Тор Брэд : другие произведения.

Путь убийцы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
   Также Брэд Тор
  
   Львы Люцерна
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1230 Авеню Америк
  
   Нью-Йорк, NY 10020
  
   Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями или местами, живыми или мертвыми людьми полностью случайно.
  
   Авторские права No 2003 Брэд Тор
  
   Все права защищены, включая право воспроизводить эту книгу или ее части в любой форме. За информацией обращайтесь в Atria Books, 1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020.
  
   ISBN: 0-7434-8330-8
  
   ATRIA BOOKS является товарным знаком Simon & Schuster, Inc.
  
   Посетите нас в Интернете:
  
   http://www.SimonSays.com
  
  
  
   Для моего отца, Брэда Тора-старшего,
  
   моя мать, Джуди Тор,
  
   и мой дядя Джозеф П. Фосетт,
  
   которые поделились со мной великой мудростью,
  
   которые я использую каждый день.
  
   Si vis pacem, para bellum.
  
   Если хочешь мира, готовься к войне.
  
   1
  
   Одетая в традиционные одежды мусульманского паломника, одинокая фигура оторвала ковровое покрытие из-под окна роскошно обставленной комнаты и прочно прикрепила ножки треноги к бетонному полу с помощью промышленного болтового пистолета.
  
   Оборудование было ввезено контрабандой в отель Dar Al Taqwa Inter-Continental в Саудовской Аравии через несколько больших чемоданов и прочный чемодан для гольф-клуба. В конце концов, арабы даже в Медине любили свой гольф, и никто не обращал внимания ни на один из футляров.
  
   Наконец собранный и закрепленный на стартовой платформе, TOW 2 второго поколения
  
   Короткая ракета была на что посмотреть. Хотя оно сохранило тот же трехфутовый десятидюймовый профиль, который Израиль использовал во время Войны Судного дня 1973 года, эффективная дальность стрельбы увеличилась почти на тысячу ярдов и теперь была длиной сорок одно футбольное поле. - более чем достаточно, чтобы доставить сегодня смертоносную полезную нагрузку.
  
   Оптический прицел ракеты надежно размещался в соседнем гостиничном номере, а перекрестие прицела нацелено на цель. Инфракрасный датчик будет отслеживать траекторию и продвижение оружия, передавая любые корректировки в последнюю минуту. Однако на таком близком расстоянии в регулировках не было бы необходимости. Это все равно что стрелять в рыбу в бочке.
  
   Цифровой запал был установлен на десять минут во время ночного молебна в мечети Пророка, второй по значимости святыне в исламе. Пятница была самым важным днем ​​поклонения в мусульманской вере, и вечерние молитвенные собрания всегда были наиболее посещаемыми. Выбор времени для атаки обеспечил максимальную бойню. Если на дверях обеих комнат висит табличка «Не беспокоить», террорист к моменту запуска ракеты будет комфортно отдыхать на своем первоклассном рейсе в Каир. Из Каира подпольная транспортная сеть завершила бы поездку домой, так же как сегодняшние события транслировались в вечерних новостях.
  
   Когда цифровой взрыватель начал свой разрушительный обратный отсчет, террорист нарисовал на стене большую руку, держащую Звезду Давида.
  
  
  
   На мгновение в голове террориста промелькнули сцены более счастливого времени. До того, как ненависть была так глубоко укоренилась. Двое молодых влюбленных из разных слоев общества, две разные стороны борьбы, осенью вместе гуляли вдоль реки. Вдали звенели колокола, и они лелеяли удачу, которая свела их вместе.
  
   Хотя каждый был воспитан ненавидеть друг друга, между ними расцвела любовь. Но на работе было влияние больше, чем их любовь. Это были те влияния, которые навсегда изменили их жизнь и мир.
  
   Глаза террориста, обычно серебристого цвета, теперь вспыхнули угольно-черным от ненависти, когда последние буквы были нарисованы под рукой. Это было простое, но пугающее сообщение из трех слов: «Террор за террор».
  
  
  
   Двумя часами позже поток молящихся поспешил вперед, опоздав на молитву на закате. Когда они вошли в мечеть Пророка, правая нога была впереди, как того требовал обычай, каждый молился, говоря: «Я ищу убежища у Всемогущего Аллаха. Я ищу защиты в Его щедром лице и Его вечной власти…. О Аллах! Прости мои грехи и открой мне врата Твоей милости ».
  
   Они углубились в мечеть в поисках пустого места, чтобы преклонить колени среди тысяч других прихожан. По обычаю, женщин выводили в отдельную зону, закрытую большими тканевыми полотнами, чтобы не отвлекать мужчин от их молитв. Младшие дети остались со своими матерями, в то время как старшие сыновья, достаточно хорошо воспитанные, чтобы не мешать службе, могли сидеть среди рядов взрослых мужчин.
  
   Большинство семей в мечети Пророка разделились таким образом, когда над головой разразился сильный грохот, и огромная двойная детонирующая боеголовка пробила крышу, взорвавшись огненным градом мгновенной смерти.
  
   К полудню следующего дня спасатели уже теряли всякую надежду найти жертв под обломками мечети Пророка. Когда толпы жителей Медины собрались за баррикадами служб экстренной помощи, спрашивая, почему, факс одновременно отправился в газеты и информационные агентства по всему миру. Он гласил: На протяжении десятилетий арабский мир поддерживал и поощрял терроризм против Израиля.
  
   Публично террористы осуждаются, в то время как в частном порядке их продолжают обучать и финансировать арабские страны. Народ Израиля больше не будет терпеть акты насилия на нашей земле или против нашего народа. Впредь мы будем говорить с арабским миром на языке, который они родили, на языке, который они горько плюнули нам в рот, на единственном языке, который они понимают, - на языке терроризма.
  
   Как сказано у Иова: «Те, кто сеет беззаконие и зло, пожнут то же».
  
   Факс был подписан от имени организации, называющей себя «Рука Бога». Под названием группы была та же пиктограмма, которую полиция Медины нашла на стене комнаты 611 отеля Dar Al Taqwa Inter-Continental, большая рука держала Звезду Давида на ладони.
  
  
  
   Операция началась.
  
   2
  
   В шестидесяти километрах к западу от Гонконга дождь стучал гвоздями по плавучему казино Macau Palace, которое местные жители ласково называют «Лодкой воров». Убогий казино на самом деле был всего лишь старым двухэтажным паромом, который теперь бился о свои причалы из-за постоянно усиливающейся турбулентности воды у Южно-Китайского моря.
  
   Официантка из Макао улыбнулась, протягивая красивому клиенту бутылку пива.
  
   Скот Харват, стройный, но мускулистый, с каштановыми волосами и голубыми глазами, привык к вниманию. Когда официантка подошла к следующему клиенту, система громкой связи в казино с треском ожила. Сначала на китайском, затем на португальском и, наконец, на английском языке раздался голос, объявивший, что обсерватория Макао повысила статус Аниты с тропической депрессии до уровня Анита с тропическим штормом. С близлежащего маяка Гиа доносился сигнал «номер 8», указывающий на то, что ожидается ураганный ветер. Посетителям сообщили, что местные власти могут закрыть мосты островов, а также артерии, соединяющие с материковым Китаем, без дополнительного уведомления.
  
   «Нам лучше поскорее закончить», - подумал про себя Харват. В последнем отчете, который он получил от Тихоокеанского центра метеорологии и океанографии ВМС США, предсказывалось, что депрессия перейдет в стадию тропического шторма, при этом скорость ветра будет превышать семьдесят две мили в час. Все, что сильнее этого, равносильно полномасштабному тайфуну, и он знал, что в этот момент миссия будет отменена.
  
   Однако сдача на слом была неприемлема для Харвата. Он зашел слишком далеко, чтобы отпустить свою цель.
  
   Харват вытащил из кармана еще пятьдесят гонконгских долларов и сделал еще одну ставку, притворившись, что потягивает холодное пиво. Он сидел за столом со смешанной группой англичан и азиатов, все они были заядлыми игроками, ни у кого из них не хватило здравого смысла искать следы до того, как буря усугубится. Рядом с ним был Сэмми Ченг из SDU, секретного контртеррористического подразделения полиции Гонконга. Харват и Ченг встретились несколько лет назад, когда команда Харвата SEAL была отправлена ​​в Гонконг, чтобы помочь тогдашнему британскому контртеррористическому подразделению улучшить свои навыки в воде.
  
   Хотя оба мужчины, казалось, были поглощены игрой, их внимание было приковано к китайцу за три столика от них.
  
   Этого человека звали Уильям Ли, и он был одним из главных секретных агентов SDU. Сегодня вечером он выдавал себя за посредника запрещенной китайской экстремистской организации, которая стремилась приобрести оружие и взрывчатые вещества. Целью операции был торговец оружием по имени Филип Джамек.
  
   Экстремистские группировки были лучшими покупателями Jamek. Ему приписывали продажи на Филиппинах, в Индонезии и Японии, и теперь он предоставлял свои услуги, которые также включали обучение искусству терроризма и убийства, доступными в Китае. Китайское правительство хотело вывести Jamek из обращения раз и навсегда, и Скот Харват тоже.
  
   Харват в течение нескольких месяцев выслеживал этого последнего члена команды швейцарских наемников, известного как Люцернские львы, который годом ранее похитил американского президента и оставил за собой след из мертвых американцев. Американское правительство считало, что все смертоносные львы были уничтожены или взяты под стражу, но Харват обнаружил одного, который ускользнул из щели - Филипа Джамека. Мало того, что Джамек представлял опасность для мира, Харват дал клятву своим павшим товарищам, что не успокоится, пока все, кто виновен в их смерти, не будут привлечены к ответственности.
  
   Харват и Сэмми Ченг наблюдали, как к Ли подошла официантка и поставила напиток на стол перед ним. Она сказала несколько слов, и он полез в карман за чаевыми. Когда официантка ушла, Ли поиграл со своими фишками несколько минут, а затем сделал вид, что кашляет в руку, передавая инструкции через крошечный микрофон, вшитый в его рукав.
  
   «Джамек только что установил контакт», - прошептал Сэмми Ченг Харвату, собирая информацию через наушник.
  
   Скот не сводил глаз с стола. «Официантка, которая принесла ему напиток», - сказал он. «Он, должно быть, близко».
  
   «Закройте, или он дал официантке сообщение и сказал ей подождать десять минут, прежде чем доставить его».
  
   «Нет, он определенно рядом. Он будет смотреть, чтобы убедиться, что Ли один ».
  
   «Он не будет стоять на улице в такую ​​погоду. Либо его ждет машина, либо он уже поймал одно из последних такси до отеля «Лиссабон».
  
   «Отель« Лиссабон »? Он снова переносит встречу? " - спросил Харват.
  
   Чэн кивнул. Ямек уже несколько раз менял согласованное место встречи в тот день, поэтому установить ловушку было практически невозможно. Харвату казалось, что он совершает ураганное путешествие по региону. Они уже приехали на пароме Star Ferry из Гонконга в Коулун и обратно, пережили двухчасовой дождь в районе Ванчай Гонконга, ездили туда-сюда на Peak Tram и прибыли на терминал Jetfoil в Гонконге как раз вовремя, чтобы успеть на поезд. последний скоростной катер в Макао.
  
   Перенос игры в Макао был еще одним гениальным поворотом, поскольку он вывел из-под своей юрисдикции сотрудников правоохранительных органов Гонконга, входившие в состав SDU. Каким бы хитрым ни был этот ход, Ченг предвидел его и получил разрешение для своей команды преследовать Джамека в Макао. Единственная проблема заключалась в том, что остальная часть команды, следовавшая за ними в двух невзрачных фургонах, была одета в полное тактическое снаряжение. У них не было времени переодеться в штатское до того, как улетел последний реактивный самолет, и их пришлось оставить.
  
   Когда Ли встал из-за своего стола и направился к кассе со своими фишками, Харват подумал о том, как мастерски Джамеку удалось сократить их команду из более чем пятнадцати оперативников до трех. Помимо бури, надвигалось что-то еще, и у Харвата было плохое предчувствие по поводу того, как все закончится.
  
   3
  
   Совет национальной безопасности президента Джека Ратледжа ожидал его со смесью осторожных опасений и профессионального беспокойства, когда он вошел в защищенный конференц-зал под Белым домом, известный как оперативная. Вызов в такой безбожный час и на выходных заставил всех нервничать.
  
   «Пожалуйста, присаживайтесь», - сказал президент, заняв свое место во главе длинного стола из вишневого дерева. «Спасибо, что пришли так рано и в субботу.
  
   «Как вы все знаете, последствия террористического нападения на мечеть Пророка в Медине были столь же тяжелыми, как мы и опасались. Израильтяне переживают всплеск взрывов убийств, а имамы и муллы во всем исламском мире поощряют дополнительные меры возмездия. И, как мы и ожидали, риторика была усилена мусульманскими экстремистами, которые теперь призывают к нападениям на Соединенные Штаты из-за нашей поддержки Израиля.
  
   «Что еще хуже, израильтяне реагируют на последние нападения на свой народ, преследуя палестинцев с огромной силой. Эта сила чрезвычайно усложняет жизнь главному палестинскому переговорщику Али Хасану, который, как мы все видели, быстро становится одним из ключевых игроков в мирном процессе и тем, кто будет принимать самое активное участие в будущем Палестины. Хотя люди Хасана и большая часть арабского мира кричат ​​о крови, он является одним из немногих голосов, призывающих к мирному урегулированию.
  
   «Что касается организации« Рука Бога », Израиль утверждает, что ведет расследование, но заявляет, что ничего не знает о таких группах и, вопреки сообщениям в арабской прессе, никоим образом не поддерживает ее. У нас есть некоторые оговорки относительно того, насколько настойчиво настроены израильтяне с нами, и с учетом сказанного я хотел бы пригласить директора ЦРУ Вейле для представления своего отчета ».
  
   «Спасибо, господин президент», - сказал Вейл, когда его помощник передавал папки каждому посетителю за длинным столом. «Как вы все знаете, ЦРУ на прошлой неделе активно расследовало теракт в Медине. В частности, мы были заинтересованы в раскрытии личности ранее неизвестной террористической группы, называющей себя Дланью Бога. Мы подтвердили, что ракета, использованная при атаке, действительно была TOW 2 Short израильского производства. В дополнение к президентскому докладу о растущих беспорядках в исламском мире после нападения, ЦРУ считает важным указать на растущую популярность Руки Бога во всем Израиле. Похоже, что среди израильской общественности наблюдается повышенный энтузиазм в отношении того, что их правительство делает очень мало для подавления. Фактически, хотя большинство израильских официальных лиц нерешительно осудили нападение публично, в частном порядке они хвалят его, что вызвало интерес наших аналитиков на прошлой неделе ».
  
   «Вы предполагаете, что израильское правительство действительно участвовало в нападении на Медину?» - спросил директор Национальной безопасности Алан Дрихаус.
  
   «У нас нет конкретных доказательств этого, но ...»
  
   «Ну что у вас есть?» - спросила госсекретарь Дженнифер Стейли, листая переданную ей папку.
  
   «После массового убийства израильских спортсменов на Олимпийских играх в Мюнхене в 1972 году премьер-министр Израиля Голда Меир вместе с несколькими высокопоставленными израильскими чиновниками намеревалась послать сигнал не только тем, кто причастен к резне в Мюнхене, но и всем, кто задумывается о будущем. нападения на Израиль, что такое поведение будет встречено смертельной расправой.
  
   «Чтобы отправить сообщение, была собрана группа тайных действий из отдела убийств Моссада. Не должно было быть ни арестов, ни судов, ни апелляций. Их цель была проста -
  
   убить каждого человека, до которого они могли добраться, независимо от того, было ли их участие в Мюнхене прямым или косвенным, и позволить остальным жить в страхе, никогда не зная, когда придет их время. И не имело значения, где скрываются террористы. Команде было разрешено выследить их в любой точке мира ».
  
   «Я это помню», - сказал госсекретарь. «Как израильтяне назвали свою группу?»
  
   «Гнев Божий», - сказал Вейл. Все участники, которые просматривали папки перед ними, теперь подняли глаза и пристально посмотрели на директора ЦРУ.
  
   Директор министерства внутренней безопасности Дрихаус на мгновение неловко поерзал в кресле, прежде чем заговорить. «Вы говорите нам, что считаете, что израильтяне повторно активировали это подразделение, чтобы терроризировать арабский мир?»
  
   «Мы еще не знаем, но мы вкладываем много ресурсов, чтобы разобраться в этом.
  
   Что касается тайных операций, то израильтяне - одни из лучших. Если они не хотят, чтобы кто-то знал, что они за чем-то стоят, в большинстве случаев они могут это сделать ».
  
   «Какие дипломатические каналы мы пробовали?» спросил госсекретарь.
  
   Прежде чем ответить, Вейл взглянул на президента Ратледжа. «Президент прямо задал вопрос премьер-министру Израиля, и он отрицает, что его страна имеет какое-либо отношение к Деснице Бога».
  
   «Так что, собственно, мы знаем?» спросил председатель Объединенного комитета начальников комитета.
  
   «Что мы знаем, так это то, что это не могло быть хуже времени. Если позволите, я хотел бы объяснить, почему президент созвал это собрание », - сказал Вейл, который затем попросил приглушить свет, когда он активировал свой ноутбук. Два больших плоских экрана в передней части ситуационной комнаты ожили с печатью Центрального разведывательного управления, когда директор начал свою презентацию.
  
   «До того, как Усама бен Ладен появился на мировой арене, в центре внимания в основном находился Абу Нидал, человек, который не только написал книгу о международном терроризме, но и опубликовал ее.
  
   «Организация Абу Нидал, также известная как Революционный совет Фатха, или FRC, осуществила более девяноста террористических атак в двадцати странах, в результате которых погибло и ранено более тысячи человек. В какой-то момент Госдепартамент классифицировал Нидаля и его людей как самую опасную террористическую организацию в мире.
  
   Его целями были Соединенные Штаты, Великобритания, Франция, Израиль, умеренные палестинцы, ООП и различные арабские страны. Приоритет номер один для организации после создания палестинского государства - уничтожение Израиля, а затем Америки…
  
   "Подожди секунду. Эти люди были вне поля зрения радаров в течение многих лет », - сказал госсекретарь. «Я думал, что мы действовали исходя из предположения, что Абу Нидал был убит в Багдаде».
  
   «ЦРУ склонно соглашаться с вами», - ответил Вейл.
  
   «Тогда о чем мы говорим?»
  
   «Это», - сказал Вейл, переходя к следующему слайду своей презентации. Длинный список террористической деятельности Абу Нидаля, включая организацию массовых убийств в аэропортах Рима и Вены, а также взрыв бомбы Pan Am 103 над Локерби, Шотландия, исчез и был заменен пустым силуэтом. «Дамы и господа, познакомьтесь с Хашимом Нидалем.
  
   Сын Абу Нидаля ».
  
   «Но там ничего нет», - ответил председатель Объединенного комитета начальников штабов.
  
   «И в этом заключается величайшая угроза, стоящая сейчас перед нашей страной», - ответил Вейле.
  
   «Директор Вейл, - начал директор службы внутренней безопасности, - вы говорите нам, что, несмотря на огромные ресурсы ЦРУ, у вас даже нет фотографии этого человека?»
  
   «К сожалению, это правильно. Абу Нидал пошел на все, чтобы скрыть тот факт, что у него даже был сын. Все, что нам удалось выяснить, это его имя. В переводе с арабского Хашим означает «сокрушитель зла».
  
   «Что ж, это прекрасно», - сказала госсекретарь, закрывая папку и отодвигая ее от себя. «Вы предлагаете, мистер Вейл, чтобы Абу Нидал передал бразды правления организацией своему сыну?»
  
   «Основываясь на полученных нами разведданных, это именно то, что мы предлагаем».
  
   "А что это за интеллект?"
  
   «Согласно нашим источникам, Хашим Нидал объединил международную сеть исламских террористических организаций, включая ХАМАС, Хезболлу, Бригады мучеников Аль-Аксы, остатки Аль-Каиды, Братья-мусульмане, Абу Сайяф на Филиппинах… Список можно продолжать и на. Он смог убедить их, что их служение Аллаху может быть лучше всего выполнено объединением сил. Он знает их сильные и слабые стороны.
  
   Они делились стратегиями, информацией и даже тренировками. Внутри всех групп есть глубокая религиозная подоплека, которую Хашим Нидал использует для преодоления их политических убеждений. Фактически, он объединил их ради общей цели - уничтожения Израиля.
  
   «И угроза Соединенным Штатам…?» - спросил Дрихаус.
  
   «Очень серьезно. Согласно их доктрине, за уничтожением Израиля сразу же последует разрушение Соединенных Штатов ».
  
   «Что выдвинуло все это в центр внимания?» спросил госсекретарь.
  
   «Произошло множество событий - усиление телефонных разговоров со стороны АНБ, расследование ФБР подозреваемых спящих ячеек здесь, в США, и значительный прорыв со стороны ЦРУ», - сказал Вейл, полностью зная, что его агентству нужно было появиться в двух местах. на один шаг впереди терроризма, а не на два шага позади.
  
   «И что именно было этим значительным прорывом ЦРУ?» - спросил Дрихаус.
  
   «С помощью АНБ мы отслеживали коммуникации между несколькими наиболее серьезными исламскими террористическими группировками. Некто под кодовым именем Гази, что по-арабски означает «победитель», неоднократно упоминался как великий отец этих организаций. Гази также обсуждался как организатор предстоящего события, которое положит начало передаче мировой власти истинным приверженцам ислама.
  
   «Прошлой ночью в Бейруте был задержан высокопоставленный член« Исламского джихада ». На допросе он опознал Хашима Нидала как человека, которого зовут Гази, но сказал, что никогда не встречался с ним лично и не может дать его описание. Он указал, что грядущее событие Нидаля неизбежно и объединит арабский мир раз и навсегда в уничтожении Израиля, а затем Соединенных Штатов ».
  
   Даже самые опытные игроки в покер за столом ситуационной комнаты не могли скрыть своего шока и недоверия.
  
   «Неужели ЦРУ действительно считает, что у этого Хашима Нидала есть все необходимое, чтобы осуществить что-то подобное?» спросил председатель Объединенного комитета начальников комитета.
  
   «Мы не можем себе позволить не верить», - ответил президент. «Нам нужно, чтобы все вместе работали над этим. Хашима Нидала необходимо остановить, а его организацию ликвидировать, прежде чем он сможет начать какие-либо атаки в Соединенных Штатах или против них. Мы также хотим предотвратить все, что может привести к войне между Израилем и остальным арабским миром ».
  
   «Не зная, как этот парень выглядит и где он, с чего нам вообще начать?» - спросил директор ФБР Волшебство.
  
  
  
   «ЦРУ уже привело в движение колеса, и мы отслеживаем несколько зацепок.
  
   Мы найдем Хашима Нидала и остановим его, - ответил Вейл.
  
   Большинство людей за столом, включая президента, хотели бы быть так же уверены в ЦРУ, как его директор. Он летел совершенно слепым, и все это знали. Только чудо позволило его агентству осуществить эту операцию. Вопрос был в том, где они его найдут?
  
   4
  
   Скот Харват вышел на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как такси Ли отъезжает от тротуара. Сильный ветер гнал дождь по горизонтали, пока он и Сэмми Ченг бежали к машине, которую они подобрали у терминала Jetfoil в Макао.
  
   Ченг бросил ему ключи и дал понять, что хочет, чтобы он водил машину, чтобы он мог пользоваться своим мобильным телефоном. Харват маневрировал за рулем крошечного туристического проката, известного как Мок, и отодвинул сиденье назад, насколько мог, но все еще было тесно. «Сотовый телефон, моя задница, - подумал Скотт. В Гонконге еще не было человека, который не умел бы водить машину, разговаривать по мобильному телефону, читать газеты, менять компакт-диски и одновременно обедать. Ченг просто хотел более просторное пассажирское сиденье.
  
   Пока они ехали, Харват сильно тянул за руль, чтобы избежать попадания на дорогу обломков. Сильный порыв ветра подхватил машину и поднял ее на двух колесах, прежде чем грубо бросить обратно на улицу. Скот взглянул на Сэмми.
  
   Сэмми прижал ладонь к мобильному телефону и сказал Харвату: «Дай фэн - кантонское означает« сильный ветер »».
  
   «Ударь меня», - ответил Гарват, - «американец для« дерьмовой машины »».
  
   Сэмми вернулся к телефонному разговору, в то время как Харват склонился над рулем и попытался заглянуть через запотевшее лобовое стекло. В машине не было кондиционера, так как она должна была ездить верхом вниз, а открыв окно, даже если бы трещина позволила галлонам воды вылиться внутрь. Харват использовал рукав своей куртки, чтобы протереть кусок стекла, чтобы видеть сквозь него. Хотя в машине были дворники, они были недостаточно мощными, чтобы выдержать проливной дождь.
  
   Уличные фонари сильно раскачивались на ветру, и Скот беспокоился, что можно перевернуться и врезаться в мягкий складной верх машины. Ченг нажал кнопку завершения разговора на своем мобильном телефоне и повернулся к Харвату.
  
   «Они больше не выпускают Jetfoils из Гонконга. Это потребовало некоторых усилий, но остальная часть команды схватила одного из Кугартеков из дивизии морской пехоты. Лодка быстрая, но они отстают от нас минимум на сорок пять минут.
  
   Как бывший морской котик и страстный поклонник быстроходных лодок, Харват хорошо знал свое судно, но даже с его радаром, тепловизором и современным навигационным оборудованием, если погода станет хуже, остальная часть команды SDU может задержаться на несколько часов. или, что еще хуже, вынужден повернуть назад навсегда.
  
   Лучше было предположить, что он и Ченг не получат никакой поддержки.
  
   «Давайте останемся как можно ближе к нашему мужчине, - сказал Ченг, - и будем надеяться, что нам повезет. Никакого оружия без крайней необходимости. Лиссабон будет заполнен мирными жителями ».
  
   Харват понимающе кивнул и направил машину на подъезд к величественно освещенному зданию. Через лобовое стекло они могли просто увидеть, как Ли выходит из своего такси и входит в отель. Когда они подъехали к навесу, дождь наконец утих, и отсутствие его ударов по брезентовой крыше машины было почти оглушительным. Служащий, одетый в непогоду, открыл дверь Харвата и приветствовал его в отеле «Лиссабон».
  
   Харват протянул ему ключ и в последний раз взглянул на шторм, прежде чем войти в здание.
  
   Казино представляло собой четырехэтажное чудовище. Гигантская ротонда была наполнена дымом и шумом. Игроки за столами кричали и соревновались, чтобы быть услышанными сквозь звон игровых автоматов и лязг монет в лотки для выплат из нержавеющей стали. Официантки с коктейлями проплывали мимо, уносимые ветрами жадности и человеческой алчности, когда были выиграны и проиграны горы фишек. Люди пришли сюда не ради удовольствия - они пришли поиграть.
  
   Как и Скотт Харват, Сэмми Ченг и Уильям Ли. Несмотря на все трудности, они надеялись, что им удастся, наконец, схватить Филиппа Джамека. Харват всегда удивлялся тому, что подобные операции правоохранительных органов происходят по всему миру ежедневно, и большинство людей даже не подозревает об этом. Многие принимали цивилизацию как должное, не осознавая, что она зародилась и поддерживалась на острие меча.
  
   Кому-то нужно было держать этот меч и даже при случае размахивать им, чтобы предотвратить хаос.
  
   Вокруг ротонды находился ряд богато украшенных получастных игровых комнат с минимальными ставками в тысячу гонконгских долларов. К счастью, Уильям Ли сел за один из более дешевых столиков Пай Као на первом этаже. Харват и Ченг держались так далеко, как только осмеливались. Несколько раз они теряли из виду Ли, пока он шел через переполненное казино. Отель Lisboa позиционировал себя как город в городе, и, безусловно, здесь было достаточно людей, чтобы подтвердить это утверждение. Похоже, никого не волновало, что снаружи надвигается крупный тайфун. Все, что имело значение, - это азартные игры.
  
   Харват и Ченг заняли позиции в нескольких столах от Ли и продолжили наблюдение. Харват уже начал задаваться вопросом, к чему приведет их веселая погоня, когда Ченг нарушил тишину.
  
   «Контакт», - тихо сказал он.
  
   Мужчина средних лет в хорошо сшитом льняном костюме сел рядом с Ли. Светловолосая голова человека была опущена, когда он играл в карты, но опытному глазу было очевидно, что он и Ли разговаривают. Через несколько мгновений мужчина полез под свой пиджак. Харват напрягся и рефлекторно потянулся за пистолетом, но затем расслабился, когда мужчина вытащил огромную золотую зажигалку и положил ее на стол перед собой.
  
   Их цель никогда не вынимала сигарету.
  
   Разговор между Ли и незнакомцем продолжался до тех пор, пока Ли не повернул кольцо на левой руке, а затем дважды потянул за манжеты своей рубашки. Сигнал! Он разговаривал с самим Ямеком.
  
   Скот и Сэмми собрали свои фишки и приготовились вставать из-за стола. В тот же момент Джамек протянул руку, положил руку с кольцом на плечо Ли и встал.
  
   Тело Ли напряглось, когда Джамек быстро отошел от стола. Несколько мгновений спустя у Ли начались конвульсии. Харвата и Ченга больше не волновало, заметят ли их, и они побежали к столу, когда Ли упал в сильнейшие судороги.
  
   У Ченга были немного более длинные ноги, но Харват лучше умел отталкивать людей с дороги и первым добрался до Уильяма Ли. Когда он перевернул его, он увидел, что его глаза закатились. Его руки были сжаты в кулаки, а жесткая спина выгнулась так высоко, что под ним можно было проехать грузовик. Начала собираться небольшая группа испуганных зевак.
  
   «Что, черт возьми, происходит?» - сказал Сэмми, подходя к ним.
  
   «Его накачали наркотиками или отравили», - ответил Харват.
  
   "С чем?"
  
   "Я не знаю. Нам нужна его помощь. Вы возьмете его за руки, а я получу его ноги ».
  
   Ченг сделал, как приказал Харват, но когда они оказались всего в нескольких футах от стола, он остановился.
  
   "Что ты делаешь?" - закричал Харват.
  
   «Зажигалка. Этот сукин сын оставил на столе большую золотую зажигалку. Возможно, мы сможем снять с него распечатки ».
  
   Харват посмотрел на необычно большую зажигалку, стоящую на столе, и в мгновение ока его инстинкты взяли верх.
  
   "Оставь это. Мы должны убираться отсюда ».
  
   "Какие?"
  
   «Он оставил его там специально. Двигаться!" - закричал Харват.
  
   С Ли между ними, двое мужчин побежали к выходу. Через несколько секунд произошел взрыв, сотрясший стол позади них, и огромный огненный шар прокатился по казино, сбив троицу с ног. Задняя часть куртки Харвата загорелась, и он быстро сорвал ее, обнажив тактическую кобуру, заправленную на поясницу. Вновь видимый пистолет только усилил панику уже кричащих посетителей казино.
  
  
  
   Харват проигнорировал их и наклонился, чтобы измерить пульс Ли, когда сработала спринклерная система. Судороги прекратились, и глаза Ли больше не закатывались.
  
   Его мускулы расслабились, пульс нормализовался, а дыхание стало ровным. Все, что ему вводили, имело чрезвычайно жестокий, но кратковременный эффект, создавая идеальное отвлечение.
  
   Когда Ченг был уверен, что Ли выживет, он вытащил из-под пальто девятимиллиметровый пистолет «Беретта» и приказал ближайшему охраннику немедленно присмотреть за своим партнером и по рации для получения медицинской помощи. Затем Ченг сердито повернулся к Харвату: «Сначала мы найдем его, а потом убьем».
  
   «Мы должны взять его живым, Сэмми», - сказал Харват, когда они встали и начали искать Джамека. Он знал, что Ченг понял почему. Харват рассказал о нем еще до начала миссии. Он объяснил, что когда президента Ратледжа впервые похитили, началась операция по его возвращению. Это оказалась ловушка. Вся команда, присланная США, была убита. Харват знал, что Львы заключили контракт, но не знал, кому. Бывший лидер «Львов» Герхард Майнер ожидал суда в Швейцарии, но отказался отвечать на какие-либо вопросы. Единственным выжившим членом организации был капитан Герхарда Майнера Филип Ямек, который только что пытался их убить. Харват был уверен, что этот человек что-то знает. Даже самая маленькая деталь могла помочь осветить темную бездну, в которой работало американское разведывательное сообщество. Без Джамека никто бы никогда не узнал, кто стоял за засадой группы специальных операций, и Харват не мог этого допустить. Он дал этим падшим людям обещание.
  
   Он посмотрел прямо на Ченга и ждал его ответа. Раньше он этого не замечал, но, по всей видимости, рука Чэна была ранена при взрыве.
  
   «Что случилось с твоей рукой?»
  
   «Это не моя рука, это мое плечо, и не беспокойтесь об этом. Если есть шанс сбить Джамека, не убив его, я сначала попробую, но если мне придется пойти на убийство, я не колеблюсь ».
  
   "Ты даже можешь стрелять?" - спросил Харват.
  
   «Я сказал, не беспокойтесь об этом. С чего же, черт возьми, начать? " - спросил Ченг, когда они осторожно двинулись вперед. «Это место огромно. Теперь он может быть где угодно ».
  
   На вопрос Чэна сразу же ответил звук выстрелов из передней части казино.
  
   Подойдя к входу, пара заметила повсюду пулевые отверстия. Во что или в кого, черт возьми, стрелял этот парень? Богато украшенные стеклянные двери казино были полностью разбиты, а на пороге лежал ковер из битого стекла. Ветер и дождь хлестали внутрь от свирепой бури. Харвату пришлось поднять руку, чтобы защитить лицо от непогоды.
  
  
  
   Он едва мог различить небо снаружи. Это был жутко-лилово-черный цвет. Хотя отель не делал никаких объявлений, он знал, что шторм теперь должен приближаться к сигналу 9, означающему, что он будет проходить близко, или, возможно, даже к сигналу 10, который указывал, что тайфун нанесет прямой удар.
  
   Когда он продолжал смотреть на улицу, его внимание привлекло движение фигуры под навесом. Это был Ямек, и он стоял к ним спиной. Харват подал знак Ченгу и крепче сжал свой выданный СДУ «глок». Они прижались к стене здания и боролись с ветром, подбираясь ближе.
  
   В десяти метрах от него Ченг крикнул Джамеку, чтобы тот бросил оружие. Подумав, может быть, он не слышит его сквозь рев ветра, Ченг снова закричал. Было что-то похожее на гром, но два хлопка оказались слишком близко друг к другу. Джамек развернулся, и Харват и Ченг приготовились стрелять. Ямек держал пистолет-пулемет МП5К.
  
   В бешеном вращении его рука странным образом взметнулась над головой, и он опустил магазин оружия в навес наверху. Прежде чем Скот или Сэмми успели открыть ответный огонь, мужчина упал лицом вниз на тротуар.
  
   В замешательстве они осторожно подошли к Джамеку с оружием наготове. Когда они подошли достаточно близко, Ченг пнул автомат мужчины, и Скот перевернул его.
  
   Из больших пулевых ранений на грудь и на лоб хлынула кровь. Осмотр Харвата был прерван звуком тяжелых шин, вращающихся по мокрому асфальту, когда прямо к ним направился большой серебристый седан «Мерседес».
  
   Водитель был полностью одет в черное, а на лице была надета какая-то лыжная маска. В тот момент, когда он это сделал, Скот увидел только глаза водителя. Их цвет, даже сквозь стекло «мерседеса», не походил ни на что, что он когда-либо видел. Они были оттенка серебра, почти как ртуть, но граничащего с черным. Харват был уверен, что это игра света, но он сразу же был привлечен к ним, в них. Он стряхнул это чувство как раз вовремя, чтобы уйти от мчащейся машины, когда Сэмми Ченг открыл огонь.
  
   Его пули разлетелись. Лишь двоим удалось достичь своей цели, и даже тогда они попали только в багажник «мерседеса», когда он уносился прочь.
  
   «Кто это был, черт возьми?» - крикнул Ченг против ветра, болезненно опустив оружие.
  
   «Похоже, сегодня мы не единственные, кто охотится на львов», - крикнул в ответ Скотт.
  
   «Давайте возьмем нашу машину и поедем за ним».
  
   «У меня есть идея получше», - сказал Скот, жестом показывая Сэмми следовать за ним.
  
   Под навесом сбоку находился запертый на замок ящик для ключей. Прикладом пистолета Харват ударил по замку и одним ударом сломал его. Он быстро заглянул внутрь и схватил ключ, который хотел. В пятнадцати футах от него была черная Audi TT.
  
   Родстер.
  
   Харват отпер двери с помощью пульта, и они с Ченгом прыгнули внутрь.
  
  
  
   «Хороший выбор, - сказал Сэм.
  
   "Без шуток."
  
   Харват бросился за «мерседесом» и его таинственным убийцей. Он был на улице на пятой передаче, прежде чем Чэн даже пристегнул ремень безопасности. На дорогах абсолютно не было машин. Люди уже были дома с опущенными ставнями или разбили лагерь в одном из убежищ Макао от тайфуна.
  
   Ветер был невероятно сильным, и Харват все, что мог сделать, чтобы не дать им выйти из-под контроля. Наконец, у холма Сан-Франциско они увидели «мерседес». Харват переключился на четвертую передачу и нажал на педаль, в результате чего тахометр стал красным. Чэн заменил использованный журнал новым.
  
   Харват обгонял «мерседес», когда серия крутых поворотов заставила его отстать.
  
   «Он играет с нами», - сказал Ченг.
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Я имею в виду, что наш грандиозный тур продолжается. Только сейчас вы можете увидеть маршрут Гран-при Макао ».
  
   Харват весь день получал отговорку, и теперь он официально разозлился. Пришло время остановиться.
  
   «Есть какие-нибудь хорошие моменты в этой гонке, Сэмми?» он спросил.
  
   «Сразу после Рыбацкой излучины. Скоро будет.
  
   «Хорошо, когда мы ударим по нему, я хочу, чтобы ты схватился за руль».
  
   "Почему?"
  
   «Потому что плечом нельзя стрелять ни хрена, а у меня есть идея».
  
   «Что бы вы ни делали, я надеюсь, это сработает».
  
   Харват вытащил из кармана своих брюк пару очков «Циклон». Очки с закругленными краями имели мягкие наглазники, которые, как и защитные очки, защищали глаза от ветра, мусора и даже воды на полном газу.
  
   «Мы сейчас подходим к прямой», - сказал Ченг.
  
   Харват снова переключил тахометр на более низкую передачу и сделал новую отметку. Он включил круиз-контроль и нажал кнопку автоматического включения окон, надел очки Cyclone и затянул ремень безопасности из пеноматериала вокруг головы. Он отпустил колесо и выполз в окно, пока не сел на подоконник.
  
   Он держал лицо обращенным к ветру, что помогало держать очки прилипшими к лицу, а дождь не попадал в глаза. Пистолет «Глок» казался легким, как перышко, поскольку ветер грозил вырвать его из его рук. Собрав все свои силы, он сумел положить его на брезентовую крышу родстера и направить на мчащийся «Мерседес». Он прицелился и выпустил грозовой залп огня. Заднее стекло «мерседеса» разбилось, а левая задняя шина взорвалась водоворотом кричащей черной резины. На мгновение Харвату показалось, что он может разглядеть серебристо-черные глаза водителя в зеркале заднего вида, прежде чем «мерседес» выйдет из-под контроля.
  
   Полностью промокший, Харват быстро скользнул обратно в «Ауди».
  
   Водитель «мерседеса» восстановил контроль и теперь ехал впереди на трех шинах и ободе. Когда они приблизились к отелю «Мандарин Ориентал», «мерседес» резко повернул вправо, и Скотт понял, что сделал полный круг.
  
   «Теперь он у нас есть», - сказал Харват, нажимая на педаль акселератора.
  
   Именно в этот момент водитель «Мерседеса» начал стрелять через открытое пространство, где раньше находилось заднее стекло «Мерседеса». Харват резко дернул руль «Ауди» влево, когда огромные пули пробили дыры прямо в его капоте. Автомобиль проехал по скользкой луже, и Скот увидел, как все происходит в замедленной съемке. Ни одна из машин не могла избежать своей участи. Когда Audi свернула по неизбежной траектории к груде строительных лесов и строительной техники, «Мерседес» налетел на ряд припаркованных автомобилей.
  
   Audi сильно ударилась о бок Ченга, и все подушки безопасности сработали.
  
   После врезания в ряд припаркованных автомобилей «Мерседес» поднялся высоко в воздух и с громким грохотом упал.
  
   Избавившись от удара, взгляд Харвата заметил пулевое отверстие в лобовом стекле «Ауди». Еще до того, как он повернулся, чтобы посмотреть на Сэмми Ченга, он знал, что его друга ударили. Харват мог слышать булькающий звук крови, идущий из отверстия, которое пуля проделала в горле Ченга. Он попытался остановить поток, но безуспешно. Через несколько секунд Ченг перестал дышать и был мертв.
  
   В ярости Харват вылез из «Ауди» и, спотыкаясь, спустился по кварталу туда, где лежал перевернутый и горящий «мерседес». Он подошел к машине сзади, пытаясь удержать свой «глок». Он начал нажимать на спусковой крючок, когда приблизился к двери со стороны водителя. Одним плавным движением, которое противоречило тому, что его тело было разбито, он направил пистолет в окно, ища водителя машины. «Мерседес» был пуст. Харват обыскал улицу, думая, что, возможно, водителя выбросили прочь. Там ничего не было. Абсолютно никаких признаков. Смертоносный серебристоглазый убийца растворился в шторме.
  
   5
  
   Прошла неделя с момента разгрома в Макао, и Харват все еще не мог избавиться от чувства неудачи. Он приехал в Швейцарию после смерти Ченга, чтобы зализать свои раны и побыть с Клаудией, но все пошло не так, как он надеялся.
  
   Харват перевернулся и почувствовал пустое пространство рядом с собой. Было холодно. Клаудия давно уехала в свой офис. Хотя он не был сентиментальным типом, его беспокоило то, что она перестала делать так много вещей в последнее время. Она перестала целовать его на прощание утром, перестала оставлять ему чашку кофе, перестала оставлять записки в своей ванной, и, что хуже всего, она перестала ему доверять.
  
   Когда Харват вернулся из Гонконга и Макао, он ожидал, что проведет несколько дней с Клаудией на ферме ее родителей в Гриндельвальде, прежде чем начнется суд над Герхардом Майнером. Вместо этого Клаудия «решила», что ей нужно потратить больше времени на подготовку дела, и Скот остался в Берне наедине с собой.
  
   Он знал, зачем она это делает. Независимо от того, сколько раз он отвечал на ее вопросы, которые начинались с того момента, как она забирала его в аэропорту Цюриха, она просто отказывалась ему верить. Клаудия не любила, когда ее окружали каменными стенами, и Харват в этом отношении не любил, но вопросы национальной безопасности нельзя было разделить, даже если два человека делили другие вещи, например, одну кровать.
  
   Хотя Харват не мог сказать, где он был, и отказался позволить Клаудии взглянуть на свой паспорт, она знала, что он был в Азии. Она также знала, что он каким-то образом был причастен к убийству Филиппа Джамека. Ямек был бы полезен в ее предстоящем судебном преследовании Майнера, но теперь он никому не нужен.
  
   Харвату было больно видеть, как между ним и Клаудией возникает разрыв, но он не мог сказать ей правду, а не всю правду. Он пытался уверить ее, что не имел никакого отношения к убийству Ямека. Это было правдой. Кто-то еще хотел смерти Джамека, но почему? Китайцы бы на него не напали. В этом не было бы никакого смысла. Может быть, Ямек обманул кого-то в одной из своих сделок с оружием, и удар был расплатой. Или, может быть, это было что-то совсем другое. Все, что Харват действительно знал, это то, что глаза убийцы все еще преследовали его.
  
   Был ли он в Азии, в частности в Макао, во время убийства Джамека, было засекречено, и он не мог обсуждать это. Клаудии придется с этим разобраться. И она это сделала.
  
   Она справилась с этим, погрузившись в работу. После того, как она помогла Скотту спасти президента и арестовать Герхарда Майнера, она получила повышение. Теперь она стала полноценным прокурором, ее мечта сбылась, и она была частью команды, которая должна была убедиться, что Герхард Майнер больше никогда не будет ходить по улицам как свободный человек.
  
   Сделав шаг, ошеломивший остальной мир, Швейцария решительно отказалась экстрадировать Майнера для предания суду в Соединенных Штатах. Швейцарцы заверили американцев, что они позаботятся о том, чтобы справедливость восторжествовала, но что Майнер не будет казнен за свои преступления. В случае признания его виновным, что, по заверениям правительства Швейцарии, должно было произойти, он проведет остаток своей жизни за решеткой.
  
   С повышением требований, предъявляемых к Клаудии ее продвижением по службе, Скот понял, что их надежды на рабочие отношения угасают. Харват находился в специальном отпуске, предоставленном президентом, но в какой-то момент ожидается, что он вернется домой и займет свою новую должность директора операций секретной службы Белого дома. Как только это произойдет, для них будет практически невозможно увидеть друг друга. В обеих профессиях на первом месте стояла карьера, а на втором месте - личная жизнь. Каждый из них слишком усердно работал, чтобы добиться того, чего они должны были бросить, и переехать в другую страну просто по любви.
  
   Хотя Харват отказался отвечать на многие вопросы Клаудии, не прошло и дня, чтобы он не попросил доступа к Герхарду Майнеру. Швейцарцы чувствовали, что они полностью сотрудничали и уже предоставили беспрецедентный доступ к Майнеру. Команды следователей из ФБР и ЦРУ, а также множество американских дипломатов уже прошли через объект строгого режима в пятнадцати километрах к северо-востоку от Берна, где содержался Майнер. Один агент секретной службы, даже такой умный, каким швейцарцы считали Скотта Харвата, по их мнению, ничего не изменит. Майнер сказал американцам все, что собирался сказать. Более того, Майнер сказал швейцарцам, что он откажется от сотрудничества, если его правительство подпустит агента Харвата к себе. Он даже пригрозил подать в суд. Во время спасения президента Харват избил Майнера почти до смерти. Майнер все еще перенес большую часть травм, включая не только один из самых тяжелых случаев артрита, который когда-либо видели швейцарские тюремные врачи, но и обширное повреждение нервов на всем лице из-за того, что Харват разбил челюсть в семи местах. Нет, швейцарцы не собирались подпускать Скота Харвата к Герхарду Майнеру. Даже прямое обращение президента США, самого Джека Ратледжа, не смогло сдвинуть швейцарцев.
  
   Если бы Клаудия захотела, она могла бы получить доступ к Шотландцу, но, поскольку он не сотрудничал с ней, она не собиралась сотрудничать с ним. Легко и просто.
  
   Эта мысль все еще жила в его голове, когда зазвонил телефон.
  
   «Дом Мюллера», - сказал он, отвечая на звонок Клаудии.
  
   «Скот, это я», - ответила Клаудия.
  
   "Привет."
  
   "Привет."
  
   Последовало неловкое молчание.
  
   «Послушай, я хочу сказать тебе, что мне очень жаль».
  
   "Извини за что?" он спросил.
  
   «Дела у нас шли не очень хорошо».
  
   «Мне тоже жаль».
  
   «Ты знаешь, я очень забочусь о тебе».
  
   "Я знаю."
  
   «Просто ... я не знаю, что из этого выйдет».
  
  
  
   Несмотря на то, что он знал, о чем она говорила, ему все же пришлось спросить: «Вы не знаете, что из этого выйдет?»
  
   "Нас. Отношения. Мы прошли через что-то очень сложное и очень опасное. Он свел нас вместе очень быстро, возможно, слишком быстро, но наши жизни очень разные. У тебя есть свой в Вашингтоне, а у меня - здесь, в Берне ». Затем пришло страшное,
  
   «Но мы все еще можем быть друзьями, не так ли?»
  
   Скот проигнорировал вопрос и сказал: «Клаудиа, почему ты говоришь мне это сейчас, по телефону?»
  
   Она молчала.
  
   «Клаудия? Ты еще там?"
  
   «Да, извини, я отвлекся. Здесь сейчас очень много дел ».
  
   «Вы все еще не ответили на мой вопрос».
  
   «Он был перемещен наверх».
  
   "'Получивший продвижение'? О чем ты говоришь?"
  
   «Шахтерское дело. Его адвокаты подали судье ходатайство, что мы думаем, что сможем сбить его с ног. Мы потерпели неудачу. Сегодня утром проходят предварительные слушания, и Майнер будет присутствовать.
  
   С продлением срока испытания у меня будет много работы. Я собираюсь работать допоздна, и я просто думаю, что, может быть, нам стоит прекратить отношения между нами сейчас ".
  
   Харват, обычно никогда не теряющий слов или поспешного возвращения, впервые в своей жизни хранил молчание.
  
   «Скот, ты в порядке?» спросила Клаудия.
  
   "Как давно вы знаете об этом?"
  
   «О слушании? Я знал это пару дней ».
  
   «Какова ваша безопасность? Что у вас на месте? »
  
   «Не волнуйтесь, агент Харват, американцы не единственные, кто знает, как перевозить заключенного и охранять зал суда».
  
   «Клаудия, судя по тому, что вы мне рассказали об этом персонаже Ямека в Макао…»
  
   «Скот, у меня нет на это времени, и я не хочу слушать, как ты лжешь мне о том, что произошло в Макао. Я знаю, что ты был там. Когда вы не могли получить от Майнера то, что хотели, вы отправлялись на поиски Джамека, надеясь, что он что-то вам скажет ».
  
   «Клаудия, я же сказал тебе. Я не имел никакого отношения к убийству Ямека ».
  
   «Да, вы сказали это, но вы не отрицали, что знали об этом, и вы также не отрицали, что находились в Макао, когда это произошло».
  
   «Вы знаете, я не могу сказать вам, где я был или что я делал».
  
  
  
   «Я знаю, но все равно больно. Ты важен для меня. Ты знаешь что."
  
   - Тогда проведите меня к Майнеру. Мне нужно с ним поговорить. Обещаю, что не стану его трогать.
  
   "Я бы хотел помочь тебе. Более того, я бы хотел вам поверить, но я не могу - ни о Макао, ни о Майнере, ни о чем-либо. Просто лучше закончить все, хорошо? Пожалуйста, не усложняйте это сложнее, чем должно быть ».
  
   «Хорошо, Клаудия, ты права. У тебя есть здесь твоя жизнь, а у меня - в Вашингтоне. Как бы мы ни хотели, это не сработает. Но сделаешь ли ты для меня последнее? "
  
   «Скот, я сказал тебе, что не могу предоставить тебе доступ к Майнеру».
  
   «Нет, забудь об этом. Как вы перевозите Майнера? »
  
   «Я не могу вам этого сказать. Не по телефону ».
  
   - Тогда скажи мне вот что. Будете ли вы частью команды, которая доставит его в здание суда? »
  
   "Конечно."
  
   «Тогда я хочу поехать с тобой».
  
   «Чего вы хотите? Это просто смешно. Кроме того, я сказал тебе, что не верю, что ты рядом с Майнером.
  
   «Клаудия, это не о нем. Меня не волнует, кто у вас занимается безопасностью; они не могут знать и половины того, что я делаю. Назовите меня высокомерным, но когда дело доходит до этого, никто не делает это лучше, чем Секретная служба США. Считайте это бесплатной консультацией по безопасности. Есть много стран, которые платят большие деньги за такой обзор ».
  
   «Я не думаю, что это хорошая идея».
  
   «Я просто хочу знать ваш маршрут, и зал суда в безопасности. Это все. Даю слово. Я обещаю. Майнер даже не узнает, что я там. Я делаю это из заботы о тебе ».
  
   "Для меня? Почему?"
  
   «Потому что кто-то хотел смерти Филиппа Джамека. Я уверен, что это не китайцы.
  
   Они собирались убить его, хорошо, но ему заранее устроили бы хоть какое-то подобие суда. Кто-то еще хотел смерти Джамека, и это может иметь или не иметь отношения к Майнеру, но, по крайней мере, я могу пойти домой, зная, что ты в безопасности ».
  
   «Хорошо, Скотт, ты выиграешь. Я вызову такси, чтобы отвезти тебя в офис. Я просто надеюсь, что это не ошибка ».
  
   6
  
   Час и сорок пять минут спустя Харват сидел на пассажирском сиденье автомобиля «Фольксваген» Клаудии, когда они выезжали из Берна в короткую поездку в тюрьму. Колонна состояла из восьми машин. Впереди шли два полицейских мотоцикла, за ними следовали две полицейские машины, транспортный фургон, еще две полицейские машины с маркировкой и, наконец, машина Клаудии, замыкающая задний ход.
  
   Даже в такой стране, как Швейцария, жители которой гордились своей одержимостью организацией, все могло пойти не так. В Берне постоянно стояли пробки, и сегодняшний день не стал исключением. Харвату не нравилось находиться в последней машине колонны, и он неоднократно просил Клаудию перевести диалог с ведущими машинами, которые двигались туда-сюда по ее рации. Клаудия заверила его, что это было не более чем обычное бернское движение, и что мотоциклетная полиция жаловалась на то, что люди недостаточно быстро реагируют на сирены. Честно говоря, жителям Берна было нелегко «прыгнуть», когда вы услышали полицейскую сирену, особенно когда вы застряли в пробке на узкой средневековой улице с односторонним движением, и машины были припаркованы по обеим сторонам.
  
   «Мы уже близко», - сказала Клаудия, которая затем быстро заговорила на швейцарском немецком в свою рацию, прежде чем оторваться от колонны.
  
   "Что ты делаешь?" - спросил Харват, который сразу же выпрямился на своем месте, когда Клаудия нарушила строй.
  
   «Здание суда находится чуть дальше. В прессе стало известно, что сегодня появляется Майнер, и они выступили в полную силу. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, как вы идете впереди, поэтому я пойму вас другим путем. Вы все еще хотите проверить зал суда, не так ли? "
  
   «Конечно, знаю, но как пресса узнала о переносе дела на сегодняшний день?»
  
   «Как они узнают обо всем в Америке? Люди говорят ».
  
   "Тебя это не беспокоит?"
  
   «Конечно, но такова пресса. Они платят всем и везде имеют источники, но что я могу с этим поделать? Послушайте, включая персонал в этом фургоне, Герхарда Майнера охраняют более двадцати пяти самых подлых и вооруженных до зубов полицейских и швейцарских военных. Заметили вы это или нет, но все время, пока Майнер находился за стенами тюрьмы, за нами следил военный вертолет.
  
   Скот заметил вертолет. На него произвело впечатление то, что Клаудия так далеко заглянула в будущее, но он все еще был обеспокоен.
  
   «Есть дополнительные мужчины, размещенные в самом зале суда, по всему зданию и даже в штатском на улице среди представителей прессы. А теперь, агент Харват, как бы вы оценили мою безопасность?
  
   «Пока что я должен сказать, что вы очень тщательно…»
  
  
  
   «Чтобы добраться до Майнера, потребуется армия».
  
   Скот знал, что она ошибалась. Было опасно полагать, что ты полностью подготовлен. Если один человек был полон решимости причинить вред любой ценой, на самом деле никакая организация не могла ничего сделать, чтобы остановить его или ее. Это был страх, которым секретная служба жила двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Скот собирался поделиться этим с Клаудией, когда ее рация ожила от неистовых криков одной из ведущих машин.
  
   "В чем дело?" - спросил Скот.
  
   «Какой-то несчастный случай», - ответила она.
  
   "Авария? Что за авария? »
  
   Клаудия уже нажала на тормоза и на полной скорости возвращалась назад к тому месту, где она выехала из колонны. "Я не знаю. Оба водителя мотоцикла упали. Я не могу одновременно включить радио и ехать задним ходом ».
  
   Харват собирался предложить им поменяться местами, когда в теплом утреннем воздухе прогремел мощный взрыв. Справа над зданиями виднелся бурлящий огненный шар. Радиозвонки становились все сильнее и добавляли хаоса в окрестностях. Харват мог отчетливо различить грохот тяжелого вертолета, надвигающегося сверху.
  
   Харват ухватился за руль Клаудии и резко повернул его влево, нажимая на аварийный тормоз «фольксвагена». Автомобиль развернулся на 180 градусов, разбив борта трех припаркованных автомобилей. Клаудия была слишком поражена поступком Харвата, чтобы говорить. По крайней мере, теперь они двигались вперед и могли лучше провести время. Скот может извиниться позже. «Наступай», - сказал он.
  
   Когда они завернули за угол и вернулись на улицу, где оставили колонну, это выглядело так, как будто они въехали в зону боевых действий. По крайней мере пятнадцать автомобилей вышли из-под контроля. Повсюду были разбросаны стекла и пылающие обломки, несколько магазинов и близлежащие здания также были охвачены пламенем.
  
   Клаудия подъехала как можно ближе, а затем они с Харватом выскочили из машины и побежали. Сразу стало очевидно, что это не случайность. Когда проезжал кортеж, было взорвано очень большое взрывное устройство. Харват увидел, как Клаудия обнажила оружие.
  
   "Как на счет меня?" он спросил.
  
   Не сбавляя шага, Клаудия сунула руку под пиджак, вытащила короткий «Вальтер Р38К» и бросила его Харвату. Она прижала рацию ко рту и начала выкрикивать приказы.
  
   Когда она наконец подышала воздухом, она повернулась к Харвату и сказала: «Один из мужчин в штатском сказал, что, по его мнению, мотоциклы сбил снайпер. Когда они пошли ко дну, колонна остановилась, и тут произошел взрыв. У меня вертолет обыскивает местность, а городская полиция устанавливает блокпосты ».
  
   Огонь в конце концов не позволил им приблизиться, и Скот стоял рядом, пока Клаудия пыталась координировать коллективные усилия полиции и военнослужащих через рацию. Когда на место прибыли бригады экстренных служб, им потребовалось более трех часов, чтобы справиться с возгоранием. Прошло еще четыре часа, прежде чем техники собрали какие-либо улики.
  
   В качестве взрывного устройства использовалась заминированная машина. Основываясь на марке и модели автомобиля, жители сказали, что они думали, что он был припаркован на улице как минимум два дня, но никто не был уверен, и они не смогли придумать описание того, кто его водил. У полиции был только один свидетель, но они сразу отказались от нее. Она была старой цыганкой, которая бродила по окрестностям, ковыряясь палкой в ​​мусорных баках, и считалась совершенно безумной. Она сказала, что видела водителя, и, когда ее попросили описать его, просто ответила, что это был не кто иной, как сатана. Дьявол смотрел на нее глазами, которые могли менять цвет - от серебристого до черного, как луна, превращающаяся в сланец.
  
   Стоя рядом, Харват мог разобрать достаточно немецкий язык женщины с сильным акцентом, а также ее жесты, чтобы уловить, о чем она говорила. Его подозрения оправдались. Тот же человек, который убил Филиппа Ямека, хотел смерти Герхарда Майнера. Львы что-то знали, и кто-то хотел убедиться, что они хранятся в тайне - навсегда.
  
   Харват пытался соединить беспорядочный набор точек в своей голове, когда Клаудия подошла и заговорила с ним. «Есть кое-что на улице, на что я бы хотел, чтобы вы взглянули».
  
   "Какие?" он спросил.
  
   Она не ответила. Она пошла, и Скот последовал за ней.
  
  
  
   Харват не верил в совпадения. Собственно говоря, отвержение совпадений помогло вам выжить в его работе. Их просто не существовало. Это сделало нападение на конвой еще более тревожным. Два его лучших зацепка были мертвы. Каковы были шансы, что Джамек и Майнер были намеренно убиты, прежде чем они смогли рассказать Харвату или кому-то еще, что они знали о той роковой ночи, когда была выведена команда спецназа?
  
   Клаудия провела его в узкий жилой дом и поднялась на несколько лестничных пролетов. В типичной европейской моде лифта не было, и им приходилось поднимать его до упора.
  
   На верхней площадке она указала на открытую дверь квартиры, где работала группа техников на месте преступления. Клаудия коротко поговорила с ведущим следователем, а затем перевела на шотландца.
  
   «По словам хозяйки квартиры, проживающая в этой квартире последнюю неделю не выезжала из города в отпуск. На двери видны признаки взлома, но, похоже, ничего не было взято ».
  
  
  
   "А также?"
  
   «И подожди, пока не увидишь, что в спальне».
  
   Клаудия провела Харвата мимо фотографов и мужчин, вычищающих отпечатки пальцев. В спальне на кровати рядом с оконным стеклом, удаленным хирургическим путем, лежала длинная черная винтовка.
  
   "Вы узнаете это?" спросила Клаудия.
  
   «Похоже на снайперскую винтовку Барретта пятидесяти калибра. Одно из лучших, что можно купить за деньги ».
  
   "Очень хороший. Вы когда-нибудь видели такое раньше? " - спросила Клаудия, выкидывая патрон из съемного магазина на пять патронов. «Они уже были очищены от отпечатков. На них ничего нет ».
  
   Харват принял снаряд длиной почти шесть дюймов и поднес его к свету, проникающему через окно. «Это пуля Барнса».
  
   «Вы можете определить производителя, просто взглянув на него?»
  
   «Нет ничего подобного. У него очень четкая форма. ВМС США разработали его для использования их снайперами SEAL во время войны в Персидском заливе. Эта пуля является мировым рекордом на расстоянии одной тысячи метров, и SEAL даже сообщили о подтвержденных убийствах с ее помощью - более двух тысяч ».
  
   «Так что уничтожить сопровождающих мотоциклистов выстрелами в голову с расстояния четырехсот метров было бы легко».
  
   «Я бы не сказал, что это просто. Я предполагаю, что стрелок использовал прикрепленные сошки для дополнительной устойчивости и, очевидно, был осторожен с выбором боеприпасов. Если вы посмотрите сюда, вы увидите, что он также использовал первоклассный прицел Leupold с оптическим фильтром, чтобы уменьшить солнечные блики ».
  
   «А как насчет лазерного дальномера?»
  
   «Ваши люди нашли его в квартире?»
  
   «Нет, похоже, это было бы полезно для такого снимка».
  
   «Возможно, но по правде говоря, с дальномером или нет, с кем бы мы ни работали, это один невероятно опытный стрелок, который действительно знает свое снаряжение».
  
   «Кто захочет убить Майнера?» - спросила Клаудия, забирая у Харвата пулю пятидесяти калибра.
  
   «С чего вы хотите, чтобы я начал, и сколько у вас времени? Его группа совершила множество убийств по найму, прежде чем похитить президента Ратледжа ».
  
   «Я знаю, но все знали, что мы собирались запереть его и выбросить ключ. Его суд был не более чем формальностью. По сути, он был закончен на всю жизнь. Зачем идти на все эти проблемы? »
  
  
  
   «Может, кто-то подумал, что тюрьма для него слишком хороша», - предположил Скотт.
  
   "Может быть. Но кто-то в Макао тоже пошел на большие неприятности, чтобы убить и Ямека.
  
   Кто-то хотел убедиться, что и Майнер, и Ямек определенно мертвы. Почему? В этом нет смысла ».
  
   Возможно, для Клаудии это не имело смысла, но в голове Харвата начала формироваться картина.
  
   Пока Клаудия вернулась к расследованию, Харват планировал покинуть Швейцарию. То, куда он направился дальше, было одним из последних мест, которые, как он думал, он когда-либо снова увидит.
  
   7
  
   Три дня спустя, когда его рейс Lufthansa повернул, чтобы сделать последний заход на посадку в израильский аэропорт Бен-Гурион, Харват закрыл глаза и попытался перестать думать о Клаудии. Он сказал себе, что сошел с ума, считая, что крепкие отношения в пределах его досягаемости.
  
   В своей работе он не мог слишком привязываться ни к чему, ни к кому. Это была аксиома, которой он придерживался больше лет, чем хотел вспомнить. Он должен был с самого начала знать, что у него не может быть будущего с ней. Клаудия тоже знала лучше, но они позволили себе влюбиться друг в друга глубоко и быстро. Как будто они с самого начала знали, что конец близок, и поэтому старались втиснуть как можно больше страсти. Харват подумал, что это переживание должно было заставить его чувствовать себя хорошо, хоть как-то пресыщенным, но этого не произошло.
  
   Когда Харват ступил на тротуар перед залом прибытия Бен-Гуриона, жаркий вечерний ветер на его лице казался порывом из фена. Присутствие израильских солдат и полиции в аэропортах, как правило, с высокой степенью безопасности, сейчас экспоненциально возросло, поскольку Израиль продолжал бороться с волнами репрессалий за нападение Десницы Бога в Медине.
  
   Напряжение в воздухе было ощутимым.
  
   «Вернувшись в песочницу, - сказал себе Харват. «Песочница» - так ласково называли Ближний Восток оперативники американской разведки и сотрудники специальных операций.
  
   Во время своего пребывания в SEAL Six, теперь известной как Dev Group, Харват участвовал во многих белых и черных операциях в песочнице. Хотя ему нравился прилив адреналина, вызванный его заданиями, он нисколько не скучал по Ближнему Востоку. Всегда было слишком жарко или слишком холодно, и песок попадал повсюду, какие бы меры предосторожности вы не принимали. Тем не менее, Скот тосковал по дням боевых действий. Не то чтобы в назначении защищать президента Соединенных Штатов не было моментов. Было, но как только вы сыграли в нападении, перейти в защиту было практически невозможно. Либо вы отнесли его им, либо вы сели и ждали, пока они не принесут его вам. Харват не был создан для того, чтобы сидеть сложа руки и ждать.
  
   Хотя ему не особенно нравилась песочница, часть его чувствовала, что она того стоит, жара, холод и даже песок, чтобы снова перейти в наступление. Ему пришлось посмеяться над собой. Что он делал прямо сейчас? Он был в наступлении. Это было то, что он любил делать. Он был создан для этого - для охоты и, когда необходимо, даже для убийства.
  
   Странным, окольным путем Харват нашел работу своей мечты, хотя и не знал, как долго она продлится. Даже у президента будет предел своей щедрости. Но пока Харват получал приличную зарплату в Секретной службе, чтобы использовать свои навыки в спецоперациях. И вдобавок ко всему, был поворот. На этот раз он был сам за себя. Не было командной структуры, указывающей ему, где быть и что делать. Конечно, он должен был явиться и сделал это из посольств США в Гонконге и Берне, но в остальном он был сам по себе. Ему дали карт-бланш, и не зря. Президент и его ближайшие к нему люди знали, что агент Скот Харват выполнил свою миссию любой ценой. Для него не было другого выхода, кроме полного успеха.
  
   Он сел в одно из маршрутных такси, известных израильтянам как шерут, которые всегда выстраивались в очередь возле аэропорта. Наполнившись, он отъехал от обочины и начал 28-мильный путь до Иерусалима. Фургоны работали по фиксированному маршруту.
  
   Никаких установленных остановок не было; пассажиры просто указали водителю, когда хотят выйти. Хотя фургону потребуется больше времени, чтобы добраться до отеля, чем обычному такси, Харват предпочел анонимность шерута и возможность незаметно вернуться в израильскую культуру.
  
   Полтора часа спустя Харват спустился из шерута на Наблус-роуд в самом центре древнего города Иерусалима. Запахи и звуки неуклонно доносились из открытых окон фургона, но только когда он вышел наружу, многие воспоминания нахлынули на него. В Иерусалиме царила особая аура, некая магия, с оттенком аромата постоянно присутствующей опасности. Иерусалим из его прошлого, который он знал во времена ПЕЧАТИ, теперь привлек его, чтобы стать частью его настоящего. Его внезапно охватило дурное предчувствие. Это было то же чувство, которое он испытал однажды ночью много месяцев назад в ситуационной комнате Белого дома, когда наблюдал за развертыванием операции «Быстрое возвращение» на плоских мониторах по всей комнате.
  
   Чувство усиливалось, когда он смотрел, как солдаты приближаются к своей цели.
  
   Спустя несколько мгновений он увидел засаду и убийство всей команды и всех, кроме одного из оперативников поддержки, которые были агентами израильской разведки. Единственный выживший в обреченной миссии сразу после этого исчез из поля зрения. Ходили даже слухи, что он умер, но разум Харвата заставил его поверить в обратное. Именно с этим человеком он был здесь, в Израиле, чтобы встретиться и, надеюсь, использовать в своих интересах.
  
   Харват взял сумку и уставился на фасад старого отеля «Иерусалим».
  
   Принято считать, что в такой раздираемой войной стране, как Израиль, большие отели в западном стиле были самыми безопасными, но Харват знал иное. Если бы имели место какие-либо локальные террористические акты, они были бы осуществлены палестинцами против крупных израильских или западных целей. Никто не станет тратить время на такой небольшой отель, как этот, особенно с такими крепкими арабскими связями. Это были тактические соображения Харвата; его личные причины были другими.
  
   Отель "Иерусалим" идеально расположен менее чем в ста метрах от Дамасских ворот и Старого города. Он находился в старинном арабском особняке из толстого кремового известняка, украшенного арабской штукатуркой. Четырнадцать комнат были обставлены мебелью в стиле арабески, а традиционная архитектура включала арочные окна, высокие потолки, плиточные полы и даже уединенный виноградный сад. Единственное, что лучше цены - менее ста долларов за ночь, - это то, что одна и та же семья управляет отелем с 1960-х годов, и нигде в Иерусалиме не найти ни лучшего, ни более дружелюбного обслуживания.
  
   Распаковав чемоданы, Харват спустился вниз и остановил такси, сообщив водителю адрес одного из своих любимых ресторанов, Le Tsriff, на улице Хорканос номер 5. Водитель был болтливым человеком, который сразу же спросил Харвата, откуда он.
  
   Харват дал свой стандартный, не угрожающий ответ «Канада» и вел светский разговор с этим человеком, пока они не добрались до ресторана.
  
   Место было таким, каким он его запомнил. Хотя обстановка оставляла желать лучшего, он был здесь, чтобы поесть, а не снимать фоторепортаж для Architectural Digest. Его провели к столу в причудливой обеденной зоне на открытом воздухе, где он наслаждался отличной едой.
  
   После обеда Харват решил прогуляться. Он давно научился использовать моменты покоя там, где он мог их найти. Кто знал, что принесет завтра?
  
   Он попытался не обращать внимания на усиленную безопасность Иерусалима и вместо этого сосредоточился на истории города, следуя по Яффской дороге и входя в Старый город через Яффские ворота. Он бродил по Армянскому кварталу, мимо христианского собора Святого Иакова и в еврейский квартал, пока не обнаружил, что стоит на площади вдоль Западной стены. Хотя была уже поздняя ночь, люди все еще клали листы бумаги со своими пожеланиями Богу в места в стене. Скот подумал о Клаудии и попытался напомнить себе, что все произошло к лучшему. Несмотря на это, он все равно что-то написал на небольшом клочке бумаги и поместил его между двумя древними обветренными камнями.
  
   У арки Ecce Homo он повернулся, чтобы полюбоваться ярко освещенным Куполом Скалы.
  
   Вся Храмовая гора с Куполом Скалы, Куполом цепи, мечетью Аль-Акса и Музеем исламского искусства была средоточием мусульманской веры в Иерусалиме. Он также стал самым обсуждаемым объектом недвижимости в арабо-израильском конфликте.
  
   - признана священной землей обеими сторонами.
  
   Тот факт, что три величайшие религии мира могли объединить три своих самых святых места в крошечном пространстве Старого города Иерусалима, и все же их последователям было чрезвычайно трудно жить вместе, всегда приводил в замешательство Харвата.
  
   Религии должны были олицетворять толерантность. Но, как и все остальное в жизни, Харват понял, что не обязательно философия была ошибочной, а скорее люди, которые пытались ее интерпретировать.
  
   От Дамасских ворот до гостиницы «Иерусалим» было несколько минут ходьбы. Изучая историю и сам воин, Харват размышлял обо всех разрушениях и смерти, которые были нанесены во имя религии. Он сомневался, что Бог поддержал что-либо из этого. Парень из Delta Force, которого Скот когда-то знал, выразился лучше всех. Этот человек был воспитан протестантом и женился на ирландской католичке. Во время обязательного консультирования по вопросам брака в Прекане священник спросил обнадеживающего жениха, как, по его мнению, будет жить их брак, учитывая их различное религиозное происхождение. Оперативник Delta Force быстро ответил: «По правде говоря, отец, я не думаю, что у Бога есть любимая футбольная команда или любимая религия».
  
   Харват полагал, что его друг подытожил это довольно хорошо, и в придачу с небольшой долей юмора. Однако священнику это не понравилось. Он был из Нотр-Дама.
  
   Размышления над этой историей обычно вызывали у Скота улыбку, но не сегодня. Зловещий воздух навис над городом, как будто что-то зло вот-вот должно было заявить о себе.
  
   8
  
   В то время как Купол Скалы мог быть жемчужиной Иерусалима, соседняя мечеть Аль-Акса была главным местом исламского поклонения в городе. Считается, что именно с этого момента Пророк Мухаммед вознесся на небеса. Именно отсюда взяли свое имя Бригады мучеников Аль-Аксы, печально известная палестинская группировка, которая долгое время изводила Израиль бесчисленными взрывами террористов-смертников и другими смертоносными террористическими атаками. Пятничная полуденная молитва в Аль-Аксе всегда собирала огромные толпы набожных мусульман.
  
   Большая часть фасада мечети, а также фасады некоторых других зданий на Храмовой горе подвергались столь необходимой реконструкции и были покрыты строительными лесами. Строительные леса были покрыты тканью в натуральную величину с изображением того, как каждое здание будет выглядеть после завершения. Пока потрескавшаяся и пыльная земля Храмовой горы горела под палящим летним солнцем, единственным намеком на легкий ветерок было случайное трепетание одного из замысловатых архитектурных изображений.
  
   Когда молитвы были закончены, прихожане послушно двинулись по длинному коридору аль-Аксы к выходу. Хотя многим хотелось бы задержаться в прохладной внутренней части мечети, в пятницу был только полдень, и нужно было выполнять важные дела и работу.
  
   Тысячи людей вышли наружу и начали свой путь к многочисленным древним воротам, которые вели с Храмовой горы обратно в Старый город Иерусалима. Те, у кого не было серьезных обязательств, останавливались у священного фонтана Аль-Кас и болтали.
  
   Когда последние прихожане вышли на территорию с редкими деревьями, из-за тканевого фасада строительных лесов мечети вырвались брызги пулеметного огня. В одно мгновение площадь охватила буря паники, когда тела распилили пополам крупнокалиберными снарядами. Некогда иссохшая бледная земля быстро залилась кроваво-красным цветом. Когда разъяренная толпа побежала от фасада мечети к тому, что, как они надеялись, было безопасным, еще одна волна свинцового огня вырвалась из лесов ближайшего Купола обучения. Мусульманские верующие, а также толпы туристов спасались бегством. Религиозный протокол, предписывающий немусульманам использовать только два из множества ворот, ведущих с Храмовой горы, был почти забыт. Единственное, о чем думали иудеи, христиане и мусульмане, - это выбраться живым.
  
   Хотя силы безопасности были на месте происшествия, ничто не могло остановить бойню.
  
   Пулеметы прогрызли толпу и окружающие здания менее чем за две минуты. Как только их запас боеприпасов был исчерпан, орудия замолчали.
  
   Внезапно с вершины строительных лесов, закрывающих Грамматический колледж, раздался смертельный удар… удар… удар трех выпущенных минометных снарядов. Снаряды повисли в воздухе, как идеальные пушки НФЛ, а затем с криком полетели обратно на землю. Первые двое поразили цель с потрясающей точностью, и взрывы пробили зияющие дыры в позолоченном Куполе Скалы, унеся жизни 32 человек внутри. Третий снаряд упал в густонаселенном районе мусульманского квартала, к северу от Храмовой горы, убив еще множество людей. Это был самый ужасный теракт в истории Иерусалима.
  
   9
  
   Вернувшись в отель «Иерусалим», Скот Харват сидел в солнечном ресторане-патио в саду отеля и читал «Интернэшнл геральд трибюн», когда началась пулеметная стрельба. Даже с такого расстояния он мог сказать, что это было из крупнокалиберного оружия, и это длилось намного дольше, чем в большинстве подобных инцидентов. Иерусалим обычно не был местом продолжительных перестрелок. Они были зарезервированы для оккупированных территорий, но даже они велись очередями, а не непрерывным потоком огня.
  
   Затем последовали взрывы минометного огня - третий и последний взрыв, прозвучавший слишком близко к отелю, по мнению Харвата. Вот вам и его теория безопасности в отеле, которым владеют и управляют меньшинства. Вдруг воздух наполнился отчаянным звуком сирен, несущихся к месту происшествия. Харват хотел заняться расследованием, но потом передумал. Ему нужно было оставаться на месте и ждать, пока человек, как он надеялся, свяжется с ним.
  
   Перед отъездом из Швейцарии Харват целыми днями звонил по телефону и разослал бесчисленные электронные письма, пытаясь найти человека по имени Ари Шон. Он был одним из главных агентов Моссада и частью израильского контингента, задействованного в операции «Быстрое возвращение». Вскоре после миссии израильтяне заявили, что он умер, но Харват считал иначе. Благодаря своей обширной сети контактов Харват смог найти неуловимого человека, который, казалось, был очень жив. Харват надеялся, что Шен сможет рассказать ему что-нибудь, что угодно, о том, что произошло той ночью, и о том, кто организовал засаду.
  
   После инцидента на Храмовой горе Харват провел остаток дня и большую часть ночи в отеле, приклеенный либо к телевизору, который был установлен в ресторане в саду, либо к телевизору в своей комнате.
  
   На следующий день, в середине обеда, посыльный принес посылку к своему столику.
  
   Харват дал ему несколько шекелей и, когда мальчик вернулся внутрь, осторожно открыл дверь. Внутри был цифровой телефон. Ни записки, ни номера, только телефон. Поскольку он уже был включен, Харват положил его на стол рядом с собой и стал ждать.
  
   Через несколько минут зазвонил телефон.
  
   «Шалом», - сказал Харват, открывая телефон и поднося его к уху.
  
   "Мистер. Харват, как хорошо, что ты говоришь на нашем языке, - ответил человек на другом конце провода.
  
   У него был низкий голос, подчеркнутый густой шепелявостью.
  
   «Я знаю достаточно, чтобы обойтись».
  
   «И достаточно, чтобы выбрать неприметный, но отличный отель».
  
   «Я начинаю сомневаться в его местонахождении».
  
   «Несомненно, вы имеете в виду нападение на Храмовую гору», - сказал голос.
  
   "Без сомнений."
  
   «Прискорбный инцидент, и я боюсь, что он помешал мне связаться с вами раньше; но перед лицом арабского террора и агрессии против израильского народа израильтяне неизбежно применили ту же тактику ».
  
   «Итак, это было нападение Израиля на арабов?» - спросил Харват.
  
   "Действительно. Два пулемета с дистанционным управлением на Храмовой горе открыли огонь по большой толпе мусульман, покидавших полуденную службу в мечети Аль-Акса ».
  
   «Открывать огонь по группе невинных людей мне кажется не очень цивилизованным. Это то, к чему пришел Израиль? »
  
   «Для некоторых да».
  
   "Кто? Рука Бога? »
  
   «Я уверен, что когда-нибудь сегодня газеты и телеканалы опубликуют новость о том, что Рука Бога берет на себя ответственность за это недавнее нападение. Хотя многие израильтяне ненавидят насилие, эта группа достигает почти культового статуса как среди молодых, так и среди старых ».
  
   «Похоже, вы очень хорошо информированы, мистер Шен».
  
   «Вы обнаружите, что я очень хорошо информирован, но, пожалуйста, воздержитесь от публичного называния моего имени. Я знаю, что телефон цифровой, но мы все равно должны быть осторожны. Надеюсь, вы хорошо пообедали?
  
   "Достаточно хорошо."
  
   "Превосходно. У ворот Дамаска в Старый город вас будет ждать белое такси. Водитель одет в коричневую спортивную куртку. Скажите ему, что хотите, чтобы вас отвели в уважаемый магазин антиквариата, и он приведет вас ко мне.
  
   «А где именно ты?»
  
   «Я бы предпочел не говорить, мистер Харват. Мои меры безопасности могут показаться немного чрезмерными, но поверьте мне, они в моих собственных интересах. Пожалуйста, не будем терять время зря. Водителю было приказано ждать не более пяти минут. Я все объясню, когда ты будешь здесь.
  
   Харвату не нравилась рутина с плащом и кинжалом, но у него не было другого выбора, кроме как подчиниться.
  
  
  
   Водитель не сказал ни слова, направляясь на северо-запад по Яффо-роуд в сторону от Старого города. Харват заметил выпуклость довольно большого оружия под своей спортивной курткой и предположил, что это был не обычный таксист.
  
   Наконец, такси остановилось перед старым четырехэтажным зданием в популярном районе Бен-Иегуда. Фасад магазина состоял главным образом из двух больших окон, забитых антикварной мебелью, картинами и другими приборами. Позолоченная вывеска над входом гласила:
  
   «Антиквариат Темзы и Черуэлла», сопровождаемый переводами на иврит и арабский язык.
  
   Совершенно без церемоний водитель открыл замки с электроприводом и кивнул влево, показывая, что Скотт должен выйти из своей кабины и войти в магазин.
  
   «Я думаю, ты не откроешь для меня дверь, так что, наверное, до свидания. «Было приятно поболтать с вами», - сказал Харват, вылезая из такси. Как только его пассажир оказался на тротуаре, водитель щелкнул выключателем под приборной панелью, и дверь автоматически захлопнулась.
  
   «Отличный трюк», - подумал Харват, когда такси ускользнуло по улице.
  
   Когда он вошел в магазин, маленький медный колокольчик над дверью возвестил о прибытии Харвата. Он подождал немного, а когда никто не появился, стал осматривать тускло освещенную комнату. Он был забит гобеленами, мебелью и бесконечными выцветшими безделушками.
  
   Когда он подошел к узкой двери из красного дерева, ряд маленьких лампочек на медной табличке изменил цвет с красного на зеленый, и дверь со щелчком открылась.
  
   «Еще один изящный трюк», - подумал Харват, открывая дверь к себе, чтобы открыть небольшой лифт, обшитый деревянными панелями. Оказавшись внутри, он подождал, пока дверь закроется сама по себе, что она и сделала, а затем лифт начал медленно подниматься. Он подождал секунду, пока зазвучит музыка в лифте, а когда ее не стало, он начал напевать себе под нос «The Girl from Ipanema».
  
  
  
   Он все еще что-то напевал, когда лифт остановился и дверь открылась в длинный коридор, пол которого был покрыт восточными полозьями с замысловатым узором. Стены были выкрашены в темно-зеленый цвет и украшены изображениями в рамках охоты на лисиц, ловли рыбы нахлыстом и разрушающихся аббатств. Когда Скот шел вперед, он заметил инфракрасные датчики, расположенные через каждые несколько футов, и предположил, что, вероятно, под бегуном есть пластины, чувствительные к давлению. Это был человек, который очень серьезно относился к своим мерам безопасности.
  
   В конце коридора Скот оказался в очень большой комнате, более тускло освещенной, чем магазин внизу. Он был отделан от пола до потолка, как и лифт, панелями из богатого дерева глубоких тонов. С камином, бильярдным столом, мягкими кожаными креслами и диванами он больше походил на британский джентльменский клуб, чем на офис на верхнем этаже магазина в Западном Иерусалиме.
  
   «Прошу прощения за уловку, мистер Харват», - раздался голос Шона из дальнего угла комнаты.
  
   Харват вглядывался в полумрак и едва мог его разглядеть. Он сидел возле пары тяжелых шелковых драпировок, плотно задернутых к окнам.
  
   «Есть люди, которые, если бы они знали, что я все еще жив, очень хотели бы моей смерти. Итак, я делаю то, что должен », - продолжил он. «Я был бы рад немного включить свет, но хочу предупредить вас, что вам может показаться, что мой внешний вид немного затруднен».
  
   «Думаю, я справлюсь», - ответил Харват.
  
   "Огни!" - скомандовал Шен, и уровень освещения в комнате начал медленно увеличиваться, пока он не сказал: «Хватит».
  
   Глаза Харвата теперь могли видеть, что мужчина сидит в инвалидном кресле. Когда Шен подкатился ближе, Скот увидел, что руки, лицо и шея мужчины были ужасно обожжены. Несмотря на то, что Харват был немного ошеломлен его появлением, он не позволял своему лицу выражать то, что он чувствовал.
  
   Костюм Шона был темно-синего цвета, на нем была белая рубашка с британским полковым галстуком. У него на ногах лежало сине-зеленое клетчатое одеяло. Теперь, когда он увидел этого человека воочию, Харват понял, что его шепелявость возникла из-за того, что большая часть его губ была выжжена далеко от лица.
  
   «Пожалуйста, мистер Харват. Присаживайтесь ». Плит, мистер Харват ...
  
   «Спасибо», - ответил Скот, усевшись в одно из клубных кресел из бычьей кожи и взглянув на фотографии в серебряной рамке, которые мужчина поставил на соседнем консольном столике.
  
   - Вы любите виски, мистер Харват?
  
   «Шотландский виски, да».
  
   «Мужчина по сердцу».
  
  
  
   Шен подкатился к старинному глобусу и поднял шарнирное северное полушарие. Он достал два стакана и бутылку, положил их на поднос через подлокотники своего инвалидного кресла и перекатился обратно к стулу, на котором сидел Харват.
  
   «Девятнадцать шестьдесят три Блэк Боумор», - сказал он, ставя поднос на маленький столик между ними. «Посмотрите на этот цвет, мистер Харват. Черный как смоль, как сказали бы мои британские друзья ».
  
   «Очень хорошо», - ответил Харват, когда мужчина начал лить воду.
  
   «Виски был крепким хересом и выдерживался очень долго. Вот откуда этот великолепный цвет ».
  
   «Л'хаим», - сказал Харват, подняв бокал для тоста.
  
   «Да благословит Бог Америку и пусть он также спасет королеву», - сказал Шен с искаженной улыбкой.
  
   Некоторое время они молча вкушали редкий виски. Таков был характер ведения бизнеса на Ближнем Востоке. Сначала было предложено угощение, а затем велась вежливая беседа, пока, наконец, участники не подошли к делу. Переговоры даже по самым мелким предметам могут занять несколько дней. Но, поскольку человек, сидевший рядом с ним, был бывшим агентом разведки, Харват надеялся, что дела пойдут быстрее.
  
   - Я заметил, что вы настоящий англофил, - сказал Скотт.
  
   «Я очень долго жил в Лондоне».
  
   «Это красивый город».
  
   "Действительно. И сельская местность потрясающая. Особенно детские кроватки.
  
   «Вы много времени проводили в сельской местности, находясь в Англии?»
  
   «Да, я довольно часто навещал сына».
  
   "Действительно? Чем он занимается?"
  
   «Он там греб в университете, но теперь он умер».
  
   "Мне жаль."
  
   "Я тоже. Все в свое время призываются к Богу. Однако некоторых вызывают слишком рано и по неправильным причинам. Потеря моего сына - самое тяжелое, что мне когда-либо приходилось вынести, но вы здесь не поэтому. Это забавная характеристика немощных; мы учимся жить в своих воспоминаниях, прошлое часто бывает самой приятной частью нашей жизни, и часто забываем себя в присутствии гостей. В конце концов, мой день настанет, но пока я жду, давайте поговорим о том, почему вы здесь ».
  
   «Я здесь, потому что мне нужна информация».
  
   «Вы хотите знать, что случилось той ночью в Сидоне?»
  
  
  
   "Да."
  
   «Чтобы сэкономить нам обоим время, почему бы тебе не рассказать мне то, что ты уже знаешь».
  
   «В ту ночь, когда операция« Быстрое возвращение »попала в засаду, я был в оперативной комнате в Белом доме. Я видел, как все, включая нашу команду специальных операций, входили в здание, где, как считалось, держали президента. Потом был взрыв. Вы были частью израильской команды, оказывающей материально-техническую поддержку, и остались единственным выжившим. Вскоре после этого Моссад объявил вас мертвым. Почему?"
  
   «После взрыва я пытался выяснить, остались ли еще выжившие. Я не видел ничего, но видел кое-что еще ».
  
   "Какие?"
  
   «Кто-то, кому не место».
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Он не входил в состав миссии и вел себя слишком спокойно, учитывая то, что только что произошло. Помню, я подумал, что он каким-то образом был причастен к взрыву и, вероятно, остался, чтобы убедиться, что работа была сделана ».
  
   "Что ты сделал?"
  
   «Я мало что мог сделать. Я был слишком сильно ранен. Я поднял пистолет и попытался выстрелить в него, но он ускользнул ».
  
   "Как он выглядел?" - спросил Харват.
  
   «Я не мог его очень хорошо видеть, но он, очевидно, хорошо меня разглядел».
  
   "Почему ты это сказал?"
  
   «После той ночи мне сделали много долгих и болезненных операций. Короче говоря, пока я выздоравливала, этот человек появился снова и попытался меня убить ».
  
   «Как вы можете быть уверены, что это был один и тот же человек?»
  
   «Из-за глаз».
  
   Тело Харвата напряглось.
  
   «Никогда в жизни я не видел таких глаз», - продолжил Шон медленным, неторопливым голосом. «Они были серебряными, цвета холодных полированных лезвий ножа».
  
   На несколько мгновений комнату наполнила тишина. Шен задел нерв. Молчание Харвата было признанием того, что он сам слишком хорошо знал эти серебряные глаза.
  
   «Но зачем ему убивать тебя?» - спросил Харват, пытаясь разобраться в последствиях рассказа Шона.
  
   «Я думаю, он считает, что я видел его лицо и могу его опознать. Анонимность террористов часто является их лучшим оружием, особенно в наши дни. Меньше всего им нужен кто-то, кто сможет установить их личность в международном суде или, что еще хуже, организовать кампанию по их выслеживанию и устранению. Я был свободным концом, которого нужно было связать ».
  
   "Так что случилось?"
  
   «В тот вечер совершенно неожиданно приехали два моих коллеги.
  
   Они прибыли как раз вовремя. Я был не в состоянии защищаться. Убийцу врасплох, и он выпрыгнул из окна второго этажа моей больничной палаты. Один из моих коллег погнался за ним, но мужчине удалось сбежать. Вскоре после этого меня перевели в секретное учреждение, чтобы завершить реабилитацию ».
  
   «И с тех пор ты скрывался?»
  
   «Я не считаю это сокрытием, мистер Харват. Я смотрю на это как на своего рода досрочный выход на пенсию. Я могу держать руку на пульсе игры и спать по ночам. Не многие люди могут это сделать ».
  
   «Это правда, но если я найду тебя, что может остановить кого-то еще?»
  
   «Ты нашел меня, потому что я хотел, чтобы ты нашел меня. У нас с тобой общие интересы ».
  
   "Который?"
  
   «Мы оба хотим заполучить того, кто был ответственен за взрыв, убивший вашу команду специальных операций и превративший меня в оболочку человека, которого вы видите перед собой».
  
   «У вас есть какие-нибудь зацепки?»
  
   "Да."
  
   «Вы действовали по ним?»
  
   «По-своему, я».
  
   «А как насчет вашего правительства? Вы тоже потеряли хороших агентов на этом задании.
  
   «Это неприятная ситуация, как вы, американцы, говорите. Мое правительство, похоже, либо неспособно, либо не желает доводить дело до конца, хотя мне удалось собрать то, что, как мне кажется, является значительным доказательством ».
  
   «Я не могу понять почему, но могу гарантировать вам, что мое правительство намерено привлечь к ответственности всех, кто был причастен к убийству наших оперативников».
  
   «Я рассчитывал на это».
  
   «Ну, продолжай считать. Я лично позабочусь о том, чтобы каждый из них платил. Я дал обещание, и меня полностью поддерживают Соединенные Штаты ».
  
   "Превосходно. Почему бы тебе не выпить и не последовать за мной. Я хочу показать вам, что мне удалось собрать до сих пор ».
  
   Шен не торопился, изложив собранные им доказательства и свою теорию. Когда он закончил, Скот мог понять, почему израильское правительство было настроено скептически. Любое отдельное доказательство, исследованное само по себе, было не более чем косвенным. Даже если сложить все это в кучу, все равно оставались огромные дыры, но в защите Шона была какая-то закономерность, особенно когда он заполнил пробелы и объяснил, что, по его мнению, было реальной историей.
  
   «Интересно», - сказал Харват, допивая остатки своего «Боумора».
  
   «Это более чем интересно, мистер Харват; это убедительно ».
  
   Скот знал, что это хорошая догадка, но отнюдь не окончательная. Шен так сильно жаждал мести, что ощущал ее вкус, словно желчь в горле. Харвату стало его жалко.
  
   Его жизнь была разрушена. Его единственный сын был мертв, и он хотел привлечь кого-то к ответственности за то, что случилось с миром, его миром. Кому-то нужно было заплатить. Харват знал это чувство. В жизни были вещи, которые нельзя было простить или забыть. Засада, которая уничтожила команду «Быстрое возвращение» и так ужасно сожгла Ари Шона, была одной из таких вещей.
  
   «Ари, я даю тебе слово. Кто бы ни стоял за этим, я их убью ».
  
   «Я хочу быть там, когда это произойдет», - сказал Шон.
  
   «Это обещание, которое я не могу дать».
  
   «Тогда, по крайней мере, держи меня в курсе. У меня есть доступ к множеству источников и информации. Я мог бы быть для тебя весьма ценным. Думай обо мне как о твоем мужчине за занавеской.
  
   "Я скажу тебе что. Я собираюсь изучить это дальше и, возможно, я буду готов поделиться с вами информацией, но это улица с двусторонним движением. Я ожидаю, что ты проинформируешь меня обо всем, с чем столкнешься ».
  
   "Иметь дело."
  
   Они обменялись защищенными телефонными номерами, и Скот снова поблагодарил его за виски. Шен провел его к лифту, и они пожали друг другу руки. По дороге вниз Харват не гудел. Он чувствовал себя ужасно за этого человека. Тем не менее, все знали, что эта работа сопряжена с риском. Это была одна из тех вещей, о которых всегда думали оперативники - «быть убитым или того хуже». Шен был ярким примером того, что могло быть «или хуже». Скот подумал, не лучше ли Шену умереть той ночью.
  
   10
  
   Харват выехал из Thames & Cherwell Antiques, повернул налево и возвращался к Яффо-роуд, когда услышал визг шин.
  
   Как только он повернулся, чтобы найти источник шума, трое мужчин выскочили из припаркованной машины прямо перед ним. Они были крепкими, с выпуклыми мускулами под пиджаками.
  
   Их модная одежда казалась странно неуместной. Каждая пара глаз застыла в холодном, суровом взгляде, когда они сомкнулись на нем.
  
  
  
   "О чем это все?" - спросил Харват, но мужчины не ответили.
  
   В этот момент Харват снова услышал визг покрышек, на этот раз когда белый фургон пекаря выехал на улицу рядом с ними и остановился. Когда боковая дверь начала открываться, он понял, что их маленькая вечеринка станет еще больше. Харват не стал ждать, пока из фургона вылезут еще несколько человек.
  
   Быстрым ударом он ударил мужчину напротив себя в дыхательное горло и смотрел, как тот рушится на тротуар, как хлипкая бумажная кукла. Двое других мужчин были на нем мгновенно. Первый человек совершил ошибку, наткнувшись на воротник Харвата. Харват схватил его за руку и снова согнул ее, сделав движение, известное в японском искусстве айкидо как котегаэси. Мужчина шлепнулся спиной на тротуар. Когда второй человек подошел к нему, Харват изменил силу своей атаки и бросил его движением, известным как ирими-нагэ. Мужчина ударился головой о крыло соседней машины, оставив большую кровоточащую рану над правым глазом.
  
   Первый нападавший, которого убил Харват, выровнялся и спрыгнул с тротуара. Харват встретил его на полпути, хорошо замахнувшись локтем, и со всей силой поймал мужчину ртом. Он взвыл от боли, выплевывая кровь и зубы на улицу.
  
   Прежде чем Харват смог сделать еще один шаг, из фургона выскочила вторая группа мужчин и прижала его к земле. Кто-то достал гипопистолет и воткнул острый наконечник ему в плечо. Препарат подействовал сразу. Зрение Харвата начало тускнеть, но не раньше, чем он увидел лицо, которое, как ему казалось, он узнал.
  
   11
  
   Когда Харват очнулся, он смог различить звук реактивных двигателей и понял, что находится в каком-то самолете. Он попытался пошевелить руками, но когда его глаза начали фокусироваться, он увидел, что прикован наручниками к его сиденью. Мужчина, голова которого ранее отскочила от крыла автомобиля, измерял кровяное давление.
  
   «Похоже, он приближается», - сказал мужчина с двумя повязками в виде бабочек над глазом.
  
   Когда из кабины появилась фигура, Харват огляделся и понял, что маленький частный самолет был заполнен несколькими другими пассажирами, все более или менее той же конструкции, и не ебитесь на меня, смотрите. Прежде чем Харват успел что-то сказать, мужчина, появившийся из кабины, подошел к нему и сказал: «Похоже, спящая красавица наконец-то проснулась».
  
   Харват был прав. Он действительно узнал одного из мужчин, которые напали на него в Иерусалиме. "Так так. Если это не Рик, Укол, Моррелл. Это было давно », - сказал он.
  
   «Недостаточно долго», - ответил мужчина.
  
   «Давай посмотрим, - продолжал Харват, - некачественная помощь, частный самолет, возможность вывезти меня из страны и кто-то, достаточно глупый, чтобы профинансировать все это и поручить тебе. Все еще работаете на ЦРУ, Рики?
  
   «Разве ты не умный? Но ты все еще не знаешь, как уберечь свою задницу от перевязи, не так ли? Ты взъерошил несколько довольно серьезных перьев, Харват.
  
   "Я знаю. С моей стороны было очень нехристиански не дать вам ссуду на операцию по смене пола. Я все еще верю, что вы пожалеете об этом, но если вы все продумали и это то, чего вы действительно хотите, то я за вас на сто процентов. Развяжи меня, и я выпишу тебе чек.
  
   Три места назад, кто-то хмыкнул.
  
   "Застегни это!" - рявкнул Моррелл, который затем повернулся к Харвату. «Знаешь, я никогда особо не думал о твоем чувстве юмора».
  
   «На самом деле, Рики, ты никогда особо ни о чем не думал - ни о чести, ни о честности, ни о характере… и именно поэтому ты потерял статус ПЕЧАТИ. Но до тех пор, пока такие организации, как ЦРУ, не повысят стандарты приема на работу, я думаю, у таких ребят, как ты, всегда будет работа ».
  
   Моррелл въехал и улыбнулся Харвату, но не из доброй воли. «У меня была полная лицензия на то, чтобы доставить вас любыми необходимыми средствами; живым или нет. Я мог легко пропустить пузырь воздуха в гипогликемии и оставить тебя умирать на улице в Иерусалиме, так что не говори со мной о честности и характере. Мы абсолютно похожи, ты и я ».
  
   «Вот в чем ты ошибаешься, Моррелл. Мы с тобой совсем не похожи. Мы никогда не были такими. Мне не нравится ваша политика, и мне не нравится, как вы ведете бизнес ».
  
   «Я запомню это в следующий раз, когда меня попросят по своему усмотрению пригласить вас сюда. Теперь нам предстоит долгий перелет обратно в Вирджинию. Принести вам что-нибудь?"
  
   "Конечно. Сначала я хочу коктейль, а затем мне нужны ответы. Кто, черт возьми, уполномочил тебя забрать меня и что все это значит? И пока мы это делаем, сними с меня наручники ».
  
   «Нет, я так не думаю. Думаю, я бы предпочел, чтобы ты оставался там, где стоишь. Что касается ваших ответов, у вас будет достаточно времени, чтобы задать вопросы, когда мы вернемся домой. Тем временем, поскольку я все еще нахожусь в пределах своего усмотрения, я думаю, что смогу помочь вам в этом коктейле. Это будет не совсем то, что вы имели в виду, но я думаю, что это сделает полет для всех нас очень мирным ».
  
   Моррелл щелкнул пальцами, и человек с бинтами-бабочками протянул ему шприц и влажный ватный тампон.
  
   Моррелл закатал рукав Харвата и протер его мускулистое предплечье антисептиком, пока готовил иглу.
  
   «Рики, ты и так уже видишь очень серьезный надрыв», - сказал Скотт. «Вырубите меня снова, и я собираюсь собрать обед и сделать его делом на весь день».
  
  
  
   «Я буду с нетерпением ждать этого», - сказал Моррелл, вонзив иглу в руку Харвата и наблюдая, как его глаза закатываются обратно в его голову.
  
   12
  
   В уютном баре Hemingway отеля Paris Ritz убийца сидел и ел один из знаменитых клубных бутербродов отеля, восхищенный главной историей в газете. Атаки на мечети в Медине и Иерусалиме были официально названы худшими в истории против мусульман и двумя из самых ужасных террористических атак в истории. В совокупности они должны были превысить число погибших на 11 сентября.
  
   В статью также входило полное письмо, отправленное в «Джерузалем пост» организацией «Рука Бога» с требованием признательности.
  
   Арабские и мусульманские страны по всему миру призывали к санкциям против Израиля, в то время как многие израильские граждане поддерживали организацию и утверждали, что мусульманский мир сам навлек на себя эти страдания. Правительство Израиля категорически отрицало какие-либо сведения об организации «Рука Бога» или какую-либо поддержку этой организации. Они также заявили, что понятия не имеют, как террористы получили в руки израильское оружие, использованное при нападении на Медину, как оборудование для второго нападения было контрабандой переправлено на Храмовую гору или откуда террористы знали, что реставраторы не будут в этом районе. в день, о котором идет речь.
  
   Убийца улыбнулся. Имея достаточно денег, все было возможно.
  
   Далее в статье подробно описывается горькое возмущение, которое испытывает во всем арабском мире. Легионы исламских голосов призывали к крови евреев и к настоящей священной войне, чтобы раз и навсегда уничтожить нацию Израиль и ее американских сторонников. «Пусть приходят», - подумал террорист. Пусть приходят.
  
   В полночь убийца сидел в тени Собора Парижской Богоматери в кафе Petit Pont, читал очередную газету и пил кофе. Под столом стояла небольшая спортивная сумка. Десять минут спустя подъехал синий грузовик «Рено» и дважды припарковался на улице. Мужчина в кепке и коричневом комбинезоне с вышитым на спине названием его компании Premiere Piscine & Spa вошел и заказал напиток в баре. Убийца наблюдал за ним. Он был как раз вовремя.
  
   Мужчина выкурил сигарету и завел светскую беседу с барменом. Через десять минут он оплатил счет и спустился в туалет. У него было более чем достаточно времени, чтобы добраться до работы в «Ритце», и они никогда не позволяли ему пользоваться их туалетом. «Ритц» требовал, чтобы все поставки, ремонт мест общего пользования и чистка бассейна происходили глубокой ночью, как по волшебству, чтобы гостей никогда не беспокоило появление бродячих рабочих.
  
   Мужчина встал на грязные подножки турецкого туалета и начал облегчаться.
  
   Когда снаружи послышался его устойчивый поток облегчения, убийца вышел из соседней кабины, распахнул дверь очистителя бассейна и пустил две пули в затылок из французского девятимиллиметрового пистолета MAS с глушителем. Убийца вытащил безжизненное тело, осторожно, чтобы кровь не попала на пол, и запихнул его в соседнюю кладовку, где его можно было найти не раньше, чем на следующий день.
  
   Убийца быстро надел такую ​​же кепку и пару коричневых комбинезонов с вышивкой Premiere Piscine & Spa на спине, затем бросил вещмешок в кладовку и закрыл дверь. С болтающейся сигаретой и опущенной головой никто не подозревал, что выходящая из кафе фигура была кем-то другим, кроме человека у бассейна.
  
   Убийца выехал на узкую тускло освещенную улицу тринадцатого округа Парижа. Большой ключ был вставлен в ржавый замок, который открывал стареющие двойные двери, и грузовик въезжал в грязный арендованный гараж. Убийце потребовалось всего несколько минут, чтобы загрузить необходимые материалы и вернуться в путь.
  
   У служебного входа в отель «Ритц» убийца припарковал синий «Рено» и выгрузил на тележку множество принадлежностей для чистки бассейна, в том числе три больших пластиковых бочки с надписью «Хлор».
  
   Безопасность в отеле была лучшей в Париже. Учитывая огромное количество знаменитостей и высокопоставленных лиц, которые принимал отель, это должно было быть. Охраннику на служебном входе платили за бдительность, и он знал всех постоянных поставщиков услуг, включая чистильщика бассейна.
  
   «Где Жак сегодня вечером?» - спросил он, пытаясь хорошенько разглядеть из-под кепки необычные глаза уборщицы бассейнов.
  
   «Мигрень», - ответил убийца с равнодушным, синих воротничков, парижским акцентом.
  
   «Я никогда тебя раньше не видел».
  
   «Жак оставляет все важные работы себе. Я достаю дерьмовые лужи в пригороде. Но, по крайней мере, мне не нужно делать их посреди ночи. У вас есть копия факса? »
  
   Мужчина просмотрел пачку документов, которые ему вручили в начале смены, и, конечно же, в ней был факс от Premiere Piscine & Spa, в котором говорилось, что Жак не сможет сделать это сегодня вечером и что его коллега сделает это. заниматься чисткой бассейна. Подделать это было легко. Убийца связался с Premiere за несколько недель до этого и попросил прислать расценки на уборку бассейна. Имея это в руках, все, что нужно было сделать, это скопировать их титульный лист и запрограммировать новый факсимильный аппарат с правильным номером, чтобы, когда он прибыл в Ритц, все, казалось, было в порядке.
  
   Охранник узнал синий Renault, факс соответствовал политике гостиничного обслуживания, на замене была корпоративная форма, а вся территория бассейна - если уж на то пошло - весь отель - контролировалась видеокамерами, так что он ничего не видел. причина не пропустить рабочего. Однако у него был еще один вопрос.
  
   «Зачем нужны все припасы?»
  
   «Бактерии».
  
   «Бактерии?»
  
   «В последний раз, когда Жак был здесь, он заметил небольшое скопление крови. У него не было с собой достаточно химикатов, чтобы провести надлежащую шоковую терапию, так что это было по расписанию на сегодня.
  
   Если вы не хотите, чтобы бассейн чистили… »
  
   Это все, что нужно было услышать охраннику. Он нажал на дверь и объяснил, где находится грузовой лифт и как найти бассейн. Убийца использовал бейсбольную кепку в качестве защиты от камер наблюдения, заталкивая ручную тележку глубоко в недра отеля.
  
   Это был не первый раз, когда убийца был в зоне бассейна Ritz, тем не менее, это все равно внушало благоговение. Это был самый большой бассейн в Париже и напоминал римскую баню. Стены и потолок расписаны красивыми фресками. Над бассейном возвышались бар с куполом и обеденная зона, где гости могли плавать над мозаикой русалок с золотыми волосами, играющих на золотых арфах. В качестве дополнительной экстравагантности Ritz установил подводные динамики, которые передавали успокаивающую музыку под воду.
  
   Не забывая о камерах, убийца надел резиновые перчатки и принялся за работу.
  
   Сначала необходимо было выполнить действия по фактической очистке бассейна - снятие уровней, снятие скиммеров, очистку стенок и дна, а затем отключение фильтров. Затем последовала химическая наука.
  
   Убийца открыл бочки с надписью «Хлор» и с помощью большого пластикового мерного стакана начал насыпать порошок в разные области вокруг бассейна. Это был хлорсодержащий гибрид, который по-прежнему позволял воде пахнуть хлорированной водой, но создавал идеального пассивного хозяина для того, что должно было произойти дальше.
  
   В последней бочке находился смертельно токсичный химикат по имени Садим. Токсин, наоборот, получил свое название от знаменитого короля, чье прикосновение превратило все в золото.
  
   В случае с Садимом все, чего он касался, превратилось в смерть. Жертвы испытали мучительную и быструю смерть. Все, что было необходимо, - это контакт токсина с обнаженной кожей. Оно было бесцветным, без запаха, и его чрезвычайно трудно обнаружить после смерти, если патолог или судебный токсиколог точно не знает, что он или она ищет.
  
   Осторожно сняв крышку, убийца вытащил крошечные гелевые колпачки с замедленным высвобождением и начал ронять их в бассейн, уделяя особое внимание глубокому концу. Убийца посмотрел на настенные часы. Было 2:30 ночи. Через три часа токсин растворился и разошелся по всему бассейну.
  
   Убийца покинул здание через служебный вход в коричневой бейсболке, все еще плотно стянутой. В трех кварталах от отеля «Ритц» грузовик и комбинезоны были обменены на гоночную кожаную одежду и черный мотоцикл «Триумф». Убийца поехал обратно на Вандомскую площадь и подождал, пока охранник служебного входа закончит свою смену и направится домой.
  
   Когда мужчина выезжал из отеля на своем сером двухдверном «Пежо», мотоцикл ехал прямо за ним. Десять минут спустя на светофоре в Пигаль убийца подъехал к машине, вытащил девятимиллиметровый MAS с глушителем и произвел два идеальных выстрела - один прямо между глазами, а другой - прямо в сердце. Охранник был единственным, кто мог точно идентифицировать убийцу, и теперь он лежал на руле, залитый неоновыми огнями Мулен Руж. Довольный вечерней работой, убийца выстрелил в мотоцикл и скрылся в ночи.
  
   13
  
   Ровно в 5:29 утра принц Халил из королевской семьи Саудовской Аравии вместе со своими двумя телохранителями поднялся в небольшой лифт и спустился в спа. Ему нравились визиты в Париж и особенно в Ритц, где исполнялись все его прихоти. Как и многие богатые арабы из пустыни, он увлекся плаванием. Это было единственное, что он религиозно делал каждое утро. Ему очень понравился бассейн отеля Ritz с подводными динамиками. Фактически, он раздумывал над идеей установить некоторые из них в своем бассейне дома.
  
   Когда лифт открылся на уровень спа, управляющий уже ждал королевскую вечеринку. Спа закроется для постоянных гостей еще на час. Иметь бассейн в одиночестве было привилегией Ritz, которая явно нравилась принцу. Один из телохранителей вручил менеджеру компакт-диск Moby, и человек в смокинге быстро помчался, чтобы подготовить подводную аудиосистему. Королевская группа проследовала через раздевалку для мужчин и ступила в ванну для ног с холодной водой, прежде чем прибыть к бассейну.
  
   Принцу помогли снять его плюшевый халат «Ритц», и он снял подходящие ему тапочки. Все было аккуратно сложено и положено на ближайший шезлонг. На принце был синий купальный костюм Speedo, а тонированные очки свисали с его шеи. Он размахивал руками взад и вперед, чтобы кровь текла, а затем поднял очки и надел их на глаза. После нескольких приседаний он подошел к краю бассейна.
  
   Снова появился менеджер и осторожно кивнул телохранителям, показывая, что играет музыка принца, прежде чем снова скрыться наверху в своем офисе.
  
   Трек номер один на компакт-диске Moby был «Honey», хотя трек «Bodyrock» мог быть более подходящим для того, что произошло, когда Prince Khalil упал в воду. Через несколько секунд у него пошла кровь из глаз, носа, ушей и прямой кишки. Сначала его телохранители подумали, что принц порезался, ныряя в бассейн, но быстро сообразили, что все гораздо серьезнее. Кровь принца разлилась по воде сотнями малиновых лент, когда он начал яростно корчиться под водой.
  
   Сразу же королевские телохранители прыгнули в бассейн, чтобы сберечь заряд. Хотя они были полностью одеты, токсин так же быстро проявил свою злую магию, и вскоре самый большой бассейн в Париже стал кроваво-красным, и в нем плавали три мертвых тела.
  
   Позже тем же утром генеральный менеджер отеля получил письмо с объяснением, как правильно дезинфицировать бассейн, и извинениями за любые неудобства, вызванные потерей средств обслуживания бассейна, которые могли причинить гостям отеля. Он был подписан: «Рука Бога».
  
   14
  
   Когда Скот проснулся от солнечного света, струящегося через соседнее окно, первое, что он заметил, - это то, что на нем больше не было гибких наручников. В его левой руке была капельница, но в остальном он мог свободно двигаться. Он лежал и был укрыт одеялом. У изножья его кровати парила фигура.
  
   "Что, черт возьми, происходит? Где я?" - спросил он, когда фигура начала принимать форму мужчины средних лет в темном костюме в тонкую полоску.
  
   «Тебя переусердствовали, и ты отсутствовал довольно долгое время», - сказал мужчина. «Я считаю, что мы должны извиниться перед вами, агент Харват».
  
   «Это далеко не извинения. Вы можете встать в очередь за Морреллом, и я займусь вами следующим. Сейчас мне нужны ответы. Кто ты и где я? » - сонно сказал Скот, пытаясь сесть. Его голова раскалывалась, и он был не слишком доволен этим.
  
   Кто-то стоял в углу комнаты, и теперь подошел этот человек.
  
   Харват сразу узнал голос. Это был его друг, заместитель директора ФБР Гэри Лолор. «Вы находитесь за пределами Вильямсбурга, штат Вирджиния, в лагере Пири».
  
   «Гэри? Какого черта ты здесь делаешь? А еще лучше, какого черта я здесь делаю и что они со мной сделали? Мне кажется, что моя голова раскололась кувалдой, - сказал Скотт.
  
   «Боюсь, что наши сигналы пересеклись», - ответил мужчина в костюме в тонкую полоску.
  
   «Я могу гарантировать, что вы это сделали», - сказал Скотт. Он заметил кувшин на тумбочке. «Это просто вода или вы, ребята из ЦРУ, добавили в нее что-нибудь смешное?»
  
   «Нет, это обычная вода», - сказал мужчина, налил немного в пластиковый стакан и протянул Скотту.
  
   Осушив чашку, он вернул ее мужчине для повторного наполнения и сделал еще один долгий глоток, прежде чем заговорить. «Должна быть чертовски веская причина, по которой ваши парни из Харви Пойнт набросились на меня и привели меня сюда, на ферму».
  
   «Я не могу полностью решить эту проблему. Есть определенные секретные операции Центрального разведывательного управления, о которых мне не разрешается говорить ».
  
  
  
   «Что, этот лагерь Пири - шпионская школа ЦРУ, более известная как Ферма, или этот Харви-Пойнт, Северная Каролина, где проходят ваши жесткие военизированные тренировки?
  
   Не чушь меня. У меня слишком сильно болит голова. Я знаю Рика Моррелла. Я также знаю, что происходит в Харви-Пойнт ».
  
   «Агент Харват, я не могу говорить о ...»
  
   «Хорошо, давайте вернемся. Во-первых, кто ты? "
  
   «Меня зовут Фрэнк Мраз. Я заместитель директора Оперативного управления ЦРУ ».
  
   «DO, замечательно. Также известна как Тайная служба ».
  
   «Мы больше так не называем».
  
   «Другое название, та же игра. Точно так же, как Delta Force теперь называется Combat Applications Group, а SEAL Six - Dev Group. Как я уже сказал, другое название, та же игра. Моррелл и его мальчики являются частью вашего военизированного отделения SAS - штаба специальных мероприятий, не так ли?
  
   «Еще раз, я не могу комментировать какие-либо текущие…»
  
   «Господи Иисусе, Фрэнк, - вставил Лоулор. - Мы все знаем о Харви Поинт. Агент Харват - бывший ПЕЧАТЬ и активный агент Секретной службы. И морские котики, и секретная служба проходят обучение в Харви-Пойнт. Если мы собираемся работать над этим вместе, давайте работать вместе. Хорошо?"
  
   «Я счастлив, что могу сотрудничать настолько, насколько позволяет моя должность», - сказал Мраз.
  
   «Я облегчу тебе жизнь», - сказал Харват. «Ваш отряд SAS…»
  
   «Я не подтвердил, что г-н Моррелл и его коллеги являются персоналом специальной деятельности или что такая группа вообще существует».
  
   Гэри Лоулор закатил глаза.
  
   Харват продолжил: «Привет, САС, НФЛ, НБА… вы можете называть их гребаными пляжными парнями, мне все равно, но они находятся под вашим командованием, и я уверен, что у каждого из них есть парковочное место в Харви-Пойнт. Вам не нужно подтверждать или отрицать. Я знаю счет. Я также готов поспорить, что самолет, который Моррелл и компания доставили меня обратно через пруд, является частью вашего флота Air Branch, ранее известного как Air America. И снова другое название, та же игра. Я хочу знать, почему на меня прыгнули в Иерусалиме ».
  
   «Вы бы поверили, что это был случай оказаться не в том месте и не в то время?» - спросил Мраз.
  
   «Я бы не стал опекать его, будь я тобой, Фрэнк», - сказал Лоулор.
  
   «Я не пытаюсь покровительствовать».
  
   - Тогда переходите к делу, - отрезал Скотт.
  
   «Наши источники указывают, что Шен пытался проникнуть в организацию Абу Нидаля».
  
   «Конечно, есть. Он считает, что они устроили засаду в ходе нашей операции по быстрому возвращению ».
  
   «Он признался тебе в этом?»
  
   «Конечно, но я не был слишком готов поверить в это. В его теории, как и в его доказательствах, слишком много дыр. Если вы действительно хотите в это верить, это имеет смысл, но если вы посмотрите на это по частям, они просто не выдержат ».
  
   «Что ж, мы думаем, что это так. Мы держали его под наблюдением и знали, что он пытался нанять сторонних специалистов для тайной операции, над которой он работал. Когда мы получили сообщение о том, что он, возможно, завербовал ключевого оперативника западной разведки, а затем вы неожиданно появились и провели несколько часов в его личных кабинетах, было решено, что вы можете быть с ним в постели, и поэтому вас подобрали ».
  
   "Вот и все? Это ваше оправдание, чтобы схватить меня и накачать Бог знает чем? Почему ты просто не спросил меня, что я там делал? »
  
   "Вы бы сказали нам?"
  
   «Наверное, нет, но это было бы вежливо».
  
   «Вежливые или нет, но мы сделали то, что должны были. Честно говоря, только когда директор ЦРУ Вейл сделал несколько телефонных звонков, мы наконец поняли, что вы действуете по прямому приказу президента. И только когда мистер Моррелл посадил тебя в самолет, он узнал, кто ты.
  
   «Чушь собачья, он знал, как только увидел меня в Иерусалиме».
  
   «Как бы то ни было, у него были свои приказы, и он им следовал».
  
   «Приказы или нет, но он сделал это лично», - сказал Харват, когда в его голосе закралось еще больше гнева.
  
   «Так или иначе, это не имеет отношения к продолжающемуся кризису».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Что вы знаете об израильской террористической группировке, называющей себя Дланью Бога?»
  
   «Ничего особенного, кроме того, что они недавно стояли за двумя очень громкими нападениями на арабские цели, - ответил Харват.
  
   «Три атаки».
  
   "Три? С каких пор?"
  
   «Это еще не было опубликовано для прессы, но сегодня рано утром из Парижа мы получили известие о том, что принц Халил из королевской семьи Саудовской Аравии был убит во время купания в отеле Ritz».
  
   "Убит как?"
  
  
  
   «Кто-то заправил бассейн смертельно токсичным химическим веществом», - сказал Лоулор. «Вскоре после этого управляющий отеля получил записку от Десницы Бога, в которой он заявлял о своей ответственности.
  
   Мы убеждены, что они за этим стоят ».
  
   «Какое отношение это имеет к Шону и тому, что случилось в Иерусалиме?» - спросил Харват.
  
   «Вы в курсе, что у него был сын, верно?» предложил Мраз.
  
   "Ага. Он сказал мне, что мертв ».
  
   «Ну, он, вероятно, не сказал тебе, что его сын пошел по его стопам.
  
   Против воли отца он присоединился к Моссаду. Год спустя он умер, войдя в застроенную взрывчаткой квартиру, где скрывался предполагаемый террорист. Когда его сын был убит, ненависть Шена к арабам резко возросла. Он начал выполнять миссии, которые никто больше не хотел, и был одним из самых жестоких следователей Моссада.
  
   «Перенесемся в нашу операцию по быстрому возвращению в Ливан. Шен ужасно изуродован, еще более озлоблен и решает уйти в подполье. Вскоре после этого начинается атака Десницы Бога ».
  
   «Подожди секунду», - сказал Харват. «Вы говорите мне, что думаете, что существует связь между Шеном и Десницей Бога? Это чертовски логичный скачок ».
  
   "Это? Вы когда-нибудь слышали о группе под названием «Гнев Божий», агент Харват? »
  
   "Конечно. Это был отряд израильских убийц, сформированный, чтобы отомстить за убийства на Олимпийских играх в Мюнхене ».
  
   «Мы предпочитаем называть их независимой командой тайных действий, но в целом вы правы. Для выполнения миссии, - продолжил Мраз, - Моссад задействовал свое подразделение по убийствам из 36 человек, известное как «кидон». Денежные средства переводились на счета в швейцарских банках, которые оперативники получали после успешного выполнения своих заданий. Подразделение было разбито на команды, которые были сильно разобщены. Ни одна из команд не знала о существовании остальных. Единственное, что у них было общего, - это общий контактный центр, который был высокопоставленным агентом Моссада ».
  
   «Дай угадаю», - сказал Харват. "Шен?"
  
   «Единственный и неповторимый. Он был весьма изобретателен, устранив структуру рангов и поощряя своих людей проявлять творческий подход в своих убийствах. Он дал своим оперативникам все, что им было нужно для выполнения работы. И он не просто хотел убить свои цели; он хотел, чтобы террористы испытали тот же ужас, с которым столкнулись израильские спортсмены и их семьи. Он хотел, чтобы террористы повсюду знали, что, если они даже подумают о нападении на Израиль, нет места в мире, где они были бы застрахованы от репрессалий.
  
   «Мы знаем, что операция« Гнев Божий »тайно контролировалась Моссадом, но что Шен действовал с полной автономией, полностью вне израильского правительства.
  
  
  
   Мы думаем, что это может быть то, что они снова делают ».
  
   «Если когда-нибудь появится на ковре, Шон может взять на себя исключительную ответственность и предоставить им правдоподобное отрицание», - сказал Харват.
  
   "Точно. Хотя израильское правительство отрицает какую-либо связь с Десницей Бога, из-за истории Шона мы решили присмотреться к нему поближе. Наши источники думают, что он может быть в этом больше для себя, чем для Израиля, и это опасно ».
  
   «Итак, у Шена есть несколько причин ненавидеть арабов. При чем тут нас? »
  
   "Все. Во-первых, если за атаками «Руки Бога» стоит израильское правительство, а мы полагаем, что это так, они подвергают Ближний Восток серьезной опасности. Терроризм на любом уровне непростителен, но Израиль, похоже, поднимает его на новую высоту, и мы не можем этого допустить, особенно сейчас. Только не с возрождением FRC ».
  
   «Мне трудно поверить, что Абу Нидал волшебным образом вернулся к жизни. Я думал, что у нас есть независимое подтверждение его смерти », - сказал Харват.
  
   «Что касается нашего интеллекта, он очень мертв».
  
   «Так кто же тогда руководит шоу? Он не приказывает из могилы ».
  
   «Вы будете удивлены. Судя по всему, у Абу Нидала был сын ».
  
   "Сын? Как, черт возьми, мы это пропустили? "
  
   «Я не знаю, но поверьте мне, мы изучаем это».
  
   «Итак, старик передал эстафету своему сыну», - сказал Харват, потянувшись за своей чашкой, чтобы сделать еще глоток воды. «Какая связь с людьми, похитившими президента?»
  
   «Из того, что я видел в последних отчетах, которые вы подали, вы сами догадались.
  
   С Герхардом Майнером работало так много людей, которым он мог доверять. Он никак не мог пощадить кого-либо из них, чтобы способствовать взрыву в Ливане, в результате которого погибла команда «Быстрое возвращение». Итак, он заключил контракт ».
  
   «И вы говорите, что он передал это по контракту сыну Абу Нидаля, который теперь является новым лидером Революционного совета ФАТХ старика?»
  
   "Да. Его зовут Хашим. Это означает-"
  
   «« Крушитель зла », я знаю. Я изучал арабский », - сказал Харват, пытаясь обработать всю полученную информацию. «Итак, Хашим Нидал восстанавливает организацию своего отца?»
  
   «К сожалению, так это выглядит. И, похоже, он преследует те же цели, что и его отец ...
  
   «Разрушение любых мирных переговоров или урегулирований между израильтянами и палестинцами и уничтожение Государства Израиль».
  
  
  
   «Бинго», - сказал Мраз.
  
   - Тогда внесите его в свой список наиболее вероятных кровотечений и позвольте Морреллу или кому-то другому вывести его. Отец был достаточно плохим; кто знает, насколько хуже будет сын ».
  
   «Мы не можем больше согласиться, но в этом случае есть небольшая икота».
  
   «Всегда что-то есть. Что это?"
  
   «Мы понятия не имеем, как выглядит Хашим Нидал. Никто из известных нам никогда не видел и не выжил, чтобы рассказать об этом ».
  
   «Неужто должен быть кто-нибудь?»
  
   «Почтовый индекс. Даже не хорошее описание.
  
   «Вы не можете найти некоторых из его людей и обратить их?» - спросил Харват.
  
   «У старика повсюду были припрятаны деньги, и, насколько нам известно, за всем этим следят. Однако сын, по-видимому, мог откуда-то раздобыть деньги, будь то деньги отца или кого-то еще. Этого было достаточно, чтобы снова уволить организацию. И, видимо, очень хорошо платит. Никто не рискует своей шеей или зарплатой, чтобы поговорить с нами ».
  
   Харват откинулся на подушку и потерял взъерошенный подбородок, глядя в его глаза. «Мы со Шоном наткнулись на сына Нидаля, - сказал он.
  
   «Вы видели его лицо? Вы оба?"
  
   "Нет, не совсем. Каждый из нас видел глаза. Серебряные глаза. Убийца в Макао, который добрался до Ямека раньше нас, тот, кто убил Герхарда Майнера в Швейцарии, и человек, который напал на Шон в Израиле, тот самый, которого он видел после засады в Ливане, были одним и тем же парнем. Это должен быть Хашим Нидал ».
  
   «Или кто-то работает на него», - сказал Мраз.
  
   «Тем не менее, я готов поспорить, что наши последние два Льва либо встречались с сыном Нидаля лицом к лицу, либо обладали достаточной конфиденциальной информацией о нем, поэтому их пришлось заставить замолчать навсегда»,
  
   - ответил Харват.
  
   «Это имело бы смысл, равно как и смелость этих убийств. Мы уже связали сына с чередой смертоносных террористических атак на разных континентах за последние полтора года. Все они были очень кровавыми и очень рискованными. Они превращают то, что сделал отец, в детскую игру. И что еще хуже, мы обнаружили, что ему удалось объединить под своим зонтом несколько различных исламских террористических организаций.
  
   Наши люди проектируют то, что, если его не остановить, его группа вырастет и станет самой большой и организованной, с которой мы когда-либо сталкивались. Как вы думаете, кто станет их следующей целью после того, как они зажгут Израиль? »
  
   - Нас, - серьезно сказал Харват.
  
   «Прямо как домино», - ответил Мраз.
  
  
  
   «Но это же смешно. Они должны знать, что как самый большой союзник Израиля мы пришли им на помощь ».
  
   «Я уверен, что они это знают. И я уверен, что они на это рассчитывают. Как только мы войдем в Израиль, мы станем свидетелями беспрецедентных террористических актов против Соединенных Штатов ».
  
   «Есть ли у нас вообще какие-нибудь зацепки?»
  
   «Мы знаем, что FRC в последнее время предпринял несколько попыток вернуть средства, которые, по мнению Абу Нидаля, он спрятал вне поля зрения кого-либо. Каждая из этих попыток была пресечена. Организация отчаянно пытается собрать деньги, и наши данные показывают, что все, что они планируют, быстро приближается ».
  
   «Так что за операция?» - спросил Скотт.
  
   Заговорил Мраз. «Цель операции« Фантом »- выявить и устранить Хашима Нидала, прежде чем он сможет провести следующую атаку, и, надеюсь, ликвидировать его организацию раз и навсегда».
  
   «Операция« Фантом »?» - спросил Харват.
  
   «Да, сын Абу Нидала, по сути, призрак. Мы не знаем его дату рождения, какой он рост ... даже не знаем, как он выглядит ».
  
   «Ребята, вы действительно платите кому-то, чтобы тот сидел и придумывал эти имена?»
  
   «Часто кодовые имена разрабатывают директора миссий. В данном случае руководителем миссии является мистер Моррелл ».
  
   «Что ж, это многое объясняет».
  
   «Независимо от того, что вы думаете о мистере Моррелле, я могу гарантировать вам, что мы выбрали для этой работы лучшего человека».
  
   «Это очень спорно, - ответил Скотт. «Но пока я с тобой, я, по крайней мере, могу за ним присматривать и стараться не дать ему слишком сильно облажаться».
  
   «И почему вы думаете, что будете иметь какое-либо отношение к этой операции, агент Харват?»
  
   «Потому что вы бы не потратили все это время на то, что вы знаете, если бы не планировали пригласить меня. Давайте также не будем забывать, что я действую по прямому приказу президента Соединенных Штатов, который полностью доверяет в моих способностях, и кто с помощью одного телефонного звонка пригласил бы меня в эту команду, нравится вам это или нет ».
  
   «Вы высокомерный человек, агент Харват», - сказал Мраз.
  
   «Нет, это не высокомерие, мистер Мраз, я просто очень хорошо умею то, что делаю», - ровно ответил Харват.
  
   «Что ж, я хочу, чтобы вы знали, что я не думаю, что вы принадлежите к этой команде, как и директор Вэйл. Но, как вы упомянули, президент полностью уверен в ваших силах, и поэтому мы неохотно решили отдать вас под командование мистера Моррелла ».
  
   «Под его командованием? Ни за что. Я приказываю себе, и это окончательно ».
  
   «Агент Харват, я не спрашиваю вас, я говорю вам. Если вы хотите принять участие в этой операции, это условия, при которых это произойдет. Ты бывший котик.
  
   Вы, как никто другой, должны осознавать необходимость четкой и определенной команды ».
  
   «Вы не упомянули« способный », - сказал Харват.
  
   «Вам будет приятно услышать, что мистер Моррелл совсем недоволен тем, что вас добавили в команду, и что он очень старался, чтобы этого не произошло».
  
   "Спасибо. От этого мне становится легче ».
  
   «По соглашению директора Вейла с президентом, вы будете в команде г-на Моррелла для удостоверения личности и устранения Хашима Нидала, после чего вы вернетесь к своим обязанностям в Белом доме. Это понятно? »
  
   «Нет никакого плана, чтобы попытаться схватить его?» - спросил Харват.
  
   "Нет. Мы прогнозируем, что если нам повезет, у нас будет только одна возможность вывести его из бизнеса. Если мы потерпим неудачу, что гораздо более вероятно при захвате, чем со снайперской командой, он уйдет так далеко под землю, что мы не увидим его снова, пока не уляжется пыль от какого-то важного события, которое он назревает. Именно поэтому мы не можем позволить себе вмешательство г-на Шона и израильтян, особенно если участие Шона носит скорее личный, чем профессиональный характер. Вот как случаются ошибки. Теперь нам нужно будет оставить вас на ночь для наблюдения, а затем ...
  
   «Нет, это не так. Я хорошо себя чувствую. Я иду домой, - сказал Харват, вставая с кровати.
  
   «Агент Харват, пожалуйста, не ...»
  
   Теперь прервал его Лоулор. «Сделай мне одолжение и просто посодействуй, не мог бы ты, Скотт? Хорошо? Я заеду за тобой завтра и отвезу домой.
  
   «И что мне тогда делать? Сидеть и смотреть Опру? »
  
   «Вы можете делать все, что хотите, агент Харват», - сказал Мраз. «Вам будет предоставлен звуковой сигнал. Как только команда мистера Моррелла будет готова к выезду, с вами свяжутся и сообщат, где их встретить ».
  
   «Как я могу связаться с Морреллом, если мне нужно?» - спросил Скотт.
  
   «Тебе не понадобится. Кроме того, я не думаю, что это такая хорошая идея. Я бы предпочел, чтобы вы двое держались подальше друг от друга. Просто подождите, пока он свяжется с вами. Будьте готовы уйти в любой момент ».
  
   «А как насчет снаряжения?»
  
  
  
   "Мистер. Отсюда Моррелл займется всем этим ».
  
   «Они не вернутся в посольство в Иерусалиме?»
  
   «Нет, сейчас у нас там другая команда. Мистер Моррелл и его команда будут ждать здесь, пока мы не соберем дополнительную информацию о местонахождении Хашима Нидала ».
  
   «Ты хоть представляешь, где он может быть?»
  
   «Мы считаем, что его оперативная база находится где-то в Индонезии».
  
   «Это будет фигура, не так ли? Мусульмане любят эту теплую погоду ».
  
   Мраз проигнорировал его. «У нас есть активы в Индонезии, которые активно ищут его тренировочный лагерь и базу операций. Как только мы его найдем, если позволит время, мы создадим макет и потренируемся в нападении ».
  
   "А если время не позволяет?"
  
   «Мы катимся, и нам просто нужно его взмахнуть».
  
   Последний комментарий Мраза напугал Харвата больше всего, что он слышал за последние сорок пять минут.
  
   15
  
   На следующий день Скот почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы проверить себя, и Гэри Лоулор отвез его домой. По дороге они остановились в его любимой бургерной в Александрии - Five Guys на Кинг-стрит. Скотт любил путешествовать, но всегда был рад вернуться домой. Было что-то в том, что он видел Соединенные Штаты из-за границы, что еще раз подтвердило ему, насколько гордым и удачливым он чувствовал себя, будучи американцем. Еще одно зарубежное путешествие вызвало у него непреодолимую тягу к хорошему чизбургеру и картошке фри.
  
   Они сделали еще одну остановку у гастронома за углом от квартиры Скота, где он купил упаковку из шести бутылок Сэма Адамса, а затем Лоулор высадил его перед своим домом.
  
   «Моррелл захочет прислать курьера с делом, чтобы вы посмотрели на него. В нем немногое, но это поставит вас на одну страницу с остальными », - сказал Лоулор.
  
   «Хорошо», - сказал Харват, закрывая за собой дверь со стороны пассажира. «Пусть он пришлет его сегодня днем».
  
   "У вас есть измельчитель?"
  
   "Ага."
  
   "Хороший. Он захочет, чтобы вы разорвали его в клочья, а затем сожгли, когда закончите.
  
   «Тебе не нужно беспокоиться о моем ремесле», - сказал Харват. «Будем надеяться, что особый штат придурков ничего не испортит».
  
   «Скот, ты должен дать этому отдохнуть. На карту поставлено слишком многое. Я знаю, что тебе не нравится Моррелл, но теперь ты часть их команды, так что начни вести себя так же, - предупредил Лоулор, который затем открыл окно и вышел на улицу.
  
   Харвату не понравилось, что последнее слово осталось за Лоулором, но аромат его чизбургера и картошки фри, проникавший через испачканный жиром пакет, быстро заставил его забыть об этом.
  
   В одной руке он держал пакет из шести холодных бургеров и пакет с бургерами, пока рылся в карманах в поисках ключей от дома. Немногочисленные вещи, которые у него были, когда на него напал Моррелл и его коллеги в Иерусалиме, были возвращены. Чтобы доставить неприятности Морреллу, Харват заявил, что в его бумажнике не хватает примерно двухсот баксов. Дежурный офицер ЦРУ, выписавший его, почти поверил ему, пока Лоулор не сказал ему, чтобы он прекратил дурачиться. Харвату сказали, что его сумки уже забрали из гостиницы «Иерусалим» и доставят в его квартиру в Александрии. Когда его спросили, может ли ЦРУ сделать для него что-нибудь еще, Скот спросил, кто на самом деле убил Кеннеди, но затем Лоулор ткнул его в ребра и сказал, чтобы он сдвинулся с места.
  
   Он остановился у квартиры управляющего зданием, взял сумку с почтой, которую она собирала для него, а затем направился вверх по лестнице в свою квартиру на третьем этаже. Он проверил, остались ли волосы, которые он вклинил в правый верхний угол дверного косяка, что указывало на то, что дверь в его квартиру не открывалась за те недели, когда его не было. Все еще там.
  
   Внутри было жарко и душно. Лето в Вашингтоне могло быть невыносимым. Он подошел к своему кондиционеру и включил его на полную мощность. Он вынул из коробки две бутылки пива, а оставшееся поставил в холодильник. Он вошел в свою гостиную, сел на диван и включил телевизор, когда принялся за еду.
  
   Это был пик дня, и Fox News показывала свои главные новости. Скот сразу узнал фасад отеля «Ритц» в Париже. Его окружили полицейские машины и машины скорой помощи. Судя по всему, история убийства принца Халила сломалась.
  
   Репортер на месте происшествия рассказал о малоизвестном токсичном яде под названием «Садим», о том, что такое воздействие на кожу и какую смерть должны были принести саудовский принц и двое его телохранителей. Ритц наверняка пришел в ужас от огласки. Общественность все еще говорила о том, как принцесса Диана и ее парень Доди Аль Файед провели здесь свой последний вечер и погибли, когда их лимузин разбился, за рулем был пьяный шофер Ritz.
  
   Каким-то образом репортер получил копию письма, в котором организация «Рука Бога» взяла на себя ответственность за убийства. После того, как она прочитала его дословно, экран сменился на передачу из Иерусалима и руководителя бюро Fox в Иерусалиме. Темноволосый мужчина несколько минут говорил об эскалации напряженности и насилия в Израиле, а затем перешел к видеопакету, который был отредактирован и передан ранее в тот же день. На нем были показаны кадры бойни в Медине в Саудовской Аравии, а также на Храмовой горе в Иерусалиме. В деревнях на Западном берегу и в секторе Газа были размещены тяжелые войска и танки. Израиль закрыл все свои пограничные переходы в ответ на шестнадцать взрывов террористов-смертников, совершенных палестинцами в переполненных ресторанах, торговых районах и на курортах, популярных среди израильских граждан. «Хезболла», «Хамас» и «Бригады мучеников Аль-Аксы» взяли на себя ответственность за нападения и заявили, что они были в отместку за атаки «Руки Бога». И так продолжалось, с каждой последующей атакой, усиливавшей риторику и насилие. Это был порочный круг, и он выходил из-под контроля.
  
   Затем видео переходит к уличным сценам в Иерусалиме после нападения на Храмовую гору. Палестинская молодежь забросала камнями Силы обороны Израиля, которые открыли ответный огонь слезоточивым газом и резиновыми пулями. Продавцы-евреи толкали и нападали на палестинских покупателей, и наоборот. Это было сплошное столпотворение.
  
   Интервью с людьми с улицы были нестабильными: каждая сторона призывала к войне и истреблению другой. Мало того, что граждане Палестины и Израиля, казалось, в подавляющем большинстве согласились с тем, что они должны пойти на войну и уладить все раз и навсегда, но все они были уверены, что их «Бог» приведет их к победе.
  
   В тот момент, когда Харват едва выдерживал это и собирался выключить телевизор, фрагмент превратился в человека, идущего через усыпанную щебнем палестинскую деревню. Люди выстроились вдоль улиц, чтобы поприветствовать его. Когда камера отодвинулась, открывая репортера Fox, Скот сразу узнал ее. Это был Джоди Бёрнис, бывший репортер CNN, который раскрыл историю похищения президента и назвал его своим внутренним источником. Он включил звук на пульте дистанционного управления, когда на экране появился монтаж изображений.
  
   «… Али Хасан, главный палестинский переговорщик и восходящая звезда на политическом ландшафте Палестины. Он вырос на тех же подлых улицах Рамаллаха, всего в двух шагах от штаб-квартиры ООП. Он был энергичным сторонником независимой палестинской родины и установления прочного мира с соседним Израилем - трудной и, как некоторые сказали бы, невозможной мечты.
  
   «Поскольку насилие здесь усиливается после террористических атак« Руки Бога », голос Хасана - один из немногих, по-прежнему призывающих к спокойствию. Его недоброжелатели чаще всего ссылаются на его упорный отказ осуждать терроризм. Но к тому же повсюду наблюдатели сходятся во мнении, что на бурной арене палестинской политики, если он надеется вести за собой свой народ, он не может опровергнуть то, что большинство палестинцев считает единственным инструментом, позволяющим их использовать. серьезно на мировой арене.
  
   «Хасан был частым гостем в Лиге арабских наций и находится в очень хороших отношениях с большинством лидеров региона, как светских, так и религиозных. Его сравнивают с монетой, подброшенной высоко в воздух пустыни. На одной стороне монеты изображен колючий призрак войны, на другой - белый голубь мира. На какую сторону упадет монета? Только время покажет, хотя многие здесь считают, что, поскольку до саммита мира, спонсируемого Европой, осталось всего несколько недель, время быстро истекает.
  
   «Репортаж из Рамаллаха на Западном берегу, это Джоди Бёрнис для Fox News».
  
   Скот выключил телевизор и вошел в спальню, чтобы переодеться в спортивную одежду. Найдя чистые белые носки и свои кроссовки, он взял из холодильника бутылку с холодной водой и прикрепил к поясу пейджер ЦРУ. Он запер за собой дверь квартиры, поместил волосы в правый верхний угол дверного косяка и спустился в подвал, где хозяйка разрешила ему поставить тренировочное снаряжение в неиспользуемом углу.
  
   Если и было что-то, чего Харват терпеть не мог, так это сидеть на заднице. Хотя он не мог контролировать, как долго ему придется ждать, пока Моррелл не вызовет его, он мог контролировать то, что он делал со своим временем. Тренировки всегда помогали Харвату расслабиться и очистить разум. Когда он поставил 45-фунтовые пластины на перекладину и приготовился к разминке в жимах лежа, остальной мир и все в нем начали исчезать.
  
   Час спустя Скот сильно вспотел и делал последний набор кудрявых кудрей. Он чувствовал удовлетворительную усталость и жжение в мышцах. Было хорошо вернуться к весам.
  
   Хотя в последние несколько недель ему приходилось отжиматься, отжиматься и скручиваться в гостиничных номерах и в квартире Клаудии, он все еще был в отличной форме. Фактически, он был в такой же хорошей форме, если не лучше, как когда он был в SEAL. Мало кто осмеливался с ним связываться, и те, кто действительно считал его смертоносным.
  
   Вернув гантели на место, Скот сделал несколько упражнений, чтобы проработать косые мышцы живота, а затем вытянул ноги. Хотя в подвале у него была беговая дорожка, в хорошую погоду он предпочитал выбегать на улицу.
  
   Несмотря на влажность летом, Харват наслаждался жизнью в Александрии. Его архитектура и планировка по-прежнему сохранили очарование исторического портового города. Это был родной город Джорджа Вашингтона, и часто Харват задавался вопросом, что бывший президент подумает об Александрии, если вернется и увидит, насколько хорошо она сохранилась сегодня.
  
   Харват побежал в центр отдыха Chinquapin Park, где его встретила Тера, один из сотрудников стойки регистрации, которая знала его с первого взгляда. Она проверила его и согласилась оставить его пейджер и найти его, если он сработает.
  
   В центре была полностью оборудованная раздевалка, где у Скотта хранился купальник, пара очков и некоторые туалетные принадлежности. После быстрого душа он прыгнул в свой костюм и попал в 25-метровый крытый бассейн.
  
   Уже выполнив тренировку с полным весом, Харват по понятным причинам почувствовал, что устает намного быстрее, чем обычно, но он просто скорректировал свой темп и продолжал идти. Скот любил подталкивать себя. И в «морских котиках», и позже, когда он был завербован в Секретную службу, Харват был известен под кодовым именем Норсман.
  
   Он относился к группе скандинавских бортпроводников, с которыми он встречался во время прохождения обучения SEAL, но вид его в действии подсказал другое значение. Всякий раз, когда он думал, что не может пойти дальше, он напоминал себе девиз SEAL: «Единственный легкий день был вчера» и заставлял себя еще немного.
  
   После часа в бассейне тело Харвата было безмерно утомленным, а разум онемел.
  
  
  
   У него не было сил придумать более сложную мысль, чем принять душ. Он стоял под струями, похожими на иглу, и позволял воде отскакивать от своего тела, когда он прислонился к стене для поддержки. После двадцати минут горячего воздуха он полностью охладил кран и заставил себя стоять под струей воды, пока кровь не хлынула по его телу, а все нервные окончания покалывали.
  
   Харват вытерся салфеткой и снова надел спортивную одежду. Он взял свой пейджер у Теры, остановился у закусочной и выпил большую бутылку Gatorade, прежде чем покинуть комплекс. Моррелл не звонил, и это не удивило Харвата. Пройдут недели, прежде чем он получит от него известия.
  
   Когда он вернулся в свою квартиру, он проверил волосы, прежде чем открыть дверь и войти. Ему нужно было снять спортивную одежду и принять душ.
  
   Просто идя домой, он вспотел в прекрасной июльской влажности. Когда Харват шел через кухню к своей ванной, что-то на кухне привлекло его внимание.
  
   Дверь холодильника была настежь. Это было странно. Он бы так не оставил. «Может быть, печать пошла», - подумал он про себя. Когда он подошел, чтобы закрыть холодильник, он заметил кое-что еще - его оставшиеся четыре бутылки Сэма Адамса пропали.
  
   Он знал, что этого не делал. Кто-то был в его доме, но кем бы они ни были, они были достаточно умны, чтобы заменить волосы в его дверном косяке. О том, чтобы пройти через окно, не могло быть и речи. Войти можно было только через парадную дверь.
  
   Поскольку его пистолет был в спальне, лучшее, что он мог сделать для оружия, - это Луисвилльский слаггер, который он хранил в шкафу в холле. Он тихонько взял бейсбольную биту и прокрался к задней части квартиры. Гостиная была чистой, как и его ванная.
  
   Дверь его спальни была закрыта, чего он никогда не делал, и когда он подошел к ней, он крепче сжал биту. Он глубоко вздохнул и освободил левую руку, чтобы повернуть ручку. Когда дверь открылась, он всем своим весом бросился в спальню и упал лицом вниз. Он о чём-то споткнулся.
  
   Харват быстро развернулся в сидячем положении и обеими руками поднял биту над головой, готовый резко упасть на незваного гостя. Затем он увидел, о чем споткнулся.
  
   Он поставил биту и вскочил на ноги. Перед ним на полу лежала его сумка из гостиницы «Иерусалим». Он быстро оглядел свою комнату и заметил, что его кровать была перевернута. На его подушке был смайлик с двумя шоколадными поцелуями Херши для глаз и четырьмя крышками от бутылок Сэма Адамса для улыбки.
  
   - Мудак, - громко сказал Харват.
  
   Он знал, что это должен был быть Моррелл, который проник в его квартиру и положил сумку в спальню. Из всего множества неприятных вещей, которые он вспомнил о бывшем морском котике, ставшем убийцей ЦРУ, было то, что он был извергом конфет. Смайлик, конечно, был его визитной карточкой. Вдобавок к тому, что Рик Моррелл надрал себе задницу, теперь он был должен Харвату за упаковку из шести бутылок Сэма Адамса.
  
  
  
   Харват как раз собирался распаковать свою сумку, когда услышал стук в входную дверь. Он вытащил свой SIG Sauer из-под прикроватной тумбочки и держал его за спиной, когда подошел к входной двери.
  
   "Это кто?" - спросил он, стоя справа от дверного косяка.
  
   «Специальный курьер. У меня есть доставка для мистера Скота Харвата, - сказал мужской голос.
  
   Харват встал перед глазком и выглянул. В холле стоял высокий блондин лет двадцати пяти. Харвату было чуть больше тридцати, но все молодые задницы ЦРУ, которыми, очевидно, и был этот, парни из сообщества специальных операций называли сопливыми детьми из ЦРУ. Харват открыл дверь.
  
   «У вас есть удостоверение личности?» - спросил Харват у парня, который теперь, когда он мог видеть его полностью, был больше похож на мускулистого серфера из южной Калифорнии, чем на сотрудника ЦРУ.
  
   «Да, сэр», - ответил молодой человек, у которого к правому запястью был прикован портфель. Свободной левой рукой он полез в пиджак за бумажником. Именно тогда Харват развернул пистолет и нацелил его на лоб парня.
  
   «Тупой ход, чувак, - сказал Харват. «Вы никогда не должны так терять бдительность.
  
   Это очень важные документы. Что, если бы я был здесь, чтобы украсть их у вас? "
  
   В этот самый момент парень из ЦРУ резко ударил Харватом титановым портфелем в голову, но промахнулся на милю. Харват был слишком быстр для него и отошел в сторону, когда парень телеграфировал свое намерение глазами. Гарват ответил на атаку быстрым ударом по солнечному сплетению ребенка. Он упал на пол, выбитый ветром.
  
   «Это был еще более глупый шаг», - сказал Харват, протягивая руку, чтобы помочь парню подняться с пола, но отмахнулся от нее, все еще пытаясь отдышаться.
  
   Харват залез в нагрудный карман ребенка и снял удостоверение личности.
  
   «Гордон Авильяно», - сказал он, читая имя на водительских правах. «Что ж, Горди, что у тебя есть для меня?»
  
   Харват снова протянул парню руку, и он снова помахал ему рукой. Молодой человек с трудом поднялся на ноги и, вернув себе ветер, спросил: «Мы можем сделать это внутри, пожалуйста?»
  
   «Конечно, Гордо; просто нет забавного дела. Я уже видел, как вы поступаете глупо и глупо, но если вы пойдете на глупость, вы уйдете через окно. Пойми меня?"
  
   Молодой человек кивнул. Харват провел его внутрь и указал на один из двух стульев рядом с маленьким столиком на кухне. Курьер ЦРУ поставил портфель на стол и поднял глаза.
  
   «Могу я увидеть какое-нибудь удостоверение личности, сэр?» он спросил.
  
  
  
   Харват, который рылся в холодильнике, слепо направил пистолет через плечо на курьера и сказал: «Скажите своему боссу, что агента Харвата нет дома, но его приятель Сэмюэл Адамс расписался за бумаги».
  
   «Но, сэр, мне действительно нужно ...»
  
   Курьер остановился на полуслове, когда Харват взвел курок SIG Sauer.
  
   «Они сказали мне, что это может быть сложно, и я сказал:« Сложно? Нет, это обычная доставка. Почему я получаю все плохие работы? » - сказал себе курьер.
  
   «Если у вас в этом маленьком чемоданчике не будет хорошей холодной упаковки из шести банок, я предлагаю вам дать мне то, что у вас есть, и убрать. Я не в лучшем настроении ».
  
   "Я могу видеть это."
  
   «Что это было, Гордо?» - сказал Харват, оторвавшись от холодильника и бросив на мальчика взгляд.
  
   «Ничего, сэр. Вообще ничего.
  
   «Я так не думал. Давайте продолжим. У меня всего десять минут до Опры.
  
   «До Опры?» - смущенно спросил курьер.
  
   «Да, ты меня слышал. Опра ».
  
   «Хорошо, тогда мне просто нужно спросить, не проверяли ли вы ваш дом в последнее время на наличие ошибок».
  
   «Ошибки? Вот сделай сам, - сказал Харват, потянувшись к холодильнику за мухобойкой и швырнув ее в ребенка. «Я не говорю во сне, и мои губы не шевелятся, когда я читаю. Я планирую переварить то, что есть у вас в коробке для завтрака, а потом все это разорву и сожгу ». Харват не боялся жуков, так как его квартиру регулярно подметал друг, бывший агент ФБР, а теперь один из главных консультантов по безопасности Восточного побережья.
  
   Курьер начал лезть в нагрудный карман, и Харват направил пистолет обратно между глазами молодого человека. «Ах. Ах. Ах. Помните, что я сказал об уходе у окна ».
  
   «Это просто форма выпуска, честно. Господи, это уже было достаточно сложно. Кроме того, если бы я собирался навести на тебя пистолет, я бы сделал это, пока твоя голова была в холодильнике.
  
   «Хороший аргумент», - сказал Харват, медленно отпустив молоток и положив пистолет на кухонный стол. Он принял форму и подписал ее, как обещал: «Сэмюэл Адамс».
  
   «Подожди секунду», - сказал курьер. «Мне сказали, что я могу передать эти документы только мистеру Скоту Харвату».
  
   "И у вас есть."
  
  
  
   "Но имя здесь ..."
  
   «Это будет совершенно ясно вашему начальнику, когда вы доложите. А теперь открой верх и отдай мне то, что у тебя есть ».
  
   Курьер отключил систему запирания и вынул тонкий конверт из манильской бумаги, который передал ему. Он был запечатан и проштампован: «Совершенно секретно. Агент Скот Харват США
  
   Только глаза секретной службы ».
  
   Харват провел молодого человека в холл.
  
   «Так ты скоро перейдешь на настоящую полевую работу, Гордо?»
  
   "У меня уже есть."
  
   «Ну, просто постарайся не убивать не тех людей, хорошо? У тебя хороший день, - ответил Харват, повернувшись в свою квартиру и захлопнув за собой дверь ногой.
  
   Он сел на диван и разложил содержимое папки на журнальном столике. Была краткая история Абу Нидаля, за которой последовала серия фотографий со сцен террористических атак, приписываемых его сыну. Теории и возможные стратегии заняли место в двухстраничной записке «мозгового штурма», в которой много предположений и мало фактов.
  
   Лоулор был прав; в этом досье не было ничего такого, о чем Харвату еще не рассказали. По крайней мере, теперь он действительно действовал на той же странице, что и все остальные.
  
   После того, как он просмотрел материал в пятый раз за столько часов, он пропустил его через свой измельчитель, а затем сжег останки в металлическом мусорном баке, который поместил в свою ванну.
  
   Собираясь спать, Харват думал об Ари Шоене. Какую роль он действительно сыграл во всем этом? Может ли он быть полезен? Был ли он связан с Десницей Бога? Рассказывал ли Шен все, что знал? Было ЦРУ? В этом была проблема с этим бизнесом. Никогда нельзя было сказать, кто говорит правду, и никогда не знать, кому доверять. Все были подозреваемыми.
  
   Харват собрал крышки от бутылок со своей подушки и бросил их в мусорное ведро под столом. Он развернул и съел один из шоколадных конфет, прежде чем лечь в постель.
  
   Он смертельно устал и надеялся хорошо выспаться. Когда он залез под одеяло, его ноги резко остановились.
  
   Моррелл застелил постель коротким простыней.
  
   16
  
   Мег Кэссиди никогда не любила следовать за толпой, но когда рейс 7755 United Airlines приземлился в новом международном аэропорту Мубарак в Каире, она почувствовала себя захваченной эмоциями этого момента и сразу присоединилась к волне аплодисментов, которая прокатилась по гладким новый лайнер 747-400.
  
  
  
   Затем она откинула голову на стильное кожаное спальное сиденье бизнес-класса и вознесла благодарственную молитву. Это был величайший пиар-ход года. Кому-то там она понравилась. В возрасте двадцати семи лет привлекательного светловолосого вундеркинда уже называли пиарщиком, и он владел одним из самых быстрорастущих и успешных агентств Чикаго. Ее офис располагался в шикарном лофте Beckwith Realty на Хаббард-стрит, недалеко от лучшего ресторана морепродуктов в городе Shaw's Crab House. Она только что приобрела новый летний дом на знаменитом берегу Женевского озера в Висконсине, и Today's Chicago Woman и Crain's Chicago Business планируют в следующем месяце статьи о ней. Редакторы искали ее за ее уличный ум и деловую хватку, хотя тот факт, что она была точной копией для Мэг Райан, тоже не повредил.
  
   То, чего она добилась, было поистине потрясающим. Соревнуясь с агентствами, в три раза превышающими их размер, Мэг и Кэссиди по связям с общественностью опередили всех желающих и завоевали местный аккаунт United Airlines. Первым заданием, которое они получили, было открытие нового маршрута United в Каир - первого беспосадочного маршрута из Чикаго в Каир. Мэг без устали работала с рекламным агентством United и помогла разработать потрясающую кампанию, которая включала лозунг, который можно было увидеть на рекламных щитах и ​​автобусах по всему городу: «Из сердца Америки в сердце Ближнего Востока. Никто так не объединяет мир ». Но на этом она не остановилась. Если это должно было быть мероприятие Мэг Кэссиди, оно должно было быть больше, чем большим.
  
   Мэг знала о многочисленных городах-побратимах Чикаго по всему миру и смогла убедить нового мэра Джима Феллингера, что Чикаго нужен ближневосточный город-побратим, и что Каир - идеальный выбор. Когда эти колеса были приведены в движение, Мэг неустанно работала вместе с генеральным директором United Бобом Лоуренсом, чтобы сделать первый рейс United из Чикаго в Каир первым самолетом, который приземлится в новом международном аэропорту Каира Мубарак. И это было. Через несколько минут, когда двери Боинга 747 откроются, мэр Чикаго Джим Феллинджер выйдет из самолета первым, а за ним генеральный директор United Боб Лоуренс пожмет руку множеству ожидающих египетских сановников.
  
   Мэг воспользовалась моментом и позволила облегчению проникнуть в нее. Некоторое время это было серьезно. В связи с ростом насилия на Ближнем Востоке «Юнайтед» подумала о полном отказе от маршрута, но Мэг там держалась. Она убедила всех игроков, что новый маршрут является символической связью между народами Америки и Ближнего Востока. «Юнайтед» знал, что спрос есть и что маршрут будет прибыльным, но тень международного терроризма всегда висела над горизонтом и была невысказанным фактом почти на каждой встрече. Мэг заверила своих клиентов, что, когда они наняли ее, они наняли лучших, и что она позаботится о том, чтобы их пиар.
  
   было не чем иным, как изысканным - и так оно и было.
  
   Билеты на рейс продавались хорошо, но для того, чтобы убедиться, что все билеты распроданы, Кэссиди по связям с общественностью организовал серию блестящих и громких конкурсов на отпуск в Каир.
  
   Информационное освещение, которое получил "Юнайтед", было намного выше всего, на что они могли надеяться. Публично упорный отказ авиакомпании свернуть с нового маршрута в Каир перед лицом эскалации насилия на Ближнем Востоке был воспринят миротворцами во всем мире как тип решимости и приверженности, необходимых для того, чтобы мир не только жил, но и процветал в мире. Не было сомнений, что Мэг Кэссиди проделала выдающуюся работу. Ее главным достижением было содействие в координации культурного обмена египетскими экспонатами между Чикагским полевым музеем и Египетским музеем в Каире. Рейс 7755 нес несколько больших ящиков с артефактами и вернулся в Египет впервые за более чем сто лет.
  
   Большую часть поездки Мэг провела в холле на верхней палубе с представителями прессы, включая двух своих любимых журналистов-путешественников, Бернарда Уолша и Джорджию Борман. Она ответила на все их вопросы, которые касались всего: от новейших маршрутов и самолетов United до возможности дополнительных культурных обменов между США и Египтом. К тому времени, как самолет приземлился, она была измотана.
  
   Она жгла полуночное масло в течение двух недель прямо перед стартовым рейсом и с нетерпением ждала возможности добраться до своего отеля, открыть бутылку вина, принять долгую горячую ванну и залезть в красивую мягкую постель для заслуженного отдыха. .
  
   Ее задумчивость была нарушена звуком внезапной суматохи. Что могло происходить? «Мы почти у ворот», - подумала Мэг.
  
   Группа мужчин подбежала к обоим проходам из секции эконом-класса и остановилась недалеко от сиденья Мэг. Один из бортпроводников отстегнулся и подошел к мужчинам, чтобы узнать, в чем дело.
  
   В мгновение ока настроение в самолете изменилось от радости к ужасу, когда один из мужчин напал на бортпроводника, и несколько пассажиров начали кричать.
  
   Две фигуры в черных комбинезонах и лыжных масках появились на лестничной клетке, ведущей из фитнес-зоны на нижней палубе, и начали передавать большое количество автоматического оружия людям, сбежавшим из эконом-класса. Из секции первого класса самолета Мэг увидела, что к ней подошел один из телохранителей чикагской полиции мэра Феллингера. Она попыталась предупредить его, наклонив голову к лестнице, но было уже слишком поздно. Один из налетчиков в маске первым увидел телохранителя, вытащил пистолет с глушителем и произвел два выстрела в голову, мгновенно убив его.
  
   Мэг не могла этого видеть, но позади нее небесный маршал в штатском с обнаженным пистолетом бросился по одному из проходов из задней части самолета, крича, чтобы люди сложили оружие. Другой небесный маршал вытащил свое оружие и побежал по противоположному проходу. Они были усмирены двумя «спящими» угонщиками, которые оставались на своих местах у прохода, пока маршалы неба не заявили о себе. У угонщиков были короткие черные ножи из композитного пластика, известные как открывалки для писем ЦРУ, которые они легко пронесли через службу безопасности. Хорошо отрепетированными движениями ножей вверх, внутрь и вращением, каждый небесный маршал был быстро отправлен в бой.
  
   Теперь весь самолет был в ужасе. Крики ужаса доносились со всех сторон. Несколько угонщиков пробрались через кабину и конфисковали бортовые электрошокеры.
  
   Угонщик в маске, убивший телохранителя мэра, сделал знак одному из своих людей своим оружием. Мужчина понял команду, протолкнулся мимо горстки бортпроводников, которые наблюдали за своим упавшим товарищем, и активировал систему громкой связи 747-го.
  
   На почти идеальном английском языке он обратился к пассажирам самолета: «Дамы и господа, если вы хотите выбраться из этого самолета живым, вы будете полностью выполнять наши инструкции.
  
   Мы уже продемонстрировали, как далеко готовы зайти. Из уважения к женщинам и детям мы надеялись избавить вас от этого зрелища, но, без сомнения, вы теперь знаете, что мы контролируем самолет и полностью вооружены. Мы гарантируем вам, что готовы применить свое оружие. Как Аллах милосерден, так и мы. Подчиняйтесь нашим инструкциям, и никто другой не будет убит. Мы просим вас оставаться на своих местах, а те, кто сидит у окна, полностью опускают шторы на окнах ».
  
   Хотя многие из напуганных пассажиров только начали рыдать сильнее при подтверждении того, что самолет был угнан, все они выполнили инструкции, а пассажиры, стоявшие у окон, опустили шторы.
  
   Угонщики, которые все были теперь хорошо вооружены, заняли стратегические позиции по всем каютам. Второго телохранителя мэра Феллингера опознали, надели наручники и повели наверх, где он потерял сознание и бесцеремонно бросил в одном из туалетов в холле на верхней палубе.
  
   Зная, что пилоты будут забаррикадированы за своей усиленной и пуленепробиваемой дверью кабины, угонщики связались с ними по системе внутренней связи и сказали им, что, если они не откроют дверь в течение трех секунд, она будет взорвана С4. Пилотам не оставалось ничего другого, как сдаться. Это был правильный шаг. У угонщиков было достаточно взрывчатки, чтобы не только выбить дверь, но и произвести такой взрыв, который, вероятно, убил бы всех, кто находился в кабине. Однако, прежде чем открыть дверь, им удалось передать сообщение о том, что самолет находится в осаде.
  
   Зная, что многие пассажиры, особенно американцы, будут ободрены сопротивлением пассажиров 11 сентября, которые помогли предотвратить достижение цели четвертым пиратским самолетом, угонщики, не теряя времени, продемонстрировали всем на борту, кто контролировал ситуацию. .
  
   Ведущую бортпроводницу, на которую напали и жестоко избили во время первого захвата, таскали взад и вперед по проходам в качестве визуального средства устрашения для любых пассажиров, думающих о попытках героизма. Сообщение было отправлено громко и ясно: «Здесь все под контролем».
  
   От всего этого у Мэг тошнило. Несколько лет назад она стала жертвой попытки изнасилования, и ей никогда не удавалось избежать воспоминаний об этом. Единственная дочь инструктора Чикагской полицейской академии, она чувствовала, что нападение произошло по ее вине - что она должна была предвидеть его и лучше справляться с ним.
  
  
  
   Этот опыт потряс ее до глубины души. После этого она прошла уроки самообороны в академии, а также прошла обширную подготовку по обращению с огнестрельным оружием. Отец подарил ей девятимиллиметровый пистолет, который она всегда держала заряженным рядом с кроватью. Хотя многие женщины могли сдаться и прожить в страхе всю оставшуюся жизнь, Мэг использовала этот опыт, чтобы сделать себя сильнее.
  
   Угонщик в кабине отдал приказ вышке. Jetway должен был оставаться втянутым, и ни внешний кондиционер, ни внешний источник питания не должны были подключаться. Самолет должен был быть немедленно заправлен топливом, и если кто-либо, кроме дозаправщика, приблизится к нему, заложники будут убиты.
  
   Чтобы продемонстрировать свою серьезность, угонщик вышел из кабины и крикнул вниз по лестнице с верхней палубы. Его коллега, ожидавший внизу, жестом показал двум другим угонщикам, и они вместе отключили водную горку и открыли большую боковую дверь 747-го. Презрительными пинками они вытолкнули окровавленные, безжизненные тела телохранителя мэра и двух небесных маршалов за дверь и наблюдали, как они кувыркаются по воздуху, прежде чем приземлиться в тошнотворной кучке ломающихся костей на асфальте внизу. Их сообщение было доставлено, они отступили внутрь и закрыли дверь.
  
   Затем угонщики использовали листы алюминиевой фольги и клейкую ленту, чтобы закрыть окна кабины и те выходных дверей, на которых не было штор. Повсюду в каютах пассажиры наблюдались под прицелом, пока другие угонщики протолкались рядами и временно приподняли оконные шторы, достаточно длинные, чтобы разместить темные, плоские, похожие на присоски устройства с длинными желтыми хвостами на фоне оргстекла.
  
   Пассажиры были в шоке и были уверены, что угонщики заправляют самолет взрывчаткой. Сосед Мэг, Бернард Уолш, был уверен в том, что происходит, и себе под нос, чтобы не привлекать внимания угонщиков, сказал ей об этом.
  
   «Расслабься», - прошептала ему Мэг. «Пока мы делаем то, что они говорят, все будет в порядке».
  
   «Нет, не будем. Если мы будем сохранять спокойствие, им станет легче. Помните девять одиннадцать?
  
   Меня не волнует, насколько эти люди жестокие. Мы должны что-то сделать, иначе мы все умрем ».
  
   Мег охватил страх, и она понятия не имела, права ли ее соседка. Невозможно было сказать, были ли угонщики склонными к самоубийству или у них были какие-то планы. Она молилась Богу, чтобы у них был план, потому что это казалось единственным способом выбраться из этого беспорядка живыми.
  
   Пассажиром рейса был не только генеральный директор United Airlines, но и мэр Чикаго. Конечно, все, что захотят угонщики, они получат.
  
   В тот момент, когда она завершила эту мысль, Мэг подняла глаза и увидела, что один из угонщиков в маске смотрит на нее. Его глаза, казалось, проникали сквозь нее. Сначала она подумала, что он заметил ее разговор и собирается показать ей пример. Затем она заметила что-то еще в его глазах, то, что она видела только однажды в своей жизни и надеялась никогда больше не увидеть. Выбраться живым из этой ситуации может оказаться не так просто, как она думала.
  
   17
  
   Скот Харват обладал множеством завидных талантов, но умение убивать время не входило в их число. Он мог выдержать терпение в бою; терпение в битве - совсем другое дело. Этим утром он проснулся рано и пошел на пробежку. Когда он вернулся в свою квартиру, он сколотил яичницу на завтрак, а затем принялся за выполнение некоторых дел из списка «дел», который он откладывал.
  
   Организуя свой стол, он наткнулся на фотографию Сэма Харпера, его наставника в Секретной службе, который был убит во время похищения президента той зимой. Были также фотографии агентов Максвелла, Ахерна и Хучинса, убитых вместе с Харпером, который пытался защитить президента и его дочь. Не прошло и дня, чтобы Харват не вспомнил данное им обещание отомстить за смерть всех без исключения американцев, погибших, защищая или пытаясь вернуть президента. Просмотр фотографий только острее напомнил ему о его обещании.
  
   Во время его длительного отпуска по поиску людей, ответственных за эти убийства, что-то внутри Скота изменилось. Он твердил себе, что скоро все закончится. Он вернется к своей новой работе в Белом доме, и в конечном итоге все уляжется и вернется на круги своя. Однако он знал, что лжет самому себе. Он не мог вернуться к той жизни. Фактически, он был поражен тем, что оставался в нем столько, сколько оставался. Клаудия была последней каплей. Если бы между ними все сложилось, и она хотела бы поселиться в Вашингтоне, возможно, он бы чувствовал себя иначе. Возможно, он мог бы проигнорировать то, что так долго грызло его совесть.
  
   Он знал, что он отличный агент Секретной службы, но он также знал, что его таланты лучше подходят для другой области. Его решение было принято. Вообще-то, какое-то время это было придумано, но теперь он, наконец, смог увидеть, какое именно решение было принято. Он избегал Белого дома и президента, потому что знал, что после того, как он выполнит это последнее задание, ему пора будет двигаться дальше. Он понятия не имел, где; он просто знал, что не сможет вернуться к тому, что делал для Секретной службы.
  
   Старые привычки с трудом умерли, и Скот обнаружил, что пытается расслабить свой разум и скоротать время, как он и его товарищи по команде SEAL провели в своей комнате, готовой к миссии, пока ждали, пока их отправят в бой. Хотя казалось, что это было целую жизнь назад, на самом деле прошло всего несколько лет, и Скот нашел старый распорядок успокаивающим. Из сундука в своем туалете он достал стопку видеокассет с его именем, написанным от руки на каждом рукаве. Он смотрел «Холодную руку Люка» и был на полпути к «Хорошему, плохому и уродливому», когда его пейджер сработал.
  
   Он схватил телефон и набрал номер с дисплея пейджера.
  
   Моррелл ответил после первого звонка: «Имя?»
  
   «Харват».
  
  
  
   «Похоже, Хашим Нидал решил подышать воздухом».
  
   "Где?"
  
   "Каир."
  
   «Каков сценарий?»
  
   «Угон. Много пассажиров ».
  
   «Когда мы переезжаем?»
  
   «Через сорок пять минут из Даллеса. Остальная часть команды уже здесь ».
  
   «Спасибо за короткое уведомление. Мне повезет, если я возьму зубную щетку и приеду вовремя ».
  
   «Ничего не бери. Даже паспорт. Все будет предоставлено в пути.
  
   United Airlines прилетает к нам на идентичном оборудовании, чтобы мы могли знать его наизнанку к моменту приземления. Приходите через «авиацию общего назначения». Скажите им, что вы с группой братьев Райт, и агент доставит вас в ангар для техобслуживания, где находится самолет.
  
   Братья Райт? «Классика», - подумал Харват. "Отлично. Я уже в пути, но, Рики?
  
   "Какие?" - рявкнул Моррелл, явно желая закончить трубку.
  
   «Даже не думай уходить без меня».
  
   «Я бы об этом не мечтал».
  
   Скот был готов сказать: «Чушь собачья», но Моррелл повесил трубку раньше, чем успел.
  
   Сорок пять минут до Даллеса? Это была чушь собачья. Очевидно, Моррелл рассчитал это так, чтобы Скот не смог добраться туда до того, как они взлетят. Было также очевидно, что Моррелл и остальная часть его группы не собирались полностью сотрудничать с ним. Они собирались сделать минимум, чтобы прикрыть свои задницы и к черту Скотта Харвата.
  
   Ну, у них было еще кое-что.
  
   Харват позвонил в офис Гэри Лоулора в здании Дж. Эдгара Гувера в Вашингтоне и скрестил пальцы, сообщив, что этот человек сидит за своим столом. Он был и ответил на первом гудке,
  
   "Лоулор".
  
   «Гэри, это Скот Харват».
  
   "Как дела?"
  
   «Похоже, у нас есть зацепка по Абу-младшему»
  
   «Итак, я слышал. Где ты?"
  
   «В моей квартире».
  
   «Ваша квартира? Какого черта ты уже не выбрался в Даллес?
  
  
  
   «Мне только что позвонили».
  
   "Ты что?"
  
   «Мне только что позвонил Моррелл».
  
   «Вы несерьезно».
  
   «Я очень серьезно. Слушай, мне нужна твоя помощь. Очевидно, что эти ребята не играют с нами в мяч. Моррелл позвонил мне в самую последнюю минуту, зная, что я не смогу добраться до Даллеса до их взлета. Он скажет, что позвонил мне, как только сможет, но мы с тобой оба знаем, что это чушь. Мне нужно лететь этим рейсом, Гэри. Если они собираются убить этого парня, я должен быть там ».
  
   «Подожди секунду», - сказал Лоулор, доставая карту из кармана позади него.
  
   «Вы знаете больницу Инова в Александрии?»
  
   «Да, это в семинарии, примерно в четырех кварталах к западу от шоссе I-395. Почему?"
  
   «Сколько времени вам понадобится, чтобы добраться туда?»
  
   «Я, наверное, смогу быть там через пятнадцать минут».
  
   «Снова держите линию», - сказал Лоулор, переводя Скота в режим ожидания и делая еще один звонок. Когда он вернулся через минуту, у него были хорошие новости. «Я позвонил Митчу Норбергу из Квантико. Они собираются прилететь на Sikorsky S-76 на вертолетную площадку госпиталя. Он сделан в виде птицы Life Flight. Он будет ждать тебя ».
  
   «Спасибо, Гэри. Я не знаю, что сказать."
  
   «Ничего не говори, просто прибей этого ублюдка. И помните, что я говорил раньше о том, как ладить с Морреллом? Забудь это. Мы все можем быть в одной команде, но для этих людей это не имеет большого значения. Следи за ними. Я бы не стал доверять Морреллу или его боссу больше, чем мог бы их побить ».
  
  
  
   * * *
  
  
  
  Выражение лица Рика Моррелла, когда Харват вошел в ангар для обслуживания United Airlines с десятью свободными минутами, было бесценным. «Какого черта он здесь делает?» - сказал один из сотрудников САС. «Я думал, что он не должен этого делать».
  
   Харват оглядел собравшуюся команду. «Ну, похоже, вся банда здесь.
  
   Грязный, Склизкий, Дриппи, Дурман и даже… эй, как дела, Док?
  
   Человек, который измерял артериальное давление Харвата в самолете, возвращавшемся из Иерусалима, и чей глаз усеял Скотт, все еще носил две повязки в виде бабочек.
  
   Теперь он просто показал Харвату палец и ушел.
  
   «Теперь, когда мы все заново познакомились, - вмешался Моррелл, - давайте продолжим».
  
   Сотрудники службы безопасности, технического обслуживания и инженерии United Airlines, а также несколько представителей Boeing завершили осмотр группы, объяснив все, что могли, о специально модифицированном 747-400. Самолет был идентичен угнанному.
  
   Пытаясь не отставать от растущей конкуренции со стороны Virgin Atlantic Airways Ричарда Брэнсона, United решила снабдить свои самолеты многочисленными льготами для деловых путешественников и путешественников первого класса. Помимо стандартов видео по запросу, высокоскоростного доступа в Интернет, массажа, косметических процедур и маникюра, на верхней палубе был зал с полностью укомплектованным баром и кухней для быстрого заказа, а также тренажерный зал с душем. уровень нижней палубы. Казалось, чем жарче конкуренция, тем более удобными для пассажиров становятся «Friendly Skies».
  
   Когда тур был завершен, Харват, Моррелл и остальная часть команды пристегнулись на мягких кожаных сиденьях в салоне за кабиной экипажа, и Боинг 747-400 был отбуксирован из ангара на взлетно-посадочную полосу.
  
   Двигатели ожили, и через несколько минут огромный корабль с ревом пролетел по взлетно-посадочной полосе. Харват взглянул на информационный бюллетень по 747-400, который ему дали, когда он опоздал на экскурсию, и был поражен статистикой. Высота хвостового оперения 747-400 составляла шесть этажей, каждое крыло весило 28 000 фунтов и составляло 5 600 квадратных футов - площадь, достаточная для парковки сорока пяти автомобилей среднего размера. «Гибкая» компоновка салона позволила изменить класс и конфигурацию сидений всего за восемь часов и изменить расположение туалетов и камбуза за сорок восемь часов. Первый полет братьев Райт на Китти Хок мог быть выполнен на 150-футовой секции экономического класса.
  
   После того, как самолет выровнялся на крейсерской высоте 35000 футов и капитан отключил знак «Пристегните ремни безопасности», Рик Моррелл призвал свою команду из двенадцати человек к приказу.
  
   «Нам предстоит пройти долгий путь, и мы доберемся до него за короткое время, так что слушайте. Согласно нашему плану полета, мы должны приземлиться в Каире примерно в три тридцать. Мы приземлимся в старом аэропорту и поедем в международный аэропорт Мубарак. Восход солнца на месте происходит в шесть двенадцать. У США есть группа боевых приложений в стране, работающая с египтянами, и они уже находятся на месте…
  
   «« Группа боевых приложений »?» ворвался в Харват. «Что это с тобой и со всей этой причудливой терминологией? Почему бы вам просто не называть их Delta Force, как всех? »
  
   «Джентльмены, - ответил Моррелл, указывая на Харвата, - я уверен, что вы все помните нашего послушного подопечного из Иерусалима, агента Скота Харвата из секретной службы США. Как я уже говорил вам ранее, по приказу президента он теперь официально участвует в нашей операции. Давай тепло поприветствуем его в команде, ладно? »
  
   В салоне верхней палубы 747-400 было совершенно тихо.
  
   «Хорошо, - сказал Моррелл. «Теперь, когда у нас есть это решение, мы можем продолжить. Как я уже говорил, в стране и на местах уже есть группа боевых приложений. Что касается египтян, мы также являемся членами CAG и будем помогать нынешней команде CAG. В верхних отделениях есть вещмешки с вашими именами. Вы найдете там свою униформу.
  
   «Вот сценарий. Когда рейс 7755 United Airlines направлялся к выходу на посадку в международном аэропорту Мубарак примерно в четырнадцать сотен часов по местному времени Каира, вооруженная группа угонщиков взяла под контроль самолет. Это был первый беспосадочный рейс United из Чикаго в Каир, на котором находилось множество высокопоставленных лиц и VIP-персон, включая генерального директора United и мэра Чикаго ».
  
   "Мэр? Вы имеете в виду Джеймса Феллингера? - спросил Харват.
  
   "Ты его знаешь?" - спросил Моррелл.
  
   «Я встретил его однажды с президентом, когда мы проезжали через Чикаго для сбора средств.
  
   Он порядочный парень. Они говорят, что в следующей гонке он заменит губернатора Иллинойса и, вероятно, в конечном итоге сделает серьезную заявку на Белый дом ».
  
   «Другими словами, этот парень однажды может стать вашим боссом. Лучше не облажайся, Харват, - сказал один из оперативников.
  
   «Я не знаю, на кого, по-вашему, вы работаете, - ответил Скотт, - но мы все работаем на президента. В том числе и ЦРУ, хотя вы, ребята, думаете, что превыше всего ».
  
   «Хорошо, хорошо, - сказал Моррелл. "Достаточно. Вернемся к делу. Теперь уже убиты трое пассажиров-мужчин. Их тела были выброшены через переднюю выходную дверь на взлетно-посадочную полосу. Мы полагаем, что двое из них были маршалами, выполнявшими полет. Предварительные отчеты, похоже, указывают на то, что третьим человеком был парень по имени Лунд, один из телохранителей мэра Феллингера. Никто не смог подобраться к самолету достаточно близко, чтобы забрать тела, но из того, что может сказать команда CAG, все трое, вероятно, были мертвы до того, как упали на землю.
  
   «В полетном манифесте указано, что он взлетел полным с триста двадцатью пассажирами и двадцатью тремя членами экипажа, включая пилотов. После приземления капитан смог получить сообщение о том, что самолет подвергался угону и что угонщики угрожали взорвать дверь кабины с помощью C4, если она не будет открыта. Это было последнее, что слышали о капитане. Он понятия не имел, сколько было угонщиков. С этого момента связь с вышкой взял на себя один из угонщиков. Он угрожал начать убивать пассажиров, если кто-нибудь приблизится. В кабине послышалась болтовня, и к кому-то по имени Гази обратились прежде, чем второй человек взял на себя радио и передал основные требования. Мы знаем, что «Гази» - это кодовое имя Хашима Нидала, и полагаем, что это он говорил. Во-первых, он потребовал разморозить все активы Абу Нидала, принадлежащие Египту, а затем потребовал по десять миллионов долларов наличными для мэра Феллингера и генерального директора United Боба Лоуренса ».
  
   «Почему ты так уверен, что это был Хашим?» - спросил Харват.
  
  
  
   «Имея на кону двадцать с лишним миллионов долларов наличными, меня не волнует, насколько предан Нидал мог подумать его люди, даже папа не доверил бы матери Терезе такие деньги.
  
   Это та работа, которую вы себе подбираете. Теперь египтянам было передано дополнительное указание не подключать какие-либо внешние источники энергии или кондиционеры ».
  
   «На асфальте должно быть больше ста градусов. Как они собираются выжить без кондиционера? » - спросил один из оперативников Моррелла.
  
   «Просто», - ответил Харват. «В задней части фюзеляжа установлена ​​вспомогательная силовая установка, которая позволяет самолету оставаться самодостаточным как в области мощности, так и в области кондиционирования воздуха».
  
   «Как, черт возьми, ты узнаешь?» спросил оперативник.
  
   «Твоя мать сказала мне, - сказал Харват. «Как вы думаете, где я этому научился?» Он взял синюю папку «Боинг» и постучал по ней указательным пальцем. «Независимо от того, что вы думаете, чтение действительно имеет фундаментальное значение».
  
   Оперативник рассердился, и Моррелл отступил, чтобы избежать дальнейшей конфронтации. «Мы зря теряем здесь время».
  
   «Итак, выкуп будет выплачен?» - спросил Харват.
  
   «Нет, если мы можем помочь», - ответил Моррелл, который подошел к аудиовизуальному кабинету в гостиной, нажал кнопку, чтобы опустить плоские мониторы, и вставил DVD в проигрыватель. «Эта видеозапись была сделана вчера в международном аэропорту О'Хара, когда выполнялась посадка на рейс 7755 United Airlines. Мы полагаем, что где-то здесь находится сам Хашим Нидал, а также все его люди. Имея самолет такого размера и почти триста пятьдесят пассажиров и экипаж, ему понадобится большая помощь, чтобы держать ситуацию под контролем ».
  
   Затем Моррелл включил свой портативный компьютер, который был прикреплен к портативному проектору, и направил на переборку схему 747-400. Говоря, он жестикулировал лазерной указкой. «При полной загрузке пассажиров, по крайней мере, мы полагаем, что ему нужно будет поставить человека во главе и в хвосте каждой пассажирской секции. Таким образом получилось бы десять человек плюс один или два дополнительных, которые помогали бы дежурить и присматривать за командой.
  
   «Как обычно при угонах самолетов, все оконные шторы были задернуты, и, кроме того, угонщики закрыли другие окна, такие как стекло кабины, чем-то похожим на алюминиевую фольгу», - сказал Моррелл, нажимая клавишу. на его ноутбуке, а на стену проецировалось другое изображение. «Это изображение прислала нам CAG.
  
   команда. Вы заметите, что это одно из пассажирских окон, а там посередине, кажется, есть какое-то устройство, похожее на присоску. Судя по всему, они были размещены на окнах по всему самолету. Мы считаем, что это какие-то датчики движения ...
  
   «Это не детекторы движения», - прервал его Харват.
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спросил Моррелл.
  
  
  
   «Детекторы движения не имеют смысла. Слишком много вещей может вызвать срабатывание одного, и когда он сработает, как угонщики смогут проверить, что вызвало тревогу? Собираются ли они выглянуть в окно и рискнуть быть застреленным? Нет. Эти парни умнее этого ».
  
   «Похоже, ты тоже. Как вы думаете, на что мы смотрим, агент Харват?
  
   «Камеры».
  
   «Камеры?»
  
   «Да, они называются фотоаппаратами с плоскими линзами. Кремниевая долина разрабатывает нечто подобное для потребительского использования. Вместо камер, которые установлены на мониторе вашего компьютера, как сейчас, камеры с плоскими линзами будут встроены в фактическую рамку монитора. Некоторые из них можно было бы просто оснастить пультами дистанционного управления. Все, что вам понадобится, - это какой-то источник питания, может быть, что-то такое маленькое, как батарейка для часов. Насколько я могу судить, этот свисающий шнур, скорее всего, антенна. У Хашима, вероятно, есть человек где-то в самолете, который следит за трансляциями ».
  
   «Вы когда-нибудь видели в действии одну из этих камер с плоским объективом?»
  
   «Секретная служба немного поигралась с ними, но качество оставляло желать лучшего. Трудно было различить глубину резкости, но для одного-единственного самолета на взлетном поле, даже если он находится близко к воротам, иметь все это было бы все равно, что иметь тысячу глаз ».
  
   «Если это удаленные камеры, не могли бы мы заблокировать их сигнал?»
  
   «Вы можете попробовать, но не зная, на какой именно частоте они работают, вы никогда не будете абсолютно уверены, что заблокировали их».
  
   «Должен быть какой-то способ их обойти».
  
   Харват задумался на мгновение, прежде чем ответить. "Там может быть."
  
   "Что это?"
  
   "Ночь. Камеры не очень хороши при слабом освещении. Если вы погасите все освещение в аэропорту, угонщики ослепнут ».
  
   «И мы бы все наши ребята использовали очки ночного видения. Хорошо, мы добиваемся прогресса ».
  
   «Что ты имеешь в виду под« всеми нашими парнями »?» - спросил Харват. «Будет ли это мы и команда« Дельта », или египтяне тоже захотят участвовать в этом?»
  
   «В качестве любезности президент Мубарак мобилизовал контртеррористическое подразделение Египта».
  
   "Какая именно единица?" - спросил Харват, наклоняясь вперед на своем сиденье, с выражением глубокого беспокойства на лице.
  
   «Блок 777».
  
   «Блок 777? Сила молнии? Ты меня разыгрываешь."
  
  
  
   «Я не шучу, Харват. Как я уже сказал, президент Мубарак сделал это из вежливости по отношению к США ».
  
   «Любезность США? Моррелл, ты проводишь все операции, засунув большой палец в задницу, или это просто особенное?
  
   "О чем ты, черт возьми, говоришь?"
  
   «Я говорю о египтянах и их отряде 777. Вы действительно думаете, что они будут сидеть сложа руки и позволить нам управлять шоу? Что вы знаете об этой группе? »
  
   «Они - египетское подразделение, созданное в соответствии с указом президента о проведении контртеррористических операций и операций по спасению заложников».
  
   «Тресни, моя задница. Они прошли тяжелую подготовку у немецкого GSG9, французского GIGN и даже нашего собственного Delta Force, но они далеки от того, чтобы стать отличным подразделением. Они даже не могут сравниться с Дельтой ».
  
   «Вот почему они просто стоят в стороне».
  
   «Вы действительно не понимаете, о чем говорите, не так ли?»
  
   «Харват, если ты прав, то доберись до нее, иначе закрой свою ловушку».
  
   «Двадцать третье ноября 1985 года? Рейс 648 Egypt Air? Звонить в какие-нибудь колокола?
  
   "Не совсем."
  
   «Вечером 23 ноября 1985 года некий Омар Али Резак и двое других мужчин, все члены Революционного совета Фатха Абу Нидала с карточками, сели на рейс Egypt Air, вылетавший из Афин. Вскоре после того, как самолет взлетел, эти трое заклинателей достали оружие и потребовали, чтобы капитан доставил самолет на Мальту. На борту находился египетский маршал в штатском, и началась перестрелка. Один из людей Резака был убит, а маршал ранен.
  
   «Когда самолет прибыл на Мальту, Резак потребовал заправить его топливом; а когда власти отказались, он объявил, что будет стрелять в пассажира каждые пятнадцать минут, пока баки не будут долиты. Власти думали, что он блефует, но это не так. Он застрелил двух израильтян, а затем трех американцев, выбросив все их тела через входную дверь на взлетно-посадочную полосу.
  
   «На следующий день отряд 777 штурмовал самолет. Это был один из худших провалов в истории борьбы с терроризмом. Эти парни вошли, стреляя из оружия, и стреляли без разбора во все стороны. Они взорвали какое-то взрывное устройство, в результате чего самолет загорелся. Когда все было сказано и сделано, пятьдесят семь пассажиров погибли.
  
   «Пятьдесят пять из этих смертей были приписаны египетскому отряду 777. Когда вы примете все это во внимание, добавьте к этому новый аэропорт Египта, добавьте массу внимания средств массовой информации и тот факт, что этот угон, скорее всего, совершил сын человека, который заказал работу в ноябре 1985 года - вы действительно верите, что египтяне будут сидеть сложа руки и позволить нам управлять шоу? »
  
   «Насколько я понимаю, наша миссия - выявление и нейтрализация Хашима Нидала. Период. То, что делают египтяне, - их дело. Пока они не встанут у нас на пути ».
  
   «Что ж, это похвально, но что насчет пассажиров?»
  
   «Не наш приоритет».
  
   «'Не наш приоритет?' Как, черт возьми, ты можешь такое говорить? Этот самолет забит заложниками, большинство из которых - американцы. Мы обязаны попытаться спасти их ».
  
   «У нас есть большая обязанность - добиться, чтобы Хашим Нидал был устранен. Америка не хочет еще один Всемирный торговый центр ».
  
   «Я тоже не хочу, но мы должны хотя бы попытаться спасти пассажиров».
  
   «Я не говорю, что они не принимаются во внимание, но мы находимся в состоянии войны, и война приводит к жертвам… иногда даже среди гражданского населения. Просто так ведется игра ».
  
   "Иисус. Вот что происходит, когда бригада мокрых рабочих попадает в ситуацию спасения заложников ».
  
   «Харват, я не собираюсь больше с тобой спорить. Наша миссия - это наша миссия. Если ты хочешь уйти, меня это устраивает. На самом деле, я уверен, что всех нас устраивает. Но если вы собираетесь остаться на борту, вы делаете это с закрытым ртом и выполняете мои приказы.
  
   Понятно?"
  
   "Да, я получил его. Но у меня есть еще одна просьба ».
  
   "Только один?" - сказал Моррелл, играя со своими людьми, которые начали смеяться вместе с ним. «Если это заставит вас заткнуться, то давайте послушаем это во что бы то ни стало».
  
   «Я уже вижу, как эта штука складывается, поэтому, когда мы сделаем тейкдаун в этом самолете, я хочу быть первым».
  
   "Ты понял."
  
   "И вот еще."
  
   «Видишь ли, - сказал Моррелл, - я знал, что тебе не нужно только одно. Что это?"
  
   «Когда мы войдем, я хочу, чтобы ты был рядом со мной».
  
   «Я бы не стал иначе».
  
   «Я тоже, - сказал Харват. «Я тоже».
  
   18
  
   К десяти часам вечера по Каирскому времени Мэг Кэссиди знала, что она никак не сможет уснуть. Это была роскошь, которую она не могла себе позволить, как бы сильно она ни нуждалась.
  
   Дважды она засыпала коротким сном только для того, чтобы проснуться и найти угонщика в маске с карими глазами, уставившимися на нее. Во время единственного перерыва в ванной, разрешенного угонщиками, мужчина обратился к ней, когда она вышла из туалета, и провел руками по ткани ее черного брючного костюма от Armani, оценивая ее тело под ним.
  
   К счастью, Мэг показалось, что второй угонщик появился из ниоткуда и сразу увидел, что происходит. Последовал резкий шепот, и, наконец, первый человек отступил. Этот другой налетчик, хотя и был такого же роста, был более худощавого телосложения, с самыми гипнотическими глазами, которые Мэг когда-либо видела. Они сразу привлекли ее. Когда Мэг смотрела на два сияющих серебряных шара, ее разум онемел, и страх покинул ее тело. Угонщик осторожно коснулся ее щеки тыльной стороной ладони в перчатке, а затем показал, что она должна вернуться на свое место. Мэг повиновалась, наполненная странным чувством благоговения и благодарности. Это чувство вскоре сменилось внутренним страхом, когда кареглазый угонщик снова занял позицию, чтобы привлечь внимание Мэг. Только на этот раз в его взгляде была чистая ненависть.
  
   19
  
   После того, как Моррелл закончил свой инструктаж, он провел со своими людьми серию так называемых «упражнений на цели». Команда практиковала уничтожение внутренней части самолета из всех возможных точек входа, а также из некоторых, которые, как они надеялись, террористы не заметят. Они пробежались по проходам с включенным светом, а затем с полностью выключенным светом с помощью очков ночного видения. Когда Моррелл убедился, что люди прикрыли его полностью, он отпустил их, и все вернулись в холл верхней палубы.
  
   Харват решил в одиночку бродить по огромному 747-400, запоминая каждую деталь его расположения. К тому времени, как он закончил, он знал, где находятся все выходы, туалеты, камбузы и кладовые и какое расстояние между ними.
  
   Убедившись, что вобрал в себя столько, сколько мог, Харват прошел по главной палубе в носовую часть самолета и в секцию первого класса. К его большому удовольствию, он обнаружил, что персонал United полностью укомплектовал камбуз, но кто-то не проинформировал команду SAS, которая собралась наверху, играя в карты, ела мягкие военные MRE или готовую еду и добавляла таблетки Halcion в подготовка ко сну.
  
   Пока грелся козий сыр для его салата и его двойная порция основного ребра, Харват проверил аудиовизуальный шкаф, и, конечно же, он был забит последними новинками. «Что ж, это черт побери, когда ты играешь в старую деву с парнями наверху», - подумал он про себя. Харват запустил фильм и устроил себе место, застеленное льняной скатертью, на одном из элегантных спальных мест первого класса. Он серьезно подумывал о том, чтобы сделать огромное мороженое с горячей помадкой - все было готово, - но отказался от этого. В конце концов, он был на дежурстве.
  
   Он вовремя снял туфли, накрыл себя одним из первоклассных кашемировых одеял, поднял свой личный видеомонитор и устроился обедать. Фильм только начинался. Учитывая все обстоятельства, это действительно был единственный способ летать.
  
   Он выбрал то, что выглядело многообещающим фильмом, глупой любовной историей, и это произвело желаемый эффект. На полпути он почувствовал, как его разум расслабился, а веки отяжелели. Когда Харват надел маску на глаза и вставил беруши в уши, он нажал кнопку на своем подлокотнике, и сиденье автоматически откинулось на полностью горизонтальную кровать. Его коллеги всегда отмечали его дар умения успокаивать свои мысли, чтобы вздремнуть перед любой миссией. Это был не столько сон, сколько состояние глубокого расслабления в стиле дзен. Харват всегда просыпался отдохнувшим и чрезвычайно сосредоточенным, его мысли и эмоции были совершенно спокойными.
  
   Когда он проснулся и взглянул на свой Rolex Explorer II из нержавеющей стали, тихий подарок швейцарского правительства за его роль с Клаудией в разгроме Люцернских львов, Скот подсчитал, что до приземления самолета оставалось еще около двух часов. Он спустился в фитнес-центр и закрыл за собой дверь.
  
   После некоторой быстрой растяжки Харват выполнил два быстрых подхода в жиме лежа, затем сгибания рук, затем отжимания и, наконец, несколько подтягиваний. Он быстро принял душ и побрился бритвой, которую нашел в одном из наборов туалетных принадлежностей в первом классе. Он направился обратно на камбуз, где сунул в духовку яичный завтрак «Бенедикт» и налил себе пару стаканов свежего апельсинового сока. Пока он ел свой завтрак, он сварил кофе и собрал на тарелке лох, рогалики и сливочный сыр. Кто-то мог бы назвать это мирным предложением, но те, кто знал Скота Харвата, назвали бы это тем, чем оно было на самом деле - демонстрацией того, что лишенная воображения команда SAS пропустила, сбившись в кучу наверху. палубный салон на весь полет.
  
   Харват переоделся в черную форму Nomex Delta Force, взял кофе и рогалики и направился в холл на верхней палубе. Некоторые из команды SAS бодрствовали и ели невкусные завтраки MRE, когда Харват поднялся по лестнице. Те, кто не просыпался, быстро приходили в себя, когда он ставил поднос на стойку, и кабину наполнял запах свежеобжаренного кофе.
  
   "Где ты это взял?" - спросил один из мужчин.
  
   «Некоторое время назад мы проезжали мимо Starbucks, и я подумал, что это меньшее, что я могу сделать, видя, как хорошо вы обращались со мной в прошлый раз, когда мы летели вместе».
  
   Один из мужчин, который уже взял чашку с кофе и держал кувшин в руке, остановился и сказал: «Подожди секунду; Вы же не писали в это, не так ли? "
  
   «Только у Моррелла», - ответил Скот.
  
   Мужчина какое-то время просто смотрел на Харвата, а затем, сообразив, что это шутка, вернулся к наливанию кофе.
  
   «На камбузе первого класса есть сок и выпечка. Еще я думаю, что оставил немного горячей воды в душе в фитнес-зале, если кто-то хочет.
  
   Несколько мужчин были готовы сделать именно это, пока Моррелл не заговорил: «Это не гребаный дневной спа. Пилот сообщил мне, что мы приземлимся раньше. Мы проведем проверку оборудования, рассмотрим самые последние детали и, если позволит время, снова проведем упражнения по цели ».
  
   Моррелл бросил свой MRE в мусорное ведро за стойкой бара, схватил рогалик и чашку кофе, а затем прошел мимо Харвата на обратном пути к своему месту.
  
   "Какие? Нет, спасибо?" - сказал Харват. «После того, как я все утро работал на раскаленной плите?
  
   Что ж, я очень рада, что вчера вечером не накормила здесь ни одной из своих первых ребер.
  
   - Прошлой ночью ты ел ребро? спросил другой оперативник.
  
   «Он дергает тебя за ногу. Ему повезло, и он нашел рогалики и кофе, - сказал Моррелл.
  
   «Перестань доставлять неприятности, Харват, и садись нахуй».
  
   Некоторые из мужчин явно не знали, кто говорит правду, но Харват быстро их разъяснил. «Готов поспорить на свою задницу, у меня было главное ребро. А потом я ел яйца Бенедикт на завтрак. Там даже есть бар с мороженым ».
  
   «Мороженое с фруктами?» - сказал один из младших оперативников, который, очевидно, никогда раньше не летал первым или бизнес-классом. «Теперь я знаю, что ты чушь собачья ерунда».
  
   «А, я поймал меня», - сказал Харват, когда двое других мужчин, которые могли сказать, что он говорил правду, тихо выскользнули из каюты на камбуз первого класса внизу.
  
   Моррелл призвал остальных своих людей к порядку и начал передавать последний отчет о ситуации, или, для краткости, репутацию.
  
   «Ребята из CAG склонны соглашаться с агентом Харватом по поводу камер с плоским объективом».
  
   «Не за что», - сказал Харват.
  
   Моррелл проигнорировал его и продолжил. «Египтяне использовали микроволновые усилители звука в самолетах, но собранная до сих пор разведданная не помогла. Предложение посадить на борт бригад технического обслуживания для обслуживания самолета, пополнения запасов еды и воды и прочистки любых проблемных туалетов было категорически отклонено. Мы надеялись, что некоторые из CAG
  
   участники могли изображать из себя бригаду технического обслуживания и собирать информацию, устанавливая подслушивающие устройства и наши собственные миниатюрные камеры, но налетчики повторили свою угрозу начать убивать пассажиров, если кто-нибудь приблизится к самолету.
  
   «В знак доброй воли египтяне освободили два миллиона долларов, часть замороженных активов Абу Нидаля, и, согласно инструкциям угонщиков, собирают деньги наличными. Они надеются, что это поможет освободить некоторых женщин и детей, но я сомневаюсь в этом. Угонщики заявляют, что не выпускают пассажиров, пока их требования не будут полностью выполнены ».
  
   «Они установили крайний срок?» - спросил Харват.
  
   "Полдень."
  
   «Если они не получат свои деньги и активы к полудню?»
  
   «Я думаю, это очевидно, Харват. Они начнут уносить пассажиров одного за другим, пока их требования не будут выполнены. Они уже убили трех человек. Я не думаю, что у кого-то есть сомнения в том, серьезны они или нет. Мэр и генеральный директор United - дорогостоящие объекты, поэтому на данный момент они в безопасности, хотя есть вероятность, что угонщики пожертвуют одним из них, просто чтобы подчеркнуть свою точку зрения ».
  
   «Сдуть заложника на десять миллионов долларов? Это довольно дорогая жертва ».
  
   «Никогда не знаешь с этими людьми. Это очень неприятная ситуация, особенно для египтян ».
  
   «Как должны быть доставлены добросовестные деньги?»
  
   «Угонщики хотят, чтобы все два миллиона двадцатых годов и сотни были помещены в прозрачные пластиковые пакеты и доставлены к самолету в служебной тележке под открытым небом, которую ведет одинокая женщина».
  
   "Девушка?"
  
   "Ага. Думаю, угонщики считают, что девушка менее опасна ».
  
   "И что?"
  
   «Затем угонщики выберут пару пассажиров, чтобы спустить какую-то сеть, деньги будут помещены в нее, и все».
  
   «Есть ли шанс, что мы сможем получить за деньги подслушивающее устройство или что-нибудь в этом роде?»
  
   «Если бы мы использовали чемоданы или портфели, может быть, но нет никакого шанса пронести что-нибудь в прозрачных пластиковых пакетах».
  
   «Какая ситуация в аэропорту?»
  
   «Ребята из CAG говорят, что это настоящий цирк. Он забит представителями СМИ. Каждый шаг президента Мубарака анализируется с тысячи разных точек зрения ».
  
   «Это означает, что он будет довольно нервным, как и его 777 парней. Какой план? » - спросил Харват.
  
   «Мы планируем, - сказал Моррелл, - когда мы приземлимся, нас встретит один из ребят из CAG, и мы дойдем до места встречи с остальной командой в новом аэропорту».
  
  
  
  
   Там мы проведем краткий коллективный инструктаж, и когда все будет в порядке, мы снимем этот самолет ».
  
   Моррелл руководил этим, и Харват знал, что в такой ситуации у этого человека не было особого выбора, но его краткосрочные приоритеты не были в правильном порядке. Никто, особенно Харват, не хотел, чтобы еще одна сумасшедшая группа террористов была на свободе, но в этом самолете находились мирные жители, и любой план, который не обеспечивал их безопасное высвобождение, не был планом, достойным осуществления - по крайней мере, пока.
  
   Чувство беспокойства Харвата только усилилось, когда Моррелл спроецировал изображение плана аэропорта на переборку и сказал, как он указал, где был припаркован самолет:
  
   «Если ничего не помогает, нам разрешено уничтожить самолет».
  
   20
  
   Миллион вещей пронеслось в голове Мег Кэссиди, когда она размышляла о том, что угонщики припасли для нее и нескольких сотен других пассажиров. Не было сомнений, что, если их спровоцировать, эти люди убьют кого-нибудь или всех. Они это уже доказали. Они также доказали, что будут действовать, даже если их не спровоцировать. Стюардесса, которую так сильно избили в начале угона, теперь лежала на полу камбуза недалеко от того места, где сидела Мэг. За последние несколько часов его дыхание стало более частым и поверхностным. Хотя она не была врачом, Мэг подозревала, что угонщики сломали ему по крайней мере одно ребро, что повредило его легкое. Этот мужчина вполне мог умереть прямо у нее на глазах.
  
   Сосредоточение внимания на чужом бедственном положении временно отвлекло ее от собственного невероятного страха. Мэг знала, что она привлекательная женщина. Однако сегодня ее внешность работала против нее. Хотя она пыталась отклониться от прохода всякий раз, когда он проходил, угонщик в маске, который ранее к ней обращался, нашел способы задеть ее. Обычно он делал это, подходя к проходу сзади нее, чтобы она не могла видеть, как он приближается. Всем пассажирам было приказано сесть лицом вперед или иначе. Никто не должен был догадываться, что означает «или».
  
   Ей всегда было интересно, что, должно быть, чувствовали люди в угнанных самолетах 11 сентября. Она слышала записи отчаянных звонков по мобильному телефону близким от пассажиров, которые знали, что умрут. Также шла отважная борьба пассажиров четвертого самолета, который был сбит в поле в Пенсильвании.
  
   После широко разрекламированного героизма этих пассажиров эти угонщики наверняка будут предупреждены о восстании пассажиров. Конечно, были. Поэтому мужчины работали посменно и не сводили с них глаз ни на секунду.
  
   Мэг посмотрела на часы. Перед взлетом она установила время по местному каирскому времени. Было четыре часа ночи. Она вычислила разницу во времени и поняла, что в Чикаго было девять часов вечера. Она попыталась расслабиться, но не могла не задаться вопросом, увидит ли она когда-нибудь свой дом снова.
  
   Мэг подумала о своей небольшой группе сотрудников в Чикаго. Независимо от того, сколько интервью она давала в журналах или газетах, Мэг никогда не забывала упоминать людей, которые действительно сделали Кэссиди по связям с общественностью успехом. «Семья» было лучшим способом, которым Мэг могла их описать. В частности, Мэг думала о своей помощнице, Джуди, которая не только была самым эффективным человеком, которого она когда-либо встречала, и помогала поддерживать безумную жизнь Мэг в порядке, но и безумно любила ее, как если бы она была ее собственной дочерью. Джуди приходила в офис каждое утро раньше других сотрудников, чтобы сварить кофе, и часто ставила себе домашнее печенье или пирожные. Хотя ее выпечка была потрясающей, кофе был ужасным, и Мэг по дороге каждый день заходила в местную кофейню, чтобы наполнить термос из нержавеющей стали.
  
   При мысли о утреннем распорядке Мэг вспомнила ее квартиру и девятимиллиметровый пистолет, который она держала у кровати. Ни разу с тех пор, как ее отец дал ей его, у нее не было причин использовать его, но теперь она хотела, чтобы он был с ней.
  
   Опасаясь, что угонщики могут каким-то образом прочитать ее мысли, Мэг смущенно подняла глаза, но никто не наблюдал за ней. Она снова закрыла глаза и увидела улыбающееся лицо Джуди, парящее перед ней. Ей хотелось верить, что это знак того, что каким-то образом за тысячи миль в Чикаго Джуди была ее ангелом-хранителем, наблюдающим за ней. Сосед Мэг, Бернард Уолш, пробудился от беспокойного сна и потянулся через подлокотник, чтобы успокоить ее руку. Мэг хотела казаться сильной и начала улыбаться этому жесту, но улыбка была недолгой. Из-за ее спины в проходе протянулась сильная рука и грубо рывком подняла ее на ноги. Она попыталась обернуться, чтобы увидеть, кто это, но получила удар кулаком по затылку. Она увидела звезды, и ее колени почти подогнулись, когда ее толкнули вперед. Мэг действительно не нужно было видеть лицо, чтобы узнать, кто это был. Это мог быть только угонщик в маске, который раньше к ней обращался. Ее худшие опасения сбылись. Она знала, что он рано или поздно вернется за ней. Призрак, который преследовал Мэг в снах несколько лет, обрел новое воплощение, и он толкал ее к лестнице на верхнюю палубу.
  
   Часть ее хотела умереть прямо сейчас. Безмолвно она умоляла Бога забрать ее, не заставлять ее заново переживать то, что ни один человек не должен был испытать, хотя бы раз в жизни.
  
   В тот же момент Бернард вскочил со своего места и побежал к угонщику в маске. Сцепив пальцы обеих рук, он качнулся и резко упал мужчине на спину. Угонщик заворчал от боли, затем развернулся в полную силу и поймал защитника Мэг в рот локтем. Бернард потерял сознание от мощного удара и тяжело упал на сиденье, когда из его разбитой губы потекла кровь. Угонщик вынул свой пистолет с глушителем и дважды выстрелил ему в грудь.
  
   Затем убийца повернулся лицом к остальным пассажирам поблизости, осмеливаясь попробовать что-нибудь еще. Ни один пассажир не двинулся с места. Мэг, кровь которой теперь была холодной, как лед, парализовал страх. Угонщик в маске снова подтолкнул ее к лестнице.
  
   По интенсивности толчков мужчины она могла сказать, что он не собирался, чтобы его снова прерывали. На этот раз он ожидал получить то, что хотел.
  
   Мэг отказывалась двинуться с места, пока мужчина не засунул пистолет обратно в комбинезон и не извлек из него длинное острое лезвие. Он протянул руку через ее плечо и положил ей на шею.
  
  
  
   Какая внутренняя сила толкала Мэг вперед, она не знала. Когда она снова помолилась Богу о смерти, из глубины ее тела раздался голос, произнесший лишь одно слово: Нет.
  
   Воля к жизни Мэг Кэссиди оказалась даже сильнее, чем ее страх пережить свой худший кошмар. Сознательно не зная почему, она поставила одну ногу перед другой, когда она и угонщик поднялись по лестнице и, наконец, оказались одни в холле на верхней палубе.
  
   Мужчина вложил свой меч в ножны, но не раньше, чем предупредил Мэг на своем английском с сильным акцентом, что он будет с ним делать, если она закричит или создаст какие-нибудь проблемы. Затем он быстро и болезненно дернул ее руку, чтобы еще раз доказать свою точку зрения. Легкий крик, скорее от страха, чем от боли, сорвался с ее губ, хотя она пыталась сдержать его. Она не хотела доставить этому ублюдку удовольствие.
  
   Мужчина снова провел руками по ее телу, оценивая его, прежде чем толкнуть ее на пол. Он помедлил мгновение, затем протянул руку и снял лыжную маску с головы.
  
   Боже мой, подумала про себя Мэг, глядя на его лицо. Она знала, что мужчина остался замаскированным, чтобы никто не смог его опознать. Снятие его маски перед ней не оставляло места для сомнений в том, что, как только он добьется своего, он собирается убить ее.
  
   Когда мужчина сорвал с нее куртку и провел руками по ее груди, Мэг попыталась сопротивляться, но мужчина снова ударил ее. Кровь потекла из ее рта. Он перевесил ее и прижал к полу гостиной. Ее глаза отчаянно осматривали пространство вокруг в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь. Все, что она видела, - это перемешанные напитки, арахис и скомканные салфетки для коктейлей «Юнайтед», разбросанные по полу. Она не видела ничего, что могло бы ей помочь.
  
   Она снова сопротивлялась, на этот раз пытаясь укусить нападающего за запястье. Попытка была встречена громким шлепком и онемением руки мужчины, снова ударившей ее по лицу. В мгновение ока он вытащил свой длинный клинок из ножен и положил ей под подбородок так, чтобы острие касалось ее уха.
  
   «Если ты будешь сопротивляться мне и дальше, я перережу тебе горло. Вы понимаете меня?" он сказал.
  
   Мэг в ответ плюнула ему в лицо.
  
   Мужчина слегка приподнял лезвие от горла Мэг и взмахнул другой рукой, которую сжал в тяжелый кулак, по быстрой дуге. Он нанес обжигающий удар Мег по животу, выбивая из нее ветер. Она тяжело дышала и хватала ртом воздух. Она могла сказать, что ему нравилось смотреть, как она корчится под ним. Когда он направил кончик лезвия ножа к кнопке на штанах Мэг, с другого конца гостиной раздался внезапный грохот.
  
   Угонщик развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как второй телохранитель мэра Феллингера, который был закован в наручники и заперт в одном из туалетов верхней палубы, налетел на него сверху. Его запястья были закреплены за спиной, и лучшим оружием охранника были массивные квадратные плечи. Подставив подбородок влево, он повел правым плечом и врезался им в угонщика. Когда он это сделал, холодная сталь лезвия мужчины глубоко вонзилась охраннику в живот и разорвала кожу до груди.
  
   Мэг, к которой едва вернулось дыхание, знала, что это ее единственный шанс. Пока угонщик пытался выбраться из-под предсмертного веса телохранителя, она снова отчаянно огляделась в поисках какого-то оружия. Там ничего не было. Единственное, что у нее было, это голые руки. Первобытный инстинкт взял верх. Ее длинные пальцы с ногтями тут же сжались в когти, и она прыгнула на угонщика. Едва она собиралась сомкнуть его горло, как приклад его пистолета, выступавший из комбинезона, привлек ее внимание.
  
   Угонщик, должно быть, почувствовал то, что видела Мэг, потому что он перестал пытаться выбраться из-под мертвого телохранителя достаточно долго, чтобы схватить ее за запястье, когда она бросилась за пистолетом.
  
   Ей удалось выскользнуть из рук мужчины и схватить его пистолет. Она направила его на него и почувствовала, как ее рука сжимается вокруг рукоятки оружия. Она обнаружила, что дрожит от ярости, и изо всех сил пыталась взять себя в руки. Хотя она попыталась ослабить спусковой крючок, ее палец сжал его еще сильнее. Произошла громкая пожарная очередь, за которой сразу последовала еще одна.
  
   Ее поразило, что пистолет с глушителем производит столько шума. Прямо внизу, когда угонщик застрелил Бернарда Уолша, оружие издало не что иное, как звук двух приглушенных шлепков. Именно тогда Мэг поняла, что ее пистолет даже не дергался, и что выстрелы, которые она слышала, исходили не из оружия, которое она держала в руках.
  
   Мэг обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть двух угонщиков, которые поднялись по лестнице в холл верхней палубы, быстро закрывая с ней брешь. Она ударилась о палубу и, вспомнив, чему ее научил отец, прицелилась и открыла огонь по каждому мужчине. Она смотрела, как они упали на пол и остановились всего в нескольких футах от них.
  
   Мэг знала, что ей нужно убедиться, что они не просто притворяются мертвыми. Поднявшись на ноги и собираясь подойти к упавшим угонщикам, она почувствовала жгучую боль в лодыжке. Посмотрев вниз, она увидела, что ее потенциальный насильник все еще жив, и отступила, прежде чем он смог снова ударить ее своим смертоносным клинком.
  
   Мужчина почти освободился из-под огромного телохранителя. Он собирался убить ее. Она была в этом уверена. Не колеблясь ни секунды, она подняла пистолет и выстрелила ему в голову. Когда он снова рухнул на пол, лезвие выскользнуло из его руки.
  
   Мэг осмотрела рану на лодыжке. Порез был плохой, но могло быть и хуже. Ей нужно было остановить кровотечение, и хотя она не хотела этого делать, она потянулась к лыжной маске угонщика и использовала его нож, чтобы разорвать ее часть на самодельную повязку, которую она туго обмотала вокруг лодыжки. Она знала, что отдыхать некогда.
  
   Она слышала, как по рации погибших угонщиков потрескивали звонки на арабском языке, вероятно, инструктирующем людей сообщить о причине выстрелов. Хотя оружие, которое несла Мег, было безмолвным, оружие стрелявших в нее людей - нет.
  
   Она украдкой оглянулась туда, где стояла, и увидела, что выстрелы угонщиков были сделаны не так дико, как она думала. Они выбили два окна с левой стороны самолета, и, насколько Мэг могла видеть, оставшиеся выстрелы едва не попали в нее. Может, Джуди как-то присматривала за ней, в конце концов, или, может быть, просто, может быть, ее отец действительно научил ее
  
   «Все», что он знал о стрельбе.
  
   «Мы еще не закончили», - наполовину сказала себе Мэг, когда запах пороха витал в тихом воздухе верхней палубы. Она знала, что решения, которые она примет в следующие секунды, несомненно, будут означать разницу между жизнью и смертью не только для нее, но и для всего экипажа и пассажиров.
  
   Мег осторожно удалила две девятимиллиметровые Beretta модели 12S итальянского производства.
  
   пистолеты-пулеметы из убитых угонщиков.
  
   Она перекинула их через плечо и, осторожно сжимая обеими руками пистолет с глушителем, поползла к лестнице. Прежде чем она смогла туда добраться, на полпути из него появился еще один угонщик. Мэг присела в готовом положении, и когда он добрался до вершины лестницы, она нанесла ему два выстрела в грудь. Несмотря на адреналин, а может, из-за него, она была абсолютно точна.
  
   Когда угонщик упал на пол, он был опасно близок к тому, чтобы соскользнуть назад и упасть с лестницы. Мэг подбежала к нему и как раз вовремя схватила его за воротник. Меньше всего ей хотелось предупредить его друзей о том, что она приедет и принесет с собой ад.
  
   Закинув оружие третьего угонщика через плечо, она чувствовала себя так, словно весила тысячу фунтов. Обойдя тело мертвеца, она медленно спустилась по лестнице. Мэг водила пистолетом из стороны в сторону, как ее учили, готовая к любому движению. «Это только вопрос времени, - сказала она себе. Будь готов.
  
   К тому времени, как она достигла нижней ступеньки, Мэг знала, каким будет ее следующий шаг. И мэр Феллингер, и генеральный директор United Боб Лоуренс были бывшими военными. Если кто и мог здесь что-то изменить, так это они. Основываясь на мужчинах, которых она убила наверху, и на том, что она наблюдала во время угона, Мэг пришла к выводу, что в бизнес-классе осталось по крайней мере два угонщика и еще двое в первом.
  
   С пистолетом наготове она свернула с лестницы в проход по левому борту самолета. Не более чем в пяти футах от него находился один из угонщиков, охранявший пассажиров бизнес-класса. Он увидел Мэг и быстро поднял оружие, но недостаточно быстро. Мэг ударила мужчину выстрелом в горло, и он кучей упал на тело Бернарда Уолша. В мгновение ока находившийся поблизости пассажир, в котором Мэг узнала Дэна ЛеХэя из рекламного агентства «Юнайтед», снял оружие с недавно ушедшего угонщика. Мэг велела ему идти параллельно с ней по противоположному проходу к первому классу. Она сказала ему не стрелять без крайней необходимости. Если нужно было стрелять, она хотела стрелять из пистолета с глушителем.
  
   Другой пассажир быстро предложил свои услуги, и Мэг приказала ему следить за их спинами, когда она сняла с себя один из автоматов и протянула ему. Она не могла узнать, сколько угонщиков находилось в хвостовой части самолета.
  
   Мэг и Дэн Лехэй направились к носовой части самолета. С другой стороны салона бизнес-класса оставшийся угонщик, охранявший пассажиров бизнес-класса, увидел приближающегося Дэна и поднял оружие. Прежде чем Мэг успела выстрелить, трое ярко одетых пассажиров в синих пиджаках с университетскими значками на лацканах американского флага воспользовались отвлечением и вскочили со своих мест. Как можно тише люди из USC выбили из угонщика дерьмо.
  
   Мэг быстро перешла к центральному проходу и подозвала к себе Дэна Лехэя. «Насколько я могу догадаться, их охраняют не более двух человек. Нам нужно подняться туда и вооружить мэра и Боба Лоуренса. Если ты сможешь отвлечь их, думаю, я смогу убить их обоих ».
  
   "Вы так хорошо стреляете?" он спросил.
  
   «Ради всего нашего, я лучше буду».
  
   "Что ты хочешь чтобы я сделал?"
  
   «Во-первых, мы передадим ваше оружие этим парням в синих пиджаках. Я уверен, что один из них справится. Затем вы пройдете по проходу к первому классу и войдете прямо внутрь. Надеюсь, это запутает угонщиков, и тогда я сделаю свое дело ».
  
   "Вот и все?" - спросил Лехай.
  
   "Вот и все. Но не стойте так просто. Заблудиться, заболеть или что-то в этом роде. Сделайте все возможное, чтобы запутать их. Когда я начну стрелять, ложись на землю ».
  
   «Постарайся стрелять прямо, хорошо?» - сказал Дэн Лехей, глубоко вздохнув, расправил плечи и прошел мимо камбуза в каюту первого класса, всю дорогу молясь, чтобы Мэг Кэссиди смогла справиться с этим.
  
   В ту минуту, когда он вошел в первый класс, оба налетчика обрадовались. По крайней мере, их было всего двое. Пока что Мэг отбивала тысячу.
  
   Похитители сказали ему поднять руки.
  
   «Что ты здесь делаешь?» - спросил один из них на ломаном английском.
  
   «А, ну, понимаете», - ответил Лехай, пытаясь скрыть свой страх и цепляясь за что-нибудь, хоть что-нибудь, что можно было бы сказать, чтобы отвлечь угонщиков. «У нас закончился колумбийский кофе, мы вернулись в бизнес-класс и…»
  
   Колумбийский кофе? Двое угонщиков не могли понять, что они слышали. Они повернулись, чтобы взглянуть друг на друга, и тогда Мэг выскочила из противоположного прохода. Ее первый выстрел попал в цель, но она бросилась прямо на них и продолжала нажимать на спусковой крючок, пока оба мужчины не лежали на полу в луже крови. И снова пассажиры закричали.
  
   Она быстро добралась до мэра и Боба Лоуренса. Мэг рассказала о том, что произошло, когда она передавала два пистолета-пулемета, которые она перекинула через плечо.
  
   Когда она заканчивала свой рассказ, появился Дэн Лехай, вооруженный до зубов, как мексиканский бандит.
  
   Мэг велела Лехаю смотреть в проход и повернулась к мэру и Бобу Лоуренсу.
  
   "Любые идеи?" спросила она.
  
   «Прежде всего, - сказал Лоуренс, - мы должны позаботиться о безопасности пассажиров этого самолета».
  
   «Я согласен, - сказал мэр, - но давайте помнить об одном. Единственный язык, который понимают эти люди, - это он, - он замолчал, возвращая затвор своего пистолета-пулемета.
  
   - «девятимиллиметровый».
  
   Прежде чем кто-либо успел отреагировать, в задней части самолета произошел мощный взрыв, за которым сразу же последовал выстрел из автоматического оружия.
  
   21 год
  
   Когда Харват и команда САС ЦРУ приземлились в старом аэропорту Каира, им потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы выгрузить поддоны с оружием из грузового отсека самолета 747-400 United. Моррелл предвидел все возможные варианты. В дополнение к стандартному оборудованию, которое потребуется команде для ликвидации угнанного самолета, поддоны также содержали множество скрытого оборудования, которое они могли использовать, на случай, если угонщики передумают и позволят обслуживающей бригаде на борту обслуживать и пополнить запасы самолета.
  
   Одним из любимых «хитрых» оружий Харвата был чрезвычайно короткий H&K MP5K.
  
   Пистолет-пулемет скрытно установлен в ящике для инструментов, выстрелить из него можно было кнопкой на ручке ящика. Его использовали год назад в Турции, где известный американский бизнесмен и его семья были взяты в заложники. В этом случае у него было оружие, помещенное в портфель, и когда он явился на обмен, все похитители подумали, что он нес деньги выкупа. Их шокированные и удивленные лица едва заметили на Харвате, когда он вытащил всех до единого. Они никогда этого не ожидали. Когда остальная часть команды Харвата ворвалась в здание, им ничего не оставалось, кроме как помочь доставить бизнесмена и его семью в безопасное место в США.
  
   Посольство.
  
   Натянув нательный доспех, Харват набил каждый свой карман дополнительными обоймами с боеприпасами. ЦРУ не пожалело средств. Лучшим было не только оружие, но и тактическое снаряжение. Все это пришло из BlackHawk Industries из Норфолка, штат Вирджиния. Харват поместил несколько вспышек в набедренный мешочек, затем обернул поддерживающий ремень своей черной нейлоновой штурмовой кобуры с низкой посадкой вокруг правого бедра. Он оглянулся на команду SAS, одетую в черную огнестойкую униформу Nomex, как и он сам, и знал, что ему придется приглядывать за собственной спиной, когда произойдет тейкдаун. Никто из этих парней не собирался о нем заботиться.
  
   Это было хорошо для Харвата, потому что он мог не только перехитрить и перехитрить их всех, он также мог перехитрить их.
  
   Харват в последний раз проверил свое снаряжение. Хотя запертый и взведенный H&K USP
  
   Пистолет на его стороне был отличным резервным средством, надеялся, что любая стрельба будет сделана быстро с его MP5. Смена оружия в середине штурма обычно означала, что дела шли не очень хорошо. С этой целью он использовал «удвоитель» магазина для MP5, чтобы соединить два магазина на тридцать патронов вместе для быстрой и легкой замены. Он проверил лазерный прицел пистолета-пулемета и затем наклонился, чтобы пристегнуться к своим наколенникам.
  
   Хотя Моррелл сказал, чтобы он вообще ничего не приносил с собой, Харват все же взял с собой свой любимый боевой складной нож - автомат Benchmade 9050.
  
   Лезвие из нержавеющей стали отличалось острым как бритва краем и острым концом, который вставлялся на место одним нажатием кнопки. Харват понятия не имел, понадобится ли оно ему, но он чувствовал себя хорошо, зная, что он был у него с собой. Он сунул нож в карман жилета и понял, что приятно знать, что он нашел способ не подчиниться одному из прямых приказов Моррелла.
  
   Когда он закрывался низко и быстро, Харват мог различить отчетливый шум ротора MH-60.
  
   Вертолет Black Hawk. Мужчины собрали свое снаряжение и направились к тому месту, где вертолет готовился к посадке. Через три минуты после приземления «Черный ястреб» был загружен и снова поднялся в воздух, мчась за Харватом и командой SAS на расстояние двадцати пяти миль до нового международного аэропорта Мубарак.
  
   Через открытые боковые двери потемневшего Черного Ястреба Харват ощущал вкус сухого воздуха пустыни. Он надел свои очки ночного видения, часто называемые NODs - сокращение от Night Optical Devices - и через светящиеся зеленые линзы наблюдал за хаотической мешаниной каирских ветхих жилищ из грязи и четких современных зданий, быстро скользящих под ними, когда они мчались по ночному небу. Через несколько минут наступит время шоу. Скот почувствовал знакомое учащение пульса и напряжение мышц. Он был похож на скаковую лошадь, глотающую кусок, готовый вырваться из ворот.
  
   Скот, как и все остальные, настроил свою Motorola на ту же зашифрованную частоту и через гарнитуру слушал, как командир Delta Force, сидевший рядом с Морреллом, передавал коды и радиочастоты, которые использовались для операции. Он в последний раз проверил свое снаряжение, когда «Черный ястреб» вспыхнул и приземлился на дальнем конце нового международного аэропорта Каира. Вертолет преодолел расстояние в двадцать пять миль от аэропорта до аэропорта всего за десять минут.
  
   Группа жителей пригорода помчалась по асфальту к «Черному ястребу» и подъехала, когда команда разгружала последнее снаряжение. Снаряжение было быстро передано на негабаритные черные внедорожники, и мужчины занимали все места, которые могли найти. Харват узнал оперативника «Дельта Форс» за рулем одного из пригородов и вскочил на пассажирское сиденье рядом с ним. Этот человек был из Бруклина, не зря, и обладал даром переходить к делу. Он также был невероятным стрелком. Все называли его Пуля Бобом. Скот знал его по учебному центру специальных операций Дельты в Форт-Брэгге.
  
   «Харват? Какого черта ты здесь делаешь?" - спросил мужчина, удивившись его встрече.
  
   «Я перешел на темную сторону, Бобби», - сказал Харват преувеличенным театральным голосом монстра, когда «Субурбан» мчался к терминалу.
  
   «Итак, вы сейчас проводите спецоперацию для ЦРУ? Что, черт возьми, случилось с Секретной службой? »
  
   «Я все еще Секретная служба, но эти парни из ЦРУ настолько облажались, что меня попросили прийти и дать им несколько советов».
  
   «Что ж, если ты пришел дать им совет по поводу убийства, ты будешь проповедовать хору».
  
   «Вот чего я боюсь. Эта группа очень тангоцентрична. Нет никаких сомнений в том, что пассажиры в этой операции для них не в приоритете. Где мы будем? » - спросил Харват.
  
   «На самом деле мы в терминале - в клубе EgyptAir, через несколько выходов вниз от места, где находится самолет».
  
   "Разве это не опасно?"
  
   «Это зависит от того, как вы определяете« опасный ». Это дает нам отличный доступ. Все окна в аэропорту отражающие, как те двусторонние зеркала в комнатах для допросов. Мы можем их видеть, но они не видят нас. Если они выстрелят в горшок и попадут во что-нибудь, то только по чистой случайности ».
  
   Когда они приблизились к терминалу и начали замедляться, Боб снова заговорил. «Ну вот и мы, Mubarak International».
  
   Харват взглянул на огромное белое мраморное сооружение, возвышающееся из песка пустыни, и надеялся, что утром оно не будет залито кровью.
  
   Боб помог Скоту выгрузить его снаряжение из задней части «Субурбана», но не стал предлагать ребятам из ЦРУ никакой помощи. Было очевидно, что он заботился о них даже меньше, чем Харват.
  
   Внутри терминала уже ждали Моррелл и несколько других мужчин. Он пересчитал количество людей, и когда все собрались вместе, они поднялись наверх в клуб EgyptAir.
  
  
  
   Комната была со вкусом обставлена ​​кожаными диванами и ковром с зелено-синим узором, который должен был изображать Нил. В каждом углу стояли большие пальмы в горшках, а все столы были вырезаны из богатого черного мрамора. Скот знал пару других оперативников «Дельты» в комнате и кивнул в их сторону. Они ответили на приветствие, пока остальные занимались своими делами.
  
   Командующий отрядом «Дельта» после короткого разговора с Морреллом приказал комнате успокоиться, а затем начал свой брифинг. Сверху приказал положить конец противостоянию. Египетский офицер, предположительно член отряда 777, переводил для своих коллег. Большая часть брифинга касалась информации, которая уже была передана Харвату и находящейся в пути группе САС ЦРУ. Командир Дельты использовал карту аэропорта и указал, где были размещены его снайперы и где один из SAS
  
   снайперы должны были быть расставлены. Были назначены команды для проведения тейкдауна и установлены кодовые названия команд. Египетский 777-й отряд должен был оказаться в самом тылу тейкдауна. Они войдут напротив американской команды, которой поручено пробить заднюю часть самолета, но только после того, как американцы уже окажутся внутри.
  
   Харват не мог поверить своим ушам. На самом деле они собирались позволить египтянам получить от этого кусочек! Он посмотрел на Моррелла, чтобы выразить свое неодобрение, но Моррелл проигнорировал его. Пуля Боб закатил глаза, а затем покачал головой, демонстрируя, что он думал об этой идее не меньше, чем Харват. Где-то кто-то играл в политику, и этому абсолютно не было места в ситуации такого масштаба. По крайней мере, Харват собирался пробить переднюю часть самолета. Ему не пришлось бы беспокоиться о пуле в спину от одного из египтян. Нет, но ему, возможно, придется побеспокоиться об одном из оперативников SAS.
  
   После того, как все элементы разборки были прояснены, брифинг был отложен, и люди были отправлены на свои позиции. Снайперская группа Моррелла направилась к диспетчерской вышке с огромной снайперской винтовкой FNH Hecate II с глушителем и глушителем.
  
   Харват знал, что с эффективной дальностью более двух тысяч метров, мало что из того, что эти мальчики не смогли бы ударить.
  
   Он и Моррелл вместе с остальной командой направились вниз по вестибюлю к подъездной лестнице рядом с воротами, где был припаркован угнанный самолет. Внутри лестничной клетки половина команды спустилась и стала ждать за дверью, которая выходила на асфальт, в то время как остальная часть команды поднялась. Наверху лестницы, прямо за дверью, которая выходила на крышу, Моррелл сдержал свое слово. Когда они построились для штурма, Скот первым выстроился в линию, а Моррелл сразу за ним. По крайней мере, так, подумал он, если он получит выстрел в спину, он будет знать, кого преследовать.
  
   Харват попытался расслабиться и сосредоточился на своем дыхании. Он посмотрел на окружавших его сотрудников САС, каждый из которых был крут, как огурец. Фактически, несмотря на все еще теплый воздух на лестничной клетке, ни на одном из них не было ни капли пота. «Проклятые уроды», - подумал про себя Харват. ЦРУ, должно быть, удалило их потовые железы -
  
   вероятно, в то же время они удалили свои железы личности.
  
  
  
   Вытирая влагу со лба тыльной стороной рукава, Скот взглянул на люминесцентный циферблат своих часов. Они были Т минус десять минут и считали. Когда в наушниках звучала команда «Вперёд», обе команды тихонько выходили из своих дверей. Команда, находящаяся внизу под кодовым названием «Альфа», прокралась бы под брюхо самолета и с помощью складной лестницы из нержавеющей стали подставила ленточный заряд C4 прямо под полом тренажерного зала 747-400. Перед командой Харвата и Моррелла под кодовым названием «Браво» стояла аналогичная, но более сложная задача.
  
   Обязанность команды «Браво» заключалась в том, чтобы пересечь крышу терминала и спуститься на вершину взлетно-посадочной полосы. Один из членов SAS, теперь скрывающийся внутри Jetway, незаметно маневрировал как можно ближе к самолету. Используя присоски, команда «Браво» взбиралась на борт Боинг-747 до самого верха, над гостиной на верхней палубе, где они создавали собственный заряд формы и проникали через потолок.
  
   Магия взрывчатых веществ заключалась в том, что они всегда искали путь наибольшего сопротивления. Это означало, что заряд, размещенный на брюхе самолета, взорвался бы прямо вверх, а заряд, размещенный на крыше над салоном верхней палубы, взорвался бы прямо вниз. Сам подрывной заряд выглядел как Fruit Roll-Up серого цвета, только толще. Цель состояла в том, чтобы прорваться сквозь обшивку самолета, через любые провода или что-либо еще, что могло встать на пути, и создать достаточно большое отверстие, чтобы члены команды могли пройти через него.
  
   Все на земле знали, что чем дольше они ждали нападения, тем больше его ожидали угонщики. Скорее всего, угонщики оснастили главную переднюю дверь самолета и, возможно, несколько других, ранцевым зарядом, предназначенным для того, чтобы вызвать мощный взрыв, если кто-то попытается проникнуть через эти точки. Хотя команда SAS могла легко сорвать эту дверь с петель с безопасного расстояния и не получить травму, угонщики вряд ли могли предвидеть, что команда прибудет сверху и снизу. Это могло бы дать им элемент неожиданности, столь необходимый в действиях подобного рода.
  
   Когда Альфа и Браво взорвали свои четвертьдюймовые ленточные заряды, создав оглушительный взрыв и дезориентирующее изменение давления во всем самолете, другие команды взламывали несколько дверей с обеих сторон самолета по мобильным лестницам на взлетно-посадочной полосе.
  
   Харват искренне надеялся, что с его превосходной скоростью и меткой стрельбой он сможет уничтожить как можно больше угонщиков и предотвратить потерю пассажиров или членов экипажа.
  
   Он приоткрыл перед собой дверь на лестничную клетку, чтобы впустить свежий воздух, и был немедленно встречен слабым звуком выстрелов из автоматического оружия. Хотя звук был сильно приглушен, когда два окна с левой стороны верхней палубы были выбиты, всем стало очевидно, что выстрелы происходили изнутри самолета.
  
   Моррелл связался с командиром «Дельты» и передал то, что они услышали. Харват и остальная часть команды были мертвы. Их руки сжались вокруг своих MP5, адреналин тек по их венам.
  
   Внезапно, без предупреждения, все огни в аэропорту, как внутри, так и снаружи, погасли. Кто-то выпрыгнул из пистолета.
  
   22
  
   Харват и остальная часть команды немедленно включили свои НОД. Моррелл сделал то же самое: он приветствовал командира «Дельты» и потребовал объяснить, почему свет был выключен раньше оговоренного времени. Скорость, неожиданность и подавляющая сила действия были ключом к успешному броску, и неожиданность, похоже, у них почти не осталось.
  
   В конце концов, командир «Дельты» по рации сообщил, что 777-й отряд бросил орудие и не отвечает на его приказ задерживаться. По отдельному каналу они дали команду на арабском персоналу аэропорта погасить свет и в настоящее время мчались по взлетной полосе по своей мобильной лестнице.
  
   "Блядь!" было следующим, что вылетело изо рта Рика Моррелла. Харват хотел сказать, я же сказал тебе, но подавил это в ответ. Сейчас не время.
  
   Моррелл наконец пришел в себя и дал команду «Вперед», чтобы команды двинулись дальше.
  
   Харват полностью распахнул дверь и, низко пригнувшись, побежал по покрытой гравием крыше в сопровождении остальных членов команды «Браво». Он бесшумно приземлился на вершину тяжелого трапа и побежал вперед, когда сотрудник САС внутри начал маневрировать ближе к самолету.
  
   Прежде чем Харват добрался до конца, из кабины разразился град выстрелов, и Jetway остановился. Он и остальная часть команды были сидящими утками. Харват ударился о палубу и приготовился открыть ответный огонь, но даже с включенными NOD'ами никого не увидел через покрытые фольгой окна кабины. Неизвестно, держали ли угонщики там какой-либо летный экипаж. Харват не хотел рисковать убить одного из пилотов.
  
   Моррелл отчаянно крикнул по рации, чтобы вернуть самолет в движение, но его человек внизу не отвечал. Один из оперативников «Альфы» сообщил из-под самолета, что навигационная станция Jetway была изрешечена пулями, и похоже, что они сбили человека.
  
   И снова первое, что пришло в голову Морреллу, было: «Бля!»
  
   Эта вечеринка рано пошла некрасиво. Для Харвата было очевидно, что Моррелл быстро подходит к концу своих командных способностей, и он никак не мог сидеть, болтаясь задницей на ветру, на вершине Jetway, ожидая, когда Хашим Нидал или кто-то из его парней снять их всех. Пришло время взять под контроль.
  
   Харват активировал свой горловой микрофон и позвонил по радио снайперской команде «Дельта».
  
   «Tick Tock One, Tick Tock One, это команда Браво, вы копируете?»
  
  
  
   «Роджер, Браво. Это Tick Tock One. Мы копируем, - раздался голос Пуля Боба.
  
   «У меня есть VUP в кабине, но с ним может быть летный экипаж. Мне нужно, чтобы ты прижал его. Бросьте туда немного свинца, красиво и высоко ».
  
   «Роджер, команда« Браво ». «Очень недружелюбный человек» в кабине, возможны товарищеские матчи. Я посмотрю, что я могу сделать, чтобы прижать его. Отметьте Tock One Out. "
  
   Затем Харват по рации приказал снайперской команде SAS вывести вспомогательную силовую установку самолета, установленную в задней части фюзеляжа 747. Он надеялся, что это отключит электричество в самолете и отключит внутреннее освещение.
  
   «Кто это, черт возьми?» - потребовал снайпер ЦРУ.
  
   «Это Норсман, - ответил Харват, - а теперь убери эту ВСУ!»
  
   «Я не подчиняюсь твоим приказам, Харват».
  
   "Сделай это сейчас!" - прервал его голос Моррелла, который, должно быть, наконец обнаружил, что его яйца катятся где-то наверху взлетно-посадочной полосы. Затем он сосредоточил свое внимание на Харвате: «Нам нужно отвезти кого-нибудь на эту навигационную станцию ​​и прижать к самолету самолет».
  
   «Нет времени», - ответил Харват, который прополз мимо Морелла и вернулся назад по трапу.
  
   «Харват! Харват! Какого хрена ты делаешь? " - прошипел Моррелл.
  
   Скот не обращал на него внимания и продолжал ползать, пока не оказался рядом с назначенным отрядом подрывником, не кем иным, как оперативником, которого он ударил локтем в рот в Иерусалиме.
  
   «Дайте мне свой демонстрационный мешок», - сказал Харват, потянувшись за ним.
  
   "Что, черт возьми?" - спросил он, вытаскивая сумку из рук Харвата.
  
   «Мне нужно успеть на самолет. Торопиться."
  
   "Ни за что. Это не план, - ответил мужчина.
  
   Харват ненавидел, когда люди отказывались сотрудничать, особенно неприятные люди. «Вот вам и командный дух», - сказал он, зажимая руку мужчине сложным замком, быстро вытащив демонстрационный мешок и перекинув его через спину вместе со своим MP5. Пока Харват продвигал руки в перчатках через специально разработанные детали черных полимерных чашечек для лазанья, Рик Моррелл подполз к нему.
  
   «Что, черт возьми, здесь происходит?» он спросил.
  
   «Бьет меня», - сказал Харват.
  
   «Я не знаю, что ты задумал, Харват, но ...»
  
   «Мы собираемся прыгнуть в этот самолет».
  
   "Ты не в своем уме?" - ответил Моррелл. «Мы не сможем это сделать. Это слишком далеко.
  
  
  
   Я позову одного из парней из команды Альфа, чтобы он приблизил нас ».
  
   «Нет времени. Поехали.
  
   "Фигня. Мы идем, когда я говорю, и я говорю, что мы приближаемся к Jetway! "
  
   "Извините. Нет, ничего не поделаешь, - сказал Харват, вставая и побегая по взлетной полосе.
  
   Он спрыгнул с крыши Jetway и побежал изо всех сил, в то время как Пуля Боб разорвал кабину угнанного 747 полудюймовыми снарядами. В самом конце взлетно-посадочной полосы Харват оттолкнулся изо всех сил и бросился в космос к большой птице.
  
   Когда он ударил, он ударил сильно, но, как и вся пропаганда Fretwell Industries, присоски не вышли из строя, и теперь он был приклеен к алюминиевой обшивке самолета.
  
   Используя кнопки захвата и отпускания по бокам рукояток присосок, он быстро поднялся на вершину самолета. Это было похоже на лазание по корпусу, которому он научился во времена SEAL, только намного суше. Поднявшись на самолет, вместо того, чтобы повернуть налево и направиться к пузырю, он повернул направо и побежал к хвосту.
  
   Голос Моррелла сразу же можно было услышать через наушник. «Харват! Что, черт возьми, ты делаешь? План состоял в том, чтобы добраться до пузыря и прорваться туда ».
  
   «Это был старый план, - ответил Скотт. «Теперь мы будем делать то, что должно быть».
  
   «Харват, ты зашел слишком далеко ...»
  
   «То же самое и с египтянами. Судя по тому, что я вижу отсюда, до их прибытия всего несколько минут, и у них есть преимущество перед ребятами из Дельты. Вы хотите, чтобы они устроили убийство или мы? "
  
   «Конечно, мы», - ответил Моррелл.
  
   "Хороший. Тогда мы сделаем это по-своему, - ответил Харват, достигнув хвостовой части самолета и выудив ленточный заряд из демонстрационного мешка. Из того, что он запомнил о компоновке 747–400, он знал, что находится над открытой площадкой в ​​эконом-классе с четырьмя туалетами и без пассажирских сидений.
  
   «Хорошо, мы делаем это по-вашему, но я хочу, чтобы вы знали, что меня это не устраивает», - сказал Моррелл.
  
   "И я? Просто проинформируйте команду «Альфа» об изменении и дождитесь моего сигнала ».
  
   "Сделаю. Подожди секунду ...
  
   "Как дела?" - спросил Харват.
  
   «Похоже, Тик Так Два подбил ВСУ. За оконными шторами самолет полностью потемнел ».
  
   "Идеально. Обрамляю свой люк. Пусть Альфа приготовится взорвать живот ».
  
  
  
   «На твоей отметке».
  
   Харват подумал, каким будет его следующий шаг. Каждый террорист, находящийся между хвостовой частью самолета и бизнес-классом, должен был стать его обязанностью, когда он проделал свою дыру и прыгнул внутрь. Он вытащил то, что всегда называл
  
   «Лучший друг человека», рулон изоленты, без которого он никогда не путешествовал, вытащил из кармана и вытащил присоски, сидящие рядом с ним. Обмотав скотчем ручки и ноги, он быстро прикрепил устройства к задней части своих икр.
  
   Харват активировал чашки, чтобы «захватить», а затем связался с Морреллом по рации. «Это скандинав».
  
   «Роджер, скандинав», - послышался голос Моррелла.
  
   «Команда Альфа на связи?»
  
   «Роджер это», - раздался голос лидера команды «Альфа».
  
   «Мы идем по моей отметке. Через три… два… один… Сейчас! »
  
   Сначала произошел взрыв Харвата, за которым последовало разрушительное сотрясение от нижней части самолета. Он вытащил две светошумовые гранаты из набедренной сумки, перепрыгнул через зияющую рану на коже самолета и ударил присосками вокруг своих икр по внешнему алюминию. Закрепив ноги, он приготовил свой MP5, бросил взрывные устройства в самолет и врезался в дыру головой вперед.
  
   Он висел за ноги, голова его была направлена ​​к полу, поэтому все, что он видел, было перевернуто, но правильно настроенный лазерный прицел на MP5 никогда не лгал. Он убил двух угонщиков в задней части самолета, и когда еще двое, примерно в пятнадцати рядах вверх, начали стрелять, он их тоже пригвоздил.
  
   Харват вытащил нож из жилета и освободился от присосок. Он закинул ноги через голову, ударился ногами о землю и быстро пошел вверх по левому проходу, крича по-английски и по-арабски пассажирам сесть на пол.
  
   Еще двое террористов начали стрелять в него в противоположных проходах, и Харват быстро поразил их отличными выстрелами в голову. В передней части самолета произошел мощный взрыв, за которым последовало несколько очередей из автоматов, а дым начал заполнять главную кабину. На мгновение Харват задумался, действительно ли входная дверь была подстроена, и, может быть, Моррелл и остальная часть команды Браво взломали ее. Это было невозможно; У Харвата был демонстрационный мешок, и никто в здравом уме не прикоснулся бы к этой двери голыми руками. Единственный выход - взорвать его. Это должно было быть что-то другое. Харват оглянулся и не увидел 777-й отряд. Могли ли ребята из Дельты опередить их до самолета? Он не мог сказать.
  
   Харват продолжал свой путь вперед. Он подобрал еще двух угонщиков, вооруженных автоматами Beretta model 12S и аварийными фонариками, и сдул их.
  
   Еще больше дыма заполнило кабину, когда еще один взрыв и еще одна стрельба сотрясла переднюю часть самолета. Несколько пассажиров открыли аварийные оконные выходы и теперь убегали так быстро, как только могли перебраться друг через друга.
  
   Когда Харват побежал вперед, ряды сидений остановились, и он оказался на некотором открытом пространстве. Инстинктивно он упал на землю, как раз в тот момент, когда ему в голову попали выстрелы из камбуза эконом-класса. Через несколько секунд волна дыма прошла, и через свои НОДы Харват смог разглядеть другого угонщика, размахивающего своим оружием слева направо, пытаясь снова захватить свою цель. Харват не дал ему возможности. Он просверлил пулю прямо в мозг угонщика. Другой угонщик появился прямо за ним, и Скот бросил его, не задумываясь.
  
   Харват не мог понять, почему он не видел, как кто-то из членов Альфа-команды пробирался к нему. Воспользовавшись затишьем в бою, он вытащил из своего оружия первый сдвоенный магазин, а второй вставил на место. Он повернул MP5 справа налево, лазерный прицел устрашающе прорезал дымную тьму. Вокруг него были слышны крики пассажиров, которые пытались покинуть самолет.
  
   Взрыв из задней правой двери самолета сигнализировал о прибытии к группе Thunderbolt 777. Фактор опасности только что увеличился в геометрической прогрессии.
  
   Харват знал, что единственный способ избежать тяжелых жертв среди гражданского населения с этими шутниками сейчас на месте происшествия - это убедиться, что все угонщики уничтожены. Его лазерный прицел двигался по дуге из стороны в сторону, и Харват прокрался в секцию бизнес-класса самолета. Как и в эконом-классе, пассажиры с трудом пытались добраться до любого доступного выхода. Это был абсолютный хаос.
  
   Когда он приблизился к покрытой ковром лестнице, соединяющей тренажерный зал нижнего уровня с основным уровнем и верхней палубой, Харват увидел два тела, упавших вместе на сиденья 16 A и B. Осторожно он откатил верхнее тело от нижнего. Повсюду была кровь. Человек наверху был ближневосточного происхождения и был убит выстрелом в горло. Но кем? - подумал Харват. Он по-прежнему не видел и не слышал никаких следов отряда Альфа.
  
   Под жителем Ближнего Востока лежало почти безжизненное тело другого человека, который, казалось, был пассажиром. Он получил два выстрела в грудь, но был еще жив - еле-еле.
  
   Харват нашел поблизости одеяло и, сложив его, быстро наложил его на раны мужчины в качестве импровизированной давящей повязки.
  
   «Он в порядке? Он жив? » - раздался голос позади него в проходе.
  
   Подняв свой MP5, Скот повернулся и нацелил маленькую красную точку своего лазерного прицела на лоб одной из пассажиров-женщин. Харват не мог поверить своим ушам.
  
   Поскольку почти все пассажиры спасались бегством, эта женщина хотела знать, доберется ли это еще один пассажир.
  
   «Он очень плохой. Подойди сюда и дави на это одеяло. Не позволяй ему больше терять кровь ».
  
  
  
   Джорджия Борман сделала, как ей сказали, и когда она сменила Гарвата, с губ Бернарда Уолша сорвался слабый шепот. «Найди, Мэг. Помочь ей."
  
   Харват понятия не имел, о чем говорил этот человек, и у него не было времени, чтобы понять это. Самолет еще не был защищен. Где-то на борту был Хашим Нидал. Скот чувствовал его запах. Это не закончится, пока он не попадет в поле зрения и не заставит заплатить за все убийства, за которые он был ответственен.
  
   Пока Борман ухаживал за Уолшем, Харват направился к покрытой ковром лестнице.
  
   Он осторожно посмотрел через перила в сторону тренажерного зала. Между удушающими волнами дыма он увидел три тела, неподвижно лежащих на земле. Часть команды «Альфа» не работала. Как бы сильно Харват ни хотел им помочь, он не мог. На борту все еще были угонщики, и его работа заключалась в их поиске.
  
   Он решил пройти вперед, в секцию первого класса, и, проходя мимо главной передней двери, он заметил, что она действительно зашита взрывчаткой. Он достал из кармана красный маркер и нарисовал толстый крестик на окне двери в виде иллюминатора, предупреждая команды на другой стороне не использовать дверь, так как она была оборудована изнутри взрывчаткой.
  
   Когда Харват вошел в секцию первого класса, он посмотрел справа налево со своими кивками и был поражен. Он был совершенно пуст. Ни генерального директора United, ни мэра Чикаго, ничего.
  
   Его первой мыслью было, что, возможно, они все эвакуировались. Когда он снова подметал кабину с очками ночного видения, он услышал: «Сейчас!»
  
   Он сразу же был ослеплен мощным аварийным фонариком, который был направлен на него. И снова он рефлекторно попал в колоду. Ему потребовалось время, чтобы очистить глаза от пятен, но когда его зрение вернулось, он увидел, что пассажиры первого класса прятались за своими сиденьями в засаде. Теперь он взглянул не менее чем на шесть стволов автоматов, направленных на него.
  
   «Брось оружие. Сделай это сейчас!" - скомандовал Харват, поднимая свой MP5.
  
   «Представьтесь, - сказал один из голосов.
  
   "Delta Force. А теперь положи фонарик и оружие. Я не собираюсь повторять тебе это снова, - сказал Харват, поднимаясь на ноги. В правой руке он все еще держал MP5, а левой он оторвал кусок ткани на липучке от своего правого плеча.
  
   Под ним был ярко-красно-бело-синий американский флаг.
  
   «Мы здесь, чтобы вытащить вас», - продолжил он. «Все в порядке?»
  
   «Все в порядке», - сказал мэр Феллингер, склонив голову в сторону Мэг Кэссиди. «Спасибо ей».
  
   Даже сквозь очки он мог сказать, что женщина красива. Ее пропустили через звонок, но она все еще была великолепна. Он оторвал свой разум от видения перед ним и вернулся к делу. «Я не знаю, откуда у вас это оружие, - сказал он, - но я хочу, чтобы вы его положили».
  
  
  
   "Поставить их?" сказал генеральный директор United в замешательстве.
  
   «Пока мы говорим, египетские коммандос входят в корму самолета. Мы не хотим, чтобы кто-то из вас запутался в угонщиках и застрелился », - ответил Харват. «Теперь бросьте это оружие и ложитесь на землю между сиденьями. Это еще не конец. Не двигайся, пока кто-нибудь не придет за тобой.
  
   "А что насчет тебя?" - спросила Мэг Кэссиди, не сводя глаз с Харвата.
  
   "Мне? У меня есть своя кость с кем-то, чьи родители должны были лучше практиковать контроль над рождаемостью. А теперь все на полу ».
  
   После момента изучения смеси чистой решимости и ледяного спокойствия, написанной на его лице, Мэг последовала ее примеру вместе с остальными людьми вокруг нее, положив оружие на соседнее сиденье и опустившись на пол.
  
   Харват вышел из первого класса и вернулся обратно через бизнес-класс к лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Когда происходили убийства, угонщики традиционно сбегали в то, что, по их мнению, было самым безопасным местом в самолете, - в кабину. Хотя кабины на всех самолетах были значительно укреплены после 11 сентября, в кабине этого самолета не было достаточно укреплений, чтобы помешать Скоту Харвату попасть внутрь и получить то, что он хотел. Он поклялся себе, что единственный способ покинуть этот самолет Хашим Нидал и все его оставшиеся люди - это ноги вперед.
  
   Поднимаясь по лестнице, Скот заметил, что стены обуглены и покрыты ямами. Ковровое покрытие было усеяно небольшими осколками. Казалось, что в подъезде разорвалась осколочная граната. Должно быть, это был один из взрывов, которые он слышал после того, как пробил заднюю часть самолета. Это казалось слишком опасным оружием для команды «Альфа», чтобы использовать его в ситуации с заложниками. Затем Харвату напомнили, что для команды ЦРУ было главным приоритетом в этой миссии. Тем не менее, осколочная граната была чрезмерной даже по меркам Моррелла.
  
   Не доезжая до верхней площадки, Харват вытащил из жилета светосилу и швырнул ее через перила в холл верхней палубы. Он отвел глаза, дождался взрыва, а затем взбежал по оставшейся лестнице и ворвался на верхнюю палубу.
  
   Прямо наверху лестницы он чуть не споткнулся о мертвое тело другого выходца с Ближнего Востока. Он решил, что это был угонщик, и предположил, что это как-то связано с тем, как пассажиры первого класса получили свое оружие.
  
   Он очистил туалеты, камбуз, а затем обыскал каждое сиденье, а также бар. Он нашел тела еще двух жителей Среднего Востока, а также крупного белого мужчины, который, судя по одежде, был американцем. Харват считал его маршалом небес или одним из телохранителей мэра. Его телосложение и стиль одежды кричали о правоохранительных органах, и, зная, насколько хорошо маршалы неба смешиваются с другими пассажирами, Харват решил, что этот человек был одним из полицейских телохранителей мэра Феллингера.
  
  
  
   Во время поисков Харват одним глазом следил за дверью кабины, готовой к тому, что она в любую минуту откроется.
  
   Когда он добрался до толстой внешней двери кабины экипажа, он увидел высоко, где полудюймовые патроны пятидесяти калибра из снайперской винтовки Пуля Боба пробили кабину и, вероятно, продолжали лететь через верхнюю часть палубы. Теперь вопрос был в том, как взломать дверь? Он мог взорвать его ленточным зарядом, но если бы с другой стороны находился летный экипаж, они могли бы серьезно пострадать. Это был риск, на который пришлось пойти Харвату. Раненый лучше, чем мертв в любой день недели. Он полез в демонстрационный мешок и собирался вынуть взрывчатку, когда услышал шум и дверь кабины начала открываться.
  
   Скот отскочил, подняв свой MP5 и приготовившись. Первым, что появилось, была залитая кровью рука, схватившаяся за внешний край дверного косяка. Харват мог легко различить часы-хронограф-авиатор, привязанные к запястью мужчины. В мгновение ока был виден полный силуэт человека в форме летного экипажа, когда он, спотыкаясь, выскочил из кабины и упал на пол. Он был тяжело ранен. Скот проверил пульс. Он был слабым, но устойчивым. Он ненавидел покидать этого человека, но ему нужно было подмести кабину. Это заняло всего мгновение. И капитан, и первый помощник погибли.
  
   С лестницы в холле послышался слабый топот ботинок, и Харват обернулся и увидел, как команда «Дельта-Форс» взошла на площадку и рассыпалась веером по верхней палубе. Разрозненный хор «Ясно… ясно… ясно…» разносился по всей верхней палубе, когда команда «Дельта» пыталась найти всех скрытых угонщиков.
  
   Харват вышел вперед, представился руководителю группы и сказал: «У меня здесь ранен человек».
  
   Медик группы подбежал, достал небольшую сумку и начал помогать раненому штурману летного экипажа.
  
   Как только Харват почувствовал, что этот человек в надежных руках, он подошел к руководителю группы. "Мы получили Нидаля?"
  
   «Понятия не имею. Похоже, там внизу охуенный тир. У нас есть несколько членов команды «Альфа», тяжело раненый бортпроводник, один пассажир с множественными огнестрельными ранениями и около трехсот с лишним пассажиров, выпрыгивающих из любого выхода, который они могут найти. Они все бегают по асфальту в темноте. На данный момент неизвестно, где находится твой парень ».
  
   Кровь Харвата застыла.
  
   23
  
   Харват как раз собирался спросить, почему свет еще не включили, когда все освещение в аэропорту ожило. «Вот эта египетская эффективность», - подумал он про себя.
  
   Мгновение спустя к самолету подключили внешнее питание, и включилось внутреннее освещение. Верхняя палуба выглядела как зона боевых действий.
  
   Когда Харват спустился в вестибюль за пределами тренировочного центра нижнего уровня, Моррелл уже находился на месте, оценивая своих людей.
  
   «Как у них дела, Рик?» - спросил Харват.
  
   «Один из парней потерял пару пальцев, но в основном это были поверхностные травмы обнаженных рук и ног. Их спасли жилеты и кевларовые шлемы ».
  
   "Что случилось?"
  
   «Судя по всему, когда команда« Альфа »прорвалась снизу, на лестничной клетке произошла короткая перестрелка, а затем угонщики сбросили сотрясательную гранату, за которой последовал гребаный осколок».
  
   "Иисус. Я думал, что это было, - сказал Харват.
  
   «Эти ребята были очень хорошо обучены. Они стреляли только в грудь или в голову и не теряли ни секунды между извлечением использованных обойм и вставкой новых боеприпасов в свое оружие. Они знали, как вести себя в перестрелке ».
  
   «Мы получили их все? А что насчет Нидала?
  
   «Слишком сложно сказать на данный момент. Насколько мы можем судить, они были одеты как штатские. «Дельта» все еще эвакуирует пассажиров ».
  
   «Вы охраняли периметр?»
  
   «Конечно, есть. Мы изолируем всех пассажиров, чтобы убедиться, что ни один из угонщиков не пытается смешаться с ними. Мы рассмотрим их один за другим. Боже, эта штука превратилась в козла, - сказал Моррелл.
  
   «Все могло быть намного хуже. В следующий раз оставим египтян дома ».
  
   Морреллу не понравилось то, что я тебе сказал, какими бы завуалированными они ни были, и сообщил об этом Харвату. "Знаешь что? Если мне есть что сказать по этому поводу, следующего раза не будет.
  
   То дерьмо, которое ты притащил на Jetway, было совершенно неприемлемым.
  
   "О чем ты говоришь?" - сказал Харват, тоже злясь на Моррелла.
  
   «Я говорю о том, что вы напали на одного из моих людей, захватили его демонстрационный мешок и прыгнули на этот самолет. Все против моего приказа.
  
   Скот понизил голос, но обеими стволами отдал его Морреллу. «Против твоего приказа, моя задница. Вы, блин, не могли думать прямо там, наверху. Египтяне бросили пистолет, и это привело к нарушению всего вашего плана. Посмотри в лицо. Несмотря на всю подготовку, которую вы и остальные обезьяны SAS думаете, что у вас есть, ситуации спасения заложников требуют более деликатного подхода, чем вы способны. Если бы мы ждали, что вы придумаете другой план, кто знает, сколько пассажиров было бы мертво прямо сейчас. Радуйтесь, что все обернулось так же хорошо, как и вышло ».
  
  
  
   «Что я буду рад, так это подтверждение того, что мы уничтожили Хашима Нидала. Я просто молюсь, чтобы мы его нашли, чтобы наши небольшие особые рабочие отношения здесь закончились ».
  
   «Я тоже не могу дождаться, чтобы избавиться от тебя».
  
   Харват повернулся, чтобы подняться по лестнице, но ему пришлось ждать, пока группа пассажиров, ведомая оперативником «Дельты», спустится вниз. Подняв глаза, Скот узнал в лицах те, что видел ранее в первом классе.
  
   "Отлично, что это, черт возьми?" - сказал Моррелл оперативнику «Дельты», когда достиг нижней площадки.
  
   «Это VIP-пассажиры первого класса и те, кто участвовал в прямом противостоянии с угонщиками. Нам было приказано обеспечить их безопасную эвакуацию и доставить их в клуб EgyptAir для разбора полетов. Наверху это сумасшедший дом, поэтому мы выводим эту группу из кроличьей норы команды Альфа и спускаемся по лестнице ».
  
   Оперативник «Дельты» не стал ждать разрешения Морелла; он не нуждался в этом. Он уже получил приказ. Он вежливо, но решительно показал своим оружием, что Моррелл должен отступить, а затем махнул своей группой в сторону тренировочного центра.
  
   Когда Мэг Кэссиди спускалась по лестнице, Скот понял, что его первоначальная оценка ее не была ошибочной. Она определенно была красивой. Она также определенно прошла через звонок. Ее глаза были остекленевшими, и она дрожала. Когда она приблизилась к нижней ступеньке, она споткнулась и упала прямо в Харват.
  
   Он ловко убрал оружие и поймал Мэг левой рукой. Он помог ей встать на ноги, но знал, что, если он отпустит ее, она упадет на землю, как тряпичная кукла.
  
   "С тобой все впорядке?" - спросил Скот.
  
   Мэг не ответила.
  
   "Что творится? Она в порядке? - раздался голос мэра Феллингера, когда он вышел из строя и вернулся посмотреть, что происходит.
  
   «Я думаю, она могла быть в шоке, сэр», - сказал Харват.
  
   "Подожди секунду. Я знаю тебя, не так ли? " он спросил.
  
   «Да, сэр, мы познакомились около года назад в Чикаго на вечеринке по сбору средств».
  
   "Верно. Я вспоминаю тебя сейчас. Вы были в секретной службе президента Ратледжа, верно?
  
   "Да сэр. Агент Скот Харват.
  
   «Думаю, мне не следует спрашивать, что агент секретной службы США делает в Каире с командой Delta Force, не так ли?»
  
   "Возможно нет. Однако у вас неплохая память, мистер мэр.
  
  
  
   «Я никогда не забываю лица. Будем надеяться, что и Мег здесь тоже.
  
   "Что ты имеешь в виду?" - спросил Харват, который жестом показал одному из парней из Дельты наверху лестницы бросить ему одеяло.
  
   «Судя по тому, что мне сказали, никто не нашел двух угонщиков, одетых в черные комбинезоны. Они были теми, кто руководил шоу. Они были в масках, но Мэг сказала, что видела лицо одного из них. Она также сказала, что выстрелила ему в голову. Она потрясающая женщина. Мы все обязаны ей жизнью ».
  
   Оперативник «Дельты» наверху свистнул, чтобы привлечь внимание Скота, и бросил ему пару одеял. Харват крепко обвил ими Мэг, продолжая удерживать ее в вертикальном положении. Со своей стороны, все, что могла сделать Мэг, это смотреть прямо перед собой. Скот быстро пощупал ей пульс. Он хотел знать, кто эта женщина и какую роль она сыграла в подавлении стольких угонщиков. Но придется подождать.
  
   «Ей понадобится медицинская помощь», - сказал Харват.
  
   «Если она видела того, кого, я думаю, она видела», - вмешался Моррелл, - «ее сначала нужно будет проинформировать».
  
   Мэг застыла под мышкой Скота. Это было очень тонко, но, тем не менее, Харват почувствовал это.
  
   «Отойди, Рик. Первое, что нужно этой женщине, - это медицинская помощь, и это первое, что она получит ».
  
   Бывший армейский, а теперь профессиональный политик, мэр Феллингер почувствовал запах спички, приближающейся за милю, и дипломатично вмешался. «Агент Харват, я бы хотел, чтобы вы могли видеть свой путь, чтобы вывести нас из самолета и помочь Мисс Кэссиди получит необходимую ей медицинскую помощь. Мы с президентом возвращаемся в прошлое, и я уверен, что он будет признателен за любую помощь, которую вы нам можете оказать. Конечно, - Феллингер сделал паузу, чтобы посмотреть прямо на Моррелла, - если вас можно будет пощадить.
  
   Моррелл понятия не имел, почему людям нравится Гарват. По его мнению, парень был всего лишь бедой, и он был бы рад избавиться от него. "Отлично. Давай, - сказал он. «Но я всегда хочу знать, где находится эта женщина, и как только она получит медицинскую помощь, я хочу поговорить с ней. Понял?"
  
   «Вы всем сердцем», - сказал Скот, проталкиваясь мимо Морелла в тренажерный зал.
  
   Комната выглядела так, как будто в ней взорвалась бомба, что и произошло. Ленточный заряд команды «Альфа» пробил прямоугольную дыру в нижней части самолета и в полу тренажерного зала. Повсюду были разбросаны грузы и разорванные тросы. Велотренажеры и беговые дорожки были перевернуты, а все зеркала из зеркального стекла, которые когда-то покрывали стены, окружавшие комнату, теперь разбились вдребезги.
  
   Харват помог провести Мэг Кэссиди через лабиринт из искривленного металла и битого стекла, усеянного полом, а затем осторожно спустил ее по лестнице к мэру Феллингеру.
  
  
  
   Когда Скот вышел на асфальт, он не удивился, увидев повсюду солдат и полицию.
  
   Периметр был таким тесным, что даже скорпион не смог бы проскользнуть через него. Если бы Хашима Нидала еще не было среди мертвых и каким-то образом он пытался спрятаться среди пассажиров, его бы точно пригвоздили. У него не было возможности выбраться из этого.
  
   24
  
   Хашим Нидал был дураком. Попытки добиться своего с американкой было неразумным и непрофессиональным поступком. Возможно, она была красивой и, возможно, олицетворяла все, что он ненавидел в Америке, но он позволил своему желанию поглотить себя. Приставая к американской женщине, недалекий Хашим навлек на них последствия, которых невозможно было предвидеть. Хотя его однажды предупредили, он все еще не мог с собой поделать, и это им дорого обошлось.
  
   Товарищ Хашима в маске обнаружил его лежащим на полу верхней палубы, где американка оставила его умирать. Хвала действительно принадлежит Аллаху за то, что пуля не вошла ему в череп, а только задела его. Этого было достаточно, чтобы он потерял сознание, и он сильно истек кровью, но он будет жить. Надеюсь, оставшийся шрам послужит ему напоминанием о его глупости. Его ошибка стоила организации не только миллионы, но и десятки миллионов долларов, которые могли быть вывезены из аэропорта вместе с ними.
  
   Только благодаря чистой силе воли сообщник Хашима смог нейтрализовать команду Альфа и успешно затащить его в их укрытие глубоко в недрах самолета. Они недооценили своего врага, и из-за этого все их месяцы планирования и обучения были разрушены.
  
   Теперь им ничего не оставалось, кроме как ждать. Все их солдаты были мертвы. Это была расчетливая потеря. Вопреки тому, что они говорили своим набожным последователям, они подозревали, что самолет никогда не вылетит из Каира и многие из них могут погибнуть. В рамках своего плана действий на случай непредвиденных обстоятельств они подготовились либо к нападению, либо к необходимости создать диверсию самостоятельно, взорвав несколько зарядов по всему самолету, но не так быстро. Они надеялись выкупить хотя бы одного из VIP-персон. Либо мэр, либо генеральный директор авиакомпании. Один выкуп невероятно помог бы их делу, но получить оба выкупа было бы ответом на их молитвы. Они отчаянно нуждались в деньгах, и теперь они остались ни с чем, по сути, почти с нуля, потому что выполнение этой миссии было дорогостоящим. Когда Америка ведет войну с терроризмом, казалось, что все в наши дни обходится очень и очень дорого.
  
   Импульсивность Хашима однажды разрушит организацию. Абу Нидал не работал так усердно, как ему пришлось бы разорвать его на части своим идиотом.
  
  
  
   Прошли часы, и наконец Хашим Нидал и его сообщник почувствовали, что движутся. Вилочный погрузчик извлек ящик из грузового отсека и перевез его на бортовой прицеп с несколькими другими подходящими контейнерами. Все делалось под строгим военным надзором. Хотя вооруженные группы неоднократно прочесывали грузовой отсек, когда все пассажиры сошли с самолета, они все равно ничего не оставляли на волю случая. Ящики были доставлены на таможенный склад рядом с терминалом вместе со всем пассажирским багажом рейса 7755.
  
   Таможенный брокер Фарук Негим ждал на складе в сопровождении одного из самых важных клиентов его компании, доктора Абдель Мандура, куратора Каирского Египетского музея, и доктора Камаля эль-Азиза, министра древностей Египта. Они расположились лагерем в офисе управляющего складом с тех пор, как накануне было объявлено об угоне. В рамках культурного обмена между Чикаго и Каиром Чикагский полевой музей одолжил Египетскому музею пару мумий, вывезенных из Египта более ста лет назад. Египетский музей планировал изучить мумии, а затем выставить их на обозрение.
  
   Тот факт, что все контейнеры находились в грузовом отсеке 747-400 со вчерашнего дня, беспокоил всех, кроме одного человека, который теперь вышел из офиса управляющего складом и быстро направился к приближающемуся грузовику с прицепом к аэропорту.
  
   Грузовик встретили египетские солдаты и блондин в деловом костюме в тонкую полоску, явно западный житель.
  
   «Эй, стой, стой», - сказал блондин, когда трое египтян подошли к трейлеру.
  
   «Эта зона закрыта. Сюда никто не входит ».
  
   "Кто ты?" потребовал доктор эль Азиз.
  
   "Кто я? Я Том Эллис из посольства Соединенных Штатов, и это расследование на месте преступления с участием американской собственности ».
  
   «Что ж, я доктор Камаль эль Азиз, министр древностей Египта, и это преступление, которое произошло на египетской земле, также связано с бесценной египетской собственностью, которая томится в неприемлемых условиях. Мы здесь для того, чтобы убрать именно эти контейнеры и как можно скорее вернуть их в Египетский музей ».
  
   "Мы? Кто такие «мы»? » - спросил Эллис.
  
   «Это наш таможенный брокер Фарук Негим и доктор Абдель Мандур, куратор Египетского музея».
  
   «Джентльмены, мне очень жаль, но эти контейнеры никуда не денутся, пока у нас не будет возможности тщательно их исследовать».
  
   «Вы простите мою просьбу, мистер Эллис, - начал доктор Мандур, - но что именно вы хотите расследовать?»
  
   «Мы хотим убедиться, что в них никто не прятался, и что они не содержат никаких доказательств, которые могут иметь отношение к угону самолета».
  
  
  
   «Это невозможно», - ответил куратор музея, который совершенно не знал, что на самом деле содержалось в контейнерах.
  
   «Так вы говорите, но пока я не убедился, эти ящики никуда не денутся».
  
   Доктору эль-Азизу не понравился тон этого человека, и он отошел от группы, чтобы позвонить на свой мобильный телефон.
  
   "Мистер. Эллис, хочешь знать, что в этих ящиках? - спросил доктор Мандур, столь же невежественный, как и его коллега доктор эль Азиз.
  
   «Готово, и я планирую выяснить».
  
   «Позвольте мне избавить вас от неприятностей. В ящиках находятся две древние мумии, два их деревянных ящика и два весьма необычных саркофага ».
  
   «Будем надеяться, доктор, что это все, что они содержат».
  
   «Конечно, мистер Эллис, вы не собираетесь их здесь открывать».
  
   "Да."
  
   «Этого просто не может произойти», - сказал доктор Мандур.
  
   "Действительно. И почему бы нет?"
  
   У доктора Мандура не хватило сил на это. Он ждал со вчерашнего дня, чтобы забрать контейнеры, и всю ночь не уснул. Его жена постоянно звонила ему, полагая, что он использовал угон самолета как предлог для встречи с другой женщиной. Наконец, бедняге пришлось выключить сотовый телефон. Нет, у куратора определенно не хватило ни энергии, ни терпения на все это.
  
   "Мистер. Эллис, позвольте мне показать вам кое-что, - сказал доктор Мандур, беря планшет у таможенного брокера и направляя Эллиса к ящикам. «Эти ящики, как вы можете ясно видеть, имеют штамп и трафарет с надписью« Экологический контроль ». Верх каждого из них был заблокирован резиновым уплотнением в строжайших условиях Чикагского музея поля. Внутрь было добавлено вещество, называемое силикагелем, для временного поддержания надлежащего баланса влажности. Ключевое слово здесь, мистер Эллис, «временно». Из-за риска для артефактов из-за нашего современного воздуха, мы можем открывать эти контейнеры только в специальном помещении в Египетском музее…
  
   «И это именно то, что должно произойти», - сказал эль Азиз, министр древностей, который перевернул крышку своего мобильного телефона и вернулся к группе.
  
   "О чем ты говоришь?" - сказал Эллис.
  
   "Мистер. Эллис, я знаю, что еще очень рано, но если вы любезно позвоните своему послу в его резиденцию, вы обнаружите, что он не только уже разговаривал с моим правительством, но и проинструктирует вас больше не мешать нам ».
  
   Эллис, конечно же, позвонил американскому послу и пришел в ярость, когда ему сказали отступить. Затем доктор эль-Азиз выкрикнул приказы на арабском как солдатам, так и складским рабочим. Полуприцеп от Worldwide Customs Brokers International был возвращен на склад, и контейнеры Египетского музея были загружены без дальнейших задержек.
  
   Когда полуфабрикат был загружен, доктор эль-Азиз предложил угостить доктора Мандура завтраком, прежде чем он вернется в музей, чтобы открыть ящики. Доктор Мандур согласился, и пара уехала на автомобиле «Мерседес» министра.
  
   Фарук Негим закончил подписывать документы и сел на пассажирское сиденье полуприцепа рядом со своим водителем.
  
   Том Эллис был в ярости. "Мистер. Негим, - язвительно позвал он через открытое окно.
  
   «Остерегайтесь проклятия мумии».
  
   Фарук Негим не удосужился ответить. Он просто проинструктировал своего водителя на арабском, чтобы он продолжал движение. Когда они очистили таможенный склад и оказались на дороге, ведущей из аэропорта, он улыбнулся про себя. Действительно, проклятие мамы. Он прекрасно знал, что обитатели его ящиков вовсе не прокляты. Во всяком случае, они были благословлены, и они осыпали его и его коллегу из Чикаго богатством, чего никто раньше не видел за свою долгую карьеру контрабанды.
  
   25
  
   Бернард Уолш, штурман, и сильно избитая бортпроводница были немедленно отправлены в международный госпиталь Эль-Салам, но у Рика Моррелла были другие планы на Мэг Кэссиди. После того, как Харват сопроводил всех VIP-персон в клуб EgyptAir, волшебным образом появился Моррелл со своим медиком SAS на буксире. Они направились к кожаному дивану, на котором Скот уложил Мэг и проводил беглую оценку.
  
   «Хорошо, Харват, мы возьмем его отсюда», - сказал Моррелл, указав медику занять место Скота. Сотрудник SAS был обеспокоен. У него уже были две повязки-бабочки над глазом, и у него не было желания добавлять к ним. Он не хотел находиться рядом с Харватом.
  
   Моррелл почувствовал тревогу своего оперативника и сказал: «Расчисти путь, Харват. У меня есть несколько вопросов к этой женщине.
  
   «Я уверен, что да, но она не в состоянии говорить. Я сказал тебе, что ей нужна медицинская помощь, - ответил Харват.
  
   «Как вы думаете, почему я взял с собой своего врача?»
  
   «Послушай, Рик. Я понимаю, что ты хочешь узнать, что она видела, но ей нужно, чтобы ее осмотрел настоящий врач в настоящей больнице ».
  
   «Если она была настолько плохой, почему она не поехала на вертолете с другими ранеными?»
  
   «Потому что, когда медик« Дельты »осмотрел травмы в самолете, их было много посерьезнее. Они едва смогли втиснуть ваших раненых в «Черный ястреб» вместе с мирными жителями. Теперь нам нужно сделать ей капельницу, а затем ...
  
   «Что нам нужно, - сказал Моррелл, перебивая Скотта, - так это описание человека, которого она видела.
  
   Я держу всех с того рейса в камере содержания. Если среди них есть Хашим Нидал, и она сможет его опознать, то это то, что нам нужно сделать ».
  
   «А что, если это не так?»
  
   «Тогда ей нужно будет осмотреть тела и сказать мне, что он среди мертвых».
  
   «Господи, Моррелл. Мы даже не знаем степени ее травм, а вы хотите, чтобы она выдержала очередь из сотен человек? Ради всего святого, женщина даже не может говорить.
  
   Что ей делать, моргнуть один раз - да, дважды - нет? »
  
   «Если это то, что нужно».
  
   «Что ж, этого не произойдет. Уже вызвали скорую помощь Ас-Салам ».
  
   «Ас-Салам? Вы имеете в виду Эль-Салам.
  
   «Нет, я имею в виду Ас-Салам. Это частная скорая помощь. Если вы наберете египетскую версию девять-один-один, они отправят только общественную скорую помощь, которая доставит вас в ближайшую больницу. Я подумал, что мы хотели бы, чтобы ее отвезли в больницу Эль-Салам, где находятся другие раненые ».
  
   "Ни за что. Если она сейчас не разговаривает, я хочу, чтобы она была рядом, когда она начнет. Отправьте ее в англо-американский госпиталь.
  
   «Но это не так. Это другой конец города ».
  
   «Это недалеко от посольства, и именно там я хочу ее».
  
   «Прекрасно», - сказал Харват, желая избавиться от Морелла, чтобы позаботиться о Мэг Кэссиди. «Я поеду с ней на машине скорой помощи».
  
   «Нет, ты не будешь. Я пришлю одного из моих людей присмотреть за ней. Я хочу, чтобы вы прямо сейчас спустились в камеру содержания и провели интервью. И не пытайся меня обмануть ».
  
   Харват знал, почему Моррелл хотел, чтобы он опросил пассажиров. На самом деле, вероятно, было две причины. Во-первых, это было чертовски утомительно, и Моррелл хотел приставить его к себе. Во-вторых, было научно доказано, что высококвалифицированные и специально обученные агенты Секретной службы США исключительно способны обнаруживать микровыражения. Это были выражения лица, которые проявлялись, когда человек находился в состоянии психологического стресса, например, из-за лжи, намерения причинить вред или, что наиболее уместно в текущей ситуации, попытки скрыть свою истинную личность. Выражения лиц длились всего лишь доли секунды, и поэтому их было невероятно трудно обнаружить. Секретная служба никогда не сообщала, как их агенты были обучены улавливать эти тонкие лицевые сигналы. Это был тщательно охраняемый секрет и часть того, что сделало Секретную службу США величайшей защитной силой в мире. Очевидно, Моррелл планировал вытащить свои деньги из Харвата.
  
  
  
   Процесс собеседования был долгим и растянутым. В какой-то момент Харват подумал, что их сбили, но оказалось, что это всего лишь пассажир, скрывающий тот факт, что в своем чемодане контрабандой провозил американские сигареты и виски. Судя по выражениям лиц египетских таможенников, Харват решил, что контрабанда никогда не дойдет до камеры хранения вещественных доказательств.
  
   После того, как все пассажиры были опрошены, Скот направился к соседнему ангару, где тела угонщиков были выстроены вдоль пола, покрытые брезентом.
  
   Он осмотрел каждого. То, что он увидел, его не удивило. Все тела принадлежали мужчинам с Ближнего Востока от двадцати до тридцати лет, с темными волосами, темной кожей и глазами. Он был уверен, что если рыться в их карманах, у каждого будет по экземпляру Корана.
  
   Харват сочувствовал мусульманскому народу. Ислам был благородной религией, которая, к сожалению, гнила изнутри. Нравится вам это или нет, но радикалы поставили всех мусульман в плохую репутацию.
  
   Фактически, если нужно было обвинить в современном упадке ислама, саудовская королевская семья была идеальной группой, на которую можно было бы указать пальцем. Пытаясь укрепить свой суверенитет, саудовцы помогли продвинуть одну из самых радикальных форм ислама, которой следовало подавляющее большинство исламских террористов мира.
  
   Харват продолжал смотреть на тела, гадая, не был ли один из мужчин самим Хашимом Нидалем. Что-то - он не знал что - подсказало ему, что он зря теряет время.
  
   Скот был прерван оперативником Delta, который сказал ему, что командир Delta хотел, чтобы он был в клубе EgyptAir для разбора полетов. Когда прибыл Харват, Моррелла и его людей нигде не было. «Где команда SAS?» он спросил.
  
   «Еще в посольстве. Они взяли с собой мэра и Боба Лоуренса », - сказал командующий.
  
   «А что насчет мисс Кэссиди?»
  
   «Они собирались отвезти ее в ближайшую больницу для дальнейшего наблюдения».
  
   «А подведение итогов?»
  
   «У нас уже есть заявление от Моррелла, поэтому я предполагаю, что они планируют провести собственное расследование в посольстве».
  
   «Это просто здорово. А как насчет остальных пассажиров? Что, если там все-таки замешан угонщик?
  
   «Судя по всему, из посольства уже были отправлены несколько сотрудников консульских отделов, чтобы еще раз их проанализировать».
  
   Сотрудник по консульским вопросам был одним из званий дымовой завесы ЦРУ для сотрудников посольства США, которые на самом деле были тайными оперативниками ЦРУ в стране.
  
  
  
   «Эти парни толстые, как воры, - сказал Харват.
  
   «Ага, и они плохо ладят с другими».
  
   "Расскажи мне об этом. Я должен увидеть это воочию ».
  
   «Это именно то, о чем мы собираемся поговорить», - сказал командующий, жестом предлагая своим людям занять свои места. «Ладно, давай раскроем этот кофейный клатч. У меня такое чувство, что отчет о результатах этой работы, особенно о действиях агента Харвата, будет изучаться еще долго ».
  
  
  
   Когда разбор полетов закончился, Буллет Боб и некоторые другие оперативники Дельты готовились отвезти оставшееся снаряжение команды SAS в посольство, и они предложили Харвату подвезти. Насколько Скот мог судить, его работа в аэропорту была сделана. Моррелл уехал, не дав ему никаких дальнейших указаний, так что посольство казалось таким же хорошим местом, как и любое другое, чтобы узнать, каким будет их следующий шаг. Харват вытащил свою спортивную сумку из задней части «Субурбана» Пуллет Боба, переоделся обратно в гражданскую одежду и сунул пистолет за пояс под рубашкой.
  
   26 год
  
   Каир был удивительным городом. Официальное население составляло около одиннадцати миллионов, но когда в течение дня в город хлынули рабочие со стороны, их число выросло до шестнадцати и семнадцати миллионов. Это была эклектичная смесь старого и нового. Тележки, запряженные ослами, ехали по улицам с новыми сияющими «Мерседесами», пока мужчины в деловых костюмах шли по тротуарам вместе с мужчинами, одетыми в традиционные одежды, известные как галабия.
  
   Египтяне называли Каир Умм ад-Дунья, «матерью мира», и Харват был не новичком в этом. Он был здесь много раз. Это был город, который вы абсолютно любили или ненавидели, а Харват любил Каир. Хотя он не был без ума от политики Египта, это не мешало ему ценить его людей и их невероятную культуру.
  
   Ряд жителей пригородов мчался по мощеной улице, минуя переулки, которые были не более чем песком. Песок здесь был повсюду, и борьба с ним была частью жизни в пустыне. Египтяне дошли до того, что обернули свои припаркованные машины простынями, чтобы уберечь их от них. Это было некрасиво, но было практично, и таков менталитет египтян. Они сделали все возможное, используя то, что у них было.
  
   По мере того как они углублялись в город, команда замедлила ход и попала в шум одной из неизбежных пробок в Каире. Насколько Харват мог видеть, впереди не было ничего, кроме моря стареющих седанов Fiat и Peugeot. Водители опирались на клаксоны, а не использовали поворотники для обозначения смены полосы движения. Семья из шести человек, запихнувшаяся в старый мотоцикл 1940-х годов с коляской, проскользнула мимо них справа.
  
   На площади Эль-Гейш Харват смог разглядеть Врата Завоеваний и сказал Пуле Бобу остановиться.
  
  
  
   "Зачем?" он спросил.
  
   «Я собираюсь позавтракать», - ответил Харват.
  
   «Почему бы тебе не подождать, пока мы доберемся до посольства и что-нибудь там не найдем?»
  
   «Потому что я голоден. Слушай, найди Моррелла и скажи ему, что я остановился перекусить и скоро буду там.
  
   Пуля Боб связался с остальными водителями по рации, и караван остановился. Харват вышел из «Субурбана» и подошел к окну со стороны водителя, чтобы поблагодарить своего друга. Он просунул руку, и они пожали друг другу руки.
  
   "Что это? Нет бакшиша? » - спросил Пуля Боб.
  
   Бакшиш на сленге означает «чаевые».
  
   «Конечно, я дам тебе совет», - сказал Харват. «Не пей с женой кузнеца. Вы можете получить удар ».
  
   Пуля Боб поморщился, как будто ему было больно. «Боже, это плохая шутка», - сказал он.
  
   «Эй, никто не идеален», - ответил Харват.
  
   «Надеюсь, у тебя есть нечто большее, чем это паршивое чувство юмора».
  
   Харват слегка приподнял перед рубашки и обнажил приклад своего сорока пятого калибра.
  
   "Хороший. Следи за своей спиной. Если мы не увидимся в посольстве, крикни мне, когда в следующий раз подойдешь к Форт-Брэггу. Наш тур подошел к концу, и мы вернемся к нему в конце недели ».
  
   «Подойдет», - сказал Харват. Он отступил, когда Пуля Боб отдал приказ выходить, и жители предместья покатились к посольству.
  
   Ворота Завоеваний были северными воротами укрепления, которое когда-то окружало первоначальный центр Каира. Харват любил эту часть города. Помимо того, что Харват принес из дома свой любимый нож, он также привез с собой пару сотен долларов. Хотя он уважал политику черного оператора Моррелла не брать с собой никаких документов, он рано понял, что ношение лишних денег никогда не было помехой. В ситуации побега и уклонения его часы и любые деньги, которые у него были, всегда можно было использовать, чтобы помочь ему найти путь в безопасное место.
  
   Харват нашел обменный автомат и обменял часть своей американской валюты на египетские фунты. Это был не лучший тариф в городе, но все, что ему было нужно, - это немного денег на прогулку.
  
   Он продолжил путь на юг, пока не оказался на базаре, известном как Хан Эль-Халили, который когда-то был местом встречи караванов, путешествующих из Азии в Африку. Современный Хан Эль-Халили был лабиринтом извилистых улиц и извилистых переулков. Узкие коридоры были заполнены бутиками, тележками, киосками и мастерскими, производящими и продававшими всевозможные товары - белые и зеленые мраморные шахматные доски, черные алебастровые статуи, деревянные ящики, инкрустированные перламутром, замысловатые мозаики, выцветшие гобелены и т. Д. яркие шелковые ковры, золотые украшения… казалось, не было конца тому, что здесь продавалось.
  
   Харват пошел по переулкам, названным профессиями, на которых когда-то специализировались их арендаторы:
  
   Al-Khayameya для производителей палаток, Al-Fahhamin для торговцев углем и Al-Nahhassin для медников. Когда он шел по этому последнему переулку, можно было услышать стук современных кузнецов, стучащих молотками по блестящим листам меди и латуни. В воздухе стоял сильный запах специй и цветов из ближайших парфюмерных магазинов.
  
   На Эль-Фишави Харват остановился в знаменитой чайной Fishawy's и заказал густой турецкий кофе и пару небольших пирогов со шпинатом с пряностями. Он сидел на улице и смотрел, как мужчины напротив него курят традиционный кальян, или кальян, в то время как лавочники с ведрами и швабрами моют подъезды и тротуары перед своими магазинами. Дым табака со вкусом яблока смешался с лимонным ароматом чистящего раствора и поднялся в небо, еще больше усиливая и без того ароматную атмосферу.
  
   Владение иностранным языком, так же как и стрельба, было недолговечным навыком, и хотя Харват тренировался на нескольких стрельбищах в Вашингтоне и его окрестностях еженедельно, у него не было много случаев говорить по-арабски с тех пор, как он покинул SEAL. Судя по тому, что он смог расшифровать из газеты о человеке, сидящем рядом с ним, угон самолета, выполнявшего рейс 7755 United Airlines, был главной темой дня, за которой последовало все возрастающее возмущение исламского мира по отношению к Израилю. К еврейскому государству было непреодолимое недоверие, особенно потому, что оно не продвинулось в расследовании деятельности организации «Рука Бога». Обвинения в том, что за террористическими атаками на самом деле стоит Израиль, разрастались. Неудивительно, что Иран, одна из самых нестабильных держав в регионе, начал отмену отпусков для своих солдат и обещал свое полное сотрудничество и поддержку палестинцам, а также остальному арабскому миру, если разразится война с Израилем. .
  
   Через открытое окно телевизор кафе, который служил не более чем фоновым шумом, теперь привлек внимание Харвата, когда он воспроизводил пресс-конференцию из Каира, записанную ранее этим утром. Хотя участники говорили по-английски, арабский голос переводился для египетской аудитории станции и был более громким.
  
   Два одновременных языка затрудняли понимание. Харват попросил официанта прибавить громкость.
  
   Врачи стояли за импровизированным подиумом с приклеенным к нему листом бумаги с надписью:
  
   «Англо-американский госпиталь». Было очевидно, что в этой больнице не так много пресс-конференций и что они хотят, чтобы все знали, кто они такие. На заднем плане стояли мэр Феллингер, Боб Лоуренс и несколько других костюмов, которые, как предположил Скот, принадлежали либо авиакомпании, либо посольству. Пресс-конференция уже проходила, и британский врач сказал: «… был доставлен сюда на машине скорой помощи сегодня утром, и сейчас его состояние стабильное. Мы ожидаем, что она полностью выздоровеет. Прогноз у нее очень хороший ». Харват решил, что этот человек имел в виду Мэг Кэссиди, и был уверен, что добавил: «Что касается пациентов, доставленных на вертолете в Международную больницу Эль-Салам, на данном этапе я собираюсь передать трибуну г-ну Тому Эллису из США. Посольство здесь, в Каире, кто может заняться этим вопросом дальше. Мистер Эллис?
  
   «Спасибо, доктор Хилл», - сказал Эллис, взяв под свой контроль подиум. "Доброе утро дамы и господа. На данный момент у меня мало информации для вас, но я могу вам сказать следующее: в общей сложности шесть человек были доставлены в Международную больницу Эль-Салам сегодня утром, как сказал доктор Хилл. Эти люди были ранены либо во время угона, либо во время налета на самолет. Трое уже прошли курс лечения и отпущены. Еще один находится в тяжелом, но охраняемом состоянии, еще двое в данный момент находятся в операции. По мере того, как я получу больше информации, я, конечно, буду рад поделиться ею с вами, но на данный момент мы не раскрываем имена до тех пор, пока не сможем связаться с их семьями. Как г-н Лоуренс упоминал ранее на пресс-конференции, United Airlines открыла в Штатах телефонный номер сто восемьсот для семей пассажиров, желающих знать статус своих близких.
  
   «Как вы, возможно, слышали, сообщалось, что пассажиры помогали захватить контроль над самолетом у угонщиков». Харват был удивлен, что власть предержащие так рано обнародовали эту информацию. Он поставил свой кофе и наклонился вперед, чтобы лучше слышать телевизор. «Я могу подтвердить для вас, что эти сообщения действительно соответствуют действительности. Фактически, большая часть заслуг передается одинокой пассажирке, которую обслуживают здесь доктор Хилл и его сотрудники, которые в одиночку подавили нескольких угонщиков, а затем с помощью товарища. пассажиры, держали самолет в безопасности, пока военнослужащие не смогли обезопасить ситуацию ».
  
   Небольшой конференц-зал, где проходила пресс-конференция, разразился ревом вопросов прессы. Эллис поднял руку, чтобы заставить их замолчать. «На данный момент мы не собираемся раскрывать имя этой женщины. Как я уже сказал, мы пытаемся в первую очередь связаться с семьями тех, кто пострадал. Меньше всего мы хотим, чтобы члены семьи слышали о своих близких по телевизору, а не сотрудники Государственного департамента, которые могут отвечать на вопросы и помогать оказывать любую помощь, которая может потребоваться.
  
   «Я скажу, что способность этой женщины оказывать такое влияние на исход этой ситуации не только красноречиво говорит о ее мужестве, но также красноречиво говорит о некомпетентности, неорганизованности и отсутствии руководства со стороны угонщиков. Когда это событие только начало разворачиваться, было серьезное беспокойство, как всегда в ситуации такого рода, по поводу уровня знаний и решимости угонщиков.
  
   Мы узнали, что это были не высококвалифицированные кадры, а, скорее, неорганизованная группа любителей. В более широком мире террористических событий эта группа, очевидно, была не очень хорошо обучена ».
  
   Харват не мог понять, что он слышал. Этот парень Эллис, на котором было написано ЦРУ, придавал буквально невероятное значение тому, что произошло. Люди, совершившие этот угон, были отнюдь не некомпетентными. Они были очень мотивированы и очень хорошо обучены. Почему Эллис говорил это?
  
   «Несмотря на эти факты, - продолжил Эллис, - правительства США и Египта очень серьезно относятся к преступлениям, совершенным в связи с угоном рейса 7755 United Airlines. Мы уверены, что задержим всех людей, участвующих в планировании и исполнении этого акта трусости. С этой целью мы просим международное сообщество помочь в установлении личности этого человека, Хашима Нидаля ». Эллис показал составной эскиз, созданный на компьютере.
  
   «Он - главарь, который, как считается, руководил и организовал угон самолета. Этот эскиз был разработан при участии очевидца, и мы чувствуем… »
  
   Харват перешел от непонимания того, что он слышал, к неверию в это.
  
   Очевидно, Мэг Кэссиди помогла ЦРУ разработать составной набросок Нидаля. Если они распространяли эскиз, это могло означать только одно. Каким-то образом он сбежал. Но это было невозможно. Безопасность в аэропорту была герметичной. Единственный способ выбраться оттуда - это наручники или мешок для тела.
  
   Происходило что-то плохое, и единственное, что Харват знал наверняка, это то, что что бы это ни было, на нем были грязные мизинцы Рика Моррелла.
  
   27
  
   Харват быстро нашел такси на краю Хан-эль-Халили, но казалось, что дорога до Гарден-Сити и посольства США заняла целую вечность. Как только он заплатил водителю и вышел из кабины, первое, что он заметил, - это охранники морской пехоты в полном тактическом снаряжении.
  
   То, что раньше оставалось только для случаев повышенной безопасности, теперь стало обычным явлением. К вопросам безопасности, особенно посольств США за рубежом, относились очень и очень серьезно.
  
   После объяснения сотрудникам египетской полиции, охраняющим внешний периметр посольства, что он не может предъявить удостоверение личности, поскольку его бумажник и паспорт были украдены во время ограбления, ему наконец разрешили подойти к главным воротам. Немного меньше времени потребовалось, чтобы объяснить американским морпехам его реальное положение у входа в посольство, но это все равно было тяжелым испытанием. За ним очень внимательно следил один хорошо вооруженный морской пехотинец, в то время как другой сделал серию быстрых телефонных звонков. В конце концов, появился сотрудник посольства и сопроводил его вглубь комплекса в безопасный звукоизолированный конференц-зал, известный в разведке как «Пузырь».
  
   За столом сидели Боб Лоуренс, мэр Феллингер, несколько человек из команды SAS Моррелла и несколько костюмов, которых Харват снова не узнал.
  
   Феллингер первым признал Скота, когда его впустили в комнату. «А вот и другой наш герой».
  
   Харват улыбнулся мэру и вежливо кивнул Бобу Лоуренсу. Ни один из SAS
  
   участники обратили на него какое-либо внимание, поэтому он ответил на услугу. Один из костюмов встал и протянул Харвату руку.
  
   «Агент Харват, я Рэндалл Грей, помощник начальника каирского отделения ЦРУ».
  
   «Приятно познакомиться», - сказал Харват, пожимая мужчине руку. «Вы хотите сказать мне, что происходит?»
  
   «Фактически, мы как раз заканчиваем допросы мэра и мистера Лоуренса. Они уедут в течение часа ».
  
   «Флаинг Юнайтед, конечно», - сказал Скотт.
  
   «Черт возьми, - сказал Лоуренс. «Мы забираем другой Боинг 747 из старого аэропорта Каира и отправляем его обратно в Чикаго. Я хочу, чтобы мир увидел, что мы благополучно вернулись.
  
   Слишком много людей в США по-прежнему боятся путешествовать, особенно за границу. Все это было кошмаром для пиара. Нам нужно разобраться с этим, и как можно скорее ».
  
   «Кстати, о том, чтобы быстро заполучить эту штуку», - сказал Скотт. «Что было с той пресс-конференцией из англо-американской больницы?»
  
   «В настоящее время я не вправе ответить на этот вопрос», - сказал заместитель начальника участка.
  
   «Не на свободе? Вы же понимаете, чьей властью я действую, не так ли? »
  
   - спросил Харват.
  
   «Да, у меня есть неплохая идея. Послушайте, агент Харват, дело не в том, что я не хочу отвечать на ваш вопрос; это то, что я, честно говоря, не могу. Сегодня утром все развивается очень быстро ».
  
   Скот посмотрел на Рэндалла Грея и почувствовал, что этот человек честен с ним. «Ну, если вы не можете дать мне несколько ответов, - сказал он, - тогда кто может?»
  
   «Я полагаю, мой босс Том Эллис может».
  
   «А где мне его найти, кроме CNN?»
  
   «Он все еще находится в англо-американской больнице, проводит разбор полетов с Мэг Кэссиди».
  
   «Рик Моррелл с ним?»
  
   "Да это он."
  
   «Тогда я иду туда. Джентльмены, - сказал Харват, вежливо кивнув мэру и Бобу Лоуренсу, - благополучного полета домой. Мне очень жаль ».
  
   «Мы тоже», - сказал мэр. «Мы просто рады, что вы помогли нам выбраться из этого».
  
   «Это то, чему меня научили», - сказал Скотт.
  
   И Лоуренс, и мэр дали Скоту свои визитные карточки и сказали ему, что если ему когда-нибудь понадобится что-нибудь, все, что ему нужно сделать, это позвонить.
  
   «Я попрошу кого-нибудь отвезти вас», - сказал помощник начальника участка.
  
   Харват оценил этот жест и начал полагать, что, возможно, не все в ЦРУ в конце концов были полным мудаком.
  
   Когда он подошел к автопарку посольства и увидел своего водителя, он начал сомневаться. К машине прислонился с чашкой кофе и больше походил на танцора Чиппендейла, чем на сотрудника ЦРУ, был Гордон Авильяно - ребенок, который доставил досье ЦРУ на Хашима Нидала в квартиру Харвата в Александрии.
  
   Он был так поглощен своим кофе, что не заметил, как Харват подошел к нему, пока не сказал: «Аль салам аалайкум».
  
   Авильяно чуть не выпрыгнул из кожи. «Черт возьми», - прорычал он, бросая чашку в ближайший мусорный бак. «Ты не можешь так поступить с человеком».
  
   «Ну, я только что сделал», - сказал Харват, проталкиваясь мимо него и открывая дверь со стороны водителя.
  
   «Ключи».
  
   «Подожди, я должен тебя отвезти».
  
   «Вы даже не можете правильно отправить документы курьером. Что заставляет тебя думать, что я позволю тебе водить машину? Кроме того, сколько раз вы были в Каире раньше? »
  
   "Никто. Это мой первый раз. Но у меня есть карта.
  
   - Учитесь на чужом времени, Гордо. А теперь брось мне ключи ».
  
   Авильяно бросил Харвату ключи, подошел к пассажирской стороне и сел в машину.
  
   Когда они вылетели из ворот посольства, Авильяно попытался завязать разговор. «У тебя какие-то проблемы со мной?»
  
   «Не конкретно. Я предполагаю, что вы каким-то образом связаны с Operation Phantom, но не входите в число сильнейших участников. Ты новый парень и, будучи невысоким человеком на тотемном столбе, добираешься до курьерских документов и водишь парней вроде меня. С угоном здесь все стало жарко, и тебя вызвали как часть поддержки Рика Моррелла и остальной команды. Как у меня дела? »
  
   «Дайте мне посмотреть, - ответил Авильяно, - секретно, засекречено, ограничено и засекречено».
  
   По лицу Харвата расплылась широкая улыбка. «У вас была военная подготовка?»
  
   «Я проработал три года в Первом батальоне рейнджеров».
  
   «Что побудило вас покинуть армию и сотрудничать с ЦРУ?»
  
   «Лучше зарплата, и это выглядело веселее».
  
   «И теперь вы на ускоренном пути к Агентству».
  
   "Я могу с этим справиться."
  
   Пара направилась вдоль Нила и на мосту Эль-Тахрир перешла на остров Гезира, где располагалась англо-американская больница. Харват нашел место для парковки примерно в квартале от них, и они с Авильяно направились к зданию.
  
  
  
  
  
   Англо-американская больница на сто коек была построена более века назад и остро нуждалась в косметическом ремонте. К чести, атмосфера была гостеприимной, а персонал очень дружелюбным. Когда снаружи стоял на страже один из сотрудников SAS Моррелла, комнату Мэг Кэссиди найти было несложно. Мужчина протянул толстую руку через дверь в ту минуту, когда увидел Харвата.
  
   «Если ты хочешь сохранить эту руку, - сказал Харват, - тебе лучше опустить ее».
  
   - Вход запрещен, Харват. Приказы босса, - ответил могущественный на вид оперативник.
  
   Прежде чем Скот успел ответить, вмешался Авильяно: «Джерри, все в порядке. Рику и Тому следовало ожидать его.
  
   «Меня это волнует? Я приказываю, чтобы никто не входил, пока идет разбор ».
  
   «Перестань быть таким придурком, Джерри, и просто постучи в эту проклятую дверь, а?»
  
   Харват был впечатлен. В конце концов, у ребенка может быть потенциал. На самом деле, Харват беспокоился, что Авильяно на самом деле начал нравиться ему.
  
   Дородный оперативник смягчился, и после пары быстрых стуков дверь приоткрылась, и выглянул Рик Моррелл. "Что это?"
  
   Это была единственная возможность, в которой нуждался Гарват. Он проскользнул мимо часового и распахнул дверь плечом. Моррелл поймал его головой.
  
   «Ради бога, Харват», - проворчал он, потирая лоб. «Ты как бык в посудной лавке. Черт, как больно.
  
   «Может быть, это сохранит вашу честность», - сказал Харват. «Теперь я хочу знать, что здесь происходит».
  
   «У нас будут проблемы с этим парнем?» - спросил часовой, его мускулистое тело заполнило дверной косяк.
  
   «Вы могли бы, если не развернетесь и не закроете эту дверь…» - начал Харват, которого немедленно прервал Том Эллис.
  
   «Нет, Джерри. Все в порядке. Почему бы вам с мистером Авильяно не подождать снаружи?
  
   Когда дверь закрылась, Том Эллис повернулся к Харвату и протянул руку. «Я Том Эллис, директор по консульским вопросам…»
  
   Теперь настала очередь Гарвата. «А я зубная фея. Рад встрече с вами,"
  
   - сказал он, пожимая мужчине руку.
  
   Рик Моррелл с отвращением покачал головой.
  
   Услышав смех, Моррелл и Эллис повернулись и увидели Мэг Кэссиди, которая сидела прямо на больничной койке, подключенной к капельнице.
  
   «Ты выглядишь намного лучше», - сказал Харват. «Забавно, как некоторые жидкости делают это для человека».
  
   «Я хочу поблагодарить вас, агент Харват, - сказала она, - за спасение наших жизней».
  
   «Прежде всего, вы можете называть меня Скоттом. А во-вторых, судя по тому, что я слышал, мисс Кэссиди, люди в этом самолете обязаны вам жизнью ».
  
   «Думаю, у меня не было особого выбора».
  
   «То, что вы сделали, потребовало большого мужества. Люди живы благодаря тебе. Я как раз говорил кому-то не так давно, - сказал Харват, бросив неодобрительный взгляд на Рика Моррелла, - что все могло быть намного хуже ».
  
   «Что ж, я хочу оставить это позади. Все это."
  
   «Никто не может вас винить в этом».
  
   Эллис снова прервал его. «Гм», - сказал он, откашлявшись. «Агент Харват, не могли бы мы поговорить с вами наедине?»
  
   «Работа зубной феи никогда не заканчивается. Вы меня извините, мисс Кэссиди?
  
   «Только если ты перестанешь называть меня мисс Кэссиди и назовешь меня Мэг», - сказала она с улыбкой, которая его согрела.
  
   "Справедливо. Мег, это так, - сказал Харват, улыбнувшись ей в ответ.
  
   Харват проследовал за Томом Эллисом и Риком Морреллом по холлу и был проведен в тот же небольшой конференц-зал, который использовался для пресс-конференции ранее этим утром. Листок бумаги с напечатанным на нем англо-американским госпиталем все еще был приклеен к трибуне. Моррелл закрыл и запер за ними дверь.
  
   - Агент Харват, - начал Том Эллис, - я знаю, что вы не особо любите играть по правилам ...
  
   «То, что я не особо люблю, Том, - это чушь собачья, - ответил Скотт.
  
   «Я тоже, так что на этом фронте мы должны хорошо ладить. Теперь, в моем качестве здесь, в Каире, как ...
  
   «Начальник отделения ЦРУ?»
  
   «Да, это моя способность. Надеюсь, вы понимаете, что, поскольку Мэг Кэссиди - гражданское лицо, представляться ей в качестве начальника станции Каира может быть неудобно ».
  
   «И если посольство США направит своего« главного сотрудника консульства », чтобы проинформировать ее об угоне самолета, это должно как-то облегчить ей жизнь? Вы меня взбесили.
  
   Вы живете в своем собственном маленьком мире, вы это знаете? У нас там одна умная дама, и держу пари, она видела тебя насквозь.
  
   «Что ж, в любом случае, я уверен, что на любые ее сомнения относительно моих способностей в правительстве США ответом было то, что ты назвал себя« зубной феей », так что мы можем отложить это в сторону».
  
   «Меня устраивает», - сказал Харват. «Я просто хочу разобраться в этом».
  
  
  
   "Хороший. Однако для этого нам нужно заручиться помощью мисс Кэссиди. Она единственная, кто может положительно идентифицировать Хашима Нидала, поэтому вместо того, чтобы побуждать ее оставить все позади, как вы это делали в ее комнате, мы должны поощрять ее работать с нами. Это единственный способ пригвоздить его, - сказал Эллис.
  
   «Я не понимаю, в чем проблема».
  
   Эллис был измучен. Он работал на полную мощность с момента начала угона и отчаянно нуждался в сне. Он устало прислонился к краю подиума и сказал: «Мы потеряли его».
  
   "Я понял, как много. Как?"
  
   «Что ж, нет никаких сомнений в том, что Мэг Кэссиди видела его лицо. Он затащил ее в пузырь самолета и собирался изнасиловать и черт знает что еще. Она сопротивлялась, и ей, очевидно, помог один из телохранителей мэра Феллингера, который был привязан в одном из туалетов на верхней палубе, но сумел выбраться. Он был убит, когда врезался в парня со скованными за спиной руками.
  
   «Кэссиди отвлекся, чтобы уйти от Нидаля и схватить его оружие. Он ударил ее ножом, задев ее лодыжку, и она выстрелила ему в голову. Затем она захватила пару угонщиков, собрала их оружие и спустилась вниз, где захватила еще нескольких и поднялась в секцию первого класса с мэром Феллингером и Бобом Лоуренсом. Она рассказала нам, что были взрывы и стрельба, но все произошло так быстро, что она не может составить исчерпывающий график ».
  
   «Я не удивлен», - сказал Харват, и в его голосе прозвучала доля благоговения. «Что меня поражает, так это то, что она смогла справиться со всем этим сама. Но где здесь роль проигрыша Нидаля? »
  
   «Как я уже сказал, она клянется, что выстрелила ему в голову».
  
   «Где в голове? Между глазами? "
  
   «Нет, выше».
  
   «Откуда она знает, что ударила его?»
  
   «Она говорит, что он упал. Ей показалось, что она тоже видела кровь ».
  
   «Такое описание не является подтвержденным убийством», - ответил Скотт.
  
   «К сожалению, мы согласны, поэтому мы сфотографировали все лица погибших угонщиков самолета. Мы также снимали на видео всех пассажиров и членов экипажа, которых держали в зоне содержания для интервью ».
  
   "А также?" - спросил Харват.
  
   "И ничего. Ни один из них не позвонил ей. Она хорошо помнит Нидаля, говорит, что никогда не сможет забыть его лицо. Мы работали с ней через зашифрованный ноутбук вместе с художником по эскизам в Лэнгли и придумали композицию, которую показали во время пресс-конференции ».
  
   «Кстати, о чем все это было?»
  
   «Мы уверены, что он каким-то образом сбежал с одним из своих лейтенантов, который, вероятно, помогал ему».
  
   "О чем ты говоришь?" - спросил Харват.
  
   «Кэссиди сказал, и другие пассажиры подтвердили, что было два угонщика, одетые в черные комбинезоны, которые все время закрывали свои лица - за исключением пузыря, когда Кэссиди увидел лицо Хашима».
  
   «А кто был этот угонщик в маске?»
  
   «Мы считаем, что это был очень высокопоставленный член организации. Я использую слово лейтенант только как образ речи. Мы не знаем, кем он был ».
  
   «Но почему они были в масках, а не другие угонщики?»
  
   «Я думаю, они поняли, что им есть что терять».
  
   «Да, но как заставить группу других людей участвовать в угоне самолета после того, как вы сказали им:« Эй, кстати, мы собираемся носить маски, чтобы защитить нашу личность, но никто из вас, ребята, не может » '? ”
  
   "Кто знает? Может быть, остальные были фанатиками, готовыми умереть. Может быть, им обещали защиту или новые личности после угона. Нет возможности сказать.
  
   Единственное, что можно сказать наверняка, это то, что угонщики без масок были рассредоточены по каютам как обычные пассажиры, и поэтому у них не было выбора ».
  
   «Как же тогда вписываются наши угонщики в масках? Они не могли попасть на борт в масках. У вас уже есть ленты безопасности от O'Hare International. Пусть Мэг так осмотрит каждого из пассажиров ».
  
   "Мы уже имеем. Все учтены ».
  
   «Так что ты мне говоришь? Хашим Нидал и его лейтенант - призраки? »
  
   «Может быть,« Операция Фантом »не такая уж плохая репутация», - вставил Моррелл.
  
   Харват проигнорировал его и сказал: «Давайте на мгновение забудем тот факт, что периметр охраняли преимущественно египетские военные, как вы думаете, как они сбежали?»
  
   «Вот где я действительно злюсь», - сказал Эллис. «Я думаю, мы держали их в руках и были вынуждены их отпустить».
  
   «Подожди секунду, Том. Вы держали их в руках? Что ты имеешь в виду? Когда?"
  
   «Пока мы говорим, у меня есть команда, которая пролетает над самолетом, но я думаю, что произошло вот что. Боинг 747-400 был разработан таким образом, чтобы его можно было легко перенастроить. Туалеты и кухню можно перемещать в разные части самолета, и можно перемещать целые классы сидений ».
  
  
  
   «Я все это знаю. Какая у вас теория? " - сказал Харват.
  
   «Эта гибкость также применима к тренировочному центру. Обычно все, что ниже основного уровня салона на 747-400, предназначено для грузов, но United пытается предложить больше льгот на своих дальнемагистральных рейсах, чтобы конкурировать с другими перевозчиками. Если в какой-то момент United решит, что они не хотят предлагать этот бонус на конкретном рейсе или им нужно больше грузового отсека, они могут разгрузить тренажеры, выскочить стены, и все.
  
   «Я все еще не понимаю, к чему вы клоните».
  
   «Стены тренажерного зала можно снимать только с грузовой стороны. С правильными инструментами это совсем не сложно. Фактически, есть определенные секции, из которых вы можете вынуть только одну панель - "
  
   «Достаточно для человека или людей, чтобы получить доступ к самолету из грузового отсека?»
  
   - спросил Харват.
  
   "Точно."
  
   «Так вы думаете, что Нидал и его лейтенант были уложены в грузовом отсеке и ждали, пока самолет приземлится, прежде чем двинуться в путь?»
  
   "Да. Вероятно, там же было спрятано их оружие и взрывчатка ».
  
   «И вы думаете, что они вернулись туда, где прятались, когда произошло убийство?»
  
   «Вот тогда, я думаю, мы получили их прямо в наших руках и потеряли их».
  
   «Я думал, что грузовой отсек тщательно обыскали, на всякий случай».
  
   «Было, но было несколько ящиков, в которые нам не удалось заглянуть».
  
   "Почему нет?"
  
   «Пара мумий была отправлена ​​из Полевого музея в Чикаго в Египетский музей здесь, в Каире, в рамках программы обмена. Там были две мумии, их деревянные ящики и саркофаги - все они были отправлены в отдельных ящиках ».
  
   - Значит, вы обыскали ящики, верно?
  
   «Мы не могли. На самом деле я находился в аэропорту и руководил поиском, и министр по делам древностей и куратор музея дышали мне в шею, говоря, что артефакты не попадают в воздух. Ящики якобы были герметично запечатаны в Чикаго, и существовал риск ускоренного разложения, если они были открыты за пределами одной из лабораторий музея ».
  
   - Вы хоть рентген ящики проверили?
  
   «У меня не было шанса. Министр древностей и хранитель были в ужасе, потому что ящики так долго лежали в грузовом отсеке самолета на взлетно-посадочной полосе. Они думали, что предметы могут быть необратимо повреждены из-за температуры, влажности или чего-то еще ».
  
   "Что с ними случилось?"
  
   «Министр древностей поговорил по мобильному телефону с кем-то из своего правительства, который позвонил нашему послу и сказал мне, чтобы я отпустил их. Когда дело доходит до древностей, египтяне настроены довольно серьезно ».
  
   «Так каким-то образом Нидал и его лейтенант использовали ящики, чтобы проникнуть в самолет и выйти из него?»
  
   "Я позитивный. Сегодня утром мы получили отчет полиции о стрельбе в Египетском музее ».
  
   «Дай угадаю», - сказал Харват.
  
   «Я избавлю тебя от неприятностей», - ответил Эллис. «Судя по всему, министр древностей и хранитель музея вышли на завтрак, пока они ждали, пока таможенный брокер загрузит ящики в аэропорту и доставит их в музей. Мы на всякий случай приставили хвост к грузовику, но он поехал прямо в музей и больше не делал остановок. Министр и куратор, по-видимому, вернулись с завтрака, прошли проверку службой безопасности, и в последний раз их видели, когда они спускались в изолированную лабораторию, где были размещены ящики. Через два часа появился лаборант и обнаружил, что им обоим стреляли в голову. Они были на полу перед двумя прочно изолированными ящиками, в каждом из которых было несколько баллонов с кислородом и соответствующее оборудование ».
  
   «В музее должны быть мониторы наблюдения».
  
   «Есть, но не в самой лаборатории. Ближайшая камера была в зале. На пленках слежения было видно, как министр и куратор покидают лабораторию и выходят из здания через боковой вход. Что было интересно, куратор, казалось, опирался на министра на ходу. Мы не получили четкого снимка ни одного из лиц.
  
   Они были очень осторожны ».
  
   «Итак, вот и все. Каким-то образом Нидал и его лейтенант использовали ящики, чтобы уйти из аэропорта, убили министра и куратора, переоделись и вышли из музея через боковую дверь. Кажется, на этот счет нет оснований сомневаться. А что насчет таможенного брокера? »
  
   «Египтяне еще не смогли найти его, и даже если они это сделают, кто знает, сколько знает этот парень, если вообще что-нибудь».
  
   «Это то, почему вы сделали публичную пресс-конференцию?» - спросил Скотт.
  
   «Нам пришлось принимать быстрые решения. Если Хашим Нидал сбегал, чтобы выбраться из страны или использовал местное убежище, мы хотели хотя бы закинуть сеть, чтобы попытаться поймать его. Надо было что-то делать. Мы слишком близко, чтобы позволить ему снова ускользнуть сквозь пальцы ».
  
   «Но как насчет других вещей, насчет того, что это группа неподготовленных людей и все такое? То, что произошло в том самолете, было не любительской ночью, уверяю вас. Эти парни знали, что делали ».
  
   Теперь Моррелл снова вмешался. «Мы надеялись, что через пресс-конференцию мы сможем не только получить информацию, которая поможет поймать Нидаля, но также дискредитировать и, так сказать, поставить его в неловкое положение на мировой арене. Люди, работающие с ним или думающие о его найме, могут не захотеть связываться с ним, если он окажется некомпетентным ».
  
   «Это долгий путь», - ответил Харват.
  
   «Да», - сказал Эллис, снова взяв на себя управление беседой. «Но это один из немногих снимков, которые у нас есть. Мы несем это этому парню и его организации на всех фронтах. Мы уже добавили его в список наиболее разыскиваемых ФБР и вскоре ожидаем подтверждения от Государственного департамента, что любая информация, ведущая к его аресту или поимке, будет подпадать под программу «Вознаграждение за правосудие» ».
  
   «Итак, послание миру будет заключаться в том, что этот парень - бездельник, но мы достаточно обеспокоены им, чтобы предложить миллионы долларов за его арест или поимку?» - спросил Харват.
  
   «Он не только бездельник, но и одинокое гражданское лицо, не меньше женщины, несло ответственность за предотвращение его угона. Это самый ужасный факт, и мы надеемся, что он серьезно деморализует его организацию и помешает его способности осуществлять дальнейшие действия ».
  
   «Когда женщина протягивает тебе задницу, это, наверное, вершина стыда для такого парня», - предположил Моррелл.
  
   Гарват молчал, и это заставило Моррелла нервничать. «Ты провел здесь время, Харват. Вы знаете, как думают эти люди. Избегание стыда - главный мотиватор в их культуре. Вы не согласны, что это будет серьезным ударом для парня? »
  
   «Я думаю, что это будет серьезным ударом по его эго, и да, я думаю, что это нанесет некоторый ущерб его репутации, но не настолько, чтобы деньги и поддержка не текли в его сторону».
  
   «Это другая проблема», - сказал Эллис, выпрямившись и перестав опираться на трибуну. «Если бы он смог выкупить мэра Феллингера и Боба Лоуренса, это было бы двадцать миллионов долларов прямо здесь. Если бы египтяне полностью реализовали замороженные активы Абу Нидала, это было бы еще почти пять миллионов. Зачем ему столько денег? »
  
   «И, - добавил Моррелл, - смогли ли мы предотвратить что бы то ни было, помешав этому угону?»
  
   Харват задумался несколько мгновений, прежде чем ответить. «Я скажу вам это прямо сейчас. Я понятия не имею, что задумал этот парень, но, судя по тому, что я видел до сих пор, если он хочет денег достаточно сильно, он найдет другой способ получить их. И я думаю, что он этого достаточно сильно хочет. Во всяком случае, единственное, что мы сделали, - это его замедлили ».
  
   «Что ж, это лучше, чем ничего», - сказал Эллис, пересекая комнату и отпирая дверь, показывая, что их встреча подходит к концу. «Теперь нам нужно выяснить, каким будет его следующий шаг, и убедиться, что мы на шаг впереди него».
  
   «Что-то мне подсказывает», - ответил Харват, когда Моррелл последовал за Томом Эллисом за дверь.
  
   «Что мы услышим от Хашима Нидала прежде, чем он услышит от нас».
  
   Словно по команде, огромный взрыв сотряс противоположный конец больницы, и волна сотрясения прокатилась по коридору.
  
   28 год
  
   Сильная сила взрыва пробила открытый дверной проем конференц-зала и отбросила всех троих назад. Харват первым пришел в себя. Он не мог сказать, в порядке ли Моррелл и Эллис, и, честно говоря, на это просто не хватило времени. Он должен добраться до Мэг Кэссиди. Взрыв произошел не случайно. Скот был в этом уверен.
  
   Еще до того, как он был проинформирован о побеге Хашима Нидала, что-то в пресс-конференции Эллиса обеспокоило Харвата. Теперь он знал, что это было. Это был листок бумаги, приклеенный к трибуне. Скот оглянулся, и каким-то чудом он оказался там, все еще приклеенный лентой, хотя подиум был перевернут. Знак сообщил миру, где лечили женщину, ответственную за предотвращение угона, - англо-американскую больницу Каира. Инстинкт сработал, и прежде чем Харват осознал это, он уже вскочил и вышел за дверь конференц-зала.
  
   Коридор быстро наполнился густым черным дымом. Многие люминесцентные лампы на потолке коридора ослабли и свисали под углами, напоминая тонущие корабли, когда они разбрызгивали и выстреливали раскаленными искрами на мягкий линолеумный пол. Перевернутые тележки с припасами, деревья для капельниц и аварийные тележки были разбросаны по залу. Непрекращающийся рев пожарной сигнализации и брызги от дождевателей сделали сцену еще более хаотичной и более сложной для навигации. Как сотрудники, так и пациенты подносили ко рту хирургические маски и влажные полотенца, чтобы помочь им дышать, когда они начали помогать друг другу к выходу. Прошло несколько секунд, прежде чем Харват наконец смог найти комнату Мэг Кэссиди.
  
   Примечательно, что он обнаружил внутри целыми и невредимыми Гордона Авильяно и крепкого часового ЦРУ Джерри. Когда Харват вошел в комнату, у обоих мужчин было обнажено оружие.
  
   «Ребята, вы в порядке?» - спросил Харват.
  
   "У нас все в порядке. Что это было?" - спросил Авильяно.
  
   «Это была какая-то бомба. Наверное, заминированный автомобиль. Как мисс Кэссиди?
  
   «Я в порядке», - раздался женский голос с больничной койки.
  
   «А что насчет Моррелла и Эллиса?» - спросил часовой.
  
   «Они стояли в дверном проеме конференц-зала, когда произошел взрыв. По правде говоря, я не знаю, как они. Тебе нужно пойти посмотреть.
  
   Мы с Горди позаботимся о мисс Кэссиди.
  
  
  
   «Подойдет», - сказал часовой, который намочил полотенце для рук в воде, а затем низко присел под дымом и выбежал из комнаты.
  
   «Я думал, вы двое стоите на страже снаружи», - сказал Харват, осторожно снимая капельницу Мэг Кэссиди с ее руки.
  
   «Мы были», - ответил Авильяно. «Джерри получил приказ физически проверять мисс Кэссиди каждые полчаса. Он вошел в комнату, чтобы посмотреть, как у нее дела, а я был в дверях, когда произошел взрыв ».
  
   «Гордо, - сказал Харват, бросая молодому сотруднику ЦРУ ключи от их машины, - я хочу, чтобы ты отнес машину к задней части больницы. Наверное, там какой-то служебный вход. Мы встретимся с вами там ».
  
   «А что насчет Моррелла и Эллиса?»
  
   «На них нет времени. Этот взрыв был слишком случайным, и я не ...
  
   «Верьте в совпадения, - сказал Авильяно, заканчивая за него предложение Гарвата.
  
   "И я нет."
  
   «Хорошо, тогда вперед. Мы встретимся сзади.
  
   Авильяно не стал искать полотенце, чтобы прикрыть лицо. Он знал, что время имеет значение, и выскочил из комнаты. Мэг уже свесила ноги с больничной койки.
  
   «Ты будешь в порядке?» - сказал Скотт.
  
   «Как вы думаете, этот взрыв был каким-то образом предназначен для меня?» спросила она.
  
   «Сейчас не время выяснять. Нам нужно вывести вас отсюда в безопасное место. Как ты думаешь, ты сможешь это сделать? "
  
   "Я так думаю. Скот, мы в опасности?
  
   «Я не знаю, Мэг», - сказал он, обняв ее левой рукой за талию и помогая ей встать. «Давай просто сосредоточимся на том, чтобы выбраться отсюда, хорошо?» Она немного шаталась на ногах и тяжело опиралась на его грудь. Он помог ей сесть в раковину и намочил небольшое полотенце для рук для каждого из них, прежде чем они вышли из комнаты.
  
   Бушующий пожар быстро распространялся по маленькой больнице. Люди пытались бежать по коридору, но носилки и инвалидные коляски создавали миниатюрные, но смертельные версии повсеместной каирской пробки. С помощью пары удачных проверок бедер на заблокированных носилках и последовавшего за ним лая команд на английском и арабском языках, Харват сумел снова заставить безумный поток пациентов и сотрудников снова двинуться в путь.
  
   Судя по пройденному ими расстоянию, Харват решил, что они недалеко от нужной им лестницы. Именно тогда патрон больницы в хирургической маске заставил Харвата остановиться как вкопанный.
  
   Хотя фигура пересекла наполненный дымом коридор и была одета в традиционные одежды галабия, Харват все же знал, кто это был. Это были эти глаза. Глаза такие серебряные, что граничат с черным. Это были глаза убийцы, с которым он столкнулся в Макао, убившего Сэмми Ченга. Это были те самые глаза, которые Шен описал в Израиле и которые старая цыганка из Берна приписывала Дьяволу. Они принадлежали самому Хашиму Нидалу, и Харват был в этом уверен.
  
   На долю секунды Скот был разорван. Его подготовка в секретной службе научила его, что сражение лучше оставить другим, потому что его работа заключалась в обеспечении безопасной эвакуации своего подопечного. Однако его обучение SEAL научило его, что если у вас есть выстрел, вы делаете выстрел.
  
   Борьба между наступательной и оборонительной реакцией вовсе не была борьбой.
  
   Хашим Нидал был слишком важен, чтобы его отпустить. Было очевидно, что он пришел в больницу в поисках Мэг. Он рисковал всем, чтобы прийти и прикончить ее. Но если кого и собирались прикончить, так это Нидал и Харват.
  
   Скот уронил мокрое полотенце, прикрывавшее рот, и вытащил пистолет из-за пояса.
  
   "Спускаться!" - закричал он, заставляя Мэг упасть на пол.
  
   Он резко повернулся вправо и на мгновение потерял фигуру в клубах дыма коридора. Несколько отчетливых трещин от АК-47 сказали ему, что Нидал тоже видел его. Пули разорвали стену слева от него.
  
   Скот направил оружие туда, откуда, как он думал, стреляли, но дым все еще был слишком густым, чтобы его можно было разглядеть. И без того обезумевшая толпа людей, пытающихся сбежать из больницы, начала кричать от ужаса при звуке выстрелов. Их было слишком много. Харват не мог рискнуть выстрелить, пока не узнал, что прямо в поле его зрения находится Нидаль. АК-47 разразился очередной оглушительной очередью.
  
   К счастью, раунды прошли не по плану. Харват поднялся с того места, где он прикрывал Мэг своим телом, и провел пистолетом слева направо. Не более чем на мгновение завеса дыма раздвинулась, и Харват попытался разглядеть глаза Нидала. Когда занавески собрались вместе, он подумал, что у него есть замок, и нажал на спусковой крючок своего мощного пистолета, выпустив разрушительный поток огня.
  
   Он сразу понял, что его выстрелы были потрачены впустую. Нидал использовал дым в своих интересах и двинулся еще до того, как Скот произвел хоть один выстрел. Теперь настала очередь Нидаля, и Скот знал, что его ждет. Своими мощными руками он поднял Мэг Кэссиди на ноги и подтолкнул ее к лестнице. Если Нидал использовал дым для укрытия, они могли бы тоже, но им нужно было действовать быстро.
  
   Как и предсказывал Харват, Нидал развернул свою штурмовую винтовку широкой полосой пылающего свинца, разрывая все на своем пути. Скот и Мэг добрались до лестничной клетки как раз в тот момент, когда полдюжины патронов прогрызли дверь аварийного выхода позади них.
  
   Не было необходимости призывать Мэг бежать быстрее. Она нашла свою походку и, несмотря на все наказания, через которые ее тело перенесла, двигалась быстрее, чем Харват. В его защиту было довольно сложно спуститься вниз по лестнице перед ними, одновременно следя за Нидалем или кем-либо из его сообщников.
  
   Когда они попали на нижнюю площадку, дверь служебного входа была прямо перед ними. Харват пробежал мимо Мэг, ударил бедром о горизонтальную стойку из нержавеющей стали, и дверь с грохотом распахнулась. Как и было приказано, Гордон Авильяно ждал их прямо там.
  
   Он сканировал окрестности из пистолета-пулемета Ingram model 10 с глушителем.
  
   «Где, черт возьми, ты это взял?» - спросил Харват, укладывая Мэг на заднее сиденье машины.
  
   "Я говорил тебе. Это мой первый визит в Каир. Я хотел быть готовым ».
  
   «Вы всегда так путешествуете?»
  
   "Конечно. Я беру с собой пепто, грелку и много огневой мощи ».
  
   Скот покачал головой и сел на водительское сиденье. Он действительно начинал любить ребенка.
  
   Когда Авильяно был в салоне и захлопнул дверь со стороны пассажира, Харват вылез наружу.
  
   Они поехали на север, затем пересекли Нил и направились на юг по улице Эн-Нил. Скот воспользовался редким движением, чтобы набрать максимальную скорость, и ловко входил в относительно медленно движущиеся машины и выходил из них. Когда они миновали мосты Эль-Гала и Эль-Гама, Авильяно, изучавший свою карту Каира, решил, что пора высказаться. "Ах, Скот?"
  
   «Я сейчас немного занят, Горд», - ответил Харват, который толкал машину посольства все быстрее и быстрее через постоянно сгущающийся каирский трафик.
  
   «Я это вижу, но есть ли причина, по которой мы еще не перешли обратно на сторону реки Гарден-сити?»
  
   «Потому что мы не поедем в Гарден-Сити».
  
   «Вы ведь знаете, где находится посольство, не так ли?»
  
   "Где мы?" - спросила Мэг Кэссиди, заползая на заднее сиденье.
  
   - Мэг, - сказал Скот, который мог видеть, что она делает в его зеркале заднего вида, - я хочу, чтобы ты осталась там на полу. Мы еще не вышли из леса. Я дам тебе знать, когда ты сможешь встать. Затем Харват снова обратил внимание на Авильяно. «Мы не пойдем в посольство».
  
   "Не были?" - в замешательстве сказал оперативник ЦРУ.
  
   «Нет, - ответил Харват. «Теперь, когда мы замедляемся, что неизбежно в пробках в Каире, я хочу, чтобы ваша дверь всегда была приоткрыта. Держите одну руку за дверную ручку, а другую - за оружие, что не должно быть безопасным. Вы понимаете? Я хочу, чтобы вы могли спрыгнуть с этой машины в любой момент. Ты поймал меня?"
  
  
  
   «Да, я понял, но куда мы идем?»
  
   «У вас есть мобильный телефон, который работает здесь?» - спросил Харват, игнорируя вопрос оперативника.
  
   "Да, почему?"
  
   «Отдай мне», - сказал Харват, выуживая из кармана визитку Боба Лоуренса.
  
   Авильяно протянул Скоту свой телефон, когда Харват выехал на тротуар, чтобы объехать группу машин, остановившихся на красный свет. Авильяно приготовился к удару, но перекресток прошел без происшествий. Когда Харват вывел машину обратно на улицу, он набрал номер телефона Боба Лоуренса и молился, чтобы у этого человека, как у международного генерального директора, также был телефон, который работал в Каире.
  
   Лоуренс снял трубку после второго звонка. «Боб Лоуренс, - сказал он.
  
   "Мистер. Лоуренс, здесь Скот Харват, - сказал Скот, снова вытащив машину на тротуар, чтобы объехать группу машин, остановившихся на красный свет. Авильяно снова приготовился к удару и закрыл глаза. Харват был либо невероятно храбрым, либо невероятно безумным.
  
   Авильяно еще не мог сказать, какой именно.
  
   «Агент Харват, когда я сказал« оставайтесь на связи », я не думал, что получу от вас известие так скоро. Что я могу сделать для вас?"
  
   "Вы уже взлетели?"
  
   "Нет. Мы как раз садимся в самолет. Почему?"
  
   «Я надеялся, что смогу прокатиться с тобой автостопом».
  
   «Мы не собираемся в округ Колумбия, мы возвращаемся в Чикаго».
  
   "Чикаго в порядке ..."
  
   Харвата прервал Авильяно, который сказал: «Что, черт возьми, ты делаешь?»
  
   «Подожди», - сказал Харват, как для Авильяно, так и для Боба Лоуренса. Он резко повернул руль влево, и машина свернула на мост Гизы. «Со мной особенный пассажир, который, я думаю, будет очень рад вернуться в Чикаго».
  
   «Это наш друг, которому мы очень благодарны?» - спросил Лоуренс.
  
   «Вы не можете взять ее с собой в этот самолет», - прервал его Авильяно.
  
   «Это действительно так», - сказал Харват, который затем прижал телефон к груди, повернулся к оперативнику ЦРУ и сказал: «Посольство - это первое место, куда Нидал ожидал, что мы ее отвезем. Моррелл и Эллис облажались с той пресс-конференцией и привели его прямо к ней.
  
   Я не собираюсь давать ему второго шанса. Это правильный поступок ».
  
   - Если вы спросите меня… - начал Авильяно.
  
   «Я не», - сказал Харват, который затем поднес телефон к уху и сказал: «Извините за это, мистер Лоуренс. Мы вдвоем хотели бы полететь с тобой обратно в Чикаго, если можно.
  
   «Конечно, все в порядке. А как насчет посольства?
  
   «Вся эта транспортная операция проводится по принципу служебной необходимости, и посольству не нужно знать об этом прямо сейчас».
  
   «Я слышу вас громко и ясно. Мы будем рады отвезти вас обратно. Собственно говоря, это меньшее, что мы можем сделать. Тебе что-нибудь еще нужно с нашей стороны? "
  
   «Пожалуйста, попросите вашего пилота предупредить вышку, что вы ждете двух пассажиров в последнюю минуту.
  
   Мы в машине посольства с дипломатическими номерами. Пока служба безопасности знает, что мы идем, мы сможем проплыть ».
  
   "Есть идеи, как долго ты будешь?"
  
   «Мы сейчас на улице Салах Салем, идем в сторону аэропорта. Мы будем там, как только сможем ».
  
   "Достаточно хорошо. Мы будем ждать тебя ».
  
   «Нашему другу также понадобится смена одежды, - сказал Харват. На Мэг все еще была больничная рубашка.
  
   «Я уверен, что мы найдем для нее что-нибудь».
  
   «Спасибо, мистер Лоуренс. Увидимся, когда доберемся туда, - сказал Скот, нажимая кнопку завершения разговора и швыряя телефон обратно Авильяно.
  
   Со своей стороны, молодой оперативник теперь лучше знал, что спорить с Харватом не стоит. Он откинулся назад и попытался пережить поездку, задаваясь вопросом, как, черт возьми, он собирается объяснить ситуацию Рику Морреллу.
  
   29
  
   Харват думал, что проспит всю дорогу до Чикаго, но вместо этого большую часть поездки провел, разговаривая с Мэг Кэссиди. Она была очаровательной женщиной - очень целеустремленной, очень общительной, но за всем этим было что-то еще. Это была уязвимость, которую Скот мог почувствовать и которой, он был уверен, Мэг поделилась с немногими людьми, если вообще были. Нет, образ, который она изобразила и который хотел, чтобы все увидели, был сверхуспевающей женщиной, которая действовала вместе и делала все, что она задумала.
  
   Что касается Мэг, то она увидела в Скоте Харвате все то, что большинство женщин сразу заметили в нем. Он был красив, умен и обладал прекрасным чувством юмора. Все это были отличные качества в книге Мэг, но что ей в нем действительно нравилось, так это то, что он заставлял ее чувствовать себя в безопасности. С того момента, как он накинул на нее одеяло в угнанном самолете и помог ей попасть в клуб EgyptAir, она почему-то поверила, что никто не может причинить ей вред с этим мужчиной. Прошло много времени с тех пор, как она так себя чувствовала. Независимо от того, сколько уроков самообороны она посещала, независимо от того, насколько близко к пистолету на ее прикроватной тумбочке, после нападения она никогда больше не чувствовала себя в безопасности. Мэг поняла, что может полагаться только на себя, но тяжесть этой ответственности никогда не позволяла никому приближаться. Однако Скот Харват заставил ее задуматься о переменах.
  
   Когда самолет приземлился в международном аэропорту Чикаго О'Хара, безопасность была усилена, и рейс встретил контингент лучших полицейских Чикаго. Территория возле контрольно-пропускного пункта была переполнена представителями СМИ. В то время как Боб Лоуренс и мэр Феллингер остановились, чтобы сделать заявления для прессы, Скот и Мэг незаметно скрылись с остальной командой.
  
   Мэг пыталась убедить Харвата остаться на несколько дней в Чикаго. Хотя его искушали как его любовь к городу, так и растущий интерес к Мэг Кэссиди, он знал, что ему нужно вернуться в округ Колумбия. Он не мог вечно избегать президента и Белый дом. Кроме того, Боб Лоуренс заказал частный самолет, чтобы доставить его обратно в Вашингтон.
  
   Поскольку самолет собирался вылетать из поля Мейг, недалеко от того места, где жила Мэг, в центре города, Лоуренс также заказал лимузин, чтобы доставить их обоих в город.
  
   Скот и Мэг решили, что, хотя они были уничтожены, у них еще есть время, чтобы перекусить, и они попросили водителя провести их у пиццерии Джино на Раш-стрит.
  
   Скотту понравился стиль Мэг. Вот эта популярная и влиятельная деловая женщина из Чикаго, которая могла бы иметь столик в любом ресторане города, и она хотела пойти за пиццей. Не просто пиццу, заметьте, а лучшую пиццу с глубоким блюдом, которую Чикаго мог предложить в одном из любимых мест Гарвата в городе.
  
   На лице Мэг все еще виднелись заметные следы в местах, где ее ударил напавший.
  
   Харват подумал, не выбрала ли она тускло освещенный ресторан, испещренный граффити, из надежды, что никто из ее знакомых ее не увидит, но затем он посмотрел на ее заказ. Она отмахнулась от меню, когда подошел официант. Ей не нужно было меню, потому что она уже точно знала, чего хочет. С разрешения Скота она заказала для них обоих. Мэг не предложила Джино, чтобы она могла спрятаться. Ей действительно нравилось там есть. Если бы не та потрясающая форма, в которой она была, Скот мог бы подумать, что она постоянный клиент.
  
   Чтобы закончить все это, Мэг попросила официанта принести им два самых холодных Сэма Адамса, которые у них были. Когда официант покинул столик, Мэг сказала, что очень жаль, что у Джино не было пива Моретти. Она знала, что это глубокое блюдо - не совсем настоящая итальянская пицца, но ей очень нравилось, как холодный Моретти сочетается с даже квази-итальянской едой. Тот факт, что Мэг нравились Моретти, не говоря уже о том, что она знала, что это такое, еще больше повысил интерес Скота к ней. Мэг объяснила, что в колледже она провела первый год обучения в Риме. Ей нравилось все итальянское, кроме водителей. Это была единственная страна, которую она когда-либо видела, где люди проезжали мимо скорой помощи, потому что думали, что у них есть более важные места. В остальном это было прекрасно - искусство, история, люди, еда ...
  
   И так продолжалось и продолжалось, они вдвоем завязывали легкий и безграничный разговор, как если бы они знали друг друга целую вечность. Наконец Скот взглянул на часы и понял, что ему пора идти.
  
   Мэг ехала с ним в лимузине по внешней дороге Лейк-Шор-Драйв к Мейгс-Филд, где они неловко задержались, прежде чем пожать друг другу руки, и Скот сел в частный самолет. Когда земля упала, и самолет накренился над усеянными парусниками водами озера Мичиган, Харват отвел свои мысли от Мэг Кэссиди и к тому, что готовит ему будущее в Вашингтоне.
  
  
  
   К тому времени, как самолет приземлился в аэропорту имени Рональда Рейгана, Харват знал, что ему нужно обратиться к секретной службе, и чем раньше, тем лучше.
  
   Он поймал такси, чтобы ненадолго вернуться в Александрию, и, выгрузив пачку нежелательной почты из своего почтового ящика, поднялся по лестнице в свою квартиру. Он убрал волосы с правого верхнего угла дверного косяка, менее уверенный в этой мере безопасности с тех пор, как Рик Моррелл незаметно проскользнул к нему домой, чтобы выпить пива и застелить простыню на кровати. Поскольку он не взял с собой в Каир никаких сумок, распаковывать было нечего. Тем лучше. Он был истощен. В прошлом он дольше не спал, его подготовка в ВМФ учитывала это, но, несмотря на то, что он был искусен в оперировании почти без сна, он также знал, что сон - это оружие, которое обостряет ум и прекрасно. -настроились рефлексы. Каким бы ни было объяснение, в этот момент Харвату было все равно. Он был просто рад быть дома. Оставив сообщение директору секретной службы Стэну Джеймсону, который уже ушел домой вечером, Скот был счастлив раздеться и лечь в свою кровать, чтобы провести ночь заслуженного сна.
  
   На следующее утро Гарват проснулся ранним утром полуживым и отдохнувшим. Он надел шорты, футболку и кроссовки. Он был рад, что встал, когда встал. Воздух на улице был все еще прохладным и не слишком влажным.
  
   Он побежал в кафе, которое часто посещал в Старом городе, заказал домашнее пиво и нашел тихий столик, на котором кто-то оставил копию The Washington Post. Он поставил кофе и перевернул газету. Спереди и в центре была фотография Мэг Кэссиди с заголовком «Женщина, которая спасла рейс 7755». Скот сел и начал читать статью. Детали были в лучшем случае отрывочными, но Мег приписывали руководство восстанием пассажиров, которое помогло положить конец угону. Не было упоминания о побеге Хашима Нидаля и еще одного угонщика.
  
   Итак, кот официально выпал из мешка. Мэг провозгласили международным героем. Она была чрезвычайно смелой и заслуживала похвалы, но Харват задавался вопросом, была ли такая хорошая идея обнародовать ее личность, пока Нидал все еще был на свободе. Он попытался утешить себя мыслью, что Хашим Нидал находится на другом конце света и охота на Мег Кэссиди не будет стоить его времени. Или нет?
  
  
  
   Теперь, когда полное имя, род занятий и местонахождение Мэг были известны, она стала гораздо более легкой мишенью. Скот сделал мысленную заметку поговорить с Гэри Лоулором о защите ее в Чикаго, а затем допил кофе, прежде чем отправиться обратно в свою квартиру.
  
   Когда он вернулся домой, в его голосовой почте было два сообщения. Первый был от директора Джеймсона. Президент вернется в Белый дом завтра днем ​​и хочет лично увидеть Харвата. Время было назначено, и Джеймсон сказал, что тоже будет там. Харват знал, что встреча будет посвящена его новой должности в качестве директора операций секретной службы в Белом доме и тому, как скоро он, как ожидается, начнется. С тех пор, как бывший глава Sercret Service Ops Белого дома Билл Шоу был арестован за участие в похищении президента, временный директор присматривал за магазином до тех пор, пока Харват не смог занять эту должность и занять полный рабочий день.
  
   Второе сообщение было от Фрэнка Мраза, заместителя директора Оперативного управления ЦРУ. Боже, какой титул, подумал Харват, вспоминая себе, кто такой Мраз.
  
   Сообщение было лаконичным и по существу. Мраз хотел сегодня увидеть Скотта в Лэнгли, чтобы рассказать обо всем, что произошло в Каире. Агентство пришлет за ним машину в девять часов. Деловая повседневная одежда была подходящей, и агентство позаботилось бы о его обеде.
  
   Деловая одежда? Обед? Мраз сделал это больше похоже на приглашение к обществу, чем на подведение итогов. Харват запрыгнул в душ, побрился, а затем надел один из своих темных костюмов от Brooks Brothers с белой рубашкой и золотым галстуком. Он не знал, в чем состоит игра Мраза, но не собирался позволять ЦРУ диктовать ему, как одеваться. Он наполовину собирался собрать свой обед, но отказался от этого. Он бывал в Лэнгли раньше, и у них был относительно приличный кафетерий. Купить ему обед было наименьшим, что могло сделать ЦРУ, тем более что он собирался рассказать им обо всех ошибках, которые их сотрудники «Особой» деятельности совершили за последние два дня.
  
   Хотя он знал, что его никогда не пустят с ним в здание, он взял с собой пистолет H&K USP, который ему выдали в Каире. Это был просто еще один способ повторить Мразу, что Харват не доверяет ни ему, ни кому-либо, кто на него работает.
  
   Последнее, что сделал Харват перед тем, как покинуть свою квартиру, - это позвонить в офис Лоулора по поводу деталей защиты для Мэг. Ни Лоулора, ни его секретаря не было, поэтому Харват оставил сообщение на голосовой почте.
  
   Ровно в девять часов темно-синий Ford Crown Victoria остановился перед зданием Харвата. Водителю не пришлось звонить в звонок. Скот знал, что этот человек придет вовремя, и уже ждал его. Обычно Харват сидел бы на переднем сиденье и разговаривал с водителем, но этот парень не был похож на болтуна, поэтому Скот сел сзади. Как оказалось, он был прав. Водитель не сказал ни слова на протяжении всей поездки в Лэнгли.
  
  
  
   Тишина вполне ему подходила. Был прекрасный летний день, и Харват откинулся на спинку кресла и через дымчатые окна машины смотрел на мягко катящуюся сельскую местность, пока они шли на северо-запад вдоль Потомака.
  
   Когда они подъехали к главному входу в обширный кампус ЦРУ, водитель выехал на полосу для сотрудников. На блокпосте из шлакоблоков одетые в черное и вооруженные автоматами оперативники Управления операций безопасности проверили удостоверение личности водителя и осмотрели всю машину. Центральное разведывательное управление было более бдительным в вопросах безопасности, чем когда-либо прежде. На каждую меру безопасности, которую видел посетитель или сотрудник ЦРУ, приходилось сотни других, которых они не видели. Например, Харват знал, что за пуленепробиваемыми тонированными стеклами дома блокпоста скрывается полностью вооруженное и бронированное тактическое подразделение, готовое встретить любое нападение лицом к лицу.
  
   У них было только лучшее оружие, в том числе пистолеты .45 и .357 с полыми пулями Hydra-Shok; Полностью автоматические пулеметы H&K 21E, эффективные на расстоянии до полумили; изготовленные на заказ снайперские винтовки Robar калибра .50, способные сбивать самолеты, транспортные средства и даже террористов на расстоянии более мили; Автоматическое оружие отряда M249, известное как SAW; 40-миллиметровые гранатометы М203; а также запускаемые с плеча зенитные и противотанковые ракеты. Были также стальные и бетонные болларды, утопленные прямо под поверхностью каждой полосы движения, опирающиеся на высокопрочные промышленные катушки, которые за доли секунды могли «всплыть» в случае, если машина попытается проехать через контрольно-пропускной пункт. и в резиденцию ЦРУ.
  
   После очистки у главного входа водитель проследовал в подземный гараж Старого здания штаб-квартиры, где от него снова потребовали предъявить удостоверение личности.
  
   перед тем, как войти. Автомобиль скатился по бетонной рампе, и когда водитель припарковался, он открыл дверь и жестом велел Харвату следовать за ним. Они прошли через серию стальных противопожарных дверей и вышли в небольшой служебный коридор и еще один контрольно-пропускной пункт. На этот раз Харвата также попросили предъявить удостоверение личности и войти в систему. Затем его проинструктировали пройти через металлоискатель, который немедленно сработал.
  
   Медленно и с широкой улыбкой Харват расстегнул пиджак и откинул его назад, обнажив приклад своего полуавтомата. «Так же, как моя карта American Express. Я никогда не выхожу из дома без него ». Никто не смеялся.
  
   Харват осторожно вынул оружие и передал его охраннику, который выбросил магазин, прочистил патронник и передал всю пачку водителю Харвата. В следующей машине, «сниффере» взрывчатых веществ, Харват должен был стоять неподвижно, когда небольшие порывы воздуха отскакивали от его одежды и возвращались в машину для анализа.
  
   «Ребята, вы слушаете это на HBO?» спросил Харват
  
   Опять же, никто из сотрудников службы безопасности не сказал ни слова. Харват полагал, что у них, вероятно, было такое же удаление железы чувства юмора, что и у людей Моррелла.
  
  
  
   После того, как Харвату вручили удостоверение личности, водитель провел его в ожидающий лифт и нажал кнопку перехода на шестой этаж. «Так вот оно? Мы просто залезаем прямо в лифт? " - спросил Харват, когда двери закрылись и лифт начал подниматься. «Нет тура?
  
   А как насчет памятника Берлинской стене? Или скульптура во дворе Нового штаба? Вы должны пообещать мне, что вы хотя бы проведете меня через портретную галерею режиссеров на нашем пути к выходу. Хорошо? Ты обещаешь?"
  
   «Заткнись, черт возьми», - ответил довольно угрюмый оперативник.
  
   Наконец, Харват добрался до него, и он улыбнулся самому себе.
  
   Когда двери лифта открылись, они прошли по короткому коридору и вошли в знаменитый Контртеррористический центр ЦРУ, известный как CTC. Центр, в основном без окон, состоял из сотен и сотен секций. Уличные знаки с надписью «Усама бин Лейн», «Саддам-стрит» и «Каддафи Корт» сообщали прохожим, в какую область знаний они входят. Так что у ЦРУ все-таки было чувство юмора.
  
   Повсюду были вывески и плакаты с фотографиями дымящегося Всемирного торгового центра с одной стороны, сильно поврежденного Пентагона с другой, а в центре развевающегося американского флага со словами «Давайте катиться». Харват знал, что кофейники работают круглосуточно, а преданные своему делу сотрудники СТС часто спят на матрасах, разложенных в коридорах. Это был один из ключевых нервных центров в войне Америки с терроризмом, и это выглядело во всех смыслах. На мгновение Харват почти почувствовал себя виноватым за то, что разгромил всегда серьезное ЦРУ, но затем он передумал. Да, у них была тяжелая работа, но он тоже. Люди, которые относились к себе слишком серьезно, не только не доставляли удовольствия, но и могли быть очень опасными.
  
   CTC был основан в 1986 году тогдашним директором ЦРУ Уильямом Кейси. Идея заключалась в том, чтобы объединить четыре управления Агентства для борьбы с терроризмом и для координации усилий Агентства с другими правоохранительными органами. СТС
  
   отслеживал местонахождение известных террористов по всему миру 24 часа в сутки, 365 дней в году. Агенты ФБР, Министерства обороны, Агентства национальной безопасности и других организаций также находились в ЦТК. Это было собрание офицеров разведки, психиатров, экспертов по взрывчатым веществам, переговорщиков о заложниках, культурных, религиозных и языковых экспертов - все они помогали в сборе и анализе разведданных и проведении тайных операций как внутри страны, так и за рубежом.
  
   Центр, хотя его широко критиковали за некоторые из его драматических промахов, получил несколько значительных ударов. КТК отвечал за связь бомбардировки рейса 103 авиакомпании Pan Am над Локерби, Шотландия в 1988 году, с Абу Нидалем и несколькими ливийскими агентами, за раскрытие заговора Саддама Хусейна в 1993 году с целью убийства бывшего президента Джорджа Буша, и продолжал играть чрезвычайно важную роль в оказании помощи. как отечественные, так и иностранные спецслужбы при аресте бесчисленного количества боевиков-террористов.
  
   Харвату показали небольшой конференц-зал с прекрасной звукоизоляцией на улице ИРА-авеню. Внутри его уже ждали Фрэнк Мраз и двое других оперативников.
  
   Водитель тихо разговаривал с Мразом, когда Харват сел. Вошла привлекательная молодая женщина и поставила на стол поднос с двумя графинами кофе, кружками, сливками и сахаром. После того, как они с водителем вышли, Мраз объявил собрание по порядку.
  
   «Хорошо, агент Харват, - начал он, - давайте начнем с того момента, когда вы прибыли в Каир».
  
   «Пока это будет для записи», - четко и намеренно ответил Харват, чтобы оперативник, который записывал сеанс, помимо записи на магнитную ленту, мог все сделать правильно, «давайте начнем с того, когда я получил Неадекватное уведомление Рика Моррелла о том, что мы изначально собирались в Каир ».
  
   Мраз кивнул, и так продолжалось несколько часов, пока они не перешли на обед. Харват подробно рассказал о том, что произошло до, во время и после взлома угнанного авиалайнера. Он не стал кричать и представил критическую оценку того, как Моррелл справился с операцией и ее последующими последствиями. Хотя было очевидно, что он лично не заботился об этом человеке, Харват держал свои замечания о Рике Моррелле строго профессионально.
  
   Когда пришло время обеда, копии дневного меню были розданы вокруг стола, и Мраз разместил свой заказ по одному из телефонов конференц-зала. Мужчинам была дана короткая возможность размять ноги и воспользоваться туалетом, пока они ждали доставки еды. Оперативник, записывающий сеанс, сопровождал Харвата в мужской туалет и обратно. Сначала Харват полагал, что это произошло потому, что Мраз приказал ему присматривать за ним, но вскоре стало очевидно, что парень просто хотел услышать больше.
  
   «У нас действительно не так много возможностей познакомиться с людьми, которые действительно занимаются тейкдауном»,
  
   сказал мужчина. «Я искренне впечатлен тем, что вы сделали».
  
   «Ни одного», - подумал про себя Харват. Если он и дальше будет натыкаться на приличных парней из ЦРУ, ему придется пересмотреть свое мнение обо всем агентстве.
  
   Как только они все закончили обед, сеанс вопросов и ответов продолжился, и Харват был столь же резок, как и вначале. Мраз задал длинный ряд вопросов о том, почему Харват не узнал направление Моррелла после взрыва в больнице и почему он не вернулся с Мэг Кэссиди в посольство США в Каире. Он хотел знать обо всем, что обсуждали Харват и Мег с того момента, как он помог ей сбежать из больницы, до того момента, когда они оба расстались на Мейгс Филд в Чикаго. Затем Мраз заказал ужин и получил ряд вопросов о назначении Харвата в Гонконге и о том, как убийца, которого он видел в Макао, соответствует тому, что он видел и слышал в Берне, Иерусалиме и Каире.
  
   Было уже далеко за десять часов вечера, когда Мраз наконец завершил опрос, но не без того, чтобы проинформировать Харвата, что он может решить вернуть его в какой-то момент в будущем для дальнейших вопросов, если он сочтет нужным. Пока это было в какой-то момент в будущем, Харвату было все равно. Прямо сейчас ему надоело отвечать на вопросы.
  
  
  
   Все, что ему хотелось, - это вернуться домой, выпить пива и сдаться. Несмотря на то, что он провел одну ночь в приличном сне, он все еще был на грани. После интенсивной операции ему часто требовалось несколько дней, прежде чем он полностью успокаивался.
  
   Когда они вышли из комнаты, Мраз напомнил Харвату, чтобы он держал при себе пейджер, выпущенный ЦРУ, на случай, если Моррелл захочет заполучить его. Харват знал, что звуковой сигнал служил только для того, чтобы поддерживать видимость того, что Моррелл и Оперативное управление ЦРУ сотрудничают с ним, но он очень ясно дал понять это в своем отчете и не видел необходимости бить дохлую лошадь. Кроме того, он слишком устал.
  
   В коридоре Харвата остановил оперативник, который делал расшифровку. «От имени CTC я хочу, чтобы вы это получили», - сказал мужчина, передавая Харвату одну из столь желанных значков на лацкане центра. На нем было изображение террориста в лыжной маске, сердито размахивающего винтовкой с красной линией, пересекающей его. «Это не мое дело, но очевидно, что в Агентстве есть люди, о которых вы точно не заботитесь. Мы такая же организация, как и любая другая, и для ее работы требуются самые разные виды деятельности. Я не пытаюсь никого извиняться. На самом деле, судя по тому, что я там слышал, нам повезло, что вы работаете с нами. Просто помните, что мы все на одной стороне и все хотим одного и того же. У некоторых из нас просто другой подход к этому ».
  
   «Это именно то, что беспокоило меня на протяжении всей этой операции», - сказал Харват, пожимая руку этого человека и поблагодарив его за подарок.
  
   30
  
   На следующий день Харват рано прибыл в Белый дом на встречу с президентом и директором секретной службы. Он хотел заново познакомиться с местностью. Когда он переходил из офиса в офис, недостатка в сотрудниках и товарищах по секретной службе, которые были рады его видеть, не было. Харват всегда пользовался уважением и популярностью в Белом доме, но после того, как он спас жизни как президента Ратледжа, так и его дочери Аманды, его репутация приобрела мифические масштабы. Несмотря на то, что он ненадолго посетил Белый дом после жестокого похищения, в основном его числили пропавшими без вести, поскольку он продолжал искать тех, кто причастен к нему. У всех, кроме немногих просвещенных, создалось впечатление, что он находился в длительном отпуске из-за травм, полученных при спасении президента. Харват не сделал ничего, чтобы отговорить своих друзей и коллег от такого мнения.
  
   В дежурной комнате Харват нашел трех человек, которых искал. За одним из квадратных столов Formica, пьющих кофе и наслаждающихся перерывом, сидели агенты Кейт Палмер, Крис Лонго и Том Холленбек. Все трое находились на действительной службе у Харвата, когда произошло похищение президента, и в равной степени участвовали в безумных поисково-спасательных операциях своих товарищей-агентов и гражданских лиц, оказавшихся в ловушке под лавиной, вызванной похитителями.
  
   Холленбек первым увидел стоящего в дверях Харвата. "Ого!" он взревел.
  
  
  
   «Не могли бы вы посмотреть, что затащил кот?» И Палмер, и Лонго обернулись, чтобы посмотреть, о ком говорит Холленбек.
  
   Харват подошел к столу и поставил самую большую коробку конфет, которую они когда-либо видели. «Добрый день, леди и…»
  
   «Думаю, вы ищете слово« джентльмены », - сказал Лонго после беременной паузы Харвата.
  
   "Нет. Слово, которое я ищу, определенно не джентльмены, - сказал он, нежно положив руку Кейт Палмер на плечо. «Палмер, я привез это для тебя из Швейцарии. Я помню, что случилось, когда ты однажды вернулся из Европы и оставил здесь немного шоколада.
  
   «Да, все вы, свиньи, съели это», - сказал Палмер.
  
   «Не я», - сказал Лонго, который уже открыл коробку и выбирал свои любимые произведения. «Ненавижу шоколад».
  
   «Что я тебе сказал, Скотт? Никогда не верь никому, кто говорит, что не любит шоколад ».
  
   ответила Палмер, когда она выдернула коробку у Лонго, прежде чем он смог вытащить еще какие-нибудь части.
  
   «Вы все очень помогли мне в этой ситуации, и я подумал, что самое меньшее, что я могу сделать, - это привезти для вас что-нибудь из-за границы». «Ситуация» - вот как сотрудники Белого дома тихо упомянули о похищении президента Ратледжа.
  
   «Эй, вы благополучно вернули президента, и это лучшее, о чем любой из нас мог бы мечтать», - сказал Холленбек.
  
   «Хотя шоколад занимает второе место», - предложила Палмер, начиная перебирать коробку.
  
   «Кстати о секундантах, - продолжил Холленбек, которого назначили временным директором секретной службы Белого дома. «Когда ты вернешься на работу? Я начинаю уставать согревать твое сиденье для тебя ».
  
   «Не слушай его, - сказал Лонго. «Вы могли бы остаться в стороне еще на шесть месяцев, и это его ничуть не побеспокоило бы. Я думаю, что сила ударила прямо ему в голову ».
  
   «Нет ничего хуже, чем люди, которые только испытывают горечь и ревность, когда их лучшие игроки проносятся мимо них по лестнице успеха», - ответил Холленбек.
  
   "Понимаете, что я имею в виду?" - ответил Лонго. "И знаешь, что? Вдобавок ко всему он стал довольно высокомерным ».
  
   "Высокомерный? Мне? Палмер, ты должен встать на мою защиту здесь. Скажи Харвату, что я тот же старый Том Холленбек, которого ты всегда знал и любил ».
  
   «Что ж, - медленно начала она, - любил - довольно сильное слово».
  
   «Хорошо, известно», - ответил он.
  
  
  
   «Боже, Том, подожди, мне очень жаль, боже, мистер временный директор, - вот как вы сказали нам всем обращаться к вам, не так ли?» - пошутила она.
  
   «Я не могу поверить в это», - воскликнул Холленбек. «Каждый раз, когда я оборачиваюсь, еще один нож в спину!»
  
   «Что ж, я рад, что здесь ничего не изменилось», - сказал Харват, присоединившись к своим друзьям за их столом.
  
   Они болтали, пока не пришло время встречи с Харватом. Когда он собрался уходить, Палмер спросил: «Итак, в чем дело? Когда ты вернешься на работу? »
  
   Он был настолько честен с ней, насколько мог, и сказал: «Прямо сейчас, я не знаю».
  
   Все они пожали друг другу руки и пожелали друг другу удачи, когда Харват ушел, чтобы направиться в оперативную комнату внизу. Для президента Ратледжа было обычным делом проводить свои более деликатные встречи в этой комнате. Это было одно из немногих мест во всем здании, где, как он знал, его не побеспокоят, если только не произойдет серьезная чрезвычайная ситуация или серьезные национальные последствия.
  
   Хотя оба морских пехотинца, стоявшие на страже возле ситуационной комнаты, знали его, они все же внимательно изучили верительные грамоты, висящие на шее Харвата. Даже такой охраняемый объект, как Белый дом, решил, что ему можно внести несколько улучшений.
  
   Ничего не было оставлено на волю случая, и все делалось строго по книге. Подождав несколько минут на улице, Харвату сказали, что он может войти. Он услышал щелчок, а затем слабое шипение открывающейся пломбы и дверного замка.
  
   Первым, кто встал и поприветствовал его, был сам президент Джек Ратледж. «Скот, рад тебя видеть», - сказал президент, протягивая ему руку, которую Харват осторожно пожал. Он был счастлив видеть, что президент снова использует его. Похитители отрезали ему палец и отправили его бывшему вице-президенту в качестве угрозы.
  
   «Рад видеть вас, господин президент, - ответил Харват. "Как рука?"
  
   "Все идет нормально. Посмотрим, как я буду, когда наступит сезон фазанов. Это будет настоящим испытанием ».
  
   «В прошлом году вы превзошли многих из нас, господин президент, мы надеялись, что вы сможете заняться другим видом спорта. Многих агентов смущает то, что вы умеете стрелять лучше, чем они ».
  
   - Но ты не был смущен, Скотт?
  
   "Нет, сэр."
  
   "И почему это было?"
  
   «Потому что я сбил на три птицы больше, чем ты».
  
   "Ах ах. Скажем здесь правду. Ты сбил только на двоих больше, чем я. Третий якобы упал где-то в лесу. Поскольку его так и не нашли, его нельзя было по праву считать, не так ли? "
  
   «Нет, господин президент. Я не мог. Но я знаю, что попал в ту птицу. Если бы у меня была только собака получше ...
  
   «Остановитесь прямо здесь, агент Харват. Я потратил много денег и много времени на обучение этих собак, и я не хочу, чтобы вы пренебрегали моими прекрасными породистыми животными ».
  
   «Прекрасные породистые животные? Без обид, господин президент, но Кракл такой ленивый, что даже не гонится за машинами. Он просто сидит на Южной лужайке и записывает номера автомобилей ».
  
   Остальные посетители, собравшиеся в ситуационной комнате, засмеялись. Это была короткая, но долгожданная передышка. Некоторое время им было не над чем смеяться. Последнее слово было за Харватом, и президент это знал. Он хлопнул его по спине и показал Харвату на его место. «Я полагаю, вы знаете остальных присутствующих джентльменов», - сказал президент, обойдя стол. В самом деле, он это сделал.
  
   Харват, в свою очередь, кивнул директору ФБР Сорсу, директору ЦРУ Вейлу, директору внутренней безопасности Драйхаусу, директору секретной службы Джеймсону и заместителю директора ФБР Гэри Лолору. Харват ожидал встречи только с президентом и директором Джеймсоном, чтобы обсудить свою новую позицию в Белом доме. Когда присутствовали все дополнительные люди, у него было ощущение, что он здесь, чтобы обсудить что-то совершенно другое. Часть его задавалась вопросом, собираются ли его привлечь к ответственности за то, что он вывел Мэг Кэссиди из Египта, но он знал, что поступил правильно, и решил не беспокоиться об этом. Харват знал, что президент Ратледж не любит терять время и скоро перейдет к делу.
  
   «Прежде всего, - начал президент, - я хочу поблагодарить агента Харвата за то, что, по моему мнению, работа была сделана очень хорошо. Я читал отчеты о действиях командиров Дельты и SAS и думаю, что вы предотвратили ухудшение очень плохой ситуации. Именно эта способность оценивать и надлежащим образом реагировать на враждебные ситуации сделала вас таким активом для Секретной службы и Белого дома ».
  
   Харвату не нравилась такая всепоглощающая похвала, особенно когда ее одарил президент на глазах у стольких других людей, но он смиренно ее принял. «Благодарю вас, мистер Фрэнсис.
  
   Президент ».
  
   «Теперь идем вперед, - продолжил президент. «Сегодня вечером я созываю заседание Совета национальной безопасности, чтобы обсудить эскалацию напряженности на Ближнем Востоке и сузить сеть вокруг Хашима Нидаля, оказывая прямое давление на любого, кто, как известно, укрывает или помогает ему, или любых других членов его организация. Я не хочу сейчас говорить о том, как произошел этот угон. Я планирую поднять этот вопрос позже. Я действительно хочу поговорить о том, как мы собираемся вернуть Нидаля в центр внимания, прежде чем он подтолкнет Ближний Восток к тотальной войне. С учетом сказанного, я весь в ушах ".
  
   Директор ЦРУ Вейл откашлялся и подождал, пока президент кивнет в его сторону, прежде чем заговорить. "Мистер. Президент, как вы знаете, именно ЦРУ породило операцию «Фантом» и инициировало охоту за ...
  
  
  
   «Директор Вэйл, время идет. Не трать мое время на то, чтобы рассказывать мне то, что я уже знаю. Как мы собираемся остановить Хашима Нидала, прежде чем он нанесет новый удар? » - приказал президент.
  
   Гайки Вейла были в тисках. Мало того, что его агентство было за кулисами в обнаружении существования Хашима Нидаля, но они позволили ему ускользнуть из своих рук в Каире. Если Вейл не будет очень осторожен, тиски начнут сжиматься очень быстро.
  
   «Выявление местонахождения Нидаля и его оперативной базы, чтобы мы могли их уничтожить, является наивысшим приоритетом для всех наших агентов прямо сейчас, как в Лэнгли, так и на местах».
  
   «Что приводит нас к мисс Мэг Кэссиди, верно?» спросил президент.
  
   Услышав ее имя, Харват наклонился к столу.
  
   «Совершенно верно, господин президент, - продолжил Вейл. «Поскольку она - единственный известный человек за пределами его организации, который когда-либо видел его и выжил, она имеет огромное значение для успеха операции« Фантом »».
  
   "Так в чем проблема?" спросил президент.
  
   «Вчера мы отправили оперативников в Чикаго, чтобы провести с ней дальнейшее наблюдение…»
  
   "А также?"
  
   «Что ж, как я уже объяснял вам ранее, господин президент, госпожа Кэссиди не желает сотрудничать».
  
   «Как вы думаете, статья в Washington Post имеет к этому какое-то отношение?» - спросил Харват.
  
   «Агент Харват, - сказал Вейл, повернувшись на стуле к нему лицом, - статья в Washington Post является частью рассчитанной попытки дискредитировать Хашима Нидала на мировой арене и тем самым ...»
  
   «Дестабилизируйте его организацию, что, будем надеяться, замедлит его на достаточно долгое время, чтобы мы смогли его прижать. Я знаю, вы все это хорошо продумали, но задумывались ли вы когда-нибудь о том, чего хочет Мэг Кэссиди? Вы спрашивали ее, хочет ли она быть в центре вашего PR-блица? »
  
   Президент осторожно дал знак Харвату отступить, и Скот немедленно замолчал. Директор Вэйл, однако, продолжил свое оправдание: «Честно говоря, будучи известным пиарщиком, мы не считали г-жу Кэссиди кем-то, кто уклонялся от любого воздействия средств массовой информации. Более того, у нас или у нее нет выбора в этом вопросе. Наши специалисты по психологическим операциям убеждены, что PR поможет и что он должен оставаться дополнением к любой текущей стратегии, которую мы реализуем ».
  
   «Я уверен, что ваши люди делают все возможное, - сказал президент, переводя разговор с Мэг Кэссиди на другие неотложные элементы операции. «Давайте поговорим о расписании и о том, какие активы вам нужны, чтобы задействовать их».
  
  
  
  
  
   Когда президент завершил встречу, он поблагодарил участников за приезд и попросил заместителя директора ФБР Лоулора и агента Харвата остаться.
  
   Когда другие члены покинули комнату и дверь за ними закрылась, президент заговорил еще раз. «Я надеюсь, что вы оба знаете меня достаточно хорошо, чтобы знать, что я не фанат злословия или распрей. Я не одобряю этого в своей партии и не одобряю этого в нашем разведывательном сообществе. При этом меня больше всего беспокоят результаты. Это не выходит из этой комнаты, агент Харват, но я не настолько впечатлен действиями директора Вейла, как мог бы заставить его думать.
  
   «За последние несколько недель мир стал гораздо более опасным местом. Атаки Десницы Бога поставили весь Ближний Восток на грань войны. Сегодня утром меня проинформировал председатель Объединенного комитета начальников штабов, который представил мне стопку спутниковых снимков, показывающих, что Иран, Сирия и Египет перестроили войска и оборудование на своих границах, что указывает на возможное нападение на Израиль.
  
   «Это похоже на лужу бензина, и все танцуют с зажженными спичками -
  
   включая израильтян. Больше всего меня беспокоит то, что организация Хашима Нидала ясно дала понять, что намерена отказаться от первого матча. Это все, что нужно на данный момент, чтобы начать дело, и мы понятия не имеем, где он находится и что он планирует.
  
   «Если бы ЦРУ не так глубоко занялось этим расследованием, имея в наличии такое количество ресурсов, я бы серьезно подумал о том, чтобы поставить вас на более руководящую должность. Однако в нынешнем виде это должно оставаться шоу ЦРУ, поэтому я попрошу вас попытаться сотрудничать с вашими коллегами-оперативниками ». Президент увидел, что Харват собирается заговорить, и снова поднял руку, чтобы остановить его. «Как я уже сказал, я прочитал оба отчета о последствиях. Я не возражаю против того, что вы сделали. На самом деле, я бы ничего не менял, но я хочу, чтобы вы начали уважать их командную структуру. Вы можете ходить мягко и все еще носить с собой большую палку, просто расслабьтесь от постоянного использования ею на сотрудниках ЦРУ. Хорошо?"
  
   «Да, господин президент. Я понимаю, - ответил Харват.
  
   "Хороший. А теперь я хочу рассказать вам, почему я не позволил вам преследовать DCI Вейла по вопросу о Мэг Кэссиди. Короче говоря, нам нужна помощь Мэг Кэссиди ».
  
   «Я не понимаю, в чем проблема», - сказал Харват.
  
   «Проблема, - ответил президент, - в том, что Мэг Кэссиди не хочет с нами сотрудничать».
  
   «Мы» кто? Правительство Соединенных Штатов? "
  
   «Вернее, ЦРУ».
  
   «Это не должно быть проблемой. Не заставляйте ее работать с ними ».
  
   «А с кем бы вы посоветовали ей поработать?»
  
  
  
   «Поручите задачу по идентификации Хашима Нидаля другому агентству, например, Министерству обороны США», - ответил Харват. «Мы ведем войну против терроризма, поэтому ее взаимодействие с Министерством обороны имело бы смысл. Это немного расстроит людей CTC, но все, что они собирались сделать, это все равно просить ее просмотреть фотографии и описания из ведущих террористических баз данных в мире. Министерство обороны может получить к ним доступ.
  
   «Вы начинаете сверху и постепенно спускаетесь вниз. Во-первых, есть немецкая система комиссаров. У этого есть предыстория бесчисленных подозреваемых и известных террористов по всему миру, включая фотографии, отпечатки пальцев, стоматологические записи, отпечатки голоса и множество других данных. Все, что нужно сделать Защите, - это сузить параметры поиска, чтобы она не просматривала ненужные ей материалы.
  
   «Следующим в списке, нравится нам это или нет, ЦРУ должно будет разрешить Министерству обороны США доступ к своей базе данных DESIST. Есть также база данных по международным террористам Госдепартамента и информационная система ФБР по терроризму. Если где-нибудь есть запись об этом парне, они ее найдут.
  
   «Все это имеет смысл, но, к сожалению, это не так просто», - сказал президент.
  
   «Во-первых, у нас нет времени передавать расследование в другое агентство, а во-вторых, мы говорим не только о том, чтобы сесть Мег Кэссиди перед монитором компьютера и высветить ей цифровые снимки. ЦРУ нужно завербовать ее ».
  
   «Завербовать ее? Зачем?"
  
   «Директор Вэйл считает, что они близки к тому, чтобы определить точное местоположение базы операций Хашима Нидала».
  
   «Итак, затем мы вводим команду специального назначения для ведения огня прямой наводкой, вводим несколько быстроходных людей и задымляем все место. Конец истории."
  
   "Неа. Это не конец истории. Нам понадобится подтверждение того, что мы не только опустошили его тренировочный лагерь, но и уничтожаем самого человека. Для этого нам понадобится положительное удостоверение личности на месте, и Мэг Кэссиди - единственный человек, который может это идентифицировать ».
  
   «Но она гражданское лицо».
  
   «Именно поэтому ЦРУ нужно обучать ее. Ей придется присоединиться к команде, сопровождать их, пока они будут проводить операцию, и уйти ».
  
   «И этой командой будет операция« Фантом »под командованием Рика Моррелла».
  
   "Вот и все."
  
   «Ну, теперь я больше не запутался. Это не только чрезвычайно опасно, но и должно напугать до полусмерти мирных жителей ».
  
   «Вероятно, это не единственная причина, по которой ей это неприятно», - добавил Лоулор.
  
   «Сейчас, наверное, хорошее время для вас, Гэри. Почему бы тебе не пойти дальше ».
  
  
  
   «Спасибо, господин президент», - ответил Лолор, прежде чем продолжить. «Скотт, как сказал президент, причины обращения ЦРУ к мисс Кэссиди были вескими, но их методы - нет. Судя по тому, что мне удалось узнать из внутренних отчетов ЦРУ…
  
   «Я не хочу нас сбивать с толку, но прежде чем мы продолжим, не могли бы вы объяснить, в чем заключается интерес ФБР к Мэг Кэссиди и почему заместитель директора ФБР изучает внутренние отчеты ЦРУ?» - спросил Харват.
  
   Лоулор посмотрел на президента, который кивнул. «Я прямо сейчас не занимаюсь этим в качестве заместителя директора».
  
   «Тогда как вы с этим справляетесь?»
  
   «В рамках реструктуризации ФБР президент предложил создать подразделение для реализации того, что называется нашей новой политикой« первым ударом ». Хотя я буду время от времени консультироваться с ФБР, я буду отчитываться непосредственно перед президентом », - сказал Лолор.
  
   "О чем?"
  
   «В каком-то смысле я консультант на данный момент, пытаюсь понять, как лучше защитить нашу страну. Есть определенные операции, такие как операция «Фантом», которыми я заинтересовался. Президент согласился позволить мне участвовать в качестве надзора.
  
   Это все, что я собираюсь сказать сейчас ».
  
   Харват знал Лоулора достаточно хорошо, чтобы не требовать дополнительной информации. Даже будучи агентом секретной службы, которому президент Соединенных Штатов предоставил чрезвычайную свободу действий, он не имел прямой необходимости знать об этом, и поэтому держал рот на замке.
  
   Лоулор воспринял молчание Харвата как знак продолжить и сделал это. «Насколько я могу судить, Моррелл нажал на Мэг Кэссиди, чтобы получить информацию о Нидале, как только он обнаружил, что она видела его лицо».
  
   «Я могу это проверить. Он не собирался оставлять ее в покое, пока я не вмешался. Мне пришлось бороться, чтобы получить ее медицинскую помощь ».
  
   «Хорошо, я просмотрел длинную стенограмму вашего вчерашнего допроса в Лэнгли с Фрэнком Мразом, так что я так понимаю, что вы провели большую часть полета обратно в Чикаго, разговаривая с ней. Потом вы вместе обедали, и она проводила вас?
  
   «Вот и все. Она несколько раз вздремнула в самолете и очень устала. Я тоже. Вот и все ».
  
   «Как ты думаешь, ты ей нравишься?» - спросил Лоулор, опершись локтями о стол и наклоняясь к Харвату.
  
   "Ему нравлюсь? Какое это имеет отношение к чему-нибудь?"
  
   «Потенциально много».
  
   «Я так полагаю. Но я думаю, что это была не более чем признательность ».
  
  
  
   «Я думаю, что это может быть нечто большее».
  
   «Даже если это было, в чем я сомневаюсь, ну и что?»
  
   «Скот, нам немедленно нужна Мэг Кэссиди. ЦРУ хочет, чтобы она начала работу над своим Досье о международных террористических событиях. Их аналитики надеются, что с ее помощью они смогут немного глубже проникнуть в голову Нидаля и спрогнозировать его будущее поведение ».
  
   «Может, им стоит попробовать послать ей цветы».
  
   «Ничего из того, что они делают на этом этапе, не сработает. Она им не доверяет. Она думает, что они использовали ее как приманку в нападении на больницу.
  
   «В некотором смысле, - сказал Харват, - они действительно использовали ее как приманку».
  
   «Они никак не могли ожидать, что Нидал нападет на нее.
  
   Они полагали, что он упал на землю или пытался выбраться из страны.
  
   Вдобавок ко всему у них была достоверная информация от самой г-жи Кэссиди, что она застрелила его ».
  
   «Им все еще следовало этого ожидать. Я бы. Вы ожидаете неожиданного в этом деле. Кстати, ты получил мое сообщение о защите Мэг Кэссиди? »
  
   «Да, и мы уже были на шаг впереди вас. Полевой офис в Чикаго следит за ней ».
  
   "Хороший."
  
   «Послушай, Скот, что касается всего этого, мы не можем изменить то, что сделало ЦРУ.
  
   Это в прошлом. Нам нужно убедить мисс Кэссиди работать с нами сейчас, и мы хотим, чтобы вы с ней поговорили », - сказал Лоулор.
  
   "Мне? Что ты хочешь, чтобы я ей сказал? Я терпеть не могу Моррелла и его людей.
  
   "Это именно то".
  
   "Прошу прощения?"
  
   "Думаю об этом. Мэг Кэссиди знает, что вы не питаете к ЦРУ никаких теплых и туманных чувств. Более того, вы спасли ей жизнь и увидели, что о ней безопасно позаботились.
  
   Ты идеальный человек, чтобы убедить ее. Она тебе поверит.
  
   «Вы хотите, чтобы я использовал это доверие против нее?»
  
   «Посмотрите на картину в целом. Тысячи, а может быть, и сотни тысяч жизней могли ехать на этом. У нас нет возможности сказать. Мы не хотим, чтобы вы ехали в Шанхай, Мэг Кэссиди. Напротив, ей нужно участвовать по собственному желанию. Мы хотим, чтобы она смотрела на вещи с вашей точки зрения - почему вы это делаете и что поставлено на карту лично для вас ».
  
   «Не думаю, что ей понравятся мои мотивы», - сказал Харват, размышляя о них.
  
  
  
   «Мы знаем, что вами движет глубокая любовь и забота о своей стране. Большинство сотрудников Белого дома до сих пор шутят, что Мел Гибсон должен был прийти к вам, чтобы получить права на использование названия «Патриот» в своем фильме ».
  
   Харват ненавидел эту шутку. Он не считал себя более патриотичным, чем кто-либо из других людей, с которыми он служил в морских котиках или секретной службе. Просить Мэг поставить свою жизнь на карту, чтобы доказать ее патриотизм, было нечестным предложением.
  
   «Все, что мы говорим, - продолжал Лоулор, - это то, что вы должны быть с ней честны. Если вам наплевать на Моррелла и его людей, дайте ей знать. Это женщина, которая чувствует запах вращения за милю. Только не переусердствуйте. Мы надеемся, что ты скажешь, что необходимо, чтобы ее пригласить ».
  
   «Как гражданское лицо, - вставил президент, - она ​​также будет иметь право на получение части награды на Нидале. Это будет сделано незаметно, но, тем не менее, она будет доступна, если она этого захочет ».
  
   «Не думаю, что для нее это имеет значение», - ответил Харват.
  
   «Независимо от того, имеет это значение или нет, она заслуживает того, чтобы знать, что он существует», - сказал президент.
  
   Харват на мгновение задумался над предложением Лолор, прежде чем спросил: «Могу ли я принять участие в ее обучении?»
  
   «Как сказал президент, - ответил Лолор, - это детище ЦРУ, но я не понимаю, почему вы не участвуете, не так ли, господин президент?»
  
   «Я тоже не могу», - ответил президент. «Нет никого, кому я доверяю больше, или кто более способен, чем ты, позаботиться о ее безопасности. Не будем забывать, что это беспрецедентная и потенциально взрывоопасная операция. Мы берем гражданского и быстро выслеживаем ее через обучение, чтобы она могла участвовать в сверхсекретной секретной операции. Когда все сказано и сделано, я хочу, чтобы Мэг Кэссиди была доставлена ​​домой без единой царапины. Мы говорим об американском герое. Общественность была бы возмущена, если бы ей был нанесен какой-либо вред. Вы делаете все, что вам нужно. Мы многого просим от этой женщины, и я хочу, чтобы вы защищали ее с такой же бдительностью, как и меня. И, чтобы мы не забыли, почему мы вообще ведем этот разговор, я хочу, чтобы Хашим Нидал перестал быть проблемой для нас и всего остального мира ».
  
   Это все, что нужно было услышать Скоту Харвату. Он получил прямой приказ от своего главнокомандующего. Вопрос не в том, сможет ли он убедить Мэг Кэссиди подняться на борт. Он абсолютно должен был это сделать. Хашим Нидал должен был быть вывезен, а Мэг Кэссиди вернулась домой без каких-либо повреждений. Президент дал ему серьезное задание. Единственный вопрос, который тогда возник у Харвата, был: «Когда мне уехать?»
  
   «Сегодня вечером», - сказал Лоулор, протягивая ему конверт с наличными и билетами на самолет через стол ситуационной комнаты.
  
  
  
   31 год
  
   Поездка Харвата в центр Чикаго была не такой уж фантастической, как пару дней назад. Он схватил автобус из аэропорта Continental, который доставил его через дорогу от отеля «Амбассадор Ист». После того, как он устроился, он позвонил своему контакту в полевом офисе ФБР в Чикаго. Ник Уилсон был старым другом, с которым Харват работал несколько раз в прошлом. Уилсон объяснил, что Мэг Кэссиди была в своем коттедже на Женевском озере и что у него есть новая информация, которую, как он был уверен, Харвату было бы интересно услышать. Они планировали встретиться, чтобы выпить, а затем Харват повесил трубку и набрал номер Мэг в Висконсине.
  
   Несколько мгновений спустя он уже говорил с ней по телефону. «Ты вернулся в город?» спросила она.
  
   «Да, и мне нужно тебя увидеть», - ответил Харват.
  
   Мэг насторожилась и поняла, что он, вероятно, вернулся не только для того, чтобы снова увидеть ее. Это был бизнес. «Я так понимаю, это не социальный звонок».
  
   "Боюсь, что нет."
  
   «Вас послали сюда, чтобы попытаться изменить мое мнение о вещах?»
  
   «Хотите верьте, хотите нет, мои инструкции заключались в том, чтобы объяснить вам, в чем моя мотивация, но чего бы это ни стоило, я не сожалею, что меня отправили обратно».
  
   "Действительно?"
  
   «Да, я люблю Чикаго. Это единственный город, который вас не подведет ».
  
   «Угу», - сказала она, разочарованная тем, что он не назвал ее причиной, по которой он был счастлив вернуться. Это было нелепо. Что она делала? Он был здесь, чтобы попытаться убедить ее объединиться с ЦРУ. Его послали по служебным делам, и ей нужно было все продумать.
  
   «Как насчет ужина? Это на мне. Во сколько ты вернешься в город? »
  
   «Я ночу здесь наверху. Я не вернусь в город до завтрашнего утра ».
  
   «Что ж, - сказал Харват, делая записи в блокноте на своем столе, - тогда ужин будет немного сложнее, не так ли?»
  
   "Как насчет завтрака?"
  
   «Это сработает. Вы хотите поесть здесь, в отеле? Я остаюсь в «Посол Восток».
  
   «Давай встретимся у Митчелла на углу Норт-авеню и Кларк-стрит около восьми.
  
   Так я могу бросить машину к себе домой и встретить тебя там. Для нас обоих это легкая прогулка ».
  
   «Отлично, я с нетерпением жду этого».
  
   «На вашем месте я бы не был слишком взволнован. Я уже очень четко изложил свою позицию ».
  
   «Я понимаю, и что бы вы ни решили, я буду уважать. Я просто хочу поговорить с вами об этом. Я думаю, что мы во многом сходимся во мнениях по этому вопросу ».
  
   «Я не думаю, что вы знаете и половину этого».
  
   «Ну, вы можете заполнить меня завтра утром. Хорошо?"
  
   "Ну ладно. Увидимся у Митчелла около восьми », - и с этими словами Мэг Кэссиди повесила трубку.
  
  
  
   Когда вошел Ник Уилсон, Харват уже сидел за столиком в знаменитом бювете «Амбассадор Восток». В ожидании напитков они немного поболтали, а затем, когда официантка вышла из-за стола, Уилсон сразу перешел к делу. Он вынул из портфеля большой манильский конверт и разложил перед ними на столе несколько ужасных фотографий с места преступления.
  
   «Этого парня разорвали на части», - сказал Харват, просматривая фотографии.
  
   «Только его горло», - ответил Уилсон, делая глоток своего напитка и используя соломинку, чтобы привлечь внимание Харвата к ранам.
  
   «Кто он, черт возьми, был?»
  
   «Чикагская полиция преследовала серийного насильника в течение некоторого времени».
  
   «При чем тут Мэг Кэссиди?»
  
   «Это она сделала с ним такое».
  
   Харват не мог в это поверить. Взяв фотографии, чтобы более внимательно изучить их, Уилсон поднял пустой стакан и сделал знак официантке. "Хочешь еще один?" он спросил.
  
   «Нет», - ответил Харват. "Когда это произошло?"
  
   "Несколько лет назад. Очевидно, мисс Кэссиди бегала трусцой по Линкольн-парку однажды ночью, немного позже, чем следовало. Было темно, и на нее набросился этот подонок. Согласно отчету, она кричала, но ее никто не слышал. Он прижал ее и засунул что-то ей в рот, чтобы заткнуть ей рот. Однако она сопротивлялась изо всех сил. Царапал его и все такое ».
  
   "Что случилось?"
  
   "Что случилось? Она потянулась к его горлу, вонзила ногти и вырвала парню глотку. Вот что случилось ».
  
   «Ты шутишь, да?» - сказал Скотт.
  
   "Конечно нет. Она убила парня.
  
  
  
   «Я не могу в это поверить».
  
   "Поверь в это. Полицейские провели ДНК-тестирование и выяснили, что он был серийным насильником, которого они искали. Ей повезло. Он положил большинство своих жертв в больницу. Один даже умер ».
  
   «Ник, почему этого не было в ее досье в Вашингтоне?»
  
   «Он так и не увидел свет. Ее отец был кадровым полицейским и, вдобавок, очень любил. У него, очевидно, был неплохой опыт с отделом, чтобы все это замять. Единственное, что когда-либо было объявлено, это то, что полиция нашла тело их серийного насильника, и есть подозрения, что он был убит в результате провалившейся сделки с наркотиками.
  
   Вот и все.
  
   «Как ты его заполучил?» - спросил Харват.
  
   «Штаб был очень заинтересован в том, чтобы мы узнали о ней все, что могли. Нам сказали не оставлять камня на камне. Почему они так интересовались ею, я не знаю, но я не могу объяснить почему, понимаете? Уилсон дождался, пока официантка поставит его свежий напиток и уйдет, прежде чем он снова заговорил. «У меня есть друг из полицейского управления Чикаго. Он был там долгое время и у него еще более долгая память. Он задолжал мне пару услуг. Вы знаете, как работает игра ».
  
   Харват кивнул. Он действительно знал, как работает игра. Когда он еще раз изучил фотографии с места преступления, многое о Мэг Кэссиди стало яснее. Теперь вопрос был в том, со всем, через что она прошла, как он мог убедить ее объединиться с ЦРУ?
  
   32
  
   На следующее утро Харват проснулся рано и решил прогуляться по берегу озера.
  
   Погода была прохладной, немного прохладно в воздухе, что необычно для Чикаго в августе.
  
   Скорее всего, надвигался шторм. Он добежал до гавани Бельмонт и после нескольких минут восхищения яхтами и парусными лодками повернул на юг и побежал обратно через Линкольн-парк. На Норт-авеню Харват видел ресторан, где они с Мэг должны были завтракать. По привычке он медленно пробежал мимо закусочной, все проверял, а затем побежал обратно к послу.
  
   После быстрого душа, одеваясь, он включил Fox News. Основная история была о террористе-смертнике, который взорвался в переполненном тель-авивском отеле и убил более двадцати двух человек, включая министра израильского кабинета. Бригады мучеников Аль-Аксы снова взяли на себя ответственность за взрыв, заявив, что это был еще один ответ на атаки «Руки Бога». Насилие продолжало выходить из-под контроля. Многие страны начали выводить из Израиля весь несущественный дипломатический персонал.
  
   Три крупные попытки США вернуть мирный процесс в нужное русло потерпели неудачу.
  
  
  
   Харват мог сказать, что проблемы на Ближнем Востоке ужасно утомляли президента. Челночная дипломатия тоже не работала. Кого бы он ни отправлял в регион, сколько бы встреч ни проводилось, ситуация, казалось, только ухудшалась.
  
   Многие в Вашингтоне начали верить, что какая-то война неизбежна.
  
   Тем не менее, в самый разгар прессы СМИ оказался Али Хасан, который продолжал призывать к миру и прекращению насилия.
  
   Пока что Хасан все еще протягивал оливковую ветвь, что предвещало предстоящий европейский саммит мира, но Скот боялся того, что может случиться, если события заставят Хасана уронить оливковую ветвь и взять винтовку, и это только сделало его задание более важным. .
  
  
  
   Харват прибыл к Митчеллу на полчаса раньше и выбрал будку в дальнем углу. Подошла коренастая официантка, и когда Скот сообщил ей, что ждет, пока кто-нибудь присоединится к нему, она налила ему чашку посредственного кофе и оставила его в покое. Харват скоротал время, читая «Чикаго Трибьюн».
  
   Когда пришла Мэг, все повернулись к двери, чтобы посмотреть на нее. Харват не мог сказать, было ли это из-за того, что она была такой привлекательной, или из-за всей прессы, которую она получила от угона. Он подумал, что это, вероятно, комбинация того и другого. Хотя он видел ее в последний раз всего несколько дней назад, она была даже красивее, чем он помнил.
  
   Мэг потребовалось несколько минут, чтобы вернуться к будке, поскольку ее останавливали каждые три фута и просили автограф. Когда она наконец добралась до стола, Харват приветствовал ее теплой улыбкой. «Кажется, кто-то действительно знаменитость».
  
   «Это еще не все, что нужно делать», - сказала Мэг, проскользнув в будку напротив него.
  
   «У меня так много запросов на интервью и выступления в ток-шоу, что мне действительно придется нанять публициста».
  
   «Вы знаете какие-нибудь хорошие?»
  
   «Один или два», - сказала Мэг, отвечая на его улыбку, когда она взяла меню и промолчала.
  
   Харват мог сказать, что Мэг ждала, когда он заговорит. Тонкости остались позади, и пришло время переходить к делу. Скот огляделся, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, прежде чем начать. Он вспомнил указания президента и Гэри Лолора быть максимально откровенными и сказал: «Вы знаете, почему я здесь, и учитывая все обстоятельства, я ценю вашу встречу со мной».
  
   Так что это действительно было о том, что произошло в Каире, точка. Мэг была разочарована тем, что позволила себе сохранить хоть немного надежды. Это было против ее здравого смысла, и теперь она внутренне отчитывала себя за это. «Я рада встретиться с вами», - сказала она.
  
   «Я хочу, чтобы вы знали, что президент сам просил меня приехать и увидеть вас…»
  
  
  
   «Чтобы передумать, верно?»
  
   "Нет. Я сказал ему, что если вы уже приняли решение, мы должны уважать это.
  
   Вы занятая женщина. Вам нужно управлять компанией, обязательствами. Я полностью понимаю, откуда вы, особенно после всего, через что вам пришлось пройти ». Он остановился и сделал глоток кофе, прежде чем продолжить. «Я пришел, потому что хочу, чтобы вы знали, почему я вовлечен во все это…»
  
   Харват колебался, подбирая нужные слова. Он собирался выйти на очень тонкий лед обсуждения сверхсекретной информации с кем-то, у кого не было надлежащего допуска, но Лоулор и президент оба сказали, что доверяют ему говорить правильные вещи, и поэтому он предложил: помнишь, когда прошлой зимой похитили президента? »
  
   "Конечно. А кто бы не стал? Это было повсюду, - ответила Мэг.
  
   «Ну, о чем не сообщалось, так это о том, что в той поездке я был лидером президентской авангардной группы. Безопасность президента, как и всех его окружающих, была моей обязанностью. В день похищения я катался на лыжах с дочерью президента и едва спас ей жизнь ».
  
   "Это был ты?"
  
   «Да, это был я. Из всех оперативных агентов защиты только мне посчастливилось выжить.
  
   «Это, должно быть, было невероятной вещью».
  
   «Это было и есть до сих пор. Я отвечал за погибших мужчин. Многие из них были моими хорошими друзьями. В тот день я пообещал им, что не оставлю их смерть безнаказанной ».
  
   «И имеет ли угон и человек, который напал на меня, какое-то отношение к похищению президента?»
  
   «Мы считаем, что Хашим Нидал стоит за убийством нескольких американских боевиков, участвовавших в поисках президента, а также за несколькими жестокими террористическими атаками по всему миру, в результате которых были убиты еще сотни человек. Его нужно остановить ».
  
   "Вы имеете в виду, убивая его?"
  
   «Если необходимо, да».
  
   «Скот, я задам тебе глупый вопрос».
  
   "Вперед, продолжать."
  
   «Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь?»
  
   Харват молчал.
  
   «Конечно, есть. Вы, очевидно, были обучены этому. У меня нет, и я это ненавижу. Я ненавижу то, что отнял чужую жизнь ».
  
   «Но вы сделали это в порядке самообороны».
  
   «Это все равно не облегчает задачу».
  
   «Мег, ты сделала то, что должна была сделать. Это была твоя или их жизнь. Разве ты этого не видишь?
  
   Мэг отвела глаза от Харвата и сосредоточилась на своем меню. «Вы говорите так, будто это то, с чем люди сталкиваются ежедневно».
  
   «В мире, в котором я живу, так и есть. Послушайте, есть такие люди, как я, или, что еще лучше, насколько я не забочусь о нем, Рике Моррелле, которые принимают решение убить или быть убитыми на пугающе регулярной основе. Они делают это для того, чтобы остальные люди в этой стране могли жить своей жизнью, даже не принимая такого решения. В идеальном мире вас бы никогда не втянуло в это. Ваш рейс никогда не был бы угнан, и вам никогда бы не пришлось принять это ужасное решение. Но вы сделали выбор, правильный выбор, и благодаря ему вы и сотни других людей живы ».
  
   «Но на этом все не закончилось», - сказала Мэг, подняв глаза. «Я не могу уйти от этого. Я не могу просто оставить это позади, как я… - Она замолчала и снова замолчала.
  
   "Последнее время?"
  
   Мэг встретилась взглядом с Харватом. "О чем ты говоришь?"
  
   «Я знаю, Мэг».
  
   "Знаешь что?"
  
   «Я знаю о человеке, который напал на вас, когда вы бегали той ночью в Линкольн-парке. Я знаю, что ты боролся за свою жизнь, и в результате он потерял свою. Я знаю, что ты не просил, чтобы на тебя напали, точно так же, как ты не просил попасть в самолет, который был угнан. Было поздно, было темно, и вы, должно быть, испугались до чертиков. Ваши инстинкты взяли верх, и благодаря вам другие женщины были спасены от того же ужаса или даже того хуже ».
  
   Мэг искала в глазах Скотта объяснение того, как он узнал ее самый тщательно охраняемый секрет. «Думаю, мне не следует удивляться, но кто тебе сказал?»
  
   «Не могу сказать», - ответил он.
  
   "Да, ты можешь. Мое собственное правительство доверяет мне достаточно, чтобы присоединиться к ЦРУ, но недостаточно, чтобы рассказать мне, как они обнаружили то, что, как я думал, было давно похоронено там, где этого никто никогда не найдет? »
  
   «Правительство ничего об этом не знает, и, насколько я понимаю, они никогда не должны этого знать. Это была самооборона ».
  
   «Ты чертовски прав, - сказала Мэг, в ее голосе был заметен гнев. «Вы знаете, с чем мне пришлось жить после этого нападения? Вы можете представить себе вину? Страх?
  
   Чувствуя себя виноватым во всем, что произошло? Единственное утешение, которое у меня было, заключалось в том, что нападавший на меня человек ушел, и никто никогда не узнает, что произошло той ночью ».
  
   «Никто не знает».
  
   "Привет? У нас тут такой же разговор? Тебе известно."
  
   «Мег, твой секрет со мной в безопасности».
  
   «Мой секрет совсем не безопасен. Если вы знаете, сколько еще людей знают? »
  
   "Я обещаю тебе. Больше никто не узнает. Я лично позабочусь о том, чтобы источник был закрыт навсегда, хорошо? Ты можешь доверять мне."
  
   "Доверять тебе? Я тебя даже не знаю. Я никого из вас не знаю. На самом деле, я почти не собираюсь выдвигать обвинения в том, что обнародовал обо мне и чуть не убил меня в больнице в Каире ».
  
   «Подожди секунду», - сказал Харват, и в его голосе прозвучала нотка негодования. «Не смешивайте меня с Морреллом и остальной его командой. Я не виню тебя за то, что ты расстроился ...
  
   "Как мило с твоей стороны."
  
   Харват проигнорировал ее сарказм и продолжил. «Мне ни на минуту не нравилось, как эти парни справляются со всем этим».
  
   «Так почему ты ничего не сделал с этим?»
  
   «Во-первых, - сказал Харват, наклоняясь через стол, - ЦРУ с самого начала играло в мяч, а во-вторых, я что-то сделал - дважды!»
  
   "Дважды?"
  
   «Могу вас заверить, что штурм самолета в одиночку не является стандартной процедурой, но пока эти ребята стояли там, пытаясь понять, что делать дальше, я взял инициативу в свои руки и самостоятельно пробил самолет сзади».
  
   "Не имел представления-"
  
   «Я был тем, кто поспешил в англо-американский госпиталь, как только увидел наспех запланированную пресс-конференцию ЦРУ. Мне не понравилось, что они телеграфировали о вашем местонахождении оставшимся в живых угонщикам. Я также тот парень, который сказал Морреллу прыгнуть в озеро, когда он хотел допросить вас сразу после угона, и я подумал, что вам нужна медицинская помощь. Так что не ставьте меня в одну категорию с этими клоунами ».
  
   Мег на мгновение замолчала, размышляя о том, что сказал ей Харват. «Мне очень жаль», - ответила она. «Тебе правда наплевать на них, не так ли?»
  
   «Немного, но они главные, и я должен подчиняться воле президента».
  
   «Означает ли это, что они командуют?»
  
   «В некотором смысле».
  
  
  
   "Что это должно означать?"
  
   «Это означает, что президент попросил меня сотрудничать с ними, но если я не согласен, я делаю то, что считаю лучшим».
  
   «Зачем вообще с ними работать?» - спросила Мэг, когда официантка принесла еду.
  
   Скот дождался, пока официантка снова исчезнет, ​​прежде чем продолжить. «Я хочу результатов. Чтобы получить эти результаты, мне нужно работать с Морреллом и его людьми. ЦРУ - агентство, лучше всего оснащенное для проведения этой операции. Человек, которого мы ищем, очень опасен ...
  
   «Без шуток», - сказала Мэг, протыкая вилкой кусок дыни.
  
   «Правильно, не шучу. Мег, этот парень смог объединить под одним знаменем множество террористических организаций по всему миру. Каким бы ни был его охват изначально, он увеличился в сто раз, как и его способность причинять людям боль. Я не буду сидеть сложа руки и позволить потерять еще одну невинную жизнь. Этого парня нужно остановить, и если это означает, что мне придется работать с Риком Морреллом и ЦРУ, чтобы сделать это, я сделаю это ».
  
   «Почему я должен стать частью всего этого?» - спросила Мэг, хотя она знала ответ.
  
   «Вы уже являетесь его частью. Вы видели лицо Хашима Нидала ».
  
   «И я дал ЦРУ полное описание».
  
   «Но этого недостаточно. Ты единственный человек, который может его точно опознать, Мэг.
  
   «Разве ты не можешь просто отправить некоторых людей туда, где, по твоему мнению, он находится, сделать то, что ты должен делать, а затем позволить мне идентифицировать его по фотографиям, когда все закончится?»
  
   «Я бы хотел, чтобы мы могли, но мы не можем. Насколько нам известно, когда мы отследим его местонахождение, с Нидалем может быть сотня или больше людей. Мы не можем просто выстрелить в них ракетами, дождаться, пока рассосется дым, а затем вытащить видеокамеру. От него уже нечего было опознать. Более того, это будет тайная хирургическая бригада, которая должна быстро входить и выходить. Если бы был другой способ сделать это, я бы сейчас не сидел здесь и завтракал с тобой ».
  
   "Большое спасибо."
  
   Харват не хотел обидеть ее чувства, но ему нужно было действовать дальше. «Нам нужно подтверждение его личности на месте, прежде чем мы примем меры, и вы единственный человек, который может сделать это за нас. Мы должны быть абсолютно уверены, что у нас есть нужный человек. ЦРУ не может сделать этого без вас ».
  
   «ЦРУ чуть не убило меня. Мне кажется, они использовали меня как наживку ».
  
   "Ты прав. Они сделали."
  
   «Значит, для ЦРУ я не более чем средство для достижения цели?»
  
  
  
   "По сути."
  
   "Замечательно. Ты действительно знаешь, как вызвать доверие в девушке ».
  
   «Мег, я пытаюсь сказать тебе, что ты имеешь значение для меня и очень важен для президента. Вы нужны не только ЦРУ; ваша страна нуждается в вас. Прямо сейчас вы единственный человек, который может помочь нам прижать Хашима Нидала. Он уже внес Соединенные Штаты в свой список. Сначала он заботится об Израиле, а потом здесь начинается террор. Это может произойти прямо возле этого ресторана, и это произойдет, если мы что-то не сделаем ».
  
   «Откуда мне знать, что я буду в безопасности?»
  
   «Потому что у вас есть одна вещь, резко повышающая шансы в вашу пользу».
  
   "Что это такое?"
  
   "Мне. Если вы согласитесь подняться на борт, мы с вами будем вместе. Президент знает, какая невероятная жертва это для вас, и хочет, чтобы вы знали, что делается все возможное, чтобы защитить вас ».
  
   «Значит, он послал своего шафа сделать эту работу?»
  
   Харват сверкнул самой неотразимой улыбкой. «Я думаю, ты мог бы так сказать».
  
   Мэг попыталась не обращать на это внимания и сменила тему. «Что мне делать со своей компанией? Мои клиенты? »
  
   «ЦРУ пытается как можно быстрее установить местонахождение Нидаля. Конечно, у вас есть люди, которые могут справиться со всем, пока вас нет ».
  
   "Может быть. Просто трудно встать и оставить все на черт знает сколько времени ».
  
   «Я знаю, что это сложно. Если бы и был другой выход, поверьте мне ...
  
   «Вы бы не сидели здесь и завтракали со мной. Я поймал эту часть раньше ».
  
   «Вы также сможете получить значительную часть вознаграждения. Конечно, все это засекречено, и вам не разрешено ни с кем это обсуждать ».
  
   «Я опоздаю на работу».
  
   "Отлично. Почему бы мне не получить чек, и мы поговорим об этом по дороге в ваш офис ».
  
   33
  
   В то утро Ник Уилсон и его партнер были двумя агентами ФБР, охранявшими Мег, и Харват остановился у ресторана, чтобы поговорить с ними в их машине. Он объяснил, что они с Мэг пойдут в ее офис, и что два агента могут забрать завтрак и встретиться с ними там.
  
   Несмотря на сгущающиеся грозовые тучи, прогулка по Чикаго была прекрасным днем. Прохладный ветерок снижал влажность, и в воздухе чувствовалось осязаемое электричество, когда небо становилось темнее. Мег указывала на достопримечательности, пока они шли, и хотя Скот хотел настойчиво требовать от нее ответа, он мог сказать, что ходьба и разговоры о других вещах были для Мэг способом выработать свой путь к решению.
  
   Когда они прибыли в здание Beckwith Realty Building, Мэг пригласила Харвата в свой офис. Это было разумное приглашение, поскольку Мэг еще не озвучила свое решение, но, по правде говоря, ни один из них не был готов попрощаться. Когда лифт медленно поднимался, Мэг наклонилась и нажала кнопку одного из промежуточных этажей.
  
   "Как дела?" - спросил Харват.
  
   «Я забыл взять кофе. Вы не против? Это займет всего секунду ».
  
   «Я не возражаю, если это хороший кофе».
  
  
  
  
   Мэг засмеялась. «Это хороший кофе, хорошо. Намного лучше, чем то, что моя помощница Джуди ждет в офисе. Поверьте мне."
  
   Двери лифта открылись, и Мэг провела Харвата на лестничную клетку, которая выходила в переулок за ее домом. За углом был Starbucks.
  
   За то время, которое потребовалось Мэг, чтобы наполнить термос и оплатить его, пошел дождь. Харват стоял перед магазином и смотрел в окно. «Прекрасная погода здесь, в Чикаго», - сказал он.
  
   «Надеюсь, мы получим немного этого на Женевском озере. Моей траве это очень нужно ».
  
   «Хотел бы я взять с собой зонтик».
  
   «Я думал, вы, ребята, всегда должны быть готовы».
  
   «Это не секретная служба; это бойскауты, - поддразнил Харват.
  
   «Я уверен, что благодаря этому президент чувствует себя в полной безопасности. Вот, мы воспользуемся этим, - сказала Мэг, протягивая Харвату часть газеты, чтобы он покрыл его голову. «Ты готов к работе?»
  
   «Там выглядит довольно влажно».
  
   «Я думал, что морским котикам нравится вода».
  
   Тут же антенны Харвата взлетели. «Я никогда не говорил вам, что я ПЕЧАТЬ».
  
   «Нет, ты этого не сделал».
  
   "Так как вы узнали?"
  
   «У меня есть источники. Этот временно находился в Каире. Похоже, он знал вас достаточно хорошо. Сказал, что вы вместе немного тренировались - то есть, я полагаю, когда вы не бегали по магазинам и не гонялись за молодыми девушками.
  
   Улыбка расплылась по лицу Харвата. «Дай мне угадаю. Был ли у этого источника случайно бруклинский акцент? »
  
   «Может быть», - сказала Мэг с застенчивой улыбкой.
  
   «Пуля Боб», - подумал про себя Харват. «Что ж, какие бы сказки ни рассказывал тебе твой источник, у меня нет проблем с промоканием».
  
   «Хорошо, я тоже. Пошли».
  
   На счет три пара побежала из кафе по улице. Когда они добрались до переулка за офисным зданием Мэг, он был уже заполнен большими лужами, поэтому они решили держаться тротуара и побежать вперед.
  
   Когда они повернули за угол и оказались всего в пятидесяти футах от входа, огромный взрыв потряс здание Беквит Риэлти Билдинг и сотрясло землю под ними.
  
   Харват утащил Мэг за безопасность припаркованной машины, когда на них упало разбитое стекло, и огромный огненный шар поднялся в черное небо. Гарвату потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что машина, которую они использовали для прикрытия, принадлежала Нику Уилсону и его партнеру, которые должны были встречаться с ними наверху в отделе по связям с общественностью Кэссиди.
  
   Мэг подняла глаза и закричала. Взрыв произошел прямо в ее угловом офисе.
  
   Харват сразу понял, что это не случайность. И если бы они не пошли за кофе, они оба погибли бы в результате взрыва.
  
   «Боже мой, мой офис! Я должна подняться туда, - крикнула Мэг, и в ушах у нее звенело от взрыва.
  
   Харват схватил ее лицо обеими руками и повернул к себе. Его ледяные голубые глаза впились в ее, когда он сказал: «Ни за что. Что бы это ни было, это было предназначено для вас. Мы туда не пойдем ».
  
   «Но Джуди… Мой посох», - все, что могла сказать Мэг.
  
   Харват встал из-за укрытия припаркованной машины, где они прятались, и оглядел квартал в поисках каких-либо признаков людей, которые могли быть ранены и нуждались в помощи. Его глаза пробежались мимо мотоциклетного посыльного и почти продолжили движение, но что-то заставило его остановиться и оглянуться.
  
   Это было все, что требовалось. Их взгляды встретились, и каждый сразу понял, кто другой. Прежде чем Харват успел вытащить пистолет, террорист зажег мотоцикл.
  
   «Останься здесь и подожди полицию», - сказал Харват Мэг.
  
   "Почему? В чем дело?"
  
   "Просто сделай это!" - крикнул он, перебегая улицу по направлению к подъездной дорожке в виде полумесяца напротив офисного здания. Под навесом сидел мужчина на своем мотоцикле, переживавший дождь.
  
   «Мне нужен твой шлем и ключи, сейчас же», - сказал Харват, подбегая к человеку и показав свои данные секретной службы.
  
   «Но это мой Ducati, чувак».
  
   Харват вытащил пистолет и сказал: «Ваш выбор».
  
   Мужчина передал свой шлем и ключи.
  
  
  
   Харват снова убрал пистолет в кобуру, надел шлем и застегнул липучку на подбородке. В мгновение ока у него ожил ярко-красный мотоцикл. Он увеличил обороты до красной и щелкнул сцеплением, оставив резиновый след под куполом.
  
   Когда он выехал на улицу, байк зацепился за мокрый асфальт под ним и грозился вырваться, но Харват снова взял его под контроль. Почти через целый квартал перед ним он увидел, как его цель повернула налево на Стейт-стрит.
  
   Улетев на Хаббарда, Харват пробил знак остановки и резко повернул налево на Штате, из-за чего мотоцикл вышел из-под контроля на перекрестке. Он едва не врезался в борт бело-зеленого автобуса Chicago Transit Authority, идущего на север, с рекламным щитом, призывающим молодых мужчин и женщин вступать в армию ради воодушевления. Армия? Как насчет Секретной службы?
  
   Харват преследовал Нидала в трех кварталах к северу, затем повернулся и направился на восток. К этому времени Харват отставал всего на полквартала и быстро сокращал дистанцию. Нидал выехал из уличного движения и помчался по тротуару. Харват последовал за ним. Из-за сырости Скот еще несколько раз терял управление и думал, что он точно падает, но, к счастью, в последнюю секунду все взял под контроль. Несомненно, эта поездка отнимала у него годы жизни.
  
   Когда дуэльные мотоциклы врезались в Мичиган-авеню, Нидал вытащил из-под куртки Micro-Uzi. Харват увидел оружие, но не раньше, чем Нидал выпустил катящуюся стену из девятимиллиметрового свинца, которая пробила несколько автомобилей и витрины магазинов по обе стороны от него.
  
   Харват отчаянно хотел высвободить свое собственное оружие, но, поскольку он был правшой, это означало, что ему придется отпустить газ - то, что он не мог сделать в этот момент, если надеялся не отставать от Нидала. Хотя он хорошо стрелял левой рукой, он не был так хорош.
  
   Они продолжали мчаться на восток, а Харват при каждой возможности пытался обогнать Нидала. На следующем перекрестке он повернул на юг, и Харват последовал за ним. Они пересекли реку Чикаго, и Нидал направился к озеру, но затем резко нажал на тормоза и свернул на разворот, и он рванул вниз на Вакер-драйв.
  
   Пара была теперь вне дождя и на сухом асфальте. Харват застрелил Ducati изо всех сил. Они носились вокруг изумленных пассажиров на скорости более девяноста миль в час. Даже если бы Харват мог убрать свой SIG Sauer, выданный Секретной службой, на его поле огня было слишком много невинных людей.
  
   На следующем мосту Нидал свернул на почти невозможный правый поворот и выстрелил под верхнюю Мичиган-авеню, а затем ухватился за первый левый. Харват отпустил ручку и потянулся назад левой рукой. Он снял с кобуры свой SIG Sauer P229, развернул его и выпустил несколько патронов. Все они ушли далеко от своей цели, за исключением одного, который едва не попал в Нидаля и вместо этого вырубил весь его задний фонарь.
  
   Нидал еще раз резко повернул налево и по темной служебной лестнице помчался к реке. Когда через несколько секунд Харват врезался в рампу, он почувствовал ядовитый запах тормозного дыма и расплавленных покрышек. Его появление было встречено еще одной приливной волной девятимиллиметровых снарядов, две из которых попали в переднюю часть Ducati и отправили его в безвозвратное скольжение. Харват бросил байк и разбился кувырком, болезненно скатываясь по бетонной рампе. Когда он наконец остановился, он снял шлем с головы и увидел, что велосипед упал на дальнюю стену. Поскольку его адреналин все еще накачивался, он еще не почувствовал последствий падения, но знал, что появление боли было лишь вопросом времени.
  
   Гарвату потребовалось всего мгновение, чтобы найти свое ружье, и когда он нашел, он направил его на рампу, медленно пробираясь ко дну. Он был внутри какого-то подземного служебного входа. Железнодорожные пути уходили справа от него, а грузовики электрических и газовых компаний были беспорядочно припаркованы под тусклым люминесцентным освещением. Хашима Нидала не было ни звука, ни звука, пока громкий рев не прорвался сквозь подземный туннель. Харват сразу узнал это - судовые двигатели.
  
   Он побежал к темному дневному свету, исходящему из конца служебного туннеля, где небольшая крытая и открытая пристань выходила на реку. Хозяин марины кричал, когда Нидал закончил развязывать быструю тридцативосьмиметровую баху и умчался от частично закрытого пирса. Когда Харват добрался до дока, единственное, что оставалось в воде, - это двухвинтовая сигарета «Мистик» длиной тридцать футов, в которой, к счастью, были ключи.
  
   Судя по всему, капитан марины подготовил обе лодки для оптимистичных владельцев, которые надеялись, что погода прояснится, и у них будет хороший день на озере Мичиган. Похоже, им придется строить другие планы.
  
   Когда Харват толкнул обе дроссельные заслонки вперед и отрегулировал триммер, чтобы вытащить сигарету из отверстия, дождь со всей силы ударил его в лицо. Это напомнило ему в точности Макао. Только на этот раз он гнался за серебристоглазым убийцей на лодке, а не на машине. Это было нормально со стороны Харвата. То, что он знал воду, давало ему преимущество.
  
   Нидал мудро избежал замков, выходящих на озеро, прекрасно зная, что будет сидячей уткой, и направился на запад. Сразу после торговой ярмарки он затопил смотровую лодку Венделла и сумел обойти ее, когда она повернула боком. Харвату пришлось значительно сбавить скорость, чтобы обойти лодку, и это стоило ему драгоценного времени.
  
   Достигнув развилки север-юг, Нидал направил свою лодку так, будто собирался идти на север под мостом на Кинзи-стрит, а затем резко повернул «Баху» влево и нацелил ее прямо на юг. Он снова вытащил свой Микро-Узи и выстрелил, снаряды разорвали нос Сигареты Харвата. Скот нырнул под закрытое лобовое стекло, чтобы избежать удара, и, когда он снова поднял глаза, понял, что опасно сбился с курса. Он резко повернул штурвал вправо, задев строительную баржу, припаркованную на восточном берегу реки, и разорвал левый борт своей лодки.
  
   Воющий ветер и грохот дождя лишили возможности видеть, а тем более прицелиться, но у Харвата не было выбора и он выстрелил. Он понятия не имел, попадают ли его выстрелы в цель или нет. Если бы это было так, то баха не показывала никаких признаков замедления. Они прошли под озером, мостами Рэндольф и Вашингтон-стрит, и звук их ревущих двигателей отражался от фасадов зданий из стекла и бетона, выходящих на реку.
  
   На мосту на Адамс-стрит Харват видел, как из бахи Нидала проносился обжигающий белый свет, который ударил в моторный отсек другой экскурсионной лодки, плывущей недалеко от вокзала Юнион. Он никогда не считал чикагских яхтсменов на страховочные гайки, но, очевидно, тот, кто владел Бахой, держал на борту ракетницу, и ее нашел не тот человек. Нидалу удалось обойти смотровую лодку как раз в тот момент, когда взрыв прогремел через моторный отсек и пробил зияющую дыру в корпусе. Пассажиры с криком прыгнули в воду, поскольку лодка быстро загорелась. И снова Харвату пришлось нажать на рычаг газа, и он снова потерял драгоценное время.
  
   После Харрисон-стрит река Чикаго открывалась прямо в длинную полосу. Если он собирался поймать Нидала, это должно быть место для этого. Он пытался добиться от Сигареты всей возможной скорости, и вокруг Тейлор-стрит казалось, что усилия окупались. Прямо впереди сквозь проливной дождь он мог различить корму бахи Нидаля.
  
   Разрыв сокращался, но что-то было не так. Он закрывался слишком быстро. На мгновение Харват позволил себе поверить в то, что один из его снарядов попал в цель и заставил Баху замедлиться, но когда он понял, что происходит на самом деле, обжигающая стрела ракеты была почти на нем. Он сильно повернул Сигарету в порт и сыграл прямо на руку Нидалу. Хотя сигнальная ракета не попала, снаряды «Микро-Узи» пробили правый борт «Сигареты». Дым пошел от двигателя правого борта, и Харвату ничего не оставалось, кроме как выключить его.
  
   Теперь, работая на одном двигателе, он нажал на оставшуюся дроссельную заслонку до упора и направился прямо к Нидалу, прежде чем он успел зарядить еще одну ракету и развернуться для второй атаки. Харват поднял SIG и несколько раз нажал на курок, пока не услышал пустой щелчок израсходованного магазина. Одним плавным движением он выбросил старую обойму и вставил новую, но было уже слишком поздно. Поскольку Харват работал только на одном двигателе, Хашим Нидал имел больше лошадиных сил и мог легко его обогнать. Из-за проливного дождя видимость упала до нуля. Когда загудела сигнализация и мигали сигнальные лампы двигателя, Харват отказался от оставшейся дроссельной заслонки и хромал по реке, вопреки надежде, что, возможно, он остановится и все еще сможет натолкнуться на Нидала.
  
   Единственное, что встретил Харват, - это заброшенная Баха незадолго до Чайнатауна.
  
   И снова серебряноглазый убийца растворился в шторме.
  
   34
  
   К тому времени, когда Харват вернулся в здание Beckwith Realty Building, пожарная часть почти потушила пожар, а полиция создала командный центр в вестибюле офисного здания через улицу. Именно там он нашел Мэг, которую все еще допрашивала полиция.
  
   Когда он пересек мраморный вестибюль к месту, где она сидела, она увидела, что его одежда промокла насквозь. Хотя выражение его лица сказало все, ей все же пришлось спросить:
  
   «Вы его поймали? Он умер?"
  
   «Нет», - ответил Харват. «Я не поймал его, и он не умер».
  
   Мэг надеялась, молилась, чтобы Скот благополучно вернулся, но с совершенно другим отчетом. «Это никогда не закончится, не так ли?» - спросила она, когда на ее глаза навернулись слезы. «Он собирается выследить меня и не остановится, пока не убьет меня».
  
   «Они не причинят тебе вреда. Я обещаю тебе."
  
   «Но они уже сделали это. Обидеть людей, о которых я забочусь, - это то же самое, что причинять боль мне ».
  
   «Как люди в вашем офисе? Вы что-нибудь слышали?
  
   «Два человека мертвы».
  
   «Из вашего персонала?»
  
   «Нет, это были ваш друг и его партнер из ФБР. Очевидно, они были в моем офисе, когда взорвалась бомба. Джуди сидела за своим столом. Сейчас она в больнице. Почему это происходит? Почему он не может просто оставить меня в покое? »
  
   Челюсть Харвата сжалась. Еще два человека, которых он знал, погибли. Куда бы он ни пошел, Хашим Нидал оставлял за собой след из мертвых тел. У него был длинный список, за который нужно было ответить, и Харват собирался заставить его платить за каждое имя в нем. Чем скорее, тем лучше.
  
   «Простите меня», - прервал его молодой детектив, представившийся Дарин Гастейр.
  
   «Кто ты и что здесь делаешь?»
  
   «Все в порядке, детектив. Это агент Харват. Тот, о котором я тебе рассказывал.
  
   «Вы тот джентльмен, который был снаружи с мисс Кэссиди, когда произошел взрыв?» - спросил Гастейр.
  
   - Да, - сказал Харват, выудив из кармана документы секретной службы и показав их двадцатилетнему детективу. Гастейр казался слишком молодым, чтобы уже стать детективом, особенно в таком городе, как Чикаго. Он проявлял к нему юношеское высокомерие, которое действовало Харвату на нервы. Было очевидно, что детектива привлекала Мэг и он взял на себя ответственность присматривать за ней. Несмотря на ее красоту и внешнюю демонстрацию силы, в Мэг Кэссиди было что-то такое, что заставляло мужчин хотеть защитить ее.
  
   Детектив также напомнил ему Гордона Авильяно, и Харват вспомнил, что сначала ему тоже не понравился молодой человек из ЦРУ. Он попытался простить тон детектива, но прощение никогда не было одной из сильных сторон Харвата.
  
   «Вы хотите рассказать мне, что вы видели?» продолжал Гастейр.
  
  
  
   «По правде говоря, нет», - ответил Харват. «Два агента, которые там умерли, были моими друзьями. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что у тебя есть.
  
   Детектив Гастейр попытался быть вежливым. «Мне жаль ваших друзей, но постарайтесь взглянуть на вещи с моей точки зрения. Бомба взрывается в офисе одного из самых известных ныне граждан Чикаго, который в одиночку помог спасти мэра и генерального директора United Airlines во время угона, на многочисленных улицах и тротуарах начинается погоня на мотоциклах, за которой следует погоня на лодке. на реке Чикаго, у меня два умерших агента ФБР, бесчисленное количество раненых среди гражданского населения, неисчислимое количество материального ущерба, и я стою прямо передо мной - главный свидетель и соучастник в погоне, и вы хотите, чтобы я рассказал вам о что я знаю? Забудь это. Я снова попрошу вас вежливо ответить на мои вопросы ».
  
   "Или еще что?" - спросил Харват, его гнев взял верх.
  
   «Скажем так, у меня есть способ легко потерять терпение», - ответил Гастейр, его улыбка никогда не дрогнула.
  
   Харват выудил из бумажника карточку и протянул ее детективу. «Я хотел бы сказать, что ценю вашу позицию, детектив, но мое расследование здесь имеет приоритет. Позвони джентльмену, указанному на этой карточке, и он скажет тебе то же самое ».
  
   «Какое отношение имеет заместитель директора ФБР к агенту Секретной службы США?» - спросил Гастейр.
  
   «Это может показаться грубым», - сказал Харват, понизив голос, положив руку детективу на плечо и насильно увел его от Мэг Кэссиди, - «но это не твое, бля, дело. Это федеральное расследование, и у меня нет времени возиться с вами. Теперь у меня также есть карточка мэра Феллингера в моем бумажнике, и вы можете свободно звонить ему, если хотите, но он скажет вам то же самое ».
  
   "Мэр? - Чушь собачья, - сказал Гастейр.
  
   Харват вытащил карточку Феллинджера из бумажника и протянул ее детективу. «Теперь вы решаете, кому, черт возьми, звонить, и ладите с этим. Пойдем. Отбивная котлета."
  
   Гастейр вынул из кармана сотовый телефон и в гневе прошел в другой конец вестибюля, чтобы позвонить, когда Харват снова повернулся к Мэг. «Мне очень жаль, Мэг. Даже при том, что мы были осторожны, мы никогда не верили, что он проделал весь этот путь после тебя.
  
   «Если бы мы не пошли пить кофе, - сказала Мэг, когда ее тело снова начало трястись, несмотря на теплое шерстяное одеяло, которое накинул на нее один из пожарных, - мы, вероятно, были бы сейчас мертвы». Ее глаза были остекленевшими, и она смотрела вдаль ни на что конкретное.
  
   Харват обнял ее, и они оставались так в течение нескольких минут, пока дрожь Мэг не утихла, и не вернулся детектив Гастейр, его отношение лишь немного улучшилось. «Я звонил и в ФБР, и в мэрию. Они сказали мне оказать вам любое необходимое содействие. Так что ты хочешь знать? »
  
   «Что вы и ваши люди смогли собрать вместе?»
  
   «Пройдет немного больше времени, прежде чем пожарная команда сможет проникнуть туда и провести тщательное расследование, но, основываясь на том, что нам рассказали выжившие, и на том, что видели пожарные наверху, взрыв произошел из офиса мисс Кэссиди».
  
   «Есть идеи, что вызвало это?»
  
   «Пока нет, но сейчас мы работаем над довольно хорошим предположением».
  
   "Который?"
  
   «Офис г-жи Кэссиди был затоплен множеством доставок - цветы от попутчиков угнанного самолета, подарочные корзины и так далее», - сказал Гастейр, ссылаясь на свои записи. «Согласно секретарю г-жи Кэссиди, несколько репортеров пытались получить доступ к ее офису, выдавая себя за курьеров. На стойку регистрации было отправлено сообщение, что все пакеты должны быть оставлены там и время от времени кто-то спускается вниз, чтобы забрать их. Наверх не допускалось посетителей.
  
   «Для меня это имеет смысл», - сказал Харват.
  
   «Итак, рано утром доставщик, соответствующий описанию посыльного, за которым вы гнались, прибыл с большой корзиной для гурманов, которую оставили на стойке регистрации здания. Секретарша утверждает, что когда она достала корзину и увидела, что на карточке указан обратный адрес мэрии в мэрии, она поместила ее прямо в Ms.
  
   Офис Кэссиди. Звонок одного из моих коллег показал, что мэр такой корзины не прислал, поэтому теперь мы предполагаем, что в ней была какая-то бомба ».
  
   «А как насчет лент безопасности?» - спросил Харват.
  
   "Не хорошо. Вы можете смотреть на них, но подозреваемый так и не снял шлем. Он держал это все время ».
  
   "Что-нибудь еще?"
  
   «Подразделения обнаружили украденные мотоцикл и моторную лодку, которыми пользовался подозреваемый. Мы конфисковали их обоих и полностью проверим их на предмет отпечатков, волос и волокон.
  
   У нас также есть команды, которые собирают гильзы с мест, где они упали на улицах и тротуарах во время вашей погони.
  
   "Что-нибудь еще?" - спросил Харват, чувствуя, что они зашли в очередной тупик в своих попытках остановить Хашима Нидала.
  
   "Не совсем. Мне сказали, что после того, как вы нашли лодку подозреваемого брошенной возле китайского квартала, вы позвонили своим контактам в ФБР и рассказали им о том, что произошло. Все федеральные, государственные и местные правоохранительные органы, а также пограничный патруль, таможенные агенты и береговая охрана были переведены в режим повышенной готовности в связи с очень осторожным APB. Это как-то связано с угоном, не так ли? "
  
  
  
   "Почему ты это сказал?"
  
   «Я могу выглядеть молодо, агент Харват, но я не дурак. У таких людей, как Мэг Кэссиди, обычно не появляются враги, которые взрывают офисы, а затем убегают под градом автоматического оружия. Кроме того, кто-то только что принес мне это по факсу в моей машине ».
  
   - сказал Гастейр, показывая Хашима Нидаля, сделанный ЦРУ. При виде этого Мэг почувствовала, как волна отвращения захлестнула ее.
  
   «В последний раз я видел это лицо во время пресс-конференции в Каире после угона самолета, не так ли?» - сказал детектив, требуя от Харвата подтверждения своего предположения.
  
   «Вы могли бы быть правы, но я не думаю, что власть имущие хотят, чтобы это распространялось»,
  
   - сказал Харват.
  
   «Нет, они этого не делают. Простое упоминание о том, что террорист, разыскиваемый всего несколько дней назад за угон самолета в Каире, каким-то образом сумел проскользнуть в эту страну, взорвать офисное здание в Чикаго и убить двух агентов ФБР, вызовет всеобщую панику ».
  
   «Если это хоть как-то утешает, то человек на этой фотографии - не тот, кого вы ищете».
  
   "Он не? Тогда зачем мне это прислали? »
  
   «Потому что это тот, кто, по мнению правительства, стоял за взрывом сегодня утром».
  
   «И вы говорите, что правительство ошибается?»
  
   "Да."
  
   "На основании чего?"
  
   "Я видел его."
  
   "Подожди секунду. Насколько я понимаю, лицо подозреваемого было полностью прикрыто шлемом ».
  
   "Это было."
  
   «Тогда как вы можете сказать, что это не тот человек?»
  
   «Потому что я видел его глаза».
  
   "Ты что?"
  
   «Я видел его глаза. Это был другой человек. Это был тот, кто работает с человеком, которого ищет правительство ».
  
   "Вы уверены?"
  
   «Эти глаза не похожи ни на какие глаза, которые вы когда-либо видели; они ...
  
   «Серебро, - прервала Мэг, - и они могут в одно мгновение стать черными, как ночь».
  
   Мэг запутала Харвата. "Откуда ты знал это?" он спросил.
  
  
  
   "На самолете. Когда Нидал впервые обратился ко мне, мужчина с серебряными глазами остановил его ».
  
   «Почему ты никому не сказал этого раньше?»
  
   «Да, но, похоже, всех больше заинтересовало то, что я увидел наверху в гостиной, когда стянул маску Нидаля».
  
   «Что именно сделал этот человек?»
  
   «Когда он увидел, что Нидал пытался со мной сделать, он очень расстроился. Некоторые гневные слова тихо звучали взад и вперед, а затем Нидал отступил - на какое-то время. Я вернулся на свое место, и только позже он появился снова и заставил меня подняться наверх ».
  
   Каждый из пассажиров рейса 7755 сказал, что кареглазый мужчина отдал все приказы, но то, что, по утверждениям Мэг, имело место между двумя угонщиками, не имело смысла. Если главный был Нидал, почему он отступил? Должно быть что-то большее -
  
   то, чего они не видели. На грани разума Харвата накатило мучительное подозрение.
  
   «Что-нибудь еще случилось? Что-нибудь еще, что вы могли вспомнить или не считали важным? " он спросил.
  
   "Нет. Не совсем, - солгала она. Она сдерживала тот факт, что ее невероятно привлекли светящиеся серебряные глаза угонщика, она чувствовала, что тонет в них, и что, когда он коснулся ее щеки рукой в ​​перчатке, она испытала странное чувство благоговения, смешанное с благодарностью. Однажды она слышала, как это называют стокгольмским синдромом, когда заложники начинают идентифицировать себя со своими похитителями, но Мэг знала, что ее реакция была чем-то большим, чем это. Ей было стыдно за свои чувства, и ей было лучше держать их при себе.
  
   «Хорошо, тогда я хочу сосредоточиться на том, чтобы доставить тебя в безопасное место», - сказал Харват.
  
   «Хотя я никогда не отвечал вам о том, что мы обсуждали сегодня утром?» Мэг тщательно подбирала слова перед Гастейром.
  
   «Это не имеет никакого значения. Ваша безопасность здесь - приоритет номер один ».
  
   «Полагаю, это означает, что мне больше не нужно задавать вопросы», - вставил детектив Гастейр.
  
   «Боюсь, ты прав», - сказал Харват. «В любом случае, никто из нас больше не может вам рассказать».
  
   «Верно это или нет, мы никогда не узнаем».
  
   «Поверьте мне, детектив, если бы мы знали что-нибудь, что могло бы вам помочь, вы бы это получили».
  
   «Тогда я думаю, это все».
  
   "Не совсем. Есть еще кое-что.
  
   "Какие?"
  
   «Нам нужен один из ваших офицеров, чтобы подвезти нас».
  
  
  
   - В любом случае мне нужно проверить лодку у Китайского квартала. Куда тебе нужно идти? »
  
   «Мы возвращаемся к мисс Кэссиди на Астор-стрит, чтобы собрать некоторые из ее вещей.
  
   - ”
  
   «Нет, это не так», - сказала Мэг. «Мы собираемся проверить Джуди и других в больнице. Тогда мы можем пойти ко мне ».
  
   Харвату это не понравилось. «Не думаю, что это такая уж крутая идея, Мэг».
  
   "И почему бы нет?'
  
   «Потому что, по крайней мере, с твоей квартирой, мы можем послать команду для первой подметания. Больница слишком большая, слишком публичное место. Наш друг мог ожидать, что вы там появитесь.
  
   «Тогда вы придумываете способ провести нас без его ведома. Пока я не увижу своих людей, я больше никуда с вами не пойду ».
  
   Скот понял, что она серьезна. Он задумался на мгновение, а затем отвел детектива Гастейра в сторону. Пятнадцать минут спустя Харват и Мэг незаметно забрались в машину скорой помощи через нижнюю погрузочную площадку и отправились в путь. Гастейр встретил их у одного из редко используемых переулков главного здания Северо-Западной больницы. Он снабдил их хирургическими скрабами, длинными белыми халатами, бумажными шляпами и ботинками.
  
   Харват был счастлив избавиться от мокрой одежды. Он застегнул пояс вокруг талии, чтобы продолжать носить пистолет, а остальные свои вещи положил в глубокие карманы лабораторного халата. Все остальное осталось в поджидавшей машине скорой помощи.
  
   Гастейре проводил их из комнаты в комнату. Несколько сотрудников Мэг уже были близки к выписке и отправке домой. Она провела время с двумя мужчинами, которые, вероятно, будут оставаться в больнице в течение недели, и пообещала их семьям, что они получат абсолютно лучший уход. Харват был тронут преданностью Мег людям, которые работали на нее.
  
   Последний пациент, которого они посетили, был самым тревожным, и больше всего беспокоила Мэг, ее ассистентка Джуди. Мэг не хотела входить в комнату одна, поэтому попросила Скота зайти с ней. Правила ожогового отделения были одними из самых строгих, и по уважительной причине немногие пациенты были столь же подвержены инфекциям и смертельным осложнениям, которые это могло принести.
  
   Харват и Мэг вымылись, как будто собирались в операцию, и надели новые бумажные чепчики, пинетки и одноразовые бумажные халаты. От них также требовалось носить перчатки и маски - самый большой риск - инфекция, передаваемая через дыхательную систему.
  
   Детектив Гастейр сидел перед их дверью, держа в руках SIG Харвата и другие личные вещи.
  
   При виде своего хорошего друга Мэг Кэссиди заплакала. Из-за обугленных легких Джуди поместили в пластиковую кислородную палатку и поставили на вентилятор. Область, где были сожжены ее грудь и руки, была покрыта в одних местах густой белой мазью, а в других - влажными и сухими повязками, пропитанными специальным физиологическим раствором.
  
   Морфин для снятия боли и антибиотики для борьбы с инфекцией были смешаны с ее внутривенной жидкостью.
  
   Глаза Джуди были закрыты, и Мэг было трудно сказать, спит она или нет.
  
   Однако Харват знал, что женщина принимала столько обезболивающих, что находилась в состоянии гораздо более глубоком, чем сон.
  
   Все, чего хотела Мэг, это взять подругу за руку и сказать ей, что все будет хорошо, но это было невозможно. Ничто не могло нарушить кислородную палатку пациента.
  
   Хотя они находились всего в дюймах друг от друга, из-за невозможности установить физическое соединение у Мэг возникло ощущение, что между ними лежит пропасть шириной в сотни миль.
  
   Она придвинула стул рядом с кроватью и позволила слезам катиться по ее лицу. У нее не было ни сил, ни желания стереть их. Грудь Джуди поднималась и опускалась под механический ритм вентилятора.
  
   «Это все моя вина», - подумала Мэг. Все по моей вине.
  
   Она вспомнила лицо Джуди, плавающее перед ней во время угона. Она вспомнила, как хотела верить, что Джуди, которая держала ее сумасшедшую жизнь в порядке и любила ее, как дочь, каким-то образом была ее ангелом-хранителем. Если бы не ее паршивый кофе, я бы сейчас лежал в этой постели или того хуже.
  
   Мэг наклонилась так близко к кислородной палатке, как она осмелилась, и прошептала: «Ты действительно мой ангел-хранитель. Я так сильно тебя люблю, Джуди. Все будет хорошо. Я обещаю."
  
   Когда Мэг Кэссиди встала и пересекла комнату, чтобы уйти, она встретилась взглядом с Харватом, который почтительно стоял у дальней стены. «Меня не волнует, что я должен делать или куда мне идти. Это животное нужно остановить. Я не хочу, чтобы он причинял вред другому человеку ».
  
   Харват подождал, прежде чем открыть дверь. "Так ты внутри?"
  
   «Вы чертовски правы, я в деле. И вы говорите президенту, что он может оставить себе денежное вознаграждение».
  
   35 год
  
   «Убийца гигантов, убийца гигантов. Это Stork One запрашивает разрешение », - сказал пилот роскошно оборудованного пассажирского самолета Falcon 900. Прозвище авиадиспетчеров было пугающим, мягко говоря, но в этом и было его предназначение.
  
   Воздушное пространство над секретным учебным центром ЦРУ, известным как Харви-Пойнт, или, проще говоря, Пойнт, было ограничено. В Вашингтонской карте в разрезе, которую каждый пилот, летающий в этом районе и вокруг него, имел бы на борту, прямо указывалось, что разрешение на пролет через запретную зону R-5301 можно получить только связавшись с «GIANT».
  
   KILLER »на указанной частоте. Если этого не сделать, то контингент самых современных тактических истребителей в мире, Lockheed Martin F-22, будет скрытно дислоцирован в Четвертом истребительном авиаполку на близлежащей базе ВВС Сеймур Джонсон.
  
   Интересно, что взлетно-посадочная полоса Харви-Пойнт не была изображена на диаграмме в разрезе. Это было в высшей степени необычно для схем в разрезе, потому что военные аэродромы никогда не пропускались. Даже взлетно-посадочная полоса ЦРУ в Кэмп-Пири, штат Вирджиния, была четко изображена и обозначена.
  
   Stork One был немедленно очищен и получил инструкции, как приземлиться.
  
   Сама точка была именно такой - короткая полоска земли, уходившая в мутную воду там, где река Перкиманс в Северной Каролине впадала в залив Альбемарл. Кипарисы с толстыми стволами, поросшие густым испанским мхом, безмолвно наблюдали за шестнадцатью сотнями акров зараженного ядовитыми змеями болота, на котором располагалось здание ЦРУ. Местные жители утверждали, что когда-то этим районом правил пират Черная Борода, который закопал свое сокровище где-то поблизости. Это все, что местные жители могли публично заявить, потому что это было единственное, в чем они действительно были уверены.
  
   В девяти милях к юго-западу от сонного городка Хертфорд дорога резко оборвалась у знака с надписью «Харви-Пойнт: испытательная деятельность по защите». Официально он был известен как удаленный пост Пентагона, но с момента его создания в 1961 году, всего через несколько недель после фиаско в заливе Свиней, жители района считали его своего рода базой для ЦРУ. Взрывы с Пойнта можно было слышать и ощущать на много миль вокруг, поскольку окна тряслись, а стены иногда трескались. Вертолеты странного вида часто неслись с неба над головой, а затемненные транспорты быстро доставляли неизвестных пассажиров по городу посреди ночи. Были замечены всевозможные старые автомобили, автобусы, внедорожники и лимузины, которые въезжали на грузовики с плоской платформой, но позже они были увезены либо изрешеченными пулевыми отверстиями, либо сожженными до не более чем обугленных туш, либо и того, и другого. Местные жители действительно правильно оценили Харви-Пойнт, но они не знали и половины того, что там происходило.
  
   Точка была местом, где ЦРУ проходило жесткую военизированную подготовку. Персонал обучался владению взрывчатыми веществами, военизированным боям и другим тайным и нетрадиционным методам ведения войны. В то время как «Ферма» в Кэмп-Пири была местом, где сотрудники ЦРУ зарабатывали награды и учились своему ремеслу, Пойнт был местом, где несколько избранных получили докторскую степень. в серьезном пинании задницы.
  
   Персонал, приглашенный в Пункт, не ограничивался только оперативниками американского ЦРУ. За последние пятнадцать лет ЦРУ провело антитеррористическую подготовку для нескольких американских групп специальных операций, а также офицеров внешней разведки из более чем пятидесяти стран, включая Южную Корею, Японию, Францию, Германию, Грецию и Израиль.
  
   Когда реактивный самолет Falcon 900 наклонился и приземлился над водой, Харват наблюдал, как взлетно-посадочная полоса Харви-Пойнта волшебным образом материализовалась из густой листвы.
  
   Он знал, что это всего лишь игра пейзажа, но тем не менее неприятное чувство охватило его. Ничего подобного с ЦРУ никогда не было, и Харват не хотел быть гостем на их территории.
  
  
  
   Самолет приземлился и рулил к ограждению стоянки самолетов. Когда второй пилот открыл дверь «Сокола», кабина немедленно наполнилась душным болотистым воздухом, которым славился Харви-Пойнт. Харват и Мэг спустились по металлической лестнице и обнаружили Рика Моррелла на взлетной полосе, ожидающего их перед затемненным «Субурбаном».
  
   «Спасибо, что пришли, мисс Кэссиди, - сказал он. «Я знаю, что вы через многое прошли, и мы хотим, чтобы вы знали, что ваша страна ценит ваше сотрудничество. Надеюсь, ваш полет прошел комфортно ».
  
   «Да, спасибо», - ответила Мэг.
  
   «Хорошо, если вы последуете за мной. Мы вас устроим. Моррелл взял сумки Мэг и погрузил их в кузов «Субурбана». Он не предлагал помощь Харвату и даже не признавал его присутствие.
  
   "Какие? Без поцелуев? Даже, дорогая, я скучал по тебе? Я собираюсь начать думать, что тебе все равно, - сказал Харват.
  
   «Я не знаю», - ответил Моррелл, помогая Мэг сесть в «Пригород» и закрывая за ней дверь. «Ты наступил на много пальцев, умник. В «Пойнте» гораздо больше людей, которым ты не нравишься, поэтому, пока ты на моем игровом поле, ты будешь держать язык за зубами и следить за своим выступлением ».
  
   «Если это ваше представление о теплом приеме, неудивительно, что этому курорту еще не присвоено пять звезд».
  
   Моррелл забрался на водительское сиденье и ожидал, что Харват запрыгнет на пассажирское сиденье рядом с ним. Вместо этого Скот сел обратно и сел рядом с Мэг, фактически понизив Моррелла до статуса шофера. Моррелл хотел сразу же отговорить Харвата, но его предупредили, чтобы он вел себя как можно лучше с Мэг Кэссиди.
  
   Какое-то время казалось, что они не смогут привести ее, но каким-то образом Харвату удалось повернуть ее. Из-за этого Моррелл еще больше не любил агента секретной службы. Мег Кэссиди была неотъемлемой частью операции, это было правдой, но Харват был едва ли приятным багажом, и с ним обращались бы как с таковым.
  
   Они проехали мимо коттеджа, тренажерного зала и конференц-центра, а затем остановились перед невысоким зданием в стиле казармы.
  
   «Не самое шикарное жилье в мире, но я уверен, что вы найдете его очень удобным», - сказал Моррелл, выскочив из внедорожника и подошел, чтобы открыть дверь для Мэг. Получив ее сумку, он провел их по короткой лестнице к главной двери здания. «Блюда подаются в домике, но здесь в конце холла есть полностью оборудованная кухня. Есть гостиная с телевизором с большим экраном, но у вас также есть телевизор в вашей комнате.
  
   «Хорошо, вот и мы. Мисс Кэссиди, это ваша комната, номер одиннадцать, и вы там, - сказал он Харвату, кивнув головой в сторону двери через холл.
  
  
  
   «Не могли бы вы ответить на мои звонки? Это был долгий день."
  
   Моррелл проигнорировал Харвата и сказал: «Вы найдете свои расписания тренировок на своих столах, а также список того, когда еда подается в домике. В конференц-центре каждый вечер показывают фильмы, пока в здании нет классов. По пятницам после обеда мы обычно устраиваем барбекю, если позволяет погода, а затем по воскресеньям устраиваем игры в софтбол.
  
   «Когда мы сможем жарить зефир и рассказывать истории о привидениях?» - перебил Харват.
  
   Мэг изо всех сил старалась быть вежливой, но рассмеялась. Ей не хотелось смеяться после всего, что с ней случилось, но она ничего не могла с собой поделать. Это было катарсисом, и она позволила ему прийти.
  
   У Моррелла был короткий запал, и он пытался сдерживать себя. «Мы принимаем здесь много иностранных гостей, и Агентство желает, чтобы мы создавали здоровый и привлекательный образ Америки. Им нравится называть это сердцами и умами; Я называю это чушью. Мы здесь не для того, чтобы играть в игры, и вам следует помнить об этом ».
  
   "Верно подмечено. Что-нибудь еще?" - спросил Харват, довольный, что Мэг все еще улыбалась.
  
   «Да», - сказал Моррелл, вытаскивая из кармана два удостоверения личности. «Их нужно носить всегда. Если тебя поймают без него, тебя задержат, и я буду обязан прийти и забрать тебя. Я не хочу приходить за вами - за вами, - подчеркнул он, глядя на Харвата. «Вы не должны разговаривать ни с кем, кроме меня и остальных членов моей команды. У всех нас есть комнаты в этом здании ...
  
   «Какой твой?» - спросил Харват.
  
   «Ни единого шанса», - сказал Моррелл. "РС. Кэссиди, если вам что-нибудь понадобится от меня, в вашей комнате есть телефон, или вы можете использовать любой из телефонов учреждения и набрать номер оператора. Где бы я ни был, меня найдут и перезвоню в ближайшее время ».
  
   "Понятно. Спасибо, - вежливо сказала Мэг.
  
   «Я хочу напомнить вам обоим, что это строго засекреченная операция», - продолжил Моррелл.
  
   «Мы сделали все возможное, чтобы изолировать вас, но если вы решите заняться чем-то вроде тренажерного зала или посмотреть один из фильмов, вы, скорее всего, встретите других стажеров. Если вы это сделаете, вы не должны предоставлять свои имена, личную историю или какую-либо информацию об операции, в которой вы участвуете. Это ясно? "
  
   Харват и Мэг кивнули.
  
   "Хороший. Теперь вы оба избавились от своих мобильных телефонов, и телефоны в номере не звонят в центр. Если вы чувствуете, что вам нужно позвонить, свяжитесь со мной. Если я считаю, что звонок оправдан, я позабочусь о том, чтобы вы позвонили по этому поводу. Это понятно? "
  
   И снова Скот и Мэг кивнули.
  
  
  
   «Может показаться, что я немного чрезмерен…»
  
   "Ты? Излишний? Никогда, - сказал Харват.
  
   «… Но это для вашей безопасности, мисс Кэссиди, и безопасности этого объекта».
  
   «Я понимаю», - сказала Мэг, пытаясь наверстать упущенное, она видела, как Харват проигрывает Морреллу каждый раз, когда он открывал рот.
  
   - Значит, это так. Завтра будет очень напряженный день, поэтому я предлагаю вам съесть что-нибудь и хорошо выспаться. Если тебе есть что-то, чего у нас здесь еще нет на кухне, просто дай мне знать, и я посмотрю, что я могу сделать ».
  
   «Есть ли у вас там пиво?» - спросил Харват.
  
   «Мы не разрешаем употребление алкоголя в Пойнте», - ответил Моррелл, открывая дверь Мэг Кэссиди и кладя внутрь ее сумку.
  
   Фигня, вот что хотел сказать Харват, но держал рот на замке, швырнул сумку в свою комнату и закрыл за собой дверь.
  
   Десять минут спустя Мэг постучала.
  
   "Как дела? Ты уже не скучаешь по дому, не так ли? Это только первая ночь в лагере »
  
   - сказал Харват.
  
   Мэг попыталась заставить улыбнуться.
  
   «Смейтесь, и весь мир смеется вместе с вами, плачьте, и ЦРУ держит вас там, где они хотят», - сказал Скотт.
  
   «Тебя не беспокоит, что ты им не очень нравишься?»
  
   "Кто? Моррелл и компания? Ты издеваешься? Они любят меня."
  
   «Им определенно, кажется, трудно это показать».
  
   "Это нормально. Пока мы с тобой ладим, это все, что меня волнует ».
  
   - Думаю, пока все хорошо.
  
   По тону ее голоса Харват мог сказать, что она все еще расстроена и обращается к нему. Хотя он не мог вернуться во времени и изменить то, что произошло, он мог, по крайней мере, попытаться отвлечь ее от мыслей. «Вы« угадаете »? Хочу сообщить, что многие считают меня отличной компанией ».
  
   «Где? В Харви-Пойнт?
  
   «Возможно, вам придется пойти немного дальше, но мои легионы поклонников существуют».
  
   Мэг молчала.
  
   «А как насчет ужина? Вы проголодались?" - спросил Харват.
  
   "Не совсем."
  
  
  
   "Конечно ты. Мы поедим. Кухня заполнена, и я даже готовлю.
  
   «Думаю, я просто зайду пораньше».
  
   «Мэг, - сказал Харват, взяв ее за руку, - я знаю, что последние пару дней для тебя были подавляющими, но мы собираемся пройти через это с честью, я обещаю тебе».
  
   «Вы так уверены».
  
   "Я. Слушай, я понимаю, что ты чувствуешь, и хочу, чтобы ты кое-что запомнил.
  
   Мэг молчала. Харват осторожно поднял ее подбородок другой рукой, пока она не посмотрела ему в глаза. «Вы не одиноки в этом. Я буду рядом с вами на каждом этапе пути. Что бы ни случилось, вам нужно только посмотреть, и я буду там ».
  
   "Ты обещаешь?" - спросила Мэг, вытирая слезы, которые она так отчаянно пыталась сдержать.
  
   "Я обещаю."
  
   В конце концов, она не могла больше сдерживаться, и слезы хлынули изо всех сил. Харват крепко обнял ее и держал Мэг Кэссиди, пока она плакала.
  
   Ей было так приятно в его объятиях - ее волосы на его шее, запах ее кожи. Харват знал, что находится на опасной территории. В конце концов слезы прекратились, но никто не хотел разрывать объятия. Наконец, Мэг отступила и потянулась к коробке с салфетками на его столе. «Способен вытащить самолет, полный угонщиков, но плачет без промедления. Какая смертельная комбинация, а? - сказала Мэг, вытирая глаза и чувствуя легкое смущение.
  
   «Я думаю, ты просто голоден», - ответил Харват, понимая, что их момент прошел, злясь на себя за то, что он чувствовал. "А как насчет ужина?"
  
   «Думаю, я мог бы что-нибудь съесть».
  
   «Это правильное отношение. Давай посмотрим, что на кухне, - сказал Харват, проводя рукой перед собой и показывая, что Мэг должна идти впереди.
  
   Пока Харват рылся в шкафах, Мэг приказала оператору базы выследить Рика Моррелла. Она попросила его проверить состояние ее людей, которые все еще находятся в больнице в Чикаго. Через пять минут Моррелл перезвонил. Новости были хорошими. Их условия оставались осторожными, но улучшались, особенно условия Джуди. Мэг почувствовала облегчение, услышав это. Они просрочили хорошие новости.
  
   Повесив трубку, Мэг рассказала Скотту то, что ей сказали. Затем она решила, что, сколько бы времени на это ни потребовалось, что бы она ни делала, она не успокоится, пока Хашим Нидал не выйдет из бизнеса.
  
   Харват согласно кивнул и вернулся к приготовлению ужина. Мэг Кэссиди свернула за угол, и это было хорошо, но она понятия не имела, что еще ждало их впереди.
  
  
  
   36
  
   На следующее утро Мэг встала раньше всех. К тому времени, как Харват закончил тренировку и нашел ее, она была в домике и читала утреннюю газету. «Так что же это будет сегодня?» - сказал он, садясь напротив Мэг и ставя на стол две чашки кофе. «Верховая езда или уроки парусного спорта?»
  
   «Я хочу», - ответила Мэг. «У меня назначен медицинский осмотр, так что пока мне придется отказаться от кофе».
  
   "Проходить? Почему?"
  
   «Они собираются сделать анализ крови, и я, как предполагается, с полуночи не ел и не пил ничего, кроме воды».
  
   Харват отхлебнул кофе и поморщился. «Не волнуйся, кофе не такой уж хороший».
  
   «Ты говоришь это только для того, чтобы мне стало легче».
  
   «Да, ты меня поймал. На самом деле это неплохо. Ребята из DEA, вероятно, привезли его из Южной Америки. Так что же развлечься в Кэмп-Харви-Пойнт позже? » - спросил Харват, доставая из кармана копию расписания Мэг. «Ох, после обеда будет оценка физической формы. Кто-то хорошо спланировал это ».
  
   «Да, конечно. Что это за ферма пыток? Нет еды после полуночи, а потом, как только они разрешат мне поесть, сразу после этого запланирован фитнес-тест?
  
   «Я знаю, что это может показаться чрезмерным, - сказал Скот, изображая Рика Моррелла, - но я могу заверить вас, что этот график существует для вашей безопасности и охраны объекта».
  
   Мэг улыбнулась. Харват был рад, что ей стало лучше.
  
   «Что на сегодня на разлив?» спросила она.
  
   «Что ж, похоже, это будет зависеть от того, как долго они будут держать вас в руках на фотографиях».
  
   «Снимки из кружки? Это то, на что настроен этот неопределенный отрезок времени сегодня днем? "
  
   "Ага. Они попросят вас просмотреть фотографии и описания известных и предполагаемых террористов из крупнейших баз данных в мире ».
  
   "Звучит забавно."
  
   «Пока вы находитесь в комнате с кондиционером, считайте свои благословения. Не могу поверить, насколько здесь жарко.
  
   «И влажно», - добавила Мэг.
  
   "Как ты спал прошлой ночью?"
  
   "Отлично, почему?"
  
  
  
   «Так ваш кондиционер работает нормально?»
  
   «Это произошло вчера вечером. Не твое?
  
   «Нет», - сказал Харват, и его охватило смутное подозрение. «По какой-то причине моя моргает».
  
   «Почему бы тебе не попросить Моррелла разобраться в этом вместо тебя».
  
   «Я бы сделал это, если бы думал, что это действительно принесет пользу».
  
   «Что ж, может быть, если бы ты не был для него такой умницей, он был бы готов помочь тебе».
  
   «Ты не знаешь Рика Моррелла так, как я».
  
   «Мне не нужно. Он человек, который громко кричит и хочет, чтобы к нему относились с уважением ».
  
   «Я согласен, но уважение не дано; его нужно заработать ».
  
   "Мужчины! Все с тобой - соревнование ».
  
   «Это неправда», - сказал Харват, заметив, что Моррелл вошел в сторожку и направился к их столу. «Послушай, попробуй выяснить для меня, в какой комнате Моррелл сегодня находится, пожалуйста?»
  
   "Его комната? Почему?"
  
   «Неважно, просто попробуй выяснить, хорошо?»
  
   "Конечно, но ..."
  
   «Доброе утро», - сказал Моррелл, подходя к столу, и улыбнулся Мэг настолько искренне, насколько был способен. «Я надеюсь, что все хорошо спали?»
  
   «Как младенец», - предложил Харват. Он знал, что причина того, что его кондиционер не работает, каким-то образом связана с работой Моррелла, но он не собирался доставить ему удовольствие от жалоб.
  
   "РС. Кэссиди, ты готов к физическому обследованию?
  
   «Чем раньше все закончится, тем скорее я смогу поесть. Пойдем, - сказала Мэг.
  
   "Хороший. Агент Харват встретит вас здесь за обедом.
  
   «Увидимся позже, хорошо?» - сказал Скотт. «Я собираюсь пойти в мастерскую, чтобы сделать маме либо разделочную доску с секретным отделением для микрофильмов, либо брелок, стреляющий ядовитыми дротиками».
  
   Морреллу это надоело, но он старался этого не показывать. "РС. Кэссиди, если ты готов, я тебя отвезу.
  
   Мэг попрощалась со Скотом, и как только она отошла от стола, Харват схватил Моррелла за руку. «Ты позаботишься о ней, понимаешь меня?»
  
   «Да, я понимаю вас», - сказал Моррелл, выдергивая руку из хватки Харвата. "Расслабиться."
  
  
  
   «Как будто ты заботишься о своих глазах, Рики. Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось ».
  
   «Ради бога, Харват, я отвезу ее на медосмотр. Мы не разоружаем наземные мины ».
  
   «Я говорю в целом. Я устанавливаю основные правила для обучения и операции прямо сейчас ».
  
   "Ты?"
  
   «Ага, я. Мэг Кэссиди нельзя расходовать, так что вы учитываете это при планировании. Подловил?"
  
   «Тебе нравится эта женщина, не так ли?»
  
   Харват уклонился от вопроса и просто ответил: «Ее безопасность - приоритет номер один».
  
   «Возможно, номер один для вас, но номер один для меня - это успешный результат моей миссии».
  
   «Тебе лучше найти способ примирить их, потому что я здесь, чтобы с ней ничего не случилось».
  
   «Я думал, что ты здесь, потому что хотел увидеть, как мы прижмем Хашима Нидала».
  
   «Это тоже, - сказал Харват, - но не за счет жизни этой женщины».
  
   "Понял. Вы закончили? " - спросил Моррелл, нетерпеливо взглянув на часы.
  
   «Вот-вот. Ребята, вам нужно изменить профиль на Нидале ».
  
   "Какие? Ты ведь шутишь?
  
   «Нет, я серьезен на сто процентов. В этом самолете находились двое угонщиков в масках. Думаю, Мэг видела лицо лейтенанта, а не Нидаля.
  
   "На основании чего?"
  
   «Она сказала, что видела того, кого вы называете лейтенантом, отругайте Нидала».
  
   «Харват, Мэг Кэссиди почти ничего не помнит из того, что видела».
  
   "Это не правда. У нее были проблемы с составлением четкого расписания событий во время борьбы с угонщиками ».
  
   «То же самое в моей книге. Послушайте, человек, которого Кэссиди видел без маски, был тем, кто отдавал все приказы во время угона. У меня есть очевидцы, которые подтверждают это.
  
   Этот человек также был ранен Кэссиди, и ему пришлось помочь ему сбежать из самолета. Ты хочешь сказать, что мы ошиблись и Хашим Нидал рискнет своей свободой или, что еще хуже, своей жизнью, чтобы помочь лейтенанту сбежать? »
  
   «Если этот лейтенант знал достаточно, чтобы сбить его, да».
  
  
  
   «Тогда почему бы просто не убить лейтенанта? Зачем тратить столько хлопот? » - спросил Моррелл, еще раз взглянув на часы.
  
   "Кто знает? Может быть, у воров все-таки есть честь. Может быть, лейтенант был для него очень ценен или у него где-то была спрятана информация в качестве страхового полиса. Есть миллион возможных причин ».
  
   «Да, но только одно имеет смысл. Лицо, которое увидел Кэссиди, принадлежало Хашиму Нидалу, точка.
  
   «Пересмотрите профиль, Рик».
  
   «Что, и руководствоваться только парой глаз? Потому что это все, что кто-то видел о другом угонщике.
  
   «Это хорошее начало».
  
   "Это пустая трата времени. Прямо как в этом разговоре. У нас есть нужный человек, и мы не отвлекаемся ».
  
   «Вы делаете ошибку».
  
   «И вы можете уйти в любое время, когда захотите», - сказал Моррелл, начиная уходить.
  
   «Вы меня извините, но у меня есть расписание».
  
   37
  
   Тренировки Мег в Харви-Пойнт не заставили себя долго ждать. Это было основано на разведданных, которые ЦРУ смогло собрать из своих индонезийских источников, которые полагали, что база операций Хашима Нидала находилась на одном из Молуккских островов, ранее известных как Острова Специй.
  
   В течение дня Мэг работала с Риком Морреллом и его снайперскими группами, обучаясь распознавать и обозначать цели. По вечерам они делали все заново, только на этот раз с помощью приборов ночного видения. Свободное время Мэг никогда не было ее собственным.
  
   Ее бросили перед мониторами и часами снимали изображения подозреваемых и известных террористов. Вскоре это стало ошеломляющим. Несмотря на ее решимость, ей все стало приходить в голову: жара, влажность, насекомые, непрекращающийся график тренировок… Моррелл все спланировал с точностью до минуты. Они повторяли одни и те же упражнения снова и снова, пока исполнение не стало идеальным, а затем повторили их снова.
  
   Они практиковали десантные атаки, начатые как с реки Перкиманс, так и с пролива Альбемарл. Мэг привыкла бесшумно мчаться по водной поверхности в черных резиновых зодиаках только для того, чтобы выскользнуть за борт в сотнях ярдов от берега, и оставшуюся часть пути ей пришлось проплыть.
  
   Мег оказалась отличной пловчихой. На самом деле, Моррелл и его люди не так много бросили в нее, с чем она не могла бы справиться.
  
  
  
   Харват понимал, что Морреллу необходимо повторять упражнения снова и снова. Цель состояла в том, чтобы настолько привыкнуть к ним, что они стали второй натурой. Под стрессом реальной операции вы будете знать, что делать автоматически, и «туман войны» будет иметь гораздо меньшее влияние. С другой стороны, никто никогда не знал, как оперативник будет вести себя в бою, до тех пор, пока этот оперативник не увидит бой.
  
   Харват не сомневался, что Мэг выживет, но его беспокоило то, что обучение, которое Моррелл предложил ей, было крайне ограниченным. Моррелл даже не планировал выдавать ей оружие, и, по мнению Харвата, это было ошибкой. Учить ее просто не отставать и не мешаться было недостаточно.
  
   Не давая Мэг лучшей контртеррористической подготовки и не позволяя ей носить оружие, Моррелл делал ее чрезмерно зависимой от остальных. Если она собиралась стать одной из них, ей нужно было действовать так же, как и всем остальным - ей нужно было иметь уверенность в себе, зная, что она могла бы действовать самостоятельно, если бы ей пришлось.
  
   Вдобавок в характере Мэг произошло изменение, которое беспокоило Харвата. Хотя он думал, что это может быть разочарование из-за повторяющегося графика тренировок и сценария «торопитесь и ждите», с которым все они столкнулись, поскольку продолжали поступать противоречивые отчеты о местонахождении Хашима Нидала, была вероятность, что замешано что-то еще.
  
   За девять дней, проведенных в тренировочном лагере, ее нрав становился все ниже и ниже, ее раздражали малейшие вещи, и Харват хотел знать, почему.
  
   Когда они закончили тренировку той ночью, Скот сказал Мэг, что приготовил для нее сюрприз, и через час постучал к нему в дверь. В назначенное время она постучала, и когда дверь открылась, ее встретило неожиданное ощущение.
  
   «Наконец-то вы починили кондиционер», - сказала она, войдя в комфортабельную комнату Харвата с климат-контролем.
  
   «Не совсем так», - сказал он с улыбкой, вытаскивая из-под стола большое ведро со льдом и пивом Corona. «Комплименты нашему бесстрашному лидеру, мистеру Ричарду Морреллу».
  
   "Подожди секунду. Он починил ваш кондиционер и дал вам полное ведро пива? Звучит неправильно. Что тут происходит? Я думал, что в Пункте нельзя употреблять алкоголь ».
  
   «Нет, - сказал Харват, его улыбка превратилась в озорную ухмылку, когда он открыл две бутылки и протянул одну Мэг.
  
   «Так откуда это взялось?»
  
   «Моррелл. Как я уже говорил, - сказал он, делая большой глоток ледяного пива, позволяя своим словам повиснуть в воздухе.
  
   «Сколько их было у вас до того, как я сюда приехал, потому что вы не имеете никакого смысла».
  
  
  
   «Я только что получил их».
  
   «Как он мог просто отдать их тебе? Я думал, он и его люди сегодня вечером уехали в город.
  
   "Они сделали."
  
   "Тогда что дает?"
  
   «Что взять, может быть, лучше спросить».
  
   «Значит, вам это не давали?» спросила Мэг, медленно улавливая.
  
   «Очень хорошо, мисс Кэссиди. Из тебя еще сделают оперативника ЦРУ.
  
   «Как ты попал в его комнату? Подожди, еще лучше, как ты нашел его комнату? »
  
   Мэг села в кресло и устроилась поудобнее. Это была история, которую ей не терпелось услышать. Если бы у Харвата был Моррелл на одного выше, это было бы бесценно.
  
   "Шоколад?" - спросил Харват, доставая семейную сумку M&M.
  
   «Готова поспорить», - сказала Мэг, взяв пригоршню. "Я полагаю, это тоже были его?"
  
   «Этот парень сладкоежка, как вы не поверите. Всегда, с тех пор, как я его знаю. Вы должны увидеть все, что есть в его комнате ».
  
   «Итак, вы попали туда! Вы должны рассказать мне, как вы это сделали ».
  
   «Ну, никто, я имею в виду никого, не мог сказать мне, в какой комнате он был. Я знал, что это было здесь, в здании, но на этом все. Я даже безуспешно пытался обмануть оператора.
  
   В конце концов, я подумал, может ли он сам провести меня в свою комнату ».
  
   «Но он всегда следит за тем, чтобы мы были на нашем этаже, прежде чем снова исчезнуть».
  
   «Как бы мне ни было плевать на его ремесло, я подумал, что его будет очень сложно отследить. К тому же, если бы он меня поймал, это было бы немного неловко ».
  
   «Так как ты это сделал?» - спросила Мэг, наклонившись вперед и схватив еще одну пригоршню M&M.
  
   «Вы помните, как несколько ночей назад мы использовали эту краску, чтобы обозначить наш след?»
  
   «Такой, который появляется только в очках ночного видения?»
  
   «Вот в чем дело. Я украл банку, прежде чем мы вышли на маневры прошлой ночью.
  
   Помнишь, как я прыгнул из Пригорода до тебя и Моррелла?
  
   "Да."
  
   «Ну, я вылил немного на ступеньки снаружи».
  
   «И, уложив нас, он прошел через нее и направился в свою комнату?»
  
   "Ага."
  
   "Но что насчет-"
  
  
  
   «Очки ночного видения?»
  
   «Да, я думал, мы должны сдать их вместе с остальным оборудованием».
  
   "Я сделал. Я просто вытащил их из футляра, когда никто не смотрел ».
  
   Мэг так весело смеялась, что ей пришлось поставить пиво на пол, опасаясь пролить его. «Вы должны показать мне его комнату», - сказала она.
  
   «Когда мы допьем пиво, я сделаю это. Наслаждайтесь кондиционером, пока можете. Думаю, комната Моррелла тебе покажется очень неудобной.
  
   «Вы переключили кондиционеры?»
  
   «Мммм».
  
   «Это классика».
  
   "Я еще не сделал."
  
   "О нет?"
  
   «Нет, я еще кое-что ему должен».
  
   "Что это такое?"
  
   «Вы знаете, что такое короткое полотно?»
  
   "Ты шутишь, что ли? Это не первый мой опыт в летнем лагере ».
  
   «Что ж, я сделаю еще один шаг».
  
   "Как?"
  
   «Мы собираемся укоротить его, но мы также собираемся вынуть все, кроме двух опор, из его рамы матраса».
  
   «Когда он ляжет в кровать, он упадет на пол?»
  
   «Ага, и когда он поймет, что у него короткая простыня, он упадет в потолок».
  
   И снова Мэг засмеялась. Выпив еще пива, она призналась Харвату, что было приятно смеяться, потому что в последнее время она не чувствовала себя и не знала почему. Когда ее спросили, каковы ее симптомы, Мэг заявила, что она почти полностью потеряла аппетит, у нее много энергии и, похоже, она разозлилась на каплю шляпы. Иногда ее даже трясло вместе с ощущением учащенного сердцебиения. Она подумала, что это как-то связано с витаминными добавками, которые ей давали, но когда она спросила об этом доктора ЦРУ, он сказал ей, что это всего лишь стресс и не о чем беспокоиться.
  
   «Вам дают витамины?» - скептически спросил Харват.
  
   «В тот день, когда мы приехали, врач прописал кое-что. Помните, когда у меня было физическое состояние? Я думаю, у тебя было искусство и ремесла, - хихикая, сказала Мэг.
  
  
  
   Харват не хотел ее тревожить, поэтому улыбнулся и спросил: «Могу я посмотреть, какие витамины вы принимаете?»
  
   «Нет, - сказала она, делая еще один большой глоток пива.
  
   "Почему нет?"
  
   «На мне ничего нет. Мне их дарят утром за завтраком. Думаю, именно поэтому Моррелл так непреклонен в том, что я не опаздываю. Там всегда есть один из помощников врача.
  
   «Я видел его. Я просто подумал, что они проверяют, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке.
  
   «Да, он тоже так делает. Задает много вопросов ».
  
   "Какие вопросы?"
  
   «Например, я чувствую себя счастливым, грустным, злым… Знаешь, такие вещи».
  
   «Так это больше эмоционально, чем физически?»
  
   «Они задают физические вопросы, но по большей части это эмоциональные».
  
   «Интересно», - сказал Харват, позволив теме остановиться, но не прежде, чем спросил: «Не могли бы вы сделать мне одолжение завтра?»
  
   «Конечно, если ты согласишься сделать мне один».
  
   "Что тебе нужно?"
  
   «Дай мне еще пива».
  
   Харват засмеялся и залез верхом на другую корону.
  
   "Почему у вас нет лаймов для этого?" - спросила Мэг.
  
   «Это то, что мы получаем за то, что ограбили кого-то без класса».
  
   Мэг снова засмеялась. «Так что ты хочешь, чтобы я сделал?»
  
   «Я хочу, чтобы завтра ты положил свои витамины в ладонь». Харват собрал горсть крышек от бутылок и начал показывать ей. «Поднесите руку ко рту и сделайте вид, что высовываете их.
  
   - ”
  
   «Я знаю, что такое пальминг, Скотт, но почему? С ними что-то не так? »
  
   "Я не знаю. Я бы не стал об этом беспокоиться. Просто принеси их мне завтра, и я смогу их проверить ».
  
   "Отлично. Считайте, что это сделано. Боже, у этого пива вкусный вкус.
  
   «В два раза лучше, поскольку нам не пришлось за это платить», - сказал Харват.
  
   К тому времени, как они добрались до комнаты Моррелла, Скот и Мэг уже не чувствовали боли.
  
   Они застелили его кровать короткими простынями и сняли все, кроме двух опор каркаса кровати, и в припадке гениального школьника решили забрать всю левую обувь из его шкафа и разбросать их по Мысу.
  
   Когда через час они наконец добрались до своих комнат, они знали, что, возможно, придется заплатить ад, но никому из них это было наплевать. Когда они пожелали спокойной ночи, Мэг обняла Харвата. Она глубоко поцеловала его в губы, и Харват ничего не сделал, чтобы отстраниться. На этот раз их объятия наконец разорвал Харват, и Мэг удалилась в свою комнату и заперла дверь на ночь. Это было лучшее, что она чувствовала, она не могла вспомнить, как долго. Пока она заснула, улыбаясь, Харвату потребовалось много времени, прежде чем он ушел, опасаясь, что отношения между ними могут зайти слишком далеко. Они пробыли в Пункте чуть больше недели, и неизвестно, сколько еще они будут работать вместе. Он не мог допустить, чтобы между ними возникло что-либо, что могло бы поставить под угрозу операцию.
  
   38
  
   На следующее утро за завтраком легкое похмелье Мэг Кэссиди от нескольких корон и слишком большого количества M&M не сильно повлияло на ее настроение. Когда фельдшер выдал ей витамины, Мэг взяла их, как просил Харват, и вернулась с ними к столу.
  
   Скот просмотрел разноцветные таблички и покачал головой.
  
   "Что это?" - спросила Мэг.
  
   «Вы слышали о том, как лучше жить с помощью химии?»
  
   "Да так?"
  
   «Ну, это лучше через химию».
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Извини, но это не все витамины».
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Я не фармацевт, но почти уверен, что узнаю одного из этих маленьких парней».
  
   «Какой именно», - спросила Мэг, наклоняясь и глядя на таблетки в руке Харвата.
  
   «Этот», - сказал он, скатывая продолговатую капсулу с одной стороны ладони. «Они называют их Unkies».
  
   "Что, черт возьми, Unkie?" - спросила Мэг, катая таблетку пальцем.
  
   «Знаете, как говорят:« Господь любит работающего человека »? Что ж, мы всегда говорили
  
   «Дядя Сэм любит бойцов». Некоторым дополнением к сообществу специальных операций было придумано производное анаболического стероида, которое должно было безопасно увеличивать силу и выносливость, но имело неприятный побочный эффект, заключающийся в ослаблении настроения людей ».
  
  
  
   На лице Мэг отразилось беспокойство. «Были ли другие побочные эффекты?»
  
   «Как и обычные стероиды, они могут испортить цвет лица из-за прыщей и тому подобного».
  
   "Что-нибудь еще?"
  
   «Тебе не о чем беспокоиться».
  
   "Знаешь что?" - сказала Мэг, в ее голосе прозвучала злость. «Меня очень тошнит от людей, которые решают, о чем Мэг Кэссиди следует и не о чем беспокоиться. Я хочу, чтобы вы сказали мне прямо сейчас, каковы были другие побочные эффекты! »
  
   «Не злись на меня. Я их не прописывал ».
  
   «Вы не отвечаете на мой вопрос».
  
   "Отлично. Самым большим побочным эффектом было то, что твои яички могли сморщиться, - сказал Скот, задаваясь вопросом, как тот собирается сидеть с Мэг.
  
   «Так есть потенциальные побочные эффекты для репродуктивной системы?»
  
   «Насколько я знаю, только если у тебя есть яички», - сказал Скот, пытаясь не рассмеяться.
  
   «Думаешь, это смешно? Это не смешно. Мы говорим о моем теле. Я не давал никому из этих проклятых сумасшедших ученых ЦРУ разрешения обезьянничать с моим телом. Что, черт возьми, они думают? "
  
   «Я думаю, они думают, что хотят, чтобы ты был немного более агрессивным».
  
   «Агрессивный?» - повторила Мэг недоверчивым голосом.
  
   «Они хотят, чтобы вы были настоящей девушкой, которая любит есть стакан и пить бензин. Они не хотят, чтобы ты развалился и рыдал на поле битвы, если станет плохо ».
  
   «Так ты говоришь мне, что поддерживаешь это?»
  
   «Абсолютно нет», - серьезно сказал Харват. «Никто, кроме вас, не имеет права решать, что входит в ваше тело».
  
   «Ты чертовски права», - сказала Мэг. «Что с вами, мужчины?»
  
   «Эй, не бросай меня туда снова».
  
   «Ой, кого это волнует? Вы все одинаковы, всегда пытаетесь контролировать женские тела! »
  
   Мег достигла критической массы, и как только Харват пытался ее успокоить, в сторожку вошел Рик Моррелл. Он был в ярости, очевидно, намереваясь начать жаркую конфронтацию из-за розыгрышей, которую над ним разыграли прошлой ночью. Он и не подозревал, что под воротником Мэг было еще жарче, чем ему. Прежде чем Харват смог ее остановить, она спрыгнула из-за стола и устремилась прямо к нему.
  
   «Уйди с моего пути», - сказал Моррелл, когда Мэг подошла к нему. «Моя говядина не с тобой, это с Харватом».
  
  
  
   «Вам лучше подумать еще раз, мистер. Твоя говядина определенно со мной. Да ты кто, черт возьми, себя возомнил?
  
   Очевидно, Моррелл никогда раньше не сталкивался с чрезвычайно рассерженной женщиной. Он понятия не имел, как справиться с ситуацией. Если бы Мэг Кэссиди была мужчиной, это было бы легко, но это не так. Итак, Моррелл сделал то, что обычно делают большинство мужчин в подобной ситуации, просто стоял с разинутым ртом и глупо что я сделал? выражение на его лице.
  
   «Вам удается контролировать людей? Это то, о чем все это? Это?" - возмутилась Мэг.
  
   «Вы должны быть непревзойденным микроменеджером, вы это знаете? Я хочу, чтобы вы знали, что я НЕ один из ваших сотрудников, и я не буду ...
  
   Моррелл, немного восстановивший чувство собственного достоинства, вставил: «Почему бы тебе просто не успокоиться?» БОЛЬШАЯ ошибка номер один.
  
   "Успокаивать? Успокаивать?" - закричала Мэг, теперь еще более злая. «Из всего этого высокомерного, шовинистического… Ты просто щелкаешь пальцами и ожидаешь, что маленькая моя, женщина, просто сделаю, как ты говоришь. Это оно?"
  
   "РС. Кэссиди, я не знаю, в чем проблема ...
  
   «Проблема, похоже, в том, что я недостаточно агрессивен для вас. Это правильно? Вот в чем проблема, мистер Моррелл?
  
   «Понятия не имею, о чем вы говорите. Что бы это ни было, вы явно слишком остро реагируете ». БОЛЬШАЯ ошибка номер два.
  
   Из ниоткуда Мэг Кэссиди ударила огромного оперативника ЦРУ очень удачным правым хуком. Хотя это не привело к падению Моррелла на пол, его колени действительно подогнулись, и он был уверен, что все в комнате это видели.
  
   «Вот это остроумная реакция! Надеюсь, это было достаточно агрессивно для вас, - сказала Мэг, уклоняясь от Моррелла и выходя из здания.
  
   Харват был прямо за ней. На пути к двери он не мог не выстрелить в ошеломленного Моррелла. - У тебя чертовски хорошие отношения с дамами, Рики. Чертовски далеко."
  
   39
  
   Одинокий убийца проник в Саудовскую Аравию, как и раньше, через ряд посредников и платных заговорщиков вдоль йеменской границы. Как и в случае с предыдущей миссией в Медине, цель была той же - посеять максимальный ужас и максимальные разрушения. На этот раз это будет в Мекке, в самом сердце мусульманского мира.
  
   У серебристого террориста не было ни удостоверений личности, ни документов, которые могли быть связаны с организацией «Рука Бога». Саудовская Аравия узнает, что Рука Бога была на их земле, только если миссия будет успешной. Если убийца будет убит или схвачен по пути, власти никогда не поймут всей картины. Ни самый энергичный допрос, ни самая тщательная проверка анкетных данных ничего не дали бы. По сути, высококвалифицированный оперативник был не чем иным, как призраком - призраком, рожденным прямо из худшего кошмара саудовской королевской семьи.
  
   Было широко известно, что король Фахд отказался от титула «Его Величество» из-за
  
   «Хранитель двух священных мечетей» - отсылка к мечетям Медины и Мекки. Привязка себя к святым местам и вере своего народа была отчаянной попыткой усилить ускользающую хватку на легитимности его монархии. По мере того, как значение мусульманских священнослужителей в повседневной жизни саудовского народа росло, на короля все меньше полагались. Чем меньше люди полагались на своего короля, тем больше была угроза того, что однажды они проснутся и решат, что им больше не нужен король. Фахд и королевская семья могли легко проснуться однажды утром и оказаться снаружи, смотрящими внутрь, точно так же, как это сделал шах Ирана. Чтобы избавиться от королевской семьи Саудовской Аравии, может потребоваться больше усилий, но удивительно, на что способны народные массы, особенно проникнутые религиозным рвением, когда их умы заняты какой-либо задачей. Это была вездесущая реальность, с которой саудовская монархия жила и боялась изо дня в день.
  
   Как страж двух самых святых мест в мусульманском мире, король Фахд очень серьезно относился к своим обязанностям и усилил безопасность в местах паломничества по всей стране. Для Фахда вопрос не в том, подвергнется ли нападению мечеть Аль-Харам в Мекке, самом святом месте на земле для мусульман, сродни тому, чем был Ватикан для католиков, а в том, когда. Это была последняя жемчужина в тройной короне террора, которую, как он знал, планировала организация «Еврейская рука Бога». Они сделали битву личным, убив его сына, принца Халила, в Париже, и он был связан и полон решимости не позволить им добиться успеха в каких-либо дальнейших попытках нанести вред какой-либо части мусульманского мира, находящейся под его защитой.
  
   Король направил увеличенное количество полицейских, а также членов Саудовской национальной гвардии, специальных сил безопасности и даже членов элитного специального военного подразделения для наблюдения за великой мечетью в Мекке, а также за другими святыми местами вдоль побережья. великая паломническая тропа. Однако его усилия были напрасны.
  
   Убив принца Халила в Париже, убийца отправился в Монпелье поездом.
  
   Там было несколько минут езды на автомобиле до приморского дома Жака Тевенина. Тевенин был членом легендарной французской антитеррористической команды, известной как GIGN. В 1979 году саудовцы призвали GIGN помочь вытеснить несколько сотен вооруженных мусульманских экстремистов, захвативших священную мечеть в Мекке и удерживавших тысячи паломников в заложниках на шестидесяти квадратных километрах туннелей и проходов под мечетью.
  
   Через отвратительного человечка, известного как Тролль, который занимался покупкой и продажей строго засекреченной информации, убийца обнаружил, что вопреки строгой оперативной политике Тевенин придерживается планов сноса мечети в 1979 году, а также подробно описывает чертежи туннелей внизу, в качестве сувенира.
  
  
  
   Тевенин был все еще относительно молодым человеком, только за пятьдесят, но он стал мягким и беспечным. К его чести, он оказал некоторое сопротивление, но лишь символическое количество. Убийца только начал отрезать левую ногу длинным рыболовным ножом из кухни, когда Тевенин сообщил местоположение плана разрушения и схемы туннелей. Этот человек также предоставил убийце обновленные меры безопасности, применяемые саудовцами, к которым он был причастен, будучи нанятым их правительством в последние несколько лет в качестве консультанта по безопасности.
  
   Эта последняя информация была неожиданным бонусом. Тевенин предложил его в надежде, что он сможет спасти свою жизнь. Парящий призрак смерти имел способ побудить к драматическим признаниям и попыткам торговаться. Именно поэтому, когда это было возможно, убийца не убивал мгновенно. Не торопясь, можно получить гораздо больше.
  
   Когда кожа до колен Тевенина была снята и большая часть плоти была отрезана, убийца понял, что этому человеку больше нечего дать. Дело не в том, что Тевенин не пробовала. Он предложил массу информации, но ни одна из них не была полезна его инквизитору. Убийца вынул из рюкзака, лежащего у стула, к которому Тевенин был приклеен клейкой лентой, длинную проволочную гарроту и быстро обмотал ею горло мужчины. Острая, как бритва, проволока врезалась в шею бывшего сотрудника контртеррористической службы, как будто это было не более чем колесо мягкого сыра камамбер.
  
   Схемы Тевенина оказались даже более полезными, чем террорист предполагал. Мало того, что туннели под мечетью Аль-Харам были точно детализированы, но и структурные комментарии были разбросаны по схемам. Убийце потребовалось всего одно посещение лабиринта проходов, чтобы понять, что атака будет иметь огромный успех.
  
   Знание того, где все меры безопасности, значительно облегчило работу убийцы. Террорист мог действовать относительно неторопливо, будучи уверенным, что никто из саудовских сил безопасности не знал, что происходило под мечетью и ее большим внутренним двором.
  
   Убийца разместил бомбы стратегически по туннелям и увеличил их смертоносную силу, добавив азид алюминия, азид магния и водород в бутылках. В то время как обычные фугасные взрывчатые вещества имели скорость не менее трех тысяч футов в секунду, эти бомбы могли взорваться со скоростью более пятнадцати тысяч. Чтобы усугубить разрушения, убийца также прикрепил канистры с цианистым натрием к бомбам прямо под мечетью в надежде, что пары испарится и попадут в системы вентиляции и кондиционирования, а также в лестничные клетки и пассажирские туннели.
  
   - убийство приносит больше очков.
  
   Убийца знал, что то, что должно было произойти, должно было произойти по определенной причине. Убийца, больше не ослепленный юностью и наивностью, видел мир таким, какой он есть, лишенным всякого притворства. Было ошибкой думать, что некоторые из этих людей были другими.
  
   У них не было сердец. Они были неспособны чувствовать. Они даже не были людьми. Это были животные, заслуживающие смерти. И они умрут. Все они. Это был лишь вопрос времени.
  
   Как бы террорист ни хотел остаться, чтобы наблюдать за взрывом и его смертельными последствиями, подготовка и сильный инстинкт самосохранения диктовали, что покинуть страну как можно быстрее и тише.
  
   Убийца остановился у почтового ящика и отправил письмо в каждую из самых читаемых арабских ежедневных газет - «Ар-Рияд» и «Аль-Джазира». К тому времени, когда эти письма будут получены, ущерб уже будет нанесен, и мир будет ближе к принятию неизбежного.
  
   40
  
   В отдаленном уголке форта Брэгг в Северной Каролине стояла высокая ограда из циклона, которую патрулировали вооруженные до зубов солдаты. По другую сторону забора находился один из самых безопасных учебных центров по борьбе с терроризмом в мире - знаменитый штаб Delta Force и многомиллионный учебный центр специальных операций.
  
   Объект был известен под разными прозвищами. Некоторые для краткости назвали это SOT, а другие, из-за оригинальной штукатурки сайдинга, назвали Fiesta Cantina. Настоящие комики любили называть его «Мир Уолли» в честь парка развлечений в фильме «Чеви Чейз» «Каникулы» или «Ранчо» из-за ранней склонности оперативников Delta Force к жеванию табака и ношению ковбойских сапог. Какое бы название ни использовалось, нельзя было избежать того факта, что это был самый впечатляющий комплекс в своем роде.
  
   Ранчо могло похвастаться широким спектром тренировочных площадок. Были большие двух- и трехэтажные здания, которые использовались для размещения вертолетов и террористических атак; крытые и открытые стрельбища, а также тиры для ближнего боя, боевого пистолета и снайперской подготовки; Центр операций и разведки Delta; плацдармы, на которых можно было бы построить макеты структур в различных террористических сценариях; и множество других объектов и тренировочных площадок, которых слишком много, чтобы их перечислить. Проще говоря, на ранчо приезжали тренироваться лучшие из лучших, и именно поэтому Харват выбрал его.
  
   Как бывший SEAL, Харват и его подопечный были бы желанными гостями в SEAL.
  
   Тренировочная база команды Шесть расположена в Дам-Нек, Вирджиния, но было бы задано слишком много вопросов. Побывав на месте угона в Каире, «Дельта» уже знала об операции «Фантом» и Хашиме Нидале. К тому же у Дельты было все необходимое прямо в Форт-Брэгге. SEAL Team Six всегда отправлялась куда-нибудь тренироваться. Они поднялись на нефтяные вышки в Мексиканском заливе, прыгнули с парашютом в пустыне Аризоны, практиковались в посадке на танкеры в Южной Калифорнии и оттачивали свои навыки ближнего боя на базе ВВС Элджин во Флориде. Тренировка полного погружения с Шестой была слишком распространена и потребовала бы слишком много времени. Каждую секунду Харвата с Мэг Кэссиди нужно было потратить с максимальной эффективностью.
  
   Когда Мег присоска ударила Рика Морелла в центре сторожки Харви-Пойнт, Харват понял, что должен вытащить ее оттуда. Мало того, что она задыхалась от рутины, она не получала всего, что ей было нужно в сфере контртеррористической подготовки. Несмотря на то, что она была гражданским лицом, участвовавшим в правительственной операции, она ехала с опытными солдатами, и ей нужно было как можно быстрее изучить веревки. Харват надеялся, что Моррелл и его люди научат ее, но когда стало очевидно, что они не собираются этого делать, он подошел к центру связи Пойнта и получил разрешение от Моррелла сделать два телефонных звонка.
  
   Первый звонок был адресован Гэри Лолору, который был назначен его связным и, из-за отсутствия лучшего срока, руководителем операции «Фантом». После того, как Харват объяснил ситуацию и получил одобрение Лолора, Харват сделал второй звонок. В течение сорока пяти минут он и Мэг Кэссиди были упакованы и стояли на вертолетной площадке Харви-Пойнт, когда вертолет специального назначения MH-60K, пилотируемый членами 160-го авиационного полка специальных операций (SOAR), приземлился и взял их на борт.
  
   Также известный как Night Stalkers, из-за беспрецедентной способности пилотов летать над всеми видами местности в любую погоду, используя только приборы ночного видения, SOAR был прикреплен к Delta Force специально с целью авиационной поддержки и получения «парней» Delta. в небе ».
  
   Харват не ожидал слезливого прощания от Моррелла и не получил его. Он просто переправил Скота и Мэг на вертолетную площадку в своем пригороде, попросил вернуть их удостоверения личности, сказал Харвату держаться поближе к его пейджеру и уехал. Харват дергал за некоторые важные обстоятельства и знал, что Моррелл бурлит из-за этого, но это не заботило. Этот человек не выполнял свою операцию правильно, и Харват не собирался стоять в стороне и видеть, как Мэг пропускает тренировку, которая могла бы спасти не только ее жизнь, но и жизни ее товарищей по команде.
  
   Мэг Кэссиди должна была пройти лучшую подготовку, на которую были способны Соединенные Штаты.
  
   Когда вертолет приземлился на полигоне специальных операций в Форт-Брэгге, Пуля Боб уже ждал. Он стоял сбоку от вертолетной площадки с несколькими оперативниками «Дельта», которые участвовали в уничтожении в Каире. Когда Харват и Мэг вышли из вертолета, Буллет Боб поднес ко рту рацию и сказал: «Пусть порвут, Ти-Бон».
  
   С ближайшего полигона раздались салюты из двадцати одного орудия - все было сделано с использованием взрывчатки. «Нет ничего лучше парней, которым нравится играть в демо», - подумал Харват. Так был задан тон их жизни на ранчо.
  
   Мэг Кэссиди снова была доведена до предела изо дня в день, но всегда со стороны умных инструкторов, которые четко формулировали и объясняли цели упражнений.
  
   Вместе с Буллетом Бобом и несколькими инструкторами Delta Харват разработал то, что, по их мнению, было тщательной, но с турбонаддувом учебной программой по обучению противодействию терроризму. Ее проинструктировали использовать оружие, в том числе светошумовые гранаты и светошумовые взрывы; ближний бой, также известный как CQB; техники уборки помещений; самооборона и рукопашный бой; наземная навигация; эксплуатация небольших лодок; зашифрованная радиосвязь; и базовая первая помощь. Она преуспевала во всем, кроме тренировок, связанных с высотой.
  
   Раппеллинг, быстрая веревка с парящего вертолета и квалификация на приземление для прыжков с парашютом были самыми сложными тренировками из всех. Мэг даже отказалась попасть в вертикальную аэродинамическую трубу Форт-Брэгга, чтобы имитировать свободное падение, если Харват не был с ней. Она смертельно боялась высоты, и ее практически на каждое занятие приходилось таскать с ногами и кричать. На всякий случай было важно, чтобы Мэг привыкла ко всем ситуациям, в которых ей приходилось иметь дело с высотой. Но, поскольку профиль операции не требовал ничего подобного, Харват в конце концов отказался от учений.
  
   Тренировки Мэг завершились проведением времени с женщинами-членами Дельты, которых мужчины ласково прозвали Веселым взводом. Члены Веселого взвода были экспертами по проникновению в зарубежные страны для разведки и сбора разведданных. Харват решил, что они могут дать Мэг особое представление о том, как она участвовала в тайных операциях.
  
   Он и Мэг пробыли в учреждении «Дельта» две недели, когда однажды она вошла в кафетерий и нашла его сзади, читающего газету. Харват был поглощен рассказом о бомбардировке Мекки и о том, как Иордания в настоящее время собирает бронетанковые дивизии вдоль границ Израиля. Мало того, что число погибших в результате атаки «Руки Бога» было ошеломляющим, группа нанесла удар по самому священному исламскому месту в мире.
  
   Тысячи верующих за пределами Священной мечети были убиты, когда центр двора загорелся и рухнул, а тысячи других погибли в результате испарения цианида. Взрыв унес с собой Каабу, квадратное здание из камня, дерева и мрамора, которое мусульмане считали самым священным сооружением в исламе и которое, по мнению некоторых, было первым молитвенным домом, первоначально построенным Адамом. большое значение в жизни Мухаммеда.
  
   В статье объясняется, что, хотя предыдущие атаки были ужасающими, бомбардировка Мекки была расценена как абсолютно непростительное нападение на исламский мир. Даже либеральные и умеренные арабы, на которых так сильно полагались, чтобы сохранить мир на Ближнем Востоке, теперь призывали к тотальной войне против Израиля.
  
   Миллион сценариев промелькнул в голове Харвата относительно того, как Хашим Нидал теперь может окончательно подтолкнуть регион к тотальной войне, и ему не нравились шансы Соединенных Штатов остановить любой из них.
  
   «Ты меня искал?» - спросила Мэг, нежно положив руку Харвату на плечо и села рядом с ним, прерывая его мысли. На ней была серая футболка с
  
   На груди красуется надпись «АРМИЯ» и черные спортивные штаны. Ее волосы были собраны в хвост, и на ней не было макияжа. Ей было не нужно. За все тренировки на открытом воздухе ее кожа приобрела глубокий насыщенный коричневый цвет, что еще больше усилило ее красоту.
  
   Харват попытался вернуться к делу. "Ага. Я получил известие из Вашингтона вчера вечером. Похоже, у ЦРУ может быть новая информация о местонахождении Хашима Нидала. Что вы думаете? Вы готовы?"
  
   Мэг училась очень хорошо и преуспела почти во всем, чему ее учили, но умение работать в классе не было надежным показателем реальной успеваемости.
  
   "Готовый? Готов поспорить, я готов. Посмотри на это, - сказала Мэг, сгибая бицепс, прежде чем открутить крышку бутылки Gatorade и сделать большой глоток.
  
   «Это все хорошо, но как насчет здесь, наверху?» - спросил Харват, постукивая пальцем по виску.
  
   «Сказать по правде, я не думаю, что вы могли бы втиснуть туда больше знаний».
  
   «Вы действительно прошли через это очень быстро. Если бы у нас было больше времени ...
  
   «Но мы, вероятно, этого не делаем. Не волнуйся. Я все понял. Честно говоря, я готов ».
  
   У Харвата были свои оговорки. «Мег, на то, чтобы выучить этот материал, требуются месяцы и годы, чтобы усовершенствовать его. Вы здесь две недели. Я не хочу, чтобы ты стал слишком самоуверенным в своих силах. Если все пойдет по плану, мы будем входить и выходить, не встречая никого…
  
   «Враждебный огонь или опасные ситуации, которые могут потребовать использования моих вновь обретенных навыков. Скот, я все это знаю. Вы говорите как старая леди. Я готов к работе на все сто ».
  
   Мэг преуспела, и, к сожалению, она знала об этом. Но она также стала слишком дерзкой, а это было опасно. Харват беспокоился, что он мог создать монстра.
  
   Ее бросили на дно, и она доказала, что умеет плавать, но это было в бассейне. Следующим испытанием будет сам открытый океан.
  
   «Вы хорошо поработали», - сказал Харват, потянувшись за кофе.
  
   "Молодец? Я проделал отличную работу ».
  
   «Здесь полегче. Я не хочу, чтобы это ударило тебе по голове. За пределами ранчо есть большой плохой мир, и это совсем другое место. Там бомбы настоящие, пули настоящие, и люди умирают… - предостережение Харвата было внезапно остановлено звуком его пейджера.
  
   "Что это?" - спросила Мэг, пока Харват изучал дисплей.
  
   «Большой, плохой мир. Пора посмотреть, насколько хорошо вы научились ».
  
   41 год
  
   Черный реактивный самолет Gulfstream V-SP несся в холодном воздухе на большой высоте над Атлантическим океаном на скорости 0,80 Маха. Имея дальность полета 6750 морских миль, самолет более чем соответствовал задаче, которую поставили перед ним Рик Моррелл и команда Operation Phantom.
  
  
  
   После ответа на страницу Моррелла Харват и Мэг были переброшены из Форт-Брэгга обратно на взлетно-посадочную полосу в Харви-Пойнт. Гладкий, темный, как ночь, реактивный самолет, предоставленный авиационным отделением ЦРУ, ждал их на взлетно-посадочной полосе, когда они прилетели. Моррелл отдавал приказы налево и направо, пока его оперативники загружали самолет снаряжением. Когда Харват и Мэг выскочили из своего вертолета специальных операций, Моррелл закричал, перекрикивая рев роторов, что одежду оставили для них в соседнем ангаре и что они должны одеться как можно быстрее. К большому удивлению Харвата, он обнаружил, что их поджидают ботинки и униформа в камуфляже пустыни, а не джунглей. Униформа не имела никакого смысла для нападения на тропический остров в Индонезии.
  
   Как только самолет выровнялся, Харват расстегнул ремень безопасности и направился обратно к тому месту, где сидел Моррелл. Gulfstream V-SP был одним из самых технологически продвинутых дальнемагистральных самолетов в мире, и благодаря недавним усовершенствованиям конструкции он смог увеличить объем салона более чем на двадцать процентов. Вместимость багажного отделения также была увеличена на двадцать пять процентов, а эксклюзивная вторая герметичная переборка Gulfstream обеспечивала неограниченный доступ к багажному отделению во время полета.
  
   «Рик, - сказал Харват, - можно мне сказать пару слов?»
  
   Моррелл набрал еще несколько клавиш и закрыл крышку своего зашифрованного ноутбука.
  
   "Чего ты хочешь?"
  
   «Я дам вам три предположения, и первые два не в счет».
  
   «Я не в настроении для игр, Харват».
  
   «Я тоже, так что давайте перейдем к делу. Куда мы идем и почему мы одеты в камуфляж для пустыни? Судя по траектории полета самолета на восток, я могу сказать, что мы не будем лететь в Индонезию, если только не пройдем долгий путь вокруг ».
  
   "Нет, мы не. Мы едем в Ливию ».
  
   "Ливия?" - тихо повторил Гарват.
  
   "Ага. Мы получили новую информацию о том, что там будет Нидал ».
  
   «Что за интеллект?»
  
   Моррелл указал на свободное место напротив него, и Харват сел.
  
   «Хочешь кофе?» - спросил Моррелл, вынимая термос из сумки на сиденье рядом с ним.
  
   "Конечно. Спасибо, - сказал Харват, когда Моррелл налил немного в небольшую чашку из пенополистирола и протянул ее через стол.
  
   Моррелл закрыл крышку термоса и поставил его рядом с собой, прежде чем снова заговорить. «Вы знакомы с тем фактом, что правительство США отслеживает несколько банковских счетов подозреваемой организации Абу Нидала по всему миру?»
  
  
  
   «У меня создалось впечатление, что мы все заморозили», - сказал Харват, делая глоток кофе.
  
   «По большей части у нас есть, но мы оставили пару полузамороженных».
  
   «Что вы имеете в виду под термином« полузамороженный »?»
  
   «У нас были активы в определенных банках, человеческие активы, и мы незаметно слили информацию, чтобы люди Хашима Нидала узнали, что эти активы можно получить за определенную плату».
  
   «А взамен активы предоставят доступ к замороженным средствам?»
  
   "Точно. Зная, что FRC отчаянно нуждался в деньгах, мы подумали, что сможем выкурить пару больших рыбок ».
  
   "А также?"
  
   «У нас есть хит. Два дня назад в Хельсинки ».
  
   "Что случилось?"
  
   «Сотрудник FRC связался с нашим агентом в Банке Финляндии и договорился о немедленной встрече. Это произошло так быстро, что у нас почти не было времени на организацию захвата ».
  
   «Но вы его поймали. Сможет ли он опознать Нидаля? »
  
   «Нет», - сказал Моррелл, покачивая головой и делая глоток кофе. «К сожалению, он не может».
  
   «У него была какая-нибудь полезная информация?»
  
   "Долгое время. Этот парень участвовал в организации предстоящей встречи Нидала и богатого саудовца. Он дал нам время, место ... все, кроме того, что они будут подавать на ужин ».
  
   «Как вы думаете, насколько достоверна эта информация?» - спросил Харват.
  
   "Очень."
  
   "На основании чего?"
  
   «Этот человек был крайне не склонен к сотрудничеству. Информация была добыта под давлением »,
  
   - сказал Моррелл.
  
   "Это будет физическое или химическое разнообразие?"
  
   «Я не вправе на это отвечать. Достаточно сказать, что мое начальство считает эту разведку вполне надежной ».
  
   «И вы думаете, что встреча все еще в силе, даже несмотря на то, что этого парня вывели из строя? Вам не кажется, что его начальство может быть немного подозрительным, когда он пропадет?
  
   «Технически он не вышел из строя. Он находится в больнице в Хельсинки, жертва ужасной автомобильной аварии. Среди его многочисленных травм - сломанная челюсть, которую нужно было закрыть, и его так накачали успокоительным, что никто не смог бы получить от него ничего связного, даже если бы захотел. Его комната находится под наблюдением, но кроме этого, его друзья и соратники могут свободно приходить и навещать его. В нескольких местных газетах даже появилась статья о катастрофе. Насколько нам известно, у его начальства нет причин подозревать что-либо, кроме несчастного случая ».
  
   «И он собирается оставаться без связи с внешним миром, пока не закончится встреча с Нидалем и саудовцем?»
  
   «Ага, после чего финны арестуют его за множество иммиграционных нарушений. Он никуда не денется ».
  
   «Дайте угадаю, - сказал Харват, ставя пустую чашку, - мы едем, чтобы сорвать рандеву Хашима Нидаля с саудовцами».
  
   "Верный."
  
   «Что мы знаем о саудовцах?»
  
   «К сожалению, немного. Мы предполагаем, что он является потенциальным инвестором организации ».
  
   «Где в Ливии проходит встреча?»
  
   Моррелл снял со стола ноутбук, вынул из картонной тубы большую карту и развернул ее перед ними. Он нарисовал на карте круг синим карандашом и сказал:
  
   «Здесь, на западной окраине страны. Примерно в ста семидесяти пяти милях к югу от заброшенного ливийского города под названием Гадамес ».
  
   «В песчаном море Убари?» - спросил Харват, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть карту.
  
   «Там ничего нет, кроме ...»
  
   "Песок?" сказал Моррелл, улыбаясь.
  
   "Ничего кроме."
  
   «Что ж, похоже, что сын Абу Нидала в некотором роде предприниматель и филантроп».
  
   "Как так?" - спросил Харват, играя со своей пустой чашкой из пенополистирола.
  
   Моррелл открыл свой термос и налил им еще кофе. «Похоже, что среди богатых мусульман Ливии наблюдается растущая тенденция. Они оплачивают счет за создание городов-оазисов на окраинах страны. Город обычно называют в честь семьи, и здесь строится большая мечеть, школа, заправочные станции, зал для собраний, может быть, гостиница, жилой квартал для рабочих, которые обрабатывают землю…
  
   «Да, но сначала тебе нужна вода. Это основной кирпичик жизни в пустыне ».
  
   "Получить это. Семьи платят за обширные правительственные изыскания, чтобы определить местонахождение потенциальных запасов воды под землей. Когда они обнаруживают, что все необходимые договоренности с правительством достигнуты, они привозят массивное буровое оборудование и приступают к работе ».
  
   «Что это для них значит?» - спросил Харват в поисках уловки.
  
   «На первый взгляд они утверждают, что их маленькие городки-оазисы обеспечивают лучшую жизнь их бедным ливийским братьям и сестрам, которые в поисках работы толпятся в более крупных городах страны. Мало что упоминается о том факте, что, поскольку им принадлежит весь город, доход от всего, от ресторанов быстрого питания до аптек, весьма прибылен ».
  
   «Что, если они найдут нефть, когда ищут воду?»
  
   «Это настоящая удача для семьи и правительства».
  
   «Почему нефтяные компании не перескочили через это?»
  
   «Компания Tham Oil принимала участие в некоторых совместных ливийско-египетских оазисных проектах, но в целом шансы найти нефть во многих местах в лучшем случае малы».
  
   «Но это адский маневр доброй воли, особенно если семье Нидал нужно место, чтобы спрятаться. В наши дни нелегко укрывать террористов даже для такого международного парии, как Каддафи ».
  
   «Вы правы, это не так. Но он все равно это делает. Особенно, когда террористы приносят ему пользу ».
  
   "Что случилось с углом Индонезии?"
  
   «Вот почему так трудно отследить Нидала. При всей его террористической принадлежности было трудно точно определить, где он находится. Мы все еще верим, что он участвует в некоторых делах там, но теперь мы полагаем, что он построил этот город-оазис как прикрытие для своего тренировочного лагеря и базы операций », - ответил Моррелл, вытаскивая большой конверт из манильской бумаги.
  
   «Но как вы могли это пропустить?» - спросил Харват, хотя на самом деле он несколько не хотел тереть ЦРУ нос в очередной лабиринте.
  
   «Проект развития оазиса - это то, о чем Каддафи очень много внимания уделяет.
  
   Мы следили за этим, но, поскольку он ничего не скрывал, мы решили, что скрывать нечего. Вы можете посмотреть на них сами, - сказал Моррелл, раскладывая по столу несколько фотографий со спутников. «Все выглядит именно так, как и должно быть - строительство маленьких городков в пустыне».
  
   "Как насчет этого? У всех есть взлетно-посадочные полосы? » - сказал Харват, постукивая по одной из фотографий перед собой.
  
   «Те, которые были построены на частные деньги отдельных семей, имели случайные особенности: отвратительно большие дома, огромные бассейны, роскошные многоэтажные бунгало для гостей… Наши аналитики привыкли видеть подобные вещи».
  
  
  
   "Да, но взлетно-посадочные полосы?"
  
   «Харват, ты не хуже меня знаешь, что наличие собственного самолета - это символ статуса, независимо от того, в какой части мира ты живешь. Это высшее воплощение свободы ».
  
   «Но из всех этих фотографий Нидал - единственный город-оазис с такой большой взлетно-посадочной полосой. И посмотрите на все эти вспомогательные здания ».
  
   «К сожалению, мы не заметили этого до недавнего времени. Мы понятия не имели, что он был связан с этим городом-оазисом ».
  
   «Как ты мог этого не делать?»
  
   «Потому что все это делается через другую мусульманскую семью с другим именем. Мы понятия не имели, что он был привязан. На самом деле, если бы Каддафи когда-либо столкнулся с этим вопросом, он, вероятно, смог бы убедительно доказать, что он этого тоже не знал ».
  
   «Правдоподобное отрицание».
  
   "Точно."
  
   «Но если Нидалу так не хватает денег, зачем ему вкладывать деньги в сделку по развитию песчаной недвижимости?»
  
   «По тем же причинам, которые мы уже обсуждали. В конце концов, город будет приносить прибыль и стабильный поток доходов. Во-вторых, со всеми странствующими рабочими, привлекаемыми для работы на полях, это идеальное прикрытие для переброски и вывоза новобранцев террористов для обучения. И, наконец, успех программы развития оазиса заставляет хозяина Хашима Нидала хорошо выглядеть, и это имеет большое значение для обеспечения постоянного предоставления убежища Каддафи ».
  
   «Быть ​​боссом в собственном городе посреди пустыни должно иметь определенный политический вес».
  
   «ЦРУ предсказывает, что города превратятся в свои маленькие вотчины. В конечном итоге они могут оказаться для Каддафи большей головной болью, чем он мог себе представить ».
  
   «На данный момент, по крайней мере, один из этих городов выглядит так, как будто он станет для нас головной болью.
  
   Какой план? »
  
   Моррелл собрал все, кроме самых актуальных спутниковых снимков оазиса Песчаного моря в Убари, и положил их обратно в конверт. «Город Нидала называется оазисом Хиджра. Хиджра - это арабский термин, обозначающий…
  
   «Путешествие пророка Мухаммеда из Мекки в Медину. Это означает «покинуть место преследования в поисках убежища или религиозной свободы» ».
  
   «Тогда вам также следует знать, что этот термин может означать« отказ от плохого образа жизни в пользу лучшего или более праведного пути », как мы думаем, что он применяется в данном случае.
  
   Нидал привлек очень радикального фундаменталистского священнослужителя для управления мечетью. Либо Каддафи не знает об этом, либо ему все равно, но это еще одна причина, по которой мы думаем, что все это вернется, чтобы в конечном итоге укусить его за задницу ».
  
   «Насколько я понимаю, Каддафи может облажаться. Я за Нидала ».
  
   «Как и мы», - ответил Моррелл, обведя восковым карандашом здание на одной из фотографий. «Но мы также хотим убрать его тренировочный лагерь».
  
   «Вы уверены, что это все?»
  
   «Нет, и это еще одна из наших проблем. У нас не хватило времени на расширенную разведку. Нам нужно будет попасть туда и разведать это самим. Меньше всего мы хотим вывезти больницу, детский дом или что-то в этом роде. Каддафи провел бы с этим полевой день и выжал бы мировой пиар изо всех сил. Мы должны иметь возможность точно определить, где проходят тренировки и, если возможно, для чего они тренируются ».
  
   «Для меня это довольно сложная задача».
  
   «Высокий порядок или нет, это наша миссия».
  
   «Похоже, параметры этой операции немного растягиваются».
  
   «Харват, как я уже говорил тебе раньше, если тебе это не нравится, ты можешь уйти в любое время.
  
   На самом деле, выход есть прямо там, - сказал Моррелл, направляя восковой карандаш в сторону передней двери каюты.
  
   «Ты не избавишься от меня так легко, Рики. Кроме того, я так же сильно хочу увидеть, как убьют Нидаля, как и тебя. Приступим к медным гвоздикам. У меня три вопроса. Как мы попадаем? Как мы делаем это? Как нам выбраться? »
  
   «Наше проникновение все еще продолжается».
  
   "Что ты имеешь в виду в потоке?"
  
   «Первоначально мы думали, что войдем через границу Алжира с Ливией, но Каддафи внезапно проводит военные учения в этом районе».
  
   «Как вы думаете, есть связь?»
  
   "Нет. Он постоянно проводит эти учения по охране границы. Просто неподходящее время. Мы все еще работаем над этим. Если алжирский угол провалится, у меня есть запасной вариант ».
  
   "Такие как?"
  
   «У нас еще есть несколько часов, чтобы добраться туда», - сказал Моррелл. «Давайте посмотрим, что будет происходить в промежутке между моментом и временем».
  
   «А как насчет того, чтобы убить Нидала?»
  
   «Это по книге, точно так же, как мы тренировались. Мэг Кэссиди опознает его, и снайперы получат свои чеки. Просто как тот."
  
   Харват хотел, чтобы в реальном мире все было так просто. Он мог видеть по лицу Моррелла, что он тоже волновался, но Харват пока не позволил этому ускользнуть. Не было смысла подвергать Моррелла большему стрессу, чем это уже было очевидно. Вместо этого Харват попросил ответа на свой третий вопрос. «А как нам выбраться?»
  
   «Если мы сможем внедриться на вертолете из Алжира, мы сделаем добычу таким же образом».
  
   "А если нет?"
  
   «У нас есть отряд FAV на авиабазе на Сицилии. Я уже послал нескольких своих людей погрузить их на C-130 и сбросить в Песчаное море Убари, недалеко от оазиса Хиджры ».
  
   Харват раньше работал с FAV или, что более уместно, Fast Attack Vehicles.
  
   Они выглядели как багги на стероидах и были потрясающими механизмами. Утомленные шишками, 2100-фунтовые FAV могли развивать скорость свыше восьмидесяти миль в час по пересеченной местности и преодолевать песчаные бермы высотой более шести футов. Они поставлялись в комплекте с пулеметом 50 калибра и 40-миллиметровым гранатометом впереди, а также пулеметом калибра 7,62 для прикрытия тыла. К багажнику на крыше каждого FAV была привязана противотанковая и зенитная ракета. Хотя автомобили были рассчитаны на перевозку только трех человек, два дополнительных пассажира можно было перевозить в корзинах для оборудования из проволочной сетки, приваренных к каждой стороне автомобиля. В общем, FAV был чрезвычайно эффективным способом передвижения и чрезвычайно смертоносным для любых противников.
  
   «Похоже, вы все продумали», - сказал Харват, пытаясь успокоить.
  
   «Мы с вами оба знаем, что вы никогда не сможете придумать все», - сказал Моррелл с кривой улыбкой.
  
   Харват улыбнулся в ответ. Это был редкий момент товарищества между двумя мужчинами.
  
   «Какое расписание по этому поводу? Сможем ли мы пройти через некоторые проверки в стране перед фактическим нападением? »
  
   «Отрицательный. Встреча назначена на завтра вечером.
  
   Харват не мог поверить в то, что слышал. "Завтра вечером? Сколько времени?"
  
   «Около одиннадцати часов вечера по местному времени».
  
   «Это безумие. Нам нужно будет сегодня вечером встать на место.
  
   "Я знаю."
  
   «Господи, какие еще сюрпризы?»
  
   "Надеюсь нет. Слушать. Я хочу попросить тебя об одолжении.
  
   "Какие?"
  
   «Я хочу, чтобы вы успокоили Мэг Кэссиди, насколько это возможно, пока мы не войдем. Я бы предпочел пока не обсуждать с ней оперативные детали, тем более что мы не смогли все уладить».
  
  
  
   «Если вы не попросите ее быстро выскочить из одного из вертолетов, я думаю, с ней все будет в порядке. Она не слишком любит высоту.
  
   «Я слышал. Просто постарайтесь успокоить ее там, наверху, и отвлечься на время от вещей. Хорошо?"
  
   "Меня устраивает. Есть фильм на этом рейсе? »
  
   «Нет, и без первичного ребра. Я сам заполнил самолет, так что знаю. У вас есть выбор на камбузе MRE или мы погрузили на борт пару пицц ».
  
   «Думаю, я пойду с пиццей», - сказал Харват, вставая. "Вы принесли пиво?"
  
   "Пиво? Ты что, ненормальный? Я бы не стал брать пиво на миссию ».
  
   Харват пожал плечами, как бы говоря: «Никогда не помешает спросить», и вернулся к носу самолета, чтобы посмотреть, не голодна ли Мэг пиццы.
  
   Когда он вернулся из камбуза с двумя горячими ломтиками для каждого из них, он заметил, что Моррелл присоединился к своей команде из девяти человек в задней части самолета для обсуждения. Он знал, что Рик что-то скрывает о выполнении миссии. Он не знал, что это было, но что-то было не так. Харват попытался выбросить это из головы, устраиваясь за обедом и ожидая долгой поездки.
  
   42
  
   В двух с половиной часах езды от воздушного пространства Ливии самолет Gulfstream начал снижаться, и Рик Моррелл созвал еще одну встречу. Часом ранее он подробно проинструктировал Харвата, Мэг и остальных членов команды SAS. Моррелл охватил все, от зашифрованных радиочастот, которые они будут использовать, до координат GPS, наземных контуров, кодовых названий и содержимого их пакетов с оружием. Он не упомянул два пункта: методы проникновения и извлечения. Когда на этот раз члены команды собрались в задней части самолета, казалось, что Моррелл был готов завершить картину.
  
   «По данным нашей разведки, не похоже, что ливийские военные учения на границе с Алжиром будут прекращены в ближайшее время. Я надеялся попасть на вертолет из Алжира, но это уже не вариант », - сказал Моррелл.
  
   «Так как же мы сюда попали?» - спросил Харват.
  
   «Мы собираемся попрыгать и поп».
  
   "Нет, серьезно. Как мы идем? » - повторил Харват.
  
   "Я серьезно."
  
   «Но сейчас мы спускаемся. Ты собираешься попытаться засечь нас на этом самолете?
  
   "Нет. Мы собираемся проехать по обычным полосам воздушного движения на коммерческом МКФ.
  
  
  
   подпись, чтобы не вызывать подозрений у Ливии. Мы спускаемся на глубину ниже десяти тысяч футов, чтобы все могли надеть маски со стопроцентным кислородом ».
  
   "И что потом?"
  
   «Мы набираем чуть больше тридцати тысяч».
  
   "Тогда мы прыгаем и хлопаем?" - спросил Харват.
  
   «Это план. Мы пробудем под навесом чуть больше получаса, но это даст нам право на прибыль ».
  
   «Вы забываете одну вещь», - сказал Харват, намекая глазами в сторону Мэг Кэссиди.
  
   «Если бы существовал более простой способ сделать это, я бы сделал это», - ответил Моррелл.
  
   Мэг, которая слушала, но ничего не понимала в разговоре, наконец заговорила. «О чем мы здесь говорим?» У нее было плохое предчувствие, что ответ на ее вопрос ей не понравится.
  
   «Было принято решение о проникновении, Мэг», - сказал Харват.
  
   «Как мы идем?»
  
   «Это техника под названием HAHO. Прыжок с парашютом на большой высоте ».
  
   Лицо Мэг сразу же побледнело. «О какой именно высоте мы говорим?»
  
   «Мы выйдем из самолета на высоте более тридцати тысяч футов. Через десять-пятнадцать секунд мы раскроем наши парашюты и спустимся к песчаным дюнам за оазисом Хиджра. Кусок торта, - солгал Харват. Он знал, что HAHO - одна из самых опасных техник введения, которые когда-либо возникали.
  
   «Почему падает самолет?» - спросила Мэг, нервничая еще больше.
  
   «Самолет снижается, поэтому мы можем использовать маски, чтобы дышать чистым кислородом. Это поможет вывести большую часть азота из кровотока и тканей ».
  
   «Что, если я не хочу, чтобы азот вымывался из моего кровотока и тканей?»
  
   «Вы когда-нибудь занимались подводным плаванием с аквалангом?»
  
   "Да, но-"
  
   «Это очень похоже. Когда мы прыгаем, давление будет меняться, и мы все будем на кислороде по пути вниз. Это просто меры предосторожности, которые помогут предотвратить любые проблемы с декомпрессией ».
  
   «Скот, я не могу этого сделать. Я не буду этого делать ».
  
   «Мэг, посмотри на это…»
  
   "Нет. Сейчас мы тренируемся к пляжу на небольшом тропическом острове, плавая с резинового зодиака, а теперь вы хотите, чтобы я выпрыгнул из самолета на высоте более тридцати тысяч футов. Я этого не делаю ».
  
   "РС. Кэссиди, - вставил Моррелл, - ты делал аэродинамическую трубу и ParaSim в Форт-Брэгге, не так ли?
  
   "Да, но-"
  
   «Это ничем не отличается».
  
   «Я бы сказал, что это чертовски иначе, но я этим не занимаюсь».
  
   "РС. Кэссиди, если бы был другой способ, поверьте мне, мы бы это сделали, но его нет.
  
   Завтра вечером Хашим Нидал проводит встречу, и мы должны быть на месте. У нас нет другого выбора.
  
   «Теперь внутри вашего шлема будет радио, и мы все сможем поддерживать связь во время прыжка. Мы поговорим с вами до конца. Я знаю, что вы тренировались в высадке в Форт-Брэгге, и это будет именно так.
  
   «Ты все еще меня не слушаешь. Найдите другой способ, потому что я не выпрыгиваю из этого самолета ».
  
   «Что, если я прыгну с ней?» - спросил Харват.
  
   "О чем ты говоришь?" - ответил Моррелл.
  
   «Мы пойдем тандемом».
  
   «Тандем HAHO? Ни за что."
  
   "Почему нет?"
  
   «Во-первых, вы сможете нести только половину количества снаряжения».
  
   «Затем перенастройте нагрузки. Ваши люди крутые парни. Они могут выдержать немного больший вес ».
  
   «Мы говорим о более чем двухстах фунтах еды, воды, боеприпасов…»
  
   «… Медицинские принадлежности, средства связи… Я знаю, что идет в рюкзаках, Рик.
  
   Подумай, иначе ты выйдешь из самолета без нас ».
  
   «Скотт, - сказала Мэг, - я не могу».
  
   Харват взял ее за руку, не заботясь о том, что об этом думают Моррелл или кто-либо из его людей.
  
   «Да, ты можешь, Мэг. Ты можешь сделать это. Мы сделаем это вместе. Я сказал тебе, что не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, и я не собираюсь подводить тебя, особенно когда мы оба делим парашют ».
  
   Весь самолет молчал. После нескольких напряженных мгновений Мэг нерешительно ответила на улыбку Харвата и кивнула. Миссия была успешной.
  
  
  
   43 год
  
   Харват внимательно следил за Мэг в течение следующих двух часов, пока они вдыхали авиаторов.
  
   дышать кислородом. Это был предпочтительный кислород для прыжковых операций, поскольку другие формы кислорода, такие как медицинский кислород, содержали слишком много влаги и могли замерзнуть в регуляторе, шлангах или маске во время прыжка, что сделало невозможным дыхание.
  
   Он следил за любыми возможными признаками гипоксии, вызванными снижением атмосферного давления по мере их подъема. На высоте тридцати тысяч футов давление воздуха было почти четверть от давления на уровне моря. Другой фактор, который волновал Харвата, был психологическим. Несмотря на то, что они собирались соединиться вместе для прыжка, Мэг все еще была невероятно напугана. Харват видел, как в остальном самоуверенные оперативники сходили с ума и начинали гипервентиляцию из-за клаустрофобии, вызванной тем, что их головы и лица были закрыты шлемом и кислородной маской. Скот продолжал говорить с Мэг успокаивающим тоном, побуждая ее расслабиться.
  
   Весь самолет был разгерметизирован, чтобы подготовить команду к прыжку. Из-за своей усталости все участники были одеты в комбинезоны для экстремально холодных погодных условий. Несмотря на свою громоздкость, суперизолированные костюмы не только согревали членов команды во время прыжка, но и обладали дополнительным преимуществом поглощающей способности радаров, что позволяло им скользить по небу, не будучи обнаруженными вражескими радарами.
  
   После двухминутного предупреждения команда перешла от кислородной консоли реактивного самолета к переносным баллонам, привязанным к их груди. Они дважды и трижды проверили не только свое оружие и снаряжение, но и друг друга в последний раз на предмет каких-либо явных признаков гипоксии: замедленной реакции, эйфории, цианоза - синеватого оттенка кожи на губах или под ногтями - самоуверенности или самоуверенности. отсутствие жизни в глазах.
  
   Освещение кабины было переключено на прыгающее освещение, а струя наполнилась жутким красным свечением, перемежаемым неоново-зелеными ударами неоново-зеленого цвета в лодыжки каждого члена команды. К ботинкам были прикреплены химические фонари, чтобы члены команды могли находить друг друга в темноте и избегать потенциально смертельных столкновений.
  
   Ледяной воздух с отрицательной температурой хлынул через открытый дверной проем, когда команда Операции «Фантом» выстроилась в очередь.
  
   Рик Моррелл определил порядок и поместил Харвата и Мэг Шлепок посередине. Как только Моррелл подал сигнал к прыжку, ряд тел перед ними качнулся вперед, но ноги Мэг отказались двинуться с места. Она заставила себя следовать за ней, но это было бесполезно. Либо ее мозг отказывался отдать команду, либо ее тело отказывалось подчиняться ей. В любом случае, команде было необходимо оставаться вместе, и это могло произойти только путем прыжков через определенные промежутки времени. Харват обнял Мэг, поднял ее с ног и направился к открытой двери.
  
   В последнюю минуту Мэг попыталась протянуть руку и что-то схватить, чтобы помешать им покинуть самолет, но это было бесполезно. Хватка Харвата была слишком сильной.
  
   Холодный воздух обжигал их лица, когда они разгонялись до конечной скорости в сто двадцать миль в час. Харват взглянул на свой высотомер и наблюдал, как люминесцентный циферблат отклоняется от их быстро увеличивающегося снижения. "Все нормально. Все в порядке, - повторил он по радио Мэг. Харват решил, что температура была минимум тридцать пять градусов ниже нуля. Чтобы спуститься на высоту двадцати семи тысяч футов, потребовалось всего семнадцать секунд, но для Мэг Кэссиди это показалось целой жизнью.
  
   Когда Харват натянул свой серебряный разрывной шнур и развернул парашют с высокой скоростью полета, искусно упакованный материал взлетел прямо и высоко в воздух, а затем врезался в огромный квадратный двойной купол над головой. Хотя Харват сказал ей, что собирается развернуть парашют, и она была предупреждена о толчке, Мэг не подозревала, что потрясение будет таким сильным. Это было похоже на поездку в падающем лифте, который только что нашел подвал. Она знала, что сильная боль, которую она чувствовала, была ничто по сравнению с тем, что, должно быть, чувствовал Харват. Он выдержал всю тяжесть потрясения и сказал ей в самолете, что, вероятно, будет болеть в течение нескольких дней. Так всегда было с HAHO.
  
   Оглушительный порыв воздуха, который они слышали, когда они мчались по ночному небу, теперь исчез. Его сменила тишина, непохожая на то, что когда-либо испытывала Мэг Кэссиди, и вид был совершенно невероятным.
  
   Харват тоже это оценил. Посмотрев на свой высотомер и на позиции своих товарищей по команде, он увидел прекрасную залитую звездами панораму на море пустыни далеко внизу. Его никогда не переставало удивлять, насколько мирным выглядел мир с такой высоты, даже когда он знал, что вторгается на враждебную территорию.
  
   Команда образовала в небе вертикальную колонну, и казалось, что каждый парашютист отдыхает друг над другом. Самый нижний человек в тотемном столбе в воздухе действовал как навигатор, используя компас, устройство GPS и едва заметные элементы местности, чтобы направить их в зону высадки.
  
   Они проплыли сорок миль и чуть больше получаса. Несмотря на свои высокотехнологичные комбинезоны и утепленные перчатки Gore-Tex, каждый из них онемел до костей от холода.
  
   По мере их спуска воздух стал постепенно нагреваться. На высоте двенадцати тысяч футов они сняли кислородные маски и смогли нормально дышать. Штурман продолжал корректировать свой курс в зависимости от изменения скорости и направления ветра, пока, наконец, на зашифрованные радиостанции не поступил сигнал, что они приближаются в пределах досягаемости своей зоны действия.
  
   Мэг боролась с рефлексом, заставляя ноги напрягаться, когда земля мчалась им навстречу. В последний момент Харват сильно потянул клеванты парашюта, резко замедляя их спуск. Они приземлились на мягком песке и тут же покатились влево.
  
   Харват втянул оставшуюся часть парашюта и отстегнул Мэг от того места, где она была привязана к его ремням. Остальные члены команды уже закапывали парашюты и химию в песок.
  
   «Теперь это было не так уж плохо», - с улыбкой прошептал Харват, закончив засыпать их желоб песком и проверив оборудование Мэг.
  
  
  
   «Вовсе нет», - ответила она. «Я не могу решить, что мне нравится больше - мое сердце бьется в груди или мои зубы почти ломаются после почти сорока минут на морозном воздухе».
  
   «Ты разогреешься. Подожди, мы пойдем. Сегодня в пустыне довольно тепло.
  
   Просто вашему телу нужно время, чтобы снова нагреться ».
  
   Харват в последний раз проверил свое снаряжение и осмотрел горизонт с помощью очков ночного видения, прежде чем он и Мэг присоединились к остальной команде. Было уже далеко за час ночи по местному времени. Им потребуется не менее двух часов, может быть, три, чтобы подняться на скалистые холмы над оазисом, где они будут ждать до завтрашней ночи. Днем они могли спать, но пока им нужна была покров тьмы, чтобы скрыть свои движения. Нельзя терять ни минуты. Когда группа собралась вместе, Моррелл отдал приказ сохранять полную радиомолчание, а затем дал им знак выйти.
  
   Глубокий песок пустыни в сочетании с тяжелым грузом, который несли люди Моррелла, делали его очень медленным. Освободившись от своего тандемного снаряжения с Мэг, Харват взял больше, чем его доля веса, с ранцев других парней, но они все еще продвигались вперед. И только когда команда вышла на более твердую местность, темп заметно увеличился. Не имело значения, что они шли по крутому склону холма. Все были благодарны за то, что просто оторвались от песка.
  
   Человек Моррелла, стоявший на позиции, жестом жестом приказал остановиться, и колонна немедленно остановилась. Члены команды заняли оборонительные огневые позиции, пока Моррелл и разыгрывающий исследовали небольшую пещеру за низким выступом и несколькими большими валунами. Мгновение спустя Моррелл снова появился и дал команду разбить лагерь. Двое мужчин сняли с плеч свои рюкзаки и отправились осматривать остальную территорию. Моррелл установил свою зашифрованную портативную систему спутниковой связи Motorola, в то время как один из мужчин разместил полевую антенну на выступе скалы.
  
   «Добро пожаловать на Плазу», - сказал Харват, помогая Мэг спуститься в пещеру. Они нашли относительно гладкую площадку на земле у западной стены и распаковали только то снаряжение, которое им было нужно на время. Дополнительная еда, вода и оборудование будут размещены в ближайшем укрытии, на случай, если им придется покинуть пещеру в спешке. Меньше всего они хотели оставить за собой какие-либо улики, которые могли бы сообщить ливийцам или Хашиму Нидалу о том, что они находятся в этом районе.
  
   Мэг развернула один из трех тысяч калорийных MRE и спросила: «Ты можешь есть эту холодную?»
  
   «Холодно или жарко, это не имеет значения», - ответил Харват, раскладывая подкладку пончо для каждого из них, чтобы спать.
  
   «Но если хочешь горячее, тебе придется варить его в упаковке, верно?»
  
   «Да, но ядовитые химические вещества выщелачиваются из упаковки, поэтому вам придется потом выливать воду. Это пустая трата хорошей воды, а в пустыне такого никогда не сделаешь ».
  
  
  
   «Но прямо за углом есть оазис с большим количеством воды».
  
   «И, вероятно, множество людей были бы более чем счастливы сообщить Нидалу, что мы здесь. Скажем так, Джек и Джилл не спустятся с холма и не принесут ведро с водой. Ваш MRE уже развернут, поэтому вы едите его холодным.
  
   Мэг осторожно откусила и сразу поморщилась. «Боже, это ужасно. Как вы, ребята, это едите? "
  
   «Я ел гораздо хуже».
  
   «Я не могу представить хуже, чем это».
  
   «Есть, поверьте мне. Вы не хотите об этом слышать ».
  
   «Что ж, учитывая все достижения военных в области вооружений и технологий, можно подумать, что они могли бы хоть немного провести время в отделе питания».
  
   «Теперь ты начинаешь походить на настоящего солдата, Кэссиди», - ответил Харват. «Давай проверим ваше оружие».
  
   Большинство мужчин, за исключением снайперов, были вооружены безгильзовыми винтовками Heckler & Koch G11 нового поколения с безгильзовыми боеприпасами. Хотя G11 был отличным оружием, Харват и Мэг несли модульную систему вооружения H&K G36, которая из-за своего складного ложа была эффективной как на больших дистанциях, так и в ближнем бою.
  
   Харват всегда любил быть готовым ко всему.
  
   Он объяснял, как использовать оружие и как важно держать все подальше от песка, когда Моррелл вернулся в пещеру в сопровождении одного из своих людей.
  
   «… И я думаю, он просто замерз», - сказал мужчина.
  
   «Предполагается, что эти устройства рассчитаны на очень низкие температуры», - сказал Моррелл, когда Харват и Мэг остановили свои действия, чтобы послушать разговор.
  
   «Такие есть, но, поскольку мы развертывались в пустынном театре, мы никогда не думали, что нам понадобится что-то арктическое».
  
   "Как дела?" - спросил Харват.
  
   «Наш Марти не работает», - сказал оперативник.
  
   "Твое что?"
  
   - Марти МакФлай, - сказал Моррелл. «Это то, что мы называем нашим микромеханическим летающим насекомым.
  
   Это спин-офф проекта ВМФ под кодовым названием Robofly ».
  
   «Вы имеете в виду эти крошечные дроны с миниатюрными топливными элементами, которые могут буквально летать на стену, собирая информацию?» - спросил Харват.
  
   «То же самое», - ответил Моррелл. «Мы думаем, что холод от прыжка испортил нам».
  
   «Зачем вам тащить одного из них со снайперской миссией?»
  
  
  
   «Вашингтон хочет знать, кто такие саудовцы. Они думали, что если мы сможем подлететь к мини-дрону достаточно близко, мы сможем его опознать ».
  
   «Иисус, что еще мы можем сделать, пока мы здесь?» - спросил Харват. «Может быть, мы выберем несколько деревень и поможем сделать прививки некоторым детям, которые собираются уходить».
  
   "Я знаю. Я знаю, - сказал Моррелл.
  
   «Я тоже», - ответил Харват. «Чем больше элементов вы попытаетесь добавить в миссию, тем больше шансов, что она превратится в одну большую GoFu».
  
   «Что такое GoFu?» - спросила Мэг.
  
   «Блядь, мэм, - сказал оперативник, пытавшийся починить мини-дрон.
  
   «Рик, здесь уже задействовано слишком много элементов, в том числе убрать Нидаля, и тебе дается дополнительная задача по воссозданию тренировочного лагеря. Быть умным. Не будем больше ничего добавлять. Запомни мои слова. Здесь все, что может пойти не так, пойдет не так, и это испортит нашу дневную специализацию », - сказал Харват.
  
   «Считайте их отмеченными», - ответил Моррелл, повернувшись, чтобы помочь оперативнику с дроном.
  
   44 год
  
   Разница во времени между восточным побережьем США и Ливией составляла шесть часов.
  
   К тому времени, как Харват и Мэг собрали все свое снаряжение и легли спать, для них было уже за полночь, и почти восход солнца на песчаном море Убари.
  
   Харват предложил поставить одну из четырехчасовых смен караула, но Моррелл отказался, сказав, что у него более чем достаточно людей, чтобы прикрыть смену. Харват впал в одно из своих состояний, подобных глубокому трансу, в то время как Мэг спала прерывистыми, прерывистыми приступами. В какой-то момент она проснулась, вздрогнув от звука колокольчиков, но Харват поспешил прикрыть ей рот. Стадо коз одного из фермеров-оазисов подошло ко входу в пещеру.
  
   Мэг огляделась и увидела, что каждый член команды обнажил оружие и был готов убить пастуха, если ему не повезет наткнуться на них, но ничего не произошло. Козы двинулись дальше, и команда в конце концов сдалась.
  
   Через некоторое время Мэг отказалась от попыток снова заснуть. Мысли о том, что впереди, наполняли ее разум, и она никак не могла полностью расслабиться.
  
   Моррелл взял с собой две снайперские команды из двух человек в рамках операции. Люди, вышедшие на разведку местности, подтвердили расстояние до предполагаемого места нахождения цели, и теперь снайперские команды спокойно опрашивали друг друга по баллистическим картам. «На пятистах метрах при ветре от десяти до двенадцати узлов, как далеко упадет триста Win Mag?» сказал один из мужчин.
  
   Наблюдатель из другой команды ответил: «Учитывая коэффициент лобового сопротивления на триста Win Mag, он будет на семь дюймов справа налево», и разговор продолжился. Это было совершенно выше головы Мэг. Все, что она знала, это то, что до заката осталось по крайней мере семь часов, и одному Богу известно, сколько еще часов, прежде чем Моррелл отдаст приказ выйти из пещеры, чтобы они могли занять свои позиции и ждать Хашима Нидала.
  
   Мэг повернулась к Харвату, чтобы помочь скоротать время. Обычно он был бы озабочен сохранением головы оперативника в игре, но понял, что Мэг нужно отвлечься.
  
   Она не хотела думать о том, что ждет впереди. Ей нужно было поговорить о чем-то другом ... о чем-нибудь еще.
  
   Харват задавал вопросы о ее семье и о том, как она выросла в Чикаго. Он спросил о колледже и об открытии собственного дела. Он даже потратил какое-то время, пытаясь объяснить философию настоящей музыки кантри, которую можно описать как «три аккорда и правда» - моя жена ушла от меня, моя собака сбежала, я потерял работу ... Он понятия не имел, Мэг оценила его положение, но, тем не менее, засмеялась.
  
  
  
   Тьма только что наступила, когда Моррелл наконец добрался до задней части пещеры, где Харват и Мэг все еще разговаривали. «Седлайте», - все, что он прошептал, прежде чем собрать свое снаряжение и отправиться на улицу.
  
   Доносились звуки из далекого оазиса, плывущие на легком ветру, который шевелил рыхлый песок вокруг них. Харват и Мэг заняли свои места в центре колонны, и после последней проверки оружия и снаряжения команда отправилась на свои позиции с видом на оазис Хиджры.
  
   Они пробирались по усыпанному валунами склону холма с особой осторожностью, стараясь не издавать ни малейшего звука. Хотя вся команда носила горловые микрофоны, никто не осмеливался нарушить радиомолчание. Когда они поднялись на вершину холма, оазис стал полностью виден. Совершенно неподвижный продолговатый бассейн с водой, казалось, волшебным образом возник из песка пустыни, как забытое зеркало, и отражал все вокруг. Удивительное множество цветов и растений, включая молодые финиковые деревья и пальмы, окружало крошечное пустынное озеро и простиралось на сотни метров, добавляя яркие штрихи к бесплодному ландшафту.
  
   Многие из зданий, показанных на спутниковых фотографиях, когда-то представлявшие собой мешанину невзрачных серых прямоугольников, теперь были полностью видны. Растительность свисала с окон и над краями самодельных балконов. Для людей, не имевших представления об истинном предназначении этого города-оазиса, его легко можно было принять за современный Эдемский сад.
  
   На небольшом мысе, выступающем в темную воду, очевидно, месте большой чести и церемониях, стояла большая палатка в бедуинском стиле. Факелы освещали путь к открытым полотнам из полосатой ткани, развевающимся на ветру пустыни. Фигуры в мантиях сновали взад и вперед из крытых грузовиков, готовясь к встрече между Хашимом Нидалем и саудовцем, в то время как другие фигуры в мантиях спокойно стояли рядом, сжимая автоматы Калашникова.
  
  
  
   Внезапно из бум-бокса в кузове одного из грузовиков раздалась громкая музыка, и люди, устанавливающие палатку, зааплодировали. Команда Operation Phantom упала на палубу и искала укрытие. Моррелл схватился за горло микрофона и рявкнул: «Что это за хрень?»
  
   Все оперативники молчали. Послушав несколько мгновений, Харват прошептал:
  
   "Фонарик."
  
   "'Фонарик'? Я не видел фонарика. Я говорю об этой чертовой музыке.
  
   «Это название песни. «Фонарик» парламента. Они могут ненавидеть нас, но они любят нашу музыку ».
  
   «Гребаные тряпки без вкуса», - выплюнул один из оперативников.
  
   «На самом деле, - прошептал Харват, -« Фонарик »считается классикой фанка семидесятых».
  
   - Вы оба заткнитесь, - скомандовал Моррелл. «Очевидно, что наши настоящие игроки еще не прибыли на сцену. Пойдем на место ».
  
   Моррелл дал сигнал команде разделиться, и участники разошлись в разных направлениях. Двое мужчин отправились на разведку предполагаемого тренировочного лагеря, когда снайперские команды заняли стратегические позиции с видом на полосатую палатку. Харвату и Мэг было приказано оставаться за большим выступом скал, в то время как Моррелл взял с собой еще нескольких человек и своего оперативника, которым каким-то образом удалось отремонтировать мини-дрон дальше вниз по склону.
  
   Харват просканировал сцену ниже с помощью одной из систем звездного света нового поколения AN / PVS, которую ему и Мэг дали опознать Хашима Нидаля. Казалось, музыка произвела желаемый эффект. Мужчины теперь разгружали грузовики гораздо более быстрым темпом. Харват заметил, что не все из них были одеты в мантии. Некоторые были в штатском, а на одном даже была футболка Chicago Bulls. Он любил лицемерие всего этого - США - великий сатана, но Майкл Джордан? Он номер один!
  
   Радиомолчание было прервано, когда Рик Моррелл прошептал: «Марти прочь». Харват и Мэг пытались найти мини-дрон в прицелы, но его было почти невозможно увидеть, размером с половину винной пробки.
  
   На мгновение они услышали то, что звучало как начало «Kung Fu Fighting»; затем разгневанный и, очевидно, очень высокопоставленный член персонала Хашима Нидала начал кричать на мужчин возле палатки, и музыка тут же отключилась.
  
   Поднялся ветер, и по узким улочкам городка-оазиса пронесся грубый песок. Рабочие накинули на лицо головные уборы кафии, чтобы песок не попал им в рот и в нос. Через пластиковый наушник, втиснутый глубоко в ухо, Харват услышал, как один из оперативников сказал: «У нас есть приближающийся самолет».
  
   Когда Харват обратил свой взор на север, он смог различить вдалеке огни небольшого самолета. Мгновение спустя взлетно-посадочная полоса засветилась, как новогодняя елка. Мужчина, взятый под стражу в Хельсинки, дал понять, что саудовец прибудет на частном самолете, и он был как раз вовремя. Это означало, что Хашим Нидал не мог быть далеко позади.
  
   Одна из снайперских команд незаметно окликнула Мэг и попросила ее обозначить различные точки и расстояния вокруг палатки. Мэг прижалась лицом к резиновым шторам прицела и синхронизировалась с обоими наблюдателями, чтобы убедиться, что они на одной странице.
  
   Она не посмела снять устройство с лица. Теперь ее зрение привыкло к зеленоватому свету, и последнее, чего ей хотелось сделать, - это подставить глаза под падающий песок. Миссия не могла позволить себе промахнуться мимо цели.
  
   Она все еще осматривала территорию вокруг палатки, когда из наушников команды раздался еще один голос, который сказал: «Два конвоя приближаются к целевой области».
  
   Мэг знала, что один из конвоев, приближающихся со стороны взлетно-посадочной полосы, будет принадлежать саудовцам, а другой, скорее всего, будет принадлежать Нидалу. Она заметила, что ее руки дрожат, и попыталась удержать их, опираясь локтями о валун перед собой.
  
   "Ты в порядке?" - спросил Харват, глаза которого тоже были прикованы к сцене, разворачивающейся в его звездном телескопе.
  
   "Немного нервный."
  
   "Это хорошо. Этого следовало ожидать. Просто опознайте Нидаля снайперам, как мы это практиковали.
  
   У тебя все будет хорошо ».
  
   "Я надеюсь, что это так. Я хочу, чтобы с этим покончено ».
  
   «Это будет достаточно скоро. Не волнуйся. Похоже, колонны вот-вот войдут в периметр ».
  
   Голос вернулся в их наушники. «Конвои входят в периметр. Все команды ждут ».
  
   Две группы «лендроверов» остановились в двадцати метрах от палатки. Когда двери машин открылись, разразился еще один порыв ветра, разносивший во все стороны резкие порывы песка. Мужчины на мгновение ретировались в свои машины, пока ветер не утих, а затем снова появились с плотно натянутыми на лицах кафиями, как охранники и рабочие.
  
   «Дикий лук, вы определили цель?» - послышался голос одного из наблюдателей в наушнике Мэг.
  
   Поскольку Мэг была из Чикаго, Моррелл присвоил ей кодовое имя, основанное на том, что коренные американцы первоначально называли Городом Ветров.
  
   «Цель еще не идентифицирована», - сказала Мэг, напрягаясь, чтобы лучше видеть через свой звездный телескоп.
  
   Прошли секунды, и мужчины двинулись к палатке, согнувшись от силы ветра и песка.
  
   «Дикий лук», - снова раздался голос. «У тебя есть цель?»
  
   «Отрицательный. Цель еще не определена. "
  
   Мужчины прошли половину расстояния до палатки и будут внутри в течение следующих десяти секунд.
  
   «Дикий лук. Вы должны идентифицировать цель, прежде чем она исчезнет из поля зрения ".
  
   «Я пытаюсь», - отчаянно сказала Мэг, больше себе, чем кому-либо другому. «Они все одеты одинаково, и я не вижу их лиц».
  
   «Это нехорошо», - сказал Харват через свой горловой микрофон, наблюдая, как мужчины заканчивают входить в палатку.
  
   «Пул с целью вне поля зрения», - раздался голос одного из наблюдателей снайперской команды. «В ожидании инструкций».
  
   «Черт побери», - прошипел Моррелл через наушники команды. "Ожидать."
  
   Мэг сняла с лица прицел звездного света и скользнула вниз по большому валуну. «Я все испортила», - сказала она.
  
   Харват соскользнул рядом с ней и положил руку ей на плечо. «Вы ничего не взорвали. Никто не мог назвать это выстрелом. Их лица были полностью закрыты ».
  
   «Так что же нам теперь делать?»
  
   «Ты не хочешь знать».
  
   «Да, я верю», - сказала Мэг, вытирая пот с ладоней своей одеждой.
  
   «Я думаю, что у Моррелла, вероятно, нет другого выбора, кроме как зажечь эту палатку, как римскую свечу».
  
   «Если да, то как мы узнаем наверняка, что у нас есть Нидаль?»
  
   «Возможно, мы никогда не узнаем наверняка, но у нас может никогда не появиться другого такого шанса».
  
   «В Чикаго вы сказали мне, что не станете просто стрелять ракетами по кучке людей. Вы сказали, что не можете. Вы сказали, что должны знать наверняка, что получили его.
  
   «Если Моррелл решит снять эту палатку, мне придется согласиться с ним. Это хорошее тактическое решение ».
  
   «Но там есть невинные люди».
  
   «Мэг, успокойся. Люди в этой палатке далеко не невинны.
  
   «Вы абсолютно уверены в этом? Знаешь ли ты, что люди, помогающие ставить палатку и, вероятно, разносящие еду внутри прямо сейчас, не являются несчастными рабочими из города-оазиса? »
  
   «Нет, но это игра в числа. Мы должны быть готовы пожертвовать несколькими ради блага многих. И лучше, чтобы их было несколько, чем многие наши ».
  
   «А как насчет их семей?»
  
   Харват начал терять терпение. "Что на счет твоей семьи? Что, если Хашим Нидал был ответственен за убийство кого-то, кто вам небезразличен? Как насчет твоей помощницы Джуди? Вы хотите, чтобы этот парень снова ускользнул из наших рук, только чтобы причинить боль большему количеству невинных людей, чем мы? »
  
   "Конечно, нет. Но я хочу знать, что мы сделали все возможное, чтобы прибить его, пока не умрет еще один невиновный человек ».
  
   «Ну, ты можешь спать как ангел. Ваша совесть чиста. Мы сделали все, что могли ».
  
   «Нет, мы этого не сделали».
  
   "О чем ты говоришь?" - сказал Харват.
  
   «Неважно, закутано ли лицо Нидала в тугой. После того, что он пытался сделать со мной в этом самолете, я узнал бы его по глазам ».
  
   «Отсюда никого не разглядишь».
  
   "Ты прав. Но оттуда я могла, - сказала Мэг, указывая указательным пальцем на воду оазиса в сторону палатки.
  
   45
  
   «Это, без сомнения, мать всех плохих идей», - сказал себе Харват, когда они с Мэг Кэссиди крались по внешнему краю оазиса к палатке. Мэг мгновенно убедила Моррелла в своем плане. Конечно, это было не так уж сложно. Казалось, Моррелл пожертвует кем угодно и чем угодно, чтобы выполнить свою миссию.
  
   Харват согласился с идеей Мэг по одной простой причине. Если бы они предпочли остаться в стороне и уничтожить палатку на расстоянии, не было бы никакого способа подтвердить, что они действительно вывели Хашима Нидала. Конечно, все внутри были бы мертвы, но что, если бы Нидал передумал в последнюю минуту и ​​послал кого-то другого проводить собрание вместо себя? Еще одна вещь, которая беспокоила Харвата, заключалась в том, что он не был так уверен, что Нидал был тем, кем его все считали.
  
   Харвату потребовалось всего на две секунды дольше, чем Морреллу, чтобы понять, что у них нет другого выбора, и поэтому он направился с Мэг в темноту.
  
   Все время они находились под прикрытием двух снайперских команд. Их кругозор занял мучительно долгое время и был еще хуже из-за прерывистого ветра, поднимавшего огромные облака песка.
  
   Они крались по краю пышного оазиса, используя густые пальмовые рощи в качестве укрытия, когда в пятидесяти метрах от их цели Харват поднял руку, чтобы Мэг остановилась. Двумя пальцами он указал на свои глаза, а затем указал на переднюю часть палатки. Мэг покачала головой. Нет. Это было бесполезно. Она не сможет идентифицировать Нидаля с такого расстояния, даже с их ночными прицелами. Она хотела быть ближе. Она подала знак Харвату, что им следует подкрасться к палатке. Харват немедленно покачал головой. Отрицательный. Они были уже намного ближе, чем он хотел.
  
   Харват дал понять, что они останутся на месте и будут ждать. Двумя короткими резкими движениями он снова указал на свои глаза, а затем на палатку. Мег была фотография, но она ей не понравилась. Она снова покачала головой. Нет. Харвату было все равно, что она думает, и он твердо указал на землю у их ног. Он опускался из присевшего положения на колени и готовился лечь за пучок высокой оазисной травы, когда Мэг взлетела. Это было последнее, чего ожидал Харват.
  
   Он включил свой горловой микрофон и прошептал: «Мэг! Блин! Вернитесь сюда. Тебя убьют! »
  
   Мэг либо не слышала, либо не хотела слышать, потому что она на бегу приближалась к палатке. Харвату ничего не оставалось, как пойти за ней.
  
   «Что, черт возьми, там происходит?» - прохрипел Моррелл по наушнику, но Харват не обратил на него внимания. Его единственные мысли были о том, чтобы остановить Мэг, пока она не зашла слишком далеко.
  
   Она была ему не ровня, особенно на мягком песке. Она развернулась к груде брошенных ящиков, когда Харват схватил ее за талию и повалил на землю.
  
   «Что, черт возьми, с тобой?» - прорычал Харват, перевернув ее и глядя ей в лицо.
  
   "Со мной?" прошептала Мэг. «Что с тобой? Я сказал вам, что ничего не вижу с того места, где мы были. Мне нужно было подойти поближе ».
  
   «И я сказал тебе нет».
  
   «Мы сейчас здесь, так что давайте сделаем все возможное».
  
   "Ни за что. Мы уходим отсюда ».
  
   «Ты, должно быть, издеваешься надо мной», - сказала Мэг, перевернувшись и приготовившись снова встать.
  
   «Черт возьми. Здесь у нас нет абсолютно никакой снайперской поддержки ».
  
   «Нам это не нужно. Здесь мы в безопасности. Если мы сможем перебраться за эти ящики, я смогу хорошо рассмотреть Нидаля, когда он выйдет из палатки. Тогда снайперская команда сможет его убить.
  
   Никто нас там искать не будет. Как только начнется стрельба, мы тайком выберемся из оазиса и обогнем его.
  
   «Этот план почти так же плох, как приехать сюда с самого начала».
  
  
  
   «Но это сработает».
  
   «Это может сработать», - сказал Харват.
  
   «Будет», - ответила Мэг. "Поверьте мне."
  
   "Доверять тебе? Взлетая, как ты, ты просто потерял мое доверие. С этого момента вы делаете именно то, что я говорю. Ты понимаешь меня?"
  
   «Означает ли это, что мы остаемся?»
  
   «Ты собираешься делать то, что я говорю?»
  
   "Да."
  
   «Тогда мы остаемся».
  
   Мэг поблагодарила Харвата, но он проигнорировал ее, когда тихонько сообщил Морреллу об их новом намерении. Морреллу не нравилось, что Харват и Мэг были там, где остальная часть команды не могла их видеть, но, тем не менее, он согласился с их планом.
  
   Харват дал знак Мэг оставаться в полной тишине, пока они молча подползли к стопке выброшенных ящиков. На полпути из палатки стали выходить сначала одна, потом несколько фигур. Харвату не нужно было указывать Мэг, что делать. Она застыла, затем медленно поднесла к глазам ночной прицел. Мужчины вышли из палатки между порывами ветра и, полагая, что песчаная буря миновала, не стали закрывать лица.
  
   «Вечеринка распадается», - тихо сказал Харват в свой горловой микрофон остальной команде.
  
   "Скопируй это. Жду вашего удостоверения личности », - ответила одна из снайперских команд.
  
   Харват подполз так, чтобы лечь рядом с Мэг. Он был зол на то, что они не смогли добраться до крышек ящиков, прежде чем люди начали выходить из палатки. "Как вид?" - прошептал он Мэг на ухо.
  
   Мэг покачивала протянутой рукой из стороны в сторону, как бы говоря: «Итак, так», а затем указала большим пальцем вниз. Ее голос был едва слышен шепотом, она наклонилась к Харвату и сказала: «Я получаю затылок, а иногда и профиль. Это нехорошо. Мы должны зайти за эти ящики ».
  
   Харвату это не понравилось. Это было слишком рискованно. Хотя они уже прошли половину пути, казалось, что до них еще далеко. Более того, они будут намного дальше от оазиса, и снайперские команды могли бы оказать им огневую поддержку, если бы их заметили. Но Харват знал, что у них нет выбора. Скот похлопал Мэг по плечу и показал ей, чтобы она быстро следовала за ним, что она и сделала.
  
   Теперь люди неуклонно выходили из палатки, и глаза вооруженных охранников были заняты осмотром всей территории. Когда ночной прицел снова был плотно прижат к ее лицу, Мэг выглянула из-за ящиков и сфокусировалась на высоком мужчине в полосатом халате, когда он выходил из палатки и оглядывался. Когда мужчина неосознанно взглянул в их сторону, Мэг увидела его глаза. Это был он! Хашим Нидал. Когда Мэг собиралась задействовать свой горловой микрофон и вызвать цель, ее сильно ударили прикладом автомата по затылку, и все потемнело.
  
   46
  
   Когда Харват проснулся с пульсирующей головной болью, первое, что он заметил, был удушающий жар. Ему казалось, что он в духовке. Невозможно было сказать, как долго он отсутствовал и где он был. Он предположил, что находится где-то в городе-оазисе. Крошечная комната была совершенно черной. Пол, на котором он лежал, был плотно утрамбован, и, протянув любую руку, он мог дотронуться до стен, которые представляли собой своего рода камень. Он провел быструю инвентаризацию и не удивился, что все его оружие было отобрано, как и его часы Rolex.
  
   Что-то слишком многогранное поползло по его бедру, и он быстро смахнул это. Он вскочил и, догадавшись, где было существо, поднял ногу, чтобы разбить его.
  
   Он опустил ботинок и услышал удовлетворительное хлюпание прямого попадания.
  
   Несмотря на поцелуй на ночь, который ему подарил один из людей Нидала, физически он чувствовал себя хорошо. Ему хотелось быть уверенным в том же и для Мэг. Неизвестно, что они с ней делают. Такая женщина, как Мэг, была настоящим трофеем. Попадание в плен как враг почти гарантирует немыслимое.
  
   Харват простоял несколько часов, прислонившись к стене своей камеры. Он слышал звуки выстрелов и случайные взрывы. Мужчины кричали друг другу по-арабски. Он прислушивался, но голоса были слишком приглушенными, чтобы он мог точно разобрать, о чем говорилось. Иногда было совершенно тихо, и Харват полагал, что мужчины либо остановились для молитвы, либо ушли куда-нибудь поесть. Наконец, с другой стороны грубой деревянной двери, защищавшей его камеру, раздался звук скрежета металла по металлу. Тяжелый засов был отведен, и дверь медленно открылась.
  
   Ближе к вечеру солнечный свет ворвался в темную камеру и горел так ярко, что Харвату пришлось закрыть глаза. Несколько хорошо вооруженных мужчин схватили его за руки, сковали его руки спереди и грубо вытолкнули наружу.
  
   Харвату пришлось поднять руки, чтобы прикрыть глаза, но вскоре солнце померкло, и он увидел, что находится в большом затененном дворе. Подняв глаза, он увидел, что находится не во внутреннем дворе, а в каньоне длиной как минимум два футбольных поля. Непрозрачная тканая ткань цвета окружающих отвесных скальных стен тянулась далеко вверх от края до края. «Это объясняет, почему это место никогда не появлялось ни на каких спутниковых фотографиях», - подумал Харват.
  
   Дно каньона было разбито на разные тренировочные зоны. Там были полигоны, импровизированные стрельбища, обугленные громады множества типов автомобилей, различные сценарии засад и нападений… Вы называете это, и это было у Хашима Нидала. По сравнению с этим кадры из тренировочных лагерей Усамы бен Ладена выглядели как детская игра. Эта установка была чрезвычайно сложной, и хотя Харват понятия не имел, где он находится, было очевидно, что его больше нет в городе-оазисе.
  
   В конце каньона было огромное каменное здание, высеченное прямо в стене скалы. Это напомнило Харвату Петру, двухтысячелетний город, высеченный в скале в Иордании. Резьба была невероятно сложной, а фасад напоминал вход в огромный дворец.
  
   Внезапно похитители Харвата направили его к обесцвеченной части стены каньона.
  
   Оспины на камнях сказали ему все, что ему нужно было знать. Если у него были какие-либо сомнения относительно того, что его ждет, когда один из охранников предложил ему сигарету, картина была совершенно ясной.
  
   Двое охранников открыли огонь по ногам Харвата, чтобы посмотреть, прыгнет ли он. Он этого не сделал. Даже не вздрогнув. Если они собирались убить его, он не собирался добавлять им удовольствие, становясь мягким.
  
   Капитан стражи отошел от своих людей и подошел к Харвату. Он нес русского Макарова. Он поднял руку в мантии и приставил пистолет ко лбу Харвата. При этом Харват увидел, что на нем пропавшие часы Rolex.
  
   Мужчина улыбнулся с пожелтевшими зубами и нажал на курок.
  
   Харват испытывал странное чувство, что его привели не для того, чтобы убить.
  
   Эти люди были не чем иным, как низкорослыми батраками, развлекавшимися за его счет, пока не позвонил их начальник. Что ж, теперь настала очередь Харвата.
  
   Его реакция, несомненно, удивила капитана и его людей. Вместо того чтобы рыдать из-за своей жизни или мочиться в штаны, как, вероятно, делали многие бедняги до него, Харват просто улыбался. Он широко и широко улыбнулся, затем ударил капитана коленом прямо в фисташки.
  
   «Теперь верблюды в деревне будут в безопасности до конца дня», - сказал Харват по-арабски.
  
   Пара капитанских людей не могла не усмехнуться. Однако капитан пришел в ярость и, едва отдышавшись, бросился к Харвату.
  
   Сковывать руки Харата вперед было глупой идеей. Скотту не потребовалось много времени, чтобы одолеть капитана и запереть его в удушающем захвате с помощью ограничителей. Мужчина пнул, как мул, когда Харват начал выдавливать из него жизнь. Его люди тупо смотрели, не зная, что делать. Один из ударов капитана в конечном итоге попал в левое бедро Харвата, и двое мужчин упали на землю и продолжили борьбу.
  
   Наконец, град пуль разорвал песок всего в миллиметрах от голов мужчин.
  
   Тот, кто стрелял в них, был либо чрезвычайно удачлив, либо чрезвычайно точен. Харвату хотелось раздавить горло капитана, но он ослабил давление и посмотрел вверх, чтобы посмотреть, кто стрелял. Верховая езда на красивой черной арабке была идеальной парой для человека, которого Мэг Кэссиди описала как Хашима Нидала. В своей кафии, развевающихся белых одеждах и замысловатых кистях на коне он больше походил на выходца из Лоуренса Аравийского, чем на хладнокровного террориста.
  
   "Достаточно!" - крикнул мужчина с лошади.
  
   Харват не хотел отказываться от своего преимущества. Мужчина направил на него свое оружие, и Харват знал, что в этом вопросе у него мало выбора. Он позволил капитану освободиться, и когда человек выскользнул из рук пленника, он сильно ударил Харвата локтем по ребрам.
  
   «Мы еще не закончили», - простонал Харват.
  
   Двое других охранников подняли его на ноги и с болью толкнули к каменному фасаду позади каньона.
  
   Когда Харвата толкали вперед, он держал глаза открытыми и пытался осознать все, что происходило вокруг него. Если он когда-нибудь выберется из этой ситуации, он хотел бы иметь возможность рассказать как можно более подробно о том, что он видел.
  
   Охранники провели его по массивным каменным ступеням и через главный вход в огромное здание. Интерьер был восхитительным. По крайней мере, сотня колонн возвышалась над шестью этажами до идеально куполообразного потолка, на котором находился величественный окулус, открывавший небо высоко над головой. Стены украшали замысловатые мозаики, а полы были покрыты мраморной плиткой, отполированной до такой степени, что они сияли, как зеркала. Акустика была идеальной. Даже малейший шепот, доносящийся из-за огромной ротонды, отразился с абсолютной ясностью. По всей конструкции естественный свет исходил от серии зеркал и дополнительных отверстий, вырезанных в крыше здания.
  
   Харват прошел через узкую апсиду к низкому дверному проему вдоль другой колоннады.
  
   Один из охранников дважды постучал в тяжелую деревянную дверь и ждал, пока ему не прикажут войти. Когда пришло указание, охранник толкнул дверь и пригласил Харвата внутрь.
  
   Эта комната была намного темнее, чем ряд коридоров, по которым они шли, и глазам Харвата потребовалось мгновение, чтобы привыкнуть к слабому уровню света. Деревянные полы, обшитые панелями стены и книжные шкафы были из глубокого красного дерева. Толстые, расколотые балки одного цвета с интервалами тянулись по потолку. Перед большим деревянным столом стояло несколько стульев, а в углу стоял настоящий камин. Комната выглядела как что-то из средневекового британского аббатства. Стены были увешаны фотографиями, многие из которых, насколько Харват мог разобрать с того места, где он стоял, были не арабами, а англосами. Одна из них особенно привлекла его внимание. Он пытался понять, почему фотография привлекла его внимание, когда в задней части комнаты открылась небольшая дверь и появилось несколько фигур. Первой, к большому облегчению Харвата, была Мэг Кэссиди. Она также испытала невероятное облегчение, увидев Скота, и побежала прямо к нему.
  
   Хотя его охрана пыталась остановить его, Харват потянулся к ней. "С тобой все впорядке?" - спросил он, оглядывая ее. Не было никаких явных признаков того, что ей был причинен вред.
  
  
  
   "Я в порядке. Но это все моя вина. Мне очень жаль, - ответила она, положив голову ему на грудь, желая, чтобы весь кошмар исчез.
  
   «Это не ваша вина, так что не беспокойтесь об этом. Они ничего тебе не сделали, не так ли?
  
   "Мистер. Харват, вопреки тому, что вы думаете, мы не варвары, - сказал мужчина, стоявший в дверном проеме, через который только что прошла Мэг. Харват сразу узнал его. Это был человек, который прервал драку с капитаном стражи снаружи. Мэг сжала руку Харвата, и это был единственный сигнал, в котором он нуждался.
  
   «Миллионы людей во всем мире не согласятся с вами», - сказал Харват, отпуская Мэг, чтобы он мог встретиться лицом к лицу с этим человеком и другой фигурой, которая присоединилась к нему. Лицо другого человека было покрыто традиционной арабской кафией, но в нем было что-то знакомое. "Откуда ты знаешь мое имя?" - спросил он, хотя был уверен, что Мэг им рассказала. Было бы разумно сначала расспросить ее. Она была самой слабой из пары, и ее было намного легче сломать.
  
   «Я знаю больше, чем просто ваше имя», - сказал мужчина, садясь за большой стол.
  
   «Ваше правительство не должно было посылать женщину, не меньше гражданского, выполнять солдатскую работу». В английском у мужчины был сильный ближневосточный акцент.
  
   «Учитывая, что она помешала вашему угону, вы вряд ли имеете право комментировать способности женщин», - сказал Харват с улыбкой.
  
   Мужчина подал знак своему охраннику, который сильно ударил прикладом ружья Харвату в живот. Скот согнулся от боли, когда Мэг закричала. Она попыталась вмешаться, но другой охранник схватил ее за руку и оттащил в другой конец комнаты.
  
   «Я считаю, что это то, что британцы называют остроумным возражением, не так ли? Могу вас уверить, мне это совсем не интересно. Не забывайте, мистер Харват, который здесь контролирует, - сказал бородатый мужчина, снимая свою кафию и ставя ее на стол перед собой.
  
   «А кто бы это мог быть?» - спросил Харват, пытаясь подняться на ноги.
  
   Человек дал еще одну команду рукой, и стражник ударил Харвата еще раз; на этот раз на его плече, когда он пытался восстановить равновесие. Харват упал на колени, и, хотя он попытался подавить это, глубокий стон боли сорвался с его губ. Мэг кричала, чтобы они остановились.
  
   «Мы можем делать это сколько угодно долго, но я не очень терпеливый человек, мистер Харват. У вас есть информация, которую я хочу, и мы получим ее раньше, чем позже.
  
   Харват поднял глаза от того места, где стоял на коленях на полу, и сказал: «Единственное, что у тебя есть хоть малейший шанс выбраться от меня, - это очень серьезное избиение. Я тебе ничего не говорю.
  
   Мужчина встал со стула и вытащил длинный нож из складок халата. Он заговорил, когда начал обходить стол:
  
  
  
   Харват, что я неплохо получаю то, что хочу, с помощью ножа ».
  
   «Во-первых, для вас это агент Харват, а во-вторых…» Харвата прервал невидимый удар слева от охранника.
  
   Харват почувствовал вкус крови во рту и плюнул на мантию охранника, сказав по-арабски: «Пусть твоя мать уберет это за тебя».
  
   Охранник был в ярости, и когда он поднял винтовку, чтобы она упала на голову Харвата, из глубины комнаты раздался голос.
  
   "Достаточно!" - крикнул он. Это был женский голос, но он исходил не от Мэг Кэссиди.
  
   47
  
   Скрытая фигура в глубине комнаты развернула пыльную кафию, открыв лицо одной из самых красивых женщин, которых когда-либо видел Скот Харват. Ее длинные черные волосы ниспадали до плеч и обрамляли почти идеальные черты ее лица. Она не выглядела ни средневосточной, ни западной, а каким-то мистическим сочетанием того и другого, которые объединились, чтобы сформировать потустороннюю красоту.
  
   Сразу же Харват обратил внимание на ее глаза, которые на мгновение вспыхнули темно-черным, но теперь возвращались к почти платиновому цвету. Убийца! Но она была женщиной. Харват не верил в то, что видел.
  
   На прекрасном английском с оттенком британского акцента она сказала: «Ты должен простить моего брата. Иногда он слишком усердствует в своем подходе, но его намерения достойны восхищения ».
  
   «Не покровительствуй мне», - выплюнул бородатый мужчина, закатывая рукава своей мантии, чтобы пойти работать над Харватом.
  
   "Мне? Простая женщина? Покровительствовать вам? О, Хашим, пожалуйста, не считай меня таким непокорным, - сказала женщина с притворным реверансом.
  
   Правда сильно ударила по Харвату. Потребовалось всего мгновение, чтобы со всем разобраться. «Все это время, пока мы искали сына Абу Нидала, - сказал он, - и нам следовало искать…»
  
   «Его дочь, Адара Нидал», - сказала женщина, встретившись глазами с Харватом и сделав еще один реверанс, на этот раз гораздо более искренний.
  
   «Адара», - повторил Харват. «Интересное название. По-арабски «девственница», не так ли? »
  
   «А для евреев это означает« огонь »».
  
   «Ваш отец определенно проявил изобретательность, назвав вас двоих».
  
   Бородатый мужчина поднял нож и кивнул стражникам, которые крепче сжали Харват. «Мы зря теряем время».
  
   «Оставь его в покое», - закричала Мэг.
  
   «Конечно», - сказал Хашим, останавливаясь и поворачиваясь к Мэг. "Мистер. Харват очень храбрый. Он солдат и, скорее всего, не привыкать к боли. А ты другой ». Хашим Нидал провел лезвием по щеке Мэг Кэссиди, пока острие не оказалось прямо под ее глазом. Он приложил достаточно давления вверх, чтобы вызвать непроизвольное дрожание ее век.
  
   "Чего ты хочешь?" - прорычал Харват, борясь с хваткой стражников. «Она ничего не знает».
  
   «Все что-то знают, мистер Харват. Вопрос в том, как получить информацию, и я думаю, что нашел способ сделать вас более сговорчивыми ».
  
   «Не трогай ее, - прорычал Харват.
  
   «Ты командуешь мной?» - сказал Хашим, проводя руками по телу Мэг.
  
   «Вы не будете осквернять эту женщину здесь. Не в моем присутствии, - сказала Адара.
  
   «Я буду делать то, что хочу и где хочу», - ответил брат, опустив клинок и проведя им по внутренней стороне бедер Мэг. Слезы текли по ее лицу. Кошмар снова вернулся.
  
   «Я не собираюсь повторять вам снова», - предупредил Харват. Это была пытка для Мэг хуже всего, о чем они могли мечтать, и Скот знал это. Он боролся со своими похитителями изо всех сил, но они держались крепко.
  
   "Мистер. Харват, ты не можешь указывать мне, что делать. Как я сказал своей сестре, я делаю, что хочу, где я ...
  
   Его напыщенная речь была прервана Адарой, которая, незаметно проскользнув через комнату, когда внимание ее брата было приковано к Мэг, нанесла ему обжигающий удар по голове.
  
   В ярости мужчина набросился на сестру, но она заговорила первой. «Ваши опрометчивые поступки дорого нам обошлись. Другого я не допущу. Агент Харват расскажет нам, что американцы знают о наших планах. Я вам гарантирую.
  
   «Ты забываешься, сестра», - сказал Хашим. Его глаза вспыхнули, а лицо покраснело от смущения из-за такого унижения.
  
   "Я ничего не забываю. Ваше дело - не соглашаться со мной. Наш отец ясно дал понять ...
  
   «Наш отец был больным стариком».
  
   "Как ты смеешь?" прошипела Адара. «Вы поклялись в своей верности и послушании».
  
   Хашим Нидал ненавидел, когда его видели выполняющим приказы женщины, но он отступил. Не осталось вопросов, кто главный. Он впился взглядом в сестру, которая никогда не отвлекалась. Она командовала охраной на арабском языке, и когда Скотта и Мэг вывели через противоположную дверь, Хашим крикнул им вслед по-английски: «Мы только начали. Я приду за каждым из вас позже ».
  
   «А я буду ждать», - подумал Харват.
  
  
  
   48
  
   В ту минуту, когда охранники заперли Харвата в его комнате, его обучение уклонению и побегу взяло верх. Ему нужно было найти что-нибудь, что угодно, что можно было бы использовать в качестве оружия или помощи в их побеге, и ему нужно было найти это до того, как Хашим Нидал вернется за ними.
  
   Тот, кто переоборудовал комнату для гостей в прославленную камеру содержания, проделал очень хорошую работу. Все было либо прикручено к полу, либо к стене. Отверстия, служившие окнами, были закрыты снаружи, не было доступных светильников, пружин в матрасе или каркасе кровати, и даже в ванной не было стекла.
  
   Час спустя поиски Харвата были прерваны звуком открывающейся двери.
  
   Его время истекло. Ему придется столкнуться с Хашимом с пустыми руками.
  
   Когда дверь открылась, он увидел Мэг, стоящую в коридоре в окружении тех же охранников, что и ранее в тот день. "Куда мы идем?" - спросил он по-арабски. Один из мужчин просто вывел его из автомата. Харват покачал головой: Нет.
  
   Другой охранник схватил Мэг Кэссиди за волосы и сильно дернул, заставив ее вскрикнуть. Харват сдался и вышел из своей комнаты.
  
   Его и Мэг провели через несколько коридоров в изысканно оформленную столовую. Стены украшали приглушенные фрески, а с арочного потолка свешивалась большая люстра. Два канделябра на буфете давали дополнительный свет. Во главе длинного грубого деревянного стола сидела за ужином Адара.
  
   "Довольно мило, не правда ли?" - спросила она, когда охранники провели Скота и Мэг к началу стола, а затем заняли позиции позади них. «Весь этот комплекс когда-то был секретной цитаделью рыцарей Святого Иоанна Иерусалимского. Полковник Каддафи подарил его моему отцу ».
  
   «Довольно щедрый парень, - сказал Харват.
  
   «Вы обнаружите, что щедрость - краеугольный камень нашей культуры. На самом деле я готов сделать вам очень щедрое предложение. Но сначала вы должны быть голодны. Хотите чего-нибудь поесть? »
  
   Адара Нидал позвонила в маленький серебряный колокольчик рядом со своим бокалом, и появился слуга. Она дала ему инструкции на арабском, и он быстро поставил за столом еще два места.
  
   «Пожалуйста, присядь», - сказала она.
  
   «Нам это не интересно, - ответил Харват.
  
   «Пожалуйста, не будьте невежливы, агент Харват. Вам следует воспользоваться моей щедростью. Альтернативы не очень приятные ».
  
   Ствол винтовки, застрявший в его спине, побудил Харвата принять гостеприимство женщины.
  
   «Отлично», - сказала она. «Да, вы сидите там, агент Харват, а мисс Кэссиди сядет здесь рядом со мной».
  
   Когда Мэг села рядом с Адарой, она заметила слабый запах, который, как ей показалось, она узнала. Однако ее мысли были прерваны, когда хозяйка подняла перед собой бутылку и спросила: «Мисс. Кэссиди, могу я налить тебе вина? Это неплохо. А Фраскати. Говорят, вино пап. Это Санта-Тереза-Супериоре, одна из лучших ».
  
   «Нет, спасибо», - ответила Мэг.
  
   "Это очень плохо. А как насчет вас, агент Харват?
  
   «Я не хочу пить, спасибо. Кроме того, я думал, что алкоголь запрещен мусульманской верой ».
  
   «Это так», - ответила Адара, снова наполняя свой стакан. «Но в жизни есть определенные радости, от которых я не хочу отказываться».
  
   "Ваш отец знал, что вы пьете?" - спросил Харват.
  
   «Я не хочу говорить о своем отце. Я бы предпочел поговорить о нас. Это была настоящая одиссея, не так ли? Ты следил за мной по всему миру ».
  
   "Действительно. Макао, Берн, Каир, Чикаго, - сказал Харват, гремя по городам.
  
   «И давайте не будем забывать Иерусалим», - добавила Адара.
  
   Харват был застигнут врасплох. Откуда она узнала об Иерусалиме? Ледяная хватка смерти была на его затылке, и он даже не почувствовал этого. Он старался не показывать своего удивления. "Иерусалим? Я давно там не был ».
  
   «Пожалуйста, агент Харват. Не будем играть в игры. В какой-то момент я стоял прямо за тобой.
  
   Если бы ты обратил внимание, ты бы почувствовал запах моих духов. Что вы там делали? Какое у вас было задание? Вас послали убить меня? Если так, то вы сделали очень плохую работу ».
  
   «Если бы я хотел убить вас, вы были бы мертвы, поверьте мне», - сказал Харват, пытаясь использовать иллюзию, что Америка знает больше, чем она, в его пользу. «Меня не было рядом, чтобы убить тебя. Мы хотели узнать больше о вашей операции. Почему бы нам не поговорить о том, что планируете вы и ваш брат ».
  
   «У нас много планов, агент Харват. Многие из них одинаковы, а многие - нет. Мы два совершенно разных человека ».
  
   «Вы мне не кажетесь чем-то особенным».
  
   «О, да, мы. И мы всегда были такими. Когда мы были совсем маленькими, мой отец играл с нами в игру под названием Алькерке. Я был в этом весьма искусен. Хашима не было. Это требует умения разбираться в стратегии, чего нет у моего брата. Я неоднократно бил и отца, и брата. В конце концов Хашим отказался играть. Мой отец проводил ночи напролет, играя со мной в Алькерке, практически игнорируя Хашима. Это сводило его с ума от ревности, и он пытался найти другие способы произвести впечатление на моего отца и привлечь его внимание ».
  
  
  
   «Он что-нибудь нашел?»
  
   "Нет. Я всегда быстрее бегал, дальше прыгал и даже стрелял лучше, чем он. Дело в том, что мой брат превосходил меня только в любви к исламу. Мой отец видел в этом способ объединения людей. Я считал это скучным и бесполезным занятием, и у меня не было на это времени ».
  
   «Казалось бы, ваша способность говорить по-английски - еще одна область, в которой вы превосходите своего брата».
  
   «Мой отец отправил меня в частные школы-интернаты, а затем в университет Оксфорда. Живя на Западе, я узнал пути Запада. Понимание расположения вашего врага - один из самых необходимых элементов в его победе ».
  
   Что-то щелкнуло в голове Харвата. Как будто взломал замок, тумблер встал на место. Это имело какое-то отношение к Ари Шёну, но он не знал, что это значит. Он просто чувствовал, что натолкнулся на что-то. «Твой отец, казалось, думал обо всем».
  
   «На самом деле, я должна его поблагодарить за все это», - сказала Адара, взмахнув рукой и осмотрев комнату. «Он рано понял, что одной любви Хашима к исламу недостаточно, чтобы продолжать все, что он построил, все, ради чего он так много работал. Мой брат не мыслитель. Он не планировщик. Им правят его страсти, а страсти могут быть опасными. Но не заблуждайтесь, агент Харват. Мой брат может быть фанатиком, но есть одна вещь, которой он фанатичен больше всего на свете, - семья. Он бы умер за меня, если бы ему пришлось. В этом я уверен ».
  
   «Это интересно, особенно с учетом того, что организация была передана вам».
  
   "Почему?" - сказала Адара, делая еще один глоток вина.
  
   «Разве это не очевидно? Вы женщина."
  
   «Это было дополнительным великолепием плана моего отца. Мало того, что я был самым способным сделать то, что нужно было сделать, это был шаг, о котором наши враги никогда не заподозрили бы ».
  
   Харват решил сменить курс. «И Израиль - один из этих врагов?»
  
   «Конечно, Израиль - один из наших врагов. Это наш величайший враг. Израиль и все, кто его поддерживает, особенно Америка », - сказала она.
  
   Харват действительно видел, как ее глаза темнеют и окрашиваются прямо перед ним. Он задел нерв. Большой сырой. «Таким образом, смена руководства не изменила позиции семьи в отношении Израиля».
  
   «Ничто и никогда не изменит нашу позицию по Израилю! Мы родились с ненавистью ко всем его людям. Это у нас в крови ».
  
   «Никто не рождается ненавидящим что-либо. Вы должны научиться ненавидеть. Кто научил тебя? Твой отец?"
  
  
  
   «Вы так мало знаете. Вы ничего не знаете обо мне и о том, чем была моя жизнь. Мой отец пытался рассказать нам о евреях. Мой брат пошел на это быстрее и с большей убежденностью, чем я. Мне пришлось научиться на собственном горьком опыте ».
  
   "Трудный путь?" - спросил Харват. «Я не понимаю».
  
   «Это не тебе понимать!» - отрезал Адара. Ее глаза снова вспыхнули, они вспыхнули темными, как ночь.
  
   Успокоившись, она обратила свое внимание на Мэг Кэссиди, когда снова появился слуга с большим сервировочным блюдом. "РС. Кэссиди, я понимаю, что ты сказал «нет» вину, но, пожалуйста, не говори «нет» основному блюду. Проведя большую часть своей жизни на Западе, я не пристрастен к блюдам пустыни. Мне крайне сложно найти здесь нужные мне ингредиенты. Но сложность только усугубляет вкус еды. Если вы попробуете, я думаю, вы найдете это лучшее ризотто с трюфелями из лобстера, которое вы когда-либо пробовали ».
  
   Харват знал, что для них важно сохранить свои силы, поэтому он ответил на вопрос в глазах Мэг кивком головы. Слуга выложил большие порции на каждую из их странных расписанных вручную тарелок, и они начали есть.
  
   Вскоре Адара Нидал начал задавать Харвату прямые вопросы о его операции. Он знал, что это только вопрос времени. Она хотела знать, насколько хорошо осведомлены Соединенные Штаты, насколько тесно они работают с израильтянами и кто еще помогает им в их охоте по свержению Организации Абу Нидаля.
  
   Харват ловко парировал и уклонялся от каждого вопроса. Терпение Адыры подходило к концу. «Агент Харват, вы испытываете пределы моего гостеприимства. Только если вы будете сотрудничать, я смогу обеспечить вам хорошее обращение ».
  
   «В плену», - сказал Харват, отмахиваясь от слуги.
  
   «Не как пленники, как мои гости. Вам окажут всяческую вежливость ".
  
   "Действительно? На сколько долго?"
  
   «Только время покажет».
  
   "Я так и думал."
  
   «Агент Харват, я знаю, что мисс Кэссиди имеет ограниченные знания о вашей операции и общем участии вашей страны, но если вы не будете сотрудничать с нами, вы увидите, что мой брат не прочь использовать ее, чтобы развязать вам язык».
  
   «Если вы или ваш брат возложите на нее руку, я гарантирую, что это будет последнее, что вы когда-либо сделаете».
  
   «Пустые угрозы, последнее прибежище избитого человека», - сказала Адара, качая головой.
  
   «Это не было угрозой. Это было обещание, и оно было совсем не праздным ».
  
   Адара отодвинулась от стола и встала. «Вы меня не пугаете, агент Харват».
  
  
  
   "Я должен."
  
   «Тем не менее, вы этого не сделаете. Я дам тебе остаток ночи подумать о том, что я тебе предложил. Либо вы решите сотрудничать, либо я передам вас обоих своему брату утром, и он сделает все по-своему. Выбор полностью за вами. Охранники проведут вас в ваши комнаты ».
  
  
  
  
   С этими словами Адара Нидал повернулась и вышла из столовой. Охранники вышли вперед и проводили Скота и Мэг в их комнаты. Когда они подошли к своим дверям, Харват в последний раз повернулся к Мэг, чтобы сказать ей, что все будет в порядке. Однако на этот раз все было иначе. Она поняла, глядя в его глаза, что он на самом деле не верил в это.
  
   49
  
   Когда охранники снова заперли Харвата в его комнате, он знал, что ему выпала редчайшая возможность - второй шанс. Он снова обошел комнату дюйм за дюймом, ища что-нибудь, что можно было бы использовать в качестве оружия. От разочарования он вошел в ванную в третий раз, и тут его осенило.
  
   На то, чтобы закапывать раствор ногтями, понадобилось несколько часов, но Харват, наконец, смог открутить одну из больших квадратных плиток, а затем снять ее со стены. Он как можно лучше зарезал заднюю стенку, протирая плиткой один из металлических фланцев, с помощью которых его кровать крепилась к полу. После того, как плитка была зарублена, он поместил вырезанную направляющую через край каркаса кровати и ударил по плитке кулаком, завернутым в одеяло.
  
   Плитка отлично сломалась, оставив зазубренный острый край. Харват еще немного приложил нижнюю часть плитки к металлическому фланцу, сделав импровизированную ручку, которую затем плотно обернул полосками ткани, оторванными от его простыней.
  
   Он воспользовался моментом, чтобы откинуться на матрасе и полюбоваться своей работой. Это было некрасиво, но по меркам тюремного шива он создал довольно грозное оружие. Судя по ночному небу за окном, до рассвета оставалось всего несколько часов.
  
   Харват даже не хотел представлять, какое утро и Хашим Нидал могут приготовить для них.
  
   В его голове начал формироваться нечеткий план. Он попытался утихомирить все конкурирующие мысли, кружащиеся в его голове, и сосредоточиться на том, как он собирается их из этого вывести. Если что-нибудь случится с Мэг Кэссиди, он никогда не сможет простить себя. Она уже пережила более чем достаточно.
  
   Громкий взрыв нарушил медитацию Харвата и увлек его через комнату к окну. Вскоре последовал еще один взрыв, а затем еще один. Все они звучали так, словно шли с другой стороны комплекса.
  
   Сначала Харват подумал, не проводят ли террористы какие-то странные ночные тренировки, но отбросил эту идею, когда свет дважды потух, а затем погас. В комнате было совершенно темно, если не считать слабого лунного света, струившегося через окно. Харват услышал шум в коридоре и в три быстрых шага перебежал из окна в ту часть комнаты.
  
   Он прижался ухом к двери и услышал звук, похожий на удаляющиеся шаги.
  
   Он попытался взломать дверь, но она все еще была заперта снаружи. Он не мог быть уверен, прибыл ли Моррелл, чтобы спасти их, но что-то определенно происходило.
  
   Он прижал ухо к двери еще несколько минут, но ничего не слышал. Взрывы продолжались снаружи, но с более широкими интервалами. Казалось, они идут с разных сторон.
  
   С его заточкой наготове Харват завершил свой план. Это было не самое лучшее из того, что он когда-либо задумывал, но он решил, что попробовать это было намного лучше, чем ждать, пока Хашим и его люди придут и заберут его в камеру пыток в подземелье, которую он до мозга костей знал, что это место обладало. Если бы Моррелл был где-то на улице, ему понадобилась бы вся помощь, которую он мог получить.
  
   Скот начал стучать в дверь и звать охранника. Он будет держать заточку под рубашкой, пока не сможет подойти достаточно близко к одному из мужчин и вытащить его. Затем он попытается убить второго охранника и освободить Мэг Кэссиди. Он подсчитал шансы, и они не понравились, но они были намного лучше, чем потенциальная альтернатива. Суть в том, что Адара и Хашим Нидал никогда не позволят Харвату или Мэг покинуть территорию живыми.
  
   Когда он перестал стучать и снова прижался ухом к двери, он услышал слабый звук шагов. Через несколько секунд послышался звук вытаскивания болта с другой стороны. Харват понятия не имел, что кто-то был так близок. Шаги звучали намного дальше. Он решил, что позволит охранникам найти его, согнувшись пополам, и, возможно, они подумают, что он болен. Если бы он мог заставить хотя бы одного, если не их обоих, на мгновение снизить его защиту, это было бы все время, в котором он нуждался. Он отпрыгнул и приготовил оружие.
  
   Дверь распахнулась, и яркие лучи фонарей пронзили тьму. Потом выключили. Харват мог разглядеть несколько больших фигур, входящих в комнату в классической манере с пуговицами. Они разошлись веером и очистили комнату и ванную менее чем за пять секунд. Харват понятия не имел, что происходит. Он был окружен тремя хорошо экипированными мужчинами в тактическом снаряжении, в шлемах и вооруженными автоматами Mark Eleven Mod Zero с глушителем.
  
   "Кто-нибудь заказывает обслуживание в номерах?" - спросил один из мужчин, лицо которого было закрыто черной балаклавой.
  
   Харват сразу узнал голос. Это был Гордон Авильяно! «Где, черт возьми, вы были?» - спросил Харват.
  
   «Длинная история», - ответил Авильяно. «Я скажу тебе в машине. Где мисс Кэссиди?
  
   «Прямо через зал».
  
  
  
   Авильяно вручил Харвату пистолет «H&K Special Operations Command» сорок пятого калибра с глушителем и несколько дополнительных боеприпасов. На направляющей под стволом был установлен тактический фонарь SureFire с реле давления. С чувствительным к давлению переключателем, прикрепленным к рукоятке пистолета, вы можете активировать луч, когда и только на столько, сколько вам нужно.
  
   «Ты выглядишь дерьмом», - сказал Авильяно.
  
   Харват хотел сказать, что семейный курорт Нидал оставляет желать лучшего, но прикусил язык. Мужчины сформировали штурмовую колонну, известную как «Линия Конга», и каждый боевик прикрывал своим оружием свой угол.
  
   Авильяно отодвинул засов на двери Мэг Кэссиди и осторожно открыл ее.
  
   Прежде чем он понял, что происходит, Мэг уже летела на него с большой вазой, высоко поднятой над ее головой. Поскольку он был одет в полное тактическое снаряжение, она не могла сказать, что Авильяно был одним из хороших парней. Он попытался ослепить ее лучом фонарика, но было уже поздно. Мэг Кэссиди уже заперлась.
  
   Авильяно вовремя поднял винтовку. Ваза разбилась о нее, разбросав осколки фарфора, воды и цветов во все стороны.
  
   Один из товарищей по команде Авильяно быстро повалил Мэг на землю. "РС. Кэссиди, меня зовут ДеВулф. Мы часть команды Operation Phantom. Мы здесь, чтобы вытащить тебя ».
  
   Мэг пробилась под большим мужчиной, который в мгновение ока схватил ее и сковал ей руки за спину.
  
   "Где Скот?"
  
   «Скотт?» - спросил ДеВулф.
  
   «Харват. Норсман, - сказала Мэг, пытаясь вырваться из его мощной хватки.
  
   Харват вошел в комнату и похлопал ДеВулфа по плечу. Он разочаровался в Мэг.
  
   "Я прямо здесь. Ты в порядке?" - спросил Харват.
  
   «Какого черта ему пришлось это делать?» - спросила она, когда мужчины быстро обошли остальную часть комнаты.
  
   «Это было для вашей же защиты».
  
   «Моя защита?»
  
   «Это просто самый безопасный способ делать что-то. Они не хотели, чтобы вы причинили вред им или себе. Я бы сделал то же самое ».
  
   "Спасибо. Я это запомню.
  
   «Мы можем сделать это позже, Мэг? Прямо сейчас давайте сосредоточимся на том, чтобы выбраться отсюда ».
  
  
  
   - Роджер, - сказал Авильяно из-за спины Харвата. «Давай бьем ногами».
  
   «Где остальная часть команды?» - спросил Харват, когда люди собирались вернуться в холл.
  
   «Вот и все», - ответил Авильяно.
  
   «Что значит« это оно »?»
  
   «Мы заглянули к избранным. Моррелл приказал нам следовать за грузовиком, в который вас погрузили после того, как вас схватили. Как только мы узнали, куда вас увезли, мы ответили по рации. Команда собиралась с нами на рандеву, но ливийские солдаты ползают повсюду. Должно быть, их вызвал Нидал. Моррелл и ребята вернулись в свои любимые, но их отключили. Они не могли обойти ливийцев, чтобы добраться сюда и помочь ».
  
   «Так вы сами справились с этим? Только вы трое? "
  
   «И вопреки приказу. Моррелл сказал нам уйти ».
  
   "Вытаскивать?"
  
   «Он не хотел рисковать. Он хотел подождать, пока мы перегруппируемся, прежде чем что-либо делать ».
  
   «Я рад, что ты его не послушал. Спасибо, что пришли, - сказал Харват.
  
   «Вечеринка еще не окончена. Я бы держал ваше спасибо, если бы я был вами. Давайте сначала выберемся отсюда ».
  
   "Аминь. Поехали.
  
   Команда прокралась по коридору мимо столовой. Внезапно Авильяно поднял кулак, давая знак команде немедленно остановиться. ДеВульф встал плечом к плечу с Авильяно, и когда два охранника Харвата и Мэг выбежали из-за угла, ДеВульф и Авильяно ударили их обоих выстрелами в голову с глушителем. Мужчины упали прямо на землю, и их винтовки загремели по темному каменному полу. Харват хотел схватить их оружие, но, поскольку его не заставили замолчать, он знал, что они не могут его использовать.
  
   Авильяно подождал несколько секунд, прежде чем подать сигнал, что все ясно, что нужно выезжать. Когда они проходили мимо двух безжизненных форм, растянувшихся на земле, Харват почувствовал себя обманутым. Одним из охранников был мужчина, который несколько раз ударил его, пока они находились в кабинете.
  
   Это чувство исчезло через две минуты, когда они вошли в огромную ротонду с колоннами, и Харват увидел одного человека раньше всех.
  
   Это был капитан гвардии, с которым он дрался накануне. У мужчины был АК-47, и он играл в пикабу из-за колонны на полпути через комнату. Не было времени предупреждать остальную группу. Через долю секунды они окажутся на линии его огня.
  
  
  
   Харват на бегу скользнул по гладкому мраморному полу и несколько раз нажимал на спусковой крючок своего бесшумного H&K. Мощное орудие вздрогнуло в его руке и оторвало огромные куски камня от колонны, за которой прятался капитан стражи.
  
   Авильяно и остальная часть команды разошлись во всех направлениях, пытаясь защитить Мэг Кэссиди и одновременно обнаружить дополнительных стрелков.
  
   Когда спуск Харвата остановился, капитан упал вперед из-за укрытия своей колонны. Он получил две пули в грудь и еще одну в левый глаз.
  
   После того, как Харват заменил использованный магазин, он осторожно подошел к человеку и перевернул его. Определенно мертв. Харват достал свой Ролекс и стал рыться в карманах мужчины, пока не нашел и свой нож. «Теперь мы закончили», - сказал Харват мертвому человеку. «Передай от меня Аллаху привет, засранец».
  
   ДеВульф заминировал тело двумя осколочными гранатами и перекатил мертвого на живот.
  
   Харват присоединился к Авильяно, который переместил команду к входу в здание. «Как мы выберемся отсюда?» - спросил Харват.
  
   «Если мы выйдем и резко повернем направо, будет узкий каньон. У нас есть FAV
  
   спрятан в конце примерно в полутора милях вниз.
  
   "Не будет ли снаружи небольшое сопротивление?"
  
   «Тонны, но мы это сделали», - сказал Авильяно, вытаскивая из кармана небольшой передатчик. «На трех. Один. Два. Три!"
  
   Авильяно нажал красную и зеленую кнопки на своем передатчике, и команда выбежала на улицу. Взрывы загорелись в дальнем конце каньона, туда, где сначала держали Харват. Дно каньона было усеяно трупами - жертвами предыдущих взрывов. Осталось еще много мужчин, и казалось, что они разбегаются во все стороны. Это был массовый хаос. Грузовики ехали туда и сюда, некоторые мужчины, очевидно, спасались бегством, некоторые пытались помочь тушить пожары и определить причину многочисленных взрывов. Авильяно и ДеВульф бесшумно убили нескольких террористов, направлявшихся к каньону.
  
   В пятнадцати ярдах третий оперативник Авильяно, мускулистый комик по имени Карлсон, достал из своего рюкзака две мины клеймора и передал одну из них Харвату.
  
   Там, где клеймор обычно читался «Вперед к врагу», Карлсон внес небольшое изменение. Он наклеил длинный кусок малярной ленты с надписью «Хорошего дня». Карлсон показал Харвату большой палец вверх и перебрался на другую сторону узкого каньона. Как только устройства были установлены, двое мужчин побежали догонять остальных.
  
   Через тридцать секунд они услышали звук взрыва осколочных гранат внутри ротонды. Кто-то нашел заминированного капитана стражи. Харват надеялся, что Адара и ее брат наткнулись на тело вместе, но сомневался, что им так повезло.
  
  
  
   Позади них в каньоне разразился фирменный лязг-лязг огня Ак-47.
  
   Люди Адары Нидал шли по горячим следам.
  
   Каньон был самой опасной частью плана побега Авильяно, поскольку действовал как воронка, направляя весь огонь террористов прямо на них. Единственное, что они могли сделать, это продолжать бежать.
  
   Затем они услышали звук взрывающихся позади них клейморов. Град стальных шарикоподшипников, запущенных взорвавшимися кусками C4, осыпал всех в пределах пятидесяти метров от противопехотных устройств. Мучительные крики раздавались от нескольких мужчин, которые действительно выжили, но были разорваны на куски. Это дало команде немного времени, но ненадолго.
  
   Авильяно включил рацию, называя их статус, пока его длинные ноги толкали его вперед. «Большой Джон, Большой Джон. Это разыгрывающий. У нас есть посылка. Я повторяю. У нас есть посылка. Убейте шины и разожгите костры. Разыгрывающий защитник ».
  
   - пробормотал Харват, Большой Джон? Де Вульфу, который бежал вместе с Мэг Кэссиди и который ответил: «Это наш эксфильтр», сокращение от эксфильтрации.
  
   Казалось, что пройти почти полторы мили потребовалась целая вечность, но внезапно каньон закончился и открылся широкой бесплодной равнине. Авильяно и его люди быстро сняли маскировочную сетку, скрывавшую их быстроходную боевую машину.
  
   «А где другой FAV?» - спросил Харват.
  
   "Вот и все. Других нет, - сказал Карлсон, передавая Харвату и Мэг зашифрованные радиоприемники с наушниками. «Мы собираемся тискет-таскет».
  
   Харват знал, что это значило. Он и Мэг будут ехать в корзинах с припасами по обе стороны от машины. Харват быстро помог Мэг закрепить ее рацию, а затем привязал ее ремнем к одной из корзин.
  
   «Она знает, как пользоваться одним из них, верно?» - спросил ДеВулф, передавая Мег свой Mod Zero.
  
   «Я быстро учусь», - ответила Мэг, которая схватила оружие правой рукой и протянула левую за запасными обоймами.
  
   Харват запрыгнул в корзину напротив и пристегнулся к модифицированным лямкам. Карлсон бросил ему свой Mod Zero, и меньше чем через минуту они начали.
  
   Авильяно сидел за рулем, а Де Вульф сидел рядом с ним и управлял Mark 19.
  
   гранатомет. Наверху у Карлсона был выбор либо передний пулемет 50-го калибра, либо 7,62-миллиметровый пулемет, прикрывающий их тыл. Кроме того, он нес одну зенитную ракету "Стингер", а также противотанковую ракету АТ4. Как оказалось, им понадобится все, что у них есть.
  
  
  
   50
  
   С добавленным топливным баллоном FAV имел дальность полета примерно пятьсот миль.
  
   Объем местности, пройденный Авильяно и его командой, чтобы найти Харвата и Кэссиди, в сочетании с тем фактом, что теперь в FAV ехало пять человек вместо обычных трех, резко сократило дальность полета машины.
  
   План эксфильтрации предполагал, что команда должна встретиться с вертолетом Boeing MH-47 Chinook под кодовым названием Big John. Летя низко, чтобы избежать ливийского радара, затемненный вертолет приземлится в необитаемой пустыне к югу от границы с Тунисом, опускает заднюю грузовую дверь, и команда ведет FAV прямо по трапу. Затем они взлетят и исчезнут, как тени в ночи. Это был лучший сценарий.
  
   Северный край песчаного моря Убари представлял собой сочетание плавных песчаных дюн и усыпанных камнями оврагов, известных как вади. FAV пробивался по местности, мчался прямо по многочисленным крутым дюнам и несся прямо с противоположных сторон. После того, как они достигли вершины, которая, по словам ДеВулфа, была последней крупной дюной на их топокарте, Харват заметил что-то вдалеке. Включив микрофон для губ, он сказал: «Контакт. Одиннадцать часов."
  
   ДеВулф, штурман FAV, вытащил бинокль ночного видения из привязанной к нему сумки. Хотя все члены команды были в очках ночного видения, бинокли давали больший диапазон.
  
   "Что у тебя есть?" - спросил Авильяно.
  
   «Похоже, пять Land Rover, на каждом из которых установлены 7,62-дюймовые двигатели. Готов поспорить, что они завсегдатаи Ливии ».
  
   «Они нас видели?» - спросил Авильяно.
  
   "Похоже на то. Они меняют курс прямо сейчас ».
  
   Услышав эту хорошую новость, Карлсон, сидящий сзади, ответил только один раз: «Бля».
  
   "В чем дело?" - спросила Мэг.
  
   «Небольшие изменения в планах», - сказал Харват.
  
   «Держитесь, все», - крикнул Авильяно, резко поворачивая руль вправо и направляя FAV в новом направлении.
  
   «У нас недостаточно топлива для этого Гордо», - сказал ДеВульф.
  
   «Нам просто нужно назначить новую точку встречи с Большим Джоном».
  
   «Большой Джон уже заходит на задний двор дяди Муаммара глубже, чем ему хотелось бы».
  
   «Грубое дерьмо. Ему придется пойти дальше, - сказал Авильяно.
  
   "Заметано. Сказать ему, что у нас есть компания? »
  
   «Вы держите пари на свою задницу. Скажи ему, что это будет горячий изгнанник.
  
  
  
   ДеВулф выбрал место в пяти милях впереди и сообщил координаты Большому Джону.
  
   Больше не заботясь о расходе топлива, Авильяно прижал педаль газа к полу. Перед ними маячила огромная песчаная дюна, и они взяли ее на полном ходу.
  
   Когда они достигли вершины дюны, они оказались в воздухе. Вместо постепенного спуска с другой стороны, дюна была прижата к крутому склону невероятно крутого обрыва, ведущего в глубокий вади. FAV стартовал с дюны и завис в воздухе, казалось, целую вечность, прежде чем рухнул на предательски наклонный холм из рыхлых и движущихся камней.
  
   Авильяно прижался к рулю, пытаясь не дать FAV перевернуться.
  
   Зазубренные валуны тянулись с обеих сторон и пытались разорвать машину на части.
  
   Авильяно наконец взял под контроль, но лишь на несколько мгновений. Он попытался направить его к дну вади, но что-то было не так. На мгновение он подумал, что проблема в неустойчивой осыпи, по которой они проезжали вниз. Он дал FAV
  
   больше газа, потом еще больше. Он набрал скорость, но совсем перестал реагировать на рулевое колесо.
  
   Слева от них появилась небольшая дюна, и FAV как будто сам по себе направился прямо к ней. Авильяно нажал на тормоза, но в шуме рыхлых камней это только привело к тому, что задняя часть машины вышла из-под контроля, поскольку они продолжали катиться вниз по склону.
  
   "Готовьтесь!" он закричал. «Мы идем тяжело!»
  
   Сложно было мягко сказать. Через несколько секунд они на полной скорости врезались в дюну. Плечевые ремни впивались в плоть, головы рванули вперед, а затем бросились назад. Рулевое колесо спасло Авильяно, но Де Вульфу повезло меньше. Несмотря на плечевые ремни безопасности и шлем, он ударился головой с такой силой, что потерял сознание. Карлсон ударил левым плечом о пулемет пятидесяти калибра. После прыжка с ХАХО и избиения, которое он получил от охранников Адыры Нидал, Харват заболел во всем, но сейчас ни одна область не выглядела хуже, чем до крушения. Он отстегнул из корзины и побежал к Мэг, которая уже расстегивала ремни.
  
   "Ты в порядке?" - спросил Харват.
  
   «Не считая того факта, что моя задняя часть ощущается так, как будто я был на двухлетней трассе, я думаю, у меня все в порядке. Хотя мои плечи чертовски болят от этого ремня.
  
   «Но ничего не сломано? У тебя нет кровотечения? "
  
   "Нет. Без перерывов. Кровотечения нет ».
  
   "Хороший. Давайте поможем другим ».
  
   Харват и Авильяно удалили ДеВульфа из FAV, осторожно поддерживая его шею и плечи на случай, если он получил травму позвоночника. Карлсон выбрался из FAV
  
   в то время как Харват прыгнул обратно и попытался оттолкнуть машину от песчаной дюны.
  
  
  
   Шины начали заедать, но правое переднее колесо не реагировало. Харват чуть посильнее нажал на педаль, когда Авильяно подбежал к своей стороне машины. Он дал знак Харвату убрать ногу с педали газа и осмотреть колесо.
  
   «Мы сломали вал CV. Эта штука никуда не денется, - сказал Авильяно, вставая и счищая песок со своей одежды. Он проверил свой GPS и продолжил: «Давайте найдем какое-нибудь прикрытие, и я позову Большого Джона».
  
   Не успел Авильяно заговорить, как стена пуль разорвала землю вокруг них.
  
   Три ливийских Land Rover заняли позиции над ними, и пассажиры вели огонь по вади из своих 7,62-мм ружья. Все укрылись за брошенным FAV.
  
   «Можно ли так относиться к посетителям их страны?» - заметил Карлсон.
  
   Авильяно уже звал Большого Джона на их место.
  
   «Большой Джон уже в пути. Нам просто нужно подержать их, пока он не доберется сюда, - сказал Авильяно.
  
   Мэг, которая смотрела на Карлсона, сказала: «Я думаю, у него сломана ключица».
  
   «Я ломаю кости. Я не сломаю свой, - сказал Карлсон, когда к нему подошел Харват.
  
   В ту минуту, когда Харват надавил на левую ключицу Карлсона, боль была настолько сильной, что мужчина почти потерял сознание.
  
   «Что ж, костолом, на этот раз ты - ломчик», - сказал Харват, инструктируя Мэг, как сделать пращу для Карлсона.
  
   Поскольку ДеВулф все еще был без сознания, оставалось только Харвату, Авильяно и Мэг сдерживать то, что вскоре должно было стать пятью лендроверами, полными ливийских солдат.
  
   Харват выскочил из-за FAV со своим Mod Zero и, установив переключатель огня в положение «одиночный», сделал несколько прицельных выстрелов. Два ливийца, достаточно тупые, чтобы стоять перед своими вездеходами, глядя в небольшой каньон, были ранены. Хотя их раны, возможно, не были смертельными, это показало остальным солдатам, что Харват и его команда - сила, с которой нужно считаться.
  
   Ливийцам не потребовалось много времени, чтобы перегруппироваться. Вскоре с обеих сторон каньона на них обрушился пулеметный огонь. Два других лендровера прибыли и заняли позиции на возвышенности по другую сторону вади.
  
   Во время затишья в перестрелках Харват снял 7,62 с задней части FAV. Он хотел бы снять пятьдесят или Марк 19, но это было бы слишком сложно. Он схватил столько боеприпасов, сколько мог, и когда он выпустил их, все ливийцы по обеим стенам вади бросились в укрытие.
  
   Авильяно позвонил Большому Джону, чтобы узнать расчетное время прибытия, но до него оставалось еще двадцать минут. Согласно сообщению AWAC, которое было у США в этом районе, у команды были более серьезные проблемы. Два ливийских боевых вертолета следовали к своим позициям.
  
   «Ах, Скотт?» - сказал Авильяно.
  
   «Я немного занят, Гордо», - сказал Харват, выпустив еще один оглушительный залп из пулемета 7,62.
  
   «Скоро у нас будет рота», - сказал Авильяно, когда Харват остановился, чтобы перезарядить 7.62.
  
   «Животное, растительное или минеральное?» - спросил Харват, готовя новые боеприпасы.
  
   «Антенна. У нас есть ДРЛО, отслеживающий нашу ситуацию. Похоже на два вертолета Alouette.
  
   «В комплекте с двадцатью миллиметровыми пушками, ракетными установками и ракетами класса« земля-воздух »?»
  
   - сказал Харват, как будто это было обычное зрелище в пустыне.
  
   «Вероятно, это хороший шанс».
  
   "Как далеко?"
  
   "Пять минут. Топы ».
  
   «Что сказал Карлсон, когда ливийцы впервые заметили нас?»
  
   "'Блядь'?" - спросил Авильяно.
  
   «Да, бля».
  
   Харват выпустил еще одну длинную очередь огня по обеим сторонам хребта, прежде чем вернуться к Авильяно. "Как ДеВулф?"
  
   «Он все еще отсутствует».
  
   "Тогда все в порядке. Вот сделка. Вам с Мэг придется его переместить.
  
   «Переместить его? Куда его переместить?
  
   Харват еще раз огляделся и нашел то, что искал. «Это обнажение. В двадцати метрах слева от нас. Я прикрываю тебя огнем. Оказавшись там, ты будешь в безопасности ».
  
   "А ты?"
  
   «Я позабочусь об этих прибывающих вертолетах».
  
   "Ты не в своем уме?"
  
   "Неа. Я собираюсь отправить Карлсона на дальний конец вади, чтобы прикрыть мой левый фланг.
  
   Вы с Мэг прикроете меня справа от этого выступа. У этих ливийских птиц не будет другого выбора, кроме как полететь прямо в центр каньона. Они ожидают, что мы все будем здесь, спрятавшись за FAV. На это и будут нацелены пилоты. Между вами, Мэг и Карлсоном, солдаты наверху не смогут выстрелить. У нас есть один Stinger и один AT4. Я надеюсь, что этого будет достаточно, чтобы добиться цели ».
  
  
  
   "А если нет?"
  
   «Большому Джону лучше побить его расчетное время прибытия».
  
   Харват объяснил свой план остальным, и все приготовились. Когда наступила пауза в ливийском пулеметном огне с хребта наверху, Харват дал команду "Вперед".
  
   команда. Он выкатился из-за FAV и раскачивал большой 7,62-миллиметровый пулемет взад и вперед по вершине вади, обрызгивая ливийские «лендроверы» свинцом. Как только Горди и Мэг благополучно доставили ДеВулфа к выступу, он снял спусковой крючок и откатился назад за безопасность FAV.
  
   Следующее, что ему нужно было сделать, это отцепить ракеты от багажника на крыше. Харват активировал губной микрофон и сказал: «Давайте сделаем короткие очереди, чтобы сэкономить на боеприпасах. Мне нужно снять с крыши Stinger и AT4. Когда я досчитаю до трех, дайте им что-нибудь пережевывать, хорошо? Один. Два. Три!"
  
   Карлсон начал стрелять первым, за ним - Авильяно, а затем - Мэг. Каждый из них находился по разные стороны вади, а Харват и FAV застряли прямо в центре. Он не терял времени зря и использовал отвлечение как можно лучше. Он быстро забрался на заднее сиденье и расстегнул ремни, которыми две ракеты, запускаемые с плеча, крепились к крыше. По одному в каждой руке, он выпрыгнул из машины и спрятался за несуществующим передним колесом.
  
   «Прекратить огонь», - скомандовал Харват по зашифрованной рации. «А теперь позвольте им прийти к нам».
  
   Ожидание было не таким долгим, как казалось. Ливийские вертолеты прибыли к месту дислокации с опережением графика. Харват опустился на колени менее чем в двух футах от FAV.
  
   В ту минуту, когда вертолеты влетели в узкую долину, он услышал, как их пушки грызут дно каньона. Держа правую руку на «Стингере», и параллельные следы пуль летели к нему, Харват следовал процедуре, настолько хорошо ему известной, что мог делать это во сне.
  
   Во-первых, он заправил систему, нажав на рычаг, который зажигал аккумулятор и заряжал систему зажигания. Он ждал, пока два вертолета становились все ближе и ближе с каждой секундой. Ряды пушечного огня, казалось, были всего в нескольких ярдах от него, когда Харват оторвал «Стингер» от земли рядом с ним и хлопнул его себе по плечу. Он центрировал первый вертолет в видоискателе «Стингера» и нажал большую кнопку на передней части пусковой трубы, открыв головку самонаведения ракеты.
  
   Тональный сигнал показал, что он захватил цель, когда ракета начала ворчать внутри трубы.
  
   Харват рефлекторно оглянулся, чтобы убедиться, что все в порядке, и, поскольку позади него никого не было и ничего не было достаточно близко, чтобы отразить звук выхлопных газов, Харват нажал на спусковой крючок и сказал: «Один прочь».
  
   Облако белого газа вырвалось из задней части трубы, когда «Стингер» устремился к ливийскому вертолету. К тому времени, когда пилот понял, что происходит, было уже поздно.
  
  
  
   Ракета врезалась в первый вертолет и превратила его в поток огня и обломков, посыпавшийся дождем на дно вади. Опасаясь очередного ракетного удара, второй Alouette французского производства вылетел из узкого каньона. Они поймали перерыв, но Харват знал, что это продлится недолго.
  
   51
  
   Харват принял самый низкий профиль, который мог, когда пулеметные снаряды врезались в похожую на дюнную багги раму FAV. На мгновение он задумался над идеей попытаться физически перетянуть нос машины, чтобы они могли ответить ливийским солдатам несколькими 40-миллиметровыми выстрелами из гранатомета Mark 19. Однако эта идея даже в книге Харвата. , было чистым самоубийством.
  
   «Как у всех дела с боеприпасами?» - спросил Харват через свою Моторолу во время затишья в перестрелках.
  
   «В такое время никогда не бывает достаточно», - сказал Карлсон.
  
   «Я так понимаю, ты на исходе. Как насчет тебя и Мэг, Гордо?
  
   «Я не думаю, что в духе честной игры ливийцы захотят бросить здесь немного».
  
   "Ты издеваешься? «Они более чем счастливы, если это доставляется через конец их винтовок», - пошутил Карлсон.
  
   «По крайней мере, моральный дух не пострадал», - подумал Харват.
  
   «У нас есть хорошие новости», - предложила Мэг Кэссиди.
  
   «Мы все можем использовать кое-что из этого», - ответил Харват. "Что это?"
  
   «ДеВулф проснулся».
  
   "Как он поживает?"
  
   «Он немного вялый, но не похоже, что он получил какие-либо серьезные травмы. Руки и ноги работают, и он думает, что сможет ходить ».
  
   «Спроси его, голоден ли он», - вставил Карлсон через гарнитуру.
  
   Последовала пауза, а затем вернулась Мэг. «Он говорит, что у него есть желудок, чтобы поесть, если у Карлсона хватит смелости пойти за пиццей».
  
   «Я знал это, - сказал Карлсон. "Он в порядке."
  
   «Как далеко Большой Джон, Гордо?» - спросил Харват.
  
   «Десять минут до прибытия».
  
   «Скажи им поторопиться. В любую минуту этот другой… Поцарапайте это. Они вернулись ».
  
   Вдалеке Харват отчетливо слышал, как оставшийся вертолет Алуетт выстраивался для следующего спуска по каньону. Увидев, что их товарищи разнесены на куски, пилотов второго корабля испугали, но Харват знал, что это не продлится долго. Он также знал, что на этот раз Alouette нападет на них со всем, что у него было.
  
   Как только вертолет вошел в поле зрения Харвата, пилоты выключили свои огни. Грохот роторов отразился от стен каньона, когда ударный вертолет мчался к ним. Харват предвидел их движение и схватил шлем и очки ночного видения, которые ДеВулф оставил в FAV.
  
   Он опустил очки, и ночь теперь засветилась жутко-зеленым светом, когда он зафиксировал скорость Алуэта. Его двадцатимиллиметровые пушки и пулеметные установки пылали, и он знал, что пилоты выпустят свои ракеты класса «воздух-поверхность» всего за несколько секунд.
  
   Двумя основными недостатками оставшейся противотанковой ракеты Harvath AT4 были то, что она предназначалась для танков, а не самолетов, и что у этого оружия вообще не было оптики. Харват сделал все, что мог, чтобы выстроить свою цель, и, не задумываясь, пустил в полет мощную ракету.
  
   Яркая вспышка зажигания, а также поток фосфорного газа, который сопровождал орудие, устремившееся к Алуэту, заставили пилотов немедленно уклониться. Они повернули вертолет в крутой поворот, но он не был достаточно крутым. Ракета пробила хвостовую часть корабля и взорвалась, оторвав задний винт. «Алуэтт» на несколько секунд безудержно вышвырнул из-под контроля, пока не врезался в высокую стену вади и не взорвался, посылая осколки опаляющего металла во все стороны.
  
   Когда ливийские солдаты бросились в укрытие, Авильяно подбежал к Харвату и начал выдергивать вещи из машины. «Нам придется взорвать FAV на месте», - сказал он, бросая небольшую сумку Харвату. «Большой Джон говорит, что дядя Муаммар направляет в нашу сторону еще людей, и похоже, что они выбегают из Триполи на самолетах».
  
   «Супер», - сказал Харват. «Что еще может пойти не так?»
  
   "Как насчет этого? При всей жаре Большой Джон не может приземлиться в вади. Они бросают веревку, и мы выходим ФРАЙС ».
  
   «Задай глупый вопрос…» - пробормотал Харват, расстегивая молнию на сумке, прекрасно зная, что он найдет внутри.
  
   FRIES было военным аббревиатурой от Fast Rope Insertion / Extraction System. Харват изучил эту технику, когда он был в ПЕЧАТИ, где она называлась SPIE, сокращенно от Special Purpose Insertion and Extraction, но, как бы вы ее ни называли, было одно, что Харват знал наверняка - Мэг Кэссиди не понравится Это.
  
   Харват вытащил из сумки две нейлоновые ремни FRIES и спросил: «Как насчет валиума?»
  
   «Я думал, что ты крутой парень», - сказал Авильяно, закончив расставлять заряды взрывчатки в FAV.
  
  
  
   "Это не для меня. Это для нашего друга, мисс Кэссиди. Она боится высоты ».
  
   «Тогда я предлагаю тебе не говорить ей до самого последнего момента. Я расскажу вам о 7.62. Иди туда и подготовь ее.
  
   Харват показал Авильяно большой палец вверх и устремился к выступу в ту минуту, когда услышал, как открылся крупнокалиберный пулемет.
  
   ДеВулф чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы стрелять в ливийцев из своего Mod Zero, и помог Харвату прикрыть достаточно огня, чтобы добраться до их конца вади.
  
   Как только он подошел к Мэг Кэссиди, он вручил ей одну из установок FRIES.
  
   "Что это?" спросила она.
  
   «Ремень. А теперь посмотри, как я надену свой, и сделай то же самое, - ответил Харват.
  
   «Зачем мне обвязка?»
  
   "Безопасность."
  
   "Безопасность для чего?"
  
   «Мэг, у меня сейчас действительно нет на это времени. Если вы не заметили, там наверху люди пытаются нас убить ».
  
   «Скот, что, черт возьми, происходит?»
  
   «Вот и все, что я ей не сказал», - подумал он. «Вертолет не может приземлиться в этом районе. Они собираются спустить нам веревку. Вы пристегиваете к нему свою шлейку, и она тянет вас вверх ». - Со всеми, и мы улетаем под вертолет, как пять рыб на стрингере, но она скоро это поймет. Эта сбруя была их единственным билетом из Ливии.
  
   «Например, когда береговая охрана поднимает кого-нибудь из воды и наматывает?»
  
   «Более или менее», - сказал Харват. Он ненавидел быть с ней не совсем правдивым, но знал, что это единственный способ, которым Мэг соглашается с вещами.
  
   "Который из? Более менее?" она потребовала.
  
   "Выбирайте. Слушай, у нас нет на это времени. Наш вертолет будет здесь через несколько минут, и мы оба должны быть готовы двинуться, поэтому внимательно следите за мной и делайте то же, что и я ».
  
   Харват закончил затягивать ремни ФРИ и осмотрел их, затем осмотрел ремни Мэг и Де Вульф. Все были в порядке. Он связался по рации с Авильяно, который велел ему подождать. Большой Джон был менее чем в минуте ходьбы.
  
   Для Харвата было удивительно, что он еще не мог слышать громадного «Чинука», но это было частью МО пилотов. Если дела шли хорошо, вы не подозревали, что они были там, пока они не оказались прямо над вами.
  
   Достаточно скоро рев роторов большого MH-47 был всем, что вы могли услышать. Это, а также оглушительный огонь миниганов Диллон, управляемых наводчиками по обеим сторонам вертолета, которые сбрасывали смертоносные огненные одеяла.
  
   Пока Большой Джон делал несколько атак, чтобы атаковать ливийских солдат, Карлсон выбежал в вади с карманами, набитыми химическими лампами, чтобы отметить их импровизированную зону приземления. Как только Авильяно получил известие от Большого Джона, что он идет сбросить веревку, команда направилась к LZ.
  
   Дул сильный ветер, когда «Чинук» влетел, вспыхнул, а затем парил над вади. Листы песка, ударяясь о роторы, испускали искры, из-за чего они казались зеленовато-белыми в ночном небе.
  
   Один из членов экипажа «Чинука» выбросил тяжелую веревку FRIES в дверь, и Харват и остальная часть команды позволили ей удариться о землю и оставаться там в течение нескольких секунд. Поскольку вертолеты не были заземлены, они генерировали огромное количество статического электричества, из-за чего веревка могла разрядить ток, прежде чем касаться ее.
  
   Петли были продвинуты вдоль толстой веревки, и Харват занял первую позицию, где он быстро закрепил свою сбрую с помощью тяжелого металлического D-образного кольца. На открытом месте, даже несмотря на шквальный огонь наводчиков наверху, они все еще сидели как утки. Следующей на очереди была Мэг, затем Карлсон, ДеВульф и, наконец, Авильяно. Как только все были зажаты, Авильяно взорвал FAV дистанционным детонатором. Затем он дал сигнал пилоту инфракрасным лучом, и «Чинук» начал свой быстрый подъем.
  
   Ключом к добыче горячих ФРИ было удерживать одну руку на веревке, а другой - на оружии, чтобы вы могли открыть ответный огонь по врагу. Харват, ДеВульф и Авильяно вместе с артиллеристами MH-47 отдали ливийцам все, что у них было.
  
   Со сломанной ключицей Карлсон мог удержаться все, что мог, и его злило ужаснее то, что он не мог никого застрелить.
  
   С явным ужасом Мэг Кэссиди перед добычей ФРИ могла соперничать только ее вновь обретенная ненависть к Скоту Харвату. К тому времени, когда они пересекли тунисскую границу, она поклялась себе не только никогда больше не доверять ему, но и никогда с ним не разговаривать.
  
   52
  
   Новое посольство Соединенных Штатов в столице Туниса, Тунисе, было расположено на пересечении шоссе Ла-Марса и дороги в Ла-Гулетт - буквально ущелье, которое соединяло Тунисский залив с главным морским портом Туниса. Обширный комплекс с замысловатым ландшафтом занимал около двадцати одного акра и включал канцелярию, гауптвахту, автопарк, комиссариат, малоэтажное офисное здание, склад, магазины, казармы морской пехоты, центр отдыха и городские дома для сотрудников посольства. Все США
  
   Здесь располагалась штаб-квартира посольства Туниса. Кто-то может задаться вопросом, зачем США такой большой комплекс в Тунисе, но Харват знал ответ.
  
   Посольство служило крупным центром сбора разведданных. Его закрытые зоны с фальшполами и спутниковым оборудованием нового поколения для прослушивания и наблюдения работали в неистовом темпе днем ​​и ночью, поскольку оперативники пытались опережать все, что происходило в «их уголке мира». ” С этого форпоста США отслеживали, собирали и обрабатывали конфиденциальную информацию о большей части Средиземноморья, Северной Африки и Ближнего Востока. Почти весь персонал работал либо в АНБ, либо в ЦРУ, и для Харвата неудивительно, что после их эвакуации из Ливии именно сюда их привезли для допроса.
  
   Это было интенсивно. Хотя Харват попытался вмешаться от его имени, Гордон Авильяно получил довольно словесное избиение от Рика Моррелла за координацию несанкционированной спасательной операции. К чести Авильяно, он оградил двух своих товарищей-оперативников от большей части жары и взял на себя исключительную ответственность за неподчинение прямому приказу своего начальника.
  
   Харват снова увидел другую сторону ЦРУ и, в частности, штаба специальной деятельности. Он начал думать, что его более ранние предположения о группе в целом могли быть ошибочными.
  
   Разбор полетов представлял собой бесконечную сессию показаний пальцем и криков. Харвата неоднократно обвиняли в том, что он провалил операцию, подойдя слишком близко и попал в плен. Хотя Харват утверждал, что они приобрели превосходный интеллект, Моррелл ничего об этом не слышал. Моррелл был уверен, что даже если бы у Абу Нидаля была дочь, ее никогда не возложили бы на руководство его организацией. В лучшем случае, заявил Моррелл, весь сценарий был создан для того, чтобы застать Харвата врасплох, чтобы получить от него информацию, которая была бы полезна Хашиму Нидалу.
  
   Разбор полетов продолжался до тех пор, пока Харвата не выгнали из комнаты, чтобы Моррелл и его люди вместе с начальником отделения ЦРУ Туниса смогли закончить встречу наедине. Харват не любил, когда его закрывали, но прошло уже более сорока восьми часов с тех пор, как он хоть раз не спал. Собираясь уходить, он попросил разрешения на доступ в один из других защищенных конференц-залов посольства, чтобы позвонить по телефону.
  
   «Если вы ищете безопасную линию, - ответил начальник станции, - вы можете использовать STU.
  
   в моем офисе."
  
   Харвату нужен был защищенный телефонный аппарат, но он также хотел находиться в комнате, где ему гарантировали, что никто не подслушает его разговор. «Мне нужно отчитаться перед президентом. Уверен, вы оцените мое желание сохранить конфиденциальность разговора ».
  
   Как только помощник провел его в защищенный конференц-зал, а двойные двери за ним закрылись, Харват удобно устроился во главе стола и взял СТЮ. Он набрал прямой номер Гэри Лолора в штаб-квартире ФБР в округе Колумбия.
  
   сердцем.
  
   «Офис заместителя директора Лолора, чем могу помочь?» Помощница Лоулора, женщина, которую Харват знал много лет по имени Эмили Хокинс, уловила после второго звонка.
  
   «Эмили, это Скот Харват. Гэри здесь?
  
  
  
   «Привет, Скотт. Где в Мире ты находишься?"
  
   «Посольство США в Тунисе. Я на СТЮ. Я не хочу быть кратким, но мне нужно поговорить с Гэри прямо сейчас ».
  
   «Его сейчас здесь нет».
  
   "Где он? Сможешь соединить меня с его камерой?
  
   «Он с президентом в Белом доме. Они в ситуационной комнате. Я могу позвонить и перебить, если это так важно ».
  
   Гарват задумался на секунду. Ему нужно было поговорить с Лоулором и узнать, что происходит в Вашингтоне, но меньше всего он хотел прервать встречу с президентом. «Есть идеи, когда должна закончиться встреча?»
  
   «Это может быть какое-то время. ФБР арестовало сегодня утром в округе Колумбия трех террористов, которые замышляли взорвать грязную бомбу. Судя по всему, они были одной из спящих ячеек Хашима Нидала, и есть основания полагать, что другие атаки планировались одновременно в нескольких городах по всей стране ».
  
   «Они сказали, когда должны были произойти нападения?»
  
   «Единственное, что сейчас говорится, это то, что они находились на продвинутой стадии планирования и что радиоактивные материалы и материалы для изготовления бомб были обнаружены в двух квартирах мужчин».
  
   «Как только вы поговорите с Гэри, попросите его связаться со мной в посольстве здесь».
  
   "Сделаю. Ты заботишься о себе."
  
   "Ты тоже."
  
   Харват перезагрузил СТЮ и набрал номер домашнего телефона в Александрии. Последнее сообщение в его голосовой почте было серией несогласованных цифровых сигналов, которые сигнализировали, что на его защищенном сотовом телефоне есть сообщения. Он снова перезагрузил STU и на этот раз набрал номер своего цифрового телефона, который был оставлен в Александрии по приказу Моррелла. У него было одно сообщение. Гарват нажал I, чтобы воспроизвести сообщение.
  
   «Агент Харват, это Ари Шон. Я уже какое-то время пытаюсь заполучить тебя.
  
   Я не решался оставлять сообщение, но я думаю, что это крайне важно, чтобы мы выступили. Пожалуйста, перезвоните мне. У тебя уже есть мой номер ».
  
   Шен? После того, что Фрэнк Мраз сказал о том, что он, возможно, причастен к атакам Десницы Бога, Харват решил избегать его. Но что, если он не участвовал? Что, если бы Шон был одним из хороших парней? Что, если Мраз ошибался? Что, если Мраз сказал ему неправду?
  
   Харват решил, что нет ничего плохого в том, чтобы перезвонить Шёну и посмотреть, что он придумал. Он набрал секретный номер, который дал ему Шен. После нескольких гудков голос с явной шепелявостью ответил: «Thames & Cherwell Antiques». Еще один стакан встал на место в уме Харвата.
  
   «Ари, это Скот Харват. Я получил сообщение, что у вас может быть для меня информация ».
  
   «Вы на защищенной линии?»
  
   "Поверьте мне. Я не мог быть в большей безопасности, чем сейчас ».
  
   «Агент Харват», - шепелявил голос. «Приятно слышать от вас. Я начал задаваться вопросом, собираетесь ли вы когда-нибудь снова связаться со мной. Я думал, мы договорились. Своего рода услуга за услугу ».
  
   «Прошу прощения, мистер Шон. Я был ... как бы это сказать? ... очень занят в последнее время.
  
   «Я слышал. Вы ведь в последнее время не приставали к нашим общим друзьям в Ливии?
  
   Ничто больше не удивляло Харвата, особенно в мире разведки, но даже в этом случае у Шона были несколько невероятно хорошо размещенных источников, если он уже слышал о попытке операции «Фантом» в Ливии. Если Шен знал достаточно, чтобы упомянуть Ливию, то он, вероятно, имел хотя бы часть более широкой картины. Харват решил подыграть. «Забавно, что ты упомянул Ливию, Ари».
  
   «Я предполагаю, - сказал Шон, - что тебе не удалось выполнить задание».
  
   "Почему ты так сказал?"
  
   «Что ж, если бы вы это сделали, вы бы никогда не ответили на мой звонок».
  
   «Туше».
  
   - Значит, у вас ничего не получилось.
  
   "Не полностью."
  
   "Что ты имеешь в виду?"
  
   «Мы узнали кое-что весьма примечательное. У нас есть основания полагать, что Организацию Абу Нидала возглавляет не его сын, а его ...
  
   «Дочь», - закончил Шен.
  
   Харват был полностью потрясен. "Как ты узнал?"
  
   «Это очень длинная и сложная история, агент Харват. Вы действительно ее видели? Тот, с серебряными глазами? "
  
   "Да, я сделал, но как ты ..."
  
   "Где она сейчас? Она все еще в Ливии? »
  
   «Она, наверное, уже ушла».
  
   «Вы знаете, куда она шла?»
  
  
  
   «Мы этого еще не знаем. Послушайте, если вы знали, что во всем этом замешана дочь, почему вы этого не сказали? »
  
   «Вы рассказали ЦРУ о том, что обнаружили?»
  
   «Конечно», - сказал Харват.
  
   "И каков был их ответ?"
  
   Харват начал понимать, почему Шен мог сдерживать его. «Хотя они не говорили об этом так много слов, они думают, что это чокнутый. Они не верят, что Абу Нидал отдал бы организацию дочери, даже если бы она у него была. Более того, они сказали, что ни один из мужчин Нидаля никогда не будет выполнять приказы от женщины ».
  
   «А теперь вы знаете и о сестре, и о брате?»
  
   "Да."
  
   «Хорошо», - сказал Шен, когда телефонная линия была занята длинной паузой.
  
   "Хороший? Это все, что вы можете сказать? Это не совсем услуга "услуга за услугу".
  
   «Я могу сказать то же самое о вас, агент Харват. Вы тоже не были полностью откровенны со мной. Куда они ушли? »
  
   "Я не знаю. Что я действительно знаю, так это то, что, несмотря на то, что я им сказал, ЦРУ по-прежнему сосредоточено на Хашиме, брате, - сказал Харват, пытаясь сложить в уме фрагменты.
  
   «Пусть ЦРУ преследует его. Он не тот, кого вы хотите. Это она."
  
   «И ты тоже хочешь ее, не так ли, Ари?»
  
   «Я хочу ее больше, чем вы когда-либо узнаете, агент Харват».
  
   «Тогда скажи мне, что ты знаешь».
  
   «Немного, но, может быть, пригодится. У Абу Нидала был давний друг и финансовый партнер - чрезвычайно богатый марокканец по имени Марсель Хамди. Мы держали его под наблюдением в Марбелье, Испания, где два дня назад его яхта Belle Étoile вышла из Пуэрто Бануса. Я хочу, чтобы мои люди разместили для вас материалы наблюдения на веб-сайте, который мы время от времени используем ».
  
   «Какое это имеет отношение к дочери Нидаля?»
  
   Шен был очень умным человеком и не привыкать к манипулированию людьми. Он был уверен, что ЦРУ сообщило Харвату, что, по их мнению, он был связан с атаками Десницы Бога. Ему приходилось играть рукой очень осторожно. Если он сможет задержать Харвата на достаточно долгое время, чтобы добиться необходимого сотрудничества, тогда все остальное не будет иметь значения. А для этого нужно было рассказать Харвату почти все, что он знал.
  
   «Хамди для нее как второй отец. Мы перехватили сообщение, которое, как мы думали, могло быть от нее, но не могли быть уверены. Затем Belle Étoile покинул Марбелью и направился на восток. Вчера Хамди остановился в открытом океане и его встретил гидросамолет.
  
  
  
   Один из его банкиров из отделения Deutsche Bank в Пальма-де-Майорка сел на яхту с двумя большими чемоданами для него. В этих чемоданах было более пятнадцати миллионов долларов США наличными. Судя по нашим источникам, Хамди и Belle Étoile направляются на остров где-то у южного побережья Италии ».
  
   "Где? Сицилия? Сардиния? Корсика? Какой остров? "
  
   «В этом проблема, агент Харват. На данный момент мы понятия не имеем ».
  
   53
  
   Харват попытался соединить новые точки Шена, когда он возвращался в городской дом для персонала, где они с Мэг остановились. Дверь в ее комнату была слегка приоткрыта, и когда он заглянул внутрь, он увидел, что она спит. Это было хорошо, она, вероятно, все еще не разговаривала с ним. Он тихо прошел по коридору в свою комнату, проглотил несколько тайленолов и заснул, как только ударился о кровать.
  
   Позже в тот же день Харват проснулся от запаха свежесваренного кофе. Войдя на кухню, он обнаружил, что Мэг сидит за маленьким столиком в штатском и читает дневной экземпляр «Интернэшнл геральд трибюн».
  
   "Вы хорошо выспались?" - спросила она, складывая бумагу и кладя ее на стойку позади себя.
  
   «На данный момент достаточно хорошо. Я чувствую запах этого кофе? "
  
   «Ага, даже Starbucks. Я купил его в магазине вместе с круассанами и бумагой. Угощайтесь."
  
   - Одежду там тоже достаешь?
  
   «Нет, их привез сотрудник посольства. Угадала по вашим размерам. Ваши на стуле в холле.
  
   "Спасибо."
  
   "Пожалуйста."
  
   «Так ты снова со мной разговариваешь?» - сказал Харват, когда нашел чашку и налил себе кофе. Из кухонного окна открывался красивый вид на небольшой двор снаружи.
  
   Мэг замолчала, прежде чем ответить. «Вы могли бы сказать мне, что должно было случиться. Я все ждал, пока вертолет нас намотает, потому что вы представили, что это будет похоже на одну из тех спасательных операций береговой охраны. Ты солгал мне."
  
   «Скажем так, я не нарисовал полную картину».
  
   Мэг оторвала небольшой кусок круассана, прежде чем ответить. «Думаю, я должен тебе сказать спасибо».
  
   "Я думаю, что да".
  
  
  
   "Ну, что ж, спасибо."
  
   «Что ж, пожалуйста, - сказал Харват.
  
   Мэг знала, что эвакуация с вертолета была их единственным средством к бегству, и она также знала, что ее злоба на Харвата была просто способом игнорировать гнев, который она испытывала на себя. Это ее вина, что они попали в плен и что миссия провалилась, но то, что было сделано, было сделано. Они могли только двигаться вперед.
  
   «Как прошел разбор полетов?» - спросила она, пытаясь сменить тему.
  
   Харват рассеянно смотрел на нее поверх своей кофейной чашки. Даже после всего, через что они прошли, она оставалась невероятно красивой. Здесь они делили кофе, круассаны и утреннюю газету за этим маленьким столиком для завтрака, когда обходили спор, и Мэг пыталась направить разговор в другое русло. Вся эта сцена казалась Гарвату слишком сюрреалистичной.
  
   «Не хорошо», - ответил он, когда его мысли вернулись из фантазии в реальность.
  
   "Не хорошо, как?"
  
   «Моррелл отказывается верить, что организацией Абу Нидаля руководит женщина».
  
   Возмущение поднялось в голосе Мэг, когда она захлопнула чашку с кофе. «Но мы ее видели. Мы с ней разговаривали! Он понятия не имеет. Его там не было ».
  
   «И ему, кажется, все равно».
  
   «Какого черта женщина не может руководить операцией?»
  
   Харват улыбнулся ее выбору слов. «Это полностью не соответствует исламу и их обществу, где доминируют мужчины. Мужчины-мусульмане, особенно экстремисты, не подчиняются приказам женщин ».
  
   «Но они этого не делают. Берут их у брата. Он марионетка, а она дергает за ниточки ».
  
   «Я рассказал им все это, и они не стали слушать».
  
   «А как насчет того факта, что вы можете связать ее со всеми этими убийствами по всему миру».
  
   «Женщина в роли убийцы, с которой они могли бы согласиться, но это все еще не делает ее основной целью. Они видят, что брат главный, и на данный момент именно здесь будут размещены все их ресурсы ».
  
   "Так что же дальше?"
  
   «Я дал им подробные описания Хашима и его сестры. ЦРУ собирает все материалы из Оксфорда, и мы с вами собираемся просмотреть каждый последний клочок из них, чтобы увидеть, не ошиблась ли она и позволила сфотографировать себя в какой-то момент во время ее пребывания там ».
  
  
  
   «Если она когда-нибудь была там», - сказала Мэг.
  
   «Она могла солгать, но я так не думаю».
  
   «Собирается ли Моррелл отправить еще одну команду обратно в лагерь, чтобы попытаться уничтожить их?»
  
   «Насколько мы можем судить, лагерь заброшен».
  
   "Заброшенный? Почему?"
  
   «Я не думаю, что на этой планете есть террорист, который не знаком с тем, что мы сделали с тренировочными лагерями Аль-Каиды в Афганистане. Наши спутники зафиксировали много уходящих транспортных средств, за которыми последовало несколько очень сильных взрывов ».
  
   «От Авильяно?»
  
   "Нет. Это были взрывы, которые впоследствии устроили люди Адыры, чтобы замести следы. Я предполагаю, что любое чувствительное оборудование или информацию, которые они не могли сразу убрать оттуда, они уничтожили ».
  
   «Так что же случилось с ними двумя?»
  
   «Теперь, когда мы находимся на их стороне, Каддафи больше ничем не поможет. Я должен представить, что мы уже наращиваем обороты, чтобы преподать ему урок по укрывательству их. Адара и Хашим Нидал, вероятно, очень скоро собираются выгнать его из Ливии. Насколько нам известно, их уже нет. Возникает вопрос, куда они идут? »
  
   «Со списком мест, которые, как мы знаем, Адара уже была, ответ будет где угодно».
  
   «Я знаю, и это наша самая большая проблема. У меня есть источник, который наблюдает за старым другом семьи Нидал и думает, что Адара могла вступить с ним в контакт. Вскоре после этого его яхта была замечена выходящей из порта ».
  
   "Какой порт?"
  
   «Пуэрто Банус. Это на Коста-дель-Соль ».
  
   «Я знаю это недалеко от Марбельи. Куда он направлялся? »
  
   «Вот тут-то все и начинается, как иголка в гигантском стоге сена. Согласно моему источнику, яхта направлялась к острову где-то у южного побережья Италии ».
  
   "Италия? Может, твой стог сена не такой большой, как ты думаешь, - сказала Мэг, ставя чашку с кофе. Она прошла в гостиную, взяла с книжной полки атлас и вернула его к столу.
  
   Харват смотрел, как она перелистывала страницы, пока она не нашла ту, которую хотела, и развернула книгу, чтобы он мог ее увидеть. «Вот, - сказала она.
  
   Ее палец лежал на небольшом острове Капри к западу от Неаполя. «Как вы думаете, почему это наш остров?» - спросил Харват.
  
   «Это предположение, но на это указывает так много признаков, что это должно что-то значить».
  
  
  
   «Какие знаки?»
  
   «Когда Адара уговорила нас поужинать с ней, она сказала что-то о том, что в Иерусалиме была так близко к тебе, что ты мог почувствовать запах ее духов».
  
   "Так?"
  
   «Ну, каждый раз, когда она наклонялась в мою сторону, я чувствовал запах ее духов и узнавал его».
  
   "Ты сделал?"
  
   «Не только это, но помните, когда вы, ребята, вошли в мою комнату, и я по ошибке ударил Авильяно вазой?»
  
   "Ага. Моя комната была совершенно пустой. Никогда за миллион лет они не оставили бы после себя что-то, что я мог бы использовать в качестве оружия ».
  
   «В моей комнате тоже было пусто, но Адара сама принесла мне цветы».
  
   "Почему она это сделала?"
  
   «Я думаю, она пыталась успокоить меня, но это не важно. Когда ваза на винтовке Авильяно разбилась, мы оба были разбрызганы. Это заняло несколько минут, но это то, что мне напомнило. Я чувствовал запах цветов на мне из воды ».
  
   Харват потянулся за круассаном и сказал: «Я не слежу».
  
   «Когда я учился в Риме, мы проводили весенние каникулы на острове Капри. Есть история о том, как настоятель местного монастыря создал духи из воды из вазы, наполненной самыми красивыми цветами острова. Когда я был там, я купил. Его производят исключительно на острове из двадцати пяти различных видов цветов Капри ».
  
   «И это то, что было на Адаре Нидал?»
  
   "Да. Это называется Каприссимо ».
  
   «Может быть, она знает кого-нибудь, кто получит это для нее. Может, она купила его в магазине беспошлинной торговли в аэропорту Милана, когда меняла самолет ».
  
   «В ее кабинете также была фотография Капри», - сказала Мэг, нетерпеливо относящаяся к Харвату за то, что он не следил за ее мыслями.
  
   "Какая картинка?" - ответил Харват, его мысли возвращались к одной из картинок, которая все еще оставалась с ним, но по какой причине, он не знал.
  
   «Был очень провокационный снимок, на котором она была в купальнике на яхте. Я действительно удивлен, что ты это пропустил.
  
   «Мое внимание привлекла еще одна фотография. Что ты видел?"
  
   «На том, что я видел, была изображена Адара, загорающая на корме лодки на фоне Фаральони».
  
  
  
   «Что такое Фаральони?»
  
   «Это три огромных камня, выступающие из океана на южном побережье острова».
  
   «Вы еще что-нибудь помните о картине?» - спросил Харват. «Были ли там другие люди? Вы могли видеть название лодки или что-нибудь еще на заднем плане? "
  
   Мэг молчала, пытаясь вспомнить детали фотографии.
  
   «Вы видели Адару и вы видели Фараглиони», - сказал Харват, пытаясь вернуть ей память.
  
   «Откуда вы знаете, что она была на яхте?»
  
   «Она сидела на длинной белой кожаной банкетке, и фотография была сделана с океана, глядя на остров».
  
   «Что еще вы заметили? Да ладно, Мэг, подумай. Должно быть больше. Что-то, что могло бы подтвердить информацию Шена и сказать им, что они на правильном пути.
  
   «Я думаю, лодка либо двигалась, либо дул ветер».
  
   "Почему?"
  
   «Сзади развевался большой красный флаг».
  
   «Были ли в нем другие цвета, кроме красного?» - спросил Харват.
  
   "Я не знаю. Все было красным ... кроме маленькой зеленой звездочки.
  
   «Бинго. Марокко."
  
   "Что это? Вы знаете лодку?
  
   "Сейчас сделаю."
  
   54
  
   Начальник отдела ЦРУ посольства нашел мысли Мэг Кэссиди лишь в некоторой степени интересными и сказал об этом Харвату. Он повторил, что основные усилия ЦРУ, как и прежде, были сосредоточены на том, чтобы остановить Хашима Нидала.
  
   Когда стало очевидно, что начальник станции ничем не поможет, Харват спросил, где найти Моррелла.
  
   «Он и его команда ушли три часа назад».
  
   У Харвата что-то сжалось в животе. "Куда они делись? Вернуться к сути? "
  
   «На самом деле, мы получили достоверную информацию о том, что Нидаль может направляться в Сирию».
  
   «Откуда взялись эти сведения?»
  
   «Это засекречено», - ответил начальник станции.
  
   «Я тоже участвую в этой операции, так что вы можете сразу же заполнить меня».
  
   «Больше нет, ты не такой».
  
  
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Вы и мисс Кэссиди официально уволились из операции« Фантом »».
  
   "Кем?"
  
   «Это пришло из Вашингтона. Вы закончили. Вы останетесь здесь и просмотрите материалы Оксфорда, чтобы попытаться идентифицировать сообщницу Хашима Нидала…
  
   «Вы имеете в виду его сестру».
  
   «Это еще предстоит доказать».
  
   «И доказательство того, почему именно мисс Кэссиди была доставлена ​​на борт этой операции. Как Моррелл и его команда будут на сто процентов уверены, что у них есть Хашим, даже если они найдут его в Сирии? »
  
   «У нас есть фотография».
  
   "Отсюда?" - сказал Харват с некоторым изумлением.
  
   «Команда Моррелла получила несколько кадров видео с Robofly во время встречи в Hijrah Oasis».
  
   «Я ничего не слышал об этом на допросе».
  
   «Это возникло после того, как ты ушел».
  
   «Меня попросили уйти», - поправил Харват.
  
   «Тем не менее, судя по кадрам видео и тому, что удалось собрать ЦРУ, господин
  
   Моррелл уверен, что его команда сможет позаботиться о Нидале. Итак, как видите, они больше не нуждаются в вашей помощи ».
  
   «Вы, ребята, не представляете, какую ошибку делаете».
  
   «Как бы то ни было, вы останетесь и изучите оксфордские материалы, чтобы попытаться идентифицировать женщину, о которой идет речь, а затем вас доставят обратно в Штаты на военном транспорте».
  
   «Первый класс всегда. Замечательно. Отлично. Вы, ребята, делаете это по-своему. Мне нужно использовать пузырь ».
  
   "Опять таки? Что на этот раз? "
  
   «Мне очень жаль, - сказал Харват. «Это засекречено».
  
  
  
   К тому времени, когда Харват, наконец, смог дозвониться до Лолора в ситуационной комнате в Белом доме, ему нужно было многое ему сказать. Их разговор занял более получаса, за это время Лоулор шесть раз переводил Харвата в режим ожидания, в то время как он быстро делал другие звонки.
  
   Через сорок пять минут после того, как он повесил трубку, сотрудник посольства вез Харвата и Мэг в порт Ла-Гулетт. Из-за удара итальянской авиации они были забронированы на ночном пароме Linee Lauro до Неаполя. Это было то, что никогда не переставало удивлять Гарвата в Европе. Франция, Италия, Греция - все они выбрали забастовку в самое загруженное время года, тем самым доставив неудобства большему количеству людей. «Но, по крайней мере, паромы ходят», - рассуждал Харват.
  
   Купить билет на паром в Тунисе в короткие сроки, особенно летом, обычно было невозможно, но посольство смогло преодолеть бюрократизм. Местный тунисский чиновник встретил группу в порту и ускорил Харвата и Мэг, вместе с их новыми паспортами, прямо через паспортный контроль и таможню.
  
   На борту им был показан просторный люкс первого класса с двумя двуспальными кроватями и видом на носовую часть корабля. К тому времени, когда судно вышло из порта в девять часов вечера и вышло из Тунисского залива, Харват и Мэг уже были в главной столовой и ужинали.
  
   За едой они вели светскую беседу. Харват находился за миллион миль отсюда. Она знала, что в его мыслях он уже приземлился в Неаполе и пытался придумать свой следующий шаг.
  
   Желая проявить уважение к его потребности в пространстве, когда ужин был закончен, Мэг извинилась и вернулась в свою каюту.
  
   Харват допил крепкий эспрессо и выбрался на безлюдную террасу снаружи. Теплый ночной воздух был неподвижен и пах морем. Далеко ниже перил, там, где Харват держал руки, корпус корабля вытеснял фосфоресцирующий пенный след. Это был единственный признак того, что они двигались. Ни впереди, ни за кормой парома не было видно никаких огней. Не было ничего, кроме пустой черноты широкого Средиземного моря.
  
   Харват закрыл глаза и прислушался к устойчивому приливу воды, пока судно бороздило ночь в направлении Италии. Он попытался собрать воедино все, что произошло. Он искал общую тему, какую-то нить. Хотя они многому научились, они все еще не были близки к тому, чтобы узнать, что планировали Адара Нидал и ее брат.
  
   Скот Харват и Мэг Кэссиди все еще отставали, проигрывая в догонялки.
  
   55
  
   На следующий день в три часа дня паром Linee Lauro вошел в гавань Неаполя и пришвартовался у вокзала Мариттима напротив площади Пьяцца-Муничо. Харват и Мэг были среди первых пассажиров, вышедших на берег.
  
   У терминала они быстро остановили такси. Харват назвал водителю отель «Санта-Лючия», и такси выехало из порта и направилось на юго-запад под сенью огромного замка Кастель-Нуово.
  
   Как и во многих международных портовых городах, в Неаполе было немало преступности. На туристов охотились все: от нервных наркоманов, которые лезли в окна машин на светофорах, чтобы украсть часы и кошельки, до недобросовестных рестораторов, которые безжалостно подкладывали счета за обеды. Большинство районов города были ветхими и ветхими, белье свисало с каждого балкона, окна и темных переулков.
  
   Загрязнение, бедность и хаос господствовали над всем городом.
  
   Одной из немногих привлекательных областей Неаполя был район, выходящий на небольшую рыбацкую пристань Санта-Лючия. Когда такси остановилось на улице Via Partenope, 46, Харват заплатил водителю несколько оставшихся евро, которые ему дали в посольстве в Тунисе, и они с Мэг толкнули вращающуюся дверь в вестибюль гранд-отеля.
  
   Харват подвел Мэг к лобби-бару и велел ей заказать бутерброды, а сам взял что-то на стойке регистрации. Он назвал консьержке свое имя, и она исчезла в офисе, вернувшись через несколько минут с большим мягким манильским конвертом. К конверту был приклеен бланк подтверждения на частное водное такси до острова Капри с компанией Taxi Del Mare. Харват поблагодарил консьержа и молча поблагодарил Гэри Лолора. Лоулор отправил агента из офиса юридического атташе ФБР в посольстве США в Риме с тем, что ему было нужно.
  
   Судя по весу конверта, все было там.
  
   Харват прошел в мужской туалет и, убедившись, что он один, вошел в последнюю кабинку и запер дверь. Он вскрыл верхнюю часть конверта и достал конверт поменьше, заполненный европейской валютой. Он разбил пачку банкнот на маленькие стопки и сунул их по разным карманам. Затем он достал сине-черный девятимиллиметровый пистолет Browning Hi-Power с двумя дополнительными обоймами для боеприпасов и небольшой кобурой. Он пристегнул браунинг к внутренней стороне пояса на пояснице, накрыл его рубашкой и вышел из мужского туалета.
  
  
  
   Неаполитанский залив был известен своим часто волнующимся морем, и сегодня он не стал исключением.
  
   Гладкая, ярко-желтая яхта Taxi Del Mare перекатывалась по гребню каждой волны, врезаясь во впадины с другой стороны. Морские брызги покрыли лодку вместе с ее командой и двумя пассажирами. Несмотря на то, что это был совершенно солнечный вечер, капитан держал дворники на полной скорости, пока теплая вода хлынула на нос и залила широкое пространство палубы.
  
   Харват был в своей стихии. Он всегда любил воду. Он смотрел, как город Неаполь удаляется вдаль, а затем посмотрел на восток, где он наблюдал, как гора Везувий, возвышающаяся над Помпеями, становится все меньше и меньше. По левому борту находился Сорренто, а прямо впереди - остров Капри.
  
   Шесть миль от Неаполя заняли почти сорок пять минут. Когда лодка подошла к Марина Гранде Капри, первый помощник капитана запрыгнул на пирс с длинной белой линией в каждой руке. Как только линии были защищены, он побежал искать такси для своих пассажиров.
  
   Харват помог Мэг добраться до пирса, а затем встал рядом с ней, чтобы впервые увидеть Капри. Вода в гавани была темно-лазурной, перемежалась рядами ярких рыбацких лодок. Невысокие зеленые деревья плотно прилегали к скалистым известняковым утесам острова, которые возвышались на двух отдельных пиках, отмечая крошечные городки Капри и Анакапри.
  
   Первый помощник быстро вернулся с одним из фирменных такси Капри - минивэном с откидным верхом. Он ехал по длинной извилистой дороге, по которой толпы туристов медленно спускались к пристани, чтобы сесть на последний паром этого вечера.
  
   Когда они прибыли в четырехзвездочный отель «Капри», Мэг поднялась в комнату, чтобы освежиться, а Харват убедил менеджера дать ему несколько минут на компьютере отеля, чтобы проверить свою электронную почту. Оставшись один в офисе менеджера, Харват зашел на, казалось бы, безобидный веб-сайт израильского производителя гипсокартона. Получив инструкции от Шона о том, как перемещаться по сайту, он быстро нашел то, что искал. Погребенный на несколько слоев и доступный только щелчком по участкам, казалось бы, случайных веб-изображений, Харват нашел фотографии наблюдения, сделанные соратниками Шона в Марбелье за ​​Марселем Хамди и его двухсотпятидесятифутовой яхтой Feadship, Belle Étoile. Это было именно так, как описал Шен. Что-то такое большое нетрудно заметить даже у Капри.
  
   Но на Марина Гранде не было никаких признаков такой большой яхты, как «Бель-Этуаль». Судя по словам капитана Taxi Del Mare, большие лодки предпочитали уединение и эксклюзивность Marina Piccola на другой стороне острова. Харват поделился описанием Шена «Belle Étoile» с капитаном, который забирал пассажиров с «Марина Пиккола» ранее в тот же день, но он ответил, что в тот день не видел судна такого размера в районе Капри. Может быть, подумал Харват, они наконец-то куда-то прибыли первыми. Или, может быть, они преследовали диких гусей.
  
   Он отключил управляющий компьютер и поднялся в комнату. Из больших французских окон открывался невероятный вид на море и Сорренто вдалеке. Легкий ветерок шевелил занавески и охладил комнату. Солнце начинало садиться, и Харвату не терпелось двинуться с места. Он собирался постучать в дверь ванной, когда вышла Мэг. На ней все еще была та же одежда, что была на ней с тех пор, как она села на паром в Тунисе, но даже помятый и двухдневный возраст не мог умалить ее красоты.
  
   «У нас много работы», - сказал он, протискиваясь мимо нее в ванную комнату, чтобы рассмотреть свое усталое лицо в зеркале. Он плеснул холодной водой на лицо и провел пальцами по коротким каштановым волосам.
  
   «С чего вы хотите начать?» - спросила Мэг, подходя к мини-барам и взяв бутылку минеральной воды.
  
   «Несмотря на то, что капитан сказал, что не видел яхту Хамди на стороне острова Марина Пиккола, я хочу сделать снимок, тем более, что именно там была сделана фотография Адыры, которую вы видели», - сказал Харват, выходя. ванной. «В холле есть брошюры и туристические карты. Мы попросим кого-нибудь за столом, чтобы он пометил все места, где продается парфюм Caprissimo ».
  
   "А потом?"
  
   «А потом мы пойдем к каждому и узнаем, знакомы ли они с нашим маленьким другом».
  
   «Нам также понадобится бинокль, если мы собираемся искать ту яхту, но через каждые пятнадцать футов они будут в магазине. Что нам действительно нужно, так это новая одежда. Я не буду носить их в другой раз, - сказала Мэг, стягивая рубашку с тела. «Если мы собираемся задавать вопросы об обеспеченной Адаре Нидал, нам лучше выглядеть так, как будто мы здесь. Меньше всего мы хотим, чтобы она увидела, как мы идем.
  
   Мэг Кэссиди понятия не имела, насколько она права.
  
   56
  
   Пойти сначала на пристань для яхт было правильным решением. К тому времени, когда менеджер отеля нанес на карту все магазины, которые они хотели посетить, и они купили бинокль, солнце почти село. Слабый свет, сверкающий на воде, отбрасывал тени на каждую лодку. Даже в этом случае на якоре не было ничего даже отдаленно размером с Belle Étoile.
  
   По возвращении в город Капри туристы, молодожены и молодые итальянские пары медленно прогуливались мимо обнесенных стенами вилл, залитых бугенвиллией и другими ароматными цветами. Большая часть очарования острова заключалась в том, что большая часть его была пешеходной, но время от времени проезжала маленькая моторизованная тележка с носильщиком, везущая багаж для одного из многочисленных отелей острова.
  
   Когда они вернулись в центр города Капри, Харвату не нужно было заходить ни в один из бутиков. Просто увидеть имена Fendi, Gucci, Ferragamo и Hermès было достаточно, чтобы шокировать любого мужчину, даже с карманами, набитыми деньгами. К ее чести, Мэг была невероятным охотником за скидками. Она точно знала, где искать и о чем просить. Она хотела не ярлыков, а внешнего вида. Она делала покупки быстрее, чем кто-либо когда-либо знал Харват. Когда все было сказано и сделано, они были похожи на красивую пару, у которой было много денег, которые можно было потратить, поскольку они несли несколько сумок из более престижных магазинов Капри. А еще лучше то, что теперь они могли полностью слиться.
  
   Первое место в их списке занял парфюмерный салон Carthusia на улице Via Camerelle, 10. Харват согласился с Мэг, что было бы менее подозрительно, если бы она задавала вопросы, и он был похож на скучающего мужа, которого таскали за покупками.
  
   Мэг подошла к прилавку, где привлекательная, со вкусом одетая блондинка лет сорока терпеливо ждала, пока продавщица позвонила в один из других магазинов от ее имени.
  
   "Я могу вам чем-нибудь помочь?" - сказала вторая продавщица, которая вышла за прилавок из выставочного зала. В ее английском был сильный итальянский акцент, и слово «помощь» больше походило на
  
   "Elp."
  
   «Да», - сказала Мэг, притворившись, что просматривает товар. «Я ищу духи определенного типа».
  
   "Конечно. У нас много прекрасных духов. Что вы ищете?"
  
   «Мы ужинали с женщиной, которая носила его. Я думаю, она сказала, что это называется Каприссимо?
  
   "Да. Это очень хороший парфюм, но, к сожалению, у нас его нет в этом магазине ».
  
   "Вы обычно продаете это здесь?" - спросила Мэг.
  
   «Да, но сейчас мы вышли из этого».
  
   «Но они могли бы найти его для вас», - предложила блондинка, стоявшая рядом с Мэг.
  
   «Они звонят мне в другие магазины прямо сейчас. Если вы заплатите за это здесь, они доставят его в ваш отель ».
  
   «Конечно», - ответила продавщица. «Вы платите сейчас, и мы доставим его в отель. Вы остановились в Quisisana? »
  
   Харват бросил на Мег взгляд, но в этом не было необходимости. Она не стала бы без нужды разглашать, в каком отеле они остановились. «На самом деле это не так. Женщина, которая пользовалась ароматом духов, была очень добра и, не зная того, заплатила за наш ужин вчера вечером. Я надеялся, что ты знаешь, кто она или, возможно, где она остановилась, чтобы мы могли отплатить за услугу ».
  
   «У вас медовый месяц?» прервала белокурую женщину с широкой улыбкой.
  
   Мэг посмотрела на Харвата, и он усмехнулся. «Да, это так», - ответила она, засовывая левую руку за спину, пряча обнаженный безымянный палец.
  
   "Я знал это! Я просто знала это, - заявила женщина. «Вы двое слишком очаровательны».
  
   «Спасибо за комплимент», - сказала Мэг, снова обратив внимание на продавщицу. «Я уверен, что вы бы узнали эту женщину, если бы я описал ее. Она очень красивая, с длинными черными волосами ».
  
   «Синьора, вы только что описали более половины женщин в Италии», - ответила продавщица.
  
   «Она высокая и у нее самые красивые глаза. Они похожи на серебро. Я уверен, что очень немногие женщины в Италии имеют такие глаза ».
  
   «Я не знаю эту женщину. Возможно, она была здесь, чтобы купить духи, и на ней были солнцезащитные очки. Может, другая девушка в магазине ей помогала. Мне жаль."
  
   Мэг была разочарована. Она чувствовала, что это будет проигрышная битва, но не хотела сдаваться. Это была одна из немногих зацепок, которые у них были. «Возможно, ей помогал кто-то из ваших коллег. Для нас было бы очень много отплатить за ее доброту. Вы бы спросили о нас у своих коллег? Мы будем рады подождать ».
  
   «Синьора, сегодня нас только двое. Я и Франческа. Днем у нас есть три разные девушки, иногда другие помогают по выходным. Я не могу спросить их всех. Это было бы слишком сложно. Мне жаль. Вы понимаете, я уверен, да? "
  
   Да, Мэг поняла, но ей это не понравилось. Блондинка увидела разочарование, написанное на ее лице, и сказала: «Почему бы тебе не найти хороший столик в одном из кафе на площади и не посмотреть, проходит ли она мимо, когда все делают пасседжата?
  
   - вечерняя прогулка? Любой, кто есть на Капри, в конце концов проходит по площади Пьяцетта ».
  
   Мысль о том, что Адара Нидал может просто случайно выставить их напоказ, была столь же надуманной, как и ее выслеживание, основываясь на том, где она купила духи. Харват и Мэг поблагодарили женщину и продавщицу и покинули магазин.
  
  
  
   Они посетили все другие места в своем списке только для того, чтобы обнаружить, что никто из них не помнил, чтобы когда-либо ожидал женщину, соответствующую описанию Адыры. Продавцы всегда очень извинялись и говорили, что многие из их клиентов носят солнцезащитные очки даже по вечерам. Это могло объяснить то, что они не помнили незнакомца, который якобы забрал обеденный чек Мэг и Скотта. Им неоднократно говорили, что на Капри в этом нет ничего необычного и что им следует насладиться его тайной. Один пожилой джентльмен зашел так далеко, что сказал, что упомянутые выше ангелы благословили их брак бесплатным ужином. При нажатии все они вернулись к тому же предложению, которое сделала блондинка на их первой остановке - припарковаться за столиком на площади и ждать.
  
   Когда они вернулись в город Капри из Анакапри, Харват был не в лучшем настроении. Его ноги болели из-за новой обуви, и он не ел со времен Неаполя. Мэг предложила бросить свои сумки в отеле и попробовать Пьяцетту.
  
   Харват неохотно согласился.
  
   Они нашли столик на открытом воздухе в несколько рядов у стены одного из оживленных кафе, частично скрытый из виду за рядом горшечных деревьев.
  
   После нескольких часов наблюдения за людьми и нескольких крошечных чашек высокооктанового итальянского кофе Харват решил, что нужен новый подход. Они переходили от дискотеки к дискотеке и от лобби элитного отеля к лобби элитного отеля, надеясь, что им повезет. Солнце уже взошло, когда Харват и Мэг совершили еще одну бесплодную поездку на пристань для яхт, а затем, наконец, направились обратно в отель, чтобы немного поспать.
  
  
  
   57 год
  
   Когда Мэг проснулась, Харвата уже не было. Она проспала всего пару часов, поэтому она предположила, что Харват вообще не спал. Зная его, она пришла к выводу, что он дождался, пока она заснула, и ушел сам. Однако Мэг точно знала, где она его найдет.
  
   Она приняла душ и надела новую одежду. Бесплатный завтрак «шведский стол» уже начался, когда Мэг вошла в главный обеденный зал отеля. Она выбрала еду из буфета, а затем села за столик у окна и попросила у официанта кофе. Ее мысли вертелись снова и снова, пытаясь понять, как они могут выследить Адару Нидал и что могло бы случиться, если бы они этого не сделали.
  
   Закончив завтрак, Мег спросила официанта, можно ли ей взять один из пластиковых кувшинов, полный кофе, и отнести наверх к мужу, который плохо себя чувствует.
  
   Официант был более чем счастлив помочь. Мэг поставила поднос с дополнительной едой, а когда принесли кофе, унесла все в комнату.
  
   Вернувшись в комнату, она завернула еду в бумажные салфетки и поместила ее вместе с пластиковым кувшином с кофе и чашкой в ​​одну из их причудливых сумок для покупок с шелковыми шнурками, которые можно было затянуть наверху. Осторожно перекинув сумку через плечо, она надела солнцезащитные очки, спустилась по лестнице и вышла из отеля.
  
   Она повернула направо и прошла мимо автовокзала и стоянки такси на главную площадь.
  
   Узнав из тренировок с оперативниками Дельты, как важно менять свой распорядок дня, она решила выбрать другой маршрут к пристани для яхт. Вместо того чтобы идти прямо через площадь и обратно мимо всех престижных бутиков, Мэг повернула налево и пошла в другом направлении. Она прошла под аркой на крошечную улицу.
  
   Судя по карте, которую она несла, это казалось легким, но окольным путем спуститься к воде. Теперь она вспомнила, как трудно было ориентироваться по маленьким ветреным улочкам Капри даже с картой.
  
   Примерно в пятидесяти метрах от площади Мег остановилась рядом с рестораном под названием «Аль-Гроттино», чтобы еще раз проверить свою карту. Пока она разворачивала его, одна из маленьких моторизованных тележек для багажа неслись по узкому переулку, и Мэг пришлось перепрыгнуть на другую сторону, чтобы не мешать водителю. Именно тогда ее внимание привлекло что-то на двери ресторана.
  
   Это была небольшая наклейка, гласящая, что ресторан является членом престижной итальянской ассоциации Unione Ristoranti Del Buon Ricordo. Сердце Мэг забилось быстрее. Она перешла обратно и прочитала меню, вывешенное снаружи, и когда она нашла то, что искала, ее сердце забилось еще быстрее. Стараясь не привлекать к себе внимания, Мэг как можно быстрее направилась к Марине Пиккола.
  
  
  
   58
  
   Когда Мэг добралась до пристани, она заметила Харвата, сидящего на пляжном шезлонге в бело-голубую полоску у воды.
  
   «Надеюсь, вы принесли кофе», - сказал Харват, осматривая береговую линию в бинокль, когда Мэг подошла сзади. «Ресторан здесь не работает еще час».
  
   «У меня есть кофе и кое-что даже получше», - сказала она, отстегивая сумку для покупок и садясь на пустой шезлонг рядом с ним.
  
   «Сначала кофе», - сказал он, убирая бинокль от лица. Его глаза были красными и налитыми кровью.
  
   «Я поговорю, пока ты пьешь», - сказала Мэг, протягивая ему чашку кофе, а затем вытащила принесенную для него еду из своей сумки.
  
   Харват отхлебнул горячего черного кофе, затем открыл круассан и положил внутрь немного прошутто. Откусив от бутерброда, он сказал: «Я подумываю об аренде лодки. Я не уверен, что Хамди собирается пришвартовать Belle Étoile на этой стороне острова. Все большие яхты определенно здесь, но если он хочет уединения, он может выбрать более уединенное место ».
  
   «Я думаю, у меня есть еще кое-что, что мы должны сначала изучить».
  
   «Мэг, время идет. Насколько нам известно, Хамди и Belle Étoile уже здесь, и мы зря потратили время, ища не в том месте ».
  
   «Что, если я скажу тебе, - сказала Мэг, открывая небольшую емкость с йогуртом, - что, по-моему, я нашла одно из пристанищ Адары на Капри?»
  
   «Я бы все уши», - сказал Харват, подняв бинокль обратно к глазам и снова осмотрел воду в поисках каких-либо признаков двухсот пятидесятифутовой Бель Этуаль.
  
   «И глаза. Послушай меня, - сказала она, отводя от него бинокль, привлекая его пристальное внимание. «Помнишь тарелки, на которых она нам подала ужин?»
  
   "Вид. Это были странные маленькие работы, раскрашенные вручную, с какой-то карикатурой и итальянским письмом ».
  
   "Точно. Вы знаете, что написано? »
  
   «Мой сказал что-то о Pollo alla Romana, Frascati и еще кое-что с изображением курицы в тоге. Для меня они были похожи на детские тарелки ".
  
   «Они были далеко от детских тарелок. Моим злом был Bavette ai Gracchi из Dante Taberna De Gracchi - очень хорошего ресторана в Риме, недалеко от Ватикана. Вы знаете, что было у Адыры?
  
   «Я плохо смотрел с того места, где сидел».
  
  
  
   «Хорошо, я сделал. В нем был лобстер, одетый как гладиатор, но это не самое главное. Вверху было написано «Risotto con aragosta e l'olio di tartufo» - «ризотто с лобстером с трюфельным маслом».
  
   «Та же самая еда, которую она нам подавала?»
  
   "Да. Итальянское письмо на вашей тарелке было названием ресторана во Фраскати, где подают Pollo alla Romana.
  
   «Мэг, вернись. Я этого не понимаю ».
  
   «Это тарелки. Каждый из них представляет собой фирменное блюдо для разных ресторанов организации Buon Ricordo ».
  
   «Что такое« Буон-Рикордо »?»
  
   «Это эксклюзивный клуб ресторанов итальянской кухни».
  
   «Так при чем здесь Адара?»
  
   «Я не видел, откуда взялась ее тарелка, но, спускаясь сюда, я понял это».
  
   «Не говори мне. Капри? »
  
   "Ты понял. Прямо у площади Пьяцетта есть ресторан Buon Ricordo под названием Al Grottino.
  
   «А фирменный стиль дома?»
  
   «Ризотто с лобстером и трюфельным маслом», - ответила Мэг.
  
   59
  
   Когда прибыли Харват и Мэг, Аль-Гроттино все еще был закрыт, поэтому они убили время в местном книжном магазине, где Харват купил подробную топографическую карту и карту побережья острова. Если они приходили в ресторан пустыми, то следующим шагом была аренда лодки.
  
   Мэг была уверена, что Эл Гроттино что-нибудь обнаружит. Ресторан сильно отличался от парфюмерного магазина. Люди не надевали солнцезащитные очки за ужином, даже на Капри, и, более того, посетители были в ресторане намного дольше, чем в магазине, поэтому была вероятность, что кто-то в ресторане вспомнит Адару Нидал. Собственно говоря, был очень хороший шанс, что она произвела большое впечатление.
  
   Мег была еще более уверена, когда ресторан наконец открыли на обед. Уходящий хозяин встретил их у двери, ловко провел вниз по нескольким ступеням и усадил за стол на виду у всех прохожих, которые могли подумать о его ресторане на обед. Ничего подобного красивой молодой паре нельзя было привлечь других клиентов.
  
   Крошечный ресторан имел красивый сводчатый потолок и стены, усеянные несколькими небольшими нишами, наполненными разноцветными бутылками капри, все они художественно освещались сзади.
  
   Харват заметил, что стены также были увешаны фотографиями владельца и многих итальянских знаменитостей. Было очевидно, что он гордился своим рестораном и принимал активное участие в его работе.
  
   Вдобавок ко всему, этот человек был очень дружелюбным и любил говорить по-английски. Втянуть его в сплетни было несложно, особенно о знаменитых людях, приходивших поесть в его ресторан.
  
   Владелец настоял, чтобы Харват и Мэг начали с салата Капрезе, пока они разговаривали.
  
   Когда подали блюдо и Харват откусил свой первый кусок, это была лучшая моцарелла, которую он когда-либо пробовал. Хозяин увидел выражение его лица и остался очень доволен. Он хвастался тем, что у него на острове есть особый источник всего его сыра. Мег, умная женщина, заставила хозяина снова заговорить о своих клиентах.
  
   Она поделилась с ним, что женщина, с которой они познакомились, однажды вечером выпивая, порекомендовала его ресторан. В ту минуту, когда она описала Адару, глаза мужчины загорелись.
  
   "Che bella donna!" воскликнул он. - У нее серебряные глаза, как ты и говоришь. Самая красивая женщина, которая когда-либо приходила поесть в Аль-Гроттино, после вас, конечно, синьора.
  
   "Так ты ее знаешь?" взял Харвата, ведя себя небрежно и лишь слегка заинтересовавшись.
  
   «Она была здесь много раз».
  
   «Леди, должно быть, очень нравится твое приготовление».
  
   «О, очень, - ответил хозяин. «Много раз она спрашивает у меня мои рецепты, и как я могу отказать такой красивой женщине?» Он бросил на Мэг быстрый кокетливый взгляд. «Единственное, о чем я прошу, - это чтобы она не открывала собственный ресторан здесь, на Капри. Никто больше не приходил видеть мое лицо ».
  
   Теперь Мэг вернулась к разговору. «Она такая элегантная женщина. Вы так не думаете? »
  
   «Очень элегантно и очень красиво», - сказал владелец.
  
   «У нее здесь вилла? Думаю, это впечатляет ».
  
   "Нет. Нет виллы. Она приезжает в гости и остается в отеле ».
  
   "Конечно. Квизисана, - с улыбкой сказала Мэг.
  
   «Нет, дворец Капри в Анакапри. Вчера вечером она была здесь на ужине с очень красивым американцем ...
  
   «Нам придется не спускать с них глаз. Мы тоже остановились в Capri Palace. Я мог бы знать мужчину, с которым она была », - сказал Харват, описывая Марселя Хамди по фотографиям наблюдения Шена.
  
   "Нет. Этот мужчина, он высокий, как женщина, красавица, но со светлыми волосами. Мы говорим по-итальянски con un pizzo, - сказал хозяин, потирая подбородок.
  
   «А, с бородкой», - сказала Мэг.
  
  
  
   «Ecco. Ты впервые на Капри? - спросил хозяин, меняя тему.
  
   "Мой первый. Она бывала здесь раньше, - сказал Харват, кивнув Мэг.
  
   «Белла донна. Вы раньше не ели в моем ресторане?
  
   «Нет», - ответила Мэг. «Это мой первый раз».
  
   «Тогда я сделаю для тебя что-нибудь особенное. У меня есть хорошие клецки для вашего мужа, а для вас я делаю linguine ai gamberetti. Особые креветки с томатным соусом, хорошо?
  
   «Звучит восхитительно», - сказала Мэг.
  
   «Может быть, также хорошее вино. Что-нибудь сухое, но не слишком дорогое. Хорошо?"
  
   «Бене».
  
   «Lei parla l'italiano!»
  
   «Да, но мой… - сказала Мэг, колеблясь, - мой муж не знает».
  
   «Перффето. Мы можем строить наши планы, и он никогда не узнает, - сказал владелец, заговорщицкий подмигнув, когда он пошел размещать свои заказы на кухне.
  
   Вскоре после этого собралась толпа, и владелец был очень занят. Когда он остановился у их столика, чтобы проверить, как они наслаждались едой, Харват воспользовался возможностью, чтобы задать еще один вопрос. «Еда была замечательной. Нам придется купить коктейль даме, которая рассказала нам о вашем ресторане ». Если владелец уже не заподозрил подозрений, он скоро появится, но Харват чувствовал, что ему нужно пойти немного дальше. «Хотелось бы, чтобы мы знали ее имя. А у вас случайно нет? »
  
   «Извини, нет. Аллора, il caffè? » - сказал хозяин, указав, что тема закрыта навсегда.
  
   Мэг заказала себе обычный капучино и Харват - двойной эспрессо, и они быстро закончили. Как только они расплатились по чеку и вышли из ресторана, они как можно быстрее направились к стоянке такси рядом с площадью Пьяццетта.
  
   60
  
   Такси под открытым небом доставило их в маленькое, но шумное сердце Анакапри. Пятизвездочный отель Capri Palace расположен на невысоком холме над городской площадью. К нему можно было подняться по ряду ступенек, а затем по короткой дорожке, вьющейся за нижнюю половину бассейна отеля. Стеклянные окна вдоль пешеходной дорожки, похожие на большой аквариум, позволяли людям вглядываться в воду и наблюдать за плывущими над ней гостями.
  
   В магазинах на площади продавалось все: от сандалий, солнцезащитного крема и пляжных полотенец до местной керамики, пленки и открыток. Харват и Мэг спрятались в одном из магазинов, откуда открывался хороший вид на внушительный белый фасад отеля. Мэг притворилась, что ищет открытки, в то время как Харват изучал загорелые лица толпы туристов, толпившихся вокруг площади. Они были повсюду - как муравьи, ползающие по огромному холму из сахара. Харват подумал о том, чтобы в бинокль попытаться мельком взглянуть на гостей вокруг бассейна, но из-за того, что он спустился с горы, это было невозможно. Им нужно было подойти поближе.
  
   Он привлек внимание Мэг, и они вышли на улицу. Солнце было очень сильным. Белые здания, окружающие площадь, казалось, отражали солнечный свет с удвоенной яркостью. Проходя мимо стоянки такси, Харват заметил узкую улочку, которая вела вверх по холму и заканчивалась рядом с бутиком дизайнерской одежды. Такси простаивало в импровизированном тупике.
  
   Когда Харват изучал море людей еще раз, один особенно привлек его внимание. Она была высокая и худая, но в очень хорошем тонусе. Ее кожа была насыщенного медного цвета, и хотя на ней была большая соломенная шляпа и солнечные очки, Харват узнал ее сразу по тому, как она двигалась. Она не была одной из многих прогуливающихся случайных туристов. Это была женщина с целью и предназначением.
  
   Он схватил Мэг за левую руку и взглянул в сторону Адары Нидал. Мег потребовалось мгновение, но потом она тоже заметила ее. Ни один из них не осмелился произнести ни слова, пока они поднимались по каменным ступеням к дворцу Капри. Харват рефлекторно сунул руку под рубашку на поясницу. Он схватился за приклад девятимиллиметрового браунинга и приготовился тянуть, и тут все развалилось.
  
   Элемент неожиданности был испорчен, когда блондинка из парфюмерного магазина накануне вечером появилась из ниоткуда и завизжала: «Если это не самые очаровательные молодожены Капри! Как поживаете дети? Ты прекрасно проводишь здесь время или что? "
  
   Женщина встала прямо перед Харватом и положила обе руки ему на плечи. Он пытался избегать ее, но это было бесполезно. Ее запястья были отягощены золотыми браслетами и дизайнерскими сумками для покупок, и когда она протянула одну руку к Мэг, она продолжила: «Разве это не маленький мир? Или я должен сказать остров? О чем я говорю? Это небольшой остров. Разве ты не любишь просто Анакапри? Я всегда здесь останавливаюсь, когда приезжаю. Я имею в виду, что могу поехать в Капри-Таун, но здесь все, кто есть кто-нибудь, остановятся ».
  
   К сожалению, у женщины был один из тех голосов, которые, казалось, действительно звучали. Волнения было достаточно, чтобы Адара Нидал повернула голову, и теперь она смотрела прямо в глаза Харвату.
  
   «Извини, нам нужно бежать», - сказал Скот, когда они с Мэг отцепились от американки и ускорили шаг.
  
   "Где огонь?" - спросила женщина, когда Харват и Мэг двинулись вслед за Адарой, которая уже опережала их и приближалась к работающему на холостом ходу такси.
  
   Харват наполовину вытащил пистолет, но знал, что поток туристов сделает невозможным точный выстрел. Он засунул браунинг обратно в кобуру, схватил Мэг за запястье и повернул ее в том направлении, в котором они пришли. У них не было никакой возможности опередить Адару до ожидающего такси. У них был единственный шанс поймать его, когда он выехал на главную дорогу у подножия холма.
  
   Они побежали обратно к каменным ступеням и спустились на площадь. Перейдя крохотную площадь, Харват направил Мэг к передней стоянке такси и, сделав шаг, который вызвал бы ревность даже у самого опытного жителя Нью-Йорка, оттолкнул толпу пьяных немцев и запрыгнул в их такси. Водитель немедленно начал протестовать, и только когда Харват выудил крупную купюру в евро, мужчина согласился забыть об их прыжке через линию. К тому времени такси Адыры Нидал уже спустилось с холма и выехало на главную дорогу, ведущую на юг.
  
   Мэг велела водителю по-итальянски следовать за другим такси.
  
   "В чем дело?" - спросил старик, которому было не меньше семидесяти лет, когда он отъезжал от площади.
  
   «Не беспокойся об этом. - Продолжай ехать, - ответила Мэг.
  
   Несмотря на свой возраст, старый островитянин старался не отставать, но недостаточно.
  
   Такси Адыры Нидал резко повернуло направо, и их водитель его не заметил. Он продолжил путь на юг, и ему пришлось повернуть еще сильнее прямо по улице с односторонним движением, чтобы вернуться за ней.
  
   Теперь они направлялись к самой западной окраине острова, их разделяли два автобуса и несколько машин. Харвату пришлось передать старику еще одну крупную банкноту, чтобы убедить его рискнуть проехать мимо других транспортных средств. Дороги Капри не были спроектированы с расчетом на скоростные погони.
  
   Водитель предпринял несколько попыток выехать из-за идущего впереди автобуса, но ему пришлось резко повернуть колесо вправо из-за встречного автомобиля на встречной полосе. Постепенно он начал продвигаться вперед, продвигаясь вперед.
  
   Мэг спросила водителя, что было на этом конце острова, которое вызвало столько движения. Проехав другую машину, мужчина ответил: «Grotta Azzura». Голубой грот.
  
   Харват продолжал отслаивать ноты, крошить их в шарики и кидать на переднее сиденье, уговаривая водителя ехать быстрее. Несмотря на то, что они миновали оба автобуса и несколько машин, такси Адыры Нидал было далеко впереди и исчезало каждый раз, когда им нужно было совершать один из многочисленных поворотов извилистой дороги.
  
   Держась за сиденье перед ним, Харват стояла в кабриолете под открытым небом и пыталась уследить за своей кабиной. Он задавался вопросом, почему она мчится к Голубому гроту. Это должен был быть Хамди. Может быть, он поставил «Прекрасную Этуаль» на якорь у грота и послал катер, чтобы ее забрать. Потом дорога раздвинулась, и их водитель свернул вправо, подальше от интенсивного движения. Харват почти потерял равновесие. Другого такси он нигде не видел, только высокое облако пыли парило перед ними над дорогой, которое не ускользнуло от их умного водителя.
  
  
  
   Также был дорожный знак. Теперь Харват знал, куда направляется Адара Нидал. Элипорто-ди-Капри - вертолетная площадка Капри.
  
   Еще до того, как такси полностью остановилось у ворот вертолетной площадки, Харват уже выбежал из машины. Рев мощного вертолета Eurocopter AS365 Dauphin был оглушительным, когда он быстро взлетел. Гарвату показалось, что через окно из оргстекла его шикарной кабины вместимостью девять человек он видит улыбающуюся ему Адару, но он не был уверен. Синяя птица с золотыми логотипами летела прямо на запад, навстречу солнцу.
  
   Единственное, что знал Харват, это то, что он видел этот вертолет раньше. Он видел это на фотографиях наблюдения Ари Шена, сидящих на вертолетной площадке мегаяхты Марселя Хамди, Belle Étoile.
  
   61
  
   Когда Харват и Мэг вернулись в Анакапри, они направились прямо во дворец Капри.
  
   Миновав ниспадающий каскад фонтан, окруженный свечами по обету, они вошли в роскошно обставленный белоснежный вестибюль и направились налево к бару.
  
   Тяжелые колонны по всей комнате поддерживали многоарочный потолок и создавали множество частных зон отдыха. В дальнем углу стояла невысокая барная стойка из красного дерева с четырьмя стульями, а пара потолочных вентиляторов из темного дерева тихо перемешивала воздух над головой.
  
   Повсюду были разбросаны белые диваны и кушетки, а перед ними стояли толстые низкие столы из красного дерева. Лампы, плафоны которых украшены нежными золотыми кисточками, добавляли элегантности.
  
   Харват и Мэг прошли мимо большого рояля на засаженную цветами террасу. После того, как они нашли столик, быстро появился официант, чтобы принять их заказы на напитки. Вечерний коктейль в отеле был традицией на Капри, и когда Скот и Мэг устроились ждать человека, которого видели обедающим с Адарой Нидал, их единственной надеждой было то, что он действительно появится.
  
   Солнце начало медленно спускаться в океан, залив ярким оранжевым светом террасу Capri Palace. Большие белые свечи, расположенные в песке и установленные в больших стеклянных ураганных лампах, были зажжены и размещены по периметру террасы. Официанты начали готовить фуршет, и когда Мэг спросила их, к чему они готовятся, один из официантов объяснил, что это еженедельная коктейльная вечеринка менеджера для гостей отеля.
  
   Харват начал думать, что их удача может измениться.
  
   Когда медленный парад гостей начал выходить на террасу, появился их человек. На нем был белый льняной костюм и рубашка в бело-розовую клетку. Его волосы были идеально причесаны, козлиная бородка аккуратно подстрижена, и по тому, как он держался, было очевидно, что у него нет проблем с самооценкой.
  
   "Это он?" - тихо спросила Мэг.
  
  
  
   «Он определенно соответствует описанию», - сказал Харват, осторожно глядя на мужчину. "Ты знаешь что делать."
  
   Мэг проскользнула через террасу и встала в очередь сразу за мужчиной в буфете. Взяв в подарок бокал шампанского и несколько канапе, он заметил привлекательную блондинку за спиной, и именно тогда Мэг завела светскую беседу. «Какой красивый закат этим вечером. Вы так не думаете? »
  
   «Очень мило», - ответил он. Когда Мэг потянулась за канапе, мужчина заметил, что на ней нет обручального кольца. «Вы остановились в отеле? Не думаю, что мы встречались. Я Нил Харрис.
  
   «Приятно познакомиться, мистер Харрис. Где твоя подруга сегодня вечером? - спросила Мэг, не предлагая ни имени, ни руки.
  
   "Моя подруга?"
  
   «О, не прикидывайся со мной застенчиво», - кокетливо сказала Мэг. «Мы все видели тебя и эту богиню с этими невероятными глазами».
  
   «Да, эта богиня», - сказал Харрис, обрадовавшись, что люди заметили его и женщину. «У нее действительно самые красивые глаза. На самом деле, я надеялся, что она уже будет здесь. Я не видел ее с сегодняшнего дня.
  
   «Что ж, тем лучше. Вы можете присоединиться ко мне и выпить, пока ждете ее.
  
   «Для меня большая честь», - ответил Харрис. «Но я не поймал твоего…»
  
   "Выдающийся. У меня есть восхитительный друг, с которым тебе непременно нужно познакомиться, - сказала Мэг, вцепившись в локоть Харриса и направляя его туда, где сидел Скот Харват.
  
   «Нил Харрис, - сказала Мэг, - я бы хотела, чтобы ты познакомился с моим другом Скоттом. Скот, познакомься с Нилом Харрисом.
  
   Харрис протянул Харвату руку и ждал, пока он встанет. Харват остался сидеть.
  
   «О, тебе придется извинить Скота», - сказала Мэг. «У него небольшая проблема».
  
   "Да неужели?" - сказал Харрис, ожидая, пока Мэг сядет, а затем занял пустой стул рядом с Харватом. "А что это может быть?"
  
   Харват спрятал свой браунинг под льняную салфетку на коленях и теперь поднял ее ровно настолько, чтобы Харрис мог видеть. «У меня возникла настоящая неприязнь к пособникам террористов, мистер Харрис».
  
   «Соучастники террористов?» крикнул Гаррис, увидев пистолет.
  
   «Говори тише», - прошептал Харват, чтобы усилить фактор устрашения.
  
   «Или, клянусь, я убью тебя прямо здесь».
  
   "Что, черт возьми, происходит?" - сказал Харрис, стараясь не слышать голоса.
  
   «Что происходит, - ответил Харват, - у тебя большие проблемы, друг мой».
  
   «Во-первых, я не твой друг. А во-вторых, я понятия не имею, о чем вы говорите ».
  
  
  
   «Что ж, давайте начнем с очень длинноногой, привлекательной брюнетки с довольно странными глазами, которой вы видели на острове последние пару дней».
  
   "Кто? Пенни? Я ее почти не знаю.
  
   - Она сказала, что ее зовут Пенни?
  
   «Сокращение от« Пенелопа ». Она британка. Из Англии."
  
   Мэг бросила на Харвата взгляд.
  
   "Какая была ее фамилия?" - спросил Харват, дергая браунинг для большего эффекта.
  
   «Страттон. Ее звали Пенелопа Страттон. Что все это значит? "
  
   «Твоя девушка - очень серьезный персонаж», - сказал Харват.
  
   «Она не моя девушка. Я познакомился с ней всего пару дней назад. Она чья-то жена? Это оно? Не имел представления. Честно. Она пришла ко мне ».
  
   "Пожалуйста. Вы ожидаете, что мы этому поверим? » - сказала Мэг.
  
   "Да! Это правда, - взмолился Харрис.
  
   «Почему она пошла к такому парню, как ты?» - спросил Харват.
  
   «Я не виноват в таких женщинах, как я».
  
   "Мэг?" - спросил Харват. «Тебе нравится этот парень? Вы находите его привлекательным?
  
   «Понятия не имею, что она в нем нашла», - ответила Мэг.
  
   «Послушай, Харрис, - продолжал Харват, - я дам тебе один шанс выбраться из этой неразберихи».
  
   "Беспорядок? Какой бардак? Понятия не имею, что происходит ».
  
   «Делаете вы это или нет, мне все равно. В любом случае, если я не чувствую, что получаю от вас полное и полное сотрудничество, я собираюсь выстрелить вам в голову и бросить ваше тело в неглубокую могилу. Собираетесь ли вы сотрудничать? »
  
   "Конечно я буду. Она была великолепна в постели, но… - сказал Харрис, сделав паузу, когда брови Харвата и Мэг приподнялись. «Я имею в виду, что она была прекрасным развлечением за те пару дней, что мы были вместе, но я ей ничего не должен. Собственно говоря, к черту ее! Я с вами двумя. Особенно этот джентльмен с ружьем.
  
   «Говорят, как настоящий романтик, - сказал Харват, опуская браунинг.
  
   62
  
   Харват знал, что в аду нет никаких шансов, что Адара Нидал вернется во дворец Капри. Она знала, что они ее поймали, и, скорее всего, она даже не вернется на Капри. Что они действительно хотели, так это то, что на этот раз они удивили ее.
  
   По словам Харриса, Адара - или Пенни, как он ее постоянно называл - планировала скоро выехать. Она сказала, что собирается изменить мир, но Харрис сказал, что, по его мнению, у нее есть деловая сделка, и он говорил образно. Он не только понятия не имел, куда она шла, но и понятия не имел, насколько буквально она говорила.
  
   Харват приоткрыл дверь пожарной лестницы и снова выглянул в холл. Берег был чист. Пока Харват держал Браунинг на Харрисе, Мэг проскользнула в холл и направилась к лифтам. Она взяла домашний телефон и набрала номер уборщицы.
  
   «Домашнее хозяйство. Я могу вам чем-нибудь помочь?" - сказал голос на другом конце линии.
  
   «Ну, кто-нибудь получше», - надменно сказала Мэг. «Я хочу, чтобы в мою комнату положили свежие полотенца, три двенадцать, прежде чем я вернусь с ужина». Затем она повесила трубку, прежде чем уборщица спросила, как ее зовут. Хотя Адара Нидал могла сказать Харрису, что ее зовут Пенни Страттон, нельзя было сказать, какое имя она использовала для регистрации во дворце Капри. Хозяйка, вероятно, обиделась на то, что ее повесили, но, несомненно, это случилось не в первый и не в последний раз. Capri Palace - это безупречный сервис, какими бы грубыми ни были гости. Харват был уверен, что полотенца будут отправлены прямо сейчас.
  
   Прямо сейчас, было мягко сказано. У Мэг как раз было достаточно времени, чтобы спрятаться на другой лестнице, прежде чем появилась горничная. Женщина однажды постучала в дверь и объявила о себе, прежде чем использовать свой ключ доступа, чтобы открыть ее. Она вставила клин под дверь, чтобы она оставалась открытой, и вернулась в ванную. Мэг тихонько вышла из подъезда и как можно быстрее спустилась в комнату 312. Горничная была поражена, увидев, что Мэг стоит в комнате, когда она вышла из ванной.
  
   «Вы положили мои лишние полотенца в ванную?» - спросила Мэг.
  
   «Да, синьора».
  
   "Хороший."
  
   «Могу я сдвинуть для тебя кровать?»
  
   "Нет. Я сделаю это сам, когда буду готов ».
  
   «Да, синьора», - сказала горничная, уступив место Мэг и пятясь из комнаты.
  
   Очевидно, кто-то из хозяйственников сказал, что женщина в 312 году не очень милая. «Buona notte».
  
   Горничная закрыла за собой дверь, и через несколько мгновений Харват постучал. Мэг открыла дверь, и Харват затолкал Харриса в комнату дулом браунинга. Он усадил его на стул у стены и начал разрывать комнату. Он искал что-нибудь, что могла оставить Адара, что указывало бы на то, куда она идет или каковы ее планы.
  
   Новая одежда, многие с бирками, висела в шкафу. Вся ее косметика тоже была новой. Харват нашел в ванной флакон духов Каприссимо и на мгновение высунул голову, чтобы показать Мэг. Он продолжил поиски под раковиной, за комодом, внутри и под ящиками, во всех шкафах, под матрасами и за изголовьем кровати. Он даже поискал незакрепленные куски коврового покрытия.
  
   Там ничего не было.
  
   Проходя через комнату во второй раз, Харват заметил несколько иностранных газет, сложенных на столе, и все были сложены в один и тот же материал. Le Monde, Der Spiegel, The Times of London и The International Herald Tribune опубликовали статьи с более или менее одинаковым заголовком: «Израильские и палестинские лидеры встретятся в духе мира». В свете неудачных попыток США добиться прочного мира, Европейский Союз организовал встречу в Италии, чтобы попытаться ослабить напряженность в регионе, прежде чем она перерастет в войну. Как и американцы, они выбрали безмятежную деревенскую обстановку, похожую на Кэмп-Дэвид - виллу шестнадцатого века под названием Вилла Альдобрандини в городке Фраскати на вершине холма недалеко от Рима. Присутствует премьер-министр Израиля и, конечно же, главный палестинский переговорщик Али Хасан. Вот и все!
  
   Теперь Харват знал, что планировала Адара Нидал, и мог в значительной степени понять, почему; все, что ему нужно было сейчас, это как.
  
   После того, как Харват разнес комнату в третий раз, он сел на край кровати и включил телевизор. Он передал Мэг газетные статьи, и она сразу же пришла к такому же выводу.
  
   Харват использовал пульт, чтобы выбрать функцию автоматической оплаты. Он нажал кнопку «Плата» и заметил, что в комнате не выставлялись счета за факсы или телефонные звонки.
  
   «У твоей девушки был сотовый телефон?» - спросил Харват, не глядя на Харриса.
  
   «Насколько я знаю, - ответил он.
  
   «Вы видели, как она отправляла или получала факсы? Был ли у нее вообще ноутбук, которым она могла бы пользоваться?
  
   "Нет."
  
   «Вы когда-нибудь видели, чтобы она разговаривала с кем-нибудь еще? Может быть, кого-то вы не узнали? »
  
   «Я никогда не видел ничего подобного, но кое-что слышал».
  
   Харват повернулся к Харрису. «Вы что-то слышали? Что ты слышал?"
  
   «Вы знаете, мы проводили много времени в моей комнате. Хотя у нее была своя комната, я как бы дал ей одну из своих карточек-ключей, чтобы она могла ...
  
   «Вы сказали, что что-то подслушали. Что это было?"
  
   «Однажды я вернулся в комнату из бассейна, и она заканчивала телефонный звонок».
  
   «Она пользовалась телефоном в твоей комнате?»
  
   "Ага. Почему нет?"
  
  
  
   «Вот и все, - сказал Харват, спрыгивая с кровати. Он направил браунинг на Харриса. "Пойдем."
  
   "Куда мы идем?" - спросил Харрис.
  
   "Твое место."
  
  
  
   Харват позвонил на стойку регистрации из комнаты Харриса, и они автоматически предположили, что это звонит Нил Харрис. Через десять минут под дверь был просунут большой белый конверт, в котором подробно описывалась стоимость номера мистера Харриса на сегодняшний день. Мэг быстро просмотрела список, пока Харват связывал Харриса и затыкал ему рот. Она сделала три звонка на один и тот же номер телефона. Она сразу узнала код города - Рим.
  
   63
  
   Харват провел большую часть ночи, разговаривая с Гэри Лоулором из их гостиничного номера в Капри. В дополнение ко всему, что они обсуждали, Лоулор согласился принять меры к тому, чтобы итальянские власти задержали Нила Харриса на некоторое время, просто чтобы убедиться, что его история подтверждена. Когда наступило утро, Скот и Мэг первыми поднялись на борт судна на подводных крыльях, направлявшегося в Неаполь. К счастью, на этот раз вода в заливе была совершенно спокойной.
  
   Они сели на утренний поезд Eurostar до Рима и прибыли через час и сорок пять минут. На такси они отвезли их через город на северо-запад в один из более тихих и менее известных районов Рима, называемый районом Прати. Телефонный номер, набранный из комнаты Нила Харриса на Капри, принадлежал крошечному магазину тканей под названием Dolce Silvestri. Адара Нидал сделала три звонка в магазин, каждый из которых длился несколько минут. Харват сомневался, что она собиралась делать косметический ремонт.
  
   Когда они повернули за угол и стали искать место, где бы водитель их высадил, Мэг сказала: «Шотландец, смотри! Данте Таберна Де Гракки! Когда Адара подавала нам ужин, моя тарелка была из этого ресторана ».
  
   Харват жестом велел водителю ехать. Как только он почувствовал, что они находятся на безопасном расстоянии, он заплатил водителю, и они с Мэг вышли из кабины. Они пошли обратно в магазин тканей, нашли укромное место на середине квартала и стали ждать.
  
   Если это был обычный деловой день, Харват понятия не имел, как магазин может оставаться открытым.
  
   Никто не входил и никого не уходил.
  
   Вечный город Рим с его темными мощеными улочками, запеченными, как печь. Температура была почти невыносимой. Поздний день стал переходить к раннему вечеру, и как раз когда Харват подумал, что ничего не произойдет, из-за угла выскочил большой черный «мерседес» и быстро остановился перед магазином. Когда он увидел ближневосточного водителя, его антенны взлетели вверх. Еще трое мужчин с Ближнего Востока, одетые в деловые костюмы, вышли и вошли в магазин, а машина умчалась.
  
  
  
   Прошло несколько минут, и тут погас свет в магазине. Лысеющий, плотный мужчина неотличимого происхождения вышел из магазина, вытащил связку ключей из-под пиджака, запер дверь и направился по улице в сторону от Харвата и Мэг.
  
   «Это немного странно», - сказала Мэг.
  
   «Более чем немного. Он только что запер своих трех приятелей внутри ".
  
   "Что ты хочешь делать?"
  
   «А пока мы подождем и посмотрим, вернутся ли они».
  
   "А если они этого не сделают?"
  
   «Тогда нам с тобой придется найти выход».
  
   64
  
   Они ждали почти час, когда Харват наконец сказал: «Хорошо, теперь я действительно хочу знать, что там происходит».
  
   "У тебя есть план?"
  
   «Вроде, вроде».
  
   «Звучит не очень хорошо».
  
   "Поверьте мне. Вам это понравится. Мы собираемся проверить твои актерские способности ».
  
   «Я не могу дождаться».
  
   Харват объяснил план, пока они шли. Когда они достигли ближайшего дверного проема, Харват вошел внутрь, а Мэг в одиночку преодолела оставшиеся пару футов до магазина. Сначала она вежливо постучала в дверь, а когда никто не ответил, ее стук стал настойчивее. Никто в маленьком магазине не мог это проигнорировать. План состоял в том, чтобы заставить одного из мужчин подойти и открыть дверь. Мэг подготовила песню и танец о том, как она работала декоратором с клиентом, который клялся, что видела идеальную ткань в их магазине. Она умоляла человека позволить ей сделать покупку, потому что той ночью она возвращалась в Штаты. Как только Мэг ступала в дверь, Харват выскакивал из своего укрытия и ворвался внутрь. Жители Ближнего Востока могли быть невиновны, но, учитывая, что магазин получил три телефонных звонка от Адыры и всю дополнительную подозрительную активность за последний час, Харват сомневался в этом.
  
   Мэг безуспешно постучала по костяшкам пальцев. Никто даже не выглянул из магазина, чтобы увидеть, что происходит. Она вернулась в Харват и рассказала ему.
  
   «Время для планов Б и Е», - сказал он, когда вышел из дверного проема, вынул браунинг из кобуры на пояснице и направился к витрине магазина.
  
   «Что такое B и E?»
  
  
  
   «Что такое B и E?» Так много для того, чтобы быть дочерью чикагского полицейского. Взлом и проникновение. Что еще?" - сказал Харват, бросив последний взгляд вверх и вниз по улице, а затем отдернул рукоять браунинга.
  
   "Ждать!" - сказала Мэг.
  
   "Что это?"
  
   «А что, если есть сигнализация?»
  
   «Во-первых, я могу сказать, посмотрев прямо здесь в окна, что там нигде нет датчиков, а во-вторых, мы видели, как трое людей заперты. Вы не включаете сигнализацию, когда запираете людей. внутри. А теперь отойди.
  
   Харват взмахнул прикладом пистолета и разбил большое стекло на входной двери.
  
   Он ждал, не прибежит ли кто-нибудь из задней части магазина, но этого не произошло. Он залез внутрь, отпер засов и открыл дверь.
  
   В магазине пахло старым и затхлым. Харват и Мэг прошли в заднюю часть здания и обнаружили дверной проем в небольшой офис, покрытый старым гобеленом. Затхлый запах сменился тяжелым запахом сигаретного дыма, но другой живой души не было. Коробки и засовы ткани стояли вдоль одной стены кабинета, в то время как картотеки и большой шкаф занимали другую. Посередине комнаты стоял квадратный стол, заваленный каталогами и окруженный складными стульями.
  
   Естественный свет, проникающий так далеко в магазин, был довольно тусклым. Харват собирался щелкнуть ближайшим выключателем света, когда увидел коробку с фонариками, стоящую на самом последнем картотеке.
  
   «Это интересно», - сказал он, схватив фонарик и включив его. «Я бы никогда не подумал, что люди, занимающиеся дизайном интерьеров, занимаются большим рынком фонарей».
  
   «В Риме действительно перебои с электричеством».
  
   «Что ж, либо эти люди очень подготовлены, либо фонарики служат другой цели. Я предполагаю, что они служат другой цели. Что, по-твоему, мы узнаем? »
  
   «Я зашел так далеко. Теперь ты никак не избавишься от меня, - сказала Мэг, взяв фонарик и помогая Харвату обыскать комнату.
  
   Им не потребовалось много времени, чтобы обнаружить незакрепленную панель в задней части шкафа. Когда Харват надавил на нее и попытался сдвинуть влево, она сдвинулась. Холодный поток влажного воздуха хлынул из коридора с другой стороны. Он посветил своим светом в темноту и обнаружил серию изношенных каменных ступеней, которые выглядели так, как будто они были вырезаны тысячи лет назад. Предупредив Мэг, чтобы она остерегалась выступа шкафа, он пролез через проем и спустился по ступенькам.
  
   Где-то вдали послышался слабый звук капающей воды, но в остальном коридор был совершенно тихим. Прохладное темное пространство было долгожданным облегчением от жары, которую они терпели на улице весь день.
  
  
  
   Один за другим они медленно и тихо пошли по старым каменным ступеням. Когда они достигли дна, проход переходил в низкий неровный туннель, который, казалось, спускался к центру самой земли. Харват держал фонарик направленным к земле, положив большой палец на выключатель, готовый выключить его в любой момент, если потребуется. Другой рукой он держал Браунинг. Мег Кэссиди последовала за ней, держась одной рукой за рубашку Харвата, чтобы помочь ей направлять ее шаги в темноте.
  
   К тому времени, как склон выровнялся, Харват решил, что они прошли как минимум полмили.
  
   Он выключил фонарик, когда увидел свет, идущий впереди. Они прошли последние пятнадцать ярдов и оказались в огромной пещере. Ряды и ряды широких ниш были вырезаны друг на друге до самого потолка. Харвату и Мэг было очевидно, что это гигантский мавзолей, некогда являвшийся частью древней римской катакомбной системы. Его нынешняя оккупация была экспоненциально более зловещей.
  
   Помещение было устроено как небольшая оружейная и складская база. Боеприпасы, C4 и гранаты были сложены рядом с несколькими автоматами, пистолетами и автоматами. Вдобавок там была аккуратная куча противотанкового оружия и зенитно-ракетных комплексов.
  
   Кто-то планировал одну серьезную вечеринку.
  
   Там были ящики с едой, вода в бутылках, медикаменты, одежда, одеяла и даже копии Корана, что заставило Харват заподозрить, что это место также было устроено как своего рода убежище.
  
   Они пошли дальше в пещеру, где обнаружили большой стол, уставленный аккуратными стопками бумаги. Пока Мэг просматривала бумаги, Харват увидел что-то, от чего у него замерзло сердце.
  
   65
  
   У одной из стен мавзолея стояло около дюжины маленьких канистр. Харвату не нужно было открывать их, чтобы узнать, что в них содержится. Фактически, их открытие было бы смертельной ошибкой. По эмблемам на внешней стороне он мог сказать, что они содержат радиоактивный материал. Учитывая все пластики и различные другие высококачественные взрывчатые вещества, размещенные внутри большого хранилища, Харват даже не хотел думать о потенциальных разрушениях, которые могла нанести Адара Нидал.
  
   Мэг все еще смотрела бумаги, когда Харват подбежал с очень встревоженным лицом и сказал: «Мы сейчас уходим отсюда».
  
   "В чем дело?" - спросила Мэг.
  
   «Мне нужно добраться до телефона и позвонить в Вашингтон».
  
   «Дайте мне еще несколько секунд на это. Здесь есть авиаперевозки FedEx и UPS, выставленные на адреса в разных городах США. Похоже, они предназначены для коробок по десять и пятнадцать фунтов, но что они будут отправлять в США? »
  
  
  
   У Харвата не было возможности ответить. Он услышал звук и развернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как трое мужчин в деловых костюмах выходят из туннеля в глубине пещеры и направляют свои пистолеты-пулеметы итальянского производства Spectre M-4 прямо на них. Харват не терял времени зря. Он повалил Мэг на землю и произвел два выстрела из браунинга. Он видел, как один из мужчин упал, но не мог сказать, где он его ударил.
  
   Коллеги этого человека открыли шквал автоматического оружия, разлетев на куски длинный деревянный стол и разлетев все бумаги.
  
   Харват и Мэг нырнули за ближайший ящик.
  
   «Их сейчас только двое, так что это даже нечестно…» - говорил Харват, пока не услышал, как что-то катится к ним по гладкому каменному полу. «Граната!» - закричал он, накрывая Мэг, и катился с ней так быстро, как только мог, прочь от того места, где они прятались.
  
   Человек, устроивший флеш-взрыв, неправильно рассчитал уклон пола. Маленькая канистра остановилась и начала откатываться назад, прежде чем взорвалась.
  
   Сотрясение все еще было достаточно сильным, чтобы у всех звенело в ушах.
  
   Харват схватил Мэг, которая была занята запихиванием найденных ею документов в свою рубашку, и помог ей сесть. Произнося эти слова и сосчитав пальцами до трех, они выбежали из-за ряда поддонов и, уклонившись от град пуль, бросились к другой стороне мавзолея.
  
   «Повсюду вода и ни капли для питья», - подумал Харват, пробуя ящик с боеприпасами и обнаруживая, что тот забит гвоздями. «Мое королевство для лома», - пробормотал он про себя. Потом его осенило. Он был у него. Протянув Мэг браунинг и новую обойму, он полез в карман и вытащил нож. Он нажал кнопку, и лезвие поднялось и зафиксировалось на месте. Харват просунул нож под крышку деревянных ящиков и двумя руками начал двигать им вверх и вниз, пока крышка не стала достаточно свободной, чтобы под нее можно было просунуть пальцы.
  
   Мэг несколько раз перестреливалась с мужчинами, которые приближались, чтобы убить.
  
   «Над чем бы вы ни работали, - сказала Мэг, вытаскивая израсходованный магазин Браунинга и заменяя его новым, - я предлагаю вам поторопиться, потому что они собираются наброситься на нас в любую минуту».
  
   «Я почти получил это», - сказал Харват, схватив банку с патронами 5,56 так быстро, как только мог. Он вскрыл его и воткнул три обоймы скоростного заряжания на десять патронов в магазин каждой из двух штурмовых винтовок Steyr AUG, которые он вытащил из того места, где они были прислонены к стене. Когда журналы были на месте, он передал один из «Штайров» Мэг и забрал браунинг.
  
   "Готовый?" он спросил.
  
   «А потом еще немного».
  
  
  
   «Короткие очереди. Так же, как мы тренировались ».
  
   "Давай сделаем это."
  
   Харват оставил Мэг на месте и прокрался обратно за несколько ящиков. Идея заключалась в том, чтобы он отошел достаточно далеко, чтобы заманить нападающих в смертельный переулок перекрестного огня с обеих сторон. Харват услышал выстрелы девятимиллиметровых «Призраков» и побежал через проход к другим ящикам, прежде чем направиться обратно к Мэг.
  
   Когда люди были почти на ней, она открыла огонь из своего Steyr, когда Харват выскочил и начал стрелять быстрыми контролируемыми очередями с другой стороны. До этого момента жители Ближнего Востока преследовали свою жертву, думая, что у них есть только один пистолет. Пулеметный огонь с обеих сторон полностью изменил уравнение, и двое мужчин отступили к туннелю в дальнем конце пещеры.
  
   Харват гнался за ними с каждым снарядом, который он заряжал в свой «Штайр», и когда Мэг догнала его, он взял ее и стрелял, пока ничего не осталось. Он понятия не имел, перегруппируются они или нет, но он перезарядился, прежде чем они с Мэг двинулись вниз по туннелю.
  
   Они прошли всего двадцать футов, когда наткнулись на тело первого человека, которого застрелил Харват. Получив удар в грудь и один в лоб, он лег на землю с пистолетом-пулеметом в мертвой руке. Харват порылся в карманах, но нашел всего несколько сотен евро. Кем бы он ни был, он был достаточно профессионален, чтобы его не поймали ни по каким документам. Харват взвалил на плечо свой «Штайр» и поднял «Призрак» мертвеца. Он проверил магазин на пятьдесят патронов и увидел, что из него даже не стреляли.
  
   Мэг прикрыла Харвата, пока он бежал по туннелю, чтобы посмотреть, что случилось с двумя оставшимися нападавшими.
  
   В конце коридора был спускающийся старый грузовой лифт.
  
   Когда открылась большая деревянная дверь, первым вышел Хашим Нидал.
  
   Харват не стал ждать, пока его заметят. Он повернулся и побежал обратно в туннель, где ждала Мэг.
  
   «Это Хашим Нидал. Не выпускай его из поля зрения, - сказал Харват, пробегая мимо нее.
  
   «Что, если он двинется?» - спросила Мэг.
  
   «Тогда стреляй в него», - сказал он через плечо, когда бежал обратно в мавзолей.
  
   Харват продолжал бежать, пока не добрался до группы ящиков с ракетами «Стингер», которые он видел ранее. Он схватил одну и вытащил ее из стопки. Когда он открыл ее, она была пуста, поэтому он отбросил ее и потянулся за следующей. Этот был намного тяжелее. Открыл футляр и вытащил пусковую установку. Непосредственно рядом с ним была пирамида из обработанных алюминиевых труб. Он схватил трубку, разрядил ракету и зарядил пусковую установку. Затем он заправил и подготовил систему. Не было бы необходимости приобретать цель, как он это сделал в ливийской пустыне.
  
   Харват побежал обратно туда, где Мэг смотрела в оптический прицел своего «Штайра» на лифт, опорожняющий свой груз террористов. Харват мог ясно различить их с того места, где он опустился на одно колено. Двое нападавших осторожно направлялись к туннелю вместе с несколькими другими мужчинами, включая человека, который в тот день вел «мерседес».
  
   Харват отказался от своей обычной проверки безопасности, прежде чем выстрелить из «Стингера». Он нажал кнопку пуска, ракета была снята с каркаса и полетела прямо к первой цели, которую она могла захватить.
  
   В ту минуту, когда была выпущена ракета, Харват уронил гранатомет, схватил Мэг Кэссиди за руку, и двое, как в аду, побежали к мавзолею.
  
   66
  
   Первым инстинктом Харвата было отправиться в посольство, как только они выйдут из подземной системы туннелей, но он знал, что это займет слишком много времени. Ему нужно было добраться до телефона и проинформировать Гэри Лолора обо всем, что они узнали.
  
   Вернувшись в коридор и пройдя через шкаф магазина тканей, Харват решил, что они просто выйдут прямо через парадную дверь. Выйдя на улицу, они сразу же направились к ближайшей площади, которая, как они надеялись, будет заполнена туристами. Это казалось хорошим выбором. В магазине никого не было, на улице никого не было подозрительного, и когда они вышли на площадь, она была относительно оживленной.
  
   Это было легко. Слишком легко.
  
   Внезапно из одной из маленьких переулков появились два довольно крупных на вид мужчина с Ближнего Востока. Один из них просунул руку под свою спортивную куртку, но Харват был быстрее, вытащив браунинг и направив его прямо в лоб.
  
   Люди начали кричать, и мгновенно это превратилось в безумный рывок, когда все бросились в укрытие.
  
   Скот и Мэг ворвались в разрастающуюся толпу, которая, рвавшись вперед, опрокидывала столы и стулья в кафе. Как только они нашли открытое пространство, Харват и Мэг направились к противоположной стороне площади.
  
   Они бежали так быстро, как могли, несколько кварталов постоянно оглядываясь через плечо.
  
   Когда они наконец притормозили, чтобы перевести дыхание, полицейские и контрольно-пропускные пункты, казалось, были повсюду. Харват не понимал почему, пока не понял, что они приближались к Римскому Дворцу правосудия. Он тихо надеялся, что сильное присутствие полиции отговорит двоих мужчин от дальнейшего преследования.
  
   Харват провел Мэг в первый увиденный им отель, и они медленно прошли через залитый цветами вестибюль с его парчовыми диванами и европейским антиквариатом к телефонам-автоматам. Когда он набрал числа, назвал свое имя, а затем добавил «незащищенная линия»
  
   для звонка Мэг начала просматривать бумаги, которые она взяла из мавзолея. Помимо авианакладных, она также нашла карту Рима и его окраин. Римский город на холмах Фраскати был выделен красным пером с концентрическими кругами, расходящимися наружу. Была также длинная синяя линия, которая начиналась в Риме и заканчивалась на главной площади Фраскати. В верхнем левом углу были буквы CDR, за которыми следовала короткая серия цифр.
  
   Мэг уловила лишь отрывки из той части разговора, которая была у Харвата. Он говорил как можно тише, чтобы никто, проходивший мимо телефонов-автоматов, его не услышал.
  
   «Высококачественная взрывчатка… штурмовые винтовки… гранатометы… и радиоактивные материалы… уже отправленные через FedEx и UPS оперативникам в Соединенных Штатах…». Подожди секунду.
  
   Мег потребовалось мгновение, чтобы понять, что с ней разговаривает Гарват.
  
   "…карта. Мэг? Привет? Ты меня слушаешь?" прошептал Харват.
  
   "Какие? Я не знала, что ты со мной разговариваешь.
  
   "Я. Что это за карта? » - сказал он, взяв его из ее рук и уставившись на него.
  
   «Я взял его с остальными бумагами».
  
   Харват снова повернулся к телефону-автомату и сказал: «Я уверен в нападении. Да, саммит мира во Фраскати. Карта у меня здесь. Они обошли нулевую точку с помощью концентрических колец, основанных на успехе устройства…. Сделай это быстро. Не думаю, что у нас много времени ».
  
   Пока Лоулор удерживал Харват, Мэг прошептала: «Откуда они взяли все это?»
  
   Прежде чем ответить, Харват огляделся. "Ирак. Иран. Северная Корея. Насколько нам известно, это могло произойти из России ».
  
   «Это ужасно. Как оно может просто плыть где-то там? »
  
   «К сожалению, доступно почти все, если вы можете себе это позволить».
  
   «Как вы думаете, Адара планирует использовать радиологическую бомбу на саммите мира?»
  
   «Это действительно похоже на это. Даже если она просто использует небольшой процент того, что есть в ее арсенале, результат будет разрушительным. Я не думаю, что она и ее люди знают, насколько мощной будет атака. Вот почему на вашей карте есть все эти круги. Это должен быть либо радиус взрыва, либо радиус выпадения осадков ».
  
   Мэг собиралась сказать что-то еще, когда Лоулор вернулся на линию, и внимание Харвата снова привлекло его разговор с Вашингтоном. Следующие слова, которые она услышала от Харвата, вкупе с напряжением в его голосе, заставили ее замерзнуть до костей.
  
   «Это законная угроза…. У них нет выбора, кроме как отложить…. Это не поддаваться терроризму…. Если они нам не верят, скажите им, чтобы они сами заглянули в эти катакомбы ».
  
  
  
   67
  
   Итальянские силы быстрого реагирования Augusta Вертолет 109A, который приземлился на широкой площади, чтобы забрать Харват и Мэг, вылетел на юг-юго-восток со скоростью более ста восьмидесяти миль в час и смог преодолеть расстояние между Римом и городом Фраскати на вершине холма за меньшие деньги. чем десять минут. Гладкий вертолет кружил над виллой Альдобрандини шестнадцатого века и приземлился в богато украшенных садах перед большой статуей Атласа, поддерживающей мир.
  
   Хорошо вооруженные карабинеры встретили Харвата, Мэг и шесть солдат итальянского спецназа, когда они приземлились. У солдат было множество датчиков, которые, как они надеялись, помогут им обнаружить любое радиоактивное или взрывное устройство внутри виллы. Поскольку больше территории было отведено под обширные сады, чем под сами здания, вертолет снова взлетел, чтобы провести скоординированный осмотр территории.
  
   Пока солдаты подметали здания, Харват попросил Мэг переводить его вопросы персоналу, в том числе вопросы о доставке, исследуя все, что могло быть необычным. В результате выяснилось, что уровень безопасности этого саммита был беспрецедентным. Никто не мог вспомнить, чтобы безопасность когда-либо была такой высокой. Солдаты Сил быстрого реагирования тоже ничего не нашли. Фактически, во время разговора с карабинерами они убедились, что были приняты все мыслимые меры для защиты участников саммита.
  
   У Харвата быстро заканчивались ответы. Когда солдаты вышли из виллы, чтобы подметать близлежащие магазины, припаркованные машины, рестораны и другие здания, у Харвата была возможность поговорить с начальником службы безопасности саммита, который проводил солдат по разным комнатам внутри. Когда Харват показал ему карту, глаза человека мгновенно расширились.
  
   "Где ты это взял?" он потребовал.
  
   "Почему? Что ты видишь?"
  
   «Эти три буквы, за которыми следуют цифры», - ответил он, ткнув пальцем в верхний левый угол карты. «И эта синяя линия».
  
   "Что это?" - спросил Харват, глядя на карту.
  
   «Это обозначение частоты вертолета, перевозящего гостей из аэропорта в Риме».
  
   «А синяя линия - это схема полета, верно?»
  
   Мужчина кивнул и сказал: «Вы держите в руке один из самых тщательно охраняемых секретов этого саммита».
  
   «Так что, если целью является вертолет, то это может быть кто-нибудь, за кем они охотятся».
  
   "Нет. Вертолетом пользуются только палестинцы. Премьер-министр Израиля прибыл вчера в Рим со своими людьми и находится у посла Израиля. Поскольку сегодня суббота, он не путешествует. Он завтра приедет на машине. На вертолете прилетает только один гость, и он прилетает сегодня вечером - Али Хасан, главный палестинский переговорщик. Мы должны немедленно изменить схему полета ».
  
   «Может быть, и нет», - сказал Харват.
  
   "Что ты сказал?" спросил начальник службы безопасности. «Мы пытаемся предотвратить здесь войну, а не начать ее. Безопасность участников саммита - наш главный приоритет ».
  
   «Сколько у нас времени до прибытия Али Хасана?»
  
   Начальник службы безопасности посмотрел на часы и сказал: «Два часа».
  
   «У вас есть более подробная карта местности, с которой мы можем сравнить эту?» - спросил Харват, указывая на карту, которую Мэг взяла из катакомб.
  
   Начальник службы безопасности крикнул одному из своих людей, который быстро принес подробную карту и положил ее на стол перед ними. Харват взял карандаш и, используя прямой край планшета, провел идентичную линию от Рима до Фраскати, воспроизводя схему полета. «Тот факт, что нам не удалось найти какое-либо взрывное устройство на вилле или в окрестностях, не означает, что саммит по-прежнему не является целью. Вашим мужчинам нужно продолжать поиски. В то же время, я думаю, нам нужно рассмотреть весьма вероятную возможность нападения на вертолет, которое произойдет где-то на этой линии ». Харват восстановил его карандашом. «Но вопрос в том, где?»
  
   «Это могло произойти где угодно во время полета», - ответил начальник службы безопасности.
  
   «Верно, но вокруг Рима много авиасообщения. Имея только указатель частоты, было бы трудно получить визуальную привязку к цели. Если бы я делал это, я бы дождался, пока вертолет вылетит сюда, в сельскую местность, где это легкая цель ».
  
   «Конечно», - ответил мужчина, указывая на участок траектории полета. «Этот коридор здесь обозначен как ограниченное воздушное пространство».
  
   «Значит, единственный самолет, проходящий там…»
  
   «Будет вертолетом для встречи на высшем уровне», - ответил начальник службы безопасности, заканчивая фразу Харвата.
  
   «Это сужает круг вопросов, но где по этой линии я собираюсь сделать самый чистый снимок?» - вслух задумался Харват. «Я бы потратил много времени на изучение местности. Мне нужно большое открытое пространство, а не много деревьев. Что-нибудь легкое. Я хочу дать себе достаточно времени, чтобы определить вертолет и начать атаку. Где я могу это сделать? »
  
   Мужчина изучал карту в течение нескольких секунд, а затем, вытащив красную ручку, обвел кружком то место, которое, по его мнению, было наиболее вероятным. "Здесь."
  
   "Что это такое?" - спросил Харват.
  
   «Идеальное место. Они смогут увидеть приближающийся вертолет почти с двух километров, и у них будет достаточно времени для подготовки. Виноградник Фонтана Кандида.
  
   68
  
   Тот факт, что в нескольких минутах езды от виноградника находился ресторан Buon Ricordo, был для Харвата просто вишенкой на торте. Когда Адара Нидал пыталась произвести впечатление на Скота и Мэг своей мирской атмосферой и убаюкивать их к сотрудничеству, она мало что знала, что ужин вернется, чтобы преследовать ее.
  
   Экипаж вертолета Сил быстрого реагирования подобрался так близко, как только осмелился, высадив своих пассажиров на небольшой подъездной дороге в пяти милях от них. Виноградники Фраскати в поместье Фонтана Кандида были окутаны все более густым туманом, а ночной воздух был пугающе холодным, пока Харват и Мэг медленно ползли по богатой вулканической почве и спускались по идеально ухоженным рядам виноградных лоз. Как только они вошли достаточно далеко в виноградник и преодолели необходимое расстояние, они остановились.
  
   Харват закатал рукав и посмотрел на часы. На согласование его плана и его реализацию потребовалось почти целых два часа. Теперь это было всего лишь ожиданием.
  
   Скот уловил звук приближающегося вертолета и отодвинул затвор своего браунинга, чтобы еще раз проверить, есть ли у него патрон. Мэг сделала то же самое с девятимиллиметровой «Береттой», которую ей подарил один из солдат итальянского спецназа.
  
   Она все еще была поражена тем, как мужчины, казалось, просто исчезли, когда они вошли в первый ряд виноградных лоз.
  
   Когда звук вертолета стал громче, тело Харвата напряглось. Он знал, что это случится в любой момент. Большой вертолет показался над далеким холмом и, наклонившись, пролетел над виноградником. Харват затаил дыхание и считал секунды.
  
   Когда он достиг пяти, яркая вспышка в двухстах ярдах слева от них осветила ночное небо. В сторону вертолета пронеслась полоса огня. Сразу же пилоты Сил быстрого реагирования «Огаста» предприняли драматические маневры уклонения и применили меры противодействия. Ракета «Стингер» попалась на удочку и резко отклонилась от курса. Прибытие заранее и выдача себя за вертолет палестинского лидера, излучение той же радиочастоты, сработало.
  
   Победа Харвата была прервана нытьем вне поля Сил быстрого реагирования Августы. Он быстро терял высоту. Пилот слишком круто уклонился от «Стингера» и потерял управление. Было тяжело. Когда вертолет скрылся за соседний холм, Harvath услышал звук тяжелого пулемета огонь вспыхнуть внутри виноградника.
  
   Поскольку солдаты итальянского спецназа владели английским лишь на элементарном уровне, Харват решил, что Мег должна носить с собой гарнитуру и радио, которые они предложили.
  
   Репортажи, причем не очень хорошие, начали поступать в ту же минуту, когда началась стрельба.
  
   «Человек вниз», - перевела Мэг, когда они поспешили в сторону того места, откуда они видели запущенный «Стингер».
  
   Через минуту Мэг снова объявила: «Человек вниз. Это двое мужчин внизу. А пилоты не отвечают ».
  
   Всплески оружия огня по всему вторит винограднике и, казалось, со всех сторон. Meg сообщили еще два человека получить удар и что солдаты не могли исправить на своей цели. Кто стрелял в них постоянно менял позицию.
  
   «Спросите их, есть ли закономерность. Кажется, стрелок движется в каком-то одном направлении? »
  
   спросил Мэг, и когда у нее была ответ, ответил: «Они думали, что к юго-западному краю усадьбы, но теперь это выглядит как основные здания.»
  
   «Скажите им, что мы идем по улице и постараемся добраться туда первыми».
  
   Мэг передала их планы и затем побежала с Харватом к основным зданиям Фонтана Кандида. Когда они достигли завода по розливу, возникла яростная шквал огня, после чего наступила полная тишина. Харват и Мэг присели у стены и попытались отдышаться.
  
   Минуты прошли. Ночь была тихой, слишком тихой.
  
   «Попросите их прислать репутацию», - прошептал Харват.
  
   Мэг попыталась поднять солдат, но никто не ответил. Мэг попробовала еще раз, но все равно ничего не было. Как будто там никого не было.
  
   Гарват вгляделся в туманную ночь и подумал, что заметил движение на краю виноградника. Когда он прищурился, чтобы получше рассмотреть, из-за последнего ряда виноградных лоз выскочила фигура, полностью окутанная тенью, и побежала по подъездной дорожке. Не получив известий ни от кого из итальянских спецназовцев и предполагая худшее, Харват решил открыть огонь. Он сделал три быстрых выстрела, низко прицелившись.
  
   Фигура споткнулась и бросилась вперед за невысокую каменную стену. Харват услышал звук, похожий на грохот оружия по подъездной дорожке.
  
   Осторожно Харват и Мэг подошли к месту, где упала фигура. Мэг прикрыла его спину, когда Харват обошел стену и направил браунинг, готовый к выстрелу. Там никого не было. Он наклонился, чтобы осмотреть дорожку из щебня за стеной. Было брызгают крови ведущие к виллу, которая служила главным офисом усадьбы. Несколько футов, на краю проезжей части, Harvath обнаружил израильский Galil штурмовую винтовку. Что, черт возьми, что здесь делает? - подумал он.
  
   Они пошли по гравийной дороге, но вскоре потеряли след крови. Harvath пытались основные офисные двери, а также несколько окон, но все было заперто плотно, и не было никаких признаков насильственного проникновения. В кого бы он ни стрелял, на вилле не было. Это означало, что они должны были быть где-то на улице гущи.
  
   Харват и Мэг обнялись за каменные стены здания, медленно двигаясь к задней части здания. Они продолжали пробовать каждую дверь и каждое окно, на которое попадались, но, как и перед входом, все они были надежно заперты.
  
   Внезапно, когда они приблизились к задней части виллы, они услышали выстрел, за которым быстро последовал приглушенный крик. Это почти не звучало по-человечески. Он был диким и жестоким, как пойманное в ловушку животное.
  
   Харват приказал Мэг снова попытаться воскресить солдат итальянского спецназа. Ни от них, ни от пилотов по-прежнему не было ответа.
  
   Они посмотрели из-за угла виллы туда, откуда раздался крик. Огромная терракотовая урна стояла рядом с короткими ступенями, выложенными плиткой. Подойдя ближе, они увидели, что ступеньки вели к огромной полуоткрытой деревянной двери с оторванным замком.
  
   «Замечательно», - прошептал Харват. «Еще одна катакомба».
  
   Он был наполовину прав. Дверь обозначала вход в старинный погреб виноградника, где виноделы хранили вино до завершения процесса созревания.
  
   Лампочки, которые свисали над крутыми каменными ступенями, ведущими на пол подвала, были сломаны. Свободной рукой Харват нащупал стену, пока они спускались, их ботинки хрустели о осколки битого стекла. Под лестницей подвал разветвлялся на два длинных параллельных коридора, один направо, а другой - налево.
  
   С обеих сторон выстроились аккуратные ряды старых деревянных бочонков. Слабый свет светился в конце коридора справа, где доносились звуки драки. Как можно тише, Харват и Мэг двинулись в том направлении.
  
   Они старались как можно дольше оставаться в тени и защитном прикрытии бочек. Когда они подошли к концу коридора, туннель ненадолго расширился, и Харват и Мэг были встречены невероятным зрелищем.
  
   Адара Нидал стояла на четвереньках на грубом каменном полу, приставив пистолет к затылку. Мужчина держит пистолет был самым отвратительным, что Мэг Кэссиди когда-либо видел. Его лицо было настолько искажено, что казалось почти человеческим. Харват без труда смотрел на этого человека. Это был не первый раз, когда он видел лицо Ари Шона.
  
   «Агент Харват», - сказал Шен, когда Харват и Мэг вышли из тени и подошли ближе. «Израиль в долгу перед тобой».
  
   «В последний раз, когда я видел тебя, Ари, ты был в инвалидном кресле. Хеллува быстрое выздоровление, не так ли?
  
   «Я обнаружил, что с моими уродств, используя коляску делает меня плачевно, а не просто быть невыносимо смотреть на,» ответил он.
  
   «Помимо твоей внешности и амбулаторных способностей, я не могу не чувствовать, что меня здесь разыграли», - сказал Харват, все еще крепко сжимая браунинг в руке.
  
   «Я не люблю использовать игру слов, агент Харват. Это звучит так манипулятивным. Я бы сказал, что у нас было успешное сотрудничество ».
  
  
  
   «Сотрудничество?» - сказал Харват. «Ты использовал меня, чтобы добраться до Адары».
  
   «Если вы хотите использовать это слово, значит, мы использовали друг друга».
  
   Харват приближался к своему пределу. «Что, черт возьми, ты здесь делаешь?»
  
   «Я здесь по той же причине, что и ты. Я проследил за цепочкой подсказок ...
  
   "Фигня. Не знаю как, но почему-то вы последовали за нами.
  
   «Я признаю, агент Харват, что, когда вы вошли на веб-сайт, который я дал вам для фотографий с камер наблюдения Марселя Хамди из вашего отеля на Капри, нам стало легче найти остров, на который он путешествовал, и, конечно же, чтобы подслушивать ваши разговоры.
  
   При этом я не могу отдать вам должное. У меня была команда, которая очень усердно работала, отслеживая каждое зацепление ».
  
   Что-то стучало в задней части ума Harvath в. Было что-то в том, чтобы увидеть Адару и Шона вместе. Между ними была какая-то связь. Кое-что о фотографии, которую он видел в кабинете ADARA в Ливии и фотографию, которую он видел где-то мелькнуло в сознании Harvath в. Мог ли другой быть в офисе Шона? Вот и все! И у Шона, и у Адыры была одна и та же фотография. Но почему? В чем было значение? Какая связь между этими двумя?
  
   «Большинство подробностей жизни этой женщины несущественны и в лучшем случае предосудительны, но все мы знаем, к чему они ведут. Записи о ее рождении и ее брате-близнеце в восточногерманской больнице были уничтожены. Поскольку она показала самые большие надежды из двух детей-монстров, ее частное образование на Западе было обеспечено и профинансировано ее отцом ...
  
   «Ты не годишься говорить о моем отце», - выпалила Адара.
  
   Шен проигнорировал ее и продолжил. «Вы знаете, агент Harvath,» спросил он, «из других недавних достижений этой женщины?»
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Она была очень занята. Помимо возрождения больной организации отца, она основала еще одну. Почему бы тебе не рассказать нашим американским друзьям, чем ты занимался? »
  
   «Иди к черту», ​​- сказала она.
  
   «Я сделаю это, не волнуйтесь. И ты идешь со мной, но если тебе не хочется разговаривать, может, мне стоит им сказать ». Шен сильнее прижал пистолет к затылку Адыры, чтобы выразиться, и сказал: «Я хочу, чтобы вы познакомились с вдохновителем, а также с единственным членом организации« Рука Бога ».
  
   Harvath был сражен, и Шоен увидел, что написано на его лице.
  
   «Да, - сказал Шен, - она ​​была не прочь убивать множество своих людей, пока это объединяет арабский мир против евреев».
  
  
  
   «И убийство Али Хасана?»
  
   «Почти гарантировал единство арабских государств в войне против Израиля. Все это было очень изобретательно. Невероятно продуманно. Это позор, женщина эта талантливая не работает для нас «.
  
   «Итак, это объясняет Галил, который я нашел снаружи», - сказал Харват. «Это было бы оставлено для итальянской полиции в качестве дополнительного доказательства того, что за атакой стояла израильская террористическая организация».
  
   «А также это письмо, которое она несла», - сказал Шен, вытаскивая письмо из кармана и держа его свободной рукой, чтобы Харват мог его увидеть. «В нем организация« Рука Бога »полностью берет на себя ответственность за убийство Хасана. У мира не было бы выбора, кроме как обвинить Израиль в убийстве, и война была бы почти гарантирована ». Шен сунул письмо обратно в карман и взвел курок.
  
   «Успокойся, Ари», - сказал Харват.
  
   «Думаешь, такой мусор заслуживает пощады?» - спросил Шен.
  
   Не было никаких сомнений в том, что жизнь Шона была разрушена травмами, которые он получил во время операции «Быстрое возвращение», но здесь происходило кое-что еще. В Адаре Нидале было что-то более глубокое, что расстроило его. Наконец, для Харвата все это имело смысл.
  
   «Я хочу, чтобы вы мне кое-что объяснили».
  
   «Сначала вы мне кое-что объясните, агент Харват. Почему тебе ее жалко? Сколько из ваших людей погибли из-за того, что сделали это животное и ее брат? »
  
   "Очень много. Слишком много людей, которые были важны для меня. Сколько людей были важны для вас? » - сказал Харват.
  
   «Каждый израильтянин, который умер из-за нее, важен для меня», - ответил Шен, его тело начало дрожать от ярости.
  
   «Но нет никого конкретно. Ваш сын пошел в Оксфорд, не так ли? Каково же было его имя?"
  
   «Я не хочу говорить о своем сыне».
  
   "Каково же было его имя?" - повторил Харват.
  
   "Нет!" крикнул Шен.
  
   «Даниэль», - прохрипела Адара, так тихо, что сначала никто не мог ее услышать. Затем она заговорила громче, пока не стало ясно, что она сказала: «Его звали Даниэль!»
  
   «Как вы смеете произносить его имя!» - закричал Шон, отдернув пистолет и ударив ее по челюсти.
  
   «Этого достаточно, - сказал Харват, подняв свой браунинг и направив его на голову Шена.
  
  
  
   «Я так не думаю, агент Харват», - ответил Шен, когда из-за бочек выскочили несколько хорошо вооруженных людей.
  
   "Что это, черт подери, такое?" - потребовал ответа Харват, когда один из оперативников Шона забрал у Мэг его браунинг и Беретту.
  
   «Мы также надеялись забрать брата», - сказал Шен. «Но на данный момент один из двух должен будет сделать».
  
   «Брат мертв. Я сам позаботился об этом, - ответил Харват.
  
   «Мы также были в катакомбах под магазином тканей, и хотя, да, там было несколько тел, ни одно из них не могло быть идентифицировано как брат», - сказал Шон.
  
   "Невозможно. Итальянские власти заблокировали его ».
  
   «После того, как мы были там. Было еще несколько людей живы. Некоторые из них, даже не были ранены. Я могу только предположить, что они пытались перегруппироваться. Вы должны научиться, чтобы закончить то, что вы начинаете, агент Harvath «.
  
   Шен следил за ним все время. У Харвата не было другого выбора, кроме как поверить ему. «Что все это значит, Ари? Месть?"
  
   «Посмотрите на меня,» сказал Шена. «Разве ты не хочешь отомстить за это?»
  
   «Но это не о тебе. Это о вашем сыне Дэниеле. Не так ли? Скажи мне, почему у тебя и Адыры Нидал одна и та же фотография гребного клуба?
  
   "Это неправда."
  
   «Один из мужчин на той фотографии был вашим сыном, не так ли? Эта женщина, дочь Абу Нидала, и ваш сын каким-то образом были связаны. Были ли они друзьями? Было ли что-то большее?
  
   Были ли они любовниками? "
  
   Шен снова взмахнул пистолетом, но остановился в воздухе. Адара, стоя на четвереньках, рыдала. Кровь текла из ее рта, а также из бедра, где один из выстрелов Харвата попал в нее и сбил с ног.
  
   «Я понятия не имел, что мой сын был связан с арабом. Я отправил его в Оксфорд, чтобы продвинуть его вперед по жизни, и он принял решение, которое могло только утащить его. Что еще хуже, это могло утащить меня вместе с ним. Ты можешь представить? Высокопоставленный член Моссада с арабом для невестки? В то время я понятия не имел, кем был ее отец и что он задумал для нее. Но оглядываясь назад, я вижу, что моя интуиция и действия были оправданы на сто процентов ».
  
   "Обосновано?" - сказал Харват. "Что ты сделал?"
  
   «Я сделал единственное, что мог. Я пытался урезонить сына, но он не слушал. Он действительно хотел жениться на девушке. Ты можешь в это поверить?"
  
   "Что ты сделал?" - повторил Харват.
  
  
  
   «Я забрала своего сына из Оксфорда и заставила его вернуться домой в Израиль. Его мать была больна, и я использовал это, чтобы получить его обратно. Когда пришли письма от девушки, я их перехватил. У меня был один из наших фальсификаторов из Моссада, составивший новое письмо - «Дорогой Джон», как вы его называете. Я сделал то же самое в обратном порядке с девушкой из Оксфорда и включил обработанную фотографию Даниэля с молодой израильской девушкой. Это сработало, Дэниел больше никогда о ней не слышал ».
  
   «Ублюдок», - рыдала Адара. «Все вы, евреи, гребаные сволочи! Каждый из вас заслуживает смерти ».
  
   «Не евреи заслуживают смерти. Это ваш народ должен быть искоренен, - сказал Шон, схватив ее за прядь ее густых черных волос и откинув ее голову назад. «Знаешь, - сказал он, глядя на Харвата, - мой Даниэль так и не смог ее забыть. Я пытался убедить его найти другую любовь. Я познакомил его с хорошими израильскими девушками, но до того дня, он вызвался для этой страшной миссии и никогда не вернулся домой, он тосковал по этой арабской шлюхой.»
  
   «Шлюха?» сказал Адар. «Если я шлюха, то, что это делает ваш сын? Он хотел, чтобы нести его детей-внуков «.
  
   «Лжец!» - закричал Шен, неоднократно ударяя прикладом пистолета ей в лицо. «Лжец! Лжец! Лжец! »
  
   «Шен, перестань! Вы убиваете ее, - кричал Харват, - это война, и Израиль победит! он кричал.
  
   Даже для людей Шона было очевидно, что Шон настолько охвачен гневом, что не может больше даже думать.
  
   Наконец вмешался один из мужчин и забрал у Шена пистолет. Другой потащил его по коридору к выходу из подвала. Двое других подняли Адару и двинулись за ней в том же направлении.
  
   «Куда вы ее везете?» - спросил Харват, делая шаг к одному из оставшихся мужчин.
  
   Ответ человека был прост и прямо в точку. В самом деле, он не нуждался ни слова на все, чтобы передать его смысл. Он просто поднял пистолет-пулемет и направил его сначала на грудь Харвата, а затем на грудь Мэг, когда он отступил по коридору и, наконец, исчез из поля зрения.
  
   Мэг посмотрела на Скота, который бормотал себе под нос и чей голос становился громче: «… восемь Миссисипи, девять Миссисипи, десять!»
  
   Он схватил Мэг за руку и побежал к каменным ступеням, ведущим из подвала.
  
   "Что мы делаем?" - кричала она на бегу.
  
   «Мы собираемся после них. Адара собирается платить за то, что она сделала, но не в руках Ари Шена.»
  
  
  
   «Они убьют нас. Мы даже не было оружия «.
  
   «Нам он не нужен».
  
   "Ты не в своем уме?"
  
   «У них, наверное, где-то наверху припрятана машина или фургон. Нам нужно его идентифицировать, чтобы сразу же поставить на хвост итальянскую полицию ».
  
   Дверь в подвал была забаррикадировали снаружи. Harvath полагал, что это был, вероятно, большой терракота урны он видел, когда они пришли. Он протаранил дверь несколько раз с его плечом, но этот объект не будет двигаться. Это не было, пока Мэг не бросил ее вес, как хорошо, что он начал шевелиться.
  
   Когда дверь наконец открылась, они подбежали короткий лестничный плитняк по направлению к вилле, и звук двигателя рычать к жизни. Расчищая стоянку, они увидели, как Адара и Шен загружаются в черный фургон «Фиат» без окон. Они спрятались за одним из тракторов виноградника, припаркованным на траве. Харват изо всех сил пытался разобрать номерной знак фургона и вскоре услышал еще один звук поверх шума двигателя.
  
   Он был слабым, но нарастал - сирены!
  
   «Я не верю в это. Копы! Слава Богу, - сказал Харват.
  
   «Нет, слава Кэссиди», - ответила Мэг.
  
   «Спасибо, Кэссиди»? О чем ты говоришь?"
  
   Meg поднял итальянский Спецназа радио она была предоставлена. «Я слышал, как один из пилотов вернулся по радио, когда мы были в подвале. Я держал кнопку передачи нажатой так долго, что думал, что мой палец вот-вот отвалится. Мы были живы все время «.
  
   Харват собирался поцеловать Мэг, когда его кровь застыла в жилах.
  
   Появившись как призрачный из виноградника был Хашим Нидал. Он работает прямо на них с несколькими гранатами в каждой руке. Он также имел наушники и радио, которые он должен был взят из одного из убитых итальянских солдат. Harvath готовился к атаке, но Хашим побежал мимо них.
  
   Пытки и гнусная смерть, с которыми, как он знал, Адара столкнется от рук израильтян, были больше, чем мог вынести Хашим. Без нее его жизнь и их дело ничего не значили.
  
   Другого выбора не было. Еврей, причинивший своей сестре и их народу столько боли, в конце концов будет казнен.
  
   Крича во все горло, Хашим Нидал застал израильтян врасплох.
  
   Он прыгнул в фургон, как только дверь начала закрываться.
  
   Харват бросился на Мэг. Гранаты взорвались, и фургон превратился в вздымающийся огненный шар.
  
  
  
   69
  
   Это был идеальный день для Вашингтона, когда Гарват прошел мимо службы безопасности Белого дома и направился в оперативную комнату. Прошла неделя с тех пор, как он и Мэг уехали из Италии, и свободное время предоставило ему широкую возможность решить, какими будут его следующие шаги, как личные, так и профессиональные. В личном плане он знал, что Мэг будет очень важным человеком в его жизни. Что касается его карьеры, он знал, что президенту не понравится то, что он скажет, но его решение было принято.
  
   Раздался знакомый щелчок открывания замка двери ситуационной комнаты, за которым последовало шипение воздуха, когда она распахнулась. «То, что я буду скучать, - подумал про себя Харват.
  
   За длинным столом из вишневого дерева сидели все лица, которые он ожидал увидеть, и одно, которое он не видел.
  
   Рик Моррелл поднялся со стула и прошел через комнату, чтобы встретить его на полпути. «У меня никогда не было возможности рассказать вам, какую чертову работу, я думал, вы проделали», - сказал Моррелл, протягивая руку. «Вы не достигли того сотрудничества, которое вам следовало бы, и я приношу свои извинения. Мы должны были послушать тебя ».
  
   Харват не мог поверить своим ушам. Рик Моррелл, извиняюсь? Он пожал мужчине руку и сказал: «Это окончательный результат, который имеет наибольшее значение».
  
   «Это именно то, о чем мы здесь, чтобы поговорить», - сказал президент Джек Ратледж, вошедший в оперативную комнату позади Харвата. «Пожалуйста, займите все свои места».
  
   Как Моррелл повернулся, чтобы идти обратно к своему креслу, он сказал: «После этого, команда встречает на старом Ebbitt гриль на пару пива. Почему бы вам не присоединиться к нам?» Harvath кивнул головой и сказал, что он будет там, потом взял свободное место рядом с Гари Лолор.
  
   «Прежде всего, - начал президент, - я хочу поздравить всех, кто участвует в операции« Фантом ». Мы смогли остановить нидалов и тем самым предотвратить войну. Я не могу переоценить значение полномасштабной войны на Ближнем Востоке. Несмотря на нашу прямую поддержку, эта администрация не сомневается в том, что при достаточно сильном давлении израильтяне применили бы свой ядерный потенциал против арабов. Но, как я уже сказал, всего этого удалось избежать. И теперь, когда правда об организации «Рука Бога» стала достоянием гласности, у арабского мира так много яиц на лице, что я думаю, пройдет много времени, прежде чем они осмелятся указывать пальцем на Израиль в чем-либо.
  
   «При этом я думаю, что для всех вас важно знать, что при некотором тонком давлении со стороны Соединенных Штатов израильтяне были готовы пойти на некоторые заметные уступки на итальянском саммите по вопросам мира. Сегодня мы все услышим о значительных достижениях ».
  
   За столом разразились аплодисменты, и президент дождался, пока он стихнет, прежде чем продолжить. «Есть пара нерешенных вопросов, на которых я хотел бы остановиться, прежде чем мы закроем эту встречу. Что касается обнаруженного в Риме радиологического материала, Министерство энергетики все еще пытается выяснить, кто продал его семье Нидаля. Источник денег для его покупки, мистер… - президент сделал паузу, чтобы сослаться на свои записи, - Марсель Хамди не является загадкой. По возвращении в Касабланку г-н Хамди был ненадолго задержан марокканскими властями, и во время допроса, в котором присутствовало не менее дюжины адвокатов, признался, что знал дочь Абу Нидаля, но категорически отрицал какие-либо сведения о ее причастности к терроризму. Когда его спросили о том, как он снимает значительные суммы наличных в отделении Deutsche Bank в Пальма-де-Майорка, его адвокаты утверждали, что, будучи одним из самых известных бизнесменов Марокко, Хамди постоянно переводил крупные суммы денег и что он не нарушал при этом никаких законов.
  
   «Марокканские власти купили его, а Соединенные Штаты - нет. Изучив наше обширное досье о Хамди и его финансировании различных террористических организаций, враждебных Соединенным Штатам, я принял решение. Достаточно сказать, что очень скоро, г-н Хамди перестанет быть проблемой для этой страны, или любой другой, по этому вопросу «.
  
   Еще одна, более приглушенная волна аплодисментов прокатилась по ситуационной комнате, и когда она утихла, президент продолжил. «ФБР считает, что ему удалось отследить почти все ячейки здесь, в США, которым организация Нидала отправляла компоненты для изготовления грязных бомб. Вместе с несколькими командами NEST расследуются оставшиеся поставки. Мы также начали серьезное расследование практики международных перевозок FedEx и UPS.
  
   Директор национальной безопасности Дрихаус заверил меня, что это брешь в нашей национальной безопасности, которую он намерен немедленно заткнуть ».
  
   Президент затронул несколько дополнительных вопросов, а затем закрыл встречу.
  
   Когда участники вышли из ситуационной комнаты, он попросил Харвата и Лолора остаться. Как только дверь щелкнула, президент посмотрел на Харвата и сказал: «Я хочу поговорить с вами о вашем повышении до директора операций секретной службы Белого дома».
  
   Вот он - момент, когда Харват знал, что ему в конце концов придется столкнуться с ним.
  
   «Я рад, что вы подняли этот вопрос, господин президент, потому что я хотел бы поговорить и об этом».
  
   «Сначала послушайте, что я хочу сказать. Как бы я ни ненавидел это делать, мне придется отказаться от своего предложения », - ответил президент. «Я не думаю, что ваша квалификация подходит для этой должности».
  
   Харват не мог поверить своим ушам. «Я не квалифицирован?» он сказал. «Это должно быть шутка».
  
   «Это не шутка», - ответил президент. «Это очень серьезно».
  
   «Я, должно быть, что-то упускаю, потому что в этом нет никакого смысла».
  
   «Скот, ты лучший агент, которого когда-либо видела Секретная служба, - продолжил президент.
  
   «Но Секретная служба - не то место для вас».
  
   "Мистер. Президент, - вмешался Харват, - если у вас есть особая проблема с моей работой, я хотел бы знать, в чем она.
  
   Ум был забавной штукой. Харват прибыл тем утром, полностью подготовленный, чтобы сказать президенту, что он не примет должность директора секретных операций Белого дома, но как только стало очевидно, что работу у него отнимают, он хотел бороться за нее.
  
   «На самом деле их несколько», - сказал президент.
  
   "Несколько?"
  
   «Возможно,« не квалифицированный »- не лучший способ охарактеризовать это», - предположил Гэри Лолор.
  
   «Совершенно верно», - ответил президент. «Скот, дело в том, что ты слишком квалифицирован для этой должности. Вы проделали большую работу для Секретной службы, но ваши таланты тратятся зря. Вы это доказали ».
  
   «Ух ты, уволен еще до того, как я начал. Это должен быть мировой рекорд даже по стандартам Вашингтона ».
  
   И президент Ратледж, и Гэри Лолор улыбнулись.
  
   «Мы хотим предложить вам кое-что еще, - сказал Лоулор, - способ служить своей стране и в полной мере использовать свое обучение и способности».
  
   «Я слушаю», - ответил Харват.
  
   «Скотт, мир изменился, и мы тоже должны измениться», - сказал президент. «Я знаю, что это звучит банально, но лучшая защита, которую могут сделать Соединенные Штаты, - это исключительно превосходное нападение. И я хочу, чтобы вы возглавили это наступление ».
  
   "Как так?"
  
   «С этого момента Америка будет действовать по четко определенному принципу« сначала нанеси удар ».
  
   политика. Мы никогда больше не будем ждать, пока к нам придет ужас ».
  
   «На кого бы я работал?»
  
   «Я», - сказал Лоулор, привлекая внимание Харвата. «Президент создает специальное международное отделение Министерства внутренней безопасности. Его называют Офисом международной помощи в расследованиях, или сокращенно OIIA. OIIA будет представлять потенциал коллективной разведки и все силы правительства Соединенных Штатов, чтобы помочь нейтрализовать и предотвратить террористические действия против Америки и американских интересов на глобальном уровне. Поскольку меня попросили возглавить подразделение, вы будете подчиняться непосредственно мне ».
  
   «А в чем бы заключалась моя работа?»
  
   «В точности то, чем вы занимаетесь с момента похищения президента - выслеживаете террористов».
  
   «Когда вы хотите, чтобы я начал?»
  
  
  
   «Немедленно», - сказал президент.
  
   «Тогда я принимаю», - ответил Харват.
  
   «Превосходно», - ответил президент, кивнув Гэри Лолору.
  
   Лоулор вытащил папку, сунул ее через стол в Харват и сказал: «Марсель Хамди будет завтра вечером в Гаване на встрече. Мы не хотим, чтобы он оставил собрание живым ».
  
   Харват улыбнулся про себя. Он уже мог сказать, что ему понравится эта новая работа.
  
   Благодарности
  
   Когда я писал свой первый роман, я понял, что ни одна книга не создается на пустом месте. Автор в значительной степени полагается на советы, информацию и отзывы многих других людей. Теперь, если автор может найти людей, которые действительно интересны, с которыми весело, и которые предпочитают делиться своей мудростью и тяжелым опытом, а не за бутылкой хорошего вина, - тем лучше. Я глубоко признателен нижеследующему.
  
   Чад Норберг, который с первого дня был там с отличным советом и интересными идеями для этой книги. Несмотря на то, что услышал: «Сколько страниц ты написал сегодня?» через некоторое время становится занозой в заднице, это небольшая цена за его дружбу и тот факт, что я могу звонить ему несколько раз в день с вопросами о его прежней профессии и о том, что происходит, когда американцев отправляют «подальше от общества». флагшток »для выполнения самых серьезных дел в стране.
  
   Чак Фретвелл, о «приключениях» которого в прежней профессии слагают легенды. Чак был не только чрезвычайно полезен на этапе написания и редактирования рукописи, но и вошел в сообщество специальных операций, поскольку его друг открыл для меня удивительные двери, факт, за который я всегда буду чрезвычайно благодарен.
  
   Брэд Тор-старший, чей безупречный вкус и широкие познания в самых тонких вещах жизни пригодился не раз при написании этой книги. Я не могу не съежиться, когда думаю о том, что нужно сделать, чтобы этот человек был счастлив после выхода на пенсию. Папа, ты только пошутил, когда сказал, что ожидал, что я профинансирую твои
  
   «Платиновые годы», верно? Спасибо за исключительную помощь в написании и продвижении моих романов.
  
   Гэри Пенрит, ФБР (в отставке), большой друг нашей семьи, который продолжает быть моим проводником в местных, федеральных и международных правоохранительных органах. Я пришел к выводу, что нет ни одной двери, которую Гэри не мог бы открыть. Его постоянная помощь в моей писательской карьере неоценима. Мы с Триш с нетерпением ждем каждый год нашей «правоохранительной» поездки в Сан-Вэлли и возможности провести время с Гэри и его прекрасной женой Линн.
  
   Скотт Хилл, доктор философии, который помог мне прямо в больницу! Несмотря на ужасный обед, на который он меня повел (который, как я знаю, подтолкнул меня к срочному хирургическому вмешательству во время написания этой книги), несмотря на его помощь в развитии психологических аспектов книги, изучении мотивации персонажей, предоставлении проницательных комментариев к рукописи, и его дружба мы все очень ценим.
  
   Ancil Sparks, ФБР, которые я убежден, была так много замечательных вещей о нем говорили, что невозможно придумать что-то новое. Ancil открыл Академию ФБР в Квантико ко мне, и, как и его заряд, я имел доступ к буквально все, что я хотел, чтобы узнать больше. Будучи таким парнем, я, я решил провести половину времени съемки глков и MP5s с очень знающей Wade Джексоном, начальником учебного отдела по огнестрельному оружию, а другая половины с очень вмещающей Заложник Rescue Team, который привел меня с собой на некоторые интенсивные вертолет быстро обвязывания упражнения. После того, как проводить время с этими ребятами, это легко увидеть, как люди становятся «увлекаются» к жизни. Огромное спасибо.
  
   Томас Дж. Бейкер, ФБР (в отставке), еще один большой друг и член команды Солнечной долины.
  
   Опыт и контакты Тома в качестве атташе по правовым вопросам ФБР очень помогли с итальянскими аспектами книги. Это еще один джентльмен, к которому мне посчастливилось регулярно обращаться за реальными ответами. Несмотря на мой «красочный» язык временами, Том любезно принял меня и продолжает делиться многим.
  
   Фрэнк Галлахер, ФБР (в отставке), который провел для меня поварскую экскурсию по штаб-квартире ФБР и предоставил доступ к некоторым невероятным людям и местам. Вдобавок ко всему, Фрэнк настоял на том, чтобы он заплатил за обед. Фрэнк, ты джентльмен высочайшего уровня, и теперь, когда ты сменил карьеру, ты сможешь читать книги, которые я тебе посылаю, не подвергая их облучению.
  
   Уилл Краган и команда Ogden Metro SWAT, которые натянули на меня бронежилеты и позволили мне следить за своими участниками Адской недели. Запуск CQB с боевой стрельбой и бронированный Suburban были двумя из многих замечательных событий. Спасибо, что поделились со мной своей тактической мудростью.
  
   Вилли Браунер, Глок - Асия, который был моим близким другом с детства и принимал нас с Триш, когда мы были в Гонконге и Макао. Несмотря на большое расстояние между нами, нам все же удается поддерживать тесный контакт. Его помощь в уточнении некоторых деталей об Азии в рукописи была очень оценена.
  
   Ричард Леви, American Airlines, бесценный, когда дело касается информации об авиакомпаниях, самолетах и ​​любой информации, касающейся суши. Жаль, что мы пропустили свадьбу века. Поздравляю вас и Энн и спасибо за вашу постоянную дружбу и помощь в моих романах.
  
   Робби Барркман, The Robar Companies, настоящий воин-художник и отличный парень, который пригласил меня в Аризону, чтобы снимать Robar RC 50. Какая спешка. Не думаю, что я мог бы попросить Робби о чем-то, чего он с радостью не дал бы…
  
   не считая того, что мне дали мой собственный RC 50 бесплатно. В конце концов, бизнес есть бизнес, верно? Спасибо за незабываемые впечатления, Робби.
  
  
  
   Джон Мейер, Heckler & Koch, который также был достаточно любезен, чтобы пригласить меня поиграть с некоторыми невероятными игрушками. Я с нетерпением жду возможности посещать классы H&K, и как только появится ребенок, мы собираемся записать Триш на курс Tac Med. Спасибо за все.
  
   Джоан Харват, что я могу сказать? Спасибо за вашу постоянную поддержку и отличные ужины, когда я нахожусь в Вашингтоне.
  
   Том Хантер, www.SpecialOperations.com, тоже троянец USC с отличной базой данных о спецоперациях и террористах. Спасибо за помощь с книгой на раннем этапе.
  
   Дорин Мартин-Росс, отдел антропологии Чикагского полевого музея, объяснила мне, как древности упаковываются и как транспортируются, а также была готова обсудить некоторые сценарии «а что, если».
  
   Чак Томас, один из тех редких людей, который знает обо всем понемногу, а затем точно знает, где найти дополнительную информацию. Если я не могу что-то отследить, я звоню Чаку, и он всегда может помочь мне найти то, что я ищу. Спасибо, Чак.
  
   Боб Ботчер, который на самом деле приложил мне руку к схеме ВСУ 747-го для меня. Молодец, Боб.
  
   Джо Эллис, который помог мне сузить библейский отрывок, соответствующий организации «Рука Бога». Спасибо, Джо, и, как ты сказал, я не забуду позвонить тебе, если мне когда-нибудь понадобится какая-либо информация об обращении с апалачскими змеями.
  
   Кайл Миллс и Дэн Браун, которые поделились со мной своими мыслями о написании книги номер два. Спасибо за вклад и мудрый совет.
  
   В дополнение к упомянутым выше, есть люди, которые «едут стадом» в моей писательской карьере и неизмеримо вовлечены как в деловой, так и в творческий сектор.
  
   Отдел продаж Atria / Pocket Books - вы действительно делаете это возможным. Вам моя глубочайшая благодарность.
  
   Художественный отдел Atria / Pocket Books - Паоло и его команда, невозможно измерить влияние вашего невероятного творчества. Спасибо за прекрасную художественную работу.
  
   Кэти Ли Грун, Atria / Pocket Books, мой публицист. Сделав свой собственный пиар в прошлом, я полностью ценю то, что Кэти и ее офис делают для меня. Миллион благодарностей - все равно не хватит.
  
   Хайде Ланге, Sanford J. Greenburger Associates, мой фантастический агент. Когда прекрасные деловые отношения перерастают в еще более крепкую дружбу, человек получает двойное благословение. Несколько простых фраз вряд ли подходят для всего, что вы делаете для меня, Хайде.
  
   Эмили Бестлер, Atria Books, мой выдающийся редактор. Спасибо за дружбу и за то, что помогли вывести мою работу на новый уровень. Хотя я говорю так многим людям, насколько вы прекрасны, я не думаю, что кто-то сможет по-настоящему понять это, пока не получит привилегию поработать с вами. Я расту как писатель благодаря тебе.
  
   Скотт Швимер и Анджела Ченг-Каплан, которые являются равными половинами моей команды мечты в Лос-Анджелесе и все еще знают подходящее оружие для перестрелки. Спасибо за видение, дружбу и неизменную поддержку.
  
   Эстер Сун и Сара Бранхам, которые обе никогда не узнают, насколько я ценю все, что они для меня делают.
  
   Сесилия Хант, мой редактор. Сказать, что у Сеси острый взгляд на детали, было бы удивительным преуменьшением. Хотя мы не всегда сходимся во взглядах, я бы не мечтал о прессе без нее. Спасибо, что уберегли мой бекон от огня.
  
   Если бы мне пришлось выбирать одного человека для посвящения каждой книги, которой я пишу, это легко была бы моя прекрасная жена Триш. Никто не вовлечен в повседневные аспекты моего письма больше, чем она. Она - мой единственный величайший источник вдохновения, и я благодарю ее за все, что она делает для меня, и за все, что она терпит до, во время и после того, как я напишу новую книгу. Я люблю тебя, дорогая.
  
   Синди Джексон, Simon & Schuster, прошла путь от незнакомки в европейском поезде до одного из моих самых близких друзей. Я узнал от нее о книжном бизнесе и процессе написания больше, чем я когда-либо думал. Я продолжаю расти как писатель и не сомневаюсь, что это во многом будет связано с ее неизменной дружбой и неустанными усилиями в мою пользу. Синди, я в долгу перед тобой.
  
   Наконец, я хочу поблагодарить вас, читателей, и всех замечательных продавцов книг по всему миру. Именно благодаря вашей поддержке и поддержке я могу наслаждаться такой полноценной и полезной карьерой.
  
   Большое спасибо,
  
   Брэд Тор
  
  
  
  
  
  
  
  Схема документа
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"