Из-за ссылок, которые этот роман, кажется, предлагает на события или ситуации, которые относятся к наиболее насущным текущим событиям, автор хотел бы указать, что это чистый вымысел. Любое сходство с людьми, которые существовали или которые существуют, было бы случайным. Эта книга - не более чем плод воображения.
АВТОР.
ПЕРВАЯ ГЛАВА
Около трех часов утра погас последний свет, еще светивший за окном одной из комнат отеля Ritz в Мосуле. В приемной и в тихих коридорах оставалось только приглушенное освещение, строго необходимое для того, чтобы направлять всех опоздавших.
За исключением ночного сторожа и мальчика, готового ответить на первый треск доски объявлений, весь персонал, прикрепленный к учреждению, лежал в постели. По крайней мере, так можно было предположить в столь поздний час.
Однако дверь комнаты, расположенной в части здания, недоступной для посетителей, бесшумно поворачивалась на петлях, и дворецкий Халид Рашир, такой безупречный в своем черном пальто, как будто собирался принять его услуги., Вошел в коридоры. размеренным, незаметным шагом.
Очень прямолинейный, величавый, этот респектабельный персонаж вскоре ступил по коврам, украшавшим коридоры третьего этажа; затем, не обращая внимания на лифты, он спустился по лестнице, пересек заброшенный салон и достиг одной из личных комнат.
Он без колебаний вошел в комнату, воспользовавшись тусклым светом в коридоре, чтобы осмотреться, прежде чем закрыть за собой дверь.
Погрузившись теперь в полную темноту, Халид Рашир вытащил из кармана брюк небольшую электрическую лампу размером не больше спичечного коробка, прижал ее контакт, прежде чем закрепить железным язычком в углублении на шелковом лацкане.
Синеватого ореола перед ним было более чем достаточно для небольшой задачи, которую он должен был выполнить. Центр комнаты занимал большой овальный стол, окруженный шестью мягкими сиденьями. Огромное зеркало в позолоченной раме, перегруженное декоративными мотивами, отражало этот ансамбль и роскошную люстру из богемского хрусталя, которая нависала над ним. Два окна закрывались тяжелыми занавесками, доходившими до пола; огромный диван, заваленный подушками и увенчанный чем-то вроде балдахина, восседал на троне у задней стены. В замкнутой атмосфере этого места наслаждения доносился резкий и стойкий аромат.
Халид Рачир схватил одно из маленьких кресел за спинку, поднял его и поставил на стол. Затем плавным движением забрался на нее, встал на сиденье, не задев подвески люстры.
В трех футах от потолка дворецкий какое-то время прислушивался к тишине, а затем, скрестив руки, отправился за транзисторным магнитофоном, который он подключил к центру роскошного осветительного прибора. Его проворные пальцы отсоединили вилку, высвободив из зажима пластиковый футляр. Осторожными движениями он вынул миниатюрный магнитофон из переплетающихся ветвей, листьев и хрустальных колокольчиков, сунул в карман.
Халид поднялся на ноги на полированной поверхности стола, схватил маленькое кресло, поставил его обратно на ковер и соскользнул на пол. С первого взгляда заметив дверь, он погасил лампу, затем направился к ней и вернулся в следующую гостиную. В этот самый момент его окутал луч белого света, и приглушенный голос сказал:
- Одну секунду, ладно? Поднимите руки и не двигайтесь.
Смертельный холод охватил Халида, заморозив ему затылок. Непобедимый рефлекс заставил его повернуться к источнику света, который его ослепил.
- Ах, это ты? - сказал голос, исполненный мрачного удовлетворения. Хорошо, повернись сейчас же.
Мужчина, должно быть, спрятался за толстыми занавесками. Стоя перед одним из окон, он держал в одной руке свой факел, а в другой - пистолет.
Халид повиновался. Освободившись от луча, который ушиб сетчатку, его взгляд привык к тусклому свету вокруг него. В зеркало он мог видеть, что его противник был одет в форму офицера Королевской иракской армии.
Он также сразу знал, чем закончится это интервью. Один из них не выйдет живым Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
этой комнаты.
Сжимая горло, дворецкий сказал:
- Не совершай безрассудства, убивая меня ... Моя смерть доставит тебе много хлопот. Если вас интересует именно магнитофон, берите.
Человек из тени обошел край стола. Он поднес к ней зажженный факел и прошептал:
- Конечно, возьму ... Но не переусердствуйте, я не собираюсь вас убивать. Без вашего маленького устройства вы ничего не сможете сделать против нас. Итак?… Зачем устраивать скандал?
Халид ни на треть не сомневался, что его собеседник лжет. Офицер, возможно, не собирался стрелять в него прямо сейчас, но он все равно был обречен, потому что видел их, всех пятерых, и мог догадаться, почему они собрались в этом конкретном кабинете ... В первый раз, когда он выйдет из отеля «Ритц», его убьют на углу улицы.
Иракский солдат снова подошел к дворецкому. Его поднятая рука поднялась, чтобы вырубить его прикладом, но, предупрежденный зеркалом, Халид едва увернулся от стального молотка, нацеленного на его череп. Обеими руками яростно схватили запястья офицера и, удвоив его первоначальный импульс, повалили на ковер. Падение нанесло ему непреодолимый поворот в руке, солдату пришлось выронить револьвер, который Халид прогнал концом своего патентного ботинка.
Между двумя мужчинами завязалась непримиримая борьба, один из которых был хорошо обучен своей военной подготовкой, а другой был знаком со всеми приемами рукопашного боя. Столь же беспокоясь о том, чтобы шуметь, они обменивались смертоносными ударами, перемежающимися ворчанием усилий.
Задыхаясь, больше раздуваемые ненавистью, чем заботой о защите, они боролись с неистовым желанием убивать, калечить, мучить.
Им ни разу не удалось встать на ноги. Все происходило на полу, между дверью и ножками стола.
Сильно ударив манжетой по сонной артерии, Халид отреагировал ударом колена в нижнюю часть живота офицера. Тот, парализованный на мгновение острой болью, расслабляющей все его мускулы, застонал, как умирающий. Дворецкий закрепил свое преимущество, ударив ребром руки по адамовому яблоку солдата, вызвав ужасный вздох. Затем, присев на него на корточки, он сжал его шею, вонзив большие пальцы в гортань, и с безумным упорством закончил душить его. Его хватка не ослабла, пока его противник полностью не смягчился.
Промокший от пота Халид встал, хватая ртом воздух. Едкое удовлетворение от его победы мгновенно исчезло. Этот непереносимый труп рано утром вызовет панику в отеле ...
Целая серия мучительных последствий пронеслась по воспаленному разуму Халида, вынудив его быть единственно допустимым курсом действий. Вытерев влажные руки о платок, он прикрыл пальцы, чтобы погасить факел, оставшийся на столе. Независимо от пистолета или тела, лежащего на ковре, он отступил, осторожно закрыл дверь, стирая отпечатки пальцев на кнопке.
Он поспешно отряхнулся, поправил одежду, завязал узел галстука, затем с острым слухом, как можно более естественно, вернулся на верхние этажи, не встретив ни одной живой души.
Вернувшись в свою комнату, он не стал щелкать выключателем. Подойдя к окну, он широко распахнул две ставни, вдыхая прохладный ночной воздух.
Под звездным небом Тигр лениво плыл между его берегами в нескольких десятках ярдов от «Ритца», а вдали вырисовывались холмы земли древней Ниневии.
Халид избавился от воротника со сломанными уголками, затем от пальто. Программа быстро выстроилась в его голове, и он должен был завершить ее любой ценой, прежде чем убитый офицер был обнаружен в личном кабинете.
Дворецкий лихорадочно осмотрел магнитофон, чтобы убедиться, не слишком ли сильно пострадало устройство. На вид он был цел: его уменьшенный объем также был фактором прочности.
Прежде чем подключить его к розетке, предназначенной для электробритвы, Халид выдвинул ящик своей прикроватной тумбочки к себе, чтобы вынуть шнур, снабженный капсулой для слуха, для прослушивания записи.
Именно тогда он понял, что лампы, которую он вынул из ящика полчаса назад, больше не в его владении ...
Должно быть, во время боя она оторвалась от лацкана и, несомненно, лежала недалеко от тела иракского офицера.
Сдуло это наблюдение - напрягся Халид. Он взвесил соответствующие риски повторного набега на комнату, из которой он пришел, и риски потери того, что полиция наверняка получит в свои руки.
Съеденный от беспокойства и проклинающий свою забывчивость, Халид решил вернуть свою лампу: на ней было достаточно отпечатков, чтобы она висела высоко и коротко.
Он надел легкий шелковый халат, обмотал шею шарфом. Пройдя обратно по холлу, он снова рискнул войти в лабиринт отеля, достигнув холла на первом этаже. Через подъезд он услышал, как мальчик наверху болтает с ночным портье.
Как тень, он прокрался в личную комнату, дрожа от близости трупа. В абсолютной темноте он сделал крюк, чтобы подобрать со стола брошенный факел, щелкнул.
Круг света распространился по полу, пробежал по гримасничающего лица мертвеца, исследовал всю поверхность под столом и сиденьями, остановился на своего рода никелированной зажигалке, лежащей у стены.
Жадный Халид схватил его, зажег, затем погасил факел и быстро вытер его стороной халата, прежде чем поднести к офицеру.
У Халида хватило самообладания, чтобы заставить себя бросить последний взгляд в пол, чтобы убедиться, что он больше ничего не потерял. Его осмотр был отрицательным, и он позволил себе освободить помещение.
Его возвращение прошло без сучка и задоринки. Вернувшись домой, он рухнул на кровать, вытер лоб сумкой.
Теперь, более или менее успокоенный, он понял, как близко он избежал этого ... Не только то, что он избавился от этого парня, но также и то, что никого не видели во время его ночных странствий.
Ужин, на который собрались эти пять офицеров Королевской армии, должен был иметь особое значение, поскольку один из них удосужился убедиться, что в комнате не спрятаны микрофоны. Обнаружив наличие магнитофона, он не стал отключать его от сети, предпочитая держать его владельца рукой в сумке с подтверждающими доказательствами, когда тот приходил извлекать устройство. И заодно украсть это у него.
Человек, спрятанный за занавеской, действовал бы и говорил иначе, если бы допрос не носил тайного характера ... Чтобы разоблачить шпиона, выискивающего военные секреты, он бы предупредил полицию штата, оставаясь на страже в частный кабихет, или якобы разбудил весь отель во время драки.
Прервав свои мысли, Халид начал манипулировать диктофоном, чтобы послушать разговоры гостей во время трапезы, которую он сам устроил. Посмотрел на индекс продолжительности, перемотал нить назад.
Самолет остановился, когда была выключена люстра, то есть примерно через двадцать минут после ухода офицеров. Вычтя это время, а также время до того, как они вошли в комнату, из общей продолжительности записи, Халид подсчитал, что прослушивание займет у него не менее полутора часов.
Это было слишком ... С тем, что ему нужно было сделать до рассвета, он не мог слышать, что говорили военные, от начала до конца. Но нескольких фрагментов было бы достаточно, чтобы поучить его по поводу объема интервью.
Вставив наушник в ухо, дворецкий сосредоточил свое внимание на словах, которые вскоре загремели на магнитофоне.
Несмотря на довольно заметный фоновый шум и непрерывный лязг столовых приборов по тарелкам, предложения, произносимые ассистентами, были совершенно разборчивыми.
Уступив неизбежным банальностям начала, Халид ускорил вращение барабанов, чтобы их можно было найти на более поздней стадии разговора.
Итак, через несколько секунд его интерес вырос до такой степени, что он заткнул ухо без наушников, чтобы лучше изолироваться.
Его уже напряженные черты лица внезапно изменились.
Аудиодокумент, который он держал в руках, определенно был одним из самых сенсационных достижений его карьеры агента! Недаром участников этой встречи приняли меры предосторожности!
Нервничая, Халид разрывался между желанием продлить слушание до конца и необходимостью ограничить время, потраченное на этот первый пункт своей программы. Два зонда в другом месте на линии убедили его в неоценимой ценности собранной информации.
Многие люди в Мосуле или Багдаде заплатили бы ему. баснословная сумма за магнетическое послание, скрытое тонкими стальными волосами.
Только у него было точно такое же количество шансов быть убитым, если он представит свою добычу кому-то из участников.
Если бы у Халида был корыстный ум, эта простая аргументация отговорила бы его от отклонения от правильного пути. Кроме того, у него была только одна идея: как можно быстрее избавиться от этого взрывного донесения, без промедления отправить его обычному получателю.
Вынул из уха гранулу, нажал переключатель перемотки. И пока нить обматывалась, Халид пошел за листом бланка Ritz из ящика комода, идентичным тем, которые администрация предоставила путешественникам.
На пустой странице он написал обычной шариковой ручкой несколько строк с просьбой зарезервировать место в самолете BOAC, вылетающем из Багдада в Лондон во вторник следующей недели, и подписал: «Майор И.Дж. Льюис ».
Но затем, на обратной стороне, он написал мелким, красивым почерком и мягким пером, смоченным в красивой бутылке с чернилами, написал гораздо более длинное сообщение. Это занимало его более получаса из-за слабого свечения его голубоватой лампы.
Тем временем магнитофон автоматически остановился.
Дав своему тексту высохнуть, Халид открыл футляр, чтобы вынуть плоскую катушку с нитью размером с катушку. Он завернул ее вместе с запасной пустой катушкой в картонную коробку и завернул в бумагу. Он обвязал посылку веревкой, прикрепил к ней этикетку, на которой написал: «Образец ничего не стоит». Адресат: мисс Марта Ланже, до востребования, Багдад. Затем, сложив письмо, он вложил его в конверт, который адресовал «Левант Эйр-Транспорт Ко», отдел бронирования на Рашид-стрит в Багдаде. "
Взгляд на наручные часы сказал ему, что сейчас двадцать пять. Рассвет начинал разбавлять звезды, и небо на востоке было белым.
Преодолевая усталость, отягощавшую его веки, Халид собрал все вещи, от которых он должен был избавиться в ожидании возможного полицейского обыска: бутылку с сочувствующими чернилами, бутылку проявителя, пистолет Mauser 6.35, карманный магнитофон. наушник, устройство для запоминания, обеспечивающее элементы, необходимые для расшифровки текстов в коде, и, наконец, фотоаппарат необычайной малости.
Помимо листа дешифрования, который он уменьшил на мелкие кусочки, которые нужно было слить через сливную трубу раковины, он сгруппировал эти инструменты своей шпионской профессии в коробке из-под обуви и завернул коробку в старую газету.
Он знал, что совершает какое-то затяжное движение, но никогда, как в ту ночь, он не чувствовал, что его жизнь зависела от малейшей ошибки, малейшей неудачи.
Он сменил свои черные брюки с тесьмой на брюки из тонкой серой фланели, сменил рубашку, тщательно почистил пальто, чтобы стереть следы борьбы, повесил его на вешалку. Затем, надев легкий пиджак, он принес деньги, чистый носовой платок и бумажник.
В четверть шестого, с письмом во внутреннем кармане и двумя свертками, свисающими с пальцев, он вышел из комнаты и на этот раз сел на служебном лифте.
Клетка оказалась в кладовой в задней части здания. Черная дверь, запертая изнутри, открывала доступ в переулок, все еще пустынный в этот ранний час.
Халид тихо вышел из отеля. В принципе, он был на свободе до полудня, и руководство почти не заботилось о его местонахождении. Поэтому он решил сфальсифицировать алиби и отсутствовать, когда началась уборка жилых комнат на первом этаже.
Если позже его спросят, он может заявить - и продемонстрировать - что его не было в отеле Ritz, когда было совершено убийство.
*
Двумя днями позже, в конце дня, европейский служащий отдела бронирования авиакомпании «Левант Эйр-Транспорт Ко», проинформированный письмом некоего майора Льюиса, явилась к стойке Главпочтамта в Багдаде. ... Формально она продемонстрировала удостоверение личности, на которое дежурный даже не взглянул.
Он уставился на привлекательную молодую женщину - француженку, и это было видно… - моргнул одним из своих темных глаз и сказал по-английски:
- Еще один маленький подарок для вас, я думаю ... Они не поскупились, пассажиры вашего самолета!
Марта Ланге весело рассмеялась, опершись голыми руками о стойку.
- Это не - пугает щедрость, - призналась она с озорным взглядом. Это должно быть установлено сзади! Представьте, как бы выглядел менеджер, если бы я позволил им адресовать мне свои подарки в штаб-квартире компании ...
Она захихикала, и, сообщник, иракский служащий улыбнулся, обнажив два ряда сияющих зубов. Он передал девушке небольшой кубический сверток из Мосула. Надпись «Бесполезный образец» еще больше подбодрила его.
«Десять налоговых пряжек», - указал он.
Затем, еще раз подмигнув:
- Признайся, что это дороже твоего ... «никчемного».
- Надеюсь, - возразила Марта Ланге.
Кружась на высоких каблуках, она изящным шагом пошла прочь, держа сверток под мышкой.
Клерк не принимал сдачу, пока гибкие бедра европейской девушки не исчезли из поля зрения.
ГЛАВА II.
Было пять утра. Караван из двадцати четырех верблюдов, тяжело нагруженных ящиками, идущий от сирийско-иракской границы, медленно продвигался через пустыню в сторону от традиционных путей.
В трех или четырех километрах впереди арабы верхом на верблюдах, выстроившись в форме веера, зорко вглядывались в горизонт, направляясь на восток.
Примерно в десяти километрах к югу начальник патруля нефтепроводов Иракской нефтяной компании, рыжеволосый и атлетичный англичанин по имени Келли, наблюдал в большой бинокль за медленным движением каравана и разведчиков, которые проезжали мимо него.
Лежа на животе за гребнем песчаной насыпи, твердо упираясь локтями в землю, он описал своему помощнику зрелище, запечатленное в окуляры. Позади него, внизу, шесть мужчин из секции заваривали чай на переносных плитах и жарили сигареты, болтая.
«Ставлю десять акций Компании на лотерейный билет, что эти ребята - контрабандисты», - пробормотала Келли, не сводя глаз с бинокля.
Ван Каст, его заместитель, спокойный голландец с румяным лицом, сказал спокойным голосом:
- Пока им плевать на трубу, это не наша забота.
- У меня сложилось впечатление, что трубопровод - их меньше всего беспокоит. Скорее, их путь отклоняется от него. Если не ошибаюсь, они идут к Ане. Так почему они не пошли по следу, а?
- Может, потому что они собираются выгружать хлам раньше Аны? Ван Каст рассуждал с здравой логикой.
Так думал сам Келли. При всей загруженности, пройдя уже километров тридцать от границы, эти верблюды уже не могли преодолевать тройное расстояние, не останавливаясь по пути. Однако их водители, которые, казалось, очень хотели остаться незамеченными, не собирались увеличивать риск быть обнаруженными, сделав пару остановок. В разгаре дня.
Келли, закончив наблюдение, повесила бинокль на грудь и села рядом с Ван Кастом. Он выудил пачку плееров из кармана рубашки цвета хаки, закурил и затянулся.
- Конечно, это не наше дело, - продолжил он, но мне было бы любопытно узнать, что везут эти ребята.
«Девочки», - предположил Ван Каст, одержимый слишком долгим безбрачием в пустыне.