Акарт Бобби : другие произведения.

Минитмены Судного дня

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   "Судный ДЕНЬ: МИНИТМЕНЫ", четвертая книга из серии "Судный день", автора Бобби Акарта.
  
  
  
  
  Введение автора в серию "Судный день"
  
  8 ноября 2018
  
  Находимся ли мы на грани самоуничтожения?
  
  
  Некоторые утверждают, что наша нация глубоко разделена, и каждая сторона осуждает другую как врага Америки. В качестве примера можно указать на события, приведшие к гражданской войне во второй половине 1850-х годов, вплоть до того, как первый пушечный залп обрушился на форт Самтер в Чарльстоне, Южная Каролина. Это случалось раньше, и это может случиться снова.
  
  Словесная война усилилась за последние несколько десятилетий, и теперь невменяемые люди на периферии общества взяли дело в свои руки. Начиная от посылок с самодельными бомбами, отправленных по почте политическим лидерам и сторонникам, и заканчивая боевиком, стреляющим в конгрессменов на тренировке по софтболу, слова заменяются смертоносными, насильственными действиями.
  
  Безусловно, мы столкнулись с насилием и интенсивной социальной борьбой в этой стране в результате политических разногласий. Одним из примеров была Гражданская война. Убийство Мартина Лютера Кинга-младшего, за которым последовали ожесточенные уличные бои за гражданские права и война во Вьетнаме, - еще одно.
  
  Этот момент в истории Америки ощущается хуже, потому что мы становимся все более противоречивыми. Наши общие ценности забываются, и между нами и нашим правительством, а также между нами и офисом президента происходит разрыв.
  
  Наша способность находить точки соприкосновения постепенно исчезает. Мы кричим на телевизор или вообще прекращаем смотреть. Социальные сети стали чем угодно, только не социальными. Мы отписываемся от друзей или пишем в посте то, что никогда бы не подумали сказать кому-то в лицо.
  
  Друзья и семья избегают друг друга на собраниях, потому что они боятся, что политические дискуссии приведут к неудобному, даже враждебному обмену мнениями. Многие в нашей стране больше не смотрят на своих соотечественников-американцев как на представителей другой расы или религии, а, скорее, как на сторонников той или иной политической партии.
  
  Вот где находится Америка сегодня, и это сильно отличается от месяцев, предшествовавших Гражданской войне. Либеральные историки называют конфликт битвой за рабство, в то время как консервативные историки склонны утверждать, что проблема заключалась в правах штатов. В то время единственным согласованным местом было поле битвы — фермы и открытая местность от Пенсильвании до Джорджии.
  
  Сегодня существует множество фронтов сражений. Средства массовой информации — новости, развлечения и социальные сети — являются основным полем битвы. Залы Конгресса и внутренняя работа правительств на всех уровнях - это другое. Между обычными американцами — на основе классовой борьбы, культурных различий и расы-религии-пола — подчеркивание наших различий пронизывает каждый аспект нашей жизни.
  
  Не заблуждайтесь, по обе стороны политического спектра появилось новое поколение лидеров, которые превратили разжигание наших разногласий в свой политический modus operandi. Я помню двухпартийные усилия Рональда Рейгана и Типа О'Нила в восьмидесятых. Также Билл Клинтон и Ньют Гингрич в середине девяностых. Начало века не обеспечило нам тех типов двухпартийных рабочих отношений, которые были созданы лидерами недавнего прошлого.
  
  Итак, мы вцепились друг другу в глотки. Что останавливает политическую злобу и раскол? Ответ на этот вопрос приводит к еще более пристрастным спорам и указанию пальцем.
  
  Что подводит меня к цели серии "Судный день". Термин конец света вызывает образы конце времен, в день наступит конец света, или то время, когда чего-то страшного или опасного не произойдет. Звучит драматично, но все относительно.
  
  Я часто повторял это и буду повторять снова для тех, кто этого не слышал.
  
  Все империи рано или поздно рушатся. Их правление заканчивается, когда они либо терпят поражение от более крупного и могущественного врага, либо когда заканчивается их финансирование. Америка не станет исключением.
  
  Теперь соедините эту теорию со словами, которые часто приписывают президенту Аврааму Линкольну в речи 1838 года, интерпретируемой следующим образом:
  
  Америка никогда не будет уничтожена извне. Если мы дрогнем и потеряем наши свободы, это будет потому, что мы уничтожили самих себя.
  
  Серия "Судный день" изображает Америку, одержимую идеей самоуничтожения. Это мрачный взгляд на то, что произойдет, если мы не найдем способ уменьшить масштабы нападений друг на друга. Обе стороны возьмут на себя вину за то, что произойдет, когда словесная война станет все более ожесточенной до такой степени, что одна сторона пустит в ход крупнокалиберные орудия.
  
  Вот тогда идеологическая битва выльется в кровопролитие невинных американцев, оказавшихся под перекрестным огнем. Действительно, для будущего нашей нации конец света настал бы для нас.
  
  Спасибо, что читаете непредвзято, а не через призму политических очков. Я надеюсь, что мы сможем объединиться ради наших семей и нашей нации. Боже, благослови Америку.
  
  
  
  Ранее в серии "Судный день
  
  Действующие лица
  
  ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ
  
  
  Джордж Троубридж — богатый, влиятельный человек из Вашингтона. Живет в своем поместье в Ист-Хейвене, штат Коннектикут. Выпускник Йельского университета. Страдает почечной недостаточностью. Отец Мередит Кортленд.
  
  
  Шелтоны — Том уволился из военно-морского флота Соединенных Штатов и является бывшим командиром объединенной базы Чарльстон. Женат на своей сорокалетней жене Донне. У них две дочери. Томми, холост, работает в военно-морской разведке и находится на шпионском корабле в Персидском заливе. Их старшая дочь Уилла замужем и имеет двоих маленьких детей. Семья живет к северу от Лас-Вегаса. Уилла - капитан военно-воздушной базы Крич, где она служит пилотом беспилотника. Том и Донна проживают в центре Чарльстона.
  
  
  Семья Рэнкин, ранее проживавшая в Хилтон-Хед, Южная Каролина, ныне проживающая в Ричмонде, Вирджиния. Доктор Анджела Рэнкин - врач интенсивной терапии в медицинском центре Содружества Вирджинии в Ричмонде. Ее муж Тайлер - пожарный и квалифицированный специалист скорой медицинской помощи. Раньше он был спасателем. У них двое детей. Их дочь, Кейси, одиннадцати лет, чуть не погибла в крушении вертолета в детстве. Их младший ребенок, Джей Си, восьми лет, любит историю и преданно изучает историю основания Америки.
  
  
  Семья Кортленд — Майкл Корт Кортленд является главой администрации видного сенатора Соединенных Штатов от штата Алабама. Его жена Мередит - учительница и дочь Джорджа Троубриджа. Пара познакомилась, когда они учились в Йельском университете. У них есть один ребенок, двенадцатилетняя дочь Ханна. Они живут в родном городе Корта Мобиле, штат Алабама. У них есть английский бульдог, названный в честь талисмана Йельского университета, красавчика Дэна.
  
  
  Семья Хайтауэров — Уилл Хайтауэр уволился из полицейского управления Филадельфии, ему около сорока пяти. После того, как он покинул спецназ Филадельфии, он развелся со своей женой Карен. Он переехал в Атланту, чтобы работать в службе безопасности Mercedes-Benz, видясь со своими детьми — Итаном, пятнадцати лет, и дочерью Скайлар, одиннадцати лет, — лишь периодически. У Уилла также есть вторая работа в качестве Дельты.
  
  
  Хейден Блаунт — Родился в Северной Каролине, но сейчас проживает в Вашингтоне, округ Колумбия. Она адвокат из влиятельной юридической фирмы, которая представляет президента перед Верховным судом. Ранее она работала секретарем у судьи Сэмюэля Алито, выпускника Йельского университета. Не замужем, живет вдвоем со своим котом породы мейн-кун, Бродягой.
  
  
  Райан и Блэр Смарт, Чабби и Ру — бывшие жители Флориды, а ныне основатели the Haven, сообщества препперов, построенного на месте съемок фильма "Голодные игры" в деревне Генри-Ривер-Милл, Северная Каролина, к западу от Шарлотта. Умники вместе со своими двумя сестрами-английскими бульдогами, Чабби и Ру, теперь проживают в Хейвен-Хаусе в сообществе и окружили их единомышленниками, готовящимися к грядущему краху.
  
  
  Дьердь Шварц и его сын Джонатан — Фамилия Шварц была синонимом финансовых сделок высокого полета, валютных манипуляций и богатства. Войти в число тридцати самых богатых и могущественных людей в мире было нелегко, но однажды достигнутое позволило ему участвовать в хитроумных финансовых соглашениях и политических махинациях. Они живут в поместье Шварц в Катоне, штат Нью-Йорк, прямо за границей штата Коннектикут.
  
  
  ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ПЕРСОНАЖИ
  
  
  Альфа, Браво, Чарли — Пристанищу нужна была команда безопасности, но эти люди должны были обладать другими навыками, которые способствовали бы повседневной деятельности и развитию сообщества. Первым наймом Смарта был Альфа. Бывший военный с опытом строительства примитивных бревенчатых сооружений, он идеально подходил для этой роли и стал главой службы безопасности, в которую входили новобранцы Браво и Чарли. Уилл Хайтауэр, которого в The Haven называли Дельта, также был членом команды.
  
  Эхо — настоящее имя Джастин Экхолс и его жена Шарлотта были старейшими членами Хейвена, пока не прибыли Шелтоны. Хотя Эхо и не была членом команды безопасности, она была частью иерархии Убежища. Он и Шарлотта были бывшими фермерами, которые имели опыт в области устойчивого образа жизни и ухода за скотом. Их роль в качестве поставщиков для сообщества Хейвена была неоценимой.
  
  
  Рентген — настоящее имя Юджин О'Рейли, был новым членом сообщества Хейвен, прибывшим во второй половине дня в канун Нового года. Носящий то же имя, что и знаменитый персонаж из телешоу M * A * S * H, его дедушка дал ему прозвище Рентген, и оно идеально подходило ему. Будучи помешанным на науке, Рентген был особенно сведущ во всем, что касается электроники или связано с Интернетом. Его тщательно продуманные клетки Фарадея и компьютерные настройки, казалось, идеально подходили для "Убежища".
  
  
  Книга первая: Судный день: апокалипсис
  
  
  Это было началом великой внутренней борьбы, сосед против соседа, воин против воина. Фитиль был подожжен простым сообщением, понятным немногим избранным, но влияющим на жизни всех американцев. В нем говорилось:
  
  
  В день праздника святого Сильвестра,
  
  Разрушьте запертые,
  
  Горит зеленый свет.
  
  Любовь, ММ
  
  
  И так это начинается …
  
  
  В "Судный день: апокалипсис" все события происходят в канун Нового года
  
  
  Нью-Йорк
  
  
  Был канун Нового года, и Нью-Йорк был центром вселенной ежегодного празднования. Более миллиона человек собрались на Таймс-сквер, чтобы коллективно попрощаться со старым годом и выразить надежду и радость на год грядущий.
  
  Однако у некоторых были другие планы на ночные празднества. Тайная встреча на крыше недавно построенного Всемирного торгового центра One, эпицентра самого отвратительного террористического нападения на Соединенные Штаты в истории, показала, что готовится еще одно нападение. Тот, который возник на собрании в отдаленном фермерском доме в Мэриленде и был совершен темной группой.
  
  В Нью-Йорке Том и Донна Шелтон, пенсионеры из Чарльстона, Южная Каролина, с опозданием отпраздновали свое сорокалетие на крыше отеля Hyatt Centric с видом на Таймс-сквер. Захваченные моментом, они приняли судьбоносное решение присоединиться к гулякам на улицах, чтобы получить единственную в жизни возможность поучаствовать в знаменитом броске мяча и обратном отсчете до Нового года.
  
  Однако ужас поднял свою уродливую голову, когда эскадрилья дронов-квадрокоптеров обрушилась на центр Манхэттена, взорвав бомбы над Таймс-сквер и другими главными достопримечательностями города. Последовал хаос, и шелтонам пришлось сражаться за свои жизни.
  
  После ранения Донны пара вернулась в свой гостиничный номер, где, как они думали, они были в безопасности. Однако Том получил таинственное сообщение, которое он боялся раскрыть своей жене. Оно пришло от отправителя, которого он считал частью своего далекого прошлого. Это было зловещее предупреждение, которое тяжело давило на его разум.
  
  Текстовое сообщение гласило:
  
  
  Настоящая опасность в океане, так же как и на суше, - это люди.
  
  Прощай и счастливого пути, патриот!
  
  ММ
  
  
  Six Flags Great Adventure, Нью-Джерси
  
  
  Доктор Анджела Рэнкин и ее муж Тайлер находились на втором этапе своих образовательных каникул со своими двумя детьми, Кейси и Джей Си, хотя часть поездки в канун Нового года должна была стать самой веселой. Они прибыли в Six Flags Great Adventure, самопровозглашенный самый страшный тематический парк на планете.
  
  После поездки в Бостон, чтобы посетить исторические места, связанные с основанием нашей страны, они направлялись домой в Ричмонд, штат Вирджиния, с запланированными остановками в Филадельфии и Вашингтоне, чтобы увидеть больше достопримечательностей. Запланированная остановка в Six Flags должна была стать изюминкой поездки для детей.
  
  Ночь была полна острых ощущений, когда они катались на американских горках за другими. Их сын, Джей Си, хотел сохранить самые дикие, выворачивающие наизнанку американские горки напоследок—Kingda Ka. Самые высокие американские горки в Америке, Kingda Ka, всего за несколько секунд подняли свои горки на четыреста пятьдесят шесть футов, пока гонщики не достигли вершины, где они на мгновение зависли, только для того, чтобы быть отправленными вниз с другой стороны. За исключением кануна Нового года, некоторые из них так и не спустились вниз, на каботажных судах, то есть.
  
  Когда семья Рэнкин достигла вершины трассы Кингда Ка, электромагнитная импульсная атака поразила район вокруг Филадельфии, который включал часть срединно-атлантических штатов, простирающихся от Уилмингтона, штат Делавэр, до севера Нью-Джерси. Разрушительное электромагнитное излучение уничтожило электронику, электросети и компьютеры, используемые для управления современными транспортными средствами.
  
  Это также остановило Кингду Ка, когда Рэнкинс и другие были подвешены лицом вниз в кульминации аттракциона. Поначалу всадники избегали паники. Конечно, все они были напуганы, но благодаря заверениям Тайлера чувствовали себя в безопасности и ждали, когда их спасут.
  
  Однако один мужчина потерял терпение и был уверен, что он и его жена смогут добраться до безопасного места. На его четырехместном автомобиле-каботажном судне с помощью мужчины студенческого возраста они выломали страховочную планку, чтобы выползти из каботажного судна. Это оказалось плохой идеей. Молодой человек немедленно полетел кубарем, четыреста футов к своей смерти.
  
  Мужчина, который придумал план самоспасения, и его жена попытались спуститься по опорному столбу на платформу безопасности в Кингда Ка, но потеряли хватку. Они оба погибли.
  
  Сотрудники службы безопасности, наконец, прибыли на место происшествия, и они приступили к трудной задаче по спасению оставшихся пассажиров, оставив Рэнкинов напоследок, поскольку они находились в начале вереницы каботажных вагонов. К сожалению, когда была поднята планка безопасности, Джей Си выпал из машины, но его удерживали ремни безопасности, прикрепленные к его телу.
  
  Несмотря на то, что он был подвешен на глубине двадцати футов под каботажным судном, удерживаемый только веревкой, семья работала вместе, чтобы поднять его в безопасное место и в конечном итоге спасти. Но их ночь еще не закончилась.
  
  Рэнкины направились к парковке, где их ждал Бронко 1974 года выпуска. Тайлер отвел Анджелу в сторону, достал свой пистолет, который был спрятан под шасси грузовика, и объяснил. ЭМИ вывела из строя почти все транспортные средства вокруг них. Вокруг толпились тысячи людей. Скорее всего, у них была единственная действующая машина на многие мили. И в тот момент, когда они начинали, все либо хотели прокатиться, либо хотели взять свой грузовик. Когда они решили уйти, это был бы хаос. Итак, они дождались наиболее подходящего времени — дневного света.
  
  
  Мобил, Алабама
  
  
  Майкл Кортленд делил свое время между своим домом в Мобиле — с женой Мередит и дочерью Ханной - и Вашингтоном, округ Колумбия, где он служил главой администрации влиятельного сенатора Соединенных Штатов Хью Макнила. Конгресс продолжал заседать во время того, что обычно было рождественским перерывом из-за политических разногласий по поводу президента Соединенных Штатов и попыток отстранить его от должности. Но это не было причиной, по которой Корт, как его называли друзья и семья, возвращался домой поздним вечерним рейсом.
  
  Его тесть Джордж Троубридж вызвал его в свое поместье Ист-Хейвен, штат Коннектикут. Троубридж считался одним из самых влиятельных людей в Вашингтоне, несмотря на то, что он никогда не занимал государственной должности. Корт был сыном, которого у Троубриджа никогда не было, и в результате его взяли под крыло патриарха и готовили к великим свершениям.
  
  Разговор был трудным, поскольку старик был прикован к постели и постоянно находился на диализе. Однако, пока они беседовали, Корт произнес эти зловещие слова:
  
  Либо вы управляете судьбой, либо судьба управляет вами.
  
  Корт был поглощен тем, что имел в виду его тесть, пока ждал стыковочного рейса из Атланты, штат Джорджия, в Мобил, штат Алабама. Полет, который должен был быть обычным, был совсем не таким. При последнем заходе на посадку в Мобиле у самолета произошло полное отключение электроэнергии. На борту самолета ничего не работало, включая резервные батареи, сигнальные огни или средства связи.
  
  Пилоты приложили все усилия, чтобы сбросить самолет в Мексиканский залив, но из-за удара о воду фюзеляж разломился надвое, прежде чем он опустился на песчаное дно залива.
  
  Корт бросился в бой, чтобы помочь спасти окружающих его пассажиров, в том числе важного конгрессмена из Алабамы с другой стороны прохода. Его усилия доброго самаритянина чуть не убили его. В тот вечер он чуть не утонул, и ему повезло, что его спасли и доставили в отделение неотложной помощи в Мобиле.
  
  После визита Мередит и Ханны Корт начал оценивать разрушительные события по всей стране, а затем прислушался к словам своего тестя относительно destiny. В глубине души он знал, что между ними была связь.
  
  
  Атланта, Джорджия
  
  
  На первый взгляд, Уилл Хайтауэр казался человеком, которому не повезло, хотя некоторые могут возразить, что он сам заправил свою кровать, теперь ему приходилось спать в ней, как говорится.
  
  Жизнь Уилла кардинально изменилась в течение двух лет с тех пор, как одно неумелое использование слов во время стрессовой ситуации привело к тому, что мир его семьи рухнул. Он был уважаемым членом спецназа Филадельфии, одной из самых известных команд по специальному оружию и тактике в стране. Пока однажды ночью он не потерял это уважение.
  
  Во время расследования и бури в СМИ его бывшая жена Карен оказалась в объятиях другого мужчины, одного из его партнеров. Его сына Итана и дочь Скайлар ругали в школе, и их мать отдалила их от него. И Уилл принял решение уехать из Филадельфии, чтобы предоставить своей семье передышку от непрерывных нападок со стороны СМИ и групп, которые требовали, чтобы Уилла уволили из полиции.
  
  Начав новую жизнь в Атланте в составе команды безопасности стадиона "Мерседес-Бенц", Уилл с нетерпением ждал новой жизни в новом городе, где его дети могли бы побывать вдали от его прошлого. Итан и Скайлар прибыли в Атланту на долгие новогодние выходные, которые должны были начаться концертом с участием Бейонсе и Jay-Z на стадионе.
  
  Из-за неудачного выбора его сына дети оказались на концертном поле перед сценой, а затем погас свет. Диверсанты проникли на стадион и отключили все электричество. Тысячи посетителей концерта запаниковали, и дети оказались в опасности.
  
  Уиллу удалось найти раненого Итана и напуганную Скайлар. Он увез их в безопасность своего дома; однако их вечер на этом не закончился. Уилл смог уловить трагические события, происходящие по всей стране. Крах, которого он боялся, был на грани, проявился.
  
  Затем он получил сообщение. Четыре простых слова, которые так много значили для его будущего и безопасности его детей. В нем говорилось:
  
  
  Время возвращаться домой. H.
  
  
  Его попросили вернуться домой. Но не в том смысле, в каком большинство могло бы подумать. Его дом не был в Филадельфии с бывшей женой, которая сделала его жизнь невыносимой. Это было в другом месте, частью которого он стал с тех пор, как покинул Город Братской Любви.
  
  Ему пришло время отправиться в Убежище, где он был известен просто как Дельта.
  
  
  Вашингтон, округ Колумбия
  
  
  Хейден Блаунт был молодым, привлекательным и блестящим адвокатом. Она также представляла президента Соединенных Штатов, когда он боролся за защиту своего президентства. После победы на переизбрании президент снова подвергся нападкам, но на этот раз это было с его собственной стороны прохода.
  
  Войдя в историю, вице-президент и члены его кабинета воспользовались малоизвестным пунктом Двадцать пятой поправки к Конституции, чтобы отстранить его от должности, поскольку сочли его непригодным для этой работы.
  
  Используя юридическую фирму Хейдена, чтобы представлять его интересы, президент нанес ответный удар, уволив всех подписавших письмо и установив новый кабинет. Это создало хаос в Вашингтоне, и многие сочли, что махинации привели к конституционному кризису.
  
  Теперь дело рассматривалось в Верховном суде, где Хейден когда-то работала секретарем, и она вносила последние штрихи в краткое изложение, которое должно было быть подано до полуночи в канун Нового года. После разговора со старшим партнером, который возглавлял представительство президента, и краткого появления на званом вечере фирмы в конце года Хейден уехал домой.
  
  Казалось, что на горизонте замаячили неприятности для молодой женщины, когда она на короткое время застряла в лифте здания. После двух пьяных кутежей лифт починили, и она счастливо направилась к поездам метро, которые перевозили людей по столичному Вашингтону, округ Колумбия.
  
  Она направлялась на юг от города в сторону Конгресс-Хайтс, когда внезапно, как раз в тот момент, когда поезд достиг самой низкой точки в туннеле под рекой Анакостия, погас свет, а вместе с ним и вся электроэнергия в поезде.
  
  Тщательно спланированная кибератака была использована для отключения всего транспорта в Вашингтоне, округ Колумбия, включая поезда, общественные автобусы и аэропорты. Город был остановлен, и Хейден застряла в метро, в темноте, с преследующим ее хищником.
  
  Она сбежала от человека, который хотел причинить ей вред, используя свои навыки выживания и обучение Крав-маге. Затем она помогла нескольким женщинам и детям спастись, поднявшись по лестнице и пройдя по вентиляционному каналу.
  
  Оказавшись дома со своим любимым котом породы мейн-кун, Бродягой, Хейден начала узнавать о нападениях по всей стране. Она была потрясена, узнав, что остановка транспорта в Вашингтоне не была главной историей. Это было далеко не так.
  
  
  Ферма Монокаси, к югу от Фредерика, штат Мэриленд
  
  
  История закончилась так же, как и началась. Люди, которые инициировали эти нападения, собрались вместе, чтобы выпить за фермерский дом времен гражданской войны с видом на реку. Они не были политиками или избранными должностными лицами. Они были привидениями, шпионами и солдатами. Правительственные чиновники и бюрократы — не подотчетны никому, кроме самих себя.
  
  Они выпили по бокалу шампанского и приветствовали свои успехи этого вечера, какими бы обидными они ни были для своих сограждан-американцев. Они признали, что их задача только началась. Стоя перед ними, хозяин собрания завершил собрание следующими словами:
  
  “Удача одного человека часто порождается несчастьями другого человека. Я, например, верю, что мы сами можем создать свою удачу. Это будет необходимо для достижения наших целей, изложенных в наших тщательно разработанных планах.
  
  “Этим новогодним тостом я призываю всех вас довериться плану. Знайте, что надвигается шторм. Это будет шторм, в котором прольется кровь патриотов и тиранов ”.
  
  Он поднял свой бокал с шампанским в воздух, и все в комнате последовали его примеру.
  
  “Счастливого пути, патриоты!”
  
  И так это началось …
  
  
  Книга вторая: Судный день: Убежище
  
  
  История продолжается знакомством с Райаном и Блэр Смарт и их четвероногими детьми, Чабби и Ру.
  
  Моя мать научила меня немецкой пословице, которая звучит примерно так — Мы говорим в шляпе, шляпа Глюк в любви. Или что-то в этом роде (мой немецкий немного подзабыт). Это переводится как "тому, кому не везет в игре или азартных играх, везет в любви".
  
  Что ж, Райану и Блэр Смарт повезло в обоих. Супружеская пара из Флориды проводила каждый день своей жизни вместе и наслаждалась каждой минутой этого. Они не были азартными игроками, но в одну роковую ночь перед Хэллоуином решили попытать счастья в крупнейшей в истории лотерее Megaball.
  
  Они победили. Теперь они столкнулись с непростой задачей, что делать со своими деньгами.
  
  Умники были искренне обеспокоены тем, в каком направлении движется их страна, и поклялись никогда не позволять внешним влияниям разрушать их счастье. Они хотели обрести мир и безмятежность в своей повседневной жизни, готовясь к возможному краху американского общества.
  
  В течение следующих двух лет их выигрыши в лотерею были преобразованы в the Haven, сообщество, созданное на месте съемок фильма "Голодные игры", расположенного в деревне Генри Ривер Милл в Северной Каролине, примерно в часе езды к западу от Шарлотта.
  
  Сообщество было спроектировано так, чтобы использовать существующие структуры на земле, а также современные, специально предназначенные для создания сообщества готовности. Умники приступили к сбору команды, каждый из которых обладал важным навыком, чтобы внести свой вклад в развитие Убежища. Благодаря прямому контакту и привлечению мыслителей-единомышленников, с которыми они познакомились в социальных сетях, Убежище стало реальностью.
  
  И это было как раз вовремя. В разгар тихого празднования Нового года пресловутая чушь попала в моду.
  
  
  ДРУГИЕ НАШИ ПЕРСОНАЖИ
  
  Когда наступил новый день в новом году, наши персонажи оказались в различных состояниях беспорядка. Как читатель узнал во второй книге, у всех них была общая цель — добраться до Убежища. Путешествие было нелегким для любого из них.
  
  
  ХЕЙДЕН БЛАУНТ находился в состоянии неопределенности. Она должна была предстать перед Верховным судом Соединенных Штатов от имени президента, когда он сражался с 25й Против него приняты меры по внесению поправок. Она была самостоятельной и уверенной в своих силах, но в то же время она не собиралась без необходимости рисковать своей жизнью, оставаясь в столичном районе Вашингтона, округ Колумбия, в то время как общество вокруг нее рушилось.
  
  Хейден готовится к любому варианту развития событий и отправляется в ближайший Walmart, чтобы приобрести дополнительные боеприпасы и припасы. После остановки на стрельбище, чтобы забрать свое огнестрельное оружие, она видит группу людей, которые рисуют граффити из баллончика на опоре моста. Рисунок кулака, поднимающего черную розу высоко в воздух, был ей неизвестен, но, тем не менее, оставил неизгладимый след.
  
  
  ТОМ и ДОННА ШЕЛТОН пережили хаос новогодней ночи с единственной травмой лодыжки Донны. Когда они отдыхали в своем гостиничном номере, их пугает громкий стук в дверь. Полиция эвакуировала район вокруг Тайм-сквер из-за угрозы взрыва грязной бомбы.
  
  С помощью инвалидной коляски Том и Донна пробрались через центр Манхэттена к перевалочной площадке, где были предоставлены автобусы для беженцев, покидающих город. Одним из направлений на выбор был Ист-Хейвен, штат Коннектикут, место, которое Том хорошо знал.
  
  Пока Донна спала рядом с ним, Том решил навестить жителя Ист-Хейвена, которого он встречал в прошлом, — Джорджа Троубриджа. Во время этой встречи, на которой Том попросил помощи, чтобы стать ближе к дому, выяснилось, что эти двое были связаны много лет.
  
  Троубридж был богат и влиятелен, и он купил лояльность Тома Шелтона солидным жалованьем в обмен на, казалось бы, обыденные задания, связанные с его командованием на объединенной базе Чарльстон. Их отношения были скрыты от Донны, но она приняла объяснение своего мужа, поскольку их благодетель помог им добраться до Норфолка.
  
  Во время встречи в резиденции Троубридж болезненный мужчина передал Тому письмо для передачи Мередит Кортленд. Том ничего не знал о ней, но Троубридж заверил его, что их пути могут пересечься.
  
  
  МАЙКЛ “КОРТ” КОРТЛЕНД, жена МЕРЕДИТ и дочь ХАННА
  
  Семье Кортленд пришлось принять решение. Корт выздоровел и был отпущен домой. После просмотра новостей и разговора со своим боссом, влиятельным сенатором из Вашингтона, Корт понял, что должен отвезти свою семью в Убежище.
  
  Была только одна проблема. Они ничего об этом не знали. После эмоциональной сцены, в которой Корт раскрыл кое-что, но не все, из того, что он знал о положении дел и о причине, по которой он с самого начала попал в Убежище, Мередит согласилась с их отъездом из Мобила.
  
  Теперь ее больше беспокоил ее муж, который хотел летать. В стране возникла нехватка бензина, и в первый день после террористических атак в обществе начались беспорядки.
  
  
  ДОКТОР АНДЖЕЛА РЭНКИН, ТАЙЛЕР РЭНКИН и их дети, КЕЙСИ и Джей Си.
  
  Рэнкины оказались посреди региона, опустошенного электромагнитной атакой. Электроника была уничтожена, в сельских районах Нью-Джерси, где они находились, не было электричества. Но Рэнкинам повезло, что у Тайлера был старый Ford Bronco, который не был восприимчив к электромагнитному импульсу.
  
  Это стало бы как благословением, так и проклятием для семьи. Имея единственное действующее транспортное средство на многие мили вокруг, они сразу же стали мишенью для своих отчаявшихся собратьев. Их первой задачей было сбежать с парковки Six Flags, которая была забита ошеломленными и сбитыми с толку новогодними гуляками.
  
  Затем им пришлось пробираться проселочными дорогами через Нью-Джерси к своему дому в Ричмонде, штат Вирджиния. За исключением нескольких стычек по пути, семья была почти в Вирджинии, когда они наткнулись на мост-туннель в Чесапикском заливе. Они вошли в темный туннель, не понимая, что впереди их ждут неприятности.
  
  Тайлер попадает в засаду головорезов, которые грабили путешественников в темноте туннеля, но Анджела пришла на помощь. Семья выстояла и в конце концов добралась домой в Ричмонд, где они пришли к осознанию того, что им нужно закончить свои дела и отправиться в Убежище.
  
  
  УБЕЖИЩЕ
  
  Дельта влился в команду и попытался заверить своих детей, Скайлар и Итана, что они будут в безопасности. Скайлар сразу же присоединилась к сообществу, но у Итана были сомнения. Он был больше сосредоточен на том, чтобы связаться со своей матерью и, возможно, привести ее в Убежище, чем на ассимиляции с другими жителями.
  
  Вокруг Убежища велись приготовления. Была установлена охрана, распределены обязанности, и Умники попытались реализовать подробные планы, которые они разработали за предыдущие два года. Они надеялись на лучшее, но готовились к худшему.
  
  Оказывается, по мере углубления заговора вокруг Джорджа Троубриджа, его сообщников и семьи Шварц. Троубридж начал сомневаться в том, что случилось с Кортом во время злополучного рейса Delta 322. Тем временем Дьердь Шварц и его сын Джонатан замышляют дальнейшую гибель Соединенных Штатов, погружаясь в хаос.
  
  Джонатан был приспешником семьи, в то время как его отец играл роль мирового финансиста. Одним из любимых инструментов семьи Шварц для манипулирования финансовыми рынками была фабрикация общественных беспорядков. Для достижения своих целей по падению курса доллара США и дестабилизации американского общества Джонатан обращается к анархистской группе, известной как Черная роза, или Rosa Negra.
  
  Хорошо финансируемое организациями семьи Шварц массовое движение по всей стране было известно тем, что сеяло хаос в городах во время политических событий. Теперь им предстоит сражаться на Мейн-стрит США, в сердце Америки, где все мы живем по соседству, с гаражами на две машины и парками для игр наших детей.
  
  
  Книга третья: Судный день: анархия
  
  
  СЕМЬЯ ШВАРЦ
  
  
  В канун Нового года был подожжен фитиль, и теперь другие были заинтересованы в том, чтобы присоединиться к драке. Один политик печально известен тем, что никогда не позволяй хорошему кризису пропасть даром. Для семьи Шварц это была возможность разрушить карточный домик, известный как денежная система Соединенных Штатов.
  
  Рынки любят стабильность, и финансовые спекулянты, такие как Дьердь Шварц, обладали способностью нарушать эту стабильность, когда появлялась финансовая возможность. Однако события новогодней ночи были иными. Зарабатывать деньги было одним делом. Крах такой могущественной нации, как Соединенные Штаты, был другим.
  
  Много лет Шварц мечтал поставить Америку на колени, и теперь кто-то начал этот процесс за него. Хотя террористические атаки были разрушительными, они не достигли его цели по разрушению экономики и доминированию США на мировых финансовых рынках. Ему было все равно, встанут ли Россия, Китай или незадачливые европейцы на место Америки, пока США были отрезаны по колено.
  
  Джонатан призывает своих приспешников в "Черной розе", также известной как Роза Негра. Он считает, что анархист одного человека - патриот другого человека. В результате Джонатану было легко оправдать жестокие методы, применяемые федерацией анархистов "Черная роза".
  
  Он часто сравнивал их действия с действиями "Сынов свободы", которые выступали против британского правления в дни дореволюционной войны. Другие видели в них банду головорезов-подстрекателей, состоящую из групп "Оккупируй Уолл-стрит", "Антифа" и "Черные жизни важны", которые были готовы использовать разрушение общества как средство достижения политической цели.
  
  Несмотря на это, Шварцы разработали план, который не только подорвал бы психику американцев, решивших не ввязываться в назревающую на улицах драку, но и позволил бы им извлечь выгоду из общественного коллапса.
  
  Используя свои огромные финансовые ресурсы и страсти движения "Черная роза", посреди хаоса, который начался в канун Нового года, отец и сын подлили бензина в огонь. И, подобно солдату Северного Вьетконга, который бросил гранату в деревенскую хижину только для того, чтобы убежать и не наблюдать за последствиями, Шварцы бросились к своему самолету для запланированного побега в их безопасное место в Новой Зеландии.
  
  У их врага, Джорджа Троубриджа, были другие планы на команду отца и сына. Используя свои связи в федеральном правительстве, Троубридж организовал поспешно полученный ордер на арест семьи Шварц с намерением задержать их на неопределенный срок после объявления военного положения. По мнению Троубриджа, это положило бы конец вражде между сильными политическими противоположностями.
  
  Когда ФБР приблизилось к самолету "Шварц", стоявшему на темной взлетно-посадочной полосе, готовому к вылету, Джонатан увидел надпись от руки на стене и чудом избежал ареста. Лежа в холодной, мокрой траве, он поклялся отомстить.
  
  Тем временем у Троубриджа был еще один счет, который нужно было свести. Он стал скептически относиться к своему давнему коллеге Хэнсону Бриско, который возглавлял события новогодней ночи. Тот факт, что зять Троубриджа, Майкл Кортленд, был едва не убит, беспокоил старика. Он был рядом слишком долго, чтобы получить преимущество от Бриско.
  
  После встречи в доме Троубриджей Бриско разрешили уйти, но Троубридж сделал свое заключение — человек, организовавший нападения в канун Нового года, должен был умереть. У Троубриджа были большие планы на Корта, и покушение на его жизнь было недопустимо.
  
  
  УБЕЖИЩЕ
  
  Тем временем, как говорится, на ранчо "Хейвен" был занят реализацией своего плана игры на выживание, который разрабатывался пару лет. Райан и Блэр Смарт потратили много месяцев на то, чтобы выбрать подходящую недвижимость для своего сообщества допперов, а затем планировали обеспечить его жителей безопасностью, пропитанием и медицинским лечением, пытаясь при этом сохранить некоторое ощущение нормальности.
  
  
  УИЛЛ ХАЙТАУЭР прибыл первым и был немедленно переведен в смену охраны. Это оставило его детей, Итана и Скайлар, одних в течение дня. Альфа, глава службы безопасности Убежища, внедрил технологию беспилотных летательных аппаратов в мониторинг периметра. Его план включал использование детей постарше для управления дроном, который непрерывно передавал видеозаписи с камер наблюдения на ряд мониторов в умной резиденции, известной как Haven House.
  
  Во время ознакомления Итана с Альфой подросток узнал, что его отец не приложил никаких усилий, чтобы найти зарядное устройство для мобильного телефона своего сына. Это разозлило Итана, и он немедленно разработал план покинуть Убежище и вернуться к своей матери и ее парню в Филадельфию.
  
  Используя один из дронов в качестве вспомогательного средства, Итан обнаружил близлежащий дом, в котором жила пожилая пара. Он убрал беспилотник, перелез через стену и угнал машину пары, не попрощавшись и не добравшись.
  
  Пятнадцатилетний подросток плыл под парусом, напевая и позволяя ветру развевать его волосы, не заботясь ни о чем на свете, пока не добрался до Ричмонда. Затем у старого "Олдсмобиля" закончилось топливо и терпение, которое он выдерживал на высокой скорости в течение нескольких часов, и двигатель сел.
  
  Итан был наивен в отношении того, как устроен мир. Он думал, что ему будут рады везде и в любое время. Он был неправ. В конце его путешествия в Филадельфию его жестоко избили, отобрали обувь, куртку и сотовый телефон и оставили умирать рядом с мусорным контейнером на заправочной станции.
  
  Внезапный, необъявленный отъезд Итана из Убежища вызвал больше драмы, чем Райан и Блэр хотели вынести. Другие важные члены их команды, Кортленды, Шелтоны, а ближе к концу Рэнкинс и Хейден Блаунт, благополучно прибыли в Убежище к концу дня.
  
  Майкл Кортленд был выбран правой рукой Райана с административной точки зрения.
  
  По мере того, как Америка погружалась в социальный коллапс, Райану нужно было сосредоточиться на безопасности и функционировании Убежища. Корт, который был хорошо организован и участвовал в позиционной войне в Вашингтоне, был идеальным человеком для этой работы.
  
  Кроме того, Райан призвал Тома Шелтона выступить в качестве его советника с точки зрения безопасности. В то время как Альфа был воином, в котором нуждался Приют в сложившихся обстоятельствах, Том был опытным командиром, которому Райан мог доверять.
  
  И, как выясняется, Джордж Троубридж тоже мог. Шелтоны и Кортленды были поражены, обнаружив друг друга, и когда Том передал письмо Троубриджа своей дочери Мередит, которая живет отдельно, было пролито несколько слез. В письме также содержалось предложение его дочери — вы можете доверять Тому Шелтону, и никому другому. Время покажет, был ли совет ее отца разумным.
  
  У Шелтонов было что-то общее с другим важным членом Убежища, хотя они еще не знали этого. Когда они проезжали через Ричмонд, анархисты "Черной розы" приступили к своим подлым делам и перекрыли южные полосы автомагистрали между штатами. Пока бандиты нападали на автомобилистов, молодая женщина отбивалась и расчистила путь для побега Шелтонам. Во время рукопашной схватки они даже заметили, как какое-то существо искалечило лицо одного из нападавших.
  
  Они не знали, что молодой женщиной была Хейден Блаунт, которая прибыла позже тем вечером, а существо, которое искалечило лицо анархиста, было ее котом породы мейн-кун, Бродягой.
  
  Растерзанный мародер перешел дорогу другому нашему персонажу — доктору Анджела Рэнкин. Она и ее муж Тайлер приняли решение оставить свою работу и дом в Ричмонде, чтобы отправиться в Убежище. Пока Тайлер покупал грузовик с прицепом, Анджела отправилась в больницу VCU, где она работала, чтобы договориться об отпуске. Пока она была там, она работала с пациентом, чье лицо было искалечено Бродягой.
  
  Кроме того, пока она и Тайлер готовились к отъезду, их дети, Кейси и Джей Си, остались дома одни, чтобы сделать кое-какие дела по дому и собрать семейные вещи для поездки. Однако у федерации Черной Розы были другие планы на этот район. Собравшись на принадлежащем Шварцу участке к западу от дома Рэнкина, головорезы двинулись маршем к центру Ричмонда и Капитолию штата с намерением уничтожить все на своем пути.
  
  Они врывались в дома, терроризировали жителей и в целом сеяли хаос на улице Рэнкина. Когда они приблизились к дому, чтобы проникнуть внутрь, Кейси и Джей Си разработали план. Джей Си нашел место в старом доме, чтобы спрятаться, а Кейси заперлась дальше по коридору в спальне своих родителей.
  
  Вооружившись дробовиком, она ждала. Двое мародеров нашли ее запертой и угрожали ей. Они начали колотить в дверь спальни, пытаясь выломать ее. Кейси не колебалась. Она зарядила дробовик и послала заряд картечи через дверь в тела нападавших. Два плохих парня пытались покинуть дом, умоляя пощадить их по пути.
  
  Тайлер и Анджела в конце концов прибыли, чтобы успокоить своих детей, и семья отправилась в Убежище, куда они опоздали прибыть. Теперь все, кто приобрел недвижимость или был приглашен в сообщество, находились в безопасных пределах Убежища.
  
  Но среди них был один, у которого была мрачная тайна. Он был бессознательно завербован в заговор, который мог привести к гибели всех в Убежище, включая его самого. Он тоже был получателем таинственных текстов.
  
  Рентген был интровертом, техно-гиком, который мог бы стать ценным приобретением для Райана и Блэр Смарт. Как оказалось, он также был чьим-то активом. Он поступил по указанию анонимного благотворителя, который заплатил ему достаточно хорошо, чтобы купить электронное оборудование, которого он так отчаянно жаждал.
  
  Когда прошел шок от встречи с человеком, за которым ему было поручено следить, Майклом Кортлендом, он нашел одноразовый мобильный телефон, который приобрел перед прибытием в Убежище. Он отправил требуемое текстовое сообщение, тщательно подобрав нужные слова.
  
  
  Знак орла уже виден.
  
  
  Затем Рентген стал ждать, неуверенный в том, что это значит и как он должен был действовать. Затем он получил ответ.
  
  
  Никому не говори.
  
  Посоветую.
  
  Удачи, Патриот.
  
  ММ
  
  
  Рентген начал терять самообладание. Он подумывал о том, чтобы сбежать из Убежища так быстро, как только сможет. Ему хотелось выпить. Он уставился на дешевый раскладной телефон, желая, чтобы он вышел из строя. Но затем он ожил с другим текстовым сообщением.
  
  Из "Анархии судного дня" …
  
  
  Рентген быстро вытащил телефон из кармана и открыл его. Он нажал клавишу выбора, чтобы переключить отображение на текстовую функцию. Он прочитал сообщение, а затем рухнул обратно в свое вращающееся офисное кресло.
  
  
  Остерегайтесь тех, кто вас окружает.
  
  Все не так, как может показаться.
  
  Удачи, Патриот.
  
  ММ
  
  
  “Что?” - снова крикнул он. “Остерегайтесь кого? Ты? Господи!”
  
  В редком проявлении гнева и необузданных эмоций Рентген швырнул телефон через комнату, где он отлетел от абажура и благополучно приземлился на кожаный диван перед камином, его светло-голубой экран продолжал светиться, несмотря на попытку выключить его.
  
  
  "Судный день: Минитмены" начинается сейчас …
  
  
  
  Эпиграф
  
  “У жестокости человеческое сердце, а у ревности человеческое лицо; Ужас в божественном человеческом облике и секретность в человеческой одежде.”
  
  ~ Уильям Блейк, английский поэт, 1795
  
  *****
  
  “Кровь патриота - семя дерева свободы ”.
  
  ~ Томас Кэмпбелл, шотландский поэт, 1795
  
  *****
  
  “Лучшее лекарство от гроздьев гнева - это глоток картечи.”
  
  ~ Наполеон Бонапарт, недавно назначенный командующий армией Италии, 1795
  
  *****
  
  “Наша задача - не навести порядок в хаосе, а выполнить работу посреди хаоса ”.
  
  ~ Джордж Пибоди, 1795-1869
  
  *****
  
  “Счеты будут сведены ...”
  
  ~ Ранний американский идиом, около 1795
  
  *****
  
  “Никогда не рано начинать все сначала, но может быть слишком поздно.”
  
  ~ Неизвестно
  
  
  
  Пролог
  
  Один летний день в Йельском университете, 1984
  
  Ближе к вечеру
  
  Нью-Хейвен, Коннектикут
  
  
  Тайные общества существовали с самого зарождения человечества — ритуалы, партнерства, альянсы, клубы и организации, деятельность которых обычно скрывалась от не членов. Неудивительно, что американцы создали сотни секретных организаций со времен первых поселенцев.
  
  Вначале эти подпольные группы носили в основном политический характер, поскольку первые колонисты искали способ вырваться из-под власти британцев. Американская революция готовилась столетиями. Успешные революции никогда не начинаются в одночасье. Начиная с раннего заселения Нового Света и попыток колонизировать остров Роанок в 1585 году, были посеяны Семена Свободы, важные камни, которые были заложены в фундамент американской свободы и независимости.
  
  Еще одно секретное общество было создано в 1832 году в Йельском университете. Разногласия среди дискуссионных команд колледжа привели к тому, что выпускник школьного класса вместе с четырнадцатью другими стал членами-основателями ордена Черепа и костей, позже переименованного в "Череп и кости".
  
  Эксклюзивный заказ "Черепа и костей" существовал только в Йельском университете. В течение почти двух столетий новые Костоломы, как их называли, были посвящены в тайное общество. Старшеклассники в группе в буквальном смысле похлопали по плечу пятнадцать младшекурсников в университете в рамках ритуала, подтверждаемого похлопыванием по плечу и кивком головы. Эти немногие избранные стали костоломами.
  
  Фамилии бывших костоломов были исторически известны — Вандербильт, Буш, Рокфеллер, Гудиер, Тафт, Вейерхауз, Келлог и Троубридж. Орден Черепа и костей помогал друг другу достичь величия в Америке, становясь влиятельными лидерами в бизнесе, судьями Верховного суда и президентами.
  
  
  С самого начала своего формирования Орден подвергался нападкам со стороны профессоров, которые возражали против его секретности, и со стороны сокурсников, которые утверждали, что Костоломы пользуются финансовыми льготами и образовательным фаворитом.
  
  Одна из таких групп студентов основала новую школьную газету в Йельском университете под названием "Иконоборец". В своем первом томе редакция газеты осмелилась встретиться с Костоломами лицом к лицу. Они пытались разоблачить членов Ордена и предполагаемый контроль над финансовыми операциями университета, который осуществляли Костоломы.
  
  Год от года смертоносное зло растет, написали они в своем первом выпуске. Из каждого класса "Череп и кости" выбирает своих людей.
  
  Статья заканчивалась следующим заявлением: Йельский колледж против Черепа и костей!! Мы спрашиваем всех людей, как вопрос права, кому следует позволить жить?
  
  Одно было несомненно, The Iconoclast, изданию, названному в честь человека, который напал на почитаемые учреждения, не позволили жить. Газета была немедленно закрыта, и многие из ее студентов-редакторов были исключены из Йельского университета.
  
  
  Легенда о Черепе и костях получила дальнейшее развитие, когда в 1856 году была построена Гробница - зал собраний из коричневого камня без окон. По сей день посторонние утверждают, что странные, оккультные обряды инициации проводятся два раза в неделю. Конечно, все это были домыслы, потому что Костоломы никогда не говорят о том, что происходит в стенах структуры.
  
  Внутри Гробницы находилась комната 322, предполагаемая святая святых, в которой хранились фотографии Костоломов-основателей вместе с эмблемой напильника и когтя.
  
  
  Старая гравюра стала символом Черепа и костей со значением, известным только им. Даже число 322 имело особое значение. Спекуляции всегда были безудержными, но окончательных ответов не появлялось.
  
  Однажды летним днем 1984 года в Йельском университете Костоломы собрались на своем частном острове, известном как остров Оленей, на реке Святого Лаврентия. Убежище площадью сорок акров было предназначено для того, чтобы дать Костяникам, студентам и выпускникам, возможность возобновить дружеские отношения, заключить деловые сделки и обсудить политику дня.
  
  В тот конкретный летний уик-энд в рядах Костоломов усилилось разделение. Президент Рональд Рейган порадовал консервативных членов Ордена, одновременно приведя в ярость либеральный электорат. В редком эпизоде разрушения рядов Черепа и костей две несогласные группы собрались в разных частях острова Оленей.
  
  Целью согласованного разделения было позволить возобладать более хладнокровным головам, чтобы политическая язвительность могла утихнуть. Алкоголь был запрещен, и самые влиятельные Костоломы того времени надеялись, что споры удастся прекратить.
  
  То, что на самом деле произошло во время периода охлаждения, войдет в историю. Консервативный контингент, возглавляемый Джорджем Троубриджем и Хэнсоном Бриско, использовал разлом как возможность строить планы на будущее. Двое мужчин могли видеть направление, в котором развивалась страна, и, по их мнению, это был путь, напоминающий Рим, когда империя начала рушиться.
  
  Троубридж изучал историю. Он признал, что крах случался с каждой империей в истории человечества. По его мнению, естественным законом было то, что империя достигает определенного уровня успеха, пика могущества и экономической безопасности, а затем она распадается.
  
  По его мнению, разврат и декаданс начали господствовать во времена Римской империи, и вскоре после этого наступил ее упадок. Общество погрязло в политических волнениях. Троубридж, Бриско и другие Костоломы с правой стороны политического спектра согласились и дали торжественную клятву — с Америкой этого не случится.
  
  Начиная с того летнего уик-энда, в течение следующих трех с половиной десятилетий эти Костоломы и другие, кто соглашался с их основополагающей предпосылкой, готовились к тому дню, когда, как они думали, Америка достигнет критической точки.
  
  Они были оппортунистами, которые обладали огромной властью над военно-промышленным комплексом и политиками, которые контролировали денежные потоки. На протяжении десятилетий формировались тайные союзы. Политики были куплены. Рядовые сотрудники правительства, средств массовой информации и стратегических предприятий были привлечены к работе. Была построена своего рода армия, ожидающая момента, когда им подадут сигнал. Сигнал, который пришел бы из единственного источника — ММ.
  
  Коллективные умы этих Костоломов собрались в тот октябрьский вечер на ферме Бриско в Монокаси, чтобы отпраздновать их попытку спасти Америку от определенного скатывания к анархии. Они приводят свой план в действие. Это был план, который был разработан, пересмотрен и доработан в ожидании подходящего момента. Это был план, которому можно было доверять.
  
  Для этих Костоломов единственным способом спасти Америку было поставить ее на грань разрушения, чтобы снова построить в соответствии с видением Отцов-основателей. Их усилия создали основу, план, чтобы дать нации второй шанс.
  
  Доверяйте плану.
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  
  Глава 1
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Блэр Смарт никогда не оглядывалась на свою жизнь и не думала — что могло бы быть. Будучи первокурсницей средней школы, она была хорошенькой, популярной и полной потенциала. Затем, в один судьбоносный день, когда шестнадцатилетний водитель ехал в пикапе одноклассницы со своими друзьями, он поднялся на холм в сторону железнодорожного переезда, слишком быстро врезался в рельсы и потерял управление. Блэр, которая сидела на коленях у подруги, была отброшена вперед на лобовое стекло, что привело к значительным травмам спины и позвоночника.
  
  Операции и восстановление, связанные с аварией, вынудили ее бросить среднюю школу и отказаться от внеклассных занятий, которые ей нравились. В течение нескольких месяцев, когда она боролась с болью — как физической, вызванной аварией, так и эмоциональной, из-за ее ухода от обычной деятельности — Блэр пыталась сосредоточиться на своем будущем.
  
  Годы спустя, когда она впервые встретила Райана, он сказал ей, что его отец всегда советовал ему поступить в колледж. “Ты меняешь четыре года на сорок”, - передал ей Райан слова своего отца. Четыре года учебы в колледже поставили его на карьерный путь к выходу на пенсию.
  
  Блэр никогда не забудет разговор, который они вдвоем вели за кружкой пива в пляжном баре на Лонгбоут Ки, Флорида. Они говорили о настольной игре "Игра жизни". После запуска игры вам быстро предстоит сделать важный выбор, который задаст тон вашей жизни. Один путь - колледж - позволял вам зарабатывать больше денег, но, так сказать, требовалось больше времени, чтобы попасть в реальный мир. Другой путь, карьера, привел вас прямо в жизнь и школу тяжелых испытаний.
  
  В возрасте пятнадцати лет из-за несчастного случая у Блэр был отнят выбор в Игре жизни. Ее мечтам о колледже и карьере адвоката пришел конец. Ей предстояла физиотерапия, домашнее обучение и цель получить аттестат зрелости вместо того, чтобы участвовать в выпускной процессии со своими друзьями.
  
  И все же у нее все еще были варианты. Она была симпатичной и наверняка могла бы найти мужа, завести детей и пойти по пути материнства, о котором мечтали так много ее подруг. Или она могла бы войти в мир бизнеса и найти свой собственный путь.
  
  Что она и сделала. Пройдя большую часть курса физиотерапии, Блэр устроилась на работу в салон красоты. Не как стилист, а как администратор. Всего за несколько месяцев ее организаторские способности произвели впечатление на владельца, и она была повышена до должности офис-менеджера. К семнадцати годам она оставила надежду стать адвокатом, но все еще продолжала учиться на помощника юриста. Это также привело ее к обучению, чтобы стать частным детективом.
  
  Непревзойденная сверхуспевающая девушка, Блэр едва успела задуть свечи на торте к своему восемнадцатилетию, когда подала заявление и получила лицензии во Флориде в качестве помощника юриста и частного детектива.
  
  После встречи с Райаном они вдвоем работали вместе и развивали различные бизнесы. Некоторые из них были успешными, а другие - не очень. Но им было все равно, пока у них была крыша над головой и они могли быть на стороне друг друга.
  
  Когда Умники выиграли в лотерею, они могли бы пойти по стопам других победителей mega-millions, устраивая роскошные вечеринки, тратя деньги на игрушки или впечатляя друзей дорогими поездками. Вместо этого они придерживались своего плана, который был сосредоточен на безопасности и будущем их семьи.
  
  Теперь, когда она стояла в Хейвен-Барн, наблюдая за представлениями и светской беседой между незнакомцами, которые ничего не знали друг о друге, ее грудь наполнилась гордостью. Никто из людей, собравшихся на утреннее собрание, не понимал, что все они собрались вместе с определенной целью, которая была задумана много лет назад в умах Райана и Блэр Смарт, задолго до того, как эти счастливые числа появились на шариках для пинг-понга флоридской лотереи.
  
  Судьба определяет, кто войдет в вашу жизнь, но действия определяют, кто останется.
  
  “Ты! Вы та молодая леди, которая помогла нам в Ричмонде! ” - крикнула Донна Шелтон, бросаясь к Хайдену Блаунту. “Я никогда не забуду твое лицо, даже посреди хаоса”.
  
  “Ты золотой Юкон?”
  
  “Да, дорогой”, - ответила Донна. “Том! Том! Иди сюда, быстро!”
  
  Том Шелтон разговаривал с Райаном наедине, когда Донна привлекла его внимание. Он извинился и бросился к ней с обеспокоенным выражением лица, пока узнавание не одолело его.
  
  “Невозможно”, - начал он. “Это ты! Боже мой, это удивительное совпадение! Меня зовут Том Шелтон.”
  
  Донна излучала жизнерадостность. “Я его жена, Донна. Не могу поверить, что наши пути снова пересеклись.”
  
  Хейден также был в шоке от неожиданного поворота событий. Ее глаза заметались по комнате, когда она заметила, что остальные прервали свои разговоры, чтобы послушать. “Меня зовут Хейден Блаунт, и я работаю в Вашингтоне. Я, конечно, был на пути сюда, когда все это случилось на том мостовом переходе.”
  
  “Это похоже на Сумеречную зону”, - сказала Донна, спонтанно обнимая Хейден. “Юная леди, я не знаю, как мы можем отблагодарить вас”.
  
  “Позвольте мне повторить чувства моей жены”, - добавил Том. “Мы путешествовали по Нью-Йорку, и нас подвез до близлежащего Норфолка один, ну, друг”. Том взглянул на Мередит Кортленд, которая одарила его понимающей улыбкой.
  
  Донна уловила его внезапную паузу и продолжила за него. “И вот мы здесь. Какой это маленький мир, правда?”
  
  “Это точно”, - сказал Хейден.
  
  Том выздоровел, и его любопытство взяло верх над ним. “Хейден, я должен тебя кое о чем спросить”.
  
  “Хорошо”, - ответила она с нерешительным выражением лица. Хейден жил в мире, полном оппортунистов и стервятников в Вашингтоне. Ее юридическое образование всегда держало ее начеку.
  
  “Во время рукопашной схватки один из мужчин пытался забраться в ваш автомобиль”, - начал Том. “Внезапно он упал спиной на тротуар, и его лицо было ...” Он поморщился, когда его голос затих.
  
  Хейден кивнула и позволила себе легкую улыбку. “Бродяга не слишком любезно отнесся к парню, вторгшемуся в его личное пространство”.
  
  “Бродяга?” спросила Донна.
  
  “Это мой кот породы мейн-кун, и давайте просто скажем, что он крупнее обычного кота”.
  
  “Больше похож на льва”, - язвительно заметил Альфа с другого конца комнаты. Хейден взглянул в его сторону, а затем понял, что все замолчали, поскольку были заинтригованы случайной встречей между Хейденом и Шелтонами.
  
  “Он большой”, - добавил Райан. “Что случилось?”
  
  “Этот парень, один из дюжины или больше напавших на нас, пытался схватить меня через пассажирское окно”, - ответил Хейден. “Бродяга был взбешен. Он нанес реальный ущерб лицу парня.”
  
  “Я могу это подтвердить”.
  
  Хейден и Шелтоны обратили свое внимание на женский голос.
  
  “Я доктор Анджела Рэнкин, врач из VCU. Я работал в отделении неотложной помощи, когда поступил этот пациент, прикованный наручниками к каталке и сопровождаемый полицией. Мы никогда не видели ничего подобного. Все сходились на том, что на него напала рысь или что-то покрупнее.”
  
  “Нет, просто Бродяга, хотя он такой же большой, как многие собаки. Он, ну, очень территориальный.”
  
  Зал взорвался смехом, за исключением Корта, который сказал: “Здесь много совпадений, в том числе одно, о котором я еще не упомянул. Кстати, я Майкл Кортленд, но вы можете называть меня Корт. Это моя жена, Мередит, и наша дочь, Ханна, тоже с нами ”.
  
  “Ты собираешься им рассказать?” - спросила Мередит.
  
  “Да, я так думаю”, - ответил он. “Пара вещей. Во-первых, и я не упомянул об этом Дельте вон там. Корт указал в направлении Дельты, которая помахала рукой.
  
  “Мое настоящее имя Уилл Хайтауэр, но здесь я Дельта”.
  
  Хейден улыбнулась Уиллу и представилась своим прозвищем, находясь в "Убежище". “Они называют меня Фокстрот”.
  
  “Фокси!” - крикнул Альфа.
  
  “В твоих мечтах, приятель”, - бросил ему Хейден в ответ, прежде чем снова повернуться к Корту. “Продолжайте, пожалуйста, продолжайте”.
  
  Он взглянул на Дельту и объяснил: “Когда я встретил вашу дочь прошлой ночью, я вспомнил кое-что, о чем мне нужно было вас спросить. Ваши дети путешествовали одни, возможно, из Филадельфии в Атланту? Возможно, на ней был светло-голубой спортивный костюм?”
  
  “Да, именно так”, - ответила Дельта. “Как бы ты—?”
  
  “Они прошли прямо передо мной по вестибюлю, когда я ждал свой рейс в Мобил”.
  
  Дельта оживилась. “Подожди. Держись. Дети были на Дельте 322 из Филадельфии. Я был в пункте выдачи багажа, чтобы поприветствовать их.”
  
  “Дельта 322" была рейсом, который продолжал лететь в Мобил, и я был на нем. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока он не приземлился в Мексиканском заливе.”
  
  “А?” - спросил Тайлер Рэнкин. Анджела сжала руку мужа, и он позволил им продолжить.
  
  Мередит продолжила разговор, поскольку заметила, что Корт внезапно замкнулся, вспомнив канун Нового года. “Это еще не все, ребята. Корт был на расстоянии вытянутой руки от детей Delta в аэропорту Атланты. Кроме того, Шелтоны встретились с моим отцом, который живет в Нью-Хейвене, штат Коннектикут. Они знали друг друга, когда Том служил в армии.”
  
  “Верно, а потом Хейден помогла нам в Ричмонде, и парень, который напал на нее, попал в отделение неотложной помощи доктора Рэнкина”.
  
  “Анджела, пожалуйста. Доктор такой формальный.”
  
  “Это безумие или что?” - спросил Альфа.
  
  Блэр улыбнулась про себя. Она понимала, как эти вещи работают. Вселенная находит способы соединять души. Так она и Райан нашли друг друга. Некоторые события были слишком необъяснимы, чтобы их можно было объяснить простым совпадением.
  
  Судьба. Судьба. Называйте это как хотите. Блэр знал, что так и должно было быть.
  
  
  
  Глава 2
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Кому-то это может показаться эпизодом из телешоу "ПОТЕРЯННЫЕ", но не Блэр. Она знала всех этих людей близко, больше, чем кто-либо из них осознавал. Школа тяжелых ударов хорошо научила ее, когда она вступила во взрослую жизнь в подростковом возрасте. Все, что они с Райаном пережили в своей жизни, как до встречи, так и после того, как поженились, привело к этому моменту. Их успехи дали им возможность создать Убежище и объединить всех. Но их неудачи и практические знания позволили им создать группу, способную противостоять давлению. Однако тот факт, что они взаимодействовали друг с другом столькими разными, неожиданными способами, был чем-то большим, чем просто судьба. Это было почти сверхъестественно.
  
  “Ребята, ” начал Райан, прерывая разговор, “ у нас будет больше возможностей узнать друг друга и обменяться историями о ваших путешествиях, но сначала нам нужно обсудить кое-какие важные дела. Не могли бы все, пожалуйста, собраться вместе со мной у досок?”
  
  Группа закончила свои беседы друг с другом, и Блейр услышал обещания нескольких человек поговорить позже. Она изучала лица жителей, которых они с Райаном отобрали в качестве основных членов своей команды.
  
  Безусловно, у каждого в Убежище была своя роль, иначе они не были бы выбраны. Члены сообщества были проверены и оценены относительно того, как они будут продвигать цель Smarts по созданию безопасного убежища во время общественного коллапса.
  
  Она стояла в задней части комнаты, наблюдая, как Райан начинает утреннее собрание, и оценивала сильные стороны пяти различных групп людей, которые теперь объединились в большую семью.
  
  Блэр ожидал, что связь между Шелтонами и Кортлендами раскроется сама собой. Естественно, Том Шелтон никогда не мог знать, что у нее была возможность заглянуть в его финансовые дела и она видела регулярные ежемесячные депозиты на его счет от малоизвестной компании с ограниченной ответственностью в Провиденсиалесе. Блэр знала, как работает их банковская система, и несколько телефонных звонков в банк Barclay's на Теркс и Кайкос позволили ей получить доступ. Затем она проследила истоки LLC до компании Джорджа Троубриджа.
  
  Сначала она не была уверена, станут ли их отношения проблемой. Она заметила, что светские мероприятия, на которых присутствовал Троубридж, никогда не упоминали о дочери. Аналогичным образом, ни на одном из изображений, размещенных в Facebook или Instagram Мередит, не упоминается ее отец.
  
  Она подала это как информацию, которую было полезно знать, но не обязательно как причину исключить любую из семей из Убежища. Как оказалось, это сблизило их, и интуиция Райана годичной давности о том, что Том и Корт станут отличными советчиками в случае краха, оказалась верной.
  
  “Все вы нашли свой путь в Убежище с разных направлений и при исключительных обстоятельствах”, - сказал Райан громким голосом, чтобы привлечь всеобщее внимание. “Каждая крупица знаний, которые вы собрали на этом пути, весь ваш опыт помогут нам сформулировать план защиты каждого члена сообщества”.
  
  Альфа выступил вперед. “Райан и Блэр разработали отличный план обеспечения безопасности, и у нас есть отличная команда для его реализации. Но, как писал Сунь-цзы в "Искусстве войны", познай своего врага, как ты знаешь самого себя. Мы должны предвидеть, что произойдет дальше, если сумасшедшие приведут свои счастливые задницы к нашему порогу ”.
  
  Хейден рассмеялся. “Поверь мне. Сумасшедшие никогда не берут отпуск в Вашингтоне. Из того, что я видел, это поглотило и всех за пределами Убежища ”.
  
  Райан выступил вперед. “Одна из вещей, которая поможет нам, - это разработать рабочую теорию происходящего. Никого из вас не должно удивлять, что я ненавижу СМИ. Все они. Все они лгут, преувеличивают, говорят полуправду и манипулируют американцами, чтобы продвигать свои собственные нарративы. Их действия вызывают у меня отвращение, но это то, что есть. Нам нужно определить, будет ли эта ситуация ухудшаться, и нужно ли нам быть готовыми к тому, что пресловутые золотые орды обрушатся на нас из близлежащих городов ”.
  
  Альфа выступил вперед. “Мы все признаем тот факт, что Убежище не совсем секрет в сообществе. Райан и Блэр не зря построили это место как крепость. Тем не менее, это, скорее всего, привлекло внимание местных жителей, и в условиях панического кризиса слухи могут быстро распространиться. Наличие рабочей теории о том, что происходит и кто за этим стоит, поможет нам объяснить, спрогнозировать и понять причины коллапса и как мы должны скорректировать наш план безопасности ”.
  
  “Потому что безопасность очень важна”, - добавил Райан. “Если ты не можешь это защитить, это не твое”.
  
  Члены группы начали разговаривать друг с другом, и Корт придвинулся ближе к доске. Он указал на маркеры, и Райан отошел в сторону, чтобы позволить ему вести разговор.
  
  Корт начал создавать рисунок Соединенных Штатов от руки. Он вписал названия городов, которые подверглись непосредственному нападению — Сиэтл, Чикаго, Детройт, Лос-Анджелес, Вашингтон, Нью-Йорк и Филадельфия. Затем, используя зеленый маркер, он написал слова Атланта концерт и Дельта-322 в небольших печать за их примерное расположение на карте. Наконец, используя красный маркер, он написал EMP рядом с Филадельфией; кибер рядом с Вашингтоном; беспилотник рядом с Нью-Йорком, за которым последовали различные средства атаки рядом с другими городами Среднего Запада и Лос-Анджелесом. Рядом с Атлантой он написал слово "террорист". Рядом с Дельтой 322 он написал буквы RFW.
  
  “Хорошо, спасибо, что проявили терпение ко мне, и я надеюсь, вы сможете прочитать мой куриный скретч. Моя мама всегда говорила, что я пишу как врач, но думаю как юрист.”
  
  Группа смеялась вместе с Кортом.
  
  Райан заговорил первым. “Я вижу закономерность”.
  
  Корт кивнул. “Хорошо, Райан. Я тоже. Ты идешь первым.”
  
  “Давайте поговорим о местах”, - продолжил Райан. “За исключением вашего бегства, все нападения произошли в крупных городах, хотя нападение на стадионе Mercedes-Benz выглядело изолированным и не связанным”.
  
  “Но время”, - вмешался Дельта, прежде чем Корт поднял руку, чтобы остановить его.
  
  “Мы вернемся к этому буквально через мгновение”, - сказал Корт. “Райан прав, но позвольте мне сделать еще один шаг вперед. Что еще общего у этих больших городов?”
  
  “Плотное население”, - ответил Тайлер.
  
  “Верно, но это еще не все”, - сказал Корт. “Мы кратко коснулись этого прошлой ночью, прежде чем все прибыли. Рассмотрим демографию этих шести мегаполисов.”
  
  Анджела выделила несколько характеристик. “Внутренний город. Меньшинство. Бедный.”
  
  “Совершенно верно, доктор Рэнк — эм, Анджела”, - сказал Корт, указывая на нее маркером. “Я изучаю политику и, как и Хейден, глубоко разделяю взгляды DC. В наши дни на все смотрят через призму политики.”
  
  Хейден кивнул в знак согласия. “Я не политик, но очевидно, что эти города были выбраны не только из-за их численности населения. Они были выбраны из-за их политических пристрастий.”
  
  “Да!” - воскликнул Корт. Он повернулся к карте и провел пальцами по внутренней части границы с США. “Где находятся крупномасштабные атаки на Сан-Диего? Даллас? Хьюстон? Канзас-Сити? Или в любом из крупных городов Юго-Востока. На мой взгляд, целью были традиционные анклавы для голосования либералов ”.
  
  “Этническая чистка?” - спросил Райан.
  
  “Вроде того”, - ответил Корт.
  
  “Ричмонд разваливался по швам”, - добавил Тайлер. “На него не напали, но он почувствовал жар”.
  
  “Шарлотта тоже”, - добавила Мередит. “Мы видели, как банды нападали друг на друга на улице с дубинками и камнями”.
  
  “То же самое в Ричмонде”, - сказала Анджела. “Эти люди, одетые в черное, ворвались в наш дом и пытались напасть на наших детей. Затем они двинулись по улице и попали в драку с этими парнями в красных кепках.”
  
  “Люди в Шарлотте тоже были одеты в черное”, - добавила Мередит.
  
  “Я видел их в Вашингтоне перед отъездом”, - добавил Хейден. “Они рисовали граффити из баллончика, которое выглядело как кулак, держащий в воздухе черную розу, на опоре моста”.
  
  “Мы тоже видели это в Ричмонде”, - добавила Донна. “Это было рядом с нашим грузовиком, как раз когда начались боевые действия. Знаете что? Все они тоже были одеты в черное.”
  
  “Роза Негра”, - пробормотал Райан.
  
  “Что?” - спросил Хейден.
  
  “Rosa Negra. Это анархистская федерация, состоящая из худших из худших из групп "Антифа", "Черные жизни имеют значение" и "Оккупируй Уолл-стрит". Rosa Negra означает "Черная роза". Это их символ ”.
  
  “Они на Восточном побережье?” - спросил Корт.
  
  Райан кивнул. “Да, хотите верьте, хотите нет, но не вся анархистская деятельность происходит в Сиэтле или Портленде. ”Черная роза" хорошо финансируется, организована и находится на побегушках у Дьердя Шварца, международного финансиста."
  
  “Бич правых”, - сказал Корт. “Шварц и его организации финансируют большую политическую деятельность левого толка по всему миру. Мой тесть ненавидит его.”
  
  Мередит нахмурила брови и озадаченно посмотрела на Корта.
  
  “Мне кажется, что то, чему вы все были свидетелями в Шарлотте и Ричмонде, - это сопротивление, дающее отпор”, - сказал Райан.
  
  Блэр дразнила Райана за то, что он тратит так много времени на теории заговора, касающиеся Шварца и так называемого сопротивления. Он постоянно подчеркивал ей, что у людей, которые одевались в свои черные одежды и скрывали свои лица, не было денег, необходимых для финансирования их деятельности. Он поверил теориям о том, что сопротивление было инструментом семьи Шварц для дестабилизации американского общества и привлечения внимания к их политическим убеждениям. Может быть, он был прав?
  
  “Для меня это лишь малая часть общей картины, которую мы наблюдаем”, - сказал Дельта. “Вы, ребята, которые разбираетесь в политике, вероятно, правы. Вот что я хочу знать. Кто нажал на курок с самого начала?”
  
  “Большие триггеры”, - добавил Альфа. “Современное оружие, которое вы, ребята, описали, куплено не в вашем местном оружейном магазине. Это тяжелая артиллерия в сегодняшнюю эпоху современных войн ”.
  
  “Особенно EMP, - сказал Райан.
  
  “Я могу пролить некоторый свет на часть этого”, - вставил Том. “Из того, что я слышал о перебоях в подаче электроэнергии в Восточной Пенсильвании и Нью-Джерси, ЭМИ должна была быть нацелена на низкую траекторию и выпущена с довольно короткого расстояния. Я предполагаю, что это было доставлено из подводного места.”
  
  Корт подошел ближе к Тому. “Русские? У них есть возможности, и их программа ведения боевых действий на уровне нашей.”
  
  “У них, безусловно, есть кибернетические возможности, которые использовались в Вашингтоне и других частях страны”, - добавил Райан.
  
  “Все верно”, - ответил Том. “Но к какому концу? Русские используют кибернетические технологии и электромагнитные импульсы в качестве предвестника вторжения. Они не били в барабаны войны и не скапливались у наших границ. На самом деле, согласно новостным сообщениям, они обратились к президенту с предложением помощи.”
  
  “Уловки и пропаганда”, - вставил Альфа.
  
  “Возможно, но маловероятно”, - сказал Корт. “Рассмотрите все сценарии. Зачем русским рисковать тем, что их оперативники будут пойманы в Атланте и Нью-Йорке во время террористических атак в этих местах? И зачем отменять мой рейс? Если бы они собирались использовать свое радиочастотное оружие для нанесения максимального ущерба, они бы испытали его на Air Force One или вертолете, вывозящем президента из Мар-а-Лаго. Если бы они придерживались ЭМИ-оружия и кибернетики, по крайней мере, у них было бы правдоподобное отрицание ”.
  
  В комнате воцарилась тишина, поскольку все впитывали теории, над которыми подшучивали. Хейден протиснулась вперед и взяла у Корта красный маркер. На доске рядом с той, которую использовал Корт, она написала "Роза Негра" с левой стороны, а затем нарисовала две стрелки в центре, одну, указывающую влево, а другую - вправо. Она сделала паузу на мгновение и повернулась к группе.
  
  “Сколько из вас получили странные текстовые сообщения с кануна Нового года?” спросила она, подняв руку, показывая, что она была получателем.
  
  Том Шелтон поднял руку. “Я снимался в канун Нового года, а затем еще один после этого. Должен признать, тон и содержание послания были похожи на те, которые я получил, когда был на объединенной базе Чарльстон.”
  
  Хейден повернулся к доске. “Я тоже их получил. Очень таинственный и загадочный, но у них был один общий элемент. Они были подписаны ...” Ее голос затих, когда она писала буквы ММ на доске. Она повернулась и встретилась взглядом с Томом, который кивнул.
  
  “Здесь то же самое”, - сказал он.
  
  Хейден закрыл маркер и постучал концом по доске. “ММ. Кто этот таинственный человек или группа, и что означает MM?”
  
  Группа посмотрела друг на друга. Некоторые пожимали плечами, а другие качали головой из стороны в сторону, поскольку не могли высказать свое мнение. Затем голос маленького мальчика ответил с задней части комнаты.
  
  “Минитмены”.
  
  
  
  Глава 3
  
  Ферма Монокаси
  
  К югу от Фредерика, штат Мэриленд
  
  
  Тревожное чувство преследовало Хэнсона Бриско с момента встречи с Джорджем Троубриджем и прочно поселилось в его душе ко времени возвращения на ферму Монокаси. Сырая, холодная зима в Мэриленде была неумолима к его стареющему телу, и просторные комнаты довоенного особняка не помогли избавиться от холода в его костях. Несмотря на бушующий огонь в большом бальном зале, дурное предчувствие не давало Бриско расслабиться.
  
  Он позволил себе немного бренди в свой утренний кофе, готовясь ко второй волне разрушительных нападений на территории Соединенных Штатов. Следующая цель была бы популярна у многих и источником ужаса для других. Несмотря на символичность следующего шага, реальной целью было создать неопределенность, лишив возможности распространения информации среди обычных американцев.
  
  Он раздвинул бархатные шторы от потолка до пола, которые закрывали полдюжины телевизионных мониторов на стене, примыкающей к фойе. Он редко включал экраны, предпочитая вместо этого смотреть важные новости в уединении своего кабинета. Обычно бальный зал использовался для проведения политических мероприятий, таких как сбор средств и вечеринки в ночь выборов, когда, конечно, ожидалась победа его кандидатов.
  
  Один за другим Бриско включал мониторы, чтобы показывать непрерывные репортажи как из кабельных новостных сетей, так и из "Большой тройки" — CBS, NBC и ABC. Каждая из сетей либо брала интервью у экспертов, которые делали все возможное для прогнозирования, либо на экранах появлялись изображения хаоса, передаваемые со всей страны, изображающие Америку на грани краха.
  
  Бриско достал свой телефон и отправил серию сообщений своим кибер-оперативникам по всему миру. Для кибер-сыщиков было важно направить по ложному следу в потенциальные места за пределами Северной Америки. Он остро осознавал проблему установления авторства при инициировании кибератак, особенно когда речь шла об атаке на критически важную инфраструктуру страны. До сих пор любой, у кого было свое мнение, мог обвиняюще указать пальцем на виновника нападения в канун Нового года. Его следующий шаг внес бы путаницу и предоставил бы еще больше аргументов относительно того, кто был виновной стороной.
  
  Он отправил заключительное текстовое сообщение, инструктирующее хорошо оплачиваемых и очень талантливых кибервоинов приступить к следующему шагу в его сложном плане. Он устроился на мягком диване перед экранами и смотрел, как поступают изображения из Ричмонда и Шарлотты. Новостные репортажи перемежались графикой с прямыми трансляциями, показывающими нарисованные аэрозолем граффити Федерации Черной розы, которые внезапно стали заметным источником освещения.
  
  Он отхлебнул кофе и поморщился, но не от температуры, а скорее от крепости бренди, которое он добавил в чашку. Второй глоток унял остроту алкоголя, и он позволил себе улыбнуться, подумав, что мог бы просто выпить еще несколько чашек этого напитка до конца дня.
  
  “Черная роза”, - пробормотал он вслух, ни к кому не обращаясь. Бриско был один в просторном доме, так как персоналу было сказано держаться подальше, пока он выполнял эту следующую фазу плана. Все они были хорошими людьми, и он в какой-то степени доверял им, но он также хотел побыть наедине со своими мыслями.
  
  Бриско боролся с неудавшимся покушением на жизнь Майкла Кортленда. Он знал, что это была силовая игра, которая могла принести ему большие плоды, учитывая плохое состояние здоровья тестя Кортленда, Джорджа Троубриджа. Все в их кругу доверия, сплоченной группе, сформированной много лет назад во время ретрита "Череп и кости" в Йельском университете, знали, что Кортленд был очевидным наследником наследия Троубриджей и их базы власти.
  
  Бриско, как и его предки до него, устал жить в тени других. Он верил, что заслужил право нести факел власти после смерти Троубриджа. Не Кортленд, который никогда не был вовлечен в дела компании, как его коллеги-костоломы называли свои геополитические махинации.
  
  Удачный поворот событий, благодаря которому Кортланд получил место в самолете Delta 322, на борту которого находилась первоначальная цель, конгрессмен Пратт, был слишком хорош для Бриско, чтобы отказаться. Разумеется, он не получил полетный лист до того, как вертолет вылетел из отдаленного района Флоридского Попрошайничества по пути к нефтяной платформе у побережья Алабамы. Тем не менее, у него все еще была возможность отменить убийство и сбить самолет. Он предпочел смотреть в другую сторону и позволить событиям идти своим чередом.
  
  Он никогда не думал, что Кортленд выживет. Сначала он пытался придумать оправдания своей ошибке. Затем время шло, а Троубридж с ним не связывался. Когда его вызвали в резиденцию Троубридж, он думал, что его дни на земле закончились, но разговор был деловым и даже сердечным. Он ушел оттуда, чувствуя, что за ним присматривает ангел-хранитель.
  
  Все это привело к этому меланхолическому настроению, которое охватило его с момента поездки в Ист-Хейвен. Чувство вины за то, что он позволил Кортленду подвергнуться риску смерти, начинало давить на него, и теперь он всерьез рассматривал возможность признания вины и просьбы о прощении от человека, чье богатство и связи сделали всю эту операцию возможной — Троубриджа.
  
  Внезапно один из экранов превратился в серый снег, что указывает на то, что новостная сеть CNN была отключена. MSNBC постигла худшая участь. Внезапно показалось, что из компьютерных мониторов, встроенных в стол ведущих новостей перед ними, выходит дым. Сначала они были поражены, но когда из электрических розеток у их ног посыпались искры, дикторы завизжали и в страхе оттолкнулись от стола.
  
  В выпусках новостей Fox News, C-Span и NBC News также наблюдались внезапные вспышки дыма и искр от их компьютерного оборудования. Эти сетевые студии размещались в одном здании в четырехсотом квартале на Северной Капитолийской улице в Вашингтоне.
  
  В течение шестидесяти секунд на всех мониторах появлялся либо пустой экран, либо снежные помехи. Бриско снова улыбнулся и, поморщившись, влил остатки кофе и бренди себе в горло. Комок в горле не помешал ему встать, чтобы налить еще полстакана кофе с половиной стакана бренди. Конечно, было рано, но отключение американских новостных сетей было моментом, который Бриско хотел отпраздновать.
  
  Он стоял у тележки дворецкого, делая еще один глоток и наслаждаясь мониторами, которые были лишены какой-либо передачи вообще, когда тень пересекла его поле зрения сразу за массивными дверями бального зала, ведущими на заднюю веранду.
  
  Затем он услышал приглушенный стук. Это звучало металлически, но каким-то образом сочеталось со звуком его мраморного пола. Бриско мог чувствовать незваных гостей. Он пытался казаться беспечным, медленно ставя чашку с кофе на тележку.
  
  Он плотнее запахнул кардиган на груди и небрежно направился к камину. Ревущее пламя согрело его тело, и как только он добрался до очага, того места, откуда вид на бальный зал был скрыт занавесками, он упал на колени, откинул коврик и схватился за кольцо из нержавеющей стали, которое было вделано в деревянный пол.
  
  Бриско быстро открыл люк и спрыгнул на верхние перекладины старой деревянной лестницы. Как он уже много раз практиковался в течение своей жизни, он ловко накрыл крышку люка ковриком и медленно закрыл дверь, не оставив никаких признаков того, что он сбежал.
  
  Он едва успел спуститься в темный пыльный подвал, когда услышал звон разбитого стекла в задних дверях и тяжелые шаги по полу над ним, отчего многовековая пыль и грязь дождем посыпались на его седые волосы.
  
  С первых дней существования поселенцев, которые боялись нападений индейцев, и до дней Гражданской войны в довоенных особняках были встроенные в фундамент безопасные места и туннели, чтобы защитить владельцев от нападения. Бриско без колебаний использовал лабиринт туннелей, чтобы спрятаться до темноты, что позволило ему в тот день выйти на холодный утренний воздух на ферме Монокаси.
  
  Когда он выполз из погреба, расположенного почти в четверти мили от особняка, он был босиком и дрожал. Но он был жив.
  
  
  
  Глава 4
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Блэр развернулась всем телом в поисках голоса, который подкрался к ней. Она была настолько увлечена воспоминаниями группы о событиях, что не заметила Джей Си и Кейси Рэнкин, которые вошли в конференц-зал позади нее.
  
  “Дети, почему вы не вернулись в хижину?” - спросил Тайлер с суровым предостережением. Он направился к ним, когда Корт прервал его.
  
  “Подожди. Что ты сказал, молодой человек?”
  
  Джей Си встал немного выше, чтобы его можно было услышать. “Минитмены. MM используется для Minutemen в некоторых книгах, которые я читал об Американской революции.”
  
  Блэр недоверчиво посмотрела на юношу. “Вы читали книги о войне за независимость?”
  
  “Да, мэм. Мой папа говорит, что об этом не будут учить в школе, поэтому нам с Арахисом придется изучать это самостоятельно.”
  
  “Арахис?” - спросила сбитая с толку Блэр.
  
  “Это я, мэм. Меня зовут Кейси, но все они зовут меня Арахис.”
  
  “О'кей”, - сказала Блэр, растягивая слово, поскольку внезапное появление детей и их взаимодействие со взрослыми застали ее врасплох. Блэр не часто общалась с детьми, поэтому они были ей несколько чужды, хотя ее первое впечатление о детях Рэнкин изменило ее точку зрения.
  
  Тайлер и Анджела бросились к детям и собирались вывести их из конференц-зала в Хейвен-Барн, когда Корт задал юному Джей Си вопрос.
  
  “Джей Си, ты помнишь в книгах какие-либо примеры того, как колонисты использовали инициалы ММ на буквах или наносили метки на здания?”
  
  “Да, сэр, и вырезанный на деревьях тоже. Это был способ показать другим людям в городе, кто такие хорошие парни ”.
  
  Корт помахал Джей Си и пригласил мальчика присоединиться к нему у доски. ДжейСи протолкался сквозь толпу, и когда он вышел вперед, вместо того, чтобы изображать застенчивость, он взял на себя руководство залом.
  
  “Мне всегда нравились истории о Минитменах, потому что они напоминали мне о моем отце. Он пожарный, и он всегда должен быть готов к минутному предупреждению, точно так же, как первые Минитмены, которые сражались за революцию ”.
  
  “Ты научился этому самостоятельно?” - спросила Блэр, удивленная тем, что ребенок интересуется подобными вопросами.
  
  “Да, мэм”, - ответил Джей Си, а затем продолжил объяснять. “За два года до того, как мы провозгласили независимость, местные города пытались исключить солдат, которые, возможно, были лояльны Англии, из своей местной полиции и армейских сил. Они хотели, чтобы имена патриотов держались в секрете, поэтому они сказали мужчинам быть готовыми в любой момент вступить в бой с индейцами или британцами, или с кем угодно, что было необходимо для защиты города. Так они стали Минитменами.”
  
  Джей Си перевел дыхание и продолжил. “Первые Минитмены использовались в Массачусетсе, и когда началась война в битвах при Лексингтоне и Конкорде, Минитмены возглавили атаку”.
  
  Блэр встретилась взглядом с Райаном и улыбнулась. Он знал, что малыш произвел на нее впечатление. Джей Си немного подробнее остановился, а затем вернул слово Корту.
  
  “Это имеет смысл, особенно с точки зрения символизма”, - начал объяснять свою теорию Корт. “Кто-то или группа, скорее всего, решили взять дело в свои руки, чтобы вывести словесную войну между левыми и правыми на совершенно новый уровень. Мне жаль это говорить, но я начинаю видеть здесь закономерность, которая, возможно, преследует благие цели, основанные на принципах основания нашей нации, но исполнение которых приведет к гибели миллионов американцев ”.
  
  “Подожди, подожди”, - прервала Дельта. “Вы хотите сказать, что наша сторона начала этот беспорядок? Я имею в виду, консерваторы использовали свои ресурсы для нападения на типично либеральные районы страны, к черту последствия?”
  
  Том быстро отреагировал: “Дельта, это все предположения, но я, например, готов исключить иностранную страну. У них никогда не было стимула нанести нам такой удар без более масштабного плана. События новогодней ночи, на мой взгляд, были предназначены для того, чтобы размешать и без того кипящий котел.”
  
  “Я согласен с Томом”, - сказал Корт. “Никто не заявлял о своих правах на атаки. Оружие было слишком совершенным, чтобы оказаться в руках террористов. Все атаки, включая крушение моего самолета и инцидент в Атланте на стадионе, были идеально рассчитаны по времени, чтобы совпасть с более крупными операциями. Это вполне может быть, так сказать, работой изнутри.”
  
  “Мы напали на самих себя? Я не могу в это поверить ”, - сказала Дельта.
  
  Райан подошел, чтобы всех успокоить. “Я могу. При наличии времени я могу привести вам пару сотен примеров того, как правительства используют деятельность под чужим флагом для манипулирования своими гражданами.” Мероприятие под чужим флагом было тайной операцией, предпринятой группой или правительством с намерением ввести в заблуждение источник действия, но в конечном итоге использовалось для манипулирования гражданами страны, подвергшейся нападению.
  
  “Это не так уж удивительно”, - добавил Корт. “Адольф Гитлер однажды сказал, что если вы говорите достаточно большую ложь и говорите ее достаточно часто, в нее поверят”.
  
  Дельта продолжала выступать против этой идеи. “Вы уже сказали, что никто не взял на себя ответственность. Теперь вы хотите обвинить наше собственное правительство и, в процессе, указать пальцем на консерваторов?”
  
  Райан бросил взгляд на Альфу, а затем на Блэр. Он приветствовал особое мнение, но Дельта, казалось, немного перегнул палку в своих контраргументах. Блейр подозревал, что весомость его решения забрать своего сына Итана или нет, заставляла его быть эмоциональным.
  
  “Дельта, мы все еще находимся на ранних стадиях этой атаки на Америку, и, насколько нам известно, это еще не конец”, - сказал Корт. “Тем не менее, факты, какими мы их знаем, начинают указывать на скоординированные усилия внутри нашего собственного правительства, потому что инструменты были у нас. И, не разжигая особых споров и не расстраивая юрисконсульта президента, который с нами, война и беспорядки благоприятствуют главнокомандующему с политической точки зрения. Когда президент находится в политической осаде, как наш, это помогает ему отвлечь внимание от скандалов и направить гнев общественности на врагов Америки ”.
  
  Дельта все еще страдала от упрека Корта накануне вечером в Хейвен-Хаусе после исчезновения Итана. Он позволил своему отношению проявиться в его ответе. “Наш президент жестче любого занудливого политика на своем посту. Он может вести свои собственные битвы, не нападая на наши. Я отказываюсь верить, что он имеет к этому какое-либо отношение ”.
  
  Корт парировал: “У кого еще были бы полномочия отдавать приказы о нанесении подобных ударов?”
  
  Том пнул пыльного зайчика, который лежал у его ног, и поколебался, прежде чем заговорить. Наконец, он пробормотал достаточно громко, чтобы его услышали те, кто был в передней части комнаты: “Вы были бы удивлены”.
  
  Райан вмешался, потому что увидел, что встреча выходит из-под контроля. “Ладно, ладно. Давайте не будем спорить между собой из-за спекуляций. Это куча споров, которые, возможно, привели нас к этому фиаско с самого начала, если то, что мы знаем, правда ”.
  
  Джей Си продолжал стоять посреди взрослых, которые спорили о том, кто виноват, когда он поднял руку. “Эм, его зовут Альфа, верно? И ты Дельта?”
  
  “Это верно”, - ответил Альфа своим баритоном.
  
  “Меня зовут Джей Си, Какое классное имя у меня может быть?”
  
  Дамы в комнате смеялись над уверенностью подростка, когда он встревал в разговор взрослых.
  
  “Он довольно обаятельный, не так ли?” - спросила Донна.
  
  “Совсем как его папа”, - сказала Анджела, игриво толкнув Тайлера.
  
  Альфа подошел к Джей Си и положил руку ему на плечо. “Ну, Джей Си, кодовое слово в военном алфавите для Джей - Джульетт”.
  
  “Ни в коем случае, не женское имя!” - запротестовал Джей Си.
  
  “Эй, у меня есть идея”, - сказал Хейден. “Поскольку молодой человек так очарователен, как все мы, леди, подтвердим, давайте назовем его R для Ромео”.
  
  “Да, Ромео!” - воскликнул ДжейСи. - “Я возьму это!”
  
  “Это Ромео”, - сказал Райан. “А как насчет Кейси?”
  
  “Она орешек”, - быстро ответил Джей Си.
  
  “Нет, я уже взрослый и тоже хочу кодовое имя. Как называется K?”
  
  “Кило”, - ответил Альфа.
  
  “K для Кило и Кейси. У меня работает!”
  
  Взрослые весело посмеялись, а обмен репликами с детьми помог ослабить напряженность в комнате. Анджела забрала недавно назначенных Кило и Ромео. Двое детей недолго протестовали, но затем согласились найти дорогу обратно в хижину.
  
  Пока группа продолжала разговоры между собой, Блэр оглядел конференц-зал. Именно тогда она заметила, что Рентген, который все это время стоял в стороне и ни разу не участвовал в разговоре, исчез.
  
  
  
  Глава 5
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Дельта ворочался всю ночь, возвращаясь к своему прежнему облику Уилла Хайтауэра, отца двоих детей, один из которых сбежал и, вероятно, совершил уголовное преступление в процессе. После того, как он и Скайлар вернулись в свою каюту, они вдвоем все обсудили. Его дочь была удивительно спокойной в сложившихся обстоятельствах и, честно говоря, гораздо более рациональной, чем он.
  
  Скайлар заверила своего отца, что Итан может сам о себе позаботиться. Она взломала сестринский код и рассказала Дельте обо всех проступках Итана, совершенных с момента развода и последующего переезда Дельты в Атланту. Это вызвало у Дельты еще большую тревогу, поскольку он продолжал взваливать на свои плечи кучу вины, но Скайлар, мудрая не по годам, постоянно напоминала отцу, что Итан многое пережил подростком, и если кто-то и мог справиться самостоятельно, то это был ее брат. Возможно, он не смог бы выжить в лесу, но он мог бы выжить на улицах.
  
  Тем не менее, после их сердечного разговора, во время которого Скайлар пообещала быть рядом с ним всю дорогу или остаться в хижине и позаботиться о себе, что она привыкла делать в любом случае дома, Дельта наконец—то остался наедине со своими мыслями.
  
  Он разрывался между поступками, которые, по его мнению, были правильными для его ребенка, и логическими выводами, которые вторглись в его мыслительные процессы. Естественно, Дельта предположил, что его сын направляется домой, в Филадельфию, где, как мы надеялись, Карен и даже этот мерзавец Фрэнки, ее парень, будут ждать.
  
  Он искал бы иголку в стоге сена. Итан не отвечал на его телефонные звонки. Если бы Итан попал в беду, либо из-за того, что у него кончился бензин, либо из-за того, что он столкнулся с бандитами, бродящими по улицам, как Шелтоны и Хейден, то, скорее всего, это случилось бы на следующее утро. Аналогично, если бы он мог без труда добраться домой, он бы уже был там. В любом случае, никто не пытался ему позвонить.
  
  Дельте пришлось принять решение, потому что люди в Убежище полагались на него, особенно на его маленькую дочь, которая осталась бы на попечении совершенно незнакомых людей, если бы он отправился в путь без нее. После того, что он услышал тем утром от тех, у кого был плохой опыт в Ричмонде, он начал еще больше опасаться за безопасность Итана. Когда утреннее собрание закончилось и все разошлись по своим повседневным делам, он почувствовал себя обязанным отвести Райана и Блэр в сторону, чтобы обсудить его варианты. Смарты направлялись к своему четырехколесному автомобилю "Рейнджер", когда их догнала "Дельта".
  
  “Эй, ребята, могу я поговорить с вами минутку?”
  
  Блэр схватила Райана за рукав, которому не терпелось вернуться в Хейвен-Хаус для последующей встречи с Томом и Кортом. Они оба остановились и стали ждать Дельту.
  
  “Тебя подвезти обратно в твою хижину?” - спросил Райан.
  
  “Ну, эм, конечно, но это не причина, по которой мне нужно поговорить с тобой наедине. Не могли бы вы меня подвезти, и я пройдусь по нему по дороге?”
  
  “Запрыгивай”, - ответил Блэр, который добровольно уступил переднее сиденье более длинноногому Дельте.
  
  Райан завел "Рейнджровер" и разогрелся, когда они медленно выезжали с парковки, усыпанной опилками и сосновыми иголками, которая окружала "Хейвен Барн", на гравийную дорогу, которая проходила через сердце съемочной площадки бывших "Голодных игр".
  
  Дельта сразу же вмешалась. “Я почти не спал прошлой ночью, пытаясь решить, что делать. Знаешь, впереди меня ждет удивительный ребенок. Скай дала мне отличный совет и заверила, что с ней все будет в порядке, что бы я ни решил ”.
  
  “Включая то, что вы берете ее с собой?” - спросила Блэр с оттенком неодобрения.
  
  “Нет. Я сказал ей, что это не вариант ни при каких обстоятельствах. Естественно, я верю в старую африканскую пословицу ‘Если хочешь действовать быстро, действуй в одиночку". Если вы хотите зайти далеко, идите вместе.’ Если Итан попадет в беду на дороге, ему немедленно понадобится моя помощь, и я не обязательно могу защитить одного ребенка, пытаясь спасти другого. Я могу потерять их обоих ”.
  
  “Ты думаешь, Итан в беде?” - спросил Райан, который периодически поглядывал в зеркало заднего вида на Блэр, чтобы оценить ее реакцию на разговор.
  
  “Я ничего не слышал ни от Итана, ни от его матери. Невозможно сказать, хотя я мог бы поспорить, что отсутствие новостей - это хорошая новость.”
  
  “Вы предполагаете, что он вернулся домой, верно?” - спросил Райан.
  
  “Я тоже говорил с Sky об этом. У него нет близких друзей, и у нас не было никакой другой семьи, кроме сестры Карен в северной части штата Нью-Йорк. Он не проехал бы мимо Филадельфии, чтобы попасть туда.”
  
  “Что ты собираешься делать?” - спросил Блэр, который хотел перейти к сути. Ее с самого начала раздражала эта драма.
  
  “Это трудное решение. Я чувствую себя дерьмовым родителем, не гоняясь за ним. Однако у меня нет возможности связаться с ним. Он мог быть где угодно или застрять где-нибудь в Ричмонде, столкнувшись с теми же проблемами, с которыми столкнулись другие.”
  
  “Совершенно верно”, - сказал Райан. “Ричмонд слишком опасен. Я бы посоветовал вам прокатиться по городу, если вы собираетесь вернуться в Филадельфию, чтобы найти его.”
  
  Дельта сделала паузу и ответила: “Да, за исключением того, что Итан не знает того, что знаем мы. Он бы выбрал прямой маршрут через город, прямо в жар сковороды. Кроме того, я ни о чем из этого не беспокоюсь. Я могу постоять за себя ”.
  
  “Ооочень?” Блэр теряла терпение.
  
  “Хорошо, Мередит и Донна обе обещали присмотреть за Скай для меня и, не говоря этого, они полностью осознают, что может случиться что-то, что помешает мне вернуться. Ты знаешь?”
  
  “Да”, - сказала Блэр. “Ты преследуешь сбежавшего подростка и оставляешь любящую, уязвимую дочь позади”.
  
  “Я знаю, Блэр. Это не ускользнуло от меня. Но разве я дерьмовый отец, раз не пытаюсь?”
  
  “Дельта, кого волнует, что другие думают о тебе?” Блэр была резка в своем ответе. “Я знаю, что ты разговаривал со многими другими, чтобы получить мнения и советы. Вот мой. Оставайтесь на месте. Позаботьтесь об этой прекрасной маленькой девочке. Итану пятнадцать, скоро будет тридцать, насколько я могу судить. Он кажется уличным умником. То, что ему нет восемнадцати, или технически он не взрослый, не означает, что он не может постоять за себя.
  
  Райан взглянул на Дельту. “Чувак, я должен согласиться. Либо верь, что Итан доберется домой, либо он одумается и вернется в Убежище. Вы должны быть здесь в любом случае.”
  
  Райан вкатил "Рейнджровер" на парковку перед коттеджем Дельты. Скайлар вышла из парадной двери, помахав им рукой с широкой улыбкой на лице. Она держала в руках картину, которую Блэр поручила ей создать.
  
  Блэр был первым, кто вышел из "Рейнджера" и подошел к Скайлар, которая с гордостью подарила Блэр картину их хижины.
  
  “Мисс Блэр, это идеальное время. Я только что закончил его за вас. Что ты думаешь?”
  
  Блэр взяла акварельную картину у молодого художника, и легкая слеза навернулась на ее глаза. Она мгновение изучала его, опустилась на одно колено и крепко обняла Скайлар.
  
  Она прошептала на ухо ребенку: “Мне это очень нравится, Скай. Большое вам спасибо за создание этого. Не хотели бы вы подняться ко мне домой и помочь мне выбрать идеальную рамку, а затем мы сможем найти место, чтобы повесить ее?”
  
  “Это было бы потрясающе”, - ответила Скайлар. “И пока мы там, мы можем поговорить о любых других картинах, которые вы хотели бы заказать. У меня это получается лучше. Практика делает совершенным, верно?”
  
  “Это точно так. А теперь иди, надевай пальто, и мы поедем вместе, хорошо?”
  
  “Договорились!” - крикнула Скайлар, врываясь обратно в каюту.
  
  Блейр повернулся к Райану и Дельте, которые стояли перед работающим на холостом ходу "Рейнджровером". Ее поведение сразу изменилось, когда она подошла прямо к Дельте и посмотрела ему в глаза.
  
  “Если ты бросишь эту милую девочку, чтобы преследовать ребенка, от которого одни неприятности, - прорычала она, “ тебе лучше не возвращаться, или я застрелю тебя собственноручно. Давай, Райан. У Дельты есть работа, которую нужно сделать.”
  
  
  
  Глава 6
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Том и Корт расхаживали по крыльцу Хейвен-Хауса, когда прибыли Смарты со Скайлар на буксире. Блэр затолкала Скайлар внутрь за кружкой горячего шоколада, пока Райан провожал ребят в свой кабинет. Ребята вместе развели костер, а затем устроились в потертых кожаных креслах, чтобы поговорить.
  
  “Ладно, ребята, в этом патриотическом вздоре Минитменов гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Здесь мне нужна прямая стрельба. Мы напали на самих себя?”
  
  И Том, и Корт начали говорить одновременно.
  
  “Дело вот в чем—” начал Корт.
  
  “Это может занять некоторое время—” начал Том.
  
  Они оба остановились и жестом предложили друг другу идти первыми. Райан принял решение за них.
  
  “Послушай, сейчас здесь только мы. Если кто-то из вас собирается уклоняться от ответа и пускать дым, то я не хочу этого слышать. Я могу сделать многое из этого самостоятельно ”.
  
  Корт рассмеялся. “Ты говоришь как сенатор Макнил. Его никогда не интересовали длинные истории без конца.”
  
  “Я тоже, потому что у нас нет времени. Судя по тому, что я видел в новостях, беспорядки распространяются за пределы крупных городов и на города среднего размера. Ричмонд и Шарлотта - это просто примеры, основанные на нашем личном опыте. Перед встречей из Флориды поступило сообщение о том, что в Гейнсвилле произошла перестрелка между ополченцами и группой студентов колледжа, ради всего святого. Аналогичный инцидент произошел в Дареме неподалеку от Дюка.”
  
  “Я думаю, мы видели, как это развивалось”, - добавил Том.
  
  “Вот что я хочу сказать, вы все”, - продолжил Райан. “Мне нравится наше местоположение и безопасность, которая у нас есть. Но если полмиллиона человек выбегут из Шарлотта и направятся в горы, как говорится, хотя в данном случае это будут Смоки, у нас будет полно дел ”.
  
  “Мы все можем говорить откровенно, верно?” - спросил Том.
  
  “Абсолютно”, - ответил Райан. “Что у тебя на уме, Том?”
  
  “Если, и это огромное "если", наше правительство или те, кто дергает за ниточки в правительстве, организовали это нападение, возможно, что —” Том спохватился и резко остановился, как будто не хотел произносить эти слова вслух.
  
  Корт, однако, не колебался. “Том пытается сказать, что если бы за этим стояли мы, исходя из целей и методов, вполне возможно, что президент прикажет нашей Национальной гвардии отступить и позволить огню разгореться самому”.
  
  “Чикаго, Детройт, Лос-Анджелес, Сиэтл”, - начал Том, прежде чем сделать глубокий вдох. “Они были бы сами по себе без вмешательства правительства”.
  
  “Они будут убивать друг друга на улицах”, - добавил Райан.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Корт себе под нос. “Это равносильно этнической чистке”.
  
  “Или перезагрузка”, - сказал Том. “Послушайте, я долгое время работал с этими людьми. Патриотизм - это просто еще один способ сказать, что мы хотим, чтобы все было так, как раньше. Вы знаете, когда Америка поклонялась флагу и гордилась своими лидерами. Время, когда нация не была поглощена собой или зациклена на политкорректности и социальной справедливости ”.
  
  “Они хотят, чтобы мы разорвали друг друга на части, но не только в социальных сетях”, - добавил Корт. “Они хотят, чтобы мы сражались и позволили победить лучшей стороне. И, я подозреваю, если другая сторона начнет получать преимущество, вы можете быть уверены, что еще одна атака того или иного рода произойдет даже на игровом поле ”.
  
  “Вы, ребята, оба хотите сказать, что мы можем ожидать беззакония? Намеренно? ” - спросил Райан.
  
  Корт и Том посмотрели друг на друга и кивнули головами в унисон. В комнате на мгновение воцарилась тишина, прежде чем заговорил Корт.
  
  “Вот что я представляю, что произойдет, и, скорее всего, СМИ будут кричать о кровавом убийстве”.
  
  “Что?” - спросил Райан.
  
  “Я понимаю Вашингтон, и я также знаю этого президента. Он очень разбирается в улицах и теперь знает, как играть в эту игру. Я вижу, как он управляет своими активами, используя традиционные методы помощи нуждающимся через Красный Крест и FEMA ”.
  
  “Но на улицах слишком опасно”, - перебил Райан.
  
  Том улыбнулся и посмотрел на Корта. “Я вижу, к чему ты клонишь. Райан прав. Слишком опасно посылать туда FEMA и Красный Крест в одиночку. Им понадобится защита. Президент скажет что-нибудь о том, что если мы сосредоточимся на поддержании мира, у нас не будет ресурсов, чтобы помочь нуждающимся ”.
  
  “Они, кем бы они ни были, хотят второй гражданской войны”, - со вздохом предположил Райан. “Послушайте, не поймите меня неправильно, между мной и радикальными левыми, которые пытались захватить власть в этой стране, нет любви. Но вам не кажется, что истребление невинных американцев в попытке создать некую перезагрузку, как Том называл его, это немного чересчур?”
  
  Корт улыбнулся. “Революция - это борьба не на жизнь, а на смерть между будущим и прошлым. Консерваторы по своей природе пытаются удержать Америку такой, какой ее представляли Отцы-основатели. Либералы, или прогрессисты, как им сейчас нравится себя называть, считают, что наша нация эволюционирует с восемнадцатого века, и наши политические институты должны идти в ногу с этой естественной эволюцией общества ”.
  
  “Мирная революция не работает”, - добавил Том. “В большинстве случаев для радикальных изменений в обществе или структуре правительства обязательно требуется вооруженный конфликт. Рассмотрим Гражданскую войну. Рабство укоренилось на Юге и во многих других штатах по всему Солнечному Поясу. Те, кто в Вашингтоне, пытались с помощью законодательства прекратить эту практику, и они были встречены сильным сопротивлением.”
  
  “Если вы выступаете против мирных перемен, то вы неизбежно делаете насильственную революцию неизбежной”, - вставил Райан.
  
  “Да, сэр”, - сказал Том, откидываясь на спинку стула. “Кто-то, стоящий намного выше нас, решил, что настало время для обеих сторон сразиться за сердце и душу нашей страны. Возникает вопрос, сможем ли мы отсидеться в стороне.”
  
  Райан встал и подошел к окнам своего кабинета, которые выходили на лужайку перед домом. Блэр и Скайлар вместе прогуливались по двору. Через каждые несколько футов Блэр останавливалась и показывала на что-то Скайлар, которая делала пометки в блокноте, который носила под мышкой. Райан вздохнул и повернулся к своим старшим лейтенантам.
  
  “Можете считать меня эгоистом, но у нас есть долг перед теми, кого мы любим, прямо здесь, в "Хейвене". Я не заинтересован в том, чтобы ворошить прошлое или делать грязную работу за других, ввязываясь во вторую гражданскую войну. Не заблуждайтесь, однако, если их война придет к нашему порогу, тогда они получат свой бой ”.
  
  
  
  Глава 7
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  “Итак, ребята, что я пропустил?” Блэр объявила о своем позднем прибытии на собрание вопросом. Она дала Скайлар поработать над другим проектом, и ребенок немедленно приступил к работе. Блэр увидела в этом способ заставить Скайлар сосредоточиться на чем-то другом, а не на драме, окружающей ее брата.
  
  “Что ж, страна катится к чертям собачьим”, - ответил Райан.
  
  “Я знала это еще до кануна Нового года”, - сказала Блэр со смешком, отступая к огню, чтобы согреться. “У кого-нибудь есть мнение относительно того, почему? Я имею в виду, внезапно кто-то сделал первый выстрел, я прав?”
  
  Райан рассмеялся и посмотрел на парней. “Она мудра не по годам. Никакие дипломы колледжа или проживание в Вашингтонском болоте не заменят старомодную интуицию. Верно?”
  
  “Я согласен”, - сказал Том, который затем обратил свое внимание на Блэр. “Мы сходимся во мнении, что грядет вторая гражданская война, и люди, которые нажали на курок, как вы говорите, могущественны и имеют доступ ко всем игрушкам в арсенале наших военных. Парни с другой стороны, обычные подозреваемые, более искусны в наземной войне, говоря, конечно, военным языком.”
  
  “Джентльмены, вторая гражданская война уже надвигается на нас, и она бушует уже некоторое время”, - сказал Блэр. “Спросите семьи погибших полицейских или тех, кто потерял близких из-за членов банды MS-13. Или жена Стива Скализа, конгрессмена, которого чуть не убили во время игры в софтбол. Как я это вижу, вторая гражданская война уже началась, только оружие теперь больше и злее.”
  
  Райан подошел к своей жене и обнял ее за плечи, чтобы помочь ей согреться. “Вопрос, который мы собирались затронуть, заключается в том, как это влияет на нас”.
  
  “Что ж, я могу сказать вам это из утренних новостей о том, что города горят, а кварталы разрушаются. Невинные прохожие оказываются втянутыми в драку между головорезами, которые прибывают отовсюду, и вооруженным ополчением, которое всегда клялось взяться за оружие в случае общественного распада. Я слышу СМИ используют такие слова, как беззакония, краха, и да, гражданская война. Эксперты больше не ищут пугало из-за границы. Они начинают обвинять друг друга в пределах наших границ”.
  
  “На кого?” - спросил Том.
  
  Блэр усмехнулся. “Боже мой, Том, кто же еще? Главнокомандующий. Дикие обвинения звучат повсюду. Он не только совершил эти отвратительные действия, чтобы спасти свою шкуру перед Верховным судом, но и откладывает отправку военных для спасения городов. Они называют это формой этнической чистки ”.
  
  “Я же говорил”, - сказал Корт, глядя на Тома. “Вы должны задаться вопросом, знали ли люди, которые спровоцировали эти нападения, что подозрение, естественно, падет на президента. Хайден сказала то же самое, когда мы с ней коротко поговорили этим утром. Ее фирма признала, что президент может получить политическую выгоду от того, что произошло в канун Нового года.”
  
  “Теперь у него кризис, с которым ему приходится иметь дело, и средства массовой информации набрасываются на него из-за этого”, - вставил Блэр.
  
  “Верно, но как президент он может прийти на помощь”, - сказал Том.
  
  “Или позволить этому разыграться”, - быстро добавил Корт. “Подумайте об этом так. Если он был в курсе или даже если он провел тот же анализ, что и мы, задержка с восстановлением порядка выгодна ему. Он может балансировать на тонкой грани между помощью нуждающимся и наведением порядка на улицах, пока баланс не склонится в его пользу ”.
  
  “Послушай, что ты говоришь, Корт”, - начал Райан. “Невинных людей убивают, чтобы получить политическое преимущество, я прав?”
  
  “Да”, - сухо ответил Корт. “Это ничем не отличается от первой гражданской войны. Подумайте об этом. Когда генерал Шерман начал свой марш через Юг от Атланты до Саванны в конце 1864 года, Гражданская война практически закончилась. Линкольн не остановил его продвижение и не пытался его обуздать. Он позволил Шерману передать послание южанам, которые все еще хотели придерживаться старых обычаев. Не сомневайтесь во мне, Шерман хотел стереть с лица земли образ жизни южан и убить в процессе как можно больше сторонников Конфедерации ”.
  
  “И вы думаете, что это то, что может происходить здесь?” - спросил Блейр.
  
  “Да”, - ответил Корт.
  
  “Для меня это итог”, - сказал Блэр. “Как это влияет на то, как мы защищаем себя?”
  
  Райан ответил на этот вопрос. “Все дело в безопасности. У нас достаточно припасов, чтобы пережить шторм. Нам просто нужно быть в курсе новостей и особенно того, что происходит за пределами наших стен. Если нас вот-вот захватят напуганные граждане или толпы, разоряющие фермы вокруг нас, мы должны быть предупреждены, что они идут в нашу сторону. ”
  
  Блэр села в кресло Райана и вызвала Рентгена. “Ну, наш новый член команды должен был следить за всеми подобными вещами. Ребята, вы получали какие-либо сообщения от X-Ray о том, угрожает ли нам массовый исход или беженцы из Шарлотты, например?”
  
  “Нет, пока нет, но я и об этом не просил”, - ответил Райан. “Мы все еще пытаемся разобраться во всем этом, пока мы говорим”.
  
  “Предоставил ли он вам какую-либо информацию, используя Tom-speak, о том, что происходит по всей стране?”
  
  “Нет, пока нет”, - ответил Райан. “Я знаю, что ты опасаешься Рентгена, и я тоже слежу за ним. У него есть возможность отслеживать военные и правительственные коммуникации, которые предупредят нас обо всем, что напрямую повлияет на Убежище ”.
  
  “Это здорово, и мне не терпится увидеть результат его работы”, - начал Блэр. Она управляла "Убежищем" как бизнесом. “Есть еще одна вещь, которую я хочу затронуть о нем. Кто-нибудь еще заметил, как он вел себя во время утреннего собрания?”
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил Райан.
  
  “Он был беспокойным и необщительным”, - ответила она. “Я не видел, чтобы он пытался с кем-то взаимодействовать”.
  
  “Что ж, я могу сказать это по моим кратким встречам с ним в "Хейвене”, - начал Корт. “Возможно, это просто его путь. Он своего рода интровертный гик.”
  
  “Итак, это объясняет, почему он исчез в середине собрания этим утром, как раз когда вы начали обсуждение текстовых сообщений, атак и того, кто за ними стоял?”
  
  Ни у кого из парней не было ответа на это, поэтому они промолчали.
  
  Через мгновение Блэр высказала то, что было у нее на уме. Она повернулась в кресле Райана, чтобы смотреть прямо на Корта. “Пришло время для жестокой честности, Корт”. Пронзительный взгляд Блэр опустился, когда она изучала его. Она небрежно указала, говоря. “У вас тесные отношения с отцом Мередит, Джорджем Троубриджем. Как и ты, Том. Итак, я предполагаю, и я правильно полагаю, что вы двое никогда не встречались до прибытия в Убежище, и все же есть эта связь. Связь с очень влиятельным человеком в Вашингтоне. Тот, кто, скорее всего, прислушивается к президенту, а также к его политическим оппонентам.”
  
  “К чему ты клонишь, Блэр?” - спросил Корт, которому было неловко от ее вызывающего тона.
  
  “Как вы указали ранее, у всех нападений в канун Нового года есть определенная общая нить — политическая демография. Но какое отношение имеет нападение на ваш рейс ко всему остальному? Совпадение? Ни за что.”
  
  Корт ответил быстро. “Основываясь на нашей теории о том, что люди, организовавшие эти атаки, являются друзьями президента, я полагаю, что целью был человек, которому было предъявлено обвинение в его отстранении через процесс импичмента — конгрессмен Пратт”.
  
  “У меня есть другая теория, Корт, ты умный парень, поэтому я уверен, что это приходило тебе в голову”, - продолжил Блэр. “Кто еще на этом самолете может быть возможной целью для сложной, крайне необычной попытки убийства?”
  
  Все внимание было приковано к Корту, когда зазвонил телефон Райана, прервав напряженный момент.
  
  
  
  Глава 8
  
  Недалеко от Кофер-роуд
  
  Южный Ричмонд, Вирджиния
  
  
  Голова Итана Хайтауэра раскалывалась. Он не мог дышать и с трудом открывал глаза. Но, несмотря на побои, которые он получил возле заправочной станции в Южном Ричмонде, он был жив, и каким-то образом он не лежал на холоде у зеленого мусорного контейнера, куда он приземлился, когда головорезы покончили с ним.
  
  Когда он пришел в себя, ему стало трудно отдышаться, из-за чего у него начался приступ кашля и он захлебнулся собственной слюной. Он потянулся к своему горлу только для того, чтобы застонать от боли, когда сильно ушибленная рука предала его.
  
  “Мама! На-на, Жан! Он проснулся!” Голос молодой девушки стучал в его сотрясенном мозгу, но он не возражал. Это был знак того, что он жив и о нем заботятся.
  
  “Отойди в сторону, Селеста”, - сказала пожилая женщина. “Дай мне взглянуть”.
  
  Другой голос обратился к Итану. “Молодой человек, не пытайтесь говорить или двигаться. Ты в довольно тяжелой форме, и мы точно не знаем, насколько плохо тебе живется внутри ”.
  
  “Селеста, принеси ребенку чашку для питья с водой, а также холодную влажную тряпку. У него сильная лихорадка, и нам нужно его остудить ”.
  
  Итану удалось открыть правый глаз, чтобы увидеть своих опекунов. Крупная чернокожая женщина лет сорока склонилась над ним, изучая движения его лица. Он посмотрел себе под ноги, и женщина намного старше, возможно, бабушка ребенка, посмотрела на него поверх очков в металлической оправе с обеспокоенным выражением лица.
  
  Молодая девушка, Селеста, предположил Итан, прибыла, держа в руках детскую чашку для питья с изображением Бэмби на боку. Он попытался дотянуться до него, но его рука была слишком разбита, чтобы пошевелиться. Он внезапно осознал синяки и болезненные порезы, полученные им в результате избиения.
  
  “Стойте спокойно, молодой человек”, - сказала пожилая женщина. “Мы наберем тебе в рот воды и промокнем лоб влажной тряпкой. У тебя нет причин разговаривать, так что просто полежи спокойно минутку.”
  
  Дамы несколько минут души не чаяли в Итане, пытаясь устроить его поудобнее и увлажнить его организм. После пяти минут холодных компрессов на вспотевшем лбу и шее Итан почувствовал себя лучше и смог принять некоторые из обезболивающих препаратов женщины.
  
  “Спасибо”, - он едва произнес эти слова одними губами, но они явно поняли, что он пытался сказать.
  
  “Не за что, молодой человек”, - сказала пожилая женщина. “Извините, что мы не смогли отвезти вас в больницу, но у нас не хватило бензина, чтобы доехать до города, а машины скорой помощи в Южном Ричмонде не работают”.
  
  Он оглядел комнату своим открытым глазом и заметил, что находится в спальне. “Как?” Итан попытался спросить, как он попал в их дом.
  
  Мать заговорила. “Мой сын нашел тебя, когда прошлой ночью ходил за едой. Сначала он подумал, что ты мертв, но потом пощупал твой пульс. Мы не знали, что еще делать, потому что полиция даже не потрудилась спуститься сюда, поэтому мы все вместе отнесли вас в наш дом дальше по улице ”.
  
  Итан закрыл глаза и начал представлять удары, обрушивающиеся на него со стороны мужчин на заправочной станции. Казалось, что он заново переживает избиение, потому что он вздрогнул, и его тело затряслось, когда он вспомнил нападение.
  
  “Эй, эй, полегче”, - сказала мать. “Все кончено, хорошо. Вы в безопасности.”
  
  Следующей заговорила пожилая женщина. “Молодой человек, вам нужно показаться врачу или что-то в этомроде. Вы живете где-то здесь? Можем мы позвонить твоим родителям вместо тебя?”
  
  Итан сделал глубокий вдох, а затем выдохнул, собираясь с силами, чтобы ответить. Маленькие глотки воды творили чудеса с его горлом и ртом. Он решил попробовать другую руку, которая не была повреждена. Предвкушая боль, но благодарный за то, что ее не было, он жестом попросил мать подойти ближе к его рту.
  
  “Хорошо”, - сказала она, приложив ухо к его рту. “Селеста, возьми На-на карандаш и бумагу. Поторопитесь.”
  
  Итан начал шептать ей, игнорируя боль, когда произносил слова одними губами. Мать повторила то, что он сказал.
  
  “Мама. Филадельфия. Два-шесть-семь. Три-два-два. Двенадцать пятьдесят.”
  
  Пожилая женщина повторила номер, а затем посмотрела на Итана. “Молодой человек, мы все правильно поняли? Это номер телефона твоей мамы?”
  
  Итан покачал головой из стороны в сторону. “Нет”, - прошептал он.
  
  “Кто это?”
  
  Мать приложила ухо ко рту Итана, а затем снова повторила его слова.
  
  “Фрэнки. Мамин парень.” Она отстранилась и посмотрела на Итана сверху вниз. “Ты хочешь, чтобы мы позвонили парню твоей мамы, а не твоему отцу?”
  
  Итан кивнул и закрыл глаза, прежде чем заснуть.
  
  
  
  Глава 9
  
  К западу от аэропорта Дэнбери
  
  Недалеко от границы штата Нью-Йорк и Коннектикут
  
  
  У Джонатана Шварца болело все тело. Он никогда не был сторонником физических упражнений, предпочитая вместо этого контролировать свой вес, инструктируя персонал в поместье Шварц в Катоне, штат Нью-Йорк, следить за потреблением калорий. Он редко принимал пищу на публике, отчасти потому, что боялся убийства путем отравления или выведения из строя, что могло сделать его восприимчивым к похищению. Его отец вырос в мире, где после Второй мировой войны сочувствовали нацистам и действовала русская мафия, которая часто приводила к похищению богатых с целью получения выкупа. Он предупредил Джонатана, чтобы тот был осторожен, и вскоре это стало частью его образа жизни.
  
  Отправляясь в полуночный поход с аэродрома в Данбери, штат Коннектикут, обратно в поместье, он проклинал себя за то, что потерял бдительность. Он должен был знать, что враги его семьи воспользуются объявлением военного положения в своих интересах. В конце концов, он сплотил Федерацию Черной розы, чтобы та перебралась в пригороды традиционно консервативных городов и сеяла хаос. Это была игра в шахматы, и он был застигнут врасплох.
  
  Он продолжал идти по пустынному участку проселочной дороги, задаваясь вопросом, как поживает его отец в холодной, темной камере предварительного заключения в подвале какого-то федерального здания суда. Он был уверен, что Министерство юстиции будет тщательно скрывать его местонахождение, а любая информация о предъявлении ему обвинения не попадет в прессу, если он вообще имеет на это право по военному положению.
  
  Его отец, возможно, был большой наградой для людей, стоящих за федералами, напавшими на них прошлой ночью, но они, безусловно, намеревались арестовать и его. Кто бы ни отдал приказ, он должен знать, что сын могущественного финансиста не будет сидеть сложа руки, пока его отец подвергался преследованиям в условиях, которые могут быть приравнены к диктаторскому правлению в течение многих месяцев.
  
  Но обо всем по порядку. Он шел по Риджбери-роуд в сторону границы штата Нью-Йорк, ныряя в лес, когда мимо проезжал случайный автомобиль. В какой-то момент он остановился и достал свой разобранный мобильный телефон и SIM-карту, которые он удалил, находясь на летном поле рядом с ожидающим самолетом. На мгновение он подумал о том, чтобы снова собрать телефон, чтобы позвонить члену своего штаба или одному из многочисленных агентов семьи за помощью, но он подавил это желание. Он знал, что в тот момент, когда он вставит SIM-карту обратно в устройство, чтобы активировать его, он попадет в поле зрения федералов и охота на человека усилится.
  
  В конце концов он повернул на запад, когда наткнулся на ферму, расположенную к северо-западу от Риджфилда, штат Коннектикут, и всего в миле от Нью-Йорка. Earth Root Farm была местной микрофермой, специализирующейся на выращивании органических культур из семян, не содержащих ГМО.
  
  Как и в любой сельскохозяйственной операции, включая небольшую локальную операцию, такую как Earth Root Farm, свет включался задолго до рассвета, когда работники готовились к своему дню.
  
  Джонатан начал уставать от долгой прогулки и понял, что прошел всего треть пути до поместья. Он также остро осознавал, что за их домом, вероятно, следят. Он присел за гранитным валуном, который находился в опасной близости от узкой обсаженной деревьями дороги, проходившей мимо фермерского дома и амбаров.
  
  На подъездной дорожке стоял старый, слегка побитый белый пикап Ford, похожий на тысячи других, которые ездили по дорогам сельских районов Нью-Йорка и Коннектикута. Он работал на холостом ходу, скорее всего, чтобы разогреть свои старые кости перед очередным днем на ферме.
  
  Джонатан медленно обогнул большой камень и поднялся по небольшому склону, пока не смог лучше рассмотреть фасад двухэтажного фермерского дома и пикап. Грузовик был без присмотра. Он рассмотрел свои варианты и вероятность того, что автомобиль будет немедленно объявлен угнанным. Затем он подумал о том факте, что местные правоохранительные органы будут медленно реагировать из-за обстоятельств, связанных с нападениями в канун Нового года, и, скорее всего, полиции Коннектикута потребуется получить разрешение на въезд в штат Нью-Йорк для преследования угнанного автомобиля. Это заняло бы несколько дней, поскольку Нью-Йорк все еще охвачен хаосом.
  
  Он решил пойти на это. Он пробежал по лужайке, его кожаные ботинки хрустели по частично растаявшему снегу, который снова замерз за ночь. Без колебаний он открыл дверь со стороны водителя и скользнул в теплую кабину грузовика. Автомобиль был припаркован на холме, который спускался к дороге. Он поставил его в нейтральное положение, чтобы не загорелись огни заднего хода на задней части грузовика. Он отпустил стояночный тормоз, и машина медленно покатилась назад.
  
  Потные ладони Джонатана вцепились в руль. Его глаза метались между зеркалами бокового обзора, чтобы убедиться, что он не направляется к канаве или дереву, и домом, чтобы убедиться, что его кража не была обнаружена.
  
  Его охватило облегчение, когда четыре колеса коснулись тротуара Мопус Бридж Роуд, и он смог легко повернуть руль, чтобы направить пикап на запад. Бросив последний взгляд на дом, он сбросил скорость и медленно уехал, используя только лунный свет для освещения однополосной дороги.
  
  После того как он едва избежал столкновения с бетонным барьером, предназначенным для предотвращения въезда транспортных средств в Мопус-Крик, он почувствовал себя более комфортно, включив фары, что позволило ему набрать скорость, но не настолько быстро, чтобы привлечь внимание.
  
  Минуту спустя он увидел одинокий зеленый знак с надписью "Граница штата Нью–Йорк", косо стоящий на обочине дороги. Пересечение этой границы просто дало ему время скрыться в безвестности, пока он разрабатывал план, как помочь своему отцу и отомстить Джорджу Троубриджу.
  
  Во время двадцатипятиминутной поездки к поместью, единственному месту, куда он мог отправиться в данный момент, он размышлял о препятствиях, с которыми столкнулся, не имея возможности связаться с членами команды безопасности Шварца и его наиболее доверенными операторами. Несомненно, наиболее очевидные банковские счета, которыми пользовалась семья, были заморожены Министерством юстиции, а его кредитные карты заблокированы.
  
  В поместье все еще были спрятаны деньги, драгоценные металлы и оружие, но он не мог рисковать, заходя на территорию. Чтобы удовлетворить свое любопытство, он проехал мимо поместья, опасаясь дорожных заграждений или ловушек. Неудивительно, что дороги, ведущие к поместью Шварца, патрулировались полицией штата Нью-Йорк и время от времени черным внедорожником Chevy, внешний вид которого выдавал федеральные правоохранительные органы.
  
  Следующим логичным шагом Джонатана было путешествие в Пенсильванию. У семьи был отдаленный охотничий домик у трассы 222 США недалеко от Рединга. Он редко использовался и с семидесятых годов находился в благотворительном фонде. Ряды ФБР поредели, когда они расследовали нападения в канун Нового года. Он серьезно сомневался, что у них хватит людей, чтобы застолбить собственность, принадлежащую малоизвестной благотворительной организации, которую семья Шварц не финансировала с начала восьмидесятых.
  
  С вновь обретенной решимостью и уверенностью в том, что у него сложилось некое подобие плана, Джонатан Шварц набрал скорость и направился через реку Гудзон в Нью-Джерси, как раз когда взошло солнце нового дня.
  
  
  
  Глава 10
  
  Резиденция Джорджа Троубриджа
  
  Недалеко от Пайн-Орчард, Коннектикут
  
  
  Джордж Троубридж поморщился, когда медицинская бригада помогла ему сесть прямо в кровати. Психическое напряжение, связанное с событиями последних нескольких дней, начало сказываться и на его физическом состоянии. Несмотря на предостережения своего врача избегать новостных репортажей и передать свои деловые отношения кому-то другому, Троубридж проигнорировал инструкции с благими намерениями и продолжал вести дела как обычно.
  
  Его давний помощник Харрис стоял в ногах кровати и включал мониторы, чтобы он мог просматривать последние новости. “Сэр, вам нужен том в какой-нибудь конкретной сети?” спросил он, когда мониторы ожили.
  
  “Пока нет, субтитров будет достаточно”, - ответил Троубридж, который терпеливо ждал, пока медсестры закончат убирать отходы его жизнедеятельности. Он привык к смущению и унижению от того, что позволял другим убирать за ним каждый день. Это было частью медицинской процедуры, чтобы сохранить ему жизнь, но, тем не менее, приводило в замешательство. Когда они закончили, он махнул рукой в сторону члена домашней прислуги. “Пожалуйста, закройте это, когда будете уходить. До обеда нас не беспокоить.
  
  После того, как дверь закрылась, Харрис повернулся к своему боссу и спросил: “С чего бы вы хотели начать?”
  
  Троубридж нахмурился и проигнорировал вопрос. Он изучал мониторы, на которых отображались различные новостные ленты с видеоматериалами со всей страны.
  
  “Мы являемся свидетелями крушения великой империи”, - начал он, устраиваясь поудобнее в постели. “На протяжении всей истории военные, политические и финансовые лидеры стремились создать великие империи по образцу Древнего Рима. Со временем сформировались нации, которые распространили свои крылья по континентам и океанам. Возьмем, к примеру, Испанию. Благодаря своей могучей армаде они смогли завоевать Новый Свет, а добытое золото позволило им обрести большее влияние по всей Европе.”
  
  “Во многом в ущерб Великобритании”, - добавил Харрис. “Стоимость колоний и многочисленные войны, которые они вели в восемнадцатом веке, нанесли тяжелый финансовый урон их казне”.
  
  “Это открыло дверь для великого американского эксперимента, Соединенных Штатов, которые захватили власть в девятнадцатом веке и за его пределами”, - продолжил Троубридж. “Однако, Харрис, как и всем великим империям, Америке было суждено рухнуть, и мы были на пути к тому, чтобы уступить титул величайшего национального государства китайцам. Подобно Риму, мы выросли как республика с минимальным центральным контролем, но мы начали рушиться под весом расширяющейся федеральной бюрократии.”
  
  “Мы даже не принимаем во внимание быстрое изменение общественных ценностей, которое пережила наша страна за последние пять десятилетий”, - сказал Харрис, который, в отличие от Троубриджа, был набожным христианином. “Рим был наполнен развратом, падением морали и ценностей, а также общим настроем на самопоглощение”.
  
  “Я не могу не согласиться, Харрис, но, честно говоря, я считаю, что такого рода социальные проблемы вторичны по отношению к более важному фактору, связанному с размером правительства и вмешательством в жизни людей. Отцы-основатели никогда не намеревались создавать неконтролируемую централизованную бюрократию для осуществления власти над своими гражданами. Они представляли себе правительство штата, тех законодателей, которые ближе всего к людям, которыми они управляют, определяющих, что лучше для их граждан ”.
  
  Харрис указал на монитор, на котором президент Си Цзиньпин комментировал ситуацию в Америке. “В зависимости от того, как это разыграется в Штатах, является ли он очевидным наследником следующей великой империи в мире?”
  
  “Скорее всего”, - ответил Троубридж. “Я не уверен, что до этого дойдет. Неизменно последними, кто понимает, что их империя рушится, становятся те, кто живет в ней. Американцы, которые поглощены собой, как вы выразились, были бы последними, кто по-настоящему понял, что их дни сочтены. Большинство рассматривает постепенный спад последних пятидесяти лет как временную неудачу, за которой обязательно последует восстановление.”
  
  “И вы не согласны”, - вставил Харрис.
  
  “Я верю. Исторически сложилось так, что когда империю сбрасывают с пьедестала, ей на смену приходит растущая держава, которая, как правило, более продуктивна и дальновидна.”
  
  Харрис подошел к мониторам и нажал на те, которые показывали хаотичные сцены из таких городов, как Шарлотт и Ричмонд. “Как подстрекательство к этому помогает?”
  
  Троубридж позволил себе легкую улыбку и ответил: “Мы все глубже погружались в бездну, Харрис. Потребовались радикальные перемены, катализатор, чтобы вернуть нацию туда, где она была ”.
  
  “Но не так давно, чтобы мы не могли конкурировать на мировой арене, я прав?” - спросил Харрис.
  
  “Таков план. Соединенным Штатам, их политическим лидерам и населению нужен был тревожный звонок. Те, кто сидел в стороне и наблюдал за упадком нашего общества и положения нации в мире, теперь должны принять участие ”.
  
  Харрис подошел к кровати и положил пульты дистанционного управления на медицинский столик рядом с ней. “Гражданская война может быть естественным результатом этого плана. Война часто является похоронным звоном по приходящей в упадок империи. Великобритания является примером этого ”.
  
  “Верно, но это пример нации, которая слишком рассеялась, сражаясь за пределами своих границ и вмешиваясь в дела других. Я верю, что президент воспримет это как возможность сплотить ряды, приблизить наших военных к дому. Если не для подавления беспорядков, то в качестве защитного щита от любой военной силы, будь то из Пекина или Москвы, воспользовавшейся моментом нашей слабости ”.
  
  “Это вернет внешнюю политику нашей страны к началу двадцатого века”, - высказал мнение Харрис.
  
  “Конечно, и хотелось бы надеяться, что наши новые лидеры, те, кто выйдет из этого трудного времени, научатся обращать внимание на свои собственные, прежде чем вмешиваться в дела других”.
  
  Харрис не был убежден. “Но, сэр, как насчет аргумента о том, что мы можем поддерживать мир во всем мире, удерживая русских и китайских коммунистов в узде от расширения их власти?”
  
  “Харрис, мы слишком могущественны, чтобы противостоять нам на данном этапе в военном отношении, если, конечно, подобно британцам прошлых веков, мы не станем слишком рассеянными. Не сомневайтесь, у меня будет возможность передать послание президенту. Он думает так же, как и я, и я уверен, он согласится, что подтягивание наших вооруженных сил ближе к дому - правильный курс действий ”.
  
  “И в то же время, продолжаем ли мы отступать, пока нация разрывается на части?”
  
  Троубридж поморщился. “На данный момент, да. Сегодня Бриско сделает еще один важный шаг в своем плане. Переосмысление роли СМИ.”
  
  Харрис ухмыльнулся. “После этого Бриско будет устранен”.
  
  “Как и планировалось”, - добавил Троубридж.
  
  
  
  Глава 11
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  Анджела стояла в центре здания, которое когда-то было частью съемочной площадки "Голодных игр", а до этого это было хранилище для тюков хлопка, использовавшегося на текстильной фабрике, работавшей почти столетие назад. Превращение хранилища в мрачную хижину и больницы Армагеддона было замечательным.
  
  Она была впечатлена стремлением Смартов обеспечить импровизированный госпиталь как можно большим количеством современных инструментов для лечения ран, включая серьезные травмы, подобные тем, которые она привыкла лечить. Они с Тайлером часто обсуждали, что произойдет, если Америка когда-нибудь подвергнется нападению или широкомасштабному социальному коллапсу.
  
  Система медицинского обслуживания была перегружена в обычных условиях, но если бы страна подверглась значительному коллапсу, поставщики медицинских услуг были бы немедленно перегружены.
  
  Смарты попытались решить те же проблемы, создав функциональный эквивалент стационарной клиники, добавив современное медицинское оборудование, исходя из предположения, что больницы и травматологические центры будут недоступны для жителей Убежища.
  
  Тайлер бесцеремонно открыл дверь, напугав Анджелу. “Хорошо, я расставил наших маленьких монстров по назначенным местам и пригрозил им, что рискну их жизнями, если они уйдут”.
  
  Анджела рассмеялась. “Удачи с этим. Послушайте, я только начал знакомиться с тем, что нам доступно, но я впечатлен. Смотрите.”
  
  Анджела провела Тайлера по заведению, показывая ему полностью укомплектованные шкафы. “У них есть отличное сочетание безрецептурных лекарств и даже некоторые основы, отпускаемые по рецепту”.
  
  “Я должна спросить, как им это удалось”, - добавила Анджела, отойдя в сторону, позволяя Тайлеру рассмотреть поближе.
  
  “Онлайн-источники”, - пробормотал он. “Вероятно, из Канады. Ты знаешь, как это работает, детка. Вы набираете восемьсот номеров с веб-сайта. Они задают вам несколько вопросов, совсем как ассистент врача в кабинете вашего врача общей практики, и, возможно, вам придется сфотографировать свою руку в манжете для измерения артериального давления. Они назначат практически все, кроме запрещенных наркотиков.”
  
  Анджела покачала головой и улыбнулась, рассматривая бутылочку с лекарством, которое обычно назначают диабетикам второго типа. “И все по низкой-низкой цене в тридцать девять девяносто пять”.
  
  “Да, примерно так”, - сказал Тайлер. Он закрыл шкафы и перешел к более просторному помещению. Внутри было несколько рюкзаков военного образца, набитых предметами неотложной медицинской помощи. Он поднял один и почувствовал вес. Затем он открыл пару из них и подтвердил, что они были упакованы с теми же припасами.
  
  “Что ты думаешь?” спросила Анджела.
  
  “Надеюсь, нам никогда не придется использовать это”, - мрачно ответил Тайлер. Он глубоко вдохнул и выдохнул, явно ошеломленный такой возможностью. “Райан выделил мне транспортное средство”.
  
  “Грузовик? Я не слышал этого, когда вы подъехали.”
  
  “Нет, что-то более мобильное. Приходите посмотреть.”
  
  Тайлер схватил свою жену за руку и повел ее через главный вход. Перед больницей стоял электрический гольф-кар Cushman оливково-серого цвета. У него была черная крыша с прикрепленной к ней солнечной панелью. Анджела первой заметила панель.
  
  “Работает от батареек? С солнечной панелью? ” спросила она, оставив Тайлера и выскочив на парковку. Она немедленно начала осматривать транспортное средство.
  
  “Да, эти ребята продумали все”, - ответил Тайлер. “Очевидно, местная средняя школа модернизировала свою собственную переносную каталку, и Блэр случайно оказалась там, когда ее доставили из Кушмана. Это похоже на то, что вы видите на футбольных матчах, когда игрок получает травму ”.
  
  “Впечатляет. В нем есть место для вашего медицинского снаряжения, и смотрите, в нем даже есть крючки для установки капельницы, пока вы ухаживаете за пациентом. Должно быть, они недавно консультировались с врачами по этому поводу. Когда мы были здесь в последний раз, больница не была так далеко продвинута.”
  
  Тайлер указал назад на дверь и повел свою жену за руку внутрь. “Хотите верьте, хотите нет, Райан сказал, что он собрал вещи на основе интернет-исследований и сделал много покупок на Amazon. Он все равно планировал позвонить нам в этом месяце, и, что ж, эм, вот мы и здесь. ”
  
  Небольшой офис находился в задней части здания, и Анджела вошла в него впервые. Там было несколько книжных шкафов, заполненных медицинскими книгами, посвященными всевозможным недугам и травмам. Металлическая коробка стояла на краю стола, и она открыла ее. Два iPad с зарядными устройствами находились внутри пенопластовой подкладки в виде ящика из-под яиц. Там была ламинированная страница с инструкциями, и Анджела прочитала некоторые из них вслух.
  
  “Эти iPad содержат PDF-файлы в качестве справочных материалов по больнице Армагеддона. Доступны для скачивания методы травматологической медицины, настольная справка для врачей, помогающая в определении и выдаче лекарств, а также специальные руководства по лечению таких пациентов, как младенцы и пожилые люди.”
  
  “Эти ребята провели свое исследование”, - сказал Тайлер. “Они даже хранили все это в маленькой клетке Фарадея”.
  
  Анджела продолжила читать. “Два iPad идентичны и загружены одинаковыми материалами. Пожалуйста, держите их заряженными, вынимая только по одному за раз в процессе зарядки.”
  
  Тайлер выслушал, как Анджела описывает содержимое iPad, и заглянул за частично закрытую дверь.
  
  “Зацени это, детка”, - весело сказал он. “Я думаю, это официально. Поздравляю с вашей новой работой ”.
  
  Тайлер снял белый лабораторный халат с обратной стороны двери. На нем были вышиты слова Доктор Анджела Рэнкин, больница Армагеддона.
  
  “Дай мне посмотреть”, - сказала она, обходя стол. Анджела надела куртку и осталась довольна ее посадкой. Она полезла в один из карманов и достала стетоскоп. “Мне это нравится”.
  
  Их прервал голос. “Ну, это, безусловно, вам подходит”. Внезапное появление Донны Шелтон поразило Рэнкинов. “Могу я быть вашим первым пациентом?”
  
  “Привет, Донна”, - поприветствовал Тайлер, когда он отошел в сторону, чтобы она могла войти. “Я все равно собирался уходить. Райан хочет, чтобы я начал ездить по дорогам и тропам Убежища, чтобы я лучше познакомился со всем. Думаю, я буду одновременно санитаром и водителем скорой помощи.”
  
  Анджела обменялась с мужем ударом кулака, а затем наградила его поцелуем в щеку. “Наслаждайтесь своим первым днем на улицах”, - сказала она со смешком.
  
  Тайлер улыбнулся Донне, схватил травматологический набор и выскочил за дверь, оставив двух женщин одних.
  
  “Заходи, Донна, и присаживайся”, - начала Анджела. “Я только сейчас знакомлюсь с больницей, поэтому надеюсь, то, о чем вы хотите поговорить, не слишком серьезно”.
  
  Донна села, и ее плечи немедленно опустились. Она подсознательно потерла грудь чуть ниже шеи, а затем немного плотнее стянула кардиган.
  
  “К сожалению, я боюсь, что это может быть”.
  
  
  
  Глава 12
  
  Ферма Монокаси
  
  К югу от Фредерика, штат Мэриленд
  
  
  Бриско выдавил из себя смех, вызванный усталостью и страхом, когда он подумал о том, как работает шестое чувство человека. Прислонившись к двухсотлетнему дубу, он осматривал территорию между домом и тем местом, где он вышел из туннеля. Его глаза обшаривали лес в поисках любых признаков движения, указывающих на то, что его преследователи знали о его местонахождении.
  
  “Налево по любви, направо назло”, - пробормотал он себе под нос, вспомнив старую поговорку. Часто повторяемый миф гласил, что если у вас звенит в ушах, это признак того, что кто-то говорит о вас. Если бы кто-то говорил о вас с нежностью, у вас зазвенело бы в левом ухе. Если это было ваше правое ухо, это означало, что о вас плохо отзывались. Затем, как гласит суеверие, если вы начнете произносить имена людей, которые могут вас либо любить, либо ненавидеть, если звенит в правом ухе, вы сможете определить, кто вызвал ощущение. Как только произносилось имя человека, звон прекращался, и преступник раскрывался.
  
  Конечно, Бриско знал, что вероятным виновником были изменения в кровотоке, например, после приступа тревоги, сопровождаемого необычной физической активностью, которой он только что подвергал свое тело. Но в состоянии полубреда он не смог удержаться от желания повторить имена тех, кто мог желать ему зла. Только одно имя заставило звонок прекратиться — Джордж Троубридж.
  
  Бриско собрался с духом и бросился через лес к дому смотрителя, расположенному примерно в миле отсюда. Он был стар и не в форме, но ему удалось собрать адреналин и драйв, чтобы убежать от нападавших. Пробираясь трусцой через редкий подлесок, используя деревья в качестве укрытия, он размышлял о своем бедственном положении.
  
  Троубридж, вероятно, с самого начала знал, что Бриско проявил крайнюю халатность, не проследив за падением "Дельты 322", или, что еще хуже, старик знал о его намерении убить Кортленда. В любом случае, теперь он был отмеченным человеком, и он был уверен, что у него мало друзей и они далеко друг от друга.
  
  Он остановился недалеко от поляны, откуда открывался вид на дом его смотрителя. Пожилой мужчина управлял территорией и обслуживающим персоналом почти тридцать лет. Однажды Кларенс Джонсон подошел к Бриско и сказал, что его семья бедствует. Он был заключен в тюрьму за кражу из круглосуточного магазина и был освобожден после четырех лет в тюрьме штата Мэриленд.
  
  Бриско нуждался в помощи на ферме Монокаси и дал Джонсону работу садовника. Со временем этот человек зарекомендовал себя как верный, трудолюбивый работник и был повышен до руководителя многочисленного персонала, который обслуживал отель и его гостей.
  
  Бриско ждал более часа, чтобы убедиться, что нападавшие не совершили налет на дом смотрителя. В течение этого времени он становился все более параноидальным по поводу того, к кому он мог обратиться за помощью. Его сеть хакеров, возможно, была раскрыта людьми Троубриджа. Его телефон могли прослушивать. Или они просто ждали подходящего момента.
  
  В любом случае, после проваленной миссии никто не появился, чтобы лишить его жизни, поэтому Бриско заставил свое одеревеневшее и дрожащее тело направиться к кухонной двери в задней части дома. Когда он увидел, что Джонсон готовит кофе, он осторожно постучал в дверь и заговорил приглушенным голосом.
  
  “Кларенс, откройся. Это Хэнсон. Пожалуйста, поторопитесь.”
  
  “Мистер Бриско, это вы?”
  
  “Да, пожалуйста, откройте”.
  
  Джонсон подошел к двери, и к нему быстро присоединилась его жена, которая завернулась в домашний халат, чтобы защититься от холодного воздуха. Бриско прошел в теплую кухню, и Джонсон выглянул наружу, прежде чем закрыть дверь.
  
  “Послушай меня. Закройте все шторы.”
  
  “Но, мистер Бриско, зачем—?”
  
  Бриско, замерзший и напуганный, разозлился на своего смотрителя. “Потому что я так сказал, Кларенс. Кто-то ворвался в главный дом и попытался убить меня.”
  
  “Что?” - спросила миссис Джонсон, наливая чашку кофе, и чуть не расплескала его, услышав заявление Бриско.
  
  “Итак, кто собирается убить вас, мистер Бриско? Ты очень могущественный человек.”
  
  “Люди более могущественные, чем я”, - ответил он. “Пожалуйста, делай, как я говорю”.
  
  Бриско на мгновение прошелся по комнате, когда его тело начало согреваться. Миссис Джонсон принесла ему несколько полотенец и предложила переодеться в одну из фланелевых рубашек своего мужа. Рубашка была массивной на жилистом теле Бриско, но она была желанной и согревающей.
  
  Бриско должен был принять решение. Мог ли он доверять своему давнему сотруднику? Или они сдадутся под давлением, типом болезненного принуждения, на которое были бы способны его оперативники?
  
  Джонсоны оставили его наедине со своими мыслями, когда он сидел в гостиной, окна которой выходили на подъездную дорожку. На данный момент он начинал чувствовать себя более уверенно в том, что избежал своих убийц, но его следующий шаг был более неуверенным.
  
  Несмотря на то, что Бриско чувствовал себя главным, в конце концов, все были преданы Троубриджу. Ухудшающееся здоровье этого человека никак не повлияло на влияние других, которые собрались вместе после той ночи на Оленьем острове в 1984 году. Бриско нахмурил брови и зарычал, размышляя о своем месте в жизни. Он ничем не отличался от своего предка и тезки Джона Хэнсона, первого президента Континентального конгресса, который никогда не пользовался заслуженным уважением.
  
  “Ну, я ничей не марионетка”, - вслух проворчал Бриско. Он встал с дивана, выходящего окнами во двор, и, обернувшись, обнаружил, что Джонсон стоит на кухне и наблюдает за ним.
  
  “Мистер Бриско, чем я могу вам помочь?” - спросил он.
  
  Бриско закрыл глаза и медленно покачал головой. Он принял свое решение. “Кларенс, у тебя все еще есть тот пистолет, который я подарил тебе много лет назад?”
  
  “Да, сэр. Я никогда не снимал его, но я держал его спрятанным в тумбочке, как вы сказали. Все патроны тоже все еще в коробке.”
  
  “Хорошо, мне нужно это вернуть”.
  
  Джонсон направился в спальню, и Бриско поправил свои брюки, которые теперь были полностью сухими. Он снял фланелевую рубашку смотрителя и поправил свой свитер, чтобы выглядеть более презентабельно. Он подсознательно нащупал свой мобильный телефон, чтобы убедиться, что он все еще спрятан в кармане свитера.
  
  Джонсон вернулся с оружием, пулями и своей женой рядом с ним, которая заговорила первой. “Мистер Бриско, может быть, нам следует вызвать полицию. Я имею в виду, если есть люди, пытающиеся вас убить, полиция может помочь, верно? ”
  
  “Не в этот раз”, - бесстрастно ответил он. Он протянул руки и забрал оружие и боеприпасы у Джонсона. Это был револьвер 38-го калибра, который Джонсону было легко зарядить и выстрелить в случае вторжения. Бриско получил доступ к цилиндру и проверил, заряжен ли он уже. Он увидел, что в нем пусто, поэтому быстро вставил шесть пуль.
  
  Когда он засовывал оставшиеся патроны в свитер, его ладони вспотели, когда осознание следующего шага поразило его. Распущенные губы топят корабли, и Бриско не смог оставить свидетеля своего местонахождения.
  
  Безусловно, Хэнсону Бриско приходилось убивать и раньше, но не так. Он отдавал приказы, а другие выполняли свои обязанности. Он наблюдал за последствиями издалека, обычно в безопасности и комфорте фермы Монокаси. Он глубоко вздохнул и успокоил свои нервы.
  
  Без колебаний он быстро схватил подушку с соседнего дивана, сунул в нее дуло пистолета и выстрелил в грудь человека, который был его верным сотрудником на протяжении десятилетий.
  
  Его быстрые действия и приглушенный звук револьвера ошеломили пару. Миссис Джонсон ахнула и в изумлении прикрыла рот рукой, когда кровь хлынула из груди ее мужа, рана заставила его упасть на колени рядом с ней.
  
  Бриско скривился, но без колебаний направил на нее пистолет, также выстрелив ей в грудь. Пара, едва живая, теперь лежала вместе на деревянном полу рядом с кухней, где они собрались за утренним кофе, прежде чем заняться делами фермы Монокаси.
  
  Бриско старался не смотреть на их лица, когда накрывал их подушкой и выпускал еще одну очередь в их черепа, завершая работу. Он встал и уставился в потолок, прежде чем швырнуть пропитанную кровью подушку через всю комнату.
  
  “Будь ты проклят, Джордж Троубридж! Это на твоей совести! Ты заплатишь за то, что я был вынужден сделать!”
  
  
  
  Глава 13
  
  Здание Варнадора
  
  Верхний город Шарлотт, Северная Каролина
  
  
  Верхний город Шарлотт был каким угодно, только не верхним городом во многих отношениях. Шарлотт был городом с отдельными кварталами, которые со временем срослись, поскольку Куин-Сити стал региональным финансовым центром и вторым по влиянию мегаполисом вдоль южного побережья Атлантики, кроме Атланты.
  
  Верхний город Шарлотт, центральный деловой район города, со временем был разделен на кварталы, географически разделенные системой межгосударственных связей. Как и во многих американских городах, здесь доминировал новый рост, вызванный приходом крупных корпораций, таких как Bank of America, Duke Energy и Wells Fargo. Быстрый рост численности населения, связанный с притоком корпоративной Америки, внес заметные изменения в городской ландшафт.
  
  Новое строительство оставило после себя участки заброшенных зданий, жилье с низким доходом и полуразрушенные торговые сооружения. Прямо на восточной окраине верхнего города Шарлотт был район вдоль шоссе Ист Индепенденс, где едва устояли скелеты некогда величественных сооружений, сгнивших от непогоды и вандализма.
  
  Именно эти районы Соединенных Штатов стали мишенью организаций, принадлежащих Шварцу. Используя огромный военный сундук с наличными, имевшийся в их распоряжении, Фонд Шварца приобрел здания, которые оставались в основном пустующими по мере того, как город вокруг них модернизировался. Джонатан Шварц и его отец воспользовались налоговым законодательством США, чтобы уменьшить свои обязательства перед правительством, а также использовали здания для перевода денег из иностранных источников дохода обратно в Штаты.
  
  В то же время разрушающиеся сооружения могли бы служить второстепенной цели — плацдарму для анархистской деятельности.
  
  Здание Варнадор к востоку от аптауна было семиэтажным офисным зданием из кирпича и стекла, построенным шестьдесят лет назад. Когда-то это были офисы крупнейшей в Шарлотте фирмы по продаже недвижимости и застройщика "Эрвин Компани", теперь они были заброшены и окружены другими строениями в аналогичном состоянии. Но пустые витрины магазинов, в которых когда-то продавались бильярдные столы, гидромассажные ванны и напольные часы, имели одну общую черту. Они косвенно принадлежали семье Шварц. Теперь они использовались Джозефом Хосе Акуффом, который взял уличное имя Чепе, чтобы возглавить разношерстную группу недовольных, которых собрали вместе, чтобы разорить Шарлотту.
  
  Чепе прибыл в Шарлотт накануне поздно вечером, но полуночный час не обязательно означал, что жители города благополучно спали в постелях в ожидании очередного дня работы, учебы или развлечений. Город уже находился в осаде тех, кто станет армией Чепе, и гангстеров "Призрачное лицо", которые мигрировали из Джорджии в поисках нового места для своей преступной деятельности.
  
  Эти две группы вкупе с обычными оппортунистами, которые искали возможности врываться в витрины магазинов и красть телевизоры в качестве демонстрации своих социальных тревог, вселяли страх в местных жителей. Полицейские силы были полностью перегружены. Губернатор Северной Каролины не решался развертывать Национальную гвардию, и те, кто пытался сопротивляться царившей в городе анархии, были встречены грубой, смертоносной силой.
  
  После того, как Чепе встретился со своими новыми помощниками, чтобы получить четкое представление о положении дел в Шарлотте, он пошутил, что мог бы остаться в Ричмонде и просто позволить своим приспешникам сжечь Шарлотту дотла без его участия. Однако он получил приказ от самого Джонатана Шварца. Он узнал, что семья Шварц преуспела в создании хаоса, когда хаос был необходим, и он намеревался следовать их инструкциям.
  
  Когда-то вестибюль на первом этаже отеля Varnadore был прекрасно обставлен в современном стиле середины века, но поскольку здание было заброшено и позже выкуплено за десять центов компанией Schwartz interests, бродяги въехали внутрь и разобрали старые деревянные стены, чтобы разводить костры в зимнее время. Теперь вестибюль представлял собой большое открытое пространство, пол из битых плиток, бетонные стены и потолок создавали ощущение холода, похожего на подземелье.
  
  Двое мужчин подтащили несколько деревянных ящиков к центру комнаты, чтобы Чепе мог возвышаться над своими новыми подопечными. Он начал произносить речь, которую он много раз использовал, чтобы сплотить своих собратьев-анархистов.
  
  Люди всех слоев общества нуждались в мотивации, чтобы действовать за пределами своих зон комфорта. Застенчивого ребенка требовалось особое поощрение, чтобы он встал перед аудиторией и заговорил. Нового жителя нужно было подтолкнуть присоединиться к собранию их соседей. Потенциальные подстрекатели черни, те, кто проводил время, щелкая челюстями в социальных сетях, никогда не думали о том, чтобы вынести свой гнев на улицы для осуществления перемен. Они внесли свой вклад, сидя на удобных диванах и используя свое любимое оружие — компьютер.
  
  Чепе нужно было повысить свою вовлеченность. Им нужно было сделать больше, чем носить забавную розовую шляпу в форме влагалища. Им нужно было сделать нечто большее, чем лечь посреди улицы и перекрыть движение или нести плакаты в поддержку людей из другой страны. Им нужно было сделать нечто большее, чем забросать яйцами дом политика или облить краской шубу светской львицы.
  
  Чепе воспользовался моментом, чтобы представиться, а затем еще больше успокоил толпу. Более сотни мужчин и женщин столпились на первом этаже здания Варнадор, еще несколько десятков человек стояли над ним на балконах второго и третьего уровней. Группа была несколько шумной, переполненной ожиданием своего нового лидера, которого, как они знали, прислала семья, которая в прошлом помогала финансировать их собрания активистов.
  
  “Сначала я хочу, чтобы все вы сняли свои маски”, - приказал Чепе. Он указал на множество масок, которые носили, чтобы скрыть личности анархистов. Многие надели маски Гая Фокса, которые носили члены группы Anonymous. Он выделил их из толпы и объяснил почему.
  
  “В этой стране много тех, кто облачается во флаг и заявляет, что их патриотизм выше, чем у всех остальных. Позвольте мне сказать вам кое-что: патриоты, Отцы-основатели, которых они так почитают, ничем не отличались от нас. Подумайте об этом. Новой землей управляла и колонизировала Великобритания. Те колонисты, которые восстали против короны, чтобы отобрать Америку у Англии, искали перемен. Они сформировали сопротивление. И они были вознаграждены за свои усилия новой нацией.
  
  “Верная девятка", люди, известные многим как часть "Сынов свободы ", были лидерами этого движения, когда оно зародилось в Бостоне. Для их сопротивления требовались солдаты, но не в смысле тотальной войны. Вместо этого им нужны были люди, преданные их делу, которые сделают все необходимое, чтобы нервировать британских солдат и преследовать политиков, которые постоянно наступали ногой на грудь народа.
  
  “Прячась в тайне и собираясь в зданиях, похожих на это, эти люди сплотили своих оперативников пламенными речами. Они также набирали людей, подобных вам, которых избегали высшие слои общества. Они не жили в таких кварталах, как Истовер, Уэссекс-сквер и Майерс-парк. Их не приветствовали в общественных клубах, таких как Кармел или Провиденс.
  
  “Они стремились встряхнуть все так же, как и мы. Мы знаем, что единственный способ привлечь к себе внимание - это привлечь его к себе. Подобно Гаю Фоксу, который пытался убить короля Джеймса в 1605 году, и таким, как он, повстанцы, подобные нам, научились сражаться напрямую с теми, кто не хочет иметь ничего общего с нашим делом. Последователи Фоукса надели маски, подобные вашей, с широкой улыбкой и красными щеками, вздернутыми усами и заостренной бородкой, в знак поддержки.
  
  “Вместе американское революционное движение, используя мускулы и энтузиазм угнетенных, создало новую нацию. И как только они это сделают, они смогут снять свои маски, выйти из укрытия и гордиться своими достижениями.
  
  “Итак, мой вопрос к вам заключается в следующем. Чем мы отличаемся от Сынов Свободы и людей, которых они завербовали, чтобы расшевелить?”
  
  “Мы одинаковые!” - крикнул мужчина в задней части зала.
  
  “Нам нужна новая нация!” - крикнул другой.
  
  “Совершенно верно!” Чепе ответил. “Эта нация сбилась со своего пути. В нем больше не уважают обычного человека. Все дело в корпоративных интересах и пополнении карманов богатых. Пришло время показать им, на что способна сила людей ”.
  
  “Свобода!” - закричала женщина.
  
  Чепе улыбнулся и указал в ее сторону. “Да! Свобода. Свободное общество свободных личностей. Больше никакой капиталистической экономики и покончите с национальным государством, которым управляют богатые. Мы заслуживаем общества, основанного на равенстве человеческого духа, а не на иерархии, созданной богатством ”.
  
  “Нам нужно освободить улицы!” - крикнул мужчина рядом с Чепе.
  
  “Верните нашу страну обратно!” добавил другой.
  
  “Точно, и мы начнем с одного района и одного города за раз”, - сказал Чепе. “Послушай меня. Мы не одиноки. По всей стране такие же, как мы, собираются и строят свои планы. Хотя в прошлом мы пытались организовать общенациональное движение, сейчас мы сосредоточены на нашей задаче показать Шарлотте, что мы серьезно относимся к реальным переменам.
  
  “Мы больше не будем сражаться за масками и под покровом тьмы. Это то, чего они ожидают. Полиция, политики, СМИ ожидают, что мы будем красться, как крысы, после захода солнца. Не сегодня. Сегодня мы входим в дома самой богатой буржуазии Шарлотты, гордые своим делом и полные решимости отстаивать свои позиции.
  
  “Никто не будет ожидать этого смелого действия. Они будут неподготовлены. Они узнают, что происходит, когда рабочих эксплуатируют, когда людям говорят заткнуться и когда они используют свое богатство и власть, чтобы подавлять нас ”.
  
  “Да!”
  
  “Мы готовы!”
  
  Чепе позволил демонстрации закипеть, а затем он, наконец, прокричал над толпой: “Фитиль подожжен, и пришло время для войны!”
  
  Группа одобрительно взревела, и каждый из них символически снял свои маски для лица, от масок до бандан, и подбросил их в воздух, поздравляя друг друга с новообретенной свободой.
  
  Чепе сошел с ящиков и начал пробираться сквозь толпу, получая похлопывания по спине и слова благодарности. Он знал, что делал. Благодаря своему дару риторики он смог убедить эту толпу из разных слоев общества перемещаться по Шарлотте, уничтожая имущество и убивая, если они захотят.
  
  Он постепенно добрался до передней части здания и вышел на свежий утренний воздух. Чепе задумчиво смотрел на стеклянные башни банков и страховых компаний в центре Шарлотта. Он засунул руки в карманы и слегка вздрогнул, пытаясь согреться от холода.
  
  Затем его мобильный телефон начал вибрировать.
  
  
  
  Глава 14
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  Анджела и Донна подробно поговорили об атаках беспилотников на Нью-Йорк и вероятности того, что материалы для "грязных бомб" могли быть сброшены на центр Манхэттена. Первым побуждением Анджелы было провести онлайн-исследование того, могла ли Донна подвергнуться воздействию радиации, а затем определить, какое воздействие это могло оказать на нее, если таковое имело место. Это было уже невозможно, по крайней мере, на данный момент.
  
  Из-за перебоев в подаче электроэнергии в среднеатлантических штатах и неожиданных кибератак на объекты национальной инфраструктуры подключение к Интернету было в лучшем случае прерывистым. Анджеле, чьей специализацией была травматологическая помощь и которая не была полностью сведуща в лечении рака, приходилось полагаться на тома материалов, загруженных Блэр на iPad, хранящиеся в защищенном от электромагнитного излучения ящике.
  
  Она и Донна вместе изучали материалы, поскольку Донна обладала практическими знаниями медицинских терминов и процедур, особенно в том, что касалось ее ситуации. Просматривая материалы, они обсуждали возможности.
  
  “Я всегда знала, что только потому, что у моего рака молочной железы была ремиссия, это не означало, что трудности закончились”, - сказала Донна, листая iPad в поисках соответствующих статей. Они с Анджелой оба подключили свои зарядные устройства к розеткам, чтобы зарядить их на сто процентов, прежде чем убрать одно из них, согласно четким инструкциям Блэр.
  
  “Это, должно быть, оказало глубокое влияние на вашу жизнь, а также на жизнь Тома”, - добавила Анджела.
  
  Донна кивнула. “Когда я узнала, что у меня рак молочной железы, я была в шоке. Я волновался, что могу умереть, и это было ужасно. Проведя несколько часов в инфузионном центре, пройдя лампэктомию и химиотерапию, я был поражен целой гаммой эмоций. Мои чувства были непредсказуемы. Несколько дней мне было грустно и я беспокоился о своем будущем и будущем Тома. В другие дни я бы злился на мир за то, что со мной случилось. К сожалению, я бы выместил на нем свой гнев ”.
  
  Анджела перестала просматривать статью, чтобы полностью погрузиться в разговор. Она почувствовала, что Донне нужно излить свое сердце. “Том кажется сильным человеком”.
  
  “Невероятно, - сказала Донна с улыбкой. “После моего второго курса химиотерапии мне было так плохо, что я не мог встать, чтобы поприветствовать его. Я впала в депрессию и заперлась в гостевой спальне, чтобы держать его подальше от меня. Это разбило мне сердце, потому что я слышала печаль в его голосе, когда он умолял меня выйти, но у меня не было сил поднять голову с подушки ”.
  
  “И все же вы, ребята, выстояли и победили”. Анджела попыталась сменить тон разговора. В конце концов, Донна пережила рак.
  
  “О, да. В некотором смысле мы оба выжившие. Мой рак был наконец побежден после года химиотерапии. Я неукоснительно наблюдался у своих врачей, и мои снимки годами оставались чистыми. На самом деле, я совсем недавно достиг пятилетнего рубежа.”
  
  “Что значительно увеличивает ваши шансы на выживание”, - перебила Анджела, которая осознавала важность чистых показов.
  
  “Знаете, выживший - не совсем правильный термин. В нем рассказывается о чем-то ужасном, например, об автомобильной аварии или внезапной смерти того, кого вы любите, и вам посчастливилось пережить это. Рак, однако, не является одноразовым событием. В некотором смысле это продолжается вечно. Ремиссия - это не то же самое, что излечение.”
  
  “Я понимаю”. Анджела потянулась через стол, чтобы взять Донну за руку. “Я полагаю, что вы должны обращать внимание на каждое изменение, через которое проходит ваше тело. Простуда - это больше не просто простуда, верно?”
  
  Донна отложила iPad в сторону и обеими руками сжала молодую руку Анджелы. “Каждая боль, каждый кашель или даже день летаргии беспокоят меня. Это никогда не выходит у меня из головы. Вот почему я обеспокоен воздействием радиоактивных веществ, выпущенных этими дронами. Вы не можете увидеть это или попробовать на вкус, но если это было там, оно может проникнуть в мое тело быстрее, чем в чье-либо другое ”.
  
  Анджела мельком увидела из своего окна медицинскую тележку Тайлера, которая поднималась к ним на холм, поэтому она хотела кратко изложить свое мнение для Донны, прежде чем он приедет. “Донна, конечно, я не эксперт, как ты знаешь, но я хочу быть честным. Возможно, что материалы "грязной бомбы" могут усугубить ваш рак и ускорить его возвращение после ремиссии. Я предлагаю вам посещать меня ежедневно, чтобы следить за вашими жизненными показателями.”
  
  “У Тома возникнут подозрения, если я буду постоянно сообщать в больницу. Я не хочу излишне его беспокоить.”
  
  Анджела на мгновение задумалась. “У меня есть идея. Почему бы тебе не поработать здесь моим помощником? Насколько я понимаю, еще одному потенциальному жителю с медицинским опытом было отказано в Убежище. Мередит может выполнять школьные обязанности с кем-нибудь другим. Что вы думаете? Работайте здесь, и мы будем следить за вами, чтобы Том не встревожился ”.
  
  Донна улыбнулась и встала, чтобы обнять Анджелу. Две женщины сдерживали слезы, поскольку они сблизились из-за болезни Донны. Наконец, они разорвали объятия как раз в тот момент, когда Тайлер входил в здание.
  
  Анджела прошептала на ухо пожилой женщине: “Я чуть не потеряла обоих своих детей в результате ужасных смертей. Они оба живут с энергией и удивительным духом. Всегда помните, что утверждение, что вы живете только один раз, является мифом ”.
  
  Донна сделала паузу и расчувствовалась. Анджела наклонилась, чтобы коснуться щеки пожилой женщины, успокаивая ее, когда к ней вернулось самообладание. Донна собралась с силами, чтобы добавить еще одну мысль.
  
  “Факт в том, что ты умираешь только один раз. Ты живешь каждый день.”
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ
  
  
  
  Глава 15
  
  Район Истовер
  
  Шарлотт, Северная Каролина
  
  
  В распоряжении Чепе было много оружия, но энтузиазм его последователей был самым большим. Безусловно, грузовик с военной техникой, начиная от полностью автоматического оружия и заканчивая гранатометами, позволил бы ему начать крупную атаку на правительственные объекты. Но в первый день их нападения на Шарлотт в этом не было никакой необходимости.
  
  Его первой целью было вселить страх в тех, кто не хотел иметь ничего общего с борьбой между имущими и неимущими. Направляя свои команды в богатые кварталы Шарлотта, он не только запугивал тех, кто имеет влияние на правительство, но и доставлял своим собратьям-анархистам удовольствие сбить с толку этого человека.
  
  У Чепи было несколько лейтенантов, которые в прошлом занимались организацией сообществ и теневой анархистской деятельностью по всей Шарлотте. Он использовал их для создания нескольких команд, которые должны были обрушиться на локации по всему графству Мекленбург, начиная примерно с двух часов дня.
  
  Распространившись по всему метроплексу, Чепе последовал совету своих лейтенантов, которые намеренно устраивали пожары таким образом, чтобы местные жители не могли эффективно реагировать. Он надеялся, что это тоже сработает. И он подтвердил, что Ангелы-хранители, которые противостояли его людям в Ричмонде, не были активны в Шарлотте. Он ожидал, что будет иметь полную свободу действий, переезжая из одного богатого района в другой.
  
  Чепе шел впереди от здания Варнадора к Куинс-роуд, которая находилась в самом сердце Истовера. То, что он обнаружил, поразило его и почти вынудило перейти в другое место.
  
  Магазины и рестораны вдоль улицы были разграблены, а некоторые тлели от пожаров, устроенных внутри них. Мужчины в брюках цвета хаки и свитерах Izod толкали по тротуару тележки для покупок, наполненные всевозможными продуктами питания и одеждой. Мародеры Истовера ничем не отличались от тех, что творились во Французском квартале Нового Орлеана после урагана "Катрина". Они просто были лучше одеты.
  
  У продуктового магазина Harris Teeter на углу Куинс-роуд и Провиденс-роуд произошла сцена с участием толпы. Богато спроектированное здание, которое придавало вид особняка в колониальном стиле, было освобождено местными жителями. Все окна были выбиты, включая окно, выходящее на Провиденс, в котором раньше отображалось изображение свежего початка кукурузы. Была видна только нижняя часть оболочки, поскольку остальная часть была снята, чтобы освободить место для женщин и мужчин, которые могли зайти в магазин, только для того, чтобы позже появиться с охапками продуктов.
  
  “Где копы?” - спросил Чепе, глядя во все стороны с того места, где водитель остановился рядом с методистской церковью напротив магазина.
  
  “Преследуем их хвосты”, - ответил мужчина на заднем сиденье. “Вот то, чего вы еще не видели. Разница в Истовере и беднейших кварталах Шарлотты в том, что эти люди вежливы друг с другом ”.
  
  Трое мужчин в машине с Чепе расхохотались и немедленно начали издеваться над богатыми мародерами.
  
  “О да”, - начал один из них со своим лучшим, правильным английским акцентом. “Можно мне банку той серой какашки”. Мужчина намеренно исказил слово "Пупон" для пущего эффекта.
  
  Водитель присоединился к шутливому подшучиванию. “Естественно, сэр. Не могли бы вы, пожалуйста, передать мне тюбик препарата Н? О, нет, не этот. Я не использую дженерик. Другая коробка с большой H на ней, пожалуйста.”
  
  Это вызвало у мужчин бурный смех, но Чепе оставался стойким, изучая происходящее. Его работой было сеять хаос и панику среди самых богатых жителей Шарлотта. Казалось, что социальный коллапс взялся сделать это за него. Он начал переосмысливать использование своих ресурсов.
  
  “Каков план, босс?” - спросил водитель Чепе.
  
  Чепе на мгновение задумался. Если бы у богачей закончилась еда и они прибегли к мародерству, хотя и в одежде для загородных клубов, что он мог бы сделать, чтобы ухудшить их жизнь?
  
  Отрезать им источники пищи, чтобы заставить их наброситься друг на друга, подумал он про себя.
  
  “Свяжитесь с другими командами”. Он начал давать свои инструкции. “Скажите им, чтобы они нашли крупнейшие продуктовые магазины или складские клубы, такие как Sam's и Costco. Ровно в два часа скажите им, чтобы они нанесли сильный удар по магазинам и выгнали всех вон. Делайте все, что считаете нужным, чтобы убедить покупателей в том, что магазин закрыт на неопределенный срок. Как только они побоятся выходить за пределы своих особняков и закрытых сообществ, они начнут искать источники пищи поближе к дому. Давайте посмотрим, применима ли тогда любовь к ближнему, верно?”
  
  Мужчины рассмеялись, и каждый из них достал свои двухсторонние рации, чтобы связаться с другими командами. Чепе вышел из машины и направился к остальным шести машинам в их караване, чтобы рассказать об этом. Часть команды отправилась на другой конец Провиденс-роуд, где они должны были организовать нападение на Лавровый рынок.
  
  Чепе на мгновение остановился на улице, изучая решительные лица людей, выходящих из магазинов. Их глаза метались по сторонам, скорее всего, обеспокоенные тем, что их арестуют правоохранительные органы. Или они боялись, что их соседи могут узнать их. Эти люди не понимали трудностей, подумал про себя Чепе. Они понимали только то, что их судят.
  
  Звонки были сделаны, и его команда собралась вокруг него. Мужчины и женщины встали полукругом позади Чепи, направляясь к Харрису Титеру. В его голове сразу же возникли два видения.
  
  Он подумал о видеоклипах, которые он смотрел, когда белые люди размахивали дубинками и бейсбольными битами в своих руках во время расовых беспорядков в Сельме, Джексоне и Мемфисе в шестидесятых. Изуродованные тела и струящаяся из них кровь произвели неизгладимое впечатление на его юный разум в школьные годы.
  
  Вторым видением была Статуя Свободы, гордо возвышающаяся как символ свободы и мира. Он посвятил свою жизнь тому, чтобы помогать людям избавиться от угнетения в стране, которая гордилась своими свободами. Тем не менее, в не столь отдаленном прошлом мужчины в отглаженных белых рубашках с дубинками избивали другого человека только из-за цвета его кожи.
  
  Чепе, белый человек, который чувствовал вину за привилегии, которые ему были предоставлены в результате этого, чувствовал себя обязанным загладить ошибки прошлого. Жестокие нападения на жителей Истовера были только началом того, что должно было произойти в Шарлотте и прилегающих районах.
  
  Воодушевленный своими воспоминаниями, Чепе без предупреждения побежал в сторону продуктового магазина, держа в одной руке полностью выдвинутую телескопическую полицейскую дубинку, а в другой - девятимиллиметровый пистолет.
  
  Гортанный крик, вырвавшийся из его горла, заставил его товарищей удивленно замереть, но затем они присоединились к драке, побежав за Чепе, как будто они были монгольскими ордами, нападающими на ничего не подозревающих жителей деревни в долине.
  
  
  
  Глава 16
  
  Школа Хейвен
  
  Убежище
  
  
  “Что ж, ребята, это наш первый день в школе, - весело сказала Мередит, когда ее новые юные подопечные устроились на своих местах. Количество учеников в Убежище варьировалось от шести до двенадцати. После долгой дискуссии между Мередит, Блэр и Райаном все они согласились, что подростки могли бы лучше помогать обществу, работая под непосредственным руководством взрослых и получая домашнее обучение по вечерам. О самых маленьких детях, которым не исполнилось шести, заботились в рамках программы дневного ухода в доме Китнисс Эвердин, как указано в фильме "Голодные игры". Остальные, представляющие классы с первого по седьмой, должны были явиться в школу.
  
  Преподавание в классе с разными уровнями подготовки представляло для Мередит некоторые трудности. Первое испытание было связано со зрелостью студентов. В плане развития, как с социальной точки зрения, так и с точки зрения образования, между шестилетним и двенадцатилетним существовала огромная разница.
  
  За последние несколько десятилетий дети взрослели намного быстрее, чем их сверстники в середине двадцатого века. Дело было не только в том, что они видели по телевизору или чему научились у других детей. Технология также позволила им продвинуться.
  
  Мередит придерживалась подхода, согласно которому широкий круг детей просто означал, что у одних способности к обучению больше, чем у других. Дети постарше могли бы оставаться более сосредоточенными, в то время как первоклассникам или второклассникам может потребоваться больше присмотра.
  
  Она планировала внедрить формат сбалансированной грамотности. Она давала уроки чтения и письма всей группе, а затем делила детей на небольшие группы, которым могла уделять индивидуальное внимание в зависимости от их навыков.
  
  То же самое относится к учебным программам по математике и социальным наукам. Историю можно было преподавать им всем таким образом, чтобы ее было легко понять и это поощряло взаимодействие Мередит и ее учеников.
  
  
  Дочь Мередит, Ханна, была ее старшей ученицей, за которой внимательно следили Кейси Рэнкин и Скайлар Хайтауэр. Три девушки сблизились почти мгновенно, хотя Кейси была более зрелой и взрослой, чем две другие.
  
  Юный Джей Си не был самым старшим из мальчиков в объединенном классе, но он был бесспорным лидером молодежи. Он излучал уверенность и командовал залом, когда говорил. Он был прирожденным лидером и стал бы Мередит отличным помощником, особенно в вопросах истории.
  
  День подходил к концу, когда Райан и Альфа прибыли в школу и оттащили Мередит в сторону. Она приказала детям убрать книги и привести в порядок парты, а сама зашла в библиотеку, чтобы поговорить с ребятами.
  
  “Джентльмены, вы пришли проведать меня?” Мередит сказала в шутку.
  
  “Ну, мы хотели убедиться, что они не связали тебя и не запихнули в шкаф в первый день”, - со смехом ответил Альфа. “Я помню это время, когда я был в начальной школе. Кучка нас — ”
  
  Райан поднял руку и покачал головой из стороны в сторону. “Нет, Альфа. Мередит не нужно слушать ваши детские истории о войне.”
  
  “Но ей, возможно, нужно знать, что —”
  
  “Нет, не сегодня. Скажи ей, что тебе нужно.”
  
  “Хорошо”, - сказал Альфа, разочарованный тем, что не смог продолжить. “Как вы знаете, у нас есть программа охраны периметра, в которой задействованы беспилотники. В этом участвуют некоторые подростки, а также несколько взрослых добровольцев. Честно говоря, взрослые, похоже, не могут понять маневренность квадрокоптеров. Вы знаете, вы не можете научить старую собаку новым трюкам.”
  
  “Эй, это, вероятно, относится и ко мне”, - пожаловался Райан.
  
  “Я тоже”, - сказала Мередит, которая внезапно стала серьезной. “Давайте перейдем к сути. Вы думаете о том, чтобы забрать некоторых из этих детей из школы?”
  
  “Нет, нет”, - быстро ответил Альфа. “Это будет во второй половине дня и по выходным. Хм, они же не приходят в школу семь дней в неделю, не так ли?”
  
  “Воскресная школа при церкви, но это все по выходным”, - ответила Мередит.
  
  “Тогда, как вы думаете, у кого-нибудь из ребят есть набор навыков и зрелость, чтобы включить их в нашу ротацию? Мы говорим о нескольких часах после школы и свободном времени по выходным.”
  
  Мередит нервничала, рассматривая свою новую группу учеников. Старшие дети проявили наибольший здравый смысл, но ни Скайлар, ни Ханна не обладали необходимым уровнем зрелости. Она сразу же отчитала себя за то, что приютила Ханну и не подготовила ее к тому, чтобы она стала молодой женщиной.
  
  “Честно говоря, на данный момент я могу рекомендовать только Кейси, хотя ее брат вполне способен постоять за себя. Этот парень, вероятно, мог бы водить грузовик, если бы вы его попросили ”.
  
  “Конечно. Я помню его по утреннему собранию, но сколько ему лет? ” - спросил Альфа.
  
  Райан и Мередит ответили одновременно: “Восемь”.
  
  “Неужели? Я не знаю, ребята ”, - скептически сказал Альфа.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - начал Райан, вмешиваясь, чтобы принять решение. “Из того, что я знаю об этих двоих, они очень дружны, и им удалось выжить в ситуации у себя дома, где они работали вместе, чтобы избежать нападения шайки головорезов. Альфа, ты можешь назначить им собственные квадрокоптеры, но при этом заставить их работать вместе?”
  
  “Конечно. Я могу назначить их в сектор Генри Ривер. Рэнкины все равно живут там, внизу, и их хижина расположена в центре всего участка. Они могут практически работать из дома, оставаясь полностью знакомыми с одним участком Убежища ”.
  
  “Я скажу им, но я хочу сделать это вне пределов слышимости их одноклассников”, - сказала Мередит. “Позвольте мне поговорить с ними после окончания занятий, и я отправлю их на HB1. Это нормально?”
  
  Альфа поднял большой палец вверх и направился к двери. Райан собирался уходить, когда Корт прибыл в школу.
  
  “Эй, что я пропустил?” - спросил Корт.
  
  Райан стукнул Корта кулаком и ответил: “Мы набираем солдат. Мередит сказала, что из Ханны получился бы отличный стрелок.”
  
  “Подожди, что?” На лице Корта появилось выражение беспокойства.
  
  “Они просто шутят, дорогой”, - ответила его жена, после чего игриво толкнула Райана. “Мистер Умница, зачем ты хочешь так напугать моего мужа?”
  
  Все они рассмеялись. Альфа и Райан ушли, оставив Кортлендов одних.
  
  “Все в порядке?” Спросила Мередит.
  
  “Да, эм, я думаю. Мне нужно поговорить с тобой о твоем отце. Урок почти закончился?”
  
  Мередит изучающе посмотрела на него, а затем ответила: “Так и есть. Дети сейчас убирают. Мне нужно отвести детей Рэнкин в сторону, чтобы поговорить с ними о том, чтобы стать частью отряда дронов Альфы. Он хотел бы, чтобы они помогали следить за берегом реки в свободное от учебы время.”
  
  “Джей Си довольно молод. Почему не Ханна? ” - спросил Корт.
  
  “Мне жаль, но она не готова, Корт”.
  
  Он улыбнулся и потянулся, чтобы обнять свою жену. “Я понимаю. Слушайте, не торопитесь. Я хочу осмотреть школу.”
  
  Мередит поцеловала мужа в щеку и распустила класс. Дети Рэнкина были вне себя от энтузиазма, когда им рассказали об их новой роли в Убежище. Они выскочили через парадную дверь и не заметили Корта, стоявшего в стороне и наблюдавшего за их взаимодействием с Мередит.
  
  “Мам, мы сейчас идем домой?” - спросила Ханна. “Мне нужно начать делать домашнее задание”.
  
  “Милая, мне нужно минутку поговорить с твоим отцом. Ты можешь подождать нас, или ты хочешь получить фору, и я встречу тебя дома?”
  
  Ханна обняла Корта. “Привет, папочка. Пока, папочка. Я должен начать изучать алгебру. Знаете, это вроде как решать головоломку, за исключением того, что вы используете цифры. Увидимся позже.” Ханна развернулась, проскочила через дверь и спустилась по лестнице Маленького Красного школьного здания.
  
  Ее родители некоторое время наблюдали за ней, а затем Корт сказал: “Ты знаешь, миру тоже нужны математики”.
  
  “Я знаю. Мне не стыдно за то, как мы ее растили, хотя я признаю, что слишком сильно ее укрывал. Это была ошибка, и теперь она брошена в холодный, жестокий мир ”.
  
  Корт обнял Мередит и утешил ее. “Ты приютил ее, а я приютил тебя. Мы делаем это, потому что хотим защитить тех, кого любим, и скрыть уродство мира от их взгляда ”.
  
  “Да, я думаю, ты прав”.
  
  “По иронии судьбы, именно поэтому я здесь”, - начал Корт, разомкнув их объятия. Он опустил взгляд на деревянный пол школьного здания, как маленький мальчик, которого поймали на списывании на контрольной по математике. “В твоем отце есть нечто большее, чем ты думаешь, и я должен сказать тебе правду о нескольких вещах. Я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, и я не хотел ни о чем лгать, но я подумал, что лучше держать некоторые вещи при себе.”
  
  Мередит коснулась щеки мужа и улыбнулась. “Ты хороший человек и превосходный муж. Из того, что ты можешь сказать, ничто не изменит моих чувств к тебе. Теперь вы можете начать с чистки классной доски и шлепания ластиками, пока будете рассказывать о дорогом старом папочке.”
  
  
  
  Глава 17
  
  Маршрут США 222
  
  Недалеко от Ланкастера, Пенсильвания
  
  
  Бриско собрал все свои силы, чтобы контролировать скорость и эмоции. Он оставил тела Джонсонов лежать в луже крови в доме, который он предоставил для них с тех пор, как повысил Кларенса до должности смотрителя. Они стали для него как семья, и всего несколько часов назад он без промедления уволил их с работы, казнив.
  
  Как только он покинул Мэриленд и въехал в Пенсильванию, выбрав несколько проселочных дорог и объездов, его паранойя утихла. Он обратил свое внимание на человека, который приказал убить его — Джорджа Троубриджа.
  
  Бриско понимал, что эта весть распространится среди тех, кого он привык считать надежными друзьями и союзниками. Их лояльность напрямую перешла бы к Троубриджу, особенно если бы старик объяснил причины, по которым он заказал убийство. Бриско был полностью осведомлен о том, что Троубридж мог обратиться к федеральным властям с просьбой разыскать его, попросив их отложить в сторону все остальное, что было у них на столе, включая рассмотрение вопроса о распаде Америки.
  
  На американском шоссе 222 было небольшое движение, когда он приближался к причудливому городку Ланкастер, штат Пенсильвания. У него было более половины бака топлива и несколько сотен долларов в кармане, деньги, взятые у Джонсонов.
  
  Первоначально его единственной мыслью было отправиться в Канаду и навестить друга детства, который жил сразу за границей штата Мэн в Сент-Стивене. В этой пустынной части северо-востока штата Мэн было множество мест, где можно было пересечь реку Сент-Круа.
  
  Но что потом? Его жизнь была разрушена из-за просчета. Он разыграл спектакль, и он провалился. Заслуживал ли он смерти? Должен ли он быть изгнан? По его мнению, нет. Когда Бриско осторожно ехал по Ланкастеру, бросая взгляды во все стороны, чтобы определить, ищут ли местные правоохранительные органы автомобиль Джонсонов, отношение Бриско изменилось.
  
  Он превратился из испуганного беглеца, заслуженно находящегося в бегах за совершенное им зло, в человека, одержимого жаждой мести и отчаянно нуждающегося в союзнике.
  
  Бриско, изучавший военную историю, как и многие другие, любил цитировать Сунь-Цзы, китайского генерала и военного стратега пятого века до нашей эры, который однажды написал: “Враг моего врага - мой друг”.
  
  Бриско улыбнулся и громко рассмеялся, сказав: “У Троубриджа нет большего врага, чем семья Шварц”.
  
  Поскольку прошло всего два часа с тех пор, как он покинул дом смотрителя, и, скорее всего, тела Джонсонов еще не были обнаружены, Бриско решил заехать на заправочную станцию, где, как ни странно, все еще оставалось топливо. Пока служащий наполнял бак до краев, как просил Бриско, он просматривал приложение "Блокнот" на своем телефоне.
  
  Он периодически получал информацию о семье Шварц, не только в том, что касалось их финансовых операций, но, что более важно для целей Бриско, он следил за их политической активностью и группами, которые они использовали для продвижения своих идеологий.
  
  Одним из их парней, привлеченных к ответственности за подстрекательство к беспорядкам, был Чепе. Бриско пролистал свои заметки и нашел досье, созданное на лидера DC Antifa. За пару лет до этого он был арестован за нападение при отягчающих обстоятельствах, этническое запугивание и террористические угрозы в связи с нападением толпы антифа на двух испано-американских морских пехотинцев.
  
  Члены Антифа, называя мужчин нацистами и сторонниками превосходства белой расы, напали на них на улице, несмотря на то, что морские пехотинцы отрицали связь с какими-либо подобными группами. Обзывая мужчин расистскими терминами, шпиками и мокроспинниками, Чепе возглавил атаку, когда на мужчин жестоко напала толпа.
  
  Однако, используя лучших адвокатов по уголовным делам из Филадельфии, которых можно было купить за деньги, благодаря фонду правовой защиты Шварца, суд над Чепе постоянно откладывался до тех пор, пока подчиненный в рядах Антифа не выступил вперед и не признал вину. Мужчина, у которого не было семьи и судимостей, получил незначительный срок плюс условный срок и, скорее всего, щедрую компенсацию от Джонатана Шварца.
  
  У Бриско были заметки по всему этому, а также самый последний отчет о деятельности Чепи. Его последнее известное местонахождение было в Вашингтоне, но новостные репортажи, которые Бриско просматривал из Ричмонда, имели все признаки операции под руководством Чепе. Если Чепе и поднимал волну, то его финансировал Шварц. Это означало, что у него был доступ к Джонатану.
  
  Дежурный закончил заправку топливом, и Бриско заплатил ему. Затем он пролистал досье и нашел номер мобильного телефона Чепе, предоставленный оперативникам Бриско благодаря их контактам в АНБ.
  
  Бриско завел машину и заехал на парковку так, чтобы его не было видно проезжающим полицейским машинам. Он глубоко вздохнул и набрал номер. После нескольких гудков ответ из одного слова привел в движение колеса, которые перевернули жизнь одной семьи с ног на голову и сблизили другую.
  
  Выигрыш одного человека - потеря другого.
  
  “Да”. Голос Чепе был резким, но неуверенным.
  
  “Чепе, пожалуйста, не вешай трубку, пока не выслушаешь меня. Меня зовут Харлан Бриско, и я известен Джонатану Шварцу, хотя мы не обязательно друзья.”
  
  Бриско ждал реакции от Чепи. На несколько мучительных секунд на другом конце провода воцарилась тишина. Он отнял телефон от уха и посмотрел на дисплей, чтобы убедиться, что вызов все еще подключен. Он нервно продолжил. “Алло?”
  
  “Я не знаю ни одного из вас”, - сказал Чепе монотонным голосом.
  
  Бриско испытал облегчение от того, что Чепи остался на линии, поэтому он действовал осторожно, продолжая. “Хорошо, я понимаю это и не собираюсь на тебя давить. Все, о чем я прошу, это если вы поговорите с мистером Шварцем, скажите ему, что у нас общий враг и что я готов быть его покорным слугой. Ты понимаешь?”
  
  “Я верю”.
  
  “Спасибо”, - сказал Бриско, и в его голосе прозвучало чувство облегчения от того, что он преодолел это первоначальное препятствие. Он сделал следующий шаг, который либо убьет его, либо гарантирует его безопасность. “Мой номер телефона должен отображаться на дисплее вашего телефона. Пожалуйста, сообщите номер мистеру Шварцу и скажите ему, что я встречусь с ним где угодно на его условиях. Он может позвонить мне как можно скорее ”.
  
  Бриско услышал щелчок и снова взглянул на дисплей. Звонок длился пятьдесят четыре секунды, слишком быстро для обычного отслеживания правоохранительными органами. Он предположил, что Чепе был осведомлен о параметрах наблюдения.
  
  Теперь Бриско ждал. Он надеялся пробудить любопытство Джонатана. Поскольку его отца арестовали в аэропорту, Бриско самостоятельно узнал об этом накануне вечером из разговора с одним из членов команды хактивистов, вполне вероятно, что Джонатан тоже искал союзников. Бриско надеялся, что эти двое мужчин смогут помочь друг другу.
  
  Он скоро узнает.
  
  
  
  Глава 18
  
  Шварц Лодж
  
  У трассы 222 США
  
  Недалеко от Кутцтауна, Пенсильвания
  
  
  Прошло много лет с тех пор, как Джонатан посещал охотничий домик у объездной дороги Кутцтаун к северо-востоку от Рединга, штат Пенсильвания. Один из тысяч объектов недвижимости, которыми владела его семья по всей территории Соединенных Штатов, охотничий домик был убежищем для его отца в первые дни его рискованной торговли валютой. Он приходил сюда с семьей, охотился, время от времени выкуривал сигару и учил Джонатана геополитике и манипулированию финансовыми рынками. Это было образование, которое его сын никогда не смог бы получить ни в одной бизнес-школе.
  
  Коттедж представлял собой двухэтажное строение, построенное в семидесятых годах с использованием кедровой черепицы и сайдинга в тон. Интерьер был построен с использованием столбов и балок, с высокими потолками и массивным каменным камином в центре, который можно было увидеть как из гостиной, так и из столовой.
  
  Как и в большинстве жилых домов Шварцев, раз в месяц приходил управляющий недвижимостью, чтобы убедиться, что кладовая заполнена нескоропортящимися продуктами с истекшим сроком годности и что коммунальные услуги находятся в надлежащем рабочем состоянии. Людей всегда инструктировали соблюдать осторожность, и им хорошо платили за их молчание.
  
  Шварц более часа осматривал территорию, прежде чем решился войти. Ему удалось ускользнуть из лап ФБР. Хотя он и не думал, что у них хватит предусмотрительности разместить агентов в этом малоизвестном убежище, он ничего не оставлял на волю случая.
  
  Была только одна проблема. Система блокировки входной двери требовала ввода кода. У него было два варианта. Одним из них было позвонить управляющему недвижимостью и попросить его открыть коттедж. Другой способ состоял в том, чтобы получить доступ к коду через его контакты в его мобильном телефоне. В любом случае, ему пришлось бы активировать телефон, что означало, что его могли обнаружить.
  
  Шварц бродил взад-вперед перед украденным пикапом, что стало еще одним осложнением в его попытке ускользнуть от властей. Ему не терпелось бросить транспортное средство, чтобы оно не привело к нему.
  
  Раздраженный ситуацией, он ударил кулаком по капоту грузовика. “Черт возьми!” - заорал он в отчаянии. Внезапная вспышка была глупой, и он немедленно закрыл рот, оглядываясь по сторонам в густом лесу, чтобы определить, услышали ли его.
  
  Коттедж находился в трех милях от Кутцтауна и шоссе 222, оживленной магистрали с севера на юг, простирающейся от Аллентауна, штат Пенсильвания, до Северного Мэриленда. Джонатан устал, но его воодушевила перспектива переждать шторм в сторожке. Если бы он собирался активировать свой телефон, хотя бы на несколько минут, он бы сделал это где-нибудь в Кутцтауне, где ФБР предположило бы, что он просто проезжал.
  
  Он вернулся в пикап и поехал обратно в маленький городок с пятью тысячами жителей преимущественно немецкого происхождения. Через несколько минут он сидел на парковке Кутцтаунского университета Пенсильвании. По-видимому, занятия были отменены, поскольку по кампусу ходило всего несколько человек.
  
  Во время своего побега Джонатан наблюдал за изменениями в маленьких городках, когда уезжал из Коннектикута. Все остановилось. Предприятия были закрыты, движение было слабым, и он видел группы людей, сгрудившихся вокруг уличных костров, ведущих оживленные беседы. Атаки в канун Нового года заставили нацию прекратить свой обычный распорядок дня, и по прошествии более чем недели не было никаких признаков того, что нормальный американский образ жизни был хоть сколько-нибудь близок к возобновлению.
  
  Джонатан в последний раз огляделся и начал процесс сборки своего мобильного телефона. У него была половина заряда батареи, более чем достаточная, чтобы найти код дверного замка сторожки, а затем снова отключить его.
  
  Он нервно возился с устройством, его разум лихорадочно соображал, когда он думал о потенциальной опасности, которой он себя подвергал. Он наконец включил телефон и пролистал контакты в поисках кода. Как только он нашел это, два-ноль-два-девять, зазвонил его телефон, вызвав шоковые волны в его нервной системе.
  
  После того, как его сердце выпрыгнуло из груди, он успокоил нервы, когда дисплей показал, что звонивший был Чепе.
  
  “Да”, - ответил он с трепетом.
  
  Чепе, его самый умный оперативник-анархист, был краток и по существу. “Я буду краток. Я знаю о твоем отце. Кто-то обратился к вам. Я верю, что он искренен. Вам нужно его имя и номер?”
  
  “Чего он хочет?”
  
  “Чтобы помочь. Он утверждает, что у вас есть общий враг.”
  
  Интерес Джонатана был задет, но, тем не менее, он хотел оставаться осторожным. “Имя и номер”.
  
  Чепи ответил, и Джонатан на мгновение закрыл глаза, осознав последствия обращения Бриско к нему. Джонатан быстро переключил телефон на громкую связь и достал свой блокнот.
  
  “Повторите номер”.
  
  Чепе сделал, а затем стал ждать инструкций.
  
  “Я здесь для тебя, если я тебе понадоблюсь”, - сказал Чепе, вызвав улыбку Джонатана. У него был союзник, а может быть, и другой, в виде главного приспешника Троубриджа Бриско.
  
  
  
  Глава 19
  
  Недалеко от Кофер-роуд
  
  Южный Ричмонд, Вирджиния
  
  
  Итан все еще спал, когда его мать, Карен Хайтауэр, начала рыдать над его избитым телом. Сочетание ее слез и поцелуев на его распухшем лице разбудило его. Сначала ему было трудно открыть глаза, но затем он узнал голос своей матери.
  
  “Итан, мой мальчик. Итан, ты меня слышишь? Это твоя мама.”
  
  Итан выдавил легкую улыбку, а затем его глаза привыкли к солнечному свету, который проникал через окна. “Привет, мам”.
  
  “Боже мой, сынок. Кто это с тобой сделал?”
  
  “Некоторые парни. Я не знаю. Не имеет значения. Я жив.”
  
  Карен оглядела комнату и посмотрела на лица семьи, которая спасла ее сына. “Спасибо, но, эм. Итан, где Скайлар? Она была—?” Карен разрыдалась и закрыла лицо руками, представляя, как Скайлар подвергнут такому же избиению, а то и похуже.
  
  Теперь Итан смог поднять руку и дотронулся до плеча своей матери. “Она в порядке, мама. С папой она в безопасности.”
  
  Итан не был уверен почему, но поведение его матери сразу изменилось при упоминании Уилла.
  
  “Где он, черт возьми?” - требовательно спросила она. “Где был лучший отец года, пока моего ребенка избивали до полусмерти?”
  
  Итан покачал головой из стороны в сторону и попытался приподняться в кровати. Он был слишком слаб и сразу же упал обратно на подушку. “Это не его вина, мама. Он сохранил нас в безопасности. Ты знаешь, я тот, кто ушел, чтобы найти тебя. Это все из-за меня ”.
  
  “Итан, ты даже не винишь себя за то, что здесь произошло. Твой отец должен был заботиться о тебе. Я знал, что мне не следовало отпускать тебя одну на ...
  
  “Нет, мама. Это не так. Когда дела пошли плохо, у папы был план. Он привел меня и Скайлар в это место. Знаете, это вроде как одно из таких соединений.”
  
  “Как культ?” Карен выстрелила в ответ. “Он что, какой-то религиозный фанатик или что-то в этомроде? Я собираюсь позвонить ему правильно —” Карен пошарила по карманам в поисках своего мобильного телефона. Она попыталась включить его, а затем вспомнила, что аккумулятор сел, а у нее не было автомобильного зарядного устройства.
  
  Итан прервал ее, прежде чем она закончила предложение. “Нет, мама. Это хорошее место. На самом деле, отличное место. Я тот, кто решил уйти.”
  
  “Где это, Итан?” - спросила Фрэнки, которая стояла сзади и сбоку от Карен, пока она воссоединялась со своим сыном. “Это здесь, в Ричмонде?”
  
  “Привет, Фрэнки”. Итану удалось помахать рукой. “Нет, это в Северной Каролине”.
  
  Фрэнки вышел вперед и выглядел озадаченным. “Где? Северная Каролина? Как вы сюда попали?”
  
  “Эм, я одолжил машину у одного из фермеров”, - ответил Итан, которому все еще не хватало дыхания. Он чувствовал себя лучше физически, и его эмоциональные способности вернулись. Он пытался преуменьшить свою кражу. “Я не хотел, чтобы мой отец знал, что я ухожу один, поэтому я взял машину из дома за стенами. Я планировал забрать его обратно, когда мы вернемся туда.”
  
  “Ты сказал стены?” - спросил Фрэнки.
  
  “Что это за место, Итан?” спросила Карен, которая все еще была расстроена и несколько зла. Она задала еще несколько вопросов. “У твоего отца на самом деле не было работы в Атланте? Зачем ему быть вовлеченным в какой-то культовый комплекс в Северной Каролине? Ничто из этого не имеет никакого смысла.”
  
  Итан все больше расстраивался. У его матери была склонность слишком остро реагировать и сердиться на все, что связано с его отцом. Обычно дома он и его сестра не поднимали ничего, связанного с Уиллом. Теперь у него не было выбора.
  
  “Ребята, не могли бы вы, пожалуйста, поддержать меня? Я действительно чувствую себя лучше. Просто немного болит, вот и все.”
  
  Фрэнки и одна из дам, которые заботились об Итане, поправили его подушки у изголовья кровати, чтобы он мог сесть. Он поморщился и застонал, когда поднялся в сидячее положение, но был рад стоять прямо. Ему предложили стакан воды с соломинкой, который он быстро выпил. С пересохшим горлом Итан успокоился, и над ним больше не нависали его мать и Фрэнки, Итан начал объяснять.
  
  Он рассказал им о том, что произошло на стадионе Mercedes-Benz в канун Нового года. Тот факт, что он и Скайлар были там без присмотра, немедленно вызвал гнев Карен, которая разразилась тирадой, прежде чем Итан и Фрэнки успокоили ее.
  
  Затем Итан объяснил, что Уилл был также известен как Дельта и что он был важной частью Убежища в качестве члена команды безопасности. Он также рассказал им о важной работе, которую ему поручили, руководя патрулированием дронов.
  
  “Мама, я беспокоился о тебе, и у меня возникло ощущение, что папа не хотел связываться с тобой по телефону. Я не знаю, было ли это правдой или он действительно не смог дозвониться, но я решил отправиться домой один, чтобы забрать тебя ”.
  
  Карен успокоилась, когда у Итана появились признаки улучшения. Он также демонстрировал зрелость, которая отличалась от его общего поведения в последние несколько лет. Она перевела разговор на его травмы и выслушала мнение членов семьи о том, нужно ли ему ехать в больницу или нет. Общее мнение состояло в том, что Итан при соблюдении постельного режима с каждым днем будет поправляться все больше.
  
  Фрэнки дождался окончания обсуждения состояния Итана, прежде чем выудить у него информацию о Убежище. “Итан, они называют это место Убежищем?”
  
  “Да. Это действительно грандиозно. Он тянется вдоль реки с двух сторон, а остальная часть территории окружена стенами и железными воротами. У них есть припасы и разные люди, у которых разная работа. Некоторые выращивают пищу. У других есть специальные профессии, такие как медицинские или преподавательские. У них много охраны, как у папы.”
  
  “Как твой отец нашел это место?” - спросил Фрэнки.
  
  Итан сглотнул и указал на свою пустую чашку Бэмби. Один из подростков бросился наполнять его для него. “Я действительно не знаю. Все, что я знаю, это то, что у парней из службы безопасности есть прозвища. Папа - Дельта. Главного охранника зовут Альфа. Раньше он служил в армии.”
  
  “Является ли этот Альфа-человек тем, кто создал Убежище?”
  
  “Нет. Их зовут Райан и Блэр Смарт. Я не часто их видел. Она в основном остается в их доме, а он катается по Гавани на четырехколесном велосипеде. Вы знаете, у каждого есть работа. Даже Скайлар.”
  
  “Что?” - раздраженно спросила Карен. “Какую работу они дают ребенку?”
  
  “Мама, она не ребенок, и она на самом деле очень гордилась работой, которую дала ей Блэр. Ей сказали нарисовать акварель, или эскиз, или что-то в этом роде. Вы знаете, о нашей хижине.”
  
  “У Уилла там есть хижина?” Спросила Карен. “Как, черт возьми, он заплатил за это, если он всегда отстает от моей поддержки? Он самый низкий из низких.” Ее голос затих, когда она сжала челюсть.
  
  “Я не знаю, мам. Я думаю, он заключил какую-то сделку или что-то в этомроде ”.
  
  Фрэнки подошел ближе к кровати Итана. “Эй, не беспокойся обо всем этом. Послушай, Итан. Хм, как ты думаешь, ты мог бы найти дорогу обратно в это место под названием ”Гавань"?"
  
  “Да, я так думаю. На самом деле это не так сложно. Это к западу от Шарлотт, рядом с I-40. Дальше все довольно сложно, но я думаю, что смогу найти свой путь ”.
  
  “Фрэнки, о чем ты думаешь?” - спросила Карен.
  
  Фрэнки потянулся к руке Карен и отвел ее в сторону. “Давайте дадим Итану немного времени отдохнуть. У нас будет много времени для разговоров. У нас впереди небольшое путешествие.”
  
  
  
  Глава 20
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Один из внешних патрулей помчался к главным воротам Убежища, сгорбившись над рулем своего квадроцикла, заставив Альфу и Райана прервать разговор и выхватить оружие. Два других члена охраны ворот заняли позиции за сплошной стеной из блоков, готовые прострелить шины и, возможно, водителя, если это был кто-то другой, а не их собственные люди. К счастью, когда четырехколесный транспорт приблизился к воротам, он замедлился, и водитель встал на подножки, чтобы раскрыть свою личность.
  
  Альфа, все еще обеспокоенный внезапным приближением, держал оружие наготове и вышел через пешеходные ворота, чтобы подойти к машине. Его голос прогремел, отражая его раздражение подходом водителя. “Не хочешь объяснить, почему ты приперся сюда?”
  
  “Да, извините за это. К нам приближается значительная группа.”
  
  Альфа все еще был раздражен. “У вас есть люди, которые все это время смотрели I-40 и, наконец, решили рассказать нам об этом?”
  
  “Нет, это не так”, - быстро ответил мужчина. “На межштатной автомагистрали, ведущей из Шарлотта, много машин, но они не останавливаются на съезде Хильдебран. Ну, я имею в виду, может быть, несколько. Но, в основном, они продолжают двигаться на запад, в сторону Эшвилла.”
  
  “Тогда где эта группа, о которой ты говоришь?” - спросил Райан, который убрал свое оружие в кобуру и присоединился к Альфе. Он повернулся и жестом приказал другим часовым открыть ворота.
  
  “С юга”, - ответил водитель. “Вы знаете, мы сосредоточили наши усилия на шоссе из-за тысяч людей, бегущих из Шарлотт. Вы знаете, к югу от нас действительно ничего нет.”
  
  “Хорошо”, - сказал Райан. “Ты сказал "значительный". Сколько там машин?”
  
  “В том-то и дело”, - ответил водитель. “Они идут. Они приближаются к мосту на Генри-Ривер-роуд.”
  
  “Сколько их?” - спросил Альфа.
  
  “Несколько дюжин. Интересная вещь, однако. Мы не видели никаких детей. Все мужчины и женщины, как молодые, так и старые. Кроме того, мы не видели никакого оружия, или, по крайней мере, длинноствольных пистолетов.”
  
  Райан нахмурил брови и на мгновение задумался. “Ладно, заходи и дай мне поговорить с Альфой”.
  
  Водитель проехал через ворота, когда Райан приказал запереть ворота. Альфа связался еще с двумя членами команды безопасности, чтобы те сменили его и Райана у ворот. Когда он закончил, двое мужчин вошли в сторожку и изучили топографию / дорожную карту местности, окружающей Убежище.
  
  Альфа провел указательным пальцем по карте. “Кажется странным, что у беженцев не было детей”.
  
  “И если бы они были местными, почему бы им просто не остаться дома?” - с любопытством спросил Райан. “Конечно, они знают, что так им лучше. Я имею в виду, куда, черт возьми, они думают, что собираются отправиться?”
  
  “Не здесь”, - сухо ответил Альфа.
  
  “Они также безоружны —” - начал Райан, но вовремя спохватился, когда его пальцы коснулись значка на карте. “Подождите секунду. Бьюсь об заклад, они из Вэлли Хейвен, к югу от перекрестка Адвента. Если я правильно помню, отдыхающие приезжают со всей страны на консультации для пар и просто чтобы отвлечься.”
  
  “И разберитесь с Господом”, - добавил Альфа.
  
  “Да, что-то в этом роде. Я не знаю, почему они выгнали их из убежища, но в любом случае, теперь это имеет смысл. Это место, которое как бы фокусируется на том, чтобы оставить свои мирские пожитки позади. Ну, вы знаете, автомобили, сотовые телефоны, айпады и так далее.”
  
  “Где мне зарегистрироваться?” язвительно заметил Альфа, предприняв редкую попытку пошутить.
  
  “Ты уже сделал это, приятель”, - ответил Райан, прежде чем продолжить. “Дело вот в чем. Я не хотел закрывать мост, пересекающий реку Генри вдоль нашего южного периметра, потому что чувствовал, что местным жителям нужна возможность приходить и уходить ”.
  
  Альфа отошел от карты и посмотрел Райану в глаза. “Да, но это другое. Как мы обсуждали ранее, мы должны делать то, что лучше для нас, верно? Нам следовало закрыть мост с самого начала ”.
  
  “Я не могу с этим спорить, Альфа. Я действительно не думаю, что у нас есть выбор.” Райан выглянул из окна караульного помещения на подъездную дорожку. “У вас все еще есть барьеры Министерства транспорта, спрятанные на набережной на другой стороне реки?”
  
  “Да, у нас тоже есть лента с предостережением. С южной стороны моста все будет выглядеть так, как будто мост закрыт на строительство. Я расставлю наших людей вдоль моста, чтобы предупредить их, при необходимости применив пули ”.
  
  Райан кивнул и побрел к воротам. Дорога Генри Ривер проходила по всему западному периметру Убежища и всегда вызывала беспокойство. Его решения для подобного сценария включали закрытие моста на юге и создание вооруженного блокпоста в северо-западном углу Гавани, где начиналась стена. Это препятствовало подъезду транспортных средств к их воротам, а также большим группам пешеходов. Он еще не внедрил эти средства защиты, поэтому первым шагом было обеспечение безопасности моста.
  
  Он не хотел привлекать ненужное внимание местного шерифа, перекрывая окружную дорогу для движения, но пришло время присесть на корточки. Это был вопрос времени, когда голодные, отчаявшиеся беженцы хлынут из Шарлотта с юго-востока, чтобы найти свой путь в Убежище. Их план безопасности был продуманным, и теперь им придется принять защитные меры, чтобы контролировать территорию сразу за стенами их периметра. Если шериф придет жаловаться, то Райан разберется с ним, когда придет время.
  
  
  
  Глава 21
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  “Ого, я дома! ” - крикнул Райан, входя в Хейвен-Хаус, используя свою лучшую имитацию Дези Арназ из классической программы "Я люблю Люси". Райан посмеялся над собой, осознав, что он в некотором роде пережиток шестидесятых, когда сериал был популярен. Хотя в то время он был всего лишь маленьким мальчиком, программа была любимой его матерью, и они никогда не пропускали ни одного эпизода.
  
  Едва Райан переступил порог, как по деревянному полу дома донесся топот щенячьих лап. Чабби и Ру шли впереди, а красавчик Дэн, потяжелевший на десять фунтов, по горячим следам преследовал их. Райан улыбнулся, вспомнив рекламный ролик GEICO многолетней давности, изображающий пародию на забег быков, ежегодно проводимый в Памплоне, Испания. В рекламе вместо быков, преследующих отважных молодых испанцев, по улицам мчались английские бульдоги.
  
  Он упал на колени, чтобы поприветствовать троицу, когда они врезались в него, повалив на спину и наградив влажными небрежными поцелуями.
  
  “Блэр, помоги мне!” - сказал Райан, когда Чабби забралась ему на грудь и покачала головой из стороны в сторону, как будто она была героем-победителем. Каким-то образом Красавчик Дэн узнал от девушек, что он также может физически надругаться над Райаном. Большой щенок ходил по животу Райана взад и вперед, пока неправильно поставленная лапа не заставила Райана перевернуться от боли.
  
  После минутного наслаждения схваткой Блэр пришел на помощь. “Давайте, ребята, дайте самопровозглашенному королю замка передохнуть”. Она опустилась на колени, чтобы помочь мужу подняться с пола. “Вы становитесь слишком взрослым для этого, мистер Смарт”.
  
  “Никогда”, - сказал Райан, со стоном садясь. “Я позволяю им думать, что они побеждают”.
  
  Блэр прикрыла нос правой рукой, а левой помахала в воздухе перед лицом. “Чувак, тебе нужно принять душ. Ты немного азартен.”
  
  “Нет, я не такой”, - запротестовал Райан. “Вчера я принимал душ”.
  
  “Ну, тогда попробуй воспользоваться дезодорантом”, - парировала Блэр, стоя над своим мужем. Райан сидел, положив локти на колени, в то время как три бульдога кружили вокруг него, как акулы.
  
  “Я верю. Я имею в виду, я сделал. Я пользуюсь этим прозрачным гелем Gillette. Помните, из тех пяти пачек, которые я купил на распродаже в Sam's Club?”
  
  “Это не работает, потому что от вас воняет, сэр”.
  
  “Нет, я не хочу”, - сказал Райан, а затем повернулся к игривым щенкам. “Ребята, что вы думаете? Хочешь понюхать мои ямы?”
  
  Ру, которого в Smarts назвали FOMO, аббревиатурой, представляющей слова страх что-то упустить, был первым в очереди на проведение теста на нюх.
  
  “Райан! Прекратите это. Не заставляйте моих детей нюхать ваши ямы. При необходимости воспользуйтесь моим дезодорантом или примите душ.”
  
  “Я экономлю воду и дезодорант”, - со смешком сказал Райан, вставая. Бульдоги услышали что-то на другом конце дома, скорее всего, последние остатки снега, падающего с сосны, и бросились за этим, выражая свое неодобрение разрушением.
  
  “У нас есть колодец”, - неодобрительно сказал Блейр. “На самом деле, их несколько. Садись, но не смей махать крыльями, или я заставлю тебя спать на улице с другими папиными псами.”
  
  “Да, да”, - сказал Райан, снимая ботинки L.L.Bean и направляясь к стулу за обеденным столом. “Что нового в новостях?”
  
  “Хорошая новость в том, что новостей буквально нет”, - сказал Блэр, который всегда старался использовать слово "буквально" в надлежащем контексте, а не в качестве дополнения к предложению, что принято у миллениалов, испытывающих нехватку словарного запаса. “Кибератаки были направлены на все формы СМИ, печать, телевидение и многие веб-сайты. Кто-то хотел лишить нас возможности знать, что происходит.”
  
  Райан усмехнулся. “Жаль, что они не сделали этого много лет назад. Стране было бы лучше ”.
  
  “Это правда”, - сказала Блэр, когда принесла им обоим по тарелке картофельно-сырного супа, приготовленного из картофеля с огородов Хейвена и порошкообразного сыра чеддер, который они хранили в кладовой для продуктов "Хейвен".
  
  “У нас есть возможная ситуация, которая приближается к нам, но Альфа на высоте”.
  
  Блэр накрошила в суп несколько крекеров и откусила кусочек. Ее лицо несколько исказилось, потому что было слишком жарко, чтобы есть. “Итак, в чем проблема?”
  
  “К северу от нас, вдоль межштатной автомагистрали, набирает обороты поток беженцев из Шарлотта, но по большей части они проезжают мимо нашего съезда, направляясь в горы. Проблема исходит с юга”.
  
  “Там, внизу, нет населения”, - вставил Блейр. “О скольких людях мы говорим?”
  
  “Около трех дюжин, и я думаю, что они, вероятно, из убежища”.
  
  “Вэлли Хейвен”, - пробормотала Блэр, пробуя еще одну ложку супа. “Они безвредны”.
  
  “Я надеюсь на это, но вы никогда не можете быть слишком уверены. Альфа закрыла мост для любого вида транспорта, и мы намерены в ближайшее время установить контрольно-пропускной пункт на северном конце нашей стены по периметру ”.
  
  “Шериф будет взбешен”, - сказал Блэр.
  
  “Да, но я думаю, что у него по горло забот со всем движением между штатами, часть которого, как мне сказали, проходит пешком”.
  
  Блэр откинулась на спинку стула и на мгновение задумалась. “Если вы прогоните их на мосту, как они собираются пересечь реку?”
  
  “Олд Шелби Роуд. Это всего в миле или около того вниз по реке отсюда.”
  
  Блэр не хотела спорить, но у нее всегда хорошо получалось играть адвоката дьявола. “Как летает ворона, но им придется вернуться на несколько миль, чтобы добраться до моста по дороге. Не могли бы Альфа и несколько парней из службы безопасности сопроводить их по Генри-Ривер-роуд, пока они не двинутся дальше?”
  
  Райан об этом не подумал. “Я полагаю, но скольких парней мы назначаем в группу, чтобы убедиться, что они не отвернутся от нас? Дюжина? Это отвлекает от других наших средств защиты, чтобы эти люди не испытывали неудобств ”.
  
  Блэр хотела добавить еще одну мысль, когда их прервал звонок телефона Райана.
  
  “Алло?” он ответил с полным ртом супа.
  
  Райан мгновение слушал, а затем прервал звонившего. “Рентген, держись. Я включу громкую связь, чтобы Блэр тоже могла это слышать.”
  
  Райан изменил настройки на своем телефоне и положил его на стол между ними. “Ладно, Рентген, продолжай”.
  
  “Привет, Блэр”.
  
  “Привет, Рентген. Что нового?” Блэр обменялась взглядом с Райаном. Она дала понять, что не доверяет их новичку и часто спрашивала, стоит ли держать его рядом.
  
  “Ну, на самом деле, две вещи. Во-первых, я отслеживал некоторые веб-сайты, которые часто используются хакерами в белых шляпах. Предположительно, они хорошие парни, но вы не всегда можете сказать наверняка. В любом случае, есть группа "Нулевой день", бывшие студенты Гарварда и их профессор, которые часто появляются на досках объявлений этого сайта. Они утверждают, что знают о вирусе, который сначала поразил LA Times, а затем распространился на Tribune Publishing.”
  
  “Хорошо, мы слушаем”, - сказала Блэр, которая пожала плечами и продолжила есть. Обычно ей нравилось, когда люди переходили к делу и обходились без предварительных замечаний.
  
  “Эм, конечно. В любом случае, вирус был внедрен в процессе печати LA Times и быстро попал на их основные серверы. Оказавшись там, он распространился по всей сети средств массовой информации Associated Press. Все эти медиа-компании, будь то печатные издания, такие как Times или Chicago Tribune, или телевидение, обмениваются информацией через одни и те же сети. Вирус прикрепился к статьям, опубликованным в LA Times, а затем распространился подобно лесному пожару. Сейчас он путешествует по миру, и медиакомпании по всему миру закрываются.”
  
  “Хорошо, больше никаких фальшивых новостей”, - сказал Райан, доедая свой суп. Он слегка отрыгнул, вызвав неодобрительный взгляд своей жены.
  
  “Ну, да, но это также влияет на нашу способность понимать, что происходит”, - предупредил Рентген. “Я ориентируюсь на альтернативные интернет-издания, но они не всегда надежны. Я усилил мониторинг местных правоохранительных органов и частот, используемых известными группами патриотов, действующими в этом районе, такими как ”Кэмп Конститьюшн ", "Трехпроцентные " и, конечно, "Хранители клятвы ".
  
  Райан пожал плечами и улыбнулся Блэр. Она одними губами произнесла слово "неважно", вызвав смешок у Райана. X-Ray контролировал отключение и одновременно информировал их. Блэр было нелегко хвалить молодого человека из-за ее настороженных чувств к нему.
  
  “Эм, ребята, вы все еще там?” - спросил Рентген после долгого молчания.
  
  Райан ответил: “Да, конечно. Что-нибудь еще?”
  
  “Что касается Шарлотты, сегодня там что-то происходит”, - ответил он. “Поступают сообщения о нападениях и убийствах людей по всему городу. Я не очень хорошо знаю Шарлотту, но я записал названия районов, которые слышал. Это богатые районы города.”
  
  “Что ты об этом думаешь?” - спросил Райан.
  
  “Ну, логика подсказывает мне, что бедные отбирают у богатых, похоже, силой”.
  
  “Да, это логично, но не удивительно”, - сказал Блэр, который, казалось, не был впечатлен выводом Рентгена.
  
  “Однако это нечто большее, - продолжил он. “Это похоже на пожары, о которых сообщалось в первые несколько дней после Нового года. Из того, что я слышал, нападения были совершены одновременно в разных богатых кварталах города. Как будто беспорядки были организованы кем-то, кто пытался воспользоваться тем, что правоохранительные органы были слишком разбросаны ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Райан. “Вы будете держать нас в курсе, верно?”
  
  “Конечно, но также имейте в виду, что город пустеет. Я обнаружил на сканере, что "Дорожная ярость" происходит повсюду, поскольку жители сражаются, чтобы убежать от бойни. В основном они направляются на юг по 95-й и северо-запад к нам.”
  
  Легкий стук в дверь привлек внимание Райана и Блэр, а также чуткие уши бригады бульдогов, которые выбежали из задней части дома к главному входу.
  
  “Хорошо, Рентген, спасибо”. Райан отключился, прежде чем прервать звонок.
  
  “Вы кого-нибудь ждете?” - спросил Блейр.
  
  “Нет, но это начинает напоминать Центральный вокзал”.
  
  
  
  Глава 22
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Блэр открыла входную дверь, пока Райан относил их тарелки и стаканы на кухню. Том и Корт нервно расхаживали по крыльцу с мрачными выражениями на лицах. Первой мыслью Блейра было, что теперь?
  
  “Привет, ребята. Все в порядке? ” спросила она, придерживая дверь открытой и жестом приглашая их внутрь. Ни один из них не ответил сразу, подождав, пока Блэр закроет за ними дверь.
  
  Райан вышел из кухни. “У нас что-то было запланировано? Есть ли проблема у главных ворот?”
  
  Том снял свою куртку и повесил ее на крючок рядом с курткой Смартов.
  
  Корт был одет в свою толстовку Йельского университета с логотипом Y спереди. Он ответил на их вопросы. “Нет, мы, эм, вообще-то, это обо мне. Думаю, мне нужно вам кое-что рассказать, но я чувствовал, что сначала мне нужно рассказать это Тому, поскольку он лучше знаком с ситуацией. ”
  
  Блэр, которая стояла позади мужчин, втянула голову в плечи и посмотрела на Райана. Она ненавидела сюрпризы. Она и Райан спланировали Убежище до мельчайших деталей и приложили все усилия, чтобы узнать как можно больше об их обитателях, прежде чем событие коллапса собрало их всех вместе. Однако, как это было всегда, человеческая динамика могла ввергнуть любую организованную вселенную в хаос.
  
  “Бери стул”, - сказал Райан, занимая место во главе стола. Блэр предложила всем что-нибудь выпить, но они отказались.
  
  “Позвольте мне сразу перейти к делу”, - сказал Корт. “Ранее я закончил долгий разговор с Мередит об этом. Иногда муж чувствует необходимость утаить информацию от своей жены, чтобы защитить ее. Или, по крайней мере, в его сознании, он защищает ее. ” Корт сделал паузу, поэтому Райан попытался ослабить напряжение.
  
  “Это бесплодное упражнение, мой друг. У женщин есть этот сверхъестественный BS-метр, который может заглядывать прямо вам в голову. От них ничего не скроешь, поверь мне.”
  
  Блэр добавил: “Да, Корт. Доверьтесь ему. Райан ужасный лжец, будь то наглый или по недомолвкам. С ним ты получаешь то, что видишь ”.
  
  Корт выдавил из себя усмешку. “После разговора с Мередит, она сказала мне прийти повидаться с вами, ребята. Дело вот в чем. Последние пять или шесть лет они с отцом отдалились друг от друга. Дорогой старый папа, Джордж Троубридж, вероятно, один из самых влиятельных людей в Вашингтоне. С его богатством и политической властью может соперничать лишь горстка вашингтонских инсайдеров”.
  
  “Он когда-нибудь занимал должность?” - спросил Райан.
  
  Том рассмеялся. “Ему не нужно было. Они уже принадлежали ему. Половина Конгресса и большинство президентов были обязаны тестю Корта.”
  
  “Он делатель королей, как говорят в политических кругах”, - добавил Корт. “В любом случае, когда моя жена и Джордж поссорились, они оба стали упрямыми и долгое время не разговаривали друг с другом”.
  
  “Что произошло?” - спросил Блэр.
  
  “Ну, давайте просто скажем, что у Джорджа был подход ”папа знает лучше" к его отношениям с ней", - ответил Корт.
  
  “Он не одобрял тебя как своего мужа или что-то в этом роде?” - спросила Блэр.
  
  Корт усмехнулся. “Нет, как раз наоборот. После того, как Мередит впервые привела меня к себе домой, Джордж практически убедил меня жениться на ней. У нас были определенные общие интересы в Йельском университете.”
  
  “Например, что?” - спросил Райан.
  
  Корт взглянул на Тома в поисках поддержки. Незаметным кивком, который уловил Блейр, Том дал Корту зеленый свет на продолжение.
  
  “Я играл в баскетбол в Йельском университете, но я также был полон решимости стать адвокатом. На первом курсе меня пригласили присоединиться к группе студентов, которые продолжали традицию, уходящую корнями в века.”
  
  Райан оживился. “Ты Человек-кость?”
  
  Корт улыбнулся. “Так вы знакомы с Обществом черепа и костей?”
  
  “Вроде того. Я помню, это было большое дело, когда Джордж Буш-старший баллотировался на пост президента. Затем выяснилось, что У. тоже был частью этого.”
  
  “Ну, я член, как и отец Мередит. Во время моего пребывания в Йеле многие выпускники приходили на наши собрания, обычно в место под названием Олений остров. Джордж не был одним из них, хотя он был одним из наиболее известных Костоломов, которые никогда не занимали политических постов.”
  
  “Почему он не ушел?” - спросил Блейр.
  
  “Когда Джордж учился в Йеле, среди Костоломов, по-видимому, в то время произошла размолвка, основанная на политических разногласиях. Джордж и многие, кто был политически склонен к правым, отошли от остальных. С тех пор, как я прибыл сюда, у меня появилось больше свободного времени, чтобы поразмыслить над тем, что я помню из историй, рассказанных моими товарищами-костоломами, и над тем, что Джордж передавал мне на протяжении многих лет. Я думаю, что разлом был больше, чем кто-либо из них показывал ”.
  
  Блэр пытался разобраться во всем этом. “Ладно, Мередит и ее отец некоторое время не разговаривали. Я так понимаю, вы поддерживали с ним контакт?”
  
  “Это верно, но это было больше, чем обычный телефонный разговор. Мы с ним тесно сотрудничали по законодательным вопросам. Вы знаете, обмен информацией, обсуждение стратегий. Подобные вещи.”
  
  “Это все?” - спросил Блэр. “Я имею в виду, это не звучит как какой-то большой секрет национальной безопасности. Думаю, я мог бы разозлиться, если бы у Райана были тайные отношения с моим отцом и он не поддержал бы меня, если бы были какие-то разногласия. Есть ли в этом что-то еще?”
  
  “Думаю, да”, - ответил Корт. “Он ухаживал за мной, Блэр. Он никогда прямо не признавался в этом, но я верю, что Джордж переводил меня с позиции на позицию, чтобы в конечном итоге взять бразды правления своей империей. Видите ли, Мередит - его единственный ребенок, и ее совершенно не интересует то, что он делает. Я отметаю все флажки — семья, политическая проницательность и, самое главное, я Человек-кость ”.
  
  Райан откинулся на спинку стула и вздохнул. “Я не знаю, Корт. Могли быть вещи и похуже, в которые можно было впутаться. Судя по тому, что вы описали, ваш тесть - богатый, могущественный и уважаемый человек. Он своего рода золотая середина для братьев Кох справа и семьи Шварц слева ”.
  
  “Да, в прошлом он играл по обе стороны прохода, часто противопоставляя одну сторону другой, чтобы получить то, что он хочет”, - сказал Корт, а затем понизил голос. “До сих пор”.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил Блейр.
  
  Корт глубоко вздохнул и объяснил. Он начал нервно потирать руки, а затем вытер вспотевшие ладони о штаны. “Я видел его в канун Нового года, перед тем как улететь домой в Мобил. Из-за моего визита я пропустил свой предыдущий рейс, и именно из-за этой поспешно созванной встречи я вылетел рейсом Delta 322 из Атланты в Мобил.”
  
  “О чем был разговор?” - спросил Райан.
  
  “Это было почти, ну, философски. У Джорджа слабое здоровье. Мередит не знала масштабов этого, пока я не посвятил ее в суть дела этим утром. В любом случае, я верю, что он готовил меня к своей смерти ”.
  
  Блэр видела, что Корт встревожен, и она наклонилась, чтобы коснуться его руки. “Эй, праздники так действуют на людей, особенно когда они старые и одинокие. Я бы не волновался —”
  
  Корт улыбнулся, но перебил ее. “У нас никогда раньше не было такого разговора. Кроме того, то, что он сказал в конце, застряло у меня в голове. Его глаза смотрели в мои, как будто они прощупывали мою душу. Это было самое жуткое чувство, которое я когда-либо испытывал, не считая того, что я чуть не умер в том самолете ”.
  
  “Что он сказал?” - спросил Райан.
  
  “Его последними словами ко мне были: либо ты управляешь судьбой, либо судьба управляет тобой”, - ответил Корт.
  
  Слова Корта повисли в воздухе, пока Райан и Блэр обдумывали их значение. Наконец, Блэр спросил Корта, что они значат для него. Его ответ потряс ее.
  
  “Он знал”.
  
  
  
  Глава 23
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Райан начинал понимать картину. Группа, которая подожгла фитиль в канун Нового года, намеревалась нанести ущерб определенным группам с целью раздуть пламя недовольства. Он хотел расспросить Корта подробнее, чтобы тот мог заполнить пробелы в своих собственных теориях о том, что произошло.
  
  “О чем? Атаки в канун Нового года?” он спросил.
  
  “Да, я так думаю”, - ответил Корт. “Я не совсем уверен, почему он был вовлечен во что-то подобное, хотя я мог бы предположить. Более того, из-за его плохого здоровья я не знаю, как у него была бы возможность проводить скоординированные террористические атаки, учитывая его обстоятельства ”.
  
  “Тем не менее, его слова были глубокими, и они подразумевали, что он знал, что должно было произойти”, - добавил Блэр.
  
  Корт опустил голову и выдохнул. “Да”.
  
  Райан посмотрел на Тома. “Ты был ужасно тихим все это время. Что скажете вы?”
  
  “Это была история Корта, которую он хотел рассказать”, - ответил Том. “Тем не менее, поверьте тому, кто в прошлом работал на Джорджа Троубриджа и его партнеров, он или один из его партнеров, безусловно, был способен обеспечить координацию, необходимую для совершения атак ”.
  
  Блэр встала и прошлась по комнате. Она потерла виски, а затем сделала паузу. “Почему он не подсказал тебе? Черт, почему он тебя не предупредил? Ради бога, вы были на самолете, который был сбит, возможно, используя некоторые из его ресурсов.”
  
  “Милая, сядь”, - сказал Райан, который мог сказать, что его жена была взволнована. “Это был просто вопрос того, что я оказался не в том месте в не то время”.
  
  “Если это так, то, на мой взгляд, это было довольно неаккуратно”, - сказал Блэр, который продолжал бродить по залу. “Если Корт является очевидным наследником какой-то политической машины или империи, можно подумать, что создатель королей, как вы его назвали, немного лучше защитил бы принца от случайной смерти”.
  
  Том заговорил. “Мы думаем, что целью мог быть Корт или, по крайней мере, по счастливой случайности, оказался в том же самолете, что и конгрессмен Пратт”.
  
  Теперь Блэр была действительно сбита с толку. “Его тесть пытался его убить? Это не делает —”
  
  Корт остановил ее. “Нет. Нет. Он понятия не имел, я уверен. Вероятно, это был кто-то другой ”.
  
  “Кто-то пошел вразнос, как говорится, из резервации”, - вставил Том. “Корт и я считаем, что, хотя Пратт был первоначальной и, я мог бы добавить, очевидной целью, появление Корта в списке пассажиров рейса в качестве последнего запасного пассажира, который будет поднят на борт, было либо упущено из виду, либо расценено как случайный поворот событий для того, кто возглавлял эту операцию ”.
  
  В комнате воцарилась тишина, пока они обдумывали слова Тома. Блэр наконец села, но язык ее тела говорил о многом. Внезапно это новое изменение может подвергнуть их всех опасности. Она была искренне обеспокоена.
  
  Корт почувствовал напряжение, поэтому обратился к слону в комнате. “Я думаю о том же, о чем и все вы. Возможно, я был целью крушения "Дельты 322 ”, и вполне возможно, что человек или люди, организовавшие нападение, все еще охотятся за мной ".
  
  “Я не знаю, может быть”, - сказал Райан. “Как они узнали, что ты был здесь?”
  
  “Ну, я знал это, и, по-видимому, так же знал твой тесть”, - ответил Блэр. “Он отдал письмо Тому, зная, что его путь пересечется с путем Мередит. Если бы мы знали это, то эти люди, которые работают на Троубриджа, могли бы знать это тоже. ”
  
  Корт встал и поправил свою толстовку. “Ты права, Блэр, и я не смог бы жить в ладу с самим собой, если бы навлек на "Хейвен" такую жару. Я думаю, что Мередит, Ханне и мне следует уйти ”.
  
  “Давай, Корт, садись”, - сказал Райан, жестом обеих рук приглашая Корта вернуться за стол. “Никто никуда не денется”.
  
  Корт попытался возразить. “Я подвергаю всех здесь опасности. Если у меня за спиной будет цель, они … Что ж, вы видели, на что они способны. Они могли бы сбросить здесь бомбу и оставить кратер размером с Род-Айленд ”.
  
  Том начал смеяться. “Корт, они не собираются сбрасывать бомбу на Убежище. Райан прав. Давайте обсудим это до конца.”
  
  “Я согласен, Корт”, - сказал Блейр. “Послушай, ты меня знаешь. Я рассказываю все как есть. Если бы я думал, что тебе следует уйти, я бы сам проводил тебя до врат.”
  
  “Я тоже”, - сказал Райан. “Кроме того, куда бы ты пошел? Ты не можешь вернуться домой. Вы бы никогда не добрались до Новой Англии. Мередит и Ханна не созданы для того, чтобы прятаться в лесу. Ты остаешься, и мы во всем разберемся ”.
  
  “Позвольте мне добавить и это”, - начал Блэр. “Даже если ты уйдешь, они, кем бы они ни были, не обязательно узнают, что ты ушел. Они бы ходили вокруг в поисках тебя, и нам все равно пришлось бы отбиваться от них. По крайней мере, вы были бы здесь и добавили бы еще одно оружие к обороне Убежища.”
  
  Корт был унижен и откинулся на спинку стула, слегка ссутулившись, поскольку его высокая фигура хорошо растянулась под обеденным столом смартов.
  
  “Хорошо”, - сказал Райан. “Во-первых, мы должны хранить эту информацию внутри нас четверых. Я не знаю, как много ты рассказала Мередит —”
  
  “Все”, - прервал Корт.
  
  Райан посмотрел на Тома. “Как насчет Донны?”
  
  “Ничего”, - ответил он.
  
  “Боже мой”, - вставил Блэр, закатив глаза.
  
  “Ну, в последнее время она чувствовала себя подавленной, и я не хотел усугублять ее беспокойство”, - объяснил Том.
  
  Блэр, которая не была феминисткой, но, безусловно, считала себя сильной женщиной, сказала: “Джентльмены, я собираюсь сказать это один раз. Женщины не хрупки. Мы сгибаемся, но не ломаемся. Подумайте об этом. Мы способны рожать. Мог бы кто-нибудь из вас троих сделать это? Хм?”
  
  Тишина.
  
  “Да, это то, о чем я подумал”, - продолжил Блэр. “Тем не менее, в такой напряженной обстановке, как эта, и особенно при сложившихся обстоятельствах, чем меньше людей знают об этом, тем лучше”.
  
  “Я согласен”, - добавил Райан. “Мы управляем этим сообществом как бизнесом, делая все возможное, чтобы в нем не было эмоций. Джордж Троубридж, очевидно, любит свою семью и должен испытывать некоторую уверенность в Убежище. В противном случае вы были бы где-нибудь под его крылом, нравилось это Мередит или нет.”
  
  Том прервал. “Он человек, который следит за своими активами. Прости, Корт, не хочу оскорблять твою значимость как члена его семьи. Троубридж много вкладывает в таких людей, как вы и я. Он не стал бы подвергать нас опасности ”.
  
  Корт неохотно кивнул.
  
  “Хорошо, тогда все решено”, - сказал Блэр. “Ты остаешься здесь. Я хочу, чтобы вы заверили Мередит, что мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас, ребята. Райан может привлечь к этому Альфу, потому что, возможно, потребуется принять особые меры безопасности. Я не знаю. Чего бы это ни стоило, мы сделаем все возможное, чтобы это произошло ”.
  
  Корт выпрямился в своем кресле, ободренный демонстрацией поддержки со стороны Умников. “Спасибо. Я никогда не забуду, что вы все сделали для нас ”.
  
  
  
  Глава 24
  
  Резиденция Джорджа Троубриджа
  
  Недалеко от Пайн-Орчард, Коннектикут
  
  
  Здоровье Троубриджа пошатнулось, поскольку последствия нападений начали тяжело давить на него. Желаемые результаты были достигнуты. В некоторых частях страны царили беспорядки. Насилие было широко распространено, и в сообществах царило беззаконие. Местные правоохранительные органы были перегружены, и даже когда губернаторы направили Национальную гвардию в некоторые штаты, такие как Калифорния, Иллинойс и Мичиган, им было поручено только сдерживать толпу. Гвардейцев не просили подавлять беспорядки со смертельным исходом.
  
  Президент был надежно укрыт в скале Ворона, и на данный момент он был доволен возвращением иностранных войск домой для дальнейшего развертывания в самых горячих точках беспорядков. Харрис, помощник Троубриджа, дважды подробно беседовал с главой администрации президента.
  
  Администрация была довольна тем, что позволила пожарам коллапса гореть еще неделю или около того, пока не были призваны резервисты и отозваны солдаты из-за рубежа. Как только военные силы будут на месте и готовы к развертыванию в соответствии с приказами о введении военного положения, президент предпримет необходимые шаги в соответствии с исполнительным приказом, чтобы обойти Закон о военном комитете.
  
  Отряд комитатус возник в Англии в девятом веке и позже использовался как средство привлечения военных к действиям по поддержанию правопорядка внутри страны. После гражданской войны в США Конгресс принял закон, запрещающий президенту использовать военнослужащих для выполнения типичных местных правоохранительных функций, таких как гражданские беспорядки.
  
  Однако ограничение не распространялось на развертывание Национальной гвардии. Гвардия была активирована губернатором штата, но не могла быть активирована президентом в результате Закона о комитатусе.
  
  Глава администрации президента сказал Харрису, что он нарушит закон, если сочтет это необходимым для защиты американского народа, и разберется с последствиями этого позже. Однако он подозревал, что лидеры в вооруженных силах не будут выполнять его приказы. Поэтому он планировал приказать Министерству обороны перенаправить большое количество военнослужащих в Национальную гвардию для развертывания в отдельных штатах.
  
  Он рассказал о последствиях возгорания фитиля в канун Нового года. “Погибнет много американцев, Харрис. Я знал это заранее, и я верю, что президент прекрасно осведомлен об этом ”.
  
  Харрис закрыл свой iPad и положил его на приставной столик у двери. Он присоединился к Троубриджу у его кровати.
  
  “Сэр, мы в любом случае направлялись ко второй гражданской войне. Я помню опрос, проведенный пару лет назад, который показал, что сорок процентов опрошенных считают, что вторая гражданская война произойдет в течение следующих пяти лет, а шестьдесят процентов считают, что это произойдет при их жизни.”
  
  “Харрис, я всегда буду задаваться вопросом, правильно ли я поступил, предложив эти атаки. Американский электорат перестал быть информированным и отдавать свои голоса различиям между политикой или процедурой. Вместо этого они сплотились вокруг своей команды, будь то демократы или республиканцы, к лучшему или к худшему ”.
  
  “Сэр, я лично считаю, что эту страну нужно было потрясти до глубины души. Я думал, что 9/11 сделает это. Я чувствовал, что патриотизм, проявленный в последующие годы, показал поворотный момент в стороне от раскола, который начался в шестидесятых ”.
  
  Троубридж рассмеялся. “Я помню. Все они развевали флаги на своих автомобилях и носили значки на лацканах, выражающие их любовь к стране. А затем в Конгрессе начались споры об оружии массового уничтожения и Саддаме Хусейне, и наши политики вернулись к бросанию камней и обвинениям ”.
  
  Троубридж вздохнул, а затем продолжил. “Суть в следующем. Больше не было времени на нюансы. Время было только для войны. Итак, война будет в обозримом будущем.”
  
  “Чем это закончится?” - спросил Харрис. “Когда президент возьмет под контроль улицы?”
  
  “Может быть, а может и нет. Этот конфликт может оказаться слишком масштабным, чтобы наши военные могли его контролировать. Возможно, ему придется пройти свой курс.” Троубридж сделал паузу, выдавил из себя смех, а затем поморщился от боли, вызванной наслаждением моментом. “Харрис, я как метеоролог. Я не контролирую шторм, но я могу сказать вам, где это, скорее всего, произойдет.”
  
  Двое мужчин на мгновение замолчали, уставившись на пустые телевизионные мониторы. Обычно на экранах показывались несколько новостных каналов. После кибератак того утра Америку фактически отключили от новостей.
  
  Довольный тем, что президент удовлетворительно справлялся с национальным подходом к коллапсу, Троубридж был готов сосредоточить свои усилия на своих противниках. Он ощетинился, когда Харрис сообщил, что Бриско ускользнул от группы захвата, назначенной убить его на ферме Монокаси. Их неосторожная ошибка заставила бы Бриско скрываться и, возможно, покинуть страну.
  
  Троубридж был расстроен тем, что не смог отомстить за предательство Бриско. Однако заставить человека метаться, как таракана, когда включили свет, было в какой-то степени удовлетворительно.
  
  “Все еще нет новостей о Джонатане Шварце?” - спросил Троубридж.
  
  “Нет, сэр. Я должен сказать вам, что ряды ФБР на данный момент сильно поредели. Они превратились из следственного агентства в агентство, занимающееся будущими атаками. Я не верю, что они выделяют ресурсы, необходимые для поиска Джонатана.”
  
  “А его отец?”
  
  “Заперт в камере предварительного заключения федеральной тюрьмы в Питерсберге, штат Вирджиния. Это должно устраивать его на многие месяцы, пока пыль по всей стране не осядет.”
  
  “Министерство юстиции заморозило их активы?” - спросил Троубридж.
  
  “Очевидные сообщения, плюс те, которые мы им предоставили”, - ответил Харрис. “Компании Шварца владеют недвижимостью по всей стране. Вполне вероятно, что драгоценные металлы и наличные были спрятаны, вы знаете, на всякий случай.”
  
  “Джонатан высунет голову из ямы, либо чтобы освободить своего отца, либо напасть на меня. Готовы ли наши люди отразить любое прямое нападение на собственность?”
  
  “Да, сэр. Численность нашего взвода постоянно меняется, а вторая группа из сорока человек находится в режиме ожидания.”
  
  “Тоже на воде?” - спросил Троубридж.
  
  “Абсолютно. Да, сэр.”
  
  Троубридж на мгновение задумался о Мередит и ее семье. Он подумывал обратиться к Корту, но был обеспокоен тем, что электронное наблюдение может раскрыть их местонахождение. Он предпринял шаги, чтобы уведомить своих ближайших друзей, чтобы объяснить предательство Бриско. Он подозревал, что слух об этом распространился среди его коллег-Костоломов и оперативников, которых они нанимали.
  
  Троубридж не упускал из виду тот факт, что у Бриско были собственные союзники, и они могли искать способ напасть на него. Пока он размышлял над этим, его поясницу внезапно пронзила резкая боль, за которой последовал приступ озноба, охвативший его. На его лбу выступил холодный пот, и он начал неудержимо дрожать.
  
  Троубридж был едва в сознании, когда Харрис вызвал медицинский персонал в спальню, чтобы оказать помощь мужчине, чье здоровье ухудшалось.
  
  
  
  Глава 25
  
  Lancaster, Pennsylvania
  
  
  Минуты казались часами, пока Бриско с тревогой ждал телефонного звонка от Джонатана Шварца. Он сказал себе, что через тридцать минут продолжит движение на север, пока не достигнет канадской границы в штате Мэн. Если бы Шварц позвонил в это время, он бы взял это на себя. В противном случае, ему нужно было установить некоторую дистанцию между собой и фермой Монокаси.
  
  Его автомобиль был припаркован лицом к полуденному солнцу, из-за чего салон прогревался. Он не спал всю ночь и был измотан. Несмотря на его тревожное состояние, его начала одолевать сонливость. Дважды Бриско резко выпрямлял голову, когда засыпал. В третий раз он уже собирался отключиться, когда на сиденье рядом с ним завибрировал телефон.
  
  Он сразу же взял его и посмотрел на дисплей. Он узнал номер, не потому, что раньше разговаривал с человеком на другом конце линии, а потому, что брифинги, которые он получил от своей команды хактивистов, включали этот номер в недавнее обновление досье.
  
  Его разум лихорадочно соображал, что он хотел сказать. Он сжал челюсти, выпрямился на своем месте и приготовился вступить в новый альянс.
  
  “Привет”. Он начал разговор, полный трепета.
  
  “У вас осталось меньше шестидесяти секунд”, - сказал голос на линии. Он сразу узнал голос Джонатана. На протяжении многих лет он изучал каждое публичное появление наследника трона Шварца.
  
  “Джордж Троубридж пытался убить меня, и у меня сейчас нет друзей. Я подозреваю, что ты относишься к нему так же, как и я. Возможно, мы сможем помочь друг другу ”.
  
  “Я могу справиться со всем сам”.
  
  “Может быть, и так, но у меня есть дополнительный вариант, который вы, возможно, не рассматривали. Который, образно говоря, вырвал бы сердце старика ”.
  
  “Скажи мне”.
  
  “Давайте встретимся. Я могу заверить вас, что я один.”
  
  “Оставайся у телефона”.
  
  С этими словами Джонатан отключил звонок. Бриско позволил себе слегка улыбнуться. Ему нужен был союзник, и хотя Джонатан Шварц не был бы его первым выбором, он был маловероятным, а это значит, что Троубридж никогда бы не заподозрил этого.
  
  Единственное, что знал Бриско, чего не знал Троубридж, так это тот факт, что каждое из нападений в канун Нового года было разделено по частям. Никто не знал подробностей каждой из операций, кроме Бриско. У Троубриджа могли быть свои подозрения относительно гибели "Дельты 322", но он не был уверен. Если бы Бриско смог завершить работу, убрав Кортленда, используя нанятых Шварцем оперативников, которые взяли бы вину на себя, тогда он, возможно, смог бы убедить своих коллег-Костоломов игнорировать обвинения Троубриджа как иррациональные.
  
  Как говорится, он мог бы вернуться в седло.
  
  Телефон зазвонил снова. Это был Джонатан.
  
  “Привет”.
  
  “Встретимся на университетской парковке Пенсильванского университета в Кутцтауне. Сколько времени вам потребуется, чтобы добраться сюда?”
  
  “Около двух часов”, - ответил Бриско. Он знал, что это займет всего час, но хотел приехать пораньше, чтобы осмотреть место.
  
  “Приходи один, или я убью тебя сам”, - прорычал Шварц, прежде чем отключить звонок.
  
  Бриско вытащил телефон и бросил его на сиденье рядом с собой. Он сунул руку в карман свитера и нащупал револьвер, из которого убил своего сторожа.
  
  “О, я буду один, как и тебе лучше быть, мой новый друг. Мы оба способны нажать на спусковые крючки ”.
  
  
  
  Глава 26
  
  Недалеко от Кутцтауна, Пенсильвания
  
  
  Бриско припарковал свой автомобиль в двух кварталах от университета и решил прогуляться по кампусу, чтобы найти парковку факультета. Одетый в свой кардиган, он выглядел несколько профессорски. Бриско не был публичной фигурой, и он серьезно сомневался, что Джонатан узнал бы его, если бы они стояли рядом в переполненном метро.
  
  Он предположил, что Джонатан остановился где-то поблизости; иначе он не предложил бы это место. Кроме того, он, вероятно, бывал там раньше и знал, что за этим местом будет легко наблюдать. Проходя по тротуарам небольшого кампуса, Бриско посмотрел на часы. Он был ранним, по замыслу.
  
  Шварц заехал на парковку один и поставил украденный пикап задним ходом так, что номерной знак был прижат к подпорной стене. Он некоторое время сидел, уставившись вперед, а затем начал осматривать парковку. Он посмотрел на часы, все это было на виду у Бриско, который стоял сбоку и сзади пикапа.
  
  После десяти минут, в течение которых двое мужчин оценивали обстановку, Бриско решил сделать первый шаг. Чтобы убедить Джонатана в том, что он один, и дать ему возможность убежать в случае необходимости, Бриско подошел ко входу на парковку и прошелся между припаркованными машинами, пока не оказался на открытом месте. Он небрежно прошел мимо Шварца, а затем остановился лицом к нему. Двое мужчин кивнули друг другу, и Джонатан небрежно помахал ему рукой, когда тот опускал окно.
  
  “Доброе утро, профессор”, - сказал Джонатан с легким сарказмом.
  
  Бриско изучил свой наряд и улыбнулся. “Да, я полагаю, я действительно вписываюсь”. Он сделал паузу и изучил снимок. “Похоже, это шаг в сторону от вашего обычного транспорта”.
  
  Джонатан был удивительно раскованным и беззаботным. Бриско изучал своего противника. Сын великого Дьердя Шварца, казалось, испытал облегчение от разговора с ним.
  
  “Запрыгивай, это украдено. С таким же успехом вы могли бы присоединиться к заговору.”
  
  Бриско рассмеялся. “Да, у меня тоже есть украденный. Мне действительно нужно убрать это с улиц. У вас есть место, где мы могли бы спрятать их на пару столетий?”
  
  “Да. Мы получим ваш автомобиль. У меня есть место примерно в семи милях отсюда. На территории есть несколько сараев, где их можно спрятать за годы пыли.”
  
  Двадцать минут спустя двое мужчин припарковали свои украденные автомобили в сарае, расположенном на задней части собственности Шварца. Они сняли номерные знаки и бросили их, как летающие тарелки, в близлежащий пруд. Шварц заверил Бриско, что уничтожит транспортные средства, как только почувствует себя комфортно, связавшись со своим народом.
  
  Невероятно, но двое мужчин были беспечны в своих первоначальных отношениях друг с другом. Как будто они знали, что не могут обратиться ни к кому другому. Странная пара привела к взаимному уважению, которое было необходимо, поскольку они разрабатывали план отпора человеку, поставившему их в такое затруднительное положение.
  
  Это был долгий день, полный широкого спектра эмоций. Невероятно, но Бриско чувствовал себя в безопасности в присутствии Шварца, который не был известен как жестокий человек, хотя его сотрудники были способны на это. Бриско оценил поведение своего нового союзника и задался вопросом, убивал ли Джонатан лично кого-нибудь, как он.
  
  “Давайте перейдем к делу”, - начал Джонатан после того, как налил Бриско стакан столь необходимого бренди. “Мы оба оказались в похожих обстоятельствах. Мы скрываемся от правоохранительных органов. Мы также прячемся от щупалец Джорджа Троубриджа. Я говорю за себя, но подозреваю, что вы чувствуете то же самое. Мы не знаем, в какую сторону повернуть и кому доверять.”
  
  “Я согласен. Честно говоря, я думаю, что мне было бы легче справиться с юридическими вопросами, чем с личной вендеттой, которую Троубридж ведет против меня. Копов и судей можно купить. Троубридж, однако, не может.”
  
  Джонатан сделал глоток бренди и потянулся за хьюмидором для сигар, который стоял на кофейном столике между ними. Он предложил один Бриско, который отказался. После того, как он обрезал кончик сигары Davidoff и закурил ее, он продолжил.
  
  “Хотя я с большим удовольствием покончил бы с жизнью Троубриджа, я об этом немного подумал. Он будет защищен и почти неприкасаем. В настоящее время я не думаю, что смог бы найти профессионалов, готовых взяться за эту задачу. Я заинтригован предложением, которое вы сделали по телефону.”
  
  “Слабость Джорджа - его зять Майкл Кортленд”, - предположил Бриско. “Я не в курсе семейной динамики, но я знаю, что Джордж никогда не упоминал о своей дочери в моем присутствии. У меня складывается отчетливое впечатление, что ее муж - зеница ока отца ”.
  
  “Сын, которого у него никогда не было”, - добавил Джонатан.
  
  “Точно. Кортленд - наша цель ”.
  
  “Ходят слухи, что Кортленд летел рейсом "Дельты" в Мобил, я прав?” - спросил Джонатан.
  
  Бриско посмотрел поверх своего стакана и кивнул.
  
  “И могу ли я предположить, что это была простая случайность, что он оказался на борту того рейса, и, следовательно, человеку, ответственному за крушение самолета, был предоставлен определенный уровень правдоподобного отрицания”.
  
  Бриско пожал плечами и поднял тост за воздух между двумя мужчинами, показывая, что Джонатан на правильном пути.
  
  “Потому что”, — Джонатан растянул слово, — “зачем еще Троубриджу хотеть убить своего парня номер один?”
  
  “Действительно, это причина, по которой мы здесь”, - ответил Бриско. “Два новых друга пьют бренди”.
  
  “Хорошо, мистер Бриско. Что это за пьеса?”
  
  Бриско поставил свой стакан и пододвинул его ближе к Джонатану, показывая, что хотел бы еще. Пока ведущий допивал свой бокал, Бриско изложил свое предложение.
  
  “Кортленд и его семья прибыли в уединенное место в паре часов к северо-западу от Шарлотт. Это место, построенное за последние два года парой из Флориды, было спроектировано как безопасное место на случай катастрофы.”
  
  “Или события, подобные тем, которые вы спровоцировали”, - перебил Джонатан с хитрой усмешкой.
  
  “Виновен по всем пунктам обвинения. Я подозреваю, что этот разговор следует вести за очередной бутылкой бренди. Как бы то ни было, у меня везде есть глаза и уши. Один из моих людей сообщил мне, что Кортленд и его семья прибыли в это место, которое они называют Убежищем. Вероятно, он считает себя там в безопасности, и поэтому он уязвим для нападения.”
  
  “Напасть? Нападение кого? ” - спросил Джонатан.
  
  Бриско глубоко вздохнул и ответил: “Пришло время мне высказать некоторые предположения. Я знаю Чепе и то, как он действует. Беспорядки в Ричмонде в дни после Нового года повсюду оставили его отпечатки пальцев. Затем, перед сегодняшним отключением новостей, оказалось, что он переключился на новую цель — Шарлотту. Я прав?”
  
  “Конечно. Имейте в виду, вы начали эту битву, но мы намерены ее закончить.” Джонатан сделал паузу, чтобы выпить; затем он задал другой вопрос. “Могу ли я предположить, что ваши люди были ответственны за кибератаки на СМИ?”
  
  “Да”.
  
  “Слава. Страх перед неизвестным только способствует возникновению паранойи в массах. Знаете, это играет нам на руку ”.
  
  “Мне все равно”, - парировал Бриско. “Речь идет не о том, кто победит или проиграет изначально, речь идет о долгой игре. Мы думаем, что колода сложена в нашу пользу ”.
  
  Джонатан встал и начал смеяться, приоткрывая окно, чтобы выпустить сигарный дым наружу. “Была бы история иной, если бы генерал Грант и генерал Ли сели за бутылку бренди в первые дни Гражданской войны, чтобы вести непринужденную беседу, подобную этой?”
  
  “Я так не думаю”, - ответил Бриско. “Эмоции между двумя сторонами были накалены тогда, как и сейчас. Иногда врагам нужно сражаться, чтобы восстановиться.”
  
  “Ну, как ты сказал, это разговор для другого вечера. А пока расскажите мне, как Чепе и моя армия анархистов в Шарлотте могут помочь.”
  
  
  
  ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
  
  Глава 27
  
  Здание Варнадора
  
  Верхний город Шарлотт, Северная Каролина
  
  
  “Ладно, люди. У нас небольшое изменение планов ”, - крикнул Чепе своей группе, когда они разговаривали между собой. Они совершили несколько успешных нападений на богатые кварталы и высококлассные торговые кварталы вокруг метроплекса Шарлотт. Никто из их рядов не был ранен или арестован. Все они были воодушевлены своими успехами.
  
  После того, как Чепе получил телефонный звонок от Джонатана Шварца, он был несколько удручен. Всего через пару дней его команды заработали на полную катушку, работая вместе, чтобы сеять хаос на улицах и пугая тех, кто думал, что они могут остаться в стороне от драки.
  
  Что его порадовало больше всего, так это массовые усилия, которые он сгенерировал. Люди, которые постоянно находились под каблуком у богатых, едва зарабатывая на жизнь, теперь увидели возможность улучшить себя и выровнять игровое поле. В течение многих лет эти жители Шарлотты усердно работали и жертвовали собой, чтобы зарабатывать деньги для людей, которые жили в этих огромных домах и ездили на модных автомобилях. Теперь рабочие из Шарлотты почувствовали вкус хорошей жизни, взяв то, что хотели.
  
  Чепе сравнил это с катанием валуна со скалы. Все, что нужно было большому камню, - это небольшой толчок, и он сделал всю оставшуюся работу, падая, набирая скорость и уничтожая все на своем пути. Чепе хотел подтолкнуть больше валунов; однако Джонатан оплатил счета, и Чепе взял на себя новую миссию.
  
  “Прошу всех. Тихо!” Чепе, наконец, пришлось кричать, чтобы привлечь их внимание. Группа затихла до негромкого ропота, и Чепе начал.
  
  “Вы, ребята, вчера просто убивали его! Вы должны гордиться тем, что наконец-то толстосумы и однопроцентные почувствовали вкус жизни остальных из нас. Так держать!”
  
  Группа разразилась аплодисментами и радостными возгласами, энергично поздравляя друг друга.
  
  Чепе поднял руки высоко в воздух, чтобы снова успокоить группу. На этот раз они отреагировали намного быстрее. “Мы собираемся продолжать делать то же самое, но я должен оказать кое-кому услугу. Есть ли здесь кто-нибудь из Хикори?”
  
  “Я!” - крикнул молодой человек в конце зала. “Ну, не оттуда, но я ходил в школу в университете Ленуар-Райн”.
  
  Другой мужчина ответил: “Я родился и вырос в Моргантоне, примерно в двадцати минутах к западу оттуда”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказал Чепе. “Не могли бы вы двое подойти поближе, пожалуйста?”
  
  Бывший студент колледжа, которому было чуть за тридцать, и местный житель, которому было за сорок, пробились сквозь толпу, которая расступилась, когда они приблизились к штабелю ящиков, которые Чепе использовал для обращения к группе.
  
  “Я Эрл”. Мужчина постарше представился первым.
  
  “Я Оливер, но они зовут меня Олли”, - предложил бывший студент.
  
  Чепе опустился на колени и заговорил с ними. “Кто-нибудь из вас смотрел фильм "Голодные игры”?"
  
  “Да”, - ответил Эрл.
  
  “Я тоже”, - сказал Олли. “На самом деле, фильм был снят к югу от Хикори в местечке под названием Генри Ривер Милл Виллидж. Это на — ”
  
  Чепе закончил свое предложение. “Река. Я знаю. Когда вы в последний раз это смотрели?”
  
  “О, это было еще тогда, когда я учился в колледже. Вы знаете, прямо перед тем, как был снят фильм.”
  
  Чепи посмотрел на Эрла. “А как насчет тебя? Вы когда-нибудь были там?”
  
  “О, да. В детстве я ловил рыбу на этих банках. Хотя прошли годы.”
  
  Чепе помахал одному из своих лейтенантов. Он снял ящики, чтобы они вчетвером могли поговорить наедине.
  
  Он дал инструкции своему лейтенанту. “Достаньте Олли и Эрлу машину, полную бензина, бинокли, походное снаряжение, еду и оружие. Они будут у входа всего через несколько минут. Вперед!”
  
  Лейтенант убежал, оставив Чепе с двумя его разведчиками.
  
  “Что вы хотите, чтобы мы сделали?” - спросил Эрл, который, очевидно, был готов взять на себя роль лидера, потому что он был старше.
  
  “Вот что я знаю”, - начал в ответ Чепе. “За последние пару лет собственность была приобретена группой, которая превратила ее в какой-то комплекс. Вы знаете, эти чокнутые выживальщики-подготовители, которые думают, что небо всегда падает, и правительство стремится их достать. ”
  
  Троица смеялась над тем, как Чепе издевался над подготовителями. Он обнял двух мужчин и повел их к главному входу в бывшее офисное здание.
  
  “Да, я знаю этот типаж”, - добавил Эрл. “Они жили по всей западной части Северной Каролины. К тому же эгоистичный. Я помню, как разговаривал с ними, когда тусовался после окончания средней школы. Они запасли всю эту еду и прочее без намерения помочь своим собратьям, если что-то пойдет не так ”.
  
  Олли хотел узнать больше об их миссии. “Вы хотите, чтобы мы осмотрели это место? Это далеко от проторенной дороги, и вокруг буквально ничего нет, кроме реки и нескольких ферм.”
  
  Чепе выглянул наружу и увидел, что его лейтенант остановил машину. “Смотри и учись. Вот и все. Я хочу, чтобы вы делали заметки. Посмотрите на их систему безопасности и запишите все закономерности, которые вы заметите. Попробуйте составить карту зданий. Черт возьми, делайте фотографии на свои мобильные телефоны.”
  
  “Эм, сотовая связь не работает”, - сказал Олли.
  
  Чепе объяснил: “Я знаю это, но твой телефон все еще работает. Вы можете делать снимки, и мы сможем проанализировать их, когда вы вернетесь. ”
  
  “Что мы будем делать потом?” - спросил Эрл.
  
  “Может быть, ничего”, - ответил Чепе. “Просто будьте как можно более подробны, но, прежде всего, не попадайтесь. Если они увидят, как ты осматриваешь это место, мы потеряем элемент неожиданности ”.
  
  “Мы собираемся атаковать это место?” - спросил Олли.
  
  “Нет, если я смогу найти другой способ, и это зависит от того, с чем вы двое вернетесь”, - ответил Чепе.
  
  Лейтенант открыл дверь и показал Чепе поднятый большой палец. Он подтолкнул двух скаутов к входной двери, когда Эрл задал последний вопрос.
  
  “Когда ты хочешь, чтобы мы вернулись?”
  
  “Будь здесь завтра в сумерках после полудня. Это даст вам возможность вести наблюдение целый день и ночь. Теперь продолжайте и будьте осторожны. Не попадайтесь!”
  
  Двое мужчин выбежали за дверь, и Чепе наблюдал, как они умчались в сторону Убежища. Он повернулся к своим коллегам-анархистам, которым не терпелось узнать о вечерних празднествах. Подпрыгивая на ходу, он вернулся на свой насест на крышке ящиков.
  
  “Ладно, извините за задержку!” - крикнул он, привлекая внимание группы к себе. “Вчера мы открыли глаза богатым толстосумам, которые жалуются на высокие налоги и правительственные постановления во время коктейльных вечеринок или в загородном клубе во время игры в гольф. Сегодня мы собираемся доверить это правительству, на защиту которого полагаются эти жирные коты. Мы собираемся собрать некоторых наших новых друзей, которые попросили присоединиться к нашему делу, и мы собираемся пройти маршем к ратуше ”.
  
  Крики одобрения эхом отразились от стен вестибюля.
  
  “Да!”
  
  “Наконец-то мы вернем себе наше правительство!”
  
  “Я устал быть у них под каблуком!”
  
  Чепе улыбнулся, успокаивая толпу. “Вчера было весело, но сегодня может быть опасно. Я планирую пустить в ход тяжелую артиллерию и послать этому городу ясный сигнал!”
  
  Воздух наполнился криками одобрения, и группа анархистов довела себя до исступления. У всех них были разные причины, которые были дороги их сердцам, но единственное, что их объединяло, - им нравилось разрушать вещи.
  
  В ту ночь Чепе не разочаровал их, поскольку готовился испытать современное оружие, предоставленное ему Джонатаном Шварцем. Когда он закончит, Шарлотт будет в руинах, а ее жители будут разбегаться во всех направлениях.
  
  
  
  Глава 28
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Тайлер и Анджела присоединились к команде охраны в "Хейвен Барн" на утреннем собрании. Райан думал, что все его лучшие люди, включая преподавателей, должны быть там, чтобы начать свой день, чтобы они были осведомлены о любых потенциальных рисках или специальных проектах, происходящих вокруг отеля. Поскольку Рэнкины прибыли в Убежище последними и все еще знакомились с людьми, они держались особняком в задней части конференц-зала, впитывая все это.
  
  После пары дней езды по дорогам и тропам Убежища Тайлер был досконально знаком с планировкой и различными обозначениями зданий и достопримечательностей. Он также покопался в медикаментах и другом снаряжении для выживания, хранящихся в кладовой Хейвена и в амбаре Хейвена. Он дополнил базовое медицинское снаряжение на своем четырехколесном автомобиле другими вещами, которые пригодились бы ему в экстренной ситуации.
  
  Встреча закончилась, и он подвез свою жену в больницу Армагеддона, где она планировала просмотреть медицинские карты всех жителей Убежища. Почти все были здоровы, и лишь немногим требовались лекарства по рецепту. Поскольку у них, скорее всего, скоро закончатся рецепты, Анджела хотела просмотреть их файлы, чтобы найти альтернативные варианты лечения.
  
  В прошлом она не изучала гомеопатические и натуропатические лекарства, но Блэр предоставила ей много материалов для чтения, чтобы узнать больше. Эхо и его жена выращивали ряд диетических и травяных добавок, которые можно было использовать по мере того, как заканчивались лекарства, отпускаемые по рецепту. Она была впечатлена тем, как Умники спланировали возможность длительного пребывания в стенах Убежища.
  
  “Я люблю тебя, детка”, - сказал Тайлер, целуя жену в щеку. Эти двое наслаждались своей новой жизнью в Убежище и были утешены тем, как быстро Джей Си и Кейси привыкли к новому образу жизни. Анджела вошла в больницу Армагеддона, чтобы начать просмотр своих файлов, а Тайлер направился на север, к вершине Убежища. Он хотел расчистить несколько упавших веток деревьев, которые перекрыли тропу после новогоднего снегопада. Едва он выехал на гравийную дорогу, как его двухстороннее радио ожило.
  
  “У нас двое противников, пытающихся пересечь реку!”
  
  “Местоположение!”
  
  “Чуть ниже по реке от моста, рядом с домиками”.
  
  “Они вооружены?”
  
  “Нет, они тонут. Течение несет их вниз по реке и — О!
  
  Тайлер попытался различить, кто говорит. Он предположил, что команда безопасности знала голоса друг друга, потому что они не называли позывных или имен друг друга. Все, что он смог разобрать, это то, что голос, сообщавший о противниках в реке, был женским, а другой - мужским, но не Альфа, чей голос можно было безошибочно узнать.
  
  Он остановил тележку и сориентировался. Обычно спокойная, извилистая река вышла из берегов, когда тающий снег в горах вытолкнул воду в Атлантический океан. Хижина Рэнкинсов находилась ниже по течению от моста, который был закрыт службой безопасности Убежища.
  
  Тайлер нажал на педаль газа и развернулся посреди гравийной дороги, чтобы направиться обратно к тропе, которая вела к его хижине. Сотрудники службы безопасности еще не вызвали его, но при таких низких температурах люди в реке были в большой опасности.
  
  Радиопереговор продолжался.
  
  “Я направляюсь в ту сторону”, - рявкнул Альфа в рацию. Он начал использовать военный жаргон, когда попросил доложить обстановку. “Ситреп?”
  
  “Один из парней застрял в упавшем дереве”, - ответила женщина. Теперь Тайлер узнал ее голос. Это был Хейден. “Его рука запуталась, и другой парень врезался в него. Поверьте мне, руки так не сгибаются.”
  
  “Вас понял. Вызовите медиков.”
  
  Тайлер нащупал свое радио. Он использовал его только один раз, чтобы протестировать.
  
  “Это Тайлер. Я в пути с тележкой. Как далеко они от сгоревшего склада?”
  
  Хейден ответил: “В двухстах ярдах ниже по течению и держится. Один парень все еще подвешен на ветвях. Другой держится за ствол дерева, чтобы его не снесло.”
  
  “Я здесь”, - сказал другой член команды безопасности. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Я вижу тебя”, - ответил Альфа.
  
  Тайлер проехал через поляну и замедлил шаг, чтобы не потерять контроль над тележкой. На берегу, сразу за последней хижиной, собралось небольшое собрание. Рентген вышел на крыльцо своего дома и помахал Тайлеру, когда тот проезжал мимо. Менее чем через минуту Тайлер затормозил рядом с Браво и Альфой, которые стояли с винтовками, направленными на мужчин.
  
  Он выскользнул из кресла и присоединился к остальным. “Что мы будем с ними делать? Они больше не могут держаться.”
  
  “Хорошо”, - ответил Альфа. “Когда они отпустят, они доплывут до самого Коновера — не наша проблема”.
  
  Прежде чем Тайлер успел предложить спасти этих двоих, подъехал Райан на своем "Рейнджровере". У него был бинокль, и он повнимательнее рассмотрел двух мужчин, один из которых махал рукой, призывая на помощь.
  
  “Идиоты”, - пробормотал он, передавая бинокль Альфе. “О чем, черт возьми, они думали, что делают?”
  
  Альфа ответил, изучая дилемму злоумышленников. “Хейден увидел их первым, вверх по реке, возле моста. Кто знает?”
  
  Тайлер предложил решение. “Райан, я был спасателем, когда жил в Хилтон-Хед. Раньше мне приходилось выуживать нескольких человек из штормовых морей. Я могу достать этих двоих ”.
  
  “Почему?” - спросил Альфа. “Они не наши. Пусть они разбираются сами.”
  
  Тайлер поморщился. Он не мог не согласиться с Альфой, но он также был медицинским работником, чья работа заключалась в том, чтобы спасать людей в опасности, как хороших, так и плохих.
  
  Он потянулся за биноклем. “Могу я взглянуть?” Альфа бросил их Тайлеру, который долго смотрел на людей, запутавшихся в поваленных деревьях. “У одного парня либо сломано, либо вывихнуто плечо. Если он упадет в реку, он, скорее всего, утонет.”
  
  “Ладно, один убит”, - пробормотал Альфа. Он бросил взгляд в сторону Райана. “Ты хочешь, чтобы я застрелил другого, чтобы мы могли заняться своими делами?”
  
  Райан усмехнулся. “Нет, не стреляйте в него. Послушай, это то, о чем мы с Блэр подробно говорили. Вот наша проблема. Общество рухнуло, но копы не ушли в отпуск. Мы не можем просто пойти и стрелять в людей. Я, вероятно, разозлил многих местных жителей, закрыв мост. Если мы застрелим этих двоих, шериф будет повсюду за нами ”.
  
  “Отлично, тогда пусть они устанут и уплывут туда, куда их решит унести река Генри”, - сказал Альфа.
  
  “Или позволь мне спасти их. Скоро наступит переохлаждение, и они умрут, если мы не поможем. Анджела может вылечить их, а затем мы сопроводим их из Убежища.”
  
  Райан на мгновение задумался. “У нас действительно есть гидрокостюм, на случай, если кому-то из наших людей понадобится залезть в воду”.
  
  “Я знаю”, - сказал Тайлер. “Я добавил его к своему снаряжению в тележке. У меня также есть двухсотфутовые нейлоновые веревки и крюки. Я могу обмотать веревки вокруг их талий, а вы, ребята, могли бы вытащить их обратно на берег ”.
  
  Альфа шагнул вперед, чтобы рассмотреть поближе. “А как насчет парня со сломанным плечом? Как он доберется до берега, если мы будем тянуть его вдвоем?”
  
  Тайлер подошел к Альфе. “Он, вероятно, будет барахтаться, пытаясь не утонуть. Боль в его плече будет нестерпимой, поэтому он будет кричать, пока не потеряет сознание ”.
  
  Легкая усмешка появилась на лице Альфы. “Ладно, я бы заплатил, чтобы посмотреть это. Давайте возьмем их на мушку, но если они доставят нам какие-либо проблемы, мы отбросим их назад. Договорились?”
  
  “Без проблем”, - сказал Тайлер, который повернулся, чтобы надеть гидрокостюм.
  
  
  
  Глава 29
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  Анджела выбежала на палубу медицинского учреждения "Хейвен" и прибыла на парковку как раз в тот момент, когда Альфа остановил медицинскую тележку Тайлера. Тайлер был закутан в толстовку и камуфляжную куртку, но его все еще била неудержимая дрожь.
  
  “Тай, насколько все плохо?” спросила она, сразу же схватив его за запястье, чтобы проверить пульс. Разговаривая с ним, она изучала его глаза, чтобы оценить уровень остроты ума. “Как долго вы были в воде?”
  
  “Тах, тах, десять минут”, - заикаясь, пробормотал Тайлер, когда приступ дрожи охватил его тело.
  
  Альфа обежал тележку, чтобы помочь Тайлеру встать. “Привет, Док. Это было больше похоже на двадцать. У него возникли проблемы с освобождением этого идиота, а потом мы не смогли протянуть ему веревку, чтобы отбуксировать его обратно на берег ”.
  
  “Ладно, ладно”. Анджела была в бешенстве, поскольку никогда не представляла, что ей придется работать над своим мужем. “У меня в чугунной плите разожжен огонь, а Донна ждет с одеялами. Сначала отведите его внутрь.”
  
  Анджела подошла к задней части тележки и посмотрела на молодого человека без сознания, брошенного в кузов. Они не потрудились укрыть его одеялом или куртками, решив вместо этого согреть Тайлера. Она сразу увидела, что у него вывихнуто плечо. Как только она повернулась, чтобы забрать Альфу, Райан подъехал на "Рейнджровере" с Чарли на дробовике. Она выпрыгнула первой.
  
  “У нас есть еще один”, - воскликнул Чарли. Она распахнула заднюю пассажирскую дверь "Рейнджровера" и вытащила пожилого мужчину, который был скован наручниками на молнии. Как и Тайлер, он неудержимо дрожал, но, похоже, больше не пострадал.
  
  “Хорошо, отнеси его внутрь, к плите”, - проинструктировала она Чарли, прежде чем переключить свое внимание на раненого мужчину в задней части медицинской тележки. “Райан, ты можешь помочь мне занести это внутрь?”
  
  Райан кивнул, и затем Альфа появился изнутри. “Я доберусь до другого конца, док. Позаботься о своем муже, прежде чем иметь дело с этими придурками-клоунами ”.
  
  Анджела больше всего беспокоилась о Тайлере и рисках для его организма, вызванных столь длительным пребыванием в холодной воде. Гипотермия возникает, когда температура тела человека падает ниже девяноста пяти градусов по Фаренгейту. Для непрофессионала падение на три с половиной градуса ниже нормальных девяносто восьми и шести десятых градуса не кажется чем-то особенным. Однако внезапное падение в сочетании с влажностью воды может привести к летальному исходу.
  
  В холодной реке тело теряет тепло в процессе излучения через кожу, взаимодействия с холодной поверхностной водой и конвекции от постоянных течений. В целом, гипотермия приводит к испарению влаги из организма.
  
  Падение температуры всего на четыре градуса может вызвать легкую гипотермию, или HT 1, о чем свидетельствует дрожь и почти нормальное сознание. В то время как она беспокоилась о безопасности Тайлера, он был молодым человеком в отличной физической форме. Его тело смогло бы выдержать потерю тепла и потенциальное обезвоживание, связанное даже с двадцатиминутным пребыванием в ледяной воде. Его способность отвечать на вопросы, хотя и с перерывом в десять минут, успокоила ее беспокойство. Он согрелся бы у огня и был бы в порядке в течение часа.
  
  Двое других мужчин были в гораздо более тяжелом состоянии. Пожилой мужчина, который был едва в сознании, больше не дрожал. Его поведение и внешность указывали на то, что он был на грани бессвязности, не осознавая своего окружения. Первоначальное мнение Анджелы состояло в том, что он страдал от умеренной гипотермии, или HT II.
  
  Она осмотрит его после того, как позаботится о потерявшем сознание молодом человеке. Возможно, его вывихнутое плечо причинило больше боли, чем могло выдержать тело. Раненый мужчина также был относительно худым по сравнению с мужчиной, который его сопровождал.
  
  Анджела шла рядом с носилками, когда Райан и Альфа вносили молодого человека внутрь. Она коснулась его шеи и лба. По ее лучшим предположениям, температура его тела была ниже восьмидесяти градусов, что является чрезвычайно опасным уровнем. Вероятно, он был при смерти и явно находился в состоянии сильной гипотермии, или HT III.
  
  “Снимите его с носилок и давайте снимем с него мокрую одежду”, - сказала Анджела, хватая каталку, которая стояла у задней стены больницы Армагеддона.
  
  “А как насчет этого?” - спросила Донна.
  
  Анджела была в своей стихии. “То же самое. Если он не может снять свою одежду, отрежьте ее для него. Райан, мне нужно больше одеял и еще одна пара рук.”
  
  “Я этим занимаюсь!” Райан выбежал из парадной двери и позвал Блэр по двусторонней рации.
  
  Анджела пошла проверить Тайлера, который разделся и был завернут в белое больничное одеяло. Его дрожь утихла.
  
  “Что скажешь, герой?” - спросила она, засовывая термометр ему в рот.
  
  “Хм, о-кей”, - пробормотал он, позволяя термометру подпрыгивать вверх-вниз, как будто он разговаривал с присоской во рту.
  
  Анджела посмотрела на часы. “Три минуты, Тай. Не двигайся, пока я не вернусь”.
  
  Она повернулась обратно к пожилому мужчине, который теперь был обнажен под другим белым хлопковым одеялом. Его передняя часть была открыта, обнажая гениталии. “Этого будет недостаточно, чтобы согреть его или укрыть”, - сказала она, указывая вниз между его ног, не глядя. “Можем ли мы расстегнуть его ремни, пока не поднимем температуру его тела?”
  
  “Нет”, - проревел Альфа с другой стороны комнаты. “Мы ничего о них не знаем”.
  
  Анджела покачала головой и укутала мужчину спереди другим одеялом. Его снова начала бить дрожь, и его глаза начали закрываться.
  
  “Я возьму другую каталку”, - предложила Донна, которая быстро приступила к действию.
  
  “Ребята, помогите мне поднять его на каталку. Освободитесь от этих ограничений. Вы можете приковать его наручниками к перилам, если хотите, но я должен укутать его получше, чем это ”.
  
  Альфа и Чарли положили мужчину на каталку после того, как с него сняли наручники. Все одеяла упали на землю, на мгновение оставив его обнаженным. После того, как он был прикован наручниками к перилам, Анджела снова завернула его и прижала к стене рядом с плитой.
  
  Внезапно в дверь ворвалась Блэр, неся охапку шерстяных одеял. “Это должно помочь”, - сказала она, остановившись, чтобы оценить ситуацию. Она покачала головой с выражением отвращения на лице. “Сначала Тайлер”.
  
  “Я в порядке, серьезно”, - сказал он, отвергая предложенное одеяло потеплее. Блэр все равно бросил это ему на колени.
  
  Она протянула одно Донне, которая накрыла мужчину, прикованного наручниками к каталке, мокрыми хлопковыми одеялами. Тяжелая шерсть оказала на него немедленное воздействие, его глаза открылись и заметались по комнате.
  
  Альфа заметил, что пришел в себя, и подошел к каталке. Он вытащил свой пистолет и взвел курок, направив дуло в лоб мужчины.
  
  “Назови мне причину, приятель”, - прошипел он, отчего глаза пожилого мужчины расширились.
  
  Анджела покачала головой и повернулась к Донне. “Можете ли вы помочь мне с этим? Я должен вправить ему плечо, а затем сделать несколько тестов.”
  
  “Что я могу сделать?” Спросила Донна.
  
  “Давайте перевернем его на спину. Чарли, ты поможешь Донне удержать этого ребенка? Мне нужно, чтобы ты оказал сопротивление, когда я аккуратно верну его плечо на место.”
  
  Они заняли позиции и кивнули, когда были готовы. Тело молодого человека было вялым из-за отсутствия сознания, что несколько облегчало процедуру. Анджела глубоко вздохнула и потянула.
  
  Крэк!
  
  “Ты сломал это, хорошая работа”, - сказал Альфа, который наблюдал за происходящим с конца каталки.
  
  “Нет, я этого не делала”, - настаивала Анджела, которая затем проигнорировала смех Альфы. “Хорошо, дамы, помогите мне расположить его так, чтобы я мог укутать все его тело одеялами”.
  
  “Мне нужно надеть на него наручники”, - сказал Альфа.
  
  “Нет, пока нет”, - сказала Анджела с легким разочарованием из-за того, что Альфа перебил ее. “Он никуда не денется”.
  
  “Что теперь?” - спросила Донна.
  
  “Цель лечения жертв гипотермии, независимо от стадии, по сути, одна и та же. Во-первых, вы предотвращаете дальнейшую потерю тепла, используя одеяла и помещая пациента в более теплое помещение, чем на улице.”
  
  “Ладно, проверим”, - сказал Блейр.
  
  “Далее, мы должны быть осторожны и не обращаться с ним слишком грубо. Его тело сейчас очень хрупкое и может быстро разрушиться. Он подвержен сердечной аритмии из-за того, что его сердечная мышца раздражается из-за значительного падения температуры тела. Я действительно хотел бы, чтобы у нас была грелка или пара электрических одеял, чтобы справиться с этим ”.
  
  Райан вернулся в больницу. “Я выйду на радио и поспрашиваю вокруг. Извините, но я никогда не думал об этом, когда мы готовились.”
  
  “Спасибо, Райан”, - сказала Анджела с улыбкой. Она отошла от мужчины без сознания и подошла к Тайлеру. “Следующие несколько минут будут критическими. Позвольте мне проверить температуру его тела следующим.”
  
  Она вытащила термометр изо рта Тайлера и посмотрела на него. Она погладила его по голове.
  
  “Теперь можно мне Дум-Дум?” - спросил он.
  
  “Нет, но ты будешь жить. Не двигайтесь.”
  
  Анджела сняла защитный экран с термометра и положила его на металлический стол на колесиках возле своего офиса. Она заглядывала в шкаф, пока не нашла ректальный термометр.
  
  “Он без сознания, так что это поможет нам получить более быстрое и точное чтение”, - объяснила Анджела. Через минуту она проверила результаты. “Хорошо, ему больше восьмидесяти. Восемьдесят четыре, если быть точным. Давайте согреем его. На самом деле, Альфа, дай мне свои носки.”
  
  “Что? Почему?”
  
  “Нам нужно согреть его ноги. Сначала важно согреть его конечности ”.
  
  “Нет, этого не произойдет”, - возразил Альфа.
  
  “Ему тоже нужно согреть пах и подмышки”, - парировала Анджела. “Ты хочешь сделать это вместо меня?”
  
  “Нет”, - хрипло сказал он, начиная расшнуровывать ботинки.
  
  Анджела улыбнулась и подмигнула Донне. Ей нравилось дразнить Альфу. Согревать ступни не было необходимости, чтобы сохранить молодому человеку жизнь, но это помогло бы предотвратить обморожение и возможную потерю пальцев на ногах.
  
  Надев теплые носки Альфы на ноги мужчины, Анджела отступила назад и выдохнула.
  
  “Хорошо, теперь мы наблюдаем и ждем”.
  
  
  
  Глава 30
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  “Ладно, Анджела, тебе пора забрать своего мужа домой ”, - напутствовала Шарлотта Эколс, закрывая за собой дверь больницы Армагеддона. Донна и Анджела поменялись двухчасовыми сменами, присматривая за тремя пациентами с переохлаждением, и теперь Шарлотте предстояло дежурить на кладбище до рассвета. Тайлер полностью выздоровел и составлял компанию Анджеле, пока двое злоумышленников восстанавливали свои силы. После краткого визита к родителям Кейси и Джей Си были доставлены в Хейвен-Хаус на вечеринку с ночевкой с Чабби и Ру.
  
  “Да, это был долгий день”, - простонала она, взглянув на часы. Было чуть за полночь. “Шарлотта, уже так поздно. Вы уверены, что вы с Эхо готовы к этому? Я могу найти кого—нибудь еще, кто ...”
  
  “Моложе?” Шарлотта закончила свое предложение. “Не беспокойтесь обо мне, доктор Рэнкин. За эти годы я не спал много ночей, ухаживая за больными членами семьи. На ферме мы сами заботились о себе и не утруждали себя бегством в больницу по поводу каждой болезни. Я могу выдержать шестичасовую смену, пока утром не приедут Том и Донна ”.
  
  “Я собираюсь поговорить с Эхо”, - сказал Тайлер, выходя на улицу. Он выполнял обязанности охранника, присматривая за двумя мужчинами, пока они спали.
  
  “Итак, Док, у вас есть какие-нибудь особые инструкции для меня?” - спросила Шарлотта.
  
  Анджела подошла к мужчине, у которого было вывихнуто плечо. “Ну, как вы знаете, этот молодой человек был в гораздо более тяжелом состоянии, чем его старший друг. Я восстановил его рассеченное плечо и обездвижил его, насколько мог, учитывая его ограничения. Я сказал Альфе, что он вряд ли куда-нибудь пойдет, особенно в свете того факта, что он голый под этими одеялами, но вы знаете, каким может быть наш начальник службы безопасности.”
  
  “О, да”, - сказала Шарлотта с усмешкой. “Временами он может быть жестоким, но, как всегда говорит мой муж, он не мог придумать никого, с кем предпочел бы делить окоп”.
  
  “Я полагаю”. Анджела рассмеялась, ощупывая лицо и лоб молодого человека. Его цвет возвращался, а жизненные показатели были близки к норме. Она направилась к другой каталке.
  
  “А что насчет него?” - спросила Шарлотта.
  
  “Этот джентльмен, похоже, полностью выздоровел. Я должен сказать, Шарлотта, Тайлер выловил их из воды как раз вовремя. Еще пять минут, и обморожение было бы наименьшей из его проблем ”.
  
  “Понимает ли он, что с ним произошло? Он частично одет, но все еще кажется не в себе, ” заметила Шарлотта.
  
  “Нет, и это меня отчасти беспокоит. Его состояние было далеко не таким плохим, как у его юного друга. Он должен был полностью восстановить свои способности к настоящему времени, или наверняка, когда мы его одевали. Райан нашел пару брюк Wrangler цвета хаки на флисовой подкладке и несколько шерстяных носков, чтобы прикрыть нижнюю часть тела. Я оставил верхнюю половину его тела раздетой, чтобы я мог проверить его жизненные показатели, не сражаясь через одежду ”.
  
  “Он все еще связан этими пластиковыми наручниками?” - спросила Шарлотта.
  
  “Да, хотя и не так туго, как когда его впервые привели. Я беспокоился о том, что у него ухудшается кровообращение в пальцах и кистях, что усложняет процесс заживления после возможного обморожения ”.
  
  Шарлотта подошла к сумке для внутривенного вливания, которая была прикреплена к молодому человеку. “Нужно ли мне это менять? Я никогда не делал этого раньше.”
  
  “Нет, он готов идти, пока Донна не придет в шесть. Она знакома с процессом. Кроме того, его катетер на месте, а сумка опорожнена. Не стоит беспокоиться.”
  
  “Хорошо”, - сказала Шарлотта со смехом. “Я не хочу в этом участвовать”.
  
  Анджела улыбнулась и направилась к двери. “Я понимаю. Послушай, у ”Эхо" есть радио, верно?"
  
  “Да, всегда”.
  
  “Тогда, пожалуйста, не стесняйтесь разбудить меня, если возникнут какие-либо осложнения. Я могу быть здесь менее чем через пять минут. Обещаешь?”
  
  Шарлотта присоединилась к ней и открыла дверь, позволив потоку холодного воздуха проникнуть в комнату, когда они закончили свой разговор. Две женщины присоединились к Эхо и Тайлеру на крыльце больницы Армагеддон, чтобы поговорить о событиях дня, прежде чем Рэнкины погрузились в медицинскую тележку, чтобы отправиться в свою каюту для столь необходимого отдыха.
  
  “Хорошие ребята”, - сказал Эхо, когда они с Шарлоттой смотрели, как они отъезжают. “Они кажутся такими молодыми, но в то же время такими зрелыми. В наши дни вы не так уж много увидите.”
  
  Шарлотта кивнула в знак согласия и взяла мужа за руки, наслаждаясь теплом объятий. “Нам повезло, что у нас есть они оба, а как насчет Тайлера? Я слышал, ему пришлось поспорить с Альфой, чтобы тот бросился в реку вслед за этими двумя. Этот молодой человек бескорыстно рисковал своей жизнью ради двух незнакомцев.”
  
  “Да, действительно, довольно удивительно. Я надеюсь, когда эти ребята придут в себя, они оценят то, что все для них сделали ”.
  
  *****
  
  Внутри больницы голоса Эхолов были приглушенными и едва различимыми. Одного из их пациентов разбудил не их разговор, а внезапный порыв холодного воздуха, который ударил в него, заставив его тело дрожать.
  
  Пожилой мужчина то приходил в сознание, то терял его на протяжении всего испытания. Временами он не обращал внимания на окружающее, а иногда был в полном сознании, но предпочитал скрывать это от своих похитителей. Потому что, в конце концов, именно такими они и были. Он и его юный спутник были пленниками, и крупный мужчина с глубоким голосом предельно ясно дал это понять.
  
  Вот почему заключенный не показывал, что он в сознании. Он ничего не знал о людях, которые спасли его, только для того, чтобы впоследствии обращаться с ним как с обычным преступником. Его разум лихорадочно соображал, когда он слушал их разговоры, задаваясь вопросом, были ли они каким-то культом. Как только к нему вернулась способность сосредотачиваться, он решил, что ему нужно сбежать.
  
  Итак, после того, как они ослабили его путы, позволив ему согнуть руки и пальцы, он принялся за манжету на правом запястье, которая была ближе всего к чугунной плите. Тепло, исходящее от плиты, заставило пластик размягчиться.
  
  Едва приоткрыв глаза, он изучал своих похитителей, которые периодически оставляли его в покое или переключали свое внимание на другого пациента. Сначала медленно, а затем с возрастающей энергией он крутил и выворачивал правое запястье в наручнике, пока оно не стало больше. В конце концов, она была достаточно большой, чтобы он мог полностью вынуть запястье, а затем вернуть его в удерживающее устройство, когда за ним ухаживали. Когда он остался один, он убрал правую руку и усердно растягивал и скручивал левую манжету, пока, в конце концов, она не ослабла достаточно, чтобы освободить его запястье.
  
  Теперь, когда доктор и ее муж, парень, который спас им жизни, покинули больницу, мужчине предстояло принять решение. Его приятель, похоже, все еще был без сознания и не мог сбежать. Он просто ничего не мог с этим поделать. Ему нужно было уйти.
  
  Он подумывал о том, чтобы одолеть пожилую леди, которой было поручено присматривать за ними всю ночь. Однако он был обеспокоен тем, что человек на крыльце был вооружен. Он предположил, что ее муж тоже пожилой, и его рефлексы могут быть замедленными. Но даже неудачный выстрел может время от времени попадать в цель, а он не хотел умирать. Однажды в тот день он обманул смерть; попасть под пули означало испытать свою удачу.
  
  Он глубоко вздохнул и успокоил свои нервы. На нем были только брюки цвета хаки и пара носков. Было бы холодно, но его тело теперь знало, на что похож экстремальный холод. Он решил, что пробежка по лесу на холодном, бодрящем воздухе Каролины может оказаться приятной.
  
  Решение принято. Он осторожно выскользнул из ремней безопасности и тихо снял покрывала, оставив одно из серых шерстяных одеял, чтобы обернуть им верхнюю часть тела. Он прошел мимо другой каталки, остановившись, чтобы сказать своему другу, находящемуся без сознания, что пришлет помощь, прежде чем подойти к задним окнам здания.
  
  Момент истины. Были ли эти окна вообще открыты в прошлом веке? Они были сделаны из тяжелого дерева со свинцовыми стеклами. На них не было замков, только резные ручки сверху и снизу. Бросив последний взгляд через плечо, он медленно открыл окно, надеясь, что не раздается громких скрипов или потрескиваний.
  
  Гладко, как шелк, подумал он про себя, пролезая через окно в темные окрестности задней части здания. Плавным, обдуманным движением он закрыл окно.
  
  Секундой позже он исчез в темноте Убежища.
  
  
  
  Глава 31
  
  Убежище
  
  
  “Ладно, ладно! Слушайте!” Райан пытался получить контроль над обезумевшей толпой, которая напала на больницу Армагеддона. Эхо и Шарлотта разговаривали на крыльце больницы чуть более тридцати минут, прежде чем вернуться внутрь, чтобы согреться. Сначала Шарлотте показалось, что глаза выдали ее, когда она заметила, что каталка пуста, за исключением кучи одеял. Эхо немедленно выхватил оружие и прошел через здание, думая, что пациент спрятан в шкафу или кабинете Анджелы. Именно тогда Шарлотта заметила, что одно из задних окон не совсем закрыто.
  
  Эхо подняла тревогу, связавшись с командой безопасности главных ворот, которая затем предупредила Альфу, Райана, и использовала список контактов как часть своих протоколов. В течение пятнадцати минут после этого охрана у главных ворот была усилена, и Альфа собрал своих лучших лейтенантов в больнице вместе с Райаном.
  
  “Вот что у нас есть”, - начал Райан. “Этому человеку под тридцать или чуть за сорок. Он белый, ростом шесть футов, весом около двухсот фунтов, с песочно-светлыми волосами, которые торчат космато. Насколько нам известно, на нем только пара брюк цвета хаки и серые носки для ботинок. Вероятно, он завернут в серое одеяло, чтобы согреться.”
  
  “Как это произошло?” - спросил один из жителей мужского пола.
  
  “Это не имеет значения, и мы не собираемся обвинять вас”, - быстро ответил Райан.
  
  “А как же наши семьи?” - спросил другой мужчина.
  
  Райан поднял руки, чтобы успокоить их опасения. “Мы спланировали эту ситуацию. Пока мы разговариваем, Блэр обращается ко всем вам с детьми либо напрямую по двусторонней радиосвязи, либо отправив кого-нибудь к вам домой. Наши процедуры требуют, чтобы детей доставили в Хейвен-Хаус, где у нас будет усиленная охрана. Блэр и другие позаботятся о своих потребностях. Во время ночных поисков будут задействованы только те из вас, кто является опытными охотниками. Если охота на человека затянется на дневное время, тогда все, у кого есть пара глаз, объединятся, чтобы выследить этого парня ”.
  
  Женщина-жительница подняла руку. “Что мы будем делать, если найдем его? Я голосую за то, чтобы пуля решила проблему ”.
  
  “Да!”
  
  “Я тоже!”
  
  Райан снова попытался взять под контроль толпу. Он повторил их процедуру на случай вторжения. “Мы сталкиваемся с проблемами по мере их возникновения, и первоочередная задача - найти этого парня. Найдите его, держите его и свяжитесь с нами по радио. Теперь Альфа собирается организовать нас так, чтобы мы могли вести наш поиск по схеме сетки ”.
  
  “Слушайте”. Голос Альфы прогремел так, что его услышали все. “Прежде чем я разделю вас на команды, позвольте мне дать вам некоторые основы охоты на этого парня в лесу. Во-первых, еще несколько часов будет темно. Мы охотимся на испуганное животное, которому нечего терять. Он не знает, как передвигаться по Убежищу, и, скорее всего, пойдет по установленным дорогам и тропинкам в поисках нашего периметра.”
  
  “Он вооружен?” - спросил один из мужчин.
  
  “Нет, по крайней мере, пока”, - ответил Альфа. “Наш арсенал заперт, как Форт Нокс, и все вы должны были следовать нашим инструкциям по обеспечению сохранности вашего оружия. Единственный способ заполучить оружие - это напасть на одного из вас. Вот почему мы собираемся путешествовать командами, используя систему приятелей.
  
  “Патрулируя территорию, держитесь немного на расстоянии, но не дальше того, которое может осветить ваш фонарик. Используйте свой свет, люди. Не играйте в ковбоя и не думайте, что сможете подкрасться к этому парню. Скорее всего, он увидит вас раньше, чем вы увидите его. Кроме того, ничего не предполагайте. Если вы считаете, что заросли шиповника слишком липкие, чтобы в них прятаться, подумайте еще раз. Животные используют растительный материал для защиты; этот парень тоже будет.”
  
  Райан выступил вперед. “Как вы, ребята, знаете, я все время проповедую ситуационную осведомленность. Если когда-либо и было время для сосредоточенного осознания, то это сейчас. Думайте об этом как о движении по льду и снегу. Держите обе руки на руле и полностью сосредоточьте свое внимание на том, что вас окружает. Не отрывайте глаз от предстоящей задачи. Поверьте мне, поддерживать такой уровень концентрации в течение ночи будет утомительно и напряженно, но вы не можете терять бдительность. Если вы это сделаете, он получит одно из ваших орудий, и это создаст целый ряд других опасностей для всех нас ”.
  
  “Райан прав”, - добавил Альфа. “Глаза открыты, и чувства остро ощущают ваше окружение. Кроме того, не стреляйте, пока не будете на сто процентов уверены, что это необходимо. Это подводит меня к предыдущему вопросу, который был задан о том, что делать, когда вы его найдете.”
  
  Альфа сделал паузу и взглянул на Райана. “Я хочу, чтобы этот молокосос был жив. Я начинаю задаваться вопросом, что привело их в Убежище в первую очередь. Всего несколько минут наедине с парнем дадут мне все ответы, которые мне нужны. Теперь давайте разделимся на группы и начнем.”
  
  Блэр приехала на минутку, чтобы поговорить с Райаном. “Я обеспечил безопасность всех, с помощью Шелтонов, Кортлендов и Рэнкинсов для обеспечения безопасности”.
  
  Райан оттащил ее в сторону, когда Альфа отдавал свои приказы. “Вы хотите, чтобы я назначил Дельту в дом для дополнительной защиты?”
  
  “Не-а”, - ответила Блэр, похлопав по AR-15, перекинутому через плечо. “У меня есть все, что мне нужно, прямо здесь”.
  
  Райан был искренне обеспокоен ее безопасностью. “Мне нравятся Том и Корт, и Тайлер тоже. Но я бы чувствовал себя лучше, если бы у меня был бывший ЛЕВ, такой как Дельта —”
  
  “Райан, прекрати это. У меня есть это. На самом деле, я отправляю Тайлера и Анджелу обратно в больницу, чтобы они присмотрели за другим парнем. Вы подумали о том, что сбежавший человек вернется за своим напарником? Кроме того, один из наших может пострадать во время его поисков. Вам нужна ваша медицинская команда наготове, а не отсиживаться дома с кучей детей.”
  
  Райан выдохнул. “Ты прав. Просто я чувствую ответственность за всех этих людей, и в каком-то смысле мне жаль, что я не позволил этим парням упасть в реку или позволить Альфе просто пристрелить их, как он хотел ”.
  
  “Да, по обоим пунктам. Теперь у нас полный бардак. Послушай, у тебя огромное сердце, и это достойно восхищения в реальном мире. Сейчас все изменилось. Правила отбрасываются в сторону, и наше выживание будет диктоваться обстоятельствами, которые могут потребовать убийства людей. Или, по крайней мере, не сворачивать с пути, чтобы спасти их. Это ни к чему. Я должен вернуться.”
  
  Блэр поцеловала мужа в щеку и запрыгнула в свой Kawasaki Prairie. Прежде чем она ушла, она добавила еще одну вещь. “Райан, также не забывай. У этих двоих могут быть друзья, которые придут их искать. То, что происходит за нашими стенами, так же важно, как найти парня внутри них ”.
  
  *****
  
  В течение нескольких часов десять команд по двое прочесывали двести акров леса в Гавани в поисках сбежавшего заключенного. Ложные тревоги были обычным явлением, когда напуганные жители сообщали Блэру по рации, что, по их мнению, они слышали или видели что-то возле своей хижины, только чтобы узнать, что это были члены поисковых команд.
  
  С приближением рассвета ниточка привела их к северной оконечности Убежища, недалеко от того места, где Итан взобрался на стену, когда угнал машину с соседней фермы. Сарай с оборудованием для фермы, ландшафта и лесозаготовок был разграблен. Эхо, которая хорошо знала содержание, сказала, что пропало мачете, а также фонарь Коулмана на батарейках.
  
  Сначала Альфа приказал поисковым командам оставаться в отведенных им секторах. Он и Хайден, которые играли роль роверов, помчались к складу с оборудованием, чтобы встретиться с Эхо.
  
  “Что ж, теперь он вооружен”, - сказала Хейден, осматривая разгромленное содержимое сарая. “Вы хотите изменить свой приказ с захвата на стрельбу и ранение?”
  
  “Пока нет, но мы можем загнать его в угол в северном секторе. Здесь много деревьев, некоторые из которых нависают над стеной. После того, как на днях сбежал парень, это было в моем списке дел, но погода не позволила нам собрать команду, чтобы разделаться с ними.”
  
  Эти двое прервали свой разговор, когда Райан прибыл в "Рейнджере". Он выпрыгнул из кабины и побежал к сараю. “Я направил два наших инфракрасных дрона в этом направлении. Я сказал операторам, чтобы они искали одиночные тепловые сигналы, а не пары. С наступлением дня я увеличу количество поисковых групп дронов ”.
  
  “Имеет смысл”, - сказал Альфа. “Райан, у парня, вероятно, есть мачете. Если он подкрадется к одному из наших людей ... ” Голос Альфы затих. Ему не нужно было говорить больше.
  
  “Я знаю, вы хотели допросить парня, но я зол, и некоторые из наших напуганных жителей начинают злиться”.
  
  “Могу я отдать приказ о стрельбе?” - спросил Альфа.
  
  “Только если он будет сопротивляться”, - ответил Райан, который полез в правый карман и достал синюю латексную перчатку. Он надел его на левую руку, а затем вытащил револьвер из левого кармана, держа оружие двумя пальцами. “Убедись, что он мертв, и тогда я вложу это ему в руку”.
  
  “Самооборона”, - пробормотал Хейден. “Приятный штрих”.
  
  “Я видел это в телешоу”, - сказал Райан с улыбкой. “При большинстве обстоятельств он мог бы и не полететь, но во время апокалипсиса это делает дело открытым и закрытым”.
  
  Хейден кивнул. “Согласен”.
  
  “Хорошо. Вы двое, найдите этого парня и свяжитесь со мной по радио, как только сможете. Я вернусь в Хейвен-Барн, готовый отреагировать по мере необходимости”.
  
  
  
  Глава 32
  
  Убежище
  
  
  Альфа и Хейден радовались солнечному теплу, пробираясь вдоль лесистых берегов реки Генри. В этой части Убежища было больше всего подлеска и неопределенной местности. Альфа, который знал каждый дюйм территории, и Хейден, который был самым опытным охотником в команде безопасности, были идеальной парой, чтобы поймать беглеца.
  
  “У меня есть след”, - объявила Хейден, сразу же присев на землю и приготовив свой AR-10. Альфа скользнул к ней сзади и встал рядом на одно колено. Она указала на него левой рукой, а затем немедленно снова взялась за винтовку.
  
  Альфа научился искусству выслеживать другого человека в армии, когда проходил подготовку к войне в джунглях. Искал ли он кого-то, кто потерялся, возвращался ли по собственному следу после того, как его развернули, или преследовал врага, искусство выслеживания было отчасти наукой, отчасти инстинктом выживания, и все сводилось к наблюдению за деталями вашего окружения.
  
  “Он попал в гусеничную ловушку”, - прошептал Альфа себе под нос. “В темноте и в состоянии паники парень не подумал избегать этих участков влажных поверхностей. Посмотри вперед, там еще один, погруженный в мох.”
  
  Хейден использовала собственные методы выслеживания во время охоты на оленей. Диких свиней было легче выследить в Восточном Теннесси, где она провела большую часть своего детства, охотясь. Свиньи, как правило, оставляли большой беспорядок во время путешествия. По их тяжелым копытам и постоянному желанию добыть еду было легко понять, в какую сторону свинья пробралась через лес.
  
  С оленями было сложнее. Они были способны на большие шаги и были относительно легкими на ногах. Она смогла распознать намерения самца, следуя по его следам. Они вели себя очень похоже на офисного работника, который едет домой с работы. Обычно они ехали прямо к месту назначения, а затем внезапно сворачивали с тропы, как автомобилист, въезжающий на свою подъездную дорожку. Отпечатки оленей сближались друг с другом, а затем внезапно отклонялись в одну или другую сторону.
  
  Хейден также искал признаки того, что самец остановился, чтобы откусить несколько бутонов или, возможно, порыться в поисках буковых орехов. Это было, когда она изучала местность, ища место, откуда лучше просматривался лес. Это дало ей больше возможностей стрелять в свою добычу.
  
  “Скорее всего, он обнаружил стену и знает, что не сможет взобраться на ее десятифутовую высоту”, - сказал Хейден. “Я думаю, он хочет следовать по берегу реки, пока не очистит конец сооружения”.
  
  Альфа засмеялся и указал вперед, показывая дорогу. “Его ждет сюрприз, не так ли?”
  
  “Да, намного хуже, чем то, с чем он столкнулся вчера в воде”.
  
  “Пошли”, - сказал Альфа, показывая дорогу, задавая более быстрый темп теперь, когда у них были рельсы и дневной свет, чтобы помочь им.
  
  Через несколько минут Альфа поднял кулак и резко остановился. “Он прошел через это, и это было не так давно. Посмотрите на эту паутину.”
  
  Альфа обратил внимание Хейдена на сломанную паутину, которая не была восстановлена. Он был обучен проверять наличие воздушного следа, подсказок или запаха животного или человека, которого он выслеживал. В этом случае, при более прохладной погоде, паук начал бы восстанавливать свою паутину в течение часа-полутора. Эта сеть осталась уничтоженной.
  
  Щелчок!
  
  Альфа повернулся и указал на свое правое ухо. Хейден кивнул и указал вперед, призывая Альфу идти впереди.
  
  Держа винтовки на изготовку, стволы оружия были направлены в землю перед ними, они последовали по узкой тропинке к месту, где стена Гавани встречалась с рекой Генри.
  
  Аааа!
  
  Мужчина стонал от боли, и Альфа, образно говоря, почувствовал запах крови. Он ускорил темп, и Хейден изо всех сил старался не отставать. Тридцать секунд спустя они вышли на поляну и обнаружили полуодетого мужчину, лежащего на спине и корчащегося от боли.
  
  Хейден пронесся мимо Альфы и обошел мужчину сзади, быстро осматривая местность, чтобы убедиться, что они одни. Направив оружие в грудь мужчины, Альфа подошел ближе, чтобы разобраться.
  
  Он посмотрел вверх и увидел, где ветка дерева отделилась от ствола. “Я думаю, это единственная ветвь, которую нам не нужно будет рубить”.
  
  “Помогите мне”. Мужчина едва мог говорить, так как из него вышибло дыхание.
  
  “Пошел ты, приятель”, - сказал Альфа, раздвигая ноги мужчины и ощупывая его штаны в поисках оружия.
  
  “Вот мачете”, - сказал Хейден, кивая в сторону основания дерева. Затем она оглянулась через плечо на реку. “Я думаю, он решил не пробиваться через колючую проволоку”.
  
  Райан и Альфа установили проволоку-гармошку, протянувшуюся от конца квартала и кирпичной стены до реки Генри, где она была прикреплена к старому столбу забора. По цене всего в сто долларов за ролик на Amazon, он стал одним из наиболее часто используемых инструментов безопасности. Любой ничего не подозревающий злоумышленник попытался бы обойти стену по воде, но был бы порезан острой, как бритва, проволокой.
  
  “Это позор. Он бы действительно был разорван. Гораздо хуже того, что я собираюсь с ним сделать.” Альфа вскинул винтовку на плечо и потянулся к руке мужчины, чтобы поднять его на ноги. “Время поговорить, приятель. Больше никаких глупостей.”
  
  Альфа отвел кулак назад и собирался нанести первый удар по лицу мужчины, когда звук зависшего над головой дрона остановил его. Он поднял глаза, и через несколько секунд появился еще один беспилотник.
  
  “Дерьмо! И подумать только, что все это было моей идеей ”.
  
  “Альфа, это Райан. Конец”.
  
  Альфа толкнул мужчину обратно на мокрую землю и прошипел: “Не двигайся”.
  
  “Ты собираешься ответить ему?” - спросил Хейден.
  
  Альфа посмотрел в небо и покачал головой. “Я не думаю, что у меня есть выбор. Если я выбью дерьмо из этого парня, Райан разозлится. Блэр, с другой стороны, вручит мне награду ”.
  
  “Она мне нравится”, - сказал Хейден. “Крепкий орешек, это именно то, что нам сейчас нужно”.
  
  “Райан тоже крутой. Он просто менее импульсивен, чем я. Возможно, так будет лучше ”.
  
  Альфа потянулся к своему радио и посмотрел в сторону дронов. Он помахал рукой, чтобы убедиться, что они могут видеть своего возвращенного пленника.
  
  По радио донесся голос Райана. “Я понимаю. Хорошая работа, вы все. Я уже в пути и пришлю Тайлера с медицинской тележкой. ”
  
  “Вас понял”, - сказал Альфа, который убрал рацию обратно на пояс. Он схватил мужчину за руки и оторвал его от земли. “На ноги”.
  
  Хейден вскинула винтовку на плечо и быстро надела на мужчину наручники Safariland zip-tie, которые очень плотно прилегали к телу, к большому огорчению возвращенного пленника.
  
  “Пошли”, - хрипло сказал Альфа, таща мужчину по тропинке у основания стены. Дроны улетели, и Альфа слегка ухмыльнулся, толкнув мужчину, отчего тот прижался лицом к грубой шлакоблочной стене.
  
  “Нееет!” Мужчина молил о пощаде, когда кровь текла по его лбу из глубокой раны. “Я просто хочу домой”.
  
  “Да, я уверен, что ты хочешь”, - прорычал Альфа, который еще раз толкнул парня к стене. На этот раз мужчина слегка повернулся, чтобы не удариться лицом, но врезался в него спиной, которая была повреждена при падении.
  
  “Я слышу четырехколесные автомобили”, - предупредил Хейден, тонко предлагая Альфе прекратить жестокость во внеклассных занятиях.
  
  “Да, спасибо”. Альфа помог мужчине подняться и вывел его на большую поляну, где главная тропа выходила на северный периметр Убежища.
  
  Тайлер был первым, кто прибыл на место происшествия. Сначала он заметил окровавленное лицо мужчины. “Вау, что с ним случилось?”
  
  Альфа был краток в своем ответе. “Сопротивление аресту”.
  
  Тайлер нахмурил брови и указал на свою медицинскую тележку. “Приведите его сюда, и я его подлатаю”.
  
  “Неа. Я хочу, чтобы его приятель сначала увидел, как он выглядит. Ему нужно знать, что побег - плохая идея.”
  
  “Но—” - начал протестовать Тайлер.
  
  “Этого не случится. Он причинил нам достаточно неприятностей. Я должен был застрелить его, как я и хотел.”
  
  Райан прибыл на своем "Рейнджровере" и выпрыгнул до того, как он полностью остановился. “Что случилось с —?” Он не закончил вопрос, выражение узнавания на его лице указывало на то, что он ответил на свой собственный вопрос.
  
  “Мы поймали нашего человека”, - сказал Хейден, пытаясь отвести огонь от Альфы и напоминая всем, что охота на человека закончена.
  
  Райан вздохнул и указал на медицинскую тележку. “Положите его на заднее сиденье и привяжите к перилам. Альфа, останься с Тайлером и убедись, что этот парень надежно защищен. Хейден, мне нужно, чтобы ты пришел —”
  
  Его предложение было прервано радиовызовом с главных ворот. “Райан, это Главные ворота. Окончен.”
  
  “Вперед, главные ворота”.
  
  “Хм, к нам приближаются пешком три женщины и пара детей. Ты хочешь, чтобы мы с этим разобрались?”
  
  Райан повернулся к Альфе, который сказал: “Продолжай. У нас есть это.”
  
  Глаза Райана метнулись от Тайлера к Альфе, а затем к избитому заключенному. “Хорошо. Но, Альфа, я думаю, парень уловил послание. Понимаем ли мы друг друга?”
  
  Альфа ухмыльнулся. “Да, я думаю, он понял это громко и ясно”.
  
  Радио снова ожило. “Главные ворота Райану, прием”.
  
  “Продолжайте”, - ответил Райан.
  
  “Эти люди скучают по своим мужьям. Судя по описаниям, которые они нам дали, это могли быть парни, которых мы выловили из воды. Окончен.”
  
  Райан посмотрел на Альфу и Хейден. “Давайте бросим их рыбу обратно. Что скажешь?”
  
  
  
  Глава 33
  
  Через реку Генри
  
  Возле главных ворот
  
  Убежище
  
  
  Люди Чепе заняли позицию на склоне холма с видом на главные ворота Убежища. Они путешествовали вокруг реки, используя маршрут, отличный от того, который проходил параллельно стенам Гавани, после того, как их пешее наблюдение обнаружило, что вооруженные люди охраняют мост возле главных ворот. Они использовали альбомы для рисования, чтобы создать общий план двухсотакрового комплекса Хейвена. Используя различные точки обзора, они смогли идентифицировать здания внутри объекта и их вероятное использование.
  
  Они разбили лагерь в лесу напротив ряда домиков на самой восточной границе Гавани вдоль реки. Они увидели, как двое мужчин в панике метались по реке, пока не запутались в поваленных деревьях. Эрл, который был опытным рыбаком, предупредил о коварных водах в этой части Северной Каролины во время дождливого зимнего сезона. Река Генри, в частности, была известна как спокойный, довольно мутный приток, который легко превращался в бурный поток во время сильных дождей.
  
  Олли, чье зрение было лучше, чем у его старшего партнера, отрегулировал фокусировку бинокля. Он наблюдал за главными воротами с тех пор, как увидел группу женщин и детей, приближающихся с дороги.
  
  “Две женщины, трое детей и пожилая леди. Они спорят с охраной, и теперь только что появился парень на четырехколесном автомобиле. Это довольно круто, почти как маленькая машина ”.
  
  “Это захватывающе”, - саркастически сказал Эрл. “О чем спор?”
  
  “Я не знаю. Подождите. А вот и пара других четырехколесных транспортных средств. Один похож на те тележки для гольфа, на которых возят разбитых футболистов. Другой - просто обычный вездеход.”
  
  “Дай мне посмотреть”. Эрл, который по мере продолжения их миссии все больше разочаровывался в Олли, взял бинокль. Олли не был заинтересован в том, чтобы промокнуть, испачкаться или замерзнуть, предпочитая вместо этого легкий способ наблюдения за Убежищем. Эрл, с другой стороны, подозревал, что это станет целью Чепи, и он хотел предоставить полный и точный отчет.
  
  Эрл изучил язык тела всех участников. “Это двое парней, которых они вытащили из реки. Одного из них довольно сильно избили, и они оба в наручниках. Черт возьми, один из них даже не может самостоятельно встать. ”
  
  “Что там делают женщины?” - спросил Олли.
  
  “Держись”.
  
  Эрл продолжал наблюдать, как двое захваченных мужчин пытались вырваться из рук своих похитителей. Женщины и дети бросились к железным воротам и пытались проникнуть сквозь прутья. Стражи делали все возможное, чтобы оттеснить их, но безуспешно.
  
  Олли терял терпение. “Ну? Я хочу поскорее вернуться в Шарлотт.”
  
  “Я предполагаю, что они все семья. Они провели мужчин через небольшое помещение охраны и вытолкнули их через другие ворота на землю. Похоже, они были выпущены.”
  
  Эрл понаблюдал еще минуту, а затем вернул бинокль Олли.
  
  “Теперь мы можем идти?” Спросил Олли.
  
  “Нет. Давайте подождем примерно до полудня. Я хочу изучить деятельность их дронов. Я предполагаю, что эти люди усилят наблюдение после того, что случилось с теми двумя парнями. Я сомневаюсь, что это то, что Чепе хочет услышать.”
  
  Олли начал изучать небо над Гаванью. “Я только что видел, как один взлетел. Он раздался в середине участка, рядом с тем большим сараем, который мы видели вчера.”
  
  “Я вижу это”, - добавил Эрл.
  
  “А вот и еще один”, - сказал Олли. “Это приближается — быстро. Мы должны укрыться, иначе он нас увидит ”.
  
  Один из квадрокоптеров Хейвена полетел прямо на них, а затем резко повернул к мосту, пересекающему реку. Он снизил высоту и с жужжанием скрылся из виду на юге. Двое мужчин прятались в подлеске, пока не услышали, что он возвращается с большой скоростью.
  
  “Вау! Посмотри, как эта штука движется ”, - сказал Олли.
  
  Пронзительный звук дрона становился все громче по мере приближения к их позиции на склоне холма, а затем начал затихать, когда пролетел мимо. Мужчины вытянули шеи, чтобы посмотреть, как беспилотник проплывает мимо. Мгновение спустя он снова пролетел мимо них на юг.
  
  “Они собираются начать прочесывать реку”, - заметил Эрл.
  
  Олли на мгновение задумался. “Вы думаете, они снимут людей со стены?”
  
  Эрл встал и попятился глубже в лес. “Я бы на это рассчитывал”.
  
  
  
  Глава 34
  
  Маленькое красное здание школы
  
  Убежище
  
  
  Хотя злоумышленники были схвачены и впоследствии выдворены к своим обеспокоенным семьям, жители Убежища были на грани, когда реальность начала погружаться. Было легко забыть об опасностях, которые таились за защитными стенами, которые их окружали. Большинство не знали об обстоятельствах в городах по всей Америке, где соседи сражались с соседями за скудные ресурсы. Словесная война, ведущаяся за защитными щитами аватаров и вымышленных имен в социальных сетях, была заменена применением силы, порой смертельной, поскольку люди сражались друг с другом за выживание.
  
  Райан и Блэр согласились, что всем нужен выходной, чтобы избавиться от стресса предыдущего вечера. Альфа и его команда безопасности нашли время, чтобы обсудить, что произошло и какие сбои в системе безопасности привели к вторжению, если таковые имели место.
  
  Остальные обитатели Убежища наслаждались передышкой от своих обычных повседневных дел. День был необычно теплым, что позволило детям играть на улице, а не ходить в школу. Некоторые дети практиковались в управлении квадрокоптером, в то время как другие просто наслаждались возможностью побыть детьми.
  
  В Маленьком красном школьном здании Мередит и Ханна работали над планированием урока, когда все вернулись. Мередит как раз собиралась написать план на доске, когда к ней пришел посетитель.
  
  “Тук, тук!” Мужчина объявил о себе застенчивым тоном. “Есть кто-нибудь здесь сегодня?”
  
  “Конечно!” - весело ответила Ханна, но ее мать поубавила ее энтузиазм.
  
  “Подожди, Ханна. Позвольте мне сначала посмотреть, кто это. ”
  
  Мередит вышла из главного класса и осторожно выглянула из-за угла. Рентген одиноко стояла в дверном проеме, ожидая приглашения войти.
  
  “О, привет”, - нерешительно сказала она. “Ты Икс-Рэй, верно? Однажды вечером мы увидели друг друга в главном здании, но так и не получили возможности толком поговорить.”
  
  “Хм, да. Мое настоящее имя Юджин, но все называют меня по прозвищу Рентген.”
  
  Взгляд Мередит метнулся по комнате, а затем мимо Рентгена к заросшей травой площадке перед школой. Она улыбнулась и помахала ему рукой, приглашая внутрь. “Пойдем, я тебе все покажу”.
  
  Ханна вышла из класса. “Привет, мистер Рентген. Мне нравится твое имя!”
  
  Рентген заерзал, нервно постукивая по полу кроссовками. “Эм, спасибо. Мне его подарил мой дедушка. Я думаю, это лучше, чем Юджин ”.
  
  “Мам, я хочу такое же классное прозвище, как у него. Я собираюсь поговорить об этом с папой сегодня вечером.”
  
  Мередит и Рентген рассмеялись.
  
  “Пойдем, покажем нашему гостю окрестности”, - сказала Мередит. В течение следующих десяти минут женщины Кортленд проводили Рентгена по школе Хейвена, указывая на продуманные особенности, включенные в учебную программу Блэр и Райаном. После того, как он получил никелевый тур, Рентген сделал паузу.
  
  “Скажите, как вы думаете, ваши дети хотели бы больше узнать о компьютерах? У меня есть пара дополнительных настольных компьютеров. Знаете, я мог бы научить их основам, в зависимости от того, что они уже знают.”
  
  “Это было бы здорово, мистер Рентген. У меня дома был свой iPad, но я не смог им воспользоваться здесь, потому что у нас нет беспроводной связи.”
  
  Рентген посмотрел сверху вниз на Ханну, которая, казалось, стремилась узнать. “Ну, компьютер - это гораздо больше, чем Интернет. Я был бы рад показать вам некоторые вещи, которые помогут вам позже в жизни.”
  
  Рентген сглотнул и на мгновение закрыл глаза, эмоциональная реакция, которая привлекла внимание Мередит.
  
  Она похлопала его по плечу и улыбнулась. “Не волнуйся. Скоро все уляжется, и мы все сможем вернуться домой к нашей нормальной жизни ”.
  
  “Это верно, мистер Рентген. Мой папа обещал, что все это пройдет, и мы сможем вернуться домой в Мобил, как только это закончится. Ты увидишь.”
  
  Рентген вздохнул. “Знаешь, я думаю, ты прав. Мередит, Ханна, я собираюсь вернуться в свою каюту и разобраться с кое-какими вещами. Я стремлюсь помочь детям любым возможным способом ”.
  
  С этими словами внутренний человек Хэнсона Бриско выскользнул за дверь, не сказав больше ни слова.
  
  
  
  Глава 35
  
  Шварц Лодж
  
  У трассы 222 США
  
  Недалеко от Кутцтауна, Пенсильвания
  
  
  Шварц и Бриско обнаружили, что у них больше общего, чем когда-то казалось. Хотя они были с противоположных концов политического спектра, их воспитание и семейная история шли схожими путями. Единственное, в чем они оба были согласны, так это в том, что нации необходим катализатор, массовый переворот, чтобы осуществить реальные перемены. Будь то продолжающийся крен влево и принятие принципов европейского социализма или отступление в прошлое, к дням основания нации, ветры перемен могли возникнуть только в результате внутренней борьбы. Назовите это гражданской войной, восстанием или битвой идеологий, для Шварца и Бриско было необходимо, чтобы один набор основных убеждений или другой взяли на себя инициативу.
  
  Еще одной вещью, которую разделяли двое мужчин, было их желание отомстить. Оба они упустили из виду то, что в первую очередь вызвало гнев Джорджа Троубриджа.
  
  Безусловно, Бриско пытался убить зятя Троубриджа. Он начал испытывать искреннее раскаяние за свои действия, даже подумывал об извинениях.
  
  Джонатан не был таким раскаивающимся. Напротив, он утверждал, что политика и идеологическая война, ведущаяся в Америке, были честной игрой, чтобы теперь использовать всевозможные методы, чтобы одержать верх. Джонатан утверждал, что у Троубриджа было столько же финансовых и потенциально криминальных скелетов в шкафу, сколько и у его отца, и поэтому экстраординарное решение воспользоваться объявлением военного положения, чтобы заключить его в тюрьму, выходило за рамки честной игры. В результате он был готов нанести удар Троубриджу в сердце, забрав семью Кортленд, точно так же, как старик забрал отца Джонатана.
  
  В тот холодный вечер мужчины снова пили бренди, сидя у огня и обсуждая успешные политические стратегии, которые они использовали. Они оба согласились, что события, произошедшие в канун Нового года, создадут совершенно новую динамику в США, в которой старые правила и методы работы больше не будут применяться. Какая бы сторона ни выиграла грядущую битву, перед ними стояла непростая задача воссоединения нации и восстановления разрушений, вызванных конфликтом.
  
  По предварительной договоренности Джонатан поручил Чепе позвонить ему ровно в одиннадцать вечера тем же вечером, и они договорились поговорить менее одной минуты. Рано утром Джонатан и Бриско въехали в город на четырехколесном автомобиле "Кавасаки Мул бок о бок", одетые в замаскированное охотничье снаряжение, хранящееся в "Шварц лодж". Они купили еще бренди, кое-какие запасы еды и полдюжины телефонов Tracfones, которые будут использоваться для будущих звонков с Чепи.
  
  Сегодняшний звонок должен был стать последним между двумя мужчинами, пользующимися старым мобильным телефоном Джонатана. Они немного поговорили, и Джонатан сообщил Чепе, что перезвонит по одноразовому телефону, предварительно активировав их через систему спутникового интернета в коттедже. Сотрудники, связанные со Шварцем, подключились к сети интернет-провайдера "МегаФон" в России.
  
  Созданная в рамках Национальной программы цифровой экономики России, система была разработана для отделения собственной сети России от остального мира для предотвращения будущих кибератак. "МегаФон", третий по величине оператор связи в России, частично принадлежал Газпромбанку, международному банковскому конгломерату, контролируемому интересами семьи Шварц.
  
  Чепе, который был разочарован невозможностью звонить своим оперативникам по мобильному телефону, переключился на спутниковые телефоны, предоставленные Шварцем.
  
  Джонатан поставил телефон на громкую связь, чтобы Бриско тоже мог участвовать в разговоре.
  
  После того, как Чепе сообщил подробности слежки своих оперативников, Бриско объяснил, что у него внутри есть человек, который может оказать помощь.
  
  “Этот молодой человек - один из сотен надежных оперативников - страховых полисов, как я их называю, — которых я нанимаю по всей стране и которым платят. Конечно, как это почти всегда бывает, у меня есть некоторого рода личная информация об этом молодом человеке, которая была бы разрушительной для его будущей карьеры или, по крайней мере, крайне неловкой, если бы она была обнародована ”.
  
  “Представляет ли он опасность для моих людей, когда начнется операция?” - спросил Чепе.
  
  “Нет, наоборот, он производит впечатление кроткого и робкого. Люди, которых должно беспокоить его присутствие в этом комплексе, - это семьи мальчиков-подростков. В любом случае, на данный момент это не проблема. Он ценный человек, и мы можем использовать его по своему усмотрению. Я могу отправить ему сообщение. Есть ли что-нибудь конкретное, что вы хотели бы узнать об этом комплексе?”
  
  Чепе на мгновение замолчал. “Я не хочу проявить неуважение, но я его не знаю, и доверие является фактором при том типе атаки, который я имею в виду. Я бы предпочел, чтобы ему не говорили, что мы приближаемся ”.
  
  “Я понимаю, но он действительно имеет ценность как пара глаз внутри комплекса”, - возразил Бриско.
  
  Чепе на мгновение задумался, а затем сказал: “Что ж, просто прикажи ему сообщить тебе, если Кортленды уйдут. Мы загрузили изображения от наших людей в Брюсселе, у которых все еще есть Интернет. Кстати, спасибо вам за спутниковые телефоны в вашей последней доставке.”
  
  “Всегда пожалуйста”, - ответил Джонатан. “Когда вы планируете переехать в лагерь?”
  
  “Послезавтра”, - ответил Чепе. “Предстоит провести еще одну операцию в районе Веджвуд в Шарлотте, недалеко от торгового центра Northlake”.
  
  “Ты собираешься за покупками?” Джонатан проявил редкую жизнерадостность. Возможно, это было сочетание бренди, впитавшегося в его тело, в сочетании с перспективой вонзить кинжал в сердце Джорджа Троубриджа.
  
  “Что-то вроде этого”, - ответил Чепе. “Если нет чего-то срочного, я предлагаю нам больше не разговаривать, пока я не доложу о ходе атаки”.
  
  “Согласен”, - ответил Джонатан. Он взглянул на Бриско, который кивнул.
  
  Джонатан отключил звонок и поднял свой бокал бренди за Бриско. “Отомстить!”
  
  Бриско чокнулся двумя бокалами. “Да, чтобы отомстить”.
  
  Бриско поставил свой стакан и достал телефон из кармана. Он повторно вставил SIM-карту с единственной целью отправить это сообщение X-Ray.
  
  
  Не спускайте глаз с орла и сообщите, взлетит ли он.
  
  Удачи, патриот!
  
  ММ
  
  
  К сожалению для Бриско, было больше наборов орлиных глаз, чем просто те, которые он использовал.
  
  
  
  Глава 36
  
  Главные ворота
  
  Убежище
  
  
  “Главные ворота в Альфу. Окончен.”
  
  Радиопередача прервала утренний брифинг, поскольку Альфа обсуждал увеличение патрулирования вдоль реки. Раздраженный, он выдернул рацию из-за пояса. “Вперед”.
  
  “У нас есть группа, приближающаяся к воротам на автомобиле. Наши разведчики вдоль дороги указывают, что это мужчина, женщина и мальчик-подросток. Таблички Пенсильвании. Просто хотел предупредить вас, поскольку наш список резидентов выглядит полным.”
  
  Дельта, который, как обычно, стоял в задней части комнаты, слегка выступил вперед и обратился к Альфе. “Он сказал ”Пенсильвания"?"
  
  “Да”, - сказал Альфа. “Почему?”
  
  “Не могли бы вы спросить марку и модель транспортного средства?”
  
  Альфа нажал кнопку микрофона на своем радио. “Парадные ворота, дайте мне описание транспортного средства”.
  
  “Бордовый. Внедорожник. Додж, я полагаю. Сейчас это медленно приближается. Должен ли я участвовать?”
  
  Дельта начал размахивать руками. “Я знаю, кто это”.
  
  “Отступите, Главные ворота, но оставайтесь начеку. Мы уже в пути”.
  
  Альфа повернулся обратно к группе. “Браво, ты закончишь это за меня? Райан, Дельта, вперед.”
  
  Альфа был весь такой деловой, когда закинул винтовку на плечо и направился в заднюю часть комнаты. Проходя мимо, он пристально посмотрел на Дельту. Райан коротко поговорил с группой, а затем поспешил наверстать упущенное.
  
  Оказавшись снаружи, Рейнджер Райана подождал, пока Дельта присоединится к нему. “Дай мне угадать. Это бывший и твой ребенок.”
  
  “Я думаю, что да, и если с ними есть мужчина, то это мой бывший напарник и парень, который встречался с Карен. Его зовут Фрэнки.”
  
  “Он опасен?” - спросил Райан.
  
  “Не раньше этого”, - начала отвечать Дельта. “Честно говоря, до инцидента в Филадельфии и последующего похищения моей жены он был довольно хорошим партнером. Теперь, конечно, мне этот парень ни к чему ”.
  
  Альфа выдохнул и втиснул свое крупное тело на переднее сиденье "Рейнджровера". Райан умчался, и через пару минут они подъехали к главным воротам, где Фрэнки и Карен стояли перед внедорожником с поднятыми над головами руками.
  
  Райан едва успел остановить свой "Рейнджровер", как Дельта выскочил с заднего сиденья и подбежал к воротам.
  
  “Уилл, скажи этим людям, чтобы они опустили оружие”, - начал Фрэнки. “Мы безоружны, и вы нас знаете”.
  
  “Не имеет значения”, - прогремел голос Альфы из-за спины Дельты. “И это не ему решать”.
  
  Карен попыталась урезонить Альфу. “Я его бывшая жена, а его сын на заднем сиденье. Он тяжело ранен, и с нами не следует так обращаться ”.
  
  “Это не имеет значения”, - начал Альфа, прежде чем Райан похлопал его по плечу.
  
  “Позволь мне начать с этого, большой парень”, - прошептал Райан, который затем повернулся к Дельте. “Я знаю, что это семья, но ради вас и всех остальных позвольте мне разобраться с этим в соответствии с протоколом. Хорошо?”
  
  Дельта остановился и кивнул в знак согласия. Он отодвинулся, пропуская Райана и создавая небольшое пространство между ним и Альфой.
  
  Альфа встретился с ним взглядом, нахмурился и покачал головой из стороны в сторону. Как и Блэр, он был не из тех, кто привносил ненужную драму в "Убежище".
  
  “Привет, ребята. Меня зовут Райан. Прошу прощения за оружие, но у нас есть процедуры, которым нужно следовать. Теперь, если вы согласны, нам нужно обыскать вас и ваш автомобиль на предмет оружия. Если есть какие-либо, пожалуйста, сообщите нам сейчас и передайте их. Если вы откажетесь, вам нужно будет немедленно уйти. У вас с этим проблемы?”
  
  Фрэнки выступил от имени группы. “Мы безоружны. Вы можете искать сколько угодно.”
  
  Райан ощетинился от отношения этого человека, но продолжил, потому что это была семья Дельты, какой бы неблагополучной она ни была. Он кивнул в сторону охранников, которые отвели немецкую овчарку к внедорожнику, чтобы провести обыск.
  
  Пока Карен обыскивала одна из женщин-охранниц ворот, она повернула голову к внедорожнику. “Выходи из грузовика, Итан. Покажи своему отцу, что с тобой случилось.”
  
  Итан осторожно вышел из грузовика, показывая свое покрытое синяками лицо и руки.
  
  Когда Дельта увидел его избитое тело, он бросился к воротам, чтобы рассмотреть поближе. “Сынок, что с тобой случилось? Кто это сделал?”
  
  “Эм, привет, пап. Я попал в беду на заправочной станции в Ричмонде. Эти чуваки просто решили переиграть меня ”.
  
  Карен была заряжена для bear. “Ему повезло, что он жив, Уилл, и тебе должно быть стыдно за то, что ты поставил его в такое положение. Посмотрите на него! Он был едва жив, когда та семья нашла его.”
  
  “Все было не так, мам”, - завопил Итан. “Во всем этом виноват я, а не папа!”
  
  “Хватит!” - крикнул Альфа. “Позвольте моим людям делать свою работу без этой мыльной оперы, или я отправлю вас всех собирать вещи”.
  
  Райан повернулся и подмигнул Альфе. Затем он наклонился, чтобы прошептать деловому начальнику службы безопасности: “Мне нужно, чтобы Блэр спустилась сюда. Я подозреваю, что нам нужно принять решение.”
  
  Альфа повернулся спиной к вновь прибывшим и ненадолго отошел с Райаном, который пробрался за Рейнджером. “Ты же не собираешься впустить их, не так ли? Они даже не могут ужиться с разделяющими их прутьями. На что это будет похоже, когда они действительно смогут нанести удар?”
  
  Райан рассмеялся. “Это будет похоже на эпизод "Джерри Спрингера". Мы могли бы назвать это Пятничными ночными боями”.
  
  Альфа сумел рассмеяться, когда Райан успешно разрядил напряжение, накопившееся в его главном охраннике. “Ладно, возможно, это стоило бы посмотреть. Послушайте, босс, я сделаю все, что вы скажете. Но у этой шайки есть потенциал испортить довольно хорошую вещь. Ты знаешь?”
  
  “Я верю. Позвольте мне пригласить сюда Блэр, чтобы она могла оценить ситуацию вместе со мной.”
  
  Райан вызвал Блэр по радио, и пока он ждал, Дельта сосредоточил свое внимание на травмах Итана. Команда безопасности после тщательной проверки разрешила "Альфе" пройти, и путешественникам было разрешено опустить оружие. Фрэнки и Карен нервно пинали гравий, ожидая узнать свою судьбу.
  
  Блэр подъехала на своем Kawasaki Prairie, ее AR-15 покоился в оружейных зажимах, установленных на переднем кронштейне. Она быстро спрыгнула и поговорила с Райаном за "Рейнджером". Она задала свой коронный вопрос, когда подошла к нему.
  
  “Что это за свежий ад такой?”
  
  “Это бывшая семья Уилла Хайтауэра плюс один разрушитель дома — бывший напарник спецназа”.
  
  “Потрясающе. Так почему они все еще стоят там? Скажите им, чтобы убирались к черту с нашей территории, или мы их пристрелим ”.
  
  Райан спонтанно разразился смехом. Конечно, он знал, что Блэр была серьезна в своем заявлении, и он ожидал от нее такого уровня откровенности. Поскольку он так сильно любил ее, он никогда не уставал от ее выступлений. Он был уверен, что если он прикажет охране убраться с дороги, Блэр подойдет к главным воротам, потянет за рукоятку зарядки своего AR-15 и скажет троице путешественников, что у них есть три секунды, чтобы покинуть помещение или приготовиться умереть.
  
  “Хорошо, давайте поговорим об этом, хорошо?” Райан пытался успокоить ее, зная, что стрелять в них - это не вариант.
  
  Блэр был в ярости. “Нет, Райан. Почему мы должны говорить? Мы сказали Delta, что не можем терпеть это дерьмо из мыльной оперы. Мы взяли его детей, потому что он ценный член нашей команды безопасности, и у него не было для них других вариантов, кроме как совсем уехать. Затем старший ребенок угоняет машину и уезжает. Теперь он приводит маму и разрушительницу дома, по вашим словам, чтобы создать эпизод "Современной семьи" в Убежище? Ни хрена себе. Этого не произойдет.”
  
  Райану было трудно спорить с ее логикой, но у него была слабость, доброе сердце и постоянное желание помогать другим, даже если это подвергало его самого опасности. “Хорошо, позвольте мне сказать это первым. Парень Фрэнки - персона нон грата. У него есть навыки работы в правоохранительных органах, которые, скорее всего, были бы использованы против нас, если бы у него и Дельты возникли серьезные разногласия. Это простое решение. Что касается Итана, мы впустили его однажды. Возможно, мы могли бы позволить —”
  
  Блэр подняла руку. “Подождите. Он угнал машину старика с фермы к северу от нас, доставив шерифа и его команду прямо к нашим главным воротам. Мы должны были выгнать их всех только по этой причине ”.
  
  “Однако Дельта осталась верна нам и не преследовала Итана. По-видимому, парня довольно сильно избили за его усилия.”
  
  Блэр ничего этого не хотел. “Что удержит его от повторения того же трюка?”
  
  “Он мог бы, или, возможно, он усвоил свой урок. Я верю во второй шанс ”.
  
  Блэр выдохнула и посмотрела через Рейнджера на Карен. “Что насчет нее? Ты тоже хочешь впустить ее?”
  
  “Она немного болтлива”, - сказал Райан. “Она неплохо уложила Дельту при первом же удобном случае”.
  
  “О, дай угадаю”, - начал Блэр. “Он лишился награды "отец года", потому что его капризный сопляк-подросток решил украсть машину и сбежать”.
  
  “К тому же, в процессе из него выбили все сопли”, - добавил Райан. “Да, во всем виновата Дельта, и она сообщила ему об этом. Теперь, к чести Итана, он просто взял на себя ответственность за то, что он сделал, и защитил Дельту ”.
  
  Блэр втянула голову в плечи и на мгновение обошла "Рейнджровер" сзади. Она закрыла глаза и покачала головой из стороны в сторону. Выдохнув, она вернулась к Райану и высказала свое мнение. “Ладно, Фрэнки отправляется в путь. Меня не волнует, как сильно все ссут и стонут по этому поводу. Он не войдет. Итан может остаться, но он больше не получает пропусков. Первая ошибка, какой бы незначительной она ни была, и мы бросаем его в реку. Понял?”
  
  “Ага. Что насчет мамы?”
  
  “Что ж, дорогой мамочке нужно принять решение. Она собирается остаться в Убежище и заботиться о своих детях, или она собирается уйти со своим мальчиком-игрушкой? Если она останется, тогда я прочитаю ей "Акт о беспорядках". Никаких аргументов. Никакого равнодушия. Она становится продуктивной, добродушной, не ссорящейся с бывшим мужем участницей ”Убежища ", или ее тоже выбросят в реку Генри ".
  
  Райан улыбнулся и потянулся, чтобы сжать плечо Блэр. “Я дам им знать”.
  
  “Нет, ты слишком милый”, - сказал Блэр. Она немедленно отошла и направилась к воротам, где Итан, Карен и Фрэнки подошли поближе, чтобы услышать решение Умников.
  
  “Кто ты?” - спросила Карен.
  
  Блэр сразу же не понравилось отношение женщины, но она оставила это без внимания. “Меня зовут Блэр, и вы уже знакомы с моим мужем, Райаном. Вот что мы собираемся сделать.” Блэр сделала паузу, а затем повернулась к Итану.
  
  “Итан, ты можешь остаться. Но знайте это. Один промах - и ты вылетишь отсюда. Никаких аргументов. Мы бросим вас одних, и поверьте мне, мир стал гораздо более опасным местом, чем это было несколько дней назад, когда вы ушли. Я предполагаю, что вы не можете не согласиться. Я прав?”
  
  “Да, мэм. Я останусь.”
  
  Блэр повернулась к Фрэнки. “Вы не семья, и у нас нет места ни для кого другого. Ты должен уйти.”
  
  “Что? Мы проделали весь этот путь ”.
  
  “Мне все равно”, - ответил Блейр. “Никто не говорил тебе приходить сюда. Наше решение окончательное. Ты должен уйти.”
  
  “А как же я?” - спросила Карен, которая взяла Фрэнки под руку. “Мы вместе”.
  
  “Вы должны сделать выбор, миссис Хайтауэр, ” с ударением произнесла Блэр, вызвав свирепый взгляд Фрэнки и Карен. “Ваши дети будут здесь, и они в безопасности, при условии, что они не убегут, как тот”.
  
  “Да, но я не могу —” Поведение Карен изменилось, и она стала более скромной.
  
  “Ты можешь, если захочешь”, - оборвала ее Блэр на полуслове. “Вы должны сделать выбор. Мы ни в коем случае не можем допустить вашего друга внутрь. Дельта, Уилл был с нами некоторое время, и я не собираюсь заставлять его жить с человеком, который украл его жену ”.
  
  “Эй, я ее не крал”, - запротестовал Фрэнки. “Он прогнал ее”.
  
  “Ну, я слышал, что история рассказывается не так, но это не имеет значения”, - сказал Блэр как ни в чем не бывало. “В любом случае, это не имеет значения. Ты выбываешь. Теперь, миссис Хайтауэр, ты остаешься или уходишь?”
  
  “Ну ...” Она колебалась.
  
  “Позвольте мне сказать вам еще одну вещь. Никакой драмы. Ты меня слышишь? Никаких аргументов. Никаких вырезок. Никаких криков. Если вы двое не можете быть вежливыми друг с другом, тогда вообще ничего не говорите. Первый признак того, что между вами двумя назревают проблемы, и вы пропали. Понял?”
  
  “Я соглашусь с этим”, - сказал Дельта, который внимательно слушал разговор.
  
  “Эм”, - начала Карен, которая посмотрела на Фрэнки. “Мне жаль, Фрэнки. Мне нужно заботиться о своих детях. Я остаюсь.”
  
  “Ты издеваешься надо мной?”
  
  Карен повернулась к Блэр. “Спасибо. Я останусь, и я полностью понимаю, к чему вы клоните ”.
  
  Фрэнки потянулся к руке Карен и сжал ее, заставив ее отшатнуться. “Серьезно, Карен. Ты предпочитаешь этого неудачника мне?”
  
  “Он не неудачник!” - крикнул Итан.
  
  “Они мои дети, Фрэнки. Мне нужно убедиться, что они в безопасности ”.
  
  Фрэнки был взбешен. “Тогда давайте загрузим их и отвезем домой”.
  
  Уилл встрял в разговор. “Назад в Филадельфию? Нет силы. Анархия. Ни за что. Мои дети остаются здесь, где они будут в безопасности ”.
  
  “Заткнись, неудачник!” Фрэнки бросился к воротам и просунул руку сквозь них, пытаясь схватить Дельту. Охранники с обеих сторон быстро приблизились и направили свои винтовки ему в голову.
  
  Блэр повернулась к Райану и повысила голос, чтобы все слышали. “Я не знаю, Райан. Мы плохо начинаем, тебе не кажется?”
  
  Карен умоляла Блэр. “Нет. Пожалуйста, впустите нас. Итан и я будем вести себя прилично. Верно, Итан?”
  
  “Да, мисс Блэр. Позволь мне загладить вину перед тобой и перед папой.”
  
  Фрэнки оттесняли к "Дуранго". Карен, которая даже не попыталась обнять его или попрощаться, приняла решение и разорвала отношения со своим парнем.
  
  “Фрэнки, ты можешь взять мою машину”, - начала она, поворачивая голову к "Дельте". “Мне это больше не понадобится”.
  
  Альфа приказал охранникам у ворот забрать ее багаж из кузова грузовика и сопроводить Фрэнки с подъездной дорожки "Убежища".
  
  Карен и Итан вошли через вход в сторожку, где они воссоединились с Дельтой. У бывшей семьи было слезливое воссоединение, которое включало извинения и обещания начать все сначала. Это был трогательный момент, который затронул сердца Смартов.
  
  Когда ворота были снова заперты, Хайтауэры приготовились присоединиться к Скайлар в хижине. Блэр поговорил с ними перед тем, как они ушли.
  
  “Вы все, не заставляйте меня сожалеть об этом”.
  
  Заплаканная Карен ответила: “Я обещаю. Я никогда не забуду, как ты снова свел нас вместе. Это моя семья. Так было всегда.”
  
  Райан встал на сторону своей жены. “Хорошо. Тогда давайте начнем все сначала. Меня зовут Райан Смарт. Добро пожаловать в ”Гавань".
  
  
  
  Глава 37
  
  К северу от Шарлотта, Северная Каролина
  
  
  Фрэнки был вне себя от гнева, когда он мчался прочь от Убежища со скоростью, приближающейся к ста милям в час. Не справившись с управлением, как будто у него было желание умереть, он едва не разминулся с двумя людьми, ехавшими на велосипедах в сторону межштатной автомагистрали 40. Едва не закончившийся смертельным исходом несчастный случай выбил гнев из Фрэнки достаточно надолго, чтобы восстановить некоторое самообладание, поэтому он заехал на парковку разграбленного "Бургер Кинг" перед тем, как выехать на I-40.
  
  Он вышел из "Дуранго" Карен и на мгновение обошел его, остановившись, чтобы посмотреть в небо, а затем закрыл лицо руками. Он не был полностью влюблен в нее. С того момента, как она упала к нему в постель во время шумихи в СМИ вокруг Уилла, он наслаждался ее энтузиазмом и непосредственностью. Их свидания были для него скорее физическими, чем эмоциональными. Для Карен они, похоже, были задуманы как способ по своему желанию отомстить за неприятности, которые обрушились на семью Хайтауэр.
  
  За пару лет, прошедших с тех пор, как он и Карен сошлись, о браке говорили мало. Они стали больше похожи на товарищей, чем на пару. Конечно, время от времени они были близки, но новизна и волнение вскоре прошли. Это было заменено реальностью, что любое долгосрочное обязательство перед Карен автоматически включало двух почти взрослых детей, которые не были его.
  
  У нее не было желания иметь больше детей, поэтому у Фрэнки не было другого выбора, кроме как предвидеть будущее, в котором он попытается воспитать Скайлар и Итана как своих собственных. С самого начала стало очевидно, что этого никогда не произойдет. Скайлар всегда была влюблена в своего отца, и она часто оказывала Фрэнки холодный прием, когда он пытался сблизиться с ней.
  
  Итан, который стал непокорным и несколько неуправляемым после того, как Уилл уехал в Атланту, стал для Фрэнки скорее обузой, чем потенциальным сыном. Фрэнки всегда был рядом, чтобы выручить Итана из беды, но Итан, казалось, никогда полностью не принимал его как отца.
  
  В результате Фрэнки много раз подумывал об уходе, чтобы найти другую девушку. Круиз, который стоил ему месячной зарплаты, был предназначен для того, чтобы разжечь старое сексуальное пламя, которое пара разделяла, когда они тайком встречались на Уилле. За исключением пары возничек, вызванных алкоголем, пожар не был возобновлен.
  
  Несмотря на то, что его отношения с Карен, скорее всего, были обречены, Фрэнки все еще был в ярости из-за того, что она предпочла Уилла ему. Он упустил из виду тот факт, что в этом замешаны ее дети, и его гнев вновь проявился, когда он внезапно обошел ее грузовик, пиная дверные панели и крылья, оставляя на нем множество вмятин.
  
  Он стиснул зубы и громко обратился к пустой парковке. “Неблагодарные. Неблагодарный. Эгоистичный. Арррррх!”
  
  Фрэнки наклонился и схватил пригоршню гравия, затем сердито забросал мелкими камешками борт внедорожника. Он развернулся и ударил правым кулаком по другой руке, имитируя то, что он сделал бы с Уиллом, Карен или с обоими, если бы у него когда-нибудь был шанс.
  
  Он вернулся в грузовик и захлопнул дверь, пока его не поглотила тишина. Он выдохнул и огляделся.
  
  “Что теперь, Фрэнки, дружище?” он спросил вслух.
  
  Он завел машину и проверил указатель уровня топлива. У него было меньше половины бака, который не доставил бы его обратно в Ричмонд, не говоря уже о том, чтобы добраться до Филадельфии. У него не было карты, а "Дуранго" не был оснащен функцией GPS. Он нашел свой путь в Убежище под руководством Итана.
  
  Он посидел там мгновение, а затем подумал о друге, который у него был в Шарлотте. Это был парень, который служил с ним в спецназе Филадельфии, прежде чем устроиться на административную работу в округе Мекленбург.
  
  “Веджвуд”, - пробормотал Фрэнки. “Да, теперь я вспомнил. Северная оконечность города. Он жил рядом с парком. Хм, парк ”Осиное гнездо ", если я правильно помню." Фрэнки вспомнил, как он и его приятель шутили о том, чтобы покинуть центр Филадельфии только для того, чтобы переехать в район рядом с Осиным гнездом.
  
  Фрэнки пожал плечами, завел "Дуранго" и направился на восток по I-40 в сторону Стейтсвилла и межштатной автомагистрали 77 в южном направлении.
  
  *****
  
  Он ехал чуть больше двух часов, и указатель уровня топлива опустился до пустого. Он только что пересек развязку I-485, когда все стало казаться ему знакомым. Его приятель забрал его из аэропорта и воспользовался петлей, чтобы добраться до северной части города.
  
  Фрэнки узнал выход из торгового центра Northlake, который приведет его к дому его друга, примыкающему к парку. Фрэнки спустился по пандусу на бульвар У.Т. Харриса, дорогу, названную в честь основателя сети продуктовых магазинов Harris Teeter.
  
  Обычно в торговом центре было бы шумно от покупателей, загружающих свои машины пакетами из Macy's или Belk. Другие бы наслаждались поздним обедом в TGI Fridays или Olive Garden.
  
  Сегодня улицы были практически пустынны, а магазины, такие как Best Buy, были забиты досками. Фрэнки медленно ехал по некогда оживленному торговому району, чтобы понаблюдать, как выглядит общественный коллапс.
  
  Поврежденные витрины. Брошенные автомобили. Повсюду разбросан мусор. Очень мало человеческой деятельности.
  
  Он узнал магазин товаров для дома Lowe's, где ему нужно было повернуть налево к парку "Осиное гнездо". Он проехал перекресток, потому что сигнал светофора не работал, и проехал мимо пары разбитых машин. Он расчистил обломки и свернул на Римз-роуд, когда внезапно из леса к нему выбежала группа головорезов.
  
  Один мужчина разбил свое лобовое стекло свинцовой трубой, в то время как другой вылил галлон белой краски Valspar на стекло, чтобы скрыть обзор. Фрэнки отреагировал, вдавив педаль газа в пол, в результате чего внедорожник дернулся вперед.
  
  Когда он это делал, он не знал о листах фанеры, выстилающих улицу перед ним, с десятками торчащих гвоздей. Через несколько секунд все четыре шины на Durango спустили, и Фрэнки полз по запутанному месиву из искореженных резиновых и металлических дисков.
  
  Ошеломленный и сбитый с толку, Фрэнки пытался разобраться во всем этом. Однако нападавшие настигли его слишком быстро. Когда он попытался выйти из внедорожника, чтобы посмотреть, что произошло, на него напали сзади и повалили на землю. Он попытался свернуться в позу эмбриона, ища защиты для своих жизненно важных органов, когда несколько человек пинали его, заставляя переворачиваться снова и снова, пока его спина не соприкоснулась с утыканным гвоздями листом фанеры.
  
  Он кричал в агонии, к большому удовольствию мародеров. Его глаза открылись достаточно надолго, чтобы он увидел женщину, наступающую ему на грудь, сила ударов все глубже вгоняла гвозди в его спину.
  
  Фрэнки собрался с силами, чтобы отбросить ее ногу от себя, и он избежал слоя гвоздей, перекатившись через них на другую сторону. Окровавленный и испытывающий боль, он поднялся на ноги, пошатываясь от натиска.
  
  “Держитесь!” - крикнул мужской голос из-за спин нападавших. “Да, просто подожди одну минуту. Я не могу поверить своим глазам!”
  
  Фрэнки был ошеломлен нападением, и с повышением температуры пот, смешанный с кровью, попал ему в глаза, затуманивая зрение. Он попытался вытереть лицо, чтобы установить зрительный контакт с человеком, который остановил атаку.
  
  Мужской голос звучал ближе. “Скаллоне? Это ты? Ну, разве это не приятный сюрприз. Дамы и господа, я хотел бы представить вам офицера Фрэнка Скаллоне из подразделения спецназа Филадельфии. Ты немного заблудился, не так ли, Скаллоне?”
  
  Фрэнки яростно вытер жидкость с глаз и сумел освободить один глаз, чтобы сфокусироваться на человеке, который узнал его.
  
  За время службы в полиции он арестовал множество людей, и он не обязательно мог помнить каждого из них. Джозеф Хосе Акуфф, также известный как Чепе, не был одним из них. Знаменитый лидер Антифа преследовал нескольких морских пехотинцев и был важной мишенью администрации за свою анархистскую деятельность. В тот момент Фрэнки понял, что Чепи не изменил своих привычек.
  
  “Приятно видеть тебя, Эйкафф”. Это был странный способ обратиться к человеку, чьи соратники только что начали избивать Фрэнки до смерти, но он думал, что ему нужно что-то сделать, чтобы изменить направление битвы, которую он наверняка проиграет.
  
  Чепе и его коллеги-анархисты громко смеялись над небрежным отношением окровавленного человека. “Да, я думаю, это так, учитывая, что, похоже, работает только один глаз”. Это вызвало еще больше смеха.
  
  “Итак, Чепи, я не туда повернул или что?” Фрэнки продолжал смягчать ситуацию, надеясь, что, если это сработает, его жизнь будет спасена.
  
  “Ну, ты больше не в Филадельфии, Тотошка”, - сказал Чепе, которого разогревало игривое подшучивание. “Давайте просто скажем, что мы две потерянные души, чьи пути снова пересеклись”.
  
  “Откуда ты его знаешь, Чепи?” - спросил один из мужчин, который обошел Фрэнки сзади.
  
  “О, мы старые приятели, верно, Скаллоне? Почему бы тебе не ответить на этот вопрос моему другу?”
  
  Фрэнки колебался, а затем быстро придумал план, который, скорее всего, спас ему жизнь. Если вы не можете победить их, присоединяйтесь к ним.
  
  “Ну, когда я был полицейским, мы получили приказ из Вашингтона арестовать Чепе. Я не хотел этого делать, но вы знаете, как это бывает с федералами. Ты не можешь сказать мужчине ”нет ".
  
  “Вы арестовали Чепи?” - спросила женщина слева от Фрэнки.
  
  “Я думаю, он заслуживает взбучки за это!” - крикнул другой.
  
  Тело Фрэнки напряглось, когда он приготовился к нападению. Он снова вытер кровь и пот с лица, так что теперь у него было полное зрение. Он был окружен дюжиной людей, некоторые из которых были вооружены пистолетами, а другие несли стальные водопроводные трубы. С мучительной болью в спине он никогда бы далеко не ушел, если бы попытался убежать.
  
  “Серьезно, Чепи. Это больше не я. Я ушел из спецназа Филадельфии. Я не мог смириться с тем, что меня связывают с такими расистами, как Уилл Хайтауэр. Да, конечно, он получил выговор, но пенсию сохранил. Я имею в виду, что это за правосудие? Мне стало так тошно, что я присоединился к ACLU в качестве консультанта. Им нужно было знать, как работает полиция Филадельфии, чтобы они могли поступать правильно по отношению к людям, понимаете, о чем я? ”
  
  Фрэнки затаил дыхание, поскольку Чепе ответил не сразу. “Да, я знаю этих парней. Как дела у Шарифа. Он все еще ЭД?”
  
  Фрэнки нахмурился, но постарался не выдать, о чем он думает. Чепе явно имел в виду исполнительного директора ACLU в Филадельфии, но мужчину звали Реджи Стаффорд. В последнее время Стаффорд часто появлялся в новостях как представитель нелегальных иммигрантов, добивающихся федеральных пособий на детей.
  
  “Эм, я не знаю никого по имени Шариф. Парень, с которым я работаю, - Реджи Стаффорд. Раньше он был одним из их главных судебных исполнителей и прошел свой путь вверх. Кто такой Шариф?”
  
  Фрэнки успешно раскрыл блеф Чепи и прошел испытание. “О да, неправильный ACLU. Реджи - хороший человек.”
  
  “Что ты хочешь, чтобы мы с ним сделали, Чепи?” - спросил один из его людей.
  
  Фрэнки оглядел людей, которые окружали его, чтобы посмотреть, расслабились ли они, чтобы у него была возможность. Звук приближающегося транспортного средства помог сдвинуть ситуацию с мертвой точки.
  
  “Ничего”, - ответил Чепе. “Вы, ребята, идите врезаться в ту другую машину, но постарайтесь не разнести ее, как эту. Нам нужно больше транспорта. Я поговорю со Скаллоне.”
  
  Один из лейтенантов Чепе взял под контроль группу. “Ладно, все. Занимайте позиции.”
  
  Когда они поспешили устроить засаду в следующей машине, Чепе остался наедине с Фрэнки. Он осторожно приблизился к нему, держа руку на рукоятке пистолета, который был в кобуре у него на поясе. Он полез в карман и вытащил одну из своих бандан, на которой был трафаретно напечатан череп и скрещенные кости.
  
  “Держи”, - сказал он, бросая его Фрэнки. “Приведи себя в порядок и давай поговорим”.
  
  
  
  Глава 38
  
  Здание Варнадора
  
  Верхний город Шарлотт, Северная Каролина
  
  
  Фрэнки ехал на заднем сиденье автомобиля Чепе, когда армия анархистов в Шарлотте возвращалась в свою штаб-квартиру в здании Варнадор. К счастью для Фрэнки, Чепе не стал больше настаивать на его мнимой позиции в ACLU. Вместо этого Чепе решил похвастаться тем, как он превзошел наказание, возложенное на него Министерством юстиции. Чепе закурил сигарету с марихуаной и поделился ею с Фрэнки, создав связь, которую ни один из мужчин никогда не предполагал. Каким-то образом в мире, перевернутом с ног на голову, даже бывшие противники могли забыть прошлое просто потому, что они были знакомы друг с другом.
  
  После того, как караван недавно украденных автомобилей вернулся в здание Варнадора, Чепе познакомил Фрэнки с молодой женщиной, которая была медсестрой группы. В тот вечер она сотворила свою магию со спиной Фрэнки, заставив его забыть о боли, которую он испытывал, будучи проколотым десятками гвоздей. Позже она также заставила его забыть Карен Хайтауэр.
  
  Фрэнки вышел из офиса, превращенного в спальню, после того, как женщина уснула. Он подслушал, как Чепе разговаривал со своими главными лейтенантами в небольшом конференц-зале дальше по коридору. Он прошел по коридору, чтобы лучше слышать, соблюдая осторожность, чтобы его не застукали за кражей.
  
  Беседу вел Чепе. “Из того, что Олли и Эрл рассказали нам, переход реки, даже в темноте, был бы ошибкой. Повсюду поваленные деревья, а течение в это время года быстрое. Если хотя бы одно из наших каноэ перевернется, их часовые могут быть предупреждены.”
  
  Заговорил другой человек. “Я тоже не думаю, что полномасштабная атака сработает. Железные ворота кажутся высотой в десять футов и прочно скреплены сверхпрочной цепью. Единственный способ прорваться сквозь них на одном из наших грузовиков - это пустить его на всех парах. Эрл сказал, что их люди из службы безопасности охраняют ворота двадцать четыре часа в сутки. семь. Он думает, что у охранников есть АК или, наверняка, AR-15.”
  
  Фрэнки прислонился к стене и затаил дыхание. Для него было очевидно, что Чепе планировал нападение на закрытое сообщество. Однако описания начинали казаться знакомыми. Он тщательно обдумал их слова, когда Чепе продолжил говорить, прервав его мысли.
  
  “Вот почему наше маленькое путешествие в Нортлейк окупилось сегодня. Нам удалось загрузить все их приставные лестницы. Эта стена высотой в десять футов охватывает всю западную и северную стороны комплекса. Мы захватим их маленький замок, как они это делали в старые времена. Забросьте лестницу на стену. Перетяните одного на другую сторону. И проникнуть внутрь и вести наши дела ”.
  
  “Ребята сказали, что там тоже полно женщин и детей. К тому же, их люди вооружены. Мы что, собираемся идти туда с оружием наперевес, убивая все на виду, как тот чувак на том острове в Норвегии десять лет назад?”
  
  Заговорил другой человек. “Не, да ладно, чувак. Мы не детоубийцы. У нас просто есть работа, которую нужно сделать, верно, Чепи?”
  
  “Это верно. У нас есть собственная огневая мощь, любезно предоставленная нашими благотворителями. Если кто-то встает у нас на пути, мы убиваем его. Эрл и Олли указали нам несколько возможных мест в комплексе, где находится этот парень Кортленд. Мы ударим по ним первыми. Если мы не найдем его сразу, мы до смерти напугаем их людей, пока они его не выдадут ”.
  
  Фрэнки рискнул. Он был убежден, основываясь на беглом описании и своих воспоминаниях об именах, которые Итан назвал ему во время поездки в Хейвен из Ричмонда, что там жил парень по имени Корт.
  
  Фрэнки успокоил свои нервы и прочистил горло, чтобы его было слышно в коридоре. Он небрежно направился к приоткрытой двери конференц-зала, где его приветствовал один из людей Чепе.
  
  “Извини, чувак. Частная встреча.”
  
  Фрэнки ответил достаточно громко, чтобы Чепе услышал его. “Эм, да. Я так и понял.”
  
  “Все в порядке”, - сказал Чепе. “Заходи, Фрэнки”.
  
  Лейтенант Чепи открыл дверь, и Фрэнки вошел в комнату. Воздух наполнился запахом марихуаны, а в пепельнице посреди стола стояло несколько остатков выкуренных косяков.
  
  “Эй, извините, что прерываю. Мне нужно было немного отдохнуть от медсестры Гудлав. Чувак, она действительно знает, как привести парня в порядок.”
  
  Мужчины и молодая женщина наслаждались смехом. “О да, нас всех лечила медсестра Гудлав, кроме Мэгги”.
  
  “Да, нет, спасибо”, - пробормотала женщина.
  
  Чепе указал на пустой стул напротив него. “Сядь, Фрэнки. Мы как раз заканчиваем его, и я подумал, что мы сожжем один, прежде чем немного отдохнем. У моего народа завтра важный день.”
  
  “Конечно. Я давно не курил травку. Ну, знаешь, быть копом и все такое. Нас постоянно проверяли на мочу. Но после того, как я уволился из полиции, я обнаружил, что пристрастился, как говорится, к траве.”
  
  Чепе рассмеялся, раскуривая самокрутку. “Чувак, это все естественно и легально в большинстве штатов, по сценарию врача. Я не знаю, в чем тут дело.” Он глубоко затянулся сигаретой с марихуаной и передал ее Мэгги.
  
  Косяк разошелся по всему столу, и Фрэнки затянулся. Учитывая, что ранее вечером в его организме было много марихуаны, глубокая затяжка сразу расслабила его и придала уверенности. Он решил высказаться. “Чепи, я хочу извиниться за кое-что, но я также чувствую необходимость что-то сказать”.
  
  “О чем?” - спросил он.
  
  “Ну, когда я вышел в коридор подышать свежим воздухом, я подслушал, как вы, ребята, говорили о том, что вы запланировали”.
  
  Двое лейтенантов Чепи выпрямились на своих стульях и посмотрели друг на друга, а затем на Чепи. Он поймал их взгляд, а затем поднял обе руки, показывая, что им следует расслабиться.
  
  “Продолжайте”, - сказал Чепе.
  
  “Я собираюсь рискнуть и кое-что вам сказать. До того, как я приехал сегодня в Шарлотт, я был в местечке к северо-западу отсюда, чуть южнее I-40. Они называют это Убежищем. Теперь, прежде чем вы что-нибудь скажете, позвольте мне описать то, что я знаю об этом. Это большой участок земли, может быть, пара сотен акров. С одной стороны у него десятифутовые стены, а с другой - длинный участок реки. Единственный вход находится в стороне от дороги по длинной, обсаженной деревьями подъездной дорожке, где на небольшой поляне расположены железные ворота.”
  
  В комнате воцарилась тишина, но взгляды, которыми обменялись Чепе и его люди, говорили о многом. Он глубоко вдохнул и выдохнул, прежде чем потянуться за косяком. Все молчали, пока Чепе делал очередную затяжку и наполнял легкие дымом марихуаны. Наконец, он заговорил.
  
  “Фрэнки, что ты там делал?”
  
  Фрэнки прошел точку невозврата. Его возможность сбежать была упущена, и ему пришлось принять решение относительно того, был ли он полностью заодно с этими анархистами. Он на мгновение закрыл глаза, и все хорошие моменты, которые он разделил с Карен, вспыхнули в его памяти. Когда он открыл их, его нос уловил запах медсестры Гудлав и чувство удовольствия, которое он испытал в тот вечер, когда его принял Чепи.
  
  Слова лились из него, когда он рассказывал Чепи все, что знал о Гавани и ее жителях, прекрасно понимая, что он, возможно, только что приговорил Карен и ее детей к смерти.
  
  
  
  ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  
  Глава 39
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Это было ранним субботним утром, и HB1 гудел от активности. В дополнение к утреннему совещанию Тайлер встречался с патрулями, дети-дроны начинали свой первый полный рабочий день, а Эхо организовывала команду для укрепления своих барьеров в местах, где десятифутовые стены безопасности встречались с рекой Генри.
  
  Тайлер раздавал комплекты для оказания неотложной помощи патрульным подразделениям. Каждый день, как раз перед утренним совещанием высшего персонала службы безопасности Убежища, ночная смена заканчивала дежурство и передавала свое снаряжение утренней смене. Тайлер создал поясные сумки с необходимыми травматологическими принадлежностями на случай, если кто-то будет тяжело ранен в самых дальних уголках периметра комплекса.
  
  В каждом наборе были определенные основы, такие как перчатки, бинты и способы промывания ран. Используя огромный запас медикаментов в Убежище и поясные сумки с камуфляжным рисунком, купленные Райаном в Big Lots, Тайлер добавил несколько предметов первой необходимости для травматологов. В каждой сумке были кошачий жгут, израильские бинты, нагрудная пломба HALO, алюминиевые шины с подкладкой, ингаляторы с аммиаком и компрессы со льдом быстрого приготовления. Все эти предметы были предназначены для оказания пострадавшему немедленной медицинской помощи, пока он не сможет прибыть для оказания медицинской помощи.
  
  В "Убежище" служба безопасности работала в группах по двое. У каждого была винтовка AR-15 и пистолет на выбор. Они также носили нагрудные приспособления с запасными боеприпасами, компактное ручное оружие, если оно у них было, и другое тактическое снаряжение, такое как перцовый баллончик или полицейская дубинка.
  
  Пока Тайлер давал вечерней и утренней командам базовое руководство по использованию травматологических принадлежностей, Альфа обращался к своим новым подопечным, которые составляли его бригаду беспилотных летательных аппаратов ВВС.
  
  Во время смены с полуночи на утро операторы дронов были ограничены количеством инфракрасных камер, имевшихся в их распоряжении. После пересменки количество запущенных в работу дронов обычно составляло по четыре за раз, поэтому комплекс был разделен на сектора. Поскольку батареи в этих четырех устройствах были израсходованы, остальные четыре будут заряжаться и заменяться по мере необходимости. При таком расписании за Убежищем почти всегда обеспечивалось воздушное наблюдение, за исключением пересменки.
  
  Этим утром Альфа собирался задействовать четыре беспилотных летательных аппарата, чтобы он мог тренировать детей, которые будут работать в выходные и послешкольные смены. Он возвышался над своей командой выходного дня, когда они смотрели на него снизу вверх, жаждущие знаний и взволнованные перспективой внести свой вклад в безопасность Убежища.
  
  “Сегодня утром я вижу два неожиданных лица”, - начал он, глядя вниз на Скайлар и Ханну.
  
  Мередит стояла прямо за ними и улыбалась. “Мы говорили об этом, Альфа. Все наши дети готовы пойти на жертвы, необходимые, чтобы защитить нас. После того, как вы поговорили с Итаном и его отцом прошлой ночью и согласились дать этому молодому человеку еще один шанс, мы решили, что Ханна тоже должна внести свой вклад.”
  
  Альфа опустился на колени перед Ханной и Скайлар. “Я должен задать вам двоим вопрос. Ты делаешь это, потому что хочешь? Или вы вступаете в бригаду дронов, потому что считаете, что это правильно?”
  
  Две девочки-подростка ответили одновременно.
  
  “Оба!” Затем они посмотрели друг на друга и обменялись пятерками, сопровождаемыми смешком.
  
  Альфа улыбнулся их энтузиазму. “Ладно, добро пожаловать в команду дронов. Вот в чем дело, дети. То, что вы будете делать для Убежища, очень важно. Это требует дисциплины, терпения и сосредоточенности.
  
  “Дисциплина требует, чтобы вы оставались в назначенном вам секторе. Терпение требует от вас медленного управления дроном, помня о том, что вам нужно следить за территорией и что кто-то в Хейвен-Хаусе должен следить за четырьмя из них одновременно. Наконец, сосредоточьтесь. Не отвлекайтесь друг на друга. Это не игра. Вы не в игровой автомате или на уютном диване у себя дома. Жизни зависят от того, правильно ли вы выполняете свою работу.”
  
  “Может ли каждый посвятить себя этому?” - спросила Мередит.
  
  “Да!” - крикнул Джей Си, который жевал кусочек, чтобы начать.
  
  Остальные отреагировали положительно.
  
  “Хорошо”, - сказал Альфа. “Для начала я собираюсь назначить Итана главным. Вас пятеро, и мы будем управлять только четырьмя дронами одновременно. Сначала Итан будет ходить вокруг да около, общаясь с каждым из вас, чтобы ответить на вопросы или проверить вашу технику. Он был довольно хорош в этом, пока не ушел из резервации.”
  
  “Что это значит?” - спросил Дж.Си.
  
  “Это значит, что я облажался”, - сказал Итан. Он посмотрел прямо в глаза Альфе. “Это больше не повторится”.
  
  Альфа кивнул и продолжил. “В течение дня мы будем вносить изменения. Всегда будет пятый оператор, который действует как ровер. Марсоход будет постоянно связываться с другими операторами, чтобы узнать, нужно ли им что-нибудь, или отслеживать, когда их батареи почти разрядились. Это очень важно. Прежде чем разрядится аккумулятор, марсоходу нужно прийти в сарай и забрать полностью заряженный квадрокоптер и контроллер. Отнесите это оператору дрона и обменяйте. Хорошо?”
  
  Все дети выразили свое одобрение. Альфа дал им руководство и заручился помощью Итана, чтобы показать детям, как подключать устройства к зарядным станциям.
  
  Пока он это делал, Мередит оттащила Ханну в сторону. “Милая, я очень горжусь тобой за то, что ты сделала шаг вперед”.
  
  “Спасибо, мама, я хотел, но боялся, что ты откажешься”.
  
  Мередит нахмурилась и прослезилась. “Я знаю. Иногда я могу быть наседкой-защитницей. Теперь мы живем в новом мире, Ханна, и тебе пора повзрослеть. Думаю, я хотел, чтобы ты навсегда осталась моей дорогой маленькой принцессой ”.
  
  Ханна обняла свою маму, а затем посмотрела на нее снизу вверх. “Это так не работает, мама. В какой-то момент вам приходится вышвырнуть маленькую птичку из гнезда.”
  
  Мередит рассмеялась сквозь слезы и снова обняла свою дочь. Затем она потянулась за шею и расстегнула свое серебряное ожерелье с двойным крестом. Она отвела волосы Ханны в сторону и любовно обернула их вокруг ее шеи. Ханна протянула руку и коснулась большого креста, к которому прилагался крест поменьше, прикрепленный к цепочке.
  
  “Это принадлежало твоей бабушке. Она сказала мне, что больший крест должен был защитить ее как мою маму, а меньший - защитить меня как ее дочь. Моя мама сказала мне, что однажды я передам это своей дочери. Я думаю, что сегодня тот самый день ”.
  
  Ханна улыбнулась и обняла свою маму в третий раз. Две женщины из Кортленда разделили обряд посвящения, в ходе которого Мередит признала, что ее дочери пора повзрослеть. Она символически выгнала свою маленькую птичку из гнезда.
  
  
  
  Глава 40
  
  За пределами убежища
  
  
  Разведданные наблюдения, полученные Чепе, были превосходными. Олли и Эрл тщательно записывали свои наблюдения за деятельностью в Убежище и вели подробные записи. Фрэнки дополнил их выводы, подтвердив некоторые вещи, добавив дополнительную информацию об их иерархии и процедурах безопасности у главных ворот.
  
  Чепе предположил, что жители комплекса ранее испытывали трудности, когда посторонние приближались к их главному входу. И его оперативники, и Фрэнки придерживались мнения, что главный сотрудник службы безопасности и пара, управляющая сообществом, скорее всего, будут вызваны ко входу в случае, если кто-то будет угрожать взломать их въездные ворота.
  
  Это был лишь один из отвлекающих маневров, которые Чепе планировал использовать, чтобы отвести людей от массивной стены, окружавшей Убежище. Другой, основанный на повышенной активности дронов накануне, должен был сыграть на их существующих страхах и озабоченностях.
  
  Из-за постоянных полетов беспилотников вдоль берегов реки Генри Чепе подозревал, что команда безопасности в "Хейвене" будет чрезмерно занята дальнейшими вторжениями со стороны реки. комплекса. Он планировал дать им то, чего они боялись больше всего, хотя это оказалось бы ложной тревогой.
  
  Его группа прибыла за пределы Убежища ранним утром, еще до рассвета. Ему это не понравилось, но им обязательно пришлось разделиться на две группы. Один из них находился со стороны реки, а другой, более многочисленный штурмовой отряд, находился на обнесенной стеной стороне Убежища.
  
  Используя двухсторонние радиоприемники, которые они украли из магазина спортивных товаров в Шарлотте, он смог связаться с каждой командой, чтобы координировать их усилия. Олли и Эрл определили окно возможностей примерно на пятнадцать минут утром, когда команды безопасности поменялись сменами и дроны временно прекратили полеты по периметру комплекса. Это был момент, когда они должны были сделать свой ход.
  
  Рассчитывая на прикрытие, созданное the distraction, идеальное время и использование его самых атлетичных людей для того, чтобы взобраться на стены, чтобы укомплектовать лестницы, его тщательно подобранная команда из десяти безжалостных анархистов, плюс Фрэнки и он сам, штурмовала комплекс в поисках Майкла Кортленда и его семьи. Оказавшись внутри, обстоятельства будут диктовать, кому жить, а кому умереть.
  
  Он посмотрел на часы. Прошло десять минут с тех пор, как дроны перестали летать. Он поселился со своей командой на восточном берегу реки Генри. Они подтвердили, что находятся на месте, а также наблюдали за поляной вокруг главных ворот.
  
  Он связался с двумя женщинами из своей группы, которые были готовы подойти к охране на мосту, и еще двумя, которые подошли к главным воротам в поисках убежища. Они отвлекут оба набора охранников и запрут их на месте, пока его люди будут взбираться на стену в различных точках вокруг комплекса.
  
  Он распространил единственный лист бумаги с изображениями семьи Кортленд, полученными из Интернета. Хотя в США Интернет был недоступен, Джонатан проинструктировал Чепе, как получить доступ к российскому Интернету, используя его спутниковый телефон и соединение Bluetooth с принтером. Это был утомительный процесс, включающий несколько бесед с русскими хакерами, но они получили необходимую информацию.
  
  Все запомнили имена и лица и приготовили свое снаряжение. Если бы все шло по плану, они смогли бы тихо проникнуть на территорию комплекса, проникнуть в жилые дома и другие здания в поисках своих целей и уничтожить их, не будучи обнаруженными.
  
  У них был элемент неожиданности и жизнеспособный план. Каждый знал свою работу, и все были готовы убивать и умереть за правое дело. Когда Чепе рассказал своей группе, кто был целью и почему, ему пришлось умерить их энтузиазм. Никто не знал Кортлендов, но все они были знакомы с Джорджем Троубриджем.
  
  После того, как Чепи рассказал им, что Троубридж сделал со Шварцем, и что Джонатан был вынужден скрываться, их сердитые голоса достигли крещендо.
  
  Он снова посмотрел на часы. Это было время.
  
  
  
  Глава 41
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Райан и Блэр стояли на крыльце, наслаждаясь кофейным напитком и теплым утренним солнцем. “Ты не пойдешь сегодня на утреннее собрание?” Спросила Блэр, делая глоток своего кофе для пар, смешанного с несколькими капельками карамели для вкуса. Райан выпил остатки кофе со льдом через соломинку и изучил дно чашки, надеясь, что волшебным образом появится новая порция.
  
  “Нет, я хотел сегодня не попадаться Альфе на пути. Он рассказывает детям о программе беспилотных летательных аппаратов, и у Тайлера есть несколько аптечек для снаряжения патруля безопасности. Я подумал, что было бы неплохо потусоваться с вами этим утром. ”
  
  “О”.
  
  “Что ты имеешь в виду, о?”
  
  “Я имею в виду —”
  
  “Твой парень приходит поиграть, пока большой кот в отъезде?” - насмешливо спросил Райан.
  
  “Лол. У большой кошки есть привычка оставлять грязный ящик для мусора, - ответила Блэр, игриво подталкивая Райана к лестнице. “Я не приводила дом в порядок с тех пор, как все это началось. У нас люди сновали туда-сюда весь день напролет. Одному богу известно, сколько микробов внутри.”
  
  “Да, но они наши микробы”, - возразил Райан.
  
  “Не обязательно. Ты знаешь, я никогда не был прежним с тех пор, как прочитал эти книги о пандемии. Знаешь, достаточно одного кашля или чихания.
  
  Райан надулся. Он искренне хотел провести день в тишине с Блэр и девочками. В конце концов, он проводил с ними сколько угодно времени, независимо от того, чем они занимались.
  
  “Я могу помочь”, - предложил он.
  
  “Хорошо. Девочкам нужны ванны с пеной. Мы начнем там, а потом ...” Блэр остановилась, увидев идущего к ним Рентгена. Она все еще скептически относилась к новичку и старалась не делиться больше, чем было необходимо, когда он был рядом.
  
  “Доброе утро”, - поприветствовал он, подойдя к подножию крыльца Хейвен-Хауса. “Надеюсь, я не помешал”.
  
  “Вовсе нет”, - сказал Райан. “У нас есть кофейник с еще теплым кофе. Могу я принести вам немного?”
  
  Рентген застенчиво улыбнулся и отказался. “Нет, спасибо. У вас есть минутка?”
  
  Блэр похлопала Райана по плечу и повернулась к двери. “Я начну изнутри. Присоединяйтесь ко мне, если сможете.”
  
  “На самом деле, Блэр”, - начал Рентген, заставив ее остановиться. Он вытащил свой раскладной телефон из кармана и нервно покрутил его в руке. “Мне действительно нужно поговорить с вами обоими”.
  
  Блэр взглянула на Райана, а затем жестом пригласила парней следовать за ней внутрь. Двое парней устроились за обеденным столом, и она налила себе еще одну чашку кофе.
  
  “Мне нужно сразу перейти к делу, и когда я закончу, я буду готов к любым последствиям, которые вы сочтете уместными”, - продолжил Рентген.
  
  “Что ж, это звучит зловеще”, - серьезным тоном сказала Блэр, садясь рядом со своим мужем. “Что происходит?”
  
  Рентген положил телефон на обеденный стол и потер лицо ладонями обеих рук. Он начал потеть, несмотря на то, что температура в Хейвен-Хаусе упала до шестидесяти градусов, а огонь не горел. Умеренные температуры побудили Райана сэкономить дрова в тот день.
  
  “Есть некоторая предыстория, и я расскажу о ней, если вы хотите, но мне нужно просто рассказать вам обоим кое-что, потому что я не уверен, что это значит”.
  
  “Мы слушаем”, - сказал Райан, наклонившись вперед и положив оба локтя на стол.
  
  “У меня есть своего рода подработка, я работаю на группу людей, которых я считаю настоящими патриотами. Я помогаю им с кибервзломами во время основных избирательных циклов, провожу исследования оппозиции и даже манипулирую результатами выборов, когда это необходимо ”.
  
  “Патриоты?” - спросил Блэр.
  
  “Я верил, что они хорошие парни”, - объяснил он. “Признайте это, и левые, и правые используют грязную тактику и коварные средства влияния на выборы. Моей задачей было убедиться, что правая сторона прохода может не отставать от левой. По всей стране нас десятки, если не больше.”
  
  “Ладно, прекрасно”, - сказал Блэр. “Я знаю о ваших политических пристрастиях, и я предположил, что вы использовали свой талант не только для того, чтобы играть в онлайн-казино или просматривать сайты с подростковым порно”.
  
  Рентген стал более нервным. “Что?”
  
  “Юджин О'Рейли, он же Рентген, он же...” Блэр сделал эффектную паузу. “Рентген, мне продолжать? Я знаю больше, чем ты думаешь.”
  
  “Блэр, что ты—?” Райан попытался заставить Блэр объясниться, но она оборвала его.
  
  “Райан, я подозреваю, что это будет разговор в другой раз. Меня не волнуют сексуальные предпочтения этого мужчины. Я хочу знать, почему он здесь, чтобы увидеть нас ”.
  
  Рентген поерзал на своем стуле, а затем перешел к сути. “Мои контакты с этой группой патриотов отправили сообщение утром в канун Нового года. Я предполагаю, что все в списке рассылки получили это, а не только я. В любом случае, в тексте указано имя Майкла Кортленда и дано указание уведомить его, или ее, или кого бы то ни было, если его заметят. Мы должны были называть его орлом ”.
  
  Райан тяжело вздохнул. “Почему вы только сейчас рассказываете нам об этом?”
  
  “Ну, сначала я не думал, что это имеет большое значение, тем более что это исходило от людей, которые заплатили за все мое оборудование, а затем и за некоторые другие. Кроме того, они такие же, как мы, вы знаете. Я не думал, что это подвергнет его какой-либо опасности ”.
  
  “Опасность? Что могло подвергнуть его опасности?” Блэр начинал злиться.
  
  “После того, как Райан и Корт пришли ко мне той ночью, я ответил на сообщение, чтобы сообщить им, что Корт был здесь. Я не знал, что еще делать, поэтому последовал инструкциям.”
  
  “Вам следовало немедленно прийти к нам, вот что вам следовало сделать!” - крикнул Блэр. Райан пытался успокоить ее, но теперь у нее из ушей шел огонь.
  
  “Это еще не все”.
  
  Райан и Блэр недоверчиво уставились на молодого человека.
  
  “Поговори. Сейчас!” Блэр потребовал.
  
  “Прошлой ночью я получил сообщение, но не видел его до сегодняшнего утра. В нем мне было поручено сообщить им, покинул ли орел, то есть Корт, Убежище.”
  
  “Они использовали слово "Убежище”? - спросил Райан.
  
  “Нет, извините”, - ответил Рентген. Он открыл раскладной телефон и перешел к текстовому сообщению, которое он получил.
  
  Он прочитал это вслух. “Не спускайте глаз с орла и сообщите, если он взлетит. Удачи, патриот! ММ.”
  
  Блэр потянулась к телефону и пролистала другие сообщения. “Они используют те же обозначения, что и другие - Godspeed, Patriot, за которыми следуют буквы ММ”.
  
  “Вы, ребята, тоже получили сообщения?” - спросил Рентген.
  
  “Некоторые из нас”. Ответ Блэра был резким. Она на мгновение задумалась, а затем посмотрела на Райана. “Что насчет этого сообщения, которое пришло тридцать минут назад? Как работает ваш телефон?”
  
  “Только текстовые сообщения. Блэр, я только что увидел это, и именно поэтому я здесь. Я боюсь, что вот-вот что-то случится, и это все моя вина ”.
  
  “Дай мне посмотреть”, - сказал Райан, который взял телефон у Блэр. Он прочитал текст.
  
  
  Всегда безопаснее держать голову опущенной, но глаза широко открытыми.
  
  Прощай, всего хорошего,
  
  Удачи, Патриот.
  
  ММ
  
  
  “Я думаю, что это сообщение было предназначено только мне, а не группе хакеров, с которыми я связан”, - сказал Рентген.
  
  Райан встал и начал ходить по комнате. Он бросил телефон на обеденный стол, и он остановился перед Рентген. Никто не сказал ни слова, пока он сердито ходил взад-вперед, остановившись один раз, чтобы поднять подушку с дивана, только для того, чтобы бросить ее в кресло на другой стороне гостиной.
  
  Блэр встала и присоединилась к своему мужу. Она собиралась заговорить, когда Рентген предложил уйти.
  
  Райан прокричал свой ответ. “Нет! Оставайтесь там, где вы есть. Дайте мне подумать.”
  
  “Корт в опасности”, - прошептала Блэр.
  
  “Дорогая, мы все сейчас. Я должен предупредить Альфу, и мы должны быть готовы.”
  
  “За что?” - спросил Блейр.
  
  “Я не знаю, но мы не можем принимать что-либо как должное, и мы не можем предположить, что признаниям этого парня можно доверять. Кто знает, пытается ли он манипулировать нами или предупредить нас?”
  
  Блэр потянулась к руке Райана и сжала ее. “В любом случае, нам нужно запереть его, пока мы не разберемся. Верно?”
  
  Прежде чем Райан смог ответить, его радио ожило.
  
  “Мост в Хейвен-Хаус”, вы слышите?"
  
  Райан снял с пояса свой двухсторонний револьвер и ответил: “Давай, Бридж”.
  
  “Парадные ворота Райану. Окончен.”
  
  Райан оторвал рацию ото рта и уставился на нее, ища ответы.
  
  “Райан, это Альфа. Мы получили сообщения о двух громких всплесках, обрушившихся на реку напротив коттеджей. Я в пути.”
  
  Рентген отодвинул свой стул от стола и заговорил. “Я думаю, они приближаются”.
  
  
  
  Глава 42
  
  Убежище
  
  
  Чепе и его люди пробрались к стене Убежища во время пересменки. Каждая команда состояла из трех человек: один разбирался с лестницами, а двое других искали семью Кортленд. Была применена отвлекающая тактика, которая включала в себя скатывание двух больших валунов в реку Генри, чтобы создать иллюзию, что два человека либо упали, либо пытались проникнуть за периметр Убежища. В сочетании с подходами к мосту и воротам диверсии были разработаны, чтобы отвлечь силы безопасности Убежища от стены.
  
  “Бей”, - приказал Чепе по радио. Вдоль стены были подняты приставные лестницы, и команды начали восхождение на вершину. Оказавшись там, им передали вторую лестницу, чтобы обеспечить быструю и безопасную посадку внутри комплекса.
  
  Вот тут-то в игру вступили скорость и удача. Хотя каждый член его команды был вооружен, он предпочел не поднимать тревогу, стреляя из своего оружия. Он вручную отбирал людей для входа в лагерь, основываясь на их способности убивать ножами или голыми руками, если это необходимо. Эти немногие избранные были известны своей приверженностью делу.
  
  Он ожидал, что они будут сражаться один на один, когда они будут продвигаться через Гавань, и что женщины и дети станут жертвами их нападения. Он не мог допустить, чтобы кто-то из членов его команды стал брезгливым или неуверенным, поскольку это поставило бы под угрозу всю их миссию.
  
  Чепи работал в команде с Фрэнки, который знал больше всего о внутреннем устройстве Убежища из своих бесед с Этаном. Он знал, что главный дом, где жили Смарты, находился в центре Гавани и не так далеко от главных ворот. В тот день, когда Фрэнки пытался проникнуть внутрь, он заметил, как Райан зовет Блэр по радио, и услышал, как ее четырехколесный автомобиль завелся и поехал по гравийной дороге к воротам. Это, казалось, подтверждало то, что сказал ему Итан.
  
  Кроме того, Фрэнки знала, что большой сарай, расположенный в северной части Гавани, был центром деятельности. Здесь проходили ежедневные собрания и размещались квадрокоптеры, которыми Итан пользовался в день своего побега. Благодаря случайному разговору и из-за того, что Итан не знал, что коп использовал свои навыки полицейского допроса, чтобы узнать больше о новом месте, где он надеялся жить, у Фрэнки появилась довольно хорошая идея о том, с чего начать поиски Корта и его семьи.
  
  Он и Чепе спрыгнули на землю и сориентировались. Используя компас, взятый в магазине спортивных товаров, они направились строго на восток через лес, пока не вышли на поляну, где гравийная дорога Хейвена делила территорию пополам.
  
  Фрэнки, которого спецназ Филадельфии обучал приемам, позволяющим избежать обнаружения во время рейда, шел впереди, и Чепе послушно следовал его указаниям.
  
  Чепе убавил громкость своего радио и проинструктировал всех своих собратьев-анархистов сделать то же самое. Когда приходило время для извлечения, у Чепе был звуковой сигнал, в который он включал, и в это время все возвращались к стене, откуда они вошли. Члены команды "лестница" отвечали за то, чтобы их не было видно, устраняли любые патрули, которые угрожали их позиции, и были готовы, когда поднималась тревога эвакуации.
  
  “Дроны”, - пробормотал Фрэнки себе под нос. “Послушайте подачу. Вы слышите, как они взлетают?”
  
  “Да, слева от нас”, - ответил Чепе. Двое мужчин затаили дыхание, сосредоточившись на звуках. Затем Чепе посчитал вслух. “Раз, два, три, четыре”.
  
  “Имеет смысл”, - прошептал Фрэнки. “Итан сказал, что их было восемь. Четыре на. Осталось четыре.”
  
  Они нырнули в подлесок и спрятались, когда четырехколесный автомобиль промчался по дороге мимо них к сараю. Они могли слышать крики, доносящиеся справа от них.
  
  “Уже?” - спросил Фрэнки. Он и представить себе не мог, что их операция могла сорваться так быстро.
  
  Чепе пожал плечами. “Возможно, они реагируют на диверсии на реке”.
  
  “У вас там, наверху, ваши лучшие стрелки?” - спросил Фрэнки.
  
  “Да. Оба были охотниками. Если Кортленд покажется на берегу реки, он будет мертв.”
  
  “А как насчет его семьи? Мы потеряем элемент неожиданности ”.
  
  Чепе пригнулся, когда над их головой пронесся беспилотник. “Мы заберем большой приз и уйдем. Я уверен, что мои люди будут довольны его головой на пике ”.
  
  Дроны теперь гудели по всей территории, и звуки четырехколесных транспортных средств наполняли воздух. Затем послышался первый отрывистый треск выстрелов.
  
  “Черт возьми!” - сказал Фрэнки в отчаянии.
  
  “Ты думаешь, это наши парни за рекой?” - спросил Чепе.
  
  “Ни за что. Это был быстрый обстрел. Эта операция только что превратилась в перестрелку. Послушай, нам нужно разделиться. Я займу главный дом, а ты амбар.”
  
  “А как насчет хижин?” - спросил Чепе. “Вы думаете, Кортленд живет там”.
  
  “Итан не был полностью уверен в этом, и у нас есть стрелки на холме плюс две конечные команды, которые отвечают за захват хижины. Нам нужно придерживаться нашего плана и двигаться. Сейчас!”
  
  Чепе кивнул и начал выходить на дорогу.
  
  Фрэнки закатил глаза и крикнул ему: “Оставайся под кроной дерева. Дроны увидят вас на открытом месте.”
  
  Чепе отступил и начал прокладывать себе путь через подлесок, перебегая по пути от дерева к дереву.
  
  Фрэнки искал тропу, которая вела его к главному дому, где он ожидал найти женщин и детей. Его не особо заботил Кортленд или участие в каких-либо политических баталиях от имени кого-то, кого он не знал. Он был заинтересован в том, чтобы отомстить Уиллу Хайтауэру, и способ сделать это состоял в том, чтобы выманить его на чистую воду, похитив Карен или одного из его детей.
  
  
  
  Глава 43
  
  Убежище
  
  
  Райан схватил свою винтовку AR-10 и надел нагрудное снаряжение. Он приобрел свой тактический жилет онлайн в магазине снаряжения для правоохранительных органов. Это позволяло ему носить с собой дополнительные патроны и компактный девятимиллиметровый пистолет в дополнение к его обычному оружию. Он давал инструкции Альфе по двусторонней радиосвязи, полностью игнорируя обычные протоколы связи из-за обстоятельств.
  
  “Вы отправляете своих сотрудников службы безопасности на место, а беспилотники в воздух. Я отправлюсь к главным воротам и посмотрю, связано ли это с тем, что рассказал нам Рентген. У кого есть берег реки?”
  
  “Том и Корт”, - ответил Альфа. “Браво и Чарли встретят вас у ворот, а затем, я думаю, мы должны отправить их патрулировать внешний периметр, включая мост. Я выставлю двух своих опытных ветеранов против любого, кто захочет попасть в это место ”.
  
  “Хорошо. А как насчет тебя?”
  
  “Я с Фокси. Мы сосредоточимся на внутреннем периметре. Если кто-то наткнется на эту стену, мы его уничтожим. Я ухожу.”
  
  Райан отключился и повернулся к Блэр. “Соберите их всех обратно в дом. Держите Рентгена в наручниках и привязанным к столбу в камере предварительного заключения на заднем дворе. Он понимает почему и не должен доставлять вам никаких проблем.”
  
  “Райан, я застрелю его, если он это сделает. Без колебаний.”
  
  “Я знаю. Я назначаю Дельту отвечать за безопасность здесь.”
  
  “Но —” - начала Блэр, прежде чем Райан поднял руку, чтобы остановить ее.
  
  “Никаких аргументов. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.”
  
  “Куда вы направляетесь?” она спросила.
  
  “Я собираюсь проверить главные ворота, а затем забрать Корта. Я бы чувствовал себя лучше, если бы он был здесь, под вашей защитой, с помощью Delta. Я буду работать с Томом, чтобы наблюдать за активностью реки, а затем перемещаться по мере необходимости ”.
  
  Блэр поцеловала Райана. “Все будет хорошо. Я люблю тебя.”
  
  Его брови нахмурились, когда он заговорил. “Сегодня у нас будет полно дел. Я люблю тебя всем своим сердцем ”.
  
  Блэр ткнула пальцем в его нагрудную установку. “Не говори со мной так, будто ты можешь не вернуться. Отправляйтесь туда, следите за своей шестеркой и займитесь делами ”.
  
  Это вызвало смех у Райана. “Мне нравится, когда ты говоришь со мной непристойности”.
  
  “Вперед!” - приказала она и отступила на переднее крыльцо, ее глаза осматривали территорию перед домом Хейвен.
  
  *****
  
  Альфа взревел, входя в Хэйвен-Барн. “Вперед, Фокстрот! Мы отправляемся на охоту!”
  
  “Охота за чем?”
  
  “Я пока не знаю, просто чувствую нутром”, - ответил он. Пока она торопливо просматривала свой шкафчик безопасности и надевала снаряжение, он объяснил откровение Рентгена и внезапное возникновение событий у их главных ворот, моста и вдоль реки. Она пришла к тому же выводу.
  
  “Они пытаются отвлечь наше внимание от стены”.
  
  Альфа помог ей настроить снаряжение, пока говорил. “Я тоже так думаю. Если это так, то мы слишком остро отреагировали, отправив так много людей к реке и вратам ”.
  
  “Так отправьте их обратно на назначенные посты”, - предложила она.
  
  Звуки беспилотных летательных аппаратов из-за пределов Хейвен-Барн привлекли их внимание, когда они одновременно выглянули наружу, чтобы увидеть, как они взлетают.
  
  “Я не могу, на всякий случай, если я слишком много думаю”, - ответил Альфа.
  
  Хейден изучал Итана, пока тот давал указания детям. “Вы уверены, что мы можем на него положиться?”
  
  “У меня нет выбора. У меня есть все взрослые, которые либо работают в службе безопасности, чтобы охранять наши здания, либо назначены вне их обычных обязанностей, чтобы действовать как теплые тела, если нам где-то понадобится подкрепление ”.
  
  “А как насчет Хейвен-Хауса?”
  
  “Блэр и Дельта позаботились об этом, вместе с Эхо и Шарлоттой”.
  
  Хейден проверила свое оружие и подтвердила, что в ее снаряжении полно запасных магазинов. “Тогда остаемся только ты и я, большой парень”, - сказала она со смешком.
  
  “Именно так, как я это планировал”, - добавил он. “Послушай, оставайся хладнокровным. У меня плохое предчувствие по этому поводу.”
  
  “Тогда поехали”.
  
  Хейден и Альфа медленной рысцой двинулись по одной из тропинок, ведущих прочь от Хэйвен-Барн. Как только они вошли в лес, они услышали первые выстрелы.
  
  Альфа немедленно остановился. “Похоже, у нас началась горячая война”. Он потянулся к рации, и, прежде чем он смог запросить отчет о ситуации с назначенных постов, Райан связался с ним.
  
  “Альфа, это Райан. Конец”.
  
  “Вперед”.
  
  “У нас есть брешь на самом южном конце стены. У нас ранен человек, и двое противников мертвы.”
  
  “Вас понял”.
  
  Райан добавил еще одну информацию. “Они были вооружены автоматами и имели лестницу, чтобы взобраться на стену”.
  
  “Вы консультировали Блэр? Нам понадобятся глаза в небе ”.
  
  Райан быстро ответил: “Это мой следующий звонок. Она даст совет нам обоим. Вышел.”
  
  Альфа посмотрел на Хейдена. “Будет еще. Вы готовы к этому?”
  
  “Эй, у меня накопилось много разочарований. У меня нет проблем с охотой на плохих парней. Поехали!”
  
  Они немного разделились и более целенаправленно двинулись вниз по тропе, низко пригибаясь с пятки на носок. Через пару сотен ярдов Альфа опустился на одно колено и поднял кулак, заставив Хейдена остановиться.
  
  Она немедленно опустилась и повернулась, чтобы следить за тропой позади них. Удовлетворенная тем, что никто не подкрался к ним сзади, она снова обратила свое внимание на Альфу, который поднял два пальца и указал влево от себя. Именно тогда Хейден услышал хруст шагов, шаркающих по лесу. Злоумышленники не были опытными охотниками или военными. Их тяжелые шаги выдавали их местоположение.
  
  Альфа медленно продвигался вперед и держал свою винтовку нацеленной на то место, откуда исходил звук. Поперечная тропа прорезала лес, давая ему четкую линию обзора, если они попытаются пройти через поляну, едва достаточную для размещения четырехколесного транспорта. Он прицелился в точку в центре тропы. Он намеревался подождать, пока все злоумышленники не окажутся в поле его зрения.
  
  Несколько напряженных секунд спустя первый, а затем и второй мужчина перешли тропу, направляясь к Хэйвен-Барну. Альфа без колебаний нажал на спусковой крючок. В отличие от другого оружия на AR-платформе в The Haven, Альфа установил на свое оружие накладной приклад до того, как оно было запрещено правительством. Быстрый огонь, производимый оружием, вылетающим из его плеча, звучал как пулемет и был столь же эффективен.
  
  Тела двух мужчин взорвались кровью, части их груди и шеи превратились в липкие ленты. Альфа медленно двинулся вперед, ожидая любого движения со стороны двух мужчин. Он слегка расслабился, когда поднялся с корточек.
  
  “Два мертвых парня”, - гордо сказал он, прежде чем его слова были заглушены звуком винтовки Хейдена.
  
  “Пусть будет три”, - сказала она. Другой человек, один из команды Чепи по лестнице, прокрался по тропе, неся свинцовую трубу, и планировал напасть на Альфу. Несмотря на близость к своему напарнику, Хейден была уверена в своей цели и быстро расправилась с нападавшим.
  
  “Спасибо, Фокси. Я думаю, мы только начинаем.”
  
  
  
  Глава 44
  
  Убежище
  
  
  Том и Корт патрулировали берега реки Генри, обсуждая заявления Рентгена Райану. Корт попытался отмахнуться от этого, поскольку, скорее всего, его тесть следит за его семьей. Том не был так уверен, особенно в свете активности у ворот и моста. Корт возразил, что, вероятно, люди, которые были здесь раньше, искали способ украсть еду. Оба мужчины прекратили свои дебаты, когда услышали быструю стрельбу, доносящуюся с южной оконечности Гавани.
  
  “Корт, мы должны отвести тебя в безопасное место”, - взмолился Том.
  
  Корт уже собирался ответить, когда Тому в глаза бросился отблеск света с холма за рекой. Он не колебался, используя удивительно быстрые рефлексы для своего возраста. Он подтолкнул Корта к старому декоративному колодцу желаний, и как только он это сделал, раздались два выстрела.
  
  Первый выстрел попал Тому в заднюю часть правого плеча и развернул его. Вторая пуля просвистела мимо его головы и вонзилась во влажную землю.
  
  Том закричал от боли, пытаясь перекатить свое тело к колодцу. Корт поднялся на одно колено и открыл ответный огонь, бешено стреляя в том направлении, откуда, по его мнению, доносились выстрелы. Выпустив еще две очереди по три в сторону холма, он вышел из укрытия и помог Тому доползти до колодца.
  
  Через несколько секунд к ним подбежали другие сотрудники службы безопасности, которые патрулировали вверх и вниз по берегу реки. Они заняли позиции возле колодца, используя валуны и четырехколесные транспортные средства для защиты.
  
  “Выстрел раздался с холма!” - крикнул Корт.
  
  Он нащупал рацию и попытался собраться с духом, чтобы связаться с больницей. Том был весь в крови, и его глаза начали закрываться. Наконец, он позвал других жителей, окружавших его.
  
  “Вызовите медиков! Скажите им, что нам нужен Тайлер в качестве жертвы огнестрельного ранения!”
  
  Он намеренно не сказал, что стреляли в Тома, потому что знал, что Донна была в больнице. Она настаивала на том, чтобы присоединиться к Тайлеру, а на другом берегу реки все еще были снайперы, которые могли открыть огонь в любой момент.
  
  Корт обратил свое внимание на Тома. “Том, держись там. Ко мне приближается помощь. Ты меня слышишь?”
  
  Том кивнул.
  
  “Ладно, хорошо. Мне нужно, чтобы ты сел напротив колодца. Там все еще есть боевик и ...
  
  “Двое. Их двое.”
  
  “Хорошо, два. Давай, позволь мне помочь тебе. Нам нужно разбередить рану над вашим сердцем.”
  
  Помогая Тому сесть так, чтобы он опирался на кирпичную конструкцию, Корт проверил, нет ли выходного отверстия. “Хорошо, Том. Пуля вошла и вышла снова.”
  
  Корт снял свою толстовку Йельского университета и начал давить на входные и выходные раны. Том поморщился, когда боль начала овладевать им. “Скажи Донне, что я люблю ее”, - сказал он, затаив дыхание.
  
  “Ты собираешься рассказать ей о своем —” Корт не смог закончить предложение, когда из леса на берегу раздалась стрельба. По ним стреляли, и они оказались под перекрестным огнем.
  
  Корт встал на четвереньки и огляделся. Его единственной надеждой было заставить четырехколесный автомобиль припарковаться в сорока футах от него. Благодаря своему высокому, долговязому телосложению он представлял собой более крупную мишень, чем большинство мужчин, но ему пришлось создать дополнительное прикрытие между Томом и стрелками в лесу.
  
  Без дальнейших колебаний Корт бросился к четырехколесному автомобилю, когда дорожка из пуль разорвала дерн у его ног. Он затормозил на речной стороне John Deere Gator и забрался на сиденье, держа голову как можно ниже. Он завел двигатель и, нажав на педаль газа руками, поехал на "Аллигаторе" рядом с Томом.
  
  На них обрушилось еще больше пуль, пробив шины с левой стороны и разорвав крылья машины. Но зелено-желтый внедорожник обеспечивал им дополнительную защиту.
  
  “Корт, это Тайлер. Окончен.”
  
  “Давай, Тайлер”.
  
  “Я на тропе, начинающейся слева от вас. Ты видишь переднюю часть моей тележки?”
  
  Корт ответил: “Да, но, Тайлер, они в лесу. Вы не можете выйти отсюда.”
  
  “Я знаю. Просто держись. Помощь уже в пути.”
  
  Ни один из мужчин не смог заговорить снова, когда среди деревьев прогремела стрельба. Звуки человеческих криков от боли наполнили воздух, когда безжалостный натиск пуль разрывал ветви деревьев и тела. Через минуту по радио раздался глубокий баритон Альфы.
  
  “Держись крепче, приятель. Мы должны навести порядок, а затем отвезем вашего напарника в больницу.”
  
  Корт понял, что Альфа не использовал их имена, что-то, что опытный военный ветеран знал бы, но Тайлер не знал.
  
  “Вас понял”, - ответил Корт.
  
  Дроны пролетели над головой, и один на мгновение завис над его позицией. Корт поднял голову и слегка помахал рукой, когда из леса послышались одиночные выстрелы. Он предположил, что слова зачисткой можно отождествлять с добивания.
  
  Секундой позже Тайлер мчался вниз по склону, его тележка подпрыгивала на ухабистой местности берега реки, пока он не добрался до их позиции. Он и Корт положили Тома на носилки и начали грузить его на медицинскую тележку, когда он заметил, что Альфа и Хайден медленно пятятся из леса со своим оружием, осматривая деревья в поисках любых признаков движения.
  
  Огнестрельное ранение дало Тайлеру ощущение срочности. “Давай, Корт, нам нужно вылечить Тома”.
  
  Корт схватил свою винтовку и присоединился к Тайлеру. Он попытался оправиться от шока, увидев, как человек, которому ему сказали доверить свою жизнь, был застрелен пулей, предназначавшейся ему. Когда он услышал еще больше выстрелов вдалеке, он почувствовал, что это еще не конец.
  
  
  
  Глава 45
  
  Убежище
  
  
  Итан первым услышал стрельбу. “Ребята, вы это слышали?” - спросил он, пролетая на своем беспилотнике над северо-западным сектором Хейвена, который охватывал территорию, включавшую Хейвен-Хаус.
  
  “Слышал что?” - спросила Кейси, которая все еще пыталась освоить управление квадрокоптером. “Эти твари довольно громкие”.
  
  Последний беспилотник, управляемый Джей Си, оторвался от земли и направился на север, к району, где стена впадает в реку. Он и его сестра были ответственны за весь берег реки, а также за мост, хотя он находился за пределами собственности Убежища.
  
  Ханна вызвалась быть ровером, человеком, ответственным за замену дронов, когда их батареи начали садиться. Она и Скайлар недавно поменялись местами, и Скайлар взяла на себя управление областью над главными воротами.
  
  Внезапно двое вооруженных охранников, назначенных присматривать за бригадой беспилотников и Хэйвен Барн, сомкнули ряды вокруг детей. Почти одновременно их радиоприемники взорвались треском, как и у Мередит, которая предпочла побродить по сараю, а не присоединиться к остальным в Хейвен-Хаусе.
  
  “У нас стрельба в юго-западном квадранте”, - прокричал мужчина в рацию. “Нам нужны глаза!”
  
  “У кого юго-западный сектор, рядом с главными воротами?” - спросил один из сотрудников службы безопасности.
  
  “Я”, - ответила Скайлар. “Спроси их, рядом ли они с рекой”.
  
  Скайлар использовала движения своего тела, чтобы имитировать полет дрона в кресле пилота. Когда она поворачивала беспилотник вправо, все ее тело вместе с контроллером наклонялось вправо вместе с ним. Решительный взгляд на ее лице указывал на то, что техника сработала для нее.
  
  “Мередит, ты умеешь читать?”
  
  “Эй, это мама!” - воскликнула Кейси.
  
  “Вперед, Анджела”.
  
  “Двое раненых идут в нашу сторону сразу после главных ворот. Когда они доберутся сюда, нам с Донной не помешала бы дополнительная пара рук.
  
  Мередит ответила не сразу, решив вместо этого изучать Ханну и других детей. Она на мгновение задумалась, но Анджела перебила ее.
  
  “Мередит, ты там?”
  
  “Ханна”, - сказала Мередит, когда ее дочь подбежала к ней.
  
  “Мама, у нас есть это. Я нужен парням, и эти люди защитят нас”.
  
  “Милая, я не знаю ...” Голос Мередит затих.
  
  “Мередит!” Анджела закричала в радио, когда воздух пронзили новые выстрелы, только на этот раз гораздо ближе.
  
  “Иди, мам”.
  
  Мередит кивнула. Она наклонилась, чтобы поцеловать дочь, и забралась на свой четырехколесный велосипед. Через несколько секунд она исчезла из виду, примерно в то время, когда Альфа и Хейден открыли огонь по злоумышленникам с задней стороны сарая.
  
  Выстрелы привлекли внимание вооруженных охранников, которые осторожно приблизились к сараю и разделились. Они начали расследование, оставив детей одних. Итан был первым, кто заметил.
  
  “Ладно, ребята. У нас есть это. Мы знаем, что делать. Наша задача - дать Блэр или тому, кто наблюдает в главном здании, наилучшее представление о том, что происходит ”.
  
  “Да, поехали!” - с энтузиазмом закричала Кейси. Ребята объединились в команду и следовали инструкциям Альфы. Дисциплина. Терпение. Сосредоточьтесь.
  
  Они не произнесли ни слова, пока управляли дронами в пределах своих секторов, периодически останавливаясь, чтобы получше рассмотреть что-нибудь интересное. Камеры высокого разрешения позволили малышу определить, было ли движение на земле жителем Убежища или одним из злоумышленников.
  
  Джей Си управлял дроном, который освещал берег реки рядом с домиками. “О нет! Одного из наших парней подстрелили!”
  
  Итан быстро попытался его успокоить. “Хорошо, хорошо, Джей Си Притормози над ним и дай Блейру хороший обзор того, что происходит вокруг того места, где он находится. Медленно поворачивайте камеру, чтобы она могла хорошо рассмотреть. Может быть, она увидит, где находится стрелок. ”
  
  “Я понимаю”. Джей Си нахмурил брови и сосредоточился, медленно опуская квадрокоптер, чтобы лучше рассмотреть леса и холмы за рекой.
  
  “Хорошо”, - сказал Итан. Он дал Дж.Си некоторое дополнительное направление. “Побудьте с этим еще немного, а затем быстро осмотрите свой сектор, прежде чем возвращаться”.
  
  Джей Си кивнул, и Итан огляделся. Когда он заметил, что двое охранников не вернулись, он предположил, что они отреагировали на стрельбу у реки, поэтому он отмахнулся от этого. Он снова обратил свое внимание на свой собственный сектор, хотя до сих пор не видел никакой активности. Все действие происходило на набережной реки.
  
  До сих пор.
  
  “Ха?” - пробормотал он себе под нос. Он развернул свой беспилотник и вернулся к тому месту, где, как ему показалось, он увидел человека, бегущего по лесу с винтовкой в руках. Итан, который хорошо ознакомился с маневренными возможностями дрона в тот день, когда покинул Убежище, развернул машину обратно к главному дому и поискал поляну, чтобы заметить человека, бегущего к дому.
  
  Вот! он кричал сам себе. Я вижу тебя снова. Именно тогда рот Итана открылся. Это был Фрэнки.
  
  Он развернулся, ища охранников, которые забрели за сарай. У него не было радио, и ему пришлось положиться на кого-то в Хейвен-Хаусе, чтобы увидеть приближение Фрэнки.
  
  Он не мог этому доверять. Его мама и папа были там.
  
  “Ханна! Мне нужна ваша помощь.”
  
  “Что это? Ваша батарея почти села?”
  
  Итан взглянул на контроллер, и у него оставалась последняя четверть заряда батареи. Он не хотел, чтобы Фрэнки уходил, но он также не хотел, чтобы дрон погиб. “Эм, да. Поторопись, достань мне еще один. Беги!”
  
  Ханна убежала в сарай, а Итан продолжал следить за успехами Фрэнки. Он замедлился, когда приблизился к дому, а затем двинулся к заднему двору.
  
  “Ну вот, пожалуйста”, - сказала Ханна.
  
  “Иди сюда, Ханна. Нам нужно продолжать в том же духе, пока я лечу туда на другом ”.
  
  “Оба сразу?” она спросила. “Они сказали принести одного —”
  
  Итан сунул контроллер ей в руку. “Я знаю, что они сказали, но это другое. Направляйте беспилотник на задний двор.”
  
  “Да, конечно”.
  
  Итан быстро включил контроллер пятого квадрокоптера, и через полминуты он с ревом мчался по гравийной дороге, преодолевая три четверти мили до Хейвен-Хауса за очень короткое время.
  
  Как только он установил его над домом, чтобы хорошо видеть задний двор, он обменялся контроллерами с Ханной.
  
  “Ладно, то же самое. Не двигайтесь с этой позиции, понятно? Кто-то преследует их, и я должен убедиться, что они знают ”.
  
  Итан отлетел на другом квадрокоптере назад и поспешно приземлил его у входа в сарай. Не говоря больше ни слова, он бросил контроллер и побежал к Хейвен-Хаусу так быстро, как позволяли его больные ребра.
  
  
  
  Глава 46
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Фрэнки перебегал от дерева к дереву, пытаясь не попасться на глаза Уиллу, который расхаживал взад-вперед по заднему двору, размахивая винтовкой взад-вперед. Надоедливый беспилотник часть пути следил за ним, но, по-видимому, потерял его, потому что он некоторое время парил, а затем внезапно исчез, только для того, чтобы его заменил другой. Вокруг него происходили спорадические выстрелы, но он не сводил глаз с приза. Сначала он убьет Уилла, а затем вернет Карен. Или нет, сказал он себе с коварной ухмылкой на лице.
  
  Фрэнки обошел небольшой склад и нашел тропу, которая вела к задней части дома. Казалось, что он ведет к небольшому гаражу, достаточно большому, чтобы припарковать два четырехколесных автомобиля Smarts. Фрэнки занял позицию и положил глаз на Уилла, который патрулировал заднюю часть дома.
  
  Уилл взглянул на беспилотник. Его отвлекло его присутствие. Ему и в голову не приходило, что беспилотник мог кого-то выслеживать. Фрэнки это устраивало, он хотел, чтобы этот бой был "человек за человека", что позволило бы ему воздать Уиллу по заслугам.
  
  Беспилотник снижался все ниже в небе, пока не завис прямо над линией крыши. Громкий жужжащий звук начинал раздражать Уилла, который все время поворачивал голову, чтобы посмотреть, что он делает. Фрэнки увидел свой шанс.
  
  Он отказался от идеи застать Уилла врасплох и перерезать ему горло охотничьим ножом, который он выбрал из оружейного запаса Чепи. В конце концов, он подумал, почему бы просто не убить парня и не убраться к чертовой матери из "Доджа". Убийство есть убийство.
  
  Фрэнки прокладывал себе путь по тропе, держась между деревьями, и сосредоточился на Уилле, который продолжал смотреть вверх. Наконец, Фрэнки оказался в положении, когда он мог присесть за парой больших ландшафтных валунов и сделать точный выстрел.
  
  Он выровнял свое оружие и собирался нажать на спусковой крючок, когда его сбили с ног сзади. Сила удара вырвала винтовку у него из рук, швырнув ее на землю и отправив его кувырком на камень. Жестокий контакт с камнем привел к тому, что рана на его лбу вновь открылась.
  
  Его зрение было затуманено из-за крови, стекавшей по его лбу. Он отреагировал инстинктивно, дико замахнувшись на нападавшего, который попытался ударить его по голове.
  
  Фрэнки не мог видеть, что повышало его уровень страха и заставляло его защищаться, как загнанное в угол животное. Он просто продолжал отбиваться, нанося нападавшему удар за ударом, пока их тела не разбились о те же камни и не обмякли.
  
  Фрэнки попытался встать на ноги и нащупал кобуру для пистолета, но она выпала во время драки.
  
  “Не двигаться!” Уилл накричал на него. “Фрэнки? Черт возьми! Что ты наделал?”
  
  Удар в висок, любезно предоставленный Уиллом прикладом, погасил у Фрэнки свет.
  
  *****
  
  Уилл отбросил винтовку в сторону и упал на колени. Он подполз к безжизненному телу Итана и осторожно поднял голову своего сына с земли. Огромная рана в его черепе бесконтрольно кровоточила. Мозговое вещество было размазано по камню в том месте, где голова Итана сильно соприкоснулась.
  
  Уилл начал неудержимо рыдать. Его руки тряслись так сильно, что он не мог поверить, чувствует ли он пульс Итана или нет.
  
  “Итан! Проснись, сынок. Пожалуйста, Боже. Помогите ему!”
  
  Уилл обнимал своего ребенка, умоляя о помощи, когда Эхо выбежала из задней двери Хейвен-Хауса, сопровождаемая Блэр. Они вместе добрались до валунов и обнаружили Уилла, укачивающего тело своего сына у себя на коленях.
  
  “О, Иисус”, - простонал Эхо, медленно подходя и кладя руку на плечо Уилла.
  
  Блэр держала винтовку в одной руке, целясь в торс Фрэнки, а другой щупала его пульс. “Он все еще жив. Я устал дурачиться с этим придурком!”
  
  Блэр вскинула винтовку на плечо и вытащила пистолет. Она взвела курок более мощного оружия 45-го калибра и собиралась всадить пулю в голову Фрэнки, когда Карен с криком выбежала из дома.
  
  Блэр повернулась, чтобы замедлить свой прогресс. Ни одна мать не должна видеть своего сына таким, но было слишком поздно. Она упала рядом с Уиллом и обняла своего единственного сына, неистово рыдая и умоляя Бога спасти Итана.
  
  Уилл попытался утешить ее, но она оттолкнула его. Он, наконец, смягчился и сел в стороне, позволив ей горевать наедине с Итаном.
  
  Блэр отошла от семьи и обратилась к Эхо. “Я хочу убить этого парня сам, но сейчас не время. Мы должны позволить этим двоим оплакать своего сына без очередного выстрела, эхом отозвавшегося в их головах ”.
  
  “Я надену на него наручники и потащу его впереди. Должен ли я позвать Тайлера заняться его ранами?”
  
  “Нет! Вы издеваетесь надо мной? Найдите немного соли, чтобы насыпать в них.”
  
  “Это будет моим удовольствием”.
  
  
  
  Глава 47
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  “Ладно, Том. Не хочу показаться банальным, но ты вроде как увернулся от пули, ” сказала Анджела с легким смешком. Она пыталась поднять настроение, потому что Донна была настолько расстроена, что не могла функционировать, и Анджеле пришлось отчаянно звать на помощь Мередит, как ее дублершу-медсестру из травматологии.
  
  “Это адски больно”, - сказал он. Затем он добавил: “Хотя это хорошая травма. Знаете, такое можно почувствовать, только если ты жив.”
  
  “Хорошо сказано, коммандер”, - сказала Анджела. “Ты довольно крепкая старая птица. Ваше крыло было подрезано, но хорошая новость в том, что пуля прошла через выходное отверстие чисто. Мы с Мередит тщательно промыли его, и ни один из нас не смог обнаружить никаких признаков того, что пуля раздробилась ”.
  
  Том объяснил: “Стрелок, должно быть, был охотником, потому что он использовал крупнокалиберную пулю. Это развернуло меня, но это был хороший чистый удар. Никто не хочет, чтобы его мясо оленя было начинено осколками свинца.”
  
  Анджела улыбнулась и нежно похлопала его по груди. “Хорошо, Том. Ты отдыхай, и я уверен, Донна приедет за нами, если твое состояние изменится. Мне нужно позаботиться еще о паре парней. В основном телесные повреждения, совсем не похожие на попадание из пушки.”
  
  Звук приближающегося четырехколесного транспорта привлек их внимание, и Тайлер, у которого и у самого был напряженный день, вышел на крыльцо, чтобы разобраться. Она заметила, что это была Блэр с телом, накинутым на переднюю часть ее четырехколесного автомобиля. Любопытство Анджелы заставило ее присоединиться к Тайлеру снаружи.
  
  Блэр с ревом бросилась к домику и нажала на рычаги тормоза на руле, резко остановив Прерию. Ее поступательный импульс отбросил безвольное тело Фрэнки на крыльцо больницы.
  
  “Кто это?” - спросила Анджела. “Он не один из наших, не так ли?”
  
  “Нет. Его зовут Фрэнки. Он бывший парень бывшей жены Уилла.”
  
  “Что?” - спросил Тайлер, переворачивая Фрэнки, чтобы взглянуть на его голову, которая теперь кровоточила сильнее после удара о крыльцо.
  
  Блейр позволил Прерии бездействовать. “Это долгая история. Послушай, мне все равно, оставишь ты его в живых или нет. Брось его в реку, мне все равно. Я просто хотел, чтобы он убрался с моей лужайки перед домом ”.
  
  “Анджела?” Мередит внезапно появилась в дверях и посмотрела вниз на Фрэнки, который истекал кровью по всей палубе. Она махнула врачу-травматологу вернуться, чтобы тот осмотрел одного из охранников периметра, получившего удар по затылку. Он был контужен, но начал приходить в себя.
  
  Двое приложили несколько влажных тряпок к шее и лбу мужчины. Анджела выполняла свою обычную процедуру для пациентов с сотрясениями мозга, когда они услышали крики.
  
  “И что теперь?” - спросила она, немедленно прекращая осмотр, прежде чем быстро направиться к входной двери. Пронзительный визг, похожий на детский, доносился со стороны сарая.
  
  “Мередит, это дети!”
  
  Мередит оттолкнула Анджелу и выбежала в переднюю часть больницы. Тайлер уже побежал в направлении голосов, а Блэр запрыгнула на свой четырехколесный велосипед. Она забросала Фрэнки гравием, когда гналась за обеспокоенным отцом. Она вытащила свой пистолет и держала его за рулем. Она и Тайлер прибыли в "Кричащие дети" одновременно.
  
  Джей Си был весь в крови.
  
  Тайлер упал на колени и обнял своего сына обеими руками. “Откуда у тебя течет кровь? Что произошло?”
  
  “Я в порядке, папа. Это не моя кровь.”
  
  “Это было от одного из охранников”, - сказала Скайлар. “Они пошли проверить шум за сараем, и вернулся только один. Его лицо было все в крови, а в затылке зияла дыра. Он упал на Джей Си.”
  
  “Затем он начал дергаться на земле”, - добавила Кейси. “Это напугало нас, поэтому мы все начали убегать”.
  
  Мередит прибыла вместе с Анджелой, которая следовала за ней по пятам. Анджела обняла Джей Си и лихорадочно обыскала его тело в поисках раны.
  
  “Я в порядке, мама. Это просто, хм, залипательно. ”
  
  Мередит сделала несколько шагов к амбару, а затем развернулась.
  
  “Где Ханна? Ханна!” Она снова обернулась и посмотрела на троих детей. “Дети, где Ханна?”
  
  “Она тоже испугалась и убежала в сарай”, - ответила Кейси.
  
  Внезапно группа была поражена пронзительным звуком воздушного рожка. Они посмотрели друг на друга, не уверенные, что это значит.
  
  Наконец, Блэр заговорил. “Это не входит в число наших процедур. Тайлер, пожалуйста, вызови Райана по радио. Я веду Мередит в сарай за Ханной. Запрыгивай.”
  
  Мередит обежала сзади и забралась на сиденье. Тайлер позвонил Райану, но не сразу получил ответ. Когда Блэр отправилась в амбар, Рэнкинсы обняли своих детей и утешили Скайлар, которая совершенно не знала, что ее брат лежит мертвый на руках ее матери.
  
  
  
  Глава 48
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Блэр остановился недалеко от сарая и направил Прерию в лес. Она похлопала Мередит по ноге и жестом велела ей слезть со спинки сиденья.
  
  “Почему мы здесь останавливаемся?” - спросила Мередит, перекидывая ногу через спинку.
  
  Блэр поднесла указательный палец к губам. Она прошептала свой ответ. “Видишь того парня лицом в гравий? Вероятно, он мертв, потому что ему проломили голову. Мне нужно кое-что проверить, пока мы не получим подкрепление.”
  
  “Я поддержу тебя. Поехали”. Мередит направилась к сараю, однако Блэр схватила ее за руку и потащила обратно к квадроциклу.
  
  “Никаких "Давай", и говори тише”, - приказал Блейр. “Я войду, но тебе придется подождать здесь”.
  
  “Ни за что, Блэр. Где-то там мой ребенок. Напуган или, может быть, ранен.”
  
  Блэр вздохнула и вытащила свой пистолет из кобуры. Она ткнула им в Мередит, сначала прикладом. “Ты знаешь, как этим пользоваться?”
  
  “Um, no. Но я пойду с тобой.” Мередит вырвала пистолет из рук Блэр и направилась к амбару.
  
  Блэр покачала головой и догнала ее. “Не стреляйте в меня”. Блэр прошла мимо и подняла винтовку, пригибаясь на ходу, поводя стволом из стороны в сторону в поисках цели.
  
  Они вошли в сарай вместе. Блэр указала Мередит направо возле конференц-зала, а сама пошла по левой стороне, где было полно оборудования и коробок. Вероятно, это было укрытие для Ханны или одного из злоумышленников.
  
  Методично проводя зачистку сарая, Блэр прислушивалась к малейшему звуку. Тяжелое дыхание. Переступая с ноги на ногу. Даже тихие крики испуганного ребенка.
  
  Ничего. Через несколько минут она и Мередит встретились в задней части сарая, где были припаркованы квадрокоптеры.
  
  “Оставайся здесь и проверь шкафчики”, - проинструктировал Блэр. “Они немного маловаты для мужчины, но Ханна может быть слишком напугана, чтобы выйти. Я очищу конференц-зал, а затем мы позовем помощь для поисков в лесу.”
  
  “Хорошо”.
  
  Женщины разделились, и Блэр вошла в конференц-зал. Она немедленно опустилась на колено и направила винтовку под стол в центре комнаты. Затем она очистила углы. Когда она никого не увидела, она заметила, что диван немного перекошен у окна, выходящего на переднюю часть сарая. Жалюзи были опущены, как будто кто-то выглядывал наружу.
  
  Блэр держала винтовку нацеленной на диван, готовая выстрелить через мягкую спинку, чтобы уложить одного из нападавших. Она подошла к нему сбоку, а затем быстро шагнула вперед, чтобы лучше разглядеть, что за ним.
  
  По-прежнему ничего.
  
  Она посмотрела сквозь жалюзи и увидела "Рейнджровер" Райана, мчащегося к амбару. Слева от нее Альфа и Хайден вышли из леса и осматривали ее Прерию с оружием наготове.
  
  “Ты нашла что-нибудь?” - спросила Мередит, напугав Блэр, которая среагировав, развернулась и наставила на нее пистолет.
  
  Опустив оружие, она ответила: “Нет, ни следа. Райан в пути. Верните мне мой пистолет ”.
  
  Мередит начало рвать, и ее рука обмякла. Блэр медленно подошла к ней и протянула руку, чтобы взять пистолет, и она убрала его обратно в кобуру.
  
  “Давай, Мередит. Ханне просто страшно, и она, вероятно, ушла в лес” потому что —
  
  Райан прервал ее. “Блэр! Ты здесь?”
  
  “Да. Мередит тоже.” Две женщины вышли из конференц-зала. В амбаре их встретили Райан, Альфа и Хейден. Корт бежал к ним по гравийной дороге. Группа вышла обратно на полуденное солнце, чтобы поприветствовать его.
  
  “Они сказали, что Ханна пропала?” - спросил Райан.
  
  “Да”, - ответила Блэр, которая впервые опустила свое оружие. Мередит начала всерьез плакать, когда бежала к Корту. Блэр наблюдала, как пара врезается друг в друга, позволяя своим эмоциям излиться друг на друга. Блэр снова обратила свое внимание на парней. “Безопасно ли убежище?”
  
  “Мы так думаем. Когда прозвучал сигнал воздушной тревоги, несколько наших команд поймали своих людей, пытавшихся перелезть через стену. Довольно многим удалось спастись, но мы убили нескольких из них в процессе.”
  
  Корт звал Райана. “Мы должны найти нашу дочь!”
  
  Райан оторвался от Блэр и подошел к обезумевшей паре. “Мы будем. Она не может далеко уйти, Корт. Она, вероятно, напугана и прячется в лесу. Все наши люди прочесывают леса и подлесок, чтобы убедиться, что все нападавшие либо ушли, либо мертвы.”
  
  “А как же Ханна?” - умоляла Мередит сквозь рыдания.
  
  “Они найдут ее”, - ответил Райан. “Она, вероятно, напугана. Она не уверена, кому она может доверять. Я думаю, что нам нужно разделиться на группы и начать обрабатывать территорию за сараем ”.
  
  “Да”, - вставил Альфа. “Фокси и я только что пришли с берега реки. Мы бы увидели ее, если бы она побежала к домикам.”
  
  Блэр отошел от группы и начал осматриваться. Что-то было не совсем так. Затем она услышала это. Жужжащий звук приближающегося к ним дрона. Звук становился громче по мере приближения.
  
  Остальные тоже это слышали. Они бродили по усыпанной гравием площадке перед сараем, высматривая в небе беспилотник во всех направлениях. Хейден и Альфа рассредоточились веером, осматривая лес в поисках каких-либо угроз.
  
  Пронзительный звук, исходящий от четырех двигателей квадрокоптера, становился все громче, пока он внезапно не пролетел над крышей сарая и не покатился по гравийной дороге к Хейвен-Хаусу. Затем он внезапно остановился и развернулся обратно.
  
  Теперь квадрокоптер медленно возвращался в сарай. Двигаясь предельно медленно, он медленно приблизился и снизил высоту, как будто это был самолет, готовящийся к посадке.
  
  Группа уставилась на устройство. Некоторые были сбиты с толку; другие направили на нее свое оружие, ожидая, что машина может каким-то образом напасть на них.
  
  Корт поколебался, а затем направился к дрону. Мередит быстро догнала их, пока они не остановились. Оператор плавно установил беспилотник в нескольких футах от них, и двигатели внезапно отключились.
  
  Остальная часть группы собралась вокруг, когда четыре пропеллера остановились, оставив их в полной тишине.
  
  Мередит начала причитать, указывая на одну из рук дрона. Слезы полились из глаз Корта, когда он наклонился, чтобы поднять его. К руке было прикреплено ожерелье с двойным крестом, которое Мередит подарила Ханне ранее в тот день для защиты.
  
  Также вокруг руки была обернута записка, прикрепленная к одной из разноцветных лент Ханны для волос. Корт вытер слезы и пот с глаз. Он пытался восстановить самообладание достаточно долго, чтобы прочитать и понять слова.
  
  “Король должен прибыть в Город Королевы, и мы вернем его принцессу. Фрэнки знает, где меня найти. Приходи один.”
  
  
  СПАСИБО ЗА ЧТЕНИЕ "СУДНЫЙ ДЕНЬ: МИНИТМЕНЫ"!
  
  Если вам понравилось, я был бы признателен, если бы вы нашли минутку написать краткий обзор (нужно всего несколько слов) и опубликовать его на Amazon. Amazon использует сложные алгоритмы для определения, какие книги рекомендуются читателям. Продажи, конечно, являются фактором, но также и количество отзывов, которые получают мои книги. Уделив несколько секунд, чтобы оставить отзыв, вы помогаете мне, а также помогаете новым читателям узнать о моей работе.
  
  И прежде чем вы уйдете …
  
  
  регистрация для списка рассылки Бобби Акарта получайте специальные предложения, бонусный контент, и вы будете первыми, кто узнает новости о новых выпусках серии "Судный день".
  
  
  Посетить Amazon.com/BobbyAkart для получения дополнительной информации о его следующем проекте, серии "Судный день", серии "Йеллоустоун", серии "Одинокая звезда", серии "Пандемия", серии "Затемнение", серии "Бостон Брамин" и серии "Подготовка к завтрашнему дню", насчитывающей почти сорок романов, включая более тридцати бестселлеров Amazon # 1 в более чем сорока жанрах художественной и публицистической литературы. Посетите веб-сайт Бобби Акарта, чтобы ознакомиться с содержательными записями в блоге о подготовке, написании и закулисном взгляде на его романы.
  
  www.BobbyAkart.com
  
  
  ЧИТАЙТЕ ДАЛЬШЕ, ЧТОБЫ УЗНАТЬ ОТРЫВОК из "Судный ДЕНЬ: ГРАЖДАНСКАЯ война", заключительной части серии "Судный день".
  
  
  
  
  
  
  Отрывок из
  "СУДНЫЙ день: ГРАЖДАНСКАЯ война"
  
  Глава 1
  
  Здание Варнадора
  
  Верхний город Шарлотт, Северная Каролина
  
  
  “Черт возьми!” Чепе хлопнул руками по приборной панели от гнева и разочарования. Из-за ударов пыль поднималась через вентиляционные отверстия, предназначенные для размораживания лобового стекла, и побудила Ханну Кортленд закричать от страха. “Заткни ее! Я говорил вам, что хотел, чтобы парню заткнули рот кляпом!”
  
  “У нее были проблемы с дыханием”, - ответил один из парней, участвовавших в налете на Убежище. “Судя по тому, как она учащенно дышала, мы упустили бы наживку еще до того, как вернулись на Варнадор”.
  
  Чепе покачал головой и повернулся, чтобы посмотреть на Ханну, чьи глаза расширились. Чепе нахмурился, заставив ее захныкать. Его убийственного взгляда было достаточно, чтобы успокоить ребенка или, по крайней мере, заставить ее замолчать.
  
  Почти бессознательно Чепе запустил руку в разорванный рукав рубашки и обнаружил темные чернила своей татуировки, черную розу, указывающую на его причастность к Rosa Negra. Это было его напоминанием о том, что он боролся за большее дело, чем участие в похищении детей.
  
  Вся атака на комплекс, где скрывались Майкл Кортленд и другие, была необходима. У него были инструменты, чтобы стереть их всех с лица земли, но он этого не сделал. Это было не потому, что у него были угрызения совести. Чепе потерял эти годы раньше. Так или иначе, мысль об использовании современного военного оружия, предоставленного Джонатаном Шварцем, была излишней для выполнения поставленной задачи — убийства Кортланда.
  
  Его мысли блуждали, когда он вспоминал, когда татуировка черной розы была выгравирована на его теле. Он был в Греции по приказу Шварца. В то время "Оккупируй Уолл-стрит" были в моде, и их успехи в привлечении внимания прессы изменили жизнь Чепе.
  
  Возникнув в условиях контркультуры 1960-х годов, анархисты в Европе активно участвовали в студенческих и рабочих восстаниях. Были проведены конференции для формирования групп, которые распространились по всему Старому Свету. Вскоре анархистские анклавы возникли по всей Западной Европе, особенно в Греции.
  
  Семья Шварц финансировала и поддерживала левую группу премьер-министра Греции Алексиса Ципраса "СИРИЗА". Чепе вступил в городскую партизанскую группировку, известную как "Заговор ячеек огня", которая была известна своими кампаниями по подбросу писем-бомб и упакованных взрывных устройств. Лидеры СИРИЗА научили его, как мобилизовать своих последователей в грозную силу, которая при необходимости могла бы легко сокрушить правоохранительные органы.
  
  Однако ни одно из его занятий не научило его тому, как совершать набеги на поселение, убивать мужчину или похищать маленькую девочку. Теперь он оказался в затруднительном положении относительно того, как ему следует действовать.
  
  Он должен был принять решение. Откладывать это было бы ничуть не легче, и возвращение девушки, безусловно, не было вариантом. После рейда он сомневался, что люди в Убежище отмахнутся от этого и будут благодарны, что девушку вернули.
  
  Он потянулся к спутниковому телефону и подумал, не позвонить ли Джонатану и его новому приятелю, Хэнсону Бриско. Он нажал первые три цифры на панели набора номера, а затем несколько раз быстро нажал "Отмена". Его гнев снова усилился, и он дважды хлопнул по приборной панели. Естественно, это побудило Ханну расплакаться.
  
  “Знаешь, - начал Чепе устрашающе спокойным голосом, - мы могли бы просто выбросить ребенка на обочине федеральной трассы. Мы соберем войска и найдем другое место для ведения бизнеса. Черт возьми, мы могли бы просто переехать в другой город. Саванна может снова сгореть, верно?”
  
  Чепе упомянул полосу разрушений в конце Гражданской войны, когда генерал Союза Уильям Текумсе Шерман не просто победил своего врага, он жестоко наказал южан и их образ жизни. Он разграбил и сжег величественные плантации и довоенные дома Старого Юга, от Чаттануги до Атланты и Саванны. Шерман не был джентльменом.
  
  Ни один из лейтенантов Чепе не ответил на его заявление. Водитель, который не участвовал в рейде, оставался стойким. Двое мужчин, которые сидели по бокам от хнычущей Ханны на заднем сиденье, устали или частично поранились сами.
  
  “Иисус”, - пробормотал он. Слои эмоций, которые испытывал Чепе, можно передать всего одним словом. Он продолжал отчитывать себя за безрассудную атаку, которая хорошо выглядела на бумаге, но была легко отражена командой безопасности в Убежище. Он снова взглянул на заднее сиденье и напомнил себе об одном успехе, которого он достиг. У меня есть козырь.
  
  “Или мы позволим этому разыграться”, - продолжил он. “Варнадор построен как крепость. У нас есть по крайней мере миля беспрепятственного обзора в трех направлениях. Дома в окрестностях позади нас были по большей части зачищены либо нашими людьми, либо потому, что жители сбежали. ”
  
  Один из его помощников предложил поддержку. “Мы можем разместить снайперов и корректировщиков на крыше. У нас есть тяжелая артиллерия плюс несколько парней, которые хорошо стреляют. И я думаю, что мы превосходим их числом ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?” - спросил Чепе.
  
  “Ну, я не знаю наверняка”, - ответил он. “Однако я знаю, что им пришлось бы привести всех, кто у них есть, чтобы приблизиться к тому, чтобы соответствовать нам как мужчина мужчине. Я знаю, что они хотят вернуть ребенка, но они не собираются отказываться от безопасности этих стен. Во всяком случае, не все из них.”
  
  Глаза Ханны метались по салону внедорожника, слушая, как мужчины обсуждают ее судьбу. Она внезапно успокоилась, успокаивая свои эмоции.
  
  “Хорошая мысль”, - сказал Чепе. “Я имею в виду, давайте предположим, что Кортленд глуп и приходит один. Тогда это проще простого. Даже если он приведет шестерых, черт возьми, дюжину их лучших парней, мы превзойдем его численностью на несколько десятков.”
  
  “Это верно”, - сказал водитель, впервые заговорив.
  
  Четвертый человек в машине, который залечивал огнестрельное ранение в том месте, где его задела пуля, когда он перелезал через стену, высказал свое мнение. “Я думаю, что некоторые из их людей - бывшие военные. Они могут напасть на нас так, как мы никогда не ожидали. Я имею в виду, нас учили разрушать вещи, а не защищать ...
  
  Чепе нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть на своего лейтенанта. “Это не имеет значения. Это игра с числами. У нас их по меньшей мере шесть к одному. Кроме того, мы действительно хорошо спрячем принцессу в замке. Я шахматист. Мы разыграем хороший гамбит, который заманит их в ловушку ”.
  
  “Значит, мы доиграем до конца?” - спросил водитель.
  
  Чепе улыбнулся, впервые уверенный в своем решении.
  
  “Мы разыгрываем это”.
  
  
  
  Глава 2
  
  Хейвен Барн
  
  Убежище
  
  
  Пот стекал со лба Корта и по бокам его лица. Он поддерживал форму после нескольких лет, проведенных баскетболистом колледжа в Йельском университете, но это был не тот вид выделяемого пота, который охлаждает тело от перенапряжения или воздействия высокой температуры. Стресс-пот был другим. Он был более молочным, насыщенным жирными кислотами и белками и выделялся из желез вокруг лба или подмышек человека. Более низкие температуры не помешали Корту промокнуть рубашку и лицо.
  
  “Кто мог это сделать и почему?” - спросил Альфа. “Я не могу представить, что они напали на нас, чтобы похитить Ханну”.
  
  Корт пнул камни под ногами. Он быстро ходил взад и вперед, его взгляд метался между запиской о выкупе, квадрокоптером и дрожащими руками жены, держащей ожерелье с двойным крестом.
  
  “Они охотились за мной”, - ответил Корт. “Я просто не знаю, почему. Я имею в виду, наверняка, в любом случае.”
  
  “Что это значит?” - спросил Альфа.
  
  Блэр вмешался, потому что Альфа не был посвящен во всю информацию, которую они получили от Тома, Корта и, совсем недавно, Рентгена. “Послушайте, на данный момент не имеет значения, кто за этим стоит. Мы разберемся с этим в другой раз. Лично я думаю, что Ханну похитили, потому что она была легко доступна парням, которые организовали этот рейд.”
  
  “Я согласен с Блэр”, - вставил Райан. “Она не была целью, и в записке в значительной степени говорится об этом. Они охотятся за Кортом. Позже нам придется выяснить, почему.”
  
  “Что мы будем делать?” Вопрос Мередит прозвучал скорее как жалобный вопль, чем как набор слов.
  
  “Милая, мы вернем Ханну. Я обещаю.” Блэр подошла, чтобы утешить ее, но Мередит отстранилась. Она была слишком обезумевшей, чтобы к ней можно было прикоснуться, но ей нужен был кто-то, кто помог бы ей пережить боль потери ребенка.
  
  “Ты этого не знаешь!” - закричала Мередит. “Мы ничего не знаем об этих людях! Все, что мы знаем, это то, что этот парень Фрэнки - наша единственная надежда. И он лежит полумертвый там, на крыльце.” Она повернулась и указала в направлении больницы.
  
  Корт сжал челюсти и проговорил сквозь стиснутые зубы. “Я получаю некоторые ответы”. Прежде чем кто-либо смог остановить его, он помчался к больнице Армагеддона, куда Блэр ранее бросила тело Фрэнки.
  
  “Корт, подожди!” - крикнул Райан. “Давайте сначала обсудим это”.
  
  Корт проигнорировал просьбу Райана, и Мередит бросилась за ним, в какой-то момент споткнувшись на гравии и разорвав кожу на обоих коленях. Она пришла в себя, снова бросилась вперед, а затем упала сильнее.
  
  Блэр повернулся к Альфе. “Позвони Тайлеру и скажи ему, что они придут за Фрэнки. Мы не можем позволить Корту добраться туда первым ”.
  
  Анджела и Тайлер остались в больнице со своими двумя детьми и Скайлар. Фрэнки был доставлен в больницу Рэнкинсами, пока Донна присматривала за детьми.
  
  Райан запрыгнул в свой "Рейнджровер", а Альфа одновременно забрался на пассажирское сиденье. Райан вдавил педаль газа в пол и развернул машину в погоне.
  
  Блэр осталась одна, уставившись на мертвого охранника детей. По ее подсчетам, "Убежище" потеряло трех человек во время атаки, еще несколько серьезно ранены, включая Тома Шелтона. Она обошла тело мужчины, которое было проигнорировано группой в срочном порядке, чтобы найти Ханну. Она опустилась на колени рядом с ним и закрыла ему веки.
  
  “Мне жаль”, - сказала она извиняющимся тоном. “Этого никогда не должно было случиться. По крайней мере, не такой.”
  
  Блэр добежала трусцой до своей прерии и помчалась по гравийной дороге на полной скорости. Она хотела лично вытянуть информацию из Фрэнки, но подозревала, что ей придется стоять в очереди.
  
  *****
  
  Корт первым прибыл на крыльцо больницы, за ним последовала Блэр, которая нажала на рычаг задних тормозов своего четырехколесного автомобиля, который затормозил и остановился, разбрасывая гравий во все стороны. Дети Рэнкина убрались с дороги, чтобы избежать попадания.
  
  Тайлер ждал Корта, подняв руки, чтобы остановить его проникновение. “Корт, подожди, ты не можешь туда войти. Парень все еще без сознания.”
  
  “Я разбужу его!” Корт выстрелил в ответ.
  
  “Нет, ты не можешь”, - сказал Тайлер. “Пожалуйста, успокойтесь. Я слышал, что произошло, но ты должен позволить Анджеле сделать все возможное, чтобы сохранить ему жизнь.”
  
  Корт проигнорировал просьбу Тайлера и попытался пройти мимо него. Гораздо более высокий Корт грубо обращался с Тайлером, заставляя детей Рэнкин звать на помощь. Блэр спрыгнула со своего квадроцикла и побежала к входной двери, блокируя Корту доступ. Она вытащила пистолет и направила его на землю, но так, чтобы Корт мог его видеть.
  
  “Прочь с моего пути, Блэр!” Корт зарычал.
  
  “Поверь мне, я тоже хочу выбить это из него, Корт. Но давайте сначала поговорим с Анджелой и посмотрим, с чем мы здесь имеем дело.”
  
  “Давай, Корт, ты должен успокоиться”, - умолял Тайлер, который все еще боролся с обезумевшим отцом.
  
  Внезапно дверь открылась, и из здания вышла Анджела. Белый лабораторный халат, выданный ей как единственному врачу больницы Армагеддона, был залит кровью. На ней была хирургическая маска и стерильные перчатки. Ее появление напугало Корта, заставив его прекратить борьбу с хваткой Тайлера.
  
  Анджела сняла маску и перчатки и начала говорить как раз в тот момент, когда прибыли остальные члены группы. Она остановилась, перевела дыхание и подождала, пока все подойдут.
  
  Когда она прибыла, запыхавшись, глаза Мередит расширились от количества крови на одежде Анджелы. Она начала плакать, но сумела спросить: “Он все еще жив?”
  
  Анджела сделала глубокий вдох и выдохнула.
  
  
  
  Глава 3
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  Анджела взглянула на своего мужа, а затем кивнула в сторону их детей. Тайлер повернулся к Кейси и Джей Си: “Дети, мне нужно, чтобы вы зашли внутрь на минутку, хорошо?”
  
  “Нам и здесь хорошо”, - ответила Кейси.
  
  “Нет, я хочу увидеть окровавленного парня”, - возразил Джей Си.
  
  Анджела встала немного выше и положила руки на бедра. “Вы оба, внутри. Сейчас! И зайдите в мой кабинет, закройте дверь и ничего не трогайте. Понял?”
  
  “Да, мэм”, - пробормотал удрученный Джей Си. Они с Кейси проскользнули внутрь, когда Анджела вернула свое внимание к группе.
  
  “Что за история, док?” - спросил Альфа.
  
  Анджела поморщилась, прежде чем объяснить состояние Фрэнки. “Ну, он все еще жив, но едва. Похоже, что недавно он перенес еще одну травму головы. Довольно большая рана на его лбу была обработана 3-метровыми стерильными полосками, чтобы закрыть рану. Они были недостаточно сильны, чтобы выдержать дополнительное избиение, которое он получил.”
  
  “Что с ним случилось?” - спросил Альфа.
  
  Блэр ответила: “Он подкрался сзади к дому Хейвен. Произошла потасовка, и он, по-видимому, ударился головой о камень. Во время драки Дельта ударил его по голове сбоку прикладом своей винтовки.”
  
  “Могу добавить, прямой удар в висок”, - сказала Анджела.
  
  “Это все его вина!” - простонала Мередит, которая снова расчувствовалась. “Он и его жена-бродяга. Они те, кто привел это, это животное к нашему порогу ”.
  
  “Я разберусь с ними позже”, - прорычал Корт, который все еще злился из-за своей пропавшей дочери.
  
  “Подождите, ребята”, - перебил Блэр. “Это Итан напал на Фрэнки, помешав ему застрелить Уилла”.
  
  “Повезло ему”, - саркастически сказала Мередит.
  
  Блэр подошла ближе к Мередит. “Итан мертв”.
  
  “Что?” Спросила Мередит.
  
  “Ты слышал меня”, - ответил Блэр. “Итан был убит во время боя. Многие люди потеряли сегодня своих близких. После этого я должен объяснить трем женам, почему их мужья лежат лицом вниз в Убежище.”
  
  “Я не знала ...” Голос Мередит затих, когда несколько слез раскаяния потекли из ее глаз.
  
  “Мне жаль, Блэр”, - сказал Корт. Он потянулся к своей жене, которая упала на его тело. “Анджела, пожалуйста, продолжай”.
  
  Анджела улыбнулась. “В любом случае, за короткий промежуток времени Фрэнки получил несколько ударов по голове. Хотя последнего выстрела из винтовки Дельты было недостаточно, чтобы убить его, он потерял сознание и был близок к коматозному состоянию.”
  
  “Он в коме?” - спросил Райан.
  
  “Без надлежащего оборудования невозможно поставить точный диагноз его неврологического состояния. Кома - это состояние бессознательности, когда человека нельзя разбудить прикосновением, шумом или даже сильным дыхательным ингалятором, таким как аммиачные ингаляторы. Это отличается от сна или даже бессознательности. Иногда тело впадает в кому, чтобы помочь ему выжить.”
  
  “Так вы не уверены, что он в коме?” - спросила Мередит.
  
  “Поначалу было трудно сказать, потому что он не реагировал. Без ПЭТ-сканирования, эм, позитронно-эмиссионной томографии, невозможно дать вам окончательный ответ.”
  
  Корт отпустил свою жену и шагнул вперед. Он успокоился и говорил бесстрастно. “Где ближе всего сделать ПЭТ-сканирование?”
  
  “Кто знает на данный момент?” ответил Райан. “До отключения новостей казалось, что большинство больниц были переполнены, а некоторые даже закрывались в страхе за безопасность своего персонала”.
  
  “Ну, это еще не все”, - вставила Анджела. “Я не знала, в какой ситуации оказалась, когда начала лечить его.” Она взглянула на Блэр.
  
  “Да, я вроде как бросила его на нее и ушла”, - сказала Блэр.
  
  “В любом случае, я пыталась спасти его жизнь, что я и делаю”, - продолжила Анджела. “Донна приняла немного Ативана, разновидности лоразепама — обычного успокоительного. Это была моя единственная альтернатива барбитуратам, которые обычно используются. Поскольку Фрэнки не реагировал, мне пришлось ввести ему успокоительное. Первое, что я сделал, это восстановил Ативан, растворив его в не содержащем кальция растворе глюкозы —”
  
  Мередит прервала ее вопросом. “Если он был без сознания или даже в коме, зачем вам понадобилось давать ему успокоительное?”
  
  “Потому что лучший способ организма оправиться от серьезной травмы головы, какую перенес Фрэнки, - это находиться в коматозном состоянии”, - ответила Анджела. “Я использовал Ативан, чтобы медикаментозно вызвать кому”.
  
  “Что?” - спросил Корт. “Вы намеренно ввели его в кому?”
  
  “Это верно”, - ответила Анджела, защищаясь. “Это был единственный способ спасти его жизнь”.
  
  “Он заслуживает смерти!” Мередит повысила голос, побуждая Блэр выйти вперед.
  
  “Ну, хорошо, что он этого не сделал, верно?”
  
  Мередит застенчиво смотрела в землю и теребила несколько камней у своих ног. Группа некоторое время стояла молча, размышляя о лечении Анджелы и состоянии Фрэнки.
  
  “Как долго?” - спросил Корт.
  
  Анджела посмотрела в полные надежды глаза группы. Она понимала, что все они испытывали смешанные эмоции. Всем им было наплевать, выживет Фрэнки Скаллоне или умрет. На данный момент он был не более чем источником информации. Она также знала, что в ту минуту, когда они узнают местонахождение Ханны, Фрэнки будет убит. Единственным вопросом в ее голове было, кому выпадет честь это сделать.
  
  “Корт, трудно сказать. Существует три стадии расстройства сознания, которые включают кому, вегетативное состояние и состояние минимального сознания. На данный момент его тело борется за выживание, и кома, вызванная успокоительным, ускорит это выздоровление, как бы странно это ни казалось. Если я отменю успокоительное, он может прийти в себя и прийти в минимально сознательное состояние. Тогда я смогу посмотреть, откроет ли он глаза и сможет ли реагировать на основные команды ”.
  
  Райан спросил: “Каковы последствия слишком быстрого вывода его из искусственной комы?”
  
  “На данный момент медикаментозная кома в сочетании с поддержанием температуры его тела в пониженном состоянии путем размещения его каталки подальше от огня и рядом с частично треснувшим окном предотвращает отек его мозга. Кома снижает энергетические потребности мозга, что снижает кровоток и давление, тем самым позволяя мозгу отдохнуть.”
  
  Корт покачал головой, и Мередит потеряла терпение. “Анджела, пожалуйста. Сколько времени потребуется, чтобы вывести его из комы, чтобы мы могли узнать, где мой ребенок?”
  
  “Каждый пациент индивидуален. Быстрая ломка может иметь смертельные последствия или, возможно, перевести его в вегетативное состояние. В большинстве случаев я бы отучил пациента от успокоительного. Затем я бы отслеживал внутричерепное давление и его судорожную активность, чтобы решить, следует ли его снова ввести в медикаментозную кому ”.
  
  Мередит снова заплакала и уткнулась головой в грудь мужа. “Нет. Нет. Нет. Этого не может быть”. Ее приглушенный голос едва был слышен группе.
  
  Корт успокоил ее, но затем как ни в чем не бывало изложил суть дела. “Он может умереть, если она будет давить на него слишком сильно. Тогда мы никогда не узнаем, где Ханна.”
  
  
  
  Глава 4
  
  Больница Армагеддона
  
  Убежище
  
  
  Корт и Мередит торжественно вошли в больницу, пообещав не мешать Анджеле ухаживать за Фрэнки. Теперь они остро осознавали, что жизнь их дочери может зависеть от сохранения жизни этого человека.
  
  Вся группа вошла, вызвав значительную толпу в помещении, где уже находились Том Шелтон, который выздоравливал после огнестрельного ранения; его жена Донна, которая периодически проверяла всех пациентов, находящихся на их попечении; и несколько членов "Убежища", получивших относительно незначительные травмы.
  
  “Мередит, пожалуйста, присаживайся и позволь нам позаботиться о твоих царапинах”, - сказала Донна успокаивающим голосом. Две женщины сблизились с момента их встречи. В этих необычных обстоятельствах они узнали, что их объединяет общая нить — у обоих их мужей были тайные, близкие отношения с Джорджем Троубриджем.
  
  “Хорошо, спасибо”, - пробормотала Мередит, когда нашла свой путь к месту рядом с дровяной печью. Когда она села, она не могла отвести глаз от Фрэнки, который находился в дальнем конце комнаты.
  
  Корт помог своей жене сесть, а затем отошел в сторону, пока Донна любовно смывала грязь и мусор с ран Мередит пресной водой. Анджела опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть колени и голени Мередит. Затем она потянулась, чтобы взять ее за руки, раненные, когда Мередит пыталась смягчить ее падение.
  
  “Это несерьезно, Донна”, - начала Анджела. “Нет необходимости использовать более сильные очищающие средства, такие как перекись водорода, йод или спирт для протирания. Они могут раздражать рану. Прохладной, чистой воды пока должно хватить ”.
  
  “У нее все еще немного кровоточат колени”, - заметила Донна.
  
  “Да, я понимаю”. Анджела посмотрела на Мередит снизу вверх. “Мы собираемся наложить немного марли на ваши колени. Можете ли вы удержать его на месте, оказывая твердое, прямое давление?”
  
  Мередит кивнула.
  
  Анджела продолжила. “Мередит, я знаю, что ты отвлеклась, но мне нужно, чтобы ты на мгновение сосредоточилась на себе. Не поднимайте марлю, чтобы проверить свои раны, потому что это может снова вызвать кровотечение. Если вы почувствуете, как кровь просачивается сквозь повязку, просто дайте нам знать. Хорошо?”
  
  “Я так и сделаю, эм, и спасибо тебе, Анджела. Знаешь, за то, что так спокойно все мне объяснил. Я имею в виду, я знаю, что был груб с ...
  
  Анджела улыбнулась и погладила Мередит по руке. “Ты издеваешься надо мной? Я был бы не в своем уме, если бы это был один из моих детей. Ты гораздо лучшая мама, чем я.”
  
  Мередит выдавила улыбку. “Я сомневаюсь в этом, но спасибо”.
  
  Анджела передала своего нового пациента обратно Донне и подошла к остальным членам группы, которые склонились над каталкой Фрэнки.
  
  “Мне показалось, я видел, как двигались его глаза”, - сказал Корт, когда Анджела подошла к ним.
  
  “Что ж, это хорошо; однако это не то, на что вы надеетесь”, - начала она. “Хорошая новость заключается в том, что трепетание глаз, или движение, как вы это назвали, означает, что мозг пациента все еще функционирует. Скорее всего, он спит, а не реагирует на внешние раздражители. Это не значит, что он вот-вот проснется.”
  
  “Дай угадаю, следующее, что ты собираешься нам сказать, это то, что, стоя над ним вот так, ты не выведешь его из комы, верно?” - спросил Райан.
  
  “Это верно”, - ответила Анджела, подмигнув.
  
  Блэр первой отошла от каталки Фрэнки и подошла к Тому, который сидел выпрямившись на стуле рядом с парой других раненых сотрудников службы безопасности.
  
  “Как у вас дела, ребята?” она спросила.
  
  “Я худший из них”, - ответил Том, который был старше двух других мужчин вместе взятых.
  
  “Док сказал, что мы скоро сможем вернуться в наши каюты”, - предложил один из других мужчин. “Мы готовы, но я думаю, она беспокоится о заражении”.
  
  Блэр улыбнулась. “Вот что я узнал о нашем докторе Рэнкине. Это ее владения, и спорить с ней - не лучшая идея. Я бы следовал ее приказам ”.
  
  “О, да”, - добавил один из мужчин. “Она уже прочитала нам акт о беспорядках. Черт возьми, Тому пришлось поспорить с ней только для того, чтобы встать с кровати и сесть с нами.”
  
  “Как ты выиграл спор, Том?” - спросил Блэр.
  
  Том рассмеялся и ответил: “О, я дал обещание поговорить об американской истории с Дж.К. Он действительно умный парень, и мне это доставляет удовольствие”.
  
  Блэр оглянулась через плечо и заметила двух человек, приближающихся со стороны Хейвен-Хауса. “Ладно, ребята, поправляйтесь”. Она быстро повернулась и незамеченной направилась к входной двери. Она проскользнула на переднее крыльцо в прохладный вечерний воздух, чтобы встретиться лицом к лицу с вновь прибывшими — Уиллом и Карен Хайтауэр.
  
  Блэр потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что скорбящие родители прибыли в больницу, чтобы отомстить Фрэнки.
  
  “Блэр, он все еще жив?” Дельта потребовала ответов. “Я хочу увидеть сына—убийцу...”
  
  Блэр быстро встала и подняла руки, чтобы заставить Дельту остановиться. “Нет, ты не можешь. По крайней мере, не сейчас. Пожалуйста, выслушайте меня ”.
  
  “Почему?” - возразила Карен. “Он убил нашего сына. Он не заслуживает того, чтобы его лечил врач.”
  
  У Блэр было полно дел, и она отступила на пару шагов, мгновенно пожалев, что у нее нет никого из парней в качестве прикрытия. “Это сложно. Он нужен нам ”.
  
  “Почему?” - агрессивно спросил Уилл.
  
  “Ханна Кортленд была похищена нападавшими, и Фрэнки - ключ к ее поиску. Очевидно, он знает, где находится их убежище или что-то еще.”
  
  Дельта остановила продвижение Карен к двери. “Фрэнки? Зачем ему вообще связываться с такими людьми? И зачем им похищать Ханну?”
  
  “Есть много вопросов без ответов, но все, что мы знаем на данный момент, это то, что они удерживают Ханну, и в записке, которую они отправили нам с помощью дрона, говорилось, что Фрэнки знает, где ее найти”.
  
  “Чего они хотят? Деньги? ” спросила Карен.
  
  “Корт”, - ответил Блейр. “Послушайте, как я уже сказал, есть много вопросов без ответов. Анджела должна сохранить ему жизнь и вывести его из комы, чтобы мы могли получить от него информацию ”.
  
  “Кома? Это потому, что я его ударил? ” спросил Уилл.
  
  “Послушайте, серьезно, ребята”, - начала Блэр, придвигаясь ближе к ним обоим. “Внутри находятся двое родителей, которые боятся за свою маленькую девочку. Вы, ребята, потеряли сына, и у вас есть дочь, которая нуждается в вас. Пожалуйста, отведи ее обратно в свою каюту и крепко обними. Она драгоценный ребенок, и ты нужен ей прямо сейчас. Хорошо?”
  
  Карен кивнула и потянула Дельту за руку. “Пойдем, Уилл. У нас будет время разобраться с ним позже.”
  
  Прежде чем они ушли, Блэр задал еще один вопрос. “Послушайте, ребята, вы можете вспомнить кого-нибудь, кого Фрэнки мог бы знать здесь? Я имею в виду, где угодно в Северной Каролине. Родственник, друг, бывший. Кто-нибудь?”
  
  Дельта ответила: “У нас был приятель из Филадельфийского спецназа, который переехал в Шарлотт, но я больше ничего об этом не знаю. Ну, погодите. Возможно, он получил работу в округе. Я не уверен.”
  
  “Есть имя?” - спросил Блэр.
  
  “Да, Кенни Уильямс. Это все, что я знаю.”
  
  Они ушли, и Блэр вздохнула с облегчением. Она разрядила еще одно потенциальное противостояние. Стресс начал сказываться и на ней, и с таким количеством вопросов без ответов ей действительно нужно было отвезти Райана обратно в дом и во всем разобраться. Она вернулась внутрь, чтобы забрать Райана и Альфу.
  
  “Слушайте, ребята, здесь становится тесно, и я только что прогнал Хайтауэров, которые были полны решимости разобраться с Фрэнки самостоятельно. Давай выйдем на улицу, хорошо?”
  
  Мужчины последовали за ней, и после обсуждения плана лечения Анджелы Блэр изложила его до конца. “Если Анджела будет двигаться слишком быстро, Фрэнки может умереть. Если она не попытается, Ханна может умереть.”
  
  “Замечательно”, - саркастически добавил Райан. “Все, что мы можем сделать, это ждать”.
  
  
  
  Глава 5
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Альфа согласился, что игра в ожидание - это все, что у них было на данный момент. Тем временем было много стрельбы, которая, вероятно, привлекла внимание местных жителей. Он оставил смартов у входа в Хейвен-Хаус и спустился к главным воротам, чтобы убедиться, что их команда безопасности продолжает следить за соблюдением закона. Он также предложил Блэр и Райану подготовиться к встрече с семьями трех жителей, погибших при отражении атаки.
  
  Райан и Блэр вошли в свой дом в состоянии полного изнеможения. Интуитивно принцессы дворца могли сказать, что сейчас не время для игр. Они остались на диване, изучая поведение Райана и Блэр. Ру, который был особенно настроен на душевное состояние Умников, изучал их обоих, когда сначала Райан, а затем Блэр плюхнулись на мягкий диван рядом с ней. Ее глаза следили за ними и пытались прочесть их. Каким-то образом, она знала. Она всегда знала.
  
  Ни один из них не произнес ни слова, когда они оба прижимали к себе щенка. Их жизни кардинально изменились с той роковой ночи, когда они выиграли в лотерею. Все их тщательно продуманные планы осуществились. Тем не менее, до краха общества оставалась всего неделя, и они потеряли троих своих; плюс была похищена молодая девушка.
  
  “Ну, боже, Райан. Я не знаю, с чего начать.”
  
  “Я тоже”, - сказал он, осторожно проводя пальцами по нижней части каши Чабби. Щенок, совершенно не осознавая, что происходит, крутила головой, чтобы Райан мог попасть в любую точку. “Проблема, с которой мы с вами сталкиваемся, заключается в том, что делать дальше”.
  
  Блэр поморщился и кивнул. Эти двое, как всегда, были на одной волне. “Я ужасно переживаю за Ханну, и нам нужно ее найти, но напоминание Альфы о том, что у нас есть семьи погибших любимых, которых мы должны навестить, действительно задело за живое”.
  
  “Я знаю. Я чувствую ответственность за этих людей. Конечно, они взрослые люди, и они сделали свой выбор, приехав сюда. Точно так же, я знаю, что они искали у нас защиты. Я имею в виду, в некотором смысле, разве я не обещал им это? ”
  
  “Вроде того, но не совсем”, - ответила Блэр, которая села немного выше на диване, чтобы смотреть Райану в лицо. “Все они знали о рисках, и, если это станет проблемой, я буду рад напомнить им, что их альтернатива - быть там”. Она указала большим пальцем через плечо.
  
  “Хорошо, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы утешить их. Но вот в чем дело. Мы не знаем, что будет дальше. Вся эта штука с доставкой сообщений дроном может быть уловкой. Вы знаете, чтобы выманить нас за стены и ослабить нашу безопасность в процессе. Мы должны учитывать всех жителей, а не только Кортлендов ”.
  
  “Я согласен, но Корт и Мередит так на это не посмотрят”, - добавил Блэр. “Если мы сможем выведать у Фрэнки местонахождение Ханны и если мы сможем разработать жизнеспособный план ее спасения, тогда нам нужно решить, сколько сил безопасности мы выделим для выполнения этой задачи”.
  
  “Это слишком много если”, - сказал Райан, качая головой. “Я чувствую, откуда они исходят. Если бы одна из наших девочек была ранена или убита, я был бы зол больше, чем шершень. Ничто не могло остановить меня от преследования виновных ”.
  
  “Хорошо, но вы ожидали бы, что все присоединятся, независимо от того, насколько это было опасно?”
  
  Плечи Райана заметно опустились от осознания того, что не все присоединятся к охоте. “Думаю, что нет”.
  
  “Кортленды тоже не должны”, - сказал Блэр. Она пыталась поднять настроение. “Я не говорю, что мы не попытаемся. Эта маленькая девочка была очаровательна, и она также помогала нам защищать Убежище. На мой взгляд, это делает ее солдатом. Мы никого не оставляем позади, понимаешь?”
  
  “Да, я согласен”.
  
  Блэр продолжил. “Тем не менее, мы не можем послать всю кавалерию и оставить форт без защиты”.
  
  Райан вздохнул и поднялся с дивана. Он подошел к камину и бездумно поправил рамки с фотографиями Блэр и девочек. Там были изображения празднования Рождества, а также одна из всей семьи, сидящей на переднем крыльце Хейвен-Хауса. Он улыбнулся приятным воспоминаниям и напомнил себе, как им повезло. Он повернулся к Блэр.
  
  “Мы должны сделать то, что можем, но нам нужно больше информации. Если Фрэнки умрет, у нас ничего не останется. Черт возьми, он может солгать или попытаться сбежать, прежде чем заговорит.”
  
  “Я буду пытать его сам”, - перебил Блэр.
  
  “Я не сомневаюсь”, - сказал Райан со смешком. Он на мгновение задумался, а затем внес предложение. “У нас есть агент, который мог бы помочь. Может быть, Рентген может получить доступ к каким-то камерам или спутнику или чему-то еще? Все, что может помешать нам полагаться на то, что Фрэнки проснется и скажет правду ”.
  
  Блэр вскинула руки вверх. “Откуда мы знаем, что можем доверять этому маленькому проныре? После того, как я запер его в сарае для инструментов на заднем дворе, он скажет что угодно, лишь бы освободиться.”
  
  Райан пожал плечами. “На данный момент он - все, что у нас есть. Хочешь попробовать или нет?”
  
  “Дело в том, что он не приносит нам никакой пользы, привязанный к коновязи в сарае”, - ответила она. “Мы все равно должны решить, что с ним делать. Если я встану над ним и посмотрю, как он работает, я смогу немного узнать о компьютерном оборудовании, которое у него есть. Если мы выгоним его или казним, у нас все равно останутся его вещи ”.
  
  “Я голосую за то, чтобы мы попытались использовать его”.
  
  Блэр встала и поправила свою одежду. “Да, можно было бы, но нам с тобой нужно повидаться с несколькими семьями. Это был тяжелый день, но это совсем не похоже на то, через что они прошли ”.
  
  
  
  Глава 6
  
  Дом-убежище
  
  Убежище
  
  
  Райан и Блэр не имели дела с такими потерями, которые переживали семьи Хейвена, потерявшие своих мужей и отцов во время рейда Чепе. Они прекрасно осознавали, что трагические смерти и потери были фактом военной жизни, независимо от того, находилась нация в состоянии войны или нет. Тем не менее, вклад жителей Гавани в обеспечение безопасности всех, кто там проживал, был далек от призыва в армию, но, тем не менее, их работа была схожей.
  
  Смартам, не пережившим насильственной смерти близкого человека, было трудно выразить свои соболезнования. Естественно, Райан пытался вселить надежду и даже пытался найти слова, чтобы унять их горе. Некоторые были открыты для его сочувствия; другие были ожесточены и замкнуты. Они, конечно, не были готовы принять обнадеживающие заявления о будущем.
  
  К тому времени, когда они добрались до третьей семьи, Блэр поняла, что лучше всего просто сказать: “Я сожалею о потере вашего мужа”. Это позволило ей выйти на личный уровень со скорбящей семьей.
  
  Прежде всего, умники предложили слова утешения. Семьи павших воинов, защищавших Убежище, теперь были частью семьи Умников и всех остальных, кто там проживал. Их потеря стала потерей сообщества. Любимым было обещано, что все будут рядом с ними, если понадобится.
  
  Были пролиты слезы и обменялись объятиями, когда суровые реалии жизни в апокалипсисе достигли цели. Это была не какая-то фантазия поиграть в солдатики со своими приятелями или обшарить дома соседей в поисках вещей, которые могли бы вам пригодиться. Постапокалиптический мир был о реальных людях и о том, жили они или умерли.
  
  На этом фоне Блэр и Райан отправились прямо в сарай с инструментами, где Эхо внимательно следила за Рентгеном. Умники не смогли вернуть погибших героев их семьям, но они могли найти способ вернуть испуганную маленькую девочку ее расстроенным родителям.
  
  “Привет, Райан и Блэр”, - поприветствовала Эхо после того, как Умники вышли из "Рейнджера". Торжественные выражения их лиц говорили о многом, и Эхо, человек, который пожертвовал жизнью сына войне, понял. Эчолов посетила группа военного оповещения, и этот момент в их жизни оставил неизгладимый след в Echo. Он подошел к ним обоим и искренне их обнял. “Ребята, вы в порядке?”
  
  Блэр улыбнулась и кивнула. “Это была одна из самых трудных вещей, которые я делал в своей жизни. Но, честно говоря, Эхо, после нашего последнего визита, глядя на ту жену и ее двух маленьких детей, я просто разозлился. Я в ярости, что это случилось с нами. Я понял, что на нас лежит огромная ответственность перед всеми этими людьми. И теперь у нас есть шанс спасти одну из наших, если мы только сможем найти ее ”.
  
  “Чем я могу помочь?” - спросила Эхо.
  
  “Во-первых”, - начал отвечать Райан. Он указал в сторону сарая с инструментами. “Он что-нибудь сказал?”
  
  “Нет, не совсем”, - ответила Эхо. “Он не в курсе всего, что произошло. Помните, он был заперт как раз в тот момент, когда все пошло наперекосяк. Он описался, потому что несколько шальных пуль прошили дыры вдоль задней стены сарая. Я купил ему штаны и помог переодеться. Примерно так.”
  
  “Ты ходил к нему домой?” - спросил Блейр.
  
  “Да. Похоже, там радиоприемник. Ему едва ли есть где спать со всем этим компьютерным дерьмом.”
  
  Райан побрел к сараю, повернувшись спиной к Эхо. “Было ли похоже, что он пытался собраться? Знаешь, как будто он планировал уйти.”
  
  Эхо покачал головой. “Нет, вовсе нет. Фактически, все его мониторы все еще были включены. На нескольких складных столах у него лежат раскрытые блокноты на спиралях. Это выглядело как захламленное офисное помещение для шести секретарей, но, конечно, это всего лишь он ”.
  
  Блэр жестом подозвал Райана подойти ближе. Она начала шептать: “У меня есть идея”.
  
  “Что это?” - спросил Райан.
  
  “Давай поиграем в хорошего полицейского, плохого полицейского”, - ответила она. “Мы будем работать как команда и сломаем его”.
  
  Райан усмехнулся. “Дай угадаю, ты хочешь быть плохим полицейским”.
  
  “Нет, не в этот раз. Хотя, если мой план не сработает, тогда я превращусь в худшего полицейского, которого когда-либо представлял Юджин О'Рейли. В этой игре ты плохой полицейский.”
  
  “Я? Я не знаю ... ” Голос Райана затих с неуверенностью.
  
  Блэр придвинулась ближе к нему и посмотрела ему в глаза. “Это сработает. Я хочу, чтобы вы отправились туда, как будто вы потеряли свой чертов разум. Ему приходится опасаться за свою жизнь. Ты меня понимаешь?”
  
  “Я взбешен и хотел бы выместить это на ком-нибудь”, - сказал Райан. “Хотя я имел в виду парня, который похитил Ханну”.
  
  Блэр похлопала мужа по груди. “Я думаю, Рентген может помочь нам найти Ханну и того, кто стоит за всем этим. Ты идешь туда и эмоционально выбиваешь из него все дерьмо. Черт возьми, ударь его, если придется.”
  
  “Я могу дернуть его за длинные волосы”, - вставил Райан.
  
  “Хабс, ты можешь пнуть его между ног, мне все равно. Просто напугайте его до смерти, и я приду ему на помощь ”.
  
  Райан кивнул. “Он будет так же бояться тебя”.
  
  “Хороший, и он должен быть таким. Я отведу его обратно в его каюту и заставлю работать. Но знайте, моя рука все время будет лежать на рукоятке пистолета. Я пристрелю его, как собаку, если он облажается ”.
  
  Райан глубоко вздохнул и вызвал в воображении образы скорбящих семей и гнев, который он испытывал, когда думал о том, чтобы сжать руками горло людей, ответственных за смерть их мужей. Он внезапно развернулся и бросился прочь от Эхо и Блэр.
  
  Играя его роль, Эхо крикнула ему вслед: “Райан, подожди! Вы не можете так с ним поступить! Разве у него нет права на суд или ...
  
  “Черт возьми, нет!” Райан крикнул, прерывая вопрос Эхо. Одновременно он пинком распахнул старую деревянную дверь, распахивая ее так, что она ударилась о стену и чуть не слетела с ржавых петель.
  
  Затемненное пространство залил свет, осветив Рентгена, обнимающего круглый опорный столб в центре сарая, его руки были связаны двумя наборами манжет на молнии.
  
  “Подожди. Райан, в чем дело? ” спросил Рентген со страхом в глазах.
  
  Райан бросился к нему, наклонился и вытащил клинок Моракнива из ножен. Он поднял его высоко над головой и направил на гораздо более короткий рентгеновский снимок, едва не задев ухо мужчины, когда кончик ножа вонзился в деревянный столб.
  
  “О, боже мой!” Рентген закричал, сползая по шесту, чтобы избежать попытки Райана раскроить ему череп. “Что? Зачем вы это делаете? Помогите! Эхо!”
  
  “Заткнись!” Райан кричал в лицо Рентгену так громко, что изо рта у него вылетела слюна и залила щеки мужчины. Он боролся с ножом, чтобы извлечь его из столба. Гнев Райана привел к тому, что оно ушло более чем на дюйм в древесину.
  
  “Райан, пожалуйста. Пожалуйста. Не убивай меня!” Рентген крутился взад-вперед, пытаясь поставить шест между ним и Райаном. Это только дало Райану еще один метод запугивания.
  
  Он схватил длинноватые волосы Рентгена и ударил его головой о столб. Он обхватил шест правой рукой и приставил лезвие к горлу Рентгена.
  
  Голос Райана был низким, гортанным, животным. Он больше не играл роль. “Я собираюсь посмотреть, как ты истекаешь кровью. Это для людей, которые погибли сегодня. И маленькая девочка, которую они украли у нас! Это все из-за тебя, приятель!”
  
  “Нет! Нет! Я не знал, эм. Давай, Райан. Я могу — арргггх!”
  
  Рентген закричал в агонии, когда Райан слишком близко поднес нож к его горлу, разорвав кожу чуть ниже адамова яблока. Хватка Райана на ноже несколько ослабла, когда Рентген начал рыдать и умолять сохранить ему жизнь.
  
  “Пухлиз, Райан. Я могу это исправить. Помогите!”
  
  Блэр бросилась в сарай с инструментами, оставив Эхо снаружи, чтобы никто не откликнулся на мольбы Рентгена о помощи. “Райан! Райан, остановись! Не делайте этого!”
  
  “Почему я не должен выпотрошить его?” - крикнул он ей в ответ. “Из-за этого парня, из-за этого куска дерьма погибли трое наших людей. И теперь Ханну похитили. Как ты думаешь, что они собираются сделать с этой бедной маленькой девочкой?”
  
  Райан с глухим стуком прижал голову Рентгена к столбу. Затем он дернул его в сторону, обнажив сонную артерию заключенного. Вернув контроль над своими эмоциями, он усмехнулся, когда снова поднес нож к шее Рентгена-Рэя. Рентген попытался вытянуть шею, чтобы вырваться, но хватка Райана была слишком сильной.
  
  “Я понимаю это”, - сказал Блэр успокаивающим голосом. Она развернулась лицом к Рентген-Рэю, и именно тогда она увидела ровную струйку крови, вытекающую из раны на его шее. Ее глаза расширились от удивления, прежде чем она продолжила. “Нам нужно провести испытание. Мы здесь не варвары.”
  
  “Те парни, которые убили наших людей, сначала не предложили суда. Это чушь. Что насчет Ханны? Ты думаешь, они устроят ей испытание? Что они собираются делать —?”
  
  “Ханна? Они забрали Ханну?” Рентген повторил вопрос.
  
  Райан встретился взглядом с Блэр. Эти двое полностью поняли друг друга, не произнеся ни слова и не моргнув глазом. Пришло время Блэру взять власть в свои руки.
  
  Пока что хороший полицейский.
  
  “Да, Юджин, люди, которые напали на нас, убили троих, ранили еще нескольких человек и похитили Ханну. Эту милую маленькую девочку практически вырвали из рук ее матери и унесли прочь.”
  
  “Все из-за меня”, - пробормотал Рентген. В этот момент он взял на себя полную ответственность за то, что произошло в "Гавани" в тот день. Он понял, что его, казалось бы, невинный ответ на текст имел ужасные последствия для семьи Кортленд. По его щекам потекли слезы, смешиваясь с кровью, которая теперь покрывала его толстовку. “Пожалуйста, позволь мне помочь тебе найти ее. Я могу. Я обещаю.”
  
  Он был сломлен.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"