Лезер Стивен : другие произведения.

Медленное горение (Spider Shepherd # 17)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Восемь вертолетов – четыре двухмоторных "Чинука" и четыре "Блэк Хоукса" – быстро и низко пролетели над сирийской пустыней. Они дважды подвергались обстрелу со стороны групп боевиков на земле, но каждый раз возмездие было быстрым и уверенным со стороны беспилотных летательных аппаратов MQ-9 Reaper, которые обеспечивали вооруженную поддержку с высоты.
  
  Перелет с военной базы США в Эрбиле, Ирак, в сирийскую деревню Бариша занял чуть более семидесяти минут. На борту вертолетов находились элитные бойцы спецподразделения "Дельта Форс" и 75-го полка рейнджеров, обученные убивать и стремящиеся использовать это умение с пользой.
  
  Их цель: окруженный стеной комплекс примерно в трехстах метрах от Бариши, всего в трех милях к югу от турецкой границы.
  
  Их миссия: захватить или убить внушающего страх лидера ИГИЛ Абу Бакра аль-Багдади, человека, ответственного за тысячи смертей в регионе. Рейд получил кодовое название "Операция Кайла Мюллер" в честь американской сотрудницы гуманитарной организации, которая была взята в плен в Сирии и содержалась аль-Багдади в качестве секс-рабыни до того, как ее окончательно убили в 2015 году. Аль-Багдади был отвратительной личностью, и в миссии не было человека, который не убил бы его голыми руками, будь у него такая возможность.
  
  На другом конце света президент Дональд Трамп и его армейские начальники собрались в Ситуационной комнате под Западным крылом Белого дома, чтобы наблюдать за развитием событий в режиме реального времени по спутниковой связи.
  
  Когда штурмовая группа приблизилась к комплексу, вертолеты снова попали под огонь, на этот раз из двух домов, занятых боевиками. "Черные ястребы" нанесли ответный удар, выпустив ракеты класса "воздух-поверхность", которые полностью разрушили здания.
  
  Как только опорные пункты ИГИЛ были нейтрализованы, вертолеты приземлились, и войска высадились, забрав с собой военных роботов и специально обученных собак. На них были очки ночного видения и широкий выбор оружия. Delta Force предпочитала автоматические винтовки AR-15 и AR-18 Armalite и штурмовые винтовки HK416, в то время как рейнджеры были оснащены карабинами MK 16 и MK 17.
  
  Они дали жителям комплекса шанс сдаться, выкрикивая инструкции на арабском языке сложить оружие и выходить.
  
  Солдаты получили разведданные о том, что главный вход был заминирован, поэтому они использовали взрывчатку, чтобы пробиться внутрь через боковую стену. Они попали под огонь и нанесли ответный удар, убив четырех мужчин и женщину.
  
  Когда американские солдаты хлынули на территорию комплекса, Багдади скрылся в сети туннелей под главным зданием, прихватив с собой двух своих маленьких сыновей. Солдаты бросились в погоню и загнали лидера ИГИЛ в тупик. Когда они послали собаку и робота, Багдади взорвал жилет смертника, который был на нем, разорвав себя и своих сыновей на куски и обрушив туннель.
  
  Солдаты копались в обломках, чтобы добраться до останков Багдади, чтобы у них был образец ДНК, затем они побежали обратно к вертолетам, забрав с собой двух пленных и всю разведывательную информацию, которую смогли найти, включая мобильные телефоны и флэш-накопители USB. Менее чем через два часа после прибытия на базу вертолеты были в воздухе на обратном пути в Ирак.
  
  Когда вертолеты направились на восток, самолеты F-15 обстреляли комплекс ракетами, превратив его в руины. Вернувшись в Белый дом, ликующий президент уже писал в твиттере об успешной миссии.
  
  ‘Почему бы нам просто не погрузить это в самолет прямо сейчас, Сид? Множество самолетов British Airways прилетают и улетают. Давай, черт возьми, сделаем это. Куй железо, пока горячо’.
  
  Сиддхартха ‘Сид’ Касим оторвал взгляд от дрона на заднем сиденье своего хэтчбека. ‘Мо, братан, у нас есть план, и мы придерживаемся этого плана’.
  
  Мо Харави вскинул руки. ‘Без обид, братан. Ты босс’.
  
  ‘Да, я гребаный босс", - сказал Касим. ‘Это всего лишь тестовый запуск, чтобы мы могли сохранить координаты GPS в памяти дрона. Затем мы сможем запрограммировать еще дюжину дронов с теми же координатами, и вот тогда мы сделаем это по-настоящему. Ты меня слышишь?’
  
  ‘Я слышу тебя, братан’. Двое стукнулись кулаками.
  
  Они припарковали машину на пустоши Стэнвелл, в двух милях к западу от аэропорта. Беспилотником можно было управлять на расстоянии до трех миль, так что аэропорт был в пределах досягаемости.
  
  Дрон был около двух футов в поперечнике, с четырьмя несущими винтами и камерой под ним. Касим достал его из машины и положил на землю. Они не могли видеть аэропорт с того места, где стояли, но камера беспилотника даст им идеальный обзор, как только они запустят его. Касим взял в руки контроллер. Как и беспилотник, он был сияющим белым, с прикрепленным планшетом, который показывал вид с камеры и сообщал ему все данные о полете дрона, включая местоположение GPS, высоту и скорость.
  
  В Великобритании были удивительно мягкие законы, когда дело касалось беспилотных летательных аппаратов. Использование дрона весом до двадцати килограммов не требовало лицензии, хотя дронам не разрешалось летать выше четырехсот футов, в пределах зоны ограничения полетов аэропорта, или находиться ближе пятидесяти метров к людям. Наказанием за нарушение правил был неограниченный штраф или тюремное заключение сроком до пяти лет, но Касим не испытывал угрызений совести по поводу нарушения закона. Если бы его план сработал, он сбил бы самолет и убил сотни людей, так что нарушение нескольких правил не вызывало беспокойства.
  
  Он включил беспилотник, затем перевел его в режим автоматического запуска. Винты зажужжали, и он плавно поднялся на тридцать метров, где и остался в идеальном режиме зависания. Касим посмотрел на экран и с помощью джойстика направил камеру в сторону аэропорта. Изображение появилось на планшете. Самолет United Airlines заходил на посадку, закрылки были раскрыты, нос задран.
  
  Харави был прав, было бы проще всего в мире запустить беспилотник в один из двигателей самолета. Но этого не должно было случиться, во всяком случае, не в тот день.
  
  Касим щелкнул джойстиком большим пальцем, отправляя беспилотник на запад. Он также потянул назад джойстик высоты, отправляя его выше в воздух.
  
  Харави прикрыл глаза рукой, наблюдая, как улетает беспилотник. ‘Это чертовски злая машина’, - сказал он.
  
  Касим держал камеру слегка наклоненной вниз, чтобы видеть мелькающую мимо траву и в то же время приближающийся аэропорт. В нижней части контроллера была кнопка, и он нажал на нее указательным пальцем правой руки, сохраняя высоту и местоположение в качестве путевой точки, чтобы к ним можно было вернуться в любое время в будущем.
  
  Беспилотник пронесся над дорогой. Планшет показывал его скорость в пять метров в секунду. Он продолжал набирать высоту. Касим планировал, что беспилотник будет находиться на высоте ста метров над землей, когда достигнет взлетно-посадочной полосы.
  
  Харави продолжал смотреть на беспилотник, хотя теперь он был чуть больше точки в небе.
  
  Самолет United Airlines приземлился, из-под его шин повалили клубы дыма. Внезапно изображение застыло. Касим нахмурился, глядя на экран. Затем он понял, что изображение не застыло, дрон перестал двигаться. Он выругался себе под нос.
  
  ‘Что случилось?’ - спросил Харави.
  
  ‘Я не знаю. Это прекратилось’.
  
  ‘Остановлен? Как остановлен?’
  
  ‘Откуда, черт возьми, мне знать, братан?’ Он покрутил джойстик, но беспилотник не двигался вперед. Затем он потянул за джойстик, и беспилотник попятился от аэропорта. Он снова двинул его вперед, но через несколько футов он остановился. ‘Черт возьми, они заблокировали его", - сказал он.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Должно быть, они используют какой-то глушитель", - сказал Касим.
  
  ‘Значит, мы не можем добраться до аэропорта?’
  
  Касим передвинул джойстик, но беспилотник отказался приближаться к Хитроу. ‘Вот на что это похоже. Ублюдки’. Он снова выругался.
  
  ‘ И что теперь? - Спросил я.
  
  Касим огляделся. ‘Если они смогут заглушить беспилотник, есть шанс, что они смогут отследить, откуда им управляют’.
  
  ‘Значит, они знают, что мы здесь?’
  
  ‘Может быть, брат.’ Он постучал по экрану, программируя беспилотник вернуться к месту, откуда он был запущен.
  
  ‘Тогда нам нужно убираться отсюда к чертовой матери", - сказал Харави.
  
  ‘Я знаю, я знаю, ты заводишь машину’. Он посмотрел в небо. Беспилотник возвращался.
  
  Харави забрался в машину и включил двигатель. Гул был слишком далеко, чтобы его можно было расслышать из-за шума дорожного движения. Затем Касим услышал вдалеке сирену. ‘Давай, давай", - бормотал он. Беспилотник достиг первой путевой точки и завис там, где был. ‘ Давай! ’ нетерпеливо крикнул Касим, прежде чем понял, что ему нужно нажать кнопку, чтобы она опустилась. Он выругался и коснулся экрана. Беспилотник снизился и снова остановился в шести футах над землей, прямо перед ним. Касим схватил его, выключил и положил на заднее сиденье машины вместе с контроллером. Он захлопнул дверцу и поспешил к пассажирской двери. Сирена теперь звучала громче, но был и другой – еще более громкий – звук, звук быстро приближающегося вертолета. Касим поднял голову. Это был полицейский вертолет, направлявшийся в их сторону.
  
  Он открыл пассажирскую дверь, и как только он забрался внутрь, Харави нажал на акселератор. Они уже тронулись, когда Касим захлопнул дверь, шины взвизгнули на асфальте.
  
  Они направились на юг, в сторону Эгама. Полицейская машина неслась по дороге вслед за ними, мигая синими огнями и завывая сиреной. Желудок Касима скрутило, когда он понял, что это BMW X5, тип, используемый вооруженной полицией столицы.
  
  ‘Быстрее, братан!’ - крикнул Касим. ‘У этих ублюдков есть оружие’.
  
  Харави нервно посмотрел в зеркало заднего вида.
  
  ‘Не смотри на них, блядь, братан, просто отъебись от них’.
  
  Вертолет пронесся над головой в кренящемся развороте.
  
  ‘Мы не можем обогнать вертолет", - сказал Харави.
  
  ‘Все, что они могут сделать, это следовать за машиной, они не смогут остановить нас, братан", - сказал Касим. ‘Поезжай в Торп-парк, мы можем оставить машину там, и они никогда не найдут нас в парке’.
  
  ‘Это слишком далеко, мы никогда не доберемся", - сказал Харави.
  
  ‘Максимум пятнадцать минут", - сказал Касим. ‘Просто сохраняй спокойствие’. Он развернулся на своем сиденье. "БМВ" был примерно в сотне метров позади них. Когда он обернулся, то увидел, что они вот-вот столкнутся с задней частью черного такси. ‘Братан!’ - закричал он. Харави вывернул руль вправо, чтобы совершить обгон, но когда он нажал на акселератор, то понял, что к ним направляется массивный грузовик. Раздался гудок грузовика, и Харави вывернул руль влево, но он был слишком медлителен, и грузовик врезался в маленький хэтчбек, разбив его вдребезги. Касим и Харави погибли мгновенно.
  
  Прошло более двадцати пяти лет с тех пор, как Брендан О'Кэрролл посетил кладбище Эбни-Парк в Сток-Ньюингтоне, на севере Лондона, но, казалось, мало что изменилось. На нем было длинное черное пальто, а под пальто он держал складную лопату. Начинало темнеть, но вокруг все еще были люди, в основном собачники, следовавшие за своими подопечными с пластиковыми пакетами в руках, ожидая, пока они займутся своими делами. Кладбище занимало чуть более тридцати одного акра, и могила, которую искал О'Кэрролл, находилась в отдаленном и малопосещаемом месте.
  
  Там было похоронено почти двести тысяч человек, но это был такой же лесной парк и заповедник, как и кладбище. Слева от О'Кэрролла был возвышающийся ангел, заросший плющом, а рядом с ним крест, который с годами наклонился влево. За территорией кладбища хорошо ухаживала команда садовников, но надгробия были оставлены в покое, и местами кладбище выглядело так, как будто его сняли для фильма ужасов, особенно когда солнце село и тени удлинились.
  
  Дорожка, по которой он шел, была шириной около шести футов, а ветви деревьев с обеих сторон переплетались вверху, создавая ощущение туннеля. Он оглянулся через плечо, но позади него никого не было, и он свернул на более узкую тропинку слева. Надгробия теперь были меньше и не так впечатляющи. Тот, кого искал О'Кэрролл, находился в десяти шагах от трассы. Это был простой гранитный блок, который лежал на траве, и резьба на нем была почти нечитаемой, когда он впервые увидел ее, выветрившаяся с годами и покрытая лишайником. Теперь, полтора десятилетия спустя, камень был полностью покрыт мхом, и половина его поросла кустарником. На О'Кэрролле были толстые кожаные перчатки, и он стирал лишайник, пока не смог разобрать имя покойной: МЭРИ О'Брайен. Она скончалась в 1860 году, в возрасте всего двадцати двух лет. О'Кэрролл часто задавался вопросом, какова была ее история. В своем воображении он всегда представлял ее розовощекой ирландкой, темноволосой с пронзительными голубыми глазами, вероятно, нанятой в услужение к богатой семье в этом районе, которую иногда навещал по ночам хозяин дома. Не было ни малейшего представления о том, что оборвало короткую жизнь Мэри, но, по мнению О'Кэрролла, это, вероятно, был туберкулез или пневмония, какая-нибудь болезнь, которую в наши дни можно вылечить быстрым курсом антибиотиков.
  
  Он в последний раз огляделся, затем поставил лопату на место и с ее помощью приподнял надгробный камень и отодвинул его в сторону. Он оказался тяжелее, чем он помнил, или, может быть, он был не таким сильным. Под камнем были черви и жуки, а также сеть белых корней кустарника. Он соскреб корни, а затем срезал торфянистую почву. Через несколько минут лопата ударилась о крышку пластиковой коробки, и он осторожно соскреб землю, пока не стала видна вся крышка. Коробка была около двух квадратных футов; основание было из белого пластика, а крышка - бледно-голубая. Он снял крышку. Внутри коробки находились тридцать два индивидуально упакованных блока взрывчатки "Семтекс", каждый весом в полкило, и полдюжины маленьких пластиковых контейнеров, каждый из которых содержал шесть детонаторов в пузырчатой упаковке.
  
  Семтекс прибыл в Ирландию в 1986 году, в ходе последней из четырех поставок оружия, оплаченных тогдашним ливийским лидером полковником Каддафи. Голодовки ИРА произвели на Каддафи такое впечатление, что он решил помочь террористической группировке и отправил более четырех партий оружия, боеприпасов и Семтекса. В комплект поставки входили тысяча автоматов Калашникова, крупнокалиберные пулеметы, ракеты класса "земля-воздух" и РПГ, но почетное место досталось шести тоннам "Семтекса", прибывшим в составе последней партии. ИРА использовала Семтекс с удвоенной силой, убив сотни людей с помощью бомб и мин-ловушек, но к тому времени, когда террористическая группировка объявила о прекращении деятельности в 1997 году, неиспользованных запасов оставалось более двух тонн, спрятанных в тайниках с оружием в Ирландии и Великобритании. Детонаторы в этом тайнике были украдены из карьера за пределами Лимерика. Они были сконструированы для работы с динамитом, но были более чем способны взорвать Семтекс.
  
  Трое мужчин знали о тайнике с оружием на кладбище Сток-Ньюингтон, но Эоин Макки был застрелен в затылок наемным убийцей UVF в Белфасте всего за неделю до прекращения огня с ИРА, а Симус О'Мэлли умер шестью неделями ранее в больнице Святой Марии в Паддингтоне, перенеся серьезный сердечный приступ в своей квартире в Килберне.
  
  Тело О'Мэлли было доставлено самолетом обратно в Северную Ирландию, и похороны состоялись в Кроссмаглене, недалеко от границы с Ирландской республикой. О'Кэрролл присутствовал на похоронах вместе с сотнями других, большинство из которых были приверженцами ИРА. Несмотря на соглашение Страстной пятницы и заявление ИРА о том, что вооруженная борьба окончена, шестеро мужчин в лыжных масках и военизированной форме произвели салют из автоматов АК-47 над гробом. После этого в местном пабе О'Кэрролл поболтал со старыми друзьями и коллегами и понял, что никто не знал о тайнике с оружием в Сток-Ньюингтоне. Он оказался вне поля зрения ИРА. По сути, он прекратил свое существование.
  
  Вернувшись в Лондон, О'Кэрролл начал задаваться вопросом, есть ли способ, которым он мог бы заработать деньги на давно забытых взрывчатых веществах. Он был единственным человеком, который знал, что оно там; если с ним что-нибудь случится, оно будет потеряно навсегда. В тайнике было шестнадцать килограммов, и это должно было иметь какую-то ценность. Он попытался погуглить, чтобы узнать, за сколько продается Semtex, но ему не очень повезло. Затем он зашел в dark web и увидел, что Semtex предлагается по 400 фунтов стерлингов за полукилограммовый блок, а детонаторы продаются по 80 фунтов стерлингов. По этим ценам тайник стоил более 15 000 фунтов стерлингов. Деньги пригодились бы, в этом нет сомнений. О'Кэрроллу было за шестьдесят, и он не работал больше десяти лет. У него была больная спина и подкашивающееся колено, так что дни его работы на стройплощадках давно закончились. Несколько лет он работал охранником, стоя на дверях нескольких ирландских пабов и баров в Килберне, но муниципальный совет лишил его лицензии после того, как он ударил пьяного клиента, который не принимал отказов. Теперь он выживал на пособие и жил в муниципальной квартире, и его единственными удовольствиями были дешевый сидр и самокрутки. С пятнадцатью тысячами он мог бы начать жить заново.
  
  Он знал русского торговца кокаином в Куинз-парке, который продавал пистолеты в качестве побочного продукта, и он спросил его, существует ли рынок сбыта взрывчатых веществ. О'Кэрролл знал его только как Айвена, он никогда не называл ему свою фамилию. Иван сказал, что был парень-азиат, который купил у него два "Глока" и который искал взрывчатку и детонаторы. ‘Гребаные джихадисты?’ О'Кэрролл сказал, а Айвен рассмеялся и сказал, что да, возможно. О'Кэрролл подумал об этом, а затем понял, что личность покупателя на самом деле не имеет значения – цели будут теми же, и когда дело дойдет до драки, все, что имеет значение, - это деньги.
  
  Иван сказал, что не знает, сколько заплатит азиат, но что он спросит. Два дня спустя он вернулся к О'Кэрроллу и сказал, что парень может предложить десять штук наличными. О'Кэрролл прикинул, что дилер, вероятно, сбривает двадцать пять процентов, может быть, больше, но нищим выбирать не приходится, поэтому он согласился.
  
  Он вытащил из кармана пальто многоразовую хозяйственную сумку Lidl и положил в нее Семтекс и детонаторы. На дне коробки лежал пистолет, завернутый в пластик. О'Кэрролл забыл о пистолете. Он даже не знал, заряжен ли он. Он сунул его в карман, полагая, что, возможно, сможет продать его Айвену, затем снова запечатал пластиковую коробку и вернул надгробие на место. Руками в перчатках он разгреб землю вокруг надгробия, затем встал и огляделся. Вдалеке женщина звала свою собаку, но поблизости по-прежнему никого не было. Он стер землю со своей лопаты, затем сложил ее пополам. Он снял перчатки и положил их в карман вместе с пистолетом, бросил последний взгляд вокруг и затем направился к выходу.
  
  Когда он выходил с кладбища, над головой пролетел вертолет. Сердце О'Кэрролла забилось быстрее, хотя он знал, что вертолет не будет иметь к нему никакого отношения. Тридцать лет назад он, возможно, беспокоился бы о том, что находится под наблюдением полиции, но те времена давно прошли. Он шел по тротуару к машине Ивана, черному "Ягуару". Подойдя, Айвен открыл багажник, и О'Кэрролл положил лопату и сумку на заднее сиденье. Он открыл пассажирскую дверь, но Айвен поднял руку. ‘Эй, нет, все в порядке, ты мне не нужен для следующей части’.
  
  ‘Что вы имеете в виду?’ - спросил О'Кэрролл.
  
  ‘Парень, который покупает товар, он не захочет, чтобы ты его видел’.
  
  О'Кэрролл сел и захлопнул дверь. ‘К черту это. Ты думаешь, я вчера родился?’
  
  ‘Ты мне не доверяешь?’
  
  ‘Иван, ты наркоторговец, который продает оружие на стороне, как, черт возьми, кто-то может тебе доверять?’
  
  ‘Мое слово - это моя гребаная связь", - прорычал Айвен. ‘Если бы я обирал людей, я бы не остался в бизнесе’.
  
  ‘Да, что ж, может быть, это и так, но мы здесь говорим не о двадцатифунтовой упаковке кокаина. Десять штук - это большие деньги, и я не выпущу эту сумку из виду, пока наличные не окажутся у меня в руках.’
  
  Иван несколько секунд свирепо смотрел на него, но О'Кэрролл ответил ему тем же. Он знал, что если позволит русскому уехать с сумкой, то вполне может никогда его больше не увидеть. И если бы он действительно ограбил его, не то чтобы О'Кэрролл мог пожаловаться копам. В конце концов, Айвен развел руками. ‘Прекрасно’.
  
  ‘Нормально?’
  
  ‘Ты можешь приехать’. Он достал свой мобильный телефон и набрал сообщение в WhatsApp. Через несколько секунд он получил ответ. Он убрал телефон и завел "Ягуар".
  
  Айвен поехал на север по шоссе А10, а затем направился на запад, в сторону Харрингея. На автостоянке у вокзала их ждал маленький синий хэтчбек. ‘Это они", - сказал Айвен.
  
  ‘Их трое в машине", - сказал О'Кэрролл, заглядывая в боковое окно.
  
  ‘Они всегда путешествуют по трое", - сказал Айвен. ‘Это их фишка. Двое спереди, один сзади. И они всегда ездят на этих маленьких хэтчбеках, потому что не могут получить страховку ни на что другое.’
  
  ‘Ты сказал, один парень. Ты сказал, что был один покупатель’.
  
  Иван рассмеялся. ‘Покупатель один, но эти азиатские пезды всегда путешествуют пачками. Тебе нужны твои гребаные деньги или нет?’ Он поставил машину на нейтралку, но оставил двигатель включенным.
  
  ‘Вы хотите, чтобы я взял сумку и достал деньги?’ - спросил О'Кэрролл.
  
  ‘Нет, ты останешься здесь. Это может спугнуть их, если мы вдвоем пойдем туда’.
  
  ‘Конечно’. О'Кэрролл понял, что русский не хотел, чтобы он присутствовал при передаче денег, чтобы он не видел, сколько он снимал в качестве комиссионных. ‘Но тебя не беспокоит, что их трое?’
  
  ‘Я не боюсь пакистанцев", - усмехнулся Айвен.
  
  ‘Ну, да, но ты уже продал два "Глока" этим пакистанцам, а это значит, что они, вероятно, при себе’.
  
  И парень, с которым я имею дело, заплатил за оружие наличными. И я знаю его шесть месяцев, он всегда покупает у меня травку. Он большой поклонник травки. Большинство из них потому, что они не могут прикасаться к алкоголю.’
  
  О'Кэрролл пожал плечами. ‘Тебе решать", - сказал он.
  
  Иван расстегнул молнию на куртке ровно настолько, чтобы показать рукоятку пистолета в подмышечной кобуре. ‘Это не первое мое родео, как говорят американцы’. Он ухмыльнулся, нажал кнопку, чтобы открыть багажник, вылез и подошел к задней части машины. Он достал сумку Lidl и захлопнул багажник, затем прошел через парковку к хэтчбеку.
  
  Когда он подъехал ближе, внутреннее освещение хэтчбека загорелось, когда открылись две двери. Двое мужчин азиатского происхождения выбрались наружу, один с водительского сиденья, а другой с заднего. Участок автостоянки, на которой они припарковались, был тускло освещен, но Иван оставил фары включенными, так что машину и мужчин было достаточно легко разглядеть. Все мужчины были бородатыми. Тот, что сидел сзади, был самым молодым, ему было около двадцати, возможно, в то время как двум другим было под тридцать. Все были одеты в толстовки с поднятыми капюшонами, темно-синие джинсы и кроссовки.
  
  Водитель приветственно поднял руку. Иван помахал в ответ. Добравшись до хэтчбека, Иван поставил сумку с покупками на капот. Парень, который был на заднем сиденье, теперь находился в задней части хэтчбека. Водитель заглядывал в сумку для покупок. Он сунул руку внутрь и достал одну из упаковок "Семтекса". Он что-то сказал Айвену, и Айвен кивнул. Он положил Семтекс обратно в пакет и достал один из контейнеров Tupperware. О'Кэрролл задавался вопросом, имел ли этот человек хоть малейшее представление, на что он смотрит. Или знал ли он, как пользоваться детонатором.
  
  Парень-азиат положил контейнер Tupperware обратно в сумку, затем похлопал Ивана по плечу.
  
  ‘Просто отдай ему деньги, чертов паки", – пробормотал О'Кэрролл, но затем он ахнул, когда человек за спиной Айвена вытащил разделочный нож и воткнул его в спину русского. Нападавший двигался быстро, нанеся Ивану четыре удара ножом подряд, прежде чем парень перед Иваном, который также вытащил нож, полоснул им по горлу русского. Ноги Ивана подкосились, и он рухнул на землю.
  
  Теперь трое азиатов смотрели на О'Кэрролла или, по крайней мере, в сторону машины Айвена. Могли ли они видеть его через ветровое стекло? Он никак не мог знать. Он посмотрел на руль. Ключ был в замке зажигания, двигатель работал. О'Кэрролл перекинул правую ногу через центральную консоль. Когда он двинулся, двое азиатов побежали к нему – водитель и парень, который начал наносить удары ножом. О'Кэрролл громко выругался, перебираясь на водительское сиденье.
  
  Молодой человек размахивал окровавленным ножом, когда подбежал к пассажирской стороне и схватился за ручку двери. Она не была заперта, понял О'Кэрролл. Она, блядь, не была заперта. Он протянул руку, но она была слишком далеко, и он не смог до нее дотянуться.
  
  Другой мужчина добрался до водительского сиденья. О'Кэрролл нащупал замок и сумел добраться до него прежде, чем мужчина схватился за ручку двери. Руки О'Кэрролла дрожали, когда он схватился за руль и нажал на акселератор. Двигатель взревел, но машина не тронулась с места. Она не была включена. Черт, черт, черт, это было не на передаче.
  
  Нападавший с пассажирской стороны открыл дверцу и наклонился внутрь. ‘Отвали!’ - крикнул О'Кэрролл. Он потянулся к рычагу переключения передач и нажал на него, но тот не двигался. ‘Черт!’ - закричал он. Затем он вспомнил, что это автоматический двигатель – ему пришлось поставить ногу на тормоз, чтобы переключить передачу. Он нажал на педаль тормоза, но прежде чем он успел передвинуть рычаг переключения передач, мужчина набросился с ножом и порезал О'Кэрроллу руку. Это был глубокий порез, разорвавший сухожилия, и его пальцы бесполезно болтались, когда кровь брызнула на консоль. ‘Ты ублюдок!’ - заорал он. Он проигнорировал боль в руке и попытался перевести рычаг переключения передач в положение ‘ПРИВОД’, но он не двигался. Там была кнопка, которую нужно было нажать, чтобы переместить джойстик, но его большой палец не слушался, и он закричал от отчаяния.
  
  Окно справа от него взорвалось осколками, и О'Кэрролл почувствовал себя так, словно его ударили по голове. Затем все покраснело и потускнело до черного, когда его кровь растеклась по автомобильному сиденью.
  
  Дэн Шепард уставился в потолок. Он был почти уверен, что его время вышло, но он оставил свои часы в ванной. Девушка дышала тихо и ровно, и он не мог сказать, спит она или нет. Она сказала, что ее зовут Жасмин, что почти наверняка было неправдой, но поскольку он также солгал о своем имени, он не мог действительно винить ее за это. Чарли Уорнер было имя, которое он использовал. Ее волосы были черными как смоль и блестящими, а ее мягкое теплое дыхание обдавало его тело. Ее левая рука почти не имела веса, когда лежала у него на груди, над сердцем. Ее рост едва достигал пяти футов, но высокие каблуки-шпильки увеличивали ее на четыре дюйма. Она не сняла их, когда вошла в квартиру, и он был почти уверен, что она пометила деревянный пол, но это была съемная квартира, так что ему было все равно в любом случае.
  
  Она, должно быть, почувствовала, что он смотрит на нее, потому что открыла один глаз. ‘ Ты уверен, что массаж - это все, чего ты хочешь? ’ прошептала она.
  
  ‘Я уверен", - сказал он.
  
  Она перекатилась на него, ее иссиня-черные волосы каскадом рассыпались по плечам. ‘Ты заплатил за все’, - сказала она. "Два укола, если хочешь’. На ней все еще были ее черный лифчик и брюки. Платье каким-то образом слетело, когда она делала ему массаж.
  
  Он рассмеялся. ‘ Два выстрела? Ты говоришь как наемный убийца.’
  
  Она потянулась, чтобы поцеловать его в губы, но он отвернул голову.
  
  ‘Что?’ - спросила она. ‘Я тебе не нравлюсь?’
  
  ‘Я думаю, ты потрясающая’, - сказал он. ‘Я просто...’ Он оставил предложение незаконченным.
  
  ‘Из-за твоей жены?’
  
  Шепард кивнул.
  
  ‘Чарли, ты сказал, прошло почти шесть месяцев с тех пор, как она умерла. Это целая вечность’.
  
  ‘Я знаю", - сказал Шеферд. ‘Мне просто нужно немного времени. Массаж был великолепным, это было именно то, что мне было нужно. Но это все, что мне нужно’.
  
  ‘Но я хочу трахнуть тебя", - надулась она.
  
  Шепард засмеялся и скатил ее с себя. ‘Может быть, в следующий раз", - сказал он. Он сел. ‘Я собираюсь принять душ’.
  
  Она перевернулась на спину и улыбнулась. ‘Сколько тебе лет?’ - спросила она.
  
  ‘Достаточно взрослый, чтобы понимать лучше", - сказал он и схватил свое полотенце, которое упало на пол.
  
  Она хихикала, как школьница. На вид ей было около тридцати, но она сказала, что ей двадцать два. Она сказала, что она японка, но Шепард был уверен, что она китаянка. Почти все, что она сказала, было ложью, но почти все, что он сказал ей, было такой же ложью. ‘Ты хорошо выглядишь для своего возраста", - сказала она. Это был, наверное, девятый или десятый комплимент, который она сделала ему с тех пор, как вошла в дверь.
  
  ‘Ты не знаешь, сколько мне лет", - засмеялся он. Он скатился с кровати и направился в ванную. Он закрыл дверь, но оставил ее приоткрытой ровно настолько, чтобы видеть изножье кровати. Он подошел к душевой кабинке, сунул руку внутрь и включил воду, затем на цыпочках вернулся к двери. Он увидел вспышку оливковой кожи и волос длиной до талии, когда она соскользнула с кровати и вышла из спальни. Он улыбнулся про себя. Он даст ей достаточно времени.
  
  Он вернулся в душ и встал, наслаждаясь ощущением теплой воды, играющей на его коже. Он вымыл голову шампунем, намылил себя с ног до головы, затем простоял под водой примерно в два раза дольше обычного. В конце концов он вышел из душа, вытерся и снова надел часы, прежде чем обернуть полотенце вокруг талии и направиться обратно в спальню. Она растянулась поперек кровати. Бюстгальтер присоединился к ее платью на кресле у окна. Она протянула к нему руки и лениво улыбнулась. ‘Давай, малыш, позволь мне по-настоящему расслабить тебя’.
  
  Шеферд рассмеялся и сел на край кровати. ‘Я измотан’, - сказал он. ‘Я просто хочу спать. Мне рано вставать’.
  
  Она надулась и провела руками по своей идеальной груди. ‘Я сделаю всю работу", - сказала она.
  
  Шеферд снова рассмеялся и постучал по своим часам. ‘Становится поздно, а у меня завтра много дел. Нужно спешить, чтобы все успеть до рождественских каникул’.
  
  ‘Почему бы тебе не заказать меня в качестве рождественского подарка?’ - спросила она. ‘Я завяжу большой бант вокруг себя, и ты сможешь развернуть меня’.
  
  ‘Ты работаешь на Рождество?’
  
  ‘Я работаю каждый день", - сказала она. ‘Мужчины без семей обычно чувствуют себя одинокими на Рождество, поэтому работы много. Почему бы вам не заказать меня сейчас?’
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Может быть", - сказал он.
  
  Она села и тряхнула волосами, так что они упали на ее грудь. ‘Ты мне нравишься, Чарли", - сказала она.
  
  ‘Ты мне тоже нравишься, Жасмин’.
  
  Она серьезно посмотрела на него. ‘Нет, ты мне действительно нравишься. Ты закажешь меня снова, не так ли?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Она мило надула губки. ‘Я серьезно. Я не хочу, чтобы ты заказывал другую девушку’.
  
  Шеферд встал и прижал руку к сердцу. ‘Клянусь, если я кого-нибудь и закажу, то это будешь ты’.
  
  Она нахмурилась. ‘ Почему ты говоришь “если”? Это означает, что, возможно, ты этого не сделаешь.’
  
  ‘Я имею в виду, когда", - сказал он. "Когда я закажу, я закажу тебя’.
  
  Она указала на него пальцем, ноготь которого был выкрашен в кроваво-красный цвет. ‘Лучше бы ты так и сделал’. Она с улыбкой спрыгнула с кровати, встала на цыпочки, чтобы поцеловать его в губы, затем оторвалась и подошла к креслу.
  
  Она быстро оделась, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что он наблюдает за ней, прежде чем сесть и надеть туфли на высоких каблуках. Когда она встала, то раскрыла руки для объятий, и он подошел и обнял ее, положив подбородок ей на макушку. ‘Скоро увидимся", - сказал он.
  
  Она кивнула. ‘Я надеюсь на это’.
  
  Ее пальто лежало на диване. Бутылка вина, которую он открыл, когда она пришла, стояла на кофейном столике, как и его iPhone, рядом с ее бокалом. На ободке была помада. Он подвел ее к входной двери и открыл ее. Она мягко провела рукой по его щеке, нежно царапая ногтями его плоть, затем отбросила волосы и вышла, ее каблуки цокали по кафельному полу коридора.
  
  Шепард закрыл дверь и вернулся в спальню. Он закрыл дверь и подошел к прикроватному столику. Он открыл верхний ящик стола, достал мобильный телефон и позвонил Амару Сингху, одному из ведущих технических экспертов МИ-5. Сингх ответил немедленно. Он сидел в фургоне наблюдения за углом от квартиры. ‘Прелестная малышка, не правда ли?’ - сказал Сингх. Квартира была оборудована проводами для прослушивания и обзора, и Сингх мог видеть почти все, что происходило в квартире.
  
  ‘Я не заметил", - сказал Шеферд.
  
  ‘Да, верно", - сказал Сингх. ‘У тебя самая лучшая работа, Спайдер, а я сижу в пропотевшем фургоне и смотрю, как обнаженная девушка носится по твоей квартире’.
  
  ‘Если честно, полуголый’.
  
  Сингх рассмеялся. ‘Ладно, полуголый’.
  
  ‘Она сделала это, да? Пока я был в душе?’
  
  ‘Она подключила что-то к твоему телефону примерно на минуту, так что да, похоже, что она подключила. Тебе придется предположить, что все запущено, так что слово "мама" - подходящее. Я подойду совсем близко. Я впущу себя внутрь.’
  
  ‘ Я поставлю чайник, ’ сказал Шеферд.
  
  Он быстро оделся и прибрал постель, затем прошел на кухню и включил чайник. Он как раз добавлял молоко в две кружки кофе, когда услышал, как поворачивается ключ в замке входной двери. Он вошел в гостиную, когда дверь открылась. Сингх показал Шепарду знак ‘хорошо’. На нем была темно-синяя рубашка Hugo Boss и блестящие черные туфли Bally, а в руках он держал портфель Louis Vuitton. Он улыбнулся Шеферду и мягко закрыл дверь. Шепард включил телевизор, затем сел на диван, в то время как Сингх опустился в кресло и открыл портфель. Внутри был маленький ноутбук MacBook, Сингх положил его себе на колени и включил. Сингх посмотрел на Шеферда и одними губами произнес: ‘Кофе?’
  
  Шепард ухмыльнулся и вернулся на кухню. Когда он вернулся с двумя кружками кофе, Сингх подключил iPhone к ноутбуку и изучал экран. Он потягивал кофе, продолжая просматривать данные на компьютере. Он тихо постучал по клавиатуре и одобрительно кивнул, окидывая взглядом то, что загружалось. В конце концов он отключил телефон и закрыл ноутбук. Он положил компьютер в свой портфель, затем достал пару синих латексных перчаток. Он указал на бокалы для вина на столе, и Шеферд указал на тот, который использовала девушка. Сингх поднял его, положил в прозрачный пакет для улик, а затем положил пакет и перчатки в свой портфель. Затем он взял свою кружку и кивнул на дверь спальни. Они оба прошли в спальню, и Шепард закрыл за ними дверь. Сингх встал у окна и выглянул наружу. Фургон наблюдения, которым он пользовался, был припаркован дальше по дороге.
  
  ‘И что?’ - спросил Шеферд. ‘Неизвестность убивает меня’.
  
  Сингх ухмыльнулся. ‘Да, она тебя достала. И это тоже по последнему слову техники. Лучше, чем все, что есть у GCHQ. Она подключается к GPS и микрофону, а также к данным телефона. Поэтому тот, кто следит за телефоном, будет точно знать, где он находится, и улавливать все, что говорится поблизости. Из того, что я мог видеть, ошибка может обойти переключатель включения–выключения телефона. Это означает, что он работает до тех пор, пока батарея заряжена. Выключение телефона на это не повлияет – аккумулятор либо должен быть разряжен, либо извлечен.’
  
  "У нас есть похожее программное обеспечение, верно?’
  
  ‘Да, но это намного сложнее. Я смогу взглянуть поближе, когда это будет в моей лаборатории. Как ты хочешь это воспроизвести?’
  
  ‘Мне придется следовать обычному шаблону моей легенды, так что завтра я возьму ее с собой в Темз-Хаус. Должен быть там к девяти. Я полагаю, если это в портфеле или чем-то подобном, это не сильно поднимет настроение?’
  
  Сингх кивнул. ‘Он использует микрофон телефона, и они не очень хороши, так что да. Но портфель не остановит сигнал GPS’. Он отхлебнул кофе. ‘Значит, эти девушки прослушивают всех своих клиентов?’
  
  ‘Все те, кого они считают полезными источниками информации", - сказал Шепард. ‘Это наше второе свидание. В первый раз я сказал ей, что работаю в Министерстве внутренних дел. Она задала мне пару вопросов о моей работе, но я был уклончив. Завтра, когда они отследят GPS, они узнают, что Чарли Уорнер базируется в Thames House, так что это должно их очень взволновать.’
  
  ‘Как мы вышли на эту аферу?’ - спросил Сингх.
  
  ‘Это пришло через Джайлса Притчарда. Он был в Сиднее на конференции АСЕАН по безопасности и встретил старшего полицейского, который рассказал ему о деле о проституции, над которым он работал несколькими месяцами ранее. Копы накрыли интернет-эскорт-агентство, которое прикрывало китайских проституток. Обычно, когда это происходит, большинство девушек немедленно заявляют, что стали жертвами торговцев людьми, и просят убежища. Но ни одна из двух десятков девушек, которых они арестовали, не сказала ни слова – они позволили влиятельному адвокату вести все переговоры, и в течение семидесяти двух часов все они были депортированы. Другой странностью было то, что у всех них были совершенно действительные визы, тогда как обычно секс-торговлей занимаются нелегалы. Затем тем же вечером Притчард разговаривает с парнем из Бюро национальной безопасности Тайваня, который сообщает ему, что они раскрыли шпионскую сеть на материке, использующую эскорт-агентство в Тайбэе. Это все замяли, потому что отношения между Китаем и Тайванем всегда напряженные, но они выгнали дюжину девушек.’
  
  ‘Значит, проститутки - шпионы?’
  
  ‘Не обязательно обученные шпионы, но, безусловно, способные прослушивать телефоны. В любом случае, когда Притчард возвращается в Великобританию, он начинает копать и находит три агентства, которые были созданы за последние два года, и все они используют китайских девушек. Похоже, они проводят операцию для Министерства государственной безопасности.’
  
  ‘Притчард - отличный оператор, не так ли? При первой встрече с ним ты думаешь, что он просто кабинетный жокей, но он в курсе технических вопросов, ему никогда не нужно ничего объяснять’.
  
  ‘Он темная лошадка, это правда", - сказал Шеферд. ‘Держит свои карты при себе. Но он знает, когда нужно действовать интуицией, в этом нет сомнений’.
  
  Сингх допил свой кофе. ‘ Ладно, я ухожу. Увидимся в моем офисе в девять? - спросил я.
  
  ‘Звучит как план’.
  
  Сингх передал Шепарду кружку и вышел из спальни. Он на цыпочках пересек комнату и вышел сам. Шепард отнес кружки на кухню и вымыл их. В бутылке еще оставалось вино, поэтому он налил немного в свой бокал и плюхнулся на диван. Он взял пульт дистанционного управления и переключился на Sky Sports. "Ман Сити" играл с "Челси". Он положил ноги на кофейный столик и потягивал вино. Телефон лежал рядом с его ногами. Вероятно, он уже передавал информацию тем, кто подслушивал. Он надеялся, что им понравился футбол, потому что это было все, что они услышат до конца вечера.
  
  Шепард проснулся в восемь, побрился, принял душ и переоделся в темно-синий костюм. Он воспользовался прослушиваемым телефоном, чтобы заказать Uber, и через пятнадцать минут был в "Темз-Хаус". Амар Сингх уже был в своем кабинете. Он стоял перед тремя большими экранами, отстукивая что-то на клавиатуре. Он поднял глаза, когда вошел Шеферд, и показал ему поднятый большой палец. Шепард кивнул и поднял трубку. Сингх показал ему еще один поднятый большой палец. Он взял телефон у Шепарда и подключил его к одному из своих компьютеров, затем махнул Шепарду, чтобы тот следовал за ним в коридор. Он закрыл дверь. ‘Я оставлю это на час или два. В компьютере, который у меня здесь, больше хитростей, чем в моем ноутбуке, так что мы узнаем больше о том, как работает программа", - сказал Сингх. ‘В идеале мы узнаем, как он отправляет данные. Я предполагаю, что он загружает их на какой-нибудь веб-сайт, и если это так, мы вполне можем взломать его ’.
  
  ‘Как ты думаешь, GPS подскажет им, на каком этаже находится телефон?’
  
  ‘Нет, у телефона нет возможности определять свою высоту, только свое местоположение’.
  
  ‘Я направляюсь к Причарду, что-нибудь еще я могу ему сказать?’
  
  ‘Мы установили личность девушки. Мэй-фенг Чан. По данным пограничных войск, она здесь по студенческой визе, выданной посольством Великобритании в Пекине. Они прислали мне по электронной почте ее заявление на визу, но я почти уверен, что все в нем фальшивое.’
  
  Он протянул Шепард четырехстраничную распечатку с логотипом пограничных войск сверху. ‘Что она изучает?’ Спросил Шепард. Распечатка содержала ее фотографию, отпечатки пальцев, копию ее паспорта и копию заявления на визу.
  
  ‘Английский. Она зарегистрирована в языковой школе в Хэмпстеде’.
  
  ‘Ее английский в порядке’.
  
  ‘Она явно ненастоящая студентка, на самом деле это почти наверняка не ее настоящее имя или дата рождения. Единственное, что они не могут изменить, это ее фотографию и отпечатки пальцев’.
  
  Шеферд сложил распечатку и сунул ее в карман пиджака. Он поблагодарил Сингха и поднялся по лестнице в кабинет Джайлса Притчарда. Секретарша Притчарда сидела за своим столом. Эми Миллер было за шестьдесят, и, по слухам, когда-то она была одним из высших офицеров МИ-6, руководивших агентами по всей Восточной Германии. Она ушла на пенсию и занялась пчеловодством в Суррее, но Притчард снова нанял ее несколько месяцев назад. Обычно у нее было суровое выражение лица, и Шепард всегда чувствовал себя школьником, зашедшим в кабинет директрисы. ‘Мистер Притчард говорит, чтобы вы сразу шли туда", - сказала она. Она помахала ему в сторону двери, и полдюжины ярких браслетов зазвенели у нее на запястье.
  
  На столе Притчарда было два компьютерных экрана, но он не обращал на них внимания и читал "Файнэншл таймс", потягивая воду "Эвиан" из стакана. ‘Дэн, проходи, присаживайся", - сказал Притчард, махнув бокалом в сторону дивана у окна. Он был примерно на десять лет старше Шепарда и на несколько килограммов тяжелее. Шепард предположил, что приглашение присесть на диван означало, что его босс рад поболтать – обычно посетителей направляли к двум деревянным стульям, стоящим перед его столом. Обычно предполагалось, что Притчард намеренно выбрал неудобные стулья, чтобы свести к минимуму время пребывания посетителей.
  
  Притчард обошел свой стол и присоединился к Шепарду на диване. На нем был костюм, который был немного темнее, чем у Шепарда, и клубный галстук Уайтса. Он выжидающе смотрел поверх своих очков в металлической оправе – он не был человеком, склонным к светской беседе, и всегда предпочитал, чтобы посетители переходили прямо к делу.
  
  Шеферд протянул ему распечатку, которую дал ему Сингх. ‘Похоже, мы установили личность девушки. Мы практически уверены, что она работает на Министерство государственной безопасности Китая. Хотя это не обязательно будет легко доказать.’
  
  Притчард сморщил нос и провел рукой по своим зачесанным назад волосам. ‘Это не та девушка с сайта, верно?’
  
  ‘С этими агентствами такое редко случается", - сказал Шепард. ‘Мы думаем, что все фотографии поддельные. Игроки знают, как это работает, и обычно они не жалуются, пока девушка достаточно близка друг другу.’
  
  ‘Но это значит, что мы не можем быть уверены, сколько там девушек, верно?’
  
  ‘Справедливое замечание", - сказал Шеферд.
  
  ‘Вы понимаете, что я имею в виду? Агентства показывают сколько, по двадцать девушек на каждом сайте? Но у них может быть только пять девушек’.
  
  Шеферд покачал головой. ‘ Нет, нам известно о двадцати одном. Все три агентства базируются в квартире в Найтсбридже, за которой мы наблюдали всю прошлую неделю. Там работают три китаянки, и они поддерживают связь с двадцатью одной девушкой. На звонки отвечают в квартире, а инструкции девушкам передаются текстовым сообщением.’
  
  ‘ Что мы о них знаем? Девочки?’
  
  ‘Только телефонные номера", - сказал Шеферд. ‘Очевидно, все одноразовые телефоны’.
  
  Притчард кивнул. ‘Нам нужно поработать над этим. А граждане Китая в квартире в Найтсбридже?’
  
  ‘Женщина, которая отвечает на телефонные звонки, и двое мужчин. У нас есть фотографии всех троих, и мы установили их личности. Женщина - британка по происхождению, хотя она развелась со своим мужем шесть лет назад. Двух мужчин мы не смогли идентифицировать с помощью распознавания лиц, поэтому работаем над получением отпечатков. Шепард пожал плечами. ‘Вы должны восхититься масштабом этой операции. Создаю три эскорт-агентства только для поиска источников информации.’
  
  ‘У них есть форма для такого рода вещей", - сказал Притчард. "Особенность китайцев в том, что они смотрят на вещи в долгосрочной перспективе. Русские, они хотят немедленных результатов и, если что, склонны торопиться. У них есть цель, и они бросают все ресурсы, которые им нужны, на выполнение задачи. Если вы спросите меня, вот почему они так часто все портят, особенно когда дело доходит до ликвидации их оппонентов. Происходит что-то вроде слона в посудной лавке, без каламбура. Но китайцы, они видят все в контексте истории, уходящей в прошлое на пять тысяч лет. Они рады дождаться результатов. Они ждали десятилетия, чтобы вернуть Гонконг, и то, что они делают сейчас в Африке, закладывает фундамент империи на десятилетия вперед. Ты когда-нибудь слышал о магазине китайской скобяной продукции в Сент-Джеймс-парке?’
  
  Шеферд покачал головой.
  
  Это было около восьми лет назад. По крайней мере, тогда мы узнали, что происходит – парень действительно занимался этим десять лет до этого. У него был хозяйственный магазин недалеко от станции метро. Он продавал мелочи для обустройства дома, чистящие средства и электротовары, чайники, тостеры, кофеварки и тому подобное. Видите ли, если в офисе ломается чайник или кофеварка, персонал раздражается, поэтому вместо того, чтобы ждать, пока закажут замену внутри компании, кто-нибудь обычно набирает мелкую наличность и идет ее покупать. Этот китаец продавал все самое современное оборудование по низким ценам, поэтому он совершил выгодную сделку. Чего никто не знал, так это того, что во все, что он продавал, был встроен ультрасовременный чип, который записывал все, что говорилось поблизости. И у него был GPS-локатор, так что они знали с точностью до нескольких футов, где это было. Чип сохранял все, что он улавливал, а затем передавал это в виде односекундной радиопакеты посреди ночи. Китайское посольство в Мэрилебоне улавливало радиопакет и прослушивало его. Если чайник попадал в агентство недвижимости или магазин, они просто отключали чип. Но если бы это было в правительственном здании или офисе коммерчески важного предприятия, они бы продолжали слушать. Говорю тебе, они были повсюду, Дэн. Все сплетни, которыми обменивались в чайной комнате, достались китайцам. Именно BP раскрыла дело. Они проигрывали сделки китайским конкурентам слева, справа и в центре. Им предлагали слишком высокую цену, китайцы прибирали к рукам запасы нефти, о которых, как BP думала, они знали исключительно, и дело дошло до того, что председатель переговорил с премьер-министром и попросил помощи у MI5. Они думали, что у них может быть "крот", но информация, которую получали китайцы, поступала прямо со всей организации, так что это могло означать только то, что "крот" был на самом верху ". Он ухмыльнулся. ‘Оказалось, что никакого "крота" не было, но у них были микрочипы в двух чайниках и кофеварке, каждый на своем этаже. Понимаете, это когда люди болтают и сплетничают, когда они готовят себе выпивку. И китайцы прислушивались ко всему этому. Как только мы узнали, что они задумали и где находится магазин электротоваров, мы положили этому конец, но в течение примерно десяти лет китайцы собирали всевозможную информацию – из Министерства иностранных дел, министерства внутренних дел, Министерства обороны. В Букингемском дворце был даже расколотый чайник’. Он наклонился вперед и понизил голос. ‘Мне сказали, что один был в кабинете секретаря генерального директора, но я так и не смог получить подтверждения’. Он откинулся на спинку стула и вытянул ноги. Надо сказать, это был не самый яркий час работы МИ-5. Но им удалось сделать подобие шелкового кошелька из свиного уха. Как только они узнали, что происходит, несколько "жучков" были использованы для распространения дезинформации. Китайцы были настолько уверены, что они быстро раскручивают нас, что приняли всю полученную информацию за евангелие. В МИ-5 произошло несколько крупных переворотов, и какое-то время мы ходили вокруг них кругами, дипломатически и экономически. В конце концов они узнали и отключили систему. Сожгли все чипы и закрыли магазин.’
  
  ‘А что насчет парня, управляющего магазином?’
  
  ‘Мистер Яу, его звали. Фредди Яу. Он исчез’.
  
  ‘Обратно в Китай?’
  
  Притчард покачал головой. ‘Не было никаких доказательств его официального ухода, и вполне возможно, что его вывезли дипломатическим рейсом, но такое ощущение, что его боссы решили сократить свои потери и просто убить его’.
  
  ‘ После всего, что он для них сделал?’
  
  Притчард пожал плечами. ‘Он выполнил свою задачу. А китайцы жестоки со своим собственным народом’.
  
  Шепард выдавил улыбку. ‘Надеюсь, МИ-5 лучше относится к своим людям", - сказал он.
  
  Притчард рассмеялся. ‘Пенсии уже не такие хорошие, как раньше, но, по крайней мере, они позволят тебе работать в частном секторе. Или начать карьеру автора бестселлеров’.
  
  ‘Мир - это моя устрица?’
  
  ‘Ну, не совсем, но, по крайней мере, я могу обещать тебе, что ты не окажешься под несколькими футами земли в Нью-Форесте’. Он помахал распечаткой. ‘Итак, к делу. Эта девушка прослушивала твой телефон?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Это сложная программа, и ее чертовски трудно найти, даже если ты ее ищешь, но Амар - эксперт’.
  
  ‘Голос и текст?’
  
  ‘Все. FaceTime и WhatsApp, и он подключен к микрофону, так что будет улавливать все, что говорят поблизости. И у него есть доступ к GPS ’.
  
  Притчард откинулся назад. ‘С этого момента мы немного переосмыслили нашу стратегию", - сказал он. ‘Как вы знаете, первоначальный план состоял в том, чтобы въехать, закрыть агентство и вызвать их на допрос. Но сейчас мы думаем, что это постоянная операция по дезинформации, почти такая же, как в магазине скобяных изделий. Мы можем использовать ваш телефон для передачи информации в наших интересах. Это как если бы у нас была прямая линия с Министерством государственной безопасности Китая. Учитывая все, что происходит в Китае в данный момент, это может быть даром божьим.’
  
  ‘ Значит, я должен оставаться в образе двадцать четыре семь в обозримом будущем? Шеферд нахмурился. Работа под прикрытием - это все хорошо, но с прослушиванием телефона ему придется придерживаться своей легенды, даже когда он будет один. Это также помешало бы ему ввязываться в какие-либо другие дела, а у него было несколько на ходу.
  
  Притчард поднял руку, чтобы успокоить его. ‘Я вижу, с каким энтузиазмом вы относитесь к этому", - сказал он. ‘Но с точки зрения логистики это был бы кошмар. По крайней мере, тебе пришлось бы находиться в Темз-Хаусе по восемь часов в день, плюс добираться до своей квартиры и обратно. Напомни мне еще раз, какой квартирой ты пользуешься?’
  
  ‘Это в Пимлико. Недалеко отсюда’.
  
  ‘Это приятно?’
  
  ‘Это неплохо. Современно’.
  
  ‘ И девушка была там? - Спросил я.
  
  ‘Дважды’.
  
  Итак, вот план. Мы привлекем опытного футболиста, в идеале кого-то, кто звучит не так уж и непохоже на вас. Затем они смогут исполнять эту роль двадцать четыре часа в сутки. Мы можем предоставить им слот здесь, подключить их к сети друзей вашей легенды и начать распространять дезинформацию по телефону. Тебе нужно поддерживать отношения с девушкой, возможно, видеться с ней раз или два в неделю.’
  
  Шеферд вздохнул. ‘ Правда? Она прослушивает телефон, разве этого недостаточно?’
  
  ‘Идея в том, что если вы покажетесь страдающим от любви, это добавит достоверности информации, которую они получат. Может быть, даже создастся впечатление, что вы хотите большего от отношений ’.
  
  Шеферд хрипло рассмеялся. ‘ Ты хочешь использовать меня как медовую ловушку?’
  
  Притчард усмехнулся. ‘Нет, это просто заставило бы тебя казаться более слабым персонажем. Чем слабее ты кажешься, тем больше они будут верить, что используют тебя, а не наоборот. Это просто делает тебя более правдоподобной как источник информации, вот и все, что я хочу сказать. И мы хотели бы получить сведения еще о нескольких девушках, чтобы просмотреть базу данных пограничных войск.’
  
  ‘Я не уверен, что мне следует становиться наркоманкой эскорт-агентства", - сказал Шепард.
  
  ‘Выбрось эту мысль из головы", - сказал Притчард, поправляя очки повыше на носу. ‘Нет, идея в том, чтобы использовать нескольких здешних офицеров для бронирования девушек, примерно так, как это сделал ты. Но не для того, чтобы предлагать себя в качестве возможных источников, а просто для того, чтобы получить фотографии и распечатки.’
  
  ‘У тебя есть кто-нибудь на примете?’
  
  ‘Колин Брайсон проделал неплохую работу под прикрытием’, - сказал Притчард. ‘Он холост. Тогда я подумал, что вы могли бы выбрать двух других. Может быть, поболтаете со Сьюзан Мюррей, она знает всех, и это, вероятно, будет намного быстрее, чем просматривать личные дела в поисках мужчин, которые соответствуют нашим критериям.’
  
  ‘Критерии?’
  
  ‘Они должны выглядеть как мужчины, которые воспользовались бы услугами эскорт-агентства, но вам придется отсеивать женатых парней, парней в отношениях, геев, парней с моральными проблемами’. Он ухмыльнулся. ‘Что-то вроде отравленной чаши", - сказал он. ‘Вот почему я подумал, что тебе следует поковырять мозги Сьюзен. Как только вы соберете команду, можете ли вы проинструктировать их и связаться с Amar для получения необходимого оборудования?’
  
  ‘Сойдет", - сказал Шеферд. ‘Какой у нас крайний срок по этому делу?’
  
  ‘Давайте ковать железо, пока горячо", - сказал Притчард. ‘Если бы мы могли начать сегодня вечером, это было бы идеально’.
  
  ‘А как насчет парня, которого ты используешь, чтобы занять мое место? Ему придется быть настороже. Несмотря на неуклюжие метафоры’.
  
  ‘Они привыкли поддерживать легенды", - сказал Притчард. ‘Тот факт, что им приходится круглосуточно оставаться в образе, является недостатком, но у нас есть кое-кто, кто будет идеальным. Его зовут Гарри Флетчер. Ему скоро исполнится шестьдесят, и его здоровье не очень, но он соответствует всем требованиям. Очевидно, в какой-то момент вам нужно будет ввести его в курс дела. Тебе нужно пойти с ним на квартиру, чтобы показать ему расположение местности?’
  
  ‘Наверное, да. Там есть сигнализация, но я бы не отказался показать ему, где находятся камеры, чтобы у него, по крайней мере, было немного уединения’.
  
  ‘Хорошо, в общем, мы передадим легенду Гарри, а ты просто встретишься с девушкой, когда это будет необходимо’.
  
  ‘Что, если они последуют за ним? Они скоро поймут, что он - не я’.
  
  Мы приставим к нему группу контрнаблюдения, когда он будет снаружи. В квартире и в доме на Темзе с ним все будет в порядке, и мы будем держать его большую часть времени внутри. Чтобы оставаться с ним на связи, мы установим телефон только для текстовых сообщений, чтобы он не перехватывал его разговор с командой наблюдения. Кроме того, дома он может оставить телефон в спальне, подальше от посторонних ушей. И время от времени он мог позволить батарее разрядиться. Все это работоспособно.’
  
  ‘Звучит как план", - сказал Шеферд.
  
  ‘Может быть, встретимся в столовой в пять?’
  
  ‘Я могу это сделать’.
  
  "А как насчет телефона, который прослушивался?’
  
  ‘Он у Амара. Я принес его. Он в его портфеле, так что он ничего не улавливает’.
  
  "И может ли "жучок" сработать, когда телефон выключен?’
  
  ‘Да, это работает независимо от того, включен телефон или выключен, Амар уверен в этом. Аккумулятор должен быть разряжен или извлечен, чтобы программное обеспечение не работало’.
  
  ‘Хорошо, значит, при нынешнем положении дел китайцы будут считать, что вы пришли на работу как обычно?’
  
  ‘Да. После того, как я проинструктирую Гарри, я дам ему телефон, и мы приступим к работе’.
  
  ‘Превосходно’. Притчард неловко поерзал. ‘Мне жаль, что приходится спрашивать об этом, но как далеко ты зашел ... физически? С девушкой?’
  
  ‘Разве это имеет значение?’
  
  Притчард поморщился. "Вроде как горит’, - сказал он. ‘Вопрос будет задан, и ожидается, что я знаю ответ. Очевидно, что мы не действуем по тем же правилам, что и полицейские, когда они работают под прикрытием, но я не хочу никаких неприятных сюрпризов в будущем.’
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Я был в трудном положении’. Он поднял руку. ‘Без каламбура. Но я никак не мог заказать сопровождение и не иметь какого-либо физического контакта, это вызвало бы тревогу. Я сказал ей, что моя жена умерла не так давно и что я не был готов заниматься любовью с кем-то еще, поэтому все, чего я хотел, это массаж. Она, казалось, не возражала против этого.’
  
  Притчард посмотрел на него поверх очков. ‘Ты рассказал ей о Катре?’
  
  ‘Не Катра, нет. Я посвящаю ее в детали, но, как ты знаешь, всегда лучше держать свою историю как можно ближе к правде. И то, что я сказал, было достаточно правдиво. Я все еще скучаю по Катре, и прошли месяцы, прежде чем я смог даже подумать о том, чтобы пойти с кем-то другим.’
  
  ‘И как Лиам справляется с этим?’
  
  Сын Шепарда был с Шепардом, когда Катру убили, застрелили бандитом в Словении. "Он кажется нормальным, но он никогда не был из тех, кто говорит о своих чувствах. Его мама умерла в очень молодом возрасте, и он тоже не говорит об этом. Как и я, он с головой ушел в свою работу. Когда ты чем-то занят, ты перестаешь зацикливаться на вещах.’
  
  ‘Он все еще летает на вертолетах для армии?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Ему это нравится’.
  
  Притчард посмотрел на часы, таким образом давая Шеферду понять, что встреча окончена.
  
  Шепард спустился на лифте на второй этаж и направился в офис legends. Он постучал и открыл дверь, но офис был пуст. Шепард выругался себе под нос, а затем подпрыгнул, когда чья-то рука легла ему на плечо. Он оглянулся и увидел удивленное выражение на лице Сьюзен Мюррей. ‘Извини, Дэн, я не хотела тебя напугать’.
  
  ‘Ты могла бы подкрасться к самому дьяволу, Сьюзен’.
  
  ‘Я начала носить тапочки в офисе", - сказала она. ‘У меня болят ноги, поэтому в последнее время я одеваюсь поудобнее’. Ей было почти семьдесят лет, но у нее была память почти такая же хорошая, как у Шеперд. Она проработала в МИ-5 двадцать лет, а до этого еще двадцать работала в Британской библиотеке. Ее главной ролью было убедиться, что многие легенды, используемые офицерами МИ-5, работающими под прикрытием, были актуальными. В доинтернетные времена все, что требовалось офицеру под прикрытием, - это водительские права, паспорт и пара кредитных карточек. Но социальные сети изменили все это. У всех был онлайн-след, поэтому его отсутствие было серьезным предупреждением. Сети любителей футбола было поручено поддерживать легенды; публиковать посты в социальных сетях, использовать карты лояльности, пользоваться карточками Oyster при входе и выходе в общественном транспорте и держать мобильные телефоны занятыми. Фути также содержали конспиративные квартиры и дома, используемые легендами, собирали почту, оплачивали счета и содержали их в чистоте.
  
  Сьюзан также раздала документы и удостоверения личности, необходимые офицерам при работе под прикрытием, что означало, что она встречалась со всеми ними в какой-то момент. Она всегда была первым пунктом назначения Шепарда, когда он начинал операцию под прикрытием. ‘Вы здесь для того, чтобы вернуть документы Чарли Уорнера?’
  
  Шепарду выдали водительские права и кредитные и дебетовые карты на имя Чарльза Уорнера, на случай, если кто-нибудь из сопровождающих порылся в его бумажнике во время операции. ‘Я держусь за них еще какое-то время", - сказал Шеферд. ‘Вообще-то я здесь, чтобы поковыряться в твоих мозгах", - сказал он, отступая в сторону, чтобы пропустить ее в кабинет. На ней было фиолетовое шерстяное платье с ниткой крупного жемчуга на шее. Ее фиолетовая помада и лак для ногтей соответствовали платью. Он посмотрел на ее тапочки и улыбнулся, когда увидел, что они тоже фиолетовые. Она явно приложила немало усилий, чтобы подобрать свой наряд. Она подошла к своему столу и села. На золотой цепочке у нее на шее висела пара очков для чтения, а на большинстве пальцев были крупные массивные кольца. ‘Выбирай, Дэн", - сказала она.
  
  У стены стоял стул, и Шеферд сел. Он объяснил, что ему нужно, и она улыбнулась. ‘Честное слово, это странно", - сказала она. ‘Офицер, который приходит на ум, - это Колин Брайсон. Средних лет и холост, но определенно неравнодушен к дамам’.
  
  Шеферд кивнул. ‘ Его предложил Джайлс. ’
  
  ‘Проблема в том, что большинству мужчин, пользующихся услугами эскорт-агентств, за тридцать, возможно, за пятьдесят, и когда наши люди достигают этого возраста, они либо женаты ... либо геи. И я полагаю, офицер-гей не сработался бы?’
  
  ‘По моему опыту, у девушек, как правило, полностью функционирующий гайдар’, - сказал Шеферд. ‘В большей степени, чем у мужчин’.
  
  Она улыбнулась. ‘Я всегда могу сказать, что это правда. Может быть, дело в феромонах. Или, может быть, это навык выживания, который усваивают девочки, а мальчикам не нужен’. Она постучала указательным пальцем по нижней губе. ‘ А как насчет Эндрю Питерсона? В данный момент он работает в counter subversion, но в прошлом выполнял обширную работу под прикрытием.’
  
  ‘Я знаю Эндрю, мы вместе работали над операцией пять лет назад. Хотя он женат’.
  
  ‘Он разведен, уже три года как’. Она надела очки и повернулась, чтобы посмотреть на свой компьютер. Она постучала по клавиатуре, уставилась на экран, а затем улыбнулась. ‘Да, развелась три года назад и новых отношений в списке нет, так что он был бы хорошим выбором’.
  
  ‘Согласен", - сказал Шеферд. ‘Итак, мне нужен еще один’.
  
  Она сняла очки и откинулась на спинку стула, снова постукивая пальцем по губе. ‘Я бы сказал, Джейми Хьюз, но он женился в третий раз два месяца назад, и у меня такое чувство, что он не хотел бы предавать новую миссис Хьюз, по крайней мере, не на таком раннем этапе брака. Есть несколько человек, которые хорошо выглядят на бумаге, но потом в дело вступает эта штука с Гайдаром. ’ Она нахмурилась, а затем улыбнулась. ‘Джейсон Маккинли. Он работал под прикрытием в Extinction Rebellion, но нам пришлось отозвать его, потому что он подобрался слишком близко к одной из участниц группы женского пола.’
  
  ‘Это была проблема?’
  
  ‘Это было бы так, если бы ее муж узнал. Его операция все равно подходила к концу. Вы его знаете?’
  
  Шеферд покачал головой.
  
  ‘Он бывший полицейский, переехал в пятый примерно год назад. Ему под пятьдесят, разведен, у него пара детей. Я уверен, что он бы работал’.
  
  ‘Отлично, не могли бы вы дать мне номера телефонов его и Питерсона?’
  
  Она повернулась обратно к своему компьютеру, постучала по клавиатуре и записала две цифры на листе бумаги.
  
  Шепард поблагодарил ее.
  
  ‘Что им понадобится с точки зрения идентификации?’ - спросила она.
  
  ‘Вероятно, паспорт, водительские права и кредитная карточка’.
  
  ‘У нас есть их досье на всех", - сказала она.
  
  ‘Я свяжусь с Джайлзом и перезвоню тебе", - сказал он. Он вышел в коридор, чтобы позвонить Притчарду. В МИ-5 была очень иерархичная структура, и он не был в состоянии набирать офицеров для операций напрямую – Притчарду пришлось бы сначала поговорить с их главами департаментов. Он назвал Причарду имена, и десять минут спустя его босс перезвонил, чтобы подтвердить, что оба мужчины свободны и будут в Темз-Хаусе позже в тот же день вместе с Колином Брайсоном.
  
  Трое мужчин, которые должны были связаться с эскорт-агентствами, собрались в комнате для переговоров на четвертом этаже Темз-Хаус. Шепард прибыл вместе с Амаром Сингхом. Амар принес с собой картонную коробку и поставил ее на стол. Шеферд пожал им всем руки. Эндрю Питерсон прибавил в весе несколько фунтов с тех пор, как они работали вместе, а у Шеферда появилось еще несколько седых волос. Питерсон был примерно того же возраста, что и Шеферд, и был одет в серый костюм и рубашку с открытым воротом.
  
  Джейсон Маккинли был высоким и долговязым, с окладистой бородой и внешностью университетского лектора. Было легко представить его на демонстрации "Восстания против вымирания", протестующего против изменения климата. У него был акцент джорди, дружелюбная улыбка и крепкое рукопожатие. На нем были твидовый пиджак, брюки в клетку и Hush Puppies, которые выглядели так, словно знавали лучшие дни.
  
  Третьим членом команды был Колин Брайсон, невысокий мужчина с редеющими волосами и аккуратно подстриженными усами. Он явно был заядлым курильщиком, с желтыми пятнами никотина на пальцах правой руки и седеющими зубами. Он сосал мятные леденцы, как будто надеялся, что это улучшит его дыхание, но это не помогало.
  
  Шеферд представил их Амару Сингху. ‘Один из наших лучших технических гений и, возможно, самый шикарный костюмер в здании", - сказал он.
  
  ‘Возможно?’ - спросил Сингх с улыбкой. Он указал на свой костюм. ‘Покажите мне кого-нибудь еще здесь, кто носит Hugo Boss’.
  
  ‘У Амара здесь есть оборудование, которое вам понадобится", - сказал Шепард. ‘В основном у нас есть три эскорт-агентства, которые, как мы думаем, используются китайцами для поиска источников разведданных. Мы установили личность одной из девушек, которых использовали, но нам нужно, чтобы вы, ребята, получили фотографии и отпечатки пальцев еще нескольких. Вы будете бронировать номера в отелях и устанавливать скрытые камеры. Вы закажете девушку с веб-сайтов и получите ее фотографию и отпечатки. Вы будете работать в одиночку, поэтому вам нужно будет самостоятельно настроить оборудование. Амар покажет вам, как это сделать.’
  
  Маккинли поднял руку. ‘Извините, у меня только что возник вопрос", - сказал он. ‘Вы хотите сказать, что они ищут источники разведданных. Это немного похоже на промах, не так ли? Я имею в виду, что когда клиент звонит, у него нет возможности узнать, кто он такой и на кого работает.’
  
  Шеферд кивнул. ‘Это как добыча золота, им приходится перебирать ужасно много шлака, чтобы получить несколько самородков’.
  
  Маккинли нахмурился. ‘Значит, у них есть агенты, работающие проститутками, на тот случай, если они наткнутся на кого-нибудь с информацией, которую китайское правительство сочтет полезной?’
  
  ‘Именно так", - сказал Шеферд. ‘Для них это игра в цифры. Нам известно о трех агентствах, в которых работает двадцать одна девушка. Мы познакомились с ними несколько недель назад, но они существуют чуть больше двух лет. Это умно в своей простоте. Двадцать одна девушка, у каждой из которых всего один клиент в день, давала бы им около семисот клиентов в месяц. Восемь тысяч в год. Даже если только один из тысячи таких клиентов работает на государственной службе, в правительстве или армии, это восемь основных источников информации в год. Плюс кто знает, какие материалы для шантажа они получают. Они работают и в отелях аэропорта. Множество иностранных бизнесменов и политиков путешествуют через него, и вы были бы удивлены, узнав, сколько из них испытывают потребность в расслабляющем массаже перед полетом. В основном девушка попытается выяснить, в чем заключается ваша работа и на кого вы работаете. Если вы покажетесь потенциальным клиентом, они попытаются получить доступ к вашему телефону, чтобы установить "жучок". Мы не хотим, чтобы вы доходили до этой стадии. Все, что нам нужно, чтобы вы сделали, это забронировали девушку и отвезли ее в гостиничный номер, где вы установите камеры, которые предоставит Amar. Вы не получите от них никакой полезной информации, потому что все, что они вам скажут, - ложь. Что нам нужно, так это данные их пограничных войск, а для этого нам нужна фотография и их отпечатки пальцев. Вам выдадут перчатки и пакеты для улик, все, что вам нужно сделать, это дать им выпить и оставить стакан. Если это не сработает, просто следите за всем, к чему они прикасаются, и снимайте с этого отпечатки.’
  
  Брайсон склонил голову набок и прищурил глаза. ‘Дэн, просто для ясности, нам платят за секс?’ - спросил он. Другие мужчины улыбнулись.
  
  ‘Не обязательно", - сказал Шепард. ‘У многих клиентов есть только массаж, а на веб-сайтах написано, что все девушки - опытные массажистки. Но, как мне уже объяснили, офицеры МИ-5 не связаны теми же принципами, что и копы, поэтому никто не собирается причинять вам огорчения, если вы перейдете черту. Не то чтобы там была черта. Это полностью ваше дело - заходить так далеко, как вы считаете необходимым, пока вас устраивает происходящее. Все вы, ребята, были выбраны, потому что вы одиноки и у вас нет заявленных отношений. Камеры будут предоставлены техническим отделом, и вы сами будете их устанавливать, так что вы сможете держать их подальше от кровати, если беспокоитесь о том, что вас заснимут.’
  
  ‘Что нам делать с легендами?’ - спросил Питерсон.
  
  Вам выдадут кредитные карточки, водительские права и паспорта. У Сьюзан Мюррей все готово, вам просто нужно заскочить к ней в офис и расписаться за них. По сути, все, что вам нужно сделать, это зарегистрироваться в отеле с помощью кредитной карты, затем позвонить по городскому телефону в агентство и забронировать девушку. Вы устанавливаете камеры, получаете отпечатки пальцев девушки, и после того, как она уходит, вы выписываетесь. На следующий день заселяйтесь в другой отель с другой кредитной картой и бронируйте другую девушку. Агентства будут вести учет имен и деталей отеля, поэтому убедитесь, что вы бронируете каждую девушку только один раз. Теперь возникает потенциальная проблема. Поскольку все фотографии на веб-сайтах поддельные, они могут быть отправлены девушке, с которой вы уже были, поэтому мы должны свести к минимуму вероятность того, что это произойдет. Делайте заказы через разные агентства и выбирайте девушек, которые выглядят совсем по-другому. Выберите девушку с короткой стрижкой, затем длинноволосую, высокую, затем короткую и так далее. Девушка, которую они пришлют, не будет девушкой с фотографии, но мы можем предположить, что они, по крайней мере, попытаются соответствовать требованиям клиента. Если клиент заказывает длинноволосую молодую девушку, а получает девушку постарше с короткой стрижкой, он может пожаловаться. Но если она достаточно подходит, никто не будет поднимать шум. Если все пойдет по плану, в течение двух дней у нас будут фотографии и отпечатки шести девушек. Все хорошо?’
  
  Трое мужчин кивнули. Все они улыбались, и Шеферд видел, что они с нетерпением ждут выполнения задания.
  
  Сингх открыл коробку, которую нес с собой, и достал электрический адаптер, в который входили вилки и USB-накопители. Он передал его Питерсону, который внимательно осмотрел его. Сингх раздал похожие адаптеры двум другим мужчинам. ‘Вы подключаете это к любой розетке в комнате", - сказал он. ‘Это сохранит видео высокой четкости и звук на внутренней карте памяти и может транслироваться на любой телефон. Камера находится в зоне подсветки спереди. Если цель пройдет где-либо в пределах десяти футов, будет записано четкое изображение.’ Он снова полез в коробку, достал три маленьких цифровых будильника и дал им по одному каждому. Они работают от батареек, и на задней панели есть переключатель, который включается, выключается или активируется движением. Они полностью заряжены и работают в течение двадцати четырех часов, так что просто включите их, когда будете готовы. Камера находится чуть ниже цифры двенадцать. Все, что она видит и слышит, записывается на карту памяти или, подобно адаптеру, может передаваться потоковой передачей на ваш телефон, планшет или компьютер.’
  
  ‘Правильно, когда ты знакомишься с девушками, ты используешь имя, которое использовал при бронировании отеля", - сказал Шепард. ‘При первом звонке агентство запишет ваши данные, а затем перезвонит, чтобы проверить, что вы в номере, поэтому имена должны совпадать. Эти девушки ищут ценные источники информации, так что тебе нужно держаться незаметно для их радаров. Вы можете использовать любую историю, какую захотите, но держитесь подальше от должностей в правительстве или НПО; убедитесь, что вас считают сотрудником низкого уровня в скучной отрасли. Возможно, дизайнером кухни. Менеджером отеля. Компьютерным программистом. Задания, которые не представляли бы интереса для китайской разведки. Как только они поймут, что вы не представляете для них никакой ценности, они потеряют интерес. Как только девочки уйдут, сохрани их отпечатки и отвези их и камеры в Амар. Есть вопросы?’
  
  Все трое мужчин покачали головами.
  
  ‘Увидимся через сорок восемь часов для отчета", - сказал Шеферд. Он посмотрел на часы. Было почти пять часов. Время встретиться с Гарри Флетчером. ‘Я оставлю вас с Амаром, чтобы вы ознакомились с оборудованием’.
  
  Шеферд поднялся на лифте в столовую. Гарри Флетчера было достаточно легко узнать. На нем был помятый серый костюм с приспущенным мятым желтым галстуком, и он склонился над чашкой чая. Его волосы поредели, а ногти были обкусаны до мяса. Когда он брал ложку и размешивал кофе, его рука, казалось, дрожала. Он не поднял глаз, когда Шеферд подошел – это был плохой знак, потому что неосведомленность о том, что происходит вокруг, могла привести к летальному исходу. Только когда Шепард встал из-за стола, мужчина заметил его, прищурив водянистые глаза. Под ними были серые мешки, как будто он плохо спал, а его кожа приобрела нездоровую желтоватую бледность. Он улыбнулся. ‘Ты, Дэн, да?’
  
  Шепард кивнул. ‘Да’. Он протянул руку, и Флетчер пожал ее. Шепард указал на столовую. "Я умираю с голоду, могу я вам что-нибудь предложить?’
  
  ‘Я в порядке", - сказал Флетчер. ‘Может быть, банан’.
  
  Шепард подошел к стойке и заказал рыбу с жареной картошкой и печеную фасоль, положил на поднос банан и приготовил себе чашку кофе в автомате.
  
  Когда он сел напротив Флетчера, мужчина посмотрел на рыбу с жареной картошкой и облизал губы. Шеферд дал ему банан, и Флетчер взял его, положив рядом со своим чаем.
  
  ‘Итак, как давно ты увлекаешься футболом?’ - спросил Шеферд. Он взял бутылку томатного соуса, отвинтил крышку и вытряхнул приличного размера порцию.
  
  Лучшая часть полутора лет. Раньше я играл с шестеркой, но у меня возникли некоторые проблемы со здоровьем, поэтому меня перевели в пятерку и отправили на травку. В эти дни я провожу большую часть своего времени в Интернете, размещая расистские мемы на сайтах правого толка ’. Он печально улыбнулся. ‘Не то чтобы я жаловался. Они могли бы просто выгнать меня, но они определили меня в "футсиз", чтобы я мог продолжать увеличивать свою пенсию. Он отхлебнул чаю и поморщился.
  
  ‘Ты в порядке?’
  
  Флетчер сморщил нос. ‘Я принимаю блокаторы кальция, чтобы снизить кровяное давление, статины, чтобы снизить уровень холестерина, мне установили два таких стента, чтобы мои артерии оставались открытыми, и мой диабет тоже не улучшается’. Он пожал плечами. ‘Это невесело, но лучше, чем альтернатива, верно?’ Он кивнул на чашку перед собой. ‘Я пью кофе без кофеина или зеленый чай, ем в основном овощи и вареную курицу, и мне разрешен один бокал красного вина в день’. Он заставил себя улыбнуться. ‘Я в порядке’.
  
  ‘Черт возьми, прости, что спросил", - сказал Шеферд. Он кивнул на свою тарелку с рыбой и жареной картошкой. ‘Ты ведь не возражаешь? Я умираю с голоду’.
  
  ‘Продолжай", - сказал Флетчер, с завистью разглядывая еду. Он ухмыльнулся, когда Шеферд наколол чипс и отправил в рот. ‘Тогда какое у тебя кровяное давление?’
  
  ‘В прошлый раз, когда я проверял, все было в порядке", - сказал Шеферд.
  
  ‘У меня все было в порядке, пока мне не исполнилось пятьдесят", - сказал Флетчер. ‘Раньше я был в форме, как собака мясника’. Он указал на свою расширяющуюся талию. ‘Не то чтобы ты сейчас об этом знал. Моя упаковка из шести банок в эти дни больше похожа на бочку’.
  
  ‘ Что случилось? - спросил я.
  
  ‘Стресс", - кисло сказал Флетчер. ‘Я был в Москве, набирал агентов и руководил ими. Они просто продолжали увеличивать мою рабочую нагрузку. Вы знаете, как это было, большинство ресурсов было нацелено на Аль-Каиду и ИГИЛ, но я говорил по-русски, так что от меня там было мало пользы. По мере того, как все больше и больше людей втягивалось в войну против джихадистов, я работал изо всех сил, и уровень моего стресса зашкаливал. Вы управляли активами, верно?’
  
  ‘Немного", - сказал Шеферд.
  
  ‘Итак, вы знаете, на что это похоже. Вы начинаете управлять ими, как если бы они были пешками в шахматной партии, фигурами, которые будут использоваться как часть общей картины. Но затем вы начинаете привязываться. Ты знаешь их, ты знаешь их семьи, ты знаешь их проблемы, их страхи, а потом начинаешь беспокоиться о них. Ты заботишься, тебе действительно не все равно, и это сказывается. И поскольку мы были на пределе сил, я имел дело с вдвое большей нагрузкой, чем обычно.’
  
  Он все еще с вожделением смотрел на еду Шеферда. Шеферд ухмыльнулся и пододвинул к нему тарелку. ‘Одна крошка не повредит’.
  
  Флетчер сморщил нос, затем вздохнул и взял чипс. Он откусил маленький кусочек, как будто пытался продлить его как можно дольше. ‘Загнивание началось, когда я потерял одно из своих активов. Он был молодым парнем, ему еще не исполнилось двадцати, и он работал в Министерстве обороны России. Материал низкого уровня, но его отдел был вовлечен в мониторинг того, что происходило на Украине, и он был уверен, что что-то должно было начаться. Это было в конце 2013 года, то есть примерно за девять месяцев до вторжения русских. Он никогда не мог достать мне бумаги или отчеты, но у него была хорошая память, и он мог передать мне суть того, что говорилось на некоторых довольно напряженных собраниях. Проблема была в том, что у него была привычка разговаривать во сне. Это стало его падением.’
  
  ‘ Значит, его жена сдала его полиции?
  
  Флетчер покачал головой. ‘Антон был геем. И его парень тоже работал в Министерстве обороны. Антону удалось предупредить меня, чтобы я держалась на расстоянии, а затем, день или два спустя, он позвонил и попросил о встрече. По его голосу я понял, что он был под давлением, поэтому притворился, что не знаю его. Я просто знал, что кто-то подслушивает, у меня была какая-то безумная надежда, что если я смогу убедить их, что я его не знаю, что ему это сойдет с рук, но ... ’ Он покачал головой, отправил остаток чипса в рот и проглотил его, не разжевывая. Он уже потянулся за вторым чипсом. ‘Конечно, это не сработало. Я больше о нем ничего не слышал.’
  
  ‘ Что с ним случилось? - Спросил я.
  
  ‘Я не знаю. Неофициально. Но я предполагаю, что его допрашивали, пытали, а затем расстреляли как шпиона. После этого я неделю не спал. Я приложился к бутылке. В идеальном мире мои боссы увидели бы, через что я прохожу, и предложили бы помощь, но они только усилили давление. Два года спустя у меня случился первый из моих сердечных приступов.’ Он пожал плечами, потянулся за третьей фишкой, но затем сдержался. ‘В любом случае, Дэн, это история моей жизни. Когда я перестал быть полезным для Six, меня перевели в Five, и с тех пор я с the footies, фактически считая дни до выхода на пенсию.’
  
  Шепард отложил нож и вилку. ‘Похоже, тебе пришлось несладко’.
  
  ‘Это была моя собственная вина. Я позволил работе завладеть мной. Ты должен сохранять некоторую дистанцию, держаться отчужденно, выше всего этого. В конце концов, это все равно просто кровавая игра, не так ли? Друзья становятся врагами, борцы за свободу становятся террористами, террористы входят в правительство. ЦРУ создало монстров вроде Норьеги и Бен Ладена, а затем уничтожило их. В конце концов, имеет ли значение то, что мы делаем?’ Он взял свой чай и сделал глоток. Его рука слегка дрожала, но он ничего не пролил.
  
  ‘Лояльность меняется, в этом нет сомнений", - сказал Шеферд. ‘Но мы ежедневно спасаем жизни, Гарри. Мы постоянно срываем заговоры, которые могут привести к гибели мирных жителей. Каждый год мы сажаем за решетку людей, которые хотят причинить нам вред.’
  
  Флетчер кивнул. ‘ Я знаю, я знаю. ’ Он выдавил улыбку. ‘ Ты только что застал меня в неудачный день.
  
  Судя по всему, для Флетчера каждый день был неудачным, но Шепарду нужно было, чтобы этот человек взял себя в руки. ‘Итак, что вам рассказали об этой последней операции?’
  
  ‘Притчард сказал, что я заступаюсь за тебя и передаю фальшивую информацию через прослушиваемый телефон", - сказал Флетчер. ‘Хотя, глядя на нас двоих, я бы сказал, что возникла проблема с центральным кастингом. Я ни за что не сойду за тебя, даже темной ночью.’
  
  ‘Никто не будет следить за тобой", - сказал Шепард. ‘Или, по крайней мере, у нас будет группа контрнаблюдения, которая будет следить за тобой, чтобы убедиться, что это не так’.
  
  ‘Китайский, верно?’
  
  ‘Да, но это не значит, что Джеки Чан будет у тебя на хвосте. Нет никаких причин, по которым они должны следить за вами, но даже в этом случае вам лучше оставаться в квартире, когда вы не на работе.’
  
  ‘У тебя есть небо, да?’
  
  Шепард думал, что он шутит, но он был явно серьезен. ‘И Netflix. И бюджет даже составит несколько заказов Deliveroo. У тебя есть семья?’
  
  ‘Две бывшие жены и сын, о которых я слышу, только когда ему нужны деньги. Почему?’
  
  ‘Телефон будет передавать все звонки и текстовые сообщения, но он также будет улавливать все, что слышит в радиусе шести футов или около того. Поэтому, если вам все-таки позвонят на ваш личный телефон, вам нужно убедиться, что вы находитесь в другой комнате. В идеале в ванной с включенным краном.’
  
  ‘Или я мог бы просто выключить твой телефон’.
  
  ‘Нет, ошибка срабатывает независимо от того, включен телефон или выключен. Вы можете извлечь аккумулятор, но это будет серьезным предупреждением. Вы могли бы позволить батарее разрядиться, и это выглядело бы естественно, но я не вижу в этом смысла. Если вы хотите уединения, вы могли бы положить его в выдвижной ящик, что снизит его прослушивающую способность, но имейте в виду, что GPS все равно будет функционировать. В любом случае, я использовал имя Чарльз Уорнер, я забронировал девушку как Чарли. Ее зовут Жасмин. По крайней мере, это имя она использует на веб-сайте. Вам не нужно иметь никакого удостоверения личности Чарльза Уорнера, вы не собираетесь встречаться ни с кем из агентств. По сути, вы просто перемещаете телефон между квартирой и домом на Темзе.’
  
  ‘И как долго будет продолжаться эта операция?’
  
  ‘Это открыто", - сказал Шеферд. Он покончил с едой и посмотрел на часы. Было сразу после пятнадцати шестого. ‘Как насчет того, чтобы отправиться на квартиру", - сказал он. ‘Очевидно, нам следует ехать порознь. Обычно я хожу пешком, но тебе, возможно, стоит воспользоваться Uber. Они смогут увидеть бронирование Uber и отследить GPS. Я встречу тебя снаружи. Но помни, никаких разговоров, когда увидишь меня.’
  
  ‘Мама - это подходящее слово", - сказал Флетчер.
  
  Шепард полез в карман куртки и выудил связку ключей. Он положил их перед Флетчером. ‘ Тот, что побольше, открывает главную дверь. Квартира на втором этаже. Дверь в квартиру открывается ключом поменьше. Пульт охранной сигнализации находится на стене слева. Нажмите один-три-девять-семь, и все готово. ’ Он встал. Вы можете забрать телефон у Амара Сингха в техническом отделе. В данный момент он выключен, но как только Амар проинформирует вас, вы сможете включить его и заказать Uber. Я последую за тобой с командой наблюдения. Какой номер у твоего мобильного?’
  
  Флетчер дал ему номер, и Шеферд набрал его в свой собственный телефон. Он подмигнул Флетчеру и направился к двери.
  
  Шепард вышел из дома на Темзе и пошел по улице туда, где был припаркован фургон Openreach. Openreach была компанией в составе BT, которая обслуживала кабельную и телефонную сеть компании по всей Великобритании, и, по крайней мере, снаружи, фургон был идентичен сотням других на улицах. Шепард протянул руку, чтобы постучать в заднюю дверь, но она тут же открылась. Знакомое лицо ухмыльнулось ему. Это была Джанет Рейнер, брюнетка лет тридцати с небольшим, ее волосы были стянуты сзади резинкой с леопардовым принтом. Рейнер провел год в группе наблюдения столичной полиции, прежде чем присоединиться к MI5, и был одним из лучших последователей в стране. ‘Мэтти только что пукнул", - сказала она, хмуро глядя на другого пассажира фургона.
  
  Мэтти Клейтону было под сорок, и он провел почти половину своей жизни, руководя операциями по наблюдению для МИ-5. Он оторвал взгляд от клавиатуры компьютера. ‘Что я могу сказать? Вчера вечером мы с ребятами ели карри.’
  
  ‘Ты отвратителен", - сказала Рейнер, закрывая дверь и откидываясь на спинку стула. Внутри фургон Openreach был совсем не похож на настоящий. Там было с полдюжины мониторов, показывающих виды со скрытых камер вокруг автомобиля, и экран, показывающий GPS-план местности. Там также был ноутбук, на котором работала программа автоматического распознавания номерных знаков метрополитена. К стене фургона были приклеены три фотографии – Гарри Флетчер был снят с головы до плеч, и две его фотографии, сделанные на расстоянии.
  
  Шепард пододвинул пластиковый табурет и сел. Контрнаблюдение сильно отличалось от обычного слежения. В ходе операции по наблюдению они использовали по меньшей мере три транспортных средства, в идеале больше, чаще всего мотоциклы. Цель состояла в том, чтобы следовать за целью так, чтобы цель не осознавала, что происходит, и для этого им нужно было поддерживать радиосвязь с несколькими сопровождающими, по очереди оказываясь ближе всех. Но для контрнаблюдения хитрость заключалась в том, чтобы отстраниться и посмотреть на картину в целом. Пешее контрнаблюдение было лучше всего осуществлять при содействии цели, заставляя их возвращаться или перемещаться по районам, где мог бы торчать хвост. Контрнаблюдение на транспортном средстве было проще, особенно с ANPR. Камеры вокруг фургона могли постоянно сканировать номерные знаки транспортных средств, находящихся рядом с целью, идентифицировать владельцев и обнаруживать тех, кто вернулся.
  
  ‘Вот он идет", - сказал Рейнер.
  
  Все они смотрели на экран, показывающий фасад дома на Темзе. Флетчер стоял на тротуаре, глядя в свой телефон. На нем было черное пальто и в руках он держал потрепанный коричневый кожаный портфель. ‘Так этот парень должен быть тобой, верно?’ - спросил Рейнер. ‘Потому что я не вижу сходства’.
  
  ‘Он просто следует моему распорядку", - сказал Шеферд. ‘Или, если быть более точным, он следует распорядку легенды, которую я создал’.
  
  Флетчер заметил припаркованный неподалеку белый "Приус" с мигающими аварийными огнями. Он помахал телефоном и подошел к нему.
  
  ‘Как долго это будет продолжаться?’ - спросил Клейтон.
  
  ‘Это бессрочно, ’ сказал Шеферд. ‘Но Флетчер будет в Темз-Хаусе с девяти до пяти, а остальное время он будет в квартире. Если он действительно покинет квартиру, то предупредит нас заранее.’
  
  ‘А если мы заметим хвост, что тогда?’
  
  ‘Ты сразу же дашь мне знать. Если меня не будет рядом, Притчард должен знать’.
  
  ‘Это все, что мы делаем? Просто сообщаем вам или боссу, что за Флетчером следят?’
  
  ‘Ты страховка", - сказал Шепард. "Очень мало шансов, что они будут следить за ним, потому что у них будет доступ к его GPS, так что они всегда будут знать, где он находится. Но нам нужно быть начеку, на всякий случай.’
  
  Флетчер забрался на заднее сиденье "Приуса". Аварийные огни перестали мигать, и он отъехал от обочины. За ним последовал фургон Openreach.
  
  Система ANPR работала автоматически, фотографируя и записывая номера автомобилей вокруг них. Клейтон и Рейнер смотрели на экраны, выискивая что-нибудь необычное. Глаза Шепарда метались между мониторами. В этом районе было много черных такси и Uber, но ни одно не задерживалось рядом с машиной Флетчера дольше, чем на несколько минут. Если бы за ним следовала команда и чередовались ведущие машины, система ANPR обнаружила бы их и указала на них.
  
  Потребовалось чуть больше пяти минут, чтобы добраться до жилого дома в Пимлико. Флетчер вылез из Prius и затем пошел по дороге, прочь от здания, давая Шеферду последний шанс заметить любой хвост. Когда стало ясно, что за Флетчером никто не следит, фургон остановился, и Шепард выбрался наружу.
  
  Флетчер вернулся ко входу в здание и как раз открывал дверь, когда появился Шеферд. Они вошли вместе, старательно игнорируя друг друга. Флетчер направился к лестнице, и Шеферд последовал за ним.
  
  Это было всего два этажа, но от усилий Флетчер тяжело задышал. Шеферд последовал за ним к двери квартиры. Флетчер отпер дверь и вошел внутрь. Шепард оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет, а затем последовал за ним. Когда он закрывал дверь, Флетчер ввел четырехзначный код на консоли сигнализации, и она перестала пищать. Они прошли в гостиную. Флетчер положил телефон на кофейный столик, затем взял пульт и включил телевизор.
  
  Шеферд указал на спальню и повел за собой. Как только они оба оказались внутри, он закрыл дверь и кивнул Флетчеру. ‘ Все хорошо?’
  
  ‘Конечно", - сказал Флетчер. "Все, что я делаю, это зависаю здесь, а потом первым делом возвращаюсь в Темз-хаус?’ Он снял пальто и бросил его на стул.
  
  Шеферд кивнул. ‘Тебе нужно будет принести одежду и личные вещи. Ты можешь воспользоваться своим личным телефоном, чтобы организовать это. ’ Он указал на пожарную сигнализацию на потолке. ‘Просто чтобы ты знал, там есть камера, но она направлена на дверь, поэтому не видит тебя на кровати. В ванной нет камер. Но кухня и гостиная полностью защищены для обеспечения звука и обзора.’
  
  ‘Значит, они будут следить за мной?’
  
  ‘Нет. Но если вы введете четыре девятки в консоль сигнализации, в доме на Темзе прозвучит сигнал тревоги и включится система видеонаблюдения. Но вероятность того, что здесь проблема, очень мала ’. Он посмотрел на часы. ‘ Я, пожалуй, пойду. Он открыл дверь спальни и прошел через гостиную в коридор. Он помахал на прощание, и Флетчер помахал в ответ.
  
  Шепард вышел из квартиры и спустился вниз. Фургон Openreach уже уехал. Вечер был прохладный, но он решил пойти домой пешком – его квартира находилась в Баттерси, в тридцати минутах езды через мост Челси и парк Баттерси. Квартира тоже сдавалась в аренду, но как только он продаст свой дом в Херефорде, он планировал сделать предложение своему домовладельцу. Это было удобно для работы, а парк был идеальным местом для занятий спортом. Дни, когда он бегал с рюкзаком, набитым кирпичами, остались позади, но ему все еще нравились приличные пробежки, и там был тренажерный зал на открытом воздухе, который он регулярно посещал.
  
  Было почти темно, и уличные фонари горели. Когда он шел по парку, группа мужчин и женщин среднего возраста практиковались в тайцзицюань, медленно двигая руками и ногами в воздухе, следуя инструкциям пожилого мужчины, которому, должно быть, было за восемьдесят, его лысый череп был покрыт пятнами от солнечных ожогов, а на руках образовались костлявые когти. Он не отдавал никаких команд или наставлений, но класс повторял каждое его движение.
  
  В спортзале на открытом воздухе женщина средних лет подбадривала двух подростков, предположительно своих сыновей, когда они энергично подтягивались. Несмотря на прохладу в воздухе, они были обнажены по пояс, их мускулы блестели в свете ламп над головой. Шеферд улыбнулся их энтузиазму. Прошло несколько лет с тех пор, как он пытался подтягиваться, и хотя он полагал, что, вероятно, справится с одним или двумя подтягиваниями, он не сможет выступить даже близко так же хорошо, как молодежь. Однако Шепард не слишком беспокоился о том, что станет старше, и хотя он иногда скучал по суете жизни в SAS, это с лихвой компенсировалось интеллектуальными трудностями работы в MI5. Женщина рявкнула на мальчиков, и они упали на землю и начали отжиматься. На краткий миг у Шепарда возникло искушение броситься и последовать их примеру. Он улыбнулся тому, как сработал его соревновательный инстинкт, несмотря на то, что на нем были костюм и галстук.
  
  Он вышел из парка, пересек дорогу и направился к современному многоквартирному дому из стекла и стали, который он использовал в качестве своей лондонской базы в течение трех лет. Он проводил меньше времени в Херефорде, особенно после смерти своей подруги Катры. Дом был наполнен воспоминаниями о ней, и это, как и давление на работе, удерживало его вдали. Его сын Лиам редко навещал дом в Херефорде теперь, когда он летал на вертолетах для армейского воздушного корпуса, а в прошлом месяце Шепард выставил дом на продажу в местном агентстве недвижимости. В квартире в Баттерси было три спальни, так что места было предостаточно, если и когда Лиам хотел остаться, хотя Шепард почти не проводил с ним времени после похорон Катры.
  
  Он вошел в здание и поднялся на лифте на свой этаж. Квартира не отличалась особым характером, но из гостиной открывался достаточно приличный вид на парк, и ему нравились высокие потолки и окна во всю стену. Он вставил стручок в кофеварку Nespresso, но раздраженно крякнул, когда открыл дверцу холодильника и понял, что у него закончилось молоко.
  
  Он только что плюхнулся на диван в гостиной и сделал первый глоток черного кофе, когда зазвонил его мобильный. Это был Джайлс Притчард. ‘Как все прошло с Гарри?’ - спросил он.
  
  ‘Все хорошо. Мы проследили за ним до квартиры, и с ним все было в порядке. Сейчас он освоился и будет звонить туда-сюда столько, сколько потребуется’.
  
  ‘ Значит, ты свободен и невредим?
  
  ‘Я как раз собираюсь включить телевизор", - сказал он. ‘Но, полагаю, у тебя на меня другие планы’.
  
  Притчард усмехнулся. ‘Извините", - сказал он. ‘Но да, кое-что только что всплыло, и в данный момент у нас повсюду не хватает людей’.
  
  ‘ Что случилось? - спросил я.
  
  ‘У нас в аэропорту Хитроу появился проситель убежища, утверждающий, что у него есть информация о джихадистах ИГИЛ в Великобритании. Местные копы позвонили нам, и мы попросили их отвезти его в отель, чтобы кто-нибудь из пяти мог допросить его. Это может занять несколько дней – ты ведь ничего не планируешь на Рождество, не так ли?’ Было 22 декабря, так что до Рождества оставалось всего три дня.
  
  ‘Нет, я в порядке. Лиам на совместных учениях НАТО, так что я все равно собиралась побыть одна. Хорошо, что есть чем заняться. В каком отеле?’
  
  ‘Я напишу тебе, как только узнаю. По-видимому, он просит убежища для себя и своей семьи’.
  
  ‘Они прилетели вместе с ним?’
  
  ‘Нет, он пришел один. Очевидно, он надеется обменять информацию на свою семью, поэтому нам нужна первоначальная оценка его ценности. Не могли бы вы съездить и посмотреть, что предлагается? Если он рисковый, то вы можете передать его обратно пограничным силам. В данный момент он находится под стражей в полиции Хитроу. Ответственный офицер - парень по имени Аспиналл.’
  
  ‘Я этим занимаюсь", - сказал Шеферд.
  
  ‘Извините за поздний час", - сказал Притчард.
  
  ‘Это не проблема. Как я уже сказал, я всего лишь собирался посмотреть телевизор’.
  
  Шепард закончил разговор, допил кофе, затем спустился на лифте на подземную автостоянку, где он держал свой BMW X3. Когда он завел двигатель, его телефон издал звуковой сигнал. Это было сообщение от Притчарда – название отеля в Хитроу и номер комнаты.
  
  Шепард подъехал к отелю Holiday Inn и припарковался снаружи. Он направился прямо к лифтам, пройдя мимо высокой рождественской елки, окруженной кучей поддельных подарков. К зеркальной стене был прилеплен мультяшный снеговик с пожеланиями ему ‘СЧАСТЛИВЫХ ПРАЗДНИКОВ’, и пока лифт поднимался, звучали рождественские гимны.
  
  Комната, где содержался проситель убежища, находилась в конце длинного коридора, рядом с пожарным выходом. Шепард постучал в дверь, и ее немедленно открыл человек в форме пограничных войск. Раньше сотрудники иммиграционной службы носили костюмы и галстуки, но в 2009 году им выдали униформу. Последняя партия придала им вид офицеров спецназа, но без оружия. Мужчина уставился на Шеферда бледно-голубыми глазами. У него были коротко остриженные волосы, подбородок с ямочкой и ряд блестящих белых зубов. ‘Пол Истон, Министерство внутренних дел, вы меня ждали", - сказал Шеферд. Офицеры МИ-5 редко, если вообще когда-либо, называли себя таковыми, и чаще всего не использовали свои настоящие имена.
  
  Мужчина что-то проворчал, и вошел Шеферд. Это был стандартный гостиничный номер с двумя кроватями напротив телевизора на стене, шкафом справа и письменным столом слева, а в дальнем конце комнаты была дверь, которая вела в ванную. На стене между кроватями висела картина в рамке с изображением пляжа: волны с белыми вершинами разбиваются о песок, а над головой кружат чайки. Там были еще двое мужчин: один в форме полицейского, другой в темно-синем костюме. Офицер в костюме достал удостоверение ордера и показал им. ‘ Сержант Джерри Аспиналл, ’ сказал он. Ему было за тридцать, у него были короткие светлые волосы и усталые глаза детективов всего мира – как будто они уже столкнулись с целой жизнью лжи и разочарований и ожидали, что в обозримом будущем ничего не изменится.
  
  ‘ Пол Истон, Министерство внутренних дел, ’ сказал Шеферд.
  
  Офицер пограничных сил закрыл дверь. Он протянул Шеферду руку, и формальность застала Шеферда врасплох, но он пожал ее. ‘Рикки Уэйнер", - сказал он. ‘Я был на стойке регистрации, когда пришел ваш человек. У него не было паспорта, и он сказал, что хочет поговорить с офицером полиции’.
  
  ‘Где он сейчас?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Он в ванной", - сказал Уэйнер, указывая на закрытую дверь.
  
  ‘Он говорит, что его зовут Салам Джараф – не так, как животное", - сказал Аспиналл. Он назвал имя по буквам. ‘Он прилетел рейсом Эмирейтс из Дубая. Ему не удалось предъявить паспорт, и он сказал, что он бывший член ИГИЛ и просит убежища в обмен на информацию. Именно тогда мой босс позвонил вашему боссу.’
  
  ‘Хорошо, спасибо", - сказал Шеферд. ‘Я думаю, ты, я и Рикки справимся с этим дальше", - сказал он. ‘Твой коллега может считать, что на сегодня хватит. Я поболтаю и, предполагая, что все кошерно, заберу его из твоих рук.’
  
  ‘Мне нужно остаться?’ - спросил Уэйнер. Он посмотрел на часы. ‘Я надеялся, что смогу уйти, когда вы появитесь. У меня заканчивается смена’.
  
  ‘В данный момент я бы хотел, чтобы вы оставались на месте", - сказал Шеферд. ‘Возможно, все это ерунда, и в этом случае вы можете обработать его прошение о предоставлении убежища’.
  
  Аспиналл сказал офицеру в форме, что его услуги больше не требуются. Мужчина не выглядел счастливым, и Шеферд предположил, что он ожидал солидной оплаты за сверхурочную работу. Когда офицер в форме ушел, дверь ванной открылась. Оттуда вышел мужчина азиатского происхождения. Он был невысокого роста, ненамного выше пяти футов шести дюймов, с аккуратно подстриженной бородкой и в очках с толстыми линзами в круглой оправе. Его кожа была цвета темного красного дерева, а волосы были черными как смоль и блестели, как будто их смазали маслом. На нем была темно-коричневая камиз-туника длиной до колен поверх мешковатых бежевых брюк, а на ногах были пластиковые сандалии. Он вопросительно посмотрел на Шеферда, затем на детектива.
  
  ‘Меня зовут Пол", - сказал Шеферд. "Ас-саламу алейкум’.
  
  Мужчина удивленно оглянулся на него. "Ва алейкуму с-салам", - сказал он. "Ты говоришь по-арабски?"
  
  ‘Ровно настолько, чтобы поздороваться", - сказал Шеферд. Он отодвинул стул от стола и сел. ‘Я здесь, чтобы оценить вашу пригодность для убежища’.
  
  ‘ Вы из Министерства внутренних дел? - спросил я.
  
  Шеферд кивнул, но не ответил на вопрос. - Тебя зовут? - спросил я.
  
  ‘Салам Джараф.’ Джараф подошел к ближайшей к ванной кровати и сел, положив руки на колени.
  
  ‘ А ваша национальность? - спросил я.
  
  ‘Я из Палестины’.
  
  ‘Ты там родился?’
  
  Джараф кивнул.
  
  ‘Так где же твой паспорт?’
  
  ‘Я путешествую не по палестинскому паспорту. Это вызывает ... трудности’.
  
  ‘Это не то, о чем я спрашивал’.
  
  Джараф вздохнул. ‘Я уничтожил свой паспорт в самолете’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Потому что я приобрел его в Дубае, и у человека, который дал его мне, будут неприятности, если это приведет к нему’.
  
  ‘ Под “получено” ты имеешь в виду, что купил это?’
  
  Джараф кивнул. ‘Конечно’.
  
  ‘ Значит, это была подделка?’
  
  ‘Это было достаточно хорошо, чтобы посадить меня на самолет, но это не выдержало бы проверки со стороны иммиграционной службы здесь. Но у меня не было намерения въезжать в страну нелегально. Я объявил, кто я такой, при первой же возможности’. Он полез в карман брюк и вытащил цепочку мусульманских четок. Он начал играть с янтарными шариками, перекатывая их между большим и указательным пальцами. ‘Ты не делаешь записей?’ он спросил.
  
  Шеферд улыбнулся и постучал себя по виску. ‘У меня идеальная память’.
  
  Джараф нахмурился. ‘Ты можешь запомнить все, что слышишь?’
  
  ‘Все, что я слышу, все, что я вижу, все, что я делаю", - сказал Шеферд.
  
  ‘Это подарок", - сказал Джараф.
  
  ‘Это может быть", - сказал Шеферд.
  
  ‘Если только есть вещи, которые ты хочешь забыть. Тогда я бы предположил, что это может быть проклятием’.
  
  Он уставился на Шеферда немигающими карими глазами. Шеферд ответил на его пристальный взгляд. ‘А как насчет тебя?’ - спросил Шеферд. ‘Есть ли вещи, которые ты хотел бы забыть?’
  
  ‘Я видел, как застрелили моего отца", - сказал Джараф. ‘Я никогда не забуду лужу крови вокруг его головы или то, как он сжимал мою руку, умирая’. Он опустил взгляд в пол.
  
  ‘Когда вы просили убежища, вы сказали офицеру, что принадлежите к ИГИЛ’.
  
  Джараф кивнул. ‘Это правда’.
  
  ‘Это из-за того, что случилось с твоим отцом, ты присоединился к ним?’
  
  Джараф поднял глаза и встретился взглядом с Шефердом. ‘Я присоединился к ИГИЛ, потому что я мусульманин, и долг каждого мусульманина сражаться за свою веру’.
  
  Шеферд продолжал пристально смотреть на Джарафа, позволяя тишине затянуться на несколько секунд. ‘Так что же изменилось?’ в конце концов он спросил. ‘Почему ты решил приехать в Англию?’
  
  Джараф небрежно пожал плечами. ‘Я устал от сражений. Устал от убийств’.
  
  ‘Но зачем приезжать в Соединенное Королевство?’
  
  ‘Потому что только здесь я могу быть в безопасности. И только здесь моя семья может быть в безопасности’.
  
  ‘Где сейчас твоя семья?’
  
  ‘В лагере беженцев в Турции. Моя жена и мой сын. Я думал, что они мертвы. Я думал, что потерял их навсегда’.
  
  ‘Как же так?’
  
  ‘Они были со мной в Сирии. Они остановились у друзей в доме недалеко от лагеря. Я думал, что там они будут в безопасности, но я ошибался. Американцы нанесли ракетный удар по лагерю, и дом был поражен, либо преднамеренно, либо по ошибке. Я думал, что они были убиты, но моя жена, сын и другие жители деревни бежали через границу в Турцию, где их встретили турецкие войска. Через несколько месяцев до меня дошла весть, что они находятся в лагере беженцев.’
  
  ‘Этот лагерь, где он находится?’ Более шести миллионов сирийцев покинули свою истерзанную войной страну и почти четыре миллиона живут в Турции, многие из них в государственных лагерях беженцев, сколоченных из палаток и морских контейнеров. В этих лагерях также размещались перемещенные иракцы, палестинцы, курды и сомалийцы, а также еще больше беженцев из Йемена и Судана. Лагеря были описаны как ‘центры временного размещения’ и функционировали при поддержке Организации Объединенных Наций и различных НПО. В 2019 году турки начали закрывать многие лагеря вблизи границы и переселять людей вглубь страны. Поток беженцев увеличился, когда Дональд Трамп вывел американские войска из северной Сирии, оставив курдских боевиков там на милость турецких вооруженных сил. Это было кровавое месиво, и гражданские лица страны расплачивались за это.
  
  ‘Лагерь находится сразу за границей", - ответил Джараф. ‘Они называют его жилым комплексом Килис Ончюпинар’.
  
  Шеферд кивнул. Он слышал о лагере Килис. Он был построен из более чем двух тысяч транспортных контейнеров и представлял собой более постоянное место, чем палаточные лагеря беженцев, разбросанные по всей стране.
  
  ‘ Ты говорил с ней? - Спросил я.
  
  Джараф кивнул. ‘Только один раз. Ну, на самом деле я с ней не разговаривал. Кто-то из лагеря оставил сообщение и сказал, что она была там и что мой сын был с ней’.
  
  ‘И после того, как вы узнали, что они живы, вы решили приехать в Великобританию?’
  
  ‘Это был единственный способ, который я мог придумать, который позволил бы мне снова быть со своей семьей’.
  
  ‘Где ты был? Когда тебя вызвали из лагеря?’
  
  ‘Я был в Ираке. У меня там были друзья’.
  
  ‘Так почему ты не поехал в Турцию и не забрал свою семью?’
  
  Джараф колебался, и Шеферд был почти уверен, что это означало, что он готовится солгать. ‘ У меня не было денег, мистер Истон. У меня ничего не было. Что мне было делать, переехать в лагерь беженцев со своей семьей? Нет. Я должен был найти способ обеспечить им лучшую жизнь. У нас ничего не было в Палестине. Сирия была слишком опасной, Ирак не менее плох.’
  
  Шеферд задумчиво кивнул. ‘ Так это из-за твоей семьи? Не потому, что ты передумал?’
  
  ‘Я навсегда останусь мусульманином", - сказал Джараф.
  
  ‘Но вы не можете ожидать, что британское правительство предложит вам убежище, если вы террорист’.
  
  Джараф покачал головой. ‘Когда ты защищаешь свою религию и свой народ, ты не террорист’, - сказал он.
  
  ‘Мистер Джараф, вы должны понимать, что если вы будете продолжать так говорить, вам или вашей семье ни за что не позволят жить в Англии’.
  
  Джараф сложил руки вместе и наклонился к нему. ‘Сэр, пожалуйста, не поймите меня неправильно. Эта часть моей жизни закончена. ЗАКОНЧЕННЫЕ. Выполнено. Я просто хочу жить в мире со своей женой и сыном ’. Он заставил себя улыбнуться. ‘Раньше я был электриком. Я снова буду электриком. Мне сказали, что электрики в Англии могут зарабатывать 100 фунтов стерлингов в час. Так что это то, чем я буду заниматься. Я буду помогать людям как электрик.’
  
  Шепард улыбнулся. ‘Тебе следует подумать о сантехнике’, - сказал он. ‘Сантехники зарабатывают еще больше’.
  
  Джараф с энтузиазмом кивнул. ‘Я могу попробовать это, я могу попробовать стать водопроводчиком’.
  
  Шеферд откинулся назад, изучая лицо мужчины. Он казался достаточно искренним, но у него было достаточно времени, чтобы отрепетировать свою историю. ‘Я предполагаю, что вы не были электриком в ISIS?’
  
  ‘Нет. Конечно, нет’.
  
  ‘Так что же ты для них сделал?’
  
  ‘Я делал дронов. Я делал дронов и учил других делать дронов’.
  
  ‘Какого рода дроны?’
  
  Джараф пожал плечами. ‘Много видов. Большие, маленькие. Все, что было необходимо’.
  
  ‘ Значит, это было оружие?’
  
  ‘Некоторые были оружием. Некоторые предназначались для наблюдения’.
  
  ‘Лошади для курсов", - сказал Шеферд.
  
  Джараф нахмурился, не поняв намека. ‘Я не понимаю", - сказал он.
  
  ‘Вы создавали дроны для всего, что было необходимо’.
  
  Джараф кивнул. ‘Да’.
  
  ‘Итак, те, что с оружием, как они сработали?’
  
  ‘Мы взяли беспилотники и адаптировали их. Большинство из них были сделаны в Китае. Я смог добавить взрывчатку и детонаторы. И яд’.
  
  ‘ Яд? ’ повторил Шеферд.
  
  ‘Ботулизм. Сибирская язва. Рицин’. Джараф пожал плечами. ‘Все, что сможем достать’.
  
  ‘Вы использовали это в Сирии?’
  
  ‘Часто. Они были дешевыми, и бойцы не подвергались риску’.
  
  ‘Как ты их взорвал?’
  
  ‘Разными способами", - сказал Джараф. ‘По радио. По телефону. По высоте. По GPS.’ Он улыбнулся. ‘Лошади для курсов’.
  
  ‘Сколько взрывчатки может нести беспилотник?’
  
  ‘Это зависит от модели. Некоторые из более крупных дронов могут перевозить до килограмма груза. Очевидно, что это влияет на время работы, поскольку происходит разрядка аккумулятора. Кроме того, вы бы использовали не просто взрывчатку, вам понадобилась бы шрапнель, поэтому вы бы обернули ее металлом. Гвозди или колючая проволока - это хорошо. Очевидно, что яд имеет гораздо меньшую боевую нагрузку.’
  
  ‘И это были ваши эскизы?’
  
  Джараф снова кивнул. ‘Да, я их приготовил’.
  
  ‘И поэтому они будут действовать как ручные гранаты?’
  
  ‘ Да. Вот именно.’
  
  ‘Так почему бы просто не приспособить беспилотник для перевозки ручной гранаты?’
  
  ‘Мы попробовали это. Вес не проблема, но мы не смогли разработать механизм для вытаскивания штифта. Мы попытались вынуть штифт и использовать механизм для высвобождения рукоятки, но наши идеи оказались неуклюжими, и у нас произошло несколько несчастных случаев. Специальные самодельные взрывные устройства лучше.’
  
  ‘И этим рисункам ты научил других?’
  
  ‘Как только мои начальники увидели, насколько они эффективны, они заставили меня передать свои знания другим, да’.
  
  ‘ Включая иностранных боевиков?’
  
  ‘Я уже говорил вашему коллеге, что обучал бойцов из Англии, Германии и Швеции’.
  
  ‘И эти бойцы вернулись домой?’
  
  ‘Некоторые сделали, некоторые все еще тренируются, некоторые взяли в руки оружие в Сирии’.
  
  ‘Хорошо, мистер Джараф. Теперь вот что. Нам понадобится от вас знак доброй воли. Вам нужно показать нам, что вы серьезно относитесь к тому, чтобы оставить свое прошлое позади. И лучший способ сделать это - предоставить нам данные о ком-то, кого вы обучали, кто сейчас вернулся в Великобританию. Тогда мы сможем проверить их, и это подтвердит вашу историю.’
  
  ‘Я понимаю", - сказал Джараф.
  
  Шеферд подождал несколько секунд, пока не стало ясно, что имени не поступило. ‘Мне нужна эта информация сейчас. Мне нужно хотя бы одно имя, прежде чем мы сможем продолжить’.
  
  ‘Я понимаю", - сказал Джараф. ‘Вы можете поискать человека по имени Касим. Сиддхартха Касим. Друзья зовут его Сид. Он был из Лондона. Я тренировал его в прошлом году, и он вернулся в Лондон три месяца назад.’
  
  Шеферд поднял руку. ‘Позвольте мне остановить вас на этом, мистер Джараф’, - сказал он. ‘Сиддхартха Касим мертв. Он и один из его друзей пытались запустить беспилотник через аэропорт Хитроу и погибли, убегая от полиции.’
  
  Джараф нахмурился. ‘ Мертв?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Очень похоже. Их машина врезалась в грузовик. Он погиб мгновенно. Как и мужчина, с которым он был ’.
  
  ‘Но ты видишь, что я говорю правду. Я дал тебе имя’.
  
  Шеферд улыбнулся: ‘Да, ты это сделал. Но он мертв. И мой босс вполне может сказать, что причина, по которой ты назвал мне имя Касима, заключалась в том, что ты знал, что он мертв’. Он пожал плечами. ‘У меня очень подозрительный босс’.
  
  ‘Это не моя вина, что Касим умер. Ты спросил имя. Я дал тебе имя’.
  
  ‘Да, ты это сделал. Но мне нужно имя, которое я могу проверить. Имя того, кто все еще представляет угрозу для нашей страны. Я уверен, ты можешь это понять’.
  
  Джараф вздохнул. ‘Очень хорошо", - сказал он. ‘Был человек по имени Али, он вернулся в Бирмингем’. Он нахмурился. ‘Я не помню его фамилии. Просто Эли.’
  
  ‘Опиши мне этого Али’.
  
  ‘Ему было двадцать пять. Может быть, двадцать шесть. Он сказал, что его отец был почтальоном. Али также около года работал на почте. Ему нравился крикет. Он всегда пытался слушать крикет по радио, хотя знал, что попадет в беду.’
  
  ‘ Как он выглядит? - спросил я.
  
  ‘У него маленькие глаза и большой нос. Его брови такие широкие, что почти сходятся посередине. Кожа на его правой руке была покрыта шрамами. Его мать облила его кипятком, когда он был ребенком.’
  
  ‘Вы уверены, что не помните его фамилию?’
  
  Джараф прикусил нижнюю губу, пытаясь вспомнить имя, затем улыбнулся. ‘Карим. Ali Karim. С таким именем, как я мог забыть?’
  
  ‘Я тебя не понимаю?’
  
  ‘Аль-Карим - одно из девяноста девяти имен Аллаха. Оно означает “Самый щедрый”. Этого человека звали Али Карим.’
  
  ‘И когда Али вернулся в Англию?’
  
  ‘Около трех месяцев назад’.
  
  Шепард улыбнулся. ‘Превосходно. Спасибо’.
  
  ‘Так когда ты сможешь привезти мою семью?’
  
  ‘Как только я проверю то, что вы мне рассказали", - сказал Шеферд.
  
  Джараф энергично покачал головой. ‘Нет, нет, мою семью нужно немедленно перевезти в Англию. Я должен увидеть свою семью’.
  
  ‘Вы будете, мистер Джараф. Я понимаю ваше беспокойство. Но вы также должны понять наше беспокойство. Мы вас не знаем, мы не знаем, кто вы и тот ли вы, за кого себя выдаете. Мы должны проверить вашу историю —’
  
  ‘Это не история", - перебил Джараф. ‘Это правда. Я не выдумываю историю для тебя’.
  
  Шепард поднял руки, чтобы успокоить его. ‘Это не то, что я имел в виду. Я имел в виду, что мы должны проверить то, что вы нам рассказали. Мы должны быть уверены, что вы говорите нам правду’.
  
  Раздался стук в дверь. Шеферд, нахмурившись, посмотрел на полицейского. - Мы ждем кого-нибудь еще? - Спросил я.
  
  ‘Это будет обслуживание в номер", - сказал парень из пограничных войск. Мужчина указал на Джарафа. ‘Он был голоден’.
  
  Шеферд посмотрел на Джарафа. ‘Я давно ничего не ел’, - сказал он. ‘В самолете нас покормили всего один раз, и это было невкусно’.
  
  Шепард кивнул и махнул Аспиналлу, чтобы тот открыл дверь. Симпатичная брюнетка держала поднос. Аспиналл взял его у нее. У нее был кожаный бумажник, заткнутый за пояс брюк, и она протянула его, вынув ручку из-за уха. Аспиналл отдал поднос офицеру пограничных сил и посмотрел на Шеферда. ‘Вам придется расписаться за это", - сказал он.
  
  ‘Что?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Теперь он ваш парень, так что вы будете оплачивать счет, верно?’ - спросил детектив. ‘Я не могу расписаться в получении, потому что мне не возместят’.
  
  ‘Я тоже", - сказал Уэйнер, ставя поднос на кофейный столик перед Джарафом. На нем стояла тарелка, накрытая крышкой из нержавеющей стали, и стакан с апельсиновым соком.
  
  Шепард вздохнул и встал. Он взял папку, открыл ее и подписал счет, используя псевдоним Пола Истона. Он отдал папку и ручку официантке, она одарила его лучезарной улыбкой и направилась по коридору.
  
  Когда Шеферд закрыл дверь и пошел садиться, Джараф поднял крышку с тарелки. Он нахмурился, увидев бургер и чипсы. ‘Что это?’ - спросил он.
  
  ‘Курица", - сказал Уэйнер. "Вы сказали, что хотите курицу’.
  
  Джараф поднял верхушку булочки и уставился на бургер. ‘Это не курица’.
  
  ‘Это куриный бургер. Это все, что у них было’.
  
  Джараф поднял глаза. ‘Это халяль?’
  
  ‘Это халяль? Думаю, да’.
  
  ‘Угадывать так недостаточно", - сказал Джараф, кладя булочку обратно. ‘Если это не халяль, я не могу ее есть’.
  
  ‘Так что вы хотите, чтобы я с этим сделал?’ - спросил Уэйнер. Он скрестил руки на груди. ‘Это куриный бургер. Почему так важно, какой это сорт курицы?’
  
  Джараф открыл рот, чтобы возразить, но Шеферд оборвал его. ‘Просто позвони в службу обслуживания номеров и спроси, халяльный ли куриный бургер", - сказал он. ‘Если нет, мы можем заказать что-нибудь другое. В любом случае, я бы не отказался от кофе.’
  
  Уэйнер что-то пробормотал себе под нос и подошел к телефону. Он набрал номер службы обслуживания номеров, но через некоторое время стало ясно, что никто не отвечает.
  
  ‘Мне жаль", - сказал Шеферд Джарафу. ‘Мы с этим разберемся’.
  
  Детектив взял меню обслуживания номеров с прикроватного столика и протянул его Джарафу.
  
  Уэйнер положил трубку. ‘Они не отвечают", - сказал он. Он махнул в сторону подноса. ‘Если он не собирается это есть, кто-нибудь не возражает, если я возьму?" Я ничего не ел с обеда.’
  
  ‘Продолжай", - сказал Шеферд.
  
  Вейнер наклонился, поднял поднос и отнес его к кровати. Он с ворчанием сел.
  
  ‘Я могу съесть омлет’, - сказал Джараф. "И, может быть, немного фруктов’.
  
  ‘Я это устрою", - сказал Шеферд. Он подошел к телефону и снова позвонил в обслуживание номеров. После нескольких гудков никто не ответил. Шеферд посмотрел на часы, гадая, не закрылись ли они на ночь. Уэйнер взял бургер обеими руками и откусил от него с выражением удовлетворения на лице.
  
  Шепард как раз собирался повесить трубку, когда Уэйнер начал кашлять. Шепард повернулся, чтобы посмотреть на него. Бургер выпал у него из рук и покатился по кровати, разбрызгиваясь по полу. Шепард положил трубку и бросился к кровати. Вейнер все еще сидел, но он был в плохом состоянии – между его губ сочилась кровавая пена, а глаза закатились.
  
  ‘Он задыхается!’ - крикнул Аспиналл. ‘Вы должны выполнить маневр Геймлиха или что-то в этом роде’.
  
  ‘Нет, дело не в этом", - сказал Шеферд.
  
  Вейнер упал обратно на кровать, и все его тело сотрясла судорога.
  
  ‘Что, черт возьми, происходит?’ - заорал детектив.
  
  Джараф вскочил на ноги и медленно отступал, широко открыв рот.
  
  Шеферд склонился над Уэйнером. Его пятки барабанили по покрывалу кровати, и теперь из носа текла кровь. Он дышал короткими, резкими вздохами, и с каждым движением все больше кровавой пены выступало у него между губ.
  
  ‘Он был отравлен", - сказал Шеферд. Он указал на остатки куриного бургера на полу. ‘Не трогай это. Подожди здесь и никого не впускай, пока я не вернусь’.
  
  Детектив указал на мужчину на кровати, который все еще бился в судорогах. - А что с ним? - спросил я.
  
  ‘Вы ничего не можете для него сделать", - сказал Шеферд и поспешил к двери. ‘Вызовите скорую помощь. Но никаких копов. Мы не хотим, чтобы это место кишело полицейскими’. Он выбежал в коридор. Девушка направлялась к лифту, но слева от него была аварийная лестница. Он распахнул дверь и сбежал вниз по бетонным ступеням, его мысли лихорадочно метались. Кто мог хотеть убить Джарафа? И как они его нашли? Он пробыл в стране всего несколько часов.
  
  Он добрался до первого этажа и постучал по металлическому стержню, чтобы открыть дверь. Она вела на автостоянку отеля. Стойка регистрации была слева от него, и он направился в ту сторону. Он замедлил шаг, чтобы пройти через вращающуюся дверь, и подбежал к столу. В приемной было два администратора, мужчина средних лет и молодая женщина, одетые в одинаковые темно-синие блейзеры, и они оба были явно поражены его внешним видом. ‘Выходила ли темноволосая женщина из лифта?’ - спросил он. ‘Одета так, как будто работала в службе обслуживания номеров. На ней были черные кроссовки, а на левом запястье золотые часы. Волосы длиной примерно до плеч. Красный лак для ногтей. Красная помада.’
  
  Две секретарши непонимающе посмотрели на него, и он понял, что нет смысла забрасывать их дополнительными описаниями. ‘Девушка", - сказал он. "Вероятно, она вышла из лифта и сразу вышла на улицу’.
  
  Мужчина кивнул. ‘Да, может быть, я так думаю. Минуту или около того назад. Она торопилась.’
  
  ‘Она была сотрудницей или гостьей?’
  
  ‘Она здесь не работает, я это точно знаю", - сказал мужчина, но Шеферд уже развернулся и бежал обратно к вращающейся двери. Он выскочил наружу и посмотрел налево и направо. Оттуда уходила молодая пара, но девушка была блондинкой на высоких каблуках. Двое бизнесменов в костюмах направлялись к автостоянке с портфелями в руках. Он сомневался, что девушка работала одна или что она воспользовалась общественным транспортом, что означало, что она направилась либо к подземной автостоянке, либо к той, что снаружи. Он осмотрел открытую автостоянку, но, кроме двух бизнесменов, он не увидел никого, направляющегося к автомобилю.
  
  Он повернулся ко входу на подземную автостоянку, но в этот момент услышал визг шин и черная Toyota Camry вылетела из дома. Он лишь мельком увидел водителя – мужчину лет двадцати пяти, с темными вьющимися волосами, загорелой кожей, – но он хорошо рассмотрел темноволосую женщину на переднем сиденье, когда машина с ревом пронеслась мимо него. У стойки регистрации выстроились три черных такси, он подбежал и забрался на заднее сиденье первого. ‘Проследи за той машиной, ладно?’ - попросил Шеферд. ‘Черная Тойота’.
  
  Водитель развернулся на своем сиденье. Ему было за пятьдесят, его голова была выбрита, солнцезащитные очки сдвинуты на затылок. ‘Мы такими вещами не занимаемся, шеф", - сказал он. ‘Это не похоже на фильмы’.
  
  ‘Я заплачу тебе двойную плату за проезд", - сказал Шеферд. "Просто держи их в поле зрения, пока я буду звонить’. Он достал свой телефон.
  
  ‘Вы коп?’ - спросил водитель.
  
  ‘Нет", - сказал Шеферд. Он указал на "Камри", которая сворачивала на дорогу, направляясь на восток. ‘Пожалуйста, просто веди’.
  
  Водитель включил передачу и выехал на дорогу. Шепард позвонил Притчарду и прикрыл рот ладонью, пока тот объяснял, что произошло.
  
  ‘И ты преследуешь меня?’
  
  ‘Я бы не назвал это так, но я вижу машину вдалеке. Черная Тойота Камри’. Он лишь мельком увидел номерной знак, но этого было достаточно, и он передал номер Причарду.
  
  ‘Вы думаете, они вооружены?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Я никак не могу знать", - сказал Шеферд. Такси свернуло на главную дорогу. "Тойота" все еще была в поле зрения, почти. Он наклонился вперед и постучал по стеклу за головой водителя. ‘Пожалуйста, как можно быстрее, приятель’.
  
  Водитель развернулся. ‘Я не могу превышать скорость, здесь повсюду камеры’.
  
  ‘Только не потеряй их", - сказал Шеферд.
  
  ‘Шеф, я слышу, что ты говоришь, но я не собираюсь лишаться лицензии только потому, что ты хочешь поиграть в Джеймса Бонда’.
  
  ‘Пожалуйста, просто сделай все, что в твоих силах", - сказал Шеферд. Он снова поднес телефон к уху. ‘Я не думаю, что мы их догоним, но у меня уже почти наметан глаз", - сказал он Притчарду.
  
  ‘Пока мы разговариваем, я проверяю регистрационный номер, и мы ведем переговоры с Метрополитеном о мобилизации троянских подразделений’. Позывной Trojan присваивался вооруженным машинам реагирования метрополитена – обычно BMW X5 с тремя вооруженными офицерами на борту, оснащенными винтовками Glock 17, электрошокерами и карабинами SIG MCX. По улицам столицы днем и ночью рыскало до двух десятков АРВ-препаратов.
  
  Поток машин впереди них двигался медленно, и Шеферд выругался себе под нос. Даже если бы водитель такси хотел ехать быстрее, он ничего не мог поделать. Словно прочитав его мысли, водитель развернулся на своем сиденье. ‘Извини, шеф, похоже, нам крышка’.
  
  Шепард откинулся на спинку сиденья. Он выглянул в окно, надеясь увидеть вертолет над головой, но, кроме самолета British Airways, снижающегося в направлении Хитроу, небо было чистым. ‘Что происходит?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Я не думаю, что мы сможем их догнать, движение плохое’, - сказал Шеферд. ‘Мы будем преследовать их, пока они у нас в поле зрения, но как только они уйдут, я, пожалуй, вернусь в отель’.
  
  ‘Дайте мне описание людей, находившихся в машине’.
  
  Шепард описал их так хорошо, как только мог.
  
  ‘Как вы думаете, вы смогли бы узнать их по фотографиям?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Девушка, определенно. Возможно, парень, который был за рулем’.
  
  ‘Хорошо. Каким был проситель убежища?’
  
  ‘Да, он кажется кошерным. Он назвал мне имя, которое я могу проверить, но все, что он сказал, имело смысл’.
  
  ‘Он, очевидно, не может оставаться в отеле", - сказал Притчард. ‘Я подыщу безопасное место’.
  
  ‘После этого тебе понадобятся надзиратели. Кто бы это ни был, они могут попытаться снова’.
  
  ‘Понятно", - сказал Притчард.
  
  ‘Я их не вижу, шеф", - сказал водитель, разворачиваясь на своем сиденье.
  
  Шеферд наклонился вперед и вгляделся в ветровое стекло. Впереди на дороге был поворот, и движение все еще было интенсивным. ‘Где следующий поворот?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Примерно в миле впереди. Но мы не увидим, возьмут они его или нет’.
  
  Шепард откинулся на спинку сиденья и снова приложил телефон к уху. ‘Я думаю, мы все равно что потеряли их", - сказал он Притчарду. ‘Лучшее, что мы можем сделать, это продолжить движение в Лондон, но мы их не догоним и не увидим, если они свернут. Как у нас дела с АРВ-препаратами?’
  
  ‘Было два ножевых ранения, одно к северу от реки и одно к югу, и поступали сообщения о выстрелах в Брикстоне, так что ситуация в SCO19 напряженная. Но патрульные машины уже в пути’.
  
  ‘ А как насчет измельчителя? - Спросил я.
  
  ‘Боюсь, ничего не получится", - сказал Притчард. ‘Это было очень короткое уведомление, и один из их вертолетов выведен из строя для технического обслуживания’.
  
  Шепард знал, что нет смысла проявлять нетерпение. Притчард был прав. Они никак не могли ожидать, что Метрополитен в мгновение ока предоставит специализированные ресурсы.
  
  ‘Машина взята напрокат, это я могу вам точно сказать", - сказал Притчард.
  
  ‘Это не очень хорошая новость. Если они профессионалы, их невозможно отследить’.
  
  Водитель снова повернул назад. ‘Их нигде не видно, шеф. Это превращается в дурацкое поручение. Я не хочу, чтобы вы выбрасывали свои деньги на ветер’.
  
  ‘Это на расходы", - сказал Шеферд. ‘Но да, ты прав. Сверни на следующем повороте и отвези меня обратно в отель’.
  
  Черное такси высадило Шепарда возле отеля. Он заплатил вдвое больше, чем было указано на карте, и водитель выписал квитанцию. С другой стороны входа была припаркована машина скорой помощи с открытой задней дверцей.
  
  ‘Вы хотите, чтобы я подождал вас?’ - спросил водитель.
  
  ‘Нет, я в порядке", - сказал Шеферд. Он поспешил в приемную и поднялся на лифте на пятый этаж. Дверь в комнату была приоткрыта, и он широко распахнул ее. Женщина-парамедик склонилась над телом, а ее коллега-мужчина стоял позади нее, держа дефибриллятор. Аспиналл подошел к Шепарду, когда тот закрывал дверь. - Есть что-нибудь радостное?’
  
  ‘Она уехала с сообщником. Я вызвал полицию. Где Джараф?’
  
  ‘Я сказал ему посидеть в ванной, пока мы с этим не разберемся. Он напуган’.
  
  ‘Неудивительно", - сказал Шеферд. ‘Этот бургер предназначался для него’.
  
  ‘Подошел ночной менеджер с парамедиками. Некая мисс Кэмпбелл. Я показал ей свое удостоверение и сказал, что мы со всем разберемся, но она явно недовольна ’.
  
  ‘Мне все равно нужно с ней поговорить, поэтому я подключу ее к делу", - сказал Шеферд. ‘Я почти уверен, что мой босс поговорит с вашим боссом, и мы какое-то время будем держать это в секрете’.
  
  ‘Доктор уже в пути, и будет вскрытие’.
  
  ‘Конечно, но убедись, что ничего не попадет в газеты’.
  
  ‘Я сделаю все, что в моих силах", - сказал детектив.
  
  Шепард подошла к парамедикам. Та, что стояла над телом, выпрямилась и потерла затылок. ‘Никогда раньше не видела ничего подобного", - сказала она. У нее был австралийский акцент, возможно, новозеландский. ‘Это не сердечный приступ или инсульт’.
  
  ‘Это был быстродействующий яд", - сказал Шеферд. Он указал на остатки бургера на полу. ‘Он откусил пару кусочков, и все было кончено’. Мужчина-парамедик попятился от бургера, как будто боялся, что тот нападет на него. Ему было за сорок, и у него на предплечье была татуировка в виде кинжала с надписью ‘КОРОЛЕВСКАЯ морская ПЕХОТА’ над ним и ‘КОММАНДОС’ под ним.
  
  ‘Нам нужно будет перевезти тело в морг коронера, как только врач подтвердит смерть", - сказал Шеферд.
  
  ‘Не проблема", - сказала женщина-парамедик.
  
  ‘Когда сюда приедут криминалисты, убедитесь, что они упаковали еду. Очевидно, нам нужно знать, что это был за яд. Но для этого им понадобится лаборатория ’.
  
  ‘Так что там за история?’ - спросил мужчина-парамедик, который открыто слушал их. ‘Русские? Они используют яд, не так ли?’
  
  ‘Невозможно узнать", - сказал Шеферд.
  
  ‘Русские использовали какое-то радиоактивное вещество, когда отравили ту пару в Солсбери", - сказал он. ‘Вы думаете, нам нужно провериться?’
  
  Шепард покачал головой. ‘Я бы предположил, что, если ты не съешь ни кусочка бургера, с тобой все будет в порядке.’ Он указал на Аспиналла. Мы с Джерри были здесь, когда Рикки откусил от бургера, и у нас обоих все в порядке. И Рикки умер очень быстро, так что тот факт, что с нами все в порядке, говорит о том, что мы не соприкасались с тем, что бы это ни было. Как ты себя чувствуешь?’
  
  Мужчина пожал плечами. ‘Думаю, я чувствую себя нормально’.
  
  ‘Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, очевидно. Пройдите обследование, как только вернетесь в больницу’.
  
  Парамедик выдавил улыбку, но не выглядел убежденным. Его коллега выглядел менее обеспокоенным. ‘Мы не контактировали ни с какими жидкостями организма, Дейв", - сказала она ему. ‘И жертва ела, когда умерла, так что не похоже, что это передалось воздушно-капельным путем. Я думаю, у нас все в порядке’.
  
  Шеферд подошел к двери ванной и постучал. ‘Мистер Джараф? Это Пол Истон из Министерства внутренних дел. Могу я поговорить с вами, пожалуйста?’
  
  Дверь приоткрылась на несколько дюймов, и Джараф заглянул в щель. ‘Все в порядке?’ нервно спросил он.
  
  ‘Впустите меня, пожалуйста, мистер Джараф. Мне нужно с вами поговорить’.
  
  Джараф отошел от двери, и Шепард толкнул ее, открывая. Когда Шепард закрыл дверь, Джараф сел на унитаз и обхватил голову руками. Шепард похлопал его по плечу. ‘Просто постарайся сохранять спокойствие", - сказал он. ‘Я знаю, как это, должно быть, тебя расстраивает’.
  
  ‘Это была моя еда", - сказал Джараф. "Я должен был умереть там, снаружи’.
  
  Ванная была тесной – фактически там не было ванны, только душевая кабина, умывальник и унитаз. Шеферд подошел к душевой кабине и, стоя к ней спиной, скрестил руки на груди.
  
  Джараф продолжал смотреть на выложенный плиткой пол. ‘Ты должен немедленно вывезти мою семью из Турции", - тихо сказал он.
  
  ‘Как только мы подтвердим, что ваша информация верна", - сказал Шеферд.
  
  Джараф поднял голову и посмотрел на него полными слез глазами. ‘Их жизни в опасности. Если бы они попытались убить меня, они могли бы попытаться убить мою семью’.
  
  ‘Как ты думаешь, кто пытался тебя убить?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Я не знаю’. Джараф пожал плечами. ‘Откуда я мог знать?’
  
  ‘Кто знает, что ты приехал в Англию? Кому ты рассказал?’
  
  ‘Я никому не говорил", - сказал Джараф. ‘Я сел на самолет до Дубая. Затем я сел на самолет до Лондона’.
  
  ‘Ты, должно быть, кому-то рассказала", - сказал Шепард. ‘Привоз тебя сюда не был запланирован. Обычно таких, как ты, задерживают в аэропорту, а затем доставляют в полицейский участок для оформления. Но из-за того, что вы сказали полицейским, вас привезли сюда. Значит, за вами, должно быть, следили до отеля, а это значит, что они должны были знать, что вы были в аэропорту.’
  
  ‘Может быть, они видели меня там’.
  
  ‘ Где я тебя видел? - Спросил я.
  
  ‘В очереди в иммиграционном управлении. Это была очень длинная очередь. Передо мной стояли сотни людей’.
  
  ‘И ты думаешь, один из них узнал тебя?’ Шеферд сморщил нос. Это было возможно. Все было возможно. Но шансы на то, что Джараф окажется в иммиграционной очереди с кем-то, кто знал, кто он такой, были очень велики. Кто бы ни подсыпал яд в бургер, в этом не было сомнений. А профессионалы, как правило, не полагаются на совпадения.
  
  ‘Возможно", - сказал Джараф. ‘Я не знаю. Но я знаю, что моя семья в опасности, и я хочу, чтобы они были здесь и сейчас. Ты можешь сделать это для меня, не так ли?’
  
  ‘Мистер Джараф, если то, что вы рассказали мне об Али Кариме, правда, я лично полечу в Турцию, чтобы забрать ваших жену и сына’.
  
  ‘Почему ты не можешь уйти сейчас?’
  
  ‘Потому что мой босс дышит мне в затылок, требуя доказательств, и пока у него не будет этих доказательств, он не позволит мне привести сюда твою семью. Ты ведь понимаешь его точку зрения, верно? Люди скажут и сделают что угодно, чтобы получить убежище. Мы должны проверить.’
  
  ‘Хорошо, хорошо, я понимаю", - сказал он. ‘Но, пожалуйста, не теряй времени’.
  
  ‘Мне просто нужно поговорить с менеджером отеля, а затем мы переведем тебя в более безопасное место. Хорошо?’
  
  Джараф кивнул, но не выглядел убежденным.
  
  ‘Мистер Джараф, это могло бы помочь делу, если бы вы могли назвать мне хотя бы еще одно имя человека, с которым вы тренировались. Чем больше информации, которую вы дадите нам, можно будет проверить и подтвердить, тем больше я смогу показать, насколько вы ценны, и тем скорее мы сможем привлечь вашу семью.’
  
  Джараф уставился на четки. Шеферд не мог сказать, был ли мужчина глубоко погружен в свои мысли или проигнорировал то, что он сказал, но он просто сидел и позволял тишине продолжаться. В конце концов Джараф поднял глаза. ‘Я встретил двух мужчин, которые продолжали говорить о поездке в Англию, чтобы убить вашего бывшего премьер-министра Тони Блэра. Они были иракцами, и они были детьми, когда американцы вторглись в их страну. Они обвиняли Блэра в помощи американцам и отправке британских войск в Ирак, и они хотели отомстить. Руководители лагеря хотели, чтобы они вернулись в Багдад, но они продолжали настаивать на том, что хотят отправиться в Лондон ’. Джараф тонко улыбнулся. ‘Они были сумасшедшими. Они говорили только на ломаном английском, и они были иракцами; они никак не могли попасть в Англию. Но однажды ночью они покинули лагерь. Он пожал плечами. ‘Я думаю, они могли попытаться добраться до Англии самостоятельно. Они всегда разговаривали с британскими джихадистами, расспрашивали их о Лондоне’.
  
  ‘Как их зовут?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Тарик Аль-Маджид и Насир Салим. Они молоды. Им за двадцать. Полны огня юности’.
  
  ‘Ты знаешь имена всех людей, которых ты обучал?’
  
  Джараф покачал головой. ‘Вот почему я должен был подумать, когда вы спросили меня", - сказал он. ‘Я был инструктором, а не их другом. Инструкторы ели и спали с имамами, джихадисты ели и спали вместе. Джихадисты были группами, и мы обучали их в их группах. Итак, я узнал некоторые из их имен, но не все.’
  
  ‘Как именно они были сгруппированы?’
  
  ‘Обычно по странам. Итак, британские джихадисты тренировались и учились вместе, как и бельгийцы, шведы и сомалийцы’.
  
  ‘Сколько британских джихадистов вы обучили?’
  
  ‘В общей сложности?’
  
  Шеферд кивнул. ‘В целом’.
  
  Джараф перебирал четки и сосредоточенно хмурился. ‘По меньшей мере тридцать’, - сказал он. Его хмурость усилилась, а затем он кивнул. ‘Думаю, тридцать два’.
  
  ‘И все они были обучены использованию дронов?’
  
  ‘Беспилотники. Взрывчатые вещества. Самодельные взрывные устройства. Рукопашный бой. Огнестрельное оружие. Гранаты. Подготовка, которую они получили, была очень тщательной’.
  
  ‘И сколько из этих тридцати двух британских джихадистов вернулись в Великобританию?’ - спросил Шеферд.
  
  Джараф пожал плечами. ‘Большинство из них. Может быть, уже все’.
  
  ‘Если бы я показал тебе фотографии, как ты думаешь, ты смог бы их выделить?’
  
  ‘Конечно. Но сначала ты должен вывезти мою семью из Турции’.
  
  Шеферд похлопал его по плечу. ‘Я сделаю, что смогу. Тем временем я собираюсь подыскать тебе более безопасное место для ночлега’. Он оглядел тесную ванную. ‘Я знаю, тебе это неприятно, но ты не против остаться здесь еще на некоторое время?’
  
  ‘Мне и здесь хорошо", - сказал Джараф.
  
  ‘Хороший человек", - сказал Шеферд. Он открыл дверь ванной и выскользнул. ‘Я должен встретиться с ночным менеджером и позвонить", - сказал он Аспиналлу. ‘Не открывай дверь, пока не узнаешь, кто там’.
  
  ‘Доктор уже в пути’.
  
  ‘Попросите любого, кто придет, предъявить вам удостоверение личности, прежде чем впускать их, и подтвердите в их приемной или больнице, что они те, за кого себя выдают’.
  
  ‘Вы думаете, они попытаются снова?’ - спросил детектив.
  
  ‘Я не знаю, я просто хочу, чтобы вы были особенно бдительны’. Он ободряюще кивнул, и Аспиналл заставил себя улыбнуться. ‘Ребята, вы в порядке?’ Шепард обратился к парамедикам. Они оба ответили утвердительно, но мужчина-парамедик явно все еще волновался. ‘Я ненадолго", - сказал Шеферд и вышел, убедившись, что коридор свободен.
  
  Шепард спустился на лифте в приемную и позвонил Джайлзу Притчарду. Он ввел своего босса в курс дела. ‘Джараф назвал мне три имени", - сказал Шепард. ‘Один из них уроженец Великобритании, Али Карим. По словам Джарафа, он вернулся в Великобританию три месяца назад. Двое других - иракцы, Тарик Аль-Маджид и Насир Салим. Джараф говорит, что они говорили о поездке в Англию, чтобы убить Тони Блэра. Все трое прошли подготовку по атакам беспилотников. Он также назвал мне имя Сиддхартхи Касима, что было интересно.’
  
  ‘Напомни мне, ладно? Не у всех из нас эйдетическая память’.
  
  Некоторое время назад Касим управлял дроном над Хитроу. Беспилотник был отслежен и заблокирован. Были отправлены АРВ и вертолет, и Касим и парень по имени Мохаммед Харави бросились наутек. Харави был за рулем и врезался в грузовик. Их осталось немного. Их дома были обысканы, и там было много вещей ИГИЛ, которые наводили на мысль, что они планировали приспособить беспилотники для перевозки взрывчатки. Но мы не нашли их паспортов, и не было никаких доказательств того, что они покинули страну. Они оба посещали множество обучающих сайтов ИГИЛ, поэтому мы решили, что именно там они почерпнули свои знания. Но Джараф говорит, что Касим был в Сирии в своем тренировочном лагере.’
  
  ‘Но имя Касима было обнародовано в то время, верно?’
  
  Шеферд кивнул. ‘ Да, справедливое замечание – Джараф мог узнать это имя из газет.’
  
  ‘А эти иракцы, о которых он говорил, как они попали в Великобританию?’
  
  ‘Он не знает наверняка, что они здесь", - сказал Шеферд. ‘Его боссы хотели, чтобы они перенесли бой обратно в Багдад, но они, очевидно, взбунтовались’.
  
  "А как насчет описаний?
  
  ‘Об иракцах мало, но он кое-что рассказал мне о Кариме. Ему двадцать пять или двадцать шесть, из Бирмингема, и Джараф говорит, что он вернулся туда. Его отец был почтальоном, и, по словам Джарафа, Карим тоже работал на почте. Физически маленькие глаза и большой нос, большие брови, которые почти сходятся, а кожа на его правой руке покрыта шрамами от ожога, когда он был ребенком.’
  
  ‘Я проверю их", - сказал Притчард. ‘Насколько он готов сотрудничать?’
  
  ‘Он готов посмотреть фотографии и рассказать нам, кого он видел в лагере, но, как он говорит, было не слишком много болтовни, поэтому он не вдается в подробности и в основном знает только имена. Я думаю, он понимает, что чем больше он может нам дать, тем выгоднее сделка, которую он заключит. Он говорит, что имел дело с более чем тридцатью британскими джихадистами, и большинство из них сейчас вернулись в Великобританию. Но ясно, что он не хочет отдавать нам все до того, как его семья уедет. Как ты хочешь это разыграть?’
  
  ‘У нас будет лучшее представление о том, где мы находимся, как только я проверю имена, которые вы мне дали", - сказал Притчард. ‘Но пока нам нужно взять его под свое крыло. К сожалению, возникла проблема с нашими лондонскими конспиративными квартирами, и мы находимся в процессе создания новой сети объектов недвижимости.’
  
  ‘Я бы не рекомендовал оставлять его там, где он есть, и я не уверен, что переводить его в другой отель - хорошая идея. Слишком много людей вокруг, слишком много временных’.
  
  ‘Я слышу, что ты говоришь, вот почему у меня есть кое-что, чем я хотел бы поделиться с тобой. Как я уже сказал, есть проблема с нашими конспиративными квартирами в Лондоне, но мы могли бы перевезти его в собственность в другом городе. Мне пришло в голову, что ваш дом в Херефорде не используется, верно?’
  
  ‘Это продается", - сказал Шеферд.
  
  ‘Вот именно. И рынок в данный момент в значительной степени застойный. Есть ли какая-то причина, по которой мы не могли оставить Джарафа там, пока мы проверяем его информацию?" Это всего в трех часах езды, и я был бы гораздо счастлив вывезти его из Лондона в любом случае. И наш друг майор Гэннон мог бы предоставить местную рабочую силу с точки зрения защиты.’
  
  ‘В данный момент полк растянут", - сказал Шеферд. ‘У них не хватает рук, и им трудно набрать достаточное количество тел путем отбора. Я не уверен, что у него найдется кто-нибудь запасной’.
  
  ‘Если это так, то я уверен, что он может привлечь бывших членов полка, которые сейчас работают в частном секторе. У меня есть бюджет, в который я могу вложиться. Четыре человека обеспечивают круглосуточное прикрытие. Что ты думаешь?’
  
  Шепарда не радовала перспектива использовать собственный дом для укрытия террориста – пусть и бывшего, – но это означало, что он окажется на знакомой территории, а незнакомцы будут выделяться. ‘И этот бюджет также покроет арендную плату, не так ли?’
  
  Притчард усмехнулся. ‘Не понимаю, почему бы и нет", - сказал он.
  
  ‘ Пара сотен фунтов за ночь? - спросил я.
  
  ‘Ты заключаешь трудную сделку", - сказал Притчард.
  
  ‘Хорошо, я отвезу его туда, как только посмотрю на систему видеонаблюдения отеля’.
  
  ‘Должен ли я поговорить с майором?’
  
  ‘Наверное, так будет лучше, чтобы ты мог уладить финансовые вопросы. Он знает, где находится дом, и у него есть запасной ключ’.
  
  ‘Позвони мне после того, как проверишь записи с камер видеонаблюдения", - сказал Притчард. ‘Надеюсь, это даст нам лучшее представление о том, кто пытался убить Джарафа. И ты в порядке за рулем в это ночное время? Я знаю, у тебя был долгий день.’
  
  ‘Я в порядке", - сказал Шеферд. Он закончил разговор и подошел к стойке регистрации. Мужчина-администратор ушел, оставив молодую женщину дежурить за столом. Она имела дело с бизнесменом, который утверждал, что не смотрел порнофильм, за который ему предъявили обвинение. Администратор терпеливо объяснил, что ошибки не было и что фильм определенно был заказан, хотя, по-видимому, мужчина посмотрел только первые сорок минут. Они несколько минут спорили взад-вперед, но секретарша отказалась уступать, и в конце концов мужчина ушел, пригрозив написать электронное письмо генеральному директору сети.
  
  Секретарша повернулась, чтобы свирепо взглянуть на Шепард, адреналин все еще циркулировал в ее организме, придавая ее щекам здоровый румянец и, вероятно, увеличивая частоту пульса до трехзначной цифры. Она была довольно молода, возможно, чуть за двадцать, со светлыми волосами, которые ниспадали на плечи ее блейзера, и она вздернула подбородок, ожидая, когда он заговорит, явно предвкушая еще один спор. Он улыбнулся, надеясь успокоить ее. ‘ Привет, ’ сказал он. ‘ Могу я поговорить с ночным администратором? Мисс Кэмпбелл?’
  
  Ее подбородок вздернулся еще больше. ‘Могу я рассказать ей, в чем дело?’
  
  ‘Я думаю, она ждет меня. Меня зовут Пол Истон. Это о том, что произошло на пятом этаже’.
  
  Улыбка женщины стала немного натянутой, она сняла трубку и позвонила менеджеру. Менее чем через две минуты высокая брюнетка в черном костюме открыла дверь справа от него и направилась к нему, ее высокие каблуки цокали по мраморному полу. Ее титул был указан на бейдже на нагрудном кармане ее куртки вместе с именем: ‘ЛИДИЯ’. Шеферд протянул руку и представился. Он сказал, что работает в полиции, что было почти правдой. Она пожала ему руку и одарила профессиональной улыбкой. ‘У вас есть какие-нибудь предположения, когда комната будет готова?’ - спросила она.
  
  ‘Это не должно занять слишком много времени", - сказал он. Двое мужчин в одинаковых темно-синих костюмах прошли мимо них, направляясь к стойке администратора. ‘Возможно, мы могли бы поболтать в вашем кабинете", - сказал он. ‘И в какой-то момент я бы хотел взглянуть на ваши камеры видеонаблюдения’.
  
  ‘Мы можем убить двух зайцев одним выстрелом", - сказала она. Она указала на дверь, через которую появилась, и подвела его к столу. Она вела в длинную узкую комнату, со столом у двери и рядом экранов видеонаблюдения в дальнем конце. Она закрыла дверь и подошла к экранам. Напротив них стояли два черных кожаных кресла для руководителей с высокими спинками, и она опустилась на то, что слева. Шеферд занял другое кресло.
  
  ‘Отвечая на ваш вопрос, был вызван врач, и как только он подтвердит смерть, мы заберем тело, и вы сможете занять комнату обратно", - сказал Шеферд. ‘Я знаю, что сейчас поздняя ночь, но в таких случаях они, как правило, выходят довольно быстро’.
  
  ‘А как насчет криминалистов? КРИМИНАЛИСТЫ всегда приходят, когда происходит неожиданная смерть, не так ли?’ Она улыбнулась, увидев удивление на его лице. ‘У нас здесь несколько смертей в год. В большинстве отелей так и происходит.’
  
  ‘Ночные звонки могут быть проблемой, но они будут поступать, и они не будут здесь долго", - сказал Шеферд.
  
  ‘Так это было самоубийство?’ Она вздохнула. ‘Это всегда либо самоубийство, либо сердечный приступ, либо инсульт’.
  
  ‘Нет, это не было самоубийством, но все, что сделает криминалист, - это уберет еду из номера, которая, по нашему мнению, стала причиной смерти’.
  
  Глаза мисс Кэмпбелл расширились. ‘ Его отравили? Это то, что произошло?’
  
  ‘Боюсь, что да’.
  
  ‘От гостиничной еды?’ Она поморщилась. ‘Ну, тогда все, нам придется закрыть кухню и провести проверку по охране труда. Я в полной заднице’.
  
  Шеферд поднял руки. ‘Не забегайте вперед, мисс Кэмпбелл", - сказал он. ‘Я почти уверен, что то, что убило его, было добавлено в еду после того, как оно покинуло кухню и до того, как попало в комнату. Вот почему я хочу посмотреть записи с камер видеонаблюдения, начиная с коридора за пределами комнаты.’
  
  Зазвонил телефон на столе менеджера. ‘Я должна ответить", - сказала она и поспешила к нему. Шеферд посмотрел на ряд экранов. Всего их было двенадцать, показывающих виды различных коридоров и внутренностей трех лифтов. Над двенадцатью маленькими экранами был гораздо больший экран, показывающий вид стойки регистрации. Мужчина в плаще регистрировался, у его ног стоял портфель. Перед экранами была консоль с пронумерованными клавишами, а рядом с ней - ламинированный список номеров и местоположений. Там было сорок восемь номеров, которые, как предположил Шеферд, соответствовали отдельным камерам. Менеджер закончила разговор, и Шепард повернулась, чтобы посмотреть на нее. Она хмурилась и массировала затылок. ‘Постояльцы жалуются, что никто не отвечает по телефону обслуживания номеров", - сказала она. Она набрала номер и поднесла трубку к уху. ‘Правила отеля - отвечать в течение шести гудков", - сказала она. Нахмурившись еще сильнее, она положила трубку. ‘Это нехорошо", - сказала она.
  
  Шепард уже был на ногах. ‘ Ты можешь показать мне кухню? - спросил я.
  
  Она кивнула и открыла дверь. Шепард последовал за ней. Она провела его через стойку регистрации, а затем повернула направо к ресторану-кафе отеля. Там была табличка, сообщающая, что ресторан закрыт и что он снова откроется в 7 утра.
  
  ‘Обычно ты в это время закрыта?’ - спросил Шеферд.
  
  Менеджер кивнул. ‘Мы прекращаем принимать заказы в половине десятого, но обслуживание номеров доступно до полуночи’.
  
  Она толкнула пару двойных дверей, и они вошли в маленькую кухню. Справа от стола из нержавеющей стали стояла газовая духовка с четырьмя конфорками, посередине комнаты - большой металлический стол, а слева - встроенный холодильник. На одной из конфорок стояла сковорода, а на столе - пакет с булочками для бургеров, хлебная доска и большая миска для салата из нержавеющей стали.
  
  ‘Кто должен быть на дежурстве?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Ночной повар. Он обслуживает заказы в номер’.
  
  ‘Кто относит их в комнату?’
  
  ‘Всю ночь дежурит экономка, и обычно она принимает заказы наверх’. Она подошла к встроенному холодильнику и открыла его. Она ахнула и сделала шаг назад. Шеферд поспешил туда. На полу холодильника лежали лицом вниз два тела, связанные, с кляпом во рту. Одним из них был мужчина в белой форме шеф-повара, другой была девушка, которая была раздета до нижнего белья. Он нащупал пульс на шее девушки, но когда он коснулся ее, она вздрогнула, поэтому он отдернул руку и коснулся шеи мужчины. Он тоже заерзал на полу. ‘Все в порядке", - сказал он. ‘Они живы’.
  
  ‘Слава Богу за это", - сказал менеджер.
  
  ‘Не могли бы вы передать мне нож?’
  
  Менеджер поспешил к металлическому прилавку и вытащил нож из деревянного бруска. Шепард использовал его, чтобы разрезать клейкую ленту, которой был обмотан рот девушки, и она начала кашлять и отплевываться. ‘Успокойся", - сказал он. "Просто лежи спокойно, пока я тебя освобожу’. Он разрезал клейкую ленту, которой были связаны ее запястья, а затем освободил ее ноги. Он помог ей подняться, и она, пошатываясь, вышла и упала в объятия менеджера.
  
  Шепард вынул кляп из лица шеф-повара, а затем освободил его руки и ноги. ‘Гребаные ублюдки набросились на меня", - сказал шеф, вставая. ‘Кто, блядь, грабит кухню?’ Он был шотландцем, невысоким и коренастым, с короткой стрижкой ежиком. Он поднес руку к голове, и она оторвалась, блестя от крови.
  
  ‘Вам следует сделать сканирование, убедиться, что нет внутренних повреждений", - сказал Шепард.
  
  ‘У меня крепкий череп", - проворчал шеф-повар.
  
  ‘Он прав, Ронни", - сказал менеджер, все еще держа девушку. ‘Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя в больницу’. Она посмотрела на девушку. ‘Что насчет тебя, Лиза, они причинили тебе боль?’
  
  Девушка покачала головой. ‘Они просто схватили меня и связали’.
  
  ‘Сколько их там было?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Я их не видела", - сказала девушка. ‘Они схватили меня сзади’.
  
  ‘Они и меня ударили сзади", - сказал шеф-повар, снова дотрагиваясь до своего скальпа. ‘Ублюдки’.
  
  ‘И никто из вас не успел на них взглянуть?’
  
  ‘Все произошло так быстро", - сказала девушка.
  
  Шеф-повар снял куртку с крючка на стене и завернул в нее девушку.
  
  ‘На вас была ваша униформа – черная юбка и белая рубашка?’ - спросил Шеферд.
  
  Девушка кивнула. Девушка, которая доставила бургер в номер, должно быть, взяла свою униформу. И либо она, либо один из ее сообщников приготовил бургер.
  
  ‘Как мы с этим справимся?’ - спросил менеджер.
  
  ‘Они могут идти домой", - сказал Шеферд. ‘Полиция может поговорить с ними позже’. Он посмотрел на шеф-повара. ‘Вам следует отправиться в больницу и обследоваться’.
  
  ‘А как насчет парамедиков?’ - спросил менеджер. ‘Разве они не могли отвезти его на "скорой"?’
  
  ‘Они должны перевезти тело в морг", - сказал Шеферд.
  
  ‘Какое тело?’ - спросил шеф.
  
  ‘Это не имеет значения", - сказал Шепард. ‘Важно то, что ты попадешь в больницу на сканирование’.
  
  ‘Я могу вести машину сам", - сказал шеф-повар.
  
  ‘Вы уверены?’ - спросил менеджер.
  
  ‘Я в порядке. Я могу вести машину’. Он кивнул девушке. ‘Я могу завезти Лайзу домой по дороге’.
  
  Менеджер нахмурился. ‘Я был бы счастлив, если бы кто-нибудь подвез вас. Поехали со мной, и я что-нибудь придумаю’.
  
  ‘Что случилось?’ - спросила Лиза. ‘Почему они забрали мою форму?’
  
  ‘Я все объясню завтра", - сказал менеджер. ‘В данный момент я должен помочь полиции. Но важно то, что с вами и Ронни все в порядке". Она обняла Лайзу.
  
  ‘Вы можете подождать меня в офисе", - сказал менеджер Шепарду. ‘Это не займет много времени’.
  
  ‘Конечно", - сказал Шепард. Они вышли из кухни, и, пока менеджер отводил двух сотрудников в приемную, Шепард вернулась в свой кабинет и села перед мониторами. Он не был знаком с системой, но она была похожа на другие, которыми он пользовался, поэтому ему не потребовалось много времени, чтобы разобраться, как просматривать исторические кадры. К тому времени, когда менеджер вернулся, у него на главном экране был вид на коридор за пределами комнаты Джарафа, и он наблюдал за женщиной, несущей поднос с отравленным бургером. Камера была в дальнем конце коридора, рядом с лифтами, и все, что он видел, это ее спину, когда она шла в комнату. Она стояла спиной к камере, когда постучала в дверь и передала поднос Аспиналлу, и не двигалась, пока Шепард не вручил ей папку с подписанным счетом. Когда дверь закрылась, она отвернулась и пошла обратно к лифтам, опустив голову так, что волосы упали ей на лицо. Она намеренно избегала камеры.
  
  Дверь открылась, и к нему присоединился менеджер. ‘ Так это та девушка, которая забрала форму Лизы? ’ спросила она, увидев, на что он смотрит.
  
  Шепард кивнул. ‘Она явно знает о камерах.
  
  ‘У вас есть что-нибудь в лифтах?’ - спросил он.
  
  ‘Конечно", - сказала она и потянулась за мышью, прежде чем прокрутить временную шкалу, пока не нашла женщину в лифте. Она стояла спиной к камере.
  
  ‘Она точно знает, что делает", - сказал Шеферд. ‘На кухне есть камера?’
  
  ‘Нет", - сказала она. ‘Это было сочтено слишком в духе старшего брата. Камеры установлены только в общественных местах. Но она прошла бы через приемную, чтобы добраться до лифтов’. Она снова щелкнула мышью и вернулась к временной шкале, чтобы они могли наблюдать, как женщина проходит через приемную с подносом. Она снова отвернулась от камеры. Менеджер переключилась на другую камеру, но вид с нее был не лучше. И она держала свое лицо подальше от камеры, охватывающей площадь перед лифтами.
  
  ‘Это лучшее, что я могу сделать", - сказал менеджер.
  
  "А что насчет позже, после того, как она спустилась вниз? Не могли бы вы показать мне видеозапись, на которой она садится в лифт, проходит через приемную и попадает на парковку?’
  
  ‘Конечно", - сказала она. Она прокрутила запись на главном экране. В лифте и на стойке регистрации женщина прятала лицо. И она сделала то же самое, пройдя через парковку и забравшись на пассажирское сиденье Toyota Camry. Водитель и женщина не поднимали голов, когда выезжали с парковки.
  
  ‘А как насчет их прибытия?’ - спросил Шеферд.
  
  Она нажала на запись с камеры у входа на автостоянку и прокрутила ее задним ходом на высокой скорости, пока не нашла "Тойоту". Затем она прокрутила ее на обычной скорости. И снова и водитель, и пассажир отвернули головы.
  
  ‘Это ведь не совпадение, не так ли?’ - спросил менеджер.
  
  ‘Они профессионалы", - сказал Шеферд.
  
  Менеджер нажала, чтобы остановить запись, но он попросил ее продолжать показ. Он посмотрел, как следующие две дюжины автомобилей въезжают на парковку, затем сказал ей, что она может остановиться. Он откинулся на спинку стула и сцепил руки за шеей, уставившись на экран. Время и дата были внизу. "Тойота" прибыла сразу после половины девятого. Это, должно быть, было близко к тому времени, когда Джарафа привезли в отель, что наводит на мысль, что они следили за ним от аэропорта. Пара избегала камер видеонаблюдения, но он хорошо рассмотрел девушку, когда вручал ей счет, и она определенно не была азиаткой. Он был почти уверен, что парень за рулем Toyota Camry тоже не был азиатом, и это не имело смысла, если за покушением на жизнь Джарафа стояло ИГИЛ.
  
  На экране появилась фигура, показывающая прямую трансляцию с камеры, охватывающей коридор перед палатой Джарафа. Это была женщина с медицинской сумкой. Она остановилась у двери и постучала, а через несколько секунд исчезла внутри. ‘Похоже, док здесь’, - сказал Шеферд. ‘Я поднимусь и поговорю с ней’.
  
  Шепард постучал в дверь и отступил, чтобы Аспиналл мог осмотреть его через экран системы безопасности. Дверь открылась, и Аспиналл отступил в сторону, чтобы впустить его. Двое парамедиков стояли рядом с дверью ванной. Доктор стоял у кровати, что-то записывая в блокноте. ‘Это доктор Кавчински’, - сказал он.
  
  Доктор кивнул Шепарду. ‘Пол Истон, я из Министерства внутренних дел’, - сказал он. ‘Прошу прощения за поздний час. Офис коронера уже проинформирован, и парамедики доставят тело в Вестминстерский общественный морг.’
  
  ‘Большая часть моей работы приходится на ночь, ’ сказал доктор, ‘ так что не нужно извиняться за поздний звонок. Честно говоря, пиковое время для меня - между тремя и пятью. В любом случае, определенно требуется вскрытие. У меня нет проблем с выдачей свидетельства о смерти, очевидно. Но я никогда раньше не видел, чтобы яд так действовал. Коронеру предстоит опознать это. ’ Она оторвала лист бумаги и протянула его. Аспиналл взял его. ‘ Вы были здесь, когда это произошло? ’ спросила она Шеферда.
  
  Шепард кивнул. ‘Он откусил от бургера и был мертв в течение нескольких секунд’.
  
  ‘Ну, это явно не было обычным пищевым отравлением’, - сказал доктор. Она положила блокнот в сумку и коротко кивнула. ‘Я ухожу", - сказала она.
  
  Аспиналл поблагодарил ее и выпустил.
  
  Шепард кивнул парамедикам. ‘Хорошо, вы, ребята, теперь можете забрать тело", - сказал он.
  
  ‘Я схожу за каталкой", - сказала женщина-парамедик. Ее коллега начала разворачивать черный мешок для трупов. ‘Во сколько вы, ребята, приехали сюда?’ - Спросил Шепард у Аспиналла, когда парамедик направился к выходу.
  
  ‘Около половины девятого", - сказал детектив.
  
  ‘И вы поехали прямо из аэропорта?’
  
  Аспиналл кивнул. ‘ Конечно.’
  
  ‘Глупый вопрос, я знаю, но ты ни в коем случае не думал, что за тобой следят?’
  
  Детектив пожал плечами. ‘Это даже не пришло мне в голову", - сказал он. ‘Вы думаете, именно это и произошло?’
  
  ‘Да, они добрались сюда сразу после тебя. Чья это была идея заказать еду в номер?’
  
  Аспиналл нахмурился. - Что вы имеете в виду? - спросил я.
  
  ‘Джараф хотел куриный бургер, верно?’
  
  ‘Конечно. Он сказал, что проголодался’.
  
  ‘ Так ты позвонила в службу обслуживания номеров?
  
  Детектив провел рукой по волосам. ‘Ах, подождите, нет. Они позвонили нам. Они сказали, что ресторан закрывается, и спросили нас, не хотим ли мы что-нибудь заказать. Я спросила Джарафа, и он сказал, что хочет курицу. В чем проблема?’
  
  ‘Просто проверяю", - сказал Шеферд. ‘Они заперли повара и официантку в холодильнике. Они, должно быть, знали, в какой комнате вы были. Я предполагаю, что если бы вы отказались от предложенной еды, они бы нашли какую-нибудь другую причину, чтобы попасть в комнату.’
  
  ‘Кто они были?’ - спросил Эспиналл.
  
  ‘Без понятия", - сказал Шеферд. ‘Но кто бы они ни были, они хорошо организованы’. Он указал на дверь ванной. ‘Я собираюсь взять Джарафа с собой. Ты можешь остаться здесь, пока криминалисты не заберут бургер? Скажи им, чтобы вытерли пыль с подноса и столовых приборов на предмет отпечатков пальцев и взяли мазок на ДНК, но убирать комнату не нужно. Сомневаюсь, что они что-нибудь найдут, на ней были перчатки.’
  
  ‘Я этого не заметил’.
  
  ‘Я так и сделал, но в то время ничего об этом не подумал", - сказал Шеферд. Он посмотрел на свои часы. Было почти одиннадцать часов.
  
  Парамедик закончил укладывать мешок для трупов на кровать рядом с трупом. Он посмотрел на Шеферда. ‘Не мог бы кто-нибудь из вас, ребята, мне помочь?’
  
  Шеферд подошел к кровати. Вместе они уложили тело в мешок, и парамедик застегнул его. ‘Спасибо", - сказал он.
  
  ‘Что происходит с расследованием сейчас?’ - спросил детектив.
  
  ‘Мой босс поговорит с вашим боссом", - сказал Шепард. ‘Я уверен, они что-нибудь придумают’. Он подошел к ванной и осторожно постучал в дверь. ‘Это Пол, мистер Джараф’, - сказал он. Дверь открылась, и Джараф выглянул наружу. ‘Я отведу вас в более безопасное место", - сказал Шеферд.
  
  ‘ Где? - спросил я.
  
  ‘Где-нибудь в более безопасном месте, это все, о чем тебе нужно беспокоиться. У тебя была с собой сумка?’
  
  ‘Это было у офицера пограничных войск", - сказал Джараф.
  
  Шеферд оглядел комнату. Под туалетным столиком была небольшая сумка, он наклонился и вытащил ее. Джараф потянулся за ней, но Шеферд отодвинул ее. ‘Вы не возражаете, если я взгляну?’ - спросил он.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Люди, которые пытались причинить тебе боль, должно быть, следили за тобой’.
  
  ‘И ты думаешь, они что-то положили в мою сумку?’ Джараф покачал головой. ‘Это невозможно. Это было со мной все время’.
  
  ‘Ты не зарегистрировал это?’
  
  - Я взял это с собой в самолет. - Он снова потянулся за сумкой, но Шеферд положил ее на кровать и расстегнул "молнию".
  
  ‘Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть", - сказал он. Он достал две рубашки и две пары мешковатого нижнего белья, мешок для стирки и потрепанный экземпляр Корана. ‘Телефона нет?’ - спросил он.
  
  ‘Я оставил свой телефон в Дубае", - сказал Джараф.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Я не был уверен, что здесь произойдет. Я не хотел подвергать риску своих друзей’.
  
  ‘А как насчет SIM-карты?’
  
  Джараф нахмурился. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Что ты сделал с SIM-картой?’
  
  Джараф нахмурился, как будто не понял вопроса.
  
  ‘Ты уничтожил это?’
  
  ‘Это было в телефоне’.
  
  ‘ И что ты сделал с телефоном? - спросил я.
  
  ‘Я выбросил это в мусорное ведро. В аэропорту’.
  
  Шепард почувствовал, что мужчина лжет, но если бы он принес SIM-карту с собой и спрятал ее, ее было бы трудно найти, не обыскав кончиками пальцев все его имущество и не обыскав с раздеванием самого мужчины. ‘Ладно, это не проблема", - сказал он. Он взял Коран, пролистал страницы и осмотрел корешок. Он собирался положить его обратно в пакет, но Джараф протянул руку, и Шеферд отдал его ему. Он расстегнул пакет для стирки и порылся в нем. Зубная щетка, зубная паста, мазь для губ и тюбик крема от герпеса Зовиракс. Он застегнул сумку на молнию, затем проверил одежду, прежде чем положить все обратно в сумку.
  
  ‘Ладно, поехали", - сказал Шеферд. Он отвел Джарафа к своей машине и открыл для него пассажирскую дверцу. Когда Джараф сел, он закрыл дверь и позвонил Притчарду. ‘Как у нас обстоят дела с защитой?’ Спросил Шеферд. ‘Я готовлюсь уходить прямо сейчас’.
  
  ‘Я поговорил с майором Гэнноном, и он договорился о том, чтобы двое мужчин пришли к тебе домой позже вечером. Как ты и сказал, у него есть ключ, так что они будут там ждать тебя’.
  
  Телефон Юсуфа Батта зажужжал, давая ему знать, что он получил сообщение WhatsApp. Он открыл приложение. Сообщение было кратким и по существу: "Шашлычная, сейчас’.
  
  Батт схватил свою пуховую куртку и вышел из квартиры. Он поспешил вниз по трем лестничным пролетам и вышел на улицу. Шашлычная находилась в двух минутах ходьбы от дома Батта. Это было любимое место встреч Анвара Рафика не из–за качества шашлыков, которые, по мнению Батта, были неважными, а потому, что Рафик знал владельцев, а незнакомцев можно было легко заметить.
  
  Он прошел мимо двух азиатов в толстых пальто, которые явно наблюдали за ним. Он кивнул, улыбнулся и сказал: "Добрый вечер, братья’, но они просто холодно уставились на него. ‘Как вам будет угодно", - пробормотал он, направляясь ко входу в шашлычную. Через дорогу была припаркована синяя Mazda 3 с двумя мужчинами азиатского происхождения в ней; один на водительском сиденье, а другой сидел сзади. Они всегда были с Рафиком, хотя Батт никогда не был им представлен.
  
  Он зашел в шашлычную. Крупный мужчина с бритой головой и в пропитанной потом футболке разделывал блестящее мясо на одной из двух жаровен. У прилавка стояли две молодые девушки в черных хиджабах, а двое стариков в тоубах и тюбетейках уплетали шашлыки за столиком у окна.
  
  Справа тянулся ряд маленьких кабинок. Рафик сидел в дальнем конце, ближе всего к туалетам. ‘Как дела, братан?’ - спросил Батт, проскальзывая в кабинку напротив Рафика.
  
  ‘Все хорошо, братан’. Рафик пнул ногой сумку под столом в сторону Батта. Он наклонился вперед и понизил голос. ‘Итак, в этом пакете четыре килограмма Семтекса и две упаковки детонаторов. Два килограмма для тебя, мне нужно, чтобы ты отвез остальные два килограмма на север. И раздели детонаторы поровну. Хорошо?’
  
  ‘Хорошо, конечно’.
  
  В сумке есть одноразовый телефон и один номер в памяти. Парень с этим номером сообщит вам местоположение, вы отнесете ему материал. Когда работа выполнена, вы уничтожаете телефон и SIM-карту.’
  
  ‘Не проблема", - сказал Батт.
  
  Рафик нахмурился на него. ‘Я знаю, что это не проблема, братан. Я просто говорю тебе, что нужно сделать.’
  
  ‘Да, я тебя слышу. Я этим занимаюсь’.
  
  Рафик выдавил улыбку. ‘Я знаю, что это так. Ты хороший парень, Батти. И, иншаллах, ты получишь за это свою награду на небесах’.
  
  ‘Это будет грандиозно, верно?’
  
  ‘Весь мир будет говорить об этом, и они никогда не забудут", - сказал Рафик.
  
  ‘Сколько братьев вовлечено?’
  
  Рафик предостерегающе поднял палец. ‘Ты не можешь задавать подобные вопросы, брат. У каждой клетки своя работа, и вместе мы создадим нечто удивительное. Но по соображениям безопасности ни одна ячейка не может знать, что делает другая ячейка.’
  
  ‘Мне жаль, да, я это знаю’.
  
  ‘Поверь мне, брат, это будет грандиозно’.
  
  Лысый мужчина подошел с кебабом и салатом, которые он поставил перед Рафиком. Рафик улыбнулся и поблагодарил его. Когда он уходил, Рафик подмигнул Батту. ‘Иди своей дорогой, братан", - сказал он. "Хафидака Аллах’. Да защитит тебя Аллах.
  
  ‘И ты, братан", - сказал Батт. Он взял сумку и направился к выходу.
  
  ‘Мне нужно в ванную", - сказал Джараф. Он был на пассажирском сиденье белого внедорожника BMW Шепарда, направлявшегося на запад по шоссе М40. Он держал свою сумку на коленях и держался за ручки обеими руками, как будто боялся, что ее у него могут отобрать в любой момент.
  
  ‘Ты не можешь подождать?’ - спросил Шеферд. Они были примерно в десяти милях от Оксфорда и ехали всего около сорока пяти минут.
  
  ‘Как скоро мы доберемся туда, куда направляемся?’ - спросил Джараф.
  
  ‘Чуть больше двух часов’.
  
  Джараф прижал сумку к груди. ‘Тогда я не могу ждать’.
  
  Шепарду захотелось указать, что мужчина провел несколько часов, сидя в ванной в отеле, так что у него было достаточно возможностей сходить туда до их отъезда. Но впереди была станция техобслуживания "Долгожданный перерыв", и он почувствовал, что в любом случае не отказался бы от кофе, поэтому вздохнул и перешел на внутреннюю полосу. Он посмотрел в зеркало заднего вида и не увидел, чтобы кто-нибудь скопировал его маневр, но на всякий случай он вернулся на среднюю полосу и прибавил скорость. Он обогнал полдюжины машин, прежде чем вернуться на внутреннюю полосу. Джараф вопросительно посмотрел на него, но ничего не сказал. Шеферд свернул с автострады и поехал к станции техобслуживания, все еще поглядывая в зеркало заднего вида. Он был уверен, что за ними нет слежки.
  
  Он припарковался как можно ближе к главному зданию и заглушил двигатель. ‘Хорошо, держись все время рядом со мной, не уходи куда-нибудь’.
  
  ‘Я не ребенок, Пол’.
  
  ‘Я знаю, но после того, что случилось в отеле, я не хочу, чтобы ты исчезал из моего поля зрения ни на секунду’.
  
  ‘Это может быть неудобно в ванной’.
  
  ‘Как бы то ни было, я буду рядом с тобой на каждом шагу’. Он указал на сумку. ‘Тебе это нужно?’
  
  ‘Я подумал, что надо бы почистить зубы’.
  
  ‘Тогда просто возьми мешок для стирки. Сумку оставь здесь’.
  
  Джараф достал из сумки стиральный пакет, и они оба выбрались из машины. Было около полуночи, но на автостраде все еще было много машин, и станция техобслуживания была занята. Шеферд осмотрел машины вокруг них, затем направился к главному входу. Джараф шел рядом с ним. ‘Ты можешь мне еще сказать, куда мы направляемся?’ он спросил.
  
  ‘В ванную", - сказал Шеферд.
  
  ‘Нет, я имею в виду..." Он поколебался, а затем рассмеялся. ‘О, ты шутишь’.
  
  ‘Английский юмор", - сказал Шеферд. "Тебе нужно привыкнуть к нему, если ты собираешься здесь жить’.
  
  Они вошли внутрь здания и направились к туалетам. Шепард огляделся по сторонам, ища какие-либо признаки того, что за ними следят, но ничего подозрительного не обнаружил. Джараф зашел в туалеты, и Шепард последовал за ним. Писсуарами пользовались двое мужчин: мужчина в синем комбинезоне и мужчина постарше с тростью. Шеферд жестом предложил Джарафу воспользоваться одной из кабинок, а затем подошел к дальнему концу ряда писсуаров и расстегнул ширинку. Дверь открылась, и он оглянулся через плечо. Это был мужчина лет двадцати с маленьким мальчиком четырех или пяти лет. Шепард не мог удержаться от улыбки при воспоминании о том, как ему приходилось водить своего сына Лиама в общественные туалеты, напоминая ему поднять сиденье, спустить воду и вымыть руки. Отец провел своего сына в кабинку, соседнюю с той, которой пользовался Джараф, затем закрыл дверь и встал к ней спиной, скрестив руки на груди, как вышибала перед ночным клубом.
  
  Шепард уставился на стену и начал писать. Дверь снова открылась. Он бросил быстрый взгляд через плечо. Это был мужчина в комбинезоне, направлявшийся к выходу. Когда дверь начала закрываться, чья-то рука толкнула ее, и вошел мужчина азиатского происхождения; высокий, худой, с густой бородой и в белой мусульманской тюбетейке. На нем была пуховая куртка и узкие джинсы, а в руках он держал сумку WHSmith carrier. Шепард напрягся. Он застегнул молнию, но остался лицом к стене, наблюдая, что делает новоприбывший.
  
  Он услышал звук спускаемой воды в туалете, но не мог сказать, Джараф это или маленький мальчик. Отец повернулся спиной к Шепард и что-то говорил своему сыну через дверь. Азиат подошел к ряду раковин и поставил свою сумку рядом с умывальником, затем начал плескать водой на лицо. Шепард был слишком далеко, чтобы разглядеть, что было в сумке. Дверь в кабинку Джарафа открылась. Шеферд отошел от писсуара.
  
  Джараф вышел из кабинки. Он увидел Шеферда и кивнул. Шеферд указал подбородком на мужчину у умывальников, но Джараф уже отвернулся и подошел к раковинам. Он подошел к раковине рядом с бородатым мужчиной и открыл кран. Другой мужчина продолжал плескать воду себе на лицо. Джараф начал мыть руки. Там была третья раковина, и Шеферд подошел к ней. Открывая кран, он посмотрел на сумку WHSmith. Внутри лежали две книги в мягкой обложке. Он немного расслабился и вымыл руки.
  
  Джараф закончил первым и вытащил бумажное полотенце из диспенсера на стене. Шепард сделал то же самое.
  
  Как только он вытер руки, Джараф достал зубную щетку и тюбик зубной пасты из своей сумки для мытья посуды и почистил зубы. Другой мужчина вытер руки и лицо и ушел.
  
  Почистив зубы, Джараф вышел из туалета вместе с Шепардом. ‘Мне нужен кофе", - сказал Шепард. ‘Хочешь чего-нибудь?"
  
  ‘Просто вода", - сказал Джараф.
  
  ‘Хочешь сэндвич? У меня дома нет никакой еды’.
  
  ‘Твой дом? Мы едем к тебе домой?’
  
  Шепард кивнул. ‘Это безопасно, и там есть люди, которые могут тебя защитить", - сказал он. Он кивнул на магазин Costa, где полдюжины покупателей стояли в очереди за кофе. ‘Подойди и посмотри, что у них есть".
  
  Шепард встал в очередь. За стойкой было три сотрудника, и менее чем через четыре минуты польская девушка с обесцвеченными светлыми волосами принимала его заказ. Джараф попросил бутерброд с сыром. Шепард хотел сэндвич с яйцом и беконом, но не хотел рисковать, оскорбляя мусульманские чувства Джарафа, поэтому взял еще сэндвич с сыром и пару шоколадных маффинов. Он оплатил счет, и они взяли свой кофе. Джараф направился к столику, но Шеферд покачал головой. ‘Давай поедим в машине", - сказал он.
  
  Они вышли из здания. Пара подростков курила, и когда они проходили мимо, Шепард уловил сладкий запах марихуаны. Прозвучал гудок, и Шепард оглянулся через плечо. Фургон выезжал задним ходом на дорогу хэтчбеку, и водитель хэтчбека пытался заставить его остановиться. Позади хэтчбека стоял трейлбайк с двумя фигурами на нем, оба в шлемах, закрывающих все лицо. Шепард нахмурился. Он видел мотоцикл раньше, на записи с камер видеонаблюдения, которую показал ему менеджер отеля. Мотоцикл въехал на парковку отеля через несколько минут после Toyota Camry. Тогда на мотоцикле был только один человек, одетый в черную кожаную куртку и белый шлем с тонированным козырьком. Сейчас за рулем мотоцикла был тот же человек, но на этот раз у него был пассажир. Пассажиром мог быть невысокий мужчина или крупная женщина, сказать было невозможно.
  
  ‘Возвращайся внутрь", - сказал Шеферд, вставая между Джарафом и мотоциклом.
  
  ‘Что?’ - растерянно переспросил Джараф.
  
  ‘Просто сделай это", - прошипел Шепард.
  
  Пассажир сунул руку под куртку и вытащил большой пистолет. Это был "Узи", понял Шепард. "Узи" с выпуклым глушителем.
  
  Шеферд уронил пакет со своим сэндвичем и кексами. Джараф все еще колебался, он не видел ни мотоцикла, ни пистолета. Мотоцикл замедлился до скорости чуть больше пешей и был примерно в двадцати футах от него. Ствол пистолета все еще был направлен в землю, но двигался вверх. Это был не стандартный "Узи", понял Шеферд. Это был мини-узи, всего четырнадцать дюймов длиной со сложенным прикладом и весом всего шесть фунтов.
  
  Все замедлилось, и Шеферд был в курсе мельчайших деталей. Пассажир был в черных перчатках. Палец был на спусковом крючке. Водитель смотрел прямо перед собой, сосредоточившись на дороге и предоставив пассажиру беспокоиться о стрельбе. Забрало пассажира было непроницаемым. На шлеме над козырьком была наклейка производителя: HJC. Пассажир был одет в черные кроссовки Nike.
  
  Шеферд протянул левую руку и оттолкнул Джарафа. ‘Отойди!’ - крикнул он.
  
  Двое подростков повернулись, чтобы посмотреть на Шеперд. Во рту у девочки была самокрутка. Она была блондинкой, одета в джинсовую куртку, на шее у нее была тонкая золотая цепочка. Она щурилась, как будто ей было трудно его видеть.
  
  Мотоцикл все еще двигался. Впереди него автомобиль задним ходом выезжал с парковочного места. Водитель начал поворачивать направо. Теперь дуло "Узи" было поднято. Палец пассажира сжимался на спусковом крючке. Укрытия не было, спрятаться было негде, и "Узи" мог делать девятьсот пятьдесят выстрелов в минуту, опустошая магазин на двадцать патронов чуть более чем за секунду.
  
  Теперь Джараф увидел мотоцикл и попятился, уронив кофе, сэндвич и стиральную сумку и закрыв лицо руками в тщетной попытке защититься.
  
  Шепард отвел правую руку и швырнул свой кофе в пассажира с пистолетом, затем побежал вперед. Кофейная чашка пролетела в воздухе и врезалась в шлем пассажира. "Узи" выстрелил, очередь из трех выстрелов прошла низко и влево, пули рикошетили от асфальта. Кофе стекал по козырьку, когда чашка упала на пол. В водителя мотоцикла попало немного кофе, и мотоцикл закачался, когда водитель посмотрел на Шепарда. Пассажир выстрелил снова, но мотоцикл так сильно раскачивался, что очередь прошла высоко.
  
  Девушка, курящая марихуану, кричала. Ее парень присел на корточки, его рот был открыт от шока.
  
  Теперь Шепард двигался на полной скорости, полный решимости добраться до "Узи" до того, как он выстрелит снова. Прозвучали две короткие очереди, но выстрелы были так близко друг к другу, что не было никакой возможности узнать, сколько патронов еще оставалось в магазине.
  
  Пистолет поворачивался, чтобы прицелиться в Шепарда, но он был достаточно близко, чтобы оттолкнуть его в сторону левой рукой, когда по инерции врезался в мотоцикл. Водитель прибавил скорость, и пассажир свалился с заднего сиденья мотоцикла, все еще держа пистолет.
  
  Мотоцикл с ревом умчался прочь, затем водитель втащил его в крутой поворот, крутанув переднее колесо, оставляя на дорожном покрытии дымящуюся резину.
  
  Пассажир сильно ударился о землю. Шепард ударил ногой, пытаясь выбить пистолет, но пассажир уже переворачивался. Шепард снова ударил ногой, но промахнулся, затем "Узи" выстрелил снова, и он пригнулся и бросился в сторону, когда пули взметнулись ввысь.
  
  Позади него раздались крики, но Шеферд проигнорировал их, когда поднялся на ноги. Пассажир поднялся на одно колено, направляя "Узи" на Джарафа, который все еще пятился, закрыв лицо руками.
  
  Шепард бросился на пассажира как раз в тот момент, когда ожил "Узи". Он отбросил оружие в сторону, когда единственный выстрел ударил в стену позади Джарафа. Пассажир встал и ударил пистолетом Шепарда сбоку по голове, оглушив его. Он отшатнулся, пытаясь остаться в сознании.
  
  Слева от него взревел мотоцикл, когда водитель нажал на газ. Он рванулся вперед, направляясь прямо к Шепарду. Он сделал шаг назад и едва сумел избежать столкновения, хотя боковое зеркало задело его руку. Мотоцикл остановился, а затем снова развернулся вокруг переднего колеса. Пассажир направил "Узи" в грудь Шеперда. Шеперд увидел свое отражение в солнцезащитном козырьке и понял, что это последнее, что он когда-либо увидит. Палец в перчатке нажал на спусковой крючок, и раздался металлический щелчок. Шепард ахнул. Магазин был пуст.
  
  Он двинулся вперед, отводя кулак, но мотоцикл мчался прямо на него, и ему пришлось отступить. Он проехал между ним и пассажиром, а затем с визгом остановился. Пассажир запрыгнул на заднее сиденье, высоко держа пистолет, и мотоцикл умчался. Он вильнул, чтобы избежать столкновения с автомобилем, затем ускорился в направлении автострады.
  
  Шепард наблюдал за происходящим, хватая ртом воздух. Более дюжины человек вышли из главного здания, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот переполох. Мысли Шепарда метались, пока он обдумывал свои варианты. Двое мужчин, которые были свидетелями нападения, уже разговаривали по своим телефонам, предположительно вызывая полицию. Никто, похоже, не снимал Шепарда и Джарафа, и все это произошло так быстро, что никто не снял нападение на видео. Полиция не стала бы посылать обычную патрульную машину, тем более с огнестрельным оружием, о котором сообщалось, а это означало, что им придется ждать вооруженную машину реагирования. Это заняло бы десять, может быть, пятнадцать минут.
  
  ‘Нам придется уйти", - сказал он Джарафу.
  
  ‘Они пытались к-к-убить меня", - заикаясь, пробормотал мужчина.
  
  ‘Дыши глубоко, с тобой все будет в порядке", - сказал Шеферд. Он приблизил рот к уху Джарафа. ‘Нам нужно идти сейчас. Если полиция задержит нас, уйдет вечность, чтобы во всем разобраться.’
  
  Джараф кивнул. Шеферд похлопал его по спине. Он опустился на колени, поднял мешок для стирки и сунул ему в руки. ‘Иди, не беги", - сказал он.
  
  Он обнял Джарафа за плечи и пошел с ним к машине. Во время стрельбы было столько неразберихи, что, казалось, никто не понял, что Джараф был намеченной мишенью. Несколько человек показывали на Шепарда – предположительно, они видели, как он боролся с пассажиром на заднем сиденье. Но никто не попытался остановить его и, к счастью, никто не направил в его сторону свой телефон. Он шел, опустив голову, продолжая обнимать Джарафа. К тому времени, как они добрались до машины, вдалеке послышался вой сирен. Они забрались внутрь. Шепард завел двигатель, медленно объехал автостоянку до заправочной станции, а затем выехал обратно на М40. Он ехал по внутренней полосе чуть ниже разрешенной скорости.
  
  ‘Что, если они на дороге и ждут нас?’ - спросил Джараф, тревожно оглядываясь по сторонам. Он поднял свою сумку и прижимал ее к груди, как будто хотел хоть как-то защититься, если в него снова выстрелят.
  
  ‘Маловероятно", - сказал Шеферд. ‘Но держи ухо востро’. Он воспользовался своим телефоном с громкой связью и позвонил майору. Он рассказал ему, что произошло и где они находятся.
  
  ‘Итак, вы примерно в двух часах езды отсюда", - сказал майор. ‘Как насчет того, чтобы разделить разницу и встретиться с вами за пределами Глостера? Мы можем установить за вами контрнаблюдение и сопроводить вас в Херефорд’.
  
  ‘Это было бы здорово", - сказал Шеферд.
  
  ‘Мы в пути", - сказал майор.
  
  Телефон Шепарда зазвонил, когда они подъезжали к Глостеру. Это был майор. ‘Хорошо, я подъезжаю к вам сзади", - сказал Гэннон. "Черный "Рейндж ровер". Немного позади меня двое наших парней в другом Range Rover. Ты знаешь одного из них. Берт Рейнольдс.’
  
  ‘Я думал, он был прикреплен к "Морским котикам"?" Кевин ‘Берт’ Рейнольдс присоединился к SAS примерно через восемь лет после ухода Шепарда, но они несколько раз встречались на "Стирлинг Лайнс".
  
  ‘Вернулся на прошлой неделе, но все еще не вернулся в полк, так что он идеально подходит для личной охраны’, - сказал Гэннон. ‘Он с новичком, Шоном Хуком. Они называют его “Капитан”. Он только что вернулся из Ирака, так что ему полагается небольшой отпуск. Итак, смотрите, оттуда, где вы находитесь, есть три маршрута в Херефорд: A438, A49 или B4224. У вас есть какие-нибудь предпочтения?’
  
  ‘Обычно я беру А49", - сказал Шеферд.
  
  ‘ Это А49. Я собираюсь совершить обгон и проверить движение впереди тебя. Ты держи скорость на пять миль в час ниже разрешенной. Берт и капитан останутся позади тебя. Держись трассы А49.’
  
  ‘Вас понял", - сказал Шеферд и закончил разговор.
  
  ‘Что происходит?’ - спросил Джараф, все еще нервно оглядываясь по сторонам.
  
  ‘Несколько моих друзей собираются проверить, нет ли за нами слежки", - сказал Шепард. Он посмотрел в зеркало заднего вида как раз вовремя, чтобы увидеть, как автомобиль выезжает и ускоряется. Из-за яркого света фар он не мог его опознать, но через несколько секунд он с ревом пронесся мимо, и он смог разглядеть, что это был черный Range Rover. Стекла были тонированы, поэтому он лишь мельком увидел фигуру за рулем.
  
  ‘Это они?’ - спросил Джараф.
  
  Шепард кивнул.
  
  ‘Они из полиции?’
  
  ‘Нет", - сказал Шеферд. ‘Но они иногда работают с полицией’.
  
  - SAS? - Спросил я.
  
  ‘Давай просто скажем, что они друзья, и оставим все как есть, хорошо?’
  
  "Рендж ровер" продолжал отъезжать. Шепард взглянул на свой спидометр. Он ускорялся, не осознавая этого, и ослабил тормоз ровно настолько, чтобы превысить допустимую скорость.
  
  ‘Мистер Джараф, скажите мне, когда вы были в Сирии, вашей жизни угрожали подобным образом?’
  
  Джараф повернулся, чтобы посмотреть на него, нахмурившись. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Я имею в виду, пытались ли люди убить тебя до того, как ты приехал в Англию?’
  
  ‘Ты имеешь в виду, кроме американской армии, турецких войск и твоего собственного SAS?’ Он слабо улыбнулся и покачал головой. ‘Все там хотели моей смерти. Последний лагерь, в котором я был, был уничтожен американскими ракетами, выпущенными с беспилотника. Не те беспилотники, на которых я специализируюсь, я имею в виду большие. Жнецы. Ты знаешь о Жнецах?’
  
  Шеферд кивнул. Да, он знал.
  
  - И ты знаешь о ракетах "Хеллфайр"? - спросил я.
  
  Шеферд снова кивнул. Ракета "Хеллфайр воздух-поверхность" была предпочтительным оружием для беспилотника Reaper, способного поражать цели с предельной точностью, в то время как оператор сидит в кондиционированном боксе за тысячи миль от него. Название ‘Хеллфайр’ было сокращенной версией названия оружия, когда оно было впервые разработано: ‘лазерная ракета вертолетного базирования "выстрели и забудь"".
  
  ‘Американцы выпустили четыре пули по лагерю. Я предполагаю, что с одного и того же беспилотника, но нет способа узнать наверняка, потому что они летают так высоко, что их почти не видно. Мне повезло. Но многие погибли. Как я уже говорил, я был уверен, что моя жена и сын пострадали во время нападения. Им тоже повезло. Альхамдулиллах.’
  
  Альхамдулиллах. Вся хвала и благодарение Аллаху. Это была фраза, которую часто использовали мусульмане, но Шеферд никогда не мог понять, как кто-то, кто по-настоящему верил в бога – любого бога – мог совершать такого рода зверства, совершенные ИГИЛ, Аль-Каидой и им подобными.
  
  ‘Но вопрос, который вы задали, о том, что на меня напали в Сирии: нет, не так, как на нас напали сегодня. Это работа ИГИЛ. Они знают, что я предложил тебе помощь, и делают все возможное, чтобы остановить меня.’
  
  ‘А как насчет Дубая? У вас там были проблемы до того, как вы сели на самолет в Лондон?’
  
  Прежде чем Джараф успел ответить, телефон Шепарда зазвонил снова. Это был майор. ‘Хорошо, пока все выглядит хорошо. Я примерно в миле впереди вас. Ребята держат тебя в поле зрения, но они довольно далеко позади.’
  
  Взгляд Шепарда метнулся к зеркалу заднего вида. Все, что он мог видеть, были фары.
  
  ‘Тебе нужно увеличить скорость примерно на десять миль в час выше разрешенной’, - сказал майор. ‘Продолжай ехать, пока почти не поравняешься со мной, затем увеличь мою скорость. Ребята будут наблюдать, нет ли за тобой каких-нибудь действий.’
  
  ‘Будет сделано, босс’. Он плавно ускорился и съехал вправо, чтобы обогнать идущий впереди грузовик. Он сбросил скорость и перестроился обратно в левый ряд. Он посмотрел в зеркало заднего вида. Грузовик обгоняли другие машины.
  
  ‘Вы не спускаете с меня глаз?’ - спросил майор.
  
  ‘Пока нет", - сказал Шеферд.
  
  ‘Я сбросил скорость до пятидесяти, и я на внутренней полосе", - сказал майор. ‘На меня бросают непристойные взгляды’.
  
  ‘Теперь осталось недолго", - сказал Шеферд.
  
  Он посмотрел в зеркало заднего вида. Большой автомобиль теперь был на несколько машин позади него. Вероятно, второй Range Rover.
  
  ‘Хорошо, позволь мне позвонить Берту для краткой беседы’. Майор закончил разговор.
  
  Мимо пронеслись три машины – черный BMW, красная Audi и белый BMW, явно участвующие в гонках, и все за рулем молодые люди. Затем его обогнал белый фургон, затем внедорожник, буксирующий фургон для перевозки лошадей. Шеферд посмотрел в зеркало заднего вида. Большой автомобиль теперь был прямо за ним.
  
  Зазвонил его телефон. ‘У нас все в порядке’, - сказал майор. ‘У тебя уже есть глаза?’
  
  Черный "Рендж ровер" майора был примерно в сотне метров впереди Шепарда. ‘Я вижу тебя", - сказал он.
  
  ‘Берт и капитан проверили все машины, которые не отставали от вас, и там нет ничего подозрительного", - сказал Гэннон. ‘Давайте проведем последнюю проверку. Ты обгоняешь меня и ведешь за собой несколько минут, затем Берт обгонит нас обоих и отведет обратно к дому. Я буду прикрывать твой тыл всю дорогу.’
  
  ‘Вас понял, босс", - сказал Шеферд.
  
  Майор закончил разговор. Шепард посмотрел в зеркало заднего вида, указал и прибавил скорость. Он проехал мимо "Рейнджровера" майора, а затем вернулся на внутреннюю полосу движения. Три минуты спустя мимо проехал второй черный "рейнджровер".
  
  ‘У нас все в порядке?’ - спросил Джараф.
  
  ‘Похоже на то", - сказал Шеферд.
  
  Джараф откинулся назад и скрестил руки на груди, уставившись в ветровое стекло. Он явно не хотел разговаривать, что устраивало Шеферда, потому что ему было о чем подумать.
  
  Было сразу после двух часов ночи, когда они добрались до дома Шеперда в Херефорде с табличкой "ПРОДАЕТСЯ" в саду перед домом. Первый Range Rover остановился на обочине дороги, чтобы Шепард мог припарковать свой внедорожник на подъездной дорожке. Когда они с Джарафом вышли, подъехал майор Гэннон и припарковался позади первого Range Rover. Майор выбрался из машины и, ухмыляясь, направился к Шеферду. На нем были коричневая кожаная куртка и черные джинсы, а кожа у него была загорелая, предположительно от пребывания где-нибудь на солнце с большим количеством песка. Майор был крупным мужчиной, широкоплечим, с несколько раз сломанным носом, и выглядел более подтянутым, чем при их последней встрече. ‘Рад видеть тебя, Спайдер", - сказал Гэннон, энергично пожимая руку. Он кивнул мужчинам, стоящим на тротуаре. ‘Берта ты знаешь, а его ведомого зовут Шон Хук’.
  
  ‘Шон", - сказал Шеферд, пожимая мужчине руку. Он был типичным представителем SAS: среднего роста, среднего телосложения, скорее жилистый, чем мускулистый. У него были длинные волосы, выгоревшие на солнце, а загар был темнее, чем у майора.
  
  Шепард отпустил руку Хука и повернулся к Рейнольдсу. ‘Рад снова видеть тебя, Берт’. Двое мужчин пожали друг другу руки, затем обнялись. Рейнольдс был немного выше Хука и примерно на десять лет старше, но они могли бы сойти за братьев. Оба были одеты в черные бомберы. Рейнольдс расстегнул свою, и когда они пожимали друг другу руки, Шепард мельком увидел "Глок" в кобуре подмышкой.
  
  ‘Это мистер Джараф, директор школы", - представил Шеферд.
  
  Все трое мужчин посмотрели на Джарафа. Он прижал свою сумку к груди и нервно улыбнулся им. ‘С этого момента мы будем заботиться о вас, мистер Джараф", - сказал майор Гэннон. ‘Пожалуйста, не волнуйся, ты в хороших руках’. Он махнул рукой в сторону дома. ‘Пойдем внутрь, я могу прикончить пиво’.
  
  ‘ Отвар? ’ повторил Джараф, нахмурившись.
  
  ‘Он имеет в виду чай", - объяснил Шеферд. ‘А под убийством он подразумевает питье’.
  
  Шеферд довел Джарафа до входной двери. Рейнольдс и Хук остались на тротуаре. Вокруг больше никого не было, и дорога была пуста, но их глаза неустанно осматривали местность. Майор последовал за Шефердом к входной двери и прикрывал их, пока Шеферд открывал ее.
  
  ‘Позвольте мне войти первым", - сказал майор, доставая "Глок" из внутреннего кармана куртки. Он исчез внутри. Было почти бесшумно, когда Гэннон прошел через первый этаж, а затем направился наверх. Он вернулся примерно через минуту и открыл им дверь. ‘Все чисто", - сказал он.
  
  Рейнольдс и Хук оставались на месте, пока Шепард и Джараф не оказались внутри, затем они побежали по подъездной дорожке и последовали за ними. Рейнольдс закрыл дверь.
  
  ‘Я покажу тебе твою комнату", - сказал Шеферд. ‘Уже поздно, и тебе нужно поспать’.
  
  ‘Ты будешь здесь завтра?’ - спросил Джараф.
  
  ‘Я должен вернуться в Лондон’.
  
  ‘Я не хочу, чтобы ты бросал меня", - взмолился Джараф.
  
  ‘Я должен проверить информацию, которую вы нам дали, и нужно принять меры, чтобы мы могли перевезти вашу семью сюда’. Он указал на майора и его людей. ‘Они позаботятся о тебе, я обещаю. Здесь ты будешь в безопасности’.
  
  ‘Как долго тебя не будет?’
  
  ‘Несколько дней’. Шеферд улыбнулся так ободряюще, как только мог. ‘С тобой все будет в порядке. Давай, следуй за мной’. Он повел Джарафа вверх по лестнице и по лестничной площадке в комнату для гостей. Там была двуспальная кровать и маленький телевизор на комоде. ‘ Ты можешь спать здесь, а ванная комната по соседству. Если тебе нужны полотенца, над батареей есть запасные. В Англии мы пьем воду из-под крана, она совершенно безопасна, а над раковиной стоят стаканы.’
  
  Джараф оглядел комнату и выдавил из себя улыбку. ‘Спасибо", - сказал он.
  
  ‘Если тебе что-нибудь понадобится, попроси парней внизу. Они принесут тебе любую еду, которую ты захочешь, и все, что тебе понадобится. Я бы не советовал вам выходить из дома, но если вам действительно нужно выйти, из сада за домом нет выхода, и вы могли бы подышать свежим воздухом.’
  
  ‘Ты знаешь, в какой стороне Мекка?’
  
  Шепард указал на окно. ‘Я знаю, что эта дорога ведет прямо на север", - сказал он. ‘Я уверен, ты сможешь с этим разобраться’.
  
  ‘Это твой дом?’
  
  Шеферд кивнул. ‘ Да.’
  
  ‘ А твоя семья? - Спросил я.
  
  ‘Только мой сын, и он далеко’.
  
  Шепард вышел из комнаты, закрыл дверь и спустился вниз. Хук был в гостиной, переключая каналы телевизора с выключенным звуком. Майор был на кухне с Рейнольдсом. Они оба сняли куртки, обнажив "Глоки" в нейлоновых кобурах. ‘ С ним все в порядке? ’ спросил майор.
  
  ‘Он в шоке, что неудивительно после того, через что он прошел’. Шепард рассказал о том, что произошло в отеле Хитроу, и о нападении на станции техобслуживания.
  
  ‘Так кто же хочет его смерти?’ - спросил майор.
  
  ‘Он говорит об ИГИЛ, и это имеет смысл, потому что информация, которую он мог бы нам предоставить, могла бы остановить многие их операции. Но попытка отравления не была похожа на ИГИЛ, и поездка на мотоцикле была совсем не в их стиле.’
  
  ‘ Профессионал? ’ переспросил майор.
  
  Шепард кивнул. ‘Да. Возможно, ИГИЛ заплатило профессионалам за выполнение их грязной работы. Но обычно они так не поступают. И отравление было прямо из учебника русского языка. ’ Он пожал плечами. ‘Я не уверен, что и думать.’
  
  ‘В конце концов, не имеет значения, кто это, ’ сказал Гэннон. ‘Все, что имеет значение, это то, что мы помешаем им добиться успеха’.
  
  ‘Вот именно. И с тобой здесь должно быть все в порядке", - сказал Шеферд. ‘За нами не следили, и это место не числится ни в каких официальных списках’.
  
  ‘Это милое местечко", - сказал Хук. ‘Не слишком далеко от "Стерлинг Лайнс", но достаточно далеко, чтобы ты был подальше от этого безумия’.
  
  ‘Сделай мне предложение", - сказал Шеферд.
  
  ‘ В последнее время Спайдер проводит большую часть времени в Лондоне, ’ сказал майор. Он встал и подошел к холодильнику. Там было пусто, если не считать пары бутылок шампанского. Он повернулся и ухмыльнулся Шеферду. ‘Похоже, у тебя есть все необходимое’.
  
  ‘Катра всегда настаивала на том, чтобы хранить пару бутылок на дни рождения и праздники’. Он указал на морозильную секцию. ‘Самое необходимое там", - сказал он.
  
  Майор открыл дверцу морозилки и достал замороженную буханку хлеба, бекон, кровяную колбасу и сосиски. Он положил их на рабочую поверхность размораживаться. ‘Вот и приготовленный завтрак’.
  
  Шеферд засмеялся. ‘Да, только не давай Джарафу сарни с беконом", - сказал он.
  
  ‘Он прекрасно обойдется чаем и тостами", - сказал майор.
  
  Шеферд подошел к одному из верхних шкафов и открыл его. Он достал банку клубничного джема и банку джема. Он поставил их рядом с размораживающимся хлебом.
  
  ‘Всегда есть доставка", - сказал майор.
  
  ‘Да, хорошо, просто вспомни, что случилось, когда он заказывал еду в прошлый раз", - сказал Шеферд.
  
  ‘Нет проблем, сначала мы попросим Берта откусить кусочек’.
  
  ‘Спасибо, босс", - сказал Рейнольдс.
  
  Шеферд посмотрел на часы. Было половина третьего. У него было два варианта – вернуться в Лондон и урвать пару часов сна в своей квартире в Баттерси, или немного поспать в Херефорде, а затем поехать на работу. Он устал как собака и на самом деле не хотел ехать ночью, но он не мог рисковать опозданием и понятия не имел, каким будет дорожное движение позже в тот день. ‘Я собираюсь возвращаться", - сказал он.
  
  ‘Я провожу вас", - сказал майор.
  
  Шеферд попрощался с Рейнольдсом и вышел через кухонную дверь в сад вместе с майором. ‘Я сказал Джарафу, что он может немного потренироваться в саду, но, очевидно, это тебе решать", - сказал он.
  
  ‘Я не собираюсь быть здесь все время, но Берт и капитан находятся на двадцать четыреста седьмой", - сказал Гэннон. ‘Пока мы разговариваем, я ищу еще два тела. Я буду в "Стирлинг Лайнс", так что я недалеко. Как ты думаешь, сколько времени это займет?’ Они обошли дом сбоку, направляясь к улице.
  
  ‘Я должен съездить в Турцию, чтобы забрать его жену и сына", - сказал Шеферд. ‘Итак, два дня, может быть, три, в зависимости от рейсов’.
  
  ‘Тебе нужна компания? Я могу собрать еще нескольких парней’.
  
  ‘Все должно быть в порядке. Не то чтобы они были в Сирии, Турция в наши дни довольно безопасна. И, вероятно, лучше не привлекать к этому внимания ’.
  
  ‘Если передумаешь, дай мне знать", - сказал майор. ‘Полно парней, которые были бы рады немного подзаработать. Плюс те, у кого нет семей, всегда ищут, чем заняться на Рождество и Новый год. В казармах может стать немного одиноко. А как насчет тебя? Это портит тебе Рождество?’
  
  ‘Не, Лиам на маневрах, и я ничего не планировал’. Он ухмыльнулся. ‘Я буду в Турции, так что, думаю, это сезонное явление".
  
  Они дошли до BMW Шепарда. Майор обнял его и похлопал по спине. ‘Рад снова тебя видеть. Я бы сказал “не будь чужаком”, но этот корабль уже отчалил’.
  
  Шепард высвободился из объятий майора. ‘Да, слишком много воспоминаний. И Лиама никогда здесь не бывает в эти дни. Но я все равно вернусь. Тебе просто нужно будет найти мне место в "Стирлинг Лайнс".’
  
  "В любое время, когда ты захочешь, Паук’.
  
  Шепард забрался обратно в свою машину, помахал майору на прощание и отъехал от дома.
  
  Шепард вернулся в Баттерси незадолго до шести часов утра. Он припарковался и поднялся в квартиру. Подобно солдатам по всему миру, он выработал в себе умение хвататься за сон – и еду – всякий раз, когда это было доступно. Он нашел в своем холодильнике лазанью, пригодную для микроволновой печи, срок годности которой истек всего пару дней назад, разогрел ее и съел, запив кружкой кофе. Затем он разделся, поставил будильник на телефоне на половину девятого и нырнул в постель. Через несколько минут он уснул и спал без сновидений, пока не зазвонил будильник.
  
  Он чувствовал усталость, когда встал, но холодный душ освежил его, и он переоделся в чистый костюм и рубашку. В девять пятнадцать он поймал такси до Вестминстерского общественного морга на Хорсферри-роуд, недалеко от Ламбетского моста. Это был, безусловно, самый большой морг в стране, и он мог принимать до сотни тел одновременно. Шепард позвонил заранее, чтобы договориться о встрече с патологоанатомом, который проводил вскрытие Рики Уэйнера, офицера пограничных сил, умершего в гостиничном номере Джарафа. Ее звали Люси Уэйкхэм, и она вышла встретить его в приемной морга. ‘Мистер Истон?’ У нее был акцент джорди и крепкая хватка, когда они пожимали друг другу руки. Ее крашеные светлые волосы были коротко подстрижены, и она была одета в белый лабораторный халат поверх бледно-голубой медицинской формы. ‘Немного необычно, когда Министерство внутренних дел запрашивает подробности вскрытия", - сказала она.
  
  ‘Это очень необычная ситуация", - сказал Шепард. ‘Жертвой был офицер пограничных сил, но мы думаем, что предполагаемой жертвой был проситель убежища, который только что прибыл в страну’.
  
  ‘Но это еще не дело полиции?’
  
  ‘В данный момент мы пытаемся установить, что произошло’.
  
  ‘Ну, он был отравлен, в этом нет сомнений", - сказал Уэйкхэм. ‘Мы пропустили это через масс-спектрометр, и это на самом деле скорее нервно-паралитическое вещество, чем яд. Это называется VX. Менее половины миллиграмма смертельно.’
  
  ‘VX? Что это означает?’
  
  ‘Это ничего не обозначает. Это просто название, которое дали ему производители. Это очень мощное нервно-паралитическое вещество, не то, чему мы ожидали бы подвергнуть гражданских’.
  
  ‘Насколько легко его получить?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Для человека с улицы? Невозможно. Это тот тип агента, который есть только у правительств. Ким Чен Ын использовал его, чтобы убить своего сводного брата в аэропорту Куала-Лумпура несколько лет назад, а Саддам Хусейн использовал его, чтобы убить пять тысяч курдов в 1988 году.’
  
  ‘В чем дело, русский?’
  
  Патологоанатом покачала головой. ‘На самом деле он был разработан ICI в 1950-х годах как пестицид, но он был слишком смертоносен, чтобы использовать его в производстве продуктов питания. Во время холодной войны американцы начали производить его как нервно-паралитическое вещество, а у русских была своя версия, но сейчас оно запрещено Конвенцией о химическом оружии 1997 года.’
  
  ‘Но у них все еще были бы его запасы’.
  
  ‘Я предполагаю, что да. Я не сомневаюсь, что у нас есть собственные запасы в Портон-Дауне для исследовательских целей’.
  
  Научно-техническая лаборатория Министерства обороны – одна из самых секретных в стране лабораторий по борьбе с бактериями – базировалась в Портон-Дауне, недалеко от Солсбери.
  
  ‘Нервно-паралитическое вещество было в курином бургере, но я полагаю, вы уже предположили это", - сказал патологоанатом.
  
  Шепард кивнул. ‘Я был там, когда жертва проглотила это", - сказал он. ‘Все закончилось очень быстро’.
  
  ‘Это быстродействующее и смертельно опасное средство. После попадания внутрь или распыления – или даже нанесения краски – на кожу времени что-либо предпринять действительно нет’.
  
  ‘И это должно было произойти в правительственной лаборатории?’
  
  ‘Поначалу, да. Но в наши дни кто знает, что доступно на черном рынке. Мир стал страшным местом’.
  
  ‘Расскажи мне об этом", - попросил Шеферд.
  
  Патологоанатом посмотрела на часы. ‘Мне нужно бежать", - сказала она. ‘Через полчаса я даю показания на следствии’.
  
  Шеферд поблагодарил ее и направился на улицу. Он шел обратно к Темз-Хаусу, глубоко задумавшись. Очевидным кандидатом на то, чтобы желать смерти Джарафу, было ИГИЛ, но в прошлом не было никаких признаков того, что ИГИЛ имело доступ к нервно-паралитическим веществам. Если бы они и имели, ничто не помешало бы им использовать их в качестве оружия террора. Были случаи, когда террористы, вдохновленные ИГИЛ, пытались заполучить такие яды, как рицин и сибирская язва, но этот VX, казалось, был совсем другим вариантом игры. Если у ИГИЛ был к нему доступ, что мешало им использовать его для нападения, скажем, на транспортную систему или торговый центр? Еще в 1995 году японские террористы атаковали пассажиров токийского метро нервно-паралитическим газом зарин, убив тринадцать человек и ранив еще пятьдесят. Это оставался самым смертоносным террористическим актом в Японии, и полицейские силы по всему миру изучали его. Существовали опасения, что другая террористическая группа применит эту технику, но пока миру везло. Возможно, это должно было вот-вот измениться.
  
  От морга до Темз-Хауса было пять минут ходьбы, и Шепард прибыл в офис Притчарда незадолго до десяти. Притчард был занят на совещании в другом месте здания, но когда он в конце концов прибыл, извинений не последовало, только короткий кивок и натянутая улыбка. Шеферд последовал за ним в кабинет. Притчард обошел свой стол и сел – очевидно, разговор на диване не входил в повестку дня. ‘Итак, как Джараф?’ - спросил Притчард, поправляя очки на переносице.
  
  ‘Нервный, очевидно. Не рад, что я его бросил, но ребята, присматривающие за ним, профессионалы, они обеспечат его безопасность’.
  
  - У него есть какие-нибудь соображения о том, кто хочет его смерти?
  
  "Он говорит "ИГИЛ", но для меня это не было похоже на атаку ИГИЛ. Это звучит слишком профессионально’.
  
  ‘Парни на мотоциклах с оружием? Это достаточно просто’.
  
  ‘Но у них был "Узи". Если бы это было вдохновлено ИГИЛ, вы ожидали бы, что у них будет мачете или, в лучшем случае, пистолет. "Узи" - это специализированное оружие ’.
  
  ‘Здесь полно бандитов с УЗИ", - сказал Притчард.
  
  ‘Конечно", - сказал Шеферд. ‘Но двое на мотоцикле с "Узи" предполагают определенную степень профессионализма, которой обычно не хватает нашим доморощенным джихадистам. Плюс есть бизнес в отеле. У них, должно быть, была целая команда, чтобы следовать за Джарафом из аэропорта, и захват кухни потребовал смелости. И, по словам патологоанатома, яд был нервно-паралитическим веществом. VX.’
  
  ‘VX?’ - повторил Притчард. ‘Теперь это не очень хорошие новости’.
  
  ‘Ты слышал об этом?’
  
  Притчард кивнул. ‘За эти годы у нас было несколько брифингов по этому вопросу, наряду с другими нервно-паралитическими веществами. Его можно изготовить только в лаборатории, причем в правительственной лаборатории, но беспокоило то, что Каддафи может использовать его в террористических целях. Аль-Каида пыталась купить его незадолго до 9-11, но, к счастью, их попытки ни к чему не привели.’
  
  ‘Так это обычно используется для массовых атак?’
  
  ‘Не обязательно. Но это всегда был страх. Ну, на самом деле, он все еще есть’. Он посмотрел поверх очков. ‘Один из многих кошмарных сценариев, с которыми мы сталкиваемся, - это то, что террористы заполучают что-то вроде VX’. Он поморщился. ‘На сегодняшний день нет никаких доказательств того, что это попало в руки ИГИЛ. Но у сирийцев есть запасы VX. И они, безусловно, хотели бы смерти Джарафа.’
  
  ‘Это возможно", - сказал Шеферд. ‘И у русских есть XV, и они ненавидят ИГИЛ – возможно, именно там нам следует искать’.
  
  ‘Согласен", - сказал Притчард. ‘Но зачем русским убивать его, когда он планирует предоставить нам информацию, которая поможет нам нанести ответный удар по ИГИЛ? То же самое касается и турок. Во всяком случае, они хотели бы, чтобы он был жив и здоров и предоставил нам всю имеющуюся у него информацию. Нам нужно сохранять непредвзятость. Наиболее очевидными виновниками являются ИГИЛ – Джараф обещает предоставить нам информацию об их боевиках, для них было бы разумно убрать его.’
  
  ‘Если это правда, то у нас есть причины для беспокойства поважнее, чем Джараф", - сказал Шеферд. ‘Если они свяжут технологию беспилотных летательных аппаратов с нервно-паралитическим веществом вроде VX, они смогут убить тысячи. Подумайте, что произошло бы, если бы они запустили беспилотники, заряженные VX, на футбольный стадион.’
  
  ‘Вот именно", - сказал Притчард, откидываясь на спинку стула и проводя руками по волосам. ‘Джараф говорил что-нибудь об использовании VX?’
  
  ‘Он этого не делал. В основном он говорил об использовании дронов для доставки взрывчатых веществ. Самодельные взрывные устройства. Он упоминал яды, но только сибирскую язву, ботулизм и рицин’.
  
  Притчард вздохнул. ‘Что ж, будем надеяться, что тогда его пыталась убить не ИГИЛ, - сказал он. ‘Потому что, если у ИГИЛ есть запасы VX, это меняет правила игры’. Он уронил руки на стол и снова подался вперед в своем кресле. ‘Хорошо, три имени, которые назвал тебе Джараф. Двое - это тупик, в буквальном смысле: иракцы Тарик Аль-Маджид и Насир Салим. Они действительно пытались попасть в Великобританию, но оказались мертвыми в кузове грузовика-рефрижератора в Портсмуте вместе с еще пятнадцатью иммигрантами – в основном из Афганистана и Ирака.’
  
  Шеферд печально покачал головой. ‘Я не могу поверить, что кто-то может быть настолько глуп, чтобы позволить запереть себя в холодильном контейнере", - сказал он.
  
  ‘Они верят в то, что им говорят", - сказал Притчард. ‘И я предполагаю, что на этом этапе они уже заплатили торговцам людьми, так что, если они скажут "нет", им просто скажут убираться восвояси. В любом случае, из пятнадцати человек, находившихся в кузове грузовика, погибли семеро, включая двух иракцев. Их тела так и не были востребованы. Но нам больше повезло с джихадистом британского происхождения Али Каримом. Он прилетел из Турции три месяца назад и только начал работать в почтовом отделении в Бирмингеме. Сегодня он должен работать в дневную и вечернюю смену. Пока мы разговариваем, у меня есть группа наблюдения возле его дома, и я посылаю группу проникновения, чтобы проверить его личные вещи. Я бы хотел, чтобы вы поехали с ними.’
  
  ‘А если мы получим доказательства того, что он что-то планирует?’
  
  ‘Тогда мы дадим Джарафу золотую звезду, и ты сможешь поехать за его семьей’. Он посмотрел на свои часы. ‘Амар поедет с тобой, чтобы разобраться с технической стороной. Если что-нибудь придумаешь, сразу дай мне знать.’
  
  ‘Сойдет", - сказал Шеферд.
  
  OceanofPDF.com
  
  Ауди Амара Сингха все еще пахла новой машиной. Шеферд взглянул на счетчик миль. На часах было чуть больше восьмисот миль. ‘Черт возьми, Амар, ты выиграл в лотерею?’
  
  Сингх ухмыльнулся. ‘У меня не так уж много пороков, Дэн", - сказал он. ‘Только одежда и машины’.
  
  ‘И дети’.
  
  Ухмылка Сингха стала шире. ‘Мы находимся на территории отличной государственной школы, и мои дети не требуют особого ухода", - сказал он. ‘А если серьезно, я не играю в азартные игры, я не пью, я не курю, моя жена - лучший повар в мире, поэтому мы не часто ужинаем вне дома, мои текущие расходы невелики. Имейте в виду, Рождество - это убийца. Мой младший хочет PlayStation и дал Санте список игр стоимостью более двухсот фунтов.’
  
  ‘Тебе повезло, у тебя была только одна жена", - сказал мужчина, сидевший прямо за Шефердом. Его звали Роб Миллер, и он был одним из ведущих специалистов МИ-5 по замкам и сигнализации. Миллер гордился тем, что мог открыть любой замок менее чем за минуту, а в большинстве случаев это занимало у него менее двадцати секунд. Он десять лет проработал специалистом по охранной сигнализации, и ходили слухи, что его завербовали после того, как он установил систему безопасности в доме бывшего генерального директора МИ-5. ‘У меня за плечами два развода, я ни за что не смог бы позволить себе такой мотор’.
  
  ‘Ты сам делаешь свой выбор", - сказал Сингх.
  
  Они ехали по автостраде, направляясь на север, в Бирмингем. Движение было небольшим, и Сингх увеличил скорость на десять миль в час до предельной, что означало, что им потребуется менее двух с половиной часов, чтобы добраться до места назначения.
  
  ‘Честно говоря, выбор делали мои бывшие жены, - сказал Миллер. ‘Первая из них после трех лет брака со мной решила, что она на самом деле лесбиянка. И жена номер два решила перейти на Tinder через шесть месяцев после того, как мы поженились, и решила переспать по крайней мере с пятью мужчинами, с которыми она познакомилась там, прежде чем я узнал.’
  
  ‘Черт возьми, как тебе может не повезти?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Однако, это удача или ты делаешь неправильный выбор?’ - спросил Сингх.
  
  ‘Приятель, оба раза я этого не предвидел’, - сказал Миллер. ‘И знаешь что, они оба отправили меня в химчистку. Я ни в одном из браков ни разу не ошибся, но я плачу алименты им обоим.’
  
  ‘Вот почему я никогда не женюсь", - сказал четвертый участник группы, Джон Уэстон. Уэстону было за пятьдесят, он был полноват, с зачесанными назад волосами, которые почти не скрывали его лысину. Он был экспертом по поиску, одним из лучших, и Шепард работал с ним несколько раз. Обыск комнаты был в основном вопросом техники и логики, и все офицеры МИ-5 были обучены этому. Но хотя Уэстон знал все процедуры, которым нужно было следовать, у него также была интуиция, которой обладали немногие другие. Рационального объяснения не было, но снова и снова Уэстон находил вещи, когда все остальные ничего не понимали.
  
  "О, это причина, по которой ты не женат?’ Сингх засмеялся.
  
  ‘Что вы имеете в виду?’ - спросил Уэстон.
  
  ‘Выражаясь как можно дипломатичнее, ты не из тех, кого можно подловить, не так ли?’
  
  ‘Пошел ты, Амар", - сказал Уэстон.
  
  Сингх ухмыльнулся, глядя на Уэстона в зеркало заднего вида. ‘Видишь, в этом-то и есть часть проблемы. Никакого чувства юмора’.
  
  ‘Да, держу пари, мой член в два раза больше твоего’, - огрызнулся Уэстон.
  
  ‘Ребята, ребята, кто-нибудь, может, кто-нибудь откроет окно и выпустит сюда тестостерон", - сказал Шепард.
  
  ‘Да, ’ засмеялся Миллер, ‘ можем мы вернуться к сути дела? Кто этот парень, которого мы сдаем?’
  
  ‘Доморощенный джихадист", - сказал Шеферд. "Он на работе, и там за ним установлено наблюдение, так что никаких неприятных сюрпризов у нас не будет. Живет один в однокомнатной квартире, и команда говорит, что нет никаких признаков взломной сигнализации.’
  
  ‘Тогда проще простого", - сказал Миллер.
  
  ‘Нам сказали, что он был в тренировочном лагере ИГИЛ в Сирии, поэтому мы ищем любую информацию, которую он мог получить, находясь там, плюс любые контакты, которые у него есть здесь или за границей, любые намеки на то, что он задумал. Часть его обучения включала беспилотники, так что квитанции на все подобное. Плюс все обычные материалы – руководства, видео, литература.’
  
  ‘Беспилотники?’ - переспросил Миллер. ‘Те штуки, на которых летают дети?’
  
  ‘Маленькие, да. ИГИЛ работает над тем, чтобы приспособить их для ношения оружия. Заряды взрывчатки и тому подобное. И их можно было бы использовать для доставки нервно-паралитических веществ и ядов’.
  
  ‘Они действительно чертовски злые", - сказал Уэстон. ‘Они, должно быть, буквально просто сидят без дела, пытаясь придумать отвратительные способы убийства людей’.
  
  ‘Примерно так это и работает", - сказал Шеферд. ‘Это означает, что мы должны постоянно играть в догонялки’.
  
  ‘И этот парень, он был в тренировочном лагере в Сирии и просто вернулся в Великобританию?’ - спросил Уэстон.
  
  ‘Он не был в списке наблюдения, поэтому нет никаких записей о том, что он покидал Великобританию", - сказал Шепард.
  
  Миллер скрестил руки на груди. ‘Это чертова бессмыслица. Снова и снова мы видим, как эти доморощенные джихадисты творят здесь хаос, а потом газеты узнают, что они были за границей, либо сражались на стороне ИГИЛ или Аль-Каиды, либо проходили у них подготовку. У нас нет проблем с подбором преступников, когда они прилетают с Коста-дель-Криминале, насколько сложно сделать то же самое с джихадистами?’
  
  ‘Звучит так, будто тебе следует попросить о переводе в пограничные войска", - сказал Сингх.
  
  ‘Больше похоже на пограничный фарс", - сказал Миллер.
  
  Они прибыли к дому Али Карима незадолго до часа дня. Шепард позвонил группе наблюдения, которая наблюдала за Каримом, и подтвердил, что он все еще находится в сортировочном отделении. Он закончил разговор. ‘Верно, его смена заканчивается в восемь вечера, так что у нас полно времени’.
  
  Сингх посмотрел вверх и вниз по дороге. ‘Я не уверен, что хочу оставлять свою машину на улице’.
  
  ‘Вы застрахованы, верно?’ - спросил Уэстон.
  
  ‘Дело не в этом", - сказал Сингх. ‘Я не хочу выйти и обнаружить, что у меня отсутствуют колеса’.
  
  ‘Остановись перед магазинами вон там", - сказал Шеферд, указывая вперед.
  
  Сингх кивнул и включил передачу, но он явно был недоволен.
  
  ‘Тебе следовало взять с собой машину для пула, если ты так волнуешься", - сказал Миллер.
  
  ‘Он хотел узнать пробег, верно, Амар?’ - сказал Уэстон.
  
  Сингх проигнорировал насмешку и припарковался перед супермаркетом. Четверо мужчин вышли. Сингх открыл багажник, и Миллер достал свой кейс, черную коробочку с пластиковой ручкой, типа тех, что используют пилоты авиакомпаний. У Уэстона была небольшая сумка с арсеналом, а у Сингха - его портфель Louis Vuitton.
  
  Миллер направился к своей квартире, в то время как Шепард и Сингх рассматривали витрину супермаркета. Уэстон перешел дорогу и пошел параллельно Миллеру. Все были настороже в ожидании наблюдения, сканируя лица пешеходов и отмечая любые проезжающие мимо транспортные средства.
  
  Спальня Карима находилась в двухквартирном доме с полудюжиной дверных звонков и рядом стальных почтовых ящиков. Сад перед домом был заасфальтирован, и там была припаркована старая "Тойота" вместе с двумя мопедами с багажниками Deliveroo сзади. Миллер огляделся, подходя к входной двери, но ближайший пешеход был в пятидесяти метрах от него. Проходя мимо двух мопедов, он достал из кармана пальто автоматический пистолет. Он улыбнулся, когда увидел, что замок был йельским по стандарту bog. Это был замок такого типа, с которым он практиковался, когда впервые начал взламывать, и ему потребовалось меньше десяти секунд, чтобы открыть его. Он вошел внутрь. Уэстон поспешил перейти дорогу и присоединился к нему. Шепард и Сингх остались там, где были, болтая ни о чем конкретном, осматривая местность на предмет возможного наблюдения.
  
  Спальня Карима находилась на втором этаже. Замок было так же легко взломать, дешевая китайская подделка из Йеля. Либо Карим, либо домовладелец добавили навесной замок для дополнительной безопасности, но это тоже была шутка. Миллер достал из кармана пальто устройство для создания помех Wi-Fi и включил его. Не было никаких признаков охранной сигнализации, но в наши дни камеры видеонаблюдения Wi-Fi были обычным явлением. Если бы в спальне была одна, глушитель сделал бы ее бесполезной.
  
  Миллеру потребовалось всего десять секунд, чтобы взломать висячий замок, и еще несколько секунд, чтобы открыть замок главной двери. Когда он открыл дверь и проскользнул внутрь, Уэстон спустился вниз и открыл входную дверь. Шепард и Сингх уже были снаружи, и трое мужчин направились наверх.
  
  Спальня представляла собой коробку размером двенадцать на двенадцать футов с единственным окном, выходящим в сад за домом. Справа была душевая, и мужчины сморщили носы от отвратительного зловония, поднимавшегося из канализации.
  
  ‘Как живет другая половина", - презрительно сказал Сингх.
  
  У одной стены стояла односпальная кровать, а в изножье - маленький письменный стол, на котором стоял дешевый компьютер Dell, потрепанный экземпляр Корана и арабско–английский словарь. На полке над столом было больше книг.
  
  Рядом с окном стоял пластиковый столик с двойной конфоркой и чайником из нержавеющей стали, а под ним находился маленький холодильник, который тихо гудел. ‘Роб, здесь все немного тесно, может быть, тебе лучше подождать снаружи’.
  
  Сингх взял ключи от своей машины и бросил их Миллеру. ‘Ты можешь позаботиться об Ауди", - сказал он.
  
  ‘Без проблем", - сказал Миллер. ‘Ты не против, если я покурю в машине, да?’
  
  ‘Ни за что, черт возьми", - огрызнулся Сингх, затем он ухмыльнулся, когда понял, что Миллер только заводит его. ‘Ублюдок’.
  
  ‘Я тоже люблю тебя, Амар", - сказал Миллер и вышел.
  
  Уэстон достал свой iPhone и записал трехсотпятидесятиградусное видео комнаты, затем сделал отдельные снимки кровати, стола, пола и ванной, затаив дыхание, когда выскакивал за дверь. ‘Все готово", - сказал он в конце концов и убрал телефон.
  
  Сингх достал из кармана портативный жесткий диск и подключил его к ноутбуку, прежде чем включить его. Накопитель обойдет пароль ноутбука и скопирует все, что было сохранено на его жестком диске.
  
  ‘Мне помыться в ванной?’ Шепард спросил Уэстона.
  
  ‘Я был бы благодарен", - сказал Уэстон. ‘От запаха меня тошнит’. Он открыл свой портфель и достал портативный сканер, размером и формой напоминающий биту для настольного тенниса. Он включил его и начал передавать над кроватью.
  
  Шеферд зашел в ванную. Запах был отвратительный, но он знал, что примерно через минуту привыкнет к нему. В одном углу был душ, прикрытый пластиковой занавеской с пятнами плесени. Сама душевая кабина была серой от копоти, а в сливном отверстии торчали комочки волос. Пластиковое сиденье унитаза пожелтело от времени, и по унитазу стекали коричневые пятна. На потолке была черная плесень, а рядом с окном - влажное пятно.
  
  Плитка на полу была потрескавшейся и выглядела так, как будто ее годами не чистили. Было маленькое окно с матовым стеклом. В него был встроен пластиковый вентилятор, но он не двигался и был покрыт коркой грязи.
  
  Шеферд полез в карман куртки и достал пару синих латексных перчаток. Он надел их и осторожно снял крышку с бачка унитаза. Он улыбнулся, когда увидел пластиковую бутылку в запечатанном пакете на молнии. Он опустил крышку и достал пакет, открутив крышку с бутылки. Он заглянул внутрь, а затем понюхал. Каннабис. Он закрыл крышку, снова запечатал пакет и бросил его обратно в воду.
  
  Он снова закрыл бачок крышкой. Под раковиной был деревянный шкафчик, и Шеферд, опустившись на колени, открыл его. Три маленьких таракана юркнули подальше от света. Там было синее пластиковое ведро с двумя заплесневелыми губками и двумя бутылочками средства для чистки унитаза. Он снял крышки с бутылок, но внутри была только жидкость. Он осторожно отвинтил пластиковый U-образный изгиб и улыбнулся, когда увидел свернутый пакет на молнии. Он выудил его и развернул, чтобы показать флэш-накопитель.
  
  Он отнес флэш-накопитель обратно в главную комнату и показал его Сингху. ‘Отлично’, - сказал он. "Дай мне минуту или две, пока я скопирую жесткий диск’.
  
  ‘ Где это было? ’ спросил Уэстон.
  
  ‘Погружение под углом’, - сказал Шеферд.
  
  Уэстон одобрительно кивнул, затем указал на стопку брошюр. ‘Пропаганда ИГИЛ под матрасом. Я сделал снимки’.
  
  Шеферд взял одну из брошюр. Она была на английском и арабском языках и в ней подробно описывались различные террористические акты, включая въезд в толпу, отравление продуктов на полках супермаркетов и нападения на военнослужащих в форме с ножами и кислотой. Обладания таким веществом было достаточно, чтобы гарантировать Кариму тюремный срок, но, как и в случае с каннабисом, у них были дела поважнее.
  
  Уэстон обошел комнату по периметру, проводя сканером вдоль плинтуса, затем проверил стены.
  
  Сингх закончил копирование жесткого диска ноутбука и отключил свой портативный накопитель. Он достал свой MacBook из портфеля, загрузил его, а затем вставил флэш-накопитель в разъем USB. На диске были десятки файлов, включая файл с фотографиями торгового центра Bullring, одного из крупнейших в стране, и еще один файл с фотографиями, сделанными в окрестностях аэропорта Бирмингема.
  
  ‘ Возможные цели? ’ спросил Сингх.
  
  ‘Очевидные", - сказал Шеферд.
  
  Сингх пролистал файлы. Там были скриншоты Google Maps и спутниковые фотографии, в основном правительственных зданий и общественных зон. Один из файлов назывался ‘БАНКИ’, и Сингх нажал на него. Внутри были реквизиты трех банковских счетов.
  
  ‘Мило", - сказал Шеферд.
  
  ‘Я копирую все это, пока мы говорим", - сказал Сингх, постукивая по клавиатуре. ‘Включая все порно, и его очень много. На его компьютере достаточно детского порно, чтобы надолго упрятать его за решетку, не говоря уже о файлах о терроризме.’
  
  Шеферд взял экземпляр Корана и пролистал его. Ближе к концу на полях было написано несколько телефонных номеров. Он достал телефон и сфотографировал цифры, затем взял словарь. В нем не было заметок, хотя были подчеркнуты десятки слов и фраз, предположительно тех, с которыми Кариму было трудно.
  
  Уэстон закончил проверять стены. Он встал посреди комнаты, держа сканер сбоку от себя, и огляделся. На полу лежал выцветший ковер, усеянный крошками и торчащими волосками. Казалось, что его не чистили годами, если вообще чистили.
  
  Занавески были такими же неряшливыми, как и ковер, в пятнах от того, что их годами открывали и закрывали немытыми руками. Уэстон подошел к занавескам и провел по ним руками. Он улыбнулся, когда почувствовал что-то внизу подола. ‘Непослушный, непослушный’, - сказал он. Он осторожно вытащил два ключа, прикрепленных к брелку, и поднял их. ‘Ключи от камеры хранения", – сказал он - на брелке было написано название компании, занимающейся хранением.
  
  ‘Бинго", - сказал Шеферд.
  
  Уэстон положил ключи на кровать и сделал несколько их фотографий.
  
  Шепард достал свой телефон и позвонил Миллеру, а пять минут спустя спустился к входной двери и впустил его. Когда слесарь увидел ключ, он ухмыльнулся.
  
  ‘Вы можете скопировать это?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Конечно", - сказал Миллер. Он поставил свой кейс, открыл его и достал маленькую металлическую коробочку, размером примерно с жестянку из-под табака. Когда Миллер поставил жестянку на стол, Шеферд понял, что на самом деле это была жестянка из-под табака, в которой когда-то был табак Олд Холборн. ‘Моего дедушки", - сказал Миллер. ‘Я нашел дюжину в его сарае после его смерти. Они идеального размера’. Банка была залита воском, и Миллер дважды нажал на обе клавиши, сделав оттиск с обеих сторон, прежде чем вытереть их начисто и вернуть Уэстону. ‘Мне понадобится пара часов, потому что мне придется делать их вручную’.
  
  ‘Мы забронируем для вас номер в отеле", - сказал Шеферд. Он посмотрел на часы. ‘Я хотел бы проверить камеру хранения, прежде чем Карим закончит работу’.
  
  - Дальше по дороге есть "Холидей Инн", я мог бы зарегистрироваться и начать, ’ сказал Миллер, закрывая банку крышкой и убирая ее в сумку.
  
  Уэстон положил ключи туда, где он их нашел. Миллер вышел. Сингх достал флэш-накопитель и отдал его Шепарду. ‘Все готово", - сказал он.
  
  Шепард положил флэш-накопитель в пакет на молнии, свернул его, затем положил туда, где нашел.
  
  Когда он вернулся в спальню, Сингх подключил переносной жесткий диск к своему ноутбуку и проверял историю посещенных Каримом страниц. На прошлой неделе джихадист посетил десятки веб-сайтов и чатов ИГИЛ и такое же количество порносайтов, где его предпочтение, по-видимому, отдавалось очень молодым девушкам, которых связали и заткнули рот кляпом.
  ‘Он всего лишь больной щенок", - сказал Сингх. Он перешел к учетной записи электронной почты Yahoo. В папке с черновиками было несколько электронных писем - обычный способ общения джихадистов. Электронные письма, отправленные между разными учетными записями обычным способом, могли отслеживаться и читаться спецслужбами, такими как GCHQ и АНБ, но электронные письма, которые оставались в папках с черновиками, были невидимы для посторонних глаз. Другие члены ячейки могли просто войти в учетную запись и прочитать любые новые сообщения в папке. Сингх пролистал электронные письма. Он разговаривал с джихадистами по всей Великобритании, предлагая им советы и подбадривая. В электронных письмах было мало подробностей, но было ясно, что планировалось несколько атак. Темой многих электронных писем была арабская фраза:
  
  
  ‘Что это?’ - спросил Шеферд. ‘Что это значит?’
  
  Сингх скопировал и вставил фразу в онлайн-словарь арабского языка. ‘Медленно горит’, - сказал он. ‘Похоже, это долго планировалось’.
  
  ‘Мы пройдемся по этому вопросу в Темз-Хаусе", - сказал Шеферд. Он оглядел комнату. ‘Я думаю, мы закончили, не так ли?’ - спросил он Уэстона.
  
  Уэстон кивнул. ‘Я почти уверен, что мы нашли все, что можно было найти", - сказал он.
  
  ‘Как насчет жука, Амар?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Твое желание для меня закон, о мастер’. Он открыл свой портфель и убрал MacBook. Он достал отвертку и огляделся. Над дверью был блок предохранителей, и он встал на стул, чтобы выключить электричество, прежде чем открутить розетку под столом. Он встал и сравнил розетку с полудюжиной, которые были у него в портфеле. Одна была почти такой же, и он поднял ее. ‘Мой счастливый день", - сказал он. ‘Звук и зрение’. Он снова спустился под стол и подключил розетку к электрической цепи, затем ввинтил ее в стену. Закончив, он достал свой iPhone и показал Шеферду вид со скрытой камеры. ‘По последнему слову техники", - сказал он.
  
  Шеферд ухмыльнулся. Картинка была кристально чистой и занимала большую часть спальни. ‘Неплохо, ’ сказал он.
  
  Сингх убрал телефон. ‘Итак, мы готовы идти?’
  
  ‘Да, ты иди первым и подожди нас у машины. Мы проверим, все ли вернулось на свои места, и пойдем проверим с Робом’.
  
  Когда Сингх вышел, Уэстон достал свой телефон и сравнил комнату с фотографиями, которые он сделал ранее, чтобы убедиться, что ничего не было перемещено. Затем он проделал то же самое с видео. ‘Все хорошо", - сказал он в конце концов.
  
  Они ушли, и Шеферд закрыл дверь и установил на место висячий замок. Они оба сняли свои латексные перчатки, спускаясь по лестнице и направляясь к выходу.
  
  Ford Fiesta находился на внутренней полосе автомагистрали М1, направляясь на север. Машина оказалась зажатой между двумя большими грузовиками, и Юсуфу Батту было бы приятнее выехать на среднюю полосу, но движение было плотным, и просветов не было. К тому же хэтчбек был недостаточно мощным, и с тремя пассажирами на борту ему едва удавалось поспевать за грузовиками. Мохаммед Десаи был за рулем, а Назам Миах, как обычно, сидел сзади. Он был самым молодым, так что это было то место, где он всегда сидел.
  
  Они покинули Лондон двумя часами ранее и находились примерно в сорока минутах езды от места назначения, согласно спутниковому навигатору. ‘Я не понимаю, почему именно мы едем к ним", - сказал Десаи.
  
  ‘Ты думаешь, гора должна перейти к Мухаммеду, не так ли?’ - засмеялась Мия. ‘Трахни меня, преодолей себя, братан’.
  
  ‘Я просто говорю, что они должны прийти к нам’.
  
  ‘Это то, на что я согласился", - сказал Батт. ‘И мы не пройдем весь путь, мы встретимся с ними в службе Троуэлла’.
  
  ‘Приятель, мы могли бы встретить их на Лондонских воротах, которые намного ближе к нам’, - сказал Десаи.
  
  ‘Нейтральная территория", - сказал Батт.
  
  ‘Тогда Милтон Кейнс. Это дерьмо, я ненавижу выезжать за пределы Лондона’.
  
  ‘Это автострада, братан’, - сказал Батт. ‘Это не сложно’.
  
  ‘За рулем не ты", - сказал Десаи. Он бросил быстрый взгляд в боковое зеркало, показал рукой и выехал на среднюю полосу. Он сильно нажал на акселератор, но хэтчбеку удалось лишь проскочить мимо грузовика.
  
  ‘В любом случае, кто этот парень, которого мы собираемся увидеть?’ - спросила Мия.
  
  ‘Мне не сказали его имени", - сказал Батт. Он показал дешевый телефон Samsung, который держал в руке. ‘Я его не знаю, но мы общались по WhatsApp’.
  
  ‘Ты его не знаешь, но мы выступаем в роли его курьеров? К черту это!’
  
  ‘Братан, ты не знаешь, о чем говоришь", - сказал Батт. ‘Анвар попросил меня сделать это, и ты не можешь отказать Анвару’. В сумке Tesco carrier между ног Батта лежало два килограмма пластиковой взрывчатки Semtex и шесть детонаторов. Он не сказал им, что они доставляют взрывчатку, потому что они и так были достаточно нервными.
  
  Они прибыли на станцию техобслуживания за десять минут до назначенного времени. Они припарковались на краю автостоянки, и Батт отправил сообщение в WhatsApp: "Мы приехали раньше’.
  
  Ответ пришел почти сразу: "Мы тоже’. Фары черной "Хонды Джаз", припаркованной примерно в пятидесяти футах от них, дважды мигнули.
  
  ‘Хорошо, не выключай двигатель", - сказал Батт. Он выбрался из машины и подошел к "Хонде", держа сумку для переноски сбоку, стараясь не размахивать ею слишком сильно, хотя знал, что взрывчатка была совершенно стабильной.
  
  Когда он подъехал ближе, то смог разглядеть, что в машине было трое мужчин азиатского происхождения, все с бородами. Водитель был в темных очках, а на переднем пассажире была бейсболка, низко надвинутая на глаза. Стекло со стороны пассажира опустилось. Окурок прошел сквозь сумку, и мужчина взял его, не говоря ни слова. Затем водитель наклонился. ‘Эй, братан, я тебя знаю?’ - спросил он.
  
  Батт наклонился и заглянул в открытое окно. ‘Я так не думаю’.
  
  ‘Это маслянисто, верно?’ Водитель снял темные очки и перегнулся через своего пассажира. ‘Да, я подумал, что это ты’.
  
  Он открыл свою дверцу и вылез. Когда он обошел машину спереди, Батт узнал его. ‘Лапша!’ - сказал он. ‘Трахни меня, братан. Давно не виделись’. Двое мужчин обнялись. Прошло больше года с тех пор, как он видел Абдуллу Рахмана в последний раз. Когда он прибыл в тренировочный лагерь в Сирии, Рахман собирался уезжать. Рахман был гидом Батта в течение недели, объясняя основы жизни в лагере ИГИЛ и проводя с ним базовую подготовку по владению оружием. Лапша - это прозвище, которое дали Рахману в школе его одноклассники, когда один из них обнаружил, что его любимое блюдо - рамен.
  
  ‘Так ты замешан в этом деле?’ - спросил Батт.
  
  ‘Черт возьми, да. Последние три месяца мы чертовски усердно тренировались’. Он похлопал Батта по спине. ‘Рад тебя видеть, братан’. Он ткнул пальцем в живот Батта. ‘Набираешь вес, как я", - засмеялся он.
  
  ‘Еда там была дерьмовая", - сказал Батт. ‘Когда я вернулся, от меня остались кожа да кости’.
  
  ‘Но чертовски подтянутый, верно?’ - сказал Рахман. ‘Они заставили нас напрячься, это точно. Так что ты в Большой ударе, да?’
  
  ‘Да. Где вы, ребята, базируетесь?’
  
  ‘Лидс, но на следующей неделе мы направляемся в Лондон’. Он хлопнул Батта по плечу. ‘Нам следует встретиться после того, как все это закончится", - сказал он. ‘Поговорить о старых временах’.
  
  ‘Это было бы неплохо, братан’.
  
  ‘Не выпускай из рук одноразовый телефон. Мы можем отправлять сообщения друг другу’.
  
  ‘Они сказали, что после этого я должен выбросить телефон’.
  
  ‘Да, они сказали мне то же самое, но их невозможно отследить. Я сохраню свои, и таким образом мы всегда сможем оставаться на связи’.
  
  Батт кивнул. ‘Да, хорошо’.
  
  "Баракаллаху фикум", - сказал Рахман. Да благословит тебя Аллах.
  
  ‘Возвращаюсь к тебе, братан", - сказал Батт. Он вернулся к "Фиесте".
  
  ‘Кто это был?’ - спросил Мохаммед, когда Батт сел и захлопнул дверь.
  
  ‘Никто", - сказал Батт. Он махнул рукой в сторону выезда с автостоянки. ‘Давай, поехали домой’.
  
  Уэстон и Сингх ждали в кофейне отеля Holiday Inn, пока Шеферд поднимался в номер Миллера. Слесарь закончил с одним ключом и работал над вторым. Он прикрепил тиски к туалетному столику и пользовался электрической шлифовальной машиной, глядя сквозь защитные очки. Через несколько секунд он сравнил ключ с восковым оттиском в жестянке из-под табака, сморщил нос и вернулся к работе над ним. ‘Все в порядке?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Проще простого", - сказал Миллер. ‘Это стандартная заготовка. Я скоро закончу’.
  
  Шепард сел на кровать и позвонил Притчарду, чтобы сообщить ему об их успехах. "Похоже, Джараф на уровне", - сказал Причард, как только Шепард ввел его в курс дела. ‘Это хорошие новости’.
  
  ‘У нас будет идея получше, когда мы проверим его камеру хранения", - сказал Шепард.
  
  ‘И ты вернешься в Лондон сегодня вечером?’
  
  ‘Таков план’.
  
  ‘Отлично. Зайди ко мне в офис, как только вернешься, и мы поговорим о том, что нам делать дальше’.
  
  Притчард закончил разговор, и Шепард убрал телефон.
  
  Миллер поднял второй ключ. ‘Все готово", - сказал он. Он отдал два ключа Шепарду, затем убрал свое оборудование. Они направились вниз. Уэстон и Сингх заплатили за кофе и вышли на улицу к "Ауди".
  
  Складская компания находилась в промышленной зоне к югу от Бирмингема. Были вывески, которые сообщали, что объект открыт двадцать четыре часа в сутки и находится под полным видеонаблюдением. Рядом со входом был офис, но им не нужно было регистрироваться, и один из ключей открывал главные ворота в помещение. Номер камеры хранения был указан на брелоке, и там были указатели, указывающие путь к различным зонам. Камера Карима находилась слева, ближе к концу коридора с бетонным полом. Это был встроенный шкафчик со шторкой. Миллер воспользовался ключом, который сам сделал, и поднял ставню. Внутри была дюжина картонных коробок, а также велосипед и два чемодана.
  
  На стене был выключатель, и Шепард щелкнул им. Они вошли, и Уэстон опустил ставень. Шепард проверил свой телефон. Группа наблюдения находилась возле места работы Карима, и они отправили бы ему сообщение, если бы объект покинул здание. От команды ничего не было. ‘Мы готовы идти", - сказал он.
  
  Уэстон достал свой iPhone и снял на видео камеру хранения, затем сделал отдельные фотографии всех предметов. Судя по упаковке, во всех коробках находились дроны различных размеров и стилей. Когда Уэстон закончил фотографировать, Шепард натянул латексные перчатки и открыл одну из коробок. Внутри был беспилотник китайского производства, все еще в полиэтиленовой упаковке. Он был около двух футов в поперечнике с шестью горизонтальными пропеллерами. Блок управления также все еще находился в сумке, с отдельными батарейками. Карим явно не успел его протестировать. Остальные одиннадцать дронов также были все еще в оригинальной упаковке. Три были идентичны тому, что лежал в коробке, которую открыл Шепард, но остальные были больше, самый большой почти три фута в поперечнике с восемью роторами. ‘Амар, как ты думаешь, ты сможешь установить GPS-трекеры во все из них?’ - спросил Шеферд.
  
  Сингх кивнул. ‘Большие, конечно. Возможно, мне придется немного подойти творчески к тем, что поменьше’. Он заглянул через плечо Шепарда. ‘Это прелесть. Продается как сельскохозяйственный опрыскиватель. Фермеры используют их для опрыскивания сельскохозяйственных культур.’
  
  ‘Какой полезный груз он будет нести?’
  
  ‘ Фунтов двадцать или около того, ’ сказал Сингх.
  
  ‘При времени полета ...?’
  
  Сингх пожал плечами. ‘Полчаса или около того. Зависит от полезной нагрузки, высоты, скорости, множества переменных’.
  
  ‘Можете ли вы представить, какой ущерб вы могли бы нанести, имея на борту двадцатифунтовое самодельное взрывное устройство?’ - спросил Уэстон.
  
  ‘К сожалению, я могу", - сказал Шеферд. ‘Вы можете просто купить это с полки?’
  
  ‘Вы можете купить их на Amazon в Штатах", - сказал Сингх. ‘Я не видел их в продаже в Великобритании, но вы можете заказать их из Китая за десять тысяч долларов или около того. Вам даже не нужна лицензия, чтобы управлять ими, хотя в ближайшем будущем это изменится. Он поставил свой портфель на один из ящиков и щелкнул замками, открываясь.
  
  ‘Поставь также GPS на велосипед", - сказал он. ‘Просто на всякий случай’. Он осмотрел шкафчик. Стены были невыразительными и белыми, и в них не было розеток. ‘Было бы неплохо установить что-то вроде видеонаблюдения’.
  
  Сингх оторвал взгляд от своего портфеля. ‘У меня есть камера, которая может вставляться в конец одного из флуоресцентных светильников", - сказал он, кивая на потолок. Там были три люминесцентные лампы, расположенные параллельно друг другу.
  
  ‘Хороший человек", - сказал Шеферд.
  
  Миллер опустился на колени перед двумя чемоданами и возился с замком верхнего из них. Он открыл его и расстегнул молнию на чемодане. Он был полон упаковок сушеных бобов. Миллер взял одну из упаковок. ‘ Касторовые бобы, ’ сказал он, повторяя слова на упаковке. - Что это, какая-то азиатская закуска? - спросил я.
  
  Шеферд усмехнулся. ‘Проверь второй ящик", - сказал он. ‘Ставлю фунт против пенни, что там найдется средство для чистки стоков. И жидкость для снятия лака с ногтей’.
  
  ‘Кто ты теперь, экстрасенс?’ - спросил Миллер. Он бросил пачку обратно в кейс и закрыл крышку. Он открыл замок на втором кейсе, затем сел на пятки и открыл его. Он был полон пластиковых бутылок с очистителем для слива с гидроксидом натрия.
  
  Сингх рассмеялся, увидев изумление на лице слесаря. "Ты что, никогда не смотрел "Во все тяжкие"?" Сказал Сингх.
  
  Миллер нахмурился еще сильнее. - Что такое во все тяжкие? ’
  
  ‘Телешоу’.
  
  ‘Я не смотрю телевизор", - сказал Миллер. ‘У меня есть своя жизнь’.
  
  ‘Это история об учителе средней школы, который начинает изготавливать метамфетамин", - сказал Сингх. ‘И в одном эпизоде он изготавливает рицин. Это один из самых сильных ядов, который только существует, и его готовят из касторовых бобов. Вы даете бобам пропитаться гидроксидом натрия, затем кладете их в блендер с ацетоном – это средство для снятия лака с ногтей – просушиваете, и в итоге получается порошок рицина. Несколько миллиграммов убьют тебя насмерть.’
  
  ‘Ты серьезно?’ - спросил Миллер.
  
  Шепард кивнул. ‘Вдыхается, вводится или проглатывается. Вы могли бы просто бросить его в торговый центр и убить десятки людей. Используйте систему доставки дронов, и вы могли бы убить сотни’.
  
  ‘Это так легко приготовить?’ - спросил Миллер.
  
  ‘Вам нужно правильно подобрать соотношения, но да, это довольно просто", - сказал Сингх. ‘Здесь нет розетки, так что они будут делать это где-то в другом месте’. Он посмотрел на Шеферда. ‘Одного этого достаточно, чтобы посадить его надолго. Добавь детское порно, и он станет стариком, прежде чем выйдет’.
  
  Шеферд кивнул. ‘Хотя это не наше дело", - сказал он. ‘Давайте сделаем снимки и установим видео-жучок, и пусть Джайлс Притчард решает, что делать дальше’.
  
  Уэстон сфотографировал содержимое чехлов и отдельных дронов. Сингх поместил маленький белый пластиковый блок на конец одной из ламп дневного света, а затем проверил сигнал на своем iPhone.
  
  Миллер помог Сингху установить GPS-передатчики в дроны. Это был трудоемкий процесс, поскольку каждый беспилотник нужно было аккуратно развернуть и открыть, передатчик поместить туда, где его не смогут найти, а затем беспилотник снова завернуть. Им оставалось запустить еще три дрона, когда зазвонил телефон Шепарда. Это был руководитель группы наблюдения. ‘Танго-один" только что покинул сортировочный пункт, ’ сказал он. ‘Он подвижен, на скутере и направляется домой’.
  
  ‘Дай мне знать, если он изменит направление", - сказал Шеферд. ‘Мы находимся на складе примерно в шести милях от его дома’.
  
  ‘Сойдет’.
  
  Шепард закончил разговор. ‘Карим на пути домой", - сказал он. ‘Даже если он направляется не сюда, давайте не будем рисковать – пришло время собирать вещи и уезжать’.
  
  Сингх закончил прослушивать беспилотник, над которым работал, пока Миллер и Шепард закрывали коробки с остальными. Уэстон использовал видео и фотографии на своем телефоне, чтобы проверить, все ли вернулось на исходное место, прежде чем они ушли.
  
  Полчаса спустя они вернулись в Ауди Сингха, направляясь в Лондон. Шепард воспользовался iPhone Сингха, чтобы получить запись с камеры, которую они установили в его квартире. Карим сидел за своим столом, что-то делая на своем ноутбуке. ‘Мы можем видеть, что он делает на ноутбуке, верно?’ Шепард спросил Сингха.
  
  ‘Каждое слово, которое он печатает, каждый веб-сайт, который он посещает", - сказал Сингх. ‘Теперь на его жестком диске есть кейлоггер, который расскажет нам все’.
  
  Карим взял ручку и что-то записывал в блокнот. Шеферд задавался вопросом, что происходит в голове этого человека. Он жил в одной из лучших стран мира. Каждый год десятки тысяч людей рисковали своими жизнями, чтобы добраться до Великобритании в надежде начать здесь новую жизнь. Страна предложила убежище и безопасность легальным (и нелегальным) иммигрантам; она предоставила им дома, лечение в больницах, школы; она позаботилась о них так, как никогда не позаботились бы об их собственных странах. И все же Карим и другие джихадисты хотели принести смерть и разрушение в Великобританию? Для чего? Чего они надеялись достичь, жестоко убивая невинных гражданских лиц? Превратить Великобританию в исламскую республику? Заменить правовую систему страны законами шариата? Что бы они ни делали, любые подобные цели были абсолютно недостижимы. Все, к чему привели их террористические атаки, - это еще больше настроить население против них, и хотя ответная реакция может привести к тому, что горстка британских мусульман примет фундаментализм и джихад, все равно не было никакого способа, которым они когда-либо преуспели бы в своих амбициях. Али Карим явно не осознавал этого, когда сидел в своей квартире и планировал убийство невинных гражданских лиц. По его мнению, убийство неверующих укрепило бы его религию, но для любого, чей разум не был затуманен фундаментализмом и ненавистью, ошибки в его логике были неизбежны.
  
  ‘Я никогда не понимал, чего, по мнению этих парней, они собираются достичь’, - сказал Шепард, озвучивая свои мысли. ‘Если они хотят, чтобы Великобритания стала исламской республикой, что ж, этого не произойдет, не так ли? Войска выводятся с Ближнего Востока? Он пожал плечами. ‘Большинство из них уже выведены’.
  
  ‘Дело не в достижении целей", - сказал Сингх. ‘Дело в выбросе адреналина’.
  
  Шеферд повернулся, чтобы посмотреть на него. ‘Ты веришь в это?’
  
  Сингх указал на Карима на экране iPhone. ‘Ты думаешь, он религиозный ученый, делающий это, потому что Бог говорил с ним? Он делает это, потому что это придает его скучной жизни какой-то смысл. Это заставляет его чувствовать себя особенным. Кто он? Почтовый работник в Бирмингеме. Как ты думаешь, он когда-нибудь трахается? Тупиковая работа, никаких перспектив, в обществе, где он может заговорить с девушкой, только если рядом есть компаньонка. Есть только два способа, которыми такой садо-мазо может получить хоть какое-то волнение в своей жизни – присоединиться к группе по уходу за детьми или принять участие в джихаде. Секс или оружие, в любом случае они получают выброс адреналина.’
  
  ‘Это жестоко, Амар’.
  
  ‘Жестоко, но верно", - сказал Сингх. ‘Меня это чертовски раздражает. Я даже не мусульманин, но ты хоть представляешь, какие взгляды на меня бросают, когда я выхожу на метро со своим спортивным снаряжением? Или зайти в паб или ресторан? Люди вроде меня со смуглой кожей – нас всех пачкают дегтем одной и той же кистью. И за что? Потому что такие придурки не могут трахаться.’
  
  ‘Так каков ответ?’ - спросил Шеферд. ‘Потому что посадить этих парней в тюрьму не получится. Они проводят шесть или семь лет в Белмарше и выходят оттуда еще большими фундаменталистами, чем вошли. И лучше тренируется.’
  
  Сингх пожал плечами. ‘Это не мне решать, не так ли? Я всего лишь маленький винтик в очень большой машине’.
  
  ‘Но если бы у тебя была сила, что бы ты сделал?’
  
  Сингх ухмыльнулся. ‘Что касается меня, я бы заставил всех восемнадцатилетних парней отслужить два года на национальной службе. Это проблема с тестостероном. Я бы собрал всех восемнадцатилетних вместе, смешал их, кормил бы одной и той же пищей и провел бы с ними одинаковые тренировки. Люди, которые ухаживают за ними, говорят многим из этих парней, которые становятся радикализированными, что каждый, кто не мусульманин, - кафир, меньше, чем собака. Но если бы их поместили в казарму с десятками парней из других слоев общества, они бы скоро поняли, что люди есть люди. А обучение стрельбе, борьбе и прочим хорошим вещам выведет агрессию из их организма.’
  
  ‘Или сделать их лучше подготовленными террористами?’
  
  Сингх покачал головой. ‘Единственная причина, по которой они становятся террористами, заключается в том, что им внушают, что они выше всех остальных. Но два года вынужденного обучения и жизни с людьми другого происхождения и вероисповедания заставят их понять, что все одинаковы, верно? Черный, коричневый, белый, неважно. У тебя есть армейское прошлое, не так ли? Пара и SAS. Ты понимаешь, о чем я говорю?’
  
  ‘Конечно", - сказал Шеферд. Он точно знал, что имел в виду Сингх. Базовая подготовка подчеркивала важность командной работы, и хотя солдаты SAS, как правило, имели больше свободы, принцип был тот же – ты жил и умер вместе со своими товарищами. И когда летели пули, никому не было дела до цвета кожи, религии или сексуальных предпочтений мужчины рядом с ними. Воины есть воины. ‘Однако в твоих аргументах есть изъян, Амар’.
  
  ‘Я слушаю’.
  
  ‘Армия ненавидит любителей. Им не нужны призывники, им нужны профессионалы’.
  
  ‘Их не нужно было бы посылать в бой’, - сказал Сингх. ‘Просто обучили’.
  
  ‘Этого никогда не случится’.
  
  ‘Я думаю, ты прав", - сказал Сингх. ‘Что означает, что будет только хуже’.
  
  Шепард продолжал наблюдать, как Карим работает на своем ноутбуке. ‘По крайней мере, это дело будет пресечено в зародыше", - сказал он.
  
  Сингх высадил Шепарда возле дома на Темзе, а затем уехал, чтобы припарковать свою Ауди. Шепард вошел внутрь и сразу поднялся в офис Притчарда. Он рассказал Притчарду обо всем, что они делали в Бирмингеме, и показал ему прямую трансляцию со скрытой камеры. Карим все еще сидел за своим ноутбуком.
  
  ‘Мы отслеживаем использование его компьютера?’ - спросил Притчард.
  
  Шепард кивнул. ‘ И Амар скопировал все на свой жесткий диск и будет работать над этим сегодня. Но Карим - джихадист на тысячу процентов. И тот факт, что у него в камере есть сырье для производства рицина, вызывает беспокойство.’
  
  ‘Он не производил никакого настоящего рицина?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Ничего такого, что мы нашли. Только сырье’.
  
  Притчард неловко поерзал на своем стуле. ‘Что мне интересно, так это не приказал ли он прекратить производство рицина, потому что ему предложили что-то более сильное’.
  
  ‘Ты думаешь, Карим мог заполучить VX в свои руки?’
  
  ‘Я думаю, это возможность, которую мы должны рассмотреть’. Он побарабанил пальцами по своему рабочему столу. ‘Джараф, очевидно, настоящая сделка", - сказал он в конце концов. ‘Али Карим вообще не был на нашем радаре’.
  
  ‘Что поднимает вопрос о том, что, черт возьми, делают пограничные силы", - сказал Шеферд. ‘Как этот парень мог улететь в Сирию для подготовки террористов, а затем вернуться, чтобы начать планировать крупное террористическое преступление, и никто об этом не знал?’
  
  ‘Вы проповедуете обращенным", - сказал Притчард. ‘Правительству снова и снова говорили, что нам нужно проверять паспорта людей, которые покидают страну’.
  
  ‘Большинство других стран штампуют паспорта при входе и выходе", - сказал Шепард. ‘Я не понимаю, почему Соединенному Королевству было бы так сложно сделать то же самое. Затем, когда такой парень, как Карим, прилетает обратно, кто-нибудь может посмотреть, как долго его не было в стране, и спросить его, где он был. И если у него нет достойного объяснения, его можно привлечь к ответственности, и мы можем поместить его под микроскоп. Если бы Джараф не назвал нам имя Карима, он мог бы организовать рициновую атаку и убить десятки, может быть, сотни людей.’
  
  ‘Но он назвал нам имя Карима, так что у нас все в порядке’.
  
  ‘Он дал нам Карима, но Карим не единственный. Кто знает, сколько еще таких?’
  
  ‘Что ж, чем скорее мы доставим семью Джарафа, тем скорее узнаем", - сказал Притчард. "Я бы хотел, чтобы вы слетали в Турцию, чтобы привезти их’.
  
  ‘Без проблем", - сказал Шеферд. ‘Вы организуете самолет?’
  
  Притчард усмехнулся. ‘Шанс был бы прекрасен", - сказал он. ‘Мы никак не можем выделить бюджет на частный самолет. Вам придется привезти их коммерческим рейсом’.
  
  ‘Авиакомпания захочет увидеть паспорта и визы, прежде чем они разрешат их использовать’.
  
  Притчард потер подбородок. ‘Хорошее замечание", - сказал он. "Вы спросили Джарафа, какова ситуация с их паспортом?’
  
  ‘Он сказал, что у него был палестинский паспорт, но он уничтожил его во время полета’.
  
  ‘Значит, у его жены и детей, вероятно, то же самое", - сказал Притчард.
  
  ‘Они в лагере беженцев", - сказал Шеферд. ‘Кто знает, какие у них при себе документы. И даже если у них есть паспорта, их не пустят на коммерческий рейс без действующей визы’.
  
  ‘Как насчет этого: вы отвезете их в британское посольство в Анкаре. Если у них есть паспорта, им могут выдать визы. Если у них нет паспортов, человек МИ-6 в Анкаре может организовать выдачу им британских паспортов. Это не идеально, но, по крайней мере, это поможет им попасть в страну.’ У МИ-6, Секретной разведывательной службы, были офицеры в большинстве посольств Великобритании, которые собирали и анализировали разведданные людей, часто с помощью иностранных агентов.
  
  ‘К счастью, есть кое-что еще, что ты можешь сделать для меня, пока ты там", - сказал Притчард. ‘Мы продолжаем получать запросы из нашего посольства на интервью с тремя невестами-джихадистками, которые находятся в лагере’.
  
  ‘ Британец?’
  
  Притчард кивнул. ‘Двое родились в Великобритании, их родители иммигранты, бежавшие из своих стран. Одна шведско–сомалийка, но она жила в Лондоне со своей семьей. Все три девушки уехали в Сирию, когда им было шестнадцать или семнадцать. Все они вышли замуж за джихадистов, и у двух из них родились дети. Министр внутренних дел лишил двоих из них гражданства в прошлом году и отказывается разрешить кому-либо из них вернуться в Великобританию.’
  
  ‘Значит, они не имеют гражданства?’
  
  ‘Нет. У них у всех двойное гражданство. У одной голландское гражданство по линии ее отца, у одной пакистанский паспорт, а у другой гражданство Бангладеш. Но все они хотят вернуться сюда’.
  
  ‘Как они оказались в Турции?’
  
  Двое из них находились в лагере Айн-Исса в Ракке. Там было десять тысяч беженцев, но лагерь был обстрелян турками, когда они пересекли границу в октябре 2019 года, чтобы напасть на курдов. Многие беженцы бежали в Турцию, в том числе две девочки. Турки перевезли их в Килис, и с тех пор они находятся там. Третья девочка прибыла в лагерь в прошлом месяце. Она утверждает, что была в лагере ИГИЛ, который подвергся нападению, и пробиралась через границу с группой сирийских беженцев. Женщина, работающая в посольстве Великобритании в Анкаре, несколько раз навещала девочек и пыталась загнать их в угол – надо сказать, с очень небольшим успехом. Теперь она говорит, что у девочек есть информация, которая может оказаться для нас полезной, и хочет, чтобы мы взяли у них интервью.’
  
  "А как насчет сотрудников МИ-6 в посольстве?’
  
  ‘В шесть лет у меня было такое чувство, что девочки скажут абсолютно все, чтобы вернуться в Великобританию’.
  
  ‘А ты думаешь по-другому?’
  
  ‘Эта женщина ведет себя довольно громогласно. Я думаю, что, поскольку ты собираешься быть в лагере, чтобы забрать семью Джарафа, не повредит навестить трех девочек и послушать, что они скажут.’ Он посмотрел на часы - не слишком тонкий намек на то, что встреча закончена.
  
  Али Карим вышел со станции Юстон и огляделся. Он увидел Анвара Рафика, сидящего на скамейке в небольшой полоске парка между станцией и Юстон-роуд. Инструкции Карима были четкими, и он последовал им, повернув направо и пройдя вдоль парка, чтобы дать Рафику возможность увидеть, следят ли за ним. Карим повернул налево, к дороге, прошел около дюжины шагов, а затем развернулся и пошел обратно к станции. Он посмотрел на Рафика, и Рафик кивнул. За ним никто не следил.
  
  Карим подошел к скамейке и сел рядом с Рафиком. На полу у его ног лежал рюкзак Nike, черный с белым рисунком. "Ас-саламу алейкум", - сказал Рафик.
  
  Карим кивнул. "Ва алейкуму с-салам ва рахматулла".
  
  Рафик ногой подтолкнул пакет к Кариму. ‘ Внутри Семтекс и детонаторы. Все, что тебе понадобится.’
  
  ‘Я не понимаю изменения плана", - сказал Карим. "У меня есть все, что нам нужно для производства рицина. Что случилось?’
  
  ‘Раньше у нас не было приличной взрывчатки, а теперь есть", - сказал Рафик. ‘Взрывчаткой мы убьем больше, чем ядом’.
  
  ‘Как же так?’ - спросил Карим.
  
  Рафик наклонился к Кариму. ‘Помните похороны Кассема Сулеймани, после того как этот ублюдок Трамп разнес его ракетами? Они похоронили то, что от него осталось, в его родном городе Керман.’
  
  ‘Конечно’. Иранский генерал был убит в результате удара американского беспилотника в первые несколько дней 2020 года в результате атаки, лично заказанной президентом США Дональдом Трампом. По всему миру прошли демонстрации, осуждающие убийство, но, как и большинство мусульман-суннитов, Карим приветствовал смерть этого человека. Сулеймани был мусульманином-шиитом, который яростно ненавидел Аль-Каиду и ИГИЛ и который считал мусульман-суннитов животными, заслуживающими уничтожения вместе со всеми кафирами.
  
  Рафик поднял руку, как будто точно знал, о чем думал Карим. ‘Я знаю, никто не ликовал громче меня, когда было объявлено о его смерти. Но из того, что произошло на похоронах старого ублюдка, следует извлечь уроки. Помните? Там была давка. Пятьдесят братьев были затоптаны до смерти и сотни получили ранения. И там не было никаких взрывов, никто на них не нападал.’ Он указал на сумку. ‘Там будет три миллиона человек, столпившихся у реки. Представьте панику, когда беспилотники начнут взрываться у них над головами. Кафиры запаникуют и растопчут друг друга. Погибнут сотни. Возможно, тысячи. Это может быть больше, чем 9-11, братан.’
  
  Карим кивнул. ‘Я понимаю, брат’.
  
  ‘Ваши ребята готовы к выступлению?’
  
  ‘Мы потренировались с беспилотниками, и все в курсе. Мы как раз собирались начать производить рицин, но можем переключиться на самодельные взрывные устройства. Мы будем использовать телефоны для подрыва, или таймеры подойдут?’
  
  ‘Используйте телефоны", - сказал Рафик. ‘А ваши ребята не должны использовать путевые точки, летайте по виду, хорошо?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Рафик встал. ‘Ты сейчас возвращаешься в Бирмингем, верно?’
  
  Карим кивнул. ‘ Я отнесу сумку в камеру хранения, а через пару дней попрошу ребят заняться самодельными взрывными устройствами.
  
  ‘Чем скорее, тем лучше", - сказал Рафик.
  
  ‘Я понимаю. Двое парней сейчас в Лондоне, осматривают местность. Как только они вернутся, мы сможем начать’.
  
  Рафик кивнул. "Хафидака Аллах", - сказал он. Он ушел, прежде чем Карим смог ответить.
  
  Шепард прилетел в Анкару незадолго до половины шестого пополудни рейсом Turkish Airlines из Гатвика через Стамбул. Был канун Рождества, и самолет был полупустым. Он без проблем прошел иммиграционный контроль в Стамбуле, используя свой паспорт Пола Истона. У него была только ручная кладь, поэтому через двадцать минут после приземления самолета он был в зоне прилета и искал стоянку такси. ‘Дэн Шепард?’ - произнес голос слева от него, и Шепард, обернувшись, увидел мужчину лет сорока-пятидесяти с небольшим, с длинными седеющими волосами, в помятом коричневом костюме и начищенных черных ботинках.
  
  Шеферд нахмурился, удивляясь, откуда этот человек знает его имя. Он был уверен, что никогда не встречал его раньше.
  
  ‘Я из посольства", - сказал мужчина. Его зубы были почти бежевого цвета, указательный и второй пальцы на правой руке пожелтели от никотина, и даже с расстояния трех футов Шеферд чувствовал запах несвежего табака.
  
  Шепард нахмурился. ‘Правда? Я не знал, что посольство знало о моем приезде.’
  
  Мужчина наклонился вперед и понизил голос. ‘ Я сказал, что я из посольства, а не работаю на посольство. Я из Шестой. ’ Он протянул руку. - Майкл Уоррен-Мэдден. - Он протянул руку. - Майкл Уоррен-Мэдден.
  
  Шепард вздохнул. Притчард сказал ему, кто был контактером МИ-6, но не сказал, что встретит его в аэропорту. Он пожал мужчине руку.
  
  ‘Все в порядке?’ - спросил Уоррен-Мэдден. Он ухмыльнулся, показав еще больше испачканных зубов и россыпь пломб из амальгамы.
  
  ‘Кто тебе сказал, что я полечу этим рейсом?’
  
  Уоррен-Мэдден ухмыльнулся. ‘Я был бы небрежен в своей работе, если бы не знал, что представитель Box находится на моей территории, не так ли?’ "Ящик" – так большинство инсайдеров называли МИ-5, основываясь на ее старом адресе военного времени "Ящик 500".
  
  ‘И они прислали тебе фотографию?’
  
  ‘Мне тебя описали, и ты полностью соответствуешь описанию’. Он улыбнулся, но его взгляд был жестким.
  
  Шепард уставился на Уоррена-Мэддена, пытаясь оценить этого человека, но его улыбка не дрогнула. Сказал ли Притчард Уоррену-Мэддену, что он был в самолете? Если так, то почему он не сказал ему об этом?
  
  ‘Дело в том, Майкл, что я не знаю тебя и не знаю, каков твой профиль здесь, в Турции", - в конце концов сказал Шепард. ‘Насколько я знаю, за нами могло наблюдать с полдюжины сотрудников Массачусетского технологического института, пока мы говорим’. Милли Истихбарат Тешкилати была государственным разведывательным управлением Турции, и хотя большинство ее обязанностей выполнялось в Турции, имелись убедительные доказательства того, что агенты Массачусетского технологического института совершали убийства по всему миру, включая убийство курдского националиста Мехмета Кайгисиза, который был застрелен в кафе в лондонском районе Ньюингтон-Грин.
  
  Улыбка Уоррена-Мэддена стала натянутой. ‘Во-первых, у меня нет причин думать, что я на радаре Массачусетского технологического института", - сказал он. ‘И, во-вторых, отдайте мне должное. Перед тем, как прийти, я применил полный набор методов защиты от слежки, и если бы у меня был хоть малейший намек на то, что за мной следят, я бы прервал встречу.’
  
  ‘Здесь повсюду камеры видеонаблюдения, они могли наблюдать через это’.
  
  Уоррен-Мэдден пожал плечами. ‘Я здесь просто для того, чтобы встретиться и поприветствовать, ’ сказал он, ‘ никаких скрытых мотивов. Я просто собираюсь отвезти тебя в отель, и мы сможем поболтать по дороге.’
  
  Шеферд кивнул. ‘Хорошо. Где твоя машина?’
  
  ‘Снаружи", - сказал Уоррен-Мэдден.
  
  Он протянул руку за сумкой Шеферда, но Шеферд покачал головой. ‘Все в порядке, я могу сам нести свою сумку’.
  
  Уоррен-Мэдден пожал плечами и вывел Шепарда на улицу. Шепард был одет в черную куртку поверх рубашки поло. Он ожидал жаркой погоды, но, хотя небо было безоблачно-голубым, температура была ниже двадцати. ‘Становится ли жарче, чем сейчас?’ - спросил он Уоррена-Мэддена.
  
  ‘Для декабря здесь тепло", - сказал офицер МИ-6. ‘А по ночам становится довольно холодно. Лето - совсем другое дело’. Он повел Шеферда к многоэтажной автостоянке. По дороге он достал пачку "Бенсон энд Хеджес" и прикурил от одноразовой зажигалки. Он предложил пачку Шепарду, но тот покачал головой. ‘Я знаю, отвратительная привычка’, - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Но я полагаю, что мне позволен один порок’. Его белый "Ниссан Кашкай" стоял на третьем этаже. Шепард внимательно следил за преследователями, но не видел, чтобы кто-нибудь следил за ними. Он бросил свою сумку на заднее сиденье и сел рядом с Уоррен-Мэдденом. Уоррен-Мэдден завел машину и медленно выехал из квартала. Шепард опустил окно, чтобы выпустить дым.
  
  ‘Значит, тебе нечем заняться на Рождество, кроме как поехать в Турцию?’ - спросил Уоррен-Мэдден.
  
  ‘Просто выполняю приказ", - сказал Шеферд. ‘Они здесь вообще празднуют Рождество?’
  
  ‘Они мусульмане, так что технически нет", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Но извращенно Санта-Клаус родился в Турции. Здесь его называют Ноэль Баба, и в канун Нового года он приносит подарки детям. В магазинах и ресторанах вы увидите рождественские украшения, здесь это так же коммерчески выгодно, как и везде.’
  
  Шепард не смог сдержать своего удивления. ‘ Санта-Клаус родился в Турции?’
  
  ‘О да. Святой Николай родился около 270 года нашей эры в Патаре’.
  
  ‘Что ж, ты живешь и учишься", - сказал Шеферд.
  
  ‘Да, это так", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Надеюсь’.
  
  Дороги были довольно чистыми, так что было легко заметить, что за ними никто не следит. Уоррен-Мэдден улыбнулся, когда увидел, что Шеферд смотрит в боковое зеркало, но ничего не сказал.
  
  ‘Каков план с визами, при условии, что у них есть паспорта?’ - спросил наконец Шеферд.
  
  ‘Предполагая, что их паспорта в порядке, мы отвезем их в посольство и сможем оформить визы в Великобританию’, - сказал Уоррен-Мэдден. Он докурил сигарету и бросил окурок в пластиковый стаканчик на центральной консоли.
  
  ‘Мне сказали, что если у них нет паспортов, вы можете выдать британские паспорта через посольство’.
  
  ‘Конечно. Это легко сделать’.
  
  ‘А если у них нет турецких виз?’ - спросил Шепард. ‘Если они пересекли границу пешком, то, вероятно, въехали в страну нелегально’.
  
  ‘Это не будет проблемой", - сказал он. ‘У нас хорошие контакты в иммиграционном департаменте, и мы регулярно вывозим самолетами беженцев, которых приняли в Великобританию. И ни у кого из беженцев, которые пересекают границу из Сирии в Турцию, в паспортах нет штампа.’
  
  ‘Вы говорили с женой?’
  
  ‘Нет. Они сказали, что это была операция МИ-5, и я должен был просто предложить вам все услуги’.
  
  ‘И вы не предвидите никаких проблем?’
  
  ‘Мне это кажется довольно простым. Честно говоря, я мог бы справиться с ними сам’.
  
  ‘Как вы сказали, это операция МИ-5", - сказал Шеферд.
  
  ‘Именно’. Уоррен-Мэдден одарил его натянутой улыбкой.
  
  Некоторое время они ехали молча. Шепард был забронирован номер в отеле Mövenpick, который находился в семнадцати милях езды от аэропорта. Они проехали несколько других отелей, а Уоррен-Мэдден все еще не спросил, где он остановился, так что он, очевидно, уже знал. У Шепарда было ощущение, что офицер МИ-6 ждал, что Шепард упомянет об этом, но он этого не сделал. Если Уоррен-Мэдден играл в какую-то игру, то Шеферд был полон решимости не ввязываться. Он полагал, что Уоррен-Мэдден хотел показать, какой он умный, и такое поведение просто раздражало Шеферда. Казалось, чем дальше продвигалась его карьера, тем больше его коллеги и начальники играли в игры. Будучи солдатом, десантником, он никогда ни в какие игры не играл. Офицеры сказали вам, что делать, и вы сделали это в меру своих способностей. Выбора не было – для эффективного функционирования воинской части люди должны были делать именно то, что им говорили. Это несколько изменилось, когда он присоединился к SAS. С уверенностью быть членом лучшей группы спецназа в мире пришла капелька высокомерия, но игроки, как правило, недолго продержались в сплоченной группе. Исключением из правила было то, как солдаты относились к своим офицерам, Рупертам, потому что, в то время как солдаты обычно служили в полку надолго, Руперты приходили и уходили. Играть в интеллектуальные игры с офицерами, особенно с теми, кто не слишком способен, было общепринятой практикой, пока это не мешало выполняемой работе.
  
  Когда Шепард перешел из SAS на работу в полицию, он начал сталкиваться с коллегами, пытающимися набрать политические очки. Продвижение по службе в армии почти всегда зависело от заслуг, но в полиции это был скорее вопрос правильных галочек. Офицеры должны были продемонстрировать приверженность разнообразию и сообществу, посещать правильные курсы и пропагандировать политкорректные догмы. Раскрытие преступлений и посадка преступников были второстепенными с точки зрения продвижения по службе, и внешний вид имел значение больше, чем результаты. Чем выше по званию, тем больше происходило игр, и с годами старшие офицеры начали иметь больше общего с политиками, чем средний бобби в патруле.
  
  Шепарду повезло в том, что большая часть его полицейской карьеры прошла в элитном подразделении под прикрытием, и его боссы оградили его от большей части очковых разборок и войн за территорию. Но когда он перешел в SOCA, злополучное агентство по борьбе с организованной преступностью, азартные игры продвинулись на ступеньку выше. SOCA было создано путем объединения усилий полиции, следователей налоговых и таможенных органов Ее Величества и иммиграционных чиновников, исходя из предположения, что они будут сотрудничать и работать как единое агентство, подобное ФБР в Соединенных Штатах. На самом деле было проведено очень мало следственной работы, и старшие офицеры тратили большую часть своего времени на борьбу за положение и защиту того, что они считали своими собственными империями. В конечном итоге агентство было реорганизовано и переименовано в Национальное агентство по борьбе с преступностью, но, насколько мог видеть Шепард, ситуация не сильно улучшилась.
  
  Офицеры МИ-5, как правило, были более образованны и имели лучшие связи, чем их коллеги из полиции, поэтому можно было только ожидать, что они были более искусны в ведении игры и подсчете очков. Также существовал вопрос доверия. История МИ-5 была усеяна двойными агентами и предателями, поэтому неудивительно, что многое из того, что происходило внутри агентства, было основано на необходимости знать. Территория ревностно охранялась, и всегда было стремление приписать себе заслуги, когда дела шли хорошо, – и тенденция обвинять других, когда операции шли не так. Джайлс Притчард, нынешний босс Шепарда, был лучшим из плохой компании, и, по крайней мере, Шепард доверял этому человеку прикрывать свою спину. Но Притчард начал свою карьеру в разведке, работая на МИ-6, так что вполне могло быть, что именно он проинформировал Уоррена-Мэддена.
  
  ‘Итак, какие у тебя планы на завтра?’ - спросил Уоррен-Мэдден в конце концов.
  
  ‘В девять я должен съездить в лагерь беженцев", - сказал Шеферд. ‘Один из сотрудников посольства отвезет меня’.
  
  - Марджи Баркер? - спросил я.
  
  Шепард никак не отреагировал, но Уоррен-Мэдден действительно начинал действовать ему на нервы. Если он знал, что Марджи Баркер была вовлечена, то он должен был знать, что она везла его в лагерь, так почему он спросил, в чем состоял план Шепарда? ‘Да", - сказал Шепард. ‘Какая она из себя?’
  
  ‘У нее благие намерения", - сказал офицер МИ-6.
  
  ‘Это звучит осуждающе со слабой похвалой’.
  
  ‘Она хочет помочь тем, кому повезло меньше, и это здорово, просто с точки зрения безопасности мы, очевидно, должны быть осторожны с теми, кому помогаем, верно?’
  
  Шеферд проигнорировала попытку Уоррена-Мэддена заставить его согласиться. ‘По-видимому, это ее работа. Она работает в посольстве’.
  
  ‘Нет, она работает на НПО. Посольство не платит ей зарплату. Эти три невесты-джихадистки, которым она пытается помочь, - это просто катастрофа, которая вот-вот произойдет’.
  
  ‘Как далеко отсюда находится лагерь?’
  
  ‘Восемь или девять часов езды на машине", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Возможно, вам стоит подумать о том, чтобы отправиться в путь пораньше. Как видите, в это время года темнеет около половины шестого’.
  
  Они еще некоторое время ехали в тишине, прежде чем Уоррен-Мэдден внезапно заговорил. ‘Карты на стол, я думаю, вам следует держаться подальше от невест-джихадисток", - сказал он.
  
  ‘Потому что?’
  
  ‘Потому что от них одни неприятности. Я говорил Марджи, но она не слушает. Для нее это как какой-то чертов крестовый поход’. Он ухмыльнулся. ‘Хотя "крестовый поход", наверное, не то, что нужно говорить, верно’.
  
  Шепард начинал думать, что у Уоррен-Мэддена был скрытый мотив встретить его в аэропорту. Он едва упомянул Джарафа, его жену и сына; казалось, его волновали только невесты-джихадистки. Он скрестил руки на груди и ничего не сказал, ожидая, когда человек из МИ-6 заполнит тишину.
  
  ‘Она из бригады “о, они были всего лишь детьми, они не знали, что делают”, но это чушь собачья. Всем им было по восемнадцать и старше, и у двоих из них родились дети, когда они были в Сирии.’
  
  ‘Мне сказали, что им было шестнадцать и семнадцать’.
  
  Уоррен-Мэдден пренебрежительно махнул рукой. ‘Ну, это как бы возможно, но сейчас им всем за восемнадцать’.
  
  ‘Я ничего не видел о них в средствах массовой информации", - сказал Шепард.
  
  ‘Марджи беспокоится о негативной реакции, которая произошла, когда Шамима Бегум вышла на публику", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Они лишили ее гражданства, и в наши дни каждый раз, когда она высовывает голову над парапетом, в нее стреляют. Образно говоря.’ Он нащупал пачку сигарет и вытряхнул одну. Он сунул сигарету в рот и вставил прикуриватель на приборной панели.
  
  Шепард кивнул. Он знал о деле Бегум, как и практически все в Великобритании. Она покинула восточный Лондон, когда ей было пятнадцать, и отправилась в Сирию, где ИГИЛ соединило ее с голландским бойцом. У нее было трое детей от него, все они умерли. Когда Бегум в конце концов была захвачена сирийскими войсками, она умоляла разрешить ей вернуться в Великобританию, но ее просьбы были проигнорированы. Ее родители были из Бангладеш, поэтому правительство Великобритании умыло руки и предложило ей репатриироваться в Бангладеш.
  
  ‘Бегум испортила всю идею о том, что невестам-джихадисткам следует разрешать возвращаться в Великобританию, поэтому Марджи пытается разобраться с этими тремя тайно. Она пыталась связаться с Министерством иностранных дел и министерством внутренних дел, но оба раза действовала за спиной посла, так что он был не очень доволен. Теперь она, очевидно, пытается подключить службу безопасности.’
  
  ‘Мне это было преподнесено не так", - сказал Шеферд.
  
  ‘Неужели?’ - спросил Уоррен-Мэдден, глядя на него.
  
  Шепард вздохнул. Ему действительно не нравилось давать какую-либо информацию офицеру МИ-6, не после тех интеллектуальных игр, в которые он играл. Но ему нужно было сотрудничество этого человека, хотя бы из-за паспортов, и ничего нельзя было добиться, настроив его против себя. ‘Я не думаю, что интерес исходит с нашей стороны", - сказал он. ‘Мне просто сказали, что я все равно был в лагере, так что я мог бы заскочить и поговорить с ними’.
  
  ‘Просто поговорить?’
  
  ‘Мне сказали, что эта Марджи Баркер требовала репатриации девочек. Я не знал, что она сделала это без одобрения посла’.
  
  ‘Он плюется перьями", - сказал Уоррен-Мэдден.
  
  ‘Разве он не может распорядиться, чтобы ее перевезли?’
  
  ‘К ней относятся как к сотруднику, у нее есть офис в посольстве, но в конце дня ООН выплачивает ей зарплату’.
  
  ‘И они платят ей за то, чтобы она занималась беженцами? Значит, она делает свою работу, верно?’
  
  Зажигалка выскочила, и Уоррен-Мэдден воспользовался ею, чтобы прикурить сигарету левой рукой. У него было ощущение, что курение Уоррена-Мэддена было замещающим действием, которым он занимался, когда находился в состоянии стресса. Он выпустил дым, прежде чем ответить. ‘Я не могу придраться к вашей логике, но она должна нести ответственность перед своей страной, а не перед фанатиками, которые намеренно покинули нашу страну, чтобы воспитывать молодых джихадистов. Этим девушкам не нужно было делать то, что они сделали, они сделали осознанный выбор. Они могли бы остаться в Великобритании, поступить в университет, получить хорошую работу, стать ценными членами общества. Или они могли бы полететь в Сирию, чтобы трахаться с мужчинами, которые сбрасывают геев с крыш и сжигают христиан заживо. Они застелили свои постели, и теперь им приходится в них лежать. ’ Он стряхнул пепел в чашку. ‘Могу я быть с тобой честен?’
  
  Шеферд подавил желание рассмеяться. ‘Конечно’. "Мавенпик" был впереди них справа, и Уоррен-Мэдден нажал на индикатор. Шепард проверил боковое зеркало, не заботясь о том, считает ли Уоррен-Мэдден, что он перестраховывается. Машина сразу за ними тоже съезжала с главной дороги, но это был маленький "фиат", за рулем которого сидела пожилая женщина в черном платке. Все три машины, следовавшие за ней, продолжили движение по главной дороге. Затем за ними последовал грузовик, груженный деревянными поддонами. Шеферд расслабился.
  
  ‘Хорошо, вот сенсация, как я ее вижу", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Для всех заинтересованных сторон было бы лучше, если бы вы просто сосредоточились на том, чтобы собрать своих людей и доставить их обратно в Великобританию", - сказал офицер МИ-6. ‘Оставьте жен джихадистов гнить в лагере, пока их не отправят в другое место. Тогда они станут проблемой кого-то другого’.
  
  ‘Это не мое дело", - сказал Шеферд. ‘Мои инструкции - поговорить с ними’.
  
  ‘Полагаю, да", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Я просто думаю, что вы напрасно потратите свое время, вот и все’.
  
  Шеферд пожал плечами. ‘Мое время оплачено", - сказал он.
  
  ‘ Я тебя слышу. ’ Уоррен-Мэдден снова стряхнул пепел. Отель был прямо перед ними, и Уоррен-Мэдден направился к автостоянке. ‘Дело в том, что я буду тем, кто оформит паспорта для ваших людей, поэтому для меня имеет смысл отвезти вас в лагерь. Затем я могу отвезти вас всех в посольство, а затем в аэропорт’.
  
  ‘Все в порядке, Марджи встретилась с миссис Джараф, и она знакома с девочками и лагерем, так что имеет смысл поехать с ней’.
  
  ‘Почему они так важны, женщина и мальчик, которых ты забираешь обратно?’ Уоррен-Мэдден зажал сигарету между губами и, держа обе руки на руле, въехал на автостоянку и остановил внедорожник.
  
  Шепард не отвечал, пока Уоррен-Мэдден не заглушил двигатель. Его трудно было понять. Он много улыбался, но его бледно-голубые глаза были холодными и бесстрастными. Шепард полагал, что ему пошло на пользу образование в государственной школе и три года в Оксфорде или Кембридже. У него был английский акцент, но не совсем правильный, как будто он приобрел его на практике, а не от рождения. Если он лгал о том, как много знал о деле Джарафа, Шеферд не мог сказать. ‘Мне просто сказали вернуть их", - сказал Шеферд. ‘В этом деле я пресловутый гриб’. Он посмотрел на Уоррена-Мэддена и улыбнулся, и тот улыбнулся в ответ. Шепард провел годы во лжи, будучи полицейским под прикрытием и офицером МИ-5, и он знал, что у него это хорошо получается. Чего он не знал, так это того, насколько хорош Уоррен-Мэдден в распознавании этого.
  
  ‘Тогда это немного загадочно", - сказал Уоррен-Мэдден. Он затушил окурок о край стаканчика, затем бросил его в него. Двое мужчин вышли из машины. Шепард открыл заднюю пассажирскую дверь и достал свою сумку. ‘Я сам справлюсь", - сказал Шепард.
  
  ‘Без проблем’. Уоррен-Мэдден посмотрел на часы. ‘Ты уверен, что не хочешь, чтобы я отвез тебя завтра в лагерь? Я свободен весь день’.
  
  И снова Шепарду пришлось заставить себя не ухмыльнуться в ответ на откровенную попытку сотрудника МИ-6 вывести Марджи Баркер из-под контроля. ‘Я бы предпочел придерживаться существующего соглашения", - сказал он.
  
  ‘Конечно, без проблем", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Я дам вам свой номер, и вы сможете позвонить мне, когда будете готовы получить паспорта’.
  
  ‘Конечно, продолжай", - сказал Шеферд.
  
  Уоррен-Мэдден продиктовал ему цифры. ‘Ты не собираешься записать это или занести в свой телефон?’
  
  Шепард покачал головой. ‘У меня довольно хорошая память’. Он помахал на прощание и направился в отель.
  
  В другом гостиничном номере, на этот раз в двух милях к востоку от отеля Mövenpick, группа из пяти мужчин и одной женщины смотрела на ряд фотографий с камер наблюдения на столе. Группа сняла два номера в отеле с смежной дверью. Женщине было под тридцать, и она совсем недавно уволилась из израильской армии. Ее звали Дайна Кляйн, и она была твердой, как гвоздь, хотя у нее были убийственные скулы и надутые губы фотомодели. Мужчина, стоявший рядом с ней, был самым молодым из команды, Натан Сигал, всего двадцати четырех лет, с загорелой кожей и черными вьющимися волосами. Рядом с ним был Адам Шарон, невысокий и коренастый мужчина с толстой золотой цепью на шее. Шарон приготовила бургер на кухне, которым они пытались отравить свою жертву. Девушка, которая доставила бургер, и мужчина, который увез ее из отеля, остались в Лондоне.
  
  Кляйн, Сигал и Шарон прилетели в Анкару накануне вместе с лидером группы, мужчиной лет пятидесяти с небольшим, с бритой головой и шрамом на правой щеке от гранаты, которая взорвалась всего в нескольких футах от него двадцать лет назад. Единственная причина, по которой Гил Стерн не погиб при взрыве, заключалась в том, что большая часть шрапнели разорвалась в матери и двух маленьких детях, прежде чем достигла его. Гил говорил медленно и четко, с авторитетом.
  
  ‘Этот человек использует имя Пол Истон, представитель Министерства внутренних дел, и он забронировал номер в отеле Mövenpick под этим именем’. Он нажал на одну из фотографий с камер наблюдения – на ней был изображен "Истон" в зоне прилета аэропорта. Снимки были сделаны оставшимися двумя мужчинами из команды с помощью камер, спрятанных в рюкзаках. Миша Абрамов и Бен Илон были в самолете со своей целью, сидя на несколько рядов позади него в эконом-классе. Они были экспертами по слежке и часто выдавали себя за гей-пару, хотя оба были женаты, и старший из них – Миша – был отцом трех девочек. Они сидели вместе, но поднялись на борт порознь, один до цели и один после. Миша первым прошел иммиграционный контроль и ждал в зоне вылета, обнимая своего коллегу, пока их скрытые камеры фиксировали цель.
  
  ‘Его встретил представитель МИ-6 британского посольства Майкл Уоррен-Мэдден", - сказал Джил, указывая на Уоррена-Мэддена на фотографии. ‘Он отвез его в отель, где он сейчас и находится. У нас есть два человека возле отеля, чтобы убедиться, что Истон не уйдет’. Он указал на планшет, который показывал карту местности Google Earth. ‘На машине Уоррена-Мэддена есть GPS-трекер, так что мы знаем, где он’.
  
  ‘Как получилось, что офицер МИ-6 не знает, что его машина прослушивается?’ - спросила Дайна.
  
  ‘Это очень сложная система, она работает только тогда, когда машина находится в движении", - сказал Джил. ‘Таким образом, невозможно определить, стоит ли машина на месте. Сейчас она выключена, потому что он дома, а машина припаркована ’. Он открыл большую карту и разложил ее на столе, пока Клейн убирал фотографии с дороги. ‘Завтра Истон, вероятно, отправится в лагерь беженцев. Мы пока не знаем, возьмет ли его Уоррен-Мэдден. Если его возит не Уоррен-Мэдден – если он арендует машину или пользуется услугами водителя, – нам нужно быть готовыми следовать за ним, но на расстоянии. Мы знаем, куда он направится, поэтому у нас будет одна машина в полумиле впереди, а другая в полумиле позади. Нет необходимости приближаться, по крайней мере, пока он на пути в лагерь.’
  
  Джил ткнул пальцем в расположение лагеря на карте. ‘Мы не уверены, что будет дальше. Он может отвезти их к себе в отель, в британское посольство или прямо в аэропорт, поэтому, как только он заберет их, мы должны быть в полной боевой готовности, ошибок быть не должно. Мы знаем, что все они забронированы на рейс Turkish Airlines в Гатвик в 7.15 вечера послезавтра. Так что, похоже, он заберет их с собой в Англию самостоятельно. Если только у него не было сиделок, забронированных в другом месте на рейс.’
  
  ‘ А как насчет Уоррена-Мэддена? ’ спросила Дайна.
  
  ‘У него уже был бы забронирован билет на рейс, если бы он собирался", - сказал Джил. ‘У нас есть контакты в авиакомпании, поэтому я буду отслеживать, какие имена, если таковые имеются, соответствуют рейсу из Лондона. Но я нутром чувствую, что этот Истон считает, что ему ничего не угрожает, и не беспокоится о безопасности. Тот факт, что с ним открыто встретился агент МИ-6, также предполагает, что он не скрывает того, что делает. Итак: Истон в какой-то момент посетит лагерь, и в какой-то момент отвезет женщину и мальчика в аэропорт. Я уже забронировал шесть мест в самолете, и в Гатвике меня будет ждать еще одна команда: две машины и два мотоцикла. Предполагая, что все они сядут в самолет, мы тоже садимся. Очевидно, что решающий момент наступит, когда мы будем в Лондоне. Мы не хотим следовать за ними до самой Великобритании только для того, чтобы потерять их там.’
  
  Его команда кивнула.
  
  ‘Итак, есть вопросы?’
  
  Он столкнулся с трясущимися головами.
  
  ‘Отлично’. Он улыбнулся. ‘Я не вижу никаких причин, по которым все не пройдет гладко’. Он посмотрел на свои часы, массивную модель для дайвинга. ‘Я собираюсь не ложиться спать, но если кто-то из вас хочет немного поспать, сейчас самое время это сделать’.
  
  Марджи Баркер ждала в приемной, когда Шепард спустилась, чтобы выписаться. Ей было за тридцать, с вьющимися каштановыми волосами до плеч и россыпью веснушек на дерзком носике. На ней была стеганая куртка, брюки-карго со множеством карманов и угги, а через правое плечо была перекинута потрепанная кожаная сумка. Они пожали друг другу руки и поздоровались, а затем она подождала, пока он оплатит счет. Шепард был одет в белую льняную рубашку с длинными рукавами под пиджаком и надел синий галстук в соответствии с легендой его домашнего офиса.
  
  ‘Счастливого Рождества", - сказала она.
  
  ‘О, вау, да, я забыл, какой сегодня день’. Он ухмыльнулся. ‘Счастливого Рождества’.
  
  Как только он оплатил счет, она вывела его на улицу к своей машине, белому "Лэнд Крузеру" с забрызганными грязью шинами. ‘Просто брось свою сумку на заднее сиденье", - сказала она, забираясь внутрь.
  
  Шепард пристегнул ремень безопасности, когда она завела двигатель и медленно выехала со стоянки. ‘Сколько времени потребуется, чтобы добраться до лагеря?’ - спросил он.
  
  ‘Обычно у меня на это уходит чуть меньше восьми часов", - сказала она.
  
  ‘Я счастлив разделить с вами вождение’.
  
  Она ухмыльнулась ему через стол. ‘Возможно, я поймаю тебя на слове", - сказала она. ‘За последние несколько недель я много раз ездила туда и обратно’.
  
  ‘Когда это было в последний раз?’
  
  ‘Два дня назад, как только я получил сообщение о миссис Джараф и ее сыне’.
  
  ‘ Ты говорил с ними? - Спросил я.
  
  ‘Конечно. Вот почему я пошел, чтобы все пошло своим чередом’.
  
  ‘ Вы видели их паспорта? - Спросил я.
  
  ‘Да, конечно. Очевидно, мне нужно было подтверждение того, что они те, за кого себя выдают’.
  
  ‘Палестинские паспорта?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Все еще действует? И действует по крайней мере шесть месяцев?’
  
  Марджи нахмурилась. ‘Да, я так думаю. Есть проблема?’
  
  ‘Нет, вовсе нет. Просто, если у них есть действительные паспорта, все, что нам нужно сделать, это выдать им визы в посольстве. Это облегчает мне жизнь’. Он посмотрел на часы. ‘Значит, мы не сможем вернуться в Анкару сегодня вечером, не так ли?’
  
  ‘Мы должны быть там к четырем. Оформление административных документов не должно занять больше часа, так что теоретически мы могли бы вернуться сюда к часу ночи или около того. Но, может быть, лучше забронировать номер в отеле в Адане? Это в шести часах езды отсюда. Так что мы могли бы поужинать, поспать несколько часов и все равно вернуться к полудню, если выедем пораньше.’
  
  ‘Звучит как план", - сказал Шеферд.
  
  ‘Как много ты знаешь о жилом комплексе в Килис-Ончюпинаре?’ - спросила Марджи.
  
  ‘Только то, что он большой’.
  
  Она засмеялась. ‘Это действительно большой лагерь. На данный момент там находится более 15 000 беженцев. На самом деле это не так уж плохо и, конечно, намного лучше, чем то, что считается лагерем в Сирии. В Килисе есть школы, медицинские учреждения и магазины, где беженцы могут сами покупать себе еду, используя карточную систему. Если у них есть деньги, они могут даже заплатить за спутниковое телевидение.’
  
  ‘Звучит как дом вдали от дома’.
  
  ‘Для многих людей там это их единственный дом", - сказала она. ‘В Сирии им нечего делать, даже если бы они смогли вернуться. Поскольку США и Европа сокращают количество беженцев, которых они принимают, большинство из них застряли в подвешенном состоянии. Лагерь начинает выглядеть как постоянный объект. Вы поймете, когда увидите это.’
  
  Она выехала на автостраду, направляясь на юг, и прибавила скорость.
  
  ‘Итак, расскажи мне о трех девушках, которым ты помогал", - попросил Шеферд.
  
  Марджи нетерпеливо кивнула. ‘Да, Джамиля, Лулу и Надя. Никого из них не должно быть в лагере, они все должны вернуться в Великобританию. То, что делает британское правительство, достойно порицания. Вы не можете лишить кого-то гражданства. У людей есть права. У всех нас есть права.’
  
  ‘Да, но мы же не все покинули нашу страну, чтобы присоединиться к террористической организации, не так ли?"
  
  ‘Они были детьми, Пол. Для детей. Они не знали, что делали.’
  
  ‘Они знали достаточно, чтобы отправиться из Великобритании в Сирию и присоединиться к ИГИЛ’.
  
  Марджи вздохнула. ‘Я надеюсь, ты выслушаешь то, что они хотят сказать", - сказала она. ‘Я думаю, им пришлось нелегко’.
  
  ‘Расскажи мне о них", - попросил Шеферд.
  
  ‘ Тебя не проинструктировали?’
  
  ‘Моя основная задача - разобраться с миссис Джараф и ее сыном’, - сказал Шеферд. ‘Но пока я здесь, я должен проверить трех девочек. Итак, что вы можете мне рассказать о них?’
  
  ‘Все они были детьми, когда вышли в свет", - сказала Марджи. ‘Джамиле только что исполнилось шестнадцать, Лулу было семнадцать, и Наде тоже. У всех них примерно одна и та же история. Честно говоря, они не из лучших слоев общества, и как дочери в мусульманских семьях рабочего класса, они всегда были вторыми по сравнению со своими братьями и сестрами мужского пола. Все деньги и усилия, потраченные на воспитание мальчиков, а о девочках вспоминают запоздало. Всех их соблазнили, заставив поверить, что они найдут настоящую любовь с джихадистом.’ Она рассмеялась, когда увидела удивление на лице Шепарда. ‘Я знаю, для нас это звучит нелепо, но вы должны посмотреть на это с их точки зрения. Скучная жизнь, плохое жилье, школы с недостаточным финансированием, подчинение всем мужчинам в их культуре, затем они видят видео мускулистых молодых людей, стреляющих из пистолетов и заявляющих, что они готовы умереть, защищая свою религию. Им говорят, что они могут выйти и присоединиться к борьбе, и некоторые из них это делают.’
  
  ‘Ты думаешь, им промыли мозги?’
  
  ‘Я думаю, их легко провести", - сказала она. ‘Их уговаривают на это либо онлайн, либо в местной мечети. Вербовщики по всей стране ищут местных мусульман, которых можно было бы записать на джихад, но есть и вербовщики, которые ищут девушек. К Джамиле обратились онлайн. Поначалу, я думаю, в группе Facebook. Она говорит, что говорила о поездке в Сирию больше года, прежде чем действительно уехала. Это было почти три года назад. Она вышла замуж за сирийского джихадиста и родила ребенка, но ребенок умер, не дожив до своего первого дня рождения. Она оказалась в лагере беженцев за границей примерно на шесть месяцев, а затем переехала в Килис чуть больше года назад. Именно тогда британское правительство впервые узнало о ней и лишило ее гражданства.’
  
  ‘Значит, она без гражданства?’
  
  Марджи покачала головой. ‘Строго говоря, нет. Ее родители из Бангладеш, поэтому она имеет право на гражданство через них. Но Джамила родилась в Лондоне. Она такая же британка, как ты и я".
  
  ‘ А вторая девушка? - спросил я.
  
  Ее зовут Лулу Абати, и ее случай сложнее. Ее семья переехала в Швецию из Сомали около пятнадцати лет назад. Ее родители и трое детей. Она была самой младшей. Отец был бизнесменом и платил торговцам людьми, чтобы они переправили его семью в Швецию. Как только они получили шведские паспорта, отец перевез семью в западный Лондон. Итак, Лулу провела большую часть своей жизни в Великобритании, но у нее нет британского гражданства. Ее семья все еще там, и они, очевидно, хотят ее вернуть. Министерство внутренних дел ясно дало понять, что ей будет отказано во въезде.’
  
  ‘Разве она не могла уехать и жить в Швеции?’
  
  ‘Она ничего не знает о Швеции’.
  
  ‘Нет, но ее семья могла бы переехать туда’.
  
  ‘Семья получает пособие, Пол. Они никуда не уезжают. Они живут в муниципальном доме в Илинге, у ее отца проблемы со здоровьем, мать очень плохо говорит по-английски и еще меньше по-шведски’.
  
  Шепард покачал головой. ‘Я понимаю, что вы имеете в виду, говоря, что это сложно. Но звучит так, как будто у нее вообще нет претензий на возвращение в Великобританию’.
  
  ‘Особенно после Брексита", - сказала Марджи. ‘Но Лулу выросла в Англии и ходила в школу в Англии. Ее также завербовали онлайн, и она была представлена Джамиле. Они подружились в Лондоне и вместе приехали в Турцию. У Лулу были близнецы от сирийского джихадиста, но они умерли. Ее жизнь - абсолютный беспорядок, ей нужно вернуться к родителям.’
  
  ‘И как она оказалась в лагере?’
  
  ‘Она была в том же сирийском лагере беженцев, что и Джамиля, по ту сторону границы. Он называется Айн-Исса. Судя по всему, это адская дыра. На самом деле, не более чем тюрьма. Помните, когда Трамп объявил, что выводит американские войска из Сирии? Турки начали нападать на курдов в этом районе, и либо случайно, либо намеренно они обстреляли Айн-Иссу. В суматохе вырвалась почти тысяча человек, половина из них дети. Многие из них пересекли границу, и турки окружили большинство из них и привезли сюда.’
  
  ‘А третья девушка?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Надя. Родилась в Пакистане, переехала в Бирмингем со своей семьей, когда ей было два года. Ее отец - электрик, мать работает в школьной столовой, фамилия Шах. Правительство аннулировало ее британский паспорт. У нее никогда не было пакистанского паспорта, и у нее нет желания ехать в Пакистан, даже если бы они ее забрали.’
  
  ‘ Она знает двух других? Лулу и Джамилю?’
  
  ‘Нет. Ее не было в Айн-Иссе. Она была в лагере ИГИЛ, но ей удалось сбежать, и она пересекла границу’.
  
  ‘И как она вообще оказалась в Сирии?’
  
  ‘Она встречалась с двумя девочками-подростками из Бирмингема. Они думали, что это было приключение’. Она печально покачала головой. ‘Надя была ухожена. Это ясно из разговора с ней. Ее уговаривали, надували и уговорили на это. И теперь она понимает, что совершила ошибку, и хочет вернуться домой.’
  
  ‘Она забеременела?’
  
  ‘Нет, слава Богу. Лагеря ИГИЛ используются как детские фермы. Там не разрешены презервативы или любая форма контроля рождаемости. Идея состоит в том, чтобы произвести на свет как можно больше детей, особенно мальчиков, чтобы они могли вырасти воинами джихада. По-видимому, она встретилась с парнем, которого знала в Бирмингеме, и он заботился о ней.’
  
  Марджи прибавила скорость, чтобы обогнать грузовик, набитый овцами.
  
  ‘Я действительно надеюсь, что ты сможешь им помочь, Пол’.
  
  ‘Я посмотрю, что можно сделать", - сказал Шеферд.
  
  Трое мужчин шли через Джубили Гарденс к реке. Было 4 часа утра в рождественский день, поэтому в парке было намного меньше народу, чем обычно. Юсуф Батт, Мохаммед Десаи и Назам Миах были одеты в черные пуховики с поднятыми капюшонами и мешковатые брюки-карго. В воздухе было так холодно, что их дыхание обволакивало капюшоны. Каждый мужчина нес спортивную сумку – у Батта была Adidas, а у двух других сбоку висели кроссовки Nike swooshes. Слева от них находился "Лондонский глаз", колесо обозрения высотой сто тридцать пять метров, которое возвышалось над южным берегом реки. На дальнем берегу реки находились здания парламента. Башня, в которой находился Биг Бен, была покрыта строительными лесами в рамках капитального ремонта. ‘Знаешь, почему бы нам не сделать "Лондонский глаз"?" - спросил Десаи.
  
  ‘Потому что нам сказали, какова наша цель", - сказал Батт. ‘Есть план, и мы собираемся следовать этому плану’.
  
  ‘Я слышу тебя, братан, но я просто говорю, что три беспилотника с самодельными взрывными устройствами и взрывом выбили бы дерьмо из этого колеса’.
  
  ‘Не, братан, оно чертовски прочное, а стекло в этих капсулах усиленное’, - сказал Батт. ‘Они осмотрели его сверху донизу, и единственный способ нанести какой-либо реальный ущерб - это подогнать к нему грузовик со взрывчаткой, но все подходы заблокированы. Будь сосредоточен, братан, мы не хотим совершать здесь никаких ошибок.’
  
  Они добрались до края парка, положили свои сумки на тротуар и расстегнули их. В каждой был большой беспилотник вместе с блоком управления. К каждому блоку управления был прикреплен планшет. Каждый мужчина включил свой дрон и планшет, затем они встали вместе, глядя через Куинз-Уок на Темзу. Прямо напротив них виднелся темно-синий корпус "Замка Таттерсхолл", плавучего паба и ресторана, который когда-то был паромной переправой через устье Хамбера. Батт указал на восьмиэтажное бетонное здание на дальнем берегу реки, освещенное прожекторами, хотя архитектурный интерес к неоклассическому фасаду был невелик. ‘Это цель’, - сказал он. ‘Терраса находится на верхнем этаже. Видишь ее?’
  
  Двое мужчин посмотрели на реку и кивнули. ‘Поняла, братан", - сказала Мия.
  
  ‘Направо. Мы поднимаем их на высоту до ста метров и устанавливаем первую путевую точку. Затем перелетаем реку со скоростью три метра в секунду. Вы устанавливаете путевые точки примерно через каждые сто метров, что составляет от тридцати до тридцати пяти секунд. Это не обязательно должно быть точным. Как только мы пересекаем реку, мы снижаемся до восьмидесяти метров, а затем замедляемся до двух метров в секунду по мере приближения к зданию. Затем мы снова замедляемся по мере приближения к террасе. Подойдите как можно ближе к террасе и установите конечную точку маршрута. Затем мы сохраняем миссию и отзываем дроны.’
  
  ‘Что, если копы увидят их?’ - спросил Десаи.
  
  ‘В это время утра они этого не сделают", - сказал Батт. ‘Но даже если они это сделают, они будут висеть в воздухе всего тридцать секунд или около того. Затем они вернутся за реку. Даже если они попытаются вызвать машину, чтобы преследовать их, мы будем далеко прежде, чем они доберутся до моста. Он по очереди посмотрел на двух мужчин, проверяя, готовы ли они. ‘Хорошо, давай сделаем это", - сказал он.
  
  Все трое воспользовались рычагами управления, чтобы активировать свои дроны. Винты зажужжали, а затем один за другим они поднялись в воздух. Под каждым дроном была установлена камера, и пользователи могли просматривать изображение с камер на своих планшетах, а также местоположение по GPS, высоту и скорость. Как только они достигли ста метров, они перевели дроны в режим зависания, а затем нажали на планшет, чтобы вызвать детали путевой точки. На задней панели пульта управления были две кнопки, и при нажатии на них положение GPS и высота могли быть сохранены в качестве путевой точки. Все трое мужчин сохраняли местоположение. ‘О'кей, поехали", - сказал Батт. ‘Помни, каждые тридцать секунд или около того запоминай путевую точку’.
  
  Три дрона двинулись через реку. Вскоре любой звук затерялся в шуме ветра.
  
  Ширина реки составляла около двухсот пятидесяти метров, так что беспилотникам потребовалось около полутора минут, чтобы пересечь воду со скоростью три метра в секунду, а людям - зафиксировать еще три путевые точки.
  
  Оказавшись над рекой, мужчины покрутили джойстики, чтобы снизить скорость беспилотников до восьмидесяти метров, записали другую точку маршрута, затем двинулись к зданию со скоростью два метра в секунду, пересекая набережную Виктории между Вестминстерским пирсом Тысячелетия и памятником королевским ВВС, каменным пилоном, увенчанным глобусом и позолоченным орлом.
  
  Они замедлились еще больше, пока на всех трех планшетах не появился четкий вид на террасу в верхней части здания, со столами, стульями и декоративными светильниками.
  
  ‘Точно, конечная путевая точка", - сказал Батт. Все мужчины нажали на кнопки, чтобы зафиксировать конечное положение. ‘Запомните задание", - сказал Батт. Мужчины постучали по экранам. Затем путевые точки сохранялись в памяти дрона, и нажатием кнопки их можно было заставить следовать точному маршруту в любом направлении.
  
  ‘И верни их обратно", - сказал Батт.
  
  Трое мужчин постучали по экранам. Дроны отошли от здания, поднялись на сотню метров и направились обратно через реку. Девяносто секунд спустя они вернулись в первую точку маршрута, над своими головами. Мужчины вручную опустили дроны, выключили их и убрали обратно в сумки с контроллерами.
  
  ‘Отличная работа, ребята", - сказал Батт. Он направился через парк, и двое других поспешили за ним.
  
  Марджи и Шепард прибыли в центр размещения Килис-Ончюпинар сразу после четырех часов дня. Шепард частично вел машину, но Марджи была за рулем, когда они подъехали к лагерю. Он был окружен двумя параллельными стенами из серого бетона высотой двенадцать футов, увенчанными колючей проволокой. Над входом была широкая дугообразная вывеска с турецким флагом, названием лагеря на турецком языке и логотипом с буквами ‘AFAD’ в нем.
  
  ‘Что такое АФАД?’ - спросил он.
  
  ‘Это организация, которая управляет лагерем", - сказала она. "Президентство по борьбе со стихийными бедствиями и чрезвычайными ситуациями, если перевести это на английский. Большинство лагерей беженцев в мире управляются ООН через Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но турки хотели сделать это сами. Они обратились за советом к УВКБ ООН и многое взяли на вооружение, но они заправляют всем.’
  
  Солдаты охраняли главный вход. Один из них проверил документы Марджи и регистрационный номер ее автомобиля, прежде чем поднять шлагбаум и пропустить ее.
  
  ‘Это больше похоже на тюрьму, чем на лагерь", - сказал Шеферд, когда они подъезжали к главному административному зданию, кирпичному двухэтажному офисному зданию с красной черепичной крышей.
  
  ‘Снаружи это выглядит довольно устрашающе, но люди внутри, как правило, счастливы находиться здесь", - сказала она. "Стены предназначены не только для того, чтобы помешать людям проникнуть внутрь, но и для того, чтобы вырваться наружу. Беженцы могут свободно передвигаться, здесь есть школы и игровые площадки, мечети и клиники. Это похоже на автономный город, хотя, очевидно, всю еду приходится привозить.’
  
  Отъезжая от входа, Шеферд поняла, что она имела в виду. Лагерь пересекали широкие выложенные кирпичом дорожки, а на открытой местности были посажены деревья. Дети играли в пятнашки, пинали футбольные мячи и катались на велосипедах. Женщины гуляли с детьми или сидели на скамейках. Вдалеке он мог видеть ряды одинаковых белых контейнеров, в которых размещались беженцы.
  
  За кварталом была припаркована вереница белых внедорожников, и Марджи присоединилась к ним. Они вышли и посмотрели в сторону ближайшего скопления металлических контейнеров. У большинства из них на окнах висели одеяла и постельные принадлежности, сушившиеся в последних лучах дневного солнца.
  
  ‘Они выглядят как транспортные контейнеры, и именно так их описывают СМИ", - сказала Марджи. Она достала из кармана темно-синий шарф и обмотала им голову. ‘Но у них есть окна, а в более новых - маленькие кухни и душевые, и во всех них есть обогреватели для холодных ночей. Я бывал в общежитиях и похуже студенческих’. Она повесила сумку на плечо и посмотрела на часы. ‘Позвольте мне просто пойти и переговорить с администратором лагеря", - сказала она. ‘Он ожидает нас’.
  
  ‘Я хотел бы поговорить с ними сейчас, прежде чем мы заберем миссис Джараф и ее сына", - сказал Шеферд. ‘И я хотел бы поговорить с девочками отдельно’.
  
  ‘Ты уверен? Это сэкономит время, если мы увидим их группой. Я обычно так это делаю’.
  
  ‘Я понимаю это, но по моему опыту, я получаю больше от собеседований, когда люди предоставлены сами себе’.
  
  ‘Без проблем", - сказала Марджи. ‘Просто позвольте мне сообщить в офис, что я здесь, и мы поедем к ним’.
  
  Марджи исчезла внутри здания. Шеферд огляделся. В центре лагеря был огромный флагшток, по меньшей мере, в сто футов высотой, с развевающимся на ветру массивным турецким флагом, белым полумесяцем и звездой на красном фоне. Слева, справа и прямо перед собой виднелись ряды белых контейнеров. На крышах многих были установлены спутниковые тарелки. На крышах тоже были люди, по всему лагерю. Иногда они были парами, но обычно там был только один мужчина, в основном стояли, но несколько сидели на пластиковых стульях. Многие мужчины курили, и у большинства были с собой пластиковые бутылки с водой. Они вели наблюдение, понял Шеферд. Со своих наблюдательных пунктов мужчины могли видеть каждый дюйм лагеря и замечать, кто приходил и уходил.
  
  Дети играли на разноцветных пластиковых горках и качелях на игровой площадке прямо перед ним, а их матери наблюдали за ними с соседних скамеек. Все женщины были с покрытыми головами, и многие были одеты в паранджу во весь рост. Мужчины в лагере носили смесь традиционной исламской одежды и западной одежды, с джинсами, кожаными куртками и кроссовками, которые казались наиболее распространенными.
  
  С того места, где он стоял, Шеферд мог видеть две мечети, каждая с единственным бело-голубым минаретом. Слева от него находился огромный склад, где коробки с продуктами разгружались вилочными погрузчиками и заносились внутрь. Он увидел отблеск света на крыше одного из контейнеров и понял, что за ним наблюдает человек, находящийся там. Он повернулся спиной к наблюдателю.
  
  Мимо прошел пожилой мужчина в тоубе в серо-белую полоску, который перебирал в правой руке четки, за ним следовали две женщины в полных паранджах, несущие сумки с едой, громко разговаривая по-арабски.
  
  Марджи вышла из здания. ‘Хорошо, мы готовы идти", - сказала она. ‘Девочки находятся в одной части лагеря, но они в разных подразделениях’.
  
  Она указала на кучу контейнеров слева от них, за одной из мечетей. ‘Вон там", - сказала она. Они прошли по выложенной кирпичом дорожке, обогнули мечеть и пересекли участок земли. Вокруг были разбросаны уличные фонари, но до захода солнца оставалось еще больше часа.
  
  Группы мужчин смотрели, как они проходят мимо, оборачиваясь, чтобы посмотреть и пробормотать что-то по-арабски. Шепард чувствовал исходящую от них враждебность. Он знал, что ИГИЛ широко распространено в лагерях беженцев в регионе. Террористы, как правило, сражались до последнего момента, а затем бросали свое оружие и исчезали среди настоящих беженцев, выжидая, пока не смогут сражаться снова.
  
  ‘Как у тебя с арабским?’ - спросил он Марджи.
  
  ‘Довольно неплохо. Во всяком случае, говорю. Это сложный язык для чтения. И мой турецкий становится лучше’.
  
  ‘Некоторые из присутствующих здесь мужчин больше похожи на бойцов, чем на беженцев’.
  
  Марджи достала сигареты из сумки и закурила. ‘Это постоянная проблема’, - сказала она. ‘Некоторые из них со своими женами и детьми, но здесь много одиноких мужчин призывного возраста. Турки не допрашивают их, как и неправительственные организации. Мы склонны верить беженцам на слово.’
  
  ‘Они берут у них отпечатки пальцев и ДНК?’
  
  ‘У всех здесь снимают отпечатки пальцев, и они получают карточку, которая позволяет им приходить и уходить. Когда они входят в лагерь, они используют карточку и прикладывают руки к сканеру’.
  
  ‘Передают ли они отпечатки пальцев властям за границей?’
  
  Она нахмурилась. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Например, чтобы свериться со списками наиболее разыскиваемых лиц Интерпола или Европола’, - сказал он.
  
  ‘Я не думаю, что это произойдет, если только они не попросят убежища за границей’.
  
  ‘А как насчет других? Те, которые не подходят. Что они хотят сделать?’
  
  ‘Многие из них надеются, что Турция примет их на постоянной основе", - сказала она. ‘Но в стране более четырех миллионов беженцев, девяносто процентов из них из Сирии, так что маловероятно, что все они могут быть ассимилированы. Остальной мир нуждается в помощи, но они этого не делают. Сейчас Турция говорит о создании охраняемых районов на границе с Сирией и размещении там беженцев.’
  
  Они добрались до контейнеров. Они были белыми, с дверцей посередине и окном по обе стороны. На большинстве из них были жалюзи, которые можно было опускать на окна, чтобы защитить от яркого солнца.
  
  Шепард услышал крики ‘Бах! Бах! Бах!’ справа от себя и, обернувшись, увидел группу детей, устраивающих имитацию перестрелки с использованием деревянного оружия. Один из мальчиков упал на землю и перекатился, а остальные зааплодировали.
  
  ‘Сюда", - сказала Марджи, и Шеферд последовала за ней между двумя контейнерами к другой дорожке. Она пошла налево, разглядывая номера на дверях, пока не нашла ту, которую искала. ‘Ты уверен, что не хочешь, чтобы я была с тобой, когда ты будешь с ней разговаривать?’ - спросила она.
  
  ‘Я бы предпочел тет-а-тет", - сказал он.
  
  ‘Без проблем", - сказала она и постучала в дверь. Ее открыла женщина в черной парандже, закрывающей все ее тело и лицо. ‘Марджи, привет, как дела?’ - спросила она с лондонским акцентом.
  
  ‘Я в порядке, Джамила’. Она кивнула Шепард. ‘Это Пол Истон из Министерства внутренних дел, человек, о котором я тебе говорила. Он хотел бы перекинуться с тобой парой слов’.
  
  ‘Конечно, да, заходите", - сказала женщина, открывая дверь шире. Шеферд вошел внутрь. Контейнер был разделен на три секции. Слева была дверь, ведущая в душевую, справа была еще одна дверь, которая открывалась в маленькую спальню с двухъярусными кроватями. В главной комнате была кухонная зона с плитой, чайником и небольшой раковиной, а также зона отдыха с небольшим пластиковым диваном и белым пластиковым стулом. У двери в спальню был электрический обогреватель, а на деревянной вешалке висели две рубашки. Комната была тесной, но функциональной. Там было достаточно места для двух человек, но это было бы неприятно для семьи из четырех или более человек.
  
  ‘Ты можешь занять диван", - сказала Джамиля, садясь на пластиковый стул и запахивая халат.
  
  Шепард сел. Он собирался пожелать ей счастливого Рождества, но потом понял, что, будучи мусульманкой, она, возможно, не отмечала этот праздник, поэтому придержал язык.
  
  ‘Итак, Марджи говорит, что ты можешь отвезти меня домой", - сказала Джамиля.
  
  ‘Я могу дать рекомендации", - сказал Шеферд. ‘Любое решение будет принято в Лондоне’. Он наклонился вперед. ‘Послушайте, вы не могли бы снять вуаль? Мне действительно нужно иметь возможность видеть, с кем я разговариваю.’
  
  ‘Это моя религия", - сказала она. ‘В Коране сказано, что я должна прикрываться, когда рядом мужчины’.
  
  ‘Я понимаю это. Но я также понимаю, что в Коране не сказано, что женщины должны закрывать свои лица. Или головы, если уж на то пошло. Но это не о религии или об интерпретации того, что говорит Коран. Это о том, что я могу смотреть в лицо человеку, с которым я разговариваю. Если я не вижу твоего лица, ты можешь быть кем угодно. Если бы это зависело от меня, хорошо, но когда я вернусь в Лондон, что мне сказать, если мой босс спросит меня, уверен ли я, что вы та девушка, которая уехала из Великобритании три года назад? Если я скажу ему, что на самом деле не видел твоего лица, что он ответит?’
  
  Джамиля вздохнула. ‘Хорошо", - сказала она и сняла вуаль. На подбородке у нее был синяк, а на губе - засохшая кровь.
  
  ‘ Что случилось? - спросил я.
  
  Она пожала плечами. ‘ Ничего.’
  
  Шеферд наклонилась вперед, чтобы лучше рассмотреть. Ее ударили; в любом случае удар рассек ей губу. Она отодвинулась и отвернула от него лицо. ‘ Тебя кто-то ударил?’
  
  ‘Нет смысла плакать из-за пролитого молока или разбитых губ", - сказала она. Она возилась с вуалью, пытаясь прикрыть лицо.
  
  ‘Кто тебя ударил?’
  
  ‘Какой-то сирийский парень. Это происходит постоянно. Они ненавидят нас, потому что мы британцы. Они думают, что в лагере к нам особое отношение и что нас быстро отправят в Великобританию’.
  
  ‘ Ты кому-нибудь рассказывал? - Спросил я.
  
  Она презрительно фыркнула. ‘Рассказать кому? Этим лагерем заправляет ИГИЛ, и если ты перейдешь им дорогу, то в конечном итоге умрешь’. Она указала на свой рот. ‘Это ерунда. Здесь девушек насилуют группами и кое-что похуже. Вот почему вы должны отвезти меня домой, мистер Истон. Мне нужно убраться отсюда.’ Она вернула вуаль на место и повернулась, чтобы посмотреть на него.
  
  ‘Как долго ты здесь?’ спросил он.
  
  ‘С середины октября’.
  
  ‘А до этого вы были в лагере по другую сторону границы?’
  
  Она кивнула. ‘Да, и это была дыра в дерьме. Хуже, чем это, и это о чем-то говорит. Затем по какой-то причине турецкая армия атаковала лагерь. Они знали, что это был не лагерь террористов, они знали, что он был полон беженцев. Туркам было все равно, что в лагере были женщины и дети. Я видел, как целую семью разнесло на куски. Муж, жена и трое детей. Только что они жались друг к другу за стеной, а в следующий момент они были просто... - Она вздрогнула. ‘ Ты никогда не видел разорванных на части тел. Ты понятия не имеешь, как это выглядит.’
  
  Шепард ничего не сказал. На самом деле он повидал немало трупов, но он был Полом Истоном из Министерства внутренних дел, а не Дэном ‘Пауком’ Шепардом, бывшим десантником и воином SAS.
  
  ‘Во время обстрела большинство охранников разбежались, и сотни из нас бежали", - сказала она. ‘Схватили все, что могли, и бежали, спасая свои жизни. Мы добрались до границы, и никто не остановил нас при пересечении границы с Турцией. Затем нас окружили войска и привезли сюда. Я сказал, что я британец и что хочу вернуться в Англию. Они сказали, что я должен остаться здесь. Я этого не понимаю. Турция в Европе, верно? У меня есть свобода передвижения. Они не могут держать меня здесь.’
  
  ‘Турция не в ЕС", - сказал Шепард. ‘И свобода передвижения не распространяется на террористов’.
  
  Ее лицо было скрыто, но он был уверен, что она насмехается над ним. ‘Как ты можешь так говорить? Я не террорист. Я никогда никого не убивал’.
  
  ‘Так зачем ты поехал в Сирию?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Мне промыли мозги", - сказала Джамиля. ‘Я была в группе Facebook, где рассказывали о том, что происходит в Сирии, и я поговорила с девушкой, которая вербовала девушек, чтобы они поехали туда и встретились с боевиками. Она уговорила меня на это. До этого я никогда не думал о том, чтобы уехать из Великобритании. Она вложила эту идею в мою голову.’
  
  ‘И вы отправились в лагерь ИГИЛ в Сирии? Вы отправились, чтобы присоединиться к джихадистам?’
  
  ‘Я был глуп. Я знаю. Я совершил глупость, и мне жаль’.
  
  ‘Но ты принял решение уйти, верно? Тебя никто не заставлял’.
  
  Она всплеснула руками. ‘ Ты не понимаешь.’
  
  ‘Тогда объясни это мне’.
  
  Она наклонилась вперед, ее глаза горели яростью. ‘Я здесь жертва’, - сказала она. ‘Я та, чья жизнь в опасности, чьи права были отняты. Я потеряла своего ребенка. Мой ребенок умер. Теперь у меня отняли гражданство. Я лицо без гражданства. Я ничто. Какое у кого-либо есть право так поступать?’
  
  ‘У вас бангладешское гражданство. Правительство Великобритании считает, что вам следует вернуться в Бангладеш’.
  
  ‘Бангладеш? Ты знаешь, какая это дыра в Бангладеш? Вот почему мои родители уехали. Я не бангладешец. Я британец. Мое место в Британии’.
  
  ‘Но у тебя ведь есть бангладешский паспорт, верно?’
  
  ‘Только потому, что мои родители возили меня в отпуск повидаться с родственниками, когда я был ребенком. Просто было проще, если бы у меня был бангладешский паспорт, и они подали заявление на его получение для меня. Послушайте, я родился в Лондоне. Я ходил в школу в Лондоне. Все мои друзья там. Я не понимаю, почему правительство так боится меня. Что они думают? Они думают, что я собираюсь вернуться и взорвать себя в торговом центре?’
  
  ‘Ты должна понять, Джамиля – ты была в тренировочном лагере ИГИЛ, ты была замужем за бойцом ИГИЛ, который знает, на что ты способна". Он увидел, что она собирается огрызнуться на него, поэтому поднял руки, чтобы успокоить ее. ‘Я просто играю адвоката дьявола", - сказал он.
  
  Она скрестила руки на груди и свирепо посмотрела на него. ‘Вы все одинаковые’.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Другой парень из посольства, который был здесь. Он посмотрел на меня так же, как ты смотришь на меня. Как будто ты меня ненавидишь’.
  
  ‘Джамиля, я не ненавижу тебя. Мне сказали прийти сюда, чтобы посмотреть, могу ли я помочь, но пока...’ Он пожал плечами.
  
  ‘Это то, что он сказал’.
  
  ‘Этот другой мужчина, как его звали?’
  
  ‘Он не сказал. Он просто сказал, что он из посольства’.
  
  ‘ Как он выглядел? - спросил я.
  
  Она пожала плечами. ‘Немного старше тебя. Его волосы были длиннее и начинали седеть. Он продолжал курить. Сигарета за сигаретой. Запах оставался здесь целую вечность’.
  
  Шеферд кивнул. Майкл Уоррен-Мэдден. ‘Какой помощи он хотел?’
  
  ‘Информация о джихадистах, которых я встречал, особенно о тех, кто был из Англии’.
  
  ‘И что ты сказал?’
  
  ‘Как я мог ему помочь? Я никогда не был джихадистом. Я не тренировался с ними, и женщин держали отдельно от мужчин. Единственным мужчиной, с которым я разговаривал, был мой муж’.
  
  ‘Ваш муж, кем он был?’
  
  ‘Он был сирийцем. Идрис. Как Идрис Эльба. Он тоже был немного похож на него. Крупный парень. Намного выше шести футов. Он тоже был ревнив. Не позволял мне даже взглянуть на другого мужчину. Как только парень из посольства услышал это, он потерял интерес ’. Она усмехнулась Шепард. ‘Я предполагаю, что ты будешь таким же, верно?’
  
  ‘Ты в трудном положении, Джамиля’.
  
  ‘Ни хрена себе, Шерлок’.
  
  ‘Аннулирование вашего гражданства - дело решенное, и без британского паспорта вас не пустят в Великобританию. Другой посетитель предлагал вам выход. Если бы вы могли предоставить доказательства, которые были бы полезны правительству Великобритании, они могли бы относиться к вам как к информатору.’
  
  ‘Но я ничего не знаю. Я приехал в Сирию, меня познакомили с Идрисом, я жил в маленькой хижине в лагере. Я не готовился как террорист’.
  
  ‘И тебе не удалось встретиться ни с кем из других бойцов?’
  
  Она покачала головой. ‘Я говорила тебе, Идрис был очень ревнив. Он почти не позволял мне покидать нашу хижину. Он приносил мне еду, и мы занимались сексом. Три или четыре раза в день. Он никогда не любил меня, я это знаю, я была там только для того, чтобы быть его сексуальной рабыней. Даже когда я забеременела, он все равно трахал меня каждый день, вплоть до рождения ребенка. Это была девочка, и он потерял интерес. Он хотел сына, и это было похоже на то, что он думал, что я подвела его.’
  
  ‘Что случилось с ребенком?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Я кормила ее, как могла, но она почти не набирала вес. И не было никакого детского питания или чего-то еще, что могло бы ей помочь. Потом она заболела. Там был врач, но ему было похуй. Она умерла. Ей было шесть месяцев. У нее не было ни единого шанса. Она вздрогнула. ‘Вскоре после ее смерти Идрис похлопал меня по плечу. Они держали захваченных женщин в большом блоке, и любой из бойцов, который хотел секса, мог пойти туда, когда захочет. Он обычно ходил туда трахаться, когда у меня были месячные. Когда я сказала ему, что он дал мне пощечину, он просто избил меня. Он все еще трахал меня, заметьте, но тогда я поняла, что он никогда не любил меня’. Слезы навернулись на ее глаза.
  
  ‘ Где сейчас Идрис? - спросил я.
  
  ‘Мертв’. Она снова вздрогнула. ‘Он умер у меня на глазах, пытаясь выбраться из хижины. Трое мужчин с автоматами Калашникова скосили его. Курдские боевики. Они ворвались в лагерь ночью, когда все спали. Я думал, они собирались убить меня, но когда они увидели, что я женщина, они прекратили огонь. Они убили большинство мужчин и увезли женщин и детей в лагерь Айн-Исса. ’ Она промокнула глаза рукавом. ‘ Я достаточно настрадалась, мистер Истон. Вы должны сказать правительству, что я жертва, мне нужно сострадание и мне нужна помощь’. Она фыркнула. ‘А как насчет моих прав человека? У меня есть права, не так ли?’
  
  Шепард чуть было не сказала ей, что она отказалась от всех прав, которые у нее были, когда покинула страну своего рождения, чтобы присоединиться к террористической группировке на другом конце света. Но он понял, что Джамила была на несколько лет младше его собственного сына, а Лиам за эти годы принял изрядную долю неправильных решений. Все подростки так поступают, это часть взросления. Ошибка Джамилы была серьезной, но справедливо ли было наказывать ее до конца жизни лишением гражданства? Даже убийцы могут отбыть наказание, а затем начать все заново. Для Джамилы не было бы возможности начать все заново. ‘Я посмотрю, что я могу сделать", - сказал он, хотя даже когда слова слетели с его губ, он знал, что дает ей ложную надежду. Кто-то вроде Салама Джарафа мог прилететь в Великобританию и потребовать гражданство в обмен на то, что он знал, но Джамиля не располагала такой информацией. Она была права, конечно, она была жертвой. Она не была такой, когда покидала Великобританию, но все изменилось, когда она добралась до Сирии. Но большая британская общественность не увидела бы это таким образом. Они увидели предательницу, ту, кто ненавидела их образ жизни настолько сильно, что была готова помогать террористам убивать и калечить их, и они никогда не простили бы ей этого.
  
  Она потянулась к нему, схватив его руки своими. Они были маленькими, ногти обкусаны до мяса, грязь въелась в плоть. ‘Спасибо", - прошептала она. ‘От всего сердца благодарю вас’.
  
  Шепард открыл дверцу контейнера Джамилы и вышел наружу. Марджи Баркер ждала его, докуривая сигарету. Она бросила окурок на выложенную кирпичом дорожку и раздавила его ногой. ‘Все в порядке?’ - спросила она Джамилю, которая стояла в дверях.
  
  Джамиля кивнула, поспешила через дорожку и обняла ее. ‘Спасибо тебе’.
  
  Марджи похлопала ее по спине. ‘Не волнуйся, мы снова увидимся в эти выходные’.
  
  ‘Мне нужен тампакс", - сказала Джамиля. ‘Я выхожу и, ты знаешь...’
  
  ‘Они тебе нужны сейчас?’
  
  ‘Мне жаль’.
  
  Марджи открыла свою сумку, достала тампакс и отдала ей. ‘Это мой запас на случай непредвиденных обстоятельств’, - сказала она. ‘У тебя что, нет денег на карточке?’
  
  ‘Я потратил карманные деньги за этот месяц’.
  
  ‘От чего?’
  
  ‘Просто ерунда", - сказала она со слезами на глазах.
  
  Марджи снова полезла в свою сумку, достала кошелек и дала девушке немного денег. Джамиля снова обняла ее, поблагодарила Шеферда, затем вернулась в дом.
  
  ‘Как все прошло?’ Спросила Марджи, как только Джамила закрыла дверь.
  
  ‘Я не уверен, что могу ей сказать", - сказал Шеферд. ‘Я не хочу пробуждать в ней надежды’.
  
  ‘Она раскаивается, верно? Она сожалеет о том, что сделала?’ Она начала спускаться по тропинке, и Шеферд не отставал от нее.
  
  ‘Она сожалеет о положении, в котором оказалась", - сказал Шеферд. ‘Я не слышал особого сожаления о ее действиях’.
  
  ‘Пол, она была практически сексуальной рабыней", - сказал Баркер. ‘Можно сказать, что ее продали’.
  
  ‘Ты мог бы, но это было бы неправдой’, - сказал Шеферд. ‘Никто ее не принуждал’.
  
  ‘Она была молодой, впечатлительной девушкой в культуре, где женщины склонны делать то, что им говорят’.
  
  ‘Ты хочешь сказать, что это мусульманская штука?’
  
  ‘О, да ладно, Пол, не пытайся выставить меня здесь исламофобом. Я не вижу девушек-христианок или еврейских девушек, стоящих в очереди, чтобы переспать с джихадистами. Конечно, это мусульманский обычай. Она ребенок, впечатлительный ребенок. Если кто-то скажет ей прыгнуть, она спросит, как высоко. Особенно, если спрашивает мужчина.’
  
  ‘Она говорит, что была завербована на Facebook девушкой из Великобритании’.
  
  Марджи кивнула. ‘ Туба Гондал. Они называли ее свахой ИГИЛ. Она тоже была в лагере Айн-Исса. ’
  
  ‘ Где она сейчас? - Спросил я.
  
  ‘Никто не знает", - сказала Марджи. ‘Но если кто-то и злодей во всем этом, так это она. Она занималась вербовкой, она выводила девушек в свет’. Она поморщилась. ‘Я так чертовски расстраиваюсь’.
  
  Шеферд ухмыльнулся. ‘ Я это вижу.’
  
  Ее щеки покраснели. ‘ Это не смешно.’
  
  ‘Я знаю, я не хотел предполагать, что это было так. Я восхищаюсь твоим энтузиазмом, честно говоря, восхищаюсь, но иногда нужно сохранять некоторую дистанцию между собой и людьми, которым ты пытаешься помочь’.
  
  ‘Ты видел ее, она просто ребенок, который вышел из себя. Она никого не убивала, она бы и мухи не обидела’.
  
  ‘Я слышу тебя", - сказал Шеферд. ‘Это не меня тебе нужно убеждать’.
  
  ‘На самом деле так и есть. Если вы вернетесь и скажете своим боссам в Министерстве внутренних дел, что эти девушки - жертвы, а не террористки, тогда, возможно, вам удастся заставить их изменить свое мнение’.
  
  ‘Я сделаю все, что в моих силах", - сказал Шеферд.
  
  ‘Неужели?’
  
  У нее был такой же серьезный взгляд, который он видел на лице Джамилы. Он не лгал, он сказал бы Притчарду, что женщина явно не представляла угрозы национальной безопасности, но он сомневался, что что-то изменится. У нее не было никакой полезной информации, так что в MI5 не было смысла настаивать на ее возвращении.
  
  ‘Она сказала, что разговаривала с кем-то еще из посольства. Я предполагаю, что Майкл Уоррен-Мэдден’.
  
  Она кивнула. ‘Он вышел несколько недель назад’.
  
  ‘С тобой?’
  
  ‘Нет, он сказал, что хочет поговорить с ними наедине. То же, что и с тобой’.
  
  ‘И каков был его вердикт?’
  
  Ее лицо напряглось. ‘Я не могу вспомнить его точных слов, но суть заключалась в том, что они были бесполезны для него, поэтому они могли гнить в аду, несмотря на все его заботы’. Она заставила себя улыбнуться. ‘У него не очень хорошие социальные навыки’.
  
  "У меня сложилось такое впечатление’.
  
  ‘Вы встречались с ним?’ - спросила она, и Шеферд понял, что она не знала, что Уоррен-Мэдден встретил его в аэропорту.
  
  ‘Только один раз", - сказал он. ‘Послушай, есть кое-что, что ты должен знать. Джамилю избили. Или, по крайней мере, ударили кулаком или пощечиной’.
  
  ‘ Что? Когда?’
  
  ‘Недавно. Я заставил ее снять вуаль, и у нее немного растрепан рот. Возможно, поэтому у нее нет денег’.
  
  Марджи выругалась себе под нос. ‘Карточная система должна предотвращать кражи и ограбления. Это не так уж часто, но все же случается’.
  
  ‘Она говорит, что существует неприязнь к британским девушкам’.
  
  ‘Самые громкие, да. Но Джамиля держала голову опущенной. Они все так делали’.
  
  ‘Ну, кто-то ее заметил. Ты можешь что-нибудь сделать?’
  
  Марджи поморщилась. ‘Это нелегко. Ты же видишь, насколько это открытое место. Любой может пойти куда угодно. У ворот стоит полиция, и ее можно вызвать, но, как я уже сказал, кражи и ограбления не распространены, потому что в лагере так мало ценного.’
  
  "А как насчет изнасилований и нападений?’
  
  ‘Я уверен, что такое случается, но не часто’.
  
  Шепард ничего не сказал. Он знал по опыту, что, когда в тюрьмах происходит насилие, о нем часто не сообщают охранникам. ‘Стукачам накладывают швы’ - такова поговорка, и, вероятно, она в такой же степени применима к лагерям беженцев, как и к тюрьмам строгого режима.
  
  ‘Как ты думаешь, мне следует упомянуть об этом администратору лагеря?’ - спросила Марджи.
  
  ‘Как ты думаешь, они могут что-нибудь сделать?’ - спросил Шеферд. ‘Если ты обратишь на это их внимание, Джамиле может стать хуже’.
  
  ‘Не было бы смысла переводить ее в другую часть лагеря. Я полагаю, мы могли бы попытаться перевести ее в другой лагерь, но с точки зрения удобств Килис на голову выше остальных. Оно вполне может быть снято со сковороды и отправлено на огонь.’
  
  ‘Как насчет того, чтобы перевести больше девушек в ее отделение?’ - спросил Шеферд. ‘Безопасность в количестве. Или перевести ее в отделение поближе к административному блоку’.
  
  ‘Я посмотрю, что можно сделать", - сказала Марджи.
  
  Пожилая женщина разложила на дорожке дюжину пар поношенных джинсов и кричала что-то по-арабски, явно предлагая их на продажу. Дальше по дорожке полдюжины велосипедов были выстроены в ряд перед одним из контейнеров, в то время как мужчина с густой бородой и в белой тюбетейке сидел на корточках рядом с тазом для мытья посуды, проверяя внутреннюю трубу на герметичность.
  
  Они прошли мимо группы мужчин, все бородатые и в чем-то похожем на новенькие кроссовки. Один из них сплюнул на землю и пробормотал что-то по-арабски. Щеки Марджи покраснели.
  
  ‘Что он сказал?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Ничего", - ответила Марджи.
  
  ‘Это не было похоже ни на что", - сказал Шеферд.
  
  ‘Здесь много разочарований", - сказала Марджи. ‘Некоторые из них здесь уже пять лет или больше. Они не могут работать, им нечего делать, и для многих из них нет света в конце туннеля. Они не могут вернуться домой, и никакая другая страна их не примет, поэтому они застряли в подвешенном состоянии.’
  
  ‘Это не дает им права оскорблять тебя’.
  
  ‘Он мужчина из культуры, в которой доминируют мужчины, но здесь он бессилен. Его раздражает видеть, как женщина разъезжает на внедорожнике и приезжает и уезжает, когда ей заблагорассудится’.
  
  ‘Он должен быть благодарен, что кто-то пытается ему помочь’. Шеферд оглянулся через плечо. Мужчина смотрел на них с нескрываемой ненавистью. Шепард видел похожие выражения на лицах мужчин в Афганистане и Ираке, но обычно это были бойцы с АК-47 или РПГ, и Шепард мог выразить свое презрение очередью из любого оружия, которое было у него при себе в то время. Часть его хотела вернуться и противостоять этому человеку, и указать на ошибку его путей. Но это был Пол Истон, государственный служащий Министерства внутренних дел, поэтому он просто одарил мужчину саркастической улыбкой и повернулся обратно к Марджи. ‘Я восхищаюсь вашей терпимостью", - сказал он.
  
  Они прошли мимо мечети к другой контейнерной площадке. Мужчины, стоявшие на контейнерах неподалеку, наблюдали за их продвижением. Несколько подростков проехали мимо на велосипедах, звеня колокольчиками. Один из них помахал Марджи, и она помахала в ответ. ‘Больше всего мне жаль детей’, - сказала она. ‘Но, по крайней мере, здесь они получают образование, и мы можем решить любые проблемы со здоровьем’.
  
  Она провела его между двумя контейнерами. Из одного из них гремела арабская музыка, а в дверях другого сидел старик и курил трубку для кальяна.
  
  ‘Почему Лулу не остается с Джамилей?’ спросил он. ‘Они друзья, верно?’
  
  ‘Они были. Они отправились в Сирию вместе, но они поссорились, либо когда были в лагере ИГИЛ, либо позже, когда они были в лагере беженцев в Сирии. Что-то случилось, но ни одна из них не говорит мне, что это было. Я думаю, что, возможно, Лулу винит Джамилу в том, что произошло ’. Она пожала плечами. ‘Как я уже сказала, они не говорят об этом. Но они оба ясно дали понять, что не хотят оставаться вместе.’
  
  Она повела Шепарда вдоль ряда контейнеров и остановилась возле одного. На витрине висели джинсы и футболка футбольного клуба "Челси". Марджи постучала в дверь. Его открыла невысокая темнокожая девушка в белом хиджабе. Марджи попросила разрешения поговорить с Лулу, и девушка исчезла. Несколько секунд спустя появилась гораздо более высокая и худощавая чернокожая девушка в черном хиджабе поверх другой футболки "Челси". Девушка просияла, увидев Марджи, и обняла ее. Она была на добрых три дюйма выше Марджи и немного наклонилась, когда они обнимались.
  
  Марджи представила Шепарда и обменялась с ним рукопожатием. У нее была крепкая хватка, и во время рукопожатия она посмотрела ему в глаза. Она улыбнулась, показав ряд ослепительно белых зубов. ‘Спасибо, что навестил меня", - сказала она с чисто лондонским акцентом. ‘Я знаю, ты далеко от дома. Мы оба далеко’. Ее улыбка выглядела искренней, но Шеферд мог видеть страх и неуверенность в ее глазах.
  
  ‘Мистер Истон хотел бы поболтать с тобой наедине’, - сказала Марджи. ‘Как ты думаешь, другие девушки оставят тебя наедине?’
  
  ‘Конечно, да, я спрошу их’. Лулу вернулась в контейнер, и примерно через минуту девушка, открывшая дверь, вышла, сопровождаемая двумя другими девушками в полных паранджах. Они все поздоровались с Марджи, а затем пошли по дорожке к главному зданию. В дверях появилась Лулу и помахала Шепард и Марджи, приглашая заходить внутрь.
  
  ‘Я оставлю вас двоих наедине", - сказала Марджи.
  
  Лулу внезапно забеспокоилась и схватила Марджи за руку. ‘Ты не можешь остаться?’
  
  ‘Тебе нужно поговорить с мистером Истоном наедине’, - сказала Марджи. ‘Я буду прямо за дверью’. Она мягко убрала пальцы девушки с ее руки, ободряюще улыбаясь. ‘Не волнуйся, мистер Истон здесь, чтобы помочь’.
  
  Лулу кивнула. ‘Хорошо", - тихо сказала она.
  
  Она отступила, чтобы Шепард могла забраться в контейнер. Планировка была идентична той, в которой жила Джамила, но в этой было два матраса на полу и маленький телевизор на дешевом шкафчике из ДСП. У двери в ванную стояли два белых пластиковых стула. Лулу махнула ему, чтобы он садился. ‘Хочешь воды?’ - спросила она.
  
  ‘Воды было бы здорово", - сказала Шеферд. Она наклонилась, открыла дверцу маленького холодильника и достала две бутылки воды.
  
  Она дала одну Шепард и отвинтила колпачок с той, которую держала в руках. Она встала у двери спальни и прислонилась к стене. ‘Почему Марджи не может быть с нами?’
  
  ‘Я просто хотел поговорить с глазу на глаз’, - сказал Шеферд. ‘Один на один’.
  
  ‘Я просто чувствую себя в большей безопасности, когда Марджи рядом", - сказала Лулу и сделала большой глоток из своей бутылки.
  
  ‘Я понимаю", - сказал Шеферд. ‘Ситуация, в которой вы находитесь, должно быть, невероятно стрессовая’.
  
  ‘Расскажи мне об этом’. Ее глаза наполнились слезами. ‘Я просто хочу домой. Я хочу быть со своей семьей’. Она подошла и села на другой стул.
  
  ‘Я это понимаю", - сказал он. "Проблема в том, что вы не британка. Вы сомалийско-шведского происхождения. У вас есть право жить в этих странах, но не в Великобритании’.
  
  Она яростно покачала головой. ‘Нет, ты не понимаешь. Я прожила в Швеции всего пару лет, потом мы переехали в Лондон. У нас не было никаких проблем с переездом туда. У нас было право жить в Великобритании, потому что это часть Европы. Я ходил там в школу. Там живет моя семья. Там все мои друзья. У меня никого нет в Швеции. А Сомали? Вы когда-нибудь были в Сомали?’
  
  На самом деле, у Шепарда был. И он мог понять, почему она не хотела бы там жить. ‘Нет", - сказал он.
  
  Конечно, у меня там семья, но я их не знаю, и они чертовски уверены, что не захотели бы, чтобы я оставался с ними. Мистер Истон, Лондон - мой дом. Мое место там. Я совершил большую ошибку, колоссальную, и я сожалею, и я скажу или сделаю все, что правительство хочет, чтобы я сказал или сделал, чтобы исправить это. Если это означает отправить меня в тюрьму, это прекрасно. Я отсижу свой срок, и я сделаю это с радостью ’. Слова вырвались так быстро, что у нее перехватило дыхание, и она откинулась назад, задыхаясь, прижав руку к груди.
  
  ‘Расслабься, Лулу", - сказал он. ‘Не расстраивайся’.
  
  Она глубоко вздохнула, а затем кивнула. ‘Я действительно, действительно напугана, мистер Истон’, - сказала она. ‘Вы понятия не имеете, через что я прошла. Лагерь в Сирии, это был ад. Еды было недостаточно, чтобы прокормить животное. Здравоохранения не существовало. Мои дети умерли. Они умерли, и никому не было дела.’
  
  ‘Как ты забеременела?’
  
  Она нахмурилась, как будто не поняла вопроса, затем пришло осознание. ‘Ты имеешь в виду, кто был отцом?’ Она небрежно пожала плечами. ‘Его звали Саад, что означает благородный, но в нем не было ничего благородного. Меня поставили с ним в пару, как только я приехал. Выбора не было, ничего не было, просто подтолкнула к нему и сказала, что я его жена. Он почти не говорил по-английски, ему было насрать на меня. Я сказала ему: ‘Я ни за что не буду с тобой спать", и он избил меня до синяков, пока все его друзья смеялись’.
  
  ‘Он был джихадистом, верно?’
  
  Ее глаза широко раскрылись. ‘Ты действительно задаешь какие-то глупые вопросы", - сказала она. Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. ‘Прости", - прошептала она и снова открыла глаза. ‘Да, он был джихадистом. Послушайте, я не глуп, мистер Истон. Я знал, что делал. По крайней мере, я думал, что знал. Они сказали мне, что я присоединюсь к джихаду и что я выйду замуж за бойца. Но они сказали, что у меня будет выбор. Как быстрые свидания, понимаешь? Я бы познакомилась с парнями и сделала выбор.’ Она покачала головой. ‘Но все было не так. Выбора не было. Это было изнасилование. Меня изнасиловали. И меня месяцами насиловали. Она сделала паузу, преследуемая воспоминанием. ‘Я забеременела, и год назад родились мои сыновья. Близнецы. Они заболели, а врачи в лагере на самом деле не были врачами. Больше похожи на чертовых знахарей. Когда курды напали на лагерь ИГИЛ, мне удалось сбежать в лагерь беженцев в Сирии, и именно там они погибли.’
  
  ‘Мне жаль", - сказал Шеферд.
  
  Она отмахнулась от его извинений. ‘Я говорю тебе это не потому, что хочу твоего сочувствия. Я говорю тебе, потому что тебе нужно знать, что я могу умереть здесь. Здешние женщины, сирийские женщины, они ненавидят нас. На самом деле все сирийцы ненавидят нас. Турки тоже. Они считают британцев врагами. Они крадут у нас еду, они плюют в нас. Они обращаются с нами как с собаками.’
  
  ‘Ваш муж выбрался из лагеря?’
  
  Она покачала головой. ‘Курды убили всех мужчин, тех, кто остался и не убежал. Мой муж был ранен из РПГ. Его разорвало на куски. В один момент он был там, а в следующий превратился просто в дыру в земле.’
  
  Она выдавила улыбку. ‘Я не знаю, почему я продолжаю называть его своим мужем. Мы никогда не были женаты. Он никогда не относился ко мне как к жене. Он был больше насильником, чем мужем’.
  
  Шепард сделал глоток из своей бутылки с водой. ‘Я не понимаю, почему ты бросил свою лондонскую жизнь, чтобы отправиться в зону боевых действий’.
  
  Она улыбнулась. ‘Ты и я, оба’.
  
  ‘Но никто не приставлял пистолет к твоей голове, не так ли?’
  
  ‘Оглядываясь назад, я понимаю, какой глупой я была. Но в то время...’ Она пожала плечами. ‘Меня убедила эта сука Джамила. Она давала всевозможные обещания о том, какой будет жизнь в Сирии, и все это было чушью собачьей.’
  
  ‘Что сказали твои родители, когда ты рассказала им, что планируешь делать?’
  
  ‘Очевидно, я им не сказал’.
  
  ‘Сколько тебе было лет?’
  
  ‘Семнадцать. Только что исполнилось.’
  
  ‘Семнадцать лет - это слишком мало, чтобы летать по всему миру в одиночку’.
  
  ‘Я был не один. Я пришел с Джамилей’.
  
  ‘ Вы были друзьями в Лондоне? - Спросил я.
  
  ‘Мы были в одной мечети в Илинге. Мы вместе учились в школе Корана. Именно она втянула меня в эту историю с сайтом "джихад" и познакомила с Тубой’.
  
  ‘Туба? Кто такой Туба?’
  
  Туба Гондал. Я никогда не встречался с ней лично, но мы общались в FaceTimes и онлайн. Она сказала, что такие девушки, как я, - это то, что нужно джихаду. Мы могли бы поддерживать наших мужчин, растить их детей и делать мир лучше ’. Она увидела замешательство на лице Шепарда и пожала плечами. ‘Я знаю, сейчас это звучит нелепо, но в то время это имело смысл, и я хотел это сделать. Джамиля тоже. Туба помогла нам организовать перелеты и рассказала, что делать’.
  
  ‘Куда ты улетел?’
  
  ‘Мы купили дешевые авиабилеты в Турцию, а затем микроавтобус забрал нас в аэропорту и перевез через границу. С нами было полдюжины других девушек со всего мира. Мы все были взволнованы, это было похоже на какую-то сумасшедшую школьную экскурсию. Когда мы пересекли границу, они отобрали у нас телефоны, они сказали, что американцы могут отслеживать телефоны, где бы вы ни находились, и они обещали, что мы вернем их, но мы так и не сделали. Все изменилось, как только они забрали наши телефоны. Они перестали отвечать на наши вопросы, они не хотели говорить с нами по-английски. Мы добрались до лагеря, и десятки мужчин столпились вокруг фургона, лапая нас и пытаясь схватить. У них были АК-47, и они размахивали ими повсюду. Саад схватил меня и сказал, что я принадлежу ему, и все.’ Она покачала головой. ‘Я была гребаной идиоткой.’ Она откинулась на спинку стула и скрестила руки.
  
  ‘Как долго вы находились в лагере ИГИЛ до того, как на него напали?’
  
  Полтора года. Может быть, чуть дольше. Мы потеряли счет времени, потому что у нас не было телефонов, не было ни телевизора, ни интернета, ничего. Единственное, что они позволяли нам читать, был Коран. Курды атаковали ночью из минометов и ракет и я не знаю, что еще. Я пряталась в своей хижине, но в нее попали, и я выбежала, а пара девушек-иностранок схватили меня и протащили через дыру в проволоке по периметру. Я не знаю, как, но одна из них узнала, в какую сторону находится лагерь беженцев в Айн-Иссе, и мы все последовали за ней. Она спасла нам жизни, эта девушка.’
  
  ‘Она тоже в этом лагере?’
  
  Лулу покачала головой и вытерла глаза. ‘Она была убита, когда напали на Айн Ису. Ублюдочные турки застрелили ее. Они могли видеть, что она девушка, и им было насрать’.
  
  ‘Как тебе удалось сбежать в тот раз?’
  
  ‘Мы просто бежали. Я не знаю, как мы пересекли границу, но мы пересекли, и турецкие войска захватили нас и привезли сюда. Джамиля тоже вышла, но я ясно дал понять, что не хочу иметь ничего общего с этой сукой. Я здесь по ее вине. Она наклонилась вперед. ‘Ты должен помочь мне вернуться к моей семье", - сказала она. ‘Я имела в виду то, что сказала, я умру здесь’.
  
  ‘Твои родители чем-нибудь занимаются в Великобритании?’
  
  Они поговорили со своим депутатом парламента, но от него никакой помощи. Они не хотят обращаться к прессе, потому что знают, что британский народ ненавидит нас. Они не хотят, чтобы мы возвращались. Послушайте, я сделаю все, что от меня потребуют, мистер Истон. Я могу публично заявить, какие ублюдки ИГИЛ, что они заботятся только о своем собственном народе и им все равно, будут жить или умрут мусульмане вроде меня. Я могла бы поговорить со школами, я могла бы предупредить детей об опасностях веб-сайтов, которые я посещала. Я могла бы остановить девочек, совершающих те же ошибки, что и я.’
  
  ‘Я слышу, что ты говоришь, Лулу. Я понимаю’.
  
  ‘ Так ты поможешь мне? - Спросил я.
  
  ‘Я поговорю со своими боссами в Лондоне. Но вы знаете, в чем проблема. Общественное мнение против вас. Депутаты боятся выглядеть слабыми перед избирателями, в том числе и премьер-министр. Девушки, у которых отобрали гражданство, возможно, смогут оспорить это в суде, но вы не британка.’
  
  ‘Я прожил в Британии большую часть своей жизни. Послушай, я говорю по-шведски?’
  
  ‘Нет. Ты не понимаешь. Послушай, я скажу тебе то, что сказал Джамиле. Твой лучший шанс вернуться в Великобританию был бы, если бы ты смог помочь службам безопасности. Если бы у вас была информация, которая могла бы помочь им в борьбе с террором, я уверен, что они были бы более полезными.’
  
  ‘Но я не террорист’.
  
  ‘Нет, но вы провели время в тренировочном лагере ИГИЛ. Вы были замужем за бойцом ИГИЛ. Вы видели или слышали что-нибудь, что могло бы оказаться полезным?’
  
  ‘Большую часть времени мы были взаперти. И единственный раз, когда Саад заговорил со мной, это сказал, что он хочет, чтобы я с ним сделал’.
  
  ‘Узнали ли вы кого-нибудь в лагере ИГИЛ? Кого-нибудь, кого вы знали по Лондону? По вашей мечети?’
  
  Лулу покачала головой. ‘Мне не разрешалось смотреть на лица мужчин, которые подходили к нам’.
  
  ‘А в фургоне, который забрал вас из аэропорта, были ли в нем какие-нибудь мужчины?’
  
  ‘Только водитель и парень на переднем пассажирском сиденье. И они почти ничего нам не сказали. Мистер Истон, у меня нет никакой информации для обмена, потому что я не террорист. Меня держали в плену и изнасиловали. Ты понимаешь это?’
  
  ‘Да, хочу’.
  
  Ее голос стал жестче. ‘Я не думаю, что ты понимаешь. Потому что, если бы ты знал, ты бы понял, что я здесь жертва и мне нужно помочь, а не наказывать’.
  
  ‘И я сделаю все, что смогу, Лулу", - сказал Шеферд.
  
  Она стиснула зубы и покачала головой. ‘Нет, ты не сделаешь этого", - сказала она. ‘Я слышу это в твоем голосе. Ты такой же, как все остальные, тебе на меня насрать. Это потому, что я черный, верно? Если бы я была светловолосой голубоглазой маленькой девочкой-христианкой, ты бы выставил меня отсюда одним выстрелом’. Капли слюны брызнули на стол, а ее глаза горели ненавистью. ‘Ты ненавидишь меня, не так ли? Просто, черт возьми, признай это’.
  
  Шеферд покачал головой. ‘Я не ненавижу тебя, Лулу", - тихо сказал он. "Я здесь, чтобы помочь’.
  
  Она встала так быстро, что ее стул откинулся назад и ударился об пол со звуком пистолетного выстрела. Она наклонилась к нему, ее губы скривились в оскале. Не, приятель, ты, блядь, не хочешь мне помогать, ты хочешь, чтобы я сгнил здесь. С глаз долой, из сердца вон. Ты бы отправил сюда каждого чернокожего и азиата в Англии, если бы мог, просто признай это.’
  
  Шепард поднял руки. ‘Лулу, ты меня совсем не так поняла, на самом деле’.
  
  Она схватила свою бутылку с водой и швырнула в него так сильно, как только могла. Она врезалась ему в грудь, крышка слетела, и вода залила его всего. ‘Пошел ты, пошел ты ко всем чертям!’ - закричала она.
  
  Лулу выбежала из контейнера, и Шепард последовала за ней. Она оттолкнула Марджи в сторону и затопала по выложенной кирпичом дорожке, затем повернулась и обвиняюще указала пальцем на Шепарда. ‘Вы заслуживаете того, что вас ждет, все вы!’ - закричала она. ‘Братья отомстят твоей стране, и никто не прольет по тебе ни слезинки!’ Она развернулась и направилась вниз по тропинке.
  
  ‘ Что случилось? ’ спросила Марджи, прикрывая рот рукой.
  
  ‘Я думаю, она начала осознавать безнадежность своего положения", - сказал Шепард.
  
  Она уставилась на его насквозь промокшие рубашку и пиджак. ‘Это сделала она?’
  
  ‘Она швырнула в меня своей бутылкой’. Он улыбнулся. ‘Она была пластиковой. Никакого вреда’.
  
  ‘Я никогда раньше не видел ее такой’.
  
  ‘Я думаю, ты всегда давал ей надежду. Выход’.
  
  ‘И ты этого не сделал?’
  
  Шепард пожал плечами. ‘ Она не британка, Марджи. Должно быть, она пытается уговорить шведов забрать ее.’
  
  ‘Но ее семья в Лондоне’.
  
  ‘Тогда они должны пойти с ней, если хотят позаботиться о ней. Но давайте посмотрим правде в глаза, она была достаточно сильной, чтобы отправиться в Сирию самостоятельно, было бы так сложно поехать в Швецию?’
  
  ‘ Значит, ты ей не поможешь?
  
  Он указал вниз по тропинке. Лулу шла быстро, сильно топая ногами по тропинке. ‘Ты видел, какой она была только что. “Братья отомстят вашей стране”. Это прозвучало как у человека, осознавшего ошибки своего поведения? В ней много гнева, и кто знает, как она могла бы выразить этот гнев, если бы вернулась в Лондон. Он посмотрел на часы. ‘Послушай, я поговорю с третьей девушкой, а потом мне действительно нужно забрать жену и дочь мистера Джарафа’.
  
  ‘Надя решила, что не хочет с тобой разговаривать’.
  
  Шеферд нахмурился. - Она сказала почему? - спросил я.
  
  ‘Она сказала, что в этом нет смысла’.
  
  ‘Это не имеет смысла. Ты сказал, что она хотела поговорить со мной. Почему передумала?’
  
  ‘Она просто сказала, что это пустая трата времени’.
  
  ‘Но вчера с ней все было в порядке? Она знала, что я приду?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Значит, что-то изменилось’. Он посмотрел на часы. У него было время. ‘Ты можешь отвезти меня к ней?’
  
  ‘Она была непреклонна в том, что не хотела с тобой разговаривать’.
  
  ‘Может быть, я смогу заставить ее передумать’.
  
  Марджи выглядела так, как будто собиралась возразить, но затем пожала плечами. ‘Почему бы и нет?’
  
  Они подошли к двери контейнера в середине очереди примерно из двадцати. ‘Здесь живет Надя’, - сказала Марджи. Она постучала в дверь и позвала: "Надя, это я’.
  
  Послышалось шарканье, и в дверях появилась молодая женщина. На ней были синяя рубашка с длинными рукавами и джинсы, а голова была обмотана черным шарфом. Она улыбнулась, когда увидела Марджи, но ее лицо вытянулось, когда она увидела Шепарда. Она отступила в полумрак контейнера. ‘Я сказала, что не хочу его видеть", - сказала она с сильным бирмингемским акцентом. В руках у нее была метла.
  
  ‘Мистер Истон просто хочет поздороваться", - сказала она.
  
  ‘Нам просто нужно знать, в каком ты физическом состоянии", - сказал Шеферд.
  
  ‘Я в порядке, пожалуйста, уходи", - сказала она.
  
  ‘Мне просто нужно сказать тебе несколько слов, Надя", - сказал Шепард. Он шагнул вперед, но Марджи положила руку ему на плечо и покачала головой. Шепард отступил и жестом показал ей идти вперед. Она переступила порог и заговорила с Надей приглушенным голосом. Шеферд скрестил руки на груди и ждал. В конце концов Марджи вышла. ‘Хорошо, она примет тебя, но только из вежливости, потому что ты зашел так далеко. Но она недовольна’.
  
  Шепард поблагодарила ее и шагнула через дверной проем в контейнер. Он был почти идентичен квартире Джамилы, с черным диваном и единственным пластиковым стулом, а в спальне стояли двухъярусные кровати. Предметы одежды висели на крючках, прикрепленных к стенам. Надя стояла в дальнем конце комнаты, у двери в спальню, ее руки были сцеплены на ручке метлы. У ее ног стоял совок для мусора. Она была невысокой, ростом ненамного больше пяти футов. Было трудно определить ее возраст; ее лицо было изборождено морщинами, под глазами были темные пятна, а щеки впали. ‘Я не отниму у тебя слишком много времени, Надя’, - сказал он. "Я просто хотел проверить, как ты’.
  
  ‘Я в порядке. Пожалуйста, просто уходи’. Ее пальцы сжались на ручке метлы, как будто она отчаянно пыталась удержать ее.
  
  ‘Я буду. Но, возможно, я смогу чем-то помочь’.
  
  Она покачала головой. ‘ Ты не можешь.’
  
  ‘Ты, кажется, очень в этом уверен", - сказал он.
  
  ‘Послушай, ты видишь, что со мной все в порядке, но я действительно не хочу с тобой разговаривать. Просто уходи’.
  
  Шепард поднял руку. ‘Хорошо, ничего не говори, но просто послушай, что я должен сказать. Это займет не больше нескольких минут’.
  
  ‘И тогда ты уйдешь?’
  
  Шеферд положил руку на сердце. ‘Я клянусь’.
  
  Она махнула ему, чтобы он продолжал, и угрюмо посмотрела на него.
  
  ‘Хорошо, Марджи сказала мне, что ты передумал разговаривать со мной. Это нормально. Никто не собирается тебя ни к чему принуждать. Но я могу сказать вам, что если вы ничего не предпримете, вы отсюда не уедете. Или, по крайней мере, вы не вернетесь в Великобританию. Эта дверь была закрыта для тебя, и я буду честен, шансы на то, что ты снова откроешь эту дверь, в лучшем случае невелики.’ Она открыла рот, чтобы заговорить, но он поднял руку, заставляя ее замолчать. ‘Дай мне закончить", - сказал он. ‘Просто выслушай меня. Причина, по которой я здесь, - забрать женщину, которая находится в лагере со своим сыном. Завтра я отвезу ее в аэропорт и улетаю с ними в Лондон. Так что это возможно. Это нелегко, но это возможно. Итак, до сегодняшнего дня ты отчаянно хотела выбраться отсюда, говорит мне Марджи. Ты хочешь вернуться в Великобританию, и я это понимаю. Я знаю, каково это здесь, и я знаю, через что ты проходишь. Но что-то явно изменилось. Что-то случилось, что-то, из-за чего ты не хочешь со мной разговаривать. ’ Он замолчал, пристально наблюдая за ней в ожидании какой-либо реакции, но она смотрела на него в ответ, ее лицо было непроницаемой маской.
  
  ‘Я думаю, кто-то что-то сказал тебе, Надя. Кто-то сказал тебе не разговаривать со мной. И я предполагаю, что этот кто-то сказал тебе, что если ты заговоришь со мной, у тебя будут проблемы. Возможно, это убьет все твои шансы вернуться в Великобританию.’
  
  Челюсть Нади сжалась, и Шеферд понял, что его догадка верна. Кто-то разговаривал с ней, и он был почти уверен, что это Майкл Уоррен-Мэдден. Уоррен-Мэдден ясно дал понять, что ему не нравится, когда Шепард разговаривает с тремя невестами джихада, но теперь начинало казаться, что это было только одно, о чем он беспокоился. Она посмотрела на свой совок для мусора, а затем снова начала подметать, хотя пол выглядел идеально чистым.
  
  ‘Здесь только ты и я, Надя. И ты можешь доверять мне. Поверь мне. И я, возможно, единственный человек, который действительно может тебе помочь’.
  
  Он мог видеть нерешительность в ее глазах, но затем она покачала головой. ‘Просто уходи", - сказал он. Она прикусила нижнюю губу, сосредоточившись на подметании под одной из двухъярусных кроватей.
  
  ‘Мистер Уоррен-Мэдден не хочет, чтобы ты разговаривал со мной, но я не знаю почему’.
  
  Ее глаза расширились, и Шеферд точно знал, что он был прав насчет Уоррена-Мэддена.
  
  ‘Итак, ты должна спросить себя, можешь ли ты доверять ему? Ты действительно можешь доверять ему, Надя? Потому что от этого зависит твоя жизнь. Доверяешь ли ты ему свою жизнь?’
  
  Надя издала жалобный звук, как животное от боли, затем отбросила метлу, упала на одну из двухъярусных кроватей и обхватила голову руками. Она начала рыдать. Шепард не двигался. Он не гордился тем, что заставил молодую девушку плакать, но это был единственный способ заставить ее открыться ему. Он поднял выброшенную метлу и прислонил ее к стене.
  
  В дверях появилась Марджи, на ее лице было написано беспокойство, но Шеферд отмахнулся от нее. ‘Все в порядке", - сказал он.
  
  Он стоял и смотрел, как Надя рыдает, зная, что теперь все зависит от нее. Он сказал все, что мог сказать. В конце концов, она вытерла глаза и повернулась, чтобы посмотреть на него. ‘Просто уходи", - прошептала она. ‘Оставь меня в покое’.
  
  Марджи стояла в тени контейнера, затягиваясь сигаретой. Она бросила ее и затоптала, когда подошел Шеферд. ‘Что случилось?’ - спросила она.
  
  ‘Как ты и сказал, она не хочет со мной разговаривать’.
  
  ‘Почему?’
  
  Шеферд пожал плечами. ‘ Она не сказала. Когда ты в последний раз разговаривал с ней? До сегодняшнего дня.
  
  ‘Два дня назад. Я сказал, что Министерство внутренних дел присылает кого-то, и она очень разволновалась. Мне пришлось сказать ей, чтобы она не тешила себя надеждами. Я не понимаю, что произошло ’.
  
  Шепард ничего не сказал, но у него было довольно хорошее представление о том, что произошло. Майкл Уоррен-Мэдден. ‘Я сделал все, что мог", - сказал он. ‘Ладно, пойдем заберем миссис Джараф’.
  
  ‘Они должны быть в главном административном блоке", - сказала Марджи. ‘Я запустила процесс вчера, но вам придется подписать его. И вы получили документы из Лондона’.
  
  Шеферд кивнул и похлопал себя по груди. ‘Все в порядке’.
  
  Марджи пошла по выложенной кирпичом дорожке, и Шеферд последовал за ней.
  
  ‘ Мистер Истон? - спросил я.
  
  Шеферд обернулся. Надя стояла в дверях своего контейнера, ее щеки блестели от слез. Она жестом велела ему вернуться. ‘Дай мне минутку, Марджи", - сказал он.
  
  Надя исчезла обратно в контейнере. Когда Шепард присоединилась к ней, она сидела на диване, скрестив руки. ‘Откуда мне знать, что я могу тебе доверять?’ - тихо спросила она.
  
  ‘Потому что у меня нет корыстных побуждений’, - сказал он. "Я здесь только для того, чтобы помочь. Никаких скрытых мотивов’.
  
  ‘Что, если я скажу, что мне сказали, что если я скажу тебе что-нибудь, меня никогда не пустят домой?’
  
  ‘Я бы сказал, что не думаю, что кто-то может угрожать подобным образом. Если у вас есть право отправиться домой, вы это сделаете, человек не может остановить надлежащий процесс. Наша система работает не так. Есть апелляции, которые вы можете подать, процедуры, которым вы можете следовать. Ни один человек не может сорвать этот процесс ’. Он сел на пластиковый стул и наклонился к ней.
  
  Она одарила его болезненной улыбкой. ‘Это зависит от того, на кого они работают", - сказала она.
  
  ‘Расскажи мне, что случилось, Надя’.
  
  Она вздохнула и закрыла глаза. ‘Ты понятия не имеешь, насколько я в заднице", - сказала она.
  
  ‘Тогда скажи мне’.
  
  Она снова открыла глаза. ‘Если ты меня подведешь, я...’ Она оставила предложение незаконченным и снова вздохнула.
  
  ‘Я тебя не подведу", - сказал Шеферд. ‘Это я тебе обещаю. Просто расскажи мне, что произошло, и тогда я смогу подсказать тебе, как лучше всего поступить’. Он закрыл дверь. ‘Никто больше не узнает", - сказал он.
  
  Она посмотрела на него сузившимися глазами и в конце концов медленно кивнула. ‘Это о моем парне. Его зовут Хасан. Это означает "красивый" по-арабски, и он, он симпатичный мальчик. Он брат моего друга, я встретил его в мечети.’
  
  ‘ В Бирмингеме? - Спросил я.
  
  Она кивнула. ‘Я нравился ему, я знал это, но он был хорошим мальчиком и всегда был вежлив и уважителен. Ему потребовалась целая вечность, чтобы пригласить меня на свидание, и даже тогда он убедился, что его сестра первые несколько раз ходила с нами. Но даже когда мы ходили куда-нибудь вдвоем, он никогда ничего не примерял. Он был хорошим мальчиком-мусульманином, почитал своих родителей, не пил и не употреблял наркотики, молился, когда следовало. И вот однажды он просто ушел.’
  
  ‘ Куда ушел? - Спросил я.
  
  ‘В то время я не знал. Его сестра тоже, во всяком случае, не была уверена. Ходили слухи, что он отправился в Сирию, чтобы присоединиться к ИГИЛ, но это не имело смысла, потому что он был не из таких. Он никогда не говорил о джихаде или о чем-то подобном. Музыка, футбол и видеоигры - вот что его интересовало. И фильмы. Всевозможные фильмы. Ужасы, научная фантастика, комедии. Болливуд, он бы посмотрел что угодно. Мы жили рядом с кинотеатром Everyman, знаете, вы сидите на диванах и можете есть бургеры и пиццу. Ему это нравилось. У него было членство, которое означало, что он мог иметь два места на каждое выступление в течение года. Он смотрел некоторые фильмы три или четыре раза. Помните "Ла-Ла Ленд"? Он смотрел это семь раз.’
  
  ‘Значит, он был романтиком?’
  
  ‘По-своему, да. Он не был напорист со мной. Он был настоящим джентльменом’.
  
  ‘ Как звали его в семье? - Спросил я.
  
  ‘Махмуд. Хасан Махмуд’.
  
  ‘А кто это сказал, что он отправился в Сирию?’
  
  Его друзья. Они сказали, что он уехал на тренировку и, возможно, вернется через полгода или около того, но это все были слухи. Никто не знал наверняка, и его семья не знала, где он был.’
  
  Шепард хотел, чтобы она перешла к делу, но знал, что лучше на нее не давить. Она говорила, что резко контрастировало с ее реакцией несколькими минутами ранее.
  
  ‘Я никогда не забывал о нем, но я принял тот факт, что он пошел дальше. Я стал проводить больше времени в мечети и присоединился к одной из групп по изучению Корана. Имамом был пожилой парень, лет семидесяти, и он был остер, как кнут. Открыл мне глаза на то, о чем был Коран и что значит быть мусульманином. Оглядываясь назад, я понимаю, что он ухаживал за мной, почти промывал мне мозги, и через несколько месяцев он познакомил меня с одной из женщин в мечети. Ее звали Рида. Имам сказала, что могла бы рассказать мне больше о роли молодой женщины в исламе и о том, как я могла бы наилучшим образом служить своей вере. Все началось с изучения отрывков из Корана, в которых говорится о месте женщины в религии. Это была чушь, много чего, просто слова, написанные полторы тысячи лет назад, когда все было по-другому. В классе нас было шестеро, все подростки. Через некоторое время Рида начала показывать нам веб-сайты о женщинах, которые присоединились к ИГИЛ, и о том, насколько они были удовлетворены и насколько лучше они чувствовали себя теперь, когда были вовлечены в джихад ’. Она подняла руки. ‘Я знаю, я знаю, я знаю, как нелепо это звучит, но в то время, когда она говорила, все это казалось совершенно разумным’. Ее голос начал становиться хриплым, и она открутила крышку с бутылки воды и отпила немного, прежде чем продолжить.
  
  ‘Когда это было?’
  
  ‘ Полагаю, два года назад.’
  
  ‘ Так тебе сколько тогда было, шестнадцать?
  
  Она кивнула. ‘Постепенно она убедила нас всех согласиться с тем, что мы хотим отправиться в Сирию и присоединиться к борьбе. Через некоторое время это было все, о чем мы говорили, все, о чем могли думать. И в конце концов, это то, что мы сделали. Мы все полетели в Турцию с Ридой, и она познакомила нас с человеком, который, по ее словам, будет присматривать за нами. Он был молодым парнем по имени Ахмед, всегда смеялся и шутил, как будто мы были на девичнике или что-то в этом роде. Они отвезли нас в этот дешевый отель и привезли еще девушек откуда-то еще. В итоге нас осталось около двадцати человек. Большинство из них не говорили по-английски, я думаю, они были, может быть, из Африки. И там были две белые девочки из Германии. Они были действительно молоды. Тринадцать или четырнадцать, я думаю. Ахмед продолжал спрашивать их, девственницы ли они, но я не думаю, что они понимали. Он был немного пугающим с ними. В общем, они перевезли нас через границу ночью, в старой карете. Прежде чем мы пересекли границу, он заставил нас всех отдать ему наши телефоны, наши паспорта, водительские права, даже наши кредитные карты. Он сказал, что это потому, что так у нас не было бы никаких проблем, если бы нас остановили, но это была чушь собачья, мы больше никогда не видели наших вещей. Он отвез нас в этот лагерь где-то в Сирии, и там было совсем не так, как на видео. Там было грязно, повсюду валялся мусор, и мужчины месяцами не мылись, судя по их запаху. Ахмед отвел нас в эту большую палатку и сказал ждать там. К тому времени он уже не шутил, все было серьезно. Мы все обделались, гадая, во что ввязались. Затем мужчины начали приходить в палатку и уводить девушек. Никаких разговоров, никакой болтовни, они просто хватали девушку за руку и тащили прочь. Если девушка сопротивлялась, она получала пощечину или удар кулаком. В конце концов, нас осталось всего трое. Вошел этот старик, ему, должно быть, было шестьдесят, с длинной всклокоченной бородой, в которой застряла еда, и желтыми зубами, и от него так плохо пахло. Он указал на меня и жестом пригласил меня пойти с ним. Я сказал "нет", ни за что, блядь. У него за спиной был автомат Калашникова, и он размахнулся им, и, клянусь, я подумала, что он собирается выстрелить в меня, но потом он попытался ударить меня им, и я закричала. Она заставила себя улыбнуться. ‘А потом из ниоткуда появился Хасан’. Ее улыбка стала шире. ‘Как рыцарь в сияющих доспехах. За исключением того, что на нем был тауб, серый, а вместо копья у него был автомат Калашникова. Я не знаю, кто был больше удивлен, он или я. Он понятия не имел, что я был там. В любом случае, он вмешался и сказал другому парню отойти. Они спорили взад-вперед, а потом старик сдался и схватил другую девушку.’
  
  Шепард улыбнулся и кивнул, поощряя ее продолжать.
  
  ‘Хасан отвел меня в свою каюту. Он был в комнате с тремя другими мужчинами, но он прогнал их и принес мне чаю, хлеба и козьего сыра, и мы сели на пол и просто поговорили о Бирмингеме и всех, кого мы знали. Мы говорили и говорили, как будто никогда не расставались.’
  
  ‘Значит, тебе было семнадцать. Сколько ему было?’
  
  ‘Я не уверен. Двадцать три. Может быть, двадцать четыре’.
  
  ‘Ты не спрашивал, когда собирался куда-нибудь пойти?’
  
  Она покачала головой. Слезы навернулись у нее на глаза, и она вытерла их. ‘Это не казалось важным. Я имею в виду, я знала, что он старше меня, но сколько лет не имело значения’. Она выпила еще немного воды, прежде чем продолжить. ‘Он был недоволен тем, что я нахожусь в Сирии, он сказал, что я сумасшедшая. Я сказал, что мы оба сумасшедшие, и он сказал, что нет, это другое, а потом он начал задавать мне всевозможные вопросы о том, кто в мечети помог мне, и каким маршрутом я воспользовался, и с кем я разговаривал. Так много вопросов. Я должна была понять тогда, что происходит, но я так устала. В конце концов, он позволил мне уснуть. На следующий день он снял нам комнату на двоих. Это было больше похоже на камеру. Решетки на окне, дверь с большим засовом на нем, просто кровать, которая скрипела, и матрас, от которого воняло несвежей мочой. Ты не представляешь, насколько плохим было это место. Я сказала Хасану, что хочу домой, но он сказал, что никто не может уйти. Он мог убедиться, что никто из других мужчин не прикоснется ко мне, но я не могла пойти домой. Я продолжал спрашивать его, почему он присоединился к ИГИЛ, но он всегда говорил, что я не пойму. Он говорил, что это сложно. Но я знал, что он что-то скрывает от меня.’
  
  Она была близка к тому, чтобы рассказать ему все, Шеферд был уверен в этом, поэтому он просто молчал и ободряюще кивал. Признания обычно делались одним из двух способов. Иногда человек, рассказывающий историю, шел медленно, как будто пропускал все через фильтр, тщательно подбирая слова. Чем ближе они подходили к концу, тем медленнее продвигались, как будто хотели отложить завершение как можно дольше. В других случаях история распространялась на полной скорости, как будто поспешное изложение фактов делало их менее болезненными. Быстрый или медленный не был показателем правдивости; это было больше для того, чтобы сделать признание как можно более безболезненным. Ключом к получению полной истории в обоих случаях было не перебивать, а просто слушать, ничего не делая, чтобы остановить поток. Вопросы могут появиться позже.
  
  ‘Каждый день Хасан уходил от меня с первыми лучами солнца и весь день тренировался. Одна из сирийских женщин приходила за мной и заставляла меня работать. Я не умела готовить, поэтому от меня не было толку на кухне, поэтому они заставили меня стирать и убирать. Я позавтракал с женщинами, только хлебом, фруктами и чаем, и я больше не увижу Хасана до наступления ночи. Он приносил еду в нашу хижину, и мы ели, и он рассказывал мне обо всем, что он делал в тот день. Он рассказывал мне, с кем он тренировался и откуда они были. Он тоже начал ругать ИГИЛ. Сначала о мелочах, о том, как они были организованы, и о глупостях, которые они совершали. Я согласился с ним, я мог видеть, что все, что мне говорили о них, было ложью. Это никогда не было связано с исламом, не с истинной религией, религии, которой научили меня мои родители. То, во что верили ИГИЛ, было пародией на ислам, способом захвата власти и подчинения женщин. Он рассказал мне, какими глупыми были некоторые из британских джихадистов, что в основном они были просто жестокими детьми с психологическими проблемами, детьми, которые просто хотели наброситься на что угодно, чтобы загладить тот факт, что их жизни были такими бессмысленными. И девчонки, они были такими же глупыми, они не знали, во что ввязывались.’
  
  Она сделала глубокий вдох, вздохнула, затем выпила еще немного воды. Шеферд мог видеть, что она была на последнем отрезке.
  
  ‘Он проверял меня, я понимаю это сейчас, оглядываясь назад", - сказала она, завинчивая крышку на бутылке с водой. ‘Он пытался увидеть, насколько я предана ИГИЛ. И когда он в конце концов убедился, что я ненавидела их с удвоенной силой из-за того, что они сделали со мной и другими девушками из Англии, вот тогда он сказал мне правду.’
  
  Она сделала глубокий вдох, как будто пыталась успокоиться. ‘Он работал на МИ-5. Они послали его в Сирию, чтобы получить информацию о том, что ИГИЛ там делало’.
  
  У Шепарда отвисла челюсть. Это было последнее, что он ожидал услышать.
  
  ‘Ты мне не веришь?’ - спросила Надя.
  
  ‘Не то чтобы я тебе не верю, это ... это просто так маловероятно’.
  
  ‘Почему бы тебе просто не назвать меня лжецом, как это сделал другой парень?’
  
  ‘Надя, я не говорю, что ты лжешь. Я просто говорю, что, во-первых, маловероятно, чтобы у МИ-5 был агент, работающий на ИГИЛ в Сирии, и, во-вторых, если бы Хасан действительно был агентом, он бы никому не сказал. Это первое правило шпиона. Ты никому не рассказываешь. Ни своим друзьям, ни своей семье, и уж точно не тому, кто только что прибыл в лагерь врага.’
  
  ‘Как я уже сказал, сначала он проверил меня. Он озвучил, что я на самом деле чувствую к ISIS, и после того, что произошло, я, очевидно, не был его фанатом’. Она выпила еще воды, но ее рука так сильно дрожала, что немного потекло по подбородку. Она вытерла рот тыльной стороной ладони. ‘Он сказал, что это давило ему на голову, когда он не мог никому рассказать’.
  
  Шеферд точно понимал. Одной из самых сложных вещей в работе под прикрытием было то, что обычно тебе не с кем было поделиться опытом. Иногда в операции могли участвовать два оперативника под прикрытием, но обычно это было одиночное занятие. И Хасан испытал бы невообразимый стресс, находясь так далеко от дома, в окружении фанатиков, которые пытали бы и убили его, если бы они хотя бы заподозрили, что он их предает. ‘Он рассказывал вам, как пришел работать на МИ-5?’ - спросил он.
  
  ‘Он сказал, что подал заявление о приеме на службу в полицию Уэст-Мидленда, и что его попросили пойти на встречу в офис где-то в центре города. Это был не полицейский участок, и человек, с которым он разговаривал, не был офицером полиции. Мужчина сказал ему, что он был бы более ценен, работая на МИ-5, чем ходя в патруле, и что они хотели, чтобы он попытался внедриться к фундаменталистам в Бирмингеме и попытаться уговорить их вывезти его в Сирию.’
  
  ‘Тот человек, который все это рассказал Хасану. Как его звали?’
  
  ‘Хасан сказал, что его зовут Роджер. Фамилии нет. Просто Роджер.’
  
  ‘И этот Роджер определенно сказал "МИ-5"?"
  
  ‘Хасан продолжал называть его ведьмаком. Но я почти уверен, что в какой-то момент он сказал "МИ-5".
  
  ‘Не МИ-6?’
  
  Она покачала головой. ‘ Нет. МИ-5. Почему?’
  
  Шепард откинулся на спинку стула. Для МИ-5 не имело бы смысла вербовать агента, чтобы отправить его за границу. Задачей МИ-5 была борьба с терроризмом в Великобритании – за действия за рубежом отвечала МИ-6.
  
  ‘Я просто хочу быть уверен", - сказал Шеферд. ‘Значит, этот Роджер поощрял Хасана связываться с экстремистами, таков был план?’
  
  ‘Это то, что он сказал. Хасан работал водителем Deliveroo и знал парня, с которым он работал, который был в Афганистане несколько лет назад. Этот парень всегда говорил о превращении Британии в мусульманскую страну. Хасан сблизился с ним, и он познакомил его с другими ребятами, и через несколько месяцев Хасану предложили пройти обучение в Сирии. Роджер сказал, что ему пора уходить.’
  
  ‘Был ли Роджер Хасан единственным контактным лицом?’
  
  Она кивнула. ‘Хасан сказал, что так и должно было быть, потому что ты никому не мог доверять’.
  
  ‘Но как Роджер поддерживал связь? Он тоже ездил в Сирию?’
  
  ‘Нет, я так не думаю. Он дал Хасану специальные часы, по которым, по его словам, МИ-5 могла бы отслеживать его. И Хасан мог бы использовать их для отправки сообщений’.
  
  ‘Что это были за часы?’
  
  ‘Он выглядел как обычный Casio, но если нажать кнопку, можно было оставить сообщение, и оно отправлялось, я не знаю куда’.
  
  ‘И он использовал часы, чтобы отправлять сообщения этому Роджеру?’
  
  ‘Так сказал Хасан. Сначала я ему не поверил. Это было похоже на то, что мог бы использовать Джеймс Бонд, верно?’
  
  Шеферд нахмурился. Это звучало возможно, но это было не то оборудование, с которым он сталкивался за время работы в МИ-5. ‘И Хасан регулярно отчитывался?’
  
  ‘Только когда ему нужно было передать что-то важное. Связь была односторонней, поэтому он никогда не знал, получают ли они его информацию или нет. Но Роджер сказал ему оставаться в Сирии столько, сколько он сможет ’.
  
  "И где он сейчас?" Hasan?’
  
  ‘Я не знаю. Он сказал мне, что его не будет несколько недель, но он вернется. Это было около четырех месяцев назад, и я никогда его больше не видел. Затем одна из сирийских женщин сказала, что у меня будет новый муж. Она сказала, что Хасан не вернется, но что один из старых имамов ИГИЛ положил на меня глаз. Вот тогда я и вышел.’
  
  ‘ Как? - спросил я.
  
  ‘Я спрятался в грузовике, который они использовали для доставки припасов. Он ехал в соседнюю деревню, и я выпрыгнул. Фермер заботился обо мне день или два, а затем попросил своего брата отвезти меня в район, контролируемый турками. Там были сотни беженцев, может быть, тысячи. Турки позволили нам пешком пересечь границу, и я оказался здесь.’
  
  ‘Когда это было?’
  
  Около месяца назад. Пожалуйста, мистер Истон. Я просто хочу вернуться домой. Я помогу вам всем, чем смогу. Я допустил ошибку, огромную ошибку, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить это.’
  
  Шеферд изучал ее немигающими глазами. Он был уверен, что она говорит правду – или, по крайней мере, то, что она считала правдой. Он был уверен, что она была в лагере ИГИЛ в Сирии, и в равной степени уверен, что она сбежала и пересекла границу, но не имело никакого смысла, что МИ-5 могла стоять за такой опасной – почти безрассудной - миссией. Но чего бы добился Хасан Махмуд, солгав ей?
  
  Надя наклонилась вперед и умоляюще посмотрела на него. ‘ Итак, что вы думаете, мистер Истон? Вы можете мне помочь? Или Уоррен-Мэдден прав, ты собираешься оставить меня здесь гнить?’
  
  Шепард вышел из машины и закрыл за собой дверь. Марджи была снаружи, куря очередную сигарету. Шепард не была уверена, курила ли она из-за стресса, который испытывала в тот день, или это было ее обычным приемом, но она почти не бросала с тех пор, как они прибыли в лагерь. ‘Все в порядке?’ - с тревогой спросила она.
  
  ‘Мне нужно позвонить", - сказал Шеферд, доставая свой мобильный телефон. ‘Ты можешь присмотреть за ней?’
  
  ‘С ней все в порядке?"
  
  "С ней все в порядке’.
  
  Марджи открыла дверь и вошла внутрь. Шепард отошел от помещения и позвонил Притчарду на мобильный. Он прокрутил в голове все, что рассказала ему Надя: что Хасан Махмуд утверждал, что работал агентом MI5, первоначально передавая информацию об экстремистской деятельности в своей мечети в Бирмингеме. ‘Махмуд сказал, что его куратора звали Роджер, и именно Роджер посоветовал ему отправиться в Сирию для дальнейшего обучения", - сказал Шепард. ‘Махмуд, очевидно, был на очень длинном поводке, где у него была какая-то часовая штуковина, которая могла посылать сообщения своему куратору. Надя говорит, что он рассказывал ей всевозможные подробности о том, что там происходило, включая имена, и я думаю, что он делал это как способ укрепить свою память. Мне кажется, идея заключалась в том, чтобы допросить его в какой-то момент, когда он вернется в Англию.’
  
  ‘Где он сейчас?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Она не знает", - сказал Шеферд. ‘В последний раз она видела его около четырех месяцев назад. Он только что ушел. И она сбежала после этого и самостоятельно добралась до Турции. Турки подобрали ее и отправили в лагерь Килис.’
  
  ‘Насколько надежна эта девушка?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Она верит в то, что говорит мне, я убежден в этом", - сказал Шеферд. ‘Проблема в том, что нет способа узнать, говорил ли он ей правду. Но я не понимаю, зачем ему лгать. Он рисковал своей жизнью, говоря ей, что был там в качестве шпиона.’
  
  ‘Назови по буквам имя этого парня", - сказал Притчард, когда он закончил. Шепард произнес, и Притчард попросил его подождать. Через пару минут Притчард снова вышел на связь. ‘Хорошо, значит, ни в PNC, ни в какой-либо из наших баз данных нет ничего о Хасане Махмуде, по крайней мере, из Бирмингема или связанного с мечетью, которую посещала Надя. Есть Хасан Махмуд в Бристоле, но ему за шестьдесят, и Хасан Махмуд в Брэдфорде, но последние девять месяцев он сидит в тюрьме по обвинению в торговле наркотиками. Я отправил запрос в Six, чтобы узнать, есть ли у них кто-нибудь с таким именем в книгах в качестве агента.’
  
  ‘Надя говорит, что рассказала эту историю Уоррену-Мэддену, и что он обвинил ее во лжи и сказал, чтобы она никому больше не рассказывала то, что рассказала ему’.
  
  ‘Может быть, Сикс выгоняет его из Лондона, не сказав Уоррен-Мэддену", - предположил Притчард. ‘Нужно знать, и все такое’.
  
  ‘Да, ну, Надя сказала мне, что Уоррен-Мэдден был в лагере и что он сказал ей не разговаривать со мной’.
  
  "А сейчас он это сделал?’
  
  ‘Она говорит, что он сказал ей, что если она что-нибудь скажет мне, то останется в лагере навсегда’.
  
  ‘Неужели она не понимала, что у него нет полномочий для подобной угрозы?’
  
  ‘Она молодая девушка, напуганная до полусмерти. Она не знает, кому верить. Но я ей все объяснил’.
  
  ‘Возможно, он просто не верит ей и не хочет, чтобы она создавала проблемы на том, что он считает своим участком’, - сказал Притчард. ‘Можно предположить, что он связался бы с Лондоном. Но, как я уже сказал, нужно знать. Давайте посмотрим, как они отреагируют на мою просьбу. Послушай, Дэниел, ты человек на месте. Как ты хочешь это разыграть?’
  
  ‘Я думаю, она будет полезна. Она знает несколько имен джихадистов, которые вернулись в Великобританию, но она говорит, что видела лица гораздо большего их числа. Она не должна была разговаривать ни с кем из мужчин, кроме Махмуда, но она видела их все время. Я думаю, мы могли бы просмотреть ее фотографии, и у нее не возникло бы проблем с узнаванием лиц. Это само по себе могло бы стать золотой жилой, независимо от того, что делал Махмуд.’
  
  ‘ А как насчет двух других девушек? - Спросил я.
  
  ‘Насколько я вижу, никакой полезной информации. Я бы сказал, что одна из них, Лулу Абати, по-прежнему представляет несомненную опасность. Она пытается выглядеть жертвой, которая не знала, что делала, но под давлением она показывает свое истинное лицо. Надя - совершенно другой человек. Я думаю, она искренне хочет помочь, и у нее есть хорошая информация. И она определенно могла бы найти этого Хасана Махмуда, если он есть в нашей базе данных. Я думаю, мне следует вернуть ее.’
  
  ‘Тогда сделай это’.
  
  ‘Майкл Уоррен-Мэдден не будет счастлив. Как я уже сказал, он сделал все, что мог, чтобы помешать мне поговорить с ней’.
  
  ‘Это не ему решать. У них был свой шанс; если они не хотят ее использовать, это их потеря’.
  
  ‘А как насчет механики возвращения ее в Великобританию? Можем ли мы отправить ее тем же рейсом?’
  
  ‘Я думаю, да", - сказал Притчард. ‘Я разберусь с этим в конце. Мы можем попросить посольство выдать ей паспорт на ее собственное имя’.
  
  ‘Даже несмотря на то, что у нее отняли гражданство?’
  
  ‘Все, что происходит, это аннулирование любого действующего паспорта. И если она подаст заявление на получение паспорта в Великобритании, паспортный стол его не выдаст. Но если мы выдадим ей паспорт за границей, он будет работать просто отлично, когда она въедет в Великобританию. Реальной базы данных людей, у которых было аннулировано гражданство, нет.’
  
  ‘Просто чтобы ты знал, я ожидаю сопротивления от Уоррен-Мэддена, когда доберусь до Анкары’.
  
  ‘Я буду действовать выше его головы, так что не беспокойся об этом. А как насчет жены и дочери Джарафа?’
  
  ‘Я как раз еду за ними. Я хотел сначала поговорить с тобой о Наде’.
  
  ‘Дайте мне знать, когда получите паспорта", - сказал Притчард и закончил разговор.
  
  Шепард убрал свой телефон и постучал в дверь контейнера Нади. Марджи вышла, закрыла за собой дверь и с тревогой посмотрела на него. ‘Хорошо, значит, мы готовы ехать с Надей’, - сказал Шеферд. ‘Посольство выдаст ей новый паспорт, и я заберу ее с собой в Лондон’.
  
  Ее глаза заблестели. ‘Это отличные новости", - сказала она. ‘Действительно отличные новости. Что насчет Лулу и Джамилы?’
  
  ‘Мне очень жаль. Я ничего не могу для них сделать’.
  
  Лицо Марджи вытянулось. ‘Это нечестно", - сказала она.
  
  ‘Жизнь несправедлива", - сказал Шеферд. ‘Если бы это было так, дети не оказались бы в таком месте, как это. Но вы должны понимать, что эти три девочки здесь из-за сделанного ими выбора. Многие люди здесь никогда не делали выбора, их жизни перевернулись с ног на голову. У этих девушек была совершенно хорошая жизнь в одной из лучших стран мира, и никто не заставлял их приезжать сюда.’
  
  ‘Я знаю", - сказала она. ‘Я просто...’
  
  ‘Ты просто должен принять тот факт, что иногда ты можешь сделать не так уж много", - сказал Шепард. ‘Я думаю, все, что ты можешь сделать, это убедить Джамилю и Лулу смириться с тем, что они не вернутся в Великобританию. У них есть другие варианты’.
  
  ‘Джамиля не смогла бы выжить в Бангладеш’.
  
  ‘Так делают миллионы людей. И Лулу, вероятно, может отправиться прямиком в Швецию’. Он увидел, что она собирается возразить, и поднял руку. ‘Я знаю, что ты собираешься сказать, но Швеция должна быть лучше, чем здесь. Я сделал все, что мог, Марджи. И ты тоже’.
  
  ‘Я мог бы обратиться к прессе’.
  
  ‘Ты мог бы, но это не сработало с другими невестами-джихадистками, которые получили огласку. И если ты поднимешь шум из-за Лулу и Джамилы, ты можешь испортить подачу для Нади. Как я уже сказал, я должен быть в состоянии вылететь с Надей завтра. Это победа, и это зависит от тебя. Ты должен гордиться собой на этот счет. У двух других девушек есть варианты. Если семья Лулу любит свою дочь, они могут присоединиться к ней в Швеции. Я понимаю, что ситуация Джамилы немного более неловкая, но мне кажется, что ты сделала все, что могла.’
  
  ‘Так почему ты можешь помочь Наде, а не двум другим?’ - спросила Марджи. Она прищурилась и внимательно посмотрела на него.
  
  ‘По правде говоря, у нее есть информация, которая может оказаться очень полезной’, - сказал Шеферд. ‘Эта информация может спасти жизни’.
  
  ‘ Какого рода информация? - спросил я.
  
  ‘Этого я не могу тебе сказать’.
  
  ‘Но у Лулу и Джамилы нет никакой информации?’
  
  Шеферд покачал головой. ‘Ничего полезного, нет’.
  
  Ее глаза сузились еще больше. ‘ На самом деле вы не из Министерства внутренних дел, не так ли?
  
  Шеферд проигнорировал вопрос, полагая, что он почти наверняка был риторическим. Он посмотрел на свои часы. Он потратил больше времени, чем планировал, на разговор с Надей. ‘Давай поедем и заберем жену и сына Джарафа. Потом мы сможем забрать Надю’.
  
  Шеферд видел, что Марджи недовольна, но он не мог сказать ничего, что заставило бы ее почувствовать себя лучше. Она повела его по тропинке к центру лагеря. ‘Вы ведь не сотрудник посольства, верно?’ Он хотел разговорить ее, чтобы она не зацикливалась на плохих новостях, которые он ей сообщил.
  
  ‘Нет, но я живу там и ориентируюсь в лагере лучше, чем любой из сотрудников. Они, как правило, держатся на расстоянии. Честно говоря, я думаю, что большинство из них боятся сюда ступить. В лагере много отчаявшихся людей, и они могут стать агрессивными. На самом деле выживают только сильные.’
  
  ‘Выживает сильнейший?’
  
  ‘Это куча дерьма, которую кроткие унаследуют на земле. Здесь кротких втопчут в пыль’.
  
  ‘А миссис Джараф и мальчик? Как они?’
  
  ‘Они в хорошем настроении, учитывая, через что им пришлось пройти. Рады, что мистер Джараф жив. Они сочли его мертвым’.
  
  ‘Что они планировали сделать до того, как мы связались с ними?’
  
  ‘Что они могли сделать? Они здесь, в подвешенном состоянии, как тысячи других’.
  
  ‘Они палестинцы, верно?’
  
  Марджи кивнула. ‘Да. И, что необычно, у них все еще есть с собой паспорта’.
  
  ‘Так почему же они не вернулись?’
  
  Они дошли до другой выложенной кирпичом дорожки, и Марджи направилась на запад, к одной из мечетей. ‘У них там нет денег и, по-видимому, нет семьи. Они оставили все, когда отправились в Сирию с мистером Джарафом. Они думали, что он мертв, а у них не было ни гроша, поэтому они надеялись, что их примет какая-нибудь европейская страна. Но, очевидно, накопилось огромное количество заявок.’ Она нащупала в сумке сигареты и закурила.
  
  ‘Куда они хотели пойти?’
  
  ‘Великобритания, как и большинство из них. Великобритания - это Святой Грааль. Если не Великобритания, то, может быть, Швеция или Австралия. Германия, может быть. Канада, хотя они всегда жалуются на холод ’.
  
  ‘ В США?’
  
  Марджи покачала головой. ‘Нет, пока Трамп управляет шоу. Он до предела сократил приток беженцев, особенно из этой части мира. Если вы не возражаете, если я спрошу, почему джарафы так быстро перебрасываются в страну?’
  
  ‘Это решение было принято на уровне, значительно превышающем мой уровень оплаты", - сказал Шепард.
  
  ‘Они тебе не сказали?’
  
  Шеферд пожал плечами, но ничего не ответил. Он не хотел лгать ей без крайней необходимости. ‘Ты знаешь, почему они оказались здесь, в лагере?’ - спросил он.
  
  ‘Она была расплывчата в деталях, но у присутствующих здесь мужчин и женщин нередко возникают проблемы с памятью. Они проходят через такие ужасы, что, как правило, стирают худшие моменты’. Они дошли до другого перекрестка, и она повела его налево. ‘Они были в лагере ИГИЛ в Сирии вместе с ее мужем. Она не сказала – или не захотела – сказать, что он там делал, но я предполагаю, что он был каким–то образом вовлечен - они не были заключенными или что-то в этом роде. Вот почему я так удивлен, что правительство Великобритании так стремится разрешить им въезд.’
  
  Марджи написала номер на листе бумаги. Она прошла вдоль ряда контейнеров, сверяя его с теми, что были нарисованы по бокам, пока не нашла нужный. Она указала на дверь, и Шеферд постучал. Ответа не последовало, и он постучал снова. На этот раз дверь открыла женщина в черном платке и черном никабе, закрывающем ее лицо ниже глаз. Ей было под сорок, у нее были "гусиные лапки" вокруг глаз, и она прищурилась сквозь круглые очки, вопросительно глядя на него. ‘Миссис Джараф? Я Пол Истон из Министерства внутренних дел. Я здесь, чтобы отвезти тебя в Великобританию к твоему мужу ’. Она нахмурилась и несколько раз моргнула, и на мгновение Шепард задумался, говорит ли она по-английски или нет.
  
  ‘ Пол Истон? ’ повторила она в конце концов.
  
  Шеферд улыбнулся. ‘Из Министерства внутренних дел. Ваш сын с вами?’
  
  Женщина открыла дверь пошире. В контейнере стояли четыре раскладушки, а также комод из ДСП с небольшим телевизором на крышке. От телевизора по стене тянулся провод, предположительно, к спутниковой тарелке на крыше. На экране шел арабский новостной репортаж. Все четыре кровати явно использовались, но в контейнере был только один человек: подросток с оливковой кожей и темными вьющимися волосами. На нем были выцветшие джинсы и футболка футбольного клуба "Милан", а на левом запястье были дешевые черные пластиковые часы. Мальчик лежал на кровати в дальнем углу, его босые ноги были направлены в сторону Шеферда, и читал футбольный журнал. На полу валялась пара кроссовок Adidas. Миссис Джараф увидела Марджи и улыбнулась. ‘Здравствуйте, миссис Баркер", - сказала она.
  
  ‘Привет, Айша, приятно видеть тебя снова. Мистер Истон здесь, чтобы договориться о том, чтобы отвезти тебя в Англию’.
  
  Миссис Джараф заговорила со своим сыном по-арабски, и он вздохнул и сел, бросив журнал на кровать. ‘У моего сына плохие манеры", - сказала она Шеферду.
  
  ‘Все в порядке, у меня у самого есть сын’.
  
  ‘Сколько ему лет?’
  
  ‘Сейчас он мужчина, но я хорошо помню подростковые годы’.
  
  ‘Малик, поздоровайся с мистером Истоном. Он отвезет нас в Лондон’.
  
  ‘Здравствуйте, мистер Истон", - сказал Малик, не отрывая глаз от журнала, который он выбросил.
  
  ‘Итак, миссис Джараф, могу я взглянуть на ваш паспорт? И на Малика?’
  
  Миссис Джараф полезла в свой рюкзак и достала два черных паспорта с надписью ‘ПАЛЕСТИНСКАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ’ сверху. Она отдала их ему. Они были выданы тремя годами ранее. Малик поделился датой своего рождения с сыном Шепарда, хотя палестинский подросток был на шесть лет младше.
  
  ‘Извините, что вынужден спросить, миссис Джараф, но не могли бы вы снять свой никаб?’
  
  Миссис Джараф посмотрела на Марджи. - Я должна? - спросила я.
  
  ‘Это просто для идентификации", - сказал Шеферд.
  
  Она смотрела на него несколько секунд, затем кивнула и убрала вуаль с лица. Шепард посмотрела на фотографию в своем паспорте. Это определенно была она. У нее были тонкие губы и характерная родинка на подбородке. ‘Хорошо, спасибо", - сказал он. Она вернула вуаль на место. ‘Ты не возражаешь, если я оставлю это?’ - Спросил Шеферд, показывая паспорта. ‘ Мы оформим вам визы в Великобританию в британском посольстве в Анкаре.
  
  ‘Когда мы уезжаем?’
  
  ‘Сейчас мы направляемся в посольство, а завтра планируем вылететь в Лондон’.
  
  Ее глаза заблестели. ‘ Это там, где Салам? Лондон?’
  
  ‘Нет, он на конспиративной квартире где-то в другом месте’. Он ухмыльнулся. ‘На самом деле он у меня дома. Когда ты в последний раз с ним разговаривал?’ Он засунул паспорта в задний карман.
  
  ‘Нет, с тех пор как мы были вместе в Сирии. Лагерь подвергся нападению, и мы с Маликом бежали. Мы думали, что Салам мертв. И я полагаю, он думал о нас то же самое. У него был телефон, но он перестал работать.’
  
  ‘ А что было, когда ты узнал, что он жив? - Спросил я.
  
  ‘Он позвонил в лагерь, и они передали мне сообщение, но прошло три дня, прежде чем я получил его. Он оставил номер, но когда я позвонил по нему, он тоже не сработал. Потом миссис Баркер пришла навестить меня и сказала, что он жив’. Она улыбнулась. ‘Я была так счастлива. Я все еще не могу поверить, что мы снова будем вместе’. Она села на раскладушку и обняла сына.
  
  Шеферд посмотрел на часы. ‘ Нам нужно поторапливаться. Сколько тебе нужно взять с собой?’
  
  ‘У нас не так много вещей", - сказала она и заставила себя улыбнуться. "Мы взяли с собой только то, что могли унести, и нас ограбили вскоре после того, как мы добрались сюда’.
  
  ‘Ограбили?’
  
  ‘Повсюду воры, и охранники ничего не могут сделать. Лагерем управляет ИГИЛ. Они решают, у кого что есть и кто понесет наказание’.
  
  ‘Ты говоришь, что они охранники, но они не охранники, не так ли?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Как бы еще вы их описали?’ - спросила миссис Джараф.
  
  ‘Никто не мешает вам уйти, не так ли? Вы здесь не пленники, не так ли?’
  
  ‘Куда еще мы могли бы пойти?’ - спросила она. Она пожала плечами. ‘В любом случае, вопрос, который вы задали, касался того, что нам нужно взять с собой, а у нас есть только эти две сумки’. Она указала на большую черную сумку с оттопыренными боковыми карманами и чемодан на колесиках, который был застегнут с помощью длинного шнура.
  
  ‘А как же твой сын?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘ Только рюкзак. ’ Она указала на черную сумку в конце одной из кроватей.
  
  Шеферд указал на какую-то одежду, висящую на веревке в задней части контейнера. ‘Это твое?’
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть. ‘Они есть, но они мокрые, и я оставлю их здесь’. Она кивнула на маленький радиоприемник и экземпляр Корана. ‘Я тоже оставлю это’. Она улыбнулась своему сыну и заговорила с ним по-арабски, и мальчик кивнул. Миссис Джараф повернулась к Шеферду. ‘Я спросил его, рад ли он оставить свой футбол здесь, чтобы другие мальчики могли играть, и он сказал "да".
  
  ‘Конечно, в Англии достаточно легко получить новый мяч", - сказал он. Он улыбнулся мальчику. Он выглядел старше своих шестнадцати лет, но тогда он через многое прошел. Он хотел спросить женщину, почему она и Джараф увезли мальчика в Сирию. Палестина не совсем безопасное место, но это, безусловно, было намного безопаснее, чем раздираемая войной Сирия, и он не мог понять, почему они подвергли риску своего ребенка. Джараф произнес это так, как будто он обучал джихадистов ИГИЛ по меньшей мере два года, что означало, что Малику не могло быть намного больше четырнадцати, когда они прибыли в страну. Шепард не мог представить, что подвергнет собственного сына опасности. Но тогда Шепард не был идеологически ориентирован так, как Джараф. Религия может взять верх над родительской любовью, и в Афганистане он даже видел, как боевики "Талибана" использовали своих собственных детей в качестве террористов-смертников. ‘Ты взволнован поездкой в Англию?’ Шепард спросил мальчика.
  
  Мальчик нетерпеливо кивнул.
  
  ‘Хорошо, тогда давайте разберемся с вашими новыми паспортами", - сказал Шеферд.
  
  ‘Где мы остановимся на ночь?’ - спросила миссис Джараф.
  
  ‘Мы договоримся о гостинице’.
  
  ‘Отель?’ Ее лицо просветлело. ‘Там будет ванна? Настоящая ванна? Я не могу вспомнить, когда я в последний раз принимала настоящую ванну’.
  
  Шепард не мог не улыбнуться ее энтузиазму. ‘Я сделаю все возможное, чтобы предоставить тебе комнату с ванной", - сказал он. Он поднял сумку и хмыкнул, когда понял, насколько она тяжелая. Мальчик перекинул рюкзак через плечо и взялся за ручку чемодана на колесиках.
  
  Шепард и Марджи вышли на улицу и придержали дверь открытой, пока миссис Джараф и ее сын присоединялись к ним. Они вместе пошли по выложенной кирпичом дорожке к главному административному корпусу. ‘Я оставлю тебя здесь разбираться с бумагами, пока я схожу за Надей", - сказал Шепард Марджи.
  
  ‘Ты уверен, что сможешь найти дорогу обратно?’ - спросила она. ‘Это место огромное, и все квартиры выглядят одинаково’.
  
  ‘У меня довольно хорошая память", - сказал он. Он ободряюще улыбнулся миссис Джараф. ‘Я ненадолго", - сказал он. ‘Мы возьмем с собой еще одного пассажира’. Миссис Джараф кивнула, но ничего не сказала. В ее глазах читалась нервозность, но этого следовало ожидать, учитывая, через что ей пришлось пройти. ‘Не нужно беспокоиться, все будет хорошо’.
  
  Он направился к контейнеру Нади. Перемена в настроении девушки открыла ему глаза, но Шеферд знал, что это вызовет трения с Уоррен-Мэдденом. Агент МИ-6 либо допустил огромную ошибку в суждениях, либо играл в какую-то игру. Он либо знал, что Надя была хорошим источником информации, и пытался похоронить ее, либо он ей не поверил. Но если дело было в том, что я не доверял правдивости девушки, Уоррен-Мэдден должен был объяснить это Шепарду, а не посылать его вслепую.
  
  Маленький мальчик выкрикнул предупреждение, и когда Шеферд вздрогнул, большой металлический круг просвистел у его уха. Сначала он подумал, что на него напали, но потом увидел группу детей, с тревогой смотревших в его сторону, и понял, что они играли в импровизированную игру во фрисби. Он подбежал и поднял крышку. По краю была белая краска, и были отметины там, где отверткой снимали крышку с банки. Шеферд накинул крышку им на головы, они засмеялись и бросились в погоню. Самым старшим было не больше десяти, и все они были босиком.
  
  Шепард дошел до перекрестка и пошел в направлении контейнера Нади. До него оставалось около десяти контейнеров. Впереди него было трое мужчин, которые целеустремленно шли. Казалось, что они не разговаривают друг с другом. Мужчина в середине был одет в серый тоб и на голове у него был черно-белый клетчатый платок-кефия. Двое снаружи были в джинсах и длинных куртках. На всех были шлепанцы.
  
  Местность перед ними погрузилась в тишину. Когда Шепард вышел из контейнера Нади, там были группы подростков, стоявших вокруг, куривших сигареты и болтавших; там играли дети, а женщины развешивали белье для просушки. Но теперь вокруг никого не было.
  
  Шеферд оглянулся через плечо. Бородатый старик подводил детей к одному из контейнеров. Женщина стояла в дверях своего контейнера, и когда она увидела, что он смотрит в ее сторону, она исчезла внутри и закрыла дверь.
  
  Трое мужчин добрались до контейнера Нади и остановились. Сердце Шепарда учащенно забилось. Один из мужчин схватился за ручку двери и открыл ее. Более высокий из троих мужчин сунул руку под куртку, и Шеферд уловил вспышку солнечного света на чем-то металлическом. Двое мужчин в джинсах зашли внутрь, а мужчина в тобе встал спиной к двери, скрестив руки на груди.
  
  Шепард перешел на бег, его ботинки шлепали по кирпичной дорожке, и мужчина обернулся, чтобы посмотреть на него. Его рот открылся, и он ударил в дверь ладонью, но затем Шеферд добрался до него и схватил за горло. Мужчина попытался нанести удар, но был слишком медлителен, и Шепард тремя быстрыми ударами нанес ему удар в солнечное сплетение. Силы покинули его ноги, и он рухнул на землю, беззвучно шевеля ртом. Шеферд толкнул дверь, но она не открылась. Он сделал шаг назад и сильно пнул ее ногой чуть ниже ручки. Дверь немного прогнулась, но не поддалась. Он сделал шаг назад и ударил снова, на этот раз вложив в удар весь свой вес. Дверь распахнулась, и Шеферд ворвался внутрь.
  
  Надя скорчилась в спальне, втиснувшись в щель между двухъярусной кроватью, самой дальней от двери, и стеной. Один из мужчин стоял над ней, держа мачете. Другой мужчина повернулся к Шепарду с кривым ножом в руке, загородив своим телом дверной проем спальни. Шепард нанес удар ногой, попав ему чуть ниже правого колена. Когда его нога подогнулась, Шеферд схватил мужчину за запястье и вывернул его так сильно, что услышал хруст костей. Мужчина вскрикнул, и нож со звоном упал на пол. Шепард продолжал давить на его руку, затем вывернул ее назад и вокруг, заставляя его голову наклониться. Он вытащил его из спальни и поднял колено, ударив им в грудь. Мужчина взревел от боли. Шепард ослабил хватку на его запястье, выбил из-под него ноги и, когда тот рухнул на пол, дважды ударил его ногой в грудь. Он все еще двигался, и когда попытался встать, Шеферд ударил его ногой по голове. Мужчина замер, кровь сочилась у него из-под губ и стекала по бороде.
  
  Другой нападавший повернулся лицом к Шепарду, высоко подняв мачете. Ему было за двадцать, бородатый, с маниакальным взглядом. Он вышел из спальни, и Шеферд попятился, подняв руки, скрестив пальцы, глядя в лицо мужчине, дыша медленно и ровно, хотя его сердце бешено колотилось. Тот факт, что у мужчины было оружие, давал ему преимущество, но это также ограничивало его возможности. Он не стал бы наносить удары левой рукой и, вероятно, не стал бы пинать – у него было оружие, и он захотел бы им воспользоваться. Он держал мачете высоко, что означало, что он будет рубить им, а не колоть, так что у Шепарда был бы шанс блокировать удар, если бы он двигался достаточно быстро. Он имитировал атаку, и Шепард начал двигаться вперед, его левая рука поднялась, чтобы блокировать удар, но мужчина отскочил назад, опустил мачете и затем бросился вперед. Это движение застало Шепарда врасплох, и хотя ему удалось увернуться в сторону, мачете попало ему в левую руку, прорезав рукав куртки и впившись в плоть чуть выше локтя. Боли почти не было – об этом позаботился адреналин, циркулирующий в его организме, – но он чувствовал приток крови.
  
  Мужчина торжествующе взревел и снова поднял мачете. Шеферд попятился. Порез был недостаточно глубоким, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб, поэтому он все еще мог пользоваться рукой. Его дыхание участилось, но он оставался спокойным, ожидая следующего движения мужчины. Мужчина имитировал еще одну атаку, но Шепард был готов. Он отпрыгнул назад, и мачете промахнулось в нескольких дюймах от него.
  
  Он попытался схватить мачете, но мужчина отодвинул его. Шепард поднял пластиковый стул, но сразу понял, что он слишком легкий, чтобы нанести какой-либо ущерб, поэтому он бросил его в голову нападавшего, чтобы отвлечь его. Когда мужчина пригнулся, Шеферд воспользовался возможностью схватить метлу, которая была прислонена к стене. Он держал ее щеткой наружу. Это не причинило бы никакого вреда, но движение им перед лицом мужчины помогло бы держать его на расстоянии. Мужчина на земле начал стонать, и его ноги задергались. Шеферд ткнул кисточкой в лицо мужчине с мачете, затем снова ударил лежащего на полу мужчину ногой в голову. Он замер.
  
  Другой нападавший взревел от гнева и начал рубить метлой. Шепард позволил ему сделать это, зная, что каждый удар истощает силы нападавшего. В конце концов он выдохся, и Шепард опустил метлу, приставил ее к его подбородку и сильно толкнул. Он упал на спину, а Шепард продолжал давить, толкая изо всех сил. Нападавший потерял равновесие и отшатнулся назад, пока не врезался в одну из коек. Шеферд шагнул в сторону, поменял хватку на ручке метлы и ударил палкой себя по колену. Он закричал от боли, выругался по-арабски и поднял мачете. Шепард присел на корточки и вонзил конец ручки метлы ему в пах. Он согнулся пополам, когда воздух вырвался из его легких воплем агонии. Шепард сделал еще один шаг назад и ударил его рукояткой по голове сбоку. Он упал на бок и ударился лицом об пол с такой силой, что все устройство завибрировало.
  
  Шепард стоял над ним с высоко поднятой щеткой, но он был без счета. Надя рыдала на полу. Шепард бросил щетку и подошел к ней. Он присел на корточки. Она закрыла голову руками, и все ее тело сотрясалось от рыданий. ‘ Надя? ’ тихо позвал он. Она продолжала плакать. Шепард протянул руку, чтобы дотронуться до ее плеча, но когда он это сделал, она вздрогнула, как будто он обжег ее. ‘Все в порядке, Надя", - сказал он. ‘Теперь мы можем идти’.
  
  Она отняла дрожащие руки от лица. ‘Они собирались убить меня", - прошептала она.
  
  ‘Прости, я не должен был оставлять тебя одну", - сказал он. ‘Но все кончено. Они не могут причинить тебе вреда’. Он встал и протянул руку. ‘Пойдем’.
  
  Она потянулась к его руке, схватила ее и поднялась на ноги, затем ахнула, увидев двух мужчин на полу.
  
  ‘Не смотри на них, Надя", - сказал он. ‘Посмотри на меня’.
  
  Она сделала, как ей сказали, а затем снова ахнула, когда увидела пропитанный кровью рукав его куртки. ‘Они пырнули тебя ножом", - сказала она.
  
  ‘Все в порядке", - сказал он. "Просто собери свои вещи, и мы пойдем’. Она продолжала смотреть на окровавленный рукав. Он положил руку ей на плечо и заглянул в ее полные страха глаза. ‘Я знаю, ты в шоке, но ты должен сосредоточиться на том, что мы должны сделать. Лагерь сейчас небезопасен для тебя, и чем дольше ты здесь останешься, тем большей опасности будешь подвергаться. Нам нужно идти. Хорошо?’
  
  Она испуганно кивнула. ‘Хорошо", - сказала она.
  
  ‘Где твоя сумка?’
  
  ‘У меня есть два", - сказала она. Она указала на стену у двери. Там были набитый рюкзак и чемодан на колесиках с твердым корпусом, а рядом с ним черный пластиковый мешок для мусора. ‘У меня есть кое-какая одежда в пластиковом пакете, но я могу оставить это здесь", - сказала она.
  
  ‘Мы постараемся взять все это с собой", - сказал он. ‘Я уверен, что мы сможем снабдить тебя чемоданом в посольстве’. Он наклонил голову ближе к ее голове, и она отвела глаза. ‘Все будет хорошо, Надя. Я обещаю’.
  
  Она прикусила нижнюю губу и кивнула.
  
  ‘Хорошая девочка", - сказал он. Он отпустил ее плечо, и она обошла тела на полу к сумкам. ‘Я возьму чемодан и рюкзак, ты принеси черную сумку’.
  
  Она взяла мешок для мусора. Он закинул рюкзак на плечо и взялся за ручку чемодана. Его рука болела, когда он поднимал чемодан, но боль была не слишком сильной, и он проигнорировал ее. Надя открыла дверь, и они, спотыкаясь, вышли. Первый мужчина, которого ударил Шепард, все еще был без сознания. Справа от них группа из пяти мужчин сбилась в кучу, глядя в их сторону. Все они были одеты в мешковатые туники и брюки, на головах у них были тюбетейки. Один из них указал на Шеферда и что-то сказал остальным. ‘Пошли, Надя", - сказал Шеферд. ‘Как можно быстрее’. Ему не нравились шансы, не тогда, когда у него была ранена рука, хотя он сомневался, что они попытаются что-либо предпринять на виду у всего лагеря. Теперь в большинстве дверных проемов были беженцы, все они смотрели на Шепарда и Надю, когда они несли сумки к административному зданию.
  
  Надя опустила голову и смотрела на тропинку, но Шеферд постоянно осматривался по сторонам, встречая любые пугающие взгляды с нескрываемым презрением. Уровень адреналина в его крови все еще был высок, и он был более чем готов применить любое насилие, которое было необходимо.
  
  Двое детей, игравших с крышкой от краски, появились в дверях своего контейнера и окликнули его по-арабски, но старик, размахивающий тростью, загнал их внутрь.
  
  Они продолжали быстро идти, пока не достигли административного корпуса. Марджи стояла у главного входа, куря очередную сигарету. Ее глаза расширились, когда она увидела кровь на куртке Шепарда. ‘Что случилось?’
  
  ‘Ничего", - сказал Шеферд, пропуская Надю внутрь.
  
  Марджи выбросила сигарету и потянулась за чемоданом. Шепард покачал головой. ‘Я в порядке", - сказал он.
  
  ‘Ты явно не в порядке", - сказала она. ‘Дай мне это’. Она взяла у него чемодан и потащила его в здание.
  
  Шеферд последовал за ней внутрь. ‘Как дела у миссис Джараф?’ он спросил.
  
  ‘Все документы готовы, можно приступать", - сказала Марджи. ‘Нам нужно оформить Надю, но это будет достаточно просто’.
  
  ‘Даже несмотря на то, что ее гражданство было аннулировано?’
  
  ‘Здесь об этом не заботятся. Это проблема только тогда, когда она попытается въехать в Великобританию, но вы будете оформлять для нее новый паспорт, верно?’
  
  ‘Этим займется Майкл Уоррен-Мэдден", - сказал он. ‘Я сомневаюсь, что он будет рад этому, но это не его дело’. Он поставил рюкзак Нади на пол и поморщился, почувствовав укол боли в плече.
  
  Надя с тревогой наблюдала за ним. ‘Тебе нужно показаться врачу", - сказала она.
  
  ‘Все в порядке, рана вошла неглубоко", - сказал Шеферд.
  
  ‘Кровь все еще идет", - сказала она. Она посмотрела на Марджи. ‘Они пытались убить меня. Мистер Истон спас мне жизнь’.
  
  ‘Что, черт возьми, произошло?’ Марджи спросила Шепарда.
  
  ‘Ничего особенного. Кто-то, должно быть, понял, что Надя говорила с нами о вещах, о которых они не хотели говорить’.
  
  ‘И они напали на тебя?’
  
  ‘Мы можем поговорить об этом позже, Марджи. Сейчас важно, чтобы мы увезли отсюда Надю и джарафов’.
  
  Она взяла его за руку и посмотрела на пропитанный кровью рукав. ‘Нет, важно то, что мы разберемся с этим до того, как ты истечешь кровью до смерти’. Она указала на ряд пластиковых стульев. ‘Посиди, пока я начну оформлять документы на Надю, потом я отвезу тебя в клинику’.
  
  Шеферд открыл рот, чтобы возразить, но понял, что она права – рана сама по себе не заживет, а ему предстоит долгий путь. ‘Хорошо", - сказал он и сел.
  
  Марджи взялась за ручку чемодана, а Надя подхватила рюкзак. Они пошли прочь по коридору, оставив Шепарда разглядывать плакат с подробным описанием правил лагеря. Правилом номер пять было ‘НИКАКОГО ОРУЖИЯ’, что заставило его печально улыбнуться.
  
  Марджи вернулась через несколько минут. ‘Хорошо, я нашла кое-кого, кто присмотрит за Надей", - сказала она. ‘Сейчас тебе нужно пойти со мной’. Она вывела его из главного здания и повела по выложенной кирпичом дорожке к бетонному блоку с нарисованным на стене красным полумесяцем. На нем была вывеска с надписью "КЛИНИКА" на английском и несколькими строчками другого шрифта, включая арабский. Она толкнула дверь. На пластиковых стульях сидели две дюжины человек, в основном женщины с детьми, хотя был мужчина лет двадцати с небольшим, у которого отсутствовала левая нога, костыли были прислонены к стулу рядом с ним. Все женщины были одеты в длинные черные одежды, и у большинства из них были закрыты лица. Один из детей, которому на вид было около восьми лет, держал в руках деревянный автомат Калашникова ручной работы, выкрашенный в белый цвет, в комплекте с резным снайперским прицелом. Мальчик направил пистолет на Шепарда и притворился, что нажимает на курок. Его мать увидела, что он делает, и отругала его по-арабски, но мальчик покачал головой, что-то сказал и притворился, что стреляет снова.
  
  ‘Присядьте, пока я поговорю с администратором", - сказала Марджи. Она подошла к люку, где женщина в бледно-голубой медицинской форме и таком же платке на голове просматривала планшет.
  
  Шепард опустился на сиденье у двери и поморщился. Его рука начала пульсировать, поскольку уровень адреналина в крови начал возвращаться к норме. Мальчик продолжал пристально смотреть на Шепарда. Шепард улыбнулся и подмигнул. Мальчик ухмыльнулся и подмигнул в ответ. Шепард изобразил, что правой рукой сжимает пистолет, и сделал вид, что делает два выстрела в парня. ‘Бах, бах", - сказал он. Мальчик прижал руку к груди, застонал и осел на пол. Шеферд не смог удержаться от смеха. Мать мальчика наклонилась и ткнула его в живот, снова отчитывая по-арабски. Затем она посмотрела на Шеферда. Даже когда ее лицо было закрыто, он мог видеть по ее глазам, что она улыбается. ‘Извините’, - сказала она по-английски с сильным акцентом. ‘Мой сын любит играть в войнушку’.
  
  ‘Все в порядке", - сказал Шеферд. ‘У меня тоже есть сын. Когда он был маленьким, ему нравилось играть в ковбоев и индейцев’.
  
  ‘Что такое ковбои и индейцы?’ - спросила она.
  
  Шепард изобразил рукой пистолет. ‘Стреляю’, - сказал он.
  
  ‘Я говорю ему, что стрельба - это не игра’. Она пожала плечами. ‘Но что ты можешь сделать? Дети есть дети’.
  
  Шепард подумала, что лучше не упоминать, что, если она хочет, чтобы он прекратил игры в стрелялки, ей следует отобрать у сына деревянный АК-47, но у Лайама в детстве было много игрушечных пистолетов, и Шепард отвезла его в лагерь SAS в Херефорде и с раннего возраста позволяла ему пользоваться настоящим. Детям нравилось играть с оружием, так уж устроен мир. Важно было то, как они использовали его, будучи взрослыми.
  
  Марджи закончила разговор с женщиной в люке и поспешила обратно к Шепард. ‘Хорошо, сейчас вас осмотрит медсестра", - сказала она.
  
  ‘Я могу подождать, я не из тех, кто перепрыгивает через очередь", - сказал Шеферд.
  
  ‘Ты здесь единственный, кто истекает кровью до смерти", - сказала Марджи. ‘Сейчас они тебя увидят’.
  
  Она взяла его за правую руку и помогла подняться на ноги. У него закружилась голова, и он понял, что уже потерял много крови, поэтому позволил ей отвести себя по коридору в маленькую палату, где ждала молодая медсестра в платке. Он сел на металлический смотровой стол, и медсестра помогла ему снять куртку. Рана была чуть ниже плеча. Рубашка впитала изрядное количество крови. Она положила куртку в пластиковый пакет и положила его на стол.
  
  ‘Мы тоже должны снять рубашку", - сказала медсестра. ‘Вообще-то, разрезать ее было бы лучше’. Она улыбнулась. ‘Она уже испорчена’.
  
  Она сняла с него галстук, а затем разрезала рубашку большими ножницами, выбросив обрывки в корзину для опасных отходов. Она вернулась к нему и провела пальцем по старому шраму на тыльной стороне его плеча. ‘Это, должно быть, было больно", - сказала она.
  
  ‘На самом деле это было не так, не в то время. Мне показалось, что меня сильно ударили. Хотя потом было чертовски больно’.
  
  ‘ Ты был солдатом? - Спросил я.
  
  Шепард не любил говорить о своем прошлом, тем более о тех временах, когда он должен был быть государственным служащим. ‘Это было давно", - сказал он.
  
  Шеферд посмотрел на рану на своей руке и сморщил нос. Порез был неглубоким, но длиной почти в три дюйма, и его определенно нужно было зашивать. ‘Я дам вам что-нибудь от боли", - сказала медсестра.
  
  ‘Я в порядке", - сказал Шепард. ‘Мне и раньше накладывали швы без анестезии’.
  
  ‘Это всего лишь местное средство", - сказала медсестра, готовя шприц. ‘Это не даст вам вздрагивать и портить мое рукоделие’.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Твой английский очень хорош’.
  
  ‘Я прожила в Америке больше десяти лет", - сказала она. ‘Балтимор. Мои родители отвезли меня туда. Я стала гражданкой, но хотела вернуться и помочь’. Она сделала ему три укола по всей длине раны, затем выбросила шприц в мусорное ведро. ‘То, что происходит в Сирии, - это скандал", - сказала она. ‘Наше правительство не поможет, но они не могут помешать мне попытаться изменить ситуацию’.
  
  Шепард посмотрел на Марджи, которая, судя по всему, жаждала выкурить еще одну сигарету. Она переминалась с ноги на ногу и похлопывала по сумке, где хранила сигареты и зажигалку. ‘Эй, Марджи, не могла бы ты оказать мне услугу и достать рубашку из моей сумки?’ - сказал он. ‘Наверное, будет лучше, если я не появлюсь без рубашки’.
  
  ‘Без проблем", - сказала она. Она направилась к выходу, потянувшись за сигаретами почти до того, как оказалась в коридоре.
  
  Медсестра заканчивала последний стежок, когда Марджи вернулась, держа в руках синюю джинсовую рубашку, которую она достала из его сумки, и тяжелую черную куртку. ‘Я нашла куртку в партии благотворительной одежды, и она выглядит так, как будто ее никто не носил’.
  
  ‘Я не могу взять пальто беженца", - сказал он.
  
  ‘Их много, более чем достаточно’, - сказала она. ‘И тебе понадобится что-нибудь теплое, ночью становится холодно’.
  
  ‘ Ты уверен? - Спросил я.
  
  ‘Поверь мне, в этом лагере нет недостатка в одежде", - сказала она. ‘Надежда в дефиците, но одежды здесь в избытке’.
  
  Медсестра наложила повязку на рану, и Шепард осторожно надел рубашку.
  
  ‘Держите рану чистой и сухой, и швы можно будет снять примерно через неделю", - сказала она. ‘Я бы посоветовал тебе обратиться в клинику, но у меня такое чувство, что ты из тех, кто просто выдернет их зубами’.
  
  Шепард застегнул рубашку и соскользнул со стола. ‘Спасибо", - сказал он.
  
  ‘С удовольствием", - сказала медсестра, снимая латексные перчатки и выбрасывая их. ‘Я бы хотела, чтобы все мои пациенты были такими же стойкими’.
  
  Марджи помогла Шеферду надеть пальто. ‘Надя почти закончила, я провожу тебя в офис’.
  
  Они вернулись через комнату ожидания, где пожилой мужчина в поношенном тоубе кричал и жестикулировал секретарю в приемной. ‘В чем была его проблема?’ - спросил Шепард, когда они шли по дорожке к административному блоку.
  
  ‘Мой арабский довольно прост, но звучало так, будто он требовал, чтобы его видели впереди женщин и детей’.
  
  ‘Мило", - сказал Шеферд.
  
  ‘От старых привычек трудно избавиться", - сказала Марджи. ‘В их культуре мужчины на первом месте. Он не видит ничего плохого в том, чтобы отстаивать то, что он считает своими правами’.
  
  ‘Хотел бы я посмотреть, как он попробует это в приемной врача общей практики в Лондоне’, - сказал Шепард. ‘Они бы вскоре отправили его собирать вещи. Но теперь ты заставляешь меня чувствовать себя неловко из-за того, что я перепрыгнул через очередь’.
  
  Она похлопала его по плечу. ‘У тебя было сильное кровотечение. Он просто капризный старик с больным коленом. Никакого сравнения’.
  
  Они добрались до административного блока, и Шеферд последовал за ней по коридору в большой офис, где полдюжины мужчин и женщин работали за экранами компьютеров. Миссис Джараф и ее сын сидели в углу комнаты, их вещи были разложены перед ними. Надя сидела за одним из столов.
  
  ‘Давай не будем рассказывать миссис Джараф о том, что произошло", - прошептал Шепард Марджи. Он кивнул Наде. "Можешь передать Наде, что слово "мама" - это слово?" Я не хочу, чтобы миссис Джараф волновалась, у нее и так достаточно забот.’
  
  ‘Без проблем", - сказала Марджи. Она подошла к Наде и заговорила с ней.
  
  Шеферд помахал миссис Джараф, и она помахала в ответ. Она казалась менее нервной, чем при их первой встрече, хотя было трудно сказать, когда половина ее лица была закрыта. Мальчик также выглядел более комфортно. Шеферд подошел к ним. ‘Теперь это ненадолго", - сказал Шеферд.
  
  ‘Кто эта девушка?’ - спросила миссис Джараф, указывая на Надю.
  
  ‘Она британка, и я забираю ее домой", - сказал Шепард.
  
  ‘Почему она в Турции?’
  
  ‘Это долгая история’. Шепард посмотрел на часы. ‘План состоит в том, чтобы вернуться в Анкару, а по дороге мы остановимся в отеле. У нас забронированы билеты на рейс в Лондон завтра вечером.’
  
  ‘И Салам будет там, чтобы встретить нас?’
  
  ‘Нет, он в доме за пределами Лондона’.
  
  ‘Значит, я увижу его послезавтра?’
  
  ‘Таков план", - сказал Шеферд.
  
  Надя и Марджи встали, и девушка, которая помогала им, протянула Марджи лист бумаги. Надя подошла к своим сумкам и взяла свой рюкзак. Марджи подошла к Шепард и помахала листом бумаги. ‘Все готово", - сказала она.
  
  ‘Отлично". - Он указал на мешок для мусора Нади. ‘Есть ли какой-нибудь способ раздобыть подходящий чемодан или сумку здесь или в посольстве? Я не могу представить, чтобы авиакомпания разрешила нам проходить регистрацию в мешке для мусора.’
  
  Марджи кивнула. ‘Дай мне пару минут’. Она поспешила выйти, а Шеферд подошел к Наде.
  
  ‘Значит, все в порядке, я могу вернуться в Англию?’ - спросила она его, широко раскрыв глаза.
  
  ‘Да, у нас забронирован билет на завтрашний рейс. Но вы должны понимать, что ваше пребывание в Великобритании зависит от вашего сотрудничества с нами. Вы должны рассказать нам все, что знаете’.
  
  ‘Я так и сделаю", - сказала она. ‘Я обещаю’. Она шагнула вперед и обняла его, затем положила голову ему на плечо. ‘Большое тебе спасибо’. Он похлопал ее по спине.
  
  Марджи вернулась с маленьким чемоданом на колесиках, который был побит, но все еще годился. Она помогла Наде переложить одежду из мешка для мусора. Там было достаточно места. ‘Мы, наверное, могли бы положить туда и рюкзак", - сказала Марджи. ‘Так его будет легче нести’.
  
  Надя освободила место для рюкзака и закрыла кейс. ‘Идеально’, - сказала она.
  
  ‘Хорошо", - сказала Марджи. ‘Давай отправимся в путь’.
  
  Вдвоем они вынесли сумки на парковку и загрузили в "Лэнд Крузер". Затем Шепард сел впереди с Марджи, а миссис Джараф, ее сын и Надя - сзади. Шепард пристегнул ремень безопасности и обернулся, чтобы ободряюще улыбнуться трем пассажирам. ‘Все в порядке?’ он спросил.
  
  Надя ухмыльнулась и с энтузиазмом кивнула. Миссис Джараф и мальчик казались менее счастливыми, но Шеферд решил, что этого следовало ожидать. Они через многое прошли и уезжали к новой жизни в страну, о которой мало знали. ‘Все будет хорошо", - сказал он миссис Джараф. ‘Скоро вы будете со своим мужем’.
  
  ‘Ты хороший человек", - сказала она.
  
  ‘Я делаю все, что в моих силах", - сказал Шеферд. Он повернулся на своем сиденье, когда Марджи завела машину и включила передачу. Она выглядела еще менее счастливой, чем миссис Джараф. ‘Ты в порядке?’ тихо спросил он.
  
  Она кивнула. ‘Я просто ужасно себя чувствую, покидая Лулу и Джамилю", - сказала она. Она посмотрела на него, и он увидел, что ее глаза полны слез. ‘Это несправедливо, что они должны оставаться позади’.
  
  Шеферд сочувственно улыбнулся, но не мог сказать ничего, что заставило бы ее почувствовать себя лучше. И он сомневался, что она хотела услышать, как он говорит ей, что жизнь несправедлива и иногда тебе просто нужно жить с этим фактом.
  
  Гил Стерн пил кофе с Михой Абрамовым и Беном Илоном, когда зазвонил его телефон. Это была Дайна Кляйн. ‘Они только что покинули лагерь", - сказала она. ‘Пять человек в Land Cruiser. Пол Истон на переднем пассажирском сиденье, женщина и ребенок сзади, с другой женщиной’.
  
  ‘Кто?’ - спросила Джил. ‘Кто эта другая женщина?’
  
  ‘Я не знаю. Азиатская женщина в хиджабе’.
  
  ‘Где ты сейчас?’
  
  ‘Я в нескольких милях позади них. Адам примерно в пяти милях впереди них’.
  
  ‘Не нужно подъезжать слишком близко", - сказал Стерн. ‘Я проверил номер, и машина принадлежит неправительственной организации. Зарегистрированный водитель - Марджи Баркер, она работает в неправительственной организации, но поскольку большая часть ее работы связана с гражданами Великобритании, они предоставили ей рабочее место в британском посольстве. Сначала они отправятся в посольство, а завтра будут в аэропорту, так что мы сможем держать их на длинном поводке. Есть большая вероятность, что по дороге они остановятся в отеле, так что имейте это в виду. Абсолютно жизненно важно, чтобы они не заметили, что мы следим за ними. Если они остановятся, это даст вам возможность установить трекер на автомобиль. Это не конец света, если вы не сможете, потому что у нас уже есть трекер у пассажиров.’ Он закончил разговор и улыбнулся Абрамову и Илону. ‘Пока все хорошо", - сказал он.
  
  Почти три часа было темно, когда "Ленд Крузер" прибыл в Адану, город, состоящий в основном из уродливых бетонных высоток и вычурных мечетей. Марджи отвезла их в отель, которым она пользовалась раньше, "Парк Роял". Когда они подъезжали, Шеферд увидел, что здесь нет общественной парковки. ‘Где вы обычно оставляете машину?’ - спросил он.
  
  ‘В нескольких кварталах отсюда есть парковка", - сказала она. ‘Там всегда есть свободные места’.
  
  Шепард покачал головой. ‘Я чувствовал бы себя счастливее, если бы машина была на месте", - сказал он.
  
  ‘Тогда это исключает "Парк Ройял". Ты о чем-то беспокоишься?’
  
  Шепард не хотел высказывать свои опасения, пока трое пассажиров сидели сзади, поэтому он просто пожал плечами. ‘Потакай мне", - сказал он.
  
  ‘Ладно, что ж, "Шератон Гранд" недалеко отсюда, и там есть охраняемая парковка’.
  
  ‘Идеально", - сказал Шеферд.
  
  Марджи отъехала от отеля и направилась на восток, через реку Сейхан, которая делила город пополам на пути к Средиземному морю. Пять минут спустя они были на парковке отеля Sheraton. ‘Лучше?’ - спросила Марджи.
  
  ‘Намного", - сказал Шепард. Они взяли свои сумки и отнесли их в приемную. Миссис Джараф, ее сын и Надя сели на мягкие диваны, в то время как Шепард пошел с Марджи к стойке регистрации. Он отдал свою карту Paul Easton Mastercard мужчине с пышными черными усами и густыми бровями, которые почти сходились у него на переносице. Он попросил четыре комнаты вместе, в идеале со смежными дверями. Администратор нахмурился, пока он стучал по клавиатуре своего компьютера, затем извиняюще улыбнулся, прежде чем объяснить, что лучшее, что он мог сделать, - это одна пара смежных комнат, двуспальная кровать в одной и две односпальные в другой, и еще один двухместный номер на другом этаже. ‘Боюсь, мы очень заняты", - сказала секретарша в приемной.
  
  ‘ В одной из соседних комнат есть ванна? ’ спросил Шеферд.
  
  ‘У них у всех есть ванные", - с улыбкой сказала администратор. Он забронировал им номер и дал Шепарду карточки-ключи от двух номеров на седьмом этаже и одного номера на девятом.
  
  ‘Это проблема?’ Спросила Марджи, когда они возвращались к остальным.
  
  ‘Я был бы просто счастливее, если бы мы были все вместе", - сказал он.
  
  ‘Так же, как ты счастливее, когда машина рядом?’
  
  ‘Я просто проявляю осторожность", - сказал Шеферд.
  
  ‘Из-за того, что произошло в лагере? Ты, конечно, не думаешь, что Надя все еще в опасности?’
  
  ‘Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть", - сказал Шеферд. Он вручил ей ключ-карту от номера на девятом этаже. ‘Ты не против переночевать у Нади сегодня вечером?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Пойдем с нами, посмотрим наши комнаты, а потом ты сможешь отвести Надю наверх’.
  
  Они отнесли свои сумки к лифту и поднялись на седьмой этаж. Шепард открыл одну из комнат и пригласил всех внутрь. Это был достаточно приличный номер с двуспальной кроватью и видом на город, который включал огромную мечеть с голубым куполом и шестью тонкими, как иглы, минаретами на другой стороне реки Сейхан.
  
  ‘Это центральная мечеть Сабанчи", - сказала Марджи. ‘Вторая по величине в стране’.
  
  ‘Там есть ванна!’ - сказала миссис Джараф, стоявшая в дверях ванной. ‘Ванна и душ’.
  
  ‘Это будет моя комната", - сказал Шеферд. ‘В соседней должны быть две односпальные кровати’. Он открыл смежную дверь, и миссис Джараф вошла во вторую комнату, направляясь прямо в ванную. Она была идентична первой комнате, но с двумя кроватями поменьше. Миссис Джараф просунула голову в дверь ванной.
  
  ‘Там есть ванна?’ - спросил Шеферд.
  
  Она взволнованно кивнула. Шепард никогда не видела ее такой счастливой с момента их первой встречи. Ее сын взял пульт от телевизора, плюхнулся на кровать, ближайшую к окну, и начал переключать каналы.
  
  Шепард показал ей поднятый большой палец. ‘Хорошо, значит, вы с Маликом остаетесь в этой комнате на всю ночь. Если вам что-нибудь понадобится, спрашивайте меня’.
  
  Она кивнула. ‘Хорошо’.
  
  ‘Мы можем заказать доставку еды и напитков в номер?’ - спросил мальчик.
  
  Образы того, что произошло в отеле в Хитроу, промелькнули в голове Шепарда. Могло ли то же самое произойти в Турции? Он был уверен, что за ними не следили из лагеря беженцев, и не было никаких причин, по которым миссис Джараф или мальчик могли стать мишенями. А если бы и были, на них легко могли напасть в лагере. ‘Это прекрасно", - сказал он Малику. ‘Но если ты чего-нибудь захочешь, скажи мне, и я закажу это в свой номер’. Он кивнул на их главную дверь. ‘Всегда держи это запертым и никому не открывай. Если кто-нибудь постучит, скажи мне, и я с этим разберусь’.
  
  ‘Я хочу бургер", - сказал мальчик, не отрывая глаз от экрана телевизора. ‘С картошкой фри. И кока-колу’.
  
  ‘Абу!’ - сказала миссис Джараф, предупреждающе погрозив сыну пальцем.
  
  ‘Он сказал, что я могу получить все, что захочу’.
  
  ‘Все в порядке", - засмеялся Шеферд. "Ты можешь взять все, что захочешь’.
  
  ‘Я посмотрю меню и дам тебе знать", - сказала она. Она подошла к окну и посмотрела на мечеть. ‘Как долго мы здесь пробудем?’
  
  ‘Недолго", - сказал Шеферд. ‘Нам нужно добраться до британского посольства в Анкаре до полудня, что означает отъезд отсюда около шести. Но еще есть время поесть, принять ванну и вздремнуть. ’ Он повернулся к Марджи, которая стояла у смежной двери. ‘ Хорошо, теперь ты можешь отвести Надю в свою комнату. Заказывайте все, что хотите, и заказывайте мне. Я думаю, нам не стоит заморачиваться с завтраком.’
  
  ‘Вероятно, в это время утра их все равно не подадут", - сказала она. Она взялась за ручку чемодана Нади. ‘Тогда спокойной ночи, увидимся завтра’. Она направилась в коридор, и Надя последовала за ней со вторым чемоданом.
  
  Шеферд закрыл дверь. Малик нашел киноканал, а миссис Джараф все еще смотрела в окно. ‘Я оставляю вас обоих с этим", - сказал Шеферд. Он указал на дверь, соединяющую комнаты. ‘Оставьте это открытым, пожалуйста. Оно не обязательно должно быть широко открыто, но и не закрывайте его. И, как я уже сказал, если вам что-нибудь понадобится, спросите меня. Пожалуйста, не выходите из комнаты.’ Миссис Джараф кивнула, но ничего не сказала, а мальчик был слишком поглощен фильмом, чтобы заметить Шеферда.
  
  Шепард отнес свою сумку в свою комнату и положил ее там на стол. Он не устал, но чувствовал себя липким и грязным после часов, проведенных в лагере. Он разделся и принял душ, стараясь не запачкать водой свою повязку. Он вытерся и снова надел одежду.
  
  Он сел в кресло у окна и позвонил Притчарду. Он ответил после третьего гудка. ‘Я в машине по громкой связи’, - сказал Притчард. ‘Если ты слышишь, как я ругаюсь, то это потому, что водитель автобуса передо мной ведет себя как абсолютный засранец. Мне удалось получить дополнительное место на завтрашний рейс, как у тебя все закончилось?’
  
  ‘Мы в отеле примерно в пяти часах езды от Анкары", - сказал Шеферд. ‘Все идет хорошо. Тебе было весело с Хасаном Махмудом?’
  
  ‘От Шестой пока ничего не поступало. Если они продолжат тянуть время, мне, возможно, придется переговорить с генеральным директором и попросить его подойти’.
  
  ‘ А что насчет паспорта Нади? - спросил я.
  
  ‘Было некоторое нежелание, и мне сказали, что это будет обсуждено, и они свяжутся со мной. Они этого не сделали, поэтому я займусь этим делом первым делом с утра’.
  
  ‘Это сократит время, мы на три часа опережаем вас’.
  
  ‘Я слышу тебя, и я сделаю это, даже если мне придется испортить завтрак генерального директора. Итак, сегодня никаких проблем?’
  
  ‘Небольшой", - сказал Шеферд, понизив голос. В соседней комнате был включен телевизор, но он не хотел рисковать, что его подслушают. ‘Пара парней пыталась напасть на Надю. С ней все в порядке, но один из них задел меня.’
  
  ‘Зарезан?’
  
  ‘Несколько швов, ничего страшного. Я думаю, что, должно быть, распространился слух, что она говорила о Махмуде или что она сотрудничала с властями – по крайней мере, я надеюсь, что это все, что было. Очевидно, что в данный момент я немного на взводе, особенно после того, что случилось с Джарафом.’
  
  ‘Ты в порядке?’
  
  ‘Я в порядке. Послушай, я подумал, что мог бы позвонить майору Гэннону и попросить его послать пару своих парней прокатиться со мной на дробовике в Херефорд’.
  
  ‘Это звучит как хорошая идея’.
  
  ‘Они могут встретить меня в аэропорту. Я передам тебе Надю, и они смогут отвезти меня, миссис Джараф и ее сына ко мне домой’.
  
  ‘В аэропорту буду не я лично, но да, это работает’.
  
  ‘ Что ты будешь делать с Надей? - Спросил я.
  
  Мы отвезем ее прямо в Темз-Хаус и начнем допрашивать. Как вы сказали, мы можем просмотреть записи с камер наблюдения и посмотреть, сможет ли она узнать какие-нибудь лица. Вероятно, мы продержим ее здесь несколько дней, ситуация с конспиративной квартирой все еще находится в состоянии неопределенности. ’ Причард внезапно выругался, и Шеферд услышал гудок машины. ‘Извините за это", - сказал Притчард. ‘Чертовы водители автобусов. У них действительно есть лицензии или они просто забирают людей с улицы?’
  
  Шепард предположил, что вопрос был риторическим, и закончил разговор. Затем он позвонил майору Гэннону, но звонок перешел на голосовую почту. Шепард оставил короткое сообщение, и майор перезвонил в течение тридцати секунд. ‘Извини за это, Паук, я с группой важных персон в сержантской столовой’.
  
  ‘Просто проверяю, все ли в порядке с нашим парнем’.
  
  ‘По-видимому, он был на вес золота. С ним всегда по крайней мере двое мужчин, обычно трое. Большую часть времени он спал’.
  
  ‘Я отправляюсь обратно завтра вечером, приземляюсь в Гэтвике без двадцати девять", - сказал Шеферд. ‘Вы могли бы как-нибудь обеспечить меня сопровождением?’
  
  ‘Без проблем", - сказал Гэннон. ‘Два парня и машина?’
  
  ‘Этого должно хватить", - сказал Шеферд.
  
  ‘Считай, что дело сделано", - сказал Гэннон. ‘А теперь прости меня, если я поспешу уйти, мне нужно держать этих важных персон в курсе событий’.
  
  Майор закончил разговор, и Шеферд наклонился и положил свой мобильный на кофейный столик сбоку от своего кресла. Когда он выпрямился, он понял, что миссис Джараф стоит в дверях. Она помахала копией меню в номер. ‘У них есть блюдо с мезе, которое выглядит аппетитно. И тарелка с горячими закусками. Может быть, мы могли бы разделить его?’
  
  ‘Конечно", - сказал Шеферд, задаваясь вопросом, много ли из телефонного разговора она слышала.
  
  ‘И Малик хочет свой бургер с картошкой фри’.
  
  ‘И кока-колу. Я закажу это сейчас’.
  
  ‘Спасибо’. Она постучала меню по вуали и нахмурилась. ‘С моим мужем все в порядке?’
  
  "С ним все в порядке. Мне сказали, что он много спит, но проблем нет. Я бы позволил тебе поговорить с ним, но человека, с которым я разговаривал, в данный момент с ним нет’.
  
  ‘Но за ним присматривают люди?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Добрые люди, не стоит беспокоиться’.
  
  Ее лицо просветлело. ‘Я не волнуюсь’, - сказала она. "Я знаю, что ты хороший человек и что он в надежных руках’. Она застенчиво отвела глаза. ‘Спасибо вам за все, что вы делаете для нас’.
  
  ‘Это моя работа, миссис Джараф’.
  
  ‘Тогда спасибо тебе за то, что ты так эффективно выполняешь свою работу", - сказала она. ‘Сейчас я приму ванну’.
  
  Она вернулась в свою комнату. Шепард задумчиво уставилась на соединяющую дверь. Миссис Джараф не упомянула о своем муже во время поездки из лагеря беженцев. Он ожидал от нее больше вопросов о том, где он был и что делал. На самом деле Шеферд испытал большое облегчение от того, что она, казалось, не интересовалась его ситуацией, потому что ему не хотелось рассказывать ей, почему он был под охраной. Он предполагал, что Джараф расскажет ей, как только они будут вместе, но известие о том, что на ее мужа было совершено покушение, когда она все еще находилась за тысячи миль отсюда, только увеличит уровень ее стресса. Он снял трубку гостиничного телефона и сделал заказ миссис Джараф, добавив себе кофейник кофе. Он не планировал ложиться в постель этой ночью – в лучшем случае он вздремнет как кошка.
  
  Дайна Кляйн откинулась на спинку сиденья и позвонила Джилу Стерну. Ночь была холодной, и Натан Сигал включил двигатель, чтобы не выключался обогреватель. Стерн хрипло ответил: ‘Да?’
  
  ‘Они забронировали номера в отеле Sheraton Grand", - сказал Кляйн. "Я еще не запомнил номер комнаты, но это будет нетрудно’.
  
  ‘Не беспокойтесь", - сказал Стерн. ‘У них плотный график, если они собираются совершить свой рейс, поэтому они не пробудут там долго’.
  
  ‘Одна вещь была странной: они поехали в Парк Ройял, припарковались снаружи, а затем отправились в Шератон. Как вы думаете, они вели контрнаблюдение?’
  
  Стерн усмехнулся. ‘Парковка", - сказал он.
  
  ‘Парковка?’
  
  ‘У Park Royal есть парковка за территорией, они хотели оставить машину рядом. Этот Пол Истон, я не думаю, что он обычный сотрудник Министерства внутренних дел. Так где сейчас машина?’
  
  ‘На парковке отеля’.
  
  ‘Ты можешь установить на него маячок?’
  
  ‘Конечно. Но я думал, что один уже есть – в часах, верно?’
  
  ‘Да, но у нас, вероятно, должен быть запасной вариант на случай, если часы выйдут из строя", - сказал Стерн. ‘Мы не можем позволить себе потерять их на данном этапе игры. Где Адам?’
  
  ‘Совсем рядом’.
  
  ‘После подключения трекера ложитесь спать по очереди’.
  
  Стерн закончила разговор, и Кляйн убрала телефон. Она открыла бардачок и достала маленькую черную коробочку. Сигал повернулся и достал планшет с заднего сиденья.
  
  На одной стороне черного ящика был маленький скользящий переключатель включения–выключения, и Клейн передвинул его в положение ‘включено’. Сигал включил планшет и запустил приложение tracker. Через несколько секунд маленькая зеленая мигающая точка показала местоположение ящика в Google Планета Земля. Кляйн кивнула. ‘Идеально", - сказала она.
  
  OceanofPDF.com
  
  Поездка до Анкары прошла без происшествий. Шепард выписал их из отеля в пять пятнадцать, и Марджи пришла вовремя. Шепард регулярно наблюдал за происходящим через боковое зеркало, и не было никаких признаков хвоста.
  
  Британское посольство представляло собой невзрачное трехэтажное здание с белыми стенами, красной крышей и прямоугольными трубами, окруженное высокой каменной стеной, увенчанной перилами. За белыми металлическими воротами стояли бетонные столбики, за которыми виднелась бетонная будка часового с большим пуленепробиваемым окном. Охранник в форме проверил документы Марджи, а затем черно-желтый металлический барьер соскользнул на землю, и ворота с грохотом отъехали назад. Марджи подъехала к автостоянке позади посольства и провела их всех через задний вход в ряд офисов.
  
  Майкл Уоррен-Мэдден вышел из одного из офисов и улыбнулся, увидев Шепарда. ‘Я вижу, ты вернулась целой и невредимой", - сказал он, затем его лицо посуровело, когда он увидел Надю. Он указал на свой кабинет. ‘Нам нужно поговорить", - отрезал он и жестом пригласил Шеферда зайти внутрь. Уоррен-Мэдден последовал за ним и захлопнул дверь. Офис был просторным, с двумя окнами, выходящими на сады в задней части посольства. На столе Уоррена-Мэддена доминировали два больших монитора, а на стене за ними висела большая карта Турции и прилегающих стран.
  
  ‘Какого черта она здесь делает?’ - рявкнул Уоррен-Мэдден, скрестив руки на груди.
  
  ‘Я думаю, у Нади может быть информация, которая может оказаться полезной’.
  
  ‘Я тебе уже говорил, они гребаные шансеры, пытающиеся обманом вернуться в Великобританию. Ты не имел права привозить ее сюда’.
  
  ‘Я разговаривал со своим боссом в Темз-Хаус. Он рад, что я забираю ее обратно для разбора полетов’.
  
  Подведение итогов? О чем, блядь, ты говоришь? Я уже поговорил с этой сукой, и она гребаная фантазерка. Как, блядь, ты позволил ей пустить пыль в глаза?’ Он свирепо посмотрел на Шеферда.
  
  Шеферд свирепо посмотрел в ответ. ‘Тебе нужно умерить свой тон и язык, когда ты разговариваешь со мной, Майкл", - тихо сказал он. ‘Я скажу тебе только один раз’.
  
  Уоррен-Мэдден подошел к окну и выглянул в сад. ‘Мне жаль’, - сказал он в конце концов. Он повернулся, чтобы посмотреть на Шеферда. ‘Я приношу извинения. Но ты поставил меня в очень трудное положение.’
  
  ‘К тебе это не имеет никакого отношения. У нее есть информация о террористах, планирующих операции в Великобритании, это дело МИ-5’.
  
  ‘Ты не можешь быть серьезным", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Ты думаешь, я чертовски тупой?’ Он увидел выражение презрения, промелькнувшее на лице Шеферда, и поднял левую руку, чтобы прервать его. ‘Мне жаль. Но я уже проверил ее историю. Это полная чушь’. Он вернулся к своему столу и, встав спиной к Шеферду, закурил сигарету.
  
  ‘Проверил это, как?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘А ты как думаешь?’ - рявкнул Уоррен-Мэдден. ‘Она говорит, что ее парень - агент МИ-6, снабжающий информацией о джихадистах, которых готовят в Сирии. Что он дал ей имена и подробную информацию о доморощенных террористах, некоторые из которых уже вернулись в Великобританию. Ты не думаешь, что я знал бы об этом, если бы у нас был подобный агент в Сирии?’
  
  ‘Она сказала МИ-5, а не МИ-6’.
  
  ‘Это еще один пример того, насколько она облажалась. МИ-5 не запускает агентов за границу. Это наша компетенция. И я проверил, и у нас нет агента на месте, который был бы хоть сколько-нибудь похож на того, кого она описывает.’
  
  ‘Иногда они держат человека на земле в темноте", - сказал Шеферд. ‘Они держат его на основе необходимости знать’.
  
  ‘Как это мне не нужно знать?’ - спросил Уоррен-Мэдден, стряхивая пепел в пепельницу на своем столе.
  
  ‘Возможно, вопрос доверия", - сказал Шеферд.
  
  ‘Сейчас ты просто ведешь себя оскорбительно", - сказал Уоррен-Мэдден, поворачиваясь к нему лицом.
  
  ‘Возможно, его выгнали из Лондона, и они не хотели никакого вмешательства местных", - сказал Шепард.
  
  ‘Конечно, но если бы это было так, то, как только я поднял бы этот вопрос, они бы сказали мне отступить. Или привлечь меня к работе. Но все, что я получил, это категорическое отрицание. Никакой Хасан Махмуд не работает на МИ-6. И прошло по меньшей мере пять лет с тех пор, как у нас кто-то был в мечети, в которую она ходила. И у нас нет никого активного ни в одном из лагерей в Сирии. У нас просто нет такого человеческого интеллекта на данный момент. По правде говоря, мы, вероятно, убили бы за такого агента, как Хасан Махмуд, но его не существует.’
  
  ‘Она сказала, что куратор Махмуда использовал имя Роджер’.
  
  Уоррен-Мэдден пожал плечами. ‘Это не поможет. Офицеры почти никогда не используют свои настоящие имена при общении с агентами, ты это знаешь’.
  
  ‘Значит, он лгал ей, ты это хочешь сказать?’
  
  Уоррен-Мэдден подошел к дивану у окна и плюхнулся на него. Он закинул ноги на сосновый кофейный столик. ‘Я думаю, дело скорее в том, что это она лжет. Посмотри на это с ее точки зрения. Правительство объявило ее персоной нон грата. Поэтому она либо остается в лагере, либо ищет убежища в Пакистане, и, конечно, ни один из вариантов ее не привлекает. Итак, она создает эту историю о том, что у нее есть информация, которая была бы полезна для нас, и мы говорим “все прощено” и приветствуем ее возвращение с распростертыми объятиями. Как я уже сказал, я проверил, что она сказала, и это полная чушь. Мне сказали просто игнорировать ее.’
  
  ‘Ты ничего из этого Марджи не рассказывал?’
  
  Уоррен-Мэдден покачал головой. ‘Конечно, нет. Ты понимаешь, что подвергаешь ее жизнь опасности, делая это?’
  
  ‘Марджи?’
  
  ‘Девушка. Надя. В Турции полно сторонников ИГИЛ. Если станет известно, что она доносит на ИГИЛ, она не продержится и десяти минут. Любой из них перерезал бы ей горло, как только взглянул на нее, говорит она правду или нет.’
  
  ‘Это еще одна причина для того, чтобы вытащить ее’.
  
  Уоррен-Мэдден презрительно усмехнулся. ‘Ты что, не понимаешь? Ей запрещен въезд в Великобританию. Правительство заявило, что она не может вернуться’.
  
  ‘Строго говоря, это не то, что произошло. Ее гражданство было аннулировано, да. Это означает, что она не может использовать паспорт, который у нее был раньше, но она может въехать по новому, который вы можете ей выдать.’
  
  ‘Ты играешь быстро и не по правилам’.
  
  ‘Это то, что мы делаем, Майкл. Мы работаем в серых зонах. Двое, которых я забираю обратно – женщина и ее сын – не имеют права на проживание в Великобритании, но мы все равно впускаем их, потому что они служат общему благу. На мой взгляд, Надя попадает в ту же категорию.’
  
  ‘Какие доказательства она тебе привела?’
  
  Шепард несколько секунд не отвечала. ‘Я понимаю вашу точку зрения’, - сказал он в конце концов. ‘Нет веских доказательств, я согласен с вами в этом. Но я верю ей. Я думаю, она говорит правду.’
  
  ‘Все, что это означало бы, это то, что она поверила тому, что сказал ей этот Махмуд", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘Но я не думаю, что он вообще существует. Я думаю, она его выдумала. ’ Он встал, подошел к своему столу и затушил остатки сигареты в пепельнице. ‘Но давайте дадим ей презумпцию невиновности и скажем, что он действительно существует. Возможно, он лгал. ИГИЛ здесь в бегах, возможно, он рассказал ей все это в качестве страхового полиса в будущем.’
  
  ‘Он назвал ее имена и детали, я могу их проверить’.
  
  ‘Конечно, но на это потребуется время. Ты вполне можешь вернуть ее в Великобританию и обнаружить, что все, что она тебе рассказала, - полная чушь’.
  
  ‘Мы сможем перейти этот мост, когда доберемся до него’.
  
  ‘Что, ты можешь отправить ее обратно, если выяснится, что она лжет? Этого никогда не случится’.
  
  ‘Я не думаю, что она лжет’.
  
  ‘Да, ты сказал. Так ты что, что-то вроде безошибочного детектора лжи?’
  
  ‘Я не непогрешим, но я довольно хорошо разбираюсь в людях’.
  
  ‘Ты и я оба. И я думаю, что она лжет’.
  
  Шеферд пожал плечами. ‘Итак, мы согласны не соглашаться’.
  
  ‘За исключением того, что, не соглашаясь, ты выставляешь меня полной задницей’.
  
  Шеферд покачал головой. ‘Не нужно принимать это близко к сердцу’.
  
  "Как я могу не гореть?’ - огрызнулся Уоррен-Мэдден. ‘Я иду к своему боссу и говорю ему, что все это чушь собачья, и он соглашается со мной. Теперь ты говоришь всем и каждому, что она ценный актив, который нужно срочно переправить в Великобританию. Как это не отражается на мне лично?’
  
  ‘Ты проверил имена, которые она тебе назвала?’
  
  ‘Она назвала мне единственное имя. Махмуд. И, как я уже сказал, у нас ничего не вышло’.
  
  ‘Теперь она немного более откровенна. Я полагаю, потому что она понимает, что у нее ничего не получилось с тобой и Марджи’.
  
  ‘Что делает более вероятным, что она лжет сейчас, чтобы спасти свою шкуру’.
  
  Шеферд вздохнул и многозначительно посмотрел на свои часы. ‘Сейчас мы ходим кругами, а часы тикают’.
  
  ‘У меня нет полномочий выдавать ей паспорт", - сказал Уоррен-Мэдден. Он покачал головой. ‘Не могу сделать’.
  
  ‘Я сказал своему боссу, что, возможно, так и есть", - сказал он. ‘Он сказал, что поговорит с вашим боссом’.
  
  ‘Да, что ж, удачи с этим’. В этот момент зазвонил телефон в его офисе. Он обошел свой стол, сел и поднял трубку. Он не поднимал головы, когда отвечал на звонок. Шеферд услышал, как он несколько раз сказал "да", а затем ‘Я понимаю’. Он положил трубку и, стиснув зубы, откинулся на спинку стула. ‘Похоже, я должен предложить вам всяческую помощь", - сказал офицер МИ-6.
  
  ‘Приятно знать", - сказал Шеферд.
  
  Абдулла Рахман припарковал черную хонду хэтчбек и выключил двигатель. До главной дороги, ведущей обратно в Лидс, было шесть миль, и прошло десять минут с тех пор, как они видели какое-либо другое движение. Рахман выехал на прошлой неделе в поисках подходящего места и нашел ферму в национальном парке Йоркшир-Дейлс, менее чем в часе езды от того места, где он жил. На краю фермы было поле, а сам фермерский дом находился на другой стороне долины, защищенный буковой рощицей. Справа был холм, и никаких других зданий поблизости – никто не видел и не слышал, что они делали.
  
  ‘Давай сделаем это", - сказал мужчина на переднем пассажирском сиденье. Его звали Муктар Камель, и он дружил с Рахманом с тех пор, как они вместе посещали начальную школу в районе Гайд-парка в Лидсе.
  
  Они выбрались из машины, и Камель выдвинул переднее сиденье вперед, чтобы пассажир сзади мог выйти. Его звали Вахид Чудари, и он был на пять лет моложе Камеля и Рахмана. Чудари был представлен имамом в их местной мечети. Именно имам организовал поездку Камеля и Рахмана в Сирию для специальной подготовки по джихаду, и по их возвращении он предположил, что Чудари может оказаться полезным. Имам был прав – Чудари увлекался видеоиграми и оказался прирожденным игроком, когда дело касалось беспилотных летательных аппаратов.
  
  Камель открыл заднюю часть хэтчбека. Беспилотник был обернут пузырчатой пленкой, и он осторожно снял ее. Беспилотник был шириной чуть более двух футов с шестью несущими винтами. Чудари протянул руку и схватил пульт управления. ‘Спокойно, братан’, - сказал Камель. "Медленно, но верно’.
  
  Под дроном была небольшая пластиковая коробка. Внутри находилось двести граммов Семтекса, к которому было приклеено несколько десятков винтов и болтов. Во взрывчатое вещество был вставлен детонатор, к нему была прикреплена девятивольтовая батарея и механизм работы Apple Watch. Часы можно было использовать как таймер для подрыва бомбы, но они были подключены так, что вызов номера часов приводил их в действие. Подключить часы к электрической цепи было непросто, но Камель был хорошо обучен.
  
  Рахман закрыл дверь, и трое мужчин подошли к металлическим воротам с пятью засовами, встроенным в каменную стену. Чаудари открыл ворота, и они гуськом вышли на поле. Камель посмотрел на буковые деревья вдалеке. Листья едва шевелились. Беспилотник мог справиться с легким ветром, но чем спокойнее воздух, тем лучше.
  
  Чудари закрыл ворота.
  
  ‘Ты уверен, что все хорошо?’ - спросил Рахман.
  
  ‘Я сделал в точности так, как нам сказал Салам", - сказал Камель.
  
  ‘Кто такой Салам?’ - спросил Чудари.
  
  ‘Салам - это парень, который учил нас в Сирии’, - сказал Рахман. ‘Он гребаный волшебник, настоящий Гарри, блядь, Поттер. Он может превратить любой беспилотник в оружие’. Он положил беспилотник на землю и оглядел поле. Небольшое стадо овец паслось в дальнем конце, примерно в двухстах метрах от него. Он посмотрел на Рахмана. ‘ Телефон у тебя? - спросил я.
  
  Рахман похлопал себя по карманам и застонал. ‘Черт возьми, братан, я оставил это дома’. Его лицо расплылось в ухмылке, когда он увидел выражение презрения, промелькнувшее на лице Камеля. ‘Я шучу, братан, я дергаю за твою гребаную цепочку’. Он достал из кармана телефон Samsung и протянул его. ‘Видишь?’
  
  ‘Это, блядь, не шутка, Лапша’, - прорычал Камель. ‘Это чертовски серьезно’.
  
  ‘Чувак, я всего лишь пытался разрядить обстановку’.
  
  ‘Момент не нуждается в освещении", - сказал Камель. Он указал на телефон. ‘Он включен, да?’
  
  ‘Да, брат. И у меня есть номер часов на быстром наборе’.
  
  ‘Просто будь осторожен", - сказал Камель.
  
  ‘Я знаю, что делаю, братан’.
  
  Камель кивнул, все еще далеко не довольный игрой Рахмана. Он указал на Чаудари, который теперь держал обе руки на черном пульте управления. ‘Ты готов, Вахид?’
  
  ‘Черт возьми, да", - сказал Чаудари, с энтузиазмом кивая.
  
  Итак, вот план. Поднимите его на высоту около ста футов и облетите на нем поле. Почувствуйте, как он управляется с самодельным взрывным устройством на борту. Ничего особенного, плавно и просто. Затем поднимайся и опускайся, проверь, сможешь ли набрать высоту, если нам это понадобится. ’ Он указал на дальний конец поля, подальше от пасущихся овец. ‘Когда я буду доволен тем, как он управляется, отведу его туда, снизлю примерно на двадцать футов над землей и переведу в режим зависания. Вот тогда Лапша его взорвет. Хорошо?’
  
  ‘Давай сделаем это, братан", - сказал Чудари.
  
  Камель похлопал его по плечу. ‘Я знаю, ты любишь горчицу, брат, и это здорово, но тебе нужно сохранять спокойную голову на плечах. Здесь мы на виду, но в тот день, когда мы будем в Лондоне, вокруг будут тысячи людей. Тебе нужно оставаться спокойным и сосредоточенным. Это всего лишь пробный запуск, шанс для нас разобраться с любыми перегибами. Но вы должны относиться к этому как к настоящему. Мы не хотим, чтобы у вас появились дурные привычки. Чувствуете меня?’
  
  Чаудари снова кивнул. ‘Я тебя не подведу", - сказал он.
  
  ‘Я знаю, что ты этого не сделаешь", - сказал Камель и похлопал его по плечу. Он посмотрел на Рахмана. ‘Хорошо?’
  
  Рахман поднял трубку. ‘Хорошо’.
  
  Камель опустился на колени и включил беспилотник. Затем он встал и сделал пару шагов назад. ‘Хорошо, Вахид, включай’.
  
  Чаудари прикусил нижнюю губу, сосредоточившись. Он пошевелил большими пальцами, и шесть винтов начали вращаться, издавая пронзительный вой. На контроллере было два джойстика – тот, что слева, управлял дроссельной заслонкой, которая определяла высоту полета дрона, а тот, что справа, управлял направлением движения дрона. Камель был способен управлять дроном сам, но он знал свои ограничения и признавал, что Чудари был намного лучшим пилотом.
  
  Чудари использовал левую ручку, чтобы увеличить газ, и беспилотник оторвался от травы. Он плавно поднялся в воздух, и когда поднялся на сотню футов, он уменьшил мощность, и беспилотник остался там, где был. Камель одобрительно кивнул. Чаудари использовал правый джойстик, чтобы переместить беспилотник через поле. Когда до него оставалось около двухсот футов, он описал дрону серию крутых разворотов, затем поднял его еще на сто футов и выполнил еще несколько маневров. Камель и Рахман прикрыли глаза руками, наблюдая за выступлением дрона.
  
  Одна из овец отделилась от стада и начала бродить по полю.
  
  ‘Давайте займемся овцами", - сказал Рахман.
  
  ‘Что?’ - спросил Камель.
  
  ‘Овцы. Давайте посмотрим, что делает самодельное взрывное устройство’.
  
  ‘Мы не можем убить гребаную овцу", - сказал Камель.
  
  ‘Почему бы и нет?’ - сказал Рахман. ‘Мы собираемся уничтожать людей, не так ли? Зачем беспокоиться о гребаной овце?’
  
  ‘Предполагается, что это проверка, просто проверка’.
  
  ‘Итак, давайте испытаем это на овцах. Тогда мы сможем увидеть, какой урон нанесет такое количество взрывчатки’.
  
  ‘Предполагается, что это должно быть незаметно", - сказал Камель.
  
  ‘Мы у черта на куличках’, - сказал Рахман. ‘Мы можем выбросить тело в канаву. Лисы позаботятся об этом’.
  
  ‘Лисы? Ты что теперь, гребаный фермер?’
  
  ‘Его кто-нибудь съест", - сказал Рахман. ‘Давай, братан, ты не можешь сказать мне, что не хочешь посмотреть, что это будет делать. У нас не будет другого шанса. Когда мы сделаем это по-настоящему, мы уберемся ко всем чертям, как только это сработает. Он посмотрел на Чаудари. ‘Ты хочешь посмотреть, что это даст, не так ли?’
  
  ‘Да, черт возьми", - сказал Чудари.
  
  ‘Итак, двое против одного", - сказал Рахман.
  
  ‘За исключением того, что это не гребаная демократия", - сказал Камель. ‘Я руковожу этим шоу’.
  
  ‘Я думал, мы оба делаем это, братан’.
  
  ‘Да. Но я тот, кто занимается коммуникациями и банковскими счетами, и это потому, что они назначили меня ответственным ’.
  
  ‘Ты серьезно, чувак?’
  
  Камель вздохнул. ‘Послушай, братан, из-за этого не стоит ссориться’.
  
  ‘Я не сражаюсь, я просто говорю, что хочу посмотреть, что сделает самодельное взрывное устройство. Я не вижу, что в этом плохого’.
  
  ‘К черту это, братан, если мы убьем гребаную овцу, ты отстанешь от меня?’
  
  Рахман ухмыльнулся. ‘Ага’.
  
  Камель покачал головой. ‘Ладно. Какого хрена.’ Он кивнул на Чаудари. ‘Убей овцу’.
  
  Чаудари ухмыльнулся. ‘Сообщение получено и понято’. Его большие пальцы поиграли с джойстиками. Беспилотник плавно снижался, пока не оказался примерно в двадцати футах над травой, а затем медленно двинулся через поле к овцам, которые теперь мирно паслись. Когда беспилотник достиг овцы, Чудари перевел его в режим зависания. Овца продолжала есть, не обращая внимания на то, что происходило у нее над головой.
  
  Камель кивнул Рахману. ‘Сделай это’.
  
  Рахман поднял трубку, его большой палец застыл. ‘Десять, девять, восемь...’
  
  ‘Какого хрена ты делаешь, братан?’ - спросил Камель.
  
  ‘ Обратный отсчет, ’ сказал Рахман.
  
  ‘Просто нажми эту гребаную кнопку’.
  
  ‘Как скажешь, братан", - сказал Рахман. Он нажал кнопку, и все посмотрели на беспилотник.
  
  ‘Ничего ...’ - начал Чаудари, но затем дрон взорвался, прежде чем он смог закончить. Была вспышка и облако черного дыма, а затем они услышали хлопок. Овца покраснела и рухнула. Другие овцы посмотрели на рассеивающееся облако черного дыма, а затем вернулись к еде.
  
  ‘Вау", - сказал Чудари, опуская контроллер. ‘Ты это видел?’
  
  ‘Да, мы это видели", - сказал Камель.
  
  ‘Я думал, это будет производить больше шума", - сказал Рахман.
  
  ‘Звук рассеивается, когда он снаружи", - сказал Камель. Он направился к мертвой овце. Рахман и Чудари последовали за ним.
  
  Шрапнель пронзила животное от носа до хвоста, разорвав его шерсть, которая теперь блестела от крови. Внутренности сочились через порезы в его боку, а один из его глаз свисал с щеки. ‘Посмотри на это, блядь, состояние", - сказал Рахман. ‘Можно было подумать, что его мех защитит его’.
  
  ‘Руно", - сказал Камель. ‘У овец нет меха. Это шерсть. Руно’.
  
  Что бы это ни было, шрапнель прошла прямо сквозь него. Если бы здесь была дюжина овец, это убило бы их всех. И это было всего двести граммов взрывчатки. Мы можем легко удвоить это. Он дал пять Чаудари. ‘Мы действительно собираемся все встряхнуть, братан’. Он повернулся к Камелю и тоже дал ему пять. ‘Когда мы сделаем это по-настоящему, братан? Когда мы покажем этим кафирам, на что мы способны?’
  
  Камель продолжал смотреть на изуродованную овцу. ‘Скоро, братан’, - сказал он. ‘Скоро’.
  
  Шепард передал Уоррен-Мэддену два палестинских паспорта, и офицер МИ-6 пролистал их. Миссис Джараф сидела со своим сыном на диване, в то время как Марджи стояла у окна, глядя на сады. Молодой человек в сером костюме принес два стула, и Надя взяла один и села. Мужчина предложил другой стул Шепарду, и он взял его и поставил рядом со столом Уоррена-Мэддена. На столе стояла переполненная пепельница, а в офисе воняло застоявшимся дымом, хотя Шеферд был совершенно уверен, что курение запрещено в посольстве, да и вообще на любом турецком рабочем месте, если уж на то пошло. Они забрали весь багаж из "Лендкрузера" Марджи, и он был свален под окном.
  
  Уоррен-Мэдден посмотрел на Шепарда и помахал паспортами. ‘С ними все будет в порядке, мы можем сделать обычные британские визы, и они готовы к отправке’. Он посмотрел на Надю. - У тебя есть паспорт? - Спросил я.
  
  Она покачала головой. ‘Они сняли его с меня, когда я приехала в Турцию", - сказала она. ‘С тех пор я его не видела’.
  
  ‘Они, вероятно, продали это на черном рынке", - сказал офицер МИ-6. ‘Не волнуйся, это все равно отменили. Хорошо, итак, нам нужно сделать фотографию. Пойдем со мной’. Уоррен-Мэдден вывел Надю из офиса.
  
  ‘Значит, нам не нужны британские паспорта, чтобы попасть в страну?’ Спросила миссис Джараф у Шеферда.
  
  ‘Виза с вашим палестинским паспортом поможет вам попасть внутрь. И мы сможем рассмотреть ситуацию, как только воссоединим вас с вашим мужем’.
  
  ‘Мы все будем британцами?’
  
  ‘Таков план", - сказал Шеферд. ‘Но многое зависит от того, насколько готов к сотрудничеству ваш муж’.
  
  ‘Тебе нужна от него информация, не так ли?’
  
  ‘Ему нужно помочь нам, да. И если он сделает это, он получит право жить в Великобритании, с тобой’.
  
  Она кивнула, явно обеспокоенная. Шеферд мог понять ее страхи; все было не в ее руках. Жизнь в лагере беженцев не могла быть легкой, но теперь ее и ее сына попросили совершить прыжок веры.
  
  ‘Как долго вы женаты?’ спросил он.
  
  ‘Семнадцать лет", - сказала она. ‘Мы поженились за год до рождения Малика’.
  
  ‘Я не понимаю, почему ваш муж увез вас с мальчиком в Сирию’, - сказал Шеферд. ‘Я знаю, что в Палестине есть свои проблемы, но это не зона боевых действий, как в Сирии’.
  
  ‘Мой муж верил в то, что он делал", - сказала миссис Джараф.
  
  ‘А как насчет тебя? Ты верил в это?’
  
  Глаза женщины сузились. ‘Вы спрашиваете, хорошая ли я мусульманка, потому что это оскорбительный вопрос’.
  
  Шепард поднял руки. ‘Прости", - быстро сказал он. ‘Я не хотел тебя обидеть. Просто это такой важный шаг - взять ребенка в зону боевых действий’.
  
  ‘Я последовала за своим мужем", - сказала она. ‘Почему это так трудно понять?’
  
  ‘Нет, я понимаю. Но жизнь, должно быть, была тяжелой для тебя’.
  
  Она пожала плечами. ‘Жизнь трудна для большинства мусульман’, - сказала она. ‘И если мы не будем сопротивляться, станет еще тяжелее’. Она отвела взгляд, явно испытывая неловкость от разговора, и Шеферд понял, что совершил ошибку, упомянув об этом. Он подавил желание снова извиниться. Вместо этого он подошел к окну и стоял рядом с Марджи, глядя на сады посольства, пока Уоррен-Мэдден не вернулся с Надей.
  
  ‘Хорошо, фотография сделана, изготовление паспорта не займет больше часа, и две визы для миссис Джараф и Малик на руках. Кто-нибудь хочет чаю или кофе, пока мы ждем?’
  
  ‘Можно мне кока-колу?’ - спросил Малик. ‘И бургер?’
  
  ‘Бургеров нет, но я могу попросить на кухне приготовить вам сэндвич", - сказал Уоррен-Мэдден.
  
  Их прервал телефонный звонок Марджи. Она выудила телефон из сумки и вышла в коридор.
  
  ‘Я бы хотела чаю, пожалуйста", - сказала миссис Джараф.
  
  ‘Я тоже", - сказала Надя.
  
  ‘ Есть что-нибудь поесть? ’ спросил Уоррен-Мэдден. Две женщины покачали головами.
  
  В дверях появилась Марджи с пепельным лицом. ‘ Можно тебя на пару слов? ’ спросила она. Шепард и Уоррен-Мэдден вышли за ней в коридор, и Марджи закрыла дверь. ‘Я должна вернуться в Килис", - сказала она. "На Джамилю напали’.
  
  Желудок Шепарда скрутило. - Что случилось? - спросил я.
  
  ‘Двое мужчин ворвались в ее отделение и нанесли ей ножевые ранения", - сказала она. ‘Они отвезли ее в клинику, но ее травмы оказались слишком серьезными, чтобы они могли с ними справиться, так что сейчас она в машине скорой помощи, направляющейся в больницу’.
  
  ‘Мне так жаль", - сказал Шеферд.
  
  ‘Тебе следовало бы бояться’, - отрезала Марджи. ‘Этого бы не случилось, если бы ты привел ее сюда’.
  
  ‘Марджи, ну же...’
  
  Ее глаза вспыхнули огнем. ‘Нет’, - сказала она, указывая на него пальцем. ‘Ты вошел туда и вселил в нее надежду, а потом бросил ее’. Она презрительно посмотрела на Уоррена-Мэддена. ‘Вы двое ничем не лучше друг друга’, - сказала она. ‘Вы используете людей, вот что вы делаете. И из-за того, что Джамиля была тебе бесполезна, ты бросил ее. И теперь она может умереть.’
  
  ‘Это несправедливо", - сказал Уоррен-Мэдден. "У вас нет права обвинять нас в том, что она оказалась в той ситуации, в которой оказалась. Она решила покинуть свою страну и перейти на сторону террористов. Никто ее не заставлял.’
  
  ‘Она была ребенком!’ - закричала Марджи. Несколько человек высунули головы из своих кабинетов, чтобы посмотреть, что происходит. Уоррен-Мэдден помахал им рукой, давая понять, что все в порядке. Марджи поняла, как громко она кричала, и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
  
  Шепард воспользовался возможностью заговорить. ‘Марджи, тебе нужно пойти к ней сейчас’.
  
  ‘Возможно, уже слишком поздно. Они сказали, что травмы опасны для жизни’. Она покачала головой. ‘Нам следовало взять ее с собой’.
  
  ‘Это был не вариант", - сказал Шеферд. "Я очень сожалею о том, что произошло, но у нас были связаны руки’.
  
  ‘Потому что она была тебе бесполезна", - сказала Марджи, ее голос был полон горечи. Она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но затем передумала. ‘К черту все", - сказала она и достала сигареты из сумки. Она закурила, направляясь к выходу, ее туфли шлепали по кафельному полу.
  
  Двое мужчин смотрели ей вслед. ‘Неподходящее время месяца?’ - пренебрежительно сказал Уоррен-Мэдден.
  
  ‘Она вложила много времени и усилий в этих девочек", - сказал Шепард.
  
  ‘Она должна усвоить, что ты не можешь принимать это на свой счет", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘То, что ты сказал, было бредом; никто не приставлял пистолет к голове Джамилы. Она улетела в Сирию по собственной воле.’
  
  ‘Я понимаю это, но, отправившись в лагерь, мы привлекли к ним внимание. Вот почему на них напали’.
  
  ‘Они?’
  
  ‘На Надю тоже напали, пока я был там. Я предполагаю, что они были недовольны тем, что она разговаривала с посторонними’.
  
  Уоррен-Мэдден склонил голову набок. ‘ Ты мне этого не говорил.’
  
  Шепард пожал плечами. ‘Я не думал, что об этом стоит упоминать. Она не пострадала’.
  
  ‘Как ты думаешь, кто это был? ИЗИДА?’
  
  ‘Фундаменталисты, конечно. Я не знаю, были ли они из ИГИЛ или нет. За нами наблюдали все время, пока мы были там, я думаю, их возмущало, что девушки разговаривают с выходцами с Запада’. Он посмотрел на часы. ‘ Ты не против позже отвезти нас в аэропорт? - спросил я.
  
  ‘Как вы знаете, мне сказали предложить вам любую помощь – так что я не возражаю, нет’.
  
  Потребовалось чуть больше часа, чтобы изготовить паспорт для Нади и две визы для миссис Джараф и ее сына. Они были доставлены в офис Уоррена-Мэддена молодым человеком, который принес стулья. Уоррен-Мэдден проверил их, одобрительно кивнул и передал Шеферду. Шеферд пролистал палестинские паспорта и проверил имена и даты на визах. Затем он открыл паспорт Нади и проверил фотографию и данные. На фотографии она была в хиджабе, но ее лицо было хорошо видно. Он улыбнулся и отдал его Наде. Она нетерпеливо схватила его и улыбнулась, открывая. ‘Это настоящее?’ - спросила она Шеферда.
  
  ‘Это реально в том смысле, что это поможет вам попасть в Великобританию", - сказал Шепард. ‘Но это может быть отменено в любое время’.
  
  Она нахмурилась, глядя на него. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  Шепард указал на паспорт. ‘ Я имею в виду, что он у тебя как дар, а не как право. И его могут отобрать у тебя в любое время. Сохраняете вы ее или нет, зависит от качества информации, которую вы нам предоставляете.’
  
  ‘Я расскажу вам все, что сказал мне Хасан’. Она серьезно посмотрела на него. ‘Послушайте, мистер Истон, я уже не тот человек, которым была два года назад. Теперь я понимаю, что ИГИЛ не заботится о мусульманах, о нашей вере; дело в желании власти, вот и все. Я совершил ошибку, и я клянусь, что сделаю все, что в моих силах, чтобы исправить то, что я сделал.’
  
  ‘Что ж, посмотрим, как все пройдет, когда мы вернемся в Великобританию’.
  
  ‘И ты будешь искать Хасана?’
  
  ‘Мы сделаем все, что в наших силах", - сказал Шеферд. ‘Ты можешь отвезти нас в аэропорт прямо сейчас?’ - спросил он Уоррена-Мэддена. "Я бы предпочел приехать пораньше, чем опоздать’. Он положил паспорта Джарафа во внутренний карман пальто и протянул руку за паспортом Нади.
  
  Она прижала его к груди. ‘Я не хочу с этим расставаться’.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Не волнуйся, я позабочусь об этом для тебя’. Она неохотно передала его, и он добавил его к двум другим. ‘Ладно, давай отнесем багаж в машину, хорошо?’
  
  Они все схватили свой багаж и последовали за Уорреном-Мэдденом на улицу к его внедорожнику, где он начал укладывать все в багажник. Миссис Джараф и Надя сели сзади по обе стороны от мальчика, а Шеферд сел на переднее пассажирское сиденье.
  
  Уоррен-Мэдден завел двигатель и медленно поехал к главным воротам, где охранник в форме помахал рукой и опустил металлический барьер в землю. Ворота открылись, и они выехали на улицу. Шеферд посмотрел налево и направо, но улица была пуста, хотя он продолжал поглядывать в боковое зеркало, когда они набирали скорость. Взгляд Уоррена-Мэддена метался между боковым зеркалом и зеркалом заднего вида, и через пару минут он свернул к заправочной станции и медленно проехал мимо насосов, прежде чем снова выехать на дорогу.
  
  Аэропорт находился всего в тридцати минутах езды от посольства, и Шеферд был уверен, что за ними нет хвоста. Уоррен-Мэдден затормозил перед зданием терминала. Десятки такси и частных автомобилей выгружали пассажиров и их багаж. Уоррен-Мэдден посмотрел на Шеферда. ‘Я думаю, это оно", - сказал он.
  
  ‘Спасибо за всю вашу помощь", - сказал Шеферд. Он протянул руку, и Уоррен-Мэдден пожал ее.
  
  ‘Это было приятно", - сказал Уоррен-Мэдден. Он ухмыльнулся. ‘Ты же понимаешь, что я только это говорю, верно?’
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Да, я знаю’.
  
  Двое мужчин выбрались из внедорожника и выгрузили багаж. Мальчик пошел за тележкой, и они погрузили сумки на нее.
  
  ‘Что ж, удачи вам", - сказал Уоррен-Мэдден. Он посмотрел на миссис Джараф и Надю. ‘Всем вам", - сказал он. Он вернулся в машину и уехал. Шепард толкал тележку к терминалу. Надя шла рядом с ним, а миссис Джараф и ее сын следовали позади.
  
  Они прошли через раздвижные стеклянные двери, и Шепард взглянул на электронную вывеску, чтобы увидеть, куда им нужно пройти, чтобы зарегистрироваться. Он нашел нужную ему стойку и начал толкать свою тележку. Набирая скорость, он сканировал лица поблизости. Семьи, пары, бизнесмены, матери с младенцами, студенты – его глаза охватывали их всех, прогоняя лица по своей безошибочной памяти. Это было то, что он делал, не задумываясь, такая же часть его жизни, как дыхание или моргание. Время от времени он встречался с ним взглядом, но тот отводил его. Влево, вправо, влево, вправо, охватывая окружающее пространство сегментами. Он был примерно в пятидесяти футах от стоек регистрации, когда увидел их. Двое мужчин, одному за тридцать, другой немного моложе, оба темноволосые с загорелой кожей. Оба с ручной кладью на колесиках, одеты элегантно-повседневно. Куртки, брюки-чинос, мокасины. Они не обращали на Шепарда абсолютно никакого внимания, но они были на его рейсе из Гэтвика, и он снова увидел их в зоне прилета, когда прибыл в аэропорт Анкары. Он остановился, и Надя посмотрела на него через стол. ‘Что случилось?’ - спросила она.
  
  ‘Просто дай мне секунду", - сказал он. Он смотрел прямо перед собой, но периферийного зрения было достаточно, чтобы разглядеть двух мужчин справа от себя.
  
  ‘Что-то не так?’ - спросила миссис Джараф.
  
  ‘Я не уверен", - сказал Шеферд. ‘Просто постойте здесь секунду или две. Не оборачивайтесь, просто продолжайте смотреть на меня’. Он достал телефон и прижал его к левому уху. Он все еще смотрел прямо перед собой, но все его внимание было сосредоточено на двух мужчинах. Он мысленно отсчитывал секунды. Если они держали его под наблюдением, то в какой-то момент они поймут, что он перестал двигаться. Он продолжал считать. Четыре. Пять. Шесть. Он только начал думать, что это было совпадением, что двое мужчин вылетали в то же время, что и он, но когда он дошел до семи, они оба повернулись, чтобы посмотреть в его сторону. Они смотрели на него пару секунд, затем повернулись, чтобы посмотреть друг на друга. Старший что-то сказал младшему, и младший снова посмотрел на Шеферда.
  
  Шеферд убрал телефон от уха и повернулся спиной к двум мужчинам. ‘Что происходит?’ - спросила миссис Джараф.
  
  ‘Произошли изменения в плане", - сказал Шеферд. Он позвонил Уоррену Мэддену, и офицер МИ-6 ответил почти сразу. ‘Ты мне нужен здесь сейчас", - сказал он. Он отошел на несколько шагов от тележки и, понизив голос, заговорил в трубку. ‘Здесь установлено наблюдение’.
  
  ‘ Ты уверен? - Спросил я.
  
  ‘Я уверен’.
  
  ‘Дай мне секунду, и я переключу тебя на громкую связь’. Шепард услышал визг шин и гудки клаксонов, а затем Уоррен-Мэдден вернулся на линию. ‘Гребаные турецкие водители", - сказал он. ‘Хорошо, я сейчас возвращаюсь к вам. Я буду там через пять минут, может быть, через шесть. Ты в опасности?’
  
  ‘Я так не думаю, наблюдение ведется только до тех пор, пока я могу видеть’.
  
  ‘За нами не следили от посольства, я уверен в этом’.
  
  ‘Они уже были на месте. Двое мужчин, ждали нас’.
  
  ‘Как вы их идентифицировали?’ - спросил Уоррен-Мэдден. ‘Я имею в виду, я знаю, что вы хороши, но ...’
  
  ‘Они были на том рейсе, которым я прилетел, из Гэтвика", - сказал Шеферд. ‘Они были в передней части самолета и летели вместе, но сели на борт порознь, один передо мной, а другой в последний момент. В тот момент я ничего об этом не подумал. Они вышли из самолета раньше меня, и я видел их вместе в зоне прилета.’
  
  "А это не могло быть просто совпадением?’
  
  ‘Нет. Я подделал телефонный звонок, и они оба повернулись, чтобы посмотреть на меня. Ошибка новичка. Затем они поговорили, и один из них снова посмотрел на меня’.
  
  ‘Хорошо", - сказал Уоррен-Мэдден. ‘И мы оба знаем, что на каждого, кого ты замечаешь, есть еще полдюжины, которых ты не замечаешь. Как тараканов’.
  
  ‘Позвони мне, как только выйдешь на улицу", - сказал Шеферд. ‘Мы сразу выйдем, а потом просто уедем из аэропорта. Если повезет, у них не будет мобильного наблюдения, но если оно у них будет, нам придется оторваться от них.’
  
  Уоррен-Мэдден рассмеялся. ‘И когда ты говоришь “мы”, ты имеешь в виду меня, я полагаю’. Он закончил разговор, и Шеферд опустил телефон.
  
  ‘Что случилось?’ - спросила миссис Джараф.
  
  ‘План меняется", - сказал Шеферд, стараясь, чтобы его голос звучал более непринужденно, чем он чувствовал. ‘Возникла проблема с нашими билетами’.
  
  ‘Так что же мы собираемся делать?’
  
  ‘Майкл собирается заехать за нами’.
  
  ‘ Мы не едем домой? ’ спросила Надя.
  
  ‘Нет, мы определенно едем домой", - сказал Шеферд. ‘Нам просто придется принять альтернативные меры, вот и все’.
  
  ‘Это не имеет никакого смысла", - сказала миссис Джараф. ‘Мы здесь, у нас есть билеты, давайте просто уйдем’.
  
  ‘Боюсь, мы не можем", - сказал Шеферд.
  
  ‘Ты говоришь, что мы не можем, ты говоришь, что мы должны принять альтернативные меры, но ты не говоришь нам, что произошло’. Он слышал разочарование в ее голосе.
  
  ‘В данный момент все висит в воздухе’, - сказал Шеферд. ‘Как только я узнаю, что мы делаем, я вам скажу’.
  
  Миссис Джараф скрестила руки на груди и сердито посмотрела на него. ‘Это неприемлемо", - сказала она.
  
  Шеферд подавил желание огрызнуться на нее. Он понимал ее разочарование, но не хотел говорить ей, что был уверен, что за ними наблюдают люди, которые дважды пытались убить ее мужа. ‘Я не уверен, что могу тебе сказать", - сказал он. "Я так же несчастен, как и ты’.
  
  ‘У нас есть билеты, у нас есть паспорта и визы’. Она махнула рукой в сторону стойки регистрации. ‘Все, что нам нужно сделать, это зарегистрироваться, и мы сможем отправиться в Англию’. Она снова скрестила руки на груди. ‘Почему это так сложно?’
  
  ‘Извините, но все наши рейсы были забронированы в последнюю минуту, и мне сказали, что, хотя мы были в режиме ожидания, мы сможем сесть в самолет’. Это была ложь, но он предпочел солгать ей, чем сказать правду. ‘Теперь все изменилось, и для нас нет мест’.
  
  ‘Поэтому мы говорим им, что это срочно", - сказала она. ‘Вы из Министерства внутренних дел, скажите им, что нам нужно домой’.
  
  Шепард тонко улыбнулся. ‘Миссис Джараф, авиакомпания турецкая, а не британская. Если бы это были British Airways, тогда, возможно, мое слово имело бы некоторый вес, но туркам действительно все равно, что я говорю. Пожалуйста, поверь мне, мы доберемся до Великобритании, просто не этим рейсом.’
  
  ‘Я не хочу здесь оставаться", - сказала Надя, которая была близка к слезам. ‘Ты сказал, что я могу пойти домой’.
  
  ‘И ты отправишься домой", - настаивал Шеферд. ‘Я обещаю’.
  
  Он собирался сказать что-то еще, когда зазвонил его телефон. Это был Уоррен-Мэдден. Он ответил на звонок и приложил трубку к уху. ‘Хорошо, я сейчас еду в аэропорт", - сказал офицер МИ-6. ‘Там не так много машин, так что я буду у вас через минуту или две’.
  
  ‘Я уже в пути", - сказал Шеферд. Он закончил разговор и убрал телефон. Он ободряюще улыбнулся миссис Джараф и Наде. ‘Хорошо, Майкл заберет нас снаружи’.
  
  ‘Почему мы не перебронируем наш рейс сюда?’ - спросила миссис Джараф. ‘Это имело бы больше смысла, не так ли?"
  
  Шепард ничего не сказал. Он стиснул зубы, схватился за ручку тележки и начал толкать ее к выходу. Надя пошла с ним. Через несколько шагов он оглянулся через плечо. Миссис Джараф все еще свирепо смотрела на него, а ее сын смотрел на нее, явно сбитый с толку. А позади них, на расстоянии, двое мужчин наблюдали за всем.
  
  Шеферд продолжал толкать тележку к выходу. Он еще раз оглянулся через плечо. Миссис Джараф и мальчик последовали за ним, хотя и неохотно.
  
  Когда они выходили из терминала, подъехал Уоррен-Мэдден. Он остановился, вылез из внедорожника и к тому времени, когда подошел Шепард, открыл заднюю дверь. Вместе они быстро загрузили багаж и усадили миссис Джараф, мальчика и Надю на задние сиденья. Шеферд оттолкнул тележку и забрался на переднее сиденье. В тот момент, когда его дверь закрылась, Уоррен-Мэдден нажал ногой на акселератор.
  
  Гил Стерн, нахмурившись, подошел к Мише Абрамову и Бену Илону. ‘Что случилось?’ он спросил.
  
  ‘Мы не знаем", - сказал Илон. ‘Они направлялись к стойке регистрации, а затем Истон ответил на звонок со своего мобильного, они развернулись и вышли на улицу’.
  
  ‘Они видели тебя?’
  
  ‘Они не могли этого сделать", - сказал Абрамов. ‘Мы были всю дорогу сюда и не смотрели на него. Не прямо. Мы стояли прямо здесь, разговаривали. Нет ничего, что могло бы нас выделить.’
  
  У Стерна зазвонил телефон, и он достал его. Это была Дайна Кляйн. ‘Уоррен-Мэдден вернулся и забрал их", - сказал Кляйн. "Они, похоже, спешили’.
  
  ‘Где ты?’
  
  ‘Припарковался’.
  
  ‘Подожди меня, я сейчас выйду", - сказал он. ‘А как насчет Адама?’
  
  ‘Он паркует свою машину’.
  
  ‘Скажи ему, что он поедет с нами’. Стерн закончил разговор. Его разум лихорадочно соображал, пока он обдумывал свои варианты. Очевидно, произошло внезапное изменение плана, потому что все они были забронированы на рейс Turkish Airlines до Гатвика. Он почесал подбородок. В какой-то момент им пришлось отправиться в Великобританию, в этом и был весь смысл полета Пола Истона. Остановка в посольстве, очевидно, заключалась в том, чтобы забрать необходимые проездные документы. Они бы не поехали в аэропорт, если бы рейсы и паспорта были не в порядке, так что же могло привести к изменению их взглядов? ‘Итак, этот телефонный звонок. Это был Истон по телефону, верно?’
  
  Двое мужчин кивнули.
  
  ‘Так он уже остановился, когда воспользовался телефоном? Или телефон зазвонил, а потом он остановился?’
  
  Оба мужчины нахмурились. ‘Я не смотрел прямо на него’, - сказал Абрамов. ‘Я просто увидел, как группа остановилась, а затем он поднял телефон’.
  
  ‘Что ты помнишь?’ Стерн спросил Илона.
  
  Илон пожал плечами. ‘Я думаю, он достал телефон, а потом остановился. Но я бы не хотел ставить на это свою жизнь’.
  
  ‘До этого не дойдет", - саркастически сказал Стерн. ‘Может быть, у них здесь было контрнаблюдение, а вы этого не видели? Может быть, вас заметили и позвонили ему, чтобы предупредить?’
  
  ‘Я никого не видел, но тогда я и не смотрел", - сказал Илон.
  
  Глаза Стерна сузились. ‘Вы всегда должны быть готовы к контрнаблюдению’, - сказал он. ‘Всегда’.
  
  Илон посмотрел вниз, но ничего не сказал.
  
  ‘В любом случае, вода утекает", - сказал Стерн. "Я собираюсь сказать Дайне и остальным, чтобы они продолжали следить за их машиной. Вам двоим следует вылететь в Гэтвик и соединиться там с командой. Я дам Ли знать, что ты придешь. В какой-то момент им придется лететь в Великобританию, и если есть хоть какой-то шанс, что он заметил вас двоих, то лучше, чтобы вы были там, чем здесь. Он посмотрел на выход. ‘Ладно, мне пора идти. Увидимся по возвращении в Великобританию’.
  
  Уоррен-Мэдден затормозил у ресторана, на боковой улочке недалеко от площади Кызылай. ‘Я бывал в этом заведении раньше", - сказал он Шеферду. ‘Это в стороне от дороги, это хорошее место для встреч с людьми, если ты не хочешь, чтобы тебя заметили’.
  
  ‘Мистер Истон, не могли бы вы, пожалуйста, рассказать нам, что происходит?’ - спросила миссис Джараф с заднего сиденья. Она спрашивала уже в третий раз.
  
  ‘Я не чувствовал себя в безопасности, миссис Джараф. Извините, но я больше ничего не могу вам сказать’.
  
  ‘Это вообще не имеет никакого смысла. Что ты имеешь в виду, это было небезопасно?’
  
  Шеферд вздохнул. ‘Пожалуйста, мы можем поговорить об этом позже?’
  
  ‘Я думаю, нам нужно поговорить об этом сейчас", - сказала она и скрестила руки на груди. ‘Вы не должны так с нами обращаться. Мы не животные’.
  
  ‘Я знаю это. Но, пожалуйста, давайте зайдем внутрь и сможем что-нибудь перекусить. Я уверен, что мы все почувствуем себя намного лучше, если съедим немного внутри’.
  
  Миссис Джараф продолжала жаловаться, но Шепард проигнорировал ее и вылез из машины. К нему присоединился Уоррен-Мэдден. ‘Я отведу их внутрь, а потом вернусь поболтать", - сказал Шепард.
  
  Уоррен-Мэдден кивнул и достал сигареты. ‘Нам есть о чем поговорить, это точно", - сказал он.
  
  Шеферд подвел миссис Джараф, ее сына и Надю ко входу в ресторан. Он занимал первый этаж трехэтажного здания, над которым располагалось нечто, похожее на апартаменты. По обе стороны от двойной двери со стеклянными окнами в бетонных кадках росли хвойные деревья. В левом окне была табличка с надписью "Açık’, что, как знал Шеферд, означало ‘открыто’. Он открыл дверь, и миссис Джараф с сыном вошли внутрь, намеренно избегая смотреть на него. Мужчина в черном костюме, с густыми усами и волосами, собранными сзади в конский хвост, одарил их улыбкой, обнажившей золотой зуб в передней части его рта. ‘ Столик на пятерых, пожалуйста, ’ сказал Шеферд.
  
  ‘С удовольствием", - сказал мужчина, махнув рукой в сторону почти пустого салона. ‘Садитесь куда угодно’. Рядом с ревущим камином стояла рождественская елка, украшенная мишурой и безделушками.
  
  Шепард посмотрел на внедорожник, где Уоррен-Мэдден прикуривал сигарету. Он улыбнулся Наде. ‘ Заказывай, что хочешь, я составлю компанию Майклу, пока он принимает никотиновую дозу.
  
  ‘Хорошо", - сказала Надя. Она подошла к столу, за которым сидели миссис Джараф и ее сын.
  
  Шепард подождал, пока Надя сядет, прежде чем выйти к Уоррену-Мэддену, который выкурил половину своей сигареты.
  
  ‘С тех пор, как мы подъехали, рядом никого не было", - сказал Уоррен-Мэдден.
  
  ‘И когда мы покидали аэропорт, у нас на хвосте никого не было", - сказал Шепард. ‘Это место в стороне, я думаю, у нас все в порядке. Вопрос в том, что нам теперь делать? Мы явно не можем вылететь из Анкары.’
  
  ‘Почему бы и нет? Просто закажи себе билет на другой рейс’.
  
  ‘Я почти уверен, что они не следовали за нами до аэропорта’, - сказал Шеферд. ‘Они ждали нас. Это могло быть случайным – у них могли быть люди там круглосуточно, – но более вероятно, что у них есть доступ к полетным декларациям из Анкары. В любом случае, в следующий раз я могу не заметить хвост. Они могут попробовать что-нибудь в самолете. Или у них будет приемная комиссия, ожидающая нас в Лондоне. Поэтому нам нужно попробовать что-нибудь еще.’
  
  ‘Похоже, у тебя есть план". Уоррен-Мэдден выпустил дым в небо.
  
  ‘Они не будут ожидать, что мы вылетим из Софии. Мы можем поехать в Болгарию, верно?’
  
  ‘Дорога до Софии занимает около одиннадцати часов", - сказал офицер МИ-6. ‘Граница компьютеризирована и обычно занимает всего несколько минут. Единственной проблемой могут быть джарафы, потому что у них палестинские паспорта. Но если мы предъявим британские визы, все будет в порядке.’
  
  Он несколько раз глубоко затянулся сигаретой, пока Шеферд проверял по телефону наличие прямых рейсов между Софией и Лондоном. ‘Выбор большой", - сказал он в конце концов. ‘Ryanair, British Airways, EasyJet и Wizz Air летят прямыми рейсами. Чуть меньше трех с половиной часов’.
  
  ‘Вы собираетесь бронировать заранее?’ - спросил Уоррен-Мэдден, щелчком выбрасывая то, что осталось от его сигареты. Она упала на землю с дождем искр.
  
  ‘Нет, я думаю, мы просто приедем и забронируем билеты на следующий доступный рейс. Я не знаю, насколько хороши эти ребята, они вполне могут проверить бронирование авиабилетов’.
  
  ‘Когда ты хочешь сесть за руль?’
  
  Первый рейс в шесть утра. Он в Лутон, но это не проблема. Но около полудня отправляются три рейса, так что, вероятно, так будет лучше. Это даст нам достаточно времени, чтобы починить новую машину и оружие.’
  
  ‘Оружие?’ Уоррен-Мэдден покачал головой. ‘У меня нет необходимого разрешения на оружие. А даже если бы и было, у нас в посольстве его нет’.
  
  ‘В последний раз, когда я наткнулся на этих парней, они опрыскали меня из "Узи", - сказал Шепард. ‘И это было в Великобритании. Я предполагаю, что у них будет еще меньше проблем с тем, чтобы стрелять в меня в Турции. На этот раз я хочу иметь возможность стрелять в ответ. И они тоже будут стрелять в тебя.’
  
  ‘Какую часть фразы “у нас в посольстве нет оружия” ты не понимаешь?’
  
  ‘Мне все равно, есть оружие в книгах или нет, я просто хочу, чтобы в моей руке было что-нибудь, что сработает’.
  
  Уоррен-Мэдден зажег еще одну сигарету и выпустил дым. ‘Послушай, я не знаю, какова твоя ситуация, но для того, чтобы я даже подумал о том, чтобы взять оружие, мне нужно письменное разрешение от моего босса, а ей оно понадобится от ее. Ты знаешь, как это работает’.
  
  ‘Я слышу, что ты говоришь, но пока мы спорим о разрешении, плохие парни, вероятно, вооружены до зубов и планируют Бог знает что. Если это та же команда, что работала в Великобритании, они не будут дважды думать перед съемками. Вы должны кого-то знать.’
  
  ‘Я не хочу, чтобы меня поймали на покупке оружия на черном рынке. Вы можете видеть, как это может обернуться – без каламбура’.
  
  ‘У меня есть наличные. Я сделаю это’.
  
  Уоррен-Мэдден прищурился. ‘У вас есть разрешение на это?’
  
  ‘У меня есть босс, который в целом доверяет моему суждению. Моя задача - доставить миссис Джараф и ее сына в Великобританию целыми и невредимыми, и если покупка пары пистолетов поможет мне достичь этой цели, никто не будет жаловаться.’
  
  ‘А если ты убьешь кого-нибудь, и турецкая полиция задержит тебя, что тогда?’
  
  ‘Давай перейдем этот мост, если и когда мы к нему подойдем’.
  
  "И ты сказал "оружие" во множественном числе. Я предполагаю, что ты не планируешь дарить одно из них миссис Джараф’.
  
  ‘Майкл, если хочешь, я оставлю пистолет в машине, и, если ничего не случится, тебе не придется даже прикасаться к нему. Но если на нас нападут, по крайней мере, ты сможешь защитить себя’.
  
  Уоррен-Мэдден глубоко затянулся сигаретой и стряхнул пепел на землю. ‘Почему вы не можете вызвать вооруженную поддержку?’
  
  ‘Потому что у нас здесь нет вооруженной поддержки, и я бы не чувствовал себя в безопасности, если бы вокруг нас была вооруженная турецкая полиция. Нам нужно скрыться от радаров, что означает, что ты и я на машине без опознавательных знаков. Кстати говоря, нам нужно сменить транспорт.’
  
  ‘Это я могу сделать достаточно легко, в посольстве есть машины для пула’.
  
  Шеферд покачал головой. ‘Эти люди профессионалы, есть все шансы, что они знают, какие машины есть в распоряжении посольства’.
  
  ‘Откуда им это знать?’
  
  ‘Да ладно, Майкл, не будь наивным. Ты просто сажаешь ребенка на дороге перед посольством с блокнотом и ручкой. Если он посидит там достаточно долго, он узнает номер каждой машины у бассейна. Вам нужно договориться об аренде и в идеале заплатить наличными.’
  
  Уоррен-Мэдден вздохнул. ‘Хорошо, да, я могу это сделать’.
  
  ‘Перво-наперво. Оружие?’
  
  Уоррен-Мэдден вздохнул. ‘Ладно. Есть парень по имени Метин, который продает оружие из бара в Улусе. Он также занимается торговлей наркотиками и женщинами, он мастер на все руки.’
  
  ‘Заслуживающий доверия?’
  
  ‘Конечно, в той мере, в какой ты вообще можешь доверять торговцу оружием, занимающемуся торговлей людьми. Но он попытается обобрать тебя, если сможет’.
  
  ‘ Как называется бар? - Спросил я.
  
  ‘У Анжелики". Это есть на картах Google. Он посмотрел на часы. ‘Обычно он там в это время по вечерам. Он играет на гитаре’.
  
  ‘ И ты его знаешь? - Спросил я.
  
  ‘Конечно. Он хороший источник информации, но тебе придется заплатить’.
  
  ‘Он знает, что тебе шесть?’
  
  ‘Я не думаю, что его это волнует. Я сказал ему, что я из Европола, и он сказал, что продаст что угодно кому угодно’. Его глаза сузились. ‘Если ты думаешь послать меня покупать оружие, забудь об этом’.
  
  ‘Я просто хочу проверить, во что я ввязываюсь. Могу я называть тебя по имени?’
  
  ‘Он знает меня как Энди Данхэма. Нет причин, по которым ты не можешь сказать, что знаешь меня, но, как я уже сказал, он продастся любому, у кого есть деньги’.
  
  ‘Хорошо, и если предположить, что я получу оружие, какова будет позиция, когда мы пересечем границу?’
  
  Проверки элементарны. Они могут гонять собаку за наркотиками возле машины, но они не обыскивают пассажиров, и я никогда не видел, чтобы они проводили физическую проверку автомобиля. Грузовики - это другое дело, но они ищут торговцев людьми и наркотиками.’
  
  ‘И ты останешься здесь, пока я не вернусь?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘И не могли бы вы оказать мне услугу и не связываться со своим начальством, пока мы не сядем в самолет?’
  
  ‘Ты мне не доверяешь?’
  
  ‘Если бы я тебе не доверял, меня бы сейчас здесь с тобой не было. Я просто был бы счастлив, если бы в курсе было как можно меньше людей’. Он кивнул на столик, где две женщины и мальчик делали заказы по меню, пока мужчина в черном костюме что-то записывал в блокноте. ‘Не позволяйте им никуда уходить", - сказал он. Он протянул руку.
  
  Уоррен-Мэдден нахмурился. - Что? - спросил я.
  
  ‘Ключи’.
  
  Уоррен-Мэдден ухмыльнулся. ‘Тебе не обязательно садиться за руль, и, честно говоря, я бы не хотел, чтобы ты оставлял мою машину на улице в этом районе. Дай мне свой телефон, и я проложу для тебя маршрут на картах Google.’
  
  Район Улус находился в самом центре Анкары, примерно в миле от ресторана. Шепард следовал маршруту по картам Google, хотя по пути несколько раз совершал обходы для встречного наблюдения. Он дошел до площади Улус с ее четырьмя бронзовыми статуями – солдатом на коне, двумя солдатами впереди и женщиной, несущей пушечное ядро, – которые вместе образовали Монумент Победы, посвященный окончанию турецкой войны за независимость в 1923 году. Он направился по боковой дороге к "Анжелике", которая находилась в подвале невзрачного офисного здания. Двое крупных мужчин стояли у черных перил наверху лестницы, ведущей вниз, в клуб, и тот, что покрупнее, двинулся, чтобы преградить Шепарду путь. На нем был традиционный костюм швейцара: черная куртка-бомбер, черные джинсы и черные ботинки на шнуровке. Его голова была выбрита, а на левой стороне шеи красовалась татуировка в виде паутины. Он сказал что-то по-турецки, и Шеферд ухмыльнулся. ‘Английский", - сказал он.
  
  ‘Частная вечеринка", - сказал швейцар.
  
  ‘Я здесь, чтобы увидеть Метина", - сказал Шеферд.
  
  - Он тебя знает? - Спросил я.
  
  ‘У нас есть общий друг", - сказал он, но по глубоким морщинам было видно, что ему трудно произнести слово ‘общий’. Шеферд похлопал себя по карману брюк. ‘Он знает моего друга. И я хочу иметь с ним кое-какие дела’.
  
  Мужчина жестом показал Шеферду достать бумажник. Когда он это сделал, мужчина выхватил его у него. Он посмотрел на пачку банкнот внутри, в основном евро. Мужчина ухмыльнулся и вытащил банкноту в сто евро. ‘Плата за вход", - прорычал он.
  
  ‘Я здесь не ради музыки или выпивки", - сказал Шепард.
  
  Ухмылка мужчины стала шире, и он достал еще две банкноты. Шеферд выхватил бумажник из левой руки мужчины. Деньги все еще были в правой руке вышибалы, поэтому он не мог нанести удар, и у Шепарда было все время в мире, чтобы влепить ему пощечину. Вышибала отшатнулся, задыхаясь, и Шеферд забрал у него банкноты и положил их обратно в бумажник.
  
  Второй вышибала, у которого были густые усы и зачесанные назад черные волосы, пробормотал что-то по-турецки и вытащил из кармана куртки маленькую кожаную дубинку. Он высоко занес его для удара, но Шеферд блокировал его руку и ударил его в подбородок с такой силой, что его голова откинулась назад, и он откинулся на перила, прежде чем соскользнуть на землю.
  
  Вышибале покрупнее все еще было трудно дышать, он держался за поврежденное горло левой рукой, в то время как правой держался за перила для равновесия. Шепард сунул одну из банкнот в сто евро в карман куртки мужчины и похлопал его по плечу. ‘Этого должно хватить", - сказал он. Он выпрямился и осторожно дотронулся до своей левой руки. Ощущение было такое, как будто порез слегка раскрылся от напряжения, но он был уверен, что швы выдержали.
  
  Он спустился по металлической лестнице и прошел мимо будки, где симпатичная блондинка присматривала за одеждой, а третий вышибала стоял на страже, скрестив руки на бочкообразной груди. На нем были солнцезащитные очки Oakley, которые казались ненужными, учитывая, насколько мрачным было место проведения. ‘Метин где-нибудь поблизости?’ - спросил Шеферд.
  
  Вышибала кивнул гитаристу на подиуме в дальнем конце зала. ‘Это он играет’.
  
  Шепард поблагодарил его и подошел к барной стойке, которая тянулась вдоль всего клуба. Темноволосая девушка в черной футболке с глубоким вырезом сказала ему что-то по-турецки, и он решил, что она спросила его, что он хочет выпить. ‘Какое самое лучшее турецкое пиво?’ он спросил.
  
  ‘Эфес", - сказала она.
  
  ‘Бутылка Efes", - сказал он. Она дала ему бутылку, и он расплатился с ней турецкими лирами, которые купил в Гатвике. Он повернулся, чтобы посмотреть на трибуну, где высокий мужчина с седыми волосами цвета стали и в очках в черной оправе играл песню Эда Ширана на акустической гитаре, и у него неплохо получалось. В клубе было с дюжину столов, половина из которых была занята парами, где мужчины были как минимум вдвое старше девушек. В дальнем конце бара сидели четверо молодых людей в строгих костюмах и узких галстуках, с бутылкой шампанского Cristal в ведерке со льдом на стойке в пределах легкой досягаемости. Шепард видел этот образ – костюмы и шампанское – в барах от Лондона до Марбельи и Москвы, и почти всегда в нем читался гангстер. Четверо мужчин посмотрели на Шепарда, затем вернулись к своему разговору.
  
  Шепард потягивал пиво, оглядываясь по сторонам. Вышибала подвинулся, чтобы тот мог лучше его рассмотреть. Шепард улыбнулся и поднял бутылку в знак приветствия, но лицо вышибалы оставалось бесстрастным, его глаза были скрыты за солнцезащитными очками.
  
  Метин допел песню до конца под разрозненные аплодисменты. Он снял акустическую гитару и заменил ее электрической, затем начал играть ‘Hotel California’. Он был хорош и явно получал удовольствие.
  
  Шепард повернулась и помахала бармену. Он протянул ей банкноту в сто лир. ‘Можешь оказать мне услугу? Скажи Метину, что я хотел бы поговорить с ним, когда он закончит. Ты можешь сказать ему, что я друг Энди Данхэма.’
  
  Женщина кивнула и взяла у него деньги. Шепард подошел к свободному столику и сел спиной к обшитой панелями стене. Он потягивал пиво еще две песни, затем Метин закончил свой сет. Бармен подошел и прошептал что-то на ухо мужчине, и они оба посмотрели на Шепард. Метин похлопал ее по плечу и направился к столику Шепард. На нем были клетчатая рубашка, джинсы от Версаче и черные ботинки с заостренными носками. ‘Тебя прислал Энди?’ - спросил мужчина с легким акцентом.
  
  Шепард кивнул и протянул руку. ‘Меня зовут Пол. Энди сказал, что ты сможешь мне помочь’.
  
  ‘Я очень услужливый человек", - сказал Метин. Он выдвинул стул, сел и жестом показал барменше, чтобы она принесла ему выпить.
  
  Двое вышибал снаружи появились у входа в бар. Они поговорили с вышибалой в солнцезащитных очках, и все трое направились к Шепарду. Метин посмотрел на них, а затем снова на Шепарда. ‘Вы доставляли моим сотрудникам неприятности?’
  
  ‘Это твой бар?’
  
  ‘За мои грехи’.
  
  ‘Я думал, ты был развлечением’.
  
  ‘Я играю ради удовольствия. Но да, бар мой’.
  
  Трое мужчин остановились у стола и уставились на Шеферда. Здоровяк открыл рот, чтобы что-то сказать, но Метин остановил его взмахом руки. Он сказал что-то по-турецки, и здоровяк указал на Шеферда и ответил. Метин ухмыльнулся, и двое мужчин поговорили около минуты, прежде чем Метин махнул им всем рукой, чтобы они уходили. Они направились к выходу, бросая на Шепарда злобные взгляды, когда уходили.
  
  ‘Что ты им сказал?’ - спросил Шеферд.
  
  Метин улыбнулся. ‘Омер сказал, что вы избили их на улице, и я спросил его, не думает ли он, что теперь, когда их стало трое, все пойдет по-другому’. Подошел бармен с большим бокалом красного вина. Он взял его у нее и благодарно улыбнулся.
  
  ‘Омер пытался забрать мои деньги, и не было бы смысла разговаривать с тобой, если бы у меня не было наличных, верно?’ - сказал Шеферд.
  
  Метин рассмеялся. ‘Это правда’, - сказал он. ‘Значит, ты друг Энди?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Он сказал, что вы сможете снабдить меня оружием’.
  
  ‘Значит, вы не полицейский’.
  
  ‘Почему ты так говоришь?’
  
  ‘Потому что, если бы ты был копом, у тебя был бы свой собственный пистолет. Если, конечно, ты не хотел убить свою жену’.
  
  Шеферд нахмурился. ‘ Моя жена?’
  
  ‘Вы хотите убить свою жену, поэтому вам нужен пистолет, который невозможно отследить’.
  
  Шепард нахмурился еще сильнее. ‘ Я не женат. ’
  
  Метин скривился. ‘Ты выглядишь женатым’.
  
  Шепард ухмыльнулся. ‘Да? Ну, внешность может быть обманчивой.’
  
  ‘Вот это абсолютная правда", - сказал Метин. ‘Ты не похож на человека, который мог бы побить двух здоровенных вышибал, но доказательство тому - пудинг’.
  
  Шеферд поднял свой бокал в знак приветствия. ‘Метин, почему у тебя такой хороший английский?’
  
  Метин выпятил грудь. ‘Ты так думаешь?’
  
  ‘Я так думаю’.
  
  ‘Я некоторое время жил в Лондоне. Вуд Грин. Ты знаешь это?’
  
  ‘Да, я это знаю’.
  
  ‘Мне нравится Лондон. Это отличный город. Но он стал немного – как бы это сказать? Некомфортным. Поэтому я вернулся в Анкару. А ты, мой друг? Что привело тебя в Анкару?’
  
  ‘Бизнес", - сказал Шеферд. Он наклонился ближе к турку. ‘Итак, вы можете продать мне пару пистолетов? Ничего слишком большого. Я ищу что-нибудь надежное и, как вы сказали, не поддающееся отслеживанию, поэтому в идеале оружие, которое раньше не использовалось.’
  
  ‘Автоматы или револьверы?’
  
  ‘Автоматика будет в порядке’.
  
  - "Глоки"? - Спросил я.
  
  "С "Глоками" не ошибешься", - сказал Шеферд.
  
  Метин рассмеялся и хлопнул ладонью по столу. ‘Это так верно’, - сказал он. ‘И сколько составляет ваш бюджет?’
  
  ‘Если они в хорошем состоянии, по пятьсот евро за штуку. Всего тысяча. Плюс еще немного за патроны’.
  
  Метин поджал губы и выдохнул. ‘Я мог бы продать тебе за это кусок русского дерьма, но Глок...’ Он пожал плечами.
  
  - Я сказал, два "Глока".
  
  ‘Да, за два "Глока" мне понадобилось бы две тысячи евро’.
  
  ‘Можем ли мы разделить разницу? Полторы тысячи?’
  
  Метин улыбнулся. ‘У меня такое чувство, что тебе срочно нужно оружие, мой друг, что делает это место привлекательным для продавца. Две тысячи евро’.
  
  ‘ И ты бросишь патроны? - спросил я.
  
  ‘По две обоймы на каждый пистолет’.
  
  Шеферд кивнул. ‘Тогда все в порядке’.
  
  Метин наклонился вперед. - У тебя есть деньги? - спросил я.
  
  - У вас есть оружие? - Спросил я.
  
  ‘Как я уже сказал, это рынок продавца’.
  
  Шепард достал бумажник и открыл его, чтобы турок увидел, что у него с собой несколько банкнот по пятьсот евро. Метин потянулся за наличными, но Шепард закрыл бумажник и положил его обратно в карман. Турок рассмеялся и поднялся на ноги. ‘Пойдем со мной", - сказал он.
  
  Шепард последовал за ним через дверь с табличкой "ОЗЕЛЬ’ в комнату с металлическим столом, двумя картотечными шкафами и низким диваном. У стены были прислонены три черных футляра для гитар. Метин взял средний, швырнул его на диван и открыл два замка. Он открыл футляр. Внутри были четыре пистолета и несколько магазинов.
  
  Он достал один из пистолетов и передал его Шепарду. Это был "Глок-17". Шепард извлек магазин. Он был пуст. Он передернул ствольную коробку и проверил ствол, затем передернул затвор и произвел сухой выстрел. ‘ Из него стреляли?
  
  ‘Не в гневе", - сказал Метин с улыбкой. Он достал другой "Глок", на этот раз "Глок 19". Он был похож на 17-й, но более компактный. В Glock 19 было пятнадцать патронов, на два меньше, чем в Glock 17. Glock 19 был лучшей моделью для скрытого ношения, но дополнительные два патрона Glock 17 могли пригодиться, а немного более длинный затвор давал ему преимущество в точности. Это были лошади для тренировок. ‘Я возьму их", - сказал Шеферд.
  
  ‘Приятно иметь с вами дело", - сказал Метин. Он протянул руку. Шеферд положил пистолеты в карманы своего пальто, затем снова достал бумажник и отсчитал четыре банкноты крупного достоинства. Метин сунул деньги в задний карман. Шепард взял четыре магазина и положил их во внутренние карманы.
  
  Метин вывел его из офиса в бар. ‘Хочешь выпить?’ спросил он. ‘Чтобы отпраздновать нашу сделку’.
  
  ‘У меня плотный график", - сказал Шеферд. Он похлопал себя по карманам. ‘Спасибо’. Метин ухмыльнулся и показал ему поднятый большой палец, и Шеферд направился к выходу. Вышибала в темных очках вернулся на свой пост и повернулся, чтобы посмотреть, как мимо проходит Шеферд с каменным лицом.
  
  Когда Шепард поднимался по металлической лестнице, он увидел двух других вышибал, ожидающих его наверху.
  
  ‘Ты думаешь, что ты чертовски умный, не так ли?’ - сказал Омер.
  
  ‘Мне просто нужно было заключить сделку с Метином", - дружелюбно сказал Шеферд.
  
  Другой вышибала снова достал свою дубинку. Шеферд кивнул на это. ‘Серьезно?’ Вышибала ухмыльнулся и хлопнул дубинкой по его руке.
  
  Омер ткнул Шепарда в грудь. ‘Ты заставил меня выглядеть глупо перед моим боссом’.
  
  ‘Тебе не нужна была моя помощь для этого", - сказал Шеферд. Его взгляд стал жестким. ‘У меня нет времени, чтобы тратить его на тебя, поэтому позволь мне просто сказать это. Я пошел к Метину, чтобы купить пару пистолетов. Один из этих пистолетов – Glock 19 – у меня в кармане, заряжен и направлен тебе в яйца. Мой палец на спусковом крючке, и даже если это означает испортить отличную куртку, я нажму на курок и улыбнусь, делая это.’
  
  Омер посмотрел вниз и стиснул зубы, когда увидел выпуклость в кармане пальто Шепарда.
  
  ‘Убирайся с моего пути, Омер’, - сказал Шеферд. ‘Или ты будешь говорить очень высоким голосом всю оставшуюся жизнь’.
  
  Омер поднял руки и отступил назад. Шепард держал пистолет направленным в пах мужчины, когда тот вышел на дорогу, затем повернулся и пошел прочь.
  
  ‘Ублюдок!’ - заорал Омер.
  
  ‘Палки и камни, приятель’, - пробормотал Шеферд. ‘Палки и камни’.
  
  Уоррен-Мэдден огляделся, когда увидел, что Шепард входит в ресторан. Он встал и встретил его у двери. ‘Все хорошо?’ он спросил. Позади него миссис Джараф, ее сын и Надя пили воду и грызли хлебные палочки. Миссис Джараф не снимала никаб во время еды, засовывая хлебную палочку под вуаль и держа ее над чашкой, когда пила.
  
  Шеферд похлопал себя по карману пальто. - Два "Глока", в каждом по две обоймы. Как поживают дамы?
  
  ‘Все немного сбиты с толку. И не в восторге от поездки в Болгарию’.
  
  ‘ Ты им сказал? - Спросил я.
  
  ‘На самом деле у меня не было выбора. Она настойчива, эта миссис Джараф’. Он ухмыльнулся. ‘Честно говоря, если бы я был ее мужем и приехал в Великобританию, я бы подумал о том, чтобы найти новую жену и начать все сначала, не так ли?" Он достал из кармана сигареты и зажигалку и указал на дверь. Они вышли на улицу.
  
  ‘Ты не женат, не так ли?’ - спросил Шеферд.
  
  Уоррен-Мэдден усмехнулся. ‘Я никогда не мог найти женщину, которая бы меня терпела", - сказал он. Он закурил сигарету и выпустил дым. ‘Не поймите меня неправильно, я так же увлечен шлепками и щекоткой, как и любой другой мужчина, но я никогда не испытывал желания остепениться. А как насчет вас?’
  
  ‘Я был женат. Она умерла’.
  
  ‘Жаль это слышать. Что случилось?’
  
  ‘Автокатастрофа. Одна из тех глупых, бессмысленных вещей’.
  
  ‘Когда это было?’
  
  ‘Такое ощущение, что это было целую жизнь назад’.
  
  ‘Дети?’
  
  ‘Только один. Мальчик. Теперь он летает на вертолетах для армии’.
  
  ‘ И ты больше никогда не женился?
  
  ‘Нет", - сказал Шеферд. Он не хотел говорить о Катре или о том, что с ней случилось, поэтому вернулся к текущему вопросу. ‘Что вы сказали миссис Джараф?’
  
  ‘Я пытался сказать им, что в ближайшие несколько дней нет мест ни на один рейс из Анкары, но она в открытую назвала меня лжецом. Я сказал, что это то, что ты мне сказал, так что мяч снова на твоей площадке.’
  
  ‘Я обговорю это с ними", - сказал Шеферд. Он достал бумажник и дал Уоррен-Мэддену пригоршню турецких лир и несколько евро. ‘Иди и забери машину. Что-нибудь невзрачное, но с небольшой мощностью. Ты можешь отвезти нас в Софию и вернуться завтра, так что двух дней хватит.’
  
  Уоррен-Мэдден положил деньги в карман и кивнул. ‘ Я вернусь примерно через час. ’ Он повернулся, чтобы уйти, затем заколебался. ‘ Ты уверен насчет этого? Как насчет поездки в Софию?’
  
  ‘Мне это не нравится, но я не вижу, что у нас есть выбор’.
  
  Уоррен-Мэдден кивнул. ‘Я просто надеюсь, что это не закончится тем, что ты укусишь меня за задницу’. Он указал на стол. ‘Оставь мне немного еды, я умираю с голоду’.
  
  Шепард ухмыльнулся и похлопал его по плечу. Когда офицер МИ-6 ушел, Шепард подошел к столу. Он снял пальто и повесил его на спинку стула, прежде чем сесть. ‘Что мы заказали?’ спросил он.
  
  ‘ Кебабы, кофе и карниярик, ’ сказала Надя.
  
  ‘Шашлыки я, конечно, знаю, а кофте - это фрикадельки, но я не слышал о карниярике’.
  
  ‘Запеченные баклажаны", - сказала Надя. ‘Фаршированные мясным фаршем и петрушкой и политые томатным соусом’.
  
  ‘Звучит аппетитно", - сказал Шеферд.
  
  ‘Куда направляется Майкл?’ - спросила миссис Джараф.
  
  ‘Нам нужна другая машина", - сказал Шеферд.
  
  ‘Что не так с машиной, которая у нас есть?"
  
  Шеферд улыбнулся. ‘У нас впереди долгая поездка, и кое-что побольше могло бы сделать ее более комфортной’.
  
  ‘Я не понимаю, почему мы едем в Софию. Из Анкары есть много рейсов в Лондон, не так ли?’
  
  ‘Это сложно", - сказал Шеферд.
  
  Миссис Джараф покачала головой. ‘Я не глупа, мистер Истон. Вы планировали сесть на самолет в аэропорту Анкары, но случилось что-то, что заставило вас передумать. Мне показалось, что ты кого-то видел, но я не понимаю, почему это заставило тебя так резко изменить свои планы.’
  
  Шеферд сделал глоток воды из стакана, обдумывая возможные варианты. Миссис Джараф действительно не была глупой, и чем больше он лгал ей, тем меньше она ему доверяла. Имело ли это значение? Она была всего лишь средством для достижения цели – доставив ее и ее сына своему мужу, МИ-5 получила бы жизненно важную информацию. Доверяла ли она ему, верила ли ему или он даже нравился ей, было несущественно. С другой стороны, ее жизнь и жизнь ее сына были на кону, и, конечно же, она имела право знать это. Он поставил свой стакан. Она смотрела на него немигающими глазами, и хотя она не задала вопроса, она явно ожидала, что он ответит на то, что она сказала.
  
  ‘Я действительно не хочу беспокоить тебя, или твоего мальчика, или Надю, но вернуть тебя в Великобританию не так просто, как я думал", - сказал он. ‘Случилось то, что я увидел двух мужчин, которые летели моим рейсом из Лондона. Они были на некотором расстоянии, и я почти уверен, что они наблюдали за нами’.
  
  ‘Я никого не видела", - сказала миссис Джараф.
  
  ‘Они были там", - сказал Шеферд.
  
  ‘Это могло быть совпадением", - сказала она. ‘Может быть, они были бизнесменами, которые летают туда и обратно’.
  
  ‘Они наблюдали за нами’.
  
  Она нахмурилась. ‘ С чего бы кому-то следить за нами?’
  
  Шеферд глубоко вздохнул, собираясь с мыслями. ‘ Вы понимаете, что ваш муж предложил нам помощь, миссис Джараф? Вот почему я приехал, чтобы забрать вас и вашего сына к нему в Англию.
  
  ‘Конечно, я понимаю’.
  
  ‘Хорошо, проблема в том, что есть люди, которые не хотят, чтобы ваш муж помогал нам. Они хотели бы остановить его’.
  
  Рука миссис Джараф взлетела ко рту. - С Саламом что-то случилось? - спросила я.
  
  ‘Нет, я же сказал тебе, с ним все в порядке, и за ним хорошо ухаживают. Но когда он впервые приехал в Лондон, кто-то пытался причинить ему вред’.
  
  Она нахмурилась, глядя на него настороженно. - Ты говоришь "ранить", но ты имеешь в виду "убить", не так ли? Кто-то пытался убить Салама?’
  
  Шепард посмотрела на своего сына, но подросток, казалось, спокойно воспринял новости о своем отце.
  
  ‘Как я уже сказал, с ним все в порядке’, - сказал Шеферд. "Но, похоже, кто-то хочет причинить ему боль, и этот кто-то, возможно, также хочет причинить вред его семье’. Он поднял руки, чтобы успокоить ее. ‘Или они могут захотеть проследить за вами, чтобы узнать, где мы прячем вашего мужа. Я не знаю. Но в любом случае, я хочу убедиться, что за нами никто не следит’.
  
  ‘И ты думаешь, что, поехав в Болгарию, нас никто не увидит? Это все?’
  
  ‘Да, таков мой план. Мы собираемся сменить машины и будем особенно осторожны, чтобы убедиться, что за нами никто не следит. Предполагая, что никто не последует за нами в Болгарию, мы полетим из Софии в Лондон’.
  
  ‘Ты знаешь, кто хочет убить Салама?’
  
  ‘Я не уверен. Возможно, ИГИЛ. Информация, которой он располагает, может сильно осложнить им жизнь’.
  
  Миссис Джараф откинулась на спинку стула и скрестила руки. ‘Тогда, возможно, было бы лучше, если бы мы остались здесь’.
  
  ‘Ваш муж хочет, чтобы вы были в Англии, миссис Джараф. Он хочет, чтобы вы и ваш сын были с ним’.
  
  ‘Но это может стоить ему жизни’.
  
  ‘Нет, если мы будем осторожны. И поверь мне, мы будем осторожны’.
  
  Она медленно кивнула, но не казалась убежденной. Она продолжала смотреть на него, но затем ее сосредоточенность была нарушена появлением официанта с их едой. Шепард понял, что ничего не ел с утра, и положил себе немного фаршированных баклажанов и большую ложку риса.
  
  Мальчик накладывал себе на тарелку фрикадельки с рисом, и как только он доел, миссис Джараф и Надя положили себе еще. Они ели в тишине, но Шеферд чувствовал, что миссис Джараф все еще недовольна тем, что он ей сказал.
  
  ‘Когда мы отправляемся?’ В конце концов спросила миссис Джараф.
  
  ‘К Софии? Как только Майкл починит нам другую машину’.
  
  ‘И как далеко отсюда София?’
  
  ‘ Часов одиннадцать, может быть.’
  
  ‘Значит, мы едем всю ночь?’
  
  ‘Таков план", - сказал Шеферд. ‘Я знаю, что это долгая поездка, и я знаю, что вы все устали, но вы можете поспать в машине’.
  
  ‘И у нас уже забронирован билет на самолет?’
  
  ‘Нет. Как только мы прибудем, я куплю билеты на ближайший свободный рейс до Лондона’.
  
  Миссис Джараф ковырялась в еде, явно недовольная, но ее сын с жадностью проглотил фрикадельки с рисом. Они покончили с едой, и Шеферд пил чашку горького кофе по-турецки, когда вернулся Уоррен-Мэдден. Он подошел к столу, вертя в руках связку ключей от машины "Мерседес". ‘ Все готово, ’ сказал он, придвигая стул и садясь. На сервировочной тарелке все еще оставалось несколько кебабов, и он положил три на свою тарелку с горками риса и овощей. Шеферд взял ключи. ‘Это С-класс 2010 года выпуска", - сказал Уоррен-Мэдден.
  
  ‘Страховка подойдет, чтобы перевезти его в Болгарию?’
  
  ‘Все вкусно", - сказал Уоррен-Мэдден. Он поднял кебаб. ‘Я умираю с голоду", - сказал он и с наслаждением откусил от него.
  
  Зазвонил телефон Гила Стерна. Это была Дайна Кляйн. ‘Пожалуйста, сообщите мне какие-нибудь хорошие новости", - попросил он.
  
  ‘Они поменялись машинами, теперь они в "Мерседесе". Я пришлю тебе номерной знак эсэмэской’.
  
  "Ты за ними наблюдаешь?"
  
  ‘Теперь мы впереди них. Адам позади них. Они движутся в сторону Болгарии’.
  
  ‘Итак, София, как ты думаешь?’
  
  ‘Я не могу представить, чтобы они ехали всю дорогу обратно в Лондон", - сказала она.
  
  ‘Правильно, тебе нужно держаться подальше", - сказал Стерн. ‘У этого парня, Истона, явно есть талант замечать слежку, так что давай не будем давать ему повода нервничать. Скажи Адаму, чтобы он ехал прямо в аэропорт и ждал там. Я собираюсь забронировать для всех вас билеты на все рейсы, вылетающие из Софии в Лондон, начиная с завтрашнего утра. Я пришлю тебе подробности по мере того, как я их устрою. Потом я прилечу обратно в Лондон и буду ждать тебя там.’
  
  ‘Не возникнет проблем с пересечением границы между Турцией и Болгарией?’
  
  ‘Нет, машины в порядке, и ваши паспорта в порядке. Просто помните, что я сказал, держите достаточное расстояние между вами и их машиной. Они должны думать, что они свободны ’.
  
  Это была пятичасовая поездка до Стамбула и еще три часа до болгарской границы. Когда они добрались до пограничного перехода, всем им пришлось предъявить свои паспорта, и охранники с обеих сторон настояли, чтобы миссис Джараф сняла вуаль. Это была женщина с турецкой стороны, но это был тучный лысый мужчина с болгарской стороны, и миссис Джараф сказала, что не снимет вуаль. Это разозлило мужчину, и он начал задавать больше вопросов, желая знать, почему Шепард и Уоррен-Мэдден везли двух мусульманок через границу. История прикрытия, о которой они договорились – что Надя и миссис Джараф были друзьями семьи Шепард и что Уоррен-Мэдден согласился устроить им тур по Турции и Болгарии перед их вылетом в Лондон, – почти подтвердилась, но мужчина был явно недоволен отказом миссис Джараф снять вуаль. ‘Она должна понять, что это Болгария, мы не мусульманская страна, и она должна уважать это’, - сказал он Уоррен-Мэддену.
  
  Уоррен-Мэдден извинился, а затем что-то сказал мужчине по-болгарски. Пограничник был явно удивлен, услышав свой собственный язык, и двое мужчин некоторое время болтали взад-вперед, прежде чем охранник отошел от машины.
  
  ‘Он собирается нанять женщину, чтобы осмотреть лицо миссис Джараф", - сказал офицер МИ-6.
  
  ‘Звучит так, будто вы там неплохо поболтали", - сказал Шепард.
  
  ‘Это не сложный язык", - сказал Уоррен-Мэдден.
  
  "У меня сложилось впечатление, что вы говорили о наших пассажирах’.
  
  Уоррен-Мэдден ухмыльнулся. ‘Давайте просто скажем, что у болгар более здравый подход к мультикультурализму, чем у нас в Англии’.
  
  Охранник вернулся с коллегой-женщиной. Она жестом велела миссис Джараф выйти из машины. Шепард опустил стекло и протянул парню паспорт миссис Джараф. Миссис Джараф повернулась спиной к "Мерседесу" и затем сняла вуаль. Охранник посмотрел на ее лицо, снова на паспорт, затем кивнул и отдал паспорт мужчине-охраннику. Мужчина-охранник вернул его Шепарду и что-то сказал Уоррену-Мэддену. Оба мужчины рассмеялись, и по тому, с каким презрением охранник уставился на миссис Джараф, у Шеферда сложилось впечатление, что то, что он сказал, не было комплиментом. Уоррен-Мэдден увидел беспокойство на лице Шепарда и усмехнулся. ‘Это что-то теряет в переводе’, - сказал он. "Но с нами все в порядке, они пропускают нас’.
  
  Шепард кивнул, но ничего не сказал. Миссис Джараф вернулась в машину. Шепард повернулся и улыбнулся. ‘Все в порядке, миссис Джараф?’
  
  ‘Все в порядке", - холодно сказала она.
  
  Оставшуюся часть поездки она молчала. Большую часть времени они с сыном дремали, но Надя не спала и постоянно оборачивалась, чтобы посмотреть на здания и достопримечательности, которые привлекали ее внимание. К тому времени, когда "Мерседес" остановился перед зоной вылета в аэропорту Софии, в центре болгарской столицы, было незадолго до десяти часов утра. ‘Что ты хочешь сделать?’ - спросил Уоррен-Мэдден.
  
  ‘Каким образом?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я оставался здесь, пока ты не убедишься, что за тобой не следят?’
  
  ‘Неплохая идея", - сказал Шеферд. Он вытащил свой "Глок" из кармана пальто и положил в отделение для перчаток.
  
  ‘Хотя, если это так, что тогда? Мы продолжим ездить по Европе?’
  
  ‘Надеюсь, до этого не дойдет’. Он закрыл бардачок и похлопал Уоррена-Мэддена по плечу. ‘Но да, держись поблизости и не выключай телефон’.
  
  Шепард вышел из машины. Уоррен-Мэдден открыл заднюю дверь, и Шепард достал сумки, пока миссис Джараф и ее сын подносили тележку. Когда они грузили сумки на тележку, Уоррен-Мэдден помахал Шепарду, изобразил шутливое приветствие и уехал.
  
  Шепард вкатил тележку внутрь, за ней последовали Надя и сын миссис Джараф. Миссис Джараф замыкала шествие.
  
  Около полудня в Лондон вылетали три рейса: один Wizz Air, один Ryanair и один EasyJet. Wizz Air летала в Лутон, Ryanair - в Станстед, а EasyJet - в Гатвик. Шепард не был поклонником аэропорта Лутон, но он был ближайшим к Херефорду, менее чем в трех часах езды, поэтому он подошел к стойке Wizz Air и воспользовался своей кредитной картой Пола Истона, чтобы купить четыре билета на посадку вместе.
  
  Они зарегистрировались, а затем Шепард отвел миссис Джараф, ее сына и Надю в кафе и купил им напитки и сэндвичи. Он хотел позвонить Притчарду и майору, прежде чем проходить через охрану, плюс он хотел в последний раз осмотреться, чтобы убедиться, что за ними нет слежки. ‘Мне нужно сделать пару звонков", - сказал он, доставая телефон. ‘Пожалуйста, не ходи без дела’.
  
  Он дошел до тихого места и позвонил Притчарду, все время вглядываясь в лица вокруг. Притчард ответил, и Шеферд сказал ему, где они находятся и каким рейсом прилетят.
  
  ‘У нас проблема", - сказал Притчард. ‘Мэй-фенг Чан, она же Жасмин, пыталась связаться с вами. Она звонила несколько раз и отправила два текстовых сообщения’.
  
  ‘Она говорит, чего хочет?’
  
  ‘Нет, просто она хочет тебя видеть и просит, чтобы ты записал ее. Меня беспокоит то, что она появляется в квартире и обнаруживает, что Гарри Флетчер живет твоей жизнью. В общем, ты нужен нам в квартире, чтобы встретиться с ней.’
  
  ‘Я приземляюсь чуть больше чем через пять часов, но мне нужно отвезти миссис Джараф и мальчика в Херефорд’.
  
  ‘Почему бы тебе не попросить людей майора отвезти их в Херефорд, а ты мог бы привезти Надю в Темз-Хаус? Затем, как только мы раскроем Надю, ты сможешь связаться с Жасмин и договориться о встрече. Выясни, чего она хочет, и, если это просто общение, найди какой-нибудь способ отвлечь ее. Вероятно, этого хватит, если ты скажешь ей, что у тебя есть аплодисменты.’
  
  ‘Осмелюсь предположить, что так и будет", - сказал Шеферд. ‘Хорошо, я поговорю с майором и увидимся у Темз-Хаус примерно в три или четыре часа, в зависимости от пробок’.
  
  Шепард закончил разговор и позвонил майору Гэннону. Он объяснил изменение планов, и майор согласился, чтобы двое его людей ждали в аэропорту Лутона, чтобы отвезти миссис Джараф и ее сына в Херефорд. ‘Сегодня я в казармах", - сказал Гэннон. ‘Но с Джарафом двадцать четыре семь человек двое мужчин, и двое, которые забирают миссис Джараф, могут оставаться в доме столько, сколько вам понадобится’.
  
  ‘Спасибо, босс", - сказал Шепард. ‘Скажи парням, которые нас встретят, что я одет в черную курточку и буду с двумя азиатками и азиатским парнем, и у нас будет четыре больших сумки’.
  
  ‘Не нужно, Спайдер", - сказал майор. ‘Ты знаешь их обоих. Майк Трэвис и Крис Уилер. Они оба в отпуске в этом месяце и хотели подзаработать немного лишних денег’.
  
  ‘Отлично", - сказал Шеферд. Он знал обоих мужчин по посещениям лагеря SAS "Стерлинг Лайнс", хотя Трэвис и Уилер присоединились к полку после ухода Шеферда.
  
  Шепард поблагодарил майора и убрал телефон. Он направился к выходу, быстро шагая, затем в последнюю минуту обернулся, наблюдая, не сбился ли кто-нибудь позади него с шага. Но никто не обращал на него никакого внимания, поэтому он вернулся в кофейню, купил кофе и круассан и присоединился к остальным.
  
  Он сидел с ними за столом, пил кофе, ел круассан и осматривал зону вылета в поисках знакомых лиц. К тому времени, как он закончил, он был удовлетворен тем, что никто за ними не последовал. Он встал, стряхивая крошки со своего пальто. ‘Пошли", - сказал он.
  
  Они прошли через охрану без проблем, хотя у мальчика из Джарафа в рюкзаке была полная бутылка воды, которую ему пришлось отдать. Иммиграция прошла так же гладко. Офицером иммиграционной службы была молодая женщина, которая улыбнулась им всем, проверяя их паспорта. Миссис Джараф и ее сын прошли вместе, за ними следовала Надя, а Шепард замыкал шествие. Женщина пожелала им всем счастливого пути.
  
  Они устроились в другом кафе, airside. Надя продолжала смотреть на Шепарда и ухмыляться, явно довольная тем, что возвращается домой. Миссис Джараф, казалось, все еще возмущалась тем фактом, что они вылетали из Софии, а не Анкары, но она промолчала. Ее сын попросил поджаренный сэндвич и кекс. Он уже съел сэндвич и развернул маффин. Шеферд потягивал кофе и продолжал вглядываться в лица всех, кто находился поблизости, но не увидел никого, кого узнал.
  
  ‘Я просто собираюсь в туалет", - сказал он. Он встал. На самом деле ему не нужна была ванная, он просто хотел проверить, не наблюдает ли кто-нибудь за ним. Он медленно направился к туалетам, затем сделал крюк к магазину, торгующему журналами. Он пролистал газету, осматриваясь, купил комикс для ребенка, затем пошел в ванную. Он зашел внутрь, остановившись только для того, чтобы вымыть руки, затем снова вышел на улицу. К тому времени он был уверен, что за ним не следят, и он не видел, чтобы кто-нибудь издалека наблюдал за ним.
  
  Он вернулся в кафе и отдал комикс мальчику, который пробормотал слова благодарности.
  
  ‘Нам следует направиться к выходу", - сказал Шеферд. ‘Они скоро поднимутся на борт’.
  
  Полчаса спустя они были в самолете. Они были ближе к началу, сидя по обе стороны от прохода. Шепард сел рядом с Надей, которая все еще ухмылялась. ‘Я не могу в это поверить", - сказала она. ‘Я иду домой’. Она потянулась и схватила его за руку. Это была рука с наложенными швами, и он поморщился, но она не заметила его дискомфорта. ‘Спасибо вам, мистер Истон", - сказала она. ‘Большое вам спасибо’.
  
  ‘Не нужно меня благодарить", - сказал Шеферд. Он посмотрел на миссис Джараф. Она сидела напряженно, скрестив руки на груди, ее лицо ничего не выражало. Он хотел ободряюще улыбнуться ей, но она старательно игнорировала его. Стюардесса начала демонстрацию техники безопасности, и миссис Джараф тоже проигнорировала ее, погрузившись в свои собственные гневные мысли.
  
  Когда они вышли из самолета, там была женщина в форме пограничных войск, державшая табличку с надписью ‘ПОЛ ИСТОН’. Ей было за сорок, ее волосы были коротко подстрижены, и на ней были очки в красной оправе. Шеферд улыбнулась ей, но не получила улыбки в ответ, как будто ее возмущало порученное ей задание. ‘Я должна сопроводить вас, просто чтобы убедиться, что нет никаких проблем", - коротко сказала она, как только он представился.
  
  Позади нее стоял электрический гольф-кар, и она жестом пригласила их садиться. Она села за руль, пока они забирались внутрь со своей ручной кладью.
  
  Она отвезла их в иммиграционную службу, припарковалась и отвела в дальний конец зала, подальше от основных очередей. За трибуной стоял седовласый офицер в очках-полумесяцах, и он улыбнулся, когда женщина подошла. ‘Привет, Эми, ты выглядишь полной весенних радостей’.
  
  ‘Это Рождество, Альфи", - сказала она, но при этом покраснела. ‘Это дела из домашнего офиса, о которых я тебе говорила’. Она махнула рукой в сторону группы.
  
  Альфи посмотрел на Шепарда поверх очков. ‘Выстрел в темноте, но я предполагаю, что вы тот, кто работает в Министерстве внутренних дел?’
  
  ‘Пол Истон", - сказал он, протягивая паспорт Истона. Альфи пролистал его, пропустил через свой сканер и кивнул. Шепард отдал ему паспорта для Нади, миссис Джараф и ее сына. Альфи посмотрел на фотографию Нади в паспорте и улыбнулся ей. Она улыбнулась в ответ. Он не прогонял ее через свой сканер.
  
  Он посмотрел на миссис Джараф. ‘Извините, мадам, но мне нужно видеть ваше лицо’.
  
  Она покачала головой. ‘Нет", - сказала она.
  
  ‘ Боюсь, я не могу впустить тебя в страну, не увидев твоего лица. Он посмотрел на Шеферда. ‘ Она понимает, о чем я говорю, верно?
  
  ‘Я понимаю", - сказала она.
  
  Шеферд посмотрел на женщину-офицера пограничных войск. ‘Эми, не могла бы ты нам помочь, пожалуйста?’
  
  Эми вздохнула и шагнула вперед. Она взяла паспорт миссис Джараф у Альфи и отошла в сторону, чтобы миссис Джараф могла повернуться к нему спиной. Затем миссис Джараф сняла вуаль, и Эми сравнила ее лицо с фотографией в паспорте. Она несколько секунд пристально смотрела на миссис Джараф, словно пытаясь что-то доказать, затем коротко кивнула и вернула паспорт Альфи. Миссис Джараф надела вуаль.
  
  ‘Хочет ли Министерство внутренних дел, чтобы я поставил штамп на палестинские паспорта?’ - Спросил Альфи у Шеферда.
  
  ‘Если ты не против, пожалуйста’.
  
  ‘Шесть месяцев?’
  
  ‘Идеально", - сказал Шеферд.
  
  Альфи проштамповал оба паспорта и что-то в них нацарапал, затем вернул все три Шепарду, который положил их в карман своего пальто.
  
  ‘Тебе нужна помощь в сборе твоих сумок?’ - спросила Эми таким тоном, который предполагал, что она действительно не хотела предлагать ему никакой помощи.
  
  ‘Нет, у нас все в порядке’, - сказал Шеферд. ‘Спасибо за вашу помощь’.
  
  ‘Все это часть обслуживания", - сказала она, и он не мог понять, саркастична она или нет. Она вернулась к тележке для гольфа.
  
  ‘Это все, мы можем идти?’ - спросила Надя.
  
  ‘Добро пожаловать в Англию", - сказал Шепард. Они прошли мимо Альфи, который приветствовал их кивком и улыбкой, и вышли в багажное отделение. Багаж с их рейса должен был быть доставлен на карусель номер два, и они направились к ней. Шепард схватила тележку, а миссис Джараф и ее сын пошли посидеть на скамейке. Надя ждала вместе с Шепардом, явно взволнованная возвращением в Англию.
  
  Их сумки были отправлены одними из первых. Шепард погрузил их на тележку вместе с ручной кладью, затем пронес через таможенный раздел ‘Декларировать нечего’. Похоже, там не было людей, хотя территория была хорошо освещена камерами видеонаблюдения, так что он был почти уверен, что за ними наблюдали.
  
  Шепард заметил Трэвиса и Уилера, как только вкатил тележку в зону прибытия. Трэвис был выше среднего солдата SAS и невероятно худой, с руками, которые казались на пару дюймов длиннее рукавов его куртки. Ему было под тридцать, но у него все еще было прозвище, которое он заработал на отборе более десяти лет назад, когда инструктор якобы назвал его Тромбо, потому что он был медленно движущимся тромбом.
  
  Уилер был ниже и коренастее и отрастил бороду с тех пор, как Шеферд видел его в последний раз. Его кожа была загорелой; это и борода наводили на мысль, что он был на Ближнем Востоке во время операций. Уилер получил безобидное прозвище Три за годы службы десантником до вступления в SAS.
  
  Оба мужчины были одеты в кожаные куртки поверх толстых пуловеров для защиты от холодной декабрьской погоды. Шепард вышел из троллейбуса и подошел поприветствовать двух мужчин, чувствуя, как их спрятанные пистолеты прижимаются к его груди, когда они обнимались.
  
  Шепард подвел их к своим попутчикам и представил им. ‘Майк и Крис отведут вас к вашему мужу", - сказал Шепард миссис Джараф.
  
  ‘Где он?’ - спросила она.
  
  ‘Недалеко", - сказал Шеферд. ‘В нескольких часах езды. Не волнуйся, ты скоро будешь с ним’.
  
  Уилер и Трэвис взяли сумки миссис Джараф и проводили ее и ее сына до автостоянки. Шепард улыбнулся Наде. ‘Хорошо, давай поймаем такси’.
  
  ‘ Куда мы направляемся? - Спросил я.
  
  ‘В офис, где ты сможешь посмотреть несколько фотографий. Нам нужно поговорить с тобой о том, как ты можешь нам помочь’.
  
  Она заставила себя улыбнуться. ‘Quid pro quo? Я помогаю тебе, а ты помогаешь мне?’
  
  Он поднял один из ее чемоданов. ‘Это выгодная сделка для тебя, Надя. В лагере в Турции много девушек, которые хотели бы оказаться на твоем месте’.
  
  ‘А как же мои родители?’ - спросила она. ‘Могу я им позвонить?’
  
  ‘Честно говоря, я бы предпочел, чтобы ты этого не делал", - сказал Шеферд. ‘Я бы предпочел, чтобы как можно меньше людей знали о том, что ты вернулся в страну’.
  
  ‘Они будут беспокоиться обо мне’.
  
  ‘Надя, они думают, что ты в лагере беженцев в Турции, они знают, что ты жива и здорова. Когда они услышат, что тебе разрешили вернуться в Великобританию, они обрадуются и почувствуют облегчение. Но информация, которой ты обладаешь, имеет ценность только тогда, когда никто не знает, что ты нам рассказал. Как только плохие парни узнают, что ты с нами разговариваешь, они исчезнут, как тараканы, когда ты включаешь свет. Нам нужно сохранить ваше присутствие здесь в секрете, по крайней мере, на некоторое время.’
  
  ‘Как долго?’
  
  Это был хороший вопрос, и честный ответ был: как можно дольше. Если Надя действительно смогла идентифицировать доморощенных джихадистов, которые вернулись в Великобританию для совершения террористических актов, МИ-5 нужно было установить за ними наблюдение, чтобы увидеть, с кем они контактировали и кто им помогал. Полноценная операция по наблюдению может занять месяцы. Но это было не то, что Надя хотела услышать. ‘Лучше раньше, чем позже", - сказал он. ‘Может быть, несколько недель’.
  
  ‘Несколько недель!’
  
  ‘На такие вещи нужно время, Надя. Но я могу обещать тебе, если будет казаться, что это затянется, мы подключим твоих родителей. Они могут встретиться с вами, и мы сможем объяснить, почему должен быть определенный уровень секретности. Хорошо?’
  
  ‘Полагаю, да", - сказала она, но в ее голосе не было убежденности.
  
  Они дошли до стоянки такси и сели в черное такси. ‘ Миллбэнк, рядом с Ламбетским мостом, ’ сказал Шеферд водителю. Почти каждый водитель такси знал, что МИ-5 базируется в Темз-Хаусе, поэтому, попросив их ехать в Миллбэнк, он избежал каких-либо шпионских шуток. Обычно они отпускали какую-нибудь колкость в адрес Джеймса Бонда, хотя Джеймс Бонд на самом деле работал на МИ-6. Имейте в виду, Шепард за эти годы встречался со многими офицерами МИ-6 и никогда не встречал никого, кто напоминал бы Шона Коннери, Роджера Мура, Пирса Броснана или Дэниела Крейга. Многие из них были похожи на Майкла Уоррена-Мэддена: растрепанные, не в форме и обычно искали самый простой способ выполнить любую задачу. И в отличие от вымышленных версий, большинство реальных офицеров МИ-6 не отличали одно оружие от другого. Когда им нужны были парни с оружием, они, как правило, обращались в SAS или SBS.
  
  Шепард откинулся на спинку сиденья. Он не мог видеть зеркала заднего вида, поэтому единственным способом получить обзор сзади было обернуться. Когда он это сделал, Надя напряглась. ‘ Ты все еще думаешь, что за нами следят? ’ прошептала она. ‘ Я думала, в Лондоне мы будем в безопасности.
  
  Шеферд осмотрел машины позади них. ‘У меня это вошло в привычку’, - сказал он. ‘Мне всегда нравится знать, кто за мной, где бы я ни был’.
  
  ‘Значит, ты никогда не сможешь расслабиться?’
  
  Шепард усмехнулся. ‘Я расслабляюсь, когда уверен, что за мной не следят’.
  
  ‘И как ты себя чувствуешь сейчас?’
  
  Он откинулся на спинку стула и улыбнулся. ‘Расслабился", - сказал он.
  
  Дайна Кляйн вошла в зону прилета с Натаном Сигалом. У обоих была ручная кладь на колесиках. Адам Шарон шел в нескольких метрах позади них, неся черный рюкзак North Face. Кляйн остановился и огляделся, затем улыбнулся, когда Гил Стерн вышел из-за колонны. На нем была коричневая кожаная куртка, синие джинсы и ботинки Timberland. Он обнял Кляйна и пожал руки Сигалу и Шарон. Кляйн оглядывался по сторонам. ‘Не волнуйся, они ушли", - сказал он.
  
  ‘Да, они были в передней части самолета, а мы сзади", - сказал Кляйн. ‘Мы держались подальше от них и убедились, что вышли из самолета последними. У нас не было никаких сумок, а у них были, поэтому мы остались в воздухе и вышли с пассажирами с более позднего рейса.’
  
  ‘Они вышли группой, но сразу же разделились", - сказал Стерн. ‘Истон и другая девушка поймали черное такси, я не знаю, куда. Остальные ушли с двумя мужчинами, которые выглядели как военные, я предполагаю, спецназ.’
  
  ‘Если это SAS или SBS, то это не очень хорошие новости", - сказал Адам.
  
  ‘У нас есть элемент неожиданности", - сказал Стерн. ‘В конце концов, мужчина есть мужчина’. Он посмотрел на часы. ‘Нам нужно идти", - сказал он. ‘Они сели в белую Honda CRV, и мы взяли ее под наблюдение. Она направляется на северо-запад, в Милтон-Кинс’. Он пошел пешком, и они втроем пошли с ним в ногу. Миша и Бен на велосипедах и будут поочередно следить за происходящим. Лия в машине с одним из наших лондонских сотрудников, и у нас есть еще две машины, в каждой еще по два оперативника. Мы, очевидно, не знаем, куда они их везут, но где бы это ни было, мы будем готовы.’
  
  Он вывел их на улицу, где ждали две машины, оба внедорожника Peugeot. ‘Дайна, ты поедешь со мной в передней машине, Адам и Натан, вы садитесь во вторую’.
  
  Водитель ведущего внедорожника открыл заднюю дверь, и Кляйн положила свой чемодан на заднее сиденье и закрыла его, прежде чем забраться в заднюю часть автомобиля вместе со Штерном. Водитель и пассажир на переднем сиденье развернулись на своих сиденьях. Стерн представил их. Водителя звали Йосеф, а переднего пассажира - Дэвид. "Шалом Алейхем", - сказали они почти в унисон.
  
  "Алейхем шалом", - ответила Дайна.
  
  ‘Ситреп?’ - спросил Стерн, пристегивая ремень безопасности.
  
  У Дэвида на коленях лежал планшет, и он посмотрел на него. ‘Они примерно в двух милях от Милтон-Кейнса’, - сказал он. ‘Адам едет по шоссе М1 впереди них’.
  
  Йозеф включил передачу, и они отъехали от тротуара. Дэниел сунул руку между ног и вытащил черную нейлоновую сумку, которую передал обратно Стерну. Стерн расстегнул ее. Он достал две черные лыжные маски и две пары латексных перчаток. ‘Когда-нибудь это тебе понадобится", - сказал он Клейн. Он раскрыл пакет пошире и показал ей, что еще в нем было. Два "Глока". ‘И один из этих’.
  
  Черному такси потребовалось чуть больше девяноста минут, чтобы добраться до Миллбанка. Шепард попросил водителя высадить их в пятидесяти метрах вниз по дороге от Темз-Хаус, затем заплатил ему наличными и попросил квитанцию. Он совершил ошибку, потянувшись левой рукой к сумке Нади, и поморщился, почувствовав, что рана на руке открылась. Правой рукой он тащил чемодан по тротуару, в то время как Надя следовала за ним со своим другим чемоданом. Когда они вошли в подъезд, головы повернулись, чтобы посмотреть на них, и он был уверен, что сотрудники службы безопасности уделяли столько же внимания мониторам видеонаблюдения, покрывающим территорию. На Наде был хиджаб, и хотя довольно много женщин, работавших в Thames House, тоже носили его, они не пришли с сумками, в которых теоретически могло быть достаточно взрывчатки, чтобы разрушить здание. Шепард двигался медленно и держал лицо поднятым, чтобы его можно было узнать. Он жестом попросил Надю подождать на диване, пока он подойдет к стойке регистрации, чтобы предъявить свое удостоверение личности и зарегистрировать ее.
  
  В Темз-Хаусе были комнаты с кроватями и душевыми, но удобства были, мягко говоря, элементарными. Шепард знала, что Притчард хотел бы, чтобы ее держали в здании, по крайней мере, до тех пор, пока они не будут уверены, что у нее есть полезная информация, но Шепард никак нельзя было освободить от обязанностей няни.
  
  Он вернулся к Наде и вручил ей значок посетителя. Она нахмурилась, взглянув на него. ‘МИ-5?’ - спросила она. Она огляделась. "Это МИ-5?" Ты сказал, что мы едем в Министерство внутренних дел.’
  
  ‘Я сказала офис. И офис находится здесь’. Она прикусила нижнюю губу и покачала головой. ‘Здесь находятся базы данных, Надя. Большая часть имеющейся у них информации конфиденциальна, и ей запрещено покидать здание. Мы здесь долго не пробудем.’
  
  ‘Как долго?’
  
  ‘Только пока мы не просмотрим файлы’. Он кивнул на значок. ‘Прикрепите его к своей одежде, он должен быть все время виден’. Он указал на стойку регистрации. ‘Мне нужно сделать быстрый звонок’.
  
  Шепард вернулся к столу и позвонил Притчарду по внутренней линии. Притчард сказал, что ему следует подождать с Надей, пока он не назначит офицера, который начнет ее первоначальный опрос. Шепард положила трубку и присоединилась к Наде на диване. Она сидела, сложив руки и скрестив ноги, явно чувствуя себя некомфортно в окружающей обстановке. ‘Это всего лишь офис, Надя", - сказал он, пытаясь успокоить ее.
  
  ‘Там они охотятся на таких, как я", - тихо сказала она.
  
  ‘Ты не террористка, Надя’.
  
  Она яростно покачала головой. ‘ Не террористы. Мусульмане. Они охотятся на мусульман.’
  
  ‘Нет, они охотятся на джихадистов. Они охотятся на тех, кто планирует террористические акты, кто хочет нанести ущерб нашему образу жизни’.
  
  ‘Ты так говоришь, но я вижу, как они смотрели на меня, когда я вошел. Как будто я был врагом’.
  
  Шеферд рассмеялся и покачал головой. ‘Они смотрели на тебя, потому что ты приехала с багажом, как будто регистрируешься в отеле, вот и все", - сказал он. ‘Ты не враг, Надя’. Он собирался сказать больше, когда их прервало появление молодой азиатской девушки в бежевом хиджабе, подходящем к ее костюму. Она протянула Шепард руку. ‘Я Зара, мистер Притчард послал меня позаботиться о Наде’, - сказала она. ‘Он хотел бы видеть вас в своем кабинете прямо сейчас’.
  
  Шепард встал, и Надя с тревогой посмотрела на него. ‘Ты уходишь от меня?’
  
  Зара улыбнулась ей сверху вниз. ‘Я буду присматривать за тобой, пока ты здесь", - сказала она. ‘Я покажу тебе комнату, где ты можешь оставить свои вещи, а потом, я подумал, мы могли бы заскочить в столовую. Ты, должно быть, умираешь с голоду. Ты проделал такой долгий путь, не так ли?’
  
  Надя проигнорировала Зару и продолжала с тревогой смотреть на Шеферда.
  
  ‘Все будет хорошо", - сказал ей Шеферд. ‘Зара хорошо позаботится о тебе, а когда я закончу свои дела, мы сможем сесть и начать рассматривать фотографии. Не волнуйся, все будет хорошо.’
  
  ‘И ты позволишь мне поговорить с моими родителями?’
  
  ‘Как только ты устроишься, мы рассмотрим это", - сказал он. ‘Как я уже говорил, в данный момент лучше, чтобы никто не знал, что ты вернулся в страну’.
  
  Зара указала на большую из двух коробок. ‘Мне взять эту?’ - спросила она.
  
  Надя встала. ‘Да, пожалуйста, если ты не возражаешь’.
  
  ‘Я здесь, чтобы помочь", - сказала Зара.
  
  Все они подошли к арке металлодетектора. Охранник в форме проверил содержимое двух чемоданов Нади, найдя только одежду и личные вещи, затем махнул рукой, пропуская их через арку.
  
  Они вместе поднялись на лифте, и Зара с Надей вышли на втором этаже. Надя явно все еще волновалась, но теперь, когда Зара была с ней, она казалась счастливее. Она одарила Шепарда натянутой улыбкой, когда двери лифта закрылись.
  
  Эми Миллер сидела за своим столом и велела Шепарду сразу входить. Притчард сидел за своим столом, вглядываясь в монитор компьютера. Он улыбнулся, когда увидел Шеферда, и махнул ему на один из двух стульев, стоящих перед его столом. ‘Итак, я так понимаю, вы доставили Надю Шах сюда в целости и сохранности’.
  
  ‘Да, и пока мы разговариваем, двое парней из SAS отвозят миссис Джараф и ее сына к ее мужу в Херефорд’.
  
  ‘Итак, работа хорошо проделана", - сказал Притчард, откидываясь на спинку стула.
  
  ‘Пока все идет хорошо", - сказал Шеферд. "Важно то, насколько хороши разведданные от Джарафа и Нади. Я просто надеюсь, что они дойдут до конца’.
  
  На этот счет у меня есть хорошие новости об Али Кариме. Группа наблюдения следовала за ним в поезде до Лондона. У него была встреча с пока неустановленным мужчиной азиатского происхождения, который передал ему сумку. Карим отнес сумку обратно в свое хранилище, и мы были там, чтобы проверить ее.’ Он подвинул папку по столу, и Шепард открыл ее. Были снимки с камер наблюдения, на которых Карим встречается с мужчиной азиатского происхождения на скамейке в парке и уходит с рюкзаком Nike. Были также фотографии рюкзака в шкафчике для хранения, застегнутого на молнию, а затем расстегнутого с разбросанным по полу содержимым.
  
  Шеферд сразу узнал пакеты в пластиковой упаковке. ‘Семтекс’? - спросил он.
  
  ‘Хорошая штука", - сказал Притчард.
  
  ‘Как, черт возьми, джихадистам ИГИЛ удалось доставить Семтекс в Великобританию?’ Рядом с упаковками взрывчатки были разложены детонаторы. Шеферд внимательно посмотрел на них. Они выглядели как коммерческие, а не военные детонаторы.
  
  ‘Это была часть груза, который Каддафи отправил ИРА в восьмидесятых’.
  
  ‘Значит, ИГИЛ связалось с ИРА?’
  
  Притчард покачал головой. ‘Несколько дней назад активист ИРА по имени Брендан О'Кэрролл был застрелен в Сток-Ньюингтоне. И был зарезан мелкий российский торговец оружием. Случайные прохожие видели, как трое мужчин азиатского происхождения уезжали на хэтчбеке. О'Кэрролл был ИРА старой школы, очень распространенным и активным в восьмидесятые.’
  
  ‘Значит, азиаты купили – или украли – часть старого склада оружия ИРА?’
  
  ‘Да, именно так мы это и читаем’.
  
  ‘Как это связано с рицином?’
  
  ‘Может быть, это и не так. Может быть, планы изменились’.
  
  Шепард закрыл файл. ‘ Вы собираетесь привлечь его к ответственности? - спросил я.
  
  ‘Мы подождем с этим еще немного. Но очевидно, что информация, которую Джараф предоставил нам на данный момент, соответствует действительности. Надеюсь, теперь мы получим больше. Что насчет Нади?’
  
  ‘Она определенно больше азартна, но, похоже, хочет помочь, и она видела, как много людей проходило через лагерь ИГИЛ’.
  
  ‘Какие-нибудь проблемы?’ Притчард снял очки и начал протирать их темно-синим носовым платком.
  
  ‘Просто стычка с ублюдками, которые напали на Надю, о которой я тебе рассказывал’.
  
  ‘С ней все в порядке?"
  
  ‘С ней все в порядке, но в тот момент она была немного шокирована’. Он потер левое плечо. ‘Я получил порез на руке, но мне наложили швы, и я в полном порядке’.
  
  ‘Вам нужно обратиться к здешнему врачу?’
  
  ‘Думаю, со мной все в порядке, кажется, заживает. Если есть какие-либо признаки инфекции, я проверю это, но на данный момент все выглядит хорошо’.
  
  ‘Хорошо. И ты встретил Зару внизу?’
  
  Шеферд кивнул. ‘ Похоже, она в ударе.’
  
  ‘Дважды первая из Оксфорда, нам повезло, что она у нас есть", - сказал Притчард. Он постучал пальцами по столу. ‘Верно, Мэй-фенг Чан, прелестная Жасмин. Она звонила тебе на телефон три раза, но не оставила сообщения, а затем отправила тебе два сообщения, в которых говорила, что скучает по тебе и хочет, чтобы ты ее забронировал.’
  
  ‘Интересно, почему ее боссы так хотят, чтобы она меня увидела?’
  
  ‘Это может быть связано с тем фактом, что у нас Гарри разговаривал с девушкой из отдела посуды в столовой, и она упомянула ситуацию в Гонконге. Ничего серьезного, просто подколка’.
  
  ‘Так ты думаешь, они хотят приблизить Жасмин ко мне? Медовая ловушка?’
  
  ‘Это возможно. Я имею в виду, может быть, она просто развивает бизнес, но тогда эти агентства не для того, чтобы зарабатывать деньги. План может заключаться в том, чтобы посмотреть, сможет ли Жасмин разговорить тебя о Гонконге. Или, может быть, посмотрим, подходишь ли ты для шантажа.’
  
  ‘Я сказал ей, что разведен’.
  
  ‘Верно, но спать с проститутками, скорее всего, тебя уволят’.
  
  ‘Неужели?’
  
  ‘Если бы это стало угрозой безопасности. И если бы у них были фотографии и они угрожали попасть в газеты. Не то чтобы они стали бы, но если бы они думали, что ты искренен, они могли бы чувствовать себя в безопасности, угрожая.’ Он пожал плечами. ‘Очевидно, я не знаю. На данном этапе это все догадки. Но чего мы не можем сделать, так это проигнорировать ее сообщение. Мы не хотим, чтобы она или агентство заподозрили, что что-то не так. И наихудший из возможных сценариев, мы не хотим, чтобы она появилась в квартире и увидела там Гарри.’
  
  ‘Так как ты хочешь, чтобы я это сыграл?’
  
  Сегодня вечером ты займешь место Гарри. Сначала иди и встреться с ним, чтобы он ввел тебя в курс дела, а затем запишись по телефону на встречу с Жасмин в восемь. Этим вечером ты вернешься в квартиру с телефоном. Я позабочусь о том, чтобы Амар был готов записывать все, что происходит. Тебе нужно понять, чего она хочет, и сделать все необходимое, чтобы она перестала тебя беспокоить.’
  
  ‘Скажи ей, что у меня есть хлопок, ты сказал’.
  
  Притчард ухмыльнулся. ‘Это просто пришло мне в голову’.
  
  ‘ А что насчет Нади? - спросил я.
  
  ‘Давай посмотрим, как это пройдет с Жасмин. Если все просто, ты можешь начать допрос Нади завтра первым делом. Но если нет, Зара должна быть в состоянии вести начальный чат.’ Он посмотрел на монитор своего компьютера, давая Шеферду понять, что встреча окончена.
  
  Миссис Джараф протянула руку и взяла запястье своего сына так, чтобы она могла видеть время на его часах. Она наклонилась вперед. Майк Трэвис был за рулем, а Крис Уилер - на переднем пассажирском сиденье белой Honda CRV. Она видела, что оба мужчины беспокоились о слежке – они постоянно проверяли свои боковые зеркала и установили второе зеркало заднего вида, чтобы Уилер мог хорошо видеть, что происходит позади них. ‘Мне нужно в ванную", - сказала она.
  
  Уилер посмотрел на свои часы, Rolex Submariner с черным безелем. "Мы будем на месте через час", - сказал он, поворачиваясь на своем сиденье. ‘Ты можешь подождать?’
  
  Миссис Джараф покачала головой. ‘У меня месячные", - прошептала она. ‘Не думаю, что смогу ждать’. Она пожала плечами. ‘Мне жаль’.
  
  ‘Нет, нет, все в порядке", - поспешно сказал Уилер. ‘Мне очень жаль’.
  
  ‘ Скоро будет станция техобслуживания, ’ сказал Трэвис. ‘ И нам не помешало бы топливо.
  
  Оба мужчины посмотрели в зеркала, когда приближались к выезду. Трэвис придерживался правой полосы и не показывал до последнего момента, прежде чем свернуть к выезду. Водитель фургона сердито нажал на клаксон, но никто не повторил маневр. Они подъехали к станции техобслуживания и припарковались. Уилер снова повернулся на своем сиденье. ‘Хорошо, держись поближе к нам", - сказал он. ‘Если тебе нужно что-нибудь купить, дай мне знать’.
  
  ‘Мне просто нужно в ванную", - сказала миссис Джараф.
  
  ‘Можно мне бургер?’ - спросил мальчик.
  
  ‘Без проблем", - сказал Трэвис. ‘Я бы и сам съел бургер. Но мы купим их и съедим в машине по дороге, хорошо?’
  
  Мальчик кивнул.
  
  Все они выбрались из машины, а Трэвис и Уилер огляделись в поисках возможных угроз. Они сопроводили миссис Джараф в женский туалет и смотрели, как она туда входит. Уилер ждал снаружи, пока Трэвис повел мальчика покупать бургеры.
  
  Там было четыре кабинки, и все были свободны. Молодая женщина в обтягивающих джинсах и пуховике стояла перед раковинами, нанося тушь. Женщина посмотрела на миссис Джараф, ее губы скривились в усмешке. Миссис Джараф отвернулась, не желая конфронтации. Она вошла в кабинку, заперла дверь и села. Женщина у зеркала пробормотала ‘Гребаные мусульмане’ достаточно громко, чтобы она услышала. Миссис Джараф уставилась на дверь, дыша медленно и ровно. Она услышала, как кто-то еще зашел в ванную и зашел в одну из кабинок, а затем через несколько минут женщина в пуховике вышла. В бачке спустили воду, и тот, кто был в другой кабинке, подошел к раковинам, вымыл руки и ушел. Миссис Джараф продолжала смотреть на дверь и медленно дышать, надеясь, что не совершила ошибки.
  
  Дверь в ванную открылась, и кто-то вошел. Кто бы это ни был, зашел в кабинку рядом с ее кабинкой, закрыл дверь и сел. Миссис Джараф услышала шуршащий звук и, посмотрев вниз, увидела два маленьких пакета в пластиковой упаковке, которые держали под боковой стенкой кабины. Она взяла их и медленно развернула первый. Это был iPhone 11, уже включенный. Она знала, что телефон был приспособлен для работы в качестве жучка и устройства слежения. Они смогли отследить ее с помощью GPS в часах, которые были на мальчике, но телефон был бы точнее. Она положила его в сумку и открыла вторую упаковку. Это была Beretta BU9 Nano, микрокомпактный пистолет длиной чуть более пяти дюймов и весом чуть меньше двадцати унций. Она извлекла магазин. В нем было шесть патронов калибра 9 мм. Она вставила магазин обратно на место. У Nano не было внешнего предохранителя или фиксатора затвора, что уменьшало вероятность зацепления пистолета, когда его доставали из сумки или одежды. Это было идеальное скрытое оружие, и даже со сверхкоротким стволом из него можно было точно стрелять на расстояние до двадцати метров. Она сунула его в сумку, встала, а затем спустила воду в туалете, прежде чем уйти.
  
  Она вышла из туалета, где ее ждал Уилер. Они присоединились к Трэвису в Burger King, где мальчик делал свой заказ.
  
  ‘Вам что-нибудь нужно, миссис Джараф?’ - спросил Уилер.
  
  Она улыбнулась и покачала головой. ‘ Нет, спасибо. ’ В животе у нее все переворачивалось, и она сомневалась, что сможет что-нибудь съесть.
  
  Мальчик закончил делать заказ, двое мужчин сказали, чего они хотят, и Трэвис заплатил.
  
  ‘Я собираюсь принести кофе – миссис Джараф, хотите кофе?’ - спросил Уилер.
  
  ‘Да, спасибо", - сказала она. ‘Можешь принести мне латте?’
  
  ‘Без проблем’. Он ушел. У него была уверенная походка. У него определенно было военное прошлое, почти наверняка спецназ. Это имело смысл, поскольку они направлялись в Херефорд, где базировалась Специальная воздушная служба. Он казался по-настоящему хорошим парнем. Его напарник тоже. Она просто надеялась, что ей не придется их убивать.
  
  Гарри Флетчер сидел у окна столовой с чашкой чая в руках и без энтузиазма смотрел на миску фруктового салата. Шепард остановился примерно в десяти футах от него и одними губами спросил: "У нас все в порядке?’ на всякий случай, если у мужчины был с собой телефон.
  
  Флетчед кивнул. ‘У нас все в порядке", - сказал он.
  
  Шепард подошел к стойке и заказал сосиски, чипсы и кофе. Он отнес свою еду к столу и сел напротив Флетчера. - Телефон в вашем офисе? - спросил я. - спросил он, поливая блюдо кетчупом.
  
  ‘В ящике стола’.
  
  Он с вожделением посмотрел на чипсы, и Шеферд ухмыльнулся. ‘Я подумал, что ты, возможно, захочешь чипсы", - сказал он, кивая на свою тарелку.
  
  ‘Я не должен", - сказал Флетчер.
  
  ‘Один не повредит’.
  
  Флетчер печально улыбнулся. ‘Отойди от меня, сатана’.
  
  Шепард усмехнулся и пододвинул к себе тарелку. Флетчер вздохнул, взял чипс и проглотил его. Он облизал губы, печально покачал головой и взял еще три чипса.
  
  ‘Ну и как все продвигается?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Все в порядке", - сказал Флетчер. ‘Они не хотят слишком быстро передавать слишком много информации по телефону, поэтому достаточно нескольких безобидных разговоров в день. Они выделили мне офис, и большую часть времени мы держим на нем табличку "Не беспокоить". Я просто сижу и занимаюсь другой работой, чтобы они могли слышать стук клавиатуры, и делаю обычные звонки по стационарному телефону. Время от времени у нас происходит постановочный разговор о том или ином. В данный момент просто создаю сцену.’
  
  ‘ А сообщения от Жасмин? Он принялся за сосиски и чипсы.
  
  ‘Она звонила три раза, но я, естественно, не отвечал. Затем вчера я получил два текстовых сообщения с просьбой забронировать ее. Я снова не ответил ’.
  
  ‘Мне нужно посмотреть телефон", - сказал Шеферд. ‘И квартира мне понадобится сегодня вечером’.
  
  ‘Ты собираешься с ней встретиться?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Нам нужно знать, что происходит’.
  
  Флетчер кивнул на тарелку, и Шеферд поднял нож и вилку. ‘Угощайтесь", - сказал он. Флетчер взял еще пару чипсов.
  
  ‘Итак, мы поедем в твой офис, и я позвоню в агентство. Затем я увижусь с ней сегодня вечером’.
  
  ‘ Ты возьмешь телефон с собой? - спросил я.
  
  ‘Лучше всего, если это останется в твоем кабинете. Я вернусь и заберу это в пять’.
  
  Флетчер полез в карман и достал ключи от квартиры. ‘Будет здорово снова поспать в своей постели’.
  
  Шепард доел сосиски с жареной картошкой – с помощью Флетчера, – а затем двое мужчин поднялись на лифте обратно в офис Флетчера. Флетчер отпер дверь и провел Шепарда внутрь. Кабинет был крошечным, без окон, в нем едва хватало места для письменного стола и картотечного шкафа. За столом был только один стул, и Флетчер сел на него, выдвигая ящик. Он достал телефон и отдал его Шеферду. Шеферд набрал четырехзначный код, чтобы разблокировать его, и проверил текстовые сообщения. Первое СМС от Жасмин было коротким и по существу: "Чарли, я скучаю по тебе. Ты можешь заказать меня еще раз? Жасмин ХХХ’. Так было и со вторым: "Пожалуйста, пожалуйста!’
  
  Текстовые сообщения приходили не с мобильного номера, которым пользовалось агентство. На столе лежала ручка, Шепард взял ее и нацарапал записку на листе бумаги. ‘ ТЫ ПРОВЕРИЛ НОМЕР? - СПРОСИЛ Я.
  
  Он показал записку Флетчеру. Флетчер кивнул, взял у него ручку и написал под ней: ‘СЖИГАТЕЛЬ’.
  
  Шеферд кивнул. Этого следовало ожидать. Он указал на телефон, давая Флетчеру понять, что собирается позвонить, затем нажал номер агентства. Через несколько секунд на звонок ответила женщина. "Азиатские ангелы", - сказала она.
  
  ‘Привет, могу я договориться о встрече с Жасмин на два часа сегодня вечером?’
  
  ‘ Во сколько? - Спросил я.
  
  ‘Восемь было бы хорошо?’
  
  ‘Включить или исключить?’
  
  ‘Она может прийти ко мне домой’.
  
  ‘Два часа без вызова, триста пятьдесят фунтов’.
  
  ‘Это прекрасно’.
  
  ‘Адрес, пожалуйста’.
  
  ‘Она была такой раньше’.
  
  ‘Мне все еще нужен адрес’.
  
  Шепард дал ей адрес квартиры в Пимлико, и линия оборвалась. Шепард нахмурился. Вероятно, это успокоило бы большинство клиентов тем, что агентство не хранит их адреса в файлах, но теперь он беспокоился, что они могут прислать ему другую девушку. Он положил трубку, но телефон запищал, давая ему знать, что он получил СМС. Он проверил его. ‘ЖАСМИН. ДВА ЧАСА ДО ЗВОНКА. 8 вечера’.
  
  Он положил трубку и кивнул Флетчеру. Он указал на себя, затем поднял пять пальцев, затем указал на пол. Флетчер кивнул. ‘Увидимся в пять", - одними губами произнес он.
  
  ‘Сколько еще?’ - спросила миссис Джараф, выглядывая в окно. Она увидела дорожный знак, на котором говорилось, что Херефорд находится в шести милях отсюда.
  
  ‘Мы почти на месте", - сказал Уилер.
  
  ‘Херефорд, мы туда направляемся?’
  
  ‘Да", - сказал Уилер.
  
  ‘И это там, где мой муж?’
  
  ‘Не волнуйся, ты скоро будешь с ним", - сказал Уилер. Он посмотрел в боковое зеркало, но позади них не было никаких машин. Прошло не более десяти минут.
  
  ‘Почему мы не в Лондоне?’ - спросил мальчик.
  
  ‘Херефорд безопаснее", - сказал Тревис.
  
  "А там есть "Макдоналдс"?’
  
  Трэвис рассмеялся. ‘Здесь есть все’, - сказал он. "Макдоналдс", "Бургер Кинг", "Нандо"...’
  
  ‘Что у Нандо?’ - спросил мальчик.
  
  ‘ Курица, ’ сказал Уилер. ‘ Острая курица.
  
  ‘Он в доме или квартире?’ - спросила миссис Джараф. ‘Или в тюрьме?’
  
  ‘Почему он должен быть в тюрьме?’ - спросил Уилер, поворачиваясь на своем сиденье.
  
  ‘Мистер Истон, он сказал, что мой муж в опасности’.
  
  ‘ Истон? ’ повторил Уилер.
  
  ‘Она имеет в виду Паука", - сказал Трэвис. ‘Тайная белка. О вашем муже хорошо заботятся, миссис Джараф, не волнуйтесь’.
  
  ‘Он хорошо защищен?’
  
  ‘За ним присматривают двое лучших парней в полку’, - сказал Трэвис. ‘Он в надежных руках’.
  
  ‘Всего два? Это не так уж много’.
  
  Уилер рассмеялся. ‘Поверьте мне, миссис Джараф, этого более чем достаточно’.
  
  Миссис Джараф уставилась в окно. Уилер повернулся обратно. Он похлопал по "Глоку" в кобуре подмышкой, как будто хотел убедиться, что он все еще там.
  
  Джайлс Притчард постучал в дверь и открыл ее, не дожидаясь ответа. Внутри находилось пять офицеров, сидевших в отдельных капсулах, каждая с тремя большими экранами и полудюжиной маленьких экранов перед ними. Мониторинг камер видеонаблюдения был скучной, но необходимой частью компетенции MI5, но это требовало времени и труда. Все это было прекрасно - настраивать видеонаблюдение, но за каждой минутой должен был наблюдать человек, и, как правило, это делалось в режиме реального времени.
  
  Все пятеро офицеров подняли глаза, чтобы посмотреть, кто открыл дверь, но затем вернулись к изучению своих экранов. Дайан Дейли сидела в ближайшей к окну капсуле. Ей было под тридцать, и она присоединилась к МИ-5 после пяти лет службы в Королевском корпусе связи. Один из ее инструкторов во время обучения в МИ-5 дал ей прозвище Скейли Дейли, которое, к сожалению, закрепилось за ней, когда она переехала в Темз-Хаус. Солдат королевской службы связи называли чешуйчатыми, или Чешуйчатыми спинами, потому что в прежние времена им приходилось использовать примитивные передатчики с массивными батареями, из-за которых на спину оператора часто вытекала кислота.
  
  Притчард взял за правило никогда не использовать прозвища, независимо от того, насколько хорошо он знал человека. ‘Спасибо за звонок, Диана’, - сказал он. ‘Во сколько они ушли?’ Он обошел ее капсулу, чтобы получше рассмотреть экраны.
  
  ‘Двадцать минут назад", - сказала она. ‘Я сразу же тебе позвонила’.
  
  У нее были две фотографии Али Карима, сделанные с камер наблюдения, прикрепленные скотчем к одному из ее мониторов. Он посмотрел на них, затем на экран, где четверо азиатов распаковывали дроны в шкафчике Али Карима и раскладывали их на полу.
  
  ‘Значит, Карима там нет?’
  
  ‘Он работает на почте", - сказал Дейли. ‘Служба наблюдения не спускает с него глаз’.
  
  ‘А что там, в камере хранения? У нас там есть команда?’
  
  ‘Нет, там еще нет команды. Должен ли я был заказать кого-нибудь?’
  
  ‘Нет, все в порядке, я запущу это", - сказал Притчард. ‘Нам нужны фотографии и подробная информация о любых транспортных средствах, которые они используют. Кто был первым в? Тот, у кого были ключи?’
  
  Дейли наклонился вперед и указал на одного из мужчин на экране. Ему было за тридцать, в белой тюбетейке и с густой бородой. На нем были очки с квадратными линзами, и он был одет в парку с опущенным капюшоном, подбитым мехом. ‘Этот парень’.
  
  Притчард наблюдал, как мужчины распаковывали дроны и раскладывали их на полу. Тот факт, что они готовили дроны, означал, что то, что они планировали, было не за горами. Притчард мог вызвать вооруженную поддержку и арестовать людей, но ему нужно было знать, кто еще был вовлечен. Карим и его люди находились в Бирмингеме, но Семтекс прибыл из Лондона. Притчард посмотрел видео, на котором Карим доставляет взрывчатку возле станции Юстон, и весь язык тела подсказывал, что это был другой человек, который руководил шоу. Им нужно было знать, давал ли этот человек Семтекс каким-либо другим джихадистам и каковы были их предполагаемые цели. Лицо этого человека не появилось ни в одном поиске по базе данных. Они проверяли каждый мобильный телефон, подключенный к телефонным мачтам в районе Юстона, но поиски иголки в стоге сена даже близко не подошли, и даже если бы они нашли номер, это, по всей вероятности, был бы одноразовый телефон.
  
  ‘Достань мне лучшие кадры, какие сможешь, из ленты, и давай посмотрим, сможем ли мы там кого-нибудь опознать", - сказал он. Он сдвинул очки еще выше на нос и уставился на экран. ‘Не похоже, что они планируют перевозить беспилотники, верно? Они не привезли с собой никаких сумок?’
  
  ‘Они могли бы положить их обратно в коробки для транспортировки’.
  
  Притчард кивнул. ‘Конечно. Но я предполагаю, что они захотят действовать тайно, как только установят самодельные взрывные устройства. Мне кажется, это чистая подготовка. Если вы заметите что-либо противоположное, немедленно позвоните мне. У меня будут АРВ-препараты в режиме ожидания, но я не думаю, что они будут представлять угрозу сегодня вечером. Во сколько вы должны освободиться? ’
  
  ‘Я буду здесь столько, сколько понадоблюсь", - сказала она. ‘Я уже сказала мужу, чтобы он сам приготовил себе ужин’.
  
  У Шона Хука зазвонил телефон, и он ответил на него. Он сидел на кухне, пил кофе и читал спортивные страницы Daily Mail. Это был ‘Три Уилер’. ‘ Мы почти на месте, ’ сказал Уилер. ‘ Расчетное время прибытия три минуты.
  
  ‘Здесь все в порядке", - сказал Хук. "Джараф спал, когда мы проверяли в последний раз’.
  
  ‘Скоро увидимся’.
  
  Линия оборвалась. Хук встал, допил кофе и поставил кружку в раковину. Его пистолет лежал на кухонном столе рядом с газетой. Он поднял его и сунул в кобуру, затем прошел по коридору в гостиную, где Рейнольдс лежал на диване. Его глаза были закрыты, но открылись, как только Крюк вошел в комнату. - Что случилось? - спросил я.
  
  ‘Они скоро будут здесь’.
  
  Рейнольдс спустил ноги с дивана. ‘Тогда каков план?’ - спросил он.
  
  ‘Босс говорит, что мы можем работать так, как захотим, при условии, что с директором нас всегда будет двое. Мы можем по очереди подниматься наверх или можем уйти, при условии, что будем поддерживать телефонный контакт.’
  
  Хук встал и потянулся. Снаружи послышался шум двигателя, Хук подошел к занавескам и заглянул в щель. ‘Это они", - сказал он. Белая Honda CRV свернула на дорогу и направлялась к их дому.
  
  Крюк оставил их Range Rover на улице, чтобы Трэвис и Уилер могли припарковаться на подъездной дорожке. Рейнольдс направился к входной двери, в то время как Хук следил за улицей, чтобы убедиться, что никто не следует за CRV.
  
  "Хонда" въехала на подъездную дорожку. Фары погасли, и двигатель заглох.
  
  ‘Все хорошо!’ Крикнул Хук, и Рейнольдс открыл входную дверь. Трэвис и Уилер выбрались из внедорожника. Трэвис подошел к задней части автомобиля и достал чемодан на колесиках и большую сумку. Уилер открыл заднюю пассажирскую дверь, и из нее вышла женщина в черной парандже. Рейнольдс служил в Афганистане, Ираке и Сирии, где женщины почти всегда были прикрыты, но его все еще раздражало видеть это в Англии. Он читал Коран, полагая, что для того, чтобы понять врага, нужно понять, что им движет, и нигде в Коране не сказано, что женщин заставляют закрывать лицо. Все, что сказано в Коране, это то, что женщины должны одеваться скромно. Паранджа, никаб и все остальное было связано не с следованием религии, а с тем, как мужчины доминировали над женщинами, и хотя он мог понять, почему у женщин не было выбора в мусульманских странах, он знал, что в Великобритании у них был выбор.
  
  Подросток вышел из машины, опустив голову. В руках у него был рюкзак. Уилер закрыл дверь и пошел помогать Трэвису с сумками. Женщина оглядывалась по сторонам, как будто не была уверена, в какую сторону идти. Рейнольдс помахал ей рукой, но она, казалось, проигнорировала его. Трэвис и Уилер отнесли сумки к входной двери. Рейнольдс вошел внутрь и указал на женщину. ‘Сюда", - сказал он.
  
  Хук подошел к нему сзади в коридоре. - Что случилось? - спросил я.
  
  ‘Женщина нервничает", - сказал Рейнольдс.
  
  ‘Ей не следовало околачиваться снаружи", - сказал Хук. Он протиснулся мимо Рейнольдса и направился к ней, протягивая руки. ‘Миссис Джараф, пожалуйста, зайдите внутрь", - сказал он. ‘Твой муж наверху’.
  
  Женщина кивнула. В ее глазах был страх, как будто она боялась, что Хук причинит ей боль, поэтому он широко улыбнулся. ‘Все в порядке", - сказал он.
  
  Хук заметил два мощных мотоцикла, припаркованных дальше по дороге. Когда он осматривал их в последний раз, их там не было, а дом, возле которого они были припаркованы, принадлежал паре пенсионеров. ‘Берт, ты видел, как прибыли эти велосипеды?’ спросил он.
  
  ‘Какие велосипеды?’ - спросил Рейнольдс.
  
  Крюк указал на них. ‘Вон там’. Он повернулся обратно к женщине. ‘Пожалуйста, миссис Джараф, вам и парню нужно зайти внутрь’.
  
  ‘Я иду, я иду", - сказала она. Она обняла мальчика и повела его к входной двери.
  
  Мужчина шел по улице, разговаривая по телефону. Затем в дальнем конце дороги появилась машина. Это был внедорожник Peugeot. ‘Берт’, - сказал Хук.
  
  ‘Я вижу это", - сказал Рейнольдс.
  
  Пока они смотрели, внедорожник свернул на обочину дороги, через шесть домов.
  
  ‘Внутри, миссис Джараф", - сказал Хук.
  
  Миссис Джараф и мальчик вышли в коридор. Хук и Рейнольдс встали по обе стороны от двери, выглядывая наружу. Двери "Пежо" оставались закрытыми. ‘ Все хорошо? ’ спросил Трэвис, затаскивая чемодан на колесиках внутрь.
  
  ‘Какая-то активность на улице, только что подъехала машина, и там есть два велосипеда, которых раньше там не было’.
  
  Они все вздрогнули, услышав громкий хлопок из кухни. ‘Что за хрень?’ - сказал Хук.
  
  Трэвис и Уилер бросили свои чемоданы и направились по коридору к кухне. Хук обнял миссис Джараф, чтобы защитить ее, в то время как Рейнольдс обнял подростка.
  
  В дверях кухни появились двое мужчин, оба в шлемах, закрывающих все лицо. У первого был дробовик, тот, что сзади, сжимал "Узи".
  
  ‘ Пистолет! ’ крикнул Трэвис.
  
  Человек с дробовиком направил его в грудь Трэвиса и нажал на спусковой крючок. Раздался громкий хлопок, и Трэвис упал на землю, его тело сильно дернулось.
  
  Крюк потянулся за пистолетом, но миссис Джараф вывернулась из его хватки. Из-под паранджи она достала пистолет и приставила его к его шее. ‘Вытащи свое оружие, и я разнесу твою гребаную башку!’ - крикнула она.
  
  Подросток упал и ударил локтем в пах Рейнольдса. Неожиданный удар застал его врасплох, и он с хрюканьем согнулся пополам.
  
  Уилер вытащил пистолет из кобуры, но человек с дробовиком был слишком быстр, дослал второй патрон в патронник и нажал на спусковой крючок. Раздался еще один громкий хлопок, и Уилер беззвучно рухнул на землю.
  
  Хук обернулся, чтобы посмотреть, что происходит, но миссис Джараф сильнее прижала пистолет к его шее. ‘Оставайся на месте, или твои мозги разлетятся по всему потолку", - сказала она.
  
  Рейнольдс выпрямился и потянулся за пистолетом, но мужчина и женщина в лыжных масках пробежали по подъездной дорожке к дому. Мужчина поднял пистолет и обрушил его сбоку на голову Рейнольдса. Это был скользящий удар, который не совсем вырубил его, но мужчина ударил его снова, и Рейнольдс отшатнулся к стене и сполз по ней, закрыв глаза.
  
  Мужчина и женщина вышли в коридор и сказали что-то на языке, которого Хук не узнал. Мужчина с дробовиком ответил и вложил в патронник еще один патрон. Еще двое мужчин в лыжных масках спускались по подъездной дорожке, прижимая "Глоки" к ногам на ходу.
  
  ‘Кто ты, черт возьми, такой?’ - заорал Хук.
  
  ‘Тише", - сказала женщина в лыжной маске. Она вытащила из кармана электрошокер, приставила его к шее Хука и нажала на спусковой крючок. У него начались судороги, и он упал на землю.
  
  Все они подняли головы на звук открывающейся двери, а затем на верхней площадке лестницы появился Салам Джараф. ‘Что происходит?’ спросил он дрожащим голосом.
  
  ‘Не о чем беспокоиться", - сказала миссис Джараф. ‘Просто спустись по лестнице’.
  
  ‘Кто ты?’ - спросил Джараф.
  
  Женщина убрала вуаль с лица. Она ухмылялась. ‘Что, ты не узнаешь свою собственную жену?’ - сказала она, а затем рассмеялась.
  
  Джараф нахмурился в замешательстве. Затем человек с дробовиком поднял оружие, прицелился Джарафу в грудь и нажал на спусковой крючок. Все тело Джарафа задрожало, ноги подкосились, и он кубарем скатился с лестницы.
  
  Шепард смотрел Sky Sports, положив ноги на кофейный столик, когда раздался звонок в его дверь. Он подошел к консоли у своей двери и увидел Жасмин, стоящую снаружи. На ней было черное пальто, а через плечо перекинута сумочка Louis Vuitton. Он нажал кнопку на консоли и наблюдал, как она исчезает в здании.
  
  Его телефон Чарли Уорнера лежал на кофейном столике, рядом с кофе, который он пил. Он быстро огляделся, чтобы убедиться, что все в порядке, положил свой рабочий телефон в прикроватный шкафчик, а затем вернулся к двери как раз в тот момент, когда в нее постучала Жасмин. Он открыл ее, и она бросилась к нему и обняла.
  
  ‘Спасибо, что забронировали для меня номер", - сказала она. ‘Это как рождественский подарок. Спасибо’.
  
  ‘Запоздалый рождественский подарок’, - сказал он. "Но лучше поздно, чем никогда’.
  
  Она все еще обнимала его, когда он закрывал дверь, затем она вырвалась, сняла пальто и бросила его на пол. Она отступила, чтобы он мог лучше рассмотреть. Он не мог удержаться от улыбки. Все, что на ней было надето, - это алый бюстгальтер с подтяжками и черные чулки в сеточку. Ее волосы свисали сзади, как черная атласная простыня, обрамляя оливковую кожу. Она положила руки на бедра и приподняла груди выше. Ему нравился изгиб ее бедер и то, как она запрокинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. ‘Я собирался пригласить тебя куда-нибудь поужинать", - сказал он. Ее лицо вытянулось, затем она усмехнулась, поняв, что он шутит. Она снова бросилась к нему и на этот раз обхватила ногами его бедра и крепко поцеловала в губы.
  
  ‘Хочешь выпить?’ спросил он, когда ему удалось оторвать свои губы от ее.
  
  ‘Я хочу выпить тебя", - сказала она. Она посмотрела ему в глаза. Они были карими, такими темными, что казались почти черными. ‘Отнеси меня в спальню’.
  
  ‘Жасмин, детка, я подлечу свою спину’.
  
  ‘Я вешу тридцать восемь килограммов", - сказала она. ‘Такой большой сильный мужчина, как ты, справится с этим’.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Если бы ты был в Бергене, возможно’.
  
  - "Берген"? - Спросил я.
  
  ‘Рюкзак", - сказал он. ‘Рюкзак’.
  
  ‘Я не рюкзак, но я могла бы скакать на тебе, как на лошади", - сказала она.
  
  ‘Ты сумасшедший’.
  
  ‘ Отведи меня в спальню, ’ сказала она и поцеловала его в шею.
  
  Ее настойчивость не была сексуальной, она вызывала беспокойство. Она была увлечена, когда приходила в квартиру в последний раз, но не настолько.
  
  ‘ А как насчет твоих денег? - Спросил я.
  
  ‘Позже", - сказала она. ‘Где твой телефон?’
  
  ‘Кофейный столик. Почему?’
  
  ‘Просто оставь это там, где оно есть. Я хочу твоего безраздельного внимания’.
  
  Он рассмеялся. ‘Как получилось, что ты так хорошо говоришь по-английски?’
  
  ‘Ты хочешь задавать мне вопросы или трахнуть меня?’
  
  ‘Детка, мы уже проходили через это. Просто массаж, хорошо?’
  
  ‘Спальня", - сказала она. ‘Сейчас’.
  
  Он засмеялся, и она сжала его бедра. ‘Ты убедила меня", - сказал он. Он отнес ее в спальню и положил на кровать. Она притянула его к себе. Она сняла лифчик и отбросила его в сторону, затем взяла его руки и положила их на свои груди. Она выгнула спину и прижалась к нему. Она рассмеялась, почувствовав, как он становится твердым. ‘Я начала думать, что я тебе не нравлюсь", - сказала она.
  
  ‘О, ты мне нравишься", - сказал он.
  
  Она расстегнула его рубашку, затем, когда он сел и снял ее, она сняла свои брюки, а затем расстегнула его джинсы, прежде чем снова поцеловать его, ее мягкие волосы окружили их, как занавес. Она заметила повязку на его левой руке и нахмурилась. ‘ Что случилось? ’ спросила она.
  
  ‘Я порезался, когда брился", - сказал Шеферд.
  
  Она нахмурилась еще сильнее. - Ты бреешь руки? - спросил я.
  
  Он рассмеялся над тем, насколько она была серьезна. ‘Я шучу", - сказал он.
  
  Она осторожно коснулась повязки. ‘ Так что случилось? Серьезно?
  
  ‘Это было на работе. Я зацепился за дверь. Ничего страшного’.
  
  ‘Ты работал на Рождество?’
  
  Он засмеялся. ‘Я такой же, как ты, я работаю каждый день’.
  
  ‘Я постараюсь не причинить тебе слишком много боли", - сказала она, стягивая джинсы с его ног.
  
  ‘Приятно это знать", - сказал он. ‘Но просто массаж - это прекрасно. Хорошо?’
  
  ‘Посмотрим", - сказала она. Она стянула с него джинсы и бросила их на пол. В ее поведении было что-то безумное, и он подумал, не принимала ли она кокаин или амфетамины. В ее движениях чувствовалась резкость, а зрачки казались расширенными, хотя из-за темноты радужки это было непросто. Она стянула с него трусы Calvin Klein и помахала ими перед его лицом. ‘Хорошая марка’, - сказала она.
  
  ‘Спасибо тебе’.
  
  Она отбросила их за спину и упала на него, затем прижалась губами к его рту и крепко поцеловала. Она положила руки по обе стороны от его головы, целуя его, и прижалась своим гибким телом к его телу. Ему удалось вырваться, хватая ртом воздух. ‘ Массаж, ’ сказал он. Он перевернулся на живот.
  
  ‘Правда?’ - спросила она, в ее голосе слышалось разочарование.
  
  ‘Действительно", - сказал он.
  
  Она вздохнула, затем скользнула на него сверху, ее бедра оказались по обе стороны от его бедер, и начала массировать его плечи. Она работала над его плечами и руками, прилагая к этому много усилий. ‘Хорошо?’ - спросила она.
  
  ‘Действительно хорошо", - сказал он, и это было искренне. Она двинулась вниз по его спине и сделала пару попыток просунуть пальцы между его бедер, но оба раза он смеялся и говорил ей вести себя прилично.
  
  В конце концов она остановилась и опустилась на колени рядом с ним. ‘Могу я задать тебе вопрос, Чарли?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Вы работаете на МИ-5, не так ли? Служба безопасности’.
  
  Мысли Шепарда начали лихорадочно соображать. Это был не тот вопрос, который девушка из эскорта задавала своему клиенту. Это был вопрос, который один шпион задавал другому, и ему пришлось бы отвечать как Чарли Уорнер, а не как Дэн Шепард. Он выдавил из себя смех. ‘Почему ты говоришь что-то подобное?’
  
  ‘Ты можешь быть честен со мной, Чарли’.
  
  ‘Я государственный служащий с очень скучной работой’.
  
  Она тихо рассмеялась. ‘Тебе нужно быть лучшим лжецом, если ты работаешь на МИ-5", - сказала она. Она нежно погладила его по спине.
  
  ‘Но я этого не делаю. Я составляю экономические прогнозы. У меня самая скучная работа в мире’.
  
  ‘Ты работаешь в доме на Темзе, а именно там находится МИ-5’.
  
  ‘Ты сумасшедший’. Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она нежно поцеловала его в губы. ‘Могу я открыть тебе секрет, Чарли?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Она снова поцеловала его. ‘Я такая же, как ты. Я тоже шпионка’.
  
  Шеферд рассмеялся, но его мысли теперь работали еще интенсивнее. Зачем она ему это говорит? Играла ли она с ним, прежде чем сделать что-то плохое? Он ничего не ел и не пил с тех пор, как она вошла в квартиру, и она была полностью обнажена в постели рядом с ним, так что у нее никак не могло быть оружия, но он все еще чувствовал, как волосы у него на затылке встают дыбом, а сердце бешено колотится, когда уровень адреналина в крови зашкаливает. ‘Не говори глупостей, Жасмин", - сказал он.
  
  ‘Я работаю на Министерство государственной безопасности Китая’.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Нет, ты не понимаешь. Что это, какая-то сексуальная игра? Ты Мата Хари, а я Джеймс Бонд. Это то, что происходит?’
  
  Она нахмурилась. ‘Кто такая Мата Хари?’
  
  Он улыбнулся ее замешательству. ‘Знаменитая женщина-шпион. Задолго до твоего времени. И в мое время тоже’.
  
  ‘Это не игра, Чарли. Я серьезно’. Она села. ‘Мне нужно выпить. У тебя есть вино в холодильнике?’
  
  ‘Я открою", - сказал Шеферд. Он не хотел, чтобы она пошла на кухню и вернулась с чем-нибудь острым. Он соскользнул с кровати, ожидая, что она будет спорить, но она просто перевернулась на спину и улыбнулась ему.
  
  Он схватил махровый халат и вышел в гостиную, раздумывая, не сообщить ли команде наблюдения о возникшей проблеме. Но что потом? Они не могли ее арестовать, это сорвало бы всю операцию. Он открыл холодильник и достал бутылку просекко. Он закрыл дверцу и подпрыгнул, чуть не выронив бутылку, когда увидел, что она стоит у него за спиной.
  
  ‘Извини, я не хотела тебя удивлять", - сказала она.
  
  ‘Ты этого не делал", - сказал Шеферд, доставая два стакана из буфета.
  
  ‘Я просто хотел узнать, есть ли у тебя что-нибудь поесть?’
  
  Он рассмеялся. ‘В основном замороженные продукты’.
  
  - Фрукты? - спросил я.
  
  ‘Конечно, на дне холодильника есть немного винограда и апельсинов’.
  
  Она открыла дверцу холодильника и достала гроздь зеленого винограда, а затем вернулась с ним в спальню. Она легла на кровать, пока он открывал бутылку. Она зажала виноградину между губами и положила одну ему в рот. Он откусил и проглотил. Внезапная мысль поразила его, что она, возможно, отравила виноградину, но он понял, что у него разыгралось воображение. Она сидела спиной к изголовью кровати, вытянув ноги перед собой.
  
  Он налил просекко в стакан для нее и протянул ей. Затем налил стакан для себя и поставил бутылку на прикроватный столик. Он сел рядом с ней и вытянул ноги. Он чокнулся своим бокалом с ее. ‘ Ваше здоровье, ’ сказал он.
  
  Она улыбнулась. "Ганьбэй", - сказала она.
  
  "Ганьбэй?’
  
  ‘Это означает пустая чашка. Так мы, китайцы, говорим вместо приветствий’.
  
  Он чокнулся своим бокалом с ее. - Ганьбэй, ’ сказал он. Они оба выпили, затем она отправила в рот еще одну виноградину. ‘Ты действительно шпион?’ - спросил он.
  
  Она серьезно кивнула.
  
  ‘Так что ты делаешь, работая в эскорт-агентстве?’
  
  ‘Это моя миссия. Здесь, в Лондоне, нас, девушек, двадцать одна’.
  
  Шеферд рассмеялся и покачал головой. ‘У тебя живое воображение’.
  
  "Как еще я мог узнать, что ты работаешь в "Темз-Хаус"?’
  
  ‘Кто сказал, что я верю?’
  
  ‘Я верю, Чарли’. Она посмотрела на него. ‘Я серьезно’.
  
  ‘Я вижу это. Так зачем ты мне это рассказываешь?’
  
  ‘Потому что мне нужна твоя помощь. Мне нужна помощь МИ-5’.
  
  ‘Но почему я?’
  
  ‘Потому что ты кажешься хорошим парнем, из тех, кому я могу доверять. Я искал кого-то, кто мог бы мне помочь, и я думаю, что это ты’.
  
  ‘ Как именно тебе помочь? - спросил я.
  
  Она вздохнула. ‘Я никогда не хотела заниматься этой работой. Я была студенткой, изучала моду. Но однажды меня вызвали в кабинет директора и сказали, что мне предлагают работу в Министерстве государственной безопасности. Это было не то предложение о работе, от которого можно отказаться. Ее лицо посуровело. ‘Они хотели меня, потому что я была красивой, потому что у меня было хорошее тело. Они хотели, чтобы я трахалась для них ...’ Она покачала головой, а затем выдавила улыбку. ‘Послушай, Чарли, я часть медовой ловушки Министерства государственной безопасности. Мы трахаемся с мужчинами, и если у них есть полезная информация, мы ставим жучки на их телефоны. Вот что мы с тобой сделали, и вот откуда я знаю, что ты работаешь в "Темз Хаус".’
  
  ‘Так чего же ты хочешь?’
  
  ‘Я хочу жить в Англии. Я хочу убежища. Может быть, даже работать на вас. На МИ-5. Взамен я расскажу вам все, что знаю’.
  
  ‘И почему сейчас, Жасмин? Почему ты мне это рассказываешь?’
  
  ‘Потому что ты работаешь на МИ-5. Другие, с которыми я сталкивался, работают на разные правительственные ведомства или предприятия, они не могут мне помочь. Но я думаю, ты можешь мне помочь, Чарли’.
  
  Он отхлебнул просекко. ‘ Итак, скажи мне, Жасмин - это твое настоящее имя?
  
  Она улыбнулась и подняла свой бокал. - Чарли - это твое настоящее имя? - спросил я.
  
  ‘Я не тот, кто просит о помощи", - сказал он.
  
  ‘Верно", - ответила она. ‘Меня зовут Чан Мэйфэн’, - сказала она в конце концов. ‘Это означает "прекрасный ветер".
  
  Шеферд кивнула. Значит, она говорила правду. По крайней мере, насчет своего имени. ‘Красивое имя’, - сказал он.
  
  ‘А Чарли Уорнер - это твое настоящее имя?’
  
  ‘Я никогда не использовал свою фамилию в агентстве’.
  
  ‘Это верно. Мои боссы присматривались к тебе, Чарли. Это то, что они делают. И вот откуда я знаю твое имя и на кого ты работаешь’.
  
  ‘Мэй-фэн, почему ты говоришь мне это сейчас? Почему ты передумала работать на них?’
  
  ‘Они вынудили меня, Чарли. У меня никогда не было выбора. Не пойми меня неправильно, мне хорошо платят, и есть всевозможные льготы, которые прилагаются к работе’. Она улыбнулась. ‘Я жил в Дубае, в Гонконге, в Лос-Анджелесе, в Нью-Йорке. Если мои клиенты дарят мне подарки – а многие из них так и делают, – тогда я могу их сохранить. Но я ненавижу то, что я делаю. Я ненавижу свою работу.’
  
  ‘Как долго ты этим занимаешься?’
  
  ‘Семь лет’.
  
  ‘Так почему же ты сейчас ищешь выход?’
  
  Она вздохнула и сделала глоток своего просекко. ‘Я всегда беспокоилась о своих родителях. И о своей сестре. Они никогда не угрожали моей семье, но я знала, что если я уйду, ничего хорошего не случится. Но мои мать и отец умерли несколько месяцев назад.’
  
  ‘Мне жаль’.
  
  ‘Они попали в автомобильную аварию. Сбит пьяным водителем’.
  
  ‘Мне жаль. Действительно жаль’.
  
  Она заставила себя улыбнуться. ‘Спасибо’.
  
  ‘ А твоя сестра? - спросил я.
  
  ‘Она вышла замуж за американца. Он выдал ей визу супруга, и сейчас она в Штатах’.
  
  ‘Ваши боссы не понимали, что теряют над вами власть?’
  
  Она улыбнулась. ‘Они не так умны, как думают. Они были слишком заняты, наблюдая за тем, что мы делали здесь, чтобы беспокоиться о том, что происходило дома. Но теперь, когда моя сестра в Сан-Диего, у них нет надо мной власти. ’ Она отпила просекко и облизнула губы. ‘Итак, Чарли, МИ-5 поможет мне?’
  
  ‘Ты все еще думаешь, что я работаю на них?’
  
  Она вздохнула. ‘Чарли, когда я была здесь в прошлый раз, я установила программу в твой телефон, которая означает, что мои боссы могут слышать все, что ты говоришь, и видеть каждое отправленное тобой сообщение и сделанную тобой фотографию. Он преследует тебя повсюду, куда бы ты ни пошел.’
  
  ‘Так вот почему ты не хотел, чтобы телефон был в моей спальне?’
  
  Она кивнула. ‘И вот откуда я знаю, что ты работаешь в доме на Темзе. Я могу помочь МИ-5, Чарли. Я могу рассказать им обо всем, что здесь делали мои боссы’.
  
  Шепард потягивал просекко не потому, что хотел пить, а потому, что ему нужно было время подумать. МИ-5 уже знала, что делают ее боссы – план состоял в том, чтобы использовать их для распространения дезинформации в Пекине. Если бы Мэй-фэн попросила политического убежища, то вся операция сорвалась бы. Поэтому любое решение о том, что произошло дальше, пришлось бы принимать на более высоком уровне. ‘Позвольте мне поговорить с моим боссом", - сказал он.
  
  ‘Спасибо", - сказала она. Она наклонилась и поцеловала его в губы. ‘Могу я остаться здесь на ночь?’
  
  ‘Что скажут твои боссы?’
  
  ‘Я позвоню им и скажу, что вы хотите забронировать мне номер на ночь. Это дополнительные восемьсот фунтов’.
  
  ‘Я думаю, это немного выше моего бюджета’.
  
  Она засмеялась и погладила его в паху. ‘Я заплачу", - сказала она.
  
  ‘Серьезно?’
  
  ‘Я не хочу идти домой", - сказала она. ‘Я хочу остаться с тобой. Хорошо?’
  
  Шеферд поднял свой бокал. ‘Конечно", - сказал он.
  
  ‘Я позвоню им", - сказала она. Она поставила свой стакан, скатилась с кровати и прошлепала в соседнюю комнату. Он услышал, как она сделала звонок и заговорила по-китайски, а затем она снова появилась в дверях, уперев руки в бедра и отбрасывая волосы. ‘Хочешь еще один массаж?’ - спросила она.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘ Почему, черт возьми, нет?’
  
  Телефон Шепарда пробудил его от сна без сновидений. Он огляделся и не увидел телефона, затем вспомнил, что положил его в прикроватный шкафчик. Он выдвинул ящик стола и достал его, садясь и вглядываясь в экран. Это был Притчард. И было три часа ночи, что означало, что это могли быть только плохие новости. Он ответил на звонок. ‘Что случилось?’ спросил он, мгновенно проснувшись. Мэй-Фэн свернулась калачиком на другой стороне кровати, ее волосы разметались по подушке.
  
  ‘Они забрали Джарафа", - сказал Притчард. ‘Ты нужен мне здесь и сейчас".
  
  Притчард закончил разговор, и Шеферд скатился с кровати. Он обошел кровать со стороны Мэй-Фэн и нежно коснулся ее плеча. ‘Просыпайся", - сказал он.
  
  Она открыла глаза. ‘ Что случилось, малыш? ’ сонно спросила она.
  
  ‘Ты должен уйти", - сказал он.
  
  ‘Который час?’ Она снова закрыла глаза.
  
  ‘Три часа’. Он нежно потряс ее. ‘Тебе нужно идти’.
  
  ‘Я заплатила за ночь, Чарли. Не волнуйся’. Она свернулась калачиком. Шеферд снова посмотрел на часы, хотя знал, который час. Его не радовала перспектива оставить ее одну в квартире, но он не хотел тратить время на то, чтобы заставить ее уйти. Квартира была полностью продезинфицирована – все в ней соответствовало легенде Чарли Уорнера, и там не было ничего, что могло бы иметь отношение к Дэну Шепарду.
  
  Он заказал Uber, и к тому времени, как он оделся и взял пальто, белый Prius уже ждал его снаружи. Пробок было немного, и менее чем через десять минут после звонка Притчарда Шеферд вошел в свой офис. Сам мужчина сидел за своим столом, сняв пиджак и приспустив клубный галстук Уайта. Он разговаривал по телефону и махнул Шепарду, чтобы тот сел. Шепард выбрал диван и снял пальто, прежде чем сесть.
  
  Притчард закончил разговор и встал. ‘Что ж, это дерьмо по-настоящему поразило поклонников", - сказал он. Он начал медленно расхаживать взад-вперед, не сводя глаз с Шепарда. Люди Гэннона доставили миссис Джараф и ее сына в ваш дом в Херефорде, точно по плану. За исключением того, что у миссис Джараф был пистолет, а затем ворвались полдюжины парней, вооруженных до зубов. Ну, говорят, пятеро парней и женщина.’
  
  ‘ С людьми Гэннона все в порядке? ’ спросил Шеферд.
  
  ‘Их били электрошоком, связывали по рукам и ногам и затыкали рты кляпами, но единственное, что пострадало, - это их эго. Я не думаю, что вы, парни из SAS, хорошо переносите поражение’. Он дошел до двери своего кабинета, повернулся и зашагал обратно к своему столу. ‘Кто бы это ни был, кто напал на них, он забрал Джарафа. И так называемая миссис Джараф и мальчик ушли с ними’.
  
  ‘Так это похищение?’
  
  ‘Либо это, либо они хотят убить его где-то в другом месте", - сказал Притчард.
  
  ‘И наших парней ударили электрошоком?’
  
  Притчард кивнул. ‘ Они использовали дробовик с электрошокером. Он стреляет электрошокерными ракетами примерно на сто футов. Вокруг не так много – разработка Taser прекратилась после того, как американские правоохранительные органы сократили свои бюджеты. Министерство внутренних дел рассматривало его с целью заказа для британских копов, но они отменили тесты, когда Тазер выдернул вилку из розетки.’
  
  ‘Это не может быть ИГИЛ, это не в их стиле’, - сказал Шеферд. ‘Это слишком хорошо организовано, слишком методично’.
  
  ‘Согласен", - сказал Притчард.
  
  ‘И у миссис Джараф был пистолет?’
  
  ‘Беретта Нано", по словам парней Гэннона".
  
  ‘Как, черт возьми, она могла достать пистолет?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Я надеялся, что ты мог бы сказать мне это’.
  
  ‘Я был с ней всю дорогу до Великобритании", - сказал Шепард. ‘Она прошла проверку в аэропорту Софии, она никак не могла пронести оружие в самолет. И я был с ней на каждом шагу этого пути, пока не передал ее Уилеру и Трэвису.’
  
  ‘ Уилер и Трэвис? - спросил я.
  
  ‘Они из SAS. Они умные ребята, я не вижу, чтобы они оставили ее в покое’.
  
  Так что останется загадкой, как она раздобыла пистолет, но пистолет у нее определенно был, когда она вошла в ваш дом. И, как я уже сказал, ворвались еще шесть тяжеловесов, все в масках, с тяжелой огневой мощью и электрошокерами. Все было кончено за считанные секунды. Они применили электрошокер к нашим парням, завязали им молнии и заткнули рты кляпами и забрали Джарафа с собой. Майор Гэннон обошел всех, когда они не отвечали на его звонки, и он позвонил мне. Он, очевидно, довольно смущен тем, что произошло, но ребята, которые выполнили эту работу, были явно профессионалами.’
  
  Шеферд провел руками по волосам, не в силах понять, что ему говорят. ‘Что, черт возьми, делала миссис Джараф?’
  
  ‘Это была не его жена. Она была звонарем’.
  
  ‘Я видел ее паспорт. И ее сына’.
  
  ‘Предположительно подделки. Она разговаривала с Саламом, пока вы были с ней?’
  
  Шеферд покачал головой. ‘Она не придавала этому большого значения, и когда я разговаривал с майором Гэнноном, его не было дома. У Джарафа не было телефона’. Он потер затылок. ‘ Джараф знал, где его жена, он знал, что она в лагере. Предположительно, он должен был поговорить с ней?’
  
  ‘Не обязательно. Возможно, письмо. Телефонный звонок от кого-то, работающего в лагере. Возможно, он никогда на самом деле с ней не разговаривал’.
  
  ‘Значит, все это было подстроено? Нас послали привести ее к Джарафу, чтобы его можно было похитить? И как тем другим парням удалось так быстро добраться до дома?" Уилер и Трэвис - профессионалы, они бы заметили хвост.’
  
  ‘Вы сказали, что заметили наблюдение в аэропорту Анкары?’
  
  Шепард кивнул. ‘Да, двое парней, которые летели тем же рейсом, что и я, когда вылетали’.
  
  ‘Но никакого хвоста до аэропорта? И никакого хвоста от лагеря до посольства?’
  
  ‘Насколько я видел, ничего подобного’.
  
  Притчард перестал расхаживать. ‘У нее было какое-то устройство слежения. У нее или у мальчика. Им не нужно было мобильное наблюдение, по крайней мере, вблизи, потому что у них был GPS’.
  
  Шепард нахмурился, поняв, что Притчард был прав. Он зря потратил время, отвозя их в Болгарию и вылетая из Софии. Они всегда точно знали, куда направляется Шепард, каждый шаг на этом пути. Не имело значения, из какого аэропорта они вылетели, или на каком самолете они были, или насколько осторожны они были, когда сажали ее в машину в Лутоне. Но кто они были?
  
  ‘Нам нужно знать, кто такая эта так называемая миссис Джараф’.
  
  ‘Здесь я могу вам помочь", - сказал Шеферд, залезая в карман пальто. ‘У меня все еще есть ее паспорт. И ее сына’.
  
  ‘Наконец, несколько хороших новостей", - сказал Притчард.
  
  Шеферд протянул Притчарду два палестинских паспорта, и тот внимательно изучил их. ‘Они выглядят достаточно настоящими, но я не эксперт’. Он посмотрел на свои часы. ‘Мне нужно прогнать эти фотографии через систему распознавания лиц. Позвольте мне проверить, есть ли здесь кто-нибудь’.
  
  Притчард вышел из кабинета, а Шеферд достал телефон. Он позвонил майору Гэннону, который ответил почти сразу. ‘Спайдер, ты слышал, что произошло?’
  
  ‘Вот почему я звоню, босс. Все в порядке?’
  
  ‘Никто не пострадал, что является хорошей новостью. Но они забрали Джарафа. Это выставляет нас чертовыми любителями’.
  
  ‘Мне сказали, у нее был пистолет’.
  
  ‘Да, и несколько очень сильных запасных. Но даже в этом случае нашим парням было поручено защищать Джарафа, и они пропустили мяч’.
  
  ‘Ты не возражаешь, если я поговорю с Уилером или Трэвисом?’
  
  ‘Конечно, они оба здесь. Я поставлю три’.
  
  Линия замолчала, и через несколько секунд Уилер был на линии. ‘Спайдер, приятель, так сожалею об этом’.
  
  ‘Звучит так, будто тебя превосходили в вооружении, и они были хорошо организованы’, - сказал Шеферд. ‘И, честно говоря, я был тем, кто привел к тебе эту сучку. Я не знаю, как, черт возьми, меня одурачили, но одурачен я был. Ты успел на них взглянуть?’
  
  ‘Четверо из них были в лыжных масках, а двое - в мотоциклетных шлемах. Всего шестеро. У одного был "Узи", а у четверых "Глоки". И у одного из них была штуковина с электрошокером’.
  
  ‘ И у миссис Джараф – или кто она там – был пистолет?
  
  Крошечная штучка. "Беретта Нано". Ты знаешь ту, шесть в обойме. Это всего лишь 9 мм, и у нас с Трэвисом была одна и та же мысль: мы атакуем ее и рискуем, но прежде чем мы смогли что-либо предпринять, прибыли ее приятели, и игра была окончена.’
  
  ‘Как, черт возьми, у нее оказался пистолет?’ - спросил Шепард. ‘Мы прошли полную проверку в аэропорту, так что она, должно быть, была чиста, когда прибыла в Лутон’.
  
  ‘Однажды мы остановились по дороге. Ей нужно было в ванную’.
  
  ‘Тогда все. Значит, пистолет был у нее’.
  
  ‘Это не имеет смысла, Спайдер. Никто не преследовал, я могу это гарантировать. Мы следили за каждой машиной поблизости от нас, и за нами не было хвоста’.
  
  ‘Должно быть, у них был план, вот почему она хотела в ванную’.
  
  ‘Но у них не было возможности узнать, куда мы направляемся. Как они могли организовать встречу на станции техобслуживания?’
  
  ‘У нее, должно быть, был с собой маячок", - сказал Шеферд. ‘GPS. Они точно знали, где она была, поэтому могли быть впереди вас, а не позади’.
  
  ‘Да, но как она узнала, что нужно остановиться на станции техобслуживания?’
  
  ‘У них, должно быть, был какой-то способ связаться с ней", - сказал Шеферд. ‘У ребенка были массивные цифровые часы, они могли использовать их для передачи ей сообщений’.
  
  ‘Ублюдки", - сказал Уилер. ‘Она стала очень разговорчивой, когда вернулась в машину. Куда мы направлялись, в дом или квартиру, не затыкалась’.
  
  ‘Может быть, когда она была на станции техобслуживания, ей тоже поставили "жучок", чтобы они могли прослушивать разговор. Или даже телефон. Они могли слышать каждое твое слово, поэтому, когда ты приехал, они все были готовы к работе.’
  
  ‘Кто эти ублюдки, Паук? Кто стал бы ввязываться во все эти неприятности из-за одного оборванца?’
  
  ‘Мы работаем над этим, Три", - сказал Шеферд. ‘Дай мне поговорить с боссом’.
  
  Уилер вернул телефон майору. ‘Дом теперь в безопасности, и мы вернулись в Стерлинг Лайнс", - сказал Гэннон. ‘Вам нужно, чтобы я что-нибудь сделал?’
  
  ‘Нет, у нас все в порядке, босс", - сказал Шеферд. ‘Сейчас важно разыскать эту команду и выяснить, что они сделали с Джарафом’.
  
  ‘Я здесь, если понадоблюсь", - сказал майор и закончил разговор.
  
  Притчард вернулся и сел за свой стол. ‘Там есть аналитик, работающий сверхурочно в отделе распознавания фотографий, так что я перевел ее на миссис Джараф’. Он поморщился. ‘Хотя, я полагаю, теперь нам нужно начать называть ее как-нибудь по-другому’. Он вздохнул и откинулся на спинку стула. ‘Все это время, все эти усилия, и все, что мы сделали, это потеряли единственный чертов источник информации, который у нас был. Знаешь, если бы не два покушения на его жизнь, я мог бы подумать, что это был какой-то тщательно продуманный план Джарафа по проникновению в страну.’
  
  Шеферд потер подбородок. ‘ Он уже был здесь. И мы бы позволили ему оставаться до тех пор, пока его информация была достоверной.’
  
  ‘Я наполовину пошутил", - сказал Притчард. Он громко выругался и стукнул ладонью по столу. ‘Самые продуманные планы, да?’
  
  Шеферд пожал плечами, не уверенный, что сказать. Не каждая операция проходила по плану. Все, что вы могли сделать, когда что-то пошло не так, это попытаться все исправить и учиться на любых допущенных вами ошибках. Шепарду следовало приложить больше усилий, чтобы проверить, была ли миссис Джараф той, за кого себя выдавала. По крайней мере, он должен был устроить так, чтобы она поговорила с Джарафом по телефону. И ему следовало сказать Трэвису и Уилеру, чтобы они не выпускали ее из виду, в туалете или без туалета. Но оглядываться назад всегда было двадцать на двадцать; все, что они могли сделать сейчас, это двигаться вперед. ‘А как же Надя?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Она все еще осваивается", - сказал Притчард. ‘Зара собирается начать рассматривать фотографии с ней завтра’. Он улыбнулся. ‘Сегодня’.
  
  ‘Почему бы мне этого не сделать? Очевидно, у меня больше опыта в этой области’.
  
  ‘Очевидно’. Лоб Причарда наморщился, когда он обдумывал свои варианты, затем он кивнул. ‘Почему бы и нет?’ Он посмотрел на часы. ‘Она все еще будет по турецкому времени, так что, вероятно, встанет рано. Почему бы тебе не поспать несколько часов и не начать в восемь?’
  
  ‘Мне это подходит’.
  
  ‘Просто чтобы ты знал, я не жду от нее великих свершений. Мы по-прежнему ничего не знаем о таинственном Хасане Махмуде. Что особенно беспокоит, так это то, что никому в его возрасте паспорт на это имя не был выдан.’
  
  Шеферд нахмурился. ‘Это нехорошо’.
  
  ‘Нет, это не так, не так ли? Напрашивается вопрос о том, как ему удалось попасть в Сирию без паспорта’.
  
  ‘ Если только он не назвал Надии неправильное имя, ’ сказал Шеферд.
  
  ‘В таком случае, возможно, все остальное, что он ей сказал, было ложью", - сказал Притчард. ‘В любом случае, мы узнаем достаточно скоро, как только она начнет просматривать наши самые востребованные фотографии’.
  
  ‘Что насчет распознавания лица женщины из Джарафа? Сколько времени это займет?’
  
  ‘Какой длины кусок веревки?’ - спросил Притчард. ‘Проверка PNC не займет много времени, как и проверка в паспортном столе Великобритании. Но маловероятно, что она будет в любом из них. Мы можем прогнать снимок через Интерпол и Европол, но опять же, нет очевидной европейской связи. Турция, конечно, не в ЕС, и получать от них информацию - все равно что вырывать зубы.’
  
  ‘Хотя они в Интерполе’.
  
  ‘Конечно, но для турок большую часть времени это улица с односторонним движением. Турецкое правительство использует Интерпол для выдачи ордеров на арест людей, несогласных с режимом, и для получения информации о турецких гражданах, проживающих в ЕС, но они тянут время, когда от них что-либо требуют.’
  
  ‘У нее и мальчика у обоих были палестинские паспорта’, - сказал Шеферд. ‘Израильской разведке нет равных, и они состоят в Интерполе’.
  
  ‘Пока мы говорим, мы отправляем фотографию в Моссад. Я имею в виду фотографии во множественном числе. Очевидно, мы тоже ищем мальчика. Все, что мы можем сделать сейчас, это подождать, пока технология выполнит свою работу.’
  
  Шепард встал и потянулся. Он устал как собака, и ему не помешало бы немного поспать, пусть всего несколько часов. ‘Ты идешь домой?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Хотелось бы", - сказал Шеферд. ‘Нет, Мэй-фенг все еще в квартире в Пимлико. Я должен вернуться, чтобы повидаться с ней. Произошли кое-какие интересные события’. Он быстро объяснил, что произошло.
  
  ‘Очевидно, это ставит нас в очень трудное положение", - сказал Притчард, как только Шеферд закончил. ‘Если она попросит убежища, они закроют агентства. И мы потеряем трубопровод в Пекин’.
  
  ‘С положительной стороны, мы получаем офицера китайской разведки, который рассказывает нам все, что она знает’.
  
  ‘Она - медовая ловушка. Как ты думаешь, сколько она может нам дать?’
  
  Шеферд пожал плечами. ‘Я понимаю твою точку зрения’.
  
  Притчард на мгновение задумался. ‘Но если бы вы смогли убедить ее стать двойным агентом, по крайней мере на некоторое время, она, вероятно, смогла бы предоставить нам подробную информацию обо всех девушках, работающих в агентстве. И людей, управляющих агентствами. Это было бы полезно. Было бы полезно иметь кого-то внутри.’
  
  Шеферд кивнул. ‘Я поговорю с ней. И в принципе мы можем предложить ей убежище.’
  
  ‘В принципе, да’.
  
  Шепард вышел из офиса и направился к выходу из дома на Темзе. Он вернулся пешком в квартиру в Пимлико, а когда приехал, открыл дверь и поднялся наверх. Мэй-фенг все еще спала, свернувшись калачиком на краю кровати. Он поставил будильник на семь пятнадцать, разделся и забрался в постель. Она не проснулась, но прижалась к нему спиной. Он обнял ее и положил подбородок ей на макушку. Она действительно была крошечной. Она тоже была теплой и мягкой. Прошло много времени с тех пор, как он спал рядом с кем-либо, но с ней это было естественно, и он заснул почти сразу.
  
  Анвар Рафик потягивал апельсиновый сок, изучая экран своего ноутбука. Занимался рассвет, и он мог слышать приглушенную болтовню верующих на улице снаружи, направляющихся в мечеть. Рафик жил в доме с террасой в ста метрах от мечети Байтул Футух в Мордене, южный Лондон, по соседству с южным железнодорожным вокзалом Мордена. Мечеть была одной из крупнейших в Европе, в ней могли молиться вместе до тринадцати тысяч мужчин и женщин. Рафик должен был присоединиться к верующим на утренней молитве, но сначала ему нужно было проверить папку с черновиками электронной почты, которую он использовал для переписки со своим казначеем из ИГИЛ в Сирии.
  
  Джихадистская ячейка Рафика состояла всего из четырех таких поклонников, четырех мужчин, которые, как и Рафик, провели месяцы в Сирии, обучаясь для своей миссии. Эта миссия приближалась к завершению, но окончательное решение идти вперед принимал не Рафик.
  
  Он открыл папку. Там было новое сообщение. Оно было создано тремя часами ранее. "Все идет по плану? Вы доставили посылки?’Человек, который отправил это, использовал имя Аль-Мунтаким – ‘Мститель’. Под ‘грузами’ он имел в виду Семтекс. Казначей Рафика был доволен им за то, что он получил Семтекс. План Рафика состоял в том, чтобы купить это, но его казначей настоял, чтобы не было никаких недоделок и чтобы русский и ирландец были убиты. Как только у них были взрывчатые вещества и детонаторы, Рафику было поручено распространить их по другим ячейкам в Лидсе, Бирмингеме и Лондоне. До сих пор он делал все, о чем его просили.
  
  Он начал составлять новое электронное письмо. ‘Посылка доставлена. Посылки готовятся. Альхамдулиллах. Имеем ли мы право продолжать?’ Он закрыл электронное письмо и сохранил его как черновик. Затем он закрыл Gmail и выключил ноутбук.
  
  Он встал, допил свой апельсиновый сок и направился к толпам мусульман на улице. Он чувствовал себя в безопасности и любимым, окруженным такими же, как он. Куда бы он ни посмотрел, везде были мусульмане. Хорошие, уважительные люди, которые поклонялись Аллаху и следовали учению его пророка. Он достал из кармана набор четок и пропустил их сквозь пальцы. Хотелось бы надеяться, что настанет день, когда вся страна поклонится Аллаху. Это было то, чего Рафик жаждал больше всего на свете - сделать Соединенное Королевство по-настоящему исламской страной, которую мусульмане со всего мира могли бы назвать своим домом. Однажды это произойдет, он был уверен в этом. Людям пришлось бы умереть – многим людям пришлось бы умереть, – но в конце концов этот день настал бы.
  
  OceanofPDF.com
  
  У Шепарда зазвонил будильник на телефоне, он скатился с кровати и выключил его. Он прошлепал на кухню, приготовил две чашки кофе и отнес их обратно в спальню. Мэй-фенг все еще крепко спала. Он поставил ее кофе на прикроватный столик и нежно потряс ее. ‘Просыпайся, соня’.
  
  Она тихо застонала и перевернулась на спину, моргая. Она улыбнулась, когда увидела, что он смотрит на нее сверху вниз. ‘Доброе утро", - сказала она.
  
  ‘Доброе утро’. Он сел на кровать рядом с ней и отхлебнул кофе.
  
  ‘Ты выходил прошлой ночью?’ - спросила она сонно. ‘Или мне это приснилось?’
  
  ‘На работе возникла проблема", - сказал он. Он посмотрел на часы. ‘Тебе придется уйти, мне нужно вернуться к работе’.
  
  ‘Могу я подождать тебя здесь?’
  
  Шеферд покачал головой. ‘Нет, тебе нужно уйти. Агентство подумает, что что-то не так, если ты останешься со мной’.
  
  Она села, ее волосы рассыпались по плечам. ‘Я не хочу снова с ними разговаривать’.
  
  ‘Я знаю, я понимаю", - сказал Шеферд. ‘Я поговорил со своим боссом о том, что вы сказали, и в принципе, нужно заключить сделку’.
  
  Она нахмурилась. ‘Сделка?’
  
  ‘Они могут предложить вам убежище, но они не хотят, чтобы агентство знало, что вы обратились к нам, по крайней мере пока. Они хотят получить подробную информацию обо всех, кто работает на агентство. Для всех трех агентств. И сведения обо всех, кто работает в офисе в Найтсбридже.’
  
  ‘Я могу сделать это для тебя’.
  
  ‘И что было бы здорово, так это если бы вы могли получить список всех телефонов, которые прослушивались’.
  
  Она нахмурилась. ‘Это было бы сложнее, но да, возможно. И если я это сделаю, они позволят мне жить в Англии?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Так сказал мой босс’.
  
  ‘И я могу ему доверять?’
  
  ‘Он хороший парень. Он тебя не подведет’.
  
  Она взяла свой кофе и сделала глоток, затем сморщила нос.
  
  ‘Что случилось?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Это недостаточно сладко", - сказала она.
  
  ‘Я положила один кусочек сахара’.
  
  Она усмехнулась. ‘Обычно у меня их три’.
  
  Шепард рассмеялась. Он отнес ее кружку на кухню и добавил еще две ложки сахара. Когда он повернулся, чтобы вернуться в спальню, он заметил, что она перешла в гостиную и растянулась голой на диване. ‘Я всегда возбуждаюсь по утрам", - сказала она.
  
  ‘Мне нужно браться за работу", - сказал он, протягивая ей кружку.
  
  ‘Могу я увидеть тебя сегодня вечером?’
  
  ‘Я не знаю, работа, над которой я работаю, отнимет у меня много времени’.
  
  ‘Что, если у меня есть кое-что для тебя?’
  
  Шепард сердито посмотрел на нее и указал на телефон Чарли Уорнера на кофейном столике. Он указал на свое ухо, напоминая ей, что телефон прослушивается.
  
  Ее рот открылся от удивления, когда она поняла, что натворила.
  
  ‘Ты ненасытна", - сказал он. ‘Я думаю, ты дала мне более чем достаточно, мне нужно время, чтобы отдохнуть’.
  
  ‘Ну, если ты захочешь заказать меня снова, просто позвони в агентство", - сказала она. Она поморщилась. ‘Прости", - одними губами произнесла она.
  
  ‘Все в порядке", - одними губами произнес он в ответ.
  
  ‘Я сделаю это", - сказал он. ‘Как только ко мне вернутся силы’. Он указал на дверь спальни. Она кивнула, встала и отнесла свой кофе в спальню. Шеферд последовал за ней. Он закрыл дверь и ободряюще улыбнулся ей. ‘Все будет хорошо, не волнуйся’.
  
  ‘Я такой идиот’.
  
  ‘Мы прикрылись. Все хорошо’. Он указал на ванную. ‘Ты можешь сначала принять душ’.
  
  Она озорно улыбнулась. ‘Почему бы нам не принять душ вместе?’
  
  ‘Потому что это займет в десять раз больше времени, а мне нужно приниматься за работу’.
  
  ‘Я мог бы заставить тебя кончить очень быстро, если бы захотел’.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Держу пари, ты мог бы’.
  
  Она мило надула губки и отнесла свою кружку в ванную. Через несколько секунд он услышал, как ожил душ.
  
  Шепард взял свой рабочий телефон. Сообщений или пропущенных звонков не было. Он пил кофе, пока Мэй Фэн принимала душ, затем, когда она закончила, он тоже принял душ, стараясь не намочить повязку. Он переоделся в темно-синий костюм, белую рубашку и синий галстук.
  
  Когда он вернулся в гостиную, Мэй-Фэн сидела на диване, одетая и готовая к выходу. ‘Так что закажи мне еще раз в ближайшее время, хорошо?’ - сказала она.
  
  ‘Определенно", - сказал он. Она встала и поцеловала его в щеку. ‘Спасибо", - прошептала она. Он выпустил ее и воспользовался телефоном Чарли Уорнера, чтобы заказать Uber, наблюдая, как она покидает здание на мониторе.
  
  Убер был внизу в течение десяти минут, и он был в Темз-Хаусе сразу после восьми часов. Он поднялся на лифте до офиса Гарри Флетчера, вошел и положил мобильный телефон Чарли Уорнера на его стол.
  
  Надя жила на четвертом этаже, и когда он добрался туда, Зара сидела снаружи комнаты, проверяя свой смартфон.
  
  ‘Они поставили тебя на дежурство в карауле?’ - спросил Шеферд.
  
  Зара подняла глаза и улыбнулась. ‘Я предложила остаться с ней в комнате, но она сказала, что хочет побыть одна’.
  
  ‘ Значит, ты сидел здесь всю ночь?’
  
  ‘Коллега сменялась вместе со мной", - сказала она. ‘Я бы не хотела запирать ее, даже если бы двери были запираемыми, и мы бы не хотели, чтобы она явно бродила где попало’. Она ухмыльнулась и подняла телефон. ‘Ничего страшного, у меня есть Netflix’.
  
  ‘Что ж, хорошая новость в том, что дальше этим займусь я", - сказал он. ‘Джайлс Притчард попросил меня пробить Надю по нашим базам данных, чтобы ты мог на некоторое время отстраниться’. Он кивнул на дверь. ‘Прежде чем ты уйдешь, не могла бы ты сделать мне одолжение, заскочить и сообщить ей, что я буду готов, когда она будет готова’.
  
  Зара встала и сунула телефон в карман куртки. Она выглядела удивительно свежей, учитывая, что большую часть ночи провела, сидя на стуле в коридоре. ‘Сойдет", - сказала она. Она постучала в дверь, открыла ее и проскользнула внутрь. Через несколько минут она появилась снова. ‘Она будет через пару минут’. Она заставила себя улыбнуться. ‘Она немного в благоговейном страхе от всего, что происходит’.
  
  ‘Понятно. Она через многое прошла’.
  
  ‘Она отчаянно хочет остаться в Великобритании. Она в ужасе от того, что ее отправят обратно’.
  
  ‘Я не вижу, чтобы это происходило, Зара", - сказал Шеферд.
  
  ‘Похоже, она думает, что если она не даст тебе то, что ты хочешь, ты заберешь ее паспорт’.
  
  ‘Паспорт, который у нее есть, - это всего лишь проездной документ. Правительство уже лишило ее гражданства. Но да, если она справится с этим, ее гражданство может быть восстановлено. Это зависит от нее ’.
  
  ‘Это слишком большое давление для молодой девушки", - сказала Зара. Она скрестила руки на груди и прислонилась к стене. ‘Она напоминает мне мою сестру’.
  
  ‘Каким образом?’
  
  ‘Я самый старший, верно. Поэтому ты получаешь безраздельное внимание своих родителей. Ты особенный. Хорошо, когда у тебя появляется брат или сестра, ты больше не находишься в центре внимания семьи, и это может вызвать негодование, но со вторым всегда сложнее. Им всегда приходится конкурировать за внимание, они всегда осознают, что не были первыми.’
  
  ‘Значит, они стараются сильнее?’
  
  Зара улыбнулась. ‘Иногда. Но чаще они склонны подыгрывать. Раздвигают границы.’
  
  ‘Ты думаешь, это то, чем занималась Надя, когда ездила в Сирию? Подыгрывала?’
  
  ‘Не столько это, но тот факт, что она была вторым ребенком, вероятно, делал ее более уязвимой. Если бы кто-то относился к ней как к особенной, она могла бы попытаться соответствовать тому, чего от нее ожидали’.
  
  ‘Я не знал, что у нее была старшая сестра’.
  
  ‘Мы потратили много времени на разговоры о ее семье. Очевидно, она скучает по ним’.
  
  ‘Сестра не была замешана?’
  
  ‘Нет, вовсе нет. Надя говорит, что она ни слова не сказала своей сестре’.
  
  ‘Так ты думаешь, Надя была ухожена, ты это хочешь сказать?’
  
  ‘Конечно", - сказала она. ‘Я ни на секунду не думаю, что она спонтанно решила переехать в Сирию, чтобы поселиться с джихадистами, не так ли? Кто-то должен был вложить эту идею ей в голову.’ Она прикусила нижнюю губу, обдумывая свои слова. ‘Знаешь, если бы они попробовали это со мной, когда я был подростком, я бы сказал им, где кончать. Может быть, даже сообщил бы о них. Но кто-то вроде Нади, она была бы польщена. Она чувствовала бы себя особенной. И чем больше они над ней работали, тем более особенной она себя чувствовала. Так что, да, я бы сказал, что она была ухожена.’
  
  Шеферд кивнул. - А что насчет твоей сестры? - спросил я.
  
  ‘Сейчас с ней все в порядке. Она учится в университете, и это придало ей больше уверенности. Возможно, однажды она будет здесь работать’.
  
  ‘В тебе она нашла хороший образец для подражания, это точно. Ты не против помочь мне допросить Надю? Я думаю, она была бы рада, если бы рядом было дружелюбное лицо’.
  
  ‘Мистер Притчард сказал, что я должен быть доступен, когда я вам понадоблюсь’.
  
  ‘Отлично", - сказал он. ‘Вы можете выделить нам отдельный кабинет? В идеале с окном, я не хочу, чтобы она чувствовала себя загнанной в ловушку. Нам понадобятся по крайней мере два терминала и несколько досок. Каждый раз, когда она называет имя, я хочу, чтобы оно было лицевой стороной вверх, потому что это поможет ей запомнить больше.’
  
  ‘Сойдет", - сказала она. ‘И мне нужно забрать несколько фотографий у Дайан Дейли. Очевидно, они начали собирать самодельные взрывные устройства в камере хранения, к которой ты ходил в Бирмингеме. У нее есть несколько фотографий, над которыми они работали.’
  
  Дверь открылась, и появилась Надя. На ней был темно-синий хиджаб, который подходил к ее толстовке, и синие джинсы. Она выглядела встревоженной, поэтому Шепард одарил ее своей самой ободряющей улыбкой. ‘Я подумал, что мы могли бы позавтракать в столовой и начать наш разговор там", - сказал он.
  
  ‘Хорошо", - сказала она. Она шагнула вперед и обняла Зару. ‘Спасибо тебе", - сказала она.
  
  ‘Я приведу в порядок офис, пока ты завтракаешь", - сказала Зара. ‘А мне нужно принять душ и переодеться’. Она положила руки на плечо Нади. ‘Не волнуйся, все будет в порядке’. Она обняла Надю, похлопала ее по спине, а затем пошла по коридору, направляясь к лифтам.
  
  ‘Она милая", - сказала Надя, глядя ей вслед.
  
  ‘Да, это она", - сказал Шеферд. Он не был уверен, насколько сильно Зара притворялась любезной, но она, безусловно, проделала огромную работу, чтобы сблизиться с Надей за такой короткий промежуток времени.
  
  Он повел ее по коридору и вверх по лестнице в столовую. Он кивком пригласил ее сесть за один из столиков у окна. - Что вам принести? - Спросил я.
  
  ‘ Апельсиновый сок, пожалуйста. И у них есть тосты?
  
  ‘ У них есть тосты, круассаны и кексы, плюс ты можешь взять яйца и ... ’ Он остановился, не произнеся ‘бекон’. Он улыбнулся. ‘ Все, что пожелаешь. Омлеты вкусные.
  
  Она улыбнулась. ‘Омлет и тосты были бы великолепны’.
  
  Она села за столик, а Шепард подошел к стойке и заказал два омлета, тосты, апельсиновый сок для Нади и кружку кофе для себя. Когда он отнес поднос к столу, Надя смотрела в окно, чуть не плача. Он поставил еду и поставил поднос на соседний стол. ‘Все будет хорошо, Надя", - сказал он. "Я знаю, что это напряженное время, но в конце туннеля есть свет’.
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него, затем вытерла глаза тыльной стороной ладони.
  
  ‘ Вот, ’ сказал он, протягивая ей салфетку.
  
  Она поблагодарила его и промокнула глаза.
  
  Шеферд взял вилку и начал есть, надеясь, что она последует его примеру. Она так и сделала, сначала откусив кусочек тоста, а затем потягивая апельсин. Вскоре в руках у нее были нож и вилка, и она поглощала свой омлет. Они вдвоем ели в тишине. Он подождал, пока она закончит, прежде чем поставить тарелки на соседний стол. ‘Итак, расскажи мне больше об этом Хасане’, - сказал он. ‘О человеке, который спас тебя’.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Ты сказал, что познакомился с ним в Бирмингеме. Он был братом твоего друга, и вы ходили в ту же мечеть’.
  
  Она кивнула.
  
  "А потом в один прекрасный день он просто исчез, а потом появился в лагере в Сирии?’
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘Но когда он ушел, ты, должно быть, пыталась связаться с ним’.
  
  Она пожала плечами. ‘Его телефон был выключен. Я думаю, он выбросил SIM-карту, когда покидал страну. Или они отобрали у него телефон, как сделали со мной’.
  
  "А как насчет социальных сетей?’
  
  ‘У него был Facebook, но он перестал публиковать’.
  
  ‘Твиттер? Instagram?’
  
  ‘Он ненавидел Twitter, но у него был Instagram. Но и это прекратилось’.
  
  Шепард достал свой телефон. На нем было приложение Facebook, хотя он им никогда не пользовался. ‘Ты на Facebook, верно?’ - спросил он.
  
  ‘Конечно, но я не писал с тех пор, как уехал в Сирию’.
  
  ‘Хорошо, мне нужно, чтобы ты показал мне страницу Хасана’. Она потянулась к телефону, но он отобрал его у нее. ‘Надя, ты не должна ничего публиковать, ставить лайки и никому не должна сообщать, что была в Сети’.
  
  ‘Я не буду’.
  
  Он пристально посмотрел на нее. ‘ Я серьезно.’
  
  Она кивнула. ‘Я тоже".
  
  ‘Просто войдите в систему, а затем покажите мне страницу Хасана’.
  
  ‘Хорошо", - сказала она.
  
  Он отдал ей телефон, а затем встал и обошел стол, чтобы видеть, что она делает.
  
  ‘Ты действительно мне не доверяешь", - сказала она.
  
  ‘Да, я просто хочу посмотреть, что там есть", - сказал он.
  
  Она нахмурилась, уставившись на экран. ‘Это исчезло’.
  
  ‘ Ты уверен? - Спросил я.
  
  Она кивнула. ‘Его там больше нет’.
  
  "А как насчет его сестры? Ее страница все еще там?’
  
  Надя постучала по экрану, а затем передала телефон ему. ‘Вот она. Дина’.
  
  Шепард посмотрела на страницу. Дина Махмуд была симпатичной девушкой со смеющимися глазами. На фотографии ее профиля был белый хиджаб. Большинство ее постов были о музыке, фильмах и макияже. Ее список друзей был виден любому. У нее их было больше тысячи. Хасана Махмуда среди них не было. Шеферд вернул ей телефон. ‘Сделай мне одолжение, пролистай список ее друзей и посмотри, есть ли там кто-нибудь, о ком упоминал Хасан или кого ты видел в Сирии’.
  
  ‘Конечно", - сказала она. Она откинулась на спинку стула и пролистала фотографии профиля и имена. Время от времени она останавливала просмотр и хмурилась, глядя на фотографию, но ничего не говорила. В конце концов она остановилась и кивнула. ‘Этот парень’, - сказала она. "Он ходил в нашу мечеть, и Хасан сказал, что он был в лагере. Я никогда его не видела. Латиф Шейх. Все называли его Милки.’
  
  ‘Молочный?’
  
  ‘Молочный шейх". Молочный. Она пожала плечами. ‘Когда мы были детьми, это казалось забавным’.
  
  Шепард посмотрел на фотографию профиля. Молодой азиат в футболке "Астон Виллы". Он перешел к профилю. Последний пост Шейха был два года назад, он был с группой фанатов в Villa Park. Он пролистал сообщения, но там не было ничего, что указывало бы на то, что Шейх был фундаменталистом или каким-либо образом связан с джихадистами.
  
  ‘Ты уверен?’ сказал он.
  
  ‘О, Хасан определенно говорил о нем. Он сказал, что Милки вернулся в Бирмингем примерно в то же время, когда я прибыл в Сирию’.
  
  ‘ Что это было? Год назад?’
  
  Надя кивнула.
  
  Шепард нахмурился, когда посмотрел на страницу Шейха в Facebook. Тот факт, что Шейх вернулся в Великобританию, но не был активен в социальных сетях, наводил на мысль, что он был хорошо обучен и ушел в тень. Это был плохой знак.
  
  Он вернул телефон Наде. ‘ Посмотри на остальные ее контакты, хорошо?
  
  Он потягивал кофе, пока она просматривала профили. В конце концов она покачала головой. ‘Нет, только молочный", - сказала она. Она с тоской посмотрела на телефон. ‘Я действительно хочу позвонить своей маме’.
  
  ‘Я знаю, что это так, Надя. Но они не должны знать, что ты здесь. Не только сейчас. Ты уже говорила с ними, верно? Когда ты была в лагере в Турции?’
  
  ‘Пару раз, когда Марджи разрешала мне пользоваться ее телефоном. Но они будут так беспокоиться обо мне’.
  
  ‘Давайте начнем просматривать имеющиеся у нас фотографии, и если это сработает, я поговорю со своим боссом’.
  
  ‘Обещаешь?’
  
  ‘Клянусь моим сердцем’.
  
  ‘Тогда сделай это", - сказала она.
  
  Шепард торжественно осенил себя крестным знамением над сердцем.
  
  ‘Если ты солжешь, ты умрешь", - сказала Надя.
  
  Шеферд серьезно посмотрел на нее. ‘Я не буду лгать", - сказал он.
  
  Она холодно улыбнулась. ‘Все лгут", - сказала она.
  
  ‘Я стараюсь не делать этого’. Он убрал телефон. ‘Вспомни, как Хасан разговаривал с тобой в лагере", - сказал он. ‘Ты можешь вспомнить какие-нибудь имена?’
  
  ‘Я не уверена", - сказала она.
  
  ‘Постарайся вспомнить’.
  
  ‘Я думал, ты собираешься показать мне фотографии’.
  
  ‘Я так и сделаю", - сказал он. ‘Но в этом есть элемент случайности. Возможно, вам придется просмотреть тысячи фотографий, чтобы найти одно знакомое лицо. Но если вы можете дать мне имя, я могу посмотреть его. Это может сэкономить время.’
  
  Она отпила апельсинового сока, и ее лоб нахмурился. Затем ее лицо просветлело, и она поставила свой стакан. ‘Там были два парня, о которых он говорил несколько раз. Он думал, что они идиоты’. Она засмеялась. ‘Он всегда говорил, что они слишком глупы, чтобы самостоятельно завязать шнурки, вот почему они всегда носили сандалии. Они были из Ирака, и Хасан сказал, что они выполняли задание убить Тони Блэра.’
  
  Шепард не перебивал ее, но он уже знал, о ком она говорила. Джараф упомянул двух иракцев, Тарика Аль-Маджида и Насира Салима, но они оба погибли в кузове грузовика-рефрижератора в Портсмуте. Информация была бесполезной, но тот факт, что она у нее была, был хорошим знаком и добавлял правдивости ее рассказу.
  
  ‘Я думаю, одного из них звали Тарик’. Она кивнула. ‘Да, Тарик. А другого звали Насир Салим. Или Салим’.
  
  Шеферд кивнул. ‘Блестяще. Отличная работа’.
  
  ‘Разве ты не собираешься это записать?’
  
  Шепард постучал себя по виску. ‘У меня хорошая память’. Он потягивал кофе и наблюдал за ней поверх своей кружки. Ее глаза расширились, и она взволнованно замахала рукой. ‘О, да, подожди, я помню. Он сказал, что брат одной из моих лучших подружек был там. Он пробыл в лагере около трех месяцев и уехал в тот день, когда приехал Хасан. Хасан сказал, что это очень жаль, потому что он мог бы привести его ко мне.’
  
  Шепард дал ей свой телефон, и она снова вошла в свою учетную запись Facebook. Она пролистала свой список друзей, а затем выбрала профиль. ‘Это она", - сказала она. ‘Мы зовем ее Газза, но ее имя Газала. Газала Нур. Ее брата зовут Гульзар’.
  
  Газала не закрыла своих друзей, чтобы Шеферд мог просмотреть их. Там не было Гульзара. ‘Его нет на Facebook?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Он был таким", - сказала Надя.
  
  ‘Хасан рассказывал тебе что-нибудь о Гульзар?’
  
  ‘Только то, что он отправился в другой лагерь для специальной подготовки’.
  
  ‘Он сказал, какого рода тренировки?’
  
  Надя покачала головой. ‘Это было сразу после того, как мы встретились в лагере", - сказала она. ‘Тогда он был более осторожен в своих словах’.
  
  ‘Хорошо, без проблем", - сказал Шеферд. ‘Какие-нибудь другие имена приходят на ум?’
  
  Она немного подумала, затем нахмурилась и покачала головой. ‘Похоже, чем усерднее я пытаюсь вспомнить, тем более расплывчатым все кажется. Ты понимаешь, что я имею в виду?’
  
  Мысль о том, чтобы изо всех сил пытаться что-то вспомнить, была не для одного Шепарда, но он улыбнулся и кивнул. ‘Я понимаю", - сказал он. "Просто расслабься, и все вернется к тебе. У нас полно времени.’
  
  ‘Я действительно хочу помочь", - сказала она.
  
  ‘Я знаю, что ты любишь", - сказал он.
  
  Она наклонила к нему голову и понизила голос, как будто боялась, что их подслушают. ‘Пожалуйста, не отсылай меня обратно", - прошептала она.
  
  Джайлс Притчард, вздрогнув, проснулся, когда открылась дверь его кабинета. Это была его секретарша, Эми Миллер. На ней был плащ от Burberry, а в руках сумка от Marks and Spencer. ‘Проснись и пой", - сказала она. Она потянула за шнурок, чтобы открыть жалюзи.
  
  Он сел, моргая, и посмотрел на часы. Было восемь тридцать.
  
  ‘Ты был здесь всю ночь?’ - спросила она.
  
  ‘Кое-что случилось рано утром, так что я решил, что с таким же успехом могу остаться", - сказал он. Он провел руками по волосам. ‘Хотя то, что я чувствую сейчас, вероятно, было не самой блестящей идеей’.
  
  ‘ Ты знаешь, что в девять у тебя совещание по финансам и стратегии? А в десять тридцать брифинг JTAC.’
  
  Притчард застонал. Он забыл об обоих. Он мог бы подтолкнуть кого-нибудь другого на совещание по финансам и стратегии, но он никак не мог избежать брифинга JTAC. Он подошел к своему столу, выдвинул нижний ящик и достал набор принадлежностей British Airways. ‘Я приму душ и побреюсь в спортзале", - сказал он.
  
  Эми открыла один из его шкафов и достала полотенце и белую рубашку с вешалки. ‘Это тебе понадобится", - сказала она.
  
  ‘Ты читаешь мои мысли", - сказал он, забирая у нее полотенце и рубашку.
  
  Он спустился в спортзал, побрился, принял душ и переоделся в свежую рубашку. Он пришел на первую встречу, имея в запасе пару минут. Как всегда, бюджеты оказались под угрозой, поэтому Притчарду пришлось отстоять свой угол, хотя наибольшее давление было оказано на Отдел по борьбе с терроризмом Северной Ирландии. Ирландцы успокоились и, надеюсь, останутся такими в обозримом будущем, но с американским президентом, убивающим мусульманских лидеров по всему миру, Великобритания готовилась к ответному удару.
  
  Когда он вернулся в свой кабинет, Эми приготовила для него кружку кофе и круассан. ‘Полагаю, у тебя не было времени позавтракать", - сказала она.
  
  ‘Ты спасаешь мне жизнь", - сказал Притчард. Он сел и откусил от своего круассана. Он был с миндалем, его любимый, хотя, очевидно, Эми это знала.
  
  ‘И тебе звонила Дженнифер Клэр. Она сказала, что ей нужно срочно с тобой увидеться’.
  
  ‘Ты можешь попросить ее прийти сейчас?’ - спросил Притчард. Он отхлебнул кофе. Клэр была тем аналитиком, которому он отдал фотографию миссис Джараф в паспорте. Он откусил еще кусочек от своего круассана. Он ни за что не мог пропустить брифинг Объединенного центра анализа терроризма. Канун Нового года быстро приближался, и, хотя уровень национальной угрозы в стране в настоящее время был установлен на "существенный", ходили слухи, что его собираются повысить до ‘серьезного’ или, возможно, даже установить на самый высокий уровень: ‘критический’.
  
  "Существенное" означало, что террористическая атака считалась вероятной, "серьезное" означало "весьма вероятное", а "критическое" означало, что атака была весьма вероятной в ближайшем будущем. Сегодня Притчард впервые повысит интеллект Джарафа с помощью JTAC, и он не с нетерпением ждал этого.
  
  Почти десять лет МИ-5 и антитеррористические подразделения полиции использовали систему сортировки для оценки риска, аналогично тому, как врачи определяли приоритеты при медицинском лечении. Если поступали разведданные, которые влияли на текущую операцию, они передавались в соответствующий отдел. Но если разведданные были новыми, им должен был быть присвоен приоритетный уровень, прежде чем можно было определить, какие действия следует предпринять.
  
  Самым низким уровнем был приоритет 4. Этот уровень включал лиц, которые ранее рассматривались как угроза национальной безопасности и которые теперь предположительно были вне подозрений, но имели риск повторного привлечения.
  
  Приоритетом 3 были неподтвержденные разведданные, в которых имелись слухи или предположения о возможной угрозе, но где требовалось больше работы, чтобы установить, была ли угроза реальной или нет.
  
  Приоритет 2 означал наличие доказательств экстремистской деятельности среднего или высокого риска, такой как джихадисты, планирующие отправиться за границу, чтобы присоединиться к террористической армии, или участвующие в крупномасштабном сборе средств.
  
  И если имелись достоверные и действенные доказательства планирования атаки, то это было приоритетом 1.
  
  После первоначального обыска в шкафчике Карима стало ясно, что у него были ингредиенты для производства рицина, но на самом деле он не производил никакого яда. Это означало, что атака не была неизбежной, что делало ее приоритетом 2. Но тот факт, что джихадисты теперь имели доступ к Semtex и приспосабливали беспилотники для перевозки самодельных взрывных устройств, означал наличие достоверных доказательств, поэтому у Притчарда не было иного выбора, кроме как присвоить разведданным, полученным от Джарафа, рейтинг приоритета 1.
  
  Загвоздка заключалась в том, что генеральный директор должен был быть проинформирован обо всех расследованиях приоритета 1. Но Притчард знал, что, как только генеральный директор увидит информацию, он захочет знать, откуда она взялась, а это означало, что ему нужно будет рассказать о Джарафе и о том, что с ним случилось. Он нахмурился и отхлебнул кофе. Генеральный директор, очевидно, будет недоволен, но, надеюсь, Надя Шах каким-то образом исправит баланс. Качели и карусели.
  
  Притчард не видел, что у него был какой-либо выбор, кроме как рекомендовать повысить уровень угрозы до критического. Он будет одним из дюжины человек на встрече, так что решение будет принимать не он один, но как только он расскажет подробности операции по слежке за Али Каримом, он засомневается, что его решение будет отклонено.
  
  В дверях появилась Дженнифер Клэр. Ей было чуть за двадцать, она недавно поступила на работу в Даремский университет, была талантливым художником в Photoshop и умела распознавать поддельные фотографии и видео. ‘У меня есть совпадение с фотографией в паспорте, с женщиной’. Она положила на стол Притчарда четыре фотографии с камер наблюдения. ‘Лия Леви, почти наверняка из Моссада’.
  
  Притчард поднял брови. Моссад был одной из трех израильских разведывательных служб, в задачу которой входил сбор и анализ иностранной разведданной и тайные операции. Оно работало бок о бок с Аман – военной разведкой – и Шин Бет, внутренней безопасностью. Моссад был самым скрытным из трех; неудивительно, поскольку именно это агентство осуществляло убийства врагов страны. Его полное название было "Моссад Меркази Ле Модиин Улетафкидим Меюхадим", что на иврите означает "Центральный институт разведки и специальных операций’.
  
  Притчард посмотрел на фотографии. На трех из них была изображена темноволосая женщина, входящая в здание и выходящая из него. На каждой из фотографий она была сама по себе, но на четвертой она была в ресторане с дородным лысым мужчиной, которого Притчард сразу узнал. Сет Каплан. Еще пять лет назад он был главным человеком Моссада в Лондоне, но он вернулся в Израиль, когда у него развился рак поджелудочной железы. Притчард несколько раз имел дело с Капланом, и именно Каплан познакомил его со своим преемником Джоэлом Шварцем. Они встретились в "Делоне", ресторане в Ковент-Гарден, и Притчарду показалось, что именно там была сделана фотография с камеры наблюдения с Леви. Каплан ковырялся в еде и был намного худее, чем на фотографии с камеры наблюдения, которая, очевидно, была сделана до того, как болезнь начала давать о себе знать. На фотографии стояла дата: 18 июля 2014 года.
  
  ‘Она никогда здесь не жила", - сказала Клэр. ‘Или, по крайней мере, она никогда не значилась ни в каких списках сотрудников посольства и никогда не пользовалась дипломатическими привилегиями. Но ее имя всплыло в нескольких отчетах МИ-6. Ходили слухи, что она была привязана к Кидону, но ничего конкретного. Она одарила его натянутой улыбкой. ‘Но тогда редко бывает что-то конкретное, когда дело касается Кидонов’.
  
  Притчард кивнул. "Кидон" на иврите означало "наконечник копья’, отдел в Моссаде, которому было поручено убивать врагов Израиля. Только за последние два года Кидон был ответственен за целенаправленные убийства в Куала-Лумпуре, Сирии и Ливане. Самая известная операция Моссада по уничтожению имела кодовое название "Гнев Божий" и последовала за мюнхенской резней 1972 года, когда террористы ООП и "Черного сентября" убили одиннадцать членов олимпийской сборной Израиля. В отместку Моссад выследил и убил десятки террористов в течение следующих двадцати лет.
  
  Притчард поблагодарил ее, и она ушла, оставив фотографии у него на столе. У него был номер мобильного Джоэла Шварца, поэтому он позвонил на него. Шварц ответил почти сразу и, казалось, не был удивлен просьбой Притчарда о срочной встрече. ‘Официально или неофициально?’ - прорычал Шварц. Официальное означало, что все, что говорили двое мужчин, было именно этим, и такие встречи должны были проходить в посольстве, в доме на Темзе или на нейтральной территории, такой как "Уайтс", эксклюзивный клуб для членов клуба, который по-прежнему отказывался принимать женщин. Любые разговоры на этой основе могли быть записаны и переданы их боссам.
  
  ‘Давайте сделаем это по-дружески", - предложил Притчард. ‘Вы готовы сыграть в сквош?’
  
  ‘Сегодня?’
  
  ‘Чем скорее, тем лучше’.
  
  ‘Спортивный клуб Паддингтона?’ Спортивный клуб находился примерно в четырех милях к северу от израильского посольства, которое находилось в Южном Кенсингтоне, недалеко от Кенсингтон-Хай-стрит. На самом деле клуб был спрятан в тихом районе Мейда-Вейл, достаточно далеко от правительственных учреждений и посольств, чтобы Притчард никогда не сталкивался ни с кем, кого знал профессионально. В Thames House были корты для игры в сквош, но это, очевидно, было неподходящим вариантом для неофициальной тусовки.
  
  ‘Ты читаешь мои мысли", - сказал Притчард.
  
  ‘ В половине шестого? В шесть?
  
  ‘Шесть работ’.
  
  ‘Увидимся там’. Шварц закончил разговор. Он не спросил, почему Притчард так срочно хотел встретиться, что почти наверняка означало, что он знал, что было на повестке дня. Шварц числился в штатном расписании посольства менеджером по связям с общественностью, но на самом деле он был представителем Моссада в Лондоне. Это не значит, что он когда-либо участвовал в активных операциях – он был прикован к рабочему месту более десяти лет, – но он был единственным человеком, которому разрешалось говорить о деятельности организации, официально или неофициально.
  
  Даже если бы Шварцу сказали, что выступление будет неофициальным, он все равно был бы обеспокоен возможностью записи, вот почему Притчард предложил сквош. Раздевание до нижнего белья в раздевалке доказало бы, что ни у кого нет записывающих устройств, а невыразительные стены корта для игры в сквош - самое труднодоступное место для прослушивания.
  
  Притчард откинулся на спинку стула и сцепил пальцы под подбородком, глубоко задумавшись. Моссад был законом сам по себе, и его мало заботили законы других стран. Если акция служила интересам Израиля и его народа, они бы ее осуществили, независимо от того, какие законы они нарушили. Но почему они выбрали мишенью инструктора ИГИЛ? Это не имело смысла, что означало, что Притчард не был посвящен во всю историю. И если и было что-то, что Притчард ненавидел с удвоенной силой, так это то, что его оставляли в неведении.
  
  Шепард открыл конверт и достал копии фотографий с камер наблюдения, на которых Али Карим забирает взрывчатку у бородатого мужчины возле вокзала Юстон. Он передал фотографии Наде. ‘ Вы узнаете кого-нибудь из этих двух мужчин? - спросил он.
  
  Они сидели в маленьком кабинете на втором этаже Темз-Хаус с единственным окном, выходящим на реку и Ламбетский мост слева. Там было три стола, на каждом по два монитора и клавиатура, и две большие доски, прислоненные к стене. На одной из досок были две фотографии Латифа Шейха, а на другой - две фотографии Гульзар Нур. Две фотографии Нура были с Facebook, как и одна из фотографий Шейха. Другая фотография Шейха была увеличенной фотографией на паспорт. Шепард написал их имена и даты рождения под фотографиями, а также ‘БИРМИНГЕМ’.
  
  Надя взяла одну из фотографий, внимательно рассмотрела ее, затем отложила и взяла вторую. ‘Я так не думаю", - сказала она. Там было четыре фотографии, и она изучила их все. ‘Мне жаль", - в конце концов сказала она, качая головой.
  
  ‘Все в порядке, не беспокойся об этом", - сказал Шеферд, собирая фотографии и вкладывая их обратно в конверт.
  
  Раздался стук в дверь, и она открылась. Это была Зара. На ней были те же одежда и хиджаб, что и раньше, но она выглядела посвежее и нанесла новый макияж. В руках у нее был конверт, похожий на тот, что был у Шепарда, и она отдала его ему. ‘Это от Дайан Дейли’, - сказала она. ‘Из камеры хранения в Бирмингеме’.
  
  Шеферд вскрыл конверты. Там было более дюжины распечатанных с компьютерным улучшением фотографий с камеры, которую Амар Сингх положил в шкафчик. - Их прогоняли по различным базам данных? - спросил я. - спросил он.
  
  ‘Это делается, пока мы говорим", - сказала Зара. ‘Если она получит какие-нибудь снимки, Диана даст мне знать как можно скорее’. Она отодвинула стул от одного из столов и села, в то время как Шеферд начал передавать фотографии Наде, по одной за раз.
  
  Глаза Нади расширились, когда она посмотрела на первую фотографию. ‘О боже мой", - сказала она. Она подняла голову, широко раскрыв глаза. ‘Это молочно", - сказала она.
  
  ‘Милки Шейх? Латиф Шейх?’
  
  Она кивнула и указала на фотографии на доске. ‘Милки. Парень, о котором я тебе говорила’. Она протянула фотографию Шепарду. На ней был изображен мужчина, держащий беспилотник и ухмыляющийся. На доске был изображен мужчина в футболке "Астон Виллы". На снимке с камеры наблюдения борода была длиннее, и он был одет в толстовку с капюшоном "Астон Виллы" и мешковатые штаны от спортивного костюма.
  
  ‘Отличная работа", - сказал Шеферд. Он взял у нее фотографию и прикрепил ее под двумя, которые уже были на доске.
  
  Надя продолжала просматривать фотографии. Она протянула ему одну. ‘Я видела этого парня в Сирии, но никогда не знала его имени’.
  
  ‘ Ты говорил с ним? - Спросил я.
  
  Она покачала головой. ‘Я только что видела его в лагере. У него был АК-47 с загнутой рукояткой. Он всегда носил его с собой, висел за спиной’.
  
  Шеферд прикрепил фотографию к белой доске под фотографиями Гульзар Нур и нарисовал под ней три вопросительных знака. ‘Хасан когда-нибудь упоминал кого-нибудь по имени Али Карим?’ - спросил он ее.
  
  Надя нахмурилась и сморщила нос. ‘Я думаю, да. Возможно. Я не знаю’. Она разочарованно вздохнула, затем встала и подошла к окну. Она повернулась к нему лицом. ‘Мне жаль", - сказала она.
  
  ‘Извиняюсь за что?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Прости, что я больше ничем не могу помочь", - сказала она. ‘Это просто трудно вспомнить. Там, в Сирии, было так ужасно, что я изо всех сил старалась все забыть. Я как бы вычеркнул все это из памяти, и теперь, когда я пытаюсь вспомнить, все как в тумане.’
  
  ‘Я понимаю, но не волнуйся. Память у всех разная. Все вернется к тебе, когда ты меньше всего этого ожидаешь’.
  
  ‘Хасан действительно упоминал кого-то по имени Али. Несколько раз.’ Она улыбнулась. ‘Он был из Бирмингема, вот почему. Он всегда приходил в восторг, когда встречал кого-то из Бирмингема. Теперь я вспоминаю. Да, Али Карим. От Солтли.’
  
  ‘Ты когда-нибудь встречался с ним?’
  
  ‘Я так не думаю", - сказала она. ‘Или, по крайней мере, Хасан никогда не указывал на него. Полагаю, я могла видеть его, не зная, кто он такой. У вас есть фотография?’
  
  ‘Он был одним из парней на первых фотографиях, которые я тебе показывал’.
  
  ‘Тогда я точно никогда не видела его в Сирии", - сказала Надя.
  
  Надя продолжала просматривать фотографии, затем улыбнулась одной. ‘Гульзар", - сказала она. Она отдала фотографию Шепард. ‘У них в руках беспилотники, верно?’
  
  Шепард кивнул. ‘Мы думаем, они планируют использовать беспилотники, чтобы создать проблемы’.
  
  ‘ Ты имеешь в виду, в аэропортах?
  
  ‘Мы не уверены", - сказал Шеферд. На фотографии бородатый мужчина в куртке-бомбере и джинсах стоял на коленях у одной из коробок и смотрел вверх, и камера с лампой дневного света поймала его идеально. Не было никаких сомнений, что это был мужчина с фотографий на доске. Гульзар Нур. Он перенес фотографию на доску и прикрепил ее под двумя, которые уже были там.
  
  Надя продолжала просматривать фотографии и остановилась, когда дошла до последней. ‘Я в это не верю", - сказала она. Она подняла фотографию так, чтобы Шеферд мог ее увидеть. ‘Этот парень - сын одного из имамов нашей мечети. Мохаммед Джоинда. Мы зовем его Моджо. У него масло во рту не растает, он законченный размазня’.
  
  ‘Он был в Сирии?’
  
  ‘Нет, он бы и гусыне не сказал "бу"". Она снова посмотрела на фотографию и печально покачала головой. ‘Мы с друзьями всегда думали, что он гей, понимаешь?’
  
  ‘Джоинда - это его фамилия?’
  
  ‘Нет. Это Эль-Сайед. Мохаммед Джоинда Эль-Сайед’.
  
  Шеферд забрал у нее фотографию. Эль-Сайед был чисто выбрит, но одет в исламскую одежду – длинный тулуп и белую тюбетейку. Он прикрепил картинку под фотографиями Гульзар Нур и написал имя мужчины вместе с ‘БИРМИНГЕМ’. Он сделал шаг назад и посмотрел на доски. ‘Мы делаем успехи, Надя. Отличная работа’.
  
  Надя просияла, и Зара тоже одобрительно кивнула.
  
  ‘Могу я позвонить своим родителям и сказать им, что я здесь?’ - спросила Надя.
  
  ‘Скоро", - сказал Шеферд. ‘Давай еще немного поработаем над этим, а потом я устрою тебе встречу с ними’.
  
  Слезы навернулись на глаза Нади, и Зара поспешила к ней и обняла. ‘Не волнуйся", - сказала Зара. ‘Все будет хорошо’.
  
  Собрание JTAC на самом деле было скорее предварительной встречей, немногословным обсуждением событий, текущих и прогнозируемых, которые должны повлиять на следующий рейтинг угроз. Устранение любых разногласий до фактического собрания означало, что сам рейтинг мог быть объявлен, когда все уже были на нем. JTAC была самостоятельным агентством, состоящим из экспертов по борьбе с терроризмом из шестнадцати правительственных учреждений и департаментов полиции, но она тесно сотрудничала с Международным отделом по борьбе с терроризмом MI5 и подчинялась непосредственно генеральному директору MI5. Генеральный директор, в свою очередь, отчитывался перед Объединенным правительственным комитетом по разведке.
  
  Глава контртеррористического управления Северной Ирландии Мэри Гарнер обрисовала в общих чертах возможные угрозы по ту сторону Ирландского моря, и новости были хорошими. Притчард слушал вполуха, пока он излагал то, что собирался сказать. В конце концов Гарнер закончила свое резюме, и все выжидающе посмотрели на Притчарда. Он снял очки и начал протирать их, пока говорил. ‘Приятно знать, что на североирландском фронте все спокойно, но, боюсь, мои новости менее обнадеживающие’. Он рассказал о том, что они узнали об Али Кариме и о том, как беспилотники в камере хранения в Бирмингеме были переоборудованы для перевозки самодельных взрывных устройств.
  
  ‘А как насчет потенциальных целей?’ - спросил один из представителей полиции, коммандер Гэри Берджесс. Берджесс был главой SO15, контртеррористического командования Метрополитена.
  
  ‘К сожалению, мы упустили этот момент. У нас есть доступ к компьютеру Али Карима и мы отслеживаем его сообщения, но никаких конкретных целей не было упомянуто. Как вы все знаете, у нас есть меры по борьбе с беспилотниками во всех крупных аэропортах, которые позволяют нам запрещать им въезд в воздушное пространство аэропортов и отслеживать их операторов. Эти меры засекречены и не широко известны, поэтому вполне возможно, что целями являются аэропорты. Но самодельные взрывные устройства, переносимые беспилотниками, могут быть использованы для нанесения ударов по индивидуальным и массовым целям в любой точке страны.’
  
  ‘Правительству нужно что-то сделать с этими беспилотниками", - сказал Берджесс. "При нынешнем положении дел законы слишком мягкие’.
  
  ‘Не могу не согласиться, Гэри, но мы должны действовать с теми раскладами, которые нам раздали. И ввиду вполне реальной угрозы, которую представляют эти беспилотники, я не думаю, что у меня есть какой-либо выбор, кроме как рекомендовать critical. ’ Он снова надел очки. ‘Есть еще одна проблема. Взрывчатка, которая в настоящее время устанавливается на беспилотники в Бирмингеме, была получена из источника в Лондоне. Мы до сих пор не установили этот источник, но есть опасения, что она могла быть распространена и среди других террористических ячеек.’
  
  ‘Что это за взрывчатое вещество?’ - спросил Гарнер.
  
  ‘Семтекс", - сказал Притчард. "Мы думаем, что это из тайника ИРА на материке’.
  
  Гарнер нахмурился. ‘Почему я впервые слышу об этом?’
  
  ‘Мы буквально только вчера увидели взрывчатку. Серийный номер совпадает с номерами партии, отправленной Каддафи много лет назад. Мы думаем, что это может быть связано с недавним убийством Брендана О'Кэрролла и Ивана Соколова в Сток-Ньюингтоне.’
  
  Гарнер разочарованно вздохнул. ‘Джайлс, на самом деле, я был бы признателен, если бы ты предупредил меня об этом’.
  
  ‘Мне жаль, но все это происходит практически в режиме реального времени. Мой приоритет на данный момент - смотреть вперед, чтобы увидеть, где кроется угроза, а не пытаться понять, как мы дошли до этого момента. Происхождение взрывчатки не является серьезной проблемой; нам нужно знать, кто тот парень, который снабдил ею Али Карима и кому еще он ее передал.’
  
  ‘Вы сказали, что также был убит русский, как вы думаете, это важно?’ - спросил коммандер Берджесс.
  
  ‘Иван Соколов продавал наркотики и оружие в окрестностях северного Лондона", - сказал Притчард. ‘Предполагается, что он действовал как посредник между Бренданом О'Кэрроллом и джихадистами’. Он повернулся к Гарнер, которая была явно недовольна. ‘Мэри, я приношу извинения за то, что не рассказал тебе о Семтексе раньше. Как ты можешь себе представить, у меня было много забот. Я попрошу кого-нибудь заскочить, чтобы ввести тебя в курс дела сегодня днем.’
  
  Гарнер улыбнулся и кивнул, несколько успокоенный.
  
  ‘У меня не было возможности поговорить с GCHQ. Знаем ли мы, что происходит в режиме чата?’ Спросил Притчард.
  
  ‘Вчера у меня был брифинг с ними", - сказала Кэролайн Коннолли, глава отдела цифровой разведки. ‘Это перекликается с тем, что мы слышали, что в данный момент много болтовни. Но обычно в это время года так и бывает. Ничего конкретного, но просто общее ощущение, что на сезон отпусков планируется что-то грандиозное. Болтовня носит очень общий характер, и есть все шансы, что это принятие желаемого за действительное.’
  
  ‘Они говорят о конкретных местах?’ - спросил Притчард.
  
  Коннолли покачала головой. ‘Упоминался Лондон, но упоминались и города по всей Великобритании. Также ходят разговоры о Германии, Швеции, Франции и даже Австралии. Как я уже сказал, ничего конкретного, просто ожидание того, что что-то назревает.’
  
  Встреча продолжалась еще пятнадцать минут. Голосование не проводилось, но был достигнут четкий консенсус в отношении того, что на самой встрече уровень угрозы в Великобритании будет повышен до критического. Северная Ирландия имела свой собственный уровень угрозы, и было ощущение, что он должен оставаться на существенном уровне.
  
  По пути к лифтам Притчард оказался рядом с коммандером Берджессом. ‘Какие планы на канун Нового года?’ - спросил коммандер.
  
  ‘ Курицу тикка масала, бутылку светлого пива и телевизор, ’ сказал Притчард.
  
  ‘Серьезно?’
  
  Притчард пожал плечами. ‘Я не большой любитель толп, ’ сказал он. ‘Если только я не слежу за ними по камерам видеонаблюдения. И всегда есть беспокойство, что что-то может случиться в канун Нового года.’
  
  ‘До сих пор нам везло", - сказал Командир.
  
  ‘Да, это старая фишка ИРА, не так ли? Нам все время должно быть везением, плохим парням везет только один раз’.
  
  ‘Что ж, ирландцы притихли. У меня такое чувство, что они хотят посмотреть, как пройдет Brexit’.
  
  ‘Вы имеете в виду, что объединенная Ирландия может упасть к ним в руки?’
  
  Берджесс пожал плечами. ‘Это возможно, поэтому они не хотят портить тот шанс, который есть, взрывая бомбы. Но эта история с беспилотниками вызывает беспокойство, не так ли?’
  
  ‘Всего лишь одно из многих", - сказал Притчард. ‘У нас чуть меньше семисот активных расследований, в основном по джихадистам британского происхождения, но, похоже, все под контролем’. Он печально улыбнулся и протянул руку, чтобы постучать по дверному косяку. "Прикоснись к дереву’.
  
  ‘Тогда почему бы не взять выходной на ночь?" - сказал Командир. ‘Пойдем в Новый Скотленд-Ярд. У нас есть огромная терраса с видом на реку, откуда открывается великолепный вид на фейерверк’. Он ухмыльнулся. ‘А еще есть шампанское и канапе’.
  
  ‘Как это предусмотрено в бюджете?’ - спросил он.
  
  Командир усмехнулся. ‘Вам нужно спросить об этом комиссара", - сказал он. ‘Но если серьезно, вы должны прийти. Мне записать ваше имя?’
  
  Притчард сделал паузу. ‘Почему бы и нет? Да, хорошо, спасибо.’
  
  ‘Вторая половинка?’
  
  ‘ Прости, что? - спросил я.
  
  ‘Ты хочешь кого-нибудь привести?’
  
  Притчард покачал головой и улыбнулся. ‘Нет, только я’.
  
  ‘Вы будете в списке", - сказал командир. ‘Люди начинают приходить примерно с десяти’.
  
  Надя покачала головой. ‘Нет, я никого не узнаю. Извините.’ Она сидела за одним из столов с Шепардом и Зарой по обе стороны от нее. Они показывали ей снимки с камер наблюдения, на которых группа мужчин-азиатов тренировалась в спортзале под открытым небом в парке на западе Лондона.
  
  ‘Не волнуйся, у тебя все хорошо", - сказал Шеферд.
  
  ‘Но я не такой, не так ли? Ты показываешь мне сотни фотографий, а я никого не узнаю’.
  
  ‘Это медленный процесс, мы это понимаем", - сказал Шепард. ‘Большинство фотографий, которые мы вам показываем, были сделаны не в Бирмингеме, и лишь очень небольшой процент людей, на которых у нас есть досье, покинул страну для обучения. И из тех, кто это сделал, лишь немногие отправились на обучение в Сирию.’
  
  ‘Это все равно что искать иголку в стоге сена’, - сказала Зара. "Это очень большой стог сена, в котором всего несколько иголок’.
  
  ‘Такое чувство, что я зря трачу твое время", - сказала Надя.
  
  Раздался стук в дверь. Джайлс Притчард открыл ее и кивнул Шеферду. ‘ Можно вас на пару слов? - спросил он. Он одарил Зару улыбкой, когда Шеферд встал и направился в коридор. Притчард закрыл дверь. ‘Просто чтобы вы знали, уровень угрозы повышен до критического в связи с этим расследованием’. У него была спортивная сумка с отделением для ракетки.
  
  "В этом есть смысл, они явно готовятся к тому, что они запланировали’.
  
  ‘Как продвигаются дела у Нади?’
  
  Шепард поморщилась. ‘Надо сказать, не очень. Я имею в виду, она очень хочет и делает все, что в ее силах, но она далеко не так эффективна, как был бы Джараф. Джараф мог бы назвать нам имена и точно знать, кто из людей, которых он обучал, вернулся в Великобританию.’ Он увидел, как на лице Притчарда промелькнуло раздражение, и он поднял руку. ‘Я не плачу из-за пролитого молока, я просто говорю, что на это потребуется время’.
  
  ‘Я не уверен, что у нас есть время", - сказал Притчард. ‘Ходят слухи, что планируется что-то крупное, и эти слухи не ограничиваются Великобританией’.
  
  ‘Это другое беспокойство, не так ли? Джараф сказал, что ребята, которых он тренировал, вернулись в Германию и Швецию. Надя там ничем не поможет’.
  
  ‘Это правда, но, как я уже однажды сказал сегодня, мы должны разыгрывать карты, которые нам раздают. От нее вообще есть какой-нибудь толк?’
  
  ‘О да, без вопросов. Она опознала двух парней, которых сфотографировали в камере хранения Али Карима. И она помнит, что Хасан Махмуд говорил о парне по имени Али Карим. Но он уже был у нас на прицеле.’
  
  ‘ А парень, который дал Кариму Семтекс? - Спросил я.
  
  Шеферд покачал головой. ‘Нет, она его не узнала. Что происходит с Махмудом?’
  
  Его нет ни в одной из наших баз данных, и он совершенно определенно не был агентом. Я также получил подтверждение от топ-шестерки, что он никогда на них не работал. У них были офицеры, использовавшие имя Роджер много раз, но никогда для операций в Сирии или Турции. Последний раз оно использовалось в качестве псевдонима на Ближнем Востоке в Ираке во время "Бури в пустыне".’
  
  ‘И что теперь?’
  
  ‘Я проверяю имя и детали через Европол и наших союзников в Five Eyes, но пока ничего не вернулось’. "Пять глаз" представляли собой альянс по обмену разведданными между Соединенным Королевством, Соединенными Штатами, Канадой, Австралией и Новой Зеландией. Он посмотрел на часы. ‘ Мне нужно идти.
  
  ‘ Теннис? ’ переспросил Шеферд, кивая на спортивную сумку.
  
  ‘Сквош", - сказал Притчард. ‘Ты играешь?’
  
  ‘Я не гожусь для того, чтобы гонять мяч по кругу", - сказал Шепард.
  
  Анвар Рафик развернул шашлык из баранины и откусил кусочек, затем сел и включил свой компьютер. Небо снаружи темнело, но он оставил шторы раздвинутыми. На столе рядом с ним стоял стакан воды, и он сделал глоток, прежде чем ввести свой пароль и открыть Gmail. В папке черновиков электронной почты появилось новое сообщение. Оно было озаглавлено фразой ‘Медленно гореть’ на арабском. "Да, вы должны действовать по плану. Альхамдулиллах.’
  
  Да пребудет с тобой Аллах. Рафик улыбнулся про себя. У него не было абсолютно никаких сомнений в том, что Аллах был с ним, потому что все, что он делал, было во славу Аллаха. Каждый убитый им неверный приносил радость Аллаху, Подателю жизни и Несущему Смерть.
  
  Он откусил еще кусочек кебаба, а затем открыл черновик нового электронного письма, на этот раз для Муктара Камеля из Лидса. Он знал, что Муктар был бы в равной степени доволен тем, что после всех месяцев планирования и тренировок наконец пришло время действовать.
  
  Притчард начал играть в сквош в университете, главным образом, чтобы сблизиться с девушкой, которая ему нравилась. Вскоре девушка ему надоела, но он полюбил сквош, отчасти как средство поддержания формы, но главным образом из-за сложности игры. Это было столько же о стратегии, сколько о выносливости и технике, и хитрый старый игрок часто мог обыграть молодого увлеченного противника, скорее думая, чем обгоняя его. Джоэл Шварц был хитрым игроком, и некоторые, и обычно он выигрывал три или четыре гейма из пяти в матче с Притчардом. Притчард обычно выигрывал первую партию, но Шварц почти всегда выигрывал вторую и третью, переигрывая его. То, что происходило после этого, обычно зависело от цели встречи. Если Шварцу что-то было нужно от Притчарда, он обычно позволял ему выиграть последние две партии. Не намного, но Притчард победил бы. Если бы Притчард просил об одолжении, Шварц играл бы жестко и обычно побеждал. Его прозвище было Черный Лис, и в этом человеке определенно было что-то лисье. Он был маленького роста, с заостренными чертами лица и смехом, который больше походил на лай, чем на человеческий звук. У него были редеющие черные волосы, которые он зачесывал назад, чтобы прикрыть растущую лысину, а ногти были обкусаны до мяса. Шварц не пил и не курил, и грызть ногти было его единственной привычкой, снимающей стресс. Джоэл Шварц находился в состоянии сильного стресса, Притчард был уверен в этом.
  
  Они добрались до спортивного клуба примерно в одно и то же время, хотя Притчард был уверен, что израильтянин ждал неподалеку, просто чтобы убедиться, что Притчард прибыл один. Двое мужчин проверили друг друга, переодеваясь, и Притчард взял за правило делать полные три шестьдесят. У них обоих были ракетки для головы, хотя ракетка Шварца была намного старше и ее перенастраивали десятки раз. Притчард обычно просто покупал новую ракетку каждые несколько лет, и у нынешней была флуоресцентная зеленая рама, зеленые струны и черная рукоятка. Одежда Шварца тоже была старой – серая толстовка с отвалившимися нитками вокруг воротника, мешковатые черные шорты и кроссовки Nike, которым, должно быть, было лет десять или больше. Рубашка и шорты Притчарда были почти новыми, как и его кроссовки Reebok.
  
  Они потратили пять минут на разминку, затем приступили к игре. Притчард мог сказать, что Шварцу было легко, хотя он заставлял Притчарда бегать за каждой победой. Притчард выиграл первую партию со счетом 11-6, и к концу его рубашка была влажной от пота. Они сразу перешли ко второй партии. Притчард был в достаточной форме, чтобы за два шага добраться до любой точки на корте с Т, поэтому его план на игру состоял в том, чтобы доминировать на Т и отбивать каждый удар, пока его противник не допустит ошибку.
  
  Шварц играл в другую игру, больше похожую на шахматиста, который смотрит вперед на два или более хода. Он редко выходил на Т; он предпочитал находиться дальше назад, ближе к стене. Он наносил удары высоко и сбоку, что означало, что Притчард постоянно убегал назад, чтобы забрать мяч, а Шварц размещал его так, что Притчарду было трудно отбивать его сильно. Шварцу редко требовалось больше одного шага до удара – если требовалось больше, он просто отпускал мяч. Сохраняя свою энергию, он оставался относительно свежим, в то время как пятна пота на рубашке Притчарда продолжали расползаться. Шварц выиграл вторую партию со счетом 11-8, и двое мужчин сели на пол, чтобы отдышаться.
  
  ‘Итак, чем я могу тебе помочь, мой друг?’ - спросил Шварц. ‘Кроме как дать тебе совет по твоему удару слева’.
  
  Притчард усмехнулся. ‘Время на моей стороне, Джоэл", - сказал он. ‘Чем старше ты становишься, тем медленнее’.
  
  ‘И тем умнее я становлюсь", - сказал Шварц. ‘К тому времени, как ты начнешь меня избивать, я буду на пенсии и вернусь в Иерусалим’.
  
  ‘Ты думаешь о выходе на пенсию?’ - спросил Притчард.
  
  ‘Кто сказал что-нибудь об отставке? Я всего на пятнадцать лет старше тебя, Джайлс’. Он покачал головой. ‘Нет, я хочу вернуться домой. Лондон слишком напряжен для меня, особенно когда был шанс, что в Британии страной будет руководить антисемит’. Он содрогнулся. ‘Этот человек и его ненавистная партия. Вы знаете, если бы победил Корбин, почти половина евреев в Великобритании собралась бы собрать вещи и уехать. И на то были веские причины.’
  
  ‘Вода утекает", - сказал Притчард. ‘В любом случае, у нас проблема. Большая проблема, и все признаки указывают на то, что в ней замешаны ваши люди. Вчера из дома в Херефорде был похищен один из наших информаторов. И у нас есть достоверная идентификация одного из причастных к этому людей: Лии Леви.’
  
  ‘Это распространенное название", - сказал Шварц.
  
  ‘Да, это так. Но этой Лии Леви двадцать девять лет, она родилась в Тель-Авиве, и два года назад она часто посещала израильское посольство в Лондоне’.
  
  ‘Значит, МИ-5 шпионит за посольством Израиля? Так не поступают с другом, не так ли?’
  
  ‘Мы отслеживаем приезды и отъезды во всех посольствах’, - сказал Притчард. ‘Как, я уверен, и вы делаете в своей собственной стране. Нам не удалось найти Лию Леви в списках сотрудников вашего посольства, и у нее нет дипломатических привилегий, но мы достаточно уверены, что она работает на Моссад.’
  
  Шварц улыбнулся. ‘Разумная уверенность не принесла бы вам обвинительного приговора в суде’.
  
  ‘Нет, не было бы. Но мы оба знаем, что произошло в Херефорде, Джоэл. Команда Моссада похитила палестинца, который предлагал предоставить МИ-5 информацию о доморощенных джихадистах, действующих в Соединенном Королевстве. И нам кажется, что Лия Леви определила местонахождение упомянутого источника разведданных, притворившись его женой.’
  
  Шварц пожал плечами, но ничего не сказал.
  
  ‘Мы отвезли мисс Леви в дом, где проживал информатор, вместе с мальчиком, которого мы считали его сыном, только для того, чтобы заставить ее достать пистолет в тот момент, когда несколько вооруженных людей ворвались внутрь. Мы считаем, что эти люди также работали на Моссад.’
  
  ‘Опять же, я сомневаюсь, что у вас достаточно доказательств, чтобы добиться судебного приговора’.
  
  ‘Это не уголовное дело, Джоэл. И я сомневаюсь, что кому-то из нас пойдет на пользу, если подробности станут известны в открытом судебном заседании’.
  
  ‘Так что ты хочешь, чтобы я сказал, Джайлс?’
  
  ‘Я надеюсь, что вы скажете мне, что Джараф жив и что вы его допрашиваете. И если это так, то я надеюсь, вы скажете, что готовы поделиться со мной любой относящейся к делу информацией.’
  
  Шварц поморщился. ‘Мне жаль, мой друг. Джараф был мертв в течение часа после того, как его забрали из дома. Мертв и похоронен’.
  
  Притчард нахмурился. ‘Так почему ты не убил его в доме?’
  
  ‘Они оказывали тебе услугу. Избавляя тебя от смущения. Он был в стране неофициально – без тела, кто может сказать, что это вообще произошло?’
  
  ‘Похоже, тебя это не беспокоило, когда твои люди пытались отравить его в аэропорту’.
  
  ‘Мы не были уверены, что наш план Б сработает в тот момент", - сказал он. ‘Отравление казалось лучшим вариантом’. Он извиняющимся тоном улыбнулся. ‘И да, парень с "Узи" на заднем сиденье мотоцикла был не самым гордым моментом для нас. Но в тот момент события развивались быстро’.
  
  ‘Но когда вы узнали, что Джараф пытается привезти сюда свою жену и сына, вы поняли, что можете не торопиться? Это то, что произошло?’
  
  ‘Они находились у нас в лагере по меньшей мере месяц, прежде чем он узнал, что они там. Он знал, что если останется в Сирии, мы доставим его туда, поэтому, как только он убедился, что его семья в безопасности, он сбежал в Лондон. Мы последовали за ним, и когда вы поселили его в отеле аэропорта, мы увидели, что был шанс покончить с этим, и мы им воспользовались. Как только вы поняли, что кто-то хочет его смерти, нам пришлось сбросить скорость и ждать плана Б.’
  
  ‘И все эти усилия, вся эта рабочая сила были направлены только на то, чтобы убить одного инструктора ИГИЛ?’
  
  Шварц одарил его натянутой улыбкой. ‘Друг мой, ты понятия не имеешь’.
  
  ‘Так просвети меня. Объясни, почему ты пошла на все эти неприятности ради одного человека’.
  
  Шварц медленно кивнул. ‘Вы знаете Джарафа как инструктора ИГИЛ, террориста, который, вероятно, обучил десятки ваших собственных людей сеять хаос в Великобритании. Но чего вы, вероятно, не знаете, так это того, что до ИГИЛ он был в "Хезболле". Подростком он начал бросать камни и бомбы с бензином в израильских солдат, затем перешел на самодельные взрывные устройства, а затем и на беспилотники. Он порезался на беспилотниках на Западном берегу, убивая наших людей. Парень был гением, он использовал технологию беспилотных летательных аппаратов так, как никто другой. Он убил четырех израильских солдат в ходе отдельных нападений, а затем начал нападать на особо ценные цели. Два года назад он убил одного из наших генералов вместе с его женой и семьей. Как и все наши особо ценные объекты, генерал путешествовал на пуленепробиваемом и заминированном автомобиле. Джараф запустил беспилотник с самодельным взрывным устройством над автомобилем, когда тот остановился у их дома после того, как они посетили местную синагогу. В результате погибли генерал, его жена и две их маленькие дочери. Джараф бежал обратно на Западный берег. Затем на самом высоком уровне для Кидона было принято решение убить Джарафа любыми необходимыми средствами.’
  
  ‘Так почему вы не схватили его на Западном берегу?’
  
  ‘Мы пытались. И потерпели неудачу. Его защищала команда службы безопасности "Хезболлы", и они погибли, защищая его. Джараф сбежал, забрав с собой жену и сына. Он оказался в Сирии и решил, что мы никогда не сможем достать его, если он будет защищен ИГИЛ. Поэтому он предложил им свои услуги в обмен на защиту. Шварц слегка улыбнулся. ‘Он ошибался. Это было нелегко, и на это ушло время, но мы выследили его до лагеря в Сирии. Очевидно, что мы не могли послать туда команду, но мы передали разведданные американцам на самом высоком уровне, и они прислали Жнеца. Был день, и мы были чертовски уверены, что целью был именно он, но произошла ошибка, и Джараф сбежал. Он сбежал, оставив жену и сына ’. Он усмехнулся. ‘Они всегда оставляют своих женщин и детей позади, ты это замечаешь? Они бегают как собаки и заботятся только о себе’. Он покачал головой. ‘Настоящие мужчины остаются, чтобы защитить своих жен и детей, но такие, как Джараф ... кто они? Даже животные защищают своих. В любом случае, он сбежал и переходил из лагеря в лагерь. Мы продолжали следить за ним, и было еще два удара беспилотников, но ему снова повезло. Он понял, что в конце концов мы его достанем, поэтому продолжал двигаться на запад и оказался в Эмиратах. Мы выследили его там и собирались напасть на него, когда он сел в самолет до Лондона.’
  
  ‘ И к тому времени у вас были свои люди, выдававшие себя за его жену и сына?
  
  Шварц кивнул. ‘Это было достаточно легко сделать. Первоначальная идея заключалась в том, что он поедет в лагерь, чтобы забрать их, но как только он сбежал в Великобританию, мы поняли, что он почти наверняка попросит британцев привезти их в рамках любой сделки, которую он сможет организовать.’
  
  ‘ А его настоящие жена и сын? - спросил я.
  
  Шварц небрежно пожал плечами. ‘Мертв. После первого удара Жнец уничтожил лагерь, и тогда они погибли. Вы видели, какой ущерб может нанести ракета "Хеллфайр". Не так уж много осталось для идентификации.’
  
  ‘Значит, вы подделали палестинские паспорта для Лии Леви и мальчика и доставили их в лагерь?’
  
  ‘Это было нетрудно’.
  
  ‘А мальчик? Он сын Лии?’
  
  Шварц ухмыльнулся. ‘Конечно, нет. Он старше, чем выглядит. Девятнадцать- двадцать, но он может сойти за четырнадцатилетнего или пятнадцатилетнего. Впрочем, не намного дольше. Он сын одного из стойких воинов Кидона, и ему суждены великие свершения.’
  
  ‘Так это все? Все кончено?’
  
  ‘Мы хотели смерти Джарафа, и он мертв. Лия и остальная команда вылетели из страны прошлой ночью и уже вернулись в Тель-Авив, где их поздравляют с хорошо проделанной работой. И в мире стало на одного террориста меньше, о котором стоит беспокоиться. Он пожал плечами. ‘Все хорошо, что хорошо кончается’. Он поднялся на ноги и начал размахивать ракеткой.
  
  ‘За исключением того, что не все хорошо", - сказал Притчард. ‘Джараф собирался назвать нам имена доморощенных джихадистов, которые сейчас вернулись в Великобританию’.
  
  Шварц перестал размахивать ракеткой и повернулся лицом к Притчарду. ‘Видишь ли, вот чего я не понимаю, друг мой", - сказал он. ‘Почему вы, британцы, позволяете этим подонкам возвращаться в вашу страну? Вы знаете, что они террористы, вы знаете, что они желают вам зла, но снова и снова вы приветствуете их возвращение’.
  
  ‘Все не так просто", - сказал Притчард.
  
  ‘О, но это так", - сказал Шварц. ‘Не то чтобы вы испытывали отвращение к убийству своих врагов. Вы отправляете ударные группы SAS и SBS в Сирию, Афганистан и Ирак с инструкциями убивать ваших собственных граждан. Вы принимаете тот факт, что они вражеские комбатанты, и относитесь к ним соответственно. И все же, когда они вернутся в Великобританию...’ Он пожал плечами. ‘Ты был в Лондоне, когда этот ублюдок взбесился возле Лондонского моста?’
  
  Притчард кивнул. ‘ Усман Хан.’
  
  ‘Да, именно так. Усман Кхан. В 2012 году вы посадили его в тюрьму за террористические преступления. Итак, скажи мне, мой друг, как кто-то, кого ты посадил за преступления, связанные с терроризмом, в конечном итоге совершает убийства в поддельном жилете смертника? А как насчет Судеша Аммана? Вы сажаете его, потому что знаете, что он планирует террористическую атаку. Вы выпускаете его всего через тринадцать месяцев, и он надевает фальшивый жилет смертника и начинает наносить удары ножом людям на Стритхэм-Хай-роуд. Затем он был застрелен вооруженными полицейскими, которые преследовали его, потому что их предупредили, что его экстремистские взгляды не изменились. Почему кто-то мог подумать, что он не представляет опасности, Джайлс? Таких людей нужно запирать навсегда. Или предавать смерти, как животных, которыми они являются.’
  
  ‘Я понимаю, к чему ты клонишь, Джоэл’.
  
  ‘Правда?’ - спросил Шварц, его глаза сузились. ‘Правда? У вас были эти люди, вы посадили их за решетку, вы точно знаете, кто они и на что способны, и все же им позволено хладнокровно убивать мирных жителей. Я мало что знаю о Саламе Джарафе, но одно я знаю наверняка.’
  
  ‘Что он больше не будет совершать террористических актов?’
  
  Шварц ухмыльнулся. ‘Именно.’ Он похлопал Притчарда по плечу. ‘Мир стал лучше без Салама Джарафа", - сказал он. ‘Что касается других джихадистов, тебе нужно разобраться с ними, как только они появятся на твоем радаре, а не зависеть от какого-то араба, убивающего детей, который сделает твою работу за тебя’. Он крепче сжал плечо Притчарда.
  
  ‘Я слышу, что ты говоришь", - сказал Притчард. ‘Но, убив Джарафа, ты намного усложнил мою жизнь и подверг риску жизни многих британцев’.
  
  Шварц держал руку на плече Притчарда, глядя ему в глаза. ‘И за это я приношу извинения, мой друг. Это не то, к чему Моссад относится легкомысленно. Так что я у тебя в долгу. Я в долгу перед тобой. Большое одолжение. Ты можешь позвонить, когда тебе это понадобится.’
  
  Притчард заставил себя улыбнуться. ‘Спасибо’.
  
  ‘А пока могу я дать тебе кое-какой совет?’
  
  ‘Конечно’.
  
  Шварц отпустил плечо Притчарда. ‘Когда ты готовишься нанести удар слева, а мяч находится ниже твоего колена, сильнее поверни плечо. Думайте об этом как о замахе для гольфа, а не как об ударе в крикет.’
  
  Притчард ухмыльнулся и кивнул. ‘Понял тебя. Спасибо’.
  
  ‘Всегда рад, мой друг", - сказал Шварц. ‘Теперь давайте продолжим игру’.
  
  Гарри Флетчер сидел на диване, положив ноги на кофейный столик, жевал сельдерей и морковные палочки и смотрел фильм Netflix. Это было не очень, и часть его хотела найти что-нибудь еще для просмотра, но он устал и не мог взять в руки пульт. На нем были боксерские шорты и халат, и он не удосужился снять носки.
  
  Раздался стук в дверь, и он нахмурился. Посетителям приходилось нажимать кнопку на входе, чтобы их впустили. Он поставил тарелку с овощами на кофейный столик и подошел к входной двери. Он всмотрелся в экран системы безопасности и нахмурился еще сильнее. Снаружи были две девушки-азиатки, одна с короткими черными волосами, другая с длинными, крашеная блондинка.
  
  Он открыл дверь. ‘ Чарли! ’ позвала блондинка. Она едва доставала Флетчеру до плеч, даже на своих трехдюймовых каблуках. На ней было ярко-красное пальто с черными пуговицами, а через плечо висела сумка Chanel с золотой цепочкой.
  
  ‘Да?’ Итак, им нужен был Чарли Уорнер, что означало, что они пришли из агентства. Но он не заказывал их и не мог понять, почему они оказались у него на пороге.
  
  ‘Нас прислала Жасмин", - сказала другая девушка. На ней было пальто, почти такое же черное и блестящее, как ее волосы. Она также несла дизайнерскую сумку Prada.
  
  ‘Здесь какая-то ошибка", - сказал он. ‘Я не бронировал номер’.
  
  Две девушки двинулись к нему, и он непроизвольно сделал шаг назад, затем еще один. Прежде чем он понял, что произошло, они вошли внутрь, и блондинка закрыла дверь пяткой. ‘Я Кэнди", - сказала она, снимая пальто и бросая его на стул. На ней было черное платье с глубоким вырезом и застежкой-молнией, которая тянулась от декольте до подола. Она начала медленно расстегивать молнию, освобождая свои полные груди.
  
  ‘А я Сэнди", - сказал другой.
  
  ‘Мы сестры", - сказала Кэнди. Молния доходила ей до пупка.
  
  Флетчер ни на минуту не поверил в это, но они действительно были похожи. Высокие скулы, крошечные белые зубы, идеальная безупречная кожа, которая, как он знал, должна быть мягкой на ощупь.
  
  ‘Дамы, вас действительно дезинформировали", - сказал он. ‘Я не ...’
  
  Кэнди присела на корточки, стянула с него боксерские шорты и взяла его в рот одним плавным движением.
  
  ‘О Боже мой...’ - сказал Флетчер.
  
  Сэнди провела рукой по его животу, а затем вверх по груди. Она нежно погладила его правый сосок и улыбнулась ему. ‘Жасмин сказала, что мы должны сделать тебя счастливым", - сказала она.
  
  ‘ Я … Я... это... ’ Он попытался заговорить, но то, что Кэнди делала со своим ртом, почти лишило его возможности собраться с мыслями.
  
  Сэнди сняла свое пальто и бросила его поверх пальто Кэнди. На ней был крошечный белый топ и такая же крошечная белая мини-юбка. Вокруг ее левой ноги была татуировка в виде дракона, обвивающегося вокруг, выдыхающего огонь из пасти. Она подвинулась, чтобы он мог лучше видеть. ‘Тебе нравится?’ - спросила она.
  
  Флетчер попытался заговорить, но слова застряли у него в горле, поэтому он просто кивнул.
  
  Кэнди встала, облизывая губы. ‘Ты вкусный’, - сказала она.
  
  Она обхватила его между ног и потянула к дивану. ‘Почему Жасмин послала тебя?’ - спросил он хриплым шепотом. Он стал таким твердым, что ему было трудно ходить, в сочетании с тем фактом, что его боксеры теперь были наполовину спущены с бедер.
  
  ‘Она хочет, чтобы мы сделали тебя счастливой", - сказала Сэнди.
  
  Они повалили его на диван. Сэнди опустилась на колени между его ног и взяла его в рот, продолжая с того места, где остановилась Кэнди.
  
  ‘Мы делаем тебя счастливым?’ - спросила Кэнди, расстегивая молнию на платье до самого подола, а затем сбрасывая его. Оно упало на пол. Флетчер ахнул. Ее кожа была безупречной, и она была полностью выбрита, абсолютно безволосой.
  
  ‘О Боже мой", - сказал он.
  
  Она засмеялась, и когда Сэнди отодвинулся, Кэнди оседлала его и поцеловала в губы. ‘Ты хочешь, чтобы я тебя трахнула?’ - прошептала она ему на ухо.
  
  ‘Боже мой, да’.
  
  ‘ Ты уверен? - Спросил я.
  
  Он обхватил ее руками за спину и притянул к себе. ‘Да’, - сказал он.
  
  ‘Умоляй меня", - сказала она. ‘Умоляй меня ввести тебя в себя’.
  
  Он почувствовал острую боль в ноге, чуть выше колена. ‘Ой!’ - сказал он. ‘Что это было?’
  
  Кэнди что-то сказала Сэнди по-китайски, и Сэнди ответила. Кэнди улыбнулась Флетчеру. ‘Все готово", - сказала она. Она наклонилась и поцеловала его в лоб.
  
  - Что значит "все готово"? - спросил Флетчер. Он внезапно почувствовал усталость, и его руки онемели, когда он потянулся к грудям Кэнди.
  
  "Я имею в виду, что тебе конец, жирный ублюдок", - сказала Кэнди.
  
  Она соскользнула с Флетчера и начала снова надевать платье. Сэнди улыбалась ему. В ее правой руке был шприц для подкожных инъекций. Он был пуст. ‘Что?’ - спросил он. Он пытался сказать больше, но его губы теряли чувствительность.
  
  Сэнди надела колпачок на иглу, а затем опустила ее в свою сумку Prada.
  
  Флетчер попытался подняться на ноги, и у него почти получилось, затем силы покинули его ноги, и он упал назад. Две девушки стояли рядом и смотрели на него сверху вниз, улыбаясь, когда он отключился.
  
  Шепард прибыл в Темз-хаус сразу после восьми часов утра. Он вышел пешком из своей квартиры в Баттерси, полагая, что ему нужно как можно больше физических упражнений. В офисе было пусто, поэтому он пошел в столовую, где Надя и Зара сидели у окна и завтракали. ‘Мы выехали пораньше", - сказала Зара. На ней была черная шаль поверх длинного синего джинсового платья и темно-синий хиджаб.
  
  ‘Я не могла уснуть", - сказала Надя, которая ела фруктовый йогурт. ‘Поэтому я спросила Зару, можем ли мы начать в пять’.
  
  ‘Мы просматриваем столько видеозаписей с камер наблюдения в Бирмингеме, сколько можем’, - сказала Зара. ‘Надя узнала несколько лиц из своей мечети, но больше никого из Сирии пока нет’.
  
  ‘Это займет время", - сказал Шеферд. ‘Но мы доберемся туда’. Он указал на стойку. ‘Я возьму что-нибудь поесть и присоединюсь к вам", - сказал он.
  
  ‘Вообще-то, я хотела спросить, не могла бы я заскочить домой и переодеться’, - сказала Зара. ‘Я живу недалеко’.
  
  ‘Конечно, без проблем", - сказал Шеферд.
  
  ‘Ты справишься сама?’ - спросила Зара у Нади.
  
  ‘Все в порядке’. Она серьезно посмотрела на Шеферда. ‘Ты будешь со мной, верно?’
  
  Он ободряюще улыбнулся. ‘Я никуда не ухожу", - сказал он. Он засмеялся. ‘На самом деле, это неправда, я оставлю тебя позавтракать, а потом сразу вернусь’.
  
  Он подошел к стойке и заказал омлет с тостом и кружку кофе. Когда он вернулся к столу, Зара допила свой кофе и направилась к выходу, пообещав вернуться как можно быстрее.
  
  Надя засмеялась, когда Шеферд начал есть яичницу. ‘Что смешного?’ он спросил.
  
  ‘Я просто думал о парне, о котором мне рассказывал Хасан. Его звали Назам. Назам всегда жаловался на еду в лагере. Я имею в виду, всегда. Он был там где-то за три месяца до моего приезда, и Хасан сказал, что он стонал при каждом приеме пищи. Он действительно ненавидел яйца, которые у них были в лагере. Хасан сказал, что он всегда утверждал, что они не от цыплят, он сказал, что думал, что это козьи яйца, и никто не знал, серьезно он это или нет. Я имею в виду, он был прав, еда была действительно плохой. Я не встречался с Назамом, но однажды я встретил одного из его друзей. Его звали Мо. Там было так много мусульман, что они называли его Мо-Д. Мохаммед Десаи.’ Она нахмурилась. ‘Откуда он был родом? У него был лондонский акцент, я это помню. Он всегда говорил, что у него проблемы с акцентом брамми, но, на мой взгляд, это он так забавно разговаривал. Тауэр-Хэмлетс, я думаю, он был оттуда. Это место в Лондоне? Тауэр-Хэмлетс?’
  
  ‘Это точно", - сказал Шеферд. Район Тауэр-Хэмлетс находился на севере реки Темзы, к востоку от Лондонского сити, и включал в себя большую часть реконструированных районов Доклендс. Финансовый район Кэнэри-Уорф находился в Тауэр-Хэмлетс, где жили одни из самых высокооплачиваемых банкиров страны. Но почти трехсоттысячное население было в среднем самым бедным в Лондоне и имело самый высокий уровень безработицы в городе. Мусульмане составляли почти сорок процентов населения Тауэр-Хэмлетс по сравнению с национальным показателем в пять процентов, и в этом районе насчитывалось более сорока мечетей. Местные школы часто оказывались в центре обвинений в экстремизме, и не было ничего необычного в том, что флаги и транспаранты ИГИЛ открыто демонстрировались на муниципальных территориях. Академия Бетнал Грин в Тауэр-Хэмлетс приобрела дурную славу, когда Шамима Бегум и две другие девочки из школы улетели в Сирию, чтобы присоединиться к ИГИЛ, но этот район долгое время был источником боевиков и невест-джихадисток.
  
  ‘Я почти уверен, что Хасан сказал, что вернулся в Тауэр-Хэмлетс’.
  
  ‘Кто? Мо-Ди или Назам?’
  
  ‘Я думаю, они вернулись вместе. Они оба были из Тауэр-Хэмлетс, но у них был другой акцент. Я думаю, Назам родился в Пакистане и переехал в Англию, когда был ребенком’.
  
  Она доела йогурт и намазала клубничный джем на тост, пока Шепард принимался за яичницу.
  
  ‘Ранние пташки", - произнес чей-то голос, и они, подняв головы, увидели Джайлза Притчарда с двумя упаковками сэндвичей и апельсином в руках.
  
  ‘Надя была здесь в пять", - сказал Шеферд.
  
  ‘Я впечатлен", - сказал Притчард. Он показал свои покупки. ‘Завтрак за моим столом’.
  
  ‘Надя только что придумала еще два имени", - сказал Шеферд и рассказал о Назаме и Мохаммеде Десаи.
  
  ‘Я проверю их", - сказал Притчард. Он улыбнулся Наде. ‘Отличная работа’.
  
  ‘Тебе удалось найти Хасана?’ - спросила Надя.
  
  ‘Боюсь, что нет", - сказал Притчард. ‘Но поверьте мне, мы ищем’. Он указал подбородком на Шеферда. ‘Могу я перекинуться с вами парой слов?’
  
  ‘Конечно", - сказал Шеферд. ‘Извини меня, Надя’. Двое мужчин отошли от стола.
  
  ‘Прошлой ночью у меня была очень интересная беседа с человеком Моссада в Лондоне", - сказал Притчард. ‘Они стояли за похищением Джарафа и, боюсь сказать, его убийством’.
  
  ‘Что?’ Новость поразила Шеферда, как удар в солнечное сплетение. Это было последнее, что он ожидал услышать.
  
  ‘Они пытались убить его в отеле, но у них был разработан план Б. Женщина и подросток, которых мы приняли за его семью, на самом деле были агентами Моссада. Мы доставили их прямо в Джараф’.
  
  ‘Но что Моссад имел против Джарафа?’
  
  ‘До того, как он попал в тренировочный лагерь ИГИЛ, он активно действовал на Западном берегу, организуя атаки беспилотников против Израиля. В ходе одной из таких атак он убил израильского генерала и его семью. В том числе двух молодых девушек. Израильтяне хотели отомстить, и, как вы знаете, они не валяют дурака.’
  
  ‘Так вот почему Джараф так стремился получить убежище в Великобритании? Он хотел спрятаться от Моссада?’
  
  ‘Это то, что предполагает временная шкала. Он бежал с Западного берега и искал убежища у ИГИЛ. Он, вероятно, думал, что там он будет в безопасности от Моссада, но затем лагерь подвергся нападению, и он понял, что все еще в опасности. Он направляется в Дубай и решает, что его лучший выбор - Великобритания. У Моссада был свой план Б, и Джараф узнает, что его жена и ребенок находятся в лагере в Турции.’
  
  ‘Так что же случилось с настоящей миссис Джараф и мальчиком?’
  
  ‘Мне сказали, что они погибли во время атаки беспилотника на лагерь’.
  
  ‘Или они добрались до лагеря и Моссад ...’ Шепард оставил предложение незаконченным.
  
  ‘Мне нравится думать, что это было первое", - сказал Притчард. ‘В любом случае, все директора сейчас за пределами страны. Все кончено’.
  
  ‘И мы не можем осуществить экстрадицию из Израиля?’
  
  ‘Обычно они не выдают своих граждан. Но в этом случае, я не думаю, что мы будем запрашивать ее экстрадицию’.
  
  ‘Значит, убийство сойдет ей с рук? Достаточно того, что они убили Джарафа, но офицер пограничных сил был совершенно невиновен во всем этом’.
  
  ‘Это был несчастный случай’.
  
  Шепард покачал головой. ‘Отравление бургера - это не несчастный случай’.
  
  ‘Боюсь, в этом случае мы должны смотреть на картину в целом", - сказал Притчард. ‘Израильтяне - наши союзники’.
  
  ‘Они использовали электрошокеры против моих друзей’.
  
  ‘Они могли бы применить оружие’.
  
  ‘Это твой ответ?’ Шеферд вздохнул и разочарованно покачал головой.
  
  ‘Я понимаю, что вы чувствуете. Но судебное разбирательство вскрыло бы целую банку с червями; о Джарафе, о нашей политике предоставления убежища бывшим террористам и об иностранных разведывательных службах, действующих на британской земле. Некоторые камни лучше не переворачивать.’
  
  Он повернулся и направился к двери. Шепард вернулся к столу и сел напротив Нади, которая смотрела вслед Притчарду. ‘Я не понимаю, почему у них такие проблемы с поиском Хасана", - задумчиво сказала она. Она повернулась, чтобы посмотреть на Шеферда. ‘Он работал на МИ-5, так почему они не знают, где он?’
  
  ‘Это большая организация со множеством отдельных отделов", - сказал Шепард. ‘Иногда правая рука не знает, что делает левая. Кроме того, если он все еще в Сирии, с ним может быть невозможно связаться.’
  
  ‘Я беспокоюсь о нем", - сказала Надя.
  
  Шепард одарила ее улыбкой, но не смогла придумать, что сказать, чтобы ей стало лучше. Пропажа без вести в зоне боевых действий обычно заканчивалась плохо.
  
  Он доел яичницу и запил ее остатками кофе. ‘ О'кей, ’ сказал он. ‘ Возвращаешься к работе?’
  
  Юсуф Батт открыл свою сумку и достал беспилотник. Мохаммед Десаи и Назам Миах последовали его примеру, положив свои беспилотники на длинный металлический стол. Они находились на складе сантехнических принадлежностей, принадлежащем отцу Мии. Всем работникам дали двухнедельный отпуск на Рождество и Новый год, поэтому склад был пуст.
  
  Десаи подключил паяльник к электрической розетке. Он выполнял всю электрическую работу – у него были самые устойчивые руки. Но все они смогли подготовить самодельные взрывные устройства, пройдя подготовку, которую они прошли в Сирии.
  
  Батт взял сумку с Семтексом и положил ее на стол. Он достал блоки взрывчатки и детонаторы, а также три подержанных Apple Watch. ‘Хорошо, братья, вы знаете, что мы должны делать", - сказал он. "В точности так, как учил нас Джараф’.
  
  Семтекс нужно было нарезать ломтиками и аккуратно сформировать в виде плоского диска толщиной около двух дюймов. Затем шурупы, гвозди и шайбы вдавливались во взрывчатое вещество до тех пор, пока оно не было полностью покрыто металлом. Ущерб нанесло не само взрывчатое вещество, а смертоносная шрапнель, которая пробила кости и плоть. Трое мужчин работали медленно и осторожно, готовя взрывчатку и обматывая ее серой клейкой лентой.
  
  Затем они поработали над Apple Watches. У каждых часов была виртуальная SIM-карта, которая позволяла им совершать и принимать звонки. Батт приобрел три SIM-карты с оплатой по мере использования и перенес данные на часы. Батт и Мия стояли и смотрели, как Десаи подготавливал схемы, подключая детонатор и девятивольтовую батарею к внутренней части часов. Это было неудобно, и ему пришлось использовать увеличительное стекло на подставке, чтобы увидеть, что он делает, но в конце концов все три были сделаны. Как только вызывалась стража, она замыкала цепь и детонатор взрывался.
  
  Следующим этапом было прикрепить часы и аккумулятор к взрывчатке с помощью клейкой ленты, а затем использовать еще больше ленты, чтобы прикрепить упаковку к нижней части дрона. Трое мужчин работали медленно и методично, Джараф вдолбил им, что это не та работа, которую нужно торопить. Когда они все закончили, Батт осмотрел беспилотники, подготовленные Миахом и Десаи. Он внимательно изучил их и одобрительно кивнул. ‘Отличная работа, братья", - сказал он. Детонаторы всех трех самодельных взрывных устройств лежали рядом с дронами, каждый соединен двумя проводами. Они не были бы вставлены во взрывчатку до последнего момента. Батт похлопал Мию по плечу. ‘Что думаешь, братан? Можем ли мы оставить их здесь? Или кто-нибудь может войти?’
  
  ‘Персонал в отъезде до среды, единственная причина, по которой кто-то мог зайти, - это если бы сработала сигнализация’.
  
  ‘Нам не обязательно включать сигнализацию, не так ли?’
  
  ‘Трахни меня, братан, у моего отца снесет крышу, если нас ограбят’.
  
  Батт усмехнулся. ‘Братан, взломщики не работают на Новый год, разве ты этого не знаешь?’ Он махнул дронам. ‘Есть ли где-нибудь в стороне от дороги, где мы могли бы оставить это?’
  
  Мия кивнула. ‘ В туалете есть шкафчик для чистящих средств. Уборщица определенно не войдет. ’
  
  ‘Идеально", - сказал Батт. Они аккуратно уложили дроны в сумки, и Батт убрал паяльник, запасной провод и то, что осталось от Semtex.
  
  Мия показала им, где находится ванная, и они сложили сумки во встроенном шкафу с ведрами, швабрами и чистящей жидкостью.
  
  ‘С нами покончено, братья", - сказал Батт, закрывая дверцу буфета. ‘Через два дня мы навсегда изменим эту страну. Никто никогда не забудет, что мы собираемся сделать’.
  
  Трое мужчин улыбнулись и обнялись.
  
  Джайлс Притчард сидел за своим столом, организуя наблюдение за двумя именами, которые назвала Надя: Назам и Мохаммед Десаи. Оба мужчины были известны МИ-5, но только благодаря полученным наводкам. В МИ-5 существовала горячая линия по борьбе с терроризмом, по которой представители общественности могли сообщить информацию, при необходимости анонимно.
  
  Притчард поискал в базе данных МИ-5 ‘Назам’ и ‘Тауэр Хэмлетс’ и сразу же нашел Назам Мия. Прихожанин местной мечети Мия позвонил и сказал, что Мия хвастался поездкой в Сирию для обучения джихаду. Поклоняющийся не хотел оставлять свое имя, но сказал, что Мию часто видели в компании двух мужчин, которые впоследствии были убиты в Сирии. Проверив, Притчард обнаружил, что двое других названных им мужчин на самом деле были убиты ударной группой SAS, отправленной в Сирию со списком доморощенных джихадистов, которых правительство предпочло бы не возвращать в Великобританию. МИ-5 взглянула на Мию, но решила, что нет ничего, что заслуживало бы того, чтобы поместить его под наблюдение. То, что человек, связанный с террористами, автоматически не делает их террористами тоже – если бы это было так, половина населения Белфаста была бы за решеткой.
  
  Информация о Мохаммеде Десаи была столь же туманной, поступило телефонное сообщение о том, что он и его отец собирали средства для отправки боевикам ИГИЛ в Сирию. Отец владел несколькими магазинами на углу. Подразделение финансовой разведки МИ-5 проверило бизнес и личные счета семьи, но не нашло никаких доказательств нарушений. Отсутствие доказательств не обязательно означало отсутствие вины. Проблема заключалась в том, что многие мусульмане использовали систему хавала для перевода денег по всему миру, используя сеть посредников, которые функционировали как брокеры хавала или хаваладары. Все было основано на доверии, и никаких записей не велось – это была идеальная система для террористических групп. Обвинение было оставлено в файле, но никаких дальнейших действий предпринято не было.
  
  Полная информация о Мохаммеде Десаи и Назаме Миахе была в системе, поэтому Притчард сделал их приоритетными для наблюдения. С двумя другими именами, которые придумала Надя, ему повезло меньше: Латиф Шейх и Гульзар Нур. Ни того, ни другого не было в базах данных МИ-5 или в Национальном компьютере полиции, и, несмотря на то, что Надя сказала об их поездке в Сирию, ни один из мужчин не обращался за британским паспортом. Они вполне могли подать заявки под разными именами, но выследить их будет непросто. Он откинулся на спинку стула, обдумывая возможные варианты, когда зазвонил его телефон.
  
  ‘Он выглядит знакомым", - сказала Надя. Она наклонилась вперед и указала на мужчину на видео с камеры наблюдения, которое показывала ей Зара. Снимок был сделан в парке, где пятеро мужчин-азиатов в толстовках и спортивных штанах стояли у скамейки. Один делал растяжку ног, другой касался пальцев ног, а трое других разговаривали. Мужчине, на которого указывала Надя, было за тридцать, с аккуратно подстриженной бородкой. Он смеялся над чем-то, сказанным одним из других мужчин.
  
  Зара щелкнула мышью, чтобы заморозить видео и дать Наде возможность рассмотреть его получше. ‘Что ты думаешь?’ - спросила она.
  
  Шепард стоял у окна, глядя на Темзу. Он повернулся и подошел к письменному столу.
  
  ‘Это с операции наблюдения в южном Лондоне две недели назад’, - сказала Зара. ‘Морден Парк’.
  
  Надя сморщила нос. ‘Кажется, я его помню. Трудно сказать, когда капюшон поднят’.
  
  ‘Ты говорил с ним?’ - спросил Шеферд. ‘Хасан упоминал о нем?"
  
  ‘Нет. Но я почти уверена, что видела его в лагере, вскоре после того, как приехала. Помнишь, я рассказывала тебе, что нас отвели в палатку, а потом пришли мужчины и вытащили девушек? Он был одним из первых в палатке. Он попытался схватить меня, но я сказала ему отвалить, и я думаю, он был так шокирован тем, что я говорила по-английски, что вместо этого взял другую девушку.’
  
  ‘Мы знаем его?’ Шеферд спросил Зару.
  
  ‘Нет, к сожалению, нет. Парень, прикасающийся к пальцам ног, сидит в Белмарше за планирование террористических актов, а парень, потягивающийся, обжигается маком и был оштрафован за вандализм в церкви’. Она указала на мужчину, стоявшего рядом с тем, которого узнала Надя. ‘Этот парень - тот, кто спровоцировал слежку. Он провел шесть месяцев в Сирии, сражаясь с ИГИЛ’.
  
  ‘ Ты имеешь в виду тренировку?’
  
  Зара покачала головой. ‘ Нет, он уже был обучен. Он отсидел четыре года в полку герцога Ланкастера. По-видимому, в какой-то момент он перешел в другую веру, стал мусульманином и вступил в ряды ИГИЛ в Сирии.’
  
  Шеферд нахмурился. ‘ Так почему его не арестовали и не бросили в тюрьму?’
  
  ‘Я думаю, есть ощущение, что, наблюдая за ним, мы сможем идентифицировать других джихадистов. Его телефон и компьютер находятся под наблюдением, но пока он ни разу не ошибся’.
  
  Зазвонил мобильный Шепарда. Это был Притчард. ‘Ты в здании?’ спросил он.
  
  ‘Конечно", - сказал Шеферд.
  
  ‘ Заскочи ко мне в кабинет, будь добр, ’ сказал Притчард. ‘ Нам нужно поговорить.
  
  Секретарша Притчарда сидела за своим столом и махнула Шеферду, чтобы он шел прямо внутрь. Притчард стоял у окна и смотрел на улицу. ‘Садись, Дэниел", - сказал он, махнув на диван, не оборачиваясь.
  
  Шеферд сел, и Притчард присоединился к нему. По выражению лица мужчины было ясно, что что-то не так. Очень не так.
  
  ‘Гарри Флетчер мертв", - сказал Притчард, скрестив ноги и разглаживая складки на брюках.
  
  У Шепарда отвисла челюсть. - Что случилось? - спросил я.
  
  ‘Это было обставлено как самоубийство. Он лежит голый на диване с пластиковым пакетом на голове, а на его ноутбуке проигрывается детское порно’.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Очевидно, это были китайцы. Все сайты трех эскорт-агентств закрыты, а квартира в Найтсбридже пуста. Они сбежали’.
  
  ‘А Мэй-Фэн?’
  
  ‘Очевидно, мы ожидаем худшего. Они либо убили ее, либо тайком вывезли из страны’.
  
  ‘Им это с рук не сойдет", - сказал Шеферд.
  
  ‘Это хороший звуковой фрагмент, но это реальный мир", - сказал Притчард. ‘Каким-то образом они узнали, что Мэй-фенг собиралась их предать, поэтому они вывели ее и убили Чарли Уорнера в качестве предупреждения нам’.
  
  ‘Как, черт возьми, они попали в квартиру?’
  
  ‘Мы не знаем. Но нет никаких признаков борьбы’.
  
  ‘ А как насчет видеонаблюдения? - спросил я.
  
  ‘Они использовали что-то вроде глушилки. Есть вероятность, что мы сможем получить видеозапись со входа в здание, но эти ребята профессионалы, так что я не буду задерживать дыхание’.
  
  Шеферд откинулся на спинку стула и уставился в потолок. ‘Что нам делать?’
  
  ‘Прости, я не думаю, что мы что-то можем сделать. Мэй-фенг, должно быть, оступилась, и они с Гарри заплатили за это.’
  
  ‘Мы не можем позволить им уйти безнаказанными за убийство офицера МИ-5’.
  
  ‘Я так же зол и разочарован, как и вы, но ответственные за это люди уже будут за пределами страны. Мы проиграли эту битву, но будут и другие. Что нам нужно сделать сейчас, так это сконцентрироваться на этих джихадистах.’
  
  Шепард кивнул, но он все еще думал о Гарри Флетчере. И Мэй-фенг.
  
  ‘Все в порядке?’ - спросил Притчард.
  
  Шепард резко вернулся к реальности. Притчард был прав. Текущая работа должна была быть его приоритетом. Китайцы могли подождать. ‘Я в порядке", - сказал он.
  
  Абдулла Рахман вел черную Хонду хэтчбек на постоянной скорости семьдесят миль в час. Последнее, чего он хотел, это быть пойманным на превышении скорости. Фотография на камеру контроля скорости была бы достаточно плохой, но было бы кошмаром, если бы их остановила полицейская машина без опознавательных знаков. Трое молодых азиатов на пути в Лондон с тремя начиненными взрывчаткой дронами на заднем сиденье – они выбросили ключ.
  
  ‘Так где же мы остановимся на ночь?’ - спросил Вахид Чудари, который, как всегда, сидел сзади.
  
  ‘Я забронировал для нас номер в отеле Premier Inn у реки’, - сказал Муктар Камель. ‘Это здание, которое, по-видимому, раньше было ратушей округа. Я заключил для нас выгодную сделку’.
  
  ‘Три комнаты, верно?’ - спросил Чудари.
  
  ‘Мы, блядь, не члены королевской семьи, братан’, - сказал Камель. ‘У нас есть комната с тремя кроватями’.
  
  ‘Черт", - сказал Чудари, скрестив руки на груди и уставившись на проезжающий мимо них транспорт.
  
  ‘Братан, если бы ты когда-нибудь спал в лагере ИГИЛ, как я и Нудлс, ты бы не стонал по поводу гостиничного номера. Помнишь, с чем нам пришлось мириться, Нудлс?’
  
  ‘Да, это было тяжело", - сказал Рахман. ‘И ночью чертовски холодно’.
  
  ‘Я думал, ты в пустыне", - сказал Чудари.
  
  ‘Ночью в пустыне становится чертовски холодно", - сказал Рахман. "Достаточно холодно, чтобы отморозить яйца’. Он посмотрел на Камеля. ‘Какие планы на вечер?’
  
  ‘Никаких планов, мы можем просто поесть и осмотреть достопримечательности. Завтра днем мы проведем разведку, а потом посмотрим, как это будет выглядеть ночью’.
  
  ‘У нас будет тренировочный забег?’ - спросил Чудари.
  
  Камель развернулся на своем сиденье. ‘Ты что, братан, совсем охренел?’ - сказал он. "Как, блядь, мы можем пилотировать беспилотники со взрывчаткой в Лондоне для практики?" Тебе не кажется, что кто-нибудь может увидеть, что мы делаем, и поинтересоваться, что, черт возьми, происходит?’
  
  ‘Я просто спросил", - сказал Чудари.
  
  ‘Да, только не задавай глупых вопросов. Мы всего в двух днях пути от того, чтобы показать этим неверным, на что способны истинные мусульмане. Затем, когда мы привлекем их внимание, им можно будет приказать вывести свои войска со всех мусульманских земель.’
  
  Чудари ничего не сказал, уставившись в боковое окно.
  
  ‘Ты слышишь меня, братан?’ - спросил Камель.
  
  ‘Да, братан, громко и ясно’.
  
  ‘Ты станешь настоящим героем, как и все мы", - сказал Камель, откидываясь на спинку стула. ‘Люди будут помнить нас вечно’.
  
  Надя продолжала зевать, и ей явно было трудно держать глаза открытыми. Шеферд посмотрел на часы на стене. Она потратила более двенадцати часов на изучение фотографий, и Шеферд знала, что они достигли той точки, когда продолжать было бы контрпродуктивно. Она так устала, что, вероятно, даже не узнала бы фотографию собственной матери. ‘Нам следует закруглиться, Надя’, - сказал он. ‘Ты действительно хорошо справилась’.
  
  ‘Я в порядке, я могу продолжать’.
  
  ‘Нет, тебе нужно отдохнуть’. Он посмотрел на Зару. ‘Ты найдешь кого-нибудь, кто останется с Надей на ночь?’ он спросил.
  
  ‘Я сделаю это", - сказала она.
  
  ‘Ты занимался этим весь день и прошлой ночью’.
  
  ‘ И Надя тоже. Если она может это сделать, то и я смогу. ’ Она положила свою руку на руку Нади. ‘ Может быть, мы пойдем и возьмем что-нибудь поесть, а потом ты сможешь принять душ и немного поспать?
  
  ‘Спасибо тебе", - сказала Надя. Она со слезами на глазах посмотрела на Шеферда. ‘Первым делом я начну сначала", - сказала она. ‘Я тебя не подведу’.
  
  Зара взяла Надю за руку и вывела ее из офиса. Шеферд откинулся на спинку стула и провел руками по волосам. Он тоже устал как собака. В том, чтобы целый день сидеть за столом, не было ничего физически сложного, но это было морально утомительно, ничего не делая, кроме разглядывания фотографий с камер наблюдения. Он встал и потянулся, подошел к окну и посмотрел на Темзу. Прямо перед собой он мог видеть Ламбетский дворец, освещенный прожекторами, и Лондонский глаз дальше по реке.
  
  Он подумал о том, чтобы пойти в столовую перекусить, но понял, что на самом деле ему хочется подышать свежим воздухом, поэтому он решил пойти домой пешком. Он спустился на лифте на первый этаж, прошел через приемную и повернул направо вдоль Миллбэнк. Он добрался до моста Челси и перешел его, слева от него виднелись четыре высокие белые трубы того, что раньше было электростанцией Баттерси.
  
  Шепард дошел до конца моста и повернул направо, в парк Баттерси. Он был погружен в свои мысли, но контрнаблюдение было тем, что он делал на автопилоте, поэтому он заметил человека в плаще, слоняющегося за деревом, как только вошел в парк. Не то чтобы мужчина прятался; он смотрел на Темзу и курил маленькую сигару. Шеферд подошел к мужчине, зная, что то, что Ричард Йокли оказался в парке, не могло быть совпадением. Йокели было за пятьдесят, и он провел половину своей жизни, работая на правительственные ведомства США, известные по их инициалам, хотя Шеферд знал, что его главная роль была в Grey Fox, группе, которая выполняла миссии президента, которые были слишком деликатными, чтобы ими можно было заниматься официально.
  
  Йокели не оглянулся, когда Шеферд шел по тропинке, хотя Шеферд был уверен, что американец знал о его присутствии. ‘Ричард?’ - позвал он, подойдя к мужчине сзади.
  
  Йокли повернулся и изобразил удивление. ‘Дэн’, - воскликнул он. ‘Какой сюрприз. Из всех парков во всем мире ты должен был зайти в мой’.
  
  ‘Честно говоря, теперь это мой парк.’ Он указал на свой многоквартирный дом. ‘Там я живу, но я уверен, ты это знаешь’.
  
  Йокли ухмыльнулся, но ничего не ответил. Он глубоко затянулся сигарой. Под плащом на нем был темно-синий блейзер, накрахмаленная белая рубашка и темно-синий галстук. Как всегда, его черные кожаные туфли с кисточками блестели так, словно их только что начистили.
  
  ‘Итак, чем я могу тебе помочь, Ричард?’ Спросил Шеферд. ‘Я предполагаю, что ты чего-то хочешь’.
  
  ‘Ты не возражаешь, если мы пройдемся пешком?’ - спросил Йокли. ‘Мне нужно размять ноги. В наши дни я, кажется, полжизни провожу в самолетах’.
  
  ‘Конечно. Большую часть сегодняшнего дня я провел за письменным столом. Я подумывал о том, чтобы пойти на пробежку’.
  
  ‘Ты все еще занимаешься тем, что бегаешь с рюкзаком кирпичей на спине?’
  
  Шеферд рассмеялся. ‘ Не так уж сильно. ’
  
  ‘Хотя ты выглядишь подтянутой", - сказал Йокли. Он похлопал себя по животу. ‘Мне нужно больше тренироваться, но ты же знаешь, как это бывает в наши дни’.
  
  ‘Нет покоя нечестивым?’
  
  Йокели рассмеялся. ‘Ты никогда не говорил более правдивого слова’. Он пошел по тропинке, которая шла параллельно реке, к детскому зоопарку. Американец выпустил дым в сторону реки, но ветер тут же унес его прочь. ‘Как я понимаю, вы подняли много камней в поисках Хасана Махмуда", - сказал он.
  
  ‘Да, мы хотели бы с ним поболтать", - сказал Шеферд.
  
  ‘Боюсь, это будет невозможно", - сказал Йокли. ‘Само собой разумеется, что все, что я вам скажу, не для протокола и полностью опровергается", - сказал он.
  
  ‘И все же ты продолжаешь это говорить", - сказал Шеферд.
  
  ‘Просто устанавливаю основные правила", - сказал Йокли. ‘Это очень деликатно’.
  
  ‘Если не сказать неловко’.
  
  ‘Здесь на кону жизнь Махмуда", - сказал Йокли.
  
  ‘Так ты им управлял?’
  
  ‘Лично я - нет. Но он был агентом ЦРУ на протяжении трех лет’.
  
  ‘Я предполагаю, что это не было согласовано с моим начальством", - сказал Шеферд.
  
  Йокли снова выпустил дым. ‘Вы должны понимать, что политический климат Великобритании некоторое время находился в состоянии перемен, по крайней мере, до последних выборов", - сказал он. ‘Были все шансы, что у вас на посту премьер-министра мог быть антисемит-троцкист, человек, который, казалось, был настроен подружиться со всеми террористическими группировками на планете, и это сильно беспокоило нашего президента. Нашим разведывательным агентствам было поручено принять собственные меры, чтобы в худшем случае у нас все еще была надежная информация.’
  
  ‘Вы планировали прекратить сотрудничество с нашими агентствами?’
  
  Йокли еще раз затянулся сигарой. ‘Приказ из Белого дома’, - сказал Шеферд. ‘И, честно говоря, это было справедливое замечание. Могли ли мы когда-либо доверять человеку, который был столь явно настроен против Израиля и выступал за ИРА? Одни только его взгляды на разоружение означали, что мы никогда не могли доверять ему. Нам нужны были наши собственные разведывательные источники на месте.’
  
  ‘И поэтому вы завербовали Хасана Махмуда?’
  
  ‘Да, его завербовали. В его мечети. Он умен, он привержен британским ценностям и британскому образу жизни, он один из хороших парней’.
  
  ‘Отсюда напрашивается вопрос, что он делает, работая на американцев?’
  
  Йокели одарила его натянутой улыбкой. ‘Это сложно", - тихо сказал он.
  
  Пришло осознание, и глаза Шеферда расширились. ‘Он не знает?’
  
  Йокели одарила его еще одной улыбкой. ‘Пока он работает на общее благо, имеет ли это значение?’
  
  ‘На самом деле, да, это так", - сказал Шеферд. Он остановился. ‘Значит, его завербовали под ложным предлогом?’
  
  Йокли повернулся к нему лицом. ‘Ему не сказали, что его разведданные используются ЦРУ, это правда’.
  
  ‘И тот, кто к нему обращался, утверждал, что работает на МИ-5?’
  
  ‘Такое впечатление вполне могло быть произведено", - сказал Йокли.
  
  Шепард покачал головой. ‘Ты двуличный ублюдок", - сказал он.
  
  ‘Не я лично", - сказал Йокли. ‘Я здесь всего лишь посредник. Обращаюсь к другу, чтобы убедиться, что с ценным источником информации не случилось чего-то плохого’.
  
  ‘Насколько ценный?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Махмуд был одним из наших величайших успехов", - сказал Йокли. ‘Он помог нам найти Абу Бакра аль-Багдади или, по крайней мере, дал нам достаточно информации о местоположении, чтобы мы смогли выследить его до базы в Барише’.
  
  ‘Вся эта операция по уничтожению аль-Багдади была проделана Махмудом?’
  
  ‘Он сыграл большую роль. Он посетил лагерь с несколькими высокопоставленными офицерами ИГИЛ и сумел передать нам весточку’.
  
  ‘И он дал вам информацию о британских джихадистах, с которыми он тренировался?’
  
  Йокели кивнул, но ничего не сказал.
  
  ‘И ни одна из этих данных не была передана МИ-5?’
  
  Йокели выглядел обиженным обвинением. ‘Некоторые были, если был способ передать это дальше, не раскрывая наш источник’.
  
  Американец пошел, и Шепард поспевал за ним. ‘Вы понимаете, что вы говорите? ЦРУ скрывало информацию о возможных террористических атаках в Великобритании просто для защиты источника?’
  
  Йокели пожал плечами. ‘Источник, который привел нас к самому разыскиваемому террористу ИГИЛ на планете’.
  
  ‘Цель оправдывает средства? Мы все знаем, к чему это ведет’.
  
  Йокели затянулся сигарой, затем выпустил дым в темное небо. ‘Я просто здесь, чтобы убедиться, что наш человек не скомпрометирован’.
  
  ‘Ваш человек? Человек, которого вы завербовали под ложным предлогом? Вы когда-нибудь собираетесь сказать ему, что он работал на ЦРУ?’
  
  ‘Он работает на Запад, это все, что имеет значение’.
  
  ‘Ты лгал ему с первого дня’.
  
  ‘И вы никогда не лгали агенту?’
  
  Шепард стиснул зубы, но ничего не ответил. Ложь была в ходу, и да, он часто играл быстро и свободно с правдой, чтобы достичь цели. Но это не делало то, что рассказывал ему Йокли, менее неприятным.
  
  ‘Ну вот и все", - сказал Йокли. ‘Послушай, я здесь не для того, чтобы с тобой ссориться. Тебе просто нужно знать, что если ты продолжишь грохотать по всевозможным клеткам в поисках Махмуда, ты подвергнешь его жизнь опасности.’
  
  - Где он? - спросил я.
  
  ‘Он все еще в Сирии. Это все, что я могу вам сказать’.
  
  Шепард снова остановился. Он посмотрел в глаза Йокли, пытаясь понять этого человека. Знал ли он, что Шепард привез девушку Махмуда обратно в Великобританию? Знал ли он, что она делилась некоторыми сведениями Махмуда с МИ-5? Йокли оглянулся на него с легкой улыбкой на лице. Шепард не хотел бы играть в покер с этим человеком, он никогда ничего не отдавал. Если Йокели действительно знал, что Шепард привез Надю из Турции, он должен был знать, кого еще он привез, и это означало бы, что он знал о Джарафе. И если он знал о Джарафе, знал ли он также об израильской операции? Шеферд улыбнулся и отвел глаза. Единственный способ выяснить, как много знал Йокли, - спросить его напрямик, но это означало бы показать свою руку. ‘Итак, что мне сказать своему боссу?’ - Спросил Шепард.
  
  ‘Ты можешь передать ему то, что я сказал тебе, но не для протокола. Слово мудрецу’.
  
  ‘Кивок и подмигивание? Он не будет счастлив’.
  
  ‘Мы в этом бизнесе не для того, чтобы заводить друзей", - сказал Йокли. ‘Хотя иногда это случается’. Он повернул налево и зашагал к озеру, где катались на лодках. ‘Вы много знаете об истории этого парка?’ - спросил Йокли.
  
  Шепард покачал головой. ‘Я не любитель истории’.
  
  ‘Он сыграл жизненно важную роль в обороне Лондона во время Второй мировой войны", - сказал Йокли. ‘По всему парку были установлены зенитные орудия и аэростаты заграждения, а здесь были бомбоубежища. Они, вероятно, все еще там, под землей. Здесь была свиноферма, и большая часть земли была отдана под приусадебные участки, чтобы местные жители могли выращивать овощи. Он ухмыльнулся. ‘Тогда войны были другими’.
  
  ‘Это определенно так", - сказал Шеферд. ‘Аэростаты заграждения и земельные наделы не годятся против террористов’.
  
  Они направились на юг, к всепогодной спортивной площадке.
  
  ‘А как насчет Махмуда?’ - спросил Шеферд. ‘Как он отреагирует, когда поймет, что ему лгали с самого начала?’
  
  ‘Что ж, говоря словами покойного Теда Кеннеди, мы перейдем этот мост, когда дойдем до него’.
  
  ‘Со всем этим чтением, которым ты занимаешься, я думаю, ты должен знать разницу между совпадением и прозорливостью’.
  
  ‘Я готов стать просветленным’.
  
  ‘Ну, как я понимаю, совпадение - это совокупность событий, которые происходят в одно и то же время по полной случайности. А прозорливость - это незапланированное удачное открытие’.
  
  ‘Что ж, живи и учись’.
  
  ‘Дело в том, Ричард, что то, что ты сегодня здесь, не является ни прозорливостью, ни совпадением, не так ли?’
  
  Йокели пожал плечами. ‘Мне действительно нужно было передать сообщение, это правда’.
  
  ‘Но меня интересует время. На следующий день после того, как мой босс свяжется с Моссадом, ты свяжешься со мной. Итак, я полагаю, мой вопрос в том, какое отношение Моссад имеет к Хасану Махмуду?’
  
  Йокли выдохнул. ‘Теперь это вопрос, не так ли?’
  
  Шепард улыбнулся. ‘Всегда хороший знак, когда отвечаешь вопросом на вопрос. Это показывает, что я на правильном пути. Теперь вы видите, я знаю, чем занимался Моссад в Великобритании. Чего я не понимаю, так это зачем ты в это ввязался.’
  
  ‘Совпадение?’
  
  Шепард покачал головой. ‘Вряд ли. Послушайте, у нас был источник в ИГИЛ, полностью готовый предоставить нам информацию о доморощенных джихадистах, которые вернулись в Великобританию. Но теперь он вне поля зрения благодаря Моссаду. Так совпало, что у нас есть доступ к девушке Махмуда, которая, похоже, знает некоторых джихадистов, обученных нашим источником в ИГИЛ. Она просматривает фотографии, но это занимает целую вечность.’
  
  Йокли нахмурился. ‘ Девушка? Ты хочешь сказать, что у Махмуда есть девушка?’
  
  ‘Был. Девушка по имени Надя. С тех пор, как он был в Бирмингеме. Он прервал все контакты, когда отправился в Сирию, но они встретились в тренировочном лагере. Просто одна из тех вещей. Ее привезли туда как невесту джихадиста, и он связался с ней.’
  
  По выражению лица Йокли Шепард понял, что для американца это было новостью.
  
  ‘Ты должен помнить, что у них была история, поэтому он доверял ей", - сказал Шеферд. ‘В любом случае, он рассказал ей, что делает’. Шеферд улыбнулся. ‘По крайней мере, он сказал ей, что, по его мнению, он делал – шпионил для МИ-5. И он рассказал ей о джихадистах, которых он встретил, и о том, что они планировали сделать’.
  
  ‘ И она сейчас здесь, в Лондоне? - Спросил я.
  
  ‘В доме на Темзе’.
  
  ‘Ему не следовало этого делать’.
  
  ‘Я думаю, ему нужен был друг. Когда работаешь под прикрытием, может быть ужасно одиноко. Это был разговор на ночь’.
  
  ‘Это было глупо и непрофессионально’.
  
  ‘Да, но Махмуд не профессионал, не так ли? Он восторженный любитель. И он рискует своей жизнью ради людей, которые ему лгут’.
  
  Йокели усмехнулся. ‘Вы говорите всем своим агентам правду?’ Он ухмыльнулся. ‘Это риторический вопрос’. Он глубоко затянулся сигарой.
  
  ‘Итак, Моссад убивает нашего информатора ИГИЛ, затем мы используем бывшую подружку Махмуда в качестве плана Б, а затем появляешься ты и говоришь мне, что Махмуд работает на тебя, и не могли бы мы, пожалуйста, отвалить’.
  
  ‘Это справедливое обобщение ситуации’.
  
  ‘Так вы знали, что Моссад уничтожил наш источник информации?’
  
  Неуклюже кивнул. ‘Салам Джараф. ДА. Моссад охотился за ним некоторое время. Он убил израильского генерала и его семью. Око за око.’
  
  ‘Итак, вы должны были знать, что Джараф покинул Сирию, потому что американцы напали на лагерь, в котором он находился. Я думал, что, возможно, ему просто не повезло, но в свете недавних событий стало ясно, что Моссад хотел смерти Джарафа из-за того, что он натворил в Израиле. И когда он узнал, что был в списке расстрелянных Моссадом, он бежал в Сирию.’
  
  Йокели курил свою сигару, но ничего не говорил.
  
  ‘Итак, складывая два и два вместе, мне кажется, что Израиль попросил своих американских друзей о помощи, чтобы выследить Джарафа и убрать его. Это то, что произошло, Ричард? Ваши ребята послали беспилотник в лагерь, чтобы убрать Джарафа?’
  
  Неуклюже улыбнулся, но по-прежнему ничего не сказал.
  
  ‘И это был Махмуд, который нашел Джарафа и дал вам местоположение? Это объяснило бы, почему Махмуд оставил Надю здесь. Вы послали его искать Джарафа. Он нашел его, и вы послали беспилотник.’
  
  Йокли сморщил нос. ‘Это был беспорядок", - сказал он. ‘Я все еще не уверен, что пошло не так, но Махмуд был там, когда беспилотник запустил ракеты. Они упустили Джарафа, и Махмуд был так близок к тому, чтобы быть убитым.’
  
  ‘Вы знали, что Моссад выследил Джарафа в Великобритании?’
  
  ‘Только после события. На самом деле, прошлой ночью. Они просто хотели помочь доставить его в Сирию. Мы думали, что убили его, но потом оказалось, что он все еще жив и сбежал в Эмираты. Моссад сказал, что они разберутся с этим оттуда.’
  
  ‘И вы не знали, что они делали в Великобритании?’
  
  ‘Ни в коем случае. Ни за что, пока все это не было сделано и вытерто. Я не имел абсолютно никакого отношения к тому, что произошло в Великобритании". У него было задумчивое выражение лица, когда он курил свою сигару.
  
  ‘Значит, я прав, Моссад вчера сообщил вам, что Джараф мертв?’
  
  ‘Да, мне позвонили. В то самое время, когда ваши люди собирали информацию о Махмуде. Честно говоря, я думал, что опережаю события, но я впервые слышу, что у Махмуда была девушка.’
  
  ‘Как долго вы еще будете использовать Махмуда?’ - спросил Шеферд.
  
  ‘Я не могу тебе сказать. Прости’.
  
  ‘Нужно знать?’
  
  Йокли кивнул. ‘ Боюсь, что так. ’
  
  Шеферд вздохнул. ‘ Чего ты хочешь от меня, Ричард? Это ты подкрался ко мне.’
  
  ‘Я хочу, чтобы ты перестал его искать. Ты собираешься привлечь к нему внимание, и это может быть фатально’.
  
  ‘Самый простой способ прекратить поиски МИ-5 - это официально сообщить моему боссу, что Махмуд работает на ЦРУ’.
  
  Йокли выглядел огорченным. ‘Это не то, чему я был бы рад’.
  
  ‘Значит, это совершенно неофициально? Просто дружеский разговор’.
  
  ‘Именно. И я даю вам знать – неофициально, – что если вы продолжите искать Махмуда, вы можете его убить. И даже если вы его найдете...’ Он пожал плечами. ‘Теперь он наш человек. Ты можешь сказать это своему боссу, но ты никогда не услышишь это официально’.
  
  Шепард посмотрел на парк и вздохнул. Он ненавидел, когда его переигрывали, но казалось, что Ричард Йокли всегда был на несколько шагов впереди него. ‘ Как насчет небольшой неофициальной услуги за услугу?
  
  ‘Я слушаю’.
  
  Шеферд снова вздохнул. Он знал, что у него нет силы для переговоров. Он либо отступил, как хотел Йокели, либо подверг жизнь Хасана Махмуда опасности. С точки зрения Шепарда, это была классическая безвыигрышная ситуация. Все, что он мог сделать, это попросить об одолжении, крошках со стола мужчины. ‘Как насчет того, чтобы вы передали мне любую информацию, относящуюся к Великобритании?’
  
  Йокли нахмурился. ‘Я не уверен, как мы это сделаем, не раскрыв прикрытия Махмуда’.
  
  ‘Ты скармливаешь мне информацию. Имена и подробности доморощенных джихадистов, которые вернулись в Великобританию. Я просматриваю имена и фотографии Нади. Если она узнает их, тогда все в порядке.’
  
  ‘Значит, это будет выглядеть так, как будто информация поступила от Нади?’
  
  Шеферд кивнул. ‘И чем больше мы узнаем от нее, тем меньше нам нужно искать Махмуда. На самом деле, если мы получим несколько хороших результатов, все потеряют интерес к Махмуду’.
  
  Йокли медленно кивнул. ‘Хорошо’, - сказал он. ‘Это может сработать’.
  
  ‘Как скоро вы сможете передать мне информацию?’
  
  ‘Я просмотрю файл. Вы должны понимать, что мы не поддерживаем с ним прямого контакта. У нас есть другие агенты в игре, и когда они смогут встретиться с ним, будет подведение итогов – мы не давали ему никаких сообщений. Когда израильтяне захотели Джарафа, нам потребовался почти месяц, чтобы ввести Джарафа в игру.’
  
  ‘Так у вас даже нет GPS на него?’
  
  Йокли тонко улыбнулся. ‘Я не говорил, что мы не знаем, где он. Но мы не можем позвонить ему, чтобы поболтать. Но, конечно, он дал нам имена людей в лагерях, которые с тех пор вернулись в Великобританию. Я могу передать вам эти имена.’
  
  ‘Меня особенно интересуют любые имена парней, которые были в лагере, тренируемом Джарафом’.
  
  ‘Я это понимаю’.
  
  ‘ Так когда же? - Спросил я.
  
  Йокели стряхнул пепел на землю. ‘ Должен сказать, ты немного напорист.’
  
  ‘Да, ну, это немного сбивает с толку, зная, что эти люди где-то там, но не зная, кто или где они’.
  
  ‘Может быть, вам стоит попытаться повнимательнее присматривать за своими соплеменниками, особенно за мусульманами, которые летают на Ближний Восток и Азию на длительный срок’. Йокли пожал плечами. ‘Но я понимаю, ты должен разыгрывать ту комбинацию, которая тебе сдана’. Он в последний раз затянулся сигарой и стряхнул остатки на траву. ‘Хорошо, как насчет этого? Позже вечером я отправлю тебе сообщение с одноразового телефона, имена и любые детали, которые у меня есть. Делай с этими именами, что хочешь. Но ты получил их не от меня.’
  
  ‘Понял", - сказал Шеферд. ‘И спасибо. Я у тебя в долгу’.
  
  Йокли ухмыльнулся. ‘Мы можем добавить это к списку’. Он поднял воротник своего плаща и пошел обратно к мосту Альберта.
  
  Шепард спал, когда Йокели отправил сообщение, но звуковой сигнал разбудил его. Он сел и уставился на экран. Там было четыре имени – Абдулла Рахман, Юсуф Батт, Латиф Шейх и Анвар Рафик. Рядом с именем Рахмана стояло "Брэдфорд" и дата "11 июля’, предположительно день рождения мужчины. И два слова: "Лапша по прозвищу’. Рядом с именем Юсуфа Батта стояло "Лондон", плюс "учился в Вестминстерском колледже’. Рядом с именем Анвара Рафика также было "Лондон", а также "мать зовут Худа, медсестра в больнице Хаммерсмит’. Там был адрес в Бирмингеме после имени Латифа Шейха.
  
  Шепард положил телефон обратно на прикроватный столик. Через несколько секунд он снова запищал, и он нащупал его. Сообщение гласило: "У Батта был друг, который был полицейским в Метрополитене. Глубокое прикрытие’.
  
  Шепард знал, что нет смысла звонить Йокли за дополнительной информацией. Он был уверен, что если бы у американца было что-то еще, он бы отправил это, и к настоящему времени он уничтожил бы SIM-карту и телефон. Тот факт, что у одного из джихадистов был друг, который работал офицером полиции, вызывал беспокойство. Большое.
  
  Он лег и закрыл глаза, но сон шел долго. В конце концов он задремал примерно через час после того, как Йокли отправил сообщения, но спал урывками, ворочаясь с боку на бок. Он проснулся в семь. Часть его хотела потренироваться, либо пробежаться, либо немного позаниматься в спортзале Темз-Хаус, но притяжение трех имен, которые дал ему Йокли, было слишком сильным. Он побрился и принял душ, надел тот же костюм, что и накануне, но на этот раз темно-синюю рубашку, и вызвал Uber.
  
  Офис был пуст, что его вполне устраивало. Он сел за один из терминалов и вошел в систему. Он ввел первое из имен, которые ему прислал Йокли. Было два Абдуллы Рахмана, хотя у одного из них также было имя Мохаммед. Тому, с Мохаммедом, было семьдесят два года, и десять лет назад он был осужден за отправку денег своему сыну, когда тот находился в Пакистане, проходя подготовку в лагере на границе с Афганистаном. Адрес первого Рахмана был не в Брэдфорде, а в Лидсе, но дата рождения совпала. Он был известен МИ-5, потому что посещал антивоенные демонстрации в городе и был сфотографирован сжигающим маки. Он мысленно отметил номер расследования.
  
  В базе данных МИ-5 Юсуфа Батта не было, но он числился в Национальном полицейском компьютере за мелкие преступления, связанные с наркотиками, по всем из которых было вынесено предупреждение. Тремя годами ранее против него также было выдвинуто обвинение в изнасиловании, и в рамках этого у него сняли отпечатки пальцев и взяли ДНК, но позже это обвинение было снято. Шеферд откинулся на спинку стула, изучая досье Юсуфа. Его сфотографировали в камере предварительного заключения Центрального полицейского участка Вест-Энда. В сообщении Йокли говорилось, что Батт учился в Вестминстерском колледже, но на самом деле это был колледж Сити оф Вестминстер, где он изучал строительство и инженерное дело. В файле PNC не было ничего о поездке Батта за границу, но этого следовало ожидать. Пограничные службы не проверяли паспорта тех, кто покидал страну, будь то граждане или иностранцы, и если бы он уехал за границу, его бы не допрашивали по возвращении. Снимков Батта с камер наблюдения не было – только полицейские фотографии, вид спереди и сбоку.
  
  Не было смысла вводить третье имя, которое дал ему Йокели – Латиф Шейх, – поэтому Шеферд сразу перешел к фамилии. Он набрал Анвар Рафик. В базе данных МИ-5 не было Анвара Рафика, но в Национальном компьютере полиции их было двое. Одним из них был шестидесятисемилетний мужчина из Лестера, которого семь раз штрафовали за магазинные кражи, а другим был сорокапятилетний торговый представитель из Глазго, которому запретили водить машину после того, как он был осужден за шестое превышение скорости за столько же лет.
  
  Он проник в базу данных DVLA, и на этот раз там было шесть Анвара Рафика, включая торгового представителя. Шепард просмотрел их одного за другим. Когда он добрался до четвертого, он остановился и откинулся на спинку стула. ‘Бинго’, - сказал он себе. Это был человек, который дал Али Кариму пакет, набитый Семтексом, возле вокзала Юстон. Мужчине было тридцать лет, и он жил в Мордене, южный Лондон. Шепард вошел в базу данных паспортного стола. Последний паспорт Рафика был выдан шесть лет назад.
  
  Дверь открылась. Это были Надя и Зара. ‘О, вы пришли рано", - сказала Зара.
  
  ‘Я не мог уснуть", - сказал Шеферд. ‘Не хочешь заскочить, принять душ и переодеться, а я отведу Надю позавтракать?’
  
  ‘Ты не возражаешь?’
  
  ‘Это будет одно удовольствие", - сказал Шеферд. ‘Я плохо себя чувствую из-за всех тех часов, которые тебе приходится тратить’.
  
  Зара ухмыльнулась. ‘Тусоваться с Надей совсем не сложно, на самом деле нет’.
  
  ‘Она была такой полезной и поддерживающей", - сказала Надя. ‘Она говорила, что, возможно, однажды я смогла бы здесь работать’.
  
  ‘Я уверен, что это возможно", - сказал Шеферд.
  
  ‘Я догоню вас, ребята, позже", - сказала Зара и ушла, закрыв за собой дверь.
  
  ‘Надя, прежде чем мы пойдем есть, не могла бы ты просто взглянуть на этих парней для меня’.
  
  ‘Конечно", - сказала она и встала у него за спиной. Он показал ей фотографию Анвара Рафика в паспорте. Она смотрела на нее несколько секунд, а затем покачала головой. ‘Нет, не думаю, что видела его раньше", - сказала она.
  
  ‘Хасан когда-нибудь упоминал некоего Анвара Рафика? Из южного Лондона’.
  
  Она нахмурилась. ‘Если он и говорил, я не помню", - сказала она.
  
  ‘А что насчет этого парня? Его зовут Юсуф Батт’. Он показал ей полицейские фотографии. Она снова покачала головой. ‘Мне жаль", - сказала она.
  
  ‘Не нужно извиняться", - сказал Шеферд. ‘А как насчет этого парня? Абдулла Рахман. Они называют его Лапшой’.
  
  Надя ухмыльнулась. ‘Из Лидса, верно?’
  
  Шеферд кивнул. - Ты видел его в Сирии? - спросил я.
  
  ‘Нет, но Хасан рассказывал о нем. Там было два парня из Лидса, и одного из них звали Нудлс. Хасан сказал, что они были полны энтузиазма, но они всегда жаловались на то, как холодно было по ночам’. Она нахмурилась. ‘Как звали другого парня? Это было животное. Какое-то животное. Она засмеялась. ‘Камель. Хасан сказал, что можно было подумать, что верблюд привык к пустыне’.
  
  ‘ А как насчет его имени? - Спросил я.
  
  Надя нахмурилась и покачала головой. ‘Я не помню. Только лапшу и Камель. И я никогда их на самом деле не видела. Хасан только что говорил о них’.
  
  ‘Отлично", - сказал Шеферд. Он вышел из терминала и встал. ‘Хорошо, давайте поедим’.
  
  Он отвел ее в столовую и заказал завтрак для них обоих, пока она сидела за столиком у окна. Она хотела тост и апельсиновый сок. Шеферд снова заказал яичницу-болтунью, тост и кофе. Он отнес свой поднос к столу и сел напротив нее.
  
  ‘ Как ты думаешь, сколько времени это займет? ’ спросила она, отпив апельсинового сока.
  
  ‘Просмотреть все имеющиеся у нас фотографии?’ Он пожал плечами. ‘Вчера мы просмотрели фотографии с камер наблюдения примерно за сорок операций. На данный момент МИ-5 ведет более семисот активных расследований’.
  
  Она нахмурилась, производя подсчеты. ‘ Значит, это может занять пару недель?’
  
  ‘К сожалению, более быстрого способа сделать это нет", - сказал он. ‘Мы не можем ограничить это конкретными районами страны, потому что все, что вы видели, - это лица. Люди в лагере могли быть откуда угодно. И это не значит, что одно расследование более вероятно, чем другое. Мы просто должны просмотреть их все.’ Он увидел, как на ее лице промелькнуло разочарование. ‘Извините, коротких путей нет. Вам нужно просмотреть все фотографии, чтобы понять, видели ли вы кого-нибудь из игроков в Сирии’.
  
  ‘Игроки?’
  
  ‘Так мы называем людей, которые находятся под наблюдением’.
  
  ‘В твоих устах это звучит как игра’.
  
  ‘Извини, ты прав. Это не игра, это просто жаргон, которым пользуются люди’.
  
  Они доели, затем Шепард налил себе еще кофе, а Наде бутылку воды, чтобы вернуться в офис.
  
  Как только она села перед своим монитором, он вошел в систему и вызвал следующее расследование. Это была операция по наблюдению, проводившаяся вокруг мечети в Илинге, где один из молодых имамов отправлял молодых людей в Иорданию. Предположительно, он делал это для религиозной подготовки, но МИ-5 получила информацию от Главного разведывательного управления Иордании, которая предполагала, что подростки, которых он отправлял, заканчивали в тренировочных лагерях в Сирии. МИ-5 безуспешно пыталась завербовать агентов из мечети и не смогла приблизить своих людей к имаму, но имелись сотни фотографий, на которых имам беседует с молодыми прихожанами.
  
  Шепард открыл файл, и Надя начала нажимать на отдельные фотографии.
  
  Через два часа вернулась Зара. Она принесла с собой кофе для Шепарда и фруктовый сок для Нади. ‘Ты можешь держать оборону, пока я проверю Джайлса Притчарда?’ - спросил Шепард.
  
  ‘Конечно", - сказала Зара. "Есть что-нибудь, о чем мне нужно знать?’
  
  ‘Нет, у нас все в порядке. Надя подтвердила два имени в камере, которая, похоже, находится в Лидсе, так что у нас хорошее начало ". Зара повернулась, чтобы посмотреть на доски. ‘Я повешу их, когда вернусь", - сказал Шеферд.
  
  Шепарду пришлось ждать десять минут, прежде чем Причард освободился. Мужчина сидел за своим столом, рукава его рубашки были закатаны, а клубный галстук приспущен. ‘Дэниел, пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть для меня хорошие новости?’ Он указал Шеферду на один из деревянных стульев.
  
  Шеферд сел. ‘Мы приближаемся к цели", - сказал он. ‘Прежде всего, у нас есть идентификатор парня, у которого был Семтекс в Лондоне. Его зовут Анвар Рафик. Он чист и нам неизвестен. У него есть водительские права и паспорт, так что у нас есть его фотография и адрес.’
  
  ‘Это отличные новости. Превосходно. Звучит так, как будто Надя зарабатывает на поездку обратно в Великобританию’.
  
  Шепард заставил себя улыбнуться. Он не хотел лгать, но также не хотел добровольно сообщать, что информация поступила от Ричарда Йокли. ‘Абсолютно, ’ сказал Шепард. Соглашаясь с Притчардом, он не совсем лгал. И, по правде говоря, на самом деле не имело значения, откуда поступала информация, пока у них на прицеле был нужный человек. ‘Я как раз собираюсь занести детали в компьютер’.
  
  ‘Напиши мне, когда все будет готово, и я организую наблюдение. И пока ты этим занимаешься, не мог бы ты скопировать Мэри Гарнер? У нее не в порядке с носом, потому что я не сказал ей о Семтексе, поступившем из тайника IRA.’
  
  ‘Без проблем", - сказал Шеферд. ‘Также у нас есть еще два названия того, что, по-видимому, является ячейкой в Лидсе. Оба названия, о которых, как помнит Надя, говорил Хасан. Абдулла Рахман и его сообщник по имени Камель. Это фамилия. У меня есть данные Рахмана, но потребуется немного покопаться, чтобы вычислить Камеля. И у нас есть некий Юсуф Батт, он в Лондоне и состоит в PNC, но нам неизвестен.’
  
  ‘Значит, нам нужно установить наблюдение за всеми тремя?’
  
  ‘Да, это было бы моей рекомендацией’.
  
  ‘Пришлите мне детали, и я все устрою", - сказал Притчард. Он вздохнул и посмотрел на часы. ‘Ладно, мне нужно переезжать. Смерть Гарри вызвала множество проблем’. Он осознал, что сказал, и поморщился. ‘Я имею в виду, я знаю, что это трагическая потеря, и я буду скучать по нему и все такое, но с точки зрения администратора это кошмар. К счастью, у него не так много родственников, о которых можно сообщить, но все равно это беспорядок.’
  
  ‘Дай мне знать, когда и где похороны", - сказал Шеферд. Он кивнул на дверь. ‘Я перезвоню Наде’.
  
  ‘С точки зрения гражданственности, она сделала достаточно, как вы считаете?’
  
  ‘Определенно’.
  
  ‘Хорошо, я приведу механизм в движение. Но нам нужно отложить ее разговор с родителями. Нам нужен элемент неожиданности в этом деле’.
  
  ‘Конечно", - сказал Шеферд, когда Притчард снова повернулся к своему экрану.
  
  Али Карим постучал в шторку камеры хранения. ‘Это я, братья’, - сказал он. Через несколько секунд шторка с грохотом поднялась. Внутри было пятеро мужчин, и один за другим они обняли Карима. Латиф Шейх, Мохаммед Джоинда, Гульзар Нур, Умар Бегум и Фейсал Амин. ‘Мы готовы ехать?’ - спросил Карим, когда Нур опустил ставни.
  
  ‘Мы все закончили", - сказал Шейх, указывая на шесть дронов, выстроившихся в ряд на полу. Теперь у всех были взрывные устройства и Apple Watches, подключенные к детонаторам.
  
  ‘Фейсал, твоя машина готова?’
  
  Амин работал водителем Uber и у него был белый Prius. ‘Да, брат’.
  
  ‘Бак полон?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Хорошо, значит, Моджо и Гульзар могут поехать с Амином. Милки и Умар могут поехать со мной’.
  
  ‘Где мы остановимся на ночь?’ - спросила Бегум.
  
  У Фейсала есть двоюродный брат в Ньюхэме, в восточном Лондоне, у которого есть пансион. Он приготовил для нас три комнаты. Так вот, кузен - хороший мусульманин и все такое, но когда мы там, мы никому не говорим, что делаем. Беспилотники остаются в машинах. Тогда завтра днем мы прогуляемся вдоль реки, пока не начала собираться толпа. Хорошо?’
  
  Мужчины кивнули.
  
  ‘И если кто-нибудь спросит, мы в Лондоне на свадьбе. Ты не говоришь семье настоящую причину, ты не говоришь друзьям. Ты никому не говоришь’.
  
  ‘Мы поймали тебя, братан", - сказал Джоинда.
  
  Притчард оторвал взгляд от своего терминала, когда Эми осторожно постучала по нему. ‘Донне Уолш нужно поговорить, срочно’, - сказала она.
  
  ‘Впусти ее прямо сейчас", - сказал Притчард.
  
  Донна Уолш возглавляла операции МИ-5 по наблюдению за Лондоном, работа, которая означала жонглирование множеством офицеров и транспортных средств для охвата буквально сотен целей. Это был логистический кошмар, но Уолш, казалось, никогда не беспокоилась о ее постоянно растущей рабочей нагрузке. Ее муж управлял гольф-туристической компанией, и она сама была скретч-гольфисткой, хотя Притчард не знала, как она находила время для игры – обычно она приходила одной из первых и почти всегда уходила одной из последних. ‘Джайлс, боюсь, плохие новости продолжают накапливаться", - сказала она, входя в его кабинет. На ней были очки в темной оправе, а ее каштановые волосы были зачесаны назад. ‘Абдулла Рахман, имя, которое вы дали нам в Лидсе, и его партнер Камель. Мы нашли Муктара Камеля, который ходит в ту же мечеть, что и Рахман, и записи их телефонных разговоров показывают, что они часто общались друг с другом. И распознавание номерного знака показывает, что черная Honda, принадлежащая Рахману, направляется на юг, в Лондон. На данный момент мы потеряли их, но надеемся, что машина снова появится. Похоже, они не прячутся.’
  
  ‘Это не так уж плохо’.
  
  Она кивнула. ‘Но, боюсь, становится только хуже. Полчаса назад шесть целей, за которыми мы наблюдали в Бирмингеме, отправились в камеру хранения, арендованную Али Каримом. Было замечено, как они загружали коробки, в которых, как мы полагаем, находятся беспилотники-носители СВУ, в две машины, и указанные машины сейчас направляются в Лондон. К счастью, все GPS-трекеры, которые были установлены на беспилотниках, работают, так что у нас не возникает проблем с слежением за ними, но, очевидно, нас беспокоит то, что они готовятся нанести удар.’
  
  ‘А как насчет других имен, которые я тебе назвал? Юсуф Батт и Анвар Рафик?’
  
  У нас не было проблем с их поиском. Батт живет в Тауэр-Хэмлетс, но в данный момент его нет дома. У нас есть фургон возле его дома. Рафик дома, в Мордене, и мы держим его под наблюдением, пока мы разговариваем.’
  
  "А как насчет контактов для них обоих?’
  
  ‘Мы пытаемся получить записи их телефонных разговоров, но накопилось множество запросов. Предполагается, что Батт и Рафик являются сотрудниками других ячеек, но пока у нас нет имен в кадре. Я действительно думаю, что у нас на это не хватает времени. Тот факт, что у нас есть ячейка из Лидса и ячейка из Бирмингема на пути в Лондон, наводит на мысль, что целью является столица и что нападения произойдут скорее раньше, чем позже.’
  
  ‘ Что ты предлагаешь? - спросил я.
  
  ‘По крайней мере, мы должны подумать о том, чтобы взять под стражу парней, за которыми мы следим’.
  
  ‘Проблема в том, что если мы сделаем это, другие ячейки, если таковые имеются, просто потемнеют’.
  
  ‘Это трудное решение", - сказала она. ‘Просто завтра вечером более ста тысяч человек выстроятся вдоль берегов Темзы, чтобы посмотреть на фейерверк’.
  
  ‘Я слышу тебя, Донна. Дай мне немного подумать. И пришли мне все, что у тебя есть на этого Анвара Рафика’.
  
  ‘Я сделаю. Не то чтобы там было много чего отправлять’.
  
  Притчард поблагодарил ее и вернулся к просмотру своего экрана. Он щелкнул по файлу, содержащему фотографии с камер наблюдения, на которых Али Карим собирал Семтекс, и снова просмотрел их.
  
  Сообщение пришло в течение пяти минут. Там была фотография тридцатилетнего бородатого мужчины азиатского происхождения, которая использовалась для подачи заявления на получение паспорта, и еще одна, которая была в его водительских правах. Никакого криминального прошлого и ничего в базе данных MI5, но Донна использовала адрес в водительских правах, чтобы отследить контракт Рафика с Vodafone.
  
  Притчард встал и начал расхаживать взад-вперед. Это всегда помогало ему думать, а ему было о чем подумать.
  
  То, что Анвар Рафик планировал террористические атаки, не вызывало сомнений. Он снабжал Семтексом и детонаторами по крайней мере одну террористическую ячейку и, вероятно, другие. Ячейка, которой он передал Семтекс, теперь направлялась в Лондон. Как и другая ячейка. Возможно, у них были беспилотники, начиненные взрывчаткой, а может, и нет, но у тех, что из Бирмингема, они определенно были.
  
  Так что же делать? Рафик, вероятно, работал в Лондоне не один. Если он украл Семтекс у Брендана О'Кэрролла, то у него должна была быть помощь. Это означало другую ячейку. Так что, даже если бы они арестовали ячейку в Бирмингеме и ячейку в Лидсе, все еще существовала большая вероятность того, что другая ячейка была готова и ждала.
  
  Если он организовал слежку за Рафиком, им может повезти. А может и нет. Рафик может быть организатором, посредником, и он может не встретиться с лондонской ячейкой.
  
  Он подошел к окну и посмотрел на реку. В канун Нового года тысячи и тысячи мужчин, женщин и детей соберутся по обе стороны реки, чтобы посмотреть на фейерверк. Один беспилотник мог убить десятки, но сотни могли погибнуть в возникшей панике. Об этом невыносимо было думать, но у Притчарда не было выбора – это была его работа, думать о немыслимом.
  
  Он повернулся и снова принялся расхаживать, обдумывая свои варианты, которые казались немногочисленными.
  
  Рафик был плохим человеком, в этом не было сомнений. Он снабдил Али Карима Семтексом, и этот Семтекс был встроен в самодельные взрывные устройства в камере хранения в Бирмингеме. Одно только видео с камер наблюдения может отправить Рафика в тюрьму на много лет. И если эти беспилотники действительно убивали людей, Рафик может попасть в тюрьму пожизненно. Не то чтобы это было каким-то утешением для родственников погибших. И всегда оставался шанс, что хороший адвокат сможет доказать, что Рафик не знал, что было в сумке.
  
  Чем больше Притчард думал об этом, тем больше он понимал, что если он будет играть по правилам, то люди умрут. Не было времени играть в выжидательную игру, он должен был что-то сделать сейчас. Что-то решающее.
  
  Он заметил свою сумку для сквоша, прислоненную к краю стола, и перестал расхаживать. Это был рискованный шаг, но иногда рискованные действия окупались. Ему нужно было поговорить с Джоэлом Шварцем, но сделать это, не оставляя следов. Он подошел к своему столу, сел и выдвинул нижний ящик. Там было четыре одноразовых телефона, все дешевые модели Samsung с SIM-картами с оплатой по мере использования. На двух были ярлыки, показывающие, с кем они связывались, но два не использовались. Он достал один из неиспользованных, затем проверил номер Шварца на своем рабочем телефоне. Он позвонил ему по одноразовому телефону, надеясь, что Шварц ответит, даже если он не узнает номер, по которому звонил.
  
  Шварц ответил агрессивным ‘Кто это?’
  
  ‘Это я, Джоэл. Мне нужен срочный разговор. По безопасной линии’.
  
  ‘Эта линия безопасна’.
  
  ‘Это мобильный, значит, это не так", - сказал Притчард. По крайней мере, Шварц узнал его голос.
  
  ‘Но ты разговариваешь по мобильному’.
  
  ‘У меня горелка. А у тебя?’
  
  Шварц вздохнул. ‘Я тебе перезвоню’.
  
  ‘Я был бы признателен за это".
  
  Притчард встал и продолжал расхаживать по комнате, пока не зазвонил его телефон. Это был стационарный телефон, поэтому он предположил, что Шварц нашел телефонную будку. ‘В чем проблема?’ - прорычал израильтянин.
  
  ‘Ты помнишь, что ты у меня в долгу?’
  
  ‘Смутно’.
  
  ‘Мне нужно вызвать это. Сейчас. В срочном порядке’.
  
  К чести израильтянина, не было никаких колебаний или нежелания. ‘Что вам нужно?’
  
  ‘Я почти уверен, что одним из имен, которое Джараф собирался нам назвать, был доморощенный джихадист по имени Анвар Рафик. Мне кажется, что Рафик организует несколько ячеек по всей Великобритании, и они планируют нанести удар завтра с помощью взрывоопасных дронов. Две ячейки уже в движении. А завтра канун Нового года ...’ Он колебался, раздумывая, как лучше выразить свои страхи.
  
  ‘Так приведи сюда этого Анвара Рафика и допроси его’.
  
  ‘У нас нет ничего конкретного. Я имею в виду, да, конечно, мы можем вызвать его на допрос, но это ни к чему нас не приведет. Все, что у нас есть, это запись с камеры наблюдения, на которой он передает сумку члену ячейки в Бирмингеме. Хорошо, позже у нас есть фотографии, показывающие, что в сумке были Семтекс и детонаторы, но все это косвенные улики. Он обратится к адвокату, и на этом все может закончиться. Мы можем получить его компьютер и разобраться с этим, но это займет время. И даже с компрометирующими уликами на его жестком диске, мы можем иметь дело только с заговором.’ Он посмотрел на часы. ‘До Нового года остался всего день. И они определенно что-то замышляют. У нас есть девять джихадистов, которые все находятся в движении одновременно, и все они прошли подготовку по использованию беспилотных летательных аппаратов в качестве оружия террора. И хотя мы знаем, что они направляются в Лондон, мы не знаем наверняка, где они собираются нанести удар. Они могут готовиться нанести удар в любой точке страны – в любом аэропорту, в любом городе, в любом месте. Мы не знаем где, но Анвар Рафик знает. И он будет знать, кто еще замешан.’
  
  ‘Так о чем ты спрашиваешь?’
  
  ‘Я прошу тебя раздобыть нужную мне информацию. Любыми необходимыми средствами’.
  
  ‘ Итак, жесткий допрос? И что потом?’
  
  Притчард сглотнул. Он точно знал, о чем просил Шварц, и что жизнь Рафика была в его руках. Но если джихадист переживет то, что Шварц назвал жестким допросом, и если он обратится в полицию, это может привести ко всякого рода проблемам. ‘Вероятно, было бы лучше, если бы дело было закрыто навсегда’.
  
  ‘Ты просишь об очень большом одолжении, мой друг’.
  
  ‘Я понимаю это. Но это необходимо только потому, что у нас больше нет доступа к Саламу Джарафу’.
  
  Израильтянин несколько секунд ничего не говорил. - У вас есть адрес? - спросил я.
  
  ‘Я хочу. Да’.
  
  ‘Тогда отдай это мне’.
  
  Донна Уолш работала в офисе открытой планировки с более чем дюжиной офицеров в наушниках, сидящих в капсулах, каждая с тремя экранами. У Уолш тоже была гарнитура, и она была погружена в разговор, когда вошел Притчард. Она помахала в знак признания его присутствия и продолжила говорить, делая жесты руками во время разговора. Притчард оглядел комнату. Жалюзи были опущены, а все лампы дневного света наверху горели. Это был нервный центр операций МИ-5 по наблюдению, где Уолш и ее команда могли отслеживать все прямые трансляции и общаться с наблюдателями на местах напрямую или через руководителей своих групп. На одном из экранов в каждой капсуле была спутниковая карта с мигающими красными и зелеными огоньками, показывающими местоположение различных групп наблюдения и их транспортных средств. По планировке помещение было похоже на комнату наблюдения Дайан Дейли, но в то время как видеонаблюдение было в основном пассивной операцией, Уолш и ее группа постоянно помогали группам наблюдения на местах в области связи, разведки и материально-технического обеспечения.
  
  Уолш закончила разговор и отодвинула мундштук от губ. ‘Хорошие новости по лидскому мобильному, они съехали с автострады, и мы следим за ними. Они направляются на юг, к реке’.
  
  ‘Отлично", - сказал Притчард. ‘Еще несколько хороших новостей: мы можем снять наблюдение с Анвара Рафика и использовать эти ресурсы в другом месте’.
  
  ‘ Что-нибудь случилось? - Спросил я.
  
  ‘Я получил сообщение от конфиденциального информатора, что он слег с гриппом и никуда не поедет", - сказал Притчард.
  
  ‘Я мог бы оставить одного человека снаружи, на всякий случай", - сказал Уолш.
  
  ‘В этом нет необходимости. Мне сказали, что он в постели и никуда не выйдет в течение нескольких дней’.
  
  ‘О'кей, без проблем", - сказал Уолш. ‘Я отзову команду и подготовлю их к прибытию ячейки в Бирмингеме’. Она подняла руку, давая ему понять, что у нее еще один вызов в наушниках, и когда Притчард ушел, она уже оживленно разговаривала, расхаживая взад-вперед.
  
  Раздался стук в дверь Анвара Рафика, и он нахмурился. Он никого не ждал. У него никогда не было посетителей. Никогда. Почти никто не знал, где он живет. Это было не то, о чем он говорил. Если он встречал друзей, он шел в мечеть или в ресторан.
  
  Он на цыпочках пересек комнату и заглянул в экран наблюдения. Это была женщина, одетая в паранджу с полностью закрытым лицом. Знал ли он ее? Конечно, ни одна сестра не стала бы стучаться в дверь к мужчине, которого она не знает.
  
  Он открыл дверь. ‘Да?’ - сказал он.
  
  ‘Ас-саламу алейкум, - сказала она.
  
  "Ва алейкуму с-салам", - сказал он. ‘Чем я могу тебе помочь, сестра?’
  
  ‘Извините, что беспокою вас, но я переехала в квартиру над вами, и в моей ванной прорвало трубу. Сейчас у меня там сантехник, но он думает, что через пол ушло много воды. У вас есть утечка?’
  
  ‘Я так не думаю, нет’.
  
  ‘Вы не могли бы проверить? Водопроводчик хочет знать, должен ли он поднимать половицы’.
  
  ‘Хорошо, да, я проверю для тебя", - сказал он. Он оставил дверь приоткрытой и повернулся, чтобы пойти в ванную. Он услышал шорох ее паранджи, а затем что-то прижалось к его шее, и все потемнело.
  
  Анвар Рафик услышал голоса, бормочущие на языке, которого он не мог понять. Он попытался сглотнуть, но во рту пересохло, и его чуть не стошнило. Он начал кашлять, затем его вырвало прямо в рот. Он сплюнул и услышал, как кто-то выругался. Он открыл глаза, но все было как в тумане. Он яростно заморгал, пытаясь прояснить зрение.
  
  Мужчина что-то сказал, и женщина ответила. Это был не английский. Или урду. Или арабский.
  
  Рафик снова открыл глаза. Вкус рвоты во рту вызвал у него желание снова блевать. Он попытался рукой вытереть губы, но не мог пошевелить рукой. Он посмотрел вниз, все еще моргая. Его рука была привязана веревкой к стулу. Он посмотрел на свою левую руку. Она тоже была привязана. Он снова моргнул, а затем увидел перед собой свои ноги. Он понял, что он голый. Его ноги на чем-то опирались, он чувствовал давление на икры. Он снова моргнул и уставился на свои ноги. Его лодыжки были связаны веревкой, привязанной к перевернутой на бок бочке из-под нефти.
  
  ‘Просыпайся, просыпайся", - сказал мужчина слева от него. Рафик повернулся и попытался сосредоточиться на его лице. Ему было за двадцать, смуглая кожа и черные, как смоль, вьющиеся волосы. На нем были футболка с Тейлор Свифт и джинсы Levi's и что-то похожее на перчатки для мытья посуды. Желтые. Рафик вспомнил, что его мать всегда надевала такие перчатки, когда мыла посуду. Она называла их "Ноготки". У нее была аллергия на жидкость для мытья посуды, поэтому она всегда носила перчатки.
  
  Рафик попытался заговорить, но во рту у него было слишком сухо. Он попытался попросить воды, но даже это потребовало слишком больших усилий. Мужчина знал, чего хотел, и он исчез из поля зрения Рафика, вернувшись с бутылкой воды. Он поднес ее к губам Рафика, и тот жадно выпил. Мужчина дал ему напиться досыта, прежде чем забрать бутылку.
  
  ‘Кто ты?’ Рафик ахнул. ‘В чем дело?’
  
  Мужчина поставил бутылку на металлический стол. Рафик огляделся, насколько мог. Над головой, под покатой крышей, были металлические балки, а вдалеке виднелся металлический затвор. Окон не было; единственный свет исходил от флуоресцентных ламп, свисающих с крыши. Он чувствовал запах машинного масла и бензина. Возможно, это был гараж или какая-то мастерская.
  
  Мужчина ухмыльнулся Рафику. ‘Это не так работает, Анвар’, - сказал он. ‘Мы задаем вопросы. Ты отвечаешь на них’.
  
  Появилась вторая фигура. Это была женщина. Возможно, лет под тридцать. На ней был один из бумажных комбинезонов, которые носили судебные следователи, и сетка для волос. Как и на мужчине, на ней также были желтые перчатки для мытья посуды. В правой руке она держала пару болторезов. Она была хорошенькой, и когда Рафик взглянул в ее глаза, он понял, что это та самая женщина, которая появилась на его пороге в парандже. ‘Сестра, пожалуйста, что здесь происходит?’ - спросил он.
  
  ‘Я не твоя сестра, Анвар", - сказала она.
  
  Рафик боролся со своими путами, но они были умело завязаны. Он услышал шум позади себя, звук обуви, чиркающей по бетону. Значит, их было по меньшей мере трое, понял он. Не то чтобы число имело значение.
  
  ‘Пожалуйста, я не знаю, в чем дело, просто скажи мне’.
  
  ‘Это о том, что планируете вы и ваши друзья’, - сказала женщина. ‘Вы, и Абдулла Рахман, и Юсуф Батт, и Али Карим’.
  
  Глаза Рафика расширились, когда она произнесла имена, но он постарался сохранить серьезное выражение лица. ‘Я не знаю никого из этих парней", - сказал он. Он покачал головой. ‘Пусть Аллах будет моим судьей, я никогда о них не слышал’.
  
  Женщина выглядела огорченной и печально покачала головой. ‘Тебе действительно не следовало так лгать, не Аллаху", - сказала она.
  
  ‘У нас нет времени выслушивать твою ложь, Анвар. И у нас нет времени тратить ее на игры. Ты должен рассказать нам, что ты и твои друзья планируете’.
  
  ‘Я же сказал тебе, я их не знаю!’ - закричал Рафик. Он попытался высвободить руки. Он понял, что к его запястью ведет пластиковая трубка, которая исчезает под полоской пластыря. Он нахмурился, глядя на тюбик, затем повернулся, чтобы посмотреть, куда он делся. У него отвисла челюсть, когда он увидел наполненный жидкостью пластиковый пакет, свисающий с металлической подставки. ‘Что за хрень?’ - заорал он. Он повернулся и уставился на женщину. ‘Что это, черт возьми, такое?’
  
  ‘Адреналин и еще кое-что, просто чтобы убедиться, что ты не потеряешь сознание", - сказала женщина. ‘И антикоагулянт, чтобы ты не истек кровью до смерти’.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Это будет больно, Анвар", - сказала женщина. ‘Это будет очень больно. И если нам и дальше придется тебя оживлять, это займет вечность’. Она помахала перед ним болторезами. ‘Я начну с твоих пальцев ног, затем поработаю с твоими пальцами, затем с твоими ушами ...’ Она указала кусачками на его промежность. ‘И мы закончим с твоим членом’. Она посмотрела на мужчину. ‘Член последним, верно? Или член первым? Что лучше?’
  
  ‘Член последним, определенно", - сказал мужчина.
  
  Женщина улыбнулась Рафику. ‘Это последний член’.
  
  ‘Нет, подожди! Остановись! Пожалуйста’.
  
  ‘Прекратить что? Я еще не начала’, - сказала она. ‘И если ты расскажешь нам то, что мы хотим знать, тебе не причинят вреда. Так что просто скажи нам. Что ты и твои друзья планируете делать?’
  
  Рафик испуганно покачал головой. ‘Ничего. Я даже не знаю, о ком ты говоришь’.
  
  ‘Достаточно того, что ты лжешь Аллаху, но ложь мне просто означает, что ты потеряешь много пальцев и будешь испытывать сильную боль", - сказала женщина. ‘Абдулла Рахман, Юсуф Батт, Али Карим. Вы все были в Сирии. Вы все тренировались у Салама Джарафа. Он показал вам, как использовать беспилотники для убийства людей. Это все, что мы знаем, так что лгать бессмысленно. Она постучала болторезом по его левой ноге, и он вздрогнул. ‘Начинай говорить, Анвар’.
  
  ‘Сестра, пожалуйста’.
  
  ‘Я не твоя сестра", - снова сказала женщина. ‘Хорошо. Тебе решать’. Она открыла болторезы. Рафик попытался высвободить ноги, но они были связаны слишком туго. Она приложила лезвия по обе стороны от мизинца на его левой ноге и начала надавливать. Вокруг лезвий потекла кровь.
  
  ‘Я буду говорить, я буду говорить!’ - кричал Рафик во весь голос. ‘Пожалуйста, остановись, я скажу тебе все, что ты хочешь! Все, что угодно!’
  
  Женщина достала болторез, поднесла его к лицу Рафика и щелкнула лезвиями. ‘Тебе лучше не издеваться надо мной, потому что, если это так, я сразу же наброшусь на твой член’.
  
  По лицу Рафика потекли слезы. ‘Что ты хочешь знать?’
  
  Анвар Рафик говорил большую часть двадцати минут. Он рассказал команде Моссада все, что они хотели знать, и ответил на каждый вопрос, который ему задавали. Он назвал имена еще восьми джихадистов, которые тренировались с ним в Сирии, и объяснил, что им было приказано делать.
  
  Больше не требовалось угроз; как только Рафик начал говорить, слова продолжали сыпаться сами собой. Несколько раз ему приходилось останавливаться, так как он задыхался, и однажды он попросил еще воды, которую ему дали.
  
  В конце концов он был закончен. Опустошен. Истощен.
  
  Девушка посмотрела на мужчину, и он кивнул. Затем они оба посмотрели на мужчину, стоящего позади Рафика, того, кого он все еще не видел. Он что-то сказал им на том же языке, на котором они говорили ранее. Женщина подошла к скамейке и положила болторезы. ‘Это все?’ - спросил Рафик. ‘Теперь я могу идти?’
  
  Женщина улыбнулась. ‘Да, мы закончили’.
  
  ‘Ты развяжешь меня?’
  
  Она взяла маленькую пластиковую коробочку и достала шприц для подкожных инъекций. ‘Да. Не волнуйся’.
  
  ‘Что это?’ - спросил он, его голос испуганно дрожал.
  
  ‘Это то, что мы использовали, чтобы накачать тебя наркотиками, чтобы мы могли привести тебя сюда", - сказала она. ‘Мы вырубим тебя и отведем обратно в твою комнату. Когда ты проснешься, тебе будет казаться, что тебе приснился плохой сон.’ Она улыбнулась. ‘Не волнуйся, ты ничего не почувствуешь’. Она подошла к нему, ввела иглу в его шею и нажала на поршень. Рафик вздрогнул и замер. ‘Ну, это было легче, чем я думала", - сказала она.
  
  ‘Он был трусом", - сказал мужчина, стоявший позади Рафика. В руках он держал пластиковый пакет, а под мышкой - рулон клейкой ленты, прижимая его к боку. ‘Вся эта история с тем, что они хотят умереть, выполняя джихад, чтобы оказаться на небесах с Аллахом, просто чушь собачья. Единственные, кто готов умереть, - это умственно отсталые или с промытыми мозгами. Остальные сделают все, что в их силах, чтобы спасти свои жалкие жизни’. Он надел пакет на голову Рафика и заклеил его вокруг шеи клейкой лентой. Пакет постепенно запотевал. Его грудная клетка начала быстро подниматься и опускаться, но остальная часть его тела оставалась совершенно неподвижной. Через две минуты грудная клетка перестала двигаться.
  
  ‘Что нам делать с телом?’ - спросила женщина.
  
  ‘Меня так и подмывает уложить его в постель, чтобы на его телефоне показывали гей-порно, но, как я понимаю, МИ-5 подключила к его комнате провод, так что это не вариант’. Мужчина снял латексные перчатки, которые были на нем, и бросил их в черный мешок для мусора. ‘Просто похороните тело там, где его не найдут. В Нью-Форесте всегда хорошо’.
  
  ‘У меня друзья собираются сегодня вечером в Лондон на празднование Нового года’, - сказала женщина. ‘Могу я предупредить их?’
  
  ‘Скажите им, что им было бы лучше остаться дома и посмотреть это по телевизору", - сказал мужчина. ‘Очевидно, никаких подробностей’.
  
  Притчард сидел за своим столом, потягивая утренний кофе, когда зазвонил его мобильный. Он не знал номера, но узнал грубое рычание звонившего. Joel Schwartz. ‘Мне нужно увидеть тебя, сейчас’.
  
  ‘Где ты?’
  
  ‘Сады башни Виктории’.
  
  Виктория Тауэр Гарденс был одним из самых маленьких королевских парков, крошечным участком зеленой зоны между Миллбэнком и Темзой. До него было всего три минуты ходьбы. Притчард подошел к окну и посмотрел налево. Он мог видеть только край парка, за Ламбетским мостом. ‘Я сейчас иду", - сказал он.
  
  ‘Не бери с собой телефон", - сказал Шварц и закончил разговор.
  
  Притчард схватил пальто и спустился на лифте на первый этаж. Он поспешил по тротуару к парку, его сердце бешено колотилось. Шварц стоял у мемориального фонтана Бакстона, который ознаменовал окончание рабства в Британской империи. Он держал руки в карманах. Он кивнул, когда увидел Притчарда, но не предложил пожать руку.
  
  ‘У тебя проблемы, мой друг", - сказал Шварц.
  
  ‘Расскажи мне об этом", - попросил Притчард. Он огляделся. В парке больше никого не было. Вдалеке, глядя на них сверху вниз, виднелась башня Виктория, квадратная башня на углу здания парламента.
  
  ‘Я так и сделаю, но сначала...’ Правая рука Шварца вынырнула из кармана пальто, держа что-то металлическое. Притчард вздрогнул, ожидая увидеть пистолет. Шварц усмехнулся. ‘Не волнуйся, мой друг, я здесь не для того, чтобы убивать тебя’.
  
  Притчард рассмеялся. ‘Приятно это знать’.
  
  Шварц протянул руку. Это была маленькая пластиковая коробочка с тремя лампочками на ней: красной, оранжевой и зеленой. ‘Мне просто нужно убедиться, что ты не записываешь этот разговор’.
  
  ‘Я не такой", - сказал Притчард. ‘Но продолжай’.
  
  Шварц провел коробкой вверх и вниз по груди и паховой области Причарда, затем обошел вокруг и обработал спину. ‘Теперь я успокоился", - сказал он, убирая коробочку обратно в карман. Он пошел, и Притчард поспевал за ним. ‘Как я уже сказал, у вас проблемы. Рафик возглавлял террористическую ячейку в Лондоне. Он и еще четверо, все джихадисты британского происхождения’. Он сунул руку во внутренний карман пальто и достал конверт, который отдал Притчарду. ‘Здесь все имена и те детали, которыми я располагаю", - сказал он. ‘По сути, они планируют запустить беспилотники, начиненные взрывчаткой, над толпой перед новогодним фейерверком – здесь, вдоль набережной. Несколько человек прошли подготовку у Салама Джарафа в Сирии. Первоначальный план состоял в том, чтобы использовать дроны для сброса рицина, но затем Рафику было приказано использовать взрывчатку. Он связался с российским посредником, который организовал доставку Семтекса.’
  
  Притчард кивнул. ‘Мы в курсе этого’.
  
  ‘Действительно плохая новость заключается в том, что Рафик продолжал распространять Семтекс еще трем террористическим ячейкам: одной в Бирмингеме, одной в Лидсе и еще одной в Лондоне. В каждом случае Рафик знал имя лидера каждой ячейки, но не отдельных членов’. Он кивнул на конверт. ‘Имена, о которых он знал, находятся там. Плюс у него есть своя ячейка из четырех человек. Они подготовили свои беспилотники и планируют использовать их сегодня вечером. Незадолго до полуночи. Их имена и адреса также там. Вместе с изолятором, где в настоящее время хранятся дроны.’
  
  ‘И все они планируют нападения в Лондоне?’
  
  ‘В том-то и проблема, что он не знает. Ему было поручено направлять средства в ячейки и снабжать их взрывчаткой, но отдельные ячейки контролировались ИГИЛ, как он думает, из Сирии. Его главный контакт с ИГИЛ использует псевдоним Аль-Мунтаким, что означает “Мститель”. Перед отъездом из Сирии Рафику сказали, что Аль-Мунтаким на самом деле был главой обороны аль-Багдади, Иядом аль-Обайди, человеком, который, как они думают, сейчас руководит ИГИЛ. Из того, что сказал Рафик, этот Мститель находится в контакте с отдельными ячейками. И вся связь осуществляется по электронной почте.’
  
  ‘И нет никакого способа, чтобы Рафик мог лгать о чем-либо из этого?’
  
  Шварц покачал головой. ‘Он не лгал. К тому времени, как мы добрались до конца, он рассказал нам все’.
  
  ‘Я уверен, что так оно и было", - сказал Притчард. Он поднял конверт. ‘Спасибо вам за это’.
  
  ‘И теперь мы все в расчете?’ - спросил Шварц.
  
  ‘Я думаю, так и есть’.
  
  ‘Тогда я пожелаю тебе удачи", - сказал Шварц. "Лехитраот’.
  
  "Лехитраот, до свидания", - сказал Притчард, когда Шварц уходил.
  
  Зазвонил мобильный Шепарда. Это была Эми, секретарша Притчарда. ‘Не могли бы вы заскочить поболтать с мистером Притчардом, пожалуйста?’ - попросила она.
  
  ‘Я в пути", - сказал Шеферд. Он встал, и Зара с Надей выжидающе посмотрели на него. ‘Я ненадолго", - сказал он. Он посмотрел на часы. Это было незадолго до полудня. ‘Вы двое не хотите пойти пообедать?’ Они смотрели видео с камер наблюдения в течение четырех часов без перерыва и выглядели усталыми.
  
  ‘Я в порядке, а как насчет тебя, Надя?’ - спросила Зара.
  
  Надя потерла глаза и кивнула. ‘Мне не помешал бы перерыв’, - сказала она. ‘У меня болят глаза’.
  
  ‘Я отведу ее в столовую", - сказала Зара.
  
  ‘Как насчет сегодняшнего вечера?’ - спросил Шеферд. ‘Какие у тебя планы?’
  
  ‘Я планировал быть здесь с Надей’.
  
  ‘Ты не хочешь пойти куда-нибудь с друзьями?’
  
  Зара похлопала Надю по руке. ‘Надя - мой друг", - сказала она.
  
  Надя усмехнулась. ‘Спасибо", - сказала она.
  
  ‘Не за что меня благодарить", - сказала Зара. ‘Я подумала, что мы могли бы посмотреть фейерверк отсюда, у нас должен получиться отличный вид. И я принесу немного ливанской кухни из моего любимого ресторана’.
  
  ‘Звучит как план", - сказал Шепард. Он вышел из комнаты и направился в кабинет Притчарда. Эми махнула ему, чтобы он шел прямо внутрь. Донна Уолш сидела на диване с Фрэнком Расселом, одним из офицеров связи столичной полиции МИ-5. Рассел перешел в МИ-5 после выдающейся тридцатилетней карьеры в Метрополитен, уйдя в отставку с поста главного суперинтенданта. У него были превосходные связи во всех подразделениях полиции, и он привык быстро выполнять просьбы о помощи от полиции. Он встал, когда вошел Шеферд, и пожал ему руку. Прошел почти год с тех пор, как их пути в последний раз пересекались. Ему было за пятьдесят, но у него все еще были черные как смоль волосы, которые были гуще, чем у большинства мужчин вдвое моложе его. ‘Рад снова видеть тебя, Спайдер", - сказал он.
  
  ‘ Паук? ’ спросил Уолш.
  
  ‘Ты никогда не слышал об этом?’ - сказал Рассел, откидываясь на спинку дивана. ‘Однажды он съел паука. Большого’.
  
  Уолш скорчил гримасу. ‘На что это было похоже на вкус?’ - спросила она.
  
  ‘Как большой паук", - сказал Шеферд. ‘Что я могу сказать? Я был молод и глуп’.
  
  ‘Бери стул, и я введу тебя в курс дела", - сказал Притчард, который сидел в своем кресле с высокой спинкой за письменным столом. Шеферд взял один из деревянных стульев, поставил его так, чтобы он мог видеть Уолша и Рассела, и сел.
  
  ‘События развиваются быстро, и нам нужно оставаться впереди игры", - сказал Притчард. ‘Люди Донны проделали потрясающую работу, отслеживая две ячейки, которые прибыли в Лондон из Лидса и Бирмингема", - сказал он. ‘Ячейка Лидса, состоящая из Абдуллы Рахмана, Муктара Камеля и еще одного пока неустановленного мужчины азиатского происхождения, забронировала один номер в отеле County Hall Premier Inn’.
  
  ‘В настоящее время они идут вдоль Южного берега’, - сказал Уолш. ‘Мы не спускаем с них глаз’.
  
  Притчард кивнул. ‘ Люди Донны проверили автомобиль, которым пользуются мужчины. Они видели три беспилотных летательных аппарата, которые были приспособлены для перевозки самодельных взрывных устройств, взрываемых с телефона, по аналогии с теми, которые мы видели собранными в хранилище в Бирмингеме. Генеральный директор сегодня не работает, но я обсудил с ним ситуацию, и он согласен с моей оценкой, что мы должны вмешаться и арестовать их сейчас. Когда беспилотники готовы к запуску, они могут быть в воздухе в течение нескольких минут.’ Он посмотрел на Шеферда. ‘Поскольку они находятся в оживленном туристическом районе, и ввиду того факта, что толпы уже начинают собираться вдоль реки в ожидании сегодняшнего фейерверка, я хочу использовать Дополнительный контингент, а именно вооруженных солдат SAS в штатском. Я свяжусь с майором Гэнноном, и я подумал, что вы могли бы организовать команду и, возможно, возглавить ее?’
  
  Шеферд кивнул. ‘Нет проблем’.
  
  ‘В идеале их можно забрать в отеле практически без шума. Фрэнк может организовать, чтобы полиция взяла их под стражу и прислала команду по обезвреживанию бомб, чтобы разобраться с беспилотниками’.
  
  Рассел кивнул и нацарапал что-то в маленьком блокноте.
  
  Люди Донны отследили бирмингемскую ячейку до гостевого дома в Ньюхэме. Они приехали туда на двух автомобилях и в настоящее время припаркованы за зданием. Один из автомобилей - белый Prius, принадлежащий некоему Фейсалу Амину. Другой - синяя Honda Civic, принадлежащая Али Кариму, за которым мы наблюдаем уже несколько дней. У нас есть видео, на котором Карим и его друзья собирают беспилотники, оснащенные самодельными взрывными устройствами, и эти беспилотники были установлены на транспортные средства ’. Он посмотрел на Шеферда. ‘Всего шесть человек, четверо из которых есть в вашем списке: Али Карим, Латиф Шейх, Мохаммед Джоинда и Гульзар Нур. Мы проводим проверку в отношении двух других – Умара Бегума и Фейсала Амина – прямо сейчас, когда мы разговариваем. У меня такое чувство, и генеральный директор снова согласен со мной, что мы должны немедленно взять их под стражу. Мы не хотим рисковать запуском даже одного из их дронов. В Ньюхэме не так много туристов, и полиция активно занимается проблемой наркотиков в этом районе, поэтому я предлагаю отправиться туда вместе с CTSFOs на скрытых машинах, произвести аресты, а затем разобраться с устройствами вне поля зрения общественности. Средства массовой информации будут отключены, но если у нас будет несколько машин отдела по борьбе с наркотиками, общественность должна получить сообщение ". Специалисты по борьбе с терроризмом и огнестрельным оружием были наиболее подготовленными из вооруженных сотрудников метрополитена. В отличие от обычной вооруженной полиции, они не разъезжали на АРВ–машинах в поисках неприятностей - их использовали только в назначенных миссиях, где требовались их способности. Они много тренировались с SAS в их казармах на Стерлинг Лайнс.
  
  ‘Когда нам нужно это сделать?’ - спросил Рассел.
  
  Притчард посмотрел на Уолша. - Где они сейчас, Донна? - спросил я.
  
  ‘Последнее, что я слышал, внутри дома. Их две машины припаркованы за домом, а дроны в коробках в машинах’.
  
  ‘Тогда мы должны ковать железо, пока горячо, как говорится. И давайте установим палатки вокруг машин, прежде чем открывать их. И убедитесь, что саперов нельзя опознать как таковых. Никаких этикеток или транспортных средств. Мягко, незаметно. Это относится и к Premier Inn тоже.’
  
  ‘Понял", - сказал Рассел.
  
  ‘У нас также есть третья ячейка, действующая в Тауэр-Хэмлетс. У нас есть три имени – Юсуф Батт, Мохаммед Десаи и Назам Мия’.
  
  ‘Все трое мужчин регулярно общались по телефону в течение последних нескольких дней, но теперь это прекратилось, что наводит на мысль, что они вместе", - сказал Уолш. ‘Мы не уверены, где они сейчас, но у нас есть команды по всем их адресам. Единственный, у кого есть машина, - это Мохаммед Десаи, у которого есть Ford Fiesta, который в настоящее время припаркован возле его дома. Был установлен трекер.’
  
  ‘Как только кто-нибудь из них всплывет, дайте мне знать", - сказал Притчард. Он взял лист бумаги со своего стола и передал его Расселу. ‘Здесь есть еще четыре имени, которые нам нужно привести. И там есть адрес тюрьмы, где они хранят беспилотники и взрывчатку. Опять же, это может быть чисто полицейская операция, просто вызовите их на допрос ’. Он вернулся к своему столу. ‘Как только они будут арестованы, их нужно будет развезти по разным помещениям для содержания под стражей", - сказал он.
  
  ‘Возможно, этим будет трудно манипулировать", - сказал Рассел.
  
  ‘Так и должно быть", - сказал он. ‘Нам нужно, чтобы каждая камера содержалась отдельно, и мы не хотим, чтобы они знали, что были изъяты другие камеры’.
  
  Рассел кивнул. ‘Я позабочусь о том, чтобы в Метрополитене поняли, что нужно сделать’.
  
  Шепард посмотрел на лист бумаги, который держал Рассел, и задался вопросом, откуда взялась информация. Он также задался вопросом, почему Притчард не был более откровенен с источником. Это было явно по принципу "Нужно знать", и по какой-то причине Притчард решил, что Шепарду не обязательно знать.
  
  ‘Трахни меня, отсюда видно прямо в Букингемский дворец’, - сказал Вахид Чудари. ‘Ты думаешь, королева дома?’
  
  ‘Это видно по флагу на крыше", - сказал Муктар Камель. ‘Они поднимают флаг только тогда, когда она дома’.
  
  ‘Что это за здание там?’ - спросил Абдулла Рахман, указывая на огромное каменное здание с видом на реку.
  
  Камель держал в руках карту, на которой были показаны все здания, видимые из "Лондонского глаза", и он сверил ее с обзором. ‘Это отель ’Савой", - сказал он.
  
  ‘Держу пари, их комнаты больше наших", - сказал Чудари.
  
  ‘Мы здесь не в отпуске", - сказал Камель, переходя на урду. Они находились в одной из тридцати двух капсул "Лондонского глаза" и прошли половину тридцатиминутного круга. В капсуле находилось двадцать пять человек – остальные были европейцами, японцами и китайцами, большинство из них делали селфи на фоне живописного пейзажа. Камель указал налево. ‘Видишь тот парк, вон там? Это называется Архиепископский парк. Мы можем дойти туда пешком от отеля. Затем он указал на здания парламента на другом берегу реки. ‘Видишь вон ту террасу? Там будет полно полицейских и других богатых ублюдков. Это наша цель. Ночью это будет легко увидеть, потому что все будет освещено. Мы запускаем беспилотники в половине двенадцатого.’
  
  ‘Но ведь поблизости будут копы, верно?’ - спросил Рахман.
  
  ‘Вокруг никого не будет", - сказал Камель. ‘Парк закрывается на закате, и копы будут следить за толпой и не будут смотреть на парк. Как только беспилотники запущены, невозможно определить, откуда ими управляют. Мы переправляем их прямо через реку к зданиям парламента, и все, работа выполнена.’
  
  Японец похлопал Камеля по плечу. Он изобразил, что фотографирует, а затем указал на свою семью, жену и двух маленьких мальчиков, все в очках с круглыми линзами. ‘Конечно, чувак", - сказал Камель. Он взял iPhone мужчины и сделал несколько снимков, когда семья позировала в разных местах вокруг капсулы. В конце концов мужчина бурно поблагодарил его по-японски с множеством поклонов, и Камель вернул ему телефон. ‘Без проблем", - сказал Камель. ‘У вас отличный отпуск’.
  
  ‘Это две из трех целей", - сказал Шеферд, кладя на стол две фотографии. ‘Муктар Камель и Абдулла Рахман", - сказал он. Они остановились в отеле County Hall Premier Inn с другим мужчиной азиатского происхождения, личность которого пока не установлена. МИ-5 держит их под наблюдением, все, что нам нужно сделать, это забрать их. Мы сопроводим их к полицейскому фургону, где на них наденут наручники и увезут. Мы не ожидаем никакого вооруженного сопротивления, хотя у них в машине есть самодельные взрывные устройства.’
  
  Трое мужчин, стоявших рядом с ним, изучили фотографии и кивнули. Они находились в комнате на первом этаже Веллингтонских казарм, всего в трехстах метрах от Букингемского дворца. Казармы использовались подразделением королевского двора, которое охраняло королевские дворцы, но они также использовались SAS в качестве своей лондонской базы. Шепард раньше не встречал никого из этих троих, но все они были частью Полка. Рикки ‘Мастард’ Коулман присоединился к команде восемнадцатью месяцами ранее, хотя был десантником десять лет; Терри Айрленд - пять лет; Дин Спайсер - двенадцать. Спайсер был известен как ‘Лорд специй’, по причинам, которые никто не мог вспомнить, а Терри получил прозвище Пэдди, которое всегда вызывало путаницу, потому что он был из Норфолка. Все трое недавно вернулись из Сирии, были бородатыми и загорелыми. Они работали под прикрытием в торговом центре Westfield в Шепердс-Буш, но майор согласился, что их можно использовать для связи с лондонской ячейкой.
  
  Коулман, Айрленд и Спайсер прибыли с "Глоками" в кобурах подмышками. Шепард попросил "Глок", но капрал с каменным лицом в оружейной наотрез отказался без письменного разрешения, получить которое в канун Нового года было практически невозможно.
  
  ‘Двое из этих парней прошли подготовку в ИГИЛ в Сирии’, - сказал он, ткнув пальцем в фотографии Камеля и Рахмана. ‘Мы не знаем о другом парне. Мы собираемся забрать их с минимумом суеты, в идеале никто этого даже не заметит.’
  
  ‘Они джихадисты, верно?’ - спросил Спайсер. У него был сильный восточно-лондонский акцент.
  
  ‘Без вопросов", - сказал Шеферд. ‘И они планируют запустить беспилотники сегодня вечером. Если им это удастся, они убьют десятки. Возможно, сотни’.
  
  ‘Вот чего я не понимаю", - сказал Айрленд. ‘Когда мы были в Сирии, у нас были списки этих парней. Убивайте на месте, не задавая вопросов. Но теперь они вернулись в Великобританию, и мы должны обращаться с ними в лайковых перчатках. В этом нет никакого смысла.’
  
  ‘Здесь, у них есть права, Терри. В Сирии у них их нет’.
  
  Айрленд пожал плечами. ‘Было бы намного чище иметь дело с ними в Сирии, это все, что я хочу сказать’.
  
  ‘Ты проповедуешь обращенным", - сказал Шеферд. ‘Но правила ведения боевых действий сегодня таковы, что мы забираем их и передаем копам, и никто не пострадает. Если они не станут жестокими, в этом случае мы сделаем все необходимое.’
  
  Трое мужчин кивнули. Все они были профессионалами, и Шеферд не сомневался, что они будут следовать его инструкциям в точности.
  
  Четыре машины вооруженного реагирования без опознавательных знаков припарковались в миле от дома-мишени, и сотрудники CTSFOs проверили свое оружие. Они были одеты в серую униформу, и у всех у них были пистолеты Glock на бедре. В оружейном сейфе, который был установлен на заднем сиденье, лежали три карабина SIG MCX. Офицеры прошли инструктаж в полицейском участке на Леман-стрит, недалеко от Тауэрского моста, где им показали фотографии шести человек, которых они должны были взять под стражу.
  
  Проверив оружие, они забрались обратно в БТР. В каждой машине было по три вооруженных офицера: двое спереди и один сзади. Офицер на переднем пассажирском сиденье отвечал за навигацию, но все они знали, куда едут.
  
  Сержант в головной машине сделал последний вызов по рации руководителю группы наблюдения, который держал под наблюдением целевое здание. Он подтвердил, что все шесть целей находились в доме и что главный вход был открыт.
  
  Они изучили карты отдельно стоящего викторианского дома и его местоположение, и им был предоставлен поэтажный план здания, который значительно облегчил бы им жизнь. Трое полицейских войдут через заднюю дверь на кухню. Остальные члены команды – шесть мужчин и три женщины – войдут через парадную дверь. Согласно плану этажа, слева располагалась зона приема гостей, а справа – две большие комнаты - гостиная и столовая. Рядом с кухней располагались прачечная и складское помещение. На втором этаже было пять спален и еще три комнаты на чердаке. Они не знали наверняка, сколько людей находилось в доме в дополнение к шести целям.
  
  АРВ-машины отъехали от обочины и направились к дому. На боковой улице в четверти мили от цели были припаркованы два фургона "Мерседес Спринтер" и "скорая помощь", а также фургон "Форд Транзит" без опознавательных знаков и окон, в котором находились трое сотрудников подразделения по обезвреживанию взрывоопасных предметов Контртеррористического командования, более известного как саперная команда. Там также был черный "Воксхолл Вектра" без опознавательных знаков, в котором находились два детектива из контртеррористического командования.
  
  АРВ-машины остановились у дома, и двенадцать вооруженных полицейских высыпали наружу. Один стоял в стороне от дома на случай, если кто-нибудь внутри решит выпрыгнуть в окно. Трое побежали к задней части дома, их ботинки хрустели по гравийной дорожке. Остальные восемь гуськом направились к главному входу, сержант шел впереди. Они не ожидали вооруженного сопротивления, поэтому не использовали пуленепробиваемые щиты, а полагались на свои кевларовые шлемы и баллистические жилеты для защиты.
  
  У стойки администратора стояла азиатка в черном платке на голове. Она открыла рот, чтобы закричать, но не издала ни звука, и она отшатнулась к стене. ‘Держите руки так, чтобы мы могли их видеть!’ - крикнул сержант. Он вошел в гостиную. ‘Чисто!’ - крикнул он, как только увидел, что комната пуста.
  
  Мужчина, второй в очереди, прошел через дверь в столовую, за ним последовал третий мужчина. Тем временем пятеро задних направились вверх по лестнице.
  
  ‘Вооруженная полиция, лечь на землю!" - крикнул один из офицеров трем мужчинам азиатского происхождения, сидящим за большим обеденным столом и рассматривающим что-то, похожее на карту Лондона.
  
  ‘Сейчас!’ - крикнул офицер позади него. ‘Сделай это сейчас!’
  
  Два офицера держали свои карабины направленными на мужчин, когда они встали и один за другим опустились на колени, прежде чем лечь на ковер. Сержант вошел в комнату и с помощью пластиковых застежек-молний связал запястья троих мужчин, затем перевернул их на спину и достал компьютерную распечатку из одного из карманов своего баллистического жилета. Он ухмыльнулся. ‘ Али Карим, Мохаммед Джоинда и Фейсал Амин. Добро пожаловать в Лондон, парни. Похоже, вам следовало остаться в Бирмингеме.’
  
  Из кухни вышли два сотрудника CTSFO. ‘В подсобке все чисто, сержант’.
  
  Наверху снова послышались крики и топот сапог, а затем все стихло. Один из офицеров сверху с грохотом спустился вниз и показал сержанту поднятый большой палец. ‘Всего хорошего, сержант", - сказал он. ‘Девять тел наверху, включая Умару Бегум, Гульзар Нур и Латифа Шейха’.
  
  ‘Тогда это полный зал", - сказал сержант. ‘Хорошо, я вызову фургоны. Как только они будут здесь, выводите нашу шестерку и уезжайте’.
  
  ‘ А как насчет остальных, сержант? - Спросил я.
  
  ‘Ребята из антитеррористической группы захотят переговорить со всеми ними, прежде чем отпустить", - сказал сержант. Он потянулся к своей рации.
  
  Когда Шепард выбрался из черного такси, его телефон издал звуковой сигнал, сообщая, что он получил текстовое сообщение. Он придержал дверь открытой для Коулмана, Айрленда и Спайсера и расплатился с таксистом, прежде чем проверить свой телефон. Оно было от Донны Уолш. "Архиепископский парк,3Т’. 3Т. Три цели.
  
  ‘Правильно, ребята, сюда", - сказал Шепард, поворачиваясь спиной к "Лондонскому глазу" и направляясь к парку. Справа от них была река Темза, а за ней здания парламента и его часовая башня, покрытые строительными лесами. Он позвал Уолша, пока они шли. ‘Привет, Донна, мы в пути", - сказал он.
  
  ‘У нас двое наблюдателей с глазным яблоком", - сказал Уолш. ‘Они у детской игровой площадки, направляются на запад. На Камеле серая пуховая куртка, на Рахмане парка с капюшоном, подбитым мехом, а на третьем танго черная ветровка North Face.’
  
  ‘ А как насчет копов? - спросил я.
  
  "У нас есть фургон "Спринтер" наготове в больнице Святого Томаса, в двух минутах езды. Саперы уже в отеле, разбираются с самодельными взрывными устройствами’.
  
  ‘Вас понял", - сказал Шеферд. ‘Я перезвоню вам, как только они будут у нас’.
  
  Четверо мужчин вошли в парк. Там было оживленно: туристы делали селфи, семьи гуляли с детьми и множество выгуливающих собак. Шепард заметил три цели почти сразу, но ему потребовалось немного больше времени, чтобы идентифицировать наблюдателей МИ-5. Одна из них была светловолосой девушкой в спортивном костюме Adidas, разминающейся на траве, другой - мужчиной лет пятидесяти с тростью, сидевшим на скамейке и делавшим вид, что читает "Financial Times".
  
  ‘Ладно", - сказал Шеферд. ‘Спайселорд берет пуховик, Пэдди берет парку, а Горчица берет Норт Фейс’.
  
  Трое мужчин кивнули.
  
  ‘Их нужно обыскать, затем мы выводим их из парка и направляемся на запад к Ламбет-Пэлас-роуд, напротив больницы. Как можно незаметнее’.
  
  Они снова кивнули. Шеферд держался позади, когда трое мужчин двинулись к своей добыче. Спайсер начал рассказывать анекдот, и начались поддразнивания – просто трое парней вышли на прогулку, вероятно, направляясь выпить.
  
  Три цели смотрели на запад, туда, где протекала река, и Камель указывал, предположительно показывая им, куда будут запущены беспилотники. Все они повернулись, чтобы посмотреть, как приближаются Спайсер, Коулман и Айрленд.
  
  Шепард быстро огляделся. Человек с FT разговаривал по телефону. Поблизости не было полиции, и никто не смотрел на цели. Айрленд расстегнул куртку, предположительно, чтобы показать им свой пистолет.
  
  Камель замахнулся на Спайсера кулаком и что-то крикнул, но Спайсер действовал быстро, ударив его кулаком в подбородок и откинув его голову назад. Спайсер подхватил его до того, как он упал, и перекинул через плечо. Спайсер не был крупным мужчиной, но у него не было проблем с тем, чтобы нести Камеля. Две другие цели сдались без шума, покорно идя рядом с Айрлендом и Коулманом. Шеферд последовал за ними. Никто, кроме двух наблюдателей из МИ-5, ничего не заметил.
  
  Притчард вошел в комнату оперативного наблюдения. Донна Уолш, как обычно, была на ногах и говорила в наушники. Она поставила белую доску на мольберт и написала на ней названия всех мишеней, которые были выбраны, рядом с любыми фотографиями, которые у них были в наличии. Рядом с шестью членами бирмингемской ячейки были галочки, а рядом с тремя мужчинами, которых забирали Шепард и его команда SAS. Не было никаких пометок под именами трех членов ячейки "Тауэр Хэмлетс" – Юсуфа Батта, Мохаммеда Десаи и Назама Миаха.
  
  Остальные четыре имени на доске были именами, которые дал ему Шварц, теми, что были в лондонской камере Рафика. Ни на одном из них не было пометок.
  
  Уолш все еще говорила в наушниках, когда подошла к доске, одарила Притчарда усмешкой и поставила галочку напротив двух имен внизу. Затем она оторвала мундштук от губ. ‘Пока все идет хорошо", - сказала она. "Трое мужчин, которых взял под стражу Спайдер, будут доставлены в полицейский участок Чаринг-Кросс. Три дрона в их транспортном средстве были обезврежены, и их забирают, пока мы разговариваем. Шестеро членов бирмингемской ячейки находятся на пути в помещение для содержания под стражей в Бетнал-Грин, но в данный момент они упакованы, поэтому двоих переведут в Сток-Ньюингтон. Саперы обезвредили там самодельные взрывные устройства, и они будут вывезены в течение часа. Интересно, что антитеррористическая группа обнаружила двух своих самых разыскиваемых в гостевом доме, совершенно отдельно от нашей операции. Они разберутся с этим сами. Она ткнула пальцем в три имени вверху списка. ‘Пока никаких признаков Батта, Десаи или Мии. Машина Десаи все еще припаркована у его дома. На борту нет дронов или взрывчатки, и мы следим за этим.’
  
  Притчард поморщился. ‘Очевидно, они могут не использовать этот автомобиль. И если у них есть беспилотники, они могут храниться где угодно. Что насчет их телефонов?’
  
  ‘У них у всех есть телефоны по контракту, но все они выключены. В последний раз ими пользовались вчера в Тауэр-Хэмлетс’.
  
  ‘Ну, это не может быть совпадением’.
  
  Уолш кивнул. ‘И если у них есть хоть капля здравого смысла, они будут использовать горелки’.
  
  ‘И у нас есть двое мужчин из другой лондонской ячейки, верно?’ - сказал он, указывая на нижнюю часть доски.
  
  ‘Да. Один из них, Кадри, был на своем ноутбуке, когда вошли копы, и на нем были всевозможные материалы ИГИЛ. В его квартире также был набор мачете, ножей и руководств для беспилотных летательных аппаратов, плюс копия кулинарной книги вездесущего анархиста. Саперы вошли в изолятор и тоже наткнулись на золото: пять беспилотных летательных аппаратов, оснащенных самодельными взрывчатыми устройствами, и пакеты со взрывчаткой, идентичной Семтексу, который использовался ячейками в Лидсе и Бирмингеме.’
  
  Притчард произнес про себя благодарственную молитву. Пока было достаточно доказательств, чтобы осудить этих людей, никого не волновало, откуда исходила первоначальная информация.
  
  ‘Они будут содержаться в полицейском участке Саттона. Так что пока все выглядит хорошо’.
  
  ‘Отличная работа", - сказал Притчард. ‘Как у тебя с расписанием? Ты не против остаться с этим, в канун Нового года и все такое?’
  
  ‘Я достаточно счастлива здесь", - сказала Уолш. ‘Мой муж заботится о детях, и, честно говоря, я бы не хотела выходить из дома сегодня вечером, учитывая все это’.
  
  ‘Я буду здесь примерно до десяти, потом направляюсь в Новый Скотленд-Ярд. Но я всю ночь буду на своем мобильном’.
  
  Шепард и трое солдат SAS наблюдали, как полиция грузит Камеля, Рахмана и третьего мужчину в кузов фургона Sprinter. Все протестовали против своей невиновности и требовали поговорить с адвокатами, гораздо смелее теперь, когда они имели дело с обычными полицейскими, а не с людьми с жесткими лицами и оружием.
  
  ‘Они много ноют, не так ли?’ - сказал Спайсер.
  
  ‘Гребаные снежинки", - сказал Коулмен. Он посмотрел на Шеферда. ‘Выпьешь, Паук?’
  
  ‘Я бы с удовольствием, ребята, но я должен оставаться с этим, пока все не закончится’.
  
  ‘Сегодня канун Нового года", - сказал Айрленд.
  
  ‘Да, именно так. Вы, ребята, сегодня вечером не работаете?’
  
  ‘У нас выходные в Уэстфилде", - сказал Спайсер. ‘Новогодние распродажи, там будет чертовски много народу. Но я планирую посмотреть фейерверк сегодня вечером. Они стоят больше двух миллионов фунтов.’
  
  ‘Выкарабкайтесь, ребята", - сказал Шеферд. ‘Но держите ухо востро. Этих психов все еще много’.
  
  ‘В следующий раз позаботься о них в песочнице", - сказал Айрленд. ‘Это намного проще’.
  
  ‘Как я уже сказал, вы проповедуете обращенным", - сказал Шеферд. Мужчины обнялись и попрощались.
  
  ‘Если вы закончите к полуночи, позвоните нам", - сказал Спайсер.
  
  ‘Сойдет", - пообещал Шепард.
  
  Когда мужчины ушли в поисках паба, Шепард достал свой мобильный и позвонил Притчарду. ‘Мы все здесь закончили", - сказал он. ‘Все трое арестованы’.
  
  ‘Я так понимаю", - сказал Притчард. ‘И у нас также есть бирмингемская ячейка. Хотя с ячейкой в Тауэр-Хэмлетс радости никакой. Никаких признаков чего-либо из них, мы просто надеемся, что они не потемнели.’
  
  ‘Могу я помочь?’
  
  ‘Не понимаю, почему бы и нет. Твой приятель Мэтти Клейтон ведет там наблюдение, я сообщу тебе местоположение по электронной почте’.
  
  ‘ А как насчет тюрьмы, о которой ты говорил? Той, что в южном Лондоне. ’
  
  ‘Там появились козыри. Беспилотники готовы к запуску. Двое из них у нас под стражей, и, надеюсь, двое других вскоре будут у нас’.
  
  ‘Ты так и не сказал, откуда поступила информация об этих четверых", - сказал Шеферд. ‘Это было не от Нади’.
  
  ‘Мне нужно идти, Дэниел, мы поговорим позже", - сказал Притчард, и линия оборвалась. Шепард уставился на телефон, задаваясь вопросом, почему Притчард так неохотно рассказывает, как он узнал имена, тем более что информация явно была на высоте. Его телефон издал звуковой сигнал. Это был адрес в Тауэр-Хэмлетс. Шепард вызвал Uber.
  
  Фургон Openreach был припаркован на дороге среди двухквартирных домов, большинство из которых выглядели потрепанными. Шепард полагал, что они в основном покупались с целью последующей сдачи в аренду, принадлежали землевладельцам, которые больше заботились о сборе арендной платы, чем о сохранении своей собственности.
  
  Задняя дверь открылась, когда подошел Шеферд. Джанет Рейнер ухмыльнулась ему. ‘Мы не можем тебя не пускать, не так ли?’ - сказала она.
  
  Шепард поднял поднос с тремя чашками кофе Starbucks. ‘Я пришел с подарками", - сказал он.
  
  ‘Тогда тащи себя внутрь", - сказал Рейнер.
  
  Мэтти Клейтон оторвал взгляд от клавиатуры компьютера. ‘С возвращением’. Он пнул ногой маленький пластиковый табурет для Шепарда.
  
  Шеферд раздал кофе и сел. Рейнер понюхала свой. ‘ Два кусочка сахара?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Как ты это помнишь?” - спросила она.
  
  ‘Я все помню, Джанет", - сказал он. Он махнул чашкой с кофе в сторону мониторов. ‘Как долго ты здесь?’
  
  ‘ Шесть часов? ’ переспросил Рейнер, глядя на Клейтона.
  
  ‘Ближе к семи", - сказал Клейтон. ‘Нам повезло, что дальше по дороге есть паб, так что мы смогли воспользоваться их туалетом и купить сэндвичи’.
  
  ‘Испортил тебе Новый год?’
  
  ‘Не совсем", - сказал Клейтон. ‘Я не большой любитель отмечать начало нового года, ’ сказал он. ‘И я не большой любитель толп’.
  
  ‘Большинство людей нашей профессии не такие", - сказал Шеферд. ‘Толпа непредсказуема, и ее трудно контролировать. Мы любим порядок и планирование’.
  
  ‘Черт возьми, послушайте вы двое", - сказал Рейнер. ‘Правильная пара торговцев роком и мраком. Я видел фейерверк на Темзе в прошлом году, это было потрясающе. Забрал детей и отлично провел время. Немного раздражен тем, что пришлось покупать билет, чтобы посмотреть на них, учитывая, что за них заплатил мой муниципальный налог, но даже так ...’
  
  "А как насчет этого года?’
  
  ‘Сегодня вечером? Я сказала своему муженьку держать детей дома’. Она пожала плечами. ‘Я знаю, что в девяти случаях из десяти такие вещи ни к чему не приводят, но у меня плохое предчувствие по поводу этого вечера’.
  
  Шеферд отхлебнул кофе. ‘ Да, и ты, и я, оба. ’
  
  Притчард посмотрел на часы. Было половина одиннадцатого. Он вспомнил о своем приглашении посмотреть новогодний фейерверк в Новом Скотленд-Ярде. Это было в пятнадцати минутах ходьбы от дома на Темзе, так что, если бы он отправился сейчас, он не опоздал бы.
  
  Он шел сквозь толпу, которая направлялась к набережной. Влюбленные, идущие рука об руку, родители с детьми, туристы со своими фотоаппаратами наготове.
  
  Над головой пролетел полицейский вертолет. Ночью их будет несколько, хотя они будут находиться на значительном расстоянии от фейерверка, когда тот сработает в полночь.
  
  Вокруг ходило много полицейских в форме, хотя Притчард не видел ни у кого оружия. На реке также будет усилено присутствие полиции, хотя они были там не столько для того, чтобы спасать любых пьяных гуляк, которые попадались в воду, сколько для поддержания порядка.
  
  Он дошел до входа в Новый Скотленд-Ярд и предъявил свои удостоверения, прежде чем пройти через металлоискатель и подняться на лифте на верхний этаж. Сержант в форме проверил, есть ли его имя в списке, прежде чем пропустить его на террасу. Высшее начальство уже вышло в полном составе, все в форме, с медалями напоказ, в сопровождении жен, мужей и других значимых персон. В дальнем конце террасы был оборудован бар, и двое мужчин в белых куртках разливали шампанское, в то время как две официантки в белых куртках раздавали канапе. Притчард не мог удержаться от улыбки про себя. Метрополитен всегда утверждал, что ему не хватает финансирования, но, казалось, никогда не возникало проблем с поставками шампанского и закусок для сильных мира сего.
  
  ‘У вас была напряженная ночь", - произнес голос позади него. Он обернулся и увидел коммандера Гэри Берджесса, держащего в одной руке бокал шампанского, а в другой - маленький кусочек тоста с чем-то коричневым на нем. ‘Я не был уверен, что у тебя получится’.
  
  ‘Пока мы разговариваем, мы наводим порядок", - сказал Притчард.
  
  Появилась белокурая официантка с подносом канапе. Она лучезарно улыбнулась. ‘Креветки в васаби с авокадо на рисовых крекерах, канапе из ростков маскарпоне с маринованным луком, копченым кунжутом и винной солью и копченый лосось на тостах с горчицей, зеленым луком и укропным маслом", - сказала она.
  
  ‘Это аппетитно", - сказал Притчард. Он взял одну из палочек с копченым лососем и поблагодарил ее.
  
  ‘Дело с гостевым домом в Ньюхэме сработало очень хорошо", - сказал Берджесс. ‘Вы прикончили своих шестерых джихадистов без единого выстрела, а мы взяли двух парней, которые были у нас в списке самых разыскиваемых в течение месяца’. Он поднял свой бокал. ‘Так что спасибо за это’.
  
  ‘С удовольствием", - сказал Притчард.
  
  ‘Давай нальем тебе немного шампанского’.
  
  ‘Честно говоря, я бы предпочел пиво’.
  
  Командир ухмыльнулся. ‘Я уверен, что мы сможем с этим справиться", - сказал он.
  
  ‘Поехали", - сказал Клейтон, глядя на один из экранов. Бородатый мужчина азиатского происхождения в длинном пальто целеустремленно шел по дороге к "Форду Фиеста". Сбоку фургона была прикреплена фотография Мохаммеда Десаи – вместе с фотографиями Батта и Мии, – но Шепарду она не понадобилась, чтобы узнать этого человека.
  
  ‘Да, это Десаи", - сказал Шеферд. ‘Но похоже, что он сам по себе. Вероятно, он собирается забрать остальных. Кто еще здесь есть?’
  
  ‘Здесь только мы", - сказал Клейтон. ‘Но в машине есть маячок, так что мы их не потеряем’.
  
  Десаи открыл водительскую дверь и забрался внутрь. Он закрыл дверь, но фары остались выключенными. ‘Он кого-то ждет", - сказал Рейнер, вторя мыслям Шеферда. Они потягивали кофе и смотрели на экраны. Десять минут спустя появилась вторая фигура. Шеферд сразу узнал его. Это был Юсуф Батт, одетый в черную пуховую куртку. Он сел на переднее пассажирское сиденье, и на этот раз зажегся свет.
  
  ‘Мы уходим", - сказал Клейтон.
  
  Ford Fiesta отъехал от обочины. Водитель фургона Openreach подождал, пока Fiesta не окажется в конце дороги, прежде чем последовать за ней. Шепард мог следить за продвижением автомобиля на одном из мониторов, где зеленый мигающий огонек показывал его местоположение на карте Google Планета Земля.
  
  "Фиеста" направилась на запад через Тауэр-Хэмлетс, затем повернула на север к Бетнал-Грин. Он сбросил скорость, подъехав ко входу в небольшой промышленный парк, а затем свернул и припарковался перед металлическим складом, принадлежащим компании по поставкам сантехники. Из тени вышел мужчина, также одетый в пуховую куртку. Капюшон был поднят, но Шеферд все равно узнал его. Назам Миах. Миах подошел к ставне и отпер ее. Он поднял его, и "Фиеста" въехала внутрь. Мия последовала за машиной внутрь и опустила шторку.
  
  ‘Это прискорбно", - сказал Рейнер.
  
  ‘По крайней мере, мы знаем, где они’, - сказал Клейтон. ‘Но мы не знаем, что они делают’.
  
  Шеферд потер затылок. Предположительно, люди собирали беспилотники, но это было предположением, и он предпочитал иметь дело с фактами, а не с догадками. На складе не было окон, и даже если бы они были, перелезать через них было бы слишком рискованно. Все, что они могли сейчас сделать, это ждать.
  
  Мужчины оставались внутри склада почти час, затем створка с грохотом поднялась, и "Фиеста" выехала. Мия снова закрыла створку, вернулась в машину, и она медленно выехала обратно на дорогу.
  
  ‘Давайте проследим за ними некоторое время и посмотрим, в какую сторону они направляются", - сказал Шеферд.
  
  Клейтон кивнул и дал указания водителю. Фургон Openreach следовал за Fiesta на безопасном расстоянии.
  
  "Фиеста" проехала обратно через Тауэр-Хэмлетс, а затем повернула направо в Уайтчепел, направляясь на запад.
  
  ‘Да, они едут в Вестминстер на фейерверк", - сказал Рейнер.
  
  ‘Давайте не будем считать наших цыплят", - сказал Шеферд.
  
  Они проехали мимо Лондонского тауэра слева от них, все еще направляясь на запад.
  
  ‘Похоже, ты прав", - сказал Шеферд. ‘Давайте вызовем АРВ. Ни у кого из других арестованных сегодня парней не было оружия, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть’.
  
  Рейнер надела наушники и начала говорить в микрофон. "Фиеста" проехала по Лоуэр-Темз-стрит, оставив реку слева, и миновала подъезд к Лондонскому мосту. Он проехал по подземному переходу, прежде чем повернуть на север, прочь от реки.
  
  Шеферд посмотрел на карту. Они были не на той дороге, если направлялись на запад.
  
  ‘В этом нет никакого смысла", - сказал Клейтон. ‘Здесь нет толпы, они все внизу, возле здания парламента, верно?’
  
  ‘Они собираются повернуть обратно к пирсу Блэкфрайарз", - сказал Шеферд.
  
  ‘АРВ-терапия в пути", - сказал Рейнер.
  
  "Фиеста" остановилась возле пирса, и огни погасли. Фургон припарковался на некотором расстоянии, на дороге, но у них был хороший обзор с одной из камер, скрытых на крыше. Они наблюдали, как трое мужчин выбрались из Fiesta и начали выгружать дроны и контроллеры из задней части.
  
  ‘Мне нужно выбираться", - сказал Шеферд. ‘АРВ-терапия не доберется сюда вовремя’.
  
  ‘Вы вооружены?’ - спросил Рейнер.
  
  Шеферд покачал головой. ‘ Нет.’
  
  ‘Он бывший спецназовец", - сказал Клейтон. ‘Ему не нужно оружие, он может убить их стальным взглядом’.
  
  ‘Рад видеть, что ты сохранил чувство юмора, Мэтти", - сказал Шеферд. Он встал со своего табурета и открыл дверь. ‘Я полагаю, ты не хочешь пойти со мной?’
  
  ‘Я в порядке", - сказал Клейтон.
  
  ‘Будь осторожен, Паук", - сказал Рейнер.
  
  ‘Всегда", - сказал он, захлопывая дверь. Он побежал трусцой к пирсу.
  
  Трое мужчин стояли у пирса спиной к нему. Их разделяло около десяти футов, и они положили дроны на землю. Они держали свои контроллеры, склонив головы над экранами. Впереди них была река, чернильно-черная, усеянная огнями проплывающих лодок, а далеко за ними виднелась девяностошестиэтажная башня "Осколок", пронзающая ночное небо подобно массивному лезвию.
  
  Один из дронов поднялся в воздух, и Шеферд бросился бежать. Мужчины были так заняты, сосредоточившись на своих экранах, что не заметили его, пока он не оказался прямо у них за спиной. Именно Батт поднял свой беспилотник в воздух, и Шепард ударил его сбоку по голове с такой силой, что мужчина рухнул без звука. Блок управления рухнул на землю, но дрон продолжал подниматься в воздух.
  
  Мужчина рядом с Баттом – Миа – обернулся, чтобы посмотреть, что происходит. Его большие пальцы все еще работали с рычагами управления, и пропеллеры его дрона начали жужжать. Оно поднялось до высоты головы, а затем продолжило подниматься. Мия попятился от Шепарда. Шепард бросился на него, и Мия ударил ногой, ударив Шепарда по колену, затем Шепард рубанул рукой по горлу Мии. Мия ахнула и уронила блок управления. Шепард наступил на него, разбив на куски, но он наступил еще дважды, чтобы убедиться, что он был полностью уничтожен. Мия вцепился когтями в лицо Шепарда, но Шепард дважды ударил его, и он упал.
  
  Третий человек – Десаи – запустил свой беспилотник, и он быстро поднялся, чтобы присоединиться к двум другим. ‘Брось его, сейчас же!’ - крикнул Шеферд, но Десаи выругался на него и продолжил управлять. Шепард нанес удар, его удар пришелся Десаи в подбородок, затем он схватился за блок управления и вырвал его из рук Десаи. Он сорвал планшет, бросил его на землю и растоптал. ‘Ты, блядь, опоздал!’ - торжествующе крикнул Десаи. Шепард снова наступил на табличку, затем, когда Десаи продолжал смеяться, Шепард дважды ударил его кулаком в солнечное сплетение. Когда мужчина согнулся вдвое, Шеферд ударил его сзади по шее. Десаи упал на землю без сознания.
  
  Все три дрона были теперь примерно в восьмидесяти метрах в воздухе и направлялись на запад. Батт пришел в сознание и потянулся к своему контроллеру. Шеферд наступил на него, затем на руку Батта, но дроны продолжали летать. Затем пришло осознание. Они летели по заранее запрограммированному курсу. Или, по крайней мере, они направлялись к первой путевой точке на этом курсе.
  
  Позади него BMW X5 взревел и со скрежетом остановился. Трое вооруженных полицейских высыпали из машины с карабинами наготове. ‘Вооруженная полиция, на землю!’ - закричали они в унисон. Руководителем группы была женщина-сержант. Пряди рыжих волос выбились из-под ее кевларового шлема, а на носу была россыпь веснушек.
  
  Шепард поднял руки. ‘Я из МИ-5’, - сказал он. ‘Эти ребята только что запустили три беспилотника с самодельными взрывными устройствами’.
  
  Трое полицейских нахмурились в замешательстве. Шепард указал на беспилотники вдалеке. ‘Там. Три беспилотника. Они были снабжены взрывчаткой’.
  
  ‘Руки вверх!’ - крикнул сержант.
  
  ‘Послушайте, нам нужно остановить эти беспилотники, иначе погибнут люди", - сказал Шеферд. Сержант продолжала свирепо смотреть на него, и ее палец был на спусковом крючке карабина, поэтому Шеферд медленно поднял руки.
  
  Глаза сержанта метнулись к трем мужчинам-азиатам, лежащим на земле в различных стадиях бессознательности, а затем снова обратились к нему. ‘Кто вы, черт возьми, такие?’ - спросила она.
  
  ‘Могу я позвонить? Я думаю, вам следует поговорить с моим боссом’.
  
  ‘ Что? - спросил я.
  
  ‘Мой босс. Тебе нужно поговорить с моим боссом. Я не вооружен. Сейчас я собираюсь вытащить свой телефон’. Шепард медленно достал свой телефон, показал его женщине, а затем позвонил Притчарду. Он быстро объяснил ситуацию, понимая, что время быстро истекает.
  
  ‘Хотите верьте, хотите нет, я на террасе Нового Скотленд-Ярда, стою рядом с комиссаром", - сказал Притчард. ‘Соедините офицера’.
  
  Шепард протянул трубку. ‘Комиссар хочет поговорить с вами", - сказал он.
  
  Она нахмурилась, взяла у него телефон, выслушала, дважды сказала ‘Да, мэм’, а затем вернула ему телефон. ‘Что вам нужно?’ - спросила она.
  
  ‘Немедленно достаньте мне полицейский катер и оружие", - сказал Шеферд.
  
  ‘Что?’ - спросил сержант.
  
  ‘Полицейский катер. Сейчас. На пирсе. Мы должны отправиться за этими беспилотниками’.
  
  Сержант наконец поняла, о чем ее спрашивают, и потянулась к своей рации.
  
  Когда сержант скомандовал запуск, Шеферд повернулся к офицеру, который вел АРВ. ‘Мне нужен ваш карабин", - сказал он.
  
  ‘Я не могу отдать свой пистолет гражданскому лицу", - сказал он с ливерпульским акцентом.
  
  ‘Я не гражданский’. Он вздохнул. ‘К вашему АРВ прилагаются три карабина SIG MCX с газовым приводом, короткоходная поршневая система с вращающимся затвором. Стреляет стандартным патроном Нато калибра 5,56 мм, с тридцатью патронами в алюминиевом магазине типа AR-15. Длина ствола составляет одиннадцать с половиной дюймов, и он оснащен откидывающимися металлическими прицелами. Это хорошая надежная винтовка для стрельбы на сто ярдов. На таком расстоянии вы получите хорошую ранящую способность, и в большинстве случаев пуля пробьет личную броню. Я бы, наверное, не рекомендовал стрелять с расстояния более двухсот метров, но, думаю, вы, ребята, никогда этого не делаете. В последний раз, когда я стрелял из одного на стрельбище, у меня была однодюймовая кучность на пятидесяти метрах и не намного хуже на ста. Поверь мне, я справлюсь с этим. ’
  
  Сержант закончила разговор и прослушала окончание разговора. Офицер выжидающе посмотрел на нее. ‘Сержант?’ сказал он.
  
  ‘Отдай ему свой пистолет", - сказала она.
  
  Коп передал оружие Шепарду, который быстро проверил его. ‘Спасибо", - сказал он.
  
  ‘Катер в пути", - сказала сержант. Она указала на три дрона, которые сейчас находились посреди реки, примерно в восьмидесяти метрах над водой. ‘Я этого не понимаю. Как они все еще летают, если вы разбили контроллеры?’
  
  ‘Они были предварительно запрограммированы", - сказал Шепард. "У них есть встроенный GPS, и их можно запрограммировать с указанием путевых точек, конкретных местоположений и высот. Сейчас они на пути к первой путевой точке. Затем они будут следовать запрограммированному маршруту.’
  
  ‘ И у них на борту есть самодельные взрывные устройства?
  
  ‘Вероятно, полкило Семтекса и много шрапнели. Достаточно, чтобы убить много людей’.
  
  ‘И беспилотники направляются к насыпи?’
  
  ‘У нас есть время", - сказал Шеферд. ‘Беспилотники летают со скоростью от двух до трех метров в секунду. Это пять или шесть миль в час. Обычный полицейский катер может справиться с чем? Двенадцать узлов или больше. Ребро может развить скорость втрое больше.’
  
  - РЕБРЫШКО? - Спросил я.
  
  ‘Жесткая надувная лодка’. Он ухмыльнулся и указал на пирс. ‘Одна из этих’.
  
  Полицейский "РИБ" грациозно развернулся и затормозил у пирса. ‘Я иду с вами", - сказал сержант.
  
  ‘Чем больше, тем веселее", - сказал Шеферд. ‘Может быть, будет проще, если ты объяснишь ребятам с лодки, что к чему’.
  
  Сержант трусцой взбежала на пирс и направилась к ребру. Шеферд последовал за ней. Она быстро переговорила с водителем, указала на Шепарда, а затем указала на беспилотники, которые к этому времени были просто белыми точками в ночном небе. Она забралась внутрь, и Шепард подбежал и присоединился к ней.
  
  В лодке было три офицера, один за рулем и двое сзади, все в водонепроницаемом снаряжении и спасательных жилетах. Один из них протянул спасательный жилет, но Шеферд покачал головой. ‘Мне нужно иметь возможность свободно двигаться, чтобы стрелять", - сказал он.
  
  ‘Здоровье и безопасность, приятель", - сказал водитель.
  
  ‘Я умею плавать’.
  
  ‘Я не смогу вытащить тебя, если на тебе не будет спасательного жилета. Конец’.
  
  Шепард разочарованно зарычала, затем передала пистолет сержанту, пока тот надевал спасательный жилет. Затем он держал ее оружие, пока она надевала спасательный жилет. Только тогда взревели два двигателя лодки. Он оторвался от пирса. Шепард указал на беспилотники вдалеке, теперь почти в четверти мили от нас. ‘Вот они’.
  
  ‘Я вижу их", - сказал водитель. Он нажал на газ вперед, и нос машины приподнялся, когда она помчалась по воде.
  
  ‘Как тебя зовут?’ - Спросил Шеферд сержанта, перекрикивая рев двигателей.
  
  ‘Карен. Карен Кэмпбелл’.
  
  ‘Хорошо, Карен Кэмпбелл, каждый из этих дронов несет до килограмма мощной взрывчатки. Для взрыва им требуется детонатор, и пуля, проходящая сквозь них, их не приведет в действие. Мы подойдем как можно ближе, а затем нам нужно будет сбить их.’
  
  ‘Ты не просишь многого", - сказала она.
  
  ‘Я знаю, это не то, к чему ты готовился, но это выполнимо. Ты хочешь быть впереди на метр или около того. Я бы рекомендовал стрелять одиночными, иначе у тебя слишком быстро израсходуются патроны. Сколько у тебя журналов?’
  
  ‘Три’.
  
  ‘Дай мне одну’.
  
  Она вытащила алюминиевый магазин из одного из карманов своего жилета и отдала ему. Шепард сунул его в карман.
  
  Дроны были примерно в двухстах метрах впереди них.
  
  ‘Они не идут вдоль реки", - сказала она. ‘Они собираются лететь над сушей. Через Ватерлоо’.
  
  Шепард вгляделась в беспилотники. Она была права. Примерно через минуту они будут над землей. ‘Они летят к первой контрольной точке", - сказал он. ‘Это будет у реки, но туда нужно лететь по прямой’. Он нахмурился, представляя карту города и реки. Он кивнул. ‘Он снова достигнет реки в Джубили Гарденс. Мы едем намного быстрее, так что, если мы пропустим их здесь, мы сможем пройти вдоль реки и поймать их, когда они доберутся до парка’.
  
  Беспилотники были теперь примерно в сотне метров от него. Лодка раскачивалась на воде, и приклад карабина продолжал ударяться о его плечо. ‘Ты можешь немного замедлить ход лодки?’ - крикнул он водителю.
  
  Водитель снова нажал на газ. Шепард прицелился в ближайший беспилотник, затем прицелился примерно в метре перед ним. Он нажал на спусковой крючок, и пистолет выстрелил, но пуля прошла мимо. Не было никакого способа узнать, ушел ли он вправо или влево, промахнулся ли он на несколько метров или почти подрезал его. Снаряд затерялся в ночном небе. ‘ Трассирующие пули были бы хороши, ’ пробормотал он.
  
  ‘ Простите, что? ’ спросил сержант.
  
  ‘Трассирующие пули, чтобы мы могли видеть, куда летят наши выстрелы’.
  
  Она улыбнулась. ‘В нашем бизнесе в них нет необходимости", - сказала она.
  
  Шепард приложил приклад к плечу и выстрелил снова, три выстрела подряд. Дроны продолжили полет.
  
  Кэмпбелл подняла пистолет. Она выстрелила три раза и выругалась, когда ничего не произошло. Затем она сделала четвертый выстрел, и ближайший беспилотник распался на части. Обломки разлетелись на части, а затем упали в реку.
  
  ‘Ты звезда!’ - крикнул Шеферд.
  
  Она посмотрела на него в изумлении. ‘Я сделал это! Я чертовски хорошо это сделал’.
  
  ‘Да, черт возьми, ты это сделала!’ - сказал Шеферд, хлопая ее по спине.
  
  Лодка повернула вправо. Берег был уже близко, и оставшиеся беспилотники летели над сушей. Шеферд похлопал водителя по плечу и указал вниз по реке, на запад. ‘Направляйся к Джубили Гарденс!’ - крикнул он. ‘Мы должны быть в состоянии перехватить их’.
  
  Он и сержант тяжело сели, когда водитель нажал на дроссели, и лодка подпрыгнула на воде.
  
  На реке было много движения, в основном туристические группы и круизы с ужином, но RIB был очень маневренным и мог развивать почти полную скорость.
  
  Они миновали ОКСО-Тауэр слева, затем Национальный театр, затем с ревом пронеслись под мостом Ватерлоо. Они проехали мимо Королевского фестивального зала и под мостом Хангерфорд и мостами Голден Джубили. Затем впереди показались сады Джубили. Шеферд окинул взглядом ночное небо.
  
  ‘Я ничего не вижу", - сказал Кэмпбелл.
  
  ‘Там!’ - крикнул водитель, указывая.
  
  Шеферд поводил головой из стороны в сторону, зная, что периферийное зрение лучше улавливает движение, и через несколько секунд он заметил две белые точки, движущиеся к реке.
  
  ‘Посмотрим, сможешь ли ты провести нас под ними", - сказал Шеферд.
  
  ‘Будет сделано", - сказал водитель, подводя лодку ближе к южному берегу.
  
  Два дрона все еще находились в восьмидесяти метрах над землей. Шеферд полагал, что это не изменится, пока они не достигнут первой путевой точки.
  
  Когда беспилотники начали пересекать реку, Шепард и Кэмпбелл вскинули карабины на плечо и начали стрелять одиночными выстрелами. Тот факт, что они не могли видеть свои патроны, усложнял задачу – ни один выстрел не имел большей вероятности попасть в цель, чем любой другой. Все, что они могли сделать, это продолжать стрелять и надеяться на лучшее.
  
  Кэмпбелл стреляла быстрее него, и она закончила свой магазин, заменив пустой патрон на новый.
  
  Дроны были уже примерно на полпути через реку.
  
  Шепард прицелился в головной беспилотник и произвел три выстрела в быстрой последовательности. Он улыбнулся, когда третий попал в цель, беспилотник разлетелся на мелкие кусочки.
  
  ‘Да!’ - сказал Кэмпбелл.
  
  Она снова начала стрелять. Шепард опустил оружие. Продолжая стрелять, Кэмпбелл понял, куда направляется беспилотник. Новый Скотленд-Ярд. Он достал свой телефон и позвонил Притчарду. ‘Остался один беспилотник, и он направляется в Новый Скотленд-Ярд!’ - прокричал он, перекрывая шум двигателей. ‘Вам нужно затащить всех внутрь!’
  
  Кэмпбелл выстрелила в беспилотник и промахнулась. Затем она выпустила короткую очередь, пока у нее не закончились патроны. Она вытащила магазин и вставила новый.
  
  Шепард убрал телефон. Он знал, что у него осталось всего четыре патрона. Он прицелился, прицелился в метре перед дроном и четыре раза нажал на спусковой крючок. Лодка все еще двигалась, и он не целился. Он разочарованно зарычал, выбрасывая пустой магазин и вставляя полный.
  
  Кэмпбелл стрелял снова, возвращаясь к одиночным выстрелам. Беспилотник приближался к набережной, и Шеферд знал, что чем ближе он будет к земле, тем больше будет опасность, что они попадут в одно из зданий или что снаряды попадут в толпу.
  
  Он снова вскинул оружие на плечо и начал стрелять непрерывно; одиночные выстрелы, но так близко друг к другу, что они звучали как очередь2. Он разрядил магазин, но беспилотник все еще неумолимо приближался к зданию.
  
  Затем гул прекратился. Он находился на одном уровне с террасой и всего в нескольких метрах от нее. Была вспышка света и громкий хлопок, который он скорее почувствовал, чем услышал, а затем десятки окон разлетелись вдребезги, и битое стекло упало на землю, зазвенев на тротуарах, как колокольчик на ветру.
  
  Команда лодки и Кэмпбелл уставились на повреждения, открыв рты.
  
  Шепард достал свой телефон и позвонил Притчарду. Раздался звонок, и тишина между гудками, казалось, растянулась на вечность. Кэмпбелл с тревогой посмотрел на него.
  
  Водитель перевел двигатели на холостой ход.
  
  Телефон продолжал звонить. Шеферд закрыл глаза и произнес про себя молитву. Затем звонки прекратились. На линии был Притчард. "У нас все в порядке", - сказал Притчард. ‘Все в порядке’.
  
  ‘Извините, что это было так близко", - сказал Шеферд. ‘Похоже, там довольно много повреждений’.
  
  ‘Это хуже, чем вы думаете", - сказал Притчард. ‘Комиссар пролила шампанское на свою форму. Она несчастна’.
  
  Шеферд рассмеялся. ‘Скажи ей, что я оплачу ее счет из химчистки’.
  
  ‘Ты должен прийти сюда и сказать ей сам. Фейерверк начнется через несколько минут’.
  
  ‘Не, у нас все в порядке", - сказал Шеферд. ‘У меня есть несколько приятелей, которые обещали мне пиво’.
  
  Притчард рассмеялся. ‘Скажи мне, где ты в итоге окажешься. Думаю, я насмотрелся достаточно фейерверков для одной ночи’.
  
  Шеферд закончил разговор и похлопал водителя по спине. ‘Высади меня на суше, ладно?’ - сказал он. ‘Мне нужно выпить’.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"