал одним из них. Он убил Тони Алисо ради Джоуи Маркса. Его отпечатки были на теле. Пистолет был найден в его доме. Мало того, у него нет алиби. Ничего. Он сказал мне, что провел всю ночь в офисе, но я знаю, что его там не было. Он ушел, и у него было время добраться сюда, сделать работу и вернуться ”.
  
  Босх печально покачал головой и закончил тихим голосом.
  
  “Я согласен с тобой, Сэмюэлс. Теперь твоя работа испорчена. Но не из-за меня. Это ты слишком долго держал парня в духовке. Его поджарили. Ты был его куратором. Ты облажался”.
  
  На этот раз Сэмюэлс покачал головой и грустно улыбнулся. Именно тогда Босх понял, что второй ботинок не упал. Было что-то еще. Сэмюэлс сердито перевернул верхнюю страницу своего блокнота и прочитал запись.
  
  “Вскрытие показало, что смерть наступила между одиннадцатью вечера пятницы и двумя часами ночи субботы. Это правда, детектив Босх?”
  
  “Я не знаю, как вы получили отчет, поскольку я сам его еще не видел”.
  
  “Смерть наступила между одиннадцатью и двумя?”
  
  “Да”.
  
  “У тебя есть эти документы, Дэн?” Сэмюэлс спросил Экеблада.
  
  Экеблад достал из внутреннего кармана пиджака несколько страниц, сложенных вдоль, и протянул их Сэмюэлсу. Сэмюэлс открыл пакет и взглянул на его содержимое, а затем бросил его через стол Босху. Босх поднял его, но не взглянул на него. Он не сводил глаз с Сэмюэлса.
  
  “Что у вас есть, так это копии страницы из протокола расследования, а также отчет об интервью, подготовленный во вторник утром агентом Экебладом, вот здесь. Есть также два письменных заявления под присягой от агентов Экеблада и Фила Колберта, которые скоро будут здесь с нами. Если вы посмотрите на них, то обнаружите, что в пятницу вечером, в полночь, агент Экеблад сидел за рулем своей служебной машины на задней стоянке у "Цезаря", недалеко от Индастриал-роуд. Рядом с ним и на заднем сиденье был его напарник Колберт, агент Рой Линделл ”.
  
  Он немного подождал, и Босх опустил взгляд на бумаги в его руках.
  
  “Это была ежемесячная встреча Роя. Его допрашивали. Он сказал Экебладу и Колберту, что как раз в ту ночь он положил четыреста восемьдесят тысяч долларов наличными из различных предприятий Маркони в портфель Энтони Алисо и отправил его обратно в Лос-Анджелес, чтобы отдать его в стирку. Он также, кстати, упомянул, что Тони был в клубе, выпивал и немного перешел границы дозволенного с одной из девушек. В его роли силовика Джоуи Маркса и менеджера клуба ему пришлось быть жестким с Тони. Он ударил его один раз и дернул за воротник. Я думаю, вы могли бы согласиться, что это объясняет отпечатки пальцев, обнаруженные на куртке покойного, и кровоподтеки на лице, обнаруженные при вскрытии.”
  
  Босх по-прежнему отказывался отрывать взгляд от документов.
  
  “Кроме этого, нам было о чем поговорить, детектив Босх. Рой остался на девяносто минут. И ни за что на свете он, блядь, не смог бы добраться до Лос-Анджелеса, чтобы убить Тони Алисо, до двух часов ночи, не говоря уже о трех, и просто чтобы вы не уехали отсюда, думая, что все трое этих агентов были причастны к убийству, вы должны знать, что за встречей следили еще четыре агента в машине ”Чейз ", также припаркованной на стоянке по соображениям безопасности ".
  
  Сэмюэлс немного подождал, прежде чем произнести свою заключительную речь.
  
  “У тебя нет дела. Отпечатки можно объяснить, и парень, который, по вашим словам, это сделал, сидел с двумя агентами ФБР в трехстах пятидесяти милях отсюда, когда произошла стрельба. У тебя ничего нет. Нет, на самом деле, это неправильно. У тебя действительно есть одна вещь. Подброшенный пистолет, вот что у тебя есть ”.
  
  Словно по сигналу дверь позади Босха открылась, и он услышал шаги. Не отрывая глаз от документов, лежащих перед ним, Босх не оборачивался, чтобы посмотреть, кто это был, пока не почувствовал, как чья-то рука схватила его за плечо и сжала. Он посмотрел в лицо специальному агенту Рою Линделлу. Он улыбался, стоя рядом с другим агентом, который, как предположил Босх, был партнером Экеблада, Кольбером.
  
  “Босх, ” сказал Линделл, “ я должен тебе подстричься”.
  
  Босх был ошеломлен, увидев стоящего там человека, которого он только что запер, но быстро осознал, что произошло. Ирвингу и Биллетс уже рассказали о встрече на парковке за "Цезарем", они прочитали показания под присягой и поверили алиби. Они санкционировали освобождение Линделла. Вот почему Биллетс попросила номер бронирования, когда Босх вернул ее страницу.
  
  Босх перевел взгляд с Линделла на Ирвинга и Биллетс.
  
  “Ты веришь в это, не так ли? Ты думаешь, я нашел пистолет там, в сорняках, и подбросил его только для того, чтобы дело получило огласку ”.
  
  Последовало колебание, пока каждый оставлял пространство для ответа другому. Наконец, это был Ирвинг.
  
  “Единственное, что мы знаем наверняка, это то, что это был не агент Линделл. Его история основательна. Я оставляю за собой право судить обо всем остальном ”.
  
  Босх посмотрел на Линделла, который все еще стоял.
  
  “Тогда почему ты не сказал мне, что ты из федералов, когда мы были вместе в той комнате в метро?”
  
  “Как ты думаешь, почему? Насколько я знал, ты уже подложил пистолет в мою ванную. Ты думаешь, я просто скажу тебе, что я агент, и после этого все будет круто? Да, точно.”
  
  “Нам пришлось подыграть, Босх, посмотреть, какие ходы ты сделаешь, и убедиться, что Рой выйдет из тюрьмы Метро целым и невредимым”, - сказал О'Грейди. “После этого мы были на высоте двух тысяч футов над вами и на две тысячи позади вас всю дорогу через пустыню. Мы ждали. Половина из нас держала пари, что ты заключил сделку с Джоуи Марксом. Ты знаешь, в крайнем случае, за фунт?”
  
  Теперь они насмехались над ним. Босх покачал головой. Казалось, это единственное, что он мог сделать.
  
  “Люди, неужели вы не видите, что происходит?” он сказал. “Вы те, кто заключил сделку с Джоуи Марксом. Только ты этого не знаешь. Он играет с тобой, как с симфонией. Господи! Я не могу поверить, что сижу здесь и это происходит на самом деле ”.
  
  “Как он играет с нами?” Спросила Биллетс, первый признак того, что она, возможно, не прошла весь путь до другой стороны от него.
  
  Босх ответил, глядя на Линделла.
  
  “Разве ты не видишь? Они узнали о тебе. Они знали, что ты был агентом. Итак, они все это подстроили ”.
  
  Экеблад насмешливо фыркнул.
  
  “Они ничего не подстраивают, Босх”, - сказал Сэмюэлс. “Если бы они думали, что Рой был информатором, они бы просто вывезли его в пустыню и засыпали тремя футами песка. Конец угрозе ”.
  
  “Нет, потому что мы говорим не об информаторе. Я говорю о том, что они точно знали, что он был агентом, и знали, что из-за этого они не могли просто взять и вывезти его в пустыню. Не агент ФБР. Если бы они сделали это, на них было бы больше жара, чем когда-либо чувствовали ветви Давида. Нет, то, что они сделали, было составлением плана. Они знают, что он работает здесь пару лет и знает более чем достаточно, чтобы всех их хорошенько прижать. Но они не могут просто убить его. Не агент. Поэтому они должны нейтрализовать его, заразить его. Сделай так, чтобы он выглядел так, как будто он перешел дорогу, как будто он такой же плохой, как они . Так что, когда он даст показания, они могут разобрать его на части хитом Тони Алисо. Заставьте присяжных думать, что он осуществил бы хит, чтобы сохранить свое прикрытие. Они продают это присяжным, и все они могут уйти ”.
  
  Босх думал, что он посеял семена довольно убедительной истории, даже собрав ее воедино на лету. Остальные в комнате несколько мгновений молча смотрели на него, но затем Линделл заговорил.
  
  “Ты слишком много им доверяешь, Босх”, - сказал он. “Джоуи не настолько умен. Я знаю его. Он не настолько умен ”.
  
  “А как насчет Торрино? Ты собираешься сказать мне, что он не мог придумать это? Я просто подумал об этом, сидя здесь. Кто знает, как долго ему пришлось что-то придумывать? Ответь на один вопрос, Линделл. Знал ли Джоуи Маркс, что налоговое управление США приставило к Тони Алисо, что грядет проверка?”
  
  Линделл поколебался и посмотрел на Сэмюэлса, чтобы посмотреть, сможет ли он ответить. Босх почувствовал, как пот отчаяния выступил у него на шее и спине. Он знал, что должен убедить их, иначе он не вышел бы из комнаты со своим значком. Сэмюэлс кивнул Линделлу.
  
  “Если он и знал, то мне не сказал”, - сказал Линделл.
  
  “Ну, может быть, это все”, - сказал Босх. “Может быть, он знал, но не сказал тебе. Джоуи знал, что у него были проблемы с Алисо, и каким-то образом он знал, что у него были проблемы посерьезнее с тобой. И они с Торрино объединили усилия и придумали все это, чтобы одним выстрелом убить двух зайцев ”.
  
  Последовала еще одна пауза, но Сэмюэлс покачал головой.
  
  “Это не работает, Босх. Ты растягиваешься. Кроме того, у нас есть семьсот часов кассет. На них достаточно, чтобы посадить Джоуи, и Рой не произнес ни слова в качестве свидетеля ”.
  
  “Во-первых, они могли не знать, что там были кассеты”, - сказала Биллетс. “А во-вторых, даже если бы они это сделали, это плоды ядовитого дерева. У вас не было бы кассет без агента Линделла. Ты хочешь представить их в суде, ты должен представить его. Они уничтожают его, они уничтожают записи ”.
  
  Биллетс явно перешел на сторону Босха в уравнении, и это дало ему надежду. Это также заставило Сэмюэлса понять, что встреча окончена. Он собрал свой блокнот и встал.
  
  “Что ж, ” сказал он, - я вижу, что дальше этого мы не продвинемся. Лейтенант, вы слушаете отчаявшегося человека. Мы не обязаны. Шеф Ирвинг, я вам не завидую. У тебя проблема, и ты должен что-то с ней сделать. Если в понедельник я узнаю, что Босх все еще носит свой значок, то я собираюсь обратиться к заседающему большому жюри и добиться предъявления ему обвинения в подделке улик и нарушении гражданских прав Роя Линделла. Я также попрошу наше подразделение по защите гражданских прав расследовать каждый арест, произведенный этим человеком за последние пять лет. Плохой коп никогда не подбрасывает улики один раз, шеф. Это вошло в привычку”.
  
  Сэмюэлс обошел стол и направился к двери. Остальные встали и последовали за ним. Босху хотелось вскочить и придушить его, но он оставался внешне спокойным. Его темные глаза следили за Сэмюэлсом, когда федеральный прокурор направился к двери. Он ни разу не оглянулся на Босха. Но прежде чем выйти, он сделал последний выстрел в Ирвинга.
  
  “Последнее, что я хочу делать, это проветривать твое грязное белье, шеф. Но если ты не позаботишься об этом, ты не оставишь мне выбора ”.
  
  С этими словами федералы вышли, а оставшиеся долгое время сидели в тишине, прислушиваясь к звуку шагов по полированному линолеуму в коридоре. Босх посмотрел на заготовки и кивнул.
  
  “Спасибо, лейтенант”.
  
  “Для чего?”
  
  “Заступился за меня там, в конце”.
  
  “Я просто не верю, что ты сделаешь это, вот и все”.
  
  “Я бы не стал подбрасывать улики своему злейшему врагу. Если бы я это сделал, я бы пропал ”.
  
  Честейн поерзал на своем сиденье, на его лице заиграла легкая улыбка, но не настолько слабая, чтобы Босх ее не заметил.
  
  “Честейн, мы с тобой уже встречались пару раз раньше, и оба раза ты скучал по мне”, - сказал Босх. “Ты же не хочешь уйти, не так ли? Тебе лучше переждать это ”.
  
  “Послушай, Босх, шеф попросил меня присутствовать при этом, и я это сделал. Это его решение, но я думаю, что ты и та история, которую ты только что соткал из воздуха, полны дерьма. В этом я согласен с федералами. Если бы это был мой выбор, я бы не выпустил тебя из этой комнаты со значком ”.
  
  “Но это не твой выбор, не так ли?” Сказал Ирвинг.
  
  Когда Босх добрался до своего дома, он поднес пакет с продуктами к двери и постучал, но ответа не последовало. Он пнул соломенный коврик и нашел там ключ, который он дал Элеонор. Чувство грусти охватило его, когда он наклонился, чтобы поднять ее. Ее там не было.
  
  Войдя, он был встречен сильным запахом свежей краски, который показался ему странным, потому что прошло уже четыре дня с тех пор, как он красил. Он пошел прямо на кухню и убрал продукты. Когда он закончил, он достал бутылку пива из холодильника и, прислонившись к стойке, медленно выпил ее, чтобы ее хватило надолго. Запах краски напомнил ему, что теперь у него будет достаточно времени, чтобы закончить все работы, необходимые для дома. В тот момент он был строго с девяти до пяти.
  
  Он снова подумал об Элеонор и решил посмотреть, не было ли от нее записки или ее чемодан мог быть в спальне. Но он не пошел дальше гостиной, где остановился и посмотрел на стену, которую оставил наполовину покрашенной после звонка на место преступления в воскресенье. Теперь стена была полностью покрашена. Босх долго стоял, оценивая работу, как будто это был шедевр в музее. Наконец он подошел к стене и слегка прикоснулся к ней. Он был свежим, но сухим. Нарисованный всего несколько часов назад, как он догадался. Хотя там не было никого, кто мог бы это увидеть, на его лице появилась широкая улыбка. Он почувствовал, как волна счастья прорвалась сквозь серую ауру, окружающую его. Ему не нужно было искать ее чемодан в спальне. Он воспринял разрисованную стену как знак, как ее записку. Она бы вернулась.
  
  Час спустя он распаковал свою ночную рубашку и остальные ее вещи из машины и стоял в темноте на задней палубе. Он держал еще одну бутылку пива и наблюдал за лентой огней, движущейся вдоль Голливудского шоссе у подножия холма. Он понятия не имел, как долго она стояла в проеме раздвижной двери на террасу и наблюдала за ним. Когда он обернулся, она была просто там.
  
  “Элеонора”.
  
  “Гарри…Я думал, ты вернешься позже ”.
  
  “Я тоже не знал. Но я здесь ”.
  
  Он улыбнулся. Он хотел подойти к ней и прикоснуться к ней, но осторожный голос сказал ему двигаться медленно.
  
  “Спасибо, что закончил”.
  
  Он указал своей бутылкой в сторону гостиной.
  
  “Нет проблем. Мне нравится рисовать. Это меня расслабляет ”.
  
  “Да. Я тоже”.
  
  Они мгновение смотрели друг на друга.
  
  “Я видела отпечаток”, - сказала она. “Там все выглядит хорошо”.
  
  Босх достал из багажника ее репродукцию "Ночных ястребов Хоппера" и повесил на свежевыкрашенную стену. Он знал, что то, как она отреагировала, увидев это там, многое скажет ему о том, где они были и куда могли направиться.
  
  “Хорошо”, - сказал он, кивая и стараясь не улыбаться.
  
  “Что случилось с тем, которое я тебе отправил?”
  
  Это было очень давно.
  
  “Землетрясение”, - сказал он.
  
  Она кивнула.
  
  “Откуда ты только что пришел?”
  
  “О, я пошел и взял напрокат машину. Ты знаешь, пока я не пойму, что я собираюсь делать. Я оставил свою машину в Вегасе”.
  
  “Я думаю, мы могли бы пойти и забрать это, отвезти обратно. Знаешь, заходи и выходи, а не болтайся без дела ”.
  
  Она кивнула.
  
  “О, у меня тоже есть бутылка красного вина. Ты чего-нибудь хочешь? Или еще пива?”
  
  “Я буду то же, что и ты”.
  
  “Я собираюсь выпить бокал вина. Ты уверен, что хочешь этого?”
  
  “Я уверен. Я открою его”.
  
  Он последовал за ней на кухню, открыл вино, достал из шкафчика два бокала и сполоснул их. У него уже давно не было никого, кто любил бы вино. Она налила, и они соприкоснулись бокалами, прежде чем выпить.
  
  “Итак, как продвигается дело?” спросила она.
  
  “У меня больше нет дела”.
  
  Она наморщила лоб и нахмурилась.
  
  “Что случилось? Я думал, ты возвращаешь своего подозреваемого ”.
  
  “Я сделал. Но это больше не мое дело. Нет, с тех пор как мой подозреваемый оказался агентом бюро с алиби.”
  
  “О, Гарри”. Она посмотрела вниз. “У тебя проблемы?”
  
  Босх поставил свой стакан на стойку и скрестил руки на груди.
  
  “В настоящее время я нахожусь на рабочем столе. На меня смотрят косоглазые. Они думают - вместе с бюро - что я подбросил улики против агента. Пистолет. Я этого не делал. Но, я думаю, кто-то сделал. Когда я выясню, кто, тогда со мной все будет в порядке ”.
  
  “Гарри, как это ...”
  
  Он покачал головой, придвинулся к ней и прижался губами к ее губам. Он осторожно взял стакан из ее руки и поставил его на стойку позади нее.
  
  После того, как они занялись любовью, Босх пошел на кухню, чтобы открыть бутылку пива и приготовить ужин. Он очистил луковицу и нарезал ее вместе с зеленым перцем. Затем он переложил разделочную доску на сковороду и обжарил смесь с маслом, толченым чесноком и другими приправами. Он добавил две куриные грудки и готовил их до тех пор, пока мясо не стало легко измельчать и отделять от кости вилкой. Он добавил банку итальянского томатного соуса, банку измельченных помидоров и еще приправ. Он закончил, налив в себя порцию красного вина из бутылки Элеонор. Пока все это кипело, он поставил кастрюлю с водой вариться для риса.
  
  Это был лучший ужин, который он умел готовить на кухне. Он предпочел бы приготовить что-нибудь на гриле на террасе, но гриль унесли, когда первоначальный дом был разрушен после землетрясения. Хотя он сменил дом, у него еще не нашлось времени приобрести новый гриль. Замешивая рис в кипящую воду, он решил, что, если Элеонор решит остаться на некоторое время, он приготовит гриль.
  
  “Вкусно пахнет”.
  
  Он повернулся, и она стояла в дверном проеме. Она была одета в синие джинсы и джинсовую рубашку. Ее волосы были влажными после душа. Босх посмотрел на нее и почувствовал желание снова заняться с ней любовью.
  
  “Надеюсь, это вкусно”, - сказал он. “Это новая кухня, но я пока толком не знаю, как ею пользоваться. Никогда особо не готовил.”
  
  Она улыбнулась.
  
  “Я уже могу сказать, что это будет хорошо”.
  
  “Вот что я тебе скажу, ты будешь помешивать это каждые несколько минут, пока я принимаю душ?”
  
  “Конечно. Я накрою на стол ”.
  
  “Ладно. Я думал, мы могли бы поужинать где-нибудь на террасе. Снаружи не пахнет краской”.
  
  “Прости”.
  
  “Нет, я имею в виду, что там будет хорошо. Я не жалуюсь на краску. На самом деле, это была уловка, знаете, оставить стену наполовину выкрашенной вот так. Я знал, что ты не сможешь устоять ”.
  
  Она улыбнулась.
  
  “Настоящий Том Сойер, детектив третьего класса”.
  
  “Может быть, ненадолго”.
  
  Его комментарий испортил момент, и она перестала улыбаться. Он молча отчитывал себя по пути обратно в спальню.
  
  После душа Босх выложил на сковороду последнюю часть своего рецепта. Он взял горсть замороженного горошка и смешал его с тушеной курицей и помидорами. Когда он выносил еду и вино на стол для пикника на палубе, он предложил Элеонор, которая стояла у перил, присесть.
  
  “Извините”, - сказал он, когда они устроились. “Я забыл о салате”.
  
  “Это все, что мне нужно”.
  
  Они приступили к трапезе в тишине. Он ждал.
  
  “Мне это очень нравится”, - наконец сказала она. “Как ты это называешь?”
  
  “Я не знаю. Моя мама только что назвала это блюдо с курицей особенным. Я думаю, так это называлось в ресторане, где она впервые попробовала это ”.
  
  “Семейный рецепт”.
  
  “Единственный”.
  
  Несколько минут они молча ели, в течение которых Босх исподтишка пытался наблюдать за ней, чтобы понять, действительно ли ей нравится еда. Он был почти уверен, что она это сделала.
  
  “Гарри”, - сказала Элеонор через некоторое время, - “кто агенты, вовлеченные в это?”
  
  “Они со всех концов; Чикаго, Вегас, Лос-Анджелес”.
  
  “Кто из Лос-Анджелеса?”
  
  “Парень по имени Джон О'Грейди? Ты знаешь его?”
  
  Прошло более пяти лет с тех пор, как она работала в местном отделении бюро в Лос-Анджелесе. Агенты ФБР много переезжали. Он сомневался, что она знает О'Грейди, и она сказала, что нет.
  
  “А как насчет Джона Сэмюэлса? Он главный в этом деле. Он из OC strike force ”.
  
  “Сэмюэлса я знаю. Или знал. Какое-то время он был агентом. Не особенно хорошая. У него была степень юриста, и когда он понял, что следователь из него никудышный, он решил, что хочет возбудить уголовное дело ”.
  
  Она начала смеяться и покачала головой.
  
  “Что?”
  
  “Ничего. Просто то, что они обычно говорили о нем. Это довольно мерзко ”.
  
  “Что?”
  
  “У него все еще есть усы?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, раньше говорили, что он, конечно, мог бы собрать дело для обвинения, но что касается расследования на улице, то он ни хрена не смог бы найти, даже если бы это было в его собственных усах”.
  
  Она снова рассмеялась - немного чересчур громко, подумал Босх. Он улыбнулся в ответ.
  
  “Может быть, именно поэтому он стал прокурором”, - добавила она.
  
  Тут Босху что-то пришло в голову, и он быстро погрузился в свои мысли. В конце концов он услышал голос Элеоноры.
  
  “Что?”
  
  “Ты исчез. Я спросил, о чем ты думаешь. Я не думал, что это была настолько плохая шутка ”.
  
  “Нет, я просто думал о том, в какой бездонной яме нахожусь. О том, что на самом деле не имеет значения, действительно ли Сэмюэлс считает, что я в этом замешан. Ему нужно, чтобы я был грязным ”.
  
  “Как же так?”
  
  “У них есть дела со своим парнем под прикрытием против Джоуи Маркса и его команды. И они должны быть готовы и способны объяснить, как орудие убийства оказалось в доме их парня. Потому что, если они не смогут это объяснить, тогда адвокаты Джоуи запихнут это им в глотки, представят все так, будто их парень запятнан, убийца хуже, чем те люди, за которыми он охотился. На этом пистолете повсюду написаны обоснованные сомнения. Итак, лучший способ объяснить происхождение пистолета - свалить вину за это на полицию Лос-Анджелеса. На мне. Плохой полицейский из плохого отдела, который нашел пистолет в сорняках и подбросил его парню, который, как он думал, сделал это. Жюри согласится. Они сделают из меня в этом году Марка Фурмана ”.
  
  Он увидел, что юмор давно сошел с ее лица. В ее глазах была очевидная озабоченность, но ему показалось, что там была и печаль. Возможно, она тоже понимала, насколько хорошо он был загнан в угол.
  
  “Альтернатива - доказать, что Джоуи Маркс или один из его людей подбросили пистолет, потому что они каким-то образом знали, что Люк Гошен был агентом, и им нужно было его дискредитировать. Хотя это, скорее всего, правда, следовать по этому пути сложнее. Сэмюэлсу проще просто облить меня грязью ”.
  
  Он опустил взгляд на свой недоеденный ужин и положил нож и вилку на тарелку. Он больше не мог есть. Он сделал большой глоток вина, а затем держал бокал в руке наготове.
  
  “Я думаю, у меня большие неприятности, Элеонор”.
  
  Серьезность его положения, наконец, начала давить на него. Он руководствовался своей верой в то, что правда победит, и теперь ясно видел, как мало правды будет иметь отношения к результату. Он поднял на нее глаза. Их взгляды встретились, и он увидел, что она вот-вот заплачет. Он попытался улыбнуться.
  
  “Эй, я что-нибудь придумаю”, - сказал он. “Возможно, я какое-то время буду сидеть за письменным столом, но я не вынимаю оба весла из воды. Я собираюсь разобраться с этим ”.
  
  Она кивнула, но ее лицо все еще выглядело расстроенным.
  
  “Гарри, помнишь, когда ты нашел меня в казино в тот первый вечер, и мы пошли в бар в Caesar's, и ты пытался поговорить со мной? Помнишь, что ты сказал о том, чтобы сделать все по-другому, если бы у тебя был шанс вернуться?”
  
  “Да, я помню”.
  
  Она вытерла глаза ладонями, прежде чем могли появиться слезы.
  
  “Я должен тебе кое-что сказать”.
  
  “Ты можешь рассказать мне все, что угодно, Элеонор”.
  
  “То, что я говорил тебе о том, что я плачу Квиллену, уличный налог и все такое ..., это еще не все”.
  
  Теперь она пристально смотрела на него, пытаясь прочесть его реакцию, прежде чем идти дальше. Но Босх сидел неподвижно и ждал.
  
  “Когда я впервые отправился в Вегас после выхода из Frontera, у меня не было ни места, ни машины, и я никого не знал. Я просто подумал, что попробую. Ну, знаешь, игральные карты. И там была девушка, которую я знал по Frontera. Ее звали Пэтси Квиллен. Она сказала мне найти ее дядю - это был Терри Квиллен - и что он, вероятно, поставил бы на меня после того, как проверил меня и увидел, как я играю. Пэтси написала ему и представила меня ”.
  
  Босх сидел молча, слушая. Теперь у него была идея, к чему это клонится, но он не мог понять, зачем она ему это рассказывает.
  
  “Итак, он проткнул меня. Я получил квартиру и немного денег, чтобы поиграть. Он никогда ничего не говорил о Джоуи Марксе, хотя я должен был догадаться, что деньги откуда-то взялись. Так всегда бывает. В любом случае, позже, когда он, наконец, сказал мне, кто на самом деле поставил на меня, он сказал, что мне не стоит беспокоиться, потому что организация, в которой он работал, не хотела, чтобы я возвращал деньги этому придурку. Чего они хотели, так это просто интереса. Двести в неделю. Налог. Я не думал, что у меня был выбор. Я уже взял деньги. Итак, я начал платить. Вначале было тяжело. Пару раз у меня ее не было, и на следующей неделе она стоила вдвое больше, плюс обычный налог за эту неделю. Ты отстаешь, и выхода нет ”.
  
  Она посмотрела вниз на свои руки и сцепила их на столе.
  
  “Что они заставили тебя сделать?” Тихо спросил Босх, также отводя глаза.
  
  “Это не то, о чем ты думаешь”, - сказала она. “Мне повезло…они знали обо мне. Я имею в виду, что я был агентом. Они решили, что смогут использовать мои навыки, какими бы дремлющими они ни были. Так что они заставили меня просто наблюдать за людьми. В основном в казино. Но было несколько раз, когда я выслеживал их на улице. Большую часть времени я даже не знал точно, кто они такие или зачем им нужна информация, но я просто наблюдал, иногда играл за теми же столами и сообщал Терри, что парень выигрывал или проигрывал, с кем он разговаривал, любые нюансы его игры ... ну, вы знаете, такие вещи ”.
  
  Теперь она просто болтала без умолку, откладывая суть того, что должна была ему сказать, но Босх ничего не сказал. Он позволил ей продолжать.
  
  “Пару дней я наблюдал за Тони Алисо для них. Они хотели знать, сколько он спускал за столами и куда он направлялся, обычные вещи. Но, как оказалось, он не проигрывал. На самом деле он был довольно хорош в картах ”.
  
  “Куда ты смотрел, как он уходил?”
  
  “О, он ходил куда-нибудь поужинать, в стрип-клуб. Он бегал по поручениям, что-то в этом роде ”.
  
  “Ты когда-нибудь видел его с девушкой?”
  
  “Один раз. Я последовал за ним пешком из "Миража" в "Цезарь", а затем в торговый пассаж. Он отправился в Спаго на поздний ланч. Он был один, а потом появилась девушка. Она была молода. Сначала я подумала, что это что-то вроде эскорта, но потом поняла, что он знал ее. После обеда они ненадолго вернулись в его гостиничный номер, а когда вышли, взяли его напрокат, и он повел ее на маникюр, и за сигаретами, и в банк, пока она открывала счет. Просто поручения. Затем они отправились в стрип-клуб в Северном Вегасе. Когда он уходил, он был один. Тогда я подумал, что она танцовщица ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Ты смотрел Тони в прошлую пятницу вечером?” - Спросил Босх.
  
  “Нет. Это было просто совпадением, что мы оказались за одним столом. Это было потому, что он ждал, чтобы перейти к столу с высокими ставками. Я на самом деле ничего не делал для них в течение месяца или около того, кроме как платить еженедельный налог, пока…Терри...”
  
  Ее голос затих. Они, наконец, подошли к точке невозврата.
  
  “Что было до Терри, Элеонор?”
  
  Она посмотрела в сторону исчезающего горизонта. По ту сторону долины загорались огни, и небо было окрашено розовым неоном, смешанным с серой краской. Босх не сводил с нее глаз. Она заговорила, все еще наблюдая за концом дня.
  
  “Квиллен пришел в мою квартиру после того, как ты отвез меня домой из метро. Он привел меня в дом, где ты меня нашел. Они не сказали мне, почему, и они сказали мне не уходить. Они сказали, что никто не пострадает, если я просто буду делать то, что мне сказали. Я просидел в том месте два дня. Наручники на меня надели только в ту последнюю ночь. Как будто они знали, что ты придешь именно тогда ”.
  
  Она позволила последовать ритму тишины. Она была там, если Босх хотел ее использовать, но он не сказал ни слова.
  
  “Думаю, я пытаюсь сказать вам, что все это было чем-то меньшим, чем похищение”.
  
  Теперь она снова посмотрела на свои руки.
  
  “И, очевидно, поэтому вы не хотели, чтобы мы вызывали Metro”, - тихо сказал Босх.
  
  Она кивнула.
  
  “Я не знаю, почему я не рассказал тебе всего раньше. Мне действительно жаль, Гарри. Я...”
  
  Теперь Босх почувствовал, что его собственные слова застряли у него в горле. Ее история была понятной и правдоподобной. Он даже сочувствовал ей и понимал, что она была в своей собственной бездонной яме. Он видел, как она верила, что у нее не было выбора. Чего он не мог видеть, и что причиняло ему боль, так это то, почему она не могла рассказать ему все с самого начала.
  
  “Почему ты не могла сказать мне, Элеонор?” Ему удалось вырваться. “Я имею в виду, прямо сейчас. Почему ты не сказал мне той ночью?”
  
  “Я не знаю”, - сказала она. “Я хотел…Наверное, я надеялся, что это просто пройдет, и тебе никогда не придется узнать ”.
  
  “Тогда почему ты рассказываешь мне сейчас?”
  
  Она посмотрела прямо на него.
  
  “Потому что я ненавидел не рассказывать тебе всего ... и потому что, пока я был там, в том доме, я услышал кое-что, что тебе нужно знать сейчас”.
  
  Босх закрыл глаза.
  
  “Мне жаль, Гарри. Очень сожалею ”.
  
  Он кивнул. Он тоже был. Он вымыл руки над лицом. Он не хотел это слышать, но знал, что должен. Его разум метался, прыгая между чувствами предательства, замешательства и сочувствия. В один момент его мысли были об Элеонор, а в следующий они были о деле. Они знали. Кто-то рассказал Джоуи Марксу о нем и Элеонор. Он подумал о Фелтоне и Айверсоне, затем о Бакстере и каждом полицейском, которого он видел в метро. Кто-то скормил Марксу информацию, и они использовали Элеонор в качестве приманки для него. Но почему? К чему весь этот фарс? Он открыл глаза и посмотрел на Элеонор пустым взглядом.
  
  “Что это было, что ты слышал и что мне нужно знать?”
  
  “Это была первая ночь. Меня держали в той задней комнате, где был телевизор, куда ты пришел и забрал меня. Меня держали там, и самоанцы были там, входили и выходили. Но время от времени в других частях дома были люди. Я слышал, как они разговаривали ”.
  
  “Гасси и Квиллен?”
  
  “Нет, Квиллен ушел. Я знаю его голос, и это был не он. И я не думаю, что это был Гасси. Я думаю, это был Джоуи Маркс и кто-то еще, возможно, адвокат Торрино. Кто бы это ни был, я слышал, как один мужчина в какой-то момент назвал другого Джо. Вот почему я думаю, что это был Маркс ”.
  
  “Ладно. Продолжай, что они сказали?”
  
  “Я не мог слышать все это. Но один мужчина рассказывал другому, тому, кого он называл Джо, что он узнал о полицейском расследовании. Я думаю, это связано с тем, что происходит в метро. И я слышал, как тот, кого звали Джо, очень разозлился, когда ему сказали, что пистолет был найден в доме Люка Гошена. И я помню его слова. Очень отчетливо. Он кричал. Он сказал: "Как, черт возьми, они нашли там пистолет, если мы не совершали это чертово нападение?""А потом он сказал еще кое-что о копах, подбросивших пистолет, и он сказал: "Скажи нашему парню, что если это какое-то вымогательство, то он может отвалить, он может забыть об этом’. После этого я мало что слышал. Они понизили голоса, и первый парень просто пытался успокоить другого парня ”.
  
  Босх несколько мгновений пристально смотрел на нее, пытаясь проанализировать то, что она подслушала.
  
  “Ты думаешь, это было шоу?” - спросил он. “Знаешь, включили для твоего же блага, потому что они думали, что ты обернешься и расскажешь мне, что ты слышал?”
  
  “Сначала я так и сделала, и это еще одна причина, по которой я не сказала тебе об этом сразу”, - сказала она. “Но теперь я не так уверен. Когда они впервые забрали меня, когда Квиллен вез меня туда, и я задавал много вопросов, он не отвечал на них. Но он сказал одну вещь. Все, что он мог мне сказать, это то, что я нужен им на день или два, чтобы провести кое-какой тест. Он больше ничего не стал объяснять. Проверка, вот и все, что он сказал ”.
  
  “Проверка?”
  
  Босх выглядел смущенным.
  
  “Послушай меня, Гарри. Я только и делал, что думал об этом с тех пор, как ты вытащил меня оттуда ”.
  
  Она подняла палец.
  
  “Давайте начнем с того, что я подслушал. Допустим, это были Джоуи Маркс и его адвокат, и допустим, это не было шоу, но то, что они сказали, было правдой. Они не ставили хит на Тони Алисо, ясно?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Посмотри на это с их точки зрения. Они не имели к этому никакого отношения, но одного из их близких парней за это арестовали. И из того, что они слышат от своего источника в Metro, это выглядит как громкое дело. Я имею в виду, у копов есть отпечатки пальцев и орудие убийства, найденное прямо там, в ванной Гошена. Джоуи Маркс, должно быть, думает, что либо все это было подстроено копами, либо, возможно, Гошен пошел и сделал это сам по какой-то неизвестной причине. В любом случае, как ты думаешь, в чем заключалась бы его непосредственная забота?”
  
  “Контроль повреждений”.
  
  “Правильно. Он должен выяснить, что происходит с Гошеном и в чем ущерб. Но он не может, потому что Гошен пошел и нанял себе собственного адвоката. У Торрино нет к нему доступа. Вместо этого Джоуи устраивает с Торрино тест, чтобы выяснить, не нанял ли Гошен собственного адвоката из-за того, что он собирается говорить ”.
  
  “Заключи сделку”.
  
  “Правильно. Теперь, давайте предположим, что из своего источника в Metro они знают, что ведущий полицейский по делу имеет отношения с кем-то, кого они знают, и у него есть свои крючки на. Me ”.
  
  “Итак, они просто отводят тебя в безопасное место и ждут. Потому что они знают, что если я узнаю, где конспиративная квартира, и появлюсь, чтобы забрать тебя, или если я позвоню в метро и скажу, что знаю, где ты, тогда они знают, что Гошен - единственный, кто мог мне сказать. Это значит, что он разговаривает. Это был тест, о котором говорил Квиллен. Если я не появляюсь, они крутые. Это значит, что Гошен встает. Если я все-таки появлюсь, тогда они знают, что должны как можно быстрее добраться до Гошена в метро и нанести ему удар ”.
  
  “Правильно, прежде чем он сможет заговорить. Я тоже так это себе представлял ”.
  
  “Таким образом, это означало бы, что Алисо на самом деле не был хитом - по крайней мере, для Маркса и его людей - и что они понятия не имели, что Гошен был агентом”.
  
  Она кивнула. Босх почувствовал прилив энергии, который приходит, когда делаешь огромный шаг сквозь непроглядную тьму расследования.
  
  “Никакой музыки из багажника не было”, - сказал он.
  
  “Что?”
  
  “Вся эта история с Лас-Вегасом, Джоуи Марксом, все это было отвлекающим маневром. Мы пошли совершенно не тем путем. Это должно было быть спроектировано кем-то очень близким к Тони. Достаточно близко, чтобы знать, чем он занимался, знать об отмывании денег и знать, как сделать так, чтобы его убийство выглядело связанным с мафией. Чтобы повесить это на Гошена ”.
  
  Она кивнула.
  
  
  “И вот почему я должен был рассказать тебе все. Даже если это означало, что мы ...”
  
  Босх посмотрел на нее. Она не закончила фразу, и он тоже.
  
  Босх достал из кармана сигарету и сунул ее в рот, но не закурил. Он перегнулся через стол и взял ее тарелку и свою. Он заговорил с ней, соскользнув со скамейки.
  
  “У меня тоже нет никакого десерта”.
  
  “Все в порядке”.
  
  Он отнес тарелки на кухню, сполоснул их и поставил в посудомоечную машину. Он никогда раньше не пользовался новым прибором и провел некоторое время, склонившись над ним и пытаясь понять, как им управлять. Как только он завелся, он начал мыть сковороду и кастрюлю в раковине. Простая работа начала расслаблять его. Элеонор вошла на кухню со своим бокалом вина и несколько мгновений наблюдала за ним, прежде чем заговорить.
  
  “Мне жаль, Гарри”.
  
  “Все в порядке. Ты была в плохой ситуации и сделала то, что должна была сделать, Элеонор. Никто не может быть обвинен в этом. Я, вероятно, сделал бы все, что делал ты ”.
  
  Прошло несколько мгновений, прежде чем она заговорила снова.
  
  “Ты хочешь, чтобы я ушел?”
  
  Босх выключил воду и заглянул в раковину. Он мог разглядеть свой темный образ, отраженный в новой нержавеющей стали.
  
  “Нет”, - сказал он. “Я так не думаю”.
  
  Босх прибыл на станцию в семь утра пятницы с коробкой глазированных пончиков с фермерского рынка Фэрфакса. Он был первым, кто вошел. Он открыл коробку и положил ее на стойку рядом с кофеваркой. Он взял один из пончиков, положил его на салфетку и оставил на своем месте на столе в отделе убийств, а сам поднялся в дежурную часть, чтобы взять кофе из урны. Это было намного лучше, чем то, что выходило из машины детективного бюро.
  
  Как только он выпил кофе, он взял свой пончик и подошел к столу, который находился за передней стойкой бюро. Его назначение на дежурство в офисе означало, что он будет отвечать за большинство входящих сообщений, а также за сортировку и распространение ночных отчетов. О телефонах ему не пришлось бы беспокоиться. На них ответил пожилой мужчина из соседнего района, который пожертвовал свое время департаменту.
  
  Босх был один в комнате отдела по крайней мере пятнадцать минут, прежде чем начали прибывать другие детективы. Шесть разных раз новоприбывший спрашивал его, почему он был на стойке регистрации, и каждый раз он отвечал детективу, который спрашивал, что это слишком сложно, чтобы вникнуть, но что информация появится достаточно скоро. В полицейском участке ничто не остается секретом надолго.
  
  В половине девятого лейтенант из утренней смены принес утренние отчеты перед уходом со смены и улыбнулся, увидев Босха. Его звали Кляйн, и они с Босхом были поверхностно знакомы много лет.
  
  “Кого ты избил на этот раз, Босх?” - пошутил он.
  
  Было хорошо известно, что детектив, сидевший за столом, за которым сейчас сидел Босх, находился там либо по воле ротации в бюро, либо по служебному заданию в рамках внутреннего расследования. Чаще всего это было последнее. Но сарказм Кляйна показал, что он еще не слышал о том, что Bosch на самом деле находится под следствием. Босх с улыбкой повторил вопрос, но не ответил. Он взял у Клейна стопку отчетов толщиной в два дюйма и шутливо отсалютовал ему в ответ.
  
  Стопка, которую дал ему Клейн, содержала почти все отчеты о преступлениях, составленные патрульными Голливудского отдела за последние двадцать четыре часа. Позже утром будет вторая, меньшая партия отставших, но стопка в его руках составляла основную часть дневной работы в бюро.
  
  Не поднимая головы и не обращая внимания на гул разговоров вокруг, Босху потребовалось полчаса, чтобы разложить все отчеты по стопкам в соответствии с преступлениями. Затем он должен был просмотреть их все, используя свой опытный взгляд, чтобы, возможно, установить связи между грабежами и разбоями или нападениями и так далее, а затем доставить отдельные стопки на столы детективов, отнесенные к этой конкретной классификации преступлений.
  
  Когда он оторвался от своей работы, он увидел, что лейтенант Биллетс разговаривает по телефону в своем кабинете. Он не заметил, что она вошла. Частью его кабинетной работы было бы давать ей утренний брифинг по отчетам, информируя ее о любых значительных или необычных преступлениях или о чем-либо еще, о чем она должна знать как начальник детективного бюро.
  
  Он вернулся к работе и сначала просмотрел отчеты об автомобильных кражах, потому что они составляли самую большую кучу, которую он отобрал из стопки отчетов. За последние двадцать четыре часа в Голливуде было зарегистрировано тридцать три угнанных автомобиля. Босх знал, что это, вероятно, показатель ниже среднего. Прочитав краткие сведения в отчетах и проверив на другие сходства, он не нашел ничего существенного и отнес стопку детективу, отвечающему за таблицу автоугонов. Когда он возвращался в переднюю часть комнаты отдела, он заметил, что Эдгар и Райдер стояли у стола отдела убийств, складывая вещи в картонную коробку. Когда он приблизился, он понял, что они упаковывают книгу убийств и вспомогательные файлы и пакеты для улик, относящиеся к делу Алисо. Все это отправлялось федералам.
  
  “Доброе утро, ребята”, - сказал Босх, не зная, с чего начать.
  
  “Гарри”, - сказал Эдгар.
  
  “Как у тебя дела, Гарри?” Сказала Райдер с неподдельной заботой в голосе.
  
  “Я держусь в… Ох, послушайте, я просто ... я просто хочу сказать, что мне жаль, что вы, ребята, были втянуты в это, но я хотел, чтобы вы знали, что я ни за что ...
  
  “Забудь об этом, Гарри”, - сказал Эдгар. “Ты не обязан говорить нам ни одной чертовой вещи. Мы оба знаем, что все это чушь собачья. За все годы моей работы ты самый праведный полицейский, которого я знаю, чувак. Все остальное - чушь собачья ”.
  
  Босх кивнул, тронутый словами Эдгара. Он не ожидал таких чувств от Райдера, потому что это было их первое совместное дело. Но она все равно заговорила.
  
  “Я работал с тобой недолго, Гарри, но из того, что я знаю, я согласен с тем, что говорит Джерри. Смотрите, это пройдет, и мы вернемся к этому снова ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Босх уже собирался вернуться к своему новому столу, когда заглянул в коробку, которую они упаковывали. Он сунул руку внутрь и вытащил книгу убийств толщиной в два дюйма, которую Эдгару было поручено подготовить и держать в курсе событий по делу Алисо.
  
  “Сюда едут федералы или ты просто отсылаешь это?”
  
  “Предполагается, что кто-нибудь приедет за ней в десять”, - сказал Эдгар.
  
  Босх взглянул на настенные часы. Было всего девять.
  
  “Не возражаешь, если я скопирую это? Просто чтобы у нас было что-то на случай, если все это провалится в ту черную дыру, которую они держат вон там, в бюро ”.
  
  “Будь моим гостем”, - сказал Эдгар.
  
  “Салазар когда-нибудь отправлял протокол?” - Спросил Босх.
  
  “Вскрытие?” Райдер спросил. “Нет, пока нет. Если только это не в отправке ”.
  
  Босх не сказал им, что если это было в пути, то федералы каким-то образом перехватили его. Он отнес книгу убийств к копировальной машине, отцепил три кольца и убрал стопку отчетов. Он настроил устройство на копирование обеих сторон оригинальных документов и положил стопку в лоток автоматической подачи. Перед запуском он проверил, заполнен ли лоток для бумаги бумагой с тремя отверстиями. Это было. Он нажал кнопку запуска и отошел посмотреть. В городе была сеть франчайзинговых копий, которая пожертвовала машину и регулярно обслуживала ее. Это была единственная вещь в бюро, которая была современной и на которую можно было рассчитывать в работе большую часть времени. Босх закончил работу за десять минут. Он собрал оригинальную папку обратно и вернул ее в коробку на столе Эдгара. Затем он достал из кладовки свежую папку, сложил копии отчетов о кольцах и бросил ее в ящик картотечного шкафа, к которому была приклеена его визитная карточка. Затем он сказал двум своим партнерам, где это находится, если им это понадобится.
  
  “Гарри”, - тихо сказала Райдер, - “ты подумываешь о том, чтобы немного поработать фрилансером над этим, не так ли?”
  
  Он мгновение смотрел на нее, не уверенный, как ответить. Он подумал о ее отношениях с Биллетсом. Он должен был быть осторожен.
  
  “Если ты готов, ” сказала она, возможно, почувствовав его нерешительность, “ я бы хотела участвовать в этом. Ты знаешь, что бюро не собирается заниматься этим с какой-либо должной осмотрительностью. Они собираются оставить это в покое ”.
  
  “На меня тоже рассчитывай”, - добавил Эдгар.
  
  Босх снова заколебался, переводя взгляд с одного на другого, а затем кивнул.
  
  “Как насчет того, чтобы встретиться у Муссо в половине первого?” он сказал. “Я угощаю”.
  
  “Мы будем там”, - сказал Эдгар.
  
  Когда он вернулся к передней части бюро, он увидел через стеклянное окно ее кабинета, что Биллетс повесила трубку и просматривает какие-то бумаги. Ее дверь была открыта, и Босх вошел, постучав при входе по дверному косяку.
  
  “Доброе утро, Гарри”. В ее голосе и поведении была тоска, как будто, возможно, она была смущена тем, что он был ее портье. “Происходит что-нибудь, о чем я должен знать немедленно?”
  
  “Я так не думаю. Это выглядит довольно банально. Однако, в стрип-отелях снова работает горячий бродяга. По крайней мере, это похоже на одного парня. Сделал одно в Chateau и другое в Hyatt прошлой ночью. Люди так и не проснулись. Похоже, один и тот же мотив на обоих.”
  
  “Были ли жертвы кем-то, кого мы должны знать и о ком должны заботиться?”
  
  “Я так не думаю, но я не читаю журнал People. Я мог бы не узнать знаменитость, если бы они подошли и укусили меня ”.
  
  Она улыбнулась.
  
  “Сколько было потерь?”
  
  “Я не знаю. Я еще не закончил с этой кучей. Я пришел не за этим. Я просто хотел еще раз сказать спасибо за то, что ты заступился за меня, как ты это сделал вчера ”.
  
  “Вряд ли это было заступничеством за тебя”.
  
  “Да, это было. В таких обстоятельствах то, что ты сказал и сделал, было подставлением под удар твоей шеи. Я ценю это ”.
  
  “Ну, как я уже сказал, я сделал это, потому что я в это не верю. И чем скорее ОВР и бюро разберутся с этим, тем скорее они в это не поверят. Кстати, когда у тебя назначена встреча?”
  
  “Два”.
  
  “Кто будет вашим представителем защиты?”
  
  “Парень, которого я знаю по RHD. Меня зовут Деннис Зейн. Он хороший парень, и он знает, что для меня сделать. Ты знаешь его?”
  
  “Нет. Но послушай, дай мне знать, если я могу еще что-нибудь сделать ”.
  
  “Спасибо, лейтенант”.
  
  “Благодать”.
  
  “Правильно. Благодать.”
  
  Когда Босх вернулся к своему столу, он думал о своей встрече с Частином. В соответствии с процедурами департамента, Босха должен был представлять представитель министерства обороны, который на самом деле был коллегой-детективом. Он действовал почти как адвокат, консультируя Босха по поводу того, что сказать и как это сделать. Это был первый официальный шаг внутреннего расследования и дисциплинарного процесса.
  
  Когда он поднял глаза, то увидел женщину, стоящую у прилавка с молодой девушкой. У девушки были покрасневшие глаза и припухлость размером с мрамор на нижней губе, которая выглядела так, как будто это могло быть результатом укуса. Она была растрепана и смотрела на стену позади Босха с отстраненностью в глазах, которая наводила на мысль, что там было окно. Но этого не было.
  
  Босх мог бы спросить, чем он мог бы им помочь, не вставая из-за своего стола, но не нужно быть детективом, чтобы догадаться, зачем они здесь. Он встал, обошел стол и приблизился к стойке, чтобы они могли поговорить конфиденциально. Жертвами изнасилования были люди, которые вызывали у Bosch наибольшую грусть. Он знал, что не сможет продержаться месяц в отделе по расследованию изнасилований. У каждой жертвы, которую он когда-либо видел, был такой взгляд. Это был знак того, что все в их жизни изменилось отныне и навсегда. Они никогда не вернутся к тому, что у них было раньше.
  
  После короткого разговора с матерью и дочерью Босх спросил, нужна ли девочке немедленная медицинская помощь, и мать ответила, что нет. Он открыл половинку двери в стойке и проводил их обоих обратно в одну из трех комнат для допросов, расположенных по коридору в задней части бюро. Затем он подошел к столу по сексуальным преступлениям и обратился к Мэри Канту, детективу, которая годами занималась тем, с чем, как знал Босх, он не справился бы и за месяц.
  
  “Мэри, у тебя в третьей комнате есть входная дверь”, - сказал Босх. “Ей пятнадцать. Случилось прошлой ночью. Она слишком заинтересовалась продавцом, который работает на соседнем углу. Он схватил ее и продал ее вместе с камнем своему следующему покупателю. Она со своей матерью ”.
  
  “Спасибо, Босх. Как раз то, что мне было нужно в пятницу. Я сразу же вернусь. Ты спрашиваешь, нуждалась ли она в медицинской помощи?”
  
  “Она сказала "нет”, но я думаю, что ответ "да".
  
  “Хорошо, я разберусь с этим. Спасибо.”
  
  Вернувшись за стойку регистрации, Босх потратил несколько минут, чтобы выкинуть из головы мысли о девушке, и еще сорок пять, чтобы дочитать отчеты и передать их соответствующим детективным подразделениям.
  
  Когда он закончил, он проверил Биллетс через окно и увидел, что она разговаривает по телефону с кучей документов перед ней. Босх встал, подошел к своему картотечному шкафу и достал копию книги убийств, которую он положил туда ранее. Он оттащил толстую папку обратно к своему столу за прилавком. Он решил, что в свободное от дежурств на стойке регистрации время начнет просматривать дело об убийстве. В начале недели дело продвигалось так быстро, что у него не было времени, которое он обычно любил тратить на просмотр документов. Он по опыту знал, что знание деталей и нюансов расследования часто было ключом к его закрытию. Он только начал листать страницы в беглом обзоре, когда смутно знакомый голос обратился к нему от стойки.
  
  “Это то, о чем я думаю?”
  
  Босх поднял глаза. Это был О'Грейди, агент ФБР. Босх почувствовал, как его лицо вспыхнуло от смущения из-за того, что его поймали с поличным с досье, и из-за растущей неприязни к агенту.
  
  “Да, это то, что ты думаешь, О'Грейди. Ты должен был быть здесь полчаса назад, чтобы забрать это ”.
  
  “Да, ну, я не трачу твое время. У меня были дела ”.
  
  “Например, купи своему приятелю Рою новый хвостик?”
  
  “Просто дай мне папку, Босх. И все остальное ”.
  
  Босх все еще не встал и не предпринял никаких действий.
  
  “Зачем тебе это нужно, О'Грейди? Мы все знаем, что ты собираешься все бросить. Вам, людям, все равно, кто убил Тони Алисо, и вы не хотите этого знать ”.
  
  “Это чушь собачья. Дай мне файл ”.
  
  О'Грейди перегнулся через стойку и вслепую нащупал кнопку разблокировки на половинке двери.
  
  “Придержи своих гребаных коней, чувак”, - сказал Босх, вставая. “Просто подожди там. Я достану все это ”.
  
  Взяв папку, Босх вернулся к столу отдела убийств и, прикрываясь спиной от взгляда О'Грейди, положил папку на стол и взял коробку с оригинальной папкой и вспомогательными отчетами и пакетами для улик, которые Эдгар и Райдер положили вместе с ней. Он отнес ее обратно и бросил на стойку перед О'Грейди.
  
  “Ты должен расписаться за это”, - сказал он. “Мы очень осторожны в том, как мы обращаемся с доказательствами и кто с ними разбирается”.
  
  “Да, точно. Весь мир знает это по делу О.Дж., не так ли?”
  
  Босх схватил О'Грейди за галстук и рывком опустил его верхнюю часть тела на стойку. Агент не смог найти покупку своими руками, которая дала бы ему рычаги для отступления. Босх наклонился так, что говорил прямо ему в ухо.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Босх, ты...”
  
  “Гарри!”
  
  Босх поднял глаза. Биллетс стояла в дверях своего кабинета. Босх отпустил галстук, и тело О'Грейди отскочило назад, когда он выпрямился. Его лицо было пунцовым от смущения и гнева. Когда он рывком сорвал галстук с шеи, он крикнул: “Ты сертифицирован, ты знаешь это? Ты гребаный мудак!”
  
  “Я не знал, что вы, агенты, используете такой язык”, - сказал Босх.
  
  “Гарри, просто сядь”, - скомандовала Биллетс. “Я позабочусь об этом”.
  
  Теперь она подошла к стойке.
  
  “Он должен подписать квитанцию”.
  
  “Мне все равно! Я с этим разберусь!”
  
  Босх вернулся к своему столу и сел. Он уставился мертвым взглядом на О'Грейди, пока Биллетс рылась в коробке, пока не нашла инвентарный список и квитанцию, которые подготовил Эдгар. Она показала О'Грейди, где расписаться, а затем сказала ему идти.
  
  “Тебе лучше присмотреть за ним”, - сказал он Биллетс, забирая коробку с прилавка.
  
  “Вам лучше следить за собой, агент О'Грейди. Если я услышу что-нибудь еще об этом небольшом разногласии здесь, я подам жалобу на вас за подстрекательство к этому ”.
  
  “Он тот, кто ...”
  
  “Мне все равно. Понимаешь? Мне все равно. А теперь уходи”.
  
  “Я ухожу. Но ты следи за своим парнем там. Держи его подальше от этого ”.
  
  О'Грейди указал на содержимое коробки. Биллетс не ответила. О'Грейди поднял коробку и сделал движение, чтобы отойти от прилавка, но остановился и еще раз посмотрел на Босха.
  
  “Привет, Босх, кстати, я получил сообщение от Роя”.
  
  “Агент О'Грейди, не могли бы вы, пожалуйста, уйти!” Сердито сказала Биллетс.
  
  “Что это?” Босх сказал.
  
  “Он просто хотел спросить, кто теперь мясо?”
  
  С этими словами он развернулся и направился по коридору к выходу. Биллетс смотрела ему вслед, пока он не ушел, а затем обернулась и посмотрела на Босха со злостью в глазах.
  
  “Ты просто не знаешь, как помочь себе, не так ли?” - сказала она. “Почему бы тебе не повзрослеть и не прекратить эти маленькие ссаные войны?”
  
  Она не стала дожидаться его ответа, потому что у него его не было. Она быстро вернулась в свой кабинет и закрыла дверь. Затем она закрыла жалюзи на внутреннем окне. Босх откинулся назад, сцепив руки за шеей, посмотрел в потолок и громко выдохнул.
  
  После инцидента с О'Грейди Босх почти сразу же занялся расследованием вооруженного ограбления. В то время вся команда грабителей занималась угоном автомобиля, сопровождавшимся погоней на большой скорости, и это означало, что Босх, как дежурный, должен был опросить пришедшую жертву и напечатать отчет. Жертвой был молодой мексиканец, чья работа заключалась в том, чтобы стоять на углу Голливудского бульвара в Сьерра-Бонита и продавать карты домов кинозвезд на холмах. В десять утра, вскоре после того, как он установил свою фанерную вывеску и начал размахивая машинами, подъехал старый седан американского производства с мужчиной за рулем и женщиной на пассажирском сиденье. Спросив, сколько стоят карты и много ли он их продал, женщина направила пистолет на мальчика и отняла у него тридцать восемь долларов. Он пришел сообщить о преступлении вместе со своей матерью. Как оказалось, за день до ограбления он продал только одну карту, и почти все взятые у него деньги были его собственными - он принес их с собой, чтобы разменять. Его проигрыш был примерно равен тому, что он заработал за целый день, стоя на углу и размахивая рукой, как ветряная мельница.
  
  Из-за небольшой добычи и неаккуратных методов, используемых грабителями, Босх сразу подумал, что подозреваемые - пара мошенников, ищущих быстрого заработка, чтобы купить следующий баллон героина. Они даже не потрудились скрыть номерной знак машины, который мальчик заметил и запомнил, когда они уезжали.
  
  Закончив с мальчиком и его матерью, он подошел к телетайпу и объявил машину в розыск с описанием подозреваемых. Когда он это сделал, он обнаружил, что на транспортном средстве уже был объявлен розыск за его использование в двух предыдущих ограблениях на прошлой неделе. Много хорошего это принесло парню, который потерял дневную зарплату, подумал Босх. Грабителей следовало задержать до того, как они добрались до мальчика. Но это был большой город, а не идеальный мир. Подобные разочарования недолго преследовали Bosch.
  
  К этому времени в дежурной части почти никого не было на обед. Босх видел только Мэри Канту за столом, посвященным сексуальным преступлениям, вероятно, она работала над газетой после утреннего выхода на работу.
  
  Эдгар и Райдер ушли, видимо, решив, что будет лучше пойти к Муссо по отдельности. Когда Босх встал, чтобы уйти, он заметил, что жалюзи на окне в кабинете лейтенанта все еще опущены. Биллетс все еще была там, он знал. Он подошел к столу отдела убийств и положил копию книги убийств в свой портфель, а затем подошел и постучал в ее дверь. Прежде чем она смогла ответить, он открыл дверь и просунул голову внутрь.
  
  “Я собираюсь пойти перекусить, а затем отправиться в центр на мероприятие IAD. У вас никого не будет на прилавке ”.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Я отведу Эдгара или Райдера туда после обеда. В любом случае, они просто ждут дела ”.
  
  “Хорошо, тогда увидимся”.
  
  “Э-э, Гарри?”
  
  “Да?”
  
  “Я сожалею о том, что произошло ранее. Не за то, что я сказал. Я имел в виду то, что сказал, но я должен был привести тебя сюда и поговорить с тобой. Делать это там, на глазах у других, было неправильно. Я приношу извинения ”.
  
  “Не беспокойся об этом. Хороших выходных ”.
  
  “Ты тоже”.
  
  “Я постараюсь, лейтенант”.
  
  “Благодать”.
  
  “Благодать”.
  
  Босх подъехал к ресторану Муссо и Фрэнка на Голливудском бульваре ровно в двенадцать тридцать и припарковался на заднем дворе. Ресторан был достопримечательностью Голливуда, поскольку находился на бульваре с 1924 года. В период своего расцвета это было популярное место для голливудской элиты. Фицджеральд и Фолкнер высказались. Чаплин и Фэрбенкс однажды гонялись друг за другом по Голливудскому бульвару верхом на лошадях, проигравшему пришлось оплатить счет за ужин. Ресторан теперь существовал в основном за счет своей былой славы и поблекшего очарования. Его обитые красной кожей кабинки по-прежнему каждый день были заполнены на обед, а некоторые официанты выглядели и двигались так, как будто пробыли здесь достаточно долго, чтобы обслуживать Чаплина. Меню не менялось за все годы, что Босх там обедал, - и это в городе, где проституток на бульваре хватало дольше, чем в большинстве ресторанов.
  
  Эдгар и Райдер ждали в одной из дорогих круглых кабинок, и Босх проскользнул внутрь после того, как метрдотель указал на них - он, по-видимому, был слишком стар и устал, чтобы переступить через Босха самому. Они оба пили чай со льдом, и Босх решил согласиться с этим, хотя в глубине души он сокрушался, что они находятся в заведении, где готовят лучший мартини в городе. Только Райдер смотрел в меню. Она была новичком в отделе и не так часто бывала в Musso's, чтобы знать, что лучше всего заказать на обед.
  
  “Итак, что мы делаем?” Спросил Эдгар, пока она смотрела.
  
  “Мы должны начать все сначала”, - сказал Босх. “Все, что было в Вегасе, было направлено в неверном направлении”.
  
  Райдер взглянул поверх меню на Bosch.
  
  “Киз, положи это”, - сказал он. “Если ты не получишь пирог с курицей в горшочке, ты совершаешь ошибку”.
  
  Она поколебалась, кивнула и отложила меню в сторону.
  
  “Что вы имеете в виду, сбивая с толку?” спросила она.
  
  “Я имею в виду, что тот, кто убил Тони, хотел, чтобы мы пошли этим путем. И они подбросили туда пистолет, чтобы убедиться, что мы там останемся. Но они облажались. Они не знали, что парень, которому они подбросили пистолет, был федералом, у которого была бы куча других федералов в качестве алиби. Это был провал. Так вот, как только я узнал, что наш подозреваемый был агентом, я подумал, что Джоуи Маркс и его люди, должно быть, догадались, что он федерал, и подстроили все это, чтобы запятнать его. ”
  
  “Я все еще думаю, что это звучит неплохо”, - сказал Эдгар.
  
  “Это так, или так было до вчерашнего вечера”, - сказал Босх, когда к столику подошел древний официант в красном пальто.
  
  “ Три пирога с курицей в горшочках, - сказал Босх.
  
  “Хотите что-нибудь выпить?” - спросил официант.
  
  Черт с ней, решил Босх.
  
  “Да, я буду мартини и три оливки. Можешь принести им еще чая со льдом. Вот и все ”.
  
  Официант кивнул и медленно удалился, ничего не записав в свой блокнот.
  
  “Прошлой ночью, ” продолжил Босх, - я узнал из источника, что Джоуи Маркс не знал, что человек, которого, как он думал, звали Люк Гошен, был подставным лицом. Он понятия не имел, что был информатором, не говоря уже об агенте. На самом деле, как только мы подобрали Гошена, Джоуи был занят планом попытаться выяснить, собирается ли Гошен встать или заговорить. Это было потому, что он должен был решить, заключать ли с ним контракт в тюрьме метро ”.
  
  Он подождал мгновение, чтобы дать им подумать об этом.
  
  “Итак, вы можете видеть, что теперь, когда эта информация включена в микс, вторая теория больше не работает”.
  
  “Ну, и кто же источник?” - Спросил Эдгар.
  
  “Я не могу вам этого сказать, ребята. Но она прочная. Это правда ”.
  
  Он наблюдал, как их взгляды опустились к столу. Он знал, что они доверяли ему, но они также знали, что информаторы часто были самыми искусными лжецами в игре. Было непросто с этого момента все основывать на информаторе.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Источником была Элеонора Уиш. Джерри, ты рассказал Киз обо всем этом?”
  
  Эдгар поколебался, затем кивнул.
  
  “Хорошо, тогда ты знаешь, кто она. Она подслушала все, что я тебе говорил, пока они держали ее в том доме. До того, как мы приехали туда, там были и Джоуи, и адвокат Торрино. Она подслушала их, и из того, что она услышала, они не знали о Гошене. Видишь ли, все это похищение было частью теста. Они знали, что единственный способ, которым я мог узнать, где находится конспиративная квартира, - это получить ее от Гошена. Это был тест, чтобы увидеть, говорил он или нет ”.
  
  Они несколько минут сидели в тишине, пока Эдгар и Райдер переваривали это.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал Эдгар. “Я понимаю, о чем ты говоришь. Но если Вегас был одним большим гребаным отвлекающим маневром, как пистолет оказался там, в доме агента?”
  
  “Это то, что мы должны выяснить. Что, если был кто-то, не связанный с мафией Тони, но достаточно близкий к нему, чтобы знать, что он отмывал деньги и по какой причине совершал все поездки в Вегас? Кто-то, кто либо знал лично, либо, возможно, последовал за Тони в Вегас и наблюдал, как он работал, как он получал деньги от Гошена, все? Кто-то, кто точно знал, как он это сделал, кто знал, что Гошена можно подставить, чтобы он взял вину на себя, и что Тони вернется в пятницу с кучей денег в портфеле? ”
  
  “Они могли бы все это подстроить, если бы смогли проникнуть в дом агента, чтобы подбросить пистолет”, - ответил Эдгар.
  
  “Правильно. И попасть в дом не было бы проблемой. Это у черта на куличках. Иногда он подолгу отсутствовал в клубе. Любой мог войти, положить пистолет и выйти. Вопрос в том, кто?”
  
  “Ты говоришь либо о его жене, либо о его девушке”, - сказал Эдгар. “У обоих мог быть такой доступ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Итак, на каком из них мы настраиваемся? Мы втроем не сможем делать и то, и другое, не на таком внештатном уровне, как этот ”.
  
  “Нам это не нужно”, - сказал Босх. “Я думаю, выбор очевиден”.
  
  “Который?” Сказал Эдгар. “Твоя девушка?”
  
  Босх посмотрел на Райдер, давая ей возможность ответить. Она увидела его взгляд, а затем ее глаза сузились, когда она пошла на работу.
  
  “It...it не может быть девушкой, потому что ... потому что она позвонила Тони в воскресенье утром. На автоответчике. Зачем ей звонить парню, если она знала, что он мертв?”
  
  Босх кивнул. Она была хороша.
  
  “Это могло быть частью подставы”, - сказал Эдгар. “Еще одно неверное направление”.
  
  “Может быть, но я сомневаюсь в этом”, - сказал Босх. “Кроме того, мы знаем, что она работала в пятницу вечером. Из-за этого ей было бы немного тяжело находиться здесь и колотить Тони ”.
  
  “Значит, это жена”, - сказал Эдгар. “Вероника”.
  
  “Верно”, - сказал Босх. “Я думаю, она лгала нам, делая вид, что она ничего не знала о бизнесе своего мужа, когда она знала все. Я думаю, что все это было ее планом. Она написала письма в налоговую службу и в УБОП. Она хотела что-то предпринять против Тони, чтобы потом, когда он окажется мертвым, это указывало на убийство мафией. Отличная музыка. Наставить пистолет на Гошена было просто потрясающе. Если мы нашли это, прекрасно. Если бы мы этого не сделали, то рыскали бы по Вегасу, пока не отложили бы дело ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что она сделала все это сама?” - Спросил Эдгар.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Я просто говорю, что, по-моему, это был ее план. Но у нее должна была быть помощь. Сообщник. Для создания настоящего хита потребовались двое, и она точно не брала пистолет в Вегас. После убийства она остается в доме и ждет, пока сообщник отправится в Вегас и подбросит пистолет, пока Люк Гошен в клубе.”
  
  “Но подожди минутку”, - сказал Райдер. “Мы кое о чем забываем. Веронике Алисо было очень уютно в ее нынешней жизни. Тони загребал хлеб в стиральную машину. У них был большой дом на холмах, машины…почему она хотела убить дойную корову? Сколько было в том портфеле?”
  
  “ По данным федералов, четыреста восемьдесят тысяч, ” сказал Босх.
  
  Эдгар тихо присвистнул. Райдер покачала головой.
  
  “Я все еще этого не понимаю”, - сказала она. “Это чертовски много денег, но Тони зарабатывал по крайней мере столько в год. С точки зрения бизнеса, его убийство было для нее краткосрочной выгодой / долгосрочной потерей. В этом нет смысла ”.
  
  “Тогда есть что-то еще, проходящее через все это, о чем мы пока не знаем”, - сказал Босх. “Может быть, он собирался бросить ее. Может быть, та пожилая леди в Вегасе, которая сказала, что Тони собирается уехать с Лейлой, говорила правду. Или, может быть, где-то есть деньги, о которых мы не знаем. Но на данный момент я не вижу, чтобы кто-то еще вписывался в эту картину, кроме нее ”.
  
  “Но как насчет сторожки у ворот?” Сказал Райдер. “Журнал регистрации показывает, что она не покидала пятницу всю ночь. И у нее не было посетителей ”.
  
  “Что ж, мы должны поработать над этим”, - сказал Босх. “У нее должен был быть способ входить и выходить”.
  
  “Что еще?” - Спросил Эдгар.
  
  “Мы начинаем все сначала”, - сказал Босх. “Я хочу знать о ней все. Откуда она взялась, кто ее друзья, что она делает в этом доме целыми днями, и что она делала, и с кем она это делала все то время, пока Тони отсутствовал?”
  
  Райдер и Эдгар кивнули.
  
  “Должен быть сообщник. И я предполагаю, что это мужчина. И я готов поспорить, что мы найдем его через нее ”.
  
  Подошел официант с подносом и поставил его на складную тележку. Они молча наблюдали, как он готовит еду. На подносе были три отдельных куриных пирога в горшочках. Официант использовал вилку и ложку, чтобы снять верхнюю корочку с каждого блюда и выложить его на тарелку. Затем он зачерпнул содержимое каждого пирога и выложил его на корж, подал трем полицейским их тарелки и поставил новые стаканы с чаем со льдом для Эдгара и Райдер. Затем он налил мартини Bosch из маленького стеклянного графина и, не сказав ни слова, уплыл прочь.
  
  “Очевидно, - сказал Босх, - мы должны сделать это тихо”.
  
  “Да, ” сказал Эдгар, “ и пули также вывели нас на первое место в ротации. Поступает следующий звонок, мы с Киз понимаем это. И мы должны были справиться с этим без тебя. Это уведет нас подальше от всего этого ”.
  
  “Что ж, делай, что можешь. Если ты получаешь тело, ты получаешь тело, мы ничего не можем с этим поделать. Между тем, это то, что я предлагаю. Вы двое поработайте над биографией Вероники, посмотрите, что сможете найти. У тебя есть какие-нибудь источники в the Times или the trades?”
  
  “Я знаю парочку в the Times”, - сказал Райдер. “И есть женщина, с которой у меня когда-то было дело - она была жертвой, - которая работает секретаршей или кем-то в этом роде в Variety”.
  
  “Ты им доверяешь?”
  
  “Я думаю, что смогу”.
  
  “Посмотрим, будут ли они искать Веронику для тебя. Некоторое время назад у нее была короткая вспышка славы. Ее пятнадцать минут. Может быть, там были какие-то истории о ней, истории, в которых были бы имена людей, с которыми мы могли бы поговорить ”.
  
  “Как насчет того, чтобы поговорить с ней снова?” - Спросил Эдгар.
  
  “Я не думаю, что нам пока стоит это делать. Я хочу о чем-нибудь с ней поговорить ”.
  
  “А как насчет соседей?”
  
  “Ты можешь это сделать. Может быть, она выглянет в окно и увидит тебя, дай ей пищу для размышлений. Если вы подниметесь туда, посмотрите, сможете ли вы еще раз взглянуть на журнал регистрации ворот. Поговори с Нэшем. Я уверен, что вы можете завербовать его, не требуя другого ордера на обыск. Я хотел бы подвести итоги всего года, узнать, кто навещал ее, особенно пока Тони не было в городе. У нас есть кредитные записи Тони, и мы можем составить историю его путешествий. Вы сможете узнать, когда она была в том доме одна ”.
  
  Босх поднял вилку. Он еще ничего не ел, но его мысли были слишком заняты делом и тем, что нужно было сделать.
  
  “Другая вещь в том, что нам нужно как можно больше материалов дела, которые мы можем получить. Все, что у нас есть, это копия протокола убийства. Я собираюсь в Паркер-центр, чтобы немного поболтать с IAD. Я заскочу в USC и получу копию результатов вскрытия. Она уже у федералов. Я также поговорю с Донованом из SID и посмотрю, не нашел ли он чего-нибудь, что мы вытащили из машины. Кроме того, у него есть отпечатки обуви. Я получу копии, надеюсь, до того, как придут федералы и все заберут. Что-нибудь еще, чего я не понимаю?”
  
  Двое других покачали головами.
  
  “Хочешь посмотреть, что у нас получится, а потом собраться с мыслями после работы?”
  
  Они кивнули.
  
  “Кот и скрипка, около шести?”
  
  Они снова кивнули. Они были слишком заняты едой, чтобы разговаривать. Босх откусил первый кусочек еды, которая уже остывала. Он присоединился к ним в их молчании, думая о деле.
  
  “Все дело в деталях”, - сказал он через несколько мгновений.
  
  “Что?” Райдер спросил.
  
  “Дело. Когда вы получаете что-то подобное, ответ всегда кроется в деталях. Вы смотрите, когда мы разберем это, ответ будет лежать в файлах, в книге. Это всегда случается ”.
  
  Интервью с Честейн в отделе внутренних расследований началось так, как Босх и ожидал. Он сидел с Зейном, представителем его защиты, за серым правительственным столом в одной из комнат для допросов IAD. Был включен старый кассетный проигрыватель Sony, и все, что говорилось в комнате, записывалось. Выражаясь полицейским языком, Честейн скрывал историю Босха. Записываю его слова и объяснения как можно более подробно на пленку. Честейн действительно не начал бы свое расследование до тех пор, пока история Босха не была раскрыта. Затем он искал в ней недостатки. Все, что ему нужно было сделать, это уличить Босха в одной-единственной лжи, и он мог бы доставить его на слушание в Комиссию по правам человека. В зависимости от размера и значимости лжи, он может потребовать наказания от временного отстранения до увольнения.
  
  Скучным и кропотливым гулом Частин зачитывал подготовленные вопросы из блокнота, а Босх медленно и тщательно отвечал на них, используя как можно меньше слов. Это была игра. Босх уже играл на ней раньше. За те пятнадцать минут, которые у них были до доклада в ОВР, Зейн посоветовал Босху, как все пройдет и что им следует предпринять. Как хороший адвокат по уголовным делам, он никогда напрямую не спрашивал Гарри, подбросил ли он пистолет. На самом деле Зейну было все равно. Он просто смотрел на IAD как на врага, как на группу плохих копов с единственной целью преследовать хороших копов. Зейн был частью старой школы, которая считала, что все копы по своей сути хорошие, и хотя иногда работа превращала их в плохих, они не должны подвергаться преследованиям со стороны своих же.
  
  Все было рутинно в течение получаса. Но затем Честейн неожиданно подал им навстречу.
  
  “Детектив Босх, вы знаете женщину по имени Элеонор Уиш?”
  
  Зейн вытянул руку перед Босхом, чтобы остановить его от ответа.
  
  “Что это за дерьмо, Честейн?”
  
  “С кем ты разговаривал, Частин?” Добавил Босх.
  
  “Подожди минутку, Гарри”, - сказал Зейн. “Ничего не говори. К чему это ведет, Частин?”
  
  “Это совершенно ясно из приказов шефа. Я расследую поведение Босха во время этого расследования. Что касается того, с кем я разговаривал или откуда я получаю информацию, вы не посвящены в это на данном этапе процесса ”.
  
  “Предполагается, что речь идет о якобы подброшенном пистолете, который, как мы все знаем, является чушью собачьей. Вот на что мы здесь, чтобы ответить ”.
  
  “Вы хотите еще раз зачитать приказ от шефа?" Это совершенно ясно ”.
  
  Зейн мгновение смотрел на него.
  
  “Дай нам пять минут, чтобы мы могли поговорить об этом. Почему бы тебе не пойти подпилить кончики твоих зубов?”
  
  Честейн встал, протянул руку и выключил магнитофон. Шагнув к двери, он оглянулся на них с улыбкой.
  
  “На этот раз я заполучил вас обоих. Тебе не выбраться из-под этого, Босх. И Зейн, ну, я думаю, ты не сможешь выиграть их все, не так ли?”
  
  “Ты должен знать это лучше меня, ты, ханжеский мудак. Убирайся отсюда и оставь нас в покое ”.
  
  После того, как Честейн ушел, Зейн склонился над магнитофоном, чтобы убедиться, что он выключен. Затем он встал и проверил термостат на стене, чтобы убедиться, что это не секретное подслушивающее устройство. Убедившись, что их беседа носит приватный характер, он снова сел и спросил Босха об Элеонор Уиш. Босх рассказал ему о своих встречах с Элеонор за последние несколько дней, но опустил упоминание о похищении и ее последующем признании.
  
  “Один из тех копов там, в метро, должно быть, сказал ему, что ты переспал с ней”, - сказал Зейн. “Это все, что у него есть. Он собирается попробовать говядину по ассоциации. Если ты признаешь это здесь, тогда он поймал тебя. Но если это все, что он получает, то в лучшем случае это пощечина. До тех пор, пока он больше ничего не получит. Но если ты соврешь об этом и скажешь, что тебя не было с ней, когда ты был, а он может доказать, что ты был, тогда у тебя проблема. Так что мой совет, скажи ему, да, ты ее знаешь и ты был с ней. К черту все, это ерунда. Скажи ему, что все кончено, и если это все, что у него есть, то он трусливый засранец ”.
  
  “Я не знаю, так это или нет”.
  
  “Что?”
  
  “Конец”.
  
  “Ну, не говори ему ничего об этом, пока он сам об этом не попросит. Тогда руководствуйся своим лучшим суждением. Готовы?”
  
  Босх кивнул, и Зейн открыл дверь. Честейн сидел снаружи за столом.
  
  “Где ты был, Частин?” - пожаловался Зейн. “Мы ждем здесь”.
  
  Частин не ответил. Он вошел, снова включил магнитофон и продолжил вопросы и ответы.
  
  “Да, я знаю Элеонор Уиш”, - сказал Босх. “Да, я провел с ней время в течение последних нескольких дней”.
  
  “Сколько времени?”
  
  “Я точно не знаю. На пару вечеров.”
  
  “Пока вы проводили расследование?”
  
  “Не тогда, когда я дирижировал ею. Ночью, когда я заканчивал на день. Мы все не работаем круглосуточно, как ты, Частин ”.
  
  Босх невесело улыбнулся ему.
  
  “Была ли она свидетелем по этому делу?” Спросил Честейн тоном, который означал, что он был шокирован тем, что Босх переступил эту черту.
  
  “Изначально я думал, что она может быть свидетелем. После того, как я нашел ее и поговорил с ней, я довольно быстро узнал, что она не была каким-либо важным свидетелем ”.
  
  “Но вы действительно впервые встретились с ней, когда были следователем по этому делу”.
  
  “Это верно”.
  
  Частин долго сверялся со своим блокнотом, прежде чем задать следующий вопрос.
  
  “Эта женщина, это осужденная преступница Элеонор Уиш, о которой я все еще говорю, она живет в вашем доме в это время?”
  
  Босх почувствовал, как к горлу подступает желчь. Вторжение в личную жизнь и тон Честейн действовали ему на нервы. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие.
  
  “Я не знаю ответа на этот вопрос”, - сказал он.
  
  “Ты не знаешь, живет кто-то в твоем доме или нет?”
  
  “Послушай, Частин, она была там прошлой ночью, ясно? Это то, что ты хочешь услышать? Она была там. Но будет ли она там сегодня вечером, я не знаю. У нее есть собственное заведение в Вегасе. Возможно, она вернулась сегодня, я не знаю. Я не проверял. Ты хочешь, чтобы я позвонил и спросил ее, официально ли она живет в моем доме в это время, я позвоню ”.
  
  “Я не думаю, что в этом есть необходимость. Я думаю, у меня есть все, что мне нужно на данный момент ”.
  
  Затем он перешел непосредственно к стандартной речи IAD в конце интервью.
  
  “Детектив Босх, вы будете проинформированы о результатах продолжающегося расследования вашего поведения. Если ведомственные обвинения будут предъявлены, вы будете проинформированы о назначении слушания в Совете по правам человека, на котором три капитана заслушают доказательства. Вам будет разрешено выбрать одного из этих капитанов, я выберу второго, а третий будет выбран случайным образом. Есть вопросы?”
  
  “Только один. Как ты можешь называть себя полицейским, когда все, что ты делаешь, это сидишь здесь и проводишь эти дерьмовые расследования дерьмовости?”
  
  Зейн протянул руку и положил ее на предплечье Босха, чтобы успокоить его.
  
  “Нет, все в порядке”, - сказал Честейн, отмахиваясь от попыток Зейна успокоить ситуацию. “Я не против ответить. На самом деле, я часто задаю этот вопрос, Босх. Забавно, но мне всегда кажется, что я получаю это от копов, которых расследую. В любом случае, ответ заключается в том, что я горжусь тем, что я делаю, потому что я представляю общественность, и если нет никого, кто бы контролировал полицию, то некому было бы контролировать злоупотребление их широкими полномочиями. Я служу важной цели в этом обществе, детектив Босх. Я горжусь тем, что я делаю. Ты можешь сказать то же самое?”
  
  “Да, да, да”, - сказал Босх. “Я уверен, что на кассете это звучит великолепно для тех, кто это слушает. У меня такое чувство, что ты, вероятно, сидишь ночью один и слушаешь это сам. Снова и снова. Через некоторое время ты в это веришь. Но позволь мне спросить тебя вот о чем, Частин. Кто следит за полицией, кто следит за полицией?”
  
  Босх встал, и Зейн последовал за ним. Интервью закончилось.
  
  Покинув IAD и поблагодарив Зейна за его помощь, Босх спустился в лабораторию SID на третьем этаже, чтобы встретиться с Артом Донованом. Криминалист только что вернулся с места преступления и разбирал пакеты с вещественными доказательствами и сверял материал со списком улик. Он поднял глаза, когда Босх приблизился.
  
  “Как ты сюда попал, Гарри?”
  
  “Я знаю комбинацию”.
  
  Большинство детективов, работавших в RHD, знали комбинацию дверных замков. Bosch не работал с RHD уже пять лет, и они все еще не меняли его.
  
  “Видишь”, - сказал Донован. “Вот так начинаются неприятности”.
  
  “Какие проблемы?”
  
  “Ты заходишь сюда, пока я разбираюсь с уликами. Следующее, что вы знаете, какой-то мудрый адвокат защиты говорит, что все было испорчено, и я выгляжу как мудак на национальном телевидении ”.
  
  “Ты параноик, Арти. Кроме того, мы не собираемся участвовать в еще одном судебном процессе века, по крайней мере, в течение нескольких лет ”.
  
  “Забавно. Чего ты хочешь, Гарри?”
  
  “Ты второй парень, который сказал, что я был смешным сегодня. Что случилось с отпечатками моей обуви и всем остальным хламом?”
  
  “Дело Алисо?” - спросил я.
  
  “Нет, дело Линдберга. Что ты думаешь?”
  
  “Ну, я слышал, что Алисо больше не твой. Предполагается, что у меня все готово для того, чтобы ФБР могло забрать ”.
  
  “Когда это будет?”
  
  Донован впервые оторвался от того, что делал.
  
  “Они просто сказали, что пришлют кого-нибудь к пяти”.
  
  “Тогда это все еще мое дело, пока они не появятся. Что насчет отпечатков обуви, которые ты снял?”
  
  “В них нет ничего особенного. Я отправил копии в криминалистическую лабораторию бюро в Вашингтоне, чтобы посмотреть, смогут ли они ИДЕНТИФИЦИРОВАТЬ марку и модель ”.
  
  “И что?”
  
  “И ничего. Я не получил ответа. Бош, каждый департамент в стране отправляет им дерьмо. Ты это знаешь. И последнее, что я слышал, они не бросают все, что делают, когда приходит посылка из полиции Лос-Анджелеса. Вероятно, я получу ответ только на следующей неделе. Если мне повезет”.
  
  “Черт”.
  
  “В любом случае, сейчас слишком поздно звонить на Восточное побережье. Может быть, в понедельник. Я не знал, что они внезапно стали так важны для тебя. Общение, Гарри, вот в чем секрет. Ты должен когда-нибудь попробовать это ”.
  
  “Неважно, у тебя все еще есть набор копий?”
  
  “Ага”.
  
  “Могу я получить набор?”
  
  “Конечно, могу, но тебе придется подождать минут двадцать или около того, пока я с этим закончу”.
  
  “Брось, Арти, возможно, это просто лежит в картотечном шкафу или что-то в этом роде. Это займет у тебя тридцать секунд ”.
  
  “Не мог бы ты оставить меня в покое?” Сказал Донован с раздражением. “Я серьезно, Гарри. Да, она хранится в файле, и мне потребуется всего полминуты, чтобы достать ее для вас. Но если я оставлю то, что я здесь делаю, меня могут распять, когда я буду давать показания по этому делу. Я так и вижу это сейчас, какой-нибудь мошенник, такой праведный и злой, и говорит: "Вы говорите присяжным, что в разгар работы с доказательствами по этому делу вы встали и занялись доказательствами по другому?’ И вам больше не нужно быть Ф. Ли Бейли, чтобы это хорошо звучало для присяжных. А теперь оставь меня в покое. Возвращайся через полчаса ”.
  
  “Хорошо, Арти, я оставлю тебя в покое”.
  
  “И позвони мне, когда вернешься. Не заходи просто так. Мы должны изменить эту комбинацию ”.
  
  Последнюю строчку он сказал скорее самому себе, чем Босху.
  
  Босх вышел тем же путем, каким вошел, и спустился на лифте вниз, чтобы выйти на улицу и покурить. Ему пришлось выйти на тротуар и закурить, потому что теперь было запрещено правилами департамента стоять у входной двери Паркер-центра и курить. Так много копов, работающих там, были пристрастны к сигаретам, что у главных дверей здания часто собиралась толпа, а над входом постоянно висела дымка синего дыма. Шеф счел это неприглядным и установил правило, согласно которому, если вы выходили из здания покурить, вам также приходилось покидать собственность. Теперь тротуар вдоль улицы Лос-Анджелес-стрит часто выглядел как место трудовой акции, где полицейские, некоторые даже в форме, расхаживали взад-вперед перед зданием. Единственное, чего не хватало на сцене, - это знаков пикета. Ходили слухи, что начальник полиции консультировался с городским прокурором, чтобы выяснить, может ли он также запретить курение на тротуаре, но ему сказали, что тротуар находится вне пределов его контроля.
  
  Когда Босх прикуривал вторую сигарету от первой, он увидел огромную фигуру агента ФБР Роя Линделла, неторопливо вальсирующего из стеклянных дверей полицейского управления. Выйдя на тротуар, он повернул направо и направился к зданию федерального суда. Он направлялся прямо к Босху. Линделл не видел Босха, пока тот не оказался в нескольких футах от него. Это поразило его.
  
  “Что это? Ты ждешь меня?”
  
  “Нет, я выкурил сигарету, Линделл. Что ты делаешь?”
  
  “Не твое дело”.
  
  Он сделал движение, чтобы пройти мимо, но Босх остановил его следующей репликой.
  
  “Приятно поболтал с Честейн?”
  
  “Послушай, Босх, меня попросили приехать и сделать заявление, и я подчинился. Я сказал правду. Пусть падают фишки”.
  
  “Проблема в том, что ты не знаешь правды”.
  
  “Я знаю, что ты нашел этот пистолет, и я его туда не клал. Это правда ”.
  
  “По крайней мере, часть этого”.
  
  “Ну, это единственная часть, которую я знаю, и это то, что я ему сказал. Так что хорошего дня”.
  
  Он прошел мимо Босха, и Гарри обернулся, чтобы посмотреть ему вслед. Он снова остановил его.
  
  “Возможно, вас, люди, удовлетворит только часть правды. Но я не такой ”.
  
  Линделл развернулся и шагнул обратно к Босху.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Разберись с этим”.
  
  “Нет, это ты мне скажи”.
  
  “Нас всех использовали, Линделл. Я собираюсь выяснить, кем. Когда я это сделаю, я обязательно дам вам знать ”.
  
  “Послушай, Босх, у тебя больше нет кейса. Мы работаем над этим, и тебе лучше держаться от этого подальше ”.
  
  “Да, вы, ребята, отлично работаете над этим делом”, - саркастически сказал Босх. “Я уверен, что ты выбиваешь почву из-под ног из-за этого. Дай мне знать, когда разберешься с этим ”.
  
  “Босх, все не так. Мы заботимся об этом ”.
  
  “Дай мне один ответ, Линделл”.
  
  “Что?”
  
  “В то время, когда ты был под кайфом, Тони Алисо когда-нибудь приводил туда свою жену, чтобы подцепить кого-нибудь?”
  
  Линделл на мгновение замолчал, решая, отвечать или нет. Он, наконец, покачал головой.
  
  “Ни разу”, - сказал он. “Тони всегда говорила, что ненавидит это место. Слишком много плохих воспоминаний, я думаю ”.
  
  Босх пытался сохранять хладнокровие.
  
  “Воспоминания о Вегасе?”
  
  Линделл улыбнулся.
  
  
  “Для человека, у которого предположительно есть ответы на все вопросы, ты многого не знаешь, не так ли, Босх? Тони встретил ее в клубе примерно двадцать лет назад. Задолго до моего времени. Она была танцовщицей, и Тони собирался сделать из нее кинозвезду. Та же история, которую он использовал на них до конца. Только, я думаю, после нее он поумнел и научился не жениться на каждой из них ”.
  
  “Знала ли она Джоуи Маркса?”
  
  “Теперь осталось три твоих вопроса, Босх”.
  
  “Неужели она?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Как ее звали тогда?”
  
  “Это еще один, которого я не знаю. Еще увидимся, Босх”.
  
  Он повернулся и ушел. Босх выбросил сигарету на улицу и пошел обратно к Стеклянному дому. Несколько минут спустя, после того как его должным образом пропустили через дверь в офис SID, Босх снова обнаружил Донована за своим столом. Криминалист взял со стола тонкую папку и протянул ее Гарри.
  
  “У тебя там есть копии”, - сказал он. “То же самое, что я отправил в бюро. Что я сделал, так это снял копию негатива, а затем снял новый негатив и напечатал его в черно-белом контрастном формате для сравнения. Я также увеличил его до реальных размеров ”.
  
  Босх не понял, что только что сказал Донован, за исключением последней части. Он открыл файл. Там были две страницы копировальной бумаги с отпечатками обуви черного цвета. Оба были частичными отпечатками одного и того же правого ботинка. Но между двумя частями была почти вся обувь. Донован встал и посмотрел на открытый файл. Он указал на выступ протектора на одном из экземпляров. Это была изогнутая линия на каблуке. Но линия была прервана.
  
  “Теперь, если вы найдете стрелявшего и у него все еще будут ботинки, вот где вы его поймаете. Видишь, как эта линия оборвана там? Похоже, что это не дизайн производителя. В какой-то момент этот парень наступил на стекло или что-то еще, и это порезало протектор там. Либо это, либо ошибка в производстве. Но если вы найдете ботинок, мы сможем установить личность, которая должна отослать мальчика подальше ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх, все еще глядя на копии. “Итак, вы получили что-нибудь хотя бы предварительное от бюро по этому поводу?”
  
  “Не совсем. У меня есть парень, к которому я довольно регулярно хожу с подобными вещами. Я знаю его, видел его на паре съездов SID. В любом случае, он позвонил, просто чтобы сообщить мне, что получил посылку и займется ею, как только сможет. Он сказал, что с ходу подумал, что это одна из тех легких ботинок, которые сейчас популярны. Знаешь, они похожи на рабочие ботинки, но они удобные и носятся как пара кроссовок Nike ”.
  
  “Хорошо, Арти, спасибо”.
  
  Босх подъехал к окружному медицинскому центру Американского университета и заехал на парковку у железнодорожной станции. Офис коронера находился в дальнем конце территории медицинского центра, и Босх вошел через заднюю дверь, предварительно показав свой значок охраннику.
  
  Сначала он проверил кабинет доктора Салазара, но там было пусто. Затем он спустился на этаж для вскрытий и заглянул в первую комнату, где находился опущенный стол, которым всегда пользовался Салазар. Салазар был там, работал над другим телом. Вошел Босх, и Салазар поднял взгляд от вскрытой грудной клетки чего-то, похожего на останки молодого чернокожего мужчины.
  
  “Гарри, что ты здесь делаешь? Это дело Южного бюро”.
  
  “Я хотел спросить о деле Алисо”.
  
  “В данный момент у меня вроде как забот по горло. И ты не должен быть здесь без маски и халата ”.
  
  “Я знаю. Как думаешь, ты мог бы попросить своего помощника дублировать копию протокола для меня?”
  
  “Нет проблем. Я слышал, что ФБР проявило интерес к этому делу, Гарри. Это правда?”
  
  “Это то, что я слышу”.
  
  “Забавно, что эти агенты не потрудились поговорить со мной. Они только что пришли и получили копию протокола. Протокол содержит только выводы, никаких размышлений, которые мы, врачи, любим делать ”.
  
  “Итак, о чем бы ты размышлял с ними, если бы они поговорили с тобой?”
  
  “Я бы рассказал им о своей догадке, Гарри”.
  
  “Что это?”
  
  Салазар оторвал взгляд от тела, но держал свои окровавленные руки в резиновых перчатках на открытой груди, чтобы с них не капало ни на что другое.
  
  “У меня такое предчувствие, что ты ищешь женщину”.
  
  “Почему это?”
  
  “Материал внутри и под глазами”.
  
  “Подготовка H?”
  
  “Что?”
  
  “Ничего, не обращай внимания. Что ты нашел?”
  
  “Вещество было проанализировано, и оказалось, что это oleo capsicum. Нашел это и на мазках из носа. Знаешь, как больше известен oleo capsicum, Гарри?”
  
  “Перцовый баллончик”.
  
  “Черт, Гарри, ты портишь мне веселье”.
  
  “Прости. Значит, кто-то обрызгал его перцовым баллончиком?”
  
  “Снова правильно. Вот почему я думаю, что это женщина. Кто-то, у кого либо были проблемы с контролем над собой, либо он боялся проблем. Это заставляет меня думать, что это женщина. Кроме того, все эти женщины здесь, все они носят это в своих сумочках ”.
  
  Босху стало интересно, была ли Вероника Алисо одной из таких женщин.
  
  “Это хорошо, Салли. Что-нибудь еще?”
  
  “Никаких сюрпризов. Тесты вернулись чистыми.”
  
  “Нет амилнитрата?”
  
  “Нет, но это ненадолго удерживается. Мы не так часто ее находим. Ты чего-нибудь добился с The slugs?”
  
  “Да, мы все сделали правильно. Ты можешь позвонить своему парню?”
  
  “Отведи меня к домофону”.
  
  Пока Салазар держал руки перед собой, чтобы они ни к чему не прикасались, Босх подкатил свое инвалидное кресло к ближайшему прилавку, где находился телефон с внутренней связью. Салазар сказал Босху, на какую кнопку нажать, а затем приказал кому-нибудь немедленно сделать копию протокола для Bosch.
  
  “Спасибо”, - сказал Босх.
  
  “Нет проблем. Надеюсь, это поможет. Помните, ищите женщину, которая носит в сумочке перцовый баллончик. Не мейс. Перцовый баллончик.”
  
  “Правильно”.
  
  В конце недели движение было интенсивным, и Босху потребовался почти час, чтобы выбраться из центра города и вернуться в Голливуд. Когда он добрался до паба Cat & Fiddle на Сансет, было уже больше шести, и, войдя в ворота, он увидел Эдгара и Райдер, уже сидящих за столиком во внутреннем дворике под открытым небом. На их столе стоял кувшин с пивом. И они были не одни. За столом с ними сидела Грейс Биллетс.
  
  "Кот и скрипка" был популярным местом выпивки среди голливудских копов, потому что находился всего в нескольких кварталах от участка на Уилкокс. Подходя к столу, Босх не знал, случайно ли Биллетс оказалась там или потому, что ей было известно об их внештатной работе.
  
  “Привет, ребята”, - сказал Босх, усаживаясь.
  
  На столе был один пустой стакан, и он наполнил его из кувшина. Затем он поднял бокал к остальным и произнес тост за окончание еще одной недели.
  
  “Гарри”, - сказал Райдер, - “лейтенант знает, чем мы занимались. Она здесь, чтобы помочь ”.
  
  Босх кивнул и медленно перевел взгляд на заготовки.
  
  “Я разочарована, что ты не пришел ко мне первым”, - сказала она. “Но я понимаю, что ты делаешь. Я согласен, что, возможно, в интересах бюро оставить это в тайне и не подвергать опасности их дело. Но был убит человек. Если они не собираются искать убийцу, я не понимаю, почему мы не должны ”.
  
  Босх кивнул. Он почти потерял дар речи. У него никогда не было босса, который не был бы жестким человеком по правилам. Грейс Биллетс стала серьезным изменением.
  
  “Конечно, - сказала она, “ мы должны быть очень осторожны. Если мы все испортим, на нас разозлится не только ФБР ”.
  
  Невысказанный посыл заключался в том, что на карту была поставлена их карьера.
  
  “Что ж, моя позиция уже в значительной степени обстреляна”, - сказал Босх. “Так что, если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы вы все свалили это на меня”.
  
  “Это чушь собачья”, - сказал Райдер.
  
  “Нет, это не так. Вы все отправляетесь в разные места. Я никуда не собираюсь. Голливуд - это для меня, и все мы здесь это знаем. Так что, если эта штука разозлит фаната, отступай. Я выдержу удар. Если ты не можешь согласиться с этим, я хочу, чтобы ты сейчас же отказался ”.
  
  На несколько мгновений воцарилась тишина, а затем один за другим остальные трое кивнули.
  
  “Хорошо, тогда, - сказал он, - возможно, вы рассказали лейтенанту, чем занимались, но я хотел бы услышать это сам”.
  
  “Мы придумали несколько вещей, не так уж много”, - сказал Райдер. “Джерри поднялся на холм, чтобы повидаться с Нэшем, пока я работал за компьютером и разговаривал с другом из "Таймс". Во-первых, я просмотрел кредитный отчет TRW Тони Алисо и узнал из него номер социального страхования Вероники. Затем я прогнал это через компьютер Департамента социального обеспечения, чтобы попытаться получить историю работы, и выяснил, что Вероника - это не ее настоящее имя. The Social возвращается к Дженнифер Гилрой, родившейся сорок один год назад в Лас-Вегасе, штат Невада. Неудивительно, что она сказала, что ненавидит Вегас. Она там выросла ”.
  
  “Была какая-нибудь история работы?”
  
  “Ничего, пока она не приехала сюда и не работала в TNA Productions”.
  
  “Что еще?”
  
  Прежде чем она смогла ответить, возле стеклянной двери во внутренний бар раздался громкий шум. Дверь открылась, и крупный мужчина в куртке бармена втолкнул внутрь мужчину поменьше. Мужчина поменьше был растрепан и пьян и кричал что-то об отсутствии уважения, которое ему оказывали. Бармен грубо проводил его до ворот внутреннего двора и втолкнул внутрь. Как только бармен повернулся, чтобы вернуться в бар, пьяный развернулся и направился обратно. Бармен обернулся и толкнул его с такой силой, что он упал спиной на сиденье своих штанов. Теперь, смутившись, он пригрозил вернуться и позвать бармена. Несколько человек за некоторыми столиками снаружи захихикали. Пьяный встал и, пошатываясь, вышел на улицу.
  
  “Здесь они начинают рано”, - сказала Биллетс. “Продолжай, Киз”.
  
  “В любом случае, я участвовал в NCIC run. Дженнифер Гилрой дважды задерживали в Вегасе за домогательства. Это происходит более двадцати лет назад. Я позвонил туда и попросил их прислать нам кружки и отчеты. Это все на fiche, и они должны откопать это, так что мы не получим это до следующей недели. В любом случае, там, вероятно, ничего особенного не будет. Согласно данным компьютера, ни одно из дел не дошло до суда. Она каждый раз признавала свою вину и платила штраф ”.
  
  Босх кивнул. Это звучало как рутинное решение рутинных дел.
  
  “Это все, что у меня есть по этому поводу. Насколько известно Times, в поиске ничего не было. И у моего друга из Variety получилось не намного лучше. Вероника Алисо почти не упоминалась в обзоре "Жертвы желания". И она, и фильм были сняты, но я все равно хотел бы это посмотреть. Кассета все еще у тебя, Гарри?”
  
  “На моем столе”.
  
  “Она раздевается в нем?” - Спросил Эдгар. “Если она это сделает, я бы тоже хотел это увидеть”.
  
  Его проигнорировали.
  
  “Хорошо, что еще?” Сказал Райдер. “Ух, Вероника также получила пару упоминаний в историях о премьерах фильмов и о том, кто присутствовал. Это было не так уж много. Когда ты сказал, что у нее есть пятнадцать минут, я думаю, ты перепутал минуты с секундами. В любом случае, это все от меня. Джерри?”
  
  Эдгар прочистил горло и объяснил, что он поднялся к сторожке у ворот в Хидден Хайлендс и столкнулся с проблемой, когда Нэш настоял на новом ордере на обыск, чтобы просмотреть полный журнал регистрации ворот. Эдгар сказал, что затем он провел вторую половину дня, печатая ордер на обыск и разыскивая судью, который не уехал раньше на выходные. В конце концов, он добился успеха и получил подписанный ордер, который он планировал вручить на следующее утро.
  
  “Мы с Киз собираемся туда утром. Мы посмотрим журнал регистрации на воротах, а затем, вероятно, посетим кого-нибудь из соседей, возьмем несколько интервью. Как ты сказал, мы надеемся, что вдова выглянет из окна и увидит наше выступление, может быть, немного испугается. Может быть, запаниковать, совершить ошибку ”.
  
  Затем настала очередь Босха, и он рассказал о своих дневных усилиях, включая стычку с Роем Линделлом и воспоминания агента о том, что Вероника Алисо начала свою карьеру в шоу-бизнесе в качестве стриптизерши в Вегасе. Он также обсудил выводы Салазара о том, что незадолго до смерти Тони Алисо получил попадание в лицо из перцового баллончика, и поделился догадкой заместителя коронера о том, что, возможно, его обрызгала женщина.
  
  “Неужели он думает, что она могла провернуть это сама после того, как ударила его перцовым баллончиком?” - Спросила Биллетс.
  
  “Это не имеет значения, потому что она была не одна”, - ответил Босх.
  
  Он поставил свой портфель к себе на колени и достал копии отпечатков обуви, которые Донован снял с тела и бампера "Роллс-ройса". Он сдвинул страницы на середину стола, чтобы трое других могли посмотреть.
  
  “Это обувь одиннадцатого размера. Она принадлежит мужчине, говорит Арти. Большой мужчина. Итак, женщина, если бы она была там, могла бы обрызгать его перцем, но этот парень довершил дело ”.
  
  Босх указал на отпечатки обуви.
  
  “Он поставил ногу прямо на жертву, чтобы тот мог наклониться поближе и проделать работу в упор. Очень круто и очень эффективно. Наверное, профессионал. Может быть, кто-то, кого она знала со времен учебы в Вегасе.”
  
  “Наверное, тот, кто подбросил пистолет в Вегасе?” - Спросила Биллетс.
  
  “Это мое предположение”.
  
  Босх не спускал глаз с главных ворот внутреннего двора, на случай, если вышвырнутый пьяница решит вернуться и высказать свою точку зрения. Но когда он оглянулся сейчас, он не увидел пьяного. Он увидел офицера Рэя Пауэрса, в зеркальных очках, несмотря на поздний час, вошедшего во внутренний двор, и на полпути его встретил бармен. Оживленно размахивая руками, бармен рассказал большому полицейскому о пьяном и угрозах. Пауэрс обвел взглядом столы и увидел Босха и остальных. Оторвавшись от бармена, он неторопливо подошел.
  
  “Итак, в мозговой трест детективного бюро требуется пятеро”, - сказал он.
  
  “Это верно, Пауэрс”, - сказал Эдгар. “Я думаю, парень, которого ты ищешь, где-то там, писает в кустах”.
  
  “Да, сэр, я просто схожу туда и приведу его, босс”.
  
  Пауэрс оглядел остальных за столом с довольной ухмылкой на лице. Он увидел копии отпечатков обуви на столе и указал на них подбородком.
  
  “Это то, что вы, придурки, называете сессией стратегии расследования? Что ж, я дам тебе совет. Это то, что они называют отпечатками обуви ”.
  
  Он улыбнулся своему замечанию, гордясь им.
  
  “Мы не на дежурстве, Пауэрс”, - сказала Биллетс. “Почему бы тебе не заняться своей работой, а мы побеспокоимся о нашей”.
  
  Пауэрс отдал ей честь.
  
  “Кто-то же должен делать эту работу, не так ли?”
  
  Он отошел и вышел через ворота, не дожидаясь ответа.
  
  “У него в заднице адский жук”, - сказал Райдер.
  
  “Он просто злится, потому что я рассказала его лейтенанту об отпечатке пальца, который он оставил на нашей машине”, - сказала Биллетс. “Я думаю, ему надрали задницу. В любом случае, вернемся к делу. Что ты думаешь, Гарри? У нас достаточно денег, чтобы напасть на Веронику?”
  
  “Я думаю, у нас почти получилось. Я собираюсь завтра пойти туда с этими ребятами, посмотреть, что записано в журнале регистрации ворот. Может быть, мы нанесем ей визит. Я просто хотел бы, чтобы у нас было о чем конкретно с ней поговорить ”.
  
  Биллетс кивнула.
  
  “Я хочу, чтобы завтра меня держали в курсе. Позвони мне к полудню”.
  
  “Сойдет”.
  
  “Чем больше времени уйдет на это, тем сложнее будет вести это расследование только нам. Я думаю, к понедельнику нам придется подвести итоги и решить, передавать ли то, что у нас есть, бюро ”.
  
  “Я этого не понимаю”, - сказал Босх, качая головой. “Что бы мы им ни дали, они просто будут сидеть на. Если вы хотите разобраться с этим, вы должны оставить нас в покое, не подпускать к нам бюро ”.
  
  “Я попытаюсь, Гарри, но наступит момент, когда это будет невозможно. Мы проводим полномасштабное неофициальное расследование. Об этом узнают все. Так и должно быть. И все, что я говорю, это то, что будет лучше, если это слово будет исходить от меня и его можно будет контролировать ”.
  
  Босх неохотно кивнул. Он знал, что она права, но ему пришлось отвергнуть ее предложение. Кейс принадлежал им. Это была его песня. И все, что случилось с ним на прошлой неделе, сделало это еще более личным. Он не хотел с этим расставаться.
  
  Он собрал копии отпечатков обуви и положил их обратно в свой портфель. Он допил остатки пива из своего бокала и спросил, кому и что он за это должен.
  
  “Это за мой счет”, - сказала Биллетс. “Следующий, после того как мы разберемся с этим, за твой счет”.
  
  “Это сделка”.
  
  Когда Босх добрался до своего дома, он обнаружил, что дверь заперта, но ключ, который он дал Элеонор Уиш, был под ковриком у входа. Первое, что он проверил, когда зашел внутрь, был отпечаток Хоппера. Она все еще была там, на стене. Но она ушла. Он быстро осмотрел комнаты и не нашел никакой записки. Он проверил шкаф, и ее одежды не было. Как и ее чемодан.
  
  Он сел на кровать и подумал о ее уходе. В то утро они оставили вещи открытыми. Он встал рано и, пока она все еще была в постели, наблюдая, как он готовится к новому дню, спросил ее, что она собирается делать в течение дня. Она сказала ему, что не знает.
  
  Теперь она ушла. Он провел рукой по лицу. Он уже начинал чувствовать потерю ее и прокручивал в уме их разговоры прошлой ночью. Он сыграл это неправильно, решил он. Ей чего-то стоило рассказать ему о своем соучастии. И он оценивал это только с точки зрения того, что это значило для него и для его дела. Не для нее. Не для них.
  
  Босх откинулся назад, пока не оказался лежащим поперек кровати. Он раскинул руки и уставился в потолок. Он чувствовал, как пиво действует на него изнутри, заставляя уставать.
  
  “Хорошо”, - сказал он вслух.
  
  Он задавался вопросом, позвонит ли она или пройдет еще пять лет, прежде чем он случайно увидит ее снова. Он думал о том, как много всего произошло с ним за последние пять лет и каким долгим было это ожидание. Его тело болело. Он закрыл глаза.
  
  “Хорошо”.
  
  Он заснул, и ему приснилось, что он один в пустыне, где нет дорог, и мили открытой, безлюдной местности простираются перед ним во всех направлениях, куда бы он ни посмотрел.
  
  
  
  ЧАСТЬ VI
  
  БОСХ КУПИЛ две упаковки кофе и два глазированных пончика у Боба на фермерском рынке в семь утра субботы, затем поехал на поляну, где в багажнике его машины было найдено тело Тони Алисо. Пока он ел и пил, он смотрел на морской слой, окутывающий тихий город внизу. Солнце, поднимающееся за башнями даунтауна, превращает их в непрозрачные монолиты в дымке. Это было прекрасно, но Босху казалось, что он единственный в мире видит это.
  
  Закончив есть, он воспользовался салфеткой, которую намочил в фонтанчике с водой на фермерском рынке, чтобы смыть с пальцев липкие остатки сахара. Затем он засунул все бумаги и первую пустую кофейную чашку обратно в пакет для пончиков и завел машину.
  
  Босх заснул рано вечером в пятницу и проснулся в одежде до восхода солнца. Он почувствовал необходимость выйти из дома и что-нибудь сделать. Он всегда верил, что в расследовании можно добиться успеха, оставаясь занятым и усердно работая. Он решил, что воспользуется утром, чтобы попытаться найти место, где "Роллс-ройс" Тони Алисо был перехвачен и остановлен его убийцами.
  
  По нескольким причинам он пришел к выводу, что похищение должно было произойти на Малхолланд драйв, недалеко от входа в Хидден Хайлендс. Во-первых, поляна, где была найдена машина, находилась недалеко от Малхолланда. Если похищение произошло недалеко от аэропорта, скорее всего, машину бросили бы рядом с аэропортом, а не в пятнадцати милях отсюда. И, во-вторых, похищение можно было бы осуществить проще и тише на Малхолланд в темноте. Аэропорт и прилегающая территория всегда были перегружены транспортом и людьми и представляли бы слишком большой риск.
  
  Следующий вопрос был в том, следили ли за Алисо от аэропорта или его убийцы просто ждали его на месте похищения на Малхолланд. Bosch остановил свой выбор на последнем, посчитав, что это небольшая операция - максимум для двух человек, - а "хвост" и остановка транспортного средства были бы слишком рискованным предприятием, особенно в Лос-Анджелесе, где каждый владелец Rolls-Royce будет остро осознавать опасность угона. Он думал, что они поджидали Малхолланда и каким-то образом устроили ловушку или сцену, которая заставила Алисо остановить свою машину, хотя у него в портфеле было 480 000 долларов наличными. И Босх предположил, что Алисо мог сделать такую остановку только в том случае, если бы в этом сценарии участвовала его жена. В своем воображении Босх увидел фары "Роллс-Ройса", проносящиеся по повороту и освещающие отчаянно машущую Веронику Алисо. Тони остановился бы ради этого.
  
  Босх знал, что место ожидания должно быть на Малхолланд-стрит, они были уверены, что Тони пройдет. Было только два логичных маршрута из аэропорта на Малхолланд драйв, а затем к гейтхаусу в Хидден Хайлендс. Одним из способов было бы поехать на север по автостраде 405 и просто свернуть на Малхолланд Драйв. Другим способом было бы проехать по бульвару Ла Сьенега от аэропорта на север до Лорел-Каньона и вверх по холму до Малхолланда.
  
  У этих двух маршрутов был общий участок Малхолланд протяженностью всего в одну милю. И поскольку не было никакой возможности узнать наверняка, каким маршрутом Алисо поедет домой той ночью, Босху казалось очевидным, что остановка машины и похищение должны были произойти где-то на этой миле дороги. Именно сюда приехал Босх и почти час колесил взад-вперед по участку, наконец остановившись на месте, которое он выбрал бы для похищения, если бы это входило в его план. Место находилось на повороте крутой кривой в полумиле от сторожки Hidden Highlands gatehouse. Это было в районе с небольшим количеством домов, а те, что там были, были построены на южной стороне на мысе, значительно выше дороги. На северной стороне незастроенная земля круто уходила от дороги в густо поросшее лесом русло, где эвкалипты и акации теснились друг к другу. Это было идеальное место. Уединенный, с глаз долой.
  
  И снова Босх представил, как Тони Алисо выезжает из-за поворота, и фары его "роллс-ройса" освещают его собственную жену на дороге. Алисо останавливается, сбитая с толку - что она там делает? Он выходит, и с северной стороны дороги появляется ее сообщник. Она бьет мужа из баллончика, сообщник подходит к "Роллсу" и открывает багажник. Руки Алисо царапают его глаза, когда его грубо бросают в багажник и связывают руки за спиной. Все, о чем им приходилось беспокоиться, это о машине, выезжающей из-за поворота и освещающей их фарами. Но в тот поздний час на Малхолланд это казалось маловероятным. Все это можно было сделать за пятнадцать секунд. Вот почему был использован спрей. Не потому, что это была женщина, а потому, что это сделало бы все быстро.
  
  Босх съехал с дороги, вышел и огляделся. Это место произвело на него нужное впечатление. Было тихо, как в смерти. Он решил, что вернется той ночью, чтобы увидеть это в темноте, чтобы еще раз подтвердить то, что он чувствовал нутром, как правду.
  
  Он пересек улицу и посмотрел вниз, в арройо, где ее сообщник мог спрятаться и ждать. Посмотрев вниз, он попытался найти место недалеко от дороги, где человек мог бы пригнуться и спрятаться. Он заметил грунтовую тропу, ведущую в лес, и спустился к ней, ища отпечатки обуви. Там было много отпечатков, и он присел на корточки, чтобы изучить их. Земля здесь была пыльной, и некоторые отпечатки были полностью узнаваемы. Он нашел отпечатки двух совершенно разных пар обуви, старой пары туфель со стоптанными каблуками и гораздо более новой пары с каблуками, которые оставляли четкие линии в грязи. Ни одна пара не была тем, что он искал, модель рабочей обуви с разрезом на подошве, которую заметил Донован.
  
  Глаза Босха оторвались от земли и последовали по следу в кусты и деревья. Он решил сделать еще несколько шагов внутрь, поднял ветку акации и нырнул под нее. После того, как его глаза привыкли к темноте под пологом листвы, их внимание привлек синий объект, который он мог видеть, но не мог идентифицировать, примерно в двадцати ярдах дальше в густых зарослях. Ему пришлось бы сойти с тропы, чтобы добраться до нее, но он решил исследовать.
  
  Медленно продвинувшись на десять футов вглубь кустарника, он смог разглядеть, что синий предмет был частью пластикового брезента, такой вы видели на крышах по всему городу после того, как землетрясение повалило дымоходы и открыло швы зданий. Босх подошел ближе и увидел, что два угла брезента были привязаны к деревьям, а третий перекинут через ветку, создавая небольшое укрытие на ровной части холма. Он наблюдал несколько мгновений, но не заметил никакого движения.
  
  К укрытию невозможно было подойти тихо. Земля была покрыта толстым слоем сухих листьев и сучьев, которые хрустели под ногами Босха. Когда он был в десяти футах от брезентового покрытия, хриплый мужской голос остановил его.
  
  “У меня есть пистолет, вы, ублюдки!”
  
  Босх застыл как вкопанный и уставился на брезент. Поскольку она была накинута на длинную ветку акации, он был в слепой зоне. Он не мог видеть, кто бы это ни был, кто кричал. И человек, который кричал, вероятно, не мог его видеть. Bosch решил рискнуть.
  
  “У меня тоже есть такая”, - крикнул он в ответ. “И значок”.
  
  “Полиция? Я не вызывал полицию!”
  
  Теперь в голосе слышались истерические нотки, и Босх заподозрил, что имеет дело с одним из бездомных бродяг, которых выбросили из психиатрических лечебниц во время массовых сокращений государственной помощи в 1980-х годах. Город кишел ими. Они стояли почти на каждом крупном перекрестке, держа в руках свои таблички и потрясая стаканчиками для мелочи, они спали под эстакадами или зарывались, как термиты, в леса на склонах холмов, живя во временных лагерях всего в нескольких ярдах от особняков стоимостью в миллион долларов.
  
  “Я просто проходил мимо”, - крикнул Босх. “Ты отложи свое, я отложу свое”.
  
  Босх догадался, что у человека, говорившего испуганным голосом, даже не было оружия.
  
  “Ладно. Это сделка ”.
  
  Босх расстегнул кобуру под мышкой, но пистолет оставил на месте. Он прошел последние несколько шагов и медленно обошел ствол акации. Мужчина с длинными седыми волосами и бородой, ниспадающими на голубую шелковую гавайскую рубашку, сидел, скрестив ноги, на одеяле под брезентом. В его глазах был дикий взгляд. Босх быстро осмотрел руки мужчины и окрестности в пределах его непосредственной досягаемости и не увидел оружия. Он немного расслабился и кивнул мужчине.
  
  “Привет”, - сказал он.
  
  “Я ничего не делал”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Босх огляделся. Под навесом из брезента были сложены одежда и полотенца. Там был маленький раскладной карточный столик со сковородкой на нем, а также несколько свечей и банок из-под "Стерно", две вилки и ложка, но ножа не было. Босх предположил, что нож у мужчины был под рубашкой или, возможно, спрятан в одеяле. На столе также стоял флакон одеколона, и Босх мог сказать, что им было щедро разбрызгано по всему убежищу. Также под брезентом было старое ведро из-под смолы, наполненное толчеными алюминиевыми банками, стопка газет и потрепанный экземпляр "Незнакомца в чужой стране" в мягкой обложке.
  
  Он подошел к краю поляны, где жил мужчина, и присел на корточки, как бейсбольный кэтчер, чтобы они могли смотреть друг на друга на одном уровне. Он оглядел внешний край поляны и увидел, что именно здесь мужчина выбросил то, что ему не было нужно. Там были мешки с мусором и остатками одежды. У основания другой акации лежала коричнево-зеленая сумка от костюма. Он был расстегнут и лежал открытым, как выпотрошенная рыба. Босх оглянулся на мужчину. Он мог видеть, что на нем были две другие гавайские рубашки под синей рубашкой сверху, на которой был рисунок девушек хула на досках для серфинга. Его штаны были грязными, но складки на них были более резкими, чем обычно бывают на штанах бездомного. Его ботинки были слишком хорошо начищены для человека из леса. Босх предположил, что пара, которая была на нем, оставила некоторые отпечатки на тропе, те, что были на каблуках с острыми краями.
  
  “Это хорошая рубашка”, - сказал Босх.
  
  “Это мое”.
  
  “Я знаю. Я просто сказал, что это было мило. Как тебя зовут?”
  
  “Меня зовут Джордж”.
  
  “Джордж что?”
  
  “Джордж, каким бы, черт возьми, ты ни хотел, чтобы это было”.
  
  “Ладно, Джордж, какого бы черта ты ни хотел, почему бы тебе не рассказать мне об этой сумке от костюма вон там и о той одежде, которая на тебе?" Новые туфли. Откуда все это взялось?”
  
  “Это было доставлено. Теперь она моя ”.
  
  “Что ты подразумеваешь под ”доставлено"?"
  
  “Доставлено. Вот что я имею в виду. Доставлено. Они отдали все это мне ”.
  
  Босх достал сигареты, взял одну и предложил пачку мужчине. Он отмахнулся от них.
  
  “Не могу себе этого позволить. Мне потребовалось полдня, чтобы найти достаточно банок, чтобы купить пачку сигарет. Я ухожу ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Как долго ты живешь здесь, Джордж?”
  
  “Всю мою жизнь”.
  
  “Когда они вышвырнули тебя из Камарильо?”
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  Это было обоснованное предположение, Камарильо был ближайшим государственным учреждением.
  
  “Они сделали. Как давно это было?”
  
  “Если бы они рассказали тебе обо мне, тогда они сказали бы тебе это. Я не дурак, ты знаешь ”.
  
  “Ты меня подвел, Джордж. Что касается сумки и одежды, когда все это было доставлено?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Босх встал и подошел к сумке с костюмом. К ручке была прикреплена идентификационная бирка. Он перевернул его и прочел имя и адрес Энтони Алисо. Он заметил, что сумка лежала поверх картонной коробки, которая была повреждена при падении с холма. Босх наклонил коробку ногой и прочитал маркировку на боку.
  
  Скотч стандартный HS/ T-90 VHS 96-количество
  
  Он оставил коробку и сумку от костюма там, вернулся к мужчине и снова присел на корточки.
  
  “Как прошла доставка в прошлую пятницу вечером?”
  
  “Все, что ты говоришь, хорошо”.
  
  “Это не то, что я говорю, Джордж. Теперь, если ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое, и ты хочешь остаться здесь, ты должен мне помочь. Если ты уйдешь в себя, ты мне не поможешь. Когда ее доставили?”
  
  Джордж опустил подбородок на грудь, как мальчик, которого отчитал учитель. Он поднял большой и указательный пальцы и прижал их к глазам. Его голос звучал так, как будто его душили фортепианной струной.
  
  “Я не знаю. Они просто пришли и оставили это для меня. Это все, что я знаю ”.
  
  “Кто ее оставил?”
  
  Джордж поднял голову, его глаза сияли, и указал вверх одним из своих грязных пальцев. Босх поднял глаза и увидел клочок голубого неба сквозь верхние ветви деревьев. Он раздраженно выдохнул. Это никуда не вело.
  
  “Значит, маленькие зеленые человечки сбросили это со своего космического корабля, верно, Джордж? Это твоя история?”
  
  “Я этого не говорил. Я не знаю, были ли они зелеными. Я их не видел ”.
  
  “Но ты видел космический корабль?”
  
  “Нет. Я тоже этого не говорил. Я не видел их ремесла. Только посадочные огни.”
  
  Босх мгновение смотрел на него.
  
  “Идеальный размер”, - сказал Джордж. “У них есть невидимый луч, который измеряет тебя сверху, ты даже не знаешь об этом, затем они посылают одежду вниз”.
  
  “Это здорово”.
  
  У Босха начали болеть колени. Он встал, и они болезненно затрещали.
  
  “Я становлюсь слишком старым для этого дерьма, Джордж”.
  
  “Это реплика полицейского. Я смотрел ‘Kojak’, когда у меня был дом ”.
  
  “Я знаю. Знаешь что, я собираюсь взять эту сумку для костюма с собой, если ты не возражаешь. И коробка с видеокассетами.”
  
  “Угощайся сам. Я никуда не собираюсь. И у меня тоже нет видеомагнитофона ”.
  
  Босх подошел к коробке и пакету, удивляясь, почему они были выброшены, а не просто оставлены в "Роллс-ройсе". Через мгновение он решил, что они, должно быть, были в багажнике. И чтобы освободить там место для Алисо, убийцы вытащили их и сбросили с холма с глаз долой. Они торопились. Это было своего рода решение, принятое в спешке. Ошибка.
  
  Он взял сумку от костюма за угол, осторожно, чтобы не коснуться ручки, хотя сомневался, что на ней могут быть какие-либо отпечатки, кроме Джорджа. Коробка была легкой, но громоздкой. Для этого ему пришлось бы совершить вторую поездку. Он повернулся и посмотрел на бездомного. Он решил пока не портить себе день.
  
  “Джордж, ты можешь пока оставить одежду себе”.
  
  “Хорошо, спасибо”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  Поднимаясь обратно на холм к дороге, Босх думал о том, как ему следует объявить этот район местом преступления и вызвать сида, чтобы тот все проверил. Но он не мог этого сделать. Не без объявления, что он продолжает расследование, от которого ему было приказано отказаться.
  
  Однако это его не беспокоило, потому что к тому времени, как он выбрался на дорогу, он знал, что у него есть новое направление. Складывался план. Быстро. Босх был в восторге. Когда он ступил на ровную землю, он ударил кулаком в воздух и быстро пошел к своей машине.
  
  Босх продумывал детали в уме, пока ехал в Хидден-Хайлендс. План. Он был подобен пробке, плавающей в огромном океане, вот в чем дело. Плывущий по течению, ничего не контролирующий. Но теперь у него была идея, план, который, как он надеялся, втянет Веронику Алисо в это дело.
  
  Нэш был в сторожке, когда Босх подъехал. Он вышел и прислонился к дверце Босха.
  
  “Доброе утро, детектив Босх”.
  
  “Как дела, капитан Нэш?”
  
  “Это происходит. Я должен сказать, что ваши люди уже создают небольшой переполох этим утром ”.
  
  “Да, что ж, такое может случиться. Что ты собираешься делать?”
  
  “Плыви по течению, я думаю. Ты собираешься догнать их или направляешься к миссис У Алисо?”
  
  “Я собираюсь повидаться с леди”.
  
  “Хорошо. Может быть, это отвлечет ее от меня. Знаешь, мне нужно позвонить ”.
  
  “Почему она у тебя на спине?”
  
  “Она только что звонила, интересуясь, почему вы, ребята, все утро разговариваете с соседями”.
  
  “Что ты ей сказал?”
  
  “Я сказал ей, что у них есть работа, и расследование убийства требует, чтобы они поговорили со многими людьми”.
  
  “Это хорошо. Я увижу тебя”.
  
  Нэш помахал ему рукой и открыл ворота. Босх подъехал к дому Алисо, но прежде чем он добрался туда, он увидел Эдгара, идущего от входной двери соседнего дома к своей машине. Босх остановился и помахал ему рукой.
  
  “Гарри”.
  
  “Джерри. Уже получил что-нибудь?”
  
  “Нет, не совсем. Особенность этих богатых районов в том, что это все равно что работать на съемках в Южном Централе. Никто никогда не хочет говорить, никто ничего не видел. Я устаю от этих людей ”.
  
  “Где Киз?”
  
  “Она работает на другой стороне улицы. Мы встретились на вокзале и сели в одну машину. Она где-то там, внизу, идет пешком. Эй, Гарри, что ты о ней думаешь?”
  
  “Kiz? Я думаю, она хороша ”.
  
  “Нет, я не имею в виду как полицейский. Ты знаешь…что ты думаешь?”
  
  Босх посмотрел на него.
  
  “Ты имеешь в виду, как ты и она? Что я думаю?”
  
  “Да. Я и она”.
  
  Босх знал, что Эдгар уже шесть месяцев как в разводе и снова начинает вытаскивать голову из песка. Но он также знал кое-что о Кизе, что не имел права ему рассказывать.
  
  “Я не знаю, Джерри. Партнеры не должны вмешиваться ”.
  
  “Я полагаю. Так ты собираешься сейчас навестить вдову?”
  
  “Да”.
  
  “Может быть, мне лучше пойти с тобой. Ты никогда не знаешь, если она поймет, что мы думаем, что это она, тогда она может выйти из себя, возможно, попытается убрать тебя ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом. Она слишком крута для этого. Но давай найдем Киз. Я думаю, вам обоим стоит прийти. Теперь у меня есть план ”.
  
  Вероника Алисо ждала их у своей двери.
  
  “Я ждал, когда вы, люди, придете, чтобы объяснить, что происходит”.
  
  “Извините, миссис Алисо, ” сказал Босх. “Мы были немного заняты”.
  
  Она пригласила их войти.
  
  “Могу я тебе что-нибудь принести?” спросила она через плечо, когда вела их внутрь.
  
  “Я думаю, у нас все в порядке”.
  
  Частью плана было то, что Босх должен был вести все разговоры, если это возможно. Райдер и Эдгар должны были запугать ее своим молчанием и холодными взглядами.
  
  Босх и Райдер сели там, где сидели раньше, и Вероника Алисо тоже. Эдгар остался стоять на периферии зоны отдыха в гостиной. Он положил руку на каминную доску, и выражение его лица говорило о том, что этим субботним утром он предпочел бы оказаться где угодно еще на планете.
  
  Вероника Алисо была одета в синие джинсы, светло-голубую оксфордскую рубашку и грязные рабочие ботинки. Ее волосы были зачесаны назад и заколоты сзади. Она все еще была очень привлекательна, хотя явно принаряжалась. Сквозь ее расстегнутый воротник Босх мог видеть россыпь веснушек, которые, как он знал по ее видео, покрывали всю ее грудь.
  
  “Мы чему-то помешали?” - Спросил Босх. “Ты собирался выходить?”
  
  “Я хотел бы как-нибудь сегодня сходить в конюшни Бербанка, если смогу. Я держу там лошадь. Тело моего мужа было кремировано, и я хочу отнести его прах по тропе в горы. Он любил холмы...”
  
  Босх мрачно кивнул.
  
  “Что ж, это не займет слишком много времени. Во-первых, вы видели нас по соседству этим утром. Мы просто проводим обычный опрос. Вы никогда не знаете, может быть, кто-то что-то видел, может быть, кто-то наблюдал за домом или машиной, которых здесь не должно было быть. Никогда не знаешь наверняка”.
  
  “Ну, я думаю, я был бы тем, кто знал бы о любой машине, которой здесь не должно быть”.
  
  “Ну, я имею в виду, если бы тебя здесь не было. Если бы тебя не было дома, а кто-то был здесь, ты, вероятно, не узнал бы ”.
  
  “Как они могли проникнуть через ворота?”
  
  “Мы знаем, что это рискованно, миссис Алисо. Это все, что у нас есть прямо сейчас ”.
  
  Она нахмурилась.
  
  “Больше ничего нет? Как насчет того, что ты сказал мне на днях? Об этом человеке в Лас-Вегасе?”
  
  “Ну, миссис Алисо, мне неприятно говорить тебе это, но мы пошли по неверному пути в этом. Мы собрали много информации о вашем муже, и изначально казалось, что это правильный путь. Но из этого ничего не вышло. Мы действительно думаем, что сейчас движемся в правильном направлении, и мы собираемся наверстать упущенное время ”.
  
  Она казалась искренне ошеломленной.
  
  “Я не понимаю. Неправильный путь?”
  
  “Да, хорошо, я могу объяснить это тебе, если ты хочешь это услышать. Но это связано с вашим мужем и некоторыми сомнительными вещами ”.
  
  “Детектив, за последние несколько дней я приготовился ко всему. Расскажи мне.”
  
  “Миссис Алисо, как я, кажется, уже говорил тебе во время нашего последнего визита, твой муж был связан с некоторыми очень опасными людьми в Лас-Вегасе. Кажется, я упоминал их, Джоуи Маркса и Люка Гошена?”
  
  “Я не помню”.
  
  На ее лице сохранялось выражение недоумения. Она была хороша. Босху пришлось отдать это ей. Возможно, она и не добилась успеха в кинобизнесе, но она могла играть, когда ей это было нужно.
  
  “Грубо говоря, они гангстеры”, - сказал Босх. “Организованная преступность. И, похоже, ваш муж работал на них долгое время. Он брал деньги мафии из Вегаса и вкладывал их в свои фильмы. Отмыл ее до конца. Затем он вернул ее им, предварительно взяв гонорар. Это были большие деньги, и именно здесь мы пошли по неверному пути. Ваш муж собирался пройти проверку в налоговой службе. Ты знал об этом?”
  
  “Проверено? Нет. Он ничего не сказал мне об аудите ”.
  
  “Ну, мы узнали об аудите, который, вероятно, выявил бы его незаконную деятельность, и мы подумали, что, возможно, эти люди, с которыми он вел бизнес, тоже узнали об этом и убили его, чтобы он не смог рассказать об их бизнесе. Только мы так больше не думаем ”.
  
  “Я не понимаю. Ты уверен в этом? Мне кажется очевидным, что эти люди имели к этому какое-то отношение ”.
  
  Она немного запнулась там. Ее голос был немного слишком настойчивым.
  
  “Ну, как я уже сказал, мы тоже так думали. Мы еще не полностью отказались от этого, но пока это не подтверждается. Человек, которого мы арестовали там, в Вегасе, этот парень Гошен, о котором я упоминал, он выглядел довольно неплохо для этого, должен сказать. Но потом его алиби оказалось скалой, которую мы не смогли сломать. Это не мог быть он, миссис Алисо. Похоже, что кто-то приложил немало усилий, чтобы все выглядело так, будто это был он, даже подбросил пистолет в его дом, но мы знаем, что это не так ”.
  
  Она мгновение смотрела на него тусклыми глазами, а затем покачала головой. Затем она совершила свою первую настоящую ошибку. Ей следовало сказать, что если это был не Гошен, то, вероятно, это был другой, о котором упоминал Босх, или какой-нибудь другой сообщник мафиози. Но она ничего не сказала, и это инстинктивно подсказало Босху, что она знала о подставе на Гошене. Теперь она знала, что план не сработал, и ее разум, вероятно, был в замешательстве.
  
  “И что ты тогда будешь делать?” - наконец спросила она.
  
  “О, нам уже пришлось его отпустить”.
  
  “Нет, я имею в виду расследование. Что дальше?”
  
  “Ну, мы вроде как начинаем с нуля. Смотришь на это так, словно, возможно, это было спланированное ограбление ”.
  
  “Ты сказал, что его часы не были взяты”.
  
  “Правильно. Это было не так. Но угол Лас-Вегаса не был потрачен впустую. Мы выяснили, что у вашего мужа было с собой много денег, когда он приземлился здесь той ночью. Он собирался вернуть ее сюда, чтобы провести через свою компанию. Чтобы привести все в порядок. Это были большие деньги. Почти миллион долларов. Он нес ее для ...”
  
  “Миллион долларов?”
  
  Это была ее вторая ошибка. По мнению Босха, ее акцент на "миллион" и ее шок выдали, что она знала, что в портфеле Тони Алисо было гораздо меньше того, что было в портфеле. Босх наблюдал, как ее глаза смотрели безучастно, а все ее движения были внутренними. Он догадывался - и надеялся, - что сейчас она гадает, где остальные деньги.
  
  “Да”, - сказал он. “Видите ли, человек, который дал вашему мужу деньги, тот, кого мы сначала сочли подозреваемым, является агентом ФБР, который внедрился в организацию, на которую работал ваш муж. Вот почему его алиби такое надежное. В любом случае, он сказал нам, что у вашего мужа был миллион долларов. Все это было наличными, и их было так много, что он не смог все это вместить в свой портфель. Ему пришлось положить примерно половину этого в сумку от костюма ”.
  
  Он сделал паузу на несколько мгновений. Он мог сказать, что история разыгрывалась в ее внутреннем театре. В ее глазах был тот отстраненный взгляд. Он вспомнил этот взгляд из ее фильма. Но на этот раз все было по-настоящему. Он еще даже не закончил интервью, а она уже строила планы. Он мог это видеть.
  
  “Были ли деньги помечены ФБР?” - спросила она. “Я имею в виду, могли бы они отследить это таким образом?”
  
  “Нет, к сожалению, у их агента не было достаточно времени, чтобы сделать это. Честно говоря, ее было слишком много. Но сделка действительно состоялась в офисе со скрытой видеокамерой. Нет сомнений, Тони уехал оттуда с миллионом долларов. Э-э...”
  
  Босх сделал паузу, чтобы открыть свой портфель и быстро просмотреть страницу из файла.
  
  “...на самом деле, это был миллион семьдесят шесть тысяч. Все наличными”.
  
  Глаза Вероники опустились в пол, когда она кивнула. Босх изучал ее, но его сосредоточенность была прервана, когда ему показалось, что он услышал звук где-то в доме. Внезапно ему пришло в голову, что, возможно, там был кто-то еще. Они никогда не спрашивали.
  
  “Ты это слышал?” - Спросил Босх.
  
  “Что?”
  
  “Мне показалось, я что-то слышал. Ты один в доме?”
  
  “Да”.
  
  “Мне показалось, я услышал удар или что-то в этом роде”.
  
  “Ты хочешь, чтобы я осмотрелся?” Предложил Эдгар.
  
  “О, нет”, - быстро сказала Вероника, “... э-э, вероятно, это был просто кот”.
  
  Босх не помнил, чтобы видел какие-либо признаки присутствия кошки, когда он был в доме раньше. Он взглянул на Киз и увидел, как она почти незаметно повернула голову в знак того, что она тоже не помнит кота. Он решил пока оставить это в покое.
  
  “В любом случае, - сказал он, - вот почему мы проводим агитацию и вот почему мы здесь. Нам нужно задать вам несколько вопросов. Возможно, они идут по тому же пути, что и мы, но, как я уже сказал, мы вроде как начинаем все сначала. Это не займет слишком много времени. Тогда ты сможешь пойти на конюшню ”.
  
  “Отлично. Продолжай”.
  
  “Ты не возражаешь, если я сначала выпью воды?”
  
  “Нет, конечно, нет. Прости, я должен был спросить. Кто-нибудь еще чего-нибудь хочет?”
  
  “Я пас”, - сказал Эдгар.
  
  “Я в порядке”, - сказал Райдер.
  
  Вероника Алисо встала и направилась в сторону прихожей. Босх дал ей фору, а затем встал и последовал за ней.
  
  “Ты действительно спросила”, - сказал он ей в спину. “Но я отказался от нее. Я не думал, что мне захочется пить ”.
  
  Он последовал за ней на кухню, где она открыла шкафчик и достала стакан. Босх огляделся. Это была большая кухня с приборами из нержавеющей стали и столешницами из черного гранита. В центре был остров с раковиной.
  
  “Мне бы подошла вода из-под крана”, - сказал он, забирая у нее стакан и наполняя его на "Айленде".
  
  Он повернулся, облокотился на стойку и отпил из бокала. Затем он разлил остатки и поставил стакан на стойку.
  
  “Это все, чего ты хочешь?”
  
  “Да. Наверное, просто нужно было чем-то смыть пыль ”.
  
  Он улыбнулся, а она нет.
  
  “Ну что ж, тогда, может, нам вернуться в гостиную?” - спросила она.
  
  “Это было бы прекрасно”.
  
  Он последовал за ней из кухни. Как раз перед тем, как войти в коридор, он обернулся, и его взгляд скользнул по полу, выложенному серой плиткой. Он не видел того, что, по его мнению, должно было там быть.
  
  Босх потратил следующие пятнадцать минут, задавая в основном вопросы, которые были заданы шесть дней назад и которые сейчас имели мало отношения к делу. Он повторял движения, последние штрихи. Ловушка была загнана в ловушку, и это был его способ незаметно отступить от нее. Наконец, когда он решил, что сказал и попросил достаточно, Босх закрыл блокнот, в который делал заметки, на которые больше никогда не взглянет, и встал. Он поблагодарил ее за уделенное время, и Вероника Алисо проводила трех детективов до двери. Босх вышел последним, и когда он переступил порог, она заговорила с ним. Он каким-то образом знал, что она это сделает. В ее выступлении были роли, которые тоже нужно было сыграть.
  
  “Держите меня в курсе, детектив Босх. Пожалуйста, держите меня в курсе ”.
  
  Босх обернулся и посмотрел на нее.
  
  “О, я так и сделаю. Если что-нибудь случится, ты узнаешь первым ”.
  
  Босх отвез Эдгара и Райдер обратно к их машине. Он не говорил об интервью, пока не подъехал к нему сзади.
  
  “Так что ты думаешь?” спросил он, доставая сигареты.
  
  “Я думаю, мы заглотили крючок, но неплохо”, - сказал Эдгар.
  
  “Да”, - сказал Райдер. “Это будет интересно”.
  
  Босх закурил сигарету.
  
  “Что насчет кошки?” - спросил он.
  
  “Что?” - Спросил Эдгар.
  
  “Шум в доме. Она сказала, что это был кот. Но на кухне не было мисок с едой на полу ”.
  
  “Может быть, они были снаружи”, - предположил Эдгар.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Я думаю, что люди, которые держат кошек внутри, кормят их внутри”, - сказал он. “В горах ты должен держать их внутри. Койоты. В любом случае, я не люблю кошек. У меня на них аллергия. Обычно я могу сказать, когда у кого-то есть кошка. Я не думаю, что у нее есть кошка. Киз, ты не видела там кота, не так ли?”
  
  “Я провел там все утро понедельника и ни разу не видел кота”.
  
  “Ты думаешь, может быть, тогда это был тот парень?” - Спросил Эдгар. “С кем бы она ни работала над этим?”
  
  “Может быть. Я думаю, там кто-то был. Может быть, ее адвокат.”
  
  “Нет, адвокаты так не прячутся. Они выходят и вступают в конфронтацию ”.
  
  “Верно”.
  
  “Может, нам понаблюдать за этим местом, посмотреть, кто выйдет?” - Спросил Эдгар.
  
  Босх на мгновение задумался.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Они заметят нас и поймут, что деньги - это просто приманка. Лучше нам оставить это в покое. Лучше просто убраться отсюда, пойти подготовиться. Мы должны подготовиться ”.
  
  
  
  ЧАСТЬ VII
  
  ВО время ЕГО ПРЕБЫВАНИЯ во Вьетнаме основным заданием Босха было вести войну в сети туннелей, протянувшихся под деревнями в провинции Ку Чи, уйти во тьму, которую они называли черным эхом, и вернуться живым. Но работы по прокладке туннеля были выполнены быстро, и в промежутках между этими миссиями он проводил дни в буше, сражаясь и выжидая под пологом джунглей. Однажды его и еще нескольких человек уволили из их подразделения, и Босх провел ночь, сидя на слоновой траве, прижавшись спиной к спине парня из Алабамы по имени Доннел Фредрик, слушающий, как рота вьетконговских бойцов продвигается вперед. Они сидели там и ждали, когда Чарли наткнется на них. Они больше ничего не могли сделать, и их было слишком много, чтобы сражаться. Итак, они ждали, и минуты тянулись как часы. Они все прошли через это, хотя Доннел позже был убит в окопе прямым попаданием из миномета - дружественный огонь. Босх всегда думал, что та ночь в слоновой траве была самой близкой к тому, чтобы он когда-либо испытал чудо.
  
  Босх иногда вспоминал ту ночь, когда он был один в засаде или в труднодоступном месте. Он думал об этом сейчас, когда сидел, скрестив ноги, у основания эвкалипта в десяти ярдах от брезента, который соорудил бездомный Джордж. Поверх одежды на нем было зеленое пластиковое пончо, которое он всегда держал в багажнике своей рабочей машины. Шоколадные батончики, которые у него были с собой, были шоколадом "Херши" с миндалем, того же сорта, который он брал с собой в буш так давно. И, как той ночью в высокой траве, он не двигался, казалось, несколько часов. Было темно, лишь проблеск лунного света пробивался сквозь верхний козырек, и он ждал. Он хотел сигарету, но не мог позволить себе разжечь огонь в темноте. Время от времени ему казалось, что он слышит, как Эдгар делает движение или перестраивается в двадцати ярдах справа от него, но он не мог быть уверен, что это его напарник, а не олень или, может быть, койот, проходящий мимо.
  
  Джордж сказал ему, что там водятся койоты. Когда он сажал старика на заднее сиденье машины Киз, чтобы отвезти в отель, в котором они его поселили, он предупредил Босха. Но Босх не боялся койотов.
  
  Старик ушел нелегко. Он был уверен, что они были там, чтобы забрать его обратно в Камарильо. И правда была в том, что он должен был вернуться туда, но учреждение не приняло бы его, не без билета с правительственным штампом. Вместо этого его собирались угостить парой ночей в отеле Mark Twain в Голливуде. Это было неплохое место. Босх жил там больше года, пока его дом перестраивался. Худшая комната там, чем брезентовая в лесу, опускает руки. Но Босх знал, что Джордж может смотреть на это иначе.
  
  К половине двенадцатого движение на Малхолланд сократилось до машин каждые пять минут или около того. Босх не мог их видеть из-за наклона и густоты кустарника, но он мог слышать их и видеть, как огни пробиваются сквозь листву над ним, когда машины делают поворот. Теперь он был настороже, потому что за последние пятнадцать минут мимо дважды медленно проехала машина, по одному в каждую сторону. Bosch почувствовал, что это тот же автомобиль, потому что двигатель был перегружен, чтобы компенсировать перебои в такте двигателя.
  
  И теперь она вернулась в третий раз. Босх внимательно прислушался, услышав знакомый звук двигателя, и на этот раз к нему добавился звук шин, проезжающих по гравию. Машина съезжала с дороги. Через несколько мгновений двигатель заглох, и наступившая тишина была нарушена только звуком открываемой, а затем закрываемой дверцы автомобиля. Босх медленно встал на корточки, хотя это было так же больно, как стоять на коленях, и приготовился. Он посмотрел в темноту справа от себя, в сторону позиции Эдгара, и ничего не увидел. Затем он посмотрел вверх по склону, к краю, и стал ждать.
  
  Через несколько мгновений он увидел, как луч фонарика прорезался сквозь кустарник. Фонарь был направлен вниз и двигался размашистыми движениями взад-вперед, пока его держатель медленно спускался с холма к брезенту. Под пончо Босх держал в одной руке пистолет, а в другой фонарик, его большой палец задержался на выключателе, готовый включить его.
  
  Движение света прекратилось. Босх предположил, что ее владелец нашел место, где должна была находиться сумка для костюма. После секундного колебания луч был поднят, и он пронесся по лесу, на долю секунды осветив Босха. Но это не вернулось к нему. Вместо этого он держался на синем брезенте, как Босх и предполагал, вероятно, так и будет. Свет начал приближаться, его обладатель споткнулся один раз, когда он или она направлялся к дому Джорджа. Несколько мгновений спустя Босх увидел, как луч движется за синим пластиком. Он почувствовал, как еще один заряд адреналина начал разливаться по его телу. И снова в его голове вспыхнул Вьетнам. На этот раз он подумал о туннелях. Натыкаемся на врага в темноте. Страх и трепет от этого. Только после того, как он благополучно покинул это место, он признался себе, что в этом был какой-то трепет. И в поисках замены этим острым ощущениям он присоединился к копам.
  
  Босх медленно приподнялся, надеясь, что колени не подломятся, и посмотрел на свет. Они поместили сумку от костюма под навес, предварительно набив ее скомканной газетой. Босх начал двигаться так тихо, как только мог, за брезентом. Он приближался слева. Согласно плану, Эдгар должен был зайти справа, но было все еще слишком темно, чтобы Босх мог его разглядеть.
  
  Босх был уже в десяти футах от меня и мог слышать возбужденное дыхание человека под брезентом. Затем раздался звук расстегиваемой молнии, за которым последовал резкий обрыв дыхания.
  
  “Черт!”
  
  Босх вошел, услышав проклятие. Он понял, что узнал голос мужчины, как раз в тот момент, когда тот вышел из-за открытой стороны брезента и достал из-под пончо свое оружие и фонарик.
  
  “Стоять! Полиция!” Босх закричал в тот же момент, когда включил фонарь. “Ладно, выходи оттуда, Пауэрс”.
  
  Почти сразу же справа от Босха зажегся свет Эдгара.
  
  “Что за...?” Эдгар начал говорить.
  
  Там, в пересекающихся лучах света, скорчившись, сидел офицер Рэй Пауэрс. Рослый патрульный коп в полной форме держал в одной руке фонарик, а в другой пистолет. На его лице отразилось крайнее удивление. У него отвисла челюсть.
  
  “Босх”, - сказал он. “Какого хрена ты здесь делаешь?”
  
  “Это наша линия, Пауэрс”, - сердито сказал Эдгар. “Ты что, блядь, не понимаешь, что ты только что сделал? Ты наткнулся прямо на... Что ты здесь делаешь, чувак?”
  
  Пауэрс опустил пистолет и сунул его обратно в кобуру.
  
  “Я был... был отчет. Кто-то, должно быть, видел, как вы, ребята, пробирались сюда. Они сказали, что видели двух мужчин, крадущихся поблизости ”.
  
  Босх отступил от брезента, держа пистолет поднятым.
  
  “Выходи оттуда, Пауэрс”, - сказал он.
  
  Пауэрс сделал, как ему было приказано. Босх направил луч своего фонаря прямо в лицо мужчине.
  
  “Что насчет этого отчета? Кто это вызвал?”
  
  “Просто какой-то парень проезжал мимо по дороге. Должно быть, видел, как ты входил сюда. Можешь убрать свет с моего лица?”
  
  Bosch ни на дюйм не сдвинул фокус света.
  
  “Что потом?” - спросил он. “Кому он звонил?”
  
  Босх знал, что после того, как Райдер высадила их, ее задачей было припарковаться на ближайшей улице и не выключать сканер. Если бы был такой вызов по радио, она бы услышала его и отменила ответ патруля, сказав диспетчеру, что это была операция по наблюдению.
  
  “Он не звонил в полицию. Я проезжал мимо, и он помахал мне рукой, останавливая ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что он утверждал, что только что видел двух парней, идущих в лес?”
  
  “Э, нет. Нет, он помахал мне рукой раньше. У меня просто не было возможности проверить это до сих пор ”.
  
  Босх и Эдгар ушли в лес в половине третьего. Тогда было совсем светло, а Пауэрс еще даже не заступил на дежурство. И единственной машиной, которая была в этом районе в то время, была машина Райдера. Босх знал, что Пауэрс лжет, и все начинало становиться на свои места. То, как он обнаружил тело, его отпечаток пальца на багажнике, перцовый баллончик на жертве, причина, по которой с запястий были сняты бинты. Это уже было там, в деталях.
  
  “Насколько раньше?” - Спросил Босх.
  
  “Э-э, это было сразу после того, как я заступил на дежурство. Я не могу вспомнить время ”.
  
  “Дневной свет?”
  
  “Да, дневной свет. Ты можешь выключить этот гребаный свет?”
  
  Босх снова проигнорировал его.
  
  “Как звали гражданина?”
  
  “Я этого не понял. Просто какой-то парень на ягуаре, он помахал мне рукой у Лорел-Каньона и Малхолланда. Рассказал мне, что он видел, и я сказал, что проверю это, когда у меня будет возможность. Итак, я проверял это и увидел сумку здесь. Я подумал, что это принадлежало парню в багажнике. Я видел объявление, которое ваши люди распространили о машине и багаже, так что я знал, что вы искали это. Извините, что я все испортил, но вам, ребята, следовало сообщить командиру стражи, что вы делаете. Господи, Босх, я здесь слепну ”.
  
  “Да, все в порядке, все перегорело”, - сказал Босх, наконец, выключая свет. Он тоже опустил пистолет, но не убрал его. Он держал ее наготове там, под пончо. “С таким же успехом можно было бы упаковать это сейчас. Пауэрс, поднимайся на холм к своей машине. Джерри, хватай сумку.”
  
  Босх взобрался на холм следом за Пауэрсом, следя за тем, чтобы свет был включен и возвращался к патрульному полицейскому. Он знал, что если бы они приковали Пауэрса наручниками к брезенту, они бы никогда не подняли его на холм из-за крутой местности и потому, что Пауэрс мог бы с ними сразиться. Поэтому ему пришлось обмануть его. Он позволил ему думать, что выразился ясно.
  
  На вершине холма Босх подождал, пока Эдгар не подойдет к ним сзади, прежде чем двинуться дальше.
  
  “Знаешь, чего я не понимаю, Пауэрс?” он сказал.
  
  “Что, Босх?”
  
  “Я не понимаю, почему ты ждал до темноты, чтобы проверить жалобу, которую получил днем. Вам говорят, что два подозрительно выглядящих типа ушли в лес, и вы решаете подождать, пока не станет поздно и не стемнеет, чтобы проверить это самостоятельно ”.
  
  “Я же говорил тебе. У меня не было времени ”.
  
  “Ты полон дерьма, Пауэрс”, - сказал Эдгар.
  
  Он либо просто уловил суть, либо прекрасно подыгрывал Босху.
  
  Босх увидел, как потухли глаза Пауэрса, когда он вошел внутрь, пытаясь сообразить, что делать. В этот момент Босх снова поднял пистолет и прицелился в точку между этими двумя пустыми порталами.
  
  “Не думай так много, Пауэрс”, - сказал он. “Все кончено. Теперь стой спокойно. Джерри?”
  
  Эдгар зашел большому копу за спину и выхватил его пистолет из кобуры. Он бросил его на землю и заломил одну из рук Пауэрса за спину. Он надел наручники на одну руку, а затем на другую. Когда он закончил, он поднял пистолет. Босху показалось, что Пауэрс все еще был внутри, по-прежнему тупо уставившись в никуда. Затем он вернулся.
  
  “Люди, вы только что здорово облажались”, - сказал он, сдерживая ярость в голосе.
  
  “Мы посмотрим на этот счет. Джерри, он у тебя? Я хочу позвонить Киз.”
  
  “Продолжай. Я взял его за задницу. Я надеюсь, что он сделает ход. Давай, Пауэрс, сделай для меня что-нибудь глупое ”.
  
  “Пошел ты, Эдгар! Ты не знаешь, что ты только что сделал. Ты опускаешься, братан. Ты идешь ко дну!”
  
  Эдгар продолжал молчать. Босх достал из кармана Motorola two-way, включил ее и включил микрофон.
  
  “Киз, ты там?”
  
  “Вот. Я здесь”.
  
  “Заходи ко мне. Поторопись”.
  
  “Уже в пути”.
  
  Босх вернул двухстороннее движение назад, и они минуту стояли в тишине, пока не увидели мигающий синий свет, ведущий машину Райдера за поворот. Когда он подъехал, огни неоднократно пробегали по верхушкам деревьев на склоне. Босх понял, что снизу, из убежища Джорджа, огни на деревьях могут выглядеть так, как будто они падают с неба. Тогда все это пришло к Bosch. Космический корабль Джорджа был патрульной машиной Пауэрса. Похищение было остановкой на дороге. Идеальный способ заставить человека, у которого почти полмиллиона наличными, остановиться. Пауэрс просто дождался белого "роллс-ройса" Алисо, вероятно, в Малхолланде и Лорел-Каньоне, затем последовал за ним и включил фары, когда они подъехали к уединенному повороту. Тони, вероятно, подумал, что он превысил скорость. Он притормозил.
  
  Мотоциклист съехал с дороги позади патрульной машины. Босх подошел, открыл заднюю дверь и заглянул к ней.
  
  “Гарри, что это?” - спросила она.
  
  “Силы. Это сила”.
  
  “Боже мой”.
  
  “Да. Я хочу, чтобы вы с Джерри взяли его к себе. Я последую за ним на его машине ”.
  
  Он вернулся к Эдгару и Пауэрсу.
  
  “Ладно, поехали”.
  
  “Вы, люди, все потеряли работу”, - сказал Пауэрс. “Вы сами себя облажали”.
  
  “Ты можешь рассказать нам об этом на станции”.
  
  Босх дернул его за руку, ощутив ее толщину и силу. Затем они с Эдгаром затолкали его на заднее сиденье машины Райдера. Эдгар обошел машину и сел с другой стороны рядом с ним.
  
  Заглянув внутрь через открытую заднюю дверь, Босх представил, какой должна быть процедура.
  
  “Заберите все его барахло и заприте его в одной из комнат для допросов”, - сказал он. “Убедись, что у тебя есть ключ от его наручников. Я буду прямо за тобой ”.
  
  Босх захлопнул дверь и дважды постучал по крыше. Затем он подошел к патрульной машине, положил сумку с костюмом на заднее сиденье и сел внутрь. Райдер выехал, и Босх последовал за ним. Они помчались на запад, в сторону Лорел-Каньона.
  
  На доставку заготовок ушло меньше часа. Когда она добралась туда, они втроем сидели за столом в отделе убийств. Босх просматривал книгу убийств вместе с Райдер, пока она делала заметки в блокноте. Эдгар сидел за пишущей машинкой. Биллетс вошла с силой, и выражение ее лица ясно показывало ситуацию. Босх еще не разговаривал с ней. Это был Райдер, который позвонил ей из дома.
  
  “Что ты со мной делаешь?” - Спросила Биллетс, ее пронзительный взгляд был явно прикован к Босху.
  
  Что она на самом деле говорила ему, так это то, что он был лидером команды и ответственность за этот потенциальный провал лежала прямо на нем. Босха это устраивало, потому что не только это было правильно, но и за те полчаса, что ему пришлось просматривать материалы дела об убийстве и другие улики, его уверенность возросла.
  
  “Что я с тобой делаю? Я приведу твоего убийцу ”.
  
  “Я сказала вам провести тихое и тщательное расследование”, - ответила Биллетс. “Я не говорил тебе проводить какую-то недоделанную операцию по задержанию, а затем тащить сюда полицейского! Я не могу в это поверить ”.
  
  Биллетс теперь расхаживала за спиной Райдера, не глядя на них. В комнате отдела было пусто, за исключением них троих и сердитого лейтенанта.
  
  “Это Пауэрс, лейтенант”, - сказал Босх. “Если бы ты успокоился, мы...”
  
  “О, это он, не так ли? У вас есть доказательства этого? Великолепно! Я прямо сейчас вызову сюда окружного прокурора, и тогда мы напишем обвинения. Потому что вы действительно заставили меня на минуту поволноваться, что вы трое вытащили этого парня с улицы, имея достаточно вескую причину, чтобы обвинить его в переходе улицы ”.
  
  Теперь она снова смотрела на Босха сердитыми глазами. Она даже перестала расхаживать, чтобы направить их на него. Он ответил так спокойно, как только мог.
  
  “Прежде всего, это было мое решение убрать его с улицы. И вы правы, у нас пока недостаточно информации, чтобы вызвать окружного прокурора. Но мы ее получим. У меня нет сомнений, что он тот самый мужчина. Это он и вдова ”.
  
  “Что ж, я рад, что у тебя нет сомнений, но ты не окружной прокурор или чертовы присяжные”.
  
  Он не ответил. Это было бесполезно. Ему пришлось подождать, пока ее гнев утихнет, и тогда они могли бы поговорить разумно.
  
  “Где он?” - Спросила Биллетс.
  
  “Третья комната”, - сказал Босх.
  
  “Что ты сказал командиру дозора?”
  
  “Ничего. Это случилось в конце смены. Пауэрс собирался схватить сумку с костюмом, а затем пойти ударить. Мы смогли привести его, пока большинство остальных все еще были на перекличке. Я припарковал его машину и бросил ключ в офисе охраны. Я сказал дежурному лейтенанту, что мы ненадолго используем полномочия по ордеру, что нам нужна форма, когда мы постучим в дверь. Он сказал "хорошо", а потом, я думаю, у него закончилась смена. Насколько я знаю, никто не знает, что он у нас там ”.
  
  Биллетс на мгновение задумалась. Когда она говорила, она была спокойнее и больше походила на человека, который обычно сидел за столом в стеклянном офисе.
  
  “Ладно, я собираюсь вернуться туда и выпить кофе, посмотрим, спросят ли меня о нем. Когда я вернусь, мы обсудим все это в деталях и посмотрим, что у нас есть ”.
  
  Она медленно направилась к коридору в задней части комнаты дежурного, который вел к офису охраны. Босх посмотрел ей вслед, а затем поднял телефонную трубку и набрал номер службы безопасности отеля и казино "Мираж". Он сказал офицеру, который ответил, кто он такой и что ему нужно немедленно поговорить с Хэнком Мейером. Когда офицер упомянул, что уже за полночь, Босх сказал ему, что это чрезвычайная ситуация и что он уверен, что если Мейеру сообщат, кто хочет с ним поговорить, он перезвонит. Босх назвал ему все номера, по которым с ним можно было связаться, начиная с его номера в отделе убийств, и повесил трубку. Он вернулся к своей работе с книгой об убийстве.
  
  “Ты сказал, он в третьем?”
  
  Босх поднял глаза. Вернулась Биллетс с чашкой дымящегося кофе в руке. Он кивнул.
  
  “Я хочу взглянуть”, - сказала она.
  
  Босх встал и пошел с ней по коридору к четырем дверям, ведущим в комнаты для допросов. Двери с пометками "один" и "два" находились слева, "три" и "четыре" - справа. Но четвертой комнаты для допросов не было. Комната, обозначенная как четвертая, на самом деле была маленькой кабинкой с односторонним стеклянным окном, которое позволяло наблюдать за третьей комнатой. В третьем случае другая сторона стекла была зеркалом. Биллетс вошла в четвертую и посмотрела через стекло на Пауэрса. Он сидел, выпрямившись, как шомпол, за столом на стуле прямо напротив зеркала. Его руки были скованы наручниками за спиной. Он все еще был одет в свою форму, но пояс с экипировкой был снят. Он смотрел прямо перед собой на свое отражение в зеркале. Это создавало жуткий эффект в четвертой комнате, потому что казалось, что он смотрит прямо на них, как будто между ними не было зеркала или стекла.
  
  Биллетс ничего не сказала. Она просто оглянулась на мужчину, пристально смотревшего на нее.
  
  “Сегодня многое висит на волоске, Гарри”, - тихо сказала она.
  
  “Я знаю”, - сказал он.
  
  Несколько мгновений они стояли молча, пока Эдгар не открыл дверь и не сказал Босху, что звонит Хэнк Мейер. Босх вернулся, снял трубку и сказал Мейеру, что ему нужно. Мейер сказал, что он дома и что ему придется зайти в отель, но он перезвонит как можно скорее. Босх поблагодарил его и повесил трубку. Биллетс теперь заняла одно из пустых мест за столом отдела по расследованию убийств.
  
  “Хорошо, - сказала она, - кто-нибудь из вас расскажет мне точно, как это произошло сегодня вечером”.
  
  Босх оставался лидером и следующие пятнадцать минут рассказывал, как он нашел сумку Тони Алисо, организовал покушение через Веронику Алисо, а затем ждал в лесу неподалеку от Малхолланда, пока не появился Пауэрс. Он объяснил, что история, которую Пауэрс предложил для его пребывания там, не имела смысла.
  
  “Что еще он сказал?” - Спросила Биллетс в конце.
  
  “Ничего. Джерри и Киз поместили его в комнату, и с тех пор он там и находится ”.
  
  “Что еще у тебя есть?”
  
  “Для начала, у нас есть его отпечаток на внутренней стороне крышки багажника. У нас также есть запись о сотрудничестве с вдовой ”.
  
  Биллетс подняла брови.
  
  “Это то, над чем мы работали, когда ты пришел. В воскресенье вечером, когда Джерри прогнал имя жертвы через компьютер, мы получили совпадение с сообщением о краже со взломом, сделанным еще в марте. Кто-то напал на дом Алисо. Джерри извлек отчет, но он выглядел несвязанным. Обычная кража со взломом. И это было, за исключением офицера, который принял первоначальный отчет от миссис Алисо была Пауэрсом. Мы думаем, что отношения начались с кражи со взломом. Вот тогда они и встретились. После этого у нас есть The gate records. Полицейские патрули Скрытого нагорья записаны в журнале регистрации ворот по номеру на крыше автомобиля. Записи показывают, что машина, приписанная к Пауэрсу - "Зебра" - выезжала туда на патрулирование две-три ночи в неделю, всегда в те ночи, о которых мы знаем по записям на кредитной карте, что Тони отсутствовал в городе. Я думаю, он заскочил туда, чтобы повидаться с Вероникой ”.
  
  “Что еще?” - спросил лейтенант. “Пока все, что у вас есть, - это куча совпадений, связанных воедино”.
  
  “Совпадений не бывает”, - сказал Босх. “Не такая, как эта”.
  
  “Тогда что еще у тебя есть?”
  
  “Как я уже сказал, его история о том, почему он спустился в лес, не подтверждается. Он спустился вниз в поисках сумки от костюма, и единственный способ узнать, что за ней стоит вернуться, был через Веронику. Это он, лейтенант. Это он ”.
  
  Биллетс подумала об этом. Босх полагал, что факты, которые он ей сообщал, начинали оказывать кумулятивный эффект, убеждая ее. У него оставалась одна вещь, с помощью которой он мог прижать ее.
  
  “Есть еще одна вещь. Помнишь нашу проблему с Вероникой? Если она была вовлечена в это, как она выбралась из Хидден Хайлендз и не отметила это в журнале регистрации ворот?”
  
  “Правильно”.
  
  “Ну, журнал регистрации ворот показывает, что в ночь убийства патрулировала машина "Зебра". Дважды. Он входил и выходил оба раза. Первый раз он вошел в систему в десять и вышел в десять-десять. Затем возвращаюсь в одиннадцать сорок восемь и через четыре минуты выхожу. Это было отмечено как обычное патрулирование ”.
  
  “Хорошо, и что?”
  
  “Итак, в первый раз он приезжает и забирает ее. Она опускается на пол сзади. На улице темно, парень у ворот видит только, как Пауэрс выходит обратно. Они идут и ждут Тони, делают свое дело, а затем Пауэрс забирает ее обратно домой - вторая запись в журнале. ”
  
  “Это работает”, - сказала Биллетс, одобрительно кивая. “Само похищение, как ты на это смотришь?”
  
  “Мы с самого начала понимали, что для выполнения этой работы понадобились два человека. Во-первых, Вероника должна была узнать у Тони, каким рейсом он летит. Итак, это установило временные рамки. Пауэрс забирает ее той ночью, и они едут в Лорел-Каньон и Малхолланд и ждут, когда мимо проедет "Уайт Роллс". Мы полагаем, что это произойдет около одиннадцати или около того. Пауэрс следует за Тони, пока тот не оказывается рядом с поворотом через лес. Он включает фары и останавливает его, как обычную остановку на дороге. Только он говорит Тони выйти и подойти к задней части машины. Может быть, он заставляет его открыть багажник, может быть, он делает это сам после того, как наденет на него наручники. В любом случае, багажник открыт, и у Пауэрса возникла проблема. Сумка от костюма Тони и коробка с видео находятся в багажнике, и это не оставляет для него много места. У Пауэрса не так много времени. В любой момент из-за поворота может появиться машина и осветить все вокруг. Итак, он достает сумку с костюмом и коробку и бросает их с холма в лес. Затем он говорит Тони залезать в багажник. Тони говорит "нет", или, может быть, он немного сопротивляется. В любом случае, Пауэрс достает свой перцовый баллончик и делает ему укол в лицо. После этого Тони становится действительно управляемым, его легко закинуть в багажник. Может быть, Пауэрс тогда снял с него ботинки, чтобы он не брыкался там и не производил шума ”.
  
  “Вот тогда-то и появляется Вероника”, - сказал Райдер, продолжая рассказ. “Она ведет "Роллс-ройс ", в то время как Пауэрс следует за ней на патрульной машине. Они знали, куда идут. Им нужно было место, где машину не найдут в течение пары дней, что дало бы Пауэрсу время перебраться в Вегас в субботу, подбросить пистолет и собрать еще несколько улик, таких как анонимный звонок в метро. Этот звонок был тем, что должно было указать на Люка Гошена. Не отпечатки пальцев. Это была просто удача для них. В любом случае, это забегает вперед. Вероника ведет "Роллс-ройс", Пауэрс следует за ней. На поляну над Чашей. Она открывает багажник, Пауэрс наклоняется и выполняет работу. Или, может быть, он вставляет один колпачок в Тони, а второй заставляет Веронику сделать. Таким образом, они партнеры навсегда, партнеры по крови ”.
  
  Биллетс кивнула с серьезным выражением на лице.
  
  “Это кажется немного рискованным. Что, если бы ему пришлось принять вызов по радио? Весь план пошел бы насмарку ”.
  
  “Мы подумали об этом, и Джерри связался с офисом охраны. Гомес был главным в пятницу вечером. Он говорит, что помнит, что у Пауэрса была такая напряженная смена, что он не делал перерыв на ужин до десяти. Он не помнит, чтобы слышал о нем что-нибудь до самого конца вахты ”.
  
  Биллетс снова кивнула.
  
  “Что насчет найденных отпечатков обуви? Они его?”
  
  “Пауэрсу тут повезло”, - сказал Эдгар. “На нем там совершенно новые ботинки. Похоже, что он, возможно, только сегодня купил их ”.
  
  “Черт!”
  
  “Да”, - сказал Босх. “Мы полагаем, он видел отпечатки обуви на столе прошлой ночью в "Коте и скрипке ". Сегодня он вышел и купил новые ”.
  
  “О, чувак...”
  
  “Ну, может быть, все еще есть шанс, что он не избавился от старых. Мы работаем над ордером на обыск в его квартире. О, и наша удача тоже не так уж плоха. Джерри, расскажи ей о спрее.”
  
  Эдгар наклонился вперед, облокотившись на стол.
  
  “Я вернулся на пункт снабжения, взглянул на ведомость. В воскресенье Пауэрс выписал картридж OC. Только потом я пошел и просмотрел список из пятидесяти одного в кабинете дежурного туалета. Пауэрс не сообщал о применении силы в этот период развертывания ”.
  
  “Итак, ” сказала Биллетс, “ он каким-то образом воспользовался своим перцовым баллончиком, потому что ему нужно было заправить картридж, но он никогда не докладывал об использовании баллончика своему вахтенному командиру”.
  
  “Правильно”.
  
  Биллетс на несколько мгновений задумалась, прежде чем заговорить снова.
  
  “Ладно, - сказала она, - то, что ты быстро придумал, - это все хорошие вещи. Но этого недостаточно. Это косвенный случай, и большую часть этого можно объяснить. Даже если бы вы могли доказать, что он и вдова встречались, это не доказывает убийство. Отпечаток пальца на багажнике можно объяснить неаккуратной работой на месте преступления. Кто знает, может быть, это все, что было на самом деле ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”, - сказал Босх.
  
  “Что ж, твоих сомнений недостаточно. Куда мы пойдем отсюда?”
  
  “У нас все еще есть кое-что в огне. Джерри собирается получить ордер, основываясь на том, что у нас есть на данный момент. Если мы попадем в дом Пауэрса, может быть, мы найдем обувь, может быть, мы найдем что-то еще. Посмотрим. У меня также есть работа в Вегасе. Мы полагаем, что для того, чтобы они провернули это, Пауэрс должен был раз или два последовать за Тони туда, понимаете, чтобы узнать о Гошене и выбрать его, чтобы повесить все это на него. Если бы нам повезло, Пауэрс захотел бы остаться с Тони. Это означало бы остаться в Mirage. Ты не можешь оставаться там без следа. Вы можете заплатить наличными, но вы должны предоставить отпечаток законной кредитной карты, чтобы оплатить проживание, телефонные звонки и тому подобное. Другими словами, вы не можете зарегистрироваться под именем, которого у вас нет на кредитной карте. У меня есть парень, который проверяет.”
  
  “Ладно, это начало”, - сказала Биллетс.
  
  Она кивнула головой, прикрыла рот ладонью и погрузилась в задумчивое молчание на долгое мгновение.
  
  “Все это сводится к тому, что нам нужно сломить его, не так ли?” - наконец спросила она.
  
  Босх кивнул.
  
  “Возможно. Если только нам не повезет с ордером.”
  
  “Ты не сломаешь его. Он коп, он знает все под углом, он знает правила доказывания ”.
  
  “Посмотрим”.
  
  Она посмотрела на свои часы. Босх посмотрел на свой и увидел, что уже час дня.
  
  “Мы в беде”, - торжественно сказала Биллетс. “Мы не сможем вместить столько после dawn. После этого мне нужно будет должным образом уведомить о том, что мы сделали и к чему мы стремимся. Если это случится, вы можете рассчитывать на то, что мы не будем в этом замешаны, и даже хуже ”.
  
  Босх наклонился вперед.
  
  “Возвращайтесь домой, лейтенант”, - сказал он. “Тебя никогда здесь не было. Пусть у нас будет эта ночь. Приходи завтра в девять. Прихвати с собой окружного прокурора, если хочешь. Убедитесь, что это кто-то, кто пойдет с вами на край света. Если вы никого не знаете, я могу кому-нибудь позвонить. Но дай нам время до девяти. Восемь часов. Затем вы приходите, и мы либо готовим для вас полный комплект, либо вы идете дальше и делаете то, что должны делать ”.
  
  Она внимательно посмотрела на каждого из них, сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.
  
  “Удачи”, - сказала она.
  
  Она кивнула, встала и оставила их там.
  
  Перед дверью в комнату для допросов номер три Босх остановился и собрался с мыслями. Он знал, что все будет зависеть от того, что произойдет в комнате. Ему пришлось сломить Пауэрса, и это было бы нелегкой задачей. Пауэрс был полицейским. Он знал все трюки. Но каким-то образом Босху пришлось найти слабое место, которым он мог бы воспользоваться, пока большой человек не упал. Он знал, что это будет жестокий поединок. Он перевел дыхание и открыл дверь.
  
  Босх вошел в комнату для допросов, сел на стул прямо напротив Пауэрса и разложил перед ним два листа бумаги, которые он носил с собой.
  
  “Ладно, Пауэрс, я здесь, чтобы рассказать тебе, что к чему”.
  
  “Ты можешь сохранить это, мудак. Единственный, с кем я хочу поговорить, это мой адвокат ”.
  
  “Что ж, именно для этого я здесь. Почему бы тебе не успокоиться, и мы поговорим об этом?”
  
  “Успокойся? Вы, люди, арестовываете меня, связываете, как гребаного преступника, а затем оставляете меня здесь на полтора гребаных часа, пока сами сидите там и выясняете, насколько это хреново, и вы хотите, чтобы я успокоился? На какой планете ты находишься, Босх? Я ни к чему не отношусь легко. А теперь отвяжись от меня или отдай мне этот чертов телефон!”
  
  “Ну, в этом-то и проблема, не так ли? Решаю, бронировать вас или отпустить. Вот почему я пришел, Пауэрс. Я подумал, может быть, вы могли бы помочь нам с этим ”.
  
  Пауэрс, похоже, не обратил на это внимания. Его взгляд упал на центр стола, и они начали работать - небольшими, быстрыми движениями, ища нужные углы.
  
  “Это то, что есть что”, - сказал Босх. “Если я закажу тебя сейчас, то мы позвоним адвокату, и мы оба знаем, что так и будет. Ни один адвокат не позволит своему клиенту разговаривать с копами. Нам просто придется обратиться в суд, и вы знаете, что это значит. Ты будешь отстранен от работы, тебе не заплатят. Мы выйдем на свободу без залога, и ты просидишь в тюрьме девять-десять месяцев, а потом, может быть, все разрешится в твою пользу. А может и нет. Тем временем, ты занимаешь всю первую полосу. Твоя мать, отец, соседи ... Ну, ты знаешь, как это бывает ”.
  
  Босх достал сигарету и сунул ее в рот. Он не прикуривал и не предлагал сигарету Пауэрсу. Он вспомнил, как предложил одну большому копу на месте преступления и получил отказ.
  
  “Альтернатива этому, - продолжил он, - заключается в том, что мы сидим здесь и пытаемся разобраться во всем прямо сейчас. Перед тобой две формы. Что хорошо в общении с таким полицейским, как этот, так это то, что мне на самом деле не нужно тебе это объяснять. Первый - это бланк прав. Ты знаешь, что это такое. Вы подтверждаете, что понимаете свои права, а затем делаете свой выбор. Поговорите со мной или позвоните своему адвокату после того, как мы вас забронируем. Вторая форма - это отказ от адвоката. ”
  
  Пауэрс молча уставился на страницы, и Босх положил ручку на стол.
  
  “Я сниму наручники, когда вы будете готовы подписать”, - сказал Босх. “Видишь ли, самое плохое в отношениях с полицейским то, что я не могу тебя обмануть. Ты знаешь правила игры. Ты знаешь, что если ты подпишешь этот отказ и поговоришь со мной, ты либо отговоришь себя от этого, либо прямо пойдешь на это…Я могу дать тебе больше времени подумать об этом, если хочешь ”.
  
  “Мне не нужно больше времени”, - сказал он. “Сними наручники”.
  
  Босх встал и обошел Пауэрса сзади.
  
  “Ты направо или налево?”
  
  “Правильно”.
  
  Между спиной здоровяка и стеной едва хватало места, чтобы надеть наручники. Это было опасное положение для большинства подозреваемых. Но Пауэрс был полицейским, и он, вероятно, знал, что момент, когда он стал жестоким, был моментом, когда он потерял любой шанс выбраться из этой комнаты и вернуться к своей жизни. Он также должен был предположить, что кто-то наблюдает и готов за стеклом в четвертой комнате. Босх отцепил правую манжету и закрепил ее на одной из металлических планок кресла.
  
  Пауэрс нацарапал подписи на обоих бланках. Босх постарался ничем не выдать своего волнения. Пауэрс совершал ошибку. Босх забрал у него ручку и положил в карман.
  
  “Заведи руку за спину”.
  
  “Давай, Босх. Относись ко мне как к человеку. Если мы собираемся поговорить, давайте поговорим ”.
  
  “Заведи руку за спину”.
  
  Пауэрс сделал, как ему сказали, и разочарованно выдохнул. Босх закрепил наручники на запястьях металлической планкой на спинке стула и затем снова занял свое место. Он прочистил горло, прокручивая в уме последние детали. Он знал свою миссию здесь. Он должен был заставить Пауэрса поверить, что у него есть преимущество, что у него есть шанс выбраться. Если бы он верил в это, тогда он мог бы начать говорить. Босх думал, что если бы он начал говорить, то мог бы выиграть бой.
  
  “Хорошо”, - сказал Босх. “Я собираюсь изложить это для тебя. Если ты сможешь убедить меня, что мы все поняли неправильно, тогда ты уберешься отсюда еще до восхода солнца ”.
  
  “Это все, чего я хочу”.
  
  “Пауэрс, мы знаем, что у тебя были отношения с Вероникой Алисо до смерти ее мужа. Мы знаем, что вы следовали за ним в Вегас по крайней мере два раза до убийства.”
  
  Пауэрс не отрывал глаз от стола перед собой. Но Босх умел читать их, как иглы полиграфа. У Босха слегка дрогнули зрачки, когда он упомянул Лас-Вегас.
  
  “Это верно”, - сказал Босх. “У нас есть записи с "Миража". Пауэрс, это было неосторожно - оставлять такую запись. Мы можем отправить тебя в Вегас с Тони Алисо ”.
  
  “Так что мне нравится ездить в Вегас, подумаешь. Тони Алисо был там? Вау, какое совпадение. Из того, что я слышал, он часто туда ходил. Что еще у тебя есть?”
  
  “У нас есть твой отпечаток, Пауэрс. Отпечаток пальца. Внутри автомобиля. В воскресенье вы получили новую порцию перцового баллончика, но вы так и не подали рапорт о применении силы, объясняющий, как вы его использовали ”.
  
  “Случайный разряд. Я не подавал заявление о применении силы, потому что ее не было. У тебя ни хрена нет. Мой отпечаток пальца? Ты прав, у тебя, наверное, есть отпечатки. Но я был в той машине, придурок. Я тот, кто нашел тело, помнишь? Это шутка, чувак. Я думаю, мне лучше позвать сюда своего адвоката и рискнуть. Ни один окружной прокурор не прикоснется к этому дерьму десятифутовым шестом ”.
  
  Босх проигнорировал травлю и продолжил.
  
  “И последнее, но не менее важное: сегодня вечером у нас твой маленький спуск с холма. Твоя история для дерьма, Пауэрс. Ты спустился туда, чтобы поискать сумку от костюма Алисо, потому что знал, что она там, и подумал, что в ней есть что-то, что вы с вдовой проглядели раньше. Около полумиллиона долларов. Единственный вопрос, который у меня действительно есть, это позвонила ли она тебе и рассказала, или это ты был в ее доме этим утром, когда мы заехали ”.
  
  Босх увидел, как зрачки снова слегка подскочили, но затем они стали плоскими.
  
  “Как я уже сказал, я сейчас займусь этим адвокатом”.
  
  “Я думаю, ты просто мальчик на побегушках, верно? Она сказала тебе пойти и забрать деньги, пока она ждет в особняке.”
  
  Пауэрс начал фальшиво смеяться.
  
  “Мне это нравится, Босх. Мальчик на побегушках. Жаль, что я едва знаю эту женщину. Но это хорошая попытка. Хорошая попытка. Ты мне тоже нравишься, Босх, но я должен тебе кое-что сказать ”.
  
  Он перегнулся через стол и понизил голос.
  
  “Я когда-нибудь снова столкнусь с тобой на улице, ты знаешь, когда останемся только я и ты, лицом к лицу, я собираюсь серьезно тебя облажать”.
  
  Он снова выпрямился и кивнул. Босх улыбнулся.
  
  “Знаешь, я не думаю, что был уверен до этого момента. Но теперь я уверен. Ты сделал это, Пауэрс. Ты мужчина. И для тебя никогда не будет выхода наружу. Никогда. Итак, скажите мне, чья это была идея? Она первая заговорила об этом или это был ты?”
  
  Пауэрс угрюмо уставился на стол и покачал головой.
  
  “Посмотрим, смогу ли я в этом разобраться”, - сказал Босх. “Я думаю, вы поднялись туда, в тот большой дом, и увидели все, что у них было, деньги, возможно, услышали о Тони и его "Роллс-ройсе", и дальше все просто продолжалось. Держу пари, это была твоя идея, Пауэрс. Но я думаю, она знала, что ты это придумаешь. Видишь ли, она умная женщина. Она знала, что ты это придумаешь. И она ждала…
  
  “И знаешь что? У нас на нее ничего нет. Ничего. Она играла с тобой идеально, чувак. Прямо по ходу дела. Она собирается прогуляться, а ты, - он указал на грудь Пауэрса, - собираешься отсидеть срок. Ты этого так хочешь?”
  
  Пауэрс откинулся назад с озадаченной улыбкой на лице.
  
  “Ты не понимаешь этого, не так ли?” Пауэрс сказал. “Ты здесь мальчик на побегушках, но посмотри на себя. Тебе нечего доставлять. Посмотри, что у тебя есть. Ты не можешь привязать меня к Алисо. Я нашел тело, чувак. Я открыл машину. Если вы нашли отпечаток, значит, именно тогда я его и оставил. Все остальное - куча дерьма, которое ни к чему не приводит. Ты пойдешь с этим на встречу с прокурором, они будут смеяться над тобой до упаду на Темпл-стрит. Так что иди, принеси мне телефон, мальчик на побегушках, и давай включим его. Просто пойди и принеси мне телефон ”.
  
  “Пока нет, Пауэрс”, - сказал Босх. “Не сейчас”.
  
  Босх сидел на своем месте за столом отдела по расследованию убийств, опустив голову на скрещенные руки. Рядом с его локтем валялась пустая банка из-под кофе. Сигарета, которую он положил на край стола, догорела до самого окурка, оставив еще один шрам на старом дереве.
  
  Босх был один. Было почти шесть, и был лишь намек на рассветный свет, проникающий через окна, которые тянулись высоко вдоль восточной стены комнаты. Он занимался этим более четырех часов с Пауэрсом и не продвинулся ни на шаг. Он даже не повлиял на хладнокровное поведение Пауэрса. Первые пули, несомненно, достались большому патрульному полицейскому.
  
  Однако Босх не спал. Он просто отдыхал и ждал, и его мысли оставались сосредоточенными на Пауэрсе. У Босха не было сомнений. Он был уверен, что нужный человек сидит в наручниках в комнате для допросов. Какие минимальные доказательства, которые у них были, определенно указывали на Пауэрса. Но это было нечто большее, чем доказательства, которые убедили его. Это был опыт и внутреннее чутье. Босх полагал, что невинный человек был бы напуган, а не самодовольен, как Пауэрс. Невинный человек не стал бы насмехаться над Босхом. Итак, что все еще оставалось сейчас, так это убрать это самодовольство и сломать его. Босх устал, но все еще чувствовал себя готовым к выполнению поставленной задачи. Единственное, что его беспокоило, - это время. Время было против него.
  
  Босх поднял голову и посмотрел на часы. Биллетс должен был вернуться через три часа. Он взял пустую чашку, ладонью затолкал в нее погасшую сигарету и пепел и выбросил ее в мусорное ведро под столом. Он встал, закурил еще одну сигарету и пошел по проходу между столами криминалистов. Он попытался очистить свой разум, чтобы подготовиться к следующему раунду.
  
  Он подумал о том, чтобы вызвать Эдгара, чтобы узнать, нашли ли они с Райдер что-нибудь еще, вообще что-нибудь, что могло бы помочь, но решил этого не делать. Они знали, что время важно. Они бы либо позвонили, либо вернулись, если бы у них что-то было.
  
  Когда он стоял в дальнем конце комнаты отдела и эти мысли проносились у него в голове, его взгляд упал на таблицу сексуальных преступлений, и через мгновение он понял, что смотрит на полароидную фотографию девушки, которая пришла в участок со своей матерью в пятницу, чтобы сообщить, что ее изнасиловали. Фотография находилась на вершине стопки полароидных снимков, которые были прикреплены к внешней стороне конверта. Детектив Мэри Канту оставила его на вершине своей стопки на понедельник. Недолго думая, Босх вытащил стопку фотографий из-под зажима и начал их просматривать. С девушкой жестоко обращались, и синяки, зафиксированные на ее теле камерой Канту, были удручающим свидетельством всего, что было не так с городом. Босху всегда было легче иметь дело с жертвами, которых уже не было в живых. Живые песни преследовали его, потому что их никогда нельзя было утешить. Не полностью. У них навсегда остался вопрос "почему".
  
  Иногда Босх думал о своем городе как о каком-то огромном водостоке, который притягивает все плохое к месту, где оно циркулирует в глубокой концентрации. Это было место, где, казалось, хороших людей часто было больше, чем плохих. Подонки и интриганы, насильники и убийцы. Это было место, которое легко могло породить кого-то вроде Пауэрса. Слишком легко.
  
  Босх положил фотографии обратно под клип, смущенный своим бездумным вуайеризмом боли девушки. Он вернулся к столу отдела убийств, снял трубку и набрал свой домашний номер. Прошло почти двадцать четыре часа с тех пор, как он был у себя дома, и он надеялся, что Элеонор Уиш ответит - он оставил ключ под ковриком - или там может быть сообщение от нее. После трех гудков трубку сняли, и он услышал свой собственный голос на пленке, говорящий самому себе оставить сообщение. Он ввел свой код, чтобы проверить наличие сообщений, и автоответчик сказал ему, что у него их нет.
  
  Он долго стоял там, думая об Элеонор, все еще держа телефон у уха, когда внезапно услышал ее голос.
  
  “Гарри, это ты?”
  
  “Элеонора?”
  
  “Я здесь, Гарри”.
  
  “Почему ты не отвечал?”
  
  “Я не думал, что это будет для меня”.
  
  “Когда ты туда добрался?”
  
  “Прошлой ночью. Я так долго ждал тебя. Спасибо, что оставили ключ.”
  
  “Всегда пожалуйста… Элеонор, куда ты ходила?”
  
  На мгновение воцарилась тишина, прежде чем она ответила.
  
  “Я вернулся в Вегас. Мне нужно было забрать свою машину ... расплатиться со своим банковским счетом, что-то в этом роде. Где ты был всю ночь?”
  
  “Работает. У нас новый подозреваемый. Мы держим его здесь. Ты заходил к себе домой?”
  
  “Нет. Для этого не было причин. Я просто сделал то, что должен был сделать, и поехал обратно ”.
  
  “Прости, если я тебя разбудил”.
  
  “Все в порядке. Я беспокоился о том, где ты был, но я не хотел звонить тебе туда на случай, если ты был чем-то занят ”.
  
  Босх хотел спросить ее, что их ждет дальше, но он испытал такое чувство счастья оттого, что она была здесь, в его доме, что не посмел испортить момент.
  
  “Я не знаю, как долго еще я буду связан”, - сказал он.
  
  Босх услышал, как тяжелые двери в заднем коридоре станции открылись и с грохотом захлопнулись. Шаги приближались к комнате охраны.
  
  “Тебе обязательно идти?” Спросила Элеонора.
  
  “Um…”
  
  Эдгар и Райдер вошли в комнату охраны. Райдер нес коричневый пакет для улик с чем-то тяжелым в нем. Эдгар нес закрытую картонную коробку, на которой кто-то нарисовал Рождество по трафарету волшебным маркером. У него также была широкая улыбка на лице.
  
  “Да, ” сказал Босх, “ думаю, мне лучше уйти”.
  
  “Ладно, Гарри, увидимся”.
  
  “Ты будешь там?”
  
  “Я буду здесь”.
  
  “Хорошо, Элеонор, увидимся, как только смогу”.
  
  Он повесил трубку и посмотрел на двух своих партнеров. Эдгар все еще улыбался.
  
  “У нас здесь твой рождественский подарок, Гарри”, - сказал Эдгар. “У нас есть силы прямо здесь, в этой коробке”.
  
  “Ботинки у тебя?”
  
  “Нет. Без ботинок. У нас есть кое-что получше, чем ботинки ”.
  
  “Покажи мне”.
  
  Эдгар поднял крышку с коробки. Сверху он достал конверт из плотной бумаги. Затем он наклонил коробку так, чтобы Босх мог заглянуть внутрь. Босх присвистнул.
  
  “Счастливого Рождества”, - сказал Эдгар.
  
  “Ты это считаешь?” - Спросил Босх, не отрывая взгляда от стопок денег, перетянутых резинками.
  
  “На каждой пачке есть номер”, - сказал Райдер. “Если сложить их все, получится четыреста восемьдесят тысяч. Похоже, это все ”.
  
  “Неплохой подарок, а, Гарри?” Взволнованно сказал Эдгар.
  
  “Нет. Где это было?”
  
  “Место для лазания по чердаку”, - сказал Эдгар. “Одно из последних мест, которые мы осмотрели. Коробка просто оказалась передо мной, как только я поднял голову ”.
  
  Босх кивнул.
  
  “Хорошо, что еще?”
  
  “Нашел это у него под матрасом”.
  
  Из конверта Эдгар достал стопку фотографий. Они были размером шесть на четыре, и у каждой фотографии в левом нижнем углу была напечатана цифровая дата. Босх положил их на стол перед ними и просмотрел, осторожно взяв за уголки. Он надеялся, что Эдгар поступил с ними так же.
  
  На первой фотографии был Тони Алисо, садящийся в машину на стойке парковщика перед Mirage. На следующем он шел к двери "Долли". За этим последовала серия снимков, на которых он возле "Долли" разговаривает с человеком, которого Алисо знала как Люка Гошена. На этих снимках снаружи было темно, и они были сделаны издалека, но увешанный неоном вход в клуб был освещен так же ярко, как днем, и Алисо и Гошена было легко узнать.
  
  Затем были фотографии из того же места, но дата в нижнем углу изменилась. Они показали молодую женщину, выходящую из клуба и идущую к машине Алисо. Босх узнал ее. Это была Лейла. Там также были фотографии Тони и Лейлы у бассейна в Mirage. На последнем кадре Тони наклоняет свое сильно загорелое тело над шезлонгом Лейлы и целует ее в губы.
  
  Босх поднял глаза на Эдгара и Райдер. Эдгар снова улыбался. Райдер не был.
  
  “Как мы и думали”, - сказал Эдгар. “Он завалил этого парня там, в Вегасе. Это показывает, что у него были знания, чтобы организовать все это дело. Он и вдова. Мы их поймали, Гарри. Это показывает преднамеренность, подстерегающую в засаде, работу. У нас есть они оба, девять способов добраться до воскресенья ”.
  
  “Может быть”. Он посмотрел на Райдера. “Что с тобой, Киз?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Я не знаю. Это просто кажется слишком простым. В заведении было очень чисто. Никаких старых ботинок, никаких признаков того, что Вероника когда-либо вообще ступала в это место. Тогда мы находим это так просто. Как будто мы должны были найти все это. Я имею в виду, почему он потратил время на то, чтобы избавиться от ботинок, но оставил фотографии под матрасом? Я вижу, что он хочет сохранить деньги, но складывать их на чердаке кажется довольно неубедительным ”.
  
  Она махнула рукой в сторону фотографий и наличных в пренебрежительном жесте. Босх кивнул в знак согласия и откинулся на спинку стула.
  
  “Я думаю, ты прав”, - сказал он. “Он не настолько глуп”.
  
  Он подумал о сходстве с пистолетом, подброшенным Гошену. Это тоже оказалось слишком просто.
  
  “Я думаю, это подстава”, - сказал Босх. “Это сделала Вероника. Он сделал фотографии для нее. Вероятно, он сказал ей уничтожить их, но она этого не сделала. Она прихватила их с собой на всякий случай. Она, вероятно, спрятала их обратно под его кроватью, а наличные спрятала на чердаке. Легко ли было туда добраться?”
  
  “Достаточно просто”, - сказал Райдер. “Складная лестница”.
  
  “Подожди минутку, зачем ей его подставлять?” - Спросил Эдгар.
  
  “Не с самого начала”, - сказал Босх. “Это было похоже на запасной вариант. Если что-то начинало идти не так, если мы подходили слишком близко, у нее были Силы, готовые принять удар на себя. Может быть, когда она послала Пауэрса за чемоданом, она пошла к нему домой с фотографиями и наличными. Кто знает, когда это началось? Но держу пари, когда я скажу Пауэрсу, что мы нашли это у него дома, у него глаза вылезут из орбит. Что у тебя в сумке, Киз, фотоаппарат?”
  
  Она кивнула и поставила сумку на стол, не открывая ее.
  
  “Никон с установленным на нем телеобъективом, квитанция по кредитной карте за его покупку”.
  
  Босх кивнул, и его мысли немного отвлеклись. Он пытался подумать о том, как он собирался использовать фотографии и деньги с Пауэрсом. Это был их шанс сломить его. Она должна была быть сыграна правильно.
  
  
  “Подожди, подожди”, - сказал Эдгар с выражением замешательства на лице. “Я все еще этого не понимаю. Что заставляет тебя говорить, что это была подстава? Может быть, у него были наличные и фотографии, и они собирались разделить все это после того, как страсти улягутся. Почему это должно быть так, что она его подставила?”
  
  Босх посмотрел на Райдера, а затем снова на Эдгара.
  
  “Потому что Киз права. Это слишком просто ”.
  
  “Нет, если он думал, что у нас нет подсказки, если он думал, что ему все ясно вплоть до того момента, как мы выскочили из кустов там, в лесу”.
  
  Босх покачал головой.
  
  “Я не знаю. Я не думаю, что он сыграл бы это так, как он это делал, когда я просто разговаривал с ним. Нет, если бы он знал, что эти вещи остались у него дома. Я согласен с тем, что это подстава. Она сваливает все это на него. Мы притянем ее, и она расскажет нам какую-нибудь историю о парне, который был одержим ею. Может быть, если она хоть какая-то актриса, она скажет нам, да, у нее был роман с ним, но потом она порвала с ним. Но он не хотел уходить. Он убил ее старика, чтобы она была вся в его распоряжении ”.
  
  Босх откинулся назад и посмотрел на них, ожидая их ответа.
  
  “Я думаю, это хорошо”, - сказал Райдер. “Это могло бы сработать”.
  
  “За исключением того, что мы в это не верим”, - сказал Босх.
  
  “Так что она с этого получит?” Спросил Эдгар, отказываясь скрывать свое несогласие. “Она отдает деньги, кладя их в его блокнот. Что это ей оставляет?”
  
  “Дом, машины, страховка”, - сказал Босх. “Все, что осталось от компании - и шанс сбежать”.
  
  Но это был слабый ответ, и он знал это. Полмиллиона долларов было большой суммой, чтобы подставить кого-то. Это был единственный недостаток в теории, которую он только что раскрутил.
  
  “Она избавилась от своего мужа”, - сказал Райдер. “Может быть, это было все, что было важно для нее”.
  
  “Он годами приставал к ней”, - сказал Эдгар. “Почему сейчас? Что изменилось на этот раз?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Райдер. “Но было что-то другое или что-то еще, о чем мы не знаем. Это то, что мы должны выяснить ”.
  
  “Да, что ж, удачи”, - сказал Эдгар.
  
  “У меня есть идея”, - сказал Босх. “Если кто-то и знает, что это за что-то еще, то это Пауэрс. Я хочу попытаться обмануть его, и я думаю, что знаю как. Киз, у тебя все еще есть та кассета, та, с Вероникой на ней?
  
  “Жертва желания? Да. Она в моем ящике.”
  
  “Принеси это и установи в кабинете лейтенанта. Я собираюсь взять еще кофе и встретимся там ”.
  
  Босх вошел в комнату для допросов номер три с коробкой наличных, повернутой так, что сторона с надписью "Рождество" была прижата к его груди. Он надеялся, что это выглядело как обычная картонная коробка. Он наблюдал за Пауэрсом, ожидая знака узнавания, и не получил ни одного. Пауэрс сидел точно так же, как Босх оставил его. Выпрямись, руки за спиной, как будто по собственному желанию. Он посмотрел на Босха невозмутимым взглядом, который был готов и ждал следующего раунда. Босх поставил коробку на пол, где она была бы скрыта от посторонних глаз, выдвинул стул и снова сел напротив него. Затем он наклонился, открыл коробку и достал магнитофон и папку с файлами. Он положил их на стол у всех на виду.
  
  “Я же говорил тебе, Босх, никакой записи. Если у тебя сработала камера по ту сторону стекла, то ты также лишаешь меня прав ”.
  
  “Ни камеры, ни кассеты, ни Пауэрса. Это просто для того, чтобы сыграть вам что-нибудь, вот и все. Итак, на чем мы остановились?”
  
  “Мы были на грани того, чтобы смириться или заткнуться. Ты отпускаешь меня или приводишь сюда моего адвоката ”.
  
  “Ну, на самом деле, возникла пара моментов. Я подумал, что ты, возможно, захочешь узнать о них в первую очередь. Знаешь, прежде чем ты примешь подобное решение ”.
  
  “К черту это. Я покончил с этим дерьмом. Дай мне телефон ”.
  
  “У тебя есть фотоаппарат, Пауэрс?”
  
  “Я сказал, достань камеру? Что насчет этого?”
  
  “У тебя есть фотоаппарат? Это довольно простой вопрос ”.
  
  “Да. У каждого есть фотоаппарат. Что насчет этого?”
  
  Босх мгновение изучал его. Он мог чувствовать, что импульс и контроль начинают, возможно, немного меняться. Она доносилась через стол от Пауэрса. Он мог это чувствовать. Босх изобразил на лице слабую улыбку. Он хотел, чтобы Пауэрс знал, что с этого момента она ускользает от него.
  
  “Ты брал камеру с собой, когда ездил в Вегас в марте прошлого года?”
  
  “Я не знаю. Может быть. Я беру ее на все свои каникулы. Не знал, что это преступление. Гребаный законодательный орган, о чем они подумают дальше?”
  
  Босх позволил ему улыбнуться, но не вернул ее.
  
  “Ты так это назвала?” - тихо спросил он. “Отпуск?”
  
  “Да, именно так я это и назвал”.
  
  “Это забавно, потому что Вероника называет это не так”.
  
  “Я ничего не знаю ни об этом, ни о ней”.
  
  Его глаза на мгновение отвели взгляд от Босха. Это было в первый раз, и снова Босх почувствовал, что баланс смещается. Он играл правильно. Он почувствовал это. Ситуация менялась.
  
  “Уверен, ты знаешь об этом, Пауэрс. И ты тоже довольно хорошо ее знаешь. Она только что рассказала нам все об этом. Она сейчас в другой комнате. Оказывается, она была слабее, чем я думал. Мои деньги были на тебе. Вы знаете поговорку, чем они больше, тем тяжелее они падают, все в таком духе. Я думал, что ты будешь единственной, но это была она. Эдгар и Райдер сломали ее некоторое время назад. Удивительно, как фотографии с места преступления могут подействовать на чью-то нечистую совесть. Она рассказала нам все, Пауэрс. Все.”
  
  “Ты полон дерьма, Босх, и это становится довольно старым. Где телефон?”
  
  “Вот как она рассказывает об этом. Ты -”
  
  “Я не хочу это слышать”.
  
  “Ты встретил ее, когда поднялся туда той ночью, чтобы принять заявление об ограблении. Одно привело к другому, и довольно скоро у вас двоих был небольшой роман. Роман, который стоит запомнить. Только она опомнилась и порвала с ним. Она все еще любила старину Тони. Она знала, что он много путешествовал, часто сбивался с пути, но она привыкла к этому. Она нуждалась в нем. Итак, она прервала тебя. Только, и это по ее словам, вы не были бы отрезаны. Ты продолжал преследовать ее, звал ее, следовал за ней, когда она покидала поместье там, наверху. Это становилось пугающим. Я имею в виду, что она могла сделать? Пойти к Тони и сказать, что этот парень, с которым у меня был роман, преследует меня все время? Она-”
  
  “Это такая чушь собачья, Босх. Это шутка!”
  
  “Потом ты начал следить за Тони. Видишь ли, он был твоей проблемой. Он был на пути. Итак, ты сделал свою домашнюю работу. Ты последовал за ним в Вегас и поймал его на месте преступления. Ты точно знал, что у него на уме и как его унизить так, чтобы мы пошли по неверному пути. Они называют это сундучной музыкой. Только ты не смог передать мелодию, Пауэрс. Мы тебя раскусили. С ее помощью мы собираемся тебя усыпить ”.
  
  Пауэрс смотрел вниз на стол. Кожа вокруг его глаз и линия подбородка туго натянулись.
  
  “Здесь столько дерьма”, - сказал он, не поднимая глаз. “Я устал слушать это и тебя. В другой комнате ее нет. Она сидит там, в том большом доме на холме. Это самый старый трюк в книге ”.
  
  Пауэрс поднял глаза, и кривая улыбка появилась на его лице.
  
  “Ты пытаешься натянуть это дерьмо на копа? Я не могу в это поверить. Это действительно слабо, чувак. Ты слаб. Ты ставишь себя здесь в неловкое положение ”.
  
  Босх протянул руку к магнитофону и нажал кнопку воспроизведения. Голос Вероники Алисо заполнил крошечную комнату.
  
  “Это был он. Он сумасшедший. Я не мог остановить его, пока не стало слишком поздно. Тогда я не мог никому рассказать, потому что it...it выглядело бы так, будто я ...”
  
  Босх выключил ее.
  
  “Этого достаточно”, - сказал он. “Для меня это за гранью, даже играть это для тебя. Но я подумал, что, как коп полицейскому, ты должен знать, на чем ты стоишь ”.
  
  Босх молча наблюдал, как Пауэрс медленно поджигает. Босх видел, как в его глазах закипает гнев. Казалось, он не пошевелил ни единым мускулом, и все же казалось, что он внезапно стал таким же твердым, как штабель досок. Тем не менее, он, наконец, смог сдержаться и взять себя в руки.
  
  “Это просто ее слова”, - сказал он тихим голосом. “Нет никаких подтверждений чему бы то ни было. Это фантазия, Босх. Ее слово против моего ”.
  
  “Это могло быть. Кроме того, у нас есть это ”.
  
  Босх открыл файл и бросил стопку фотографий перед Пауэрсом. Затем он протянул руку и аккуратно разложил их веером на столе, чтобы их можно было увидеть и узнать.
  
  “Это подтверждает значительную часть ее истории, ты так не думаешь?”
  
  Босх наблюдал, как Пауэрс изучает фотографии. Казалось, что Пауэрс снова подошел к краю от внутренней ярости, но он снова сдержал ее.
  
  “Это ни хрена не подкрепляет”, - сказал он. “Она могла бы взять это сама. Любой мог бы. Только потому, что она дарит вам стопку ... Она держит вас, ребята, в замешательстве, не так ли? Ты покупаешься на каждую реплику, которую она тебе скармливает ”.
  
  “Возможно, это было бы так, только она не отдала нам фотографии”.
  
  Босх снова полез в папку и вытащил копию ордера на обыск. Он протянул руку и положил ее поверх фотографий.
  
  “Пять часов назад мы отправили это по факсу судье Уоррену Ламберту в его дом в Палисейдсе. Он отправил ее обратно по факсу с подписью. Эдгар и Райдер провели в твоем маленьком голливудском бунгало большую часть ночи. Среди изъятых предметов была камера Nikon с телеобъективом. И эти фотографии. Они были у тебя под матрасом, Пауэрс ”.
  
  Здесь он сделал паузу, чтобы позволить всему этому утонуть в темнеющих глазах Пауэрса.
  
  “О, и еще одна вещь, которую мы нашли”. Босх нагнулся и поднял коробку. “Это было на чердаке с рождественскими вещами”.
  
  Он высыпал содержимое коробки на стол, и пачки наличных рассыпались во все стороны, некоторые упали на пол. Босх потряс коробку, чтобы убедиться, что все вынуто, а затем бросил ее на пол. Он посмотрел на Пауэрса. Его глаза были дикими, они метались по толстым пачкам. Босх знал, что поймал его. И он также нутром чуял, что должен благодарить за это Веронику Алисо.
  
  “Лично я не думаю, что вы настолько глупы”, - тихо сказал Босх. “Знаешь, хранить фотографии и всю эту наличность прямо у себя дома. Конечно, в свое время я видел вещи и более безумные. Но если бы я держал пари, я бы поспорил, что вы не знали, что все это было там, потому что вы этого туда не клали. Но, эй, в любом случае, у меня это отлично работает. У нас есть ты, и мы разберемся с этим делом, это все, что меня волнует. Было бы неплохо захватить и ее тоже, но это нормально. Она понадобится нам для тебя. Благодаря фотографиям, ее истории и всему остальному, о чем мы здесь говорили, я думаю, мы легко взяли тебя за убийство. Есть также подстерегающие предметы, к которым можно пристроиться. Это делает его случаем особых обстоятельств, Пауэрс. Ты смотришь на одну из двух вещей. Игла или LWP.”
  
  Он произнес последнюю аббревиатуру el-wop, зная, что любой полицейский, как и любой преступник в системе, знал бы, что это означает пожизненное заключение без права досрочного освобождения.
  
  “В любом случае, ” продолжил Босх, - я, пожалуй, пойду распоряжусь, чтобы сюда принесли телефон, чтобы вы могли позвонить своему адвокату. Лучше сделай ее хорошей. И никто из тех знаменитостей из дела О.Дж. Тебе нужно найти себе адвоката, который делает свою лучшую работу за пределами зала суда. Переговорщик”.
  
  Он встал и повернулся к двери. Держа руку на ручке, он оглянулся на Пауэрса.
  
  “Ты знаешь, я чувствую себя плохо, Пауэрс. Ты коп и все такое, я вроде как надеялся, что ты поймаешь прорыв вместо нее. У меня такое чувство, что мы бьем молотком не по тому человеку. Но я думаю, такова жизнь в большом городе. Кто-то должен быть поражен этим ”.
  
  Он повернулся обратно к двери и открыл ее.
  
  “Сука!” Сказал Пауэрс со спокойной напористостью.
  
  Затем он прошептал что-то себе под нос, чего Босх не мог расслышать. Босх оглянулся на него. Он знал достаточно, чтобы не произносить ни слова.
  
  “Это была ее идея”, - сказал Пауэрс. “Все это. Она обманула меня, а теперь обманывает тебя ”.
  
  Босх подождал такт, но больше ничего не было.
  
  “Ты хочешь сказать, что хочешь поговорить со мной?”
  
  “Да, Босх, присаживайся. Может быть, мы сможем что-нибудь придумать ”.
  
  В девять Босх сидел в кабинете лейтенанта, Биллетс за столом, вводя ее в курс дела. В руке у него был пустой пластиковый стаканчик, но он не выбросил его в мусорное ведро, потому что ему нужно было что-то, что напоминало бы ему, что ему нужно еще кофе. Он был измотан, а морщинки под его глазами были настолько заметны, что почти причиняли боль. Во рту у него был кислый привкус от кофе и сигарет. За последние двадцать часов он не ел ничего, кроме шоколадных батончиков, и его желудок, наконец, запротестовал. Но он был счастливым человеком. Он выиграл последний раунд с Пауэрсом, а в такого рода битвах последний раунд был единственным, что имело значение.
  
  “Итак, ” сказала Биллетс, “ он рассказал тебе все?”
  
  “Его версия этого”, - сказал Босх. “Он возлагает на нее все, и этого следовало ожидать. Помни, он думает, что она в другой комнате, сваливает все на него. Итак, он делает из нее большую плохую черную вдову, как будто у него никогда в жизни не было нечистых мыслей, пока он не столкнулся с ней ”.
  
  Он поднес чашку ко рту, но потом понял, что она пуста.
  
  “Но как только мы приведем ее сюда и она поймет, что он говорит, мы, вероятно, получим ее версию”, - сказал он.
  
  “Когда Джерри и Киз уехали?”
  
  Босх посмотрел на часы.
  
  “Около сорока минут назад. Они должны вернуться к ней в любое время ”.
  
  “Почему ты не поднялся, чтобы забрать ее?”
  
  “Я не знаю. Я подумал, что забрал Пауэрса, они должны забрать ее. Распространи это повсюду, понимаешь?”
  
  “Лучше быть осторожным. Продолжай так себя вести, и ты потеряешь репутацию крутого парня ”.
  
  Босх улыбнулся и опустил взгляд в свою чашку.
  
  “Итак, в чем суть его истории?” - Спросила Биллетс.
  
  “Суть в значительной степени такова, как мы это себе представляли. В тот день он поднялся туда, чтобы получить отчет о краже со взломом, и все пошло оттуда. Он говорит, что она приставала к нему, и следующее, что вы знаете, у них что-то было. Он начал совершать все больше патрульных вылазок по окрестностям, и она заходила к нему в бунгало по утрам, после того как Тони уходил на работу или пока он был в Вегасе. То, как он это описывает, она заводила его. Секс был хорошим и экзотическим. Он был довольно хорошо подключен ”.
  
  “Затем она попросила его следить за Тони”.
  
  “Правильно. Та первая поездка, которую Пауэрс предпринял в Вегас, была честной работой. Она попросила его следить за Тони. Он сделал и вернулся с кучей фотографий Тони и девушки и кучей вопросов о том, с кем Тони встречался там и почему. Он не был глупым. Он мог сказать, что Тони был чем-то увлечен. Он говорит, что Вероника ввела его в курс дела, знала каждую деталь, знала всех парней из OC по имени. Она также рассказала ему, сколько денег было задействовано. Тогда и сложился план. Она сказала Пауэрсу, что Тони должен уйти, что потом будут только они, они и много денег. Она сказала ему, что Тони снимал деньги. Снимаю обезжирку. На протяжении многих лет. В банке было по меньшей мере пару миллионов плюс то, что они забрали у Тони, когда его посадили ”.
  
  Босх встал и продолжил рассказ, расхаживая перед ее столом. Он был слишком уставшим, чтобы сидеть очень долго, не испытывая усталости.
  
  “В любом случае, это было то, ради чего была вторая поездка. Пауэрс подошел и еще раз посмотрел на Тони. Это было исследование. Он также следил за парнем, у которого Тони делал пикапы. Люк Гошен, о котором он, очевидно, понятия не имел, был агентом. Они решили, что Гошен будет козлом отпущения, и разработали план, чтобы это выглядело как мафиозный хит. Отличная музыка.”
  
  “Это довольно сложно”.
  
  “Да, это так. Он говорит, что все спланировала она, и я отчасти думаю, что он, возможно, говорит правду. Вы спросите меня, Пауэрс умен, но не настолько. Все это было планом Вероники, и он стал добровольным игроком. Только у нее был встроенный в него черный ход, о котором Пауэрс не знал ”.
  
  “Он был задним ходом”.
  
  “Да. Она подставила его, чтобы он взял вину на себя, но только если мы подойдем слишком близко. Он сказал, что дал ей ключ от своего дома. Это бунгало на Сьерра-Бонита. Должно быть, она зашла туда где-то на этой неделе, засунула фотографии под матрас и спрятала коробку с деньгами на чердаке. Умная женщина. Хорошая настройка. Когда Джерри и Киз приведут ее сюда, я точно знаю, что она скажет. Она собирается сказать, что это все из-за него, что он увлекся ею, что у них был роман, и что она его разорвала. Он пошел напролом и сбил с ног ее мужа. Когда она поняла, что произошло, она не могла ничего сказать. Он заставил ее согласиться с этим. У нее не было выбора. Он был полицейским, и он сказал ей, что может повесить все это на нее, если она не согласится ”.
  
  “Это хорошая история. На самом деле, это все еще может сработать с жюри. Она могла бы ходить по этому ”.
  
  “Может быть. Нам все еще нужно кое-что сделать ”.
  
  “А как насчет обезжиренного?”
  
  “Хороший вопрос. На банковских счетах Алисо не было ничего похожего на те деньги, о которых он говорит. Пауэрс сказал, что она сказала, что это было в банковской ячейке, но она никогда не говорила ему, где. Это должно быть где-то. Мы найдем это ”.
  
  “Если она существует”.
  
  “Я думаю, что это так. Она вложила полмиллиона в квартиру Пауэрса, чтобы подставить его. Это куча денег, чтобы потратить их на то, чтобы настроить его, если только у вас случайно не припрятано где-нибудь еще пару миллионов. Это то, что мы ...”
  
  Босх заглянул через стекло в помещение отдела. Эдгар и Райдер направлялись к кабинету лейтенанта. Вероники Алисо с ними не было. Они вошли в офис с озабоченным выражением на лицах, и Босх знал, что они собирались сказать.
  
  “Она ушла”, - сказал Эдгар.
  
  Босх и Биллетс просто уставились на них.
  
  “Похоже, она сбежала прошлой ночью”, - сказал Эдгар. “Ее машины все еще там, но в доме никого не было. Мы проскользнули в заднюю дверь, а там пусто, чувак ”.
  
  “Она забрала свою одежду, украшения?” - Спросил Босх.
  
  “Не похоже на это. Она только что ушла ”.
  
  “Ты проверил ворота?”
  
  “Да, мы проверили у выхода. Вчера у нее было двое посетителей. Первым был курьер в четыре пятнадцать. Юридическая служба Eagle Messenger. Парень был там около пяти минут, входил и выходил. Затем посетитель прошлой ночью. Поздно. Парень дал имя Джон Гэлвин. Она уже позвонила на выход, назвалась тем же именем и сказала им пропустить его, когда он появится. Они сняли его пластинку, и мы ее прогнали. Это Герц из Вегаса. Мы отправим вызов. В любом случае, Гэлвин остался до часу ночи. Как раз в то время, когда мы были в лесу, перепихиваясь с Пауэрсом, он сбежал. Она, наверное, ушла с ним ”.
  
  “Мы вызвали дежурившего в то время охранника”, - сказал Райдер. “Он не мог вспомнить, ушел Гэлвин один или нет. Он не помнит, чтобы видел миссис Алисо прошлой ночью, но она могла быть внизу, на заднем сиденье.”
  
  “Мы знаем, кто ее адвокат?” - Спросила Биллетс.
  
  “Да”, - сказал Райдер, “Нил Дентон, Сенчури Сити”.
  
  “Хорошо, Джерри, ты проследи за арендой Hertz, а Киз, ты попробуй разыскать Дентона и посмотри, сможешь ли ты выяснить, что было настолько важным, что ему пришлось отправить это ей в субботу”.
  
  “Хорошо”, - сказал Эдгар. “Но у меня плохое предчувствие. Я думаю, что она на ветру ”.
  
  “Что ж, тогда мы должны отправиться навстречу ветру, чтобы найти ее”, - сказала Биллетс. “Иди к этому”.
  
  Эдгар и Райдер вернулись к столу отдела по расследованию убийств, и Босх несколько мгновений стоял молча, обдумывая это последнее событие.
  
  “Должны ли мы были приставить к ней людей?” - Спросила Биллетс.
  
  “Что ж, оглядываясь назад, кажется, что так оно и было. Но мы были неофициальными. У нас не было людей. Кроме того, у нас действительно ничего не было на нее до тех пор, пока пару часов назад ”.
  
  Биллетс кивнула с болезненным выражением на лице.
  
  “Если они не получат ни строчки о ней в течение следующих пятнадцати минут, опубликуйте это в эфире”.
  
  “Правильно”.
  
  “Послушай, возвращаясь к Пауэрсу, ты думаешь, он что-то скрывает?”
  
  “Трудно сказать. Наверное. Все еще остается вопрос о том, почему на этот раз ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что Алисо годами ездил в Вегас и привозил оттуда чемоданы, полные денег. По словам Пауэрса, он снимал деньги годами, а также имел свою долю женщин там. Вероника знала все это. Ей пришлось. Так что же заставило ее сделать это сейчас, а не в прошлом или следующем году?”
  
  “Может быть, ей просто надоело. Может быть, это было как раз подходящее время. Появились силы, и это сработало ”.
  
  “Может быть. Я спросил Пауэрса, и он сказал, что не знает. Но я думаю, может быть, он сдерживался. Я собираюсь еще раз напасть на него ”.
  
  Заготовки не отвечали.
  
  “Есть еще какой-то секрет, о котором мы не знаем”, - продолжил Босх. “В этом что-то есть. Я надеюсь, что она расскажет это. Если мы ее найдем.”
  
  Биллетс отмахнулась от этого взмахом руки.
  
  “У тебя есть полномочия на пленке?” - спросила она.
  
  “Аудио и видео. Киз наблюдала за происходящим в четвертой комнате. Как только он сказал, что хочет поговорить, она запустила все это ”.
  
  “Ты снова давал ему советы? На пленке?”
  
  “Да, все это есть там. Он довольно хорошо запечатан. Хочешь посмотреть, я принесу кассету ”.
  
  “Нет. Я даже не хочу смотреть на него, если могу удержаться. Ты ничего ему не обещала, не так ли?”
  
  Босх собирался ответить, но остановился. Послышались приглушенные крики, которые, как он мог сказать, исходили от Пауэрса, все еще изолированного в третьей комнате. Он посмотрел сквозь стекло кабинета лейтенанта и увидел, как Эдгар встал из-за стола в отделе убийств и пошел по коридору, чтобы проверить это.
  
  “Вероятно, ему сейчас нужен его адвокат”, - сказал Босх. “Ну, для этого немного поздновато…В любом случае, нет, я не давал никаких обещаний. Я сказал ему, что поговорю с окружным прокурором об отмене специальных тиражей, но это будет непросто. Учитывая то, что он мне там сказал, мы можем выбирать. Заговор с целью совершения преступления, подстерегающий в засаде, возможно, убийство по найму.”
  
  “Думаю, мне следует пригласить сюда окружного прокурора”.
  
  “Да. Если у вас нет никого на примете или вы кому-то обязаны по горячему делу, отправьте запрос на Роджера Гоффа. Это дело в его стиле, и я у него в долгу уже некоторое время. Он этого не упустит ”.
  
  “Я знаю Роджера. Я спрошу о нем… Я тоже должен вызвать духовых. Не каждый день тебе удается позвонить заместителю шефа и сказать ему, что твои люди не только проводят расследование, от которого им было специально сказано держаться подальше, но и вдобавок арестовали полицейского. И за убийство, не меньше.”
  
  Босх улыбнулся. Ему бы не понравилось делать такой звонок.
  
  “На этот раз это действительно понравится фанатам”, - сказал он. “Еще один фингал под глазом для департамента. Кстати, они ничего из этого не изъяли, потому что это не имеет отношения к этому делу, но Джерри и Киз нашли кое-что страшное в квартире Пауэрса. Нацистская атрибутика, бело-силовые штучки. Ты мог бы предупредить начальство об этом, чтобы они могли делать с этим, что захотят ”.
  
  “Спасибо, что рассказали мне. Я поговорю с Ирвингом. Я уверен, что он не захочет, чтобы это увидело свет ”.
  
  Эдгар заглянул в открытую дверь.
  
  “Пауэрс говорит, что ему нужно отлить и он больше не может этого терпеть”.
  
  Он смотрел на заготовки.
  
  “Ну, возьми его”, - сказала она.
  
  “Держи его на крючке”, - добавил Босх.
  
  “Как он собирается писать, его руки за спиной? Не ожидай, что я буду доставать его ради него. Ни за что.”
  
  Биллетс рассмеялась.
  
  “Просто сдвиньте манжеты спереди”, - сказал Босх. “Дай мне секунду, чтобы закончить здесь, и я буду прямо там”.
  
  “Хорошо, я буду через три”.
  
  Эдгар ушел, и Босх наблюдал за ним через стекло, пока он шел по коридору, ведущему к комнатам для допросов. Босх оглянулся на Биллетс, которая все еще улыбалась комичному протесту Эдгара. Босх придал своему лицу серьезное выражение.
  
  “Знаешь, ты можешь использовать меня, когда будешь звонить”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, если ты хочешь сказать, что ничего не знал об этом, пока я не позвонил тебе этим утром с плохими новостями, то я не против”.
  
  “Не будь смешным. Мы раскрыли убийство и поймали полицейского-убийцу с улицы. Если они не видят, что хорошее в этом перевешивает плохое, тогда ... ну и пошли они на хер, если они не понимают шуток ”.
  
  Босх улыбнулся и кивнул.
  
  “Ты классный, лейтенант”.
  
  “Спасибо”.
  
  “В любое время”.
  
  “И это благодать”.
  
  “Правильно. Благодать.”
  
  Босх думал о том, как сильно ему понравилась Биллетс, когда шел по короткому коридору к комнатам для допросов и входил в открытую дверь третьей палаты. Эдгар как раз застегивал наручники на запястьях Пауэрса. Теперь его руки были перед ним.
  
  “Сделай мне одолжение, Босх”, - сказал Пауэрс. “Позволь мне воспользоваться канистрой в прихожей”.
  
  “Для чего?”
  
  “Так что никто не увидит меня на заднем сиденье. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел меня таким. Кроме того, у вас могут возникнуть проблемы, если людям не понравится то, что они увидят ”.
  
  Босх кивнул. Пауэрс был прав. Если бы они отвели его в раздевалку, то все копы в дежурной части, скорее всего, увидели бы их и возникли бы вопросы, возможно, даже гнев со стороны некоторых копов, которые не знали, что происходит. Ванная комната в переднем коридоре была общественной комнатой отдыха, но в это раннее воскресное утро она, скорее всего, была бы пуста, и они могли бы входить и выходить оттуда незамеченными.
  
  “Ладно, поехали”, - сказал Босх. “Вперед”.
  
  Они провели его мимо прилавка и дальше по коридору мимо административных кабинетов, которые были пусты и закрыты в течение дня. Пока Босх оставался с Пауэрсом в холле, Эдгар проверил комнату отдыха.
  
  “Там пусто”, - сказал он, придерживая дверь открытой изнутри.
  
  Босх последовал за Пауэрсом, и здоровенный коп направился к самому дальнему из трех писсуаров. Босх остался у двери, а Эдгар занял позицию по другую сторону от Пауэрса у ряда раковин. Когда Пауэрс закончил с писсуаром, он шагнул к одной из раковин. На ходу Босх заметил, что у него развязался шнурок на правом ботинке, и Эдгар тоже.
  
  “Завязывай шнурки, Пауэрс”, - сказал Эдгар. “Ты спотыкаешься, падаешь и разбиваешь свое милое личико, я не хочу никаких криков о полицейской жестокости”.
  
  Пауэрс остановился и посмотрел вниз на шнурок на полу, а затем на Эдгара.
  
  “Конечно”, - сказал он.
  
  Пауэрс сначала вымыл руки, вытер их бумажным полотенцем, а затем поставил правую ногу на край раковины, чтобы завязать шнурок на ботинке.
  
  “Новые туфли”, - сказал Эдгар. “Шнурки на них всегда развязываются, не так ли?”
  
  Босх не мог видеть лица Пауэрса, потому что коп стоял спиной к двери. Но он смотрел снизу вверх на Эдгара.
  
  “Пошел ты, ниггер”.
  
  Это было почти так, как если бы он дал пощечину Эдгару, лицо которого немедленно наполнилось отвращением и гневом. Он бросил быстрый взгляд на Босха, чтобы понять, собирается ли Босх что-нибудь предпринять в связи с его планом убить Пауэрса. Но Пауэрсу потребовалось столько времени. Он отскочил от раковины и бросился всем телом на Эдгара, прижимая его к облицованной белой плиткой стене. Его руки в наручниках поднялись, и левая схватила Эдгара за ворот рубашки, в то время как правая прижала дуло маленького пистолета к горлу ошеломленного детектива.
  
  Босх преодолел половину расстояния до них, когда увидел пистолет, и Пауэрс начал кричать.
  
  “Отвали, Босх. Отвали, или твой партнер умрет. Ты этого хочешь?”
  
  Пауэрс повернул голову так, что теперь он снова смотрел на Босха. Босх остановился и убрал руки от тела.
  
  “Вот и все”, - сказал Пауэрс. “Теперь это то, что ты собираешься сделать. Очень медленно достань свой пистолет и брось его вон в ту первую раковину ”.
  
  Босх не пошевелился.
  
  “Сделай это. Сейчас.”
  
  Пауэрс говорил с размеренной силой, стараясь говорить низким голосом.
  
  Босх посмотрел на крошечный пистолет в руке Пауэрса. Он узнал в нем Raven.25, любимый одноразовый пистолет среди патрульных копов, по крайней мере, с тех времен, когда он носил форму. Он был маленьким - в руке Пауэрса он выглядел игрушкой, - но смертоносным и плотно помещался в носок или ботинок, практически незаметный при спущенной штанине. Когда Босх осознал, что Эдгар и Райдер не до конца проверили Пауэрса, он также знал, что выстрел из "Ворона" в упор наверняка убьет Эдгара. Отказаться от оружия противоречило всем его инстинктам, но он не видел альтернативы. Пауэрс был в отчаянии, а Босх знал, что отчаявшиеся люди ничего не продумывают. Они пошли вопреки всему. Они были убийцами. Двумя пальцами он медленно вытащил пистолет и бросил его в раковину.
  
  “Это действительно здорово, Босх. Теперь я хочу, чтобы ты лег на пол под раковинами ”.
  
  Босх сделал, как ему сказали, не сводя глаз с Пауэрса во время движения.
  
  “Эдгар”, - сказал Пауэрс. “Теперь твоя очередь. Ты можешь просто пойти дальше и бросить свой на пол ”.
  
  Пистолет Эдгара ударился о плитку.
  
  “Теперь ты залезай туда со своим партнером. Вот и все ”.
  
  “Пауэрс, это безумие”, - сказал Босх. “Куда ты собираешься пойти? Ты не можешь убежать ”.
  
  “Кто говорит о беге, Босх? Достань свои наручники и надень один на левое запястье.”
  
  После того, как Босх подчинился, Пауэрс сказал ему продеть наручники в одну из труб-ловушек для раковины. Затем он сказал Эдгару надеть свободную манжету на его правое запястье. Он сделал это, а затем Пауэрс улыбнулся.
  
  “Ну вот, это хорошо. Это должно вас задержать, ребята, на несколько минут. А теперь дай мне свои ключи. Вы оба, выбросьте их отсюда ”.
  
  Пауэрс поднял с пола гарнитуру Эдгара и расстегнул наручники на его запястьях. Он быстро помассировал их, чтобы наладить кровообращение. Он улыбался, но Босх сомневался, знал ли он вообще об этом.
  
  “Теперь, давайте посмотрим”.
  
  Он сунул руку в раковину и схватил пистолет Босха.
  
  “Это хорошая песня, Босх. Приятный вес, баланс. Превосходит мою. Не возражаешь, если я позаимствую ее на пару минут?”
  
  Тогда Босх понял, что он планировал сделать. Он собирался за Вероникой. Босх подумал о Киз, сидящей за столом отдела убийств спиной к стойке. И заготовки в ее кабинете. Они не увидят его, пока не станет слишком поздно.
  
  “Ее здесь нет, Пауэрс”, - сказал он.
  
  “Что? Кто?”
  
  “Вероника. Это была афера. Мы даже не забрали ее ”.
  
  Пауэрс замолчал, улыбка исчезла с его лица и сменилась серьезным выражением сосредоточенности. Босх знал, о чем он думает.
  
  “Голос пришел из одного из ее фильмов. Я записал это с видеокассеты. Вы возвращаетесь в те комнаты для допросов, и это тупик. Сзади никого нет, и выхода нет ”.
  
  Босх заметил, как кожа на лице Пауэрса натянулась так же, как и раньше. Его лицо потемнело от крови и гнева, затем, необъяснимо, улыбка внезапно расплылась по нему.
  
  “Ты умный ублюдок, Босх. Это так? Ты хочешь, чтобы я поверил, что ее там нет? Может быть, это мошенничество, а не раньше. Понимаешь, о чем я говорю?”
  
  “Это не афера. Ее там нет. Мы собирались забрать ее с тем, что ты нам сказал. Поднялся на холм час назад, но ее и там нет. Она ушла прошлой ночью.”
  
  “Если она еще не здесь, то как...”
  
  “Эта часть не была мошенничеством. Деньги и фотографии были в твоем доме. Если ты их туда не клал, значит, это сделала она. Она подставляет тебя. Почему бы тебе просто не опустить пистолет и не начать все сначала. Извинись перед Эдгаром за то, как ты его назвал, и мы прекратим этот маленький инцидент ”.
  
  “О, я понимаю. Ты отказываешься от побега, но меня все равно обвиняют в убийстве ”.
  
  “Я же сказал тебе, мы собираемся поговорить с окружным прокурором. Один из них у нас на подходе прямо сейчас. Он мой друг. Он подойдет тебе как нельзя лучше. Она - та, кого мы действительно хотим ”.
  
  “Ты гребаный мудак!” Пауэрс громко сказал. Затем он снова взял свой голос под контроль. “Разве ты не видишь, что я хочу ее? Ты думаешь, что победил меня? Ты думаешь, что сломал меня там? Ты не победил, Босх. Я говорил, потому что хотел говорить. Я сломал тебя, чувак, но ты этого не знал. Ты начал доверять мне, потому что я был тебе нужен. Тебе не следовало сдвигать наручники, брат.”
  
  Он на мгновение замолчал, позволяя этому осмыслиться.
  
  “Теперь у меня назначена встреча с этой сукой, на которую я собираюсь пойти несмотря ни на что. Ее здесь нет, тогда я пойду найду ее ”.
  
  “Она может быть где угодно”.
  
  “Я тоже мог бы, Босх, но она не заметит, как я подойду. Мне нужно идти ”.
  
  Пауэрс вытащил пластиковый пакет из мусорного ведра и высыпал содержимое на пол. Он положил пистолет Босха в сумку, затем повернул краны во всех трех раковинах на полную мощность. Льющаяся каскадом вода создавала какофонию, эхом отражаясь от кафельных стен. Пауэрс подобрал пистолет Эдгара и положил его в сумку. Затем он несколько раз обернул сумку вокруг себя, спрятав два пистолета внутри. Он положил Raven в передний карман для удобства доступа, бросил ключи от наручников в один из писсуаров и спустил воду в каждом из них. Даже не взглянув на двух мужчин, скованных наручниками под раковиной, он направился к двери.
  
  “Адьос, придурки”, - бросил он через плечо, а затем ушел.
  
  Босх посмотрел на Эдгара. Он знал, что если они будут кричать, скорее всего, их не услышат. Было воскресенье, административное крыло пустовало. А в бюро были только заготовки и Райдер. Из-за текущей воды их крики, вероятно, были бы неразборчивы. Биллетс и Райдер, вероятно, подумали бы, что это обычные крики из вытрезвителя.
  
  Босх развернулся и уперся ногами в стену под раковиной. Он схватился за трубу-ловушку, чтобы использовать ноги в качестве рычага в попытке вытащить трубу. Но трубка была раскаленной.
  
  “Сукин сын!” Босх закричал, когда отпустил. “Он включил горячую воду”.
  
  “Что мы собираемся делать? Он уходит ”.
  
  “Твои руки длиннее. Посмотри, сможешь ли ты дотянуться туда и выключить воду. Слишком жарко. Я не могу взять трубку ”.
  
  Поскольку Босх продевал руку почти по локоть в петлю трубы, Эдгар едва мог дотронуться до крана. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы превратить воду в струйку.
  
  “Теперь включите холод”, - сказал Босх. “Остуди эту штуку”.
  
  Это заняло еще несколько секунд, но затем Босх был готов повторить попытку. Он схватил трубу и оттолкнулся ногами от стены. Делая это, Эдгар сжал руки вокруг трубки и сделал то же самое. Добавленная сила высвободила трубу вдоль уплотнения под раковиной. Вода пролилась на них, когда они продевали цепь наручников через разрыв трубы. Они встали и проскользнули по кафелю к писсуару, где Босх увидел свои ключи на нижней решетке. Он схватил их и возился с ними, пока не снял наручник. Он передал ключи Эдгару и побежал к двери, хлюпая по воде, которая полностью ее покрыла.
  
  “Выключи воду”, - крикнул он, ударяя в дверь.
  
  Босх пробежал по коридору и перепрыгнул через стойку детективного бюро. Комната для дежурных была пуста, и через стекло он увидел, что кабинет лейтенанта пустовал. Затем он услышал громкий стук и приглушенные крики Райдера и Биллетс. Он побежал по коридору к комнатам для допросов и обнаружил, что все двери открыты, кроме одной. Он знал, что Пауэрс все равно проверил Веронику Алисо после того, как запер Биллетс и Райдера в номере три. Он открыл дверь в номер три, а затем быстро пробежал обратно через комнату дежурного в задний коридор участка. Он с грохотом распахнул тяжелую металлическую дверь и въехал на задний двор парковки. Инстинктивно потянувшись к пустой наплечной кобуре, он осмотрел парковку и открытые отсеки гаража. Пауэрса нигде не было видно, но возле бензоколонок стояли два патрульных офицера. Босх сосредоточился на них.
  
  “Ты видел Пауэрса?”
  
  “Да”, - сказал старший из двух. “Он только что ушел. С нашей гребаной машиной. Что, черт возьми, происходит?”
  
  Босх не ответил. Он закрыл глаза, склонил голову и тихо выругался про себя.
  
  Шесть часов спустя Босх, Эдгар и Райдер сидели за столом отдела по расследованию убийств, молча наблюдая за совещанием, проходившим в кабинете лейтенанта. В маленьком кабинете, как люди в автобусе, сгрудились Биллетс, капитан Левалли, заместитель начальника Ирвинг, три следователя ОВР, включая Честейна, а также начальник полиции и его административный помощник. С заместителем окружного прокурора Роджером Гоффом консультировались по громкой связи - Босх слышал его голос через открытую дверь. Но затем дверь закрылась, и Босх был уверен, что группа решает судьбу трех детективов, сидящих снаружи.
  
  Начальник полиции стоял посреди тесной комнаты, скрестив руки на груди и опустив голову. Он прибыл последним, и выглядело так, как будто ему досталось от остальных. Время от времени он кивал, но Босху казалось, что он вообще мало что говорит. Босх знал, что основной вопрос, который они обсуждали, заключался в том, как решить проблему с Пауэрсом. На свободе разгуливал полицейский-убийца. Обращаться с этим к средствам массовой информации было бы упражнением в самобичевании, но Босх не видел способа обойти это. Они искали Пауэрса во всех возможных местах и не нашли его. Патрульная машина, которую он реквизировал, была найдена брошенной в горах на Фархольм Драйв. Куда он ушел оттуда, можно было только догадываться. Группы наблюдения, размещенные возле его бунгало и дома Алисо, а также дома и офиса адвоката Нила Дентона, ничего не обнаружили. Теперь пришло время обратиться к средствам массовой информации, чтобы поместить фотографию полицейского-мошенника в шестичасовых новостях. Босх предположил, что причиной появления шефа полиции было то, что он планировал созвать пресс-конференцию. В противном случае он бы оставил все это на усмотрение Ирвинга.
  
  Босх понял, что Райдер что-то сказал.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Я спросил, что ты собираешься делать со своим временем?”
  
  “Я не знаю. Зависит от того, сколько мы получим. Если это всего лишь один DP, я использую его, чтобы закончить работу над своим домом. Если это продлится дольше двух, мне придется подумать о том, чтобы как-то заработать немного денег ”.
  
  DP, или период развертывания, составлял пятнадцать дней. Отстранения обычно назначались такими темпами, когда нарушение было серьезным. Босх был почти уверен, что шеф не стал бы назначать им незначительные дисквалификации.
  
  “Он же не собирается нас уволить, правда, Гарри?” - Спросил Эдгар.
  
  “Сомневаюсь в этом. Но все зависит от того, как они ему это рассказывают ”.
  
  Босх оглянулся на окно офиса как раз в тот момент, когда шеф смотрел на него. Шеф отвернулся, нехороший знак. Босх никогда не встречал его и не ожидал, что встретит. Он был аутсайдером, которого пригласили, чтобы успокоить сообщество. Не из-за каких-то особых административных навыков полиции, а потому, что им нужен был посторонний. Он был крупным чернокожим мужчиной, большая часть его веса приходилась на талию. Копы, которым он не нравился, а их было много, часто называли его "Главный грязевик". Босх не знал, как его называли копы, которым он нравился.
  
  “Я просто хочу сказать, что мне жаль, Гарри”, - сказал Райдер.
  
  “Извиняюсь за что?” - Спросил Босх.
  
  “О пропаже пистолета. Я обыскал его. Я провела руками по его ногам, но почему-то пропустила это. Я этого не понимаю ”.
  
  “Она была достаточно маленькой, чтобы он мог поместить ее в свой ботинок”, - сказал Босх. “Это не вся твоя вина, Киз. У всех нас были свои шансы. Мы с Джерри облажались в туалете. Мы должны были лучше следить за ним ”.
  
  Она кивнула, но Босх мог сказать, что она все еще чувствовала себя несчастной. Он поднял глаза и увидел, что совещание в кабинете лейтенанта начинает расходиться. Когда начальник полиции и его помощник, сопровождаемые Левалли и членами ОВР, гуськом вышли, они покинули бюро через главный вход. Если бы их машины были припаркованы на стоянке за участком, можно было бы прогуляться в стороне, но это означало, что им не нужно было проходить мимо стола отдела по расследованию убийств и приветствовать Босха и остальных. Еще один плохой знак, подумал он.
  
  После того, как все убралось, в офисе остались только Ирвинг и Биллетс. Затем Биллетс посмотрела на Босха и жестом пригласила их троих в свой кабинет. Они медленно встали и направились внутрь. Эдгар и Райдер сели, но Босх остался на ногах.
  
  “Шеф”, - сказала Биллетс, предоставляя слово Ирвингу.
  
  “Хорошо, я дам это тебе так, как это только что было дано мне”, - сказал Ирвинг.
  
  Он опустил взгляд на лист бумаги, на котором сделал несколько заметок.
  
  “За проведение несанкционированного расследования и несоблюдение процедуры поиска и транспортировки заключенного, каждый из вас отстранен от работы без сохранения заработной платы на два периода развертывания и отстранен от работы с сохранением заработной платы на два периода развертывания. Они должны выполняться последовательно. Это два месяца. И, конечно, каждому из ваших пиджаков полагается формальный выговор. В соответствии с процедурой, вы можете обжаловать это в Совете по правам. ”
  
  Он немного подождал. Это было тяжелее, чем ожидал Босх, но на его лице ничего не отразилось. Он услышал, как Эдгар громко выдохнул. Что касается апелляции, дисциплинарные меры начальника полиции редко отменялись. Для этого потребовалось бы, чтобы два из трех капитанов в Совете по правам проголосовали против своего главнокомандующего. Отклонение решения следователя IAD - это одно, отклонение решения шефа было политическим самоубийством.
  
  “Однако, ” продолжил Ирвинг, “ отстранение от должности временно приостановлено шефом в ожидании дальнейших событий и оценки”.
  
  На мгновение воцарилась тишина, пока вычислялось последнее предложение.
  
  “Что он имеет в виду, говоря "приостановка”?" - Спросил Эдгар.
  
  “Это значит, что шеф предлагает тебе передышку”, - сказал Ирвинг. “Он хочет посмотреть, как все сложится в течение следующего дня или двух. Каждый из вас должен прийти завтра на работу и продолжить расследование там, где сможете. Мы поговорили с офисом окружного прокурора. Они готовы подать на Пауэрса. Первым делом доставь туда документы завтра. Мы распространили информацию, и шеф передаст ее в СМИ через пару часов. Если нам повезет, мы поймаем этого парня до того, как он найдет женщину или нанесет какой-либо другой ущерб. И если нам повезет, то и вам троим, вероятно, повезет ”.
  
  “А что насчет Вероники Алисо, разве они не собираются завести на нее дело?”
  
  “Пока нет. Нет, пока к нам не вернутся силы. Гофф сказал, что без Пауэрса записанное признание ничего не стоит. Он не сможет использовать это против нее без Пауэрса на даче показаний, чтобы представить это, или без того, чтобы она могла противостоять свидетелю против нее ”.
  
  Босх уставился в пол.
  
  “Значит, без него она гуляет”.
  
  “Вот так это выглядит”.
  
  Босх кивнул головой.
  
  “Что он собирается сказать?” - спросил он. “Я имею в виду шефа”.
  
  “Он собирается рассказать все как есть. У вас, ребята, все получится хорошо в некоторых частях, не так хорошо в других. В целом, это будет не самый удачный день для этого отдела ”.
  
  “Так вот почему нас бьют уже два месяца? Потому что мы посланники?”
  
  Ирвинг долго смотрел на него, сжав челюсти, прежде чем ответить.
  
  “Я не собираюсь удостаивать это ответом”.
  
  Он посмотрел на Райдера и Эдгара и сказал: “Теперь вы двое можете идти. Вы закончили здесь. Мне нужно обсудить еще одно дело с детективом Босхом.”
  
  Босх смотрел, как они уходят, и приготовился к еще большему гневу Ирвинга по поводу последнего комментария. Он не был уверен, почему сказал это. Он знал, что это будет приманкой для заместителя шефа.
  
  Но после того, как Райдер закрыл дверь в офис, Ирвинг заговорил о другом.
  
  “Детектив, я хотел, чтобы вы знали, что я уже поговорил с федеральными властями, и мы все пришли к единому мнению по этому поводу”.
  
  “Как это?”
  
  “Я сказал им, что с учетом сегодняшних событий стало совершенно ясно - сделайте это кристально ясно, - что вы не имели никакого отношения к подбросу улик против их человека. Я сказал им, что это Пауэрс и что мы прекращаем этот конкретный аспект нашего внутреннего расследования вашего поведения ”.
  
  “Отлично, шеф. Спасибо.”
  
  Думая, что это все, Босх сделал движение к двери.
  
  “Детектив, есть еще кое-что”.
  
  Босх снова повернулся к нему.
  
  “При обсуждении этого вопроса с начальником полиции есть еще один аспект, который беспокоит его”.
  
  “И что это такое?”
  
  “Расследование, начатое детективом Честейн, принесло дополнительную информацию о вашей связи с осужденным преступником. Меня это тоже беспокоит. Я хотел бы иметь возможность получить от вас некоторую уверенность в том, что это не будет продолжаться. Я хотел бы заверить в этом шефа ”.
  
  Босх на мгновение замолчал.
  
  “Я не могу дать тебе этого”.
  
  Ирвинг уставился в пол. Он снова напряг мощные мышцы челюсти.
  
  “Вы разочаровываете меня, детектив Босх”, - наконец сказал он. “Этот отдел многое сделал для вас. Я тоже. Я был рядом с тобой в трудные моменты. С тобой никогда не было легко, но у тебя есть талант, который, я думаю, определенно нужен этому департаменту и этому городу. Я полагаю, это делает тебя достойным этого. Вы хотите, возможно, оттолкнуть меня и других в этом отделе?”
  
  “Не особенно”.
  
  “Тогда прими мой совет и поступи правильно, сынок. Ты знаешь, что это такое. Это все, что я собираюсь сказать по этому поводу ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Это все”.
  
  Когда Босх добрался до своего дома, он увидел пыльный Ford Escort, припаркованный у бордюра перед входом. На нем были номерные знаки штата Невада. Внутри дома Элеонора Уиш сидела за столом в маленькой столовой с разделом объявлений Sunday Times. В пепельнице рядом с газетой лежала зажженная сигарета, и она черным маркером обводила объявления о приеме на работу. Босх увидел все это, и его сердце забилось быстрее. Для него это значило то, что если она ищет работу, то, возможно, она копает глубже, остается в Лос-Анджелесе и остается с ним. В довершение всего дом наполнился ароматом итальянского ресторана с сильным привкусом чеснока.
  
  Он обошел стол, положил руку ей на плечо и неуверенно поцеловал в щеку. Она похлопала его по руке. Однако, когда он выпрямился, он заметил, что она просматривала объявления о меблированных квартирах в Санта-Монике, а не раздел о трудоустройстве.
  
  “Что готовим?” он спросил.
  
  “Мой соус для спагетти. Ты помнишь это?”
  
  Он кивнул, что да, но на самом деле он этого не делал. Все его воспоминания о днях, которые он провел с ней пять лет назад, были сосредоточены на ней, на моментах, когда они были близки, и на том, что произошло потом.
  
  “Как прошел Лас-Вегас?” он спросил, просто чтобы что-то сказать.
  
  “Это был Вегас. Такое место, по которому никогда не скучаешь. Если я никогда не вернусь, меня это вполне устроит ”.
  
  “Ты ищешь здесь место?”
  
  “Я подумал, что с таким же успехом могу начать поиски”.
  
  Она раньше жила в Санта-Монике. Босх вспомнил ее квартиру с балконом в спальне. Чувствовался запах моря, и если перегнуться через перила, то можно было посмотреть на бульвар Оушен-Парк и даже увидеть его. Он знал, что сейчас она не могла позволить себе подобное заведение. Вероятно, она просматривала объявления к востоку от Линкольна.
  
  “Ты знаешь, что спешить некуда”, - сказал он. “Ты можешь остаться здесь. Красивый вид, это личное. Почему ты не…Я не знаю, не торопись ”.
  
  Она посмотрела на него, но решила не говорить того, что собиралась сказать. Босх мог бы сказать.
  
  “Хочешь пива?” вместо этого она спросила. “Я купил еще немного. Они в холодильнике”.
  
  Он кивнул, позволяя ей ускользнуть от этого момента, и пошел на кухню. Он увидел на прилавке мультиварку и подумал, купила ли она ее или привезла с собой из Лас-Вегаса. Он открыл холодильник и улыбнулся. Она знала его. Она купила бутылки Henry Weinhard's. Он достал два и принес их обратно в столовую. Он открыл ее и отдал ей, затем свою. Они оба начали говорить одновременно.
  
  “Извини, продолжай”, - сказала она.
  
  “Нет, ты”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, что?”
  
  “Я просто собирался спросить, как все прошло сегодня”.
  
  “О, ну, они прошли хорошо и плохо. Мы сломали парня, и он рассказал нам историю. Он бросил жену ”.
  
  “Жена Тони Алисо?”
  
  “Да. Это был ее план с самого начала. По его словам. Материал из Вегаса был просто отвлекающим маневром ”.
  
  “Это здорово. Что самое плохое?”
  
  “Ну, во-первых, наш парень - коп и ...”
  
  “О, черт!”
  
  “Да, но это еще хуже. Сегодня он сбежал от нас ”.
  
  
  “Сбежал? Что значит ”сбежал"?"
  
  “Я имею в виду, что он сбежал. Прямо со станции. У него в ботинке был пистолет, маленький Raven. Мы пропустили это, когда подключили его. Мы с Эдгаром отнесли его в мусорную корзину, и он, должно быть, наступил на шнурок, пока мы перебирали. Ты знаешь, специально. Затем, когда Эдгар заметил это и сказал ему завязать шнурки на ботинке, он подошел с Вороном. Он сбежал от нас, зашел на заднюю стоянку и просто взял патрульную машину. Он все еще был в форме ”.
  
  “Господи, и они его еще не нашли?”
  
  “Это было около восьми часов назад. Он на ветру”.
  
  “Ну, куда он мог поехать в патрульной машине и в форме?”
  
  “О, он бросил машину - они уже нашли это - и я сомневаюсь, что, где бы он ни был, он в форме. Похоже, он был сторонником крайне правых взглядов на превосходство белой расы. Он, вероятно, знал людей, которые доставали ему одежду, не задавая вопросов ”.
  
  “Звучит как адский полицейский”.
  
  “Да. Это забавно. Он был тем парнем, который нашел тело, вы знаете, на прошлой неделе. Это было в его ритме. И поскольку он был полицейским, я не придал ему значения. В тот день я знал, что он мудак, но я даже не смотрел на него как на кого-то другого, кроме полицейского, который нашел труп. И он, должно быть, знал это. И он рассчитал время так, чтобы мы спешили туда. Он был довольно умен в этом ”.
  
  “Или она была такой”.
  
  “Да. Скорее всего, это была она. Но, в любом случае, я чувствую себя больше, я не знаю, расстроенным или разочарованным из-за того первого дня, из-за того, что я не взглянул на него, чем из-за того, что позволил ему уйти сегодня. Я должен был посмотреть на него. Чаще всего тот, кто находит тело, и есть тот самый. Его форма ослепила меня в этом ”.
  
  Она встала из-за стола и подошла к нему. Она обняла его за шею и улыбнулась ему.
  
  “Ты его получишь. Не волнуйся ”.
  
  Он кивнул. Они поцеловались.
  
  “Что ты собирался сказать раньше?” - спросила она. “Когда мы оба заговорили одновременно”.
  
  “О ... сейчас я не помню”.
  
  “Тогда, должно быть, это было неважно”.
  
  “Я хотел сказать тебе, чтобы ты остался здесь, со мной”.
  
  Она опустила голову ему на грудь, чтобы он не мог видеть ее глаз.
  
  “Гарри...”
  
  “Просто чтобы посмотреть, как это работает. Я чувствую like...it как будто и не прошло всего этого времени. Я хочу-я просто хочу быть с тобой. Я могу позаботиться о тебе. Здесь вы можете чувствовать себя в безопасности, и у вас может быть столько времени, сколько вам нужно, чтобы начать все сначала. Найди работу, чем бы ты ни хотел заниматься ”.
  
  Она отступила от него и посмотрела ему в глаза. Предупреждение, которое дал ему Ирвинг, было самым далеким от его разума. Прямо сейчас все, о чем он заботился, это держать ее рядом и делать все возможное для достижения этого.
  
  “Но прошло много времени, Гарри. Мы просто не можем вот так влезть ”.
  
  Босх кивнул и опустил глаза. Он знал, что она права, но ему все равно было все равно.
  
  “Я хочу тебя, Гарри”, - сказала она. “Больше никто. Но я хочу сделать это медленно. Чтобы мы были уверены. Для нас обоих ”.
  
  “Я уже знаю, я уверен”.
  
  “Ты просто думаешь, что ты есть”.
  
  “Санта-Моника так далеко отсюда”.
  
  Она улыбнулась, а затем рассмеялась и покачала головой.
  
  “Тогда тебе просто придется переночевать у меня, когда ты приедешь в гости”.
  
  Он снова кивнул, и они долго обнимались.
  
  “Ты можешь заставить меня забыть о многих вещах, ты знаешь это?” - прошептал он ей на ухо.
  
  “Ты тоже”, - сказала она в ответ.
  
  Пока они занимались любовью, зазвонил телефон, но тот, кто звонил, не оставил сообщения, когда автоответчик взял трубку. Позже, после того как Босх вышел из душа, Элеонор сообщила, что поступил еще один звонок, но сообщения не было оставлено.
  
  Наконец, пока Элеонор кипятила воду для макарон, телефон зазвонил в третий раз, и Босх снял трубку до того, как заработал аппарат.
  
  “Привет, Босх?”
  
  “Да, кто это?”
  
  “Это Рой Линделл. Помнишь меня, Люк Гошен?”
  
  “Я помню. Это ты звонил пару раз до этого?”
  
  “Да, почему ты не брал трубку?”
  
  “Я был занят. Что тебе нужно?”
  
  “Значит, это была та сучка, да?”
  
  “Что?”
  
  “Жена Тони”.
  
  “Да”.
  
  “Ты знал этого парня Пауэрса?”
  
  “Не совсем. Просто чтобы посмотреть вокруг ”.
  
  Босх не хотел говорить ему ничего, чего бы он уже не знал.
  
  Линделл со скучающим видом громко выдохнул в трубку.
  
  “Да, ну, Тони однажды сказал мне, что он больше боялся своей жены, чем Джоуи Маркса”.
  
  “Да?” - Сказал Босх, внезапно заинтересовавшись. “Он это сказал? Когда?”
  
  “Я не знаю. Однажды вечером мы разговаривали в клубе, и он просто сказал это. Я помню, что заведение было закрыто. Он ждал Лейлу, и мы разговаривали ”.
  
  “Линделл, большое спасибо, что рассказал мне об этом. Что еще он сказал?”
  
  “Эй, я говорю тебе сейчас, Босх. В любом случае, раньше я не мог. Я был в образе, чувак, и в этом образе ты ни хрена не скажешь копам. А потом, после, я... ну, тогда я подумал, что ты пытаешься меня наебать. Тогда я тоже ни хрена не собирался тебе рассказывать ”.
  
  “И теперь ты знаешь лучше”.
  
  “Да, точно. Послушай, Босх, о большинстве парней ты бы никогда не слышал. Но я звоню. Думаешь, ты услышишь от кого-нибудь еще из бюро, что, возможно, мы ошиблись в тебе? Ни за что. Но мне нравится твой стиль. Я имею в виду, тебя отрывают от дела, и что ты делаешь, ты разворачиваешься и сразу же возвращаешься к нему. Тогда ты разгадаешь этого ублюдка. Для этого нужны смелость и стиль, Bosch. Я могу это понять ”.
  
  “Ты можешь это понять. Это здорово, Рой. Что еще Тони Алисо рассказал тебе о своей жене?”
  
  “Ничего особенного. Он просто сказал, что она холодная. Он сказал, что она держала его за короткие волосы. Зацепил и облапошил, и на этом все закончилось. Он не мог развестись с ней, не потеряв половину своей пачки, а затем заставить ее разгуливать повсюду со всем, что она знала о его бизнесе и его деловых партнерах. Если ты понимаешь, что я имею в виду ”.
  
  “Почему он просто не пошел к Джоуи Маркс и не попросил ее отлупить?”
  
  “Я думаю, из-за того, что она знала Джоуи с давних времен, и она ему нравилась. Именно Джоуи познакомил ее с Тони много лет назад, когда. Я думаю, Тони знал, что если он пойдет к Джоуи, то довольно быстро получит нокаут и это может вернуться к ней. И если бы он пошел к кому-то другому, ему пришлось бы отвечать перед Джоуи. Последнее слово по такого рода вопросам оставалось за Джоуи, и он бы не хотел, чтобы Тони был вовлечен в подобную внештатную работу и, возможно, поставил под угрозу работу wash ”.
  
  “Как ты думаешь, насколько хорошо она знала Джоуи Маркса?" Ты думаешь, она могла вернуться к нему сейчас?”
  
  “Ни за что. Она убила золотого гуся. Тони зарабатывал Джоуи законные деньги. Его первая привязанность всегда к деньгам ”.
  
  Босх на несколько мгновений замолчал, Линделл тоже.
  
  “Так что же с тобой происходит сейчас?” Босх наконец сказал.
  
  “Ты имеешь в виду с моей штукой? Сегодня вечером я возвращаюсь в Вегас. Утром я сажусь перед большим жюри. Я думаю, что буду разговаривать с ними по крайней мере пару недель. У меня есть для них довольно хорошая история. К Рождеству Джоуи и его команда должны быть помечены и упакованы ”.
  
  “Надеюсь, ты приведешь своих телохранителей”.
  
  “О, да. Я не одинок”.
  
  “Что ж, удачи, Линделл. Если отбросить всю чушь, мне тоже нравится твой стиль. Позволь мне спросить тебя кое о чем, почему ты рассказал мне о конспиративной квартире и самоанцах? Это не соответствовало твоему характеру ”.
  
  “Мне пришлось, Босх. Ты напугал меня ”.
  
  “Ты думал, я действительно подстригу тебя ради них?”
  
  “Я не был уверен, но на самом деле это меня не беспокоило. За мной присматривали люди, о которых ты не знал. Но я был уверен, что они ее снимут. И я агент, чувак. Моим долгом было попытаться остановить это. Итак, я тебе говорил. Я был удивлен, что ты сразу не догадался, что я был под прикрытием ”.
  
  “Никогда не приходило мне в голову. Ты был хорош”.
  
  “Что ж, я одурачил людей, которых должен был одурачить. Еще увидимся, Босх”.
  
  “Конечно. О, Линделл?”
  
  “Да”.
  
  “Думал ли Джоуи Маркс когда-нибудь, что Тони А. снимает с него деньги?”
  
  Линделл рассмеялся.
  
  “Ты не сдаешься, не так ли, Босх?”
  
  “Я думаю, что нет”.
  
  “Что ж, эта информация была бы частью расследования, и я не могу говорить об этом. Официально.”
  
  “А как насчет неофициально?”
  
  “Неофициально ты не слышал это от меня, и я никогда с тобой не разговаривал. Но, отвечая на твой вопрос, Джоуи Маркс думал, что все снимают с него деньги. Он никому не доверял. Каждый раз, когда я надевал прослушку с этим парнем, я потел от пуль. Потому что ты никогда не знала, когда он собирается опустить руку тебе на грудь. Я был с ним больше года, и он все еще делал это время от времени. Мне приходилось носить жучок подмышкой, чувак. Чувак, попробуй как-нибудь вытащить скотч из подмышки. Это больно ”.
  
  “А как насчет Тони?”
  
  “Вот к чему я клоню. Конечно, Джоуи думал, что Тони проматывает. Он думал, что я тоже. И вы должны понимать, что определенное количество этого было допустимо. Джоуи знал, что каждый должен зарабатывать деньги, чтобы быть счастливым. Но, возможно, он чувствовал, что Тони забирает больше, чем его доля. Он никогда не говорил мне, что он так думает, но я знаю, что он пару раз следил за парнем здесь, в Лос-Анджелесе, И он добрался до кого-то в банке Тони в Беверли-Хиллз. Джоуи копировался в ежемесячных отчетах ”.
  
  “Да?”
  
  “Да. Он бы знал, если бы были какие-то депозиты, которые выходили за рамки ”.
  
  Босх на мгновение задумался, но не смог придумать, что еще спросить.
  
  “Почему ты спрашиваешь об этом, Босх?”
  
  “О, я не знаю, кое над чем я работаю. Пауэрс сказал, что жена сказала ему, что у Тони была пара миллионов, которые он снял. Она где-то спрятана ”.
  
  Линделл присвистнул на линии.
  
  “Мне кажется, это слишком много. Кажется, Джоуи уловил бы это и немедленно обрушил бы удар на Тони. Это не то, что вы называете допустимым ”.
  
  “Ну, я думаю, это накапливалось годами, ты знаешь. Он мог бы собрать ее по частям. Кроме того, он отмывал деньги для некоторых друзей Джоуи в Чикаго и Аризоне, помнишь? Он мог бы просмотреть и их тоже ”.
  
  “Все возможно. Послушай, Босх, дай мне знать, как все это закончится. Я должен успеть на самолет ”.
  
  “И еще кое-что”.
  
  “Босх, мне нужно попасть в Бербанк”.
  
  “Ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь в Вегасе по имени Джон Гэлвин?”
  
  Гэлвин - это имя человека, который в последний раз навещал Веронику Алисо в ночь ее исчезновения. На некоторое время воцарилась тишина, прежде чем Линделл наконец сказал, что название незнакомо. Но эта тишина была тем, что Босх действительно услышал.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Слушай, я никогда не слышал об этом парне, ясно? Мне пора идти”.
  
  Повесив трубку, Босх открыл свой портфель на обеденном столе и достал блокнот, чтобы сделать несколько заметок о том, что сказал Линделл. Элеонора вышла из кухни с посудой и салфетками в руках.
  
  “Кто это был?”
  
  “Линделл”.
  
  “Кто?”
  
  “Агент, которым был Люк Гошен”.
  
  “Чего он хотел?”
  
  “Я думаю, чтобы извиниться”.
  
  “Это необычно. Бюро обычно ни за что не извиняется ”.
  
  “Это был неофициальный звонок”.
  
  “О, просто один из тех мачо-мужских призывов к сближению”.
  
  Босх улыбнулся, потому что она была так права.
  
  “Что это?” - спросила она, ставя столовое серебро и доставая кассету с записью "Жертвы желания" из его портфеля. “О, это был один из фильмов Тони Алисо?”
  
  “Да. Часть его голливудского наследия. Это один из тех, в которых была Вероника. Я должен был вернуть ее Киз ”.
  
  “Ты уже видел это?”
  
  Босх кивнул.
  
  “Я бы хотел это увидеть. Тебе понравилось?”
  
  “Это было довольно плохо, но мы можем поставить это сегодня вечером, если хочешь”.
  
  “Ты уверен, что не будешь возражать?”
  
  “Я уверен”.
  
  Во время ужина Босх подробно рассказал ей об этом деле. Элеонор задала несколько вопросов, и в конце концов они погрузились в уютную тишину. Соус болоньезе и лингвини, приготовленные Элеонор, были фантастическими, и Босх нарушил молчание, чтобы сказать ей об этом. Она открыла бутылку красного вина, и оно тоже оказалось вкусным. Он рассказал ей и об этом.
  
  После они оставили посуду в раковине и вышли в гостиную, чтобы посмотреть фильм. Босх сидел, положив руку на спинку дивана, его ладонь слегка касалась шеи Элеонор. Ему показалось скучным снова смотреть фильм, и его разум быстро отвлекся, когда он обдумывал события дня. Деньги были тем, что дольше всего привлекало его внимание. Он задавался вопросом, была ли она уже у Вероники, или она была в месте, куда ей пришлось пойти, чтобы забрать ее. Не местный банк, решил он. Они уже проверили счета в местных банках.
  
  Это оставило Лас-Вегас, заключил он. Записи о путешествиях Тони Алисо показали, что за последние десять месяцев он не был нигде, кроме Лос-Анджелеса и Лас-Вегаса. Если бы он управлял обезжиренным фондом, у него должен был быть к нему доступ. Если денег не было здесь, значит, они были там. И поскольку Вероника до сегодняшнего дня не выходила из дома, Босх также пришел к выводу, что у нее еще не было денег.
  
  Зазвонивший телефон прервал эти мысли. Босх поднялся с дивана и ответил на звонок на кухне, чтобы не мешать Элеоноре смотреть фильм. Это был Хэнк Мейер, звонивший из "Миража", но это было не похоже на Хэнка Мейера. Это звучало как испуганный мальчик.
  
  “Детектив Босх, я могу вам доверять?”
  
  “Уверен, что сможешь, Хэнк, в чем дело?”
  
  “Что-то случилось. Я имею в виду, что кое-что произошло. Э-э, благодаря тебе я знаю кое-что, чего, по-моему, мне знать не следует. Я желаю, чтобы все это…Я не знаю, что ...”
  
  “Держись, держись, Хэнк. Просто успокойся и скажи, что не так. Будь спокоен. Поговори со мной, и мы это исправим. Что бы это ни было, мы это исправим ”.
  
  “Я в офисе. Они позвонили мне домой, потому что у меня в компьютере был флажок для того букмекерского чека, который принадлежал вашей жертве ”.
  
  “Правильно”.
  
  “Ну, кто-то обналичил его сегодня вечером”.
  
  “Ладно, кто-то обналичил это. Кто это был?”
  
  “Ну, видишь ли, я установил флажок IRS на компьютер. Это означает, что кассир должен был запросить водительские права и получить номер социального страхования, ну, вы знаете, для целей налогообложения. Несмотря на то, что этот билет стоил всего четыре тысячи, я поставил на нем флажок ”.
  
  “Ладно, так кто обналичил квитанцию?”
  
  “Человек по имени Джон Гэлвин. У него был местный адрес.”
  
  Босх перегнулся через стойку и крепко прижал телефон к уху.
  
  “Когда это случилось?” он спросил.
  
  “Сегодня в половине девятого. Меньше двух часов назад”.
  
  “Я не понимаю, Хэнк. Почему это тебя расстраивает?”
  
  “Ну, я оставил инструкции на компьютере, чтобы со мной связались дома, как только этот чек будет обналичен. Со мной связались. Я зашел и получил информацию о том, кто обналичил чек, чтобы я мог передать его вам как можно скорее, а затем я пошел прямо в видеозал. Я хотел увидеть этого Джона Гэлвина, вы знаете, если у нас есть четкое представление о нем ”.
  
  На этом он остановился. Это было все равно, что вырывать зубы, вытягивая из него историю.
  
  “И что?” Босх сказал. “Кто это был, Хэнк?”
  
  “У нас есть четкая картина. Оказывается, я знаю Джона Гэлвина, но не как Джона Гэлвина. Ну, как вы знаете, одна из моих обязанностей - взаимодействовать с правоохранительными органами, поддерживать отношения и помогать, когда я могу, когда бы там ни было ... ”
  
  “Да, Хэнк, я знаю. Кто это был?”
  
  “Я посмотрел видео. Это было очень ясно. Джон Гэлвин - человек, которого я знаю. Он в метро, капитан. Его зовут...”
  
  “Джон Фелтон”.
  
  “Как бы...”
  
  “Потому что я тоже его знаю. Теперь послушай меня, Хэнк. Ты мне этого не говорил, хорошо? Мы никогда не разговаривали. Так будет лучше всего. Безопаснее для тебя. Понимаешь?”
  
  “Да, но... но что должно произойти?”
  
  “Тебе не нужно беспокоиться. Я позабочусь об этом, и никто в Metro никогда не узнает об этом. Хорошо?”
  
  “Ладно, я думаю. Я-”
  
  “Хэнк, мне нужно идти. Спасибо, и я у тебя в долгу ”.
  
  Босх повесил трубку и позвонил в справочную по номеру авиакомпании Southwest Airlines в аэропорту Бербанка. Он знал, что Southwest и America West обслуживали большинство рейсов в Лас-Вегас, и они оба вылетали из одного терминала. Он позвонил в Southwest и попросил их вызвать Роя Линделла. Пока он ждал, он посмотрел на свои часы. Прошло больше часа с тех пор, как он разговаривал с Линделлом, но он не думал, что агент так сильно торопился, как он намекал по телефону. Босх подумал, что он сказал это только для того, чтобы положить трубку.
  
  На линии раздался голос и спросил, для кого он держится. После того, как Босх повторил имя Линделла, ему сказали подождать, и после двух щелчков на линии раздался голос Линделла.
  
  “Да, это Рой, а это кто?”
  
  “Ты сукин сын”.
  
  “Кто это?”
  
  “Джон Гэлвин - это Джон Фелтон, и ты знал это все время”.
  
  “Bosch? Босх, что ты делаешь?”
  
  “Фелтон - человек Джоуи в Metro. Ты знал это, находясь внутри. И когда Фелтон что-то делает для Marks, он использует имя Джон Гэлвин. Ты тоже это знал ”.
  
  “Босх, я не могу говорить об этом. Все это часть нашего в...”
  
  “Мне насрать на ваше расследование. Ты должен понять, на чьей ты стороне, чувак. Фелтон заполучил Веронику Алисо. И это значит, что Джоуи Маркс заполучил ее ”.
  
  “О чем ты говоришь? Это безумие ”.
  
  “Они знают об обезжиренности, разве ты не видишь? Джоуи хочет вернуть свои деньги, и они собираются выжать это из нее ”.
  
  “Откуда ты все это знаешь?”
  
  “Потому что я знаю”.
  
  Босх о чем-то подумал и выглянул через кухонную дверь в гостиную. Элеонор все еще смотрела фильм, посмотрела на него и вопросительно подняла брови. Босх покачал головой, чтобы показать свое недовольство человеком на другом конце провода.
  
  “Я собираюсь в Вегас, Линделл. И я думаю, что знаю, где они будут. Вы хотите привлечь своих людей к участию? Я чертовски уверен, что не могу позвонить в Metro по этому поводу ”.
  
  “Почему ты так уверен, что она вообще там?”
  
  “Потому что она послала сигнал бедствия. Ты в деле или нет?”
  
  “Мы в деле, Босх. Позволь мне назвать тебе номер. Ты позвонишь, когда доберешься туда ”.
  
  После того, как Босх повесил трубку, он прошел в гостиную. Элеонор уже выключила магнитофон.
  
  “Я больше не могу это смотреть. Это ужасно. Что происходит?”
  
  “В тот раз, когда ты следил за Тони Алисо в Вегасе, ты сказал, что он пошел в банк со своей девушкой, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Какой банк? Где?”
  
  “Я, uh...it был на Фламинго, к востоку от Стрип, к востоку от Парадайз-роуд. Я не могу вспомнить название. Я думаю, это был Национальный Серебряный штат. Да, это все. Серебряный штат.”
  
  “Серебряный штат" на ”Фламинго", теперь ты уверен?"
  
  “Верно, да”.
  
  “И это выглядело так, как будто она открывала счет?”
  
  “Да, но я не могу быть уверен. В этом проблема с хвостом из одного человека. Это небольшое отделение банка, и я не мог слишком долго торчать внутри. Это выглядело так, как будто она подписывала документы по счету, а Тони просто наблюдал. Но мне пришлось выйти и подождать снаружи, пока они закончат. Помни, Тони знал меня. Если бы он хотя бы увидел меня, хвост был бы взорван ”.
  
  “Ладно, я ухожу”.
  
  “Сегодня вечером?”
  
  “Сегодня вечером. Сначала мне нужно сделать несколько звонков ”.
  
  Босх вернулся на кухню и позвонил Грейс Биллетс. Рассказывая ей о том, что он узнал, и о своей догадке о том, что все это значит, он приготовил кофе. Получив ее разрешение на поездку, он позвонил Эдгару, а затем Райдер и договорился о том, чтобы забрать их на вокзале через час.
  
  Он налил себе чашку кофе и прислонился к стойке в глубокой задумчивости. Фелтон. Босху показалось, что в этом было противоречие. Если капитан метро был инсайдером организации Джоуи Маркса, почему он так быстро отправился за Гошеном, когда получил совпадение по отпечаткам пальцев, предоставленным Босхом? Босх немного поиграл с этим и в конце концов решил, что Фелтон, должно быть, увидел возможность убрать Гошена с дороги. Должно быть, он верил, что его положение в преступном мире Лас-Вегаса повысится, если Гошен исчезнет со картины. Возможно, он даже планировал организовать убийство Гошена, тем самым обеспечив должок Джоуи Марксу. Босх понял, что для того, чтобы этот план сработал, Фелтон либо не знал, что Гошен знал о том, что он был внутренним человеком организации, либо он планировал избавиться от Гошена до того, как у того появится шанс кому-либо рассказать.
  
  Босх сделал глоток обжигающего кофе и отбросил эти мысли в сторону. Он вернулся в гостиную. Элеонор все еще была на диване.
  
  “Ты уходишь?”
  
  “Да. Я должен забрать Джерри и Киз ”.
  
  “Почему сегодня вечером?”
  
  “Нужно быть там до завтрашнего открытия банка”.
  
  “Ты думаешь, Вероника там будет?”
  
  “Это предчувствие. Я думаю, Джоуи Маркс наконец-то понял, как и мы, что если он не бил Тони, то это сделал кто-то другой, и этот человек должен был быть близок к нему. И что у этого человека теперь есть его деньги. Он знал Веронику с давних времен и понял бы, что она готова к этому. Я думаю, он послал Фелтона проверить это, вернуть свои деньги и позаботиться о ней, если она была нечиста на руку. Но она, должно быть, как-то отговорила его от этого. Вероятно, упомянув, что у нее было два миллиона наличными в банковской ячейке в Вегасе. Я думаю, что это то, что остановило Фелтона от ее убийства и вместо этого заставило его забрать ее с собой. Она, вероятно, жива только до тех пор, пока они не попадут в эту коробку. Я думаю, она дала Фелтону последний чек своего мужа, потому что знала, что он может обналичить его, и мы будем следить за этим ”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что это в банке, куда я видел, как он уходил?”
  
  “Потому что мы знаем обо всем, что у него было здесь, обо всех его аккаунтах. Это не здесь. Пауэрс сказал мне, что Вероника рассказала ему, что Тони опустил обезжиренные деньги в сейф, к которому у нее не будет доступа, пока он не умрет. Она не подписывала это. Итак, я предполагаю, что это в Вегасе. Это единственное место, где он был за пределами Лос-Анджелеса за последний год. И что если бы однажды он повел свою девушку открывать где-нибудь банковский счет, он бы просто взял и отвел ее в тот же банк, которым пользовался сам ”.
  
  Элеонора кивнула.
  
  “Это забавно”, - сказал Босх.
  
  “Что такое?”
  
  “То, к чему все это на самом деле свелось, было банковской аферой. На самом деле это не об убийстве Тони Алисо, это о деньгах, которые он снял и спрятал. Банковская афера с его убийством - своего рода побочный эффект. И вот так мы с тобой встретились. На работе в банке.”
  
  Она кивнула, ее взгляд был далеко, когда она думала об этом. Босх тут же пожалел, что вызвал это воспоминание.
  
  “Извини”, - сказал он. “Думаю, на самом деле это не так уж и смешно”.
  
  Элеонор посмотрела на него с дивана.
  
  “Гарри, я еду с тобой в Лас-Вегас”.
  
  
  
  ЧАСТЬ VIII
  
  Отделение Национального банка СИЛВЕР Стейт, куда Тони Алисо привел свою девушку, пока Элеонор Уиш наблюдала за происходящим, находилось в углу небольшой торговой площади между радиошаблоном и мексиканским рестораном под названием La Fuentes. Парковка была в основном пуста на рассвете в понедельник утром, когда агенты ФБР и детективы полиции Лос-Анджелеса приехали, чтобы установить. Банк не открывался до девяти, а другие предприятия следовали за ним, начиная с десяти.
  
  Поскольку предприятия были закрыты, у агентов возникла проблема с определением местоположения их точек наблюдения. Было бы слишком очевидно ставить на стоянку четыре правительственные машины. Они были бы слишком заметны, потому что на парковке длиной в целый квартал было всего пять других машин, четыре из которых были припаркованы с внешней стороны и старый кадиллак, припаркованный в первом ряду, ближайшем к банку. На "Кадиллаке" не было номерных знаков, на лобовом стекле была трещина в виде паутины, окна оставлены открытыми, а багажник подпружинен и удерживается цепью с висячим замком в одном из многочисленных проржавевших мест. У него был печальный вид брошенного автомобиля, его владелец, вероятно, был еще одной жертвой в Лас-Вегасе. Как человек, заблудившийся в пустыне и умирающий от жажды всего в нескольких футах от оазиса, Caddy остановился в последний раз всего в нескольких футах от банка и всех денег в нем.
  
  Агенты, несколько раз проехавшись по месту, чтобы получить представление о местности, решили использовать "Кадиллак" в качестве прикрытия, открыв капот и засунув под него агента в засаленной футболке и якобы поработав над заглохшим двигателем. Они дополнили этого агента панельным фургоном, припаркованным прямо рядом с Caddy. В фургоне находились четыре агента. В семь утра они отнесли его в магазин федеральных коммунальных услуг и нанесли красной краской по трафарету мексиканский ресторан "Ла Фуэнтес", основанный в 1983 году, на боковые панели. Краска все еще сохла, когда в восемь они загнали фургон на стоянку.
  
  Сейчас, в девять, стоянка понемногу начала заполняться, в основном сотрудниками магазинов и несколькими клиентами Silver State, которым нужно было заняться делами, как только банк откроет свои двери. Босх наблюдал за всем этим с заднего сиденья федеральной машины. Линделл и агент по имени Бейкер сидели на переднем сиденье. Они были припаркованы в сервисном отсеке заправочной станции через Фламинго-роуд от торгового центра, где находился банк. Эдгар и Райдер были в другой машине бюро, припаркованной дальше по Фламинго. В этом районе было еще две машины бюро, одна статичная и одна разъезжающая. План Линделла состоял в том, чтобы переместить свою машину на банковскую парковку, как только там станет больше машин и машина бюро перестанет выделяться. Этот план включал вертолет бюро, описывающий широкие дуги вокруг торгового центра.
  
  “Они открываются”, - сообщил голос из автомобильного радиоприемника.
  
  “Попался, Ла Фуэнтес”, - сказал Линделл в ответ.
  
  Каждый автомобиль бюро был оснащен педалью радио и верхним микрофоном на козырьке лобового стекла, что означало, что водитель каждого автомобиля просто нажимал на педаль и говорил, избегая необходимости подносить микрофон ко рту и, возможно, быть замеченным и идентифицированным как представитель правоохранительных органов. Босх слышал, что полиция Лос-Анджелеса наконец-то получила такое оборудование, но подразделения по борьбе с наркотиками и специализированные группы наблюдения получили его первыми.
  
  “Линделл, ” сказал он, “ ты когда-нибудь выступал по радио и по ошибке жал на тормоза?”
  
  “Пока нет, Босх. Почему?”
  
  “Просто любопытно, как работает все это навороченное оборудование”.
  
  “Это настолько хорошо, насколько хороши люди, которые этим занимаются”.
  
  Босх зевнул. Он не мог вспомнить, когда в последний раз спал. Они ехали всю ночь, чтобы добраться до Лас-Вегаса, а затем провели оставшееся время, планируя наблюдение за банком.
  
  “Так что ты думаешь, Босх?” Линделл спросил его. “Рано или поздно?”
  
  “Этим утром. Они захотят получить свои деньги. Они не хотят ждать ”.
  
  “Да, может быть”.
  
  “Ты думаешь, это позже?”
  
  “Если бы это был я, я бы сделал это позже. Таким образом, если бы там были люди, которые смотрели и ждали - будь то бюро, полиция Лос-Анджелеса, Пауэрс или кто-то еще, - они бы поджарились на солнце. Понимаешь, что я имею в виду?”
  
  “Да. Мы сидим здесь весь день и не собираемся быть очень острыми, когда придет время ”.
  
  После этого Босх на некоторое время замолчал. С заднего сиденья он изучал Линделла. Он заметил, что агент постригся. Не было никаких признаков того места, где Босх отрезал свой конский хвост.
  
  “Ты думаешь, что будешь скучать по этому?” - Спросил Босх.
  
  “Скучаю по чему?”
  
  “Находясь под. Я имею в виду жизнь ”.
  
  “Нет, это становилось устаревшим. Я буду счастлив пойти прямым путем ”.
  
  “Даже девушки?”
  
  Босх увидел, как глаза Линделла быстро скользнули по Бейкеру, а затем посмотрели на Босха в зеркало заднего вида. Это подсказало Босху оставить эту тему.
  
  “Что ты думаешь обо всем этом сейчас, Дон?” Сказал Линделл, меняя тему.
  
  Бейкер осмотрел стоянку. Он медленно заполнялся. В дальнем конце от банка был магазин по продаже бубликов, и на данный момент именно там продавалось большинство автомобилей.
  
  “Я думаю, мы можем завезти его и припарковать у магазина с бубликами”, - сказал Бейкер. “Теперь укрытия достаточно”.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Линделл. Он слегка наклонил голову так, чтобы его голос был направлен в визор. “Э-э, Ла Фуэнтес, это Рой Роджерс. Мы собираемся занять нашу позицию прямо сейчас. Мы проверим тебя в магазине по продаже бубликов. Это будет для твоей задней части. Я верю”.
  
  “Вас понял”, - прозвучало в ответ. “Ты всегда хотел быть у меня в хвосте, не так ли, Рой?”
  
  “Забавный парень”, - сказал Линделл.
  
  Прошел час, пока они наблюдали со своей новой позиции, и ничего не произошло. Линделлу удалось подогнать их машину поближе, припарковав ее перед школой карточной игры, примерно в половине длины парковки от банка. Это был учебный день, и несколько потенциальных дилеров подъезжали и парковались. Это была хорошая обложка.
  
  “Я не знаю, Босх”, - сказал Линделл, нарушая долгое молчание. “Как ты думаешь, они покажутся или нет?”
  
  “Я никогда не говорил, что это было чем-то большим, чем предчувствие. Но я все равно думаю, что все сходится. С тех пор, как мы сюда приехали, она подходит даже лучше. На прошлой неделе я нашел коробок спичек в комнате Алисо в Mirage. Это было из Ла Фуэнтеса. Покажутся они или нет, я говорю, что у Тони есть ячейка в этом банке ”.
  
  “Ну, я подумываю о том, чтобы послать сюда Дона, чтобы спросить об этом. Мы могли бы положить этому конец и перестать тратить наше время, если выясним, что коробки нет ”.
  
  “Что ж, это твой выбор”.
  
  “Ты все правильно понял”.
  
  Прошла еще пара минут напряженной тишины.
  
  “А как насчет способностей?” Спросил Линделл.
  
  “Что насчет него?”
  
  “Я тоже его здесь не вижу, Босх. Когда ты пришел сюда этим утром, ты был весь возбужденный и взволнованный из-за того, что он приехал сюда, чтобы найти ее и проделать в ней все дырки. Так где же он?”
  
  “Я не знаю, Линделл. Но если мы достаточно умны, чтобы разобраться в этом, то и он тоже. Я бы не сомневался в этом, если бы он все это время следил за Тони, где была коробка, и просто не включил это в наш маленький разговор ”.
  
  “Меня бы это тоже не удивило. Но я все равно говорю, что с его стороны было бы глупо приходить сюда. Он должен знать, что у нас есть решение по этому поводу ”.
  
  “Глупый - это не то слово. Это самоубийство. Но я не думаю, что его это волнует. Он просто хочет, чтобы она спустилась. И если он тоже получит пулю, значит, так тому и быть. Как я уже говорил вам раньше, он был готов сыграть сцену камикадзе на станции, когда подумал, что она там ”.
  
  “Что ж, будем просто надеяться, что он немного остыл с тех пор, как ...”
  
  “Вот так!” - Рявкнул Бейкер.
  
  Босх проследил за его указательным пальцем в дальний угол стоянки, куда только что въехал белый лимузин и медленно двигался к банку.
  
  “Господи”, - сказал Линделл. “Не говори мне, что он настолько глуп”.
  
  Для Bosch все лимузины выглядели в основном одинаково, но Линделл и Бейкер каким-то образом узнали машину.
  
  “Это Джоуи Маркс?”
  
  “Это его лимузин. Ему нравятся эти большие белые стены. В нем есть что-то от макаронника. Я просто не могу - он не может быть там. Он же не собирается тратить два года моей гребаной жизни на этот пикап, не так ли?”
  
  Лимузин остановился на дорожке перед банком. Дальнейшего движения не было.
  
  “Ты понял это, Ла Фуэнтес?” Спросил Линделл.
  
  “Да, мы поняли”, - последовал ответ шепотом, хотя было ясно, что никто в этом фургоне не мог быть услышан кем-то в лимузине.
  
  “Э-э, раз, два и три, в режиме ожидания”, - продолжил Линделл. “Похоже, у нас, возможно, лиса в курятнике. Эйр Джордан, ты берешь пять, пока не продолжишь. Я не хочу, чтобы ты раскачивался и кого-нибудь пугал ”.
  
  Это привлекло хор роджерса из трех других наземных подразделений и вертолета.
  
  “С другой стороны, третий, почему бы тебе не подойти к юго-западному входу и не подождать меня там”, - сказал Линделл.
  
  “Вас понял”.
  
  Наконец дверь лимузина открылась, но она находилась сбоку, недоступная взгляду Босха. Он ждал, не дыша, и через мгновение из лимузина вышел капитан Джон Фелтон.
  
  “Бинго”, - донесся шепот по радио.
  
  Затем Фелтон прислонился спиной к открытой двери и просунул руку внутрь. Теперь появилась Вероника Алисо, рука Фелтона крепко сжимала ее руку. Вслед за ней появился еще один мужчина, в то же время багажник открылся автоматически. В то время как этот второй мужчина, который был одет в серые брюки и рубашку с овальной табличкой с именем, пришитой над нагрудным карманом, подошел к багажнику, Фелтон наклонился и что-то сказал кому-то, кто все еще находился в лимузине. Он так и не убрал свою руку с руки Вероники.
  
  Тогда Босх лишь мельком увидел лицо Вероники. Хотя он был всего в тридцати ярдах от нее, он мог видеть страх и усталость. Вероятно, это была самая длинная ночь в ее жизни.
  
  Второй мужчина вытащил тяжелый красный ящик с инструментами из багажника и последовал за Фелтоном, который вел Веронику к банку, его рука все еще сжимала ее, а голова поворачивалась, когда он оглядывался. Босх увидел, что внимание Фелтона задержалось на фургоне, а затем, наконец, отвело взгляд. Работа с краской, вероятно, была решающим фактором. Это был приятный штрих.
  
  Когда они шли рядом со старым кадиллаком, Фелтон наклонился, чтобы посмотреть на человека, работающего под капотом. Убедившись, что он не представляет угрозы, Фелтон выпрямился и направился к стеклянным дверям банка. Прежде чем они скрылись внутри, Босх увидел, что Вероника сжимала в руках какую-то матерчатую сумку. Его размеры были неразличимы, потому что он казался пустым и сложенным сам на себя.
  
  Босх больше не дышал, пока они не скрылись из виду.
  
  “Хорошо”, - сказал Линделл в визор. “У нас их три. Фелтон, женщина и бурильщик. Кто-нибудь узнает его?”
  
  Радио на несколько секунд замолчало, а затем ответил одинокий голос.
  
  “Я слишком далеко, но мне показалось, что это похоже на Мори Поллака. Он специалист по безопасности, который раньше работал в команде Джоуи ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Линделл. “Мы проверим его позже. Сейчас я отправляю Бейкера открывать новый аккаунт. Подожди пять, а потом, Конлон, ты пойдешь следующим. Теперь проверьте свои настройки ”.
  
  Они быстро проверили радиоприемники, которые Бейкер и Конлон носили под одеждой, вместе с беспроводными наушниками и микрофонами на запястьях. Они выписались, и Бейкер вышел из машины и быстрым шагом направился по тротуару перед другими магазинами в сторону банка.
  
  “Хорошо, Моррис”, - сказал Линделл. “Прогуляйся. Попробуй в Radio Shack.”
  
  “Вас понял”.
  
  Босх наблюдал, как агент, которого он узнал по предрассветной встрече, начал пересекать стоянку из машины, припаркованной у юго-западного входа на стоянку. Моррис и Бейкер пересекались на расстоянии десяти футов друг от друга, но не признали друг друга и даже не взглянули на лимузин, который все еще стоял с работающим на холостом ходу двигателем на дорожке перед банком.
  
  На следующие пять минут ушло около часа. На улице было жарко, но Босх в основном потел от беспокойного ожидания и недоумения, что происходит. Было только одно сообщение от Бейкера, как только он оказался внутри. Он прошептал, что предметы находятся в депозитном сейфе.
  
  “Ладно, Конлон, начинай”, - приказал Линделл на пятиминутной отметке.
  
  Вскоре Босх увидел Конлона, идущего вдоль витрин со стороны магазина бубликов. Он зашел в банк.
  
  И затем не было ничего в течение следующих пятнадцати мучительных минут. Наконец, Линделл заговорил, просто чтобы нарушить тишину.
  
  “Как у нас там дела. Все бодрые?”
  
  Раздался хор щелчков микрофона, сигнализирующих о положительном ответе. Как только радио снова замолчало, голос Бейкера перешел в настойчивый шепот.
  
  “Они выходят, выходят. Что-то не так”.
  
  Босх наблюдал за дверями банка, и через мгновение оттуда вышли Фелтон и Вероника, рука капитана полиции все еще крепко держала ее за локоть. Бурильщик последовал за ним, волоча свой красный ящик с инструментами.
  
  На этот раз Фелтон не стал оглядываться. Он просто целенаправленно шел к лимузину. Теперь он нес сумку, и Босху не показалось, что она увеличилась в размерах. Если раньше лицо Вероники выглядело испуганным и уставшим, то теперь оно выглядело еще более искаженным испугом. Босху было трудно разобрать на таком расстоянии, но ему показалось, что она плакала.
  
  Дверь лимузина открылась изнутри, когда троица вернулась на свой путь рядом со старым кадиллаком и приближалась.
  
  “Хорошо”, - сказал Линделл прослушивающим агентам. “По моему зову мы заходим. Я сяду в переднюю часть лимузина, трое, вы садитесь позади меня. Раз и два, ты прикрываешь спину. Стандартная остановка транспортного средства. Ла Фуэнтес, я хочу, чтобы вы, люди, поднялись и освободили лимузин. Делай это быстро. Если начнется стрельба, все следите за перекрестным огнем. Следите за перекрестным огнем ”.
  
  Когда Роджерсы входили, Босх наблюдал за Вероникой. Он мог сказать, что она знала, что идет на смерть. Выражение ее лица смутно напоминало то, что Босх видел на лице ее мужа. Это определенное знание того, что игра окончена.
  
  Пока он наблюдал, он внезапно увидел, как багажник "кадиллака" открывается позади нее. И из нее, словно движимый той же самой тугой сталью, выскочил Пауэрс. Громким, звериным голосом, который Босх отчетливо слышал и который никогда не забудет, Пауэрс выкрикнул одно слово, падая на землю.
  
  “Вероника!”
  
  Когда она, Фелтон и бурильщик повернулись к источнику звука, Пауэрс поднял руки, оба они держали оружие. В этот момент Босх увидел блеск своего собственного пистолета, отделанного сатином "Смит-и-Вессона", в левой руке полицейского-убийцы.
  
  “Пистолет!” Линделл закричал. “Все внутрь! Все внутрь!”
  
  Он резко включил передачу и нажал ногой на педаль газа. Машина дернулась вперед и с ревом понеслась к лимузину. Но Босх знал, что они ничего не могли поделать. Они были слишком далеко.
  
  Он наблюдал за разворачивающейся сценой с мрачным восхищением, как будто смотрел замедленную съемку из фильма Пекинпа.
  
  Пауэрс начал стрелять из обоих пистолетов, гильзы вылетали и разлетались дугой над обоими его плечами, когда он шагнул к лимузину. Фелтон попытался залезть под куртку за собственным пистолетом, но был ранен в перестрелке, упал первым. Затем Вероника, стоявшая совершенно неподвижно лицом к лицу со своим убийцей и не предпринимавшая попыток убежать или прикрыться, была сбита и упала, упав на тротуар, где Босх не мог ее видеть, потому что лимузин загораживал ему обзор.
  
  Пауэрс продолжал приближаться и стрелять. Бурильщик уронил свой ящик с инструментами, поднял руки и начал отступать назад, уходя с линии огня. Пауэрс, очевидно, проигнорировал его. Босх не мог сказать, стрелял ли он в упавшее тело Вероники или в открытую дверь лимузина. Лимузин тронулся, его шины сначала прокрутились без опоры, прежде чем он, наконец, начал двигаться, задняя дверь все еще открыта. Но почти сразу же его водитель не справился с левым поворотом на парковочной полосе, и большая машина врезалась в ряд припаркованных автомобилей. Водитель выскочил и побежал в направлении магазина бубликов.
  
  Пауэрс, казалось, не обратил на убегающего водителя никакого внимания. Он добрался до того места, где Фелтон упал на землю. Он приставил пистолет Босха к груди капитана полиции и потянулся за сумкой, которая лежала на земле рядом с рукой Фелтона.
  
  Казалось, что Пауэрс не осознавал, что сумка пуста, пока он на самом деле не поднял ее с земли и не подержал. И когда он делал это открытие, двери фургона позади него открылись, и четверо агентов с дробовиками вышли. Агент в футболке обходил "Кадиллак" сбоку, пистолет, который он прятал в моторном отсеке, теперь был направлен на Пауэрса.
  
  Визг шин одной из подъезжающих машин бюро отвлек внимание Пауэрса от пустой спортивной сумки. Он бросил ее и повернулся к пятерым агентам позади него. Он снова поднял обе руки, хотя на этот раз у него был только один пистолет.
  
  Агенты открыли огонь, и Босх наблюдал, как сила удара буквально оторвала Пауэрса от земли и уложила на передний капот полноразмерного пикапа, который, вероятно, принадлежал клиенту банка. Пауэрс приземлился на спину. Его рука выпустила оставшийся пистолет, и он со звоном упал с капота на землю. Какими бы громкими ни были восемь секунд стрельбы, тишина, последовавшая за падением пистолета на землю, казалась еще громче.
  
  Пауэрс был мертв. Фелтон был мертв. Джузеппе Маркони, он же Джозеф Маркони, он же Джоуи Маркс, был мертв - его тело, распростертое и залитое кровью, лежало на мягких кожаных сиденьях на заднем сиденье его лимузина.
  
  Когда они добрались до Вероники Алисо, она была жива, но умирала. Она была ранена двумя выстрелами в верхнюю часть грудной клетки, и пузырьки в кровавой пене у нее во рту указывали на то, что ее легкие были разорваны. Пока агенты ФБР занимались охраной и оцеплением места происшествия, Босх и Райдер отправились к Веронике.
  
  Ее глаза были открыты, но теряли влагу. Они двигались повсюду, как будто искали кого-то или что-то, чего там не было. Ее челюсть начала двигаться, и она что-то сказала, но Босх не расслышал. Он склонился над ней и приблизил ухо к ее рту.
  
  “Ты можешь... принести мне льда?” прошептала она.
  
  Босх повернулся и посмотрел на нее. Он не понял. Она снова начала говорить, и он снова приблизил ухо к ее рту.
  
  “... тротуар…такая горячая. Мне... мне нужен лед ”.
  
  Босх посмотрел на нее и кивнул.
  
  “Это приближается. Это приближается. Вероника, где деньги?”
  
  Он склонился над ней, понимая, что она была права, тротуар теперь обжигал его ладони. Он едва мог разобрать ее слова.
  
  “По крайней мере, они не ... они этого не понимают”.
  
  Затем она начала кашлять, глубоким влажным кашлем, и Босх понял, что ее грудь полна крови и пройдет совсем немного времени, прежде чем она захлебнется. Он не мог придумать, что сделать или сказать этой женщине. Он понял, что это, вероятно, были его собственные пули в ней, и что она умирала, потому что они облажались и позволили Пауэрсу уйти. Он почти хотел попросить ее простить его, сказать, что она понимает, как все могло пойти не так.
  
  Он отвернулся от нее и посмотрел через стоянку. Он мог слышать приближающийся вой сирен. Но он видел достаточно огнестрельных ранений, чтобы знать, что ей не понадобится скорая помощь. Он снова посмотрел на нее сверху вниз. Ее лицо было очень бледным и дряблым. Ее губы снова зашевелились, и он наклонился, чтобы послушать. На этот раз ее голос был не более чем отчаянным хрипом в его ухе. Он не мог понять ее слов и прошептал ей на ухо, чтобы она повторила это еще раз.
  
  “... и мой герго...”
  
  Он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, в его глазах было замешательство. Он покачал головой. Раздраженное выражение появилось на ее лице.
  
  “Позволь”, - четко произнесла она, используя последние силы. “Let...my дочь уходит”.
  
  Босх не сводил с нее глаз, пока последняя строчка прокручивалась у него в голове. Затем, не задумываясь об этом, он кивнул ей один раз. И пока он смотрел, она умерла. Ее глаза потеряли фокус, и он мог сказать, что она ушла.
  
  Босх встал, и Райдер изучающе посмотрела на его лицо.
  
  “Гарри, что она сказала?”
  
  “Она сказала…Я не уверен, что она сказала.”
  
  Босх, Эдгар и Райдер стояли, прислонившись к багажнику машины Линделла, наблюдая, как фаланга сотрудников ФБР и Метро продолжает прибывать на место преступления. Линделл приказал закрыть весь торговый центр и обнести его желтой лентой, что побудило Эдгара прокомментировать: “Когда эти парни устраивают сцену преступления, они действительно устраивают сцену преступления”.
  
  Каждый из них уже сделал заявление. Они больше не были частью расследования. Они были просто свидетелями события, а теперь наблюдателями.
  
  Специальный агент, отвечающий за местное отделение в Лас-Вегасе, был на месте происшествия, руководя расследованием. Бюро привезло дом на колесах, в котором было четыре отдельные комнаты для допросов, и агенты снимали в них показания со свидетелей стрельбы. Тела все еще были там, теперь покрытые желтым пластиком, на тротуаре и в лимузине. Этот всплеск ярких красок получился для хорошего видео для новостных вертолетов, кружащих над головой.
  
  Босху удалось получить от Линделла обрывки информации о том, как обстоят дела. Идентификационный номер "Кадиллака", в котором Пауэрс прятался по меньшей мере четыре часа, пока за ним наблюдало ФБР, был прослежен до владельца в Палмдейле, Калифорния, пустынном городке к северо-востоку от Лос-Анджелеса. Владелец уже был зарегистрирован в бюро. Он был сторонником превосходства белой расы, который проводил антиправительственные митинги на своей земле в последние два дня независимости. Также было известно, что он пытался внести свой вклад в фонды защиты людей, обвиняемых во взрыве в здание федерального суда в Оклахома-Сити за два года до этого. Линделл сказал Bosch, что SAIC выдал ордер на арест владельца по обвинению в заговоре с целью совершения убийства за его роль в оказании помощи Пауэрсу. Это был хороший план. Багажник Caddy был застелен толстым ковром и несколькими одеялами. Цепь и висячий замок, удерживающие багажник закрытым, можно отсоединить изнутри. Благодаря ржавым пятнам на крыльях и багажнике Пауэрс мог наблюдать и ждать подходящего момента, чтобы выйти с оружием наготове.
  
  Бурильщик, которым, как оказалось, действительно был Мори Поллак, был только рад сотрудничать с агентами. Он был просто счастлив, что не был одним из тех, кто носил желтое пластиковое одеяло. Он сказал Линделлу и остальным, что Джоуи Маркс забрал его тем утром, сказал ему надеть рабочую одежду и взять с собой дрель. Он не знал, в чем была ситуация, потому что по дороге в лимузине было мало разговоров. Он просто знал, что женщина была напугана.
  
  В банке Вероника Алисо предъявила банковскому служащему копию свидетельства о смерти своего мужа, его завещание и судебный приказ, выданный в пятницу муниципальным судом Лас-Вегаса, предоставляющий ей, как единственной наследнице Энтони Алисо, доступ к его банковской ячейке. Доступ был одобрен, и коробка была просверлена, потому что миссис Алисо сказала, что не смогла найти ключ своего мужа.
  
  По словам Поллака, проблема была в том, что когда он просверлил отверстие коробки, они обнаружили, что она пуста.
  
  “Ты можешь себе это представить?” Сказал Линделл, передавая эту информацию Босху. “Все это впустую. Я надеялся заполучить эти два миллиона. Конечно, мы бы поделили его с Лос-Анджелесом прямо посередине, Босх ”.
  
  “Верно”, - сказал Босх. “Ты просмотрел записи? Когда Тони в последний раз заходил в свою будку?”
  
  “Это совсем другое дело. Он был только в пятницу. Примерно за двенадцать часов до того, как они убили его, он зашел и очистил коробку. Должно быть, у него было предчувствие или что-то в этом роде. Он знал, чувак. Он знал ”.
  
  “Может быть”.
  
  Босх подумал о коробке спичек из "Ла Фуэнтес", который он нашел в комнате Тони в "Мираж". Тони не курил, но он помнил пепельницы в доме, где выросла Лейла. Он решил, что если Тони убрал свою коробку в ту пятницу и поел в "Ла Фуэнтес", пока был здесь, единственная вероятная причина, по которой у него в номере могли оказаться спички из ресторана, заключалась в том, что он был в ресторане с кем-то, кому они были нужны.
  
  “Теперь вопрос в том, где деньги?” Линделл сказал. “Мы можем завладеть им, если сможем его найти. Старине Джоуи это не понадобится ”.
  
  Линделл посмотрел на лимузин. Дверь все еще была открыта, и одна из ног Маркони торчала из-под желтого пластика. Светло-голубые брюки, черные мокасины и белый носок. Это было все, что Босх мог сейчас видеть в Джоуи Марксе.
  
  “Сотрудники банка, они сотрудничают или вам нужен ордер на каждое ваше действие?” - Спросил Босх.
  
  “Нет, они на борту. Менеджер там, внутри, трясется как осиновый лист. Не каждый день у твоей входной двери происходит резня ”.
  
  “Тогда попросите их проверить свои записи и посмотреть, есть ли там коробка на имя Гретхен Александер”.
  
  “Гретхен Александер? Кто это?”
  
  “Ты знаешь ее, Рой. Это Лейла”.
  
  “Лейла? Ты, блядь, издеваешься надо мной? Ты думаешь, он дал бы этой бимбо два миллиона баксов, в то время как сам пошел бы на то, чтобы его убили?”
  
  “Просто проверь, Рой. Попробовать стоит ”.
  
  Линделл направился к дверям банка. Босх посмотрел на своих партнеров.
  
  “Джерри, ты собираешься вернуть свой пистолет? Мы должны сказать им сейчас, чтобы они не уничтожили их или не спрятали навсегда ”.
  
  “Мой пистолет?”
  
  Эдгар посмотрел на весь этот желтый пластик с выражением боли на лице.
  
  “Нет, Гарри, я так не думаю. Эта пьеса теперь преследует меня. Я никогда не захочу ее возвращать ”.
  
  “Да”, - сказал Босх. “Я думал о том же самом”.
  
  Босх некоторое время размышлял обо всем, а затем услышал, как кто-то окликнул его по имени. Он обернулся и увидел Линделла, подзывающего его от дверей банка. Он направился туда.
  
  “Бинго”, - сказал Линделл. “У нее есть коробка”.
  
  Они вернулись в банк, и Босх увидел, как несколько агентов проводят собеседования с ошеломленными сотрудниками отделения. Линделл подвел его к столу, за которым сидел менеджер филиала. Это была женщина лет тридцати с каштановыми вьющимися волосами. Табличка с именем на ее столе гласила "Джин Коннорс". Линделл взяла папку, которая лежала у нее на столе, и показала ее Босху.
  
  “У нее здесь есть коробка, и она поставила на ней подпись Тони Алисо. Он вытащил коробку одновременно со своей собственной в пятницу, перед тем как его прибили. Знаешь, о чем я думаю? Я думаю, он опустошил свой и переложил все в ее ”.
  
  “Возможно”.
  
  Босх просматривал записи о внесении депозита в файл. Они были написаны от руки на карточке размером три на пять.
  
  “Итак, ” сказал Линделл, - что мы делаем, так это получаем ордер на ее ящик и сверлим присоску - может быть, заставим Мори это сделать, раз уж он так готов сотрудничать. Мы захватываем деньги, и федеральное правительство намного впереди. Вы, ребята, тоже получили бы поровну ”.
  
  Босх посмотрел на него.
  
  “Вы можете просверлить это, если у вас есть вероятная причина, но в этом ничего не будет”.
  
  Босх указал на последнюю запись в карточке ящика. Гретхен Александер сама вытащила коробку пятью днями ранее - в среду после убийства Тони Алисо. Линделл долго смотрел на нее, прежде чем отреагировать.
  
  “Господи, ты думаешь, она все убрала?”
  
  “Да, Рой, хочу”.
  
  “Она ушла, не так ли? Ты искал ее, не так ли?”
  
  “Она на ветру, чувак. И я, наверное, тоже ”.
  
  “Ты уходишь?”
  
  “Я дал свое заявление, я ясен. Увидимся, Рой”.
  
  “Да, хорошо, Босх”.
  
  Босх направился к двери банка. Когда он открывал его, Линделл подошел к нему сзади.
  
  “Но почему он положил все это в ее коробку?”
  
  Он все еще держал карточку с коробкой и смотрел на нее, как будто она могла внезапно ответить на все его вопросы.
  
  “Я не знаю, но у меня есть предположение”.
  
  “Что это, Босх?”
  
  “Он был влюблен в нее”.
  
  “Он? Такая девушка, как эта?”
  
  “Ты никогда не знаешь. Люди могут убивать друг друга по самым разным причинам. Я думаю, они могут влюбиться друг в друга по разным причинам. Ты должен принять это, когда это приходит, не важно, такая это девушка или ... кто-то другой ”.
  
  Линделл просто кивнул, и Босх переступил порог.
  
  Босх, Эдгар и Райдер взяли такси до федерального здания и забрали свою машину. Босх сказал, что хочет заехать в дом на севере Лас-Вегаса, где выросла Гретхен Александер.
  
  “Ее там не будет, Гарри”, - сказал Эдгар. “Ты шутишь?”
  
  “Я знаю, что ее там не будет. Я просто хочу минутку поговорить со старой леди ”.
  
  Он нашел дом, не заблудившись, и заехал на подъездную дорожку. RX7 все еще был там и не выглядел так, как будто он переместился.
  
  “Это займет всего минуту, если вы хотите остаться в машине”.
  
  “Я зайду”, - сказал Райдер.
  
  “Я останусь и буду поддерживать кондиционер в рабочем состоянии”, - сказал Эдгар. “На самом деле, я поведу первый этап, Гарри”.
  
  Он вышел, когда Босх и Райдер выходили, обошел машину и занял место Босха за рулем.
  
  На стук Босха во входную дверь ответили быстро. Женщина услышала или увидела машину и была готова.
  
  “Ты”, - сказала она, глядя через двухдюймовую щель, которую она оставила в двери. “Гретхен все еще здесь нет”.
  
  “Я знаю, миссис Александр. Это с тобой я хочу поговорить ”.
  
  “Я? Ради всего святого, для чего?”
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, впустить нас? Здесь жарко”.
  
  Она открыла дверь с выражением покорности на лице.
  
  “Здесь тоже жарко. Я не могу позволить себе ставить термостат ниже восьмидесяти.”
  
  Босх и Райдер вошли и переместились в гостиную. Он представил Райдера, и все трое сели. На этот раз Босх сел на край дивана, вспоминая, как он погрузился в прошлый раз.
  
  “Ладно, в чем дело? Почему ты хочешь поговорить со мной?”
  
  “Я хочу знать о матери вашей внучки”, - сказал Босх.
  
  Рот пожилой женщины приоткрылся, и Босх мог сказать, что Райдер была смущена не намного меньше.
  
  “Ее мать?” Спросила Дороти. “Ее матери давно нет. Не хватило порядочности довести собственного ребенка до конца. Не обращай внимания на ее мать ”.
  
  “Когда она ушла?”
  
  “Давным-давно. Гретхен даже не вылезла из подгузников. Она только что оставила мне записку со словами прощания и удачи. Она ушла ”.
  
  “Куда она пошла?”
  
  “У меня нет ни малейшего представления, и я не хочу знать. Скатертью дорога, вот что я говорю. Она повернулась спиной к той красивой маленькой девочке. У меня не хватило порядочности позвонить или даже прислать фотографию ”.
  
  “Как ты узнал, что она вообще жива?”
  
  “Я этого не делал. Она могла быть мертва все эти годы, мне все равно, что я знаю ”.
  
  Она была плохой лгуньей, из тех, кто становился громче и возмущался, когда она лгала.
  
  “Ты знаешь”, - сказал Босх. “Она посылала тебе деньги, не так ли?”
  
  Женщина долго угрюмо смотрела на свои руки. Это был ее способ подтвердить его догадку.
  
  “Как часто?”
  
  “Один или два раза в год. Этого было недостаточно, чтобы компенсировать то, что она сделала ”.
  
  Босх хотел спросить, сколько было бы достаточно, но промолчал.
  
  “Откуда взялись деньги?”
  
  “Почта. Это было наличными. Я знаю, что она пришла из Шерман-Оукс, Калифорния. Это всегда был почтовый штемпель. Какое это имеет отношение к чему-либо сейчас?”
  
  “Скажи мне, как зовут твою дочь, Дороти”.
  
  “Она родилась у меня и моего первого мужа. Тогда меня звали Гилрой, и это было ее имя ”.
  
  “Дженнифер Гилрой”, - сказала Райдер, повторив настоящее имя Вероники Алисо.
  
  Пожилая женщина посмотрела на Райдер с удивлением, но не спросила, откуда та знает.
  
  “Мы назвали ее Дженни”, - сказала она. “В любом случае, видите ли, когда я сменил Гретхен, я снова женился и у меня было новое имя. Я отдал ее Гретхен, чтобы дети в школе не беспокоили ее по этому поводу. Все всегда думали, что я ее мама, и это устраивало нас обоих. Никому не нужно было знать разницу ”.
  
  Босх просто кивнул. Теперь все сошлось воедино. Вероника Алисо была матерью Лейлы. Тони Алисо превратился из матери в дочь. Больше нечего было спросить или сказать. Он поблагодарил старую женщину и тронул Райдер за спину, чтобы она вошла в дверь первой. Выйдя на крыльцо, он остановился и оглянулся на Дороти Александер. Он подождал, пока Райдер отойдет на несколько шагов к машине, прежде чем заговорить.
  
  “Когда ты получишь известие от Лейлы - я имею в виду, от Гретхен - скажи ей, чтобы она не приходила домой. Скажи ей, чтобы держалась как можно дальше отсюда ”.
  
  Он покачал головой.
  
  “Она никогда не должна приходить домой”.
  
  Женщина ничего не сказала. Босх подождал пару мгновений, глядя на потертый приветственный коврик. Затем он кивнул и направился к машине.
  
  Босх занял заднее сиденье позади Эдгара, Райдер сел спереди. Как только они оказались в машине и Эдгар выехал задним ходом с подъездной дорожки, Райдер обернулся и посмотрел на Босха.
  
  “Гарри, как ты вообще собрал это воедино?”
  
  “Ее последние слова. Вероники. Она сказала: ‘Отпусти мою дочь’. Я просто вроде как знал тогда. В этом есть сходство. Я просто не поместил это раньше ”.
  
  “Ты даже никогда ее не видел”.
  
  “Я видел ее фотографию”.
  
  “Что?” Сказал Эдгар. “Что происходит?”
  
  “Как ты думаешь, Тони Алисо знал, кем она была?” Спросил Райдер, игнорируя Эдгара.
  
  “Трудно сказать”, - сказал Босх. “Если он это сделал, то то, что с ним произошло, легче понять, легче принять. Может быть, он выставлял это напоказ с Вероникой. Может быть, это то, что толкнуло ее на край ”.
  
  “А Лейла-слэш-Гретхен?”
  
  Голова Эдгара моталась взад-вперед между ними и дорогой, на его лице было выражение замешательства.
  
  “Что-то подсказывает мне, что она не знала. Я думаю, если бы она это сделала, она бы рассказала своей бабушке. И старая леди не знала ”.
  
  “Если он просто использовал ее, чтобы добраться до Вероники, почему он переложил все деньги в ее сейф?”
  
  “Он мог использовать ее, но он также мог быть влюблен в нее. Мы никогда не узнаем. Возможно, это было просто совпадением, что это произошло в день, когда его убили. Он мог просто перевести наличные, потому что налоговое управление было при нем. Может быть, он боялся, что они узнают о коробке и запретят ему доступ к ней. Это могло быть много чего. Но теперь мы этого никогда не узнаем. Все мертвы ”.
  
  “За исключением девушки”.
  
  Эдгар резко остановился, съехав на обочину. Так совпало, что они оказались через дорогу от Dolly's на Мэдисон.
  
  “Кто-нибудь объяснит мне, что, черт возьми, происходит?” - потребовал он. “Я делаю вам одолжение, ребята, и сохраняю прохладу в машине, пока вы двое заходите внутрь поболтать, а потом я остаюсь в темноте. Итак, о чем, черт возьми, вы двое говорите?”
  
  Он смотрел на Босха в зеркало заднего вида.
  
  “Просто веди, Джед. Киз расскажет тебе, когда мы доберемся до ”Фламинго "."
  
  Они въехали на переднюю площадку отеля Hilton Flamingo, и Босх оставил их там. Он быстро прошел через казино размером с футбольное поле, обходя ряды игровых автоматов, пока не добрался до покер-рума, где, как сказала Элеонор, она будет, когда они закончат. Они высадили ее во "Фламинго" тем утром, после того как она показала им банк, в который однажды видела, как Тони Алисо заходил с Гретхен Александер.
  
  В покер-руме работало пять столов. Босх быстро окинул взглядом лица игроков, но не увидел Элеонор. Затем, когда он повернулся, чтобы оглядеть казино, она была там, точно так же, как когда она появилась в первую ночь, когда он отправился ее искать.
  
  “Гарри”.
  
  “Элеонора. Я думал, ты будешь играть ”.
  
  “Я не мог играть, думая о тебе там. Все в порядке?”
  
  “Все в порядке. Мы уходим”.
  
  “Хорошо. Мне больше не нравится Лас-Вегас ”.
  
  Он на мгновение заколебался, прежде чем что-то сказать. Он почти запнулся, но затем к нему вернулась решимость.
  
  “Есть одна остановка, которую я все еще хотел бы сделать, прежде чем мы уедем. Та, о которой мы говорили. То есть, если ты уже решил ”.
  
  Она долго смотрела на него, а затем на ее лице появилась улыбка.
  
  
  
  ЧАСТЬ IX
  
  БОСХ ШЕЛ ПО полированному линолеуму на шестом этаже Паркер-Центра, намеренно притоптывая каблуками при каждом шаге. Он хотел оставить потертости на тщательно ухоженной отделке. Он повернул к альковному входу в Отдел внутренних расследований и попросил секретаршу за стойкой позвать Честейна. Она спросила, назначена ли у него встреча, и Босх сказал ей, что не назначает встреч с такими людьми, как Честейн. Она мгновение смотрела на него, и он смотрел в ответ, пока она не взяла телефон и не набрала добавочный номер. Прошептав что-то в трубку, она прижала телефон к груди и посмотрела на Босха, а затем перевела взгляд на коробку из-под обуви и папку, которые он держал в руках.
  
  “Он хочет знать, о чем это”.
  
  “Скажи ему, что это из-за того, что его дело против меня разваливается”.
  
  Она прошептала еще что-то, и затем Босха, наконец, пропустили через половинку двери прилавка. Он зашел в комнату отдела ОВР, где несколько столов были заняты следователями. Честейн встал из-за одного из них.
  
  “Что ты здесь делаешь, Босх? Ты отстранен от работы за то, что позволил этому заключенному сбежать ”.
  
  Он сказал это громко, чтобы остальные в дежурной части поняли, что Босх виновен.
  
  “Шеф сократил время до недели”, - сказал Босх. “Я называю это отпуском”.
  
  “Ну, это только первый раунд. У меня все еще открыт твой файл ”.
  
  “Вот почему я здесь”.
  
  Честейн указал на комнату для допросов, в которой Босх был неделю назад с Зейном.
  
  “Давай поговорим там”.
  
  “Нет”, - сказал Босх. “Мы не разговариваем, Частин. Я просто показываю ”.
  
  Он уронил папку, которую держал в руках, на стол. Честейн осталась стоять и смотрела на него, не открывая.
  
  “Что это?”
  
  “Это конец дела. Открой его.”
  
  Честейн сел и открыл файл, громко выдохнув, как будто он приступал к неприятной и бесполезной рутинной работе. Сверху была копия страницы из руководства департамента по процедурам и поведению сотрудников. Руководство было для IAD dicks тем же, чем уголовный кодекс штата был для остальных офицеров и следователей департамента.
  
  Страница в файле относилась к офицерам, связанным с известными преступниками, осужденными уголовниками и членами организованной преступности. Подобное общение было строго запрещено и каралось увольнением из отдела, согласно кодексу.
  
  “Босх, тебе не нужно было приносить мне это, у меня есть вся книга”, - сказал Частин.
  
  Он пытался слегка пошутить, потому что не знал, что делает Bosch, и прекрасно понимал, что его коллеги наблюдают за происходящим со своих столов, пытаясь вести себя так, как будто это не так.
  
  “Да? Что ж, тебе лучше достать свою книгу и прочитать, что там написано, приятель. Исключение.”
  
  Честейн посмотрела вниз, на нижнюю часть страницы.
  
  “Гласит: "Исключение из этого кодекса может быть установлено, если офицер может продемонстрировать к удовлетворению вышестоящих офицеров семейные отношения через кровь или брак. Если это установлено, офицер должен ...”
  
  “Этого достаточно”, - сказал Босх.
  
  Он наклонился и взял страницу, чтобы Честейн мог увидеть, что было в остальной части файла.
  
  “То, что у тебя там, Частин, - это свидетельство о браке, выданное в округе Кларк, штат Невада, подтверждающее мой брак с Элеонор Уиш. Если вам этого недостаточно, под этим два письменных заявления от моих партнеров. Они были свидетелями свадьбы. Шафер и подружка невесты.”
  
  Честейн не отрывал глаз от документов.
  
  “Все кончено, чувак”, - сказал Босх. “Ты проиграл. Так что убирайся нахуй из моей жизни ”.
  
  Частин откинулся назад. Его лицо было красным, и на нем была неловкая улыбка. Теперь он был уверен, что остальные смотрят.
  
  “Ты говоришь мне, что женился только для того, чтобы избежать ссоры с IAD?”
  
  “Нет, мудак. Я женился, потому что кое-кого люблю. Вот почему ты выходишь замуж ”.
  
  У Честейн не было ответа. Он покачал головой, посмотрел на часы и пошуршал какими-то бумагами, пытаясь вести себя так, как будто это было всего лишь незначительным перерывом в его рабочем дне. Он делал все, но не смотрел на свои ногти.
  
  “Да, я думал, тебе нечего сказать”, - сказал Босх. “Еще увидимся, Частин”.
  
  Он повернулся, чтобы уйти, но затем снова повернулся к Честейн.
  
  “О, и я чуть не забыл, ты также можешь сообщить своему источнику, с которым наша сделка расторгнута”.
  
  “Какой источник, Босх? Договорились? О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю о Фицджеральде или о том, от кого вы получаете информацию в отделе уголовного преследования”.
  
  “Я не...”
  
  “Конечно, ты хочешь. Я знаю тебя, Частин. Ты не смог бы придумать Eleanor Wish самостоятельно. У вас там есть канал связи с Фицджеральдом. Он рассказал тебе о ней. Это был он или кто-то из его людей. Для меня не имеет значения, кто. В любом случае, я расторгаю сделку, которую заключил с ним. Ты можешь сказать ему это ”.
  
  Босх поднял коробку из-под обуви и потряс ее. Видеокассеты и аудиокассеты гремели внутри, но он мог сказать, что Частин понятия не имел, что было в коробке или что это означало.
  
  “Ты скажи ему, Частин”, - повторил он. “Еще увидимся”.
  
  После этого он, наконец, ушел, задержавшись только у стойки, чтобы подать секретарю знак поднятым большим пальцем. В коридоре, вместо того чтобы повернуть налево к лифтам, он повернул направо и направился через двойные двери кабинета начальника полиции. Адъютант шефа, лейтенант в форме, сидел за стойкой администратора. Босх его не знал, и это было хорошо. Он подошел и поставил коробку из-под обуви на стол.
  
  “Могу я вам помочь? Что это?”
  
  “Это коробка, лейтенант. Там есть несколько кассет, которые шеф захочет посмотреть и прослушать. Прямо сейчас”.
  
  Босх сделал движение, чтобы уйти.
  
  “Подождите минутку”, - сказал адъютант. “Поймет ли он, о чем идет речь?”
  
  “Скажи ему, чтобы позвонил заместителю шефа полиции Фитцджеральду. Он может объяснить, о чем это ”.
  
  После этого Босх ушел, не обернувшись, когда адъютант окликнул его по имени. Он проскользнул через двойные двери и направился вниз к лифту. Он чувствовал себя хорошо. Он не знал, получится ли что-нибудь из незаконных кассет, которые он передал начальнику полиции, но он чувствовал, что все карты в руках. Его предыдущее шоу с The box с Честейн гарантировало, что до Фицджеральда дойдет слух, что это была исключительно пьеса Босха. Заготовки и наездник должны быть защищены от взаимных обвинений со стороны начальника УБОП. Он мог бы прийти за Босхом, если бы захотел, но сейчас Босх чувствовал себя в безопасности. У Фицджеральда больше ничего не было при себе . Никто не сделал.
  
  
  
  ЧАСТЬ X
  
  ЭТО БЫЛ ИХ первый день на пляже после двух дней, проведенных почти исключительно в их номере. Босх никак не мог устроиться поудобнее в шезлонге. Он не понимал, как люди это делают, просто сидеть на солнце и печь. Он был покрыт лосьоном, а между пальцами его ног запекся песок. Элеонор купила ему красный купальник, в котором, по его мнению, он выглядел глупо и из-за которого чувствовал себя мишенью. По крайней мере, подумал он, это не была одна из тех рогаток, которые носили некоторые мужчины на пляже.
  
  Он приподнялся на локтях и огляделся. Гавайи были невероятны. Так красиво, что это было похоже на сон. И женщины тоже были прекрасны. Особенно Элеонор. Она лежала рядом с ним на своем собственном шезлонге. Ее глаза были закрыты, а на лице играла легкая улыбка. На ней был цельный черный купальник с высоким вырезом на бедрах, демонстрировавший ее загорелые и мускулистые ноги.
  
  “На что ты смотришь?” - спросила она, не открывая глаз.
  
  “Ничего. Я просто ... я не могу устроиться поудобнее. Я думаю, я собираюсь прогуляться или что-то в этом роде ”.
  
  “Почему бы тебе не взять книгу почитать, Гарри? Ты должен расслабиться. Вот что такое медовый месяц. Секс, расслабление, вкусная еда и хорошая компания ”.
  
  “Ну, два из четырех - это неплохо”.
  
  “Что не так с едой?”
  
  “Еда отличная”.
  
  “Забавно”.
  
  Она потянулась и ударила его по руке. Затем она тоже приподнялась на локтях и уставилась на мерцающую голубую воду. Они могли видеть, как вдалеке поднимается хребет Молокини.
  
  “Здесь так красиво, Гарри”.
  
  “Да, это так”.
  
  Они посидели в тишине несколько мгновений, наблюдая за людьми, проходящими мимо у кромки воды. Босх подтянул ноги, наклонился вперед и сел, упершись локтями в колени. Он чувствовал, как солнце обжигает его плечи. Это начинало казаться приятным.
  
  Он заметил женщину, ленивой походкой идущую вдоль края. Она привлекла внимание каждого мужчины на пляже. Она была высокой и гибкой, и у нее были длинные каштаново-светлые волосы, которые были мокрыми после моря. Ее кожа была цвета меди, и она носила самый маленький из купальников, всего несколько завязок и треугольников из черной ткани.
  
  Когда она проходила перед ним, блики упали с солнцезащитных очков Босха, и он изучил ее лицо. Знакомые линии и наклон челюсти были налицо. Он знал ее.
  
  “Гарри”, - прошептала тогда Элеонор. “Это that...it выглядит как танцор. Девушка на той твоей фотографии, с которой я видела Тони.”
  
  “Лейла”, - сказал Босх, не отвечая ей, а просто чтобы произнести имя.
  
  “Это она, не так ли?”
  
  “Раньше я не верил в совпадения”, - сказал он.
  
  “Ты собираешься звонить в бюро? Деньги, вероятно, прямо здесь, на острове, с ней ”.
  
  Босх смотрел, как женщина удаляется. Теперь она стояла к нему спиной, и с этого ракурса казалось, что она почти обнажена. Было видно всего несколько завязок от ее костюма. Блики вернулись на его очки под этим углом, и его видение ее было искажено. Она исчезала в ярком свете и тумане, надвигающемся с Тихого океана.
  
  “Нет, я никому не буду звонить”, - наконец сказал он.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Она ничего не сделала”, - сказал он. “Она позволила какому-то парню дать ей денег. В этом нет ничего плохого. Может быть, она даже была влюблена в него ”.
  
  Он понаблюдал еще мгновение, думая о последних словах Вероники, обращенных к нему.
  
  “В любом случае, кто будет скучать по деньгам?” он сказал. “Бюро? Полиция Лос-Анджелеса? Какой-нибудь толстый старый гангстер в пригороде Чикаго с кучей телохранителей вокруг него? Забудь об этом. Я никому не буду звонить ”.
  
  Он бросил на нее последний взгляд. Теперь она была далеко, и, когда она шла, она смотрела на море, солнце подставляло ее лицо. Босх кивнул ей, но, конечно, она этого не видела. Затем он снова лег на диван и закрыл глаза. Почти сразу же он почувствовал, как солнце начало проникать сквозь его кожу, совершая свою исцеляющую работу. И затем он почувствовал руку Элеонор поверх своей. Он улыбнулся. Он чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал, что никто и никогда больше не сможет причинить ему боль.
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"