Коррис Питер : другие произведения.

Большой куш

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Питер Коррис
  
  
  Большой куш
  
  
  Таранный рейд
  
  
  Он ждал меня на крыльце моего дома, когда я вернулась домой. Большой, громоздкий, в костюме, уверенный в себе. Полицейский.
  
  Я открыл ворота и встал прямо за ними.
  
  ‘Ты выносливый?’
  
  "А что, если я такой и есть?’
  
  ‘Тогда я хочу поговорить с тобой’.
  
  Я вернулся на пешеходную дорожку, закрыл ворота и достал свой мобильный.
  
  Он двинулся по дорожке и чуть не споткнулся об одну из брусчатки, вырванную корнем дерева. ‘Что, черт возьми, ты делаешь?’
  
  ‘Звоню своему адвокату. Он живет недалеко, может быть здесь в мгновение ока.’
  
  Я не заметил незнакомую машину, припаркованную через дорогу и немного дальше. Мое периферийное зрение уже не то, что раньше. Полицейский в форме вышел и направился ко мне.
  
  ‘Чтобы запутаться, нужны двое", - сказал я. ‘А трое - это толпа’.
  
  Мужчина в штатском отмахнулся от униформы. Я услышал, как закрылась дверца машины. ‘Они сказали мне, что ты был умным парнем’.
  
  "Тебе говорили, что я не люблю, когда ко мне пристают грубые люди в конце тяжелого дня?’
  
  Мы стояли так, чтобы между нами были ворота. Он был почти того же роста, что и я - скажем, 186 сантиметров - и перевешивал меня на добрых десять килограммов. На годы моложе. Это старая привычка - оценивать мужчин по сантиметру, килограмму, а в последнее время и по возрасту, ожидая соперничества или конфликта. Не способствует дружелюбию, но может предотвратить травму.
  
  ‘Давайте начнем сначала", - сказал он. ‘Ты...’
  
  Я сказал: ‘Нет. Мы начнем с того, что вы представитесь и подтвердите свою личность, а затем расскажете мне, почему вы здесь. Конечно, если я подозреваемый в терроризме, вам не нужно беспокоиться ни об этом, ни о чем другом...
  
  ‘Ты полон решимости вывести меня из себя
  
  Я пожал плечами и помахал мобильником. ‘Я ненавижу хулиганов. Покажи мне, что ты не один из них.’
  
  Ему это не нравилось, но он был в меньшинстве и знал это. Он предъявил свое удостоверение, представился детективом-сержантом Кристофером Уилсоном и сказал, что хочет взять у меня интервью в связи со стрельбой.
  
  Я успокоился, но еще одна старая привычка усложняет жизнь полицейским. - От кого? - спросил я. - Спросил я.
  
  Он знал, что я издеваюсь, но сдержал свое раздражение и подыграл. ‘Клив Харви’.
  
  Я кивнул.
  
  ‘Ты его знаешь?’
  
  ‘Что заставляет тебя так думать?’
  
  ‘С меня уже почти достаточно этого, Харди’.
  
  Я открыл ворота, убрал мобильник. ‘Да, я тоже. Я знаю его. Не могу сказать, что сожалею о том, что в него стреляли. Или удивлен. Какое это имеет отношение ко мне?’
  
  ‘Ты не спросил, как у него дела’.
  
  ‘Как у него дела?’
  
  ‘Он собирается умереть’.
  
  ‘Ты же не думаешь, что я его застрелил?’
  
  Он поднял руку, и я услышал, как на другой стороне улицы хлопнула дверца машины. Шаги. ‘Давай просто скажем, что ты человек, представляющий интерес’.
  
  
  Они отвезли меня в полицейский участок Серри-Хиллз, где я позвонил Вив Гарнер, моему адвокату. Он сказал, что будет там в течение часа. Я подождал, встал, чтобы пойти под конвоем в туалет, и подождал еще немного. Прибыла Вив, и нас провели в комнату для интервью. Функциональный декор, адекватное освещение, атмосферность, поскольку курение пошло по пути взлома телефонного справочника и удара по почкам, стерильная. Мы с Вив почти не разговаривали. Мы уже проходили через эту процедуру раньше и знали, как с этим справиться, если не будет каких-то больших сюрпризов.
  
  
  Вошел Уилсон и включил записывающие устройства. Он объявил имена присутствующих, дату и время.
  
  ‘Какова природа ваших отношений с Кливом Харви?’ Сказал Уилсон.
  
  Вив сказала: "Я думаю, моему клиенту следует дать некоторое представление о том, почему он представляет интерес’.
  
  ‘Все в порядке, Вив", - сказал я. ‘Я буду сотрудничать, насколько смогу. Дай мне знать, если заметишь что-нибудь липкое.’ Я переключил свое внимание на Уилсона. ‘Я встретил Харви в тюрьме Берримы, когда отбывал наказание за ...’
  
  ‘Не нужно", - сказала Вив.
  
  ‘Верно. Харви попал в GBH. Он был головорезом и заядлым торговцем, сбивал молодежь за сигареты и выигрыши в карты. Я выступил против него, и мы поссорились. Я победил его. Мы снова встретились в пабе несколько лет спустя и снова поссорились. Я снова его обыграл.’
  
  - Когда это было? - спросил я. Сказал Уилсон.
  
  ‘ Возможно, два года назад.’
  
  ‘Он сделал то, что можно приравнять к предсмертному заявлению, что вы наняли кого-то, чтобы убить его. Его жена дала показания под присягой, что он говорил ей то же самое несколько раз перед стрельбой.’
  
  Мы с Вив обменялись взглядами. Вив пожала плечами.
  
  Я сказал: ‘Они оба лгут. Нет, подожди, возможно, она не лжет, что он так сказал. Я не знаю эту женщину. Я удивлен, что у него была жена или что он ее сохранил. Он был полным...’
  
  - Что? - спросил я.
  
  ‘ Осторожнее, Клифф, ’ сказала Вив.
  
  Я хотел позлить Уилсона, ничего не мог с собой поделать. ‘Женоненавистник", - сказал я.
  
  ‘Если этот человек не умрет, ’ сказала Вив, ‘ его заявление будет не более чем обвинением осужденного преступника. А заявление жены - это слухи.’
  
  Уилсон кивнул. ‘Он мертв. Только что услышал. Он был убит, и имя вашего клиента - единственное, что у нас есть в связи с его смертью.’
  
  ‘Тебе лучше присмотреться повнимательнее", - сказал я. ‘Его вторым именем был мачизм, если бы это не было задницей, и ...’
  
  Вмешалась Вив: ‘Мой клиент отрицает какую-либо причастность к смерти мистера Харви. Если вы не готовы предъявить ему обвинение, а я вряд ли думаю, что это вероятно, исходя из того, что вы нам рассказали, он должен быть свободен и уйти.’
  
  Чтобы подчеркнуть это, мы с Вив встали.
  
  Уилсон нажал кнопку "Стоп". ‘Это только начало", - сказал он.
  
  
  Вив отвезла меня домой. Мы сворачивали на Глиб-Пойнт-роуд, когда он спросил: ‘Что происходит?’
  
  ‘Обыщи меня’.
  
  ‘Ладно. В этом нет ничего особенного, так что ты просто будешь тихо сидеть и ждать, пока все сойдет на нет, верно?’
  
  ‘Что ты думаешь?’
  
  Его вздох длился почти до тех пор, пока мы не оказались у моего дома.
  
  Я сказал: ‘Я буду сдержан и осторожен’.
  
  ‘Это будет впервые по обоим пунктам. Твоя лицензия висит на волоске, приятель, как всегда. И помните, что, что бы вы ни делали в этой области, вам не заплатят.’
  
  Он пожал мне руку, чего мы обычно не делаем. Казалось, это привело меня в более серьезное настроение, и я зашел в дом, желая выпить и подумать.
  
  
  У человека в моей игре обязательно есть связи в криминальном сообществе - как, я полагаю, это называется в наши дни. На следующее утро я отложил дела, которые у меня были, и сделал несколько телефонных звонков. Затем я обошел несколько пабов и клубов. В конце концов я нашел Иэна ‘Спайдера’ Хэрриота, взломщика на пенсии. Спайдер сказал, что повышение уровня безопасности в жилых и коммерческих объектах за последние десять лет лишило его работы. Падение с крыши привело к различным нарушениям, и он добился пенсии, которая держала его чуть выше черты бедности. Я встретил его в баре отеля "Джон Кертин" на Джордж-стрит - хороший работник, Спайдер.
  
  Для меня это были гардемарины света, а для Паука - старые шхуны в течение одного-двух раундов, прежде чем мы приступили к делу. Вокруг энтузиасты утренней выпивки.
  
  ‘Клив Харви", - сказал я.
  
  Спайдер - неудавшийся жокей - невысокого роста, когда-то сильный, но выход на пенсию смягчил его, а курение иссушило черты лица. У него был высокий голос жокея. ‘Куш придурка", - пропищал он.
  
  ‘Верно. Он мертв.’
  
  Паук поднял свой бокал. ‘Мир стал лучше’.
  
  ‘Я хочу связаться с его женщиной’.
  
  Спайдер - опытный игрок в информационной игре с момента своего ухода на пенсию. Была только одна вещь, которую он хотел знать, и это было не почему. ‘Сколько?’
  
  ‘Сотня’.
  
  Он осушил свой бокал. ‘У Сола Леви" совсем рядом. Добавь коробку с пятидесятифутовыми, и ты в выигрыше.’
  
  Это удвоило бы стоимость, но я все равно был готов выложить двести. Мы зашли в табачную лавку, и я купил упаковку. Паук смотрел на это так, как будто это был спасательный жилет, плывущий к тонущему человеку.
  
  ‘Лола Свифт", - сказал он.
  
  Я жонглировала картонкой, когда пешеходы расступились вокруг нас. - Адрес? - спросил я.
  
  ‘Эрскинвилл - гребаный ’Бельмонт Армз" в это время суток".
  
  Я отдал деньги и сигареты, но он не поблагодарил меня.
  
  
  Прежде чем отправиться обратно в "Джон Кертин", Спайдер дал мне грубое, крайне нелестное описание Лолы Свифт, и я заметил ее, как только вошел в паб. Около сорока, выглядит на пятьдесят, жилистая, с изможденным лицом, перекрашена в блондинку, одета в топ и юбку, которые больше подходят двадцатилетнему. Она держала в руках пиво и склонилась над справочником по гонкам.
  
  Паб был стандартной городской моделью, которая некоторое время назад претерпела небольшую реконструкцию, так что новые поверхности быстро уступали место старым. Несколько пьющих, одиночек, занимающихся своими делами, как Лола.
  
  ‘Что пьет Лола?’ Сказал я бармену.
  
  ‘Старый’.
  
  Я купил шхуну Tooheys black и гардемарину light для себя. Я сел напротив нее за маленький столик и пододвинул к себе пиво. Она оторвала взгляд от путеводителя, крепко сжимая ручку в перепачканных никотином пальцах с кроваво-красными ногтями. Она одарила меня натренированной улыбкой.
  
  ‘Привет, дорогая’.
  
  Я покачал головой и подвинул напиток ближе к ней. ‘Прости, любимая. Я здесь для беседы, а не для того, чтобы просить вас об услугах.’
  
  Улыбка исчезла, а вместе с ней и инстинктивные профессиональные жесты - поднятые брови, вытянутая шея, выпрямленная верхняя часть тела. Она придвинула свой бокал чуть ближе.
  
  ‘Отвали’.
  
  Я положил полтинник на влажное кольцо, образовавшееся на стекле, так что оно прилипло к нему. Она допила напиток, который был у нее под рукой, но не притронулась к новому. Пока нет, но она обратила внимание.
  
  ‘Меня зовут Харди’.
  
  ‘О, Господи’. Впервые на ее искаженном лице отразились подлинные эмоции - разочарование, страх, сожаление… что бы это ни было. ‘Я знал, что будут проблемы’.
  
  ‘Ты был прав. Я должен поговорить с тобой о Кливе Харви.’
  
  ‘И ты думаешь, что сможешь сделать это со шхуной и пятьюдесятью баксами?’
  
  Она выздоровела и вела себя как настоящий казус. Было два способа сыграть в нее - жестко или мягко. По ошибке я выбрал "жесткий". ‘Я мог бы стать гардемарином и двадцатилетним’.
  
  ‘Ты ублюдок, как и сказал Клив. Я надеюсь, что он вытащит тебя из чертовой могилы.’
  
  Мне пришлось отступить. ‘Почему, Лола?’
  
  Теперь она была в режиме полного возмущения, повысила голос, встала, на удивление высокая. ‘Пей свой паршивый лайт и свою гребаную шхуну сам и отваливай’.
  
  Она вышла, тощие ноги на высоких каблуках, тощая задница в обтягивающей юбке, волосы развеваются, сумка через плечо подобрана и размахивает. Большинство глаз - некоторые насмешливые, некоторые враждебные - в баре были устремлены на меня. Я сидел тихо, мне не нравилась идея преследовать ее на улице.
  
  Я выпил половину мидди, взял свой влажный полтинник и вышел из бара. Моя машина была в сотне метров отсюда, за углом. Я сделал поворот и почувствовал, что кто-то стоит рядом со мной. В Эрскинвилле был полдень средь бела дня, и это не то суровое место, каким оно было раньше, но нельзя быть слишком осторожным. Я развернулся, балансируя и держа руки наготове.
  
  ‘Легко", - сказал мужчина. ‘Легко’.
  
  Он был высоким и худым, в джинсах, свитере и кроссовках. Не молодой, не старый. За годы работы вы развиваете умение замечать окружающих вас людей и подавать информацию. Этот парень был в баре Belmont, наливал в стакан банку "Гиннесса" - ту, что с громким дребезжанием и звуком вытекающего газа, - движение, которое привлекло мое внимание.
  
  ‘Возможно, я смог бы помочь тебе, приятель", - сказал он.
  
  Я расслабился. ‘Да? Как?’
  
  ‘Видел, как ты разговаривал с Лолой, и видел, как она ушла. Я могу сказать вам, где она живет. Она хороший корешок.’
  
  ‘Ты бы знал, не так ли?’
  
  Он ухмыльнулся, что не улучшило его измученный, побежденный вид. ‘Я должен. Ее квартира совсем рядом с моей. Когда я в выигрыше, я...’
  
  ‘Ладно’. Я положил полтинник в карман куртки и выудил его. ‘Я не желаю ей никакого вреда. Дело в том, что меня больше интересует парень, с которым она жила.’
  
  Он кивнул. ‘Настоящий ублюдок, этот’.
  
  ‘Вот именно’. Я показал ему свою визитку и лицензию PEA. ‘Это личное дело каждого. Пятьдесят долларов доставят меня к ее двери?’
  
  ‘Да, конечно’.
  
  "Это заставило бы тебя взбеситься и держать рот на замке?’
  
  ‘ Еще двадцать бы.’
  
  ‘Ты в игре. Кажется, ты много о ней знаешь. Где она, скорее всего, сейчас?’
  
  ‘В другом пабе, играл в "лошадки" остаток дня. Затем она выходит на улицу.’
  
  Я достал из бумажника двадцатку и скомкал банкноты в кулаке. ‘Веди дальше’, - сказал я.
  
  
  Многоквартирный дом знавал лучшие дни, намного лучшие дни. Здание было квадратным, приземистым, из красного кирпича и выцветшим, но остатки некоторого чувства стиля были на балконах и в саду перед домом и вдоль стен, которые сейчас умирают от запущенности. Мой сопровождающий сказал, что они с Лолой были на третьем этаже. Ни бронированной двери, ни лифта. Мы поднимались по заляпанным бетонным ступеням в тусклом свете, пока не достигли верхней площадки, с которой открывался бы какой-то вид, если бы окно не было покрыто грязью.
  
  Я постучал в дверь, на которую он указал, и не получил ответа. Он достал свой ключ и протянул руку за деньгами.
  
  ‘Убери ключ’, - сказал я. ‘Ты сваливаешь вниз по лестнице и не показываешься на расстоянии ста метров в течение следующего часа, как минимум’.
  
  Он выглядел обиженным, но положил ключ обратно. Я дал ему деньги, и он начал спускаться по лестнице.
  
  ‘Дай мне услышать, как хлопнет входная дверь’.
  
  Я сделал. Он мог притворяться, но я так не думал. Для человека с набором отмычек, прикрепленных к его неизменному швейцарскому армейскому ножу, старый йельский замок был проще простого.
  
  Я раньше бывал в квартирах проституток, и Лола меня не удивила. Это была крошечная работа с одной спальней, и она была аккуратной, как новая булавка. Здесь также пахло сигаретным дымом, духами, освежителем воздуха в номере и основной грязью. Двуспальная кровать была аккуратно застелена черным покрывалом и белой простыней, сложенной в изножье кровати, как это делают работающие девушки. Колоды были расчищены для действий. На прикроватной тумбочке горела красная лампочка; на столе лежала упаковка презервативов в рубчик, смазка, фаллоимитаторы трех размеров. Вдоль одной стены было стратегически расположенное зеркало, маленький телевизор с видеомагнитофоном и стопка видеозаписей. Наручники, вероятно, были в ящике, белье - в шкафу.
  
  Лола была в этой серой зоне секс-бизнеса - недостаточно привлекательна, чтобы попасть в телефонную книгу, но на ступеньку выше уличной проститутки с договоренностью в мотеле. Ванная была типично женской, за исключением нескольких следов сбритых усов в раковине.
  
  Я раздвинула дверцы шкафа, прощупала ящики и полки. Единственной вещью, неуместной с профессиональной точки зрения, был тяжелый чемодан в задней части шкафа для метел. Я вытащил его и расстегнул застежки - никаких замков. В нем было все, что осталось от Клива в мире - кое-какая одежда, кое-какая обувь, бритвенные принадлежности, кое-какие бумаги и фотографии в большом конверте из манилы. Конверт был старым и запечатан старой, хрустящей клейкой лентой, пока я не разрезал его. Я взял конверт и вышел из квартиры.
  
  Пока я спускался по лестнице, меня занимал один вопрос. Почему полиция не осмотрела вещи Клива Харви?
  
  
  В офисе я разобрался с несколькими сообщениями по телефону и электронной почте, поддерживая бизнес на плаву. Я вытряхнул конверт Клива Харви на стол и просмотрел содержимое: несколько бумаг, касающихся его освобождения после тюремного заключения; постановление НИСИ о разводе с некой Рейчел Фримантл; срок действия лицензии стрелка давно истек; коллекция уведомлений о неоплаченных штрафах за парковку; и выцветший членский билет Союза маляров и докеров.
  
  Основная часть материала состояла из газетных вырезок. В промежутках между отсидками в тюрьме Клив в свое время был настоящей звездой - чемпионом по рубке дров, цирковым силачом, пловцом на длинные дистанции, каскадером кино и телевидения, призером Игр Содружества по стрельбе из капкана. Он привлек внимание нокаутом в одном раунде к тяжелому игроку Лиги регби в межсезонном выставочном бою, чтобы собрать деньги для полиции и общественных молодежных клубов в Новом Южном Уэльсе.
  
  Одна из причин его жестокого доноса на меня представилась сама собой - ярость от того, что человек старше и меньше его ростом смог победить его в физическом состязании не один, а два раза. Этого едва ли было достаточно. Я снова просмотрел документы. Что-то там не давало мне покоя, но я не мог определить, что именно. Я знал, что у меня есть враги, но умирающий враг, пытающийся меня надуть, был новым и тревожащим опытом.
  
  
  Следующий месяц или около того я ходил по кругу, но полиция больше ко мне не обращалась, и ничего необычного не произошло. Я справилась с обычным порядком вещей - разносила уведомления, немного работала телохранителем, разыскивала пропавшего мужа. В конце концов, убийство Харви всплыло в газетах. Выяснилось, что Клив Харви был мелким полицейским информатором, и его застрелил один из тех, кого он сдал по незначительному делу, которое в конечном итоге привело к осуждению по серьезным обвинениям в торговле наркотиками. Был еще один информатор, ДНК и оружие, и стрелок надолго слег. Мелкий игрок, которому не повезло, не настолько обеспокоил полицию, чтобы они стали тщательно копаться в его жизни. Это объясняло отсутствие у них интереса, но не объясняло, почему Клив приставал ко мне. Я думал, что имею право связаться с детективом сержантом Уилсоном.
  
  ‘Клифф Харди", - сказал я, когда он ответил на звонок.
  
  ‘О, да’.
  
  ‘Хороший результат по делу об убийстве Харви. Я вижу, тебя упомянули.’
  
  ‘Я сделал’.
  
  ‘Я этого не делал, не так ли?’
  
  ‘Придешь еще?’
  
  ‘Не выводите меня из себя, сержант. Стрелявший говорил что-нибудь обо мне?’
  
  ‘Нет’.
  
  Он повесил трубку, оставив меня с вопросом.
  
  
  Ответ пришел немного позже и странным образом. Я потерял интерес к регбийной лиге после того, как маневр Мердока разрушил соревнование. Я никогда не был увлечен Union для молов и схватки, и я обнаружил, что просто смотреть на игру без рук расстраивает. Я начал немного смотреть австралийский футбол и получать удовольствие от его позитивного характера - передачи вперед, руки и ноги, высокие оценки, дальние удары, подача. Я смотрел матч под названием "Дерби" между "Фримантлом" и "Западным побережьем", когда название поразило меня. Клив Харви был женат на женщине по имени Рейчел Фримантл. Название вернуло меня на пару лет назад.
  
  С моим случайным аутсайдером Хэнком Бачелором, я занималась спортивным магазином в Марриквилле. Владелец каким-то образом получил известие о том, что должен был произойти еще один таранный рейд - он уже пережил два -. Он потерял веру в полицию и нанял нас, чтобы поймать налетчиков с поличным. Мы сделали это, двое детей в украденном 4WD. Ничего особенного. Мы блокировали их, и они сдались безропотно. Мы передали их полиции, сделали наши заявления, забрали наш гонорар и все. Они были слишком малы, чтобы предстать перед судом для взрослых, и по той или иной причине от нас не требовали давать показания. Одним из ребят был Брайан Фримантл.
  
  У меня был контакт в соответствующем отделе министерства юстиции, и я позвонил ей, чтобы узнать о молодом Брайане.
  
  ‘Обычно, ’ сказала Бронвен Армстронг, - я бы нарушила все правила, чтобы рассказать вам что-нибудь".
  
  ‘Но...?’ Сказал я с упавшим чувством.
  
  ‘Он мертв. Он был приговорен к году заключения для несовершеннолетних и был зарезан при сопротивлении изнасилованию.’
  
  Я испускаю долгий кислый вздох. Я был дома с напитком, который, как я подумал, мне, возможно, понадобится раздать. Я приложился к нему.
  
  ‘Спасибо, Брон. В ваших записях указаны имена родителей?’
  
  Они сделали, конечно. Клив Харви был отцом Брайана Фремантла. Брайан взял фамилию своей матери. Я сомневаюсь, что Клив сделал что-то особенное для своего парня на этом пути, но в своей извращенной манере он попытался немного отомстить, когда уходил.
  
  
  Медные гвозди
  
  
  Я стоял на балконе в многоквартирном доме в Довер-Хайтс. Вид на город с обратной стороны был впечатляющим - полоса пригородов, переходящая в городскую высотку с обещанием Голубых гор далеко за ее пределами. Вид на воду был перекрыт двумя рядами высоких деревьев. Не совсем заблокирован - там был почти пробел, где одно из деревьев, казалось, засохло.
  
  Указывая, Джозеф Янг сказал: ‘Какие-то преступники отравляют эти деревья. Красивые сосны на острове Норфолк. Я хочу, чтобы это прекратилось.’
  
  Он позвонил мне в мой офис и попросил приехать и навестить его. Он сказал, что заплатит мне за мое время, даже если я не соглашусь на эту работу. У меня не было ничего особенного, а посещение восточных пригородов всегда доставляет удовольствие. Я годами подумывал о том, чтобы продать свою террасу в Глебе и переехать туда. Хотя, казалось, никогда ничего не мог с этим поделать.
  
  Янг был в инвалидном кресле, частично парализованный после автомобильной аварии. Страховка и компенсация обеспечили ему комфорт. Он был вдовцом без иждивенцев, и ему принадлежала квартира. Одним из его удовольствий было смотреть на деревья. Он сам был уроженцем острова Норфолк, потомком "Баунти", и вид напоминал ему о доме.
  
  ‘Я уверен, что это преступление", - сказал я. ‘Разве совет или полиция не ...?’
  
  Он отмахнулся от очка в сторону. ‘Я не удивлюсь, если член совета окажется одним из виновников. Что касается полиции, то они слишком заняты, беспокоясь о воображаемых террористах.’
  
  Внизу на более или менее ровной земле был ряд больших домов. Деревья полностью закрывали бы им вид на воду. Стоя на высоте 186 сантиметров и на цыпочках, я мог лишь мельком увидеть далекий горизонт поверх верхушек деревьев, или думал, что могу. Не смог бы долго удерживать позу.
  
  Янгу было, по прикидкам, хорошо сохранившихся семидесяти. Полная копна седых волос, аккуратная белая борода, повседневная одежда. Его оливковая кожа была наследием его полинезийских предков. Он увидел, как я вытягиваю шею, чтобы посмотреть вдаль, и рассмеялся.
  
  ‘Я полагаю, вы можете видеть воду", - сказал он. ‘Я мог сам до аварии. Рост шесть футов четыре с половиной дюйма. Не вижу этого сейчас, конечно, и мне насрать. Я хочу посмотреть на деревья. В моей книге воду переоценивают. Просто сидит там. Деревья другие - они двигаются.’
  
  ‘Не уверен, что согласен", - сказал я. ‘Вода движется, меняет цвет’.
  
  ‘У вас есть вид на воду, мистер Харди?’
  
  ‘Не совсем - проблеск Блэкуоттл–Бэй между многоквартирными домами. Что бы вы хотели, чтобы я сделал, мистер Янг?’
  
  ‘Продолжайте наблюдать ночью. Арестовать гражданина и передать его полиции?’
  
  ‘С их фотографиями в действии?’
  
  Он кивнул. ‘Хорошая идея’.
  
  ‘Как они это делают - медные гвозди?’
  
  ‘Ты знаешь об этом, не так ли?’
  
  ‘Не совсем. Я помню, как мой отец пытался этим убить каучуковое дерево, которое вышло из-под контроля. Не могу вспомнить, сработало ли это. Большинство вещей, которые он пробовал, не сработали.’
  
  ‘Это старомодно. Нет, мне сказали, что они сверлят отверстия и заливают туда какой-то яд или что-то в этомроде.’
  
  ‘Кто тебе сказал?’
  
  ‘У меня есть приятель, Честер Ивенс, живет в квартире под этим. Он подошел туда и взглянул на умирающего. Он так же взбешен этим, как и я, но он еще один старый пердун и не может бодрствовать дольше девяти часов.’
  
  Звучало не слишком сложно. Янг вкатил себя обратно внутрь. Я захватил с собой бланк контракта. Он подписал его и выписал чек. Я сказал, что сразу же приступлю к работе, и я приступил.
  
  
  Я позвонил по мобильному другу Янга. Было еще довольно много вещей, которые мне нужно было знать. Он подошел к двери и казался довольно бодрым. Парень среднего роста, лысый, жилистый, с жизнерадостным отношением. Я представился, и он с энтузиазмом пожал мне руку.
  
  Рад, что Джо последовал моему совету. Самое время что-нибудь сделать. Заходи.’
  
  ‘Спасибо, но я подумал, что ты мог бы пригласить меня и показать, что к чему’.
  
  ‘Буду рад прогуляться с небольшой компанией. Становится чертовски одиноко и скучно, эта отставка. Подожди, пока я возьму пальто.’
  
  Он вернулся, натягивая ватную куртку, похлопал себя по карману брюк, проверяя, на месте ли ключи, и рывком захлопнул дверь.
  
  ‘Лестница или лифт?’ Я сказал.
  
  ‘Каждый раз по лестнице. Нужно продолжать двигаться, впереди еще много времени.’
  
  Он спустился по лестнице довольно быстро, не используя перила, все время разговаривая.
  
  ‘Не старейте, мистер Харди, и не уходите на пенсию. Когда ты работаешь, ты считаешь, что выход на пенсию выглядит великолепно - все время в мире, чтобы читать, играть в гольф, смотреть телик, что угодно. Так не получается.’
  
  Просто чтобы было что сказать, я спросил его, чем он занимался до того, как ушел на пенсию.
  
  ‘Я был бухгалтером. Я думал, что это скучно, и так оно и было, но это еще хуже. Слушай, мы срежем здесь и спустимся к деревьям, и я могу показать тебе несколько вещей.’
  
  Мы прошли через участок парковой зоны, через участок кустарника и достигли деревьев. Стоя дюжиной или больше в два ряда, они возвышались над нами, легкий ветерок шевелил листья. Один был голым, как будто его обработали пескоструйной обработкой.
  
  ‘Стоит обратить внимание на пару моментов", - сказал Ивенс. Он наслаждался собой. ‘Видишь отверстия вокруг туловища больного? Они проникают довольно глубоко и разнесены. Эти ублюдки знали, что делали. Видишь, как здесь темно, хотя освещение все еще хорошее? Ни уличных фонарей, ничего. Ночью было бы совсем темно. Они бы сделали это дрелью на батарейках. Вы можете легко приглушить звук этих вещей.’
  
  Я осмотрел дерево. Все, что я знаю о деревьях, это то, что их корни поднимаются и раскалывают плитку у меня дома, они проникают в трубы, а листья забивают желоба. Тем не менее, они мне нравятся настолько, что я сочувствовал Янгу и Ивенсу.
  
  "Ты сказал "ублюдки" - во множественном числе. Разве это не была бы работа для одного человека?’
  
  ‘Не думаю так. Достаточно легко просверлить и залить, но...
  
  ‘Кто-то должен держать факел’.
  
  Он усмехнулся. ‘Правильно’.
  
  ‘Ты думаешь, они знают, что делают. Звучит так, как будто вы изучали это.’
  
  "У меня есть. Интернет - замечательная вещь. Вот почему я могу сказать, когда, скорее всего, произойдет следующая атака.’
  
  ‘Если ты можешь это сделать, ты практически выполнил за меня мою работу’.
  
  Он поманил: ‘Подойди сюда’.
  
  Он показал мне два дерева в следующем ряду, рядом с умирающим. Я не видел ничего плохого в их сундуках, но он поцарапал их швейцарским армейским ножом и обнаружил отверстия от сверл. Он поймал материал, который выронил, зажав его в руке.
  
  ‘Хитрые жукеры вроде как замазали их’.
  
  ‘Еще одно доказательство того, что они знают, что делают’.
  
  ‘Да, но это напоминает мне о паре моих клиентов, которые пытались быть чертовски умными’.
  
  Ивенс приступил к тщательному устранению повреждений, используя лезвие, материал, который он захватил, и слюну. Я позволил ему насладиться моментом триумфа и оглянулся на линию домов, на самом деле скопление, которое выиграло бы от улучшенного обзора. Что-то в них показалось мне странным, но я не мог определить, что именно.
  
  Ивенс закончил свои ремонтные работы и дал мне понять, что пора уходить, так что мы отправились обратно через заросли.
  
  ‘ Как я уже сказал, мистер Харди...
  
  ‘Клифф
  
  ‘Клифф, я Честер - никогда не любил это, но я застрял на этом. Как я уже сказал, у этой пенсионной фигни появились усики, и я рад иметь дело с чем-то интересным. Я был бы рад, если бы ты зашел ко мне домой, выпил, и я смог бы как бы объяснить тебе это по буквам.’
  
  ‘Рад этому, Честер", - сказал я. ‘У меня такое чувство, что ты будешь еще более полезен’.
  
  
  Квартира Ивенса была копией квартиры Янга, но обставлена она была совсем по-другому - гораздо менее опрятно, гораздо больше книг и ультрасовременного телевизора, стереосистемы и компьютерного оборудования. Он сказал, что у него были проблемы с заполнением времени, но он старался изо всех сил.
  
  ‘Я полюбил водку с тоником", - сказал он после того, как показал мне окрестности. ‘Что бы ты сказал?’
  
  ‘Я буду в этом участвовать. Спасибо.’
  
  На кухне он достал из холодильника "Смирнофф" с тоником "Швеппс" и поднос с кубиками льда. Он нарезал лимон. ‘Мне нравится готовить хороший, крепкий куш и оставлять его напоследок. Я обнаружил, что таким образом я пью меньше.’
  
  Напиток действительно пришелся по вкусу, добро пожаловать в конце дня. Ивенс сел за свой компьютер, а я придвинула стул, приготовившись скучать, пока его пальцы стучат по клавишам. Я медленно разбираюсь в этом деле, он был быстр. Он нашел веб-страницу, которую искал.
  
  ‘Это притворяется защитником природы, ’ сказал он, ‘ но это чушь собачья. На самом деле это руководство о том, как отравлять растения. Дело в том, что эти люди, с которыми мы имеем дело, точно следуют его предписаниям - где сверлить, что использовать. Это не разовая операция, вы понимаете. Требуется время, и на этом сайте указаны правильные интервалы.’
  
  Он прокручивал страницу вниз, пока говорил, слишком быстро, чтобы я мог уследить, но я мог видеть, к чему он клонит.
  
  ‘Я начинаю улавливать суть", - сказал я. ‘Вы знаете, когда были просверлены последние отверстия, так что вы знаете, когда они возьмутся за это снова’.
  
  Он развернулся на своем стуле с бокалом в руке. Мы чокнулись бокалами.
  
  ‘Сделал это за один раз", - сказал он.
  
  
  По расчетам Ивенса, атака на деревья должна была состояться через два или три дня. Я поблагодарил Ивенса, неохотно отказался от еще одной порции водки с тоником и ушел.
  
  Два или три дня дали мне время нанять Хэнка Бачелора, чтобы он помог мне выполнить работу, и нанять кое-какое оборудование, которое снимало бы действие в темноте. Естественно, Ивенс не мог сказать мне, будут ли отравители делать свое дело поздно ночью или рано утром. Была середина июня, по ночам было довольно холодно, и было маловероятно, что после наступления темноты поблизости кто-нибудь будет. Все выглядело так, как будто нам с Хэнком придется дежурить здесь примерно с восьми часов и чуть раньше рассвета.
  
  ‘Господи", - сказал Хэнк, когда я рассказал ему. ‘Я приехал в эту страну, чтобы быть в тепле. Теперь вы говорите о пуховиках, перчатках и наушниках.’
  
  ‘Вы приехали сюда, потому что не могли жить в одной стране с Джорджем Бушем’.
  
  ‘Это правда, но я не собирался морозить задницу в походе’.
  
  ‘Всем хорошего опыта. Однажды я провел ночь в машине без одеяла на полпути к горе Костюшко.’
  
  ‘Тебе лучше остановиться на кофе и бурбоне’.
  
  В первую из любимых ночей мы заняли наши позиции, проверили наше снаряжение и стали ждать. И ждал. Мы расправились с двумя термосами кофе и изрядным количеством "Джека Дэниэлса". Было темно, холодно и немного жутковато из-за того, что какие-то твари шуршали на деревьях и в кустарнике. Ничего не произошло.
  
  Мы прибыли чуть позже восьми следующим вечером и обнаружили, что в двух командах оказалось четверо мужчин. Одна пара расположилась прямо внутри зарослей. Глаза Хэнка острее моих; он заметил их первым и потянул меня вниз.
  
  ‘Два парня впереди, ’ прошептал он, ‘ и я вижу еще двоих - одного слева и одного справа’.
  
  ‘Что они делают?’
  
  ‘Наблюдаю’.
  
  ‘Думаешь, они нас видели?’
  
  ‘Не могу сказать, но у них есть оружие. Возможно, бейсбольными битами.’
  
  ‘ Как насчет того, чтобы спуститься за деревья? - спросил я.
  
  ‘Может быть, показывается слабый свет, не уверен. Что мы делаем, Клифф? Вызвать полицию?’
  
  ‘Они уйдут до того, как сюда доберется полиция’.
  
  ‘Подожди’, - сказал Хэнк. ‘Я что-то слышу’.
  
  О, быть таким молодым. Его уши уловили мягкое гудение дрели. Он продемонстрировал действие.
  
  ‘Дерьмо", - сказал я, что не сильно помогло.
  
  Через пару минут голос, громкий и ясный, прорезал ночь: ‘Держись на расстоянии, и тебе не причинят вреда’.
  
  Хэнк поднял голову. ‘Они в группе, направляющейся к дороге вон туда. Думаю, я вижу четыре. Не торопятся. Думаешь, нам стоит последовать?’
  
  Я встал, разминая затекшие мышцы и суставы. ‘Они разделятся. Нет смысла.’
  
  Как бы то ни было, Хэнк снял уход мужчин на видео. Не мой звездный час.
  
  
  Самым сложным было рассказать Янгу и Ивенсу.
  
  ‘Это плохо, Клифф", - сказал Ивенс. ‘Им понадобится всего пара процедур, а следующая назначена не раньше чем через месяц или около того’.
  
  Мы были в квартире Янга, и он выглядел довольно подавленным. "Они, должно быть, наблюдали, - сказал он, - и они видели, как вы с Честером вынюхивали что-то вокруг’.
  
  ‘Моя вина’, - сказал я. ‘Это было неосторожно с моей стороны, но я думаю, у меня есть идея’.
  
  - Что? - спросил я. Сказал Янг.
  
  ‘Это связано с количеством людей, которые были у них на работе, и кое-что, что я заметил на днях, просто щелкнуло у меня в голове, когда я приехал этим утром’.
  
  ‘Не хочешь уточнить?’ Сказал Ивенс.
  
  ‘Я бы предпочел не делать этого на случай, если из этого ничего не выйдет и я снова буду выглядеть глупо’.
  
  Двое мужчин обменялись взглядами. ‘Мы верим в вас", - сказал Янг.
  
  От этого было ничуть не легче.
  
  
  Один домовладелец, желающий иметь лучший вид на воду, не нанимает четырех человек. Кто-то был очень заинтересован в отравлении. То, что не давало мне покоя последние несколько дней, обрело ясность, когда я поближе взглянул на свойства, пострадавшие от уничтожения деревьев. Я думал о них как о группе, расположенной в серии взаимосвязанных тупиков, и это было верно. Дома в том, что можно было бы назвать передовой линией, все были солидными, ухоженными резиденциями, очевидно, гордостью и радостью их владельцев. Как и в большинстве мест, расположенных дальше, но в стороне на третьей улице был ряд домов, демонстрирующих износ. Сначала я заметил их почти подсознательно, потому что у моего дома есть некоторые из тех же признаков - шаткий водосток, заросший сад, выцветший забор. Теперь я подъехал, чтобы взглянуть поближе.
  
  Там было пять домов, отдельно стоящих бунгало из кирпича и черепицы на кварталах в четверть акра. Они были далеки от заброшенности и явно были заняты, но в их внешнем виде было достаточно запущенности, чтобы они выделялись. Я обратил внимание на название улицы и номера домов. На одном из них была вывеска "Сдается в аренду", и я записал имя агента. С любого из них открывался прекрасный вид на парк, кустарник и деревья. Если бы четыре или пять деревьев были убиты, открылся бы прекрасный вид на Тихий океан. Идеальный сайт для разработки. Невысокий, но в нем могло бы поместиться довольно много таунхаусов.
  
  Затем пришло время посетить офис муниципалитета, чтобы проверить названия объектов недвижимости. За последние два года девелоперская компания под названием Todd Holdings Pty Ltd приобрела пять домов, о которых идет речь. Я начинал получать удовольствие от происходящего. Следующие несколько дней я осторожно наблюдал за домами. Два были заняты семьями; один - гомосексуальной парой; два других - мужчинами без женщин, мужчинами, которые носили спецодежду и ходили работать на пару строительных площадок, где "Тодд Холдингз" оказывал честь.
  
  Я позвонил Хэнку. ‘Скажи мне, что ты сохранил видео с ребятами на ретрите’.
  
  ‘Конечно, я сделал’.
  
  ‘Есть ли шанс, что вы могли бы взорвать и идентифицировать личность?’
  
  ‘Уже сделал это. Есть неплохой снимок парня, несущего банку.’
  
  Будучи американцем, ирония и каламбуры не являются сильной стороной Хэнка. Я подавил смешок. ‘Хочешь еще немного поснимать?’
  
  ‘Конечно’.
  
  На одной из строительных площадок Тодд Холдингз нужно было убрать много сорняков, и один из арендаторов Довер Хайтс убирал их. Мы с Хэнком удачно припарковались, и Хэнк заснял его на пленку - или кассету, или диск, или что там еще.
  
  Хэнк закрылся, когда лечение ядом прекратилось. Он изучил свой цифровой результат и кивнул. ‘Это он. Так это еще не конец?’
  
  ‘Мы никогда не говорим "умри", - сказал я. После небольшого веб-исследования у меня было то, что мне было нужно, и я назначил встречу с Янгом и Ивенсом.
  
  
  Мы снова встретились в квартире Янга. Мой телефонный звонок взбодрил их обоих.
  
  ‘Как ты думаешь, барахло могло храниться в одном из этих домов?’ - Спросил Янг.
  
  Я кивнул. ‘Возможно’.
  
  ‘Не хотел бы я оказаться в этом чертовом кресле. Я бы хотел отправиться в рейд с тобой и твоим приятелем. Ты бы участвовал в этом, не так ли, Честер?’
  
  Ивенс улыбнулся. ‘Я думаю, у Клиффа на уме что-то другое’.
  
  Я сказал: "У нас возникли бы проблемы с доказательством того, что в любом конкретном случае использовался тот или иной яд. Закон не запрещает владеть этим, или ручной дрелью, или фонариком.’
  
  Янг выглядел озадаченным. ‘Но у вас есть этот человек на пленке’.
  
  ‘Но не совершая поступка’.
  
  Ивенс понял это. ‘Что нужно сделать, так это подняться на вершину, к тому, кто их к этому подтолкнул, и это банда "Тодд Холдингз", верно, Клифф?"
  
  ‘Верно. Я не знаю всех тонкостей закона, но я полагаю, что наказание за причинение такого рода ущерба окружающей среде в интересах развития недвижимости было бы суровым. Я бы предположил, что любое одобрение разработки будет отозвано. Название компании превратилось бы в грязь.’
  
  ‘Я понимаю", - сказал Янг. ‘Кто здесь главный?’
  
  Просто чтобы выглядеть профессионально, я достал свой блокнот. ‘Парень по имени Питер Тодд’.
  
  ‘Эй, я его знаю", - сказал Ивенс. "Кандидат от либералов от штата’.
  
  "Подражатель", - сказал я. ‘Он бросил вызов сидящему члену. Не совсем получилось, но в следующий раз у него может получиться.’
  
  ‘Уязвимый", - сказал Ивенс.
  
  Я убираю блокнот. ‘Очень", - сказал я. ‘Я предлагаю атаку с двух сторон. Предъявите доказательства Тодду и парню с канистрой. Если Тодд попытается блефовать, я уверен, что перевозчик банок не понесет банку, если вы понимаете, что я имею в виду.’
  
  ‘Ты хитрый ублюдок", - сказал Янг.
  
  Я кивнул. ‘Спасибо тебе. Мне не понравилось, что они меня перехитрили.’
  
  
  Вот так все и получилось. Ройс Уэст признался, что "Тодд Холдингз" разрешал ему жить в доме за небольшую плату в обмен на определенные услуги. Питер Тодд ни в чем не признался, но знал, что его загнали в угол, и потребовал условий. Я консультировался с Джо Янгом.
  
  Он уже составил список и отмечал пункты галочками, пока мы наслаждались праздничным бокалом мерло. Согласие оплатить контролируемое лечение, чтобы попытаться возродить пострадавшие деревья. Соглашение отремонтировать дома вон там, а не разрушать их. С нашей стороны - полная конфиденциальность. Думаешь, он пойдет на это, Клифф?’
  
  
  ‘Это лучший из всех возможных миров’. Я сказал. ‘У него нет выбора’.
  
  
  Д-и-в-о-р-к-е
  
  
  Наш д-и-в-о-р-к-е
  
  Сегодня становится окончательным
  
  - Тэмми Уайнетт
  
  
  
  Она убеждена, что он что-то скрывает", - сказал Роджер Карлсон.
  
  ‘Разве жены не заявляют об ограниченности, чтобы допускать это?’ Я сказал.
  
  Он кивнул. ‘Некоторые так и делают, но миссис Морган только что разделила активы на тридцать к семидесяти’.
  
  Карлсон был адвокатом, занимавшимся разводом Ральфа и Даниэль Морган. Мой адвокат, Вив Гарнер, предложила Карлсону поговорить со мной о проблеме, с которой он столкнулся при составлении ответа своего клиента на версию урегулирования другой стороны.
  
  ‘ Семьдесят на тридцать, ’ сказал я. ‘Это кажется щедрой стороной’.
  
  ‘Она милая, умная женщина, а он придурок, но она признает, что большая часть денег, которые поступили во время их брака, была заработана им. Ни в коем случае не весь, но она оценивает свой вклад менее чем в двадцать. Она довела его до тридцати на основе домашнего ухода, социальной и личной поддержки.’
  
  ‘Нет детей?’
  
  ‘Нет, слава Богу’.
  
  Карлсон выглядел неуютно в своем костюме и галстуке. Он был крупным атлетом, который чувствовал бы себя как дома на поле для гольфа или на лодке. Как раз в тот момент, когда я размышлял в этом направлении, он ослабил галстук и спустил его вниз - возможно, он воображал себя одним из тех дико эксцентричных голливудских адвокатов из фильмов, которые не носят галстук и собирают волосы в хвост.
  
  - Неприятный куш? - спросил я. Я сказал.
  
  Поначалу это выглядело не так, по крайней мере, с ее стороны, но все обернулось к худшему. Мне неприятно думать, что случилось бы, если бы речь шла об опеке. Его стратегия - откладывать, откладывать, откладывать. Если бы там был маленький ребенок, он проголосовал бы до того, как все закончилось.’
  
  Мне не очень нравится работать на юристов. Они живут в своем собственном мире со своими правилами, большинство из которых посторонние не знают и не хотели бы знать. Они думают, а иногда и говорят вспомогательными предложениями и гипотетиками. Прямолинейные болваны встречаются редко - я никогда не встречал ни одного. Даже у Вив Гарнер бывают свои уклончивые моменты. Карлсон делал все возможное, чтобы в этом был смысл.
  
  “Почему миссис Морган думает, что он над ней издевается?’
  
  Карлсон улыбнулся. ‘Мой отец использовал это выражение, но давно его не слышал. Муж владел несколькими банковскими счетами. Он строитель, поэтому управляет компанией и имеет различные аккаунты - достаточно справедливо. В заявлении, которое он подает, говорится, что на одном счете двадцать тысяч. Она говорит, что на момент их разрыва в нем было около трехсот тысяч. Она говорит, что он что-то купил и припрятал на потом.’
  
  ‘О чем мы вообще говорим?’
  
  ‘Не так уж много - дом стоимостью, может быть, тысяч семьсот, но с довольно крупной закладной. Банковские счета, машины, мебель и все такое, еще около сотни тысяч. Итак, ей светит около двухсот сорока тысяч, включая ее долю в капитале дома и другие мелочи. Не так уж много, если она хочет жить в Сиднее. Еще сто тысяч имели бы большое значение - в любом случае, купи ей приличную квартиру.’
  
  ‘Оставляю его немного легкомысленным для строителя’.
  
  ‘Это часть проблемы. Она признает, что в последнее время дела у него шли не так уж хорошо, но она считает, что триста тысяч были дополнительной суммой, и она понемногу вкладывалась в них с годами.’
  
  ‘Что, по его словам, с ним случилось?’
  
  "Проигрыши в азартных играх’.
  
  Я рассмеялся. Это можно было бы проверить - в казино, клубах или у букмекеров остался бы бумажный след. Люди замечают, как уходят и возвращаются триста тысяч.’
  
  ‘Он утверждает, что это было во время частных карточных игр, и говорит, что может предоставить свидетелей’.
  
  ‘Что ж...’
  
  ‘Она в это не верит. Она говорит, что он никогда не играл в азартные игры - не стал бы покупать лотерейный билет или участвовать в розыгрыше. Он считал, что азартные игры - занятие для идиотов.’
  
  Я пожал плечами. ‘Возможно, попал в затруднительное положение и передумал. Воспользовался шансом.’
  
  ‘Ты точно следуешь моей линии допроса. Она отвергает эту идею, говорит, что он не умел играть в карты, никогда не умел, даже щелкать. Вы должны быть не в своем уме, чтобы играть в карточные игры с высокими ставками, учитывая это.’
  
  ‘Верно’.
  
  Карлсон пристально посмотрел на меня. Ладно, я не хочу работать на юристов, и, хотя я немного занимался разводами во времена ‘Брауни и простыней’, мне это не нравилось, и я не занимался ничем годами, с тех пор как Лайонел Мерфи добился принятия разумного закона. Но ситуация меня заинтриговала.
  
  Карлсон ухмыльнулся. ‘Вив сказал, что, по его мнению, тебе будет интересно. Я рад видеть, что это так.’
  
  ‘Ты прав, но что бы ты хотел, чтобы я сделал?’
  
  Юристы зарабатывают на жизнь, набирая очки. Это у них в крови. Они присоединяются к дискуссионным группам в школе, участвуют в дискуссионных кортах по пути к получению дипломов, записываются к тамаде. Самодовольные игроки, с некоторыми из которых я работал в прошлом, заставляют тебя чувствовать себя ничтожеством, когда они забивают гол за твой счет. Карлсон был не таким - он просто приступил к делу.
  
  
  Частью моего задания было следить за Морганом и наблюдать, что он делал, куда ходил, с кем встречался, и попытаться получить представление о том, что он может замышлять, если вообще что-нибудь. Он жил в Рэндвике в большом доме в большом квартале. Положение, положение, положение, и оно у него было - рядом со школами, магазинами и транспортом, как говорится в рекламе. Дом выглядел ухоженным, как и следовало ожидать, и, безусловно, соответствовал цене продажи, указанной Карлсоном.
  
  Это выглядело слишком большим для бездетной пары, но, возможно, там был его офис. Похоже, у него больше нигде не было бизнес-помещений. Возможно, его жена была художницей, которой нужна была студия. Я не спрашивал, чем она занималась. Должен был быть.
  
  Морган водил Land Cruiser, который не выглядел ни новым, ни старым, и в течение дня он посетил несколько строительных площадок: мелкие работы - переоборудование художественной галереи, ремонт дома, ремонт трибуны крикетного стадиона, поврежденной во время недавнего шторма. У него не было большого бизнеса. Это могло быть преднамеренным, сворачивание, чтобы разделить пул по-маленькому. Но строители работают с большими накладными расходами - лицензиями, страховкой, зарплатой, материалами, оборудованием - и операторы с ограниченным бюджетом в основном разоряются. Мне пришло в голову, что он, возможно, пытался устроить банкротство, но с домом и другими незащищенными активами это казалось слишком большим, чтобы терять ради ста тысяч. Я оставался заинтригованным, пока следил за ним повсюду.
  
  Другим требованием Карлсона было, чтобы я попытался узнать Моргана, если смогу. Сложно, но у меня есть несколько трюков. У меня есть друг, Дик Уорт, у которого есть дом в Кловелли. Я договорился с ним, чтобы он позволил мне связаться с Морганом и попросить провести строительную инспекцию объекта недвижимости. Не обижайся на Дика - я бы выдал себя за владельца, думающего о продаже, заплатил бы гонорар Моргану, и он пошел бы на мой расходный счет Карлсону. Я позвонил Моргану, сказал, что его порекомендовал кто-то, чье имя я забыл, и мы назначили время.
  
  Дом Дика - это отдельно стоящий дом, окруженный высокими кустарниками и деревьями, что обеспечивает ему большую приватность. Нет вида на воду, но хорошее расположение. Дик отлучился после того, как провел меня по окрестностям, чтобы показать мне причуды этого места, и дал мне ключ от внешнего сарая и боковой калитки. Морган появился вовремя. ‘ Клифф, - сказал я, когда мы пожали друг другу руки.
  
  Он был маленького роста, немного полноват, часть мышц прежних лет превратилась в жир. На мой взгляд, ему было за сорок - рыжие волосы тускнеют, обветренный цвет лица, сильная хватка. ‘Милое местечко, Клифф", - сказал Морган. "О чем ты спрашиваешь?’
  
  ‘Так далеко еще не зашли. Дайте мне честный отчет, и я также буду благодарен за ваше мнение - знаете, без обиняков.’
  
  Мы бродили вокруг. У него была цифровая камера, и он делал снимки. Он прощупывал и подталкивал, присел на корточки, чтобы осмотреть фундамент, с небольшим усилием вскарабкался на кирпичный забор, чтобы взглянуть на крышу.
  
  ‘Кажется, довольно неплохо. Мог бы выдержать немного покраски и водосточных работ. Какая она внутри?’
  
  ‘Подойди и взгляни. Хочешь выпить?’
  
  ‘Не сказал бы "нет".’
  
  Мы выпили по банке, бродя по дому, и выпили еще по банке на задней террасе.
  
  На нем были джинсы, фланелевая рубашка и легкая куртка. Он выудил сигареты. ‘ Ты не возражаешь? - спросил я.
  
  ‘Продолжай’.
  
  Он протянул пачку. Я покачал головой.
  
  ‘Не искушай меня, пытаясь остановить’.
  
  Он закурил, затянулся. ‘Вы сказали честный осмотр и мнение. Что именно ты имеешь в виду?’
  
  ‘Это вот так… хочешь еще пива? Это только средней крепости.’
  
  ‘Почему бы и нет?’
  
  Я достала банки и придвинула свой стул немного ближе к нему. ‘Мы с женой расстались. Провальный бизнес. Мы должны разыгрывать таймы дома. Я немного отложил и, возможно, мог бы выкупить ее долю. Избавьте себя от всех хлопот. Но мне пришлось бы получить оценку по нижнему пределу. Понимаете, что я имею в виду?’
  
  Его маленькие серые глазки стали сердито-проницательными. ‘Что я делаю?! Я сам вляпался в такое же дерьмо, но она пришла первой, и ее место оценили намного выше. Сука!’
  
  Он был одним из тех мужчин, у которых грог легко развязывал язык, или, возможно, ему просто нужен был выход своему недовольству. Он некоторое время разглагольствовал о ненасытности своей жены и похвалил меня за мою стратегию.
  
  Он допил свою банку. ‘Ты должен играть так же жестко, как они, Клифф. Сложнее.’
  
  Я кивнул. ‘Есть какие-нибудь другие предложения, Ральф?’
  
  Он небрежно подмигнул, вставая. ‘Я отправлю вам отчет, с помощью которого вы сможете сделать что-нибудь полезное - не беспокойтесь. Но ты сказал, что у тебя есть немного в запасе. Инвестируй в искусство, приятель. Инвестируйте в искусство.’
  
  Художественная галерея, должна была быть связующим звеном.
  
  
  Два дня спустя люди Моргана закончили свою работу в галерее, и место было открыто для бизнеса. Я зашел, чтобы посмотреть. Я знаю об искусстве меньше, чем ничего. Мне нравятся импрессионисты и Гейдельбергская школа, Гойя и несколько других, таких как Фрэнсис Бэкон. Полагаю, я могу понять, чего добивался Пикассо, но я могу обойтись без Энди Уорхола и религиозного искусства всех видов.
  
  Я бродил с каталогом по округе. Скульптуры в основном оставили меня равнодушным, за исключением нескольких, выполненных из дерева, с которыми, как я думал, я мог бы жить. Не включен, с ценами, какими они были. Я смотрел на большой кусок резного плавника, установленный на постаменте, когда увидел его. Морган неторопливо вошел в галерею, кивнул служащей, привлекательной молодой женщине, и остановился перед парой крупных рисунков, на которые я даже не обратил внимания. Он слегка подвинулся, чтобы оценить, как падает свет, проверил каталог и одобрительно кивнул. У него был такой собственнический вид, что я подумала, он может достать носовой платок и смахнуть пару пылинок.
  
  Я хорошо прятался, и он меня не видел. На самом деле никаких шансов на это - картины и, предположительно, их расположение и цены были всем, что его интересовало. После того, как он ушел, я проверил каталог. Пунктами 12 и 13 были "Запутанность" и "Усталость" Томаса Л. Маттиссона. В заметках говорилось, что Маттиссон был известным художником-абстракционистом, который выставлялся в Париже, Лондоне и Нью-Йорке.
  
  Картины были выставлены на продажу по двести пятьдесят тысяч долларов каждая. Служащая, которая, по-видимому, выполняла роль продавщицы, подошла ко мне, потому что я уже несколько минут стояла перед фотографиями и внимательно изучала каталог.
  
  ‘Превосходные, не правда ли?" - сказала она.
  
  Я кивнул. ‘Превосходно’.
  
  ‘Обязан оценить’.
  
  ‘Почему это?’
  
  ‘О, дорогой старина Томми при последнем издыхании. Он может умереть в любой день, а мертвый художник, вообще говоря, приносит больше, чем живой. Тебе интересно?’
  
  ‘И да, и нет", - сказал я. ‘Спасибо тебе’.
  
  Она выглядела озадаченной, но все равно одарила меня ослепительной улыбкой. ‘Всегда пожалуйста’.
  
  
  Я позвонил Карлсону и рассказал ему, что я узнал.
  
  ‘Это отличная работа. Я дам знать миссис Морган. Она будет очень довольна. Отправьте свой аккаунт и поблагодарите вас.’
  
  Три дня спустя он позвонил и попросил меня прийти на встречу с миссис Морган. Это был неожиданный поворот.
  
  ‘Что случилось? Я думал, она была бы довольна, получив сто тысяч.’
  
  ‘Она довольна, как панч, но она не получает никаких денег. Она хочет объяснить это сама, нам обоим. Я не знаю, что происходит.’
  
  Я пошел в офис Карлсона в Куги. Он сказал мне, что, хотя миссис Морган жила в квартире над магазином неподалеку, она всегда опаздывала на их встречи. Она приехала и извинилась. Она была симпатичной женщиной, на вид ей было под тридцать. Повседневный в джинсах и топе, немного неаккуратный, но привлекательный. Она не могла перестать улыбаться, и я не мог не любить ее, и мне было приятно, что она счастлива, не имея ни малейшего представления почему.
  
  ‘Я реставратор картин, ’ сказала она, ‘ это моя работа’.
  
  Я кивнул. ‘Ладно’.
  
  ‘Я ходил в ту галерею, чтобы посмотреть на Маттиссонов. Я разбираюсь в картинах - во всяком случае, в австралийских картинах. Это подделки. Я случайно знаю, что оригинал Imbroglio находится в частных руках в Брисбене. Не знаю насчет другого, но это тоже подделка. Тона и работа кистью неправильные.’
  
  ‘Какая жалость’, - сказал Карлсон.
  
  Она рассмеялась. ‘Нет, это здорово. Мы с Ральфом поссорились давным-давно. Одной из причин было его недовольство тем, что я проходил курс, который привел меня к этому направлению работы. Я не зарабатываю так много денег, но мне это нравится, просто обожаю это, и я довольно хорош в этом. Ральф ненавидит то, что он делает, и у него это больше не получается. Когда он решил спрятать эти деньги, ему, должно быть, понравилась мысль сделать это таким образом. Мир искусства полон мошенников и аферистов. Кто-нибудь бы сказал ему, как действовать втихаря.’
  
  ‘Он лишил тебя кучи денег", - сказал Карлсон.
  
  Она покачала головой. ‘Ты продолжаешь это говорить, но я бы согласился только на тридцать процентов, как и на остальные активы. Я хотел быть справедливым, но он пытался обмануть меня, и я не могу сдержать немного злобы. Бедный Ральф, он все просрал.’
  
  
  Большой куш
  
  
  Джерри Фаулер подошел ко мне в пабе холодной зимней ночью. Он пил ром, и от него пахло им.
  
  ‘Клифф, дружище, у меня есть кое-что, что тебя заинтересует’.
  
  В тот момент меня больше всего интересовала моя пинта James Squires - первый напиток за день, и было уже далеко за шесть. Я чувствовал гордость за себя за свою сдержанность. Есть чем похвастаться перед Лили, когда я вернусь домой, пока мы выпьем еще немного. Довольно много.
  
  ‘Что бы это могло быть, Джерри?’
  
  ‘ Деньги, конечно. Чем еще можно заинтересовать, когда подходишь вплотную к делу?’
  
  Такова была философия Джерри, ясная и незатейливая. Большую часть своей жизни он то попадал в тюрьму, то выходил из нее - проходил путь от угона машины до кражи в особо крупном размере и мелких ограблений. Никакого насилия, никаких наркотиков, насколько я знал. Он был персонажем Глеба, который всегда возвращался в пригород, когда его освобождали. Он многое почерпнул из истории своего отца и деда, которые ушли далеко в прошлое, никогда не живя дальше, чем в двух шагах от Глиб-Пойнт-роуд. Мне понравились истории Джерри, и он мне понравился. Я отключился, когда он увлекся крикетом, страстью, которую я не разделяю. В нем не было ничего дурного. Ему было около семидесяти, он был на пенсии, занимался другими мелочами и просто сводил концы с концами.
  
  ‘Деньги - это хорошо, - сказал я, - но как насчет семьи, друзей, здоровья, секса?’
  
  За деньги ты купишь большинство из них. Серьезно, мне нужно кое-что обсудить с тобой, и я не могу сделать это здесь. Где сейчас находится ваш офис?’
  
  Это был сюрприз. Я не считал Джерри человеком, который назначает встречи, но все его отношение, казалось, претерпело неуловимые изменения в более серьезном направлении.
  
  ‘Ньютаун", - сказал я.
  
  ‘ Какой у тебя адрес? - спросил я.
  
  Я потянулся за своим бумажником. ‘Я могу дать тебе карточку’.
  
  Его голос был шипящим, а глаза метались по бару. ‘Не давай мне гребаную карточку. Мы просто разговариваем с парой старых приятелей.’
  
  Я пил, он пил. Я назвал ему адрес.
  
  ‘Завтра в девять часов", - сказал он. Он допил свой напиток, хлопнул меня по руке и вышел. Я отвернулся и посмотрел на игроков в бильярд. Вы не наблюдаете, как старый приятель выходит из паба после непринужденной беседы, даже если вы едва можете сдержать свое любопытство.
  
  
  Облагораживание распространяется по Кинг-стрит в Ньютауне подобно массовому пожару. Африканский ресторан недавно открылся по соседству с заколоченным магазином, над которым находится мой офис. Ремонт и повышение арендной платы неизбежны и не приветствуются, потому что мой бизнес сокращается по мере того, как частные исследовательские корпорации со штаб-квартирами в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке берут верх. До тех пор, пока это длится, офис будет иметь для меня правильное ощущение - простой, достаточно чистый, функциональный и дешевый.
  
  Джерри пришел точно вовремя, что означало, что он ждал за дверью, когда я опоздал на пару минут.
  
  ‘Время - деньги, Клифф", - сказал он. ‘Я должен знать, я отсидел срок за деньги, которые украл’.
  
  Я слышал это раньше, но все равно стоило посмеяться. Я открыл дверь и впустил его внутрь.
  
  ‘Я умею готовить кофе, Джерри. Правда, без молока.’
  
  Он покачал головой. ‘Я не хочу кофе, приятель, я хочу, чтобы ты выслушал меня и помог’.
  
  Я сел за стол, а он занял кресло клиента. ‘Ладно, первое у тебя, остальное зависит’.
  
  Джерри прочистил горло, чтобы сделать свою подачу. ‘У Чарли Сандерсона было ... вторжение в дом. Трое парней ворвались в дом, связали Чарли и его жену и заставили Чарли назвать им безопасную комбинацию. Они собрали чуть больше полумиллиона готовых продуктов.’
  
  Джерри все еще использует старый сленг полицейских шоу Би-би-си, и это одна из вещей, которые мне в нем нравятся. Он сделал паузу, чтобы вытащить трубку и набить ее. Я никогда не возражал против запаха трубочного табака, и я пододвинул к нему почти чистую пепельницу, чтобы взять несколько спичек, которые, как я знал, понадобятся ему, чтобы зажечь.
  
  Сандерсон был букмекером, причем крупным. Его репутация была лучше, чем у некоторых, но не так хороша, как у других. Я ничего не узнал об ограблении в средствах массовой информации и сказал об этом Джерри, пока он чиркал спичками и затягивался.
  
  ‘Ты бы не стал", - сказал он, когда у него был чертеж трубы. ‘Причина очевидна’.
  
  ‘Готовность Сандерсона - это не то, о чем он готов заявить’.
  
  ‘Это серьезная штука, приятель - полмиллиона’.
  
  Это было слишком много ‘товарищей’ для комфорта. Мы с Джерри не были настолько близки - немного выпили, сыграли в бильярд, поболтали о боксе, каким он был, и об истории Глеба.
  
  ‘Ближе к делу, Джерри’.
  
  ‘Сандерсон предлагает награду любому, кто может ... помочь. Пятьдесят штук.’
  
  Джерри - никто иной, как актер, вероятно, из-за того, что он столько смотрел телевизор в тюрьме. Он позволил фигурке повисеть в воздухе, как воздушному шарику, пока осматривал мои основные приспособления. ‘Как это звучит, Клифф? Двадцать пять тысяч.’
  
  ‘Ты знаешь, кто это сделал, не так ли?’
  
  - Не совсем. Но, вы знаете, я немного консультирую для этой охранной фирмы. У меня есть определенный опыт.’
  
  ‘Так ты мне сказал. Ну и что?’
  
  ‘Это не так уж много, на самом деле сущие пустяки. Но я слышал шепот и думаю, что знаю, как найти того, кто занимался этим бизнесом.’
  
  Это начинало звучать неубедительно. ‘Отвечая на твой вопрос, Джерри, это выглядит чертовски опасно. Если Сандерсон хочет сохранить все в тайне, какие у него планы на тех, кто выполнил эту работу? Они бы знали, сколько денег было задействовано, и они могли бы спеть интересную песню налоговикам и совету по лицензированию букмекеров. Звучит так, как будто они были бы расходным материалом с точки зрения Сандерсона.’
  
  У Джерри погасла трубка. Он покачал головой, вертя его в руках. Чарли не такой парень.
  
  ‘Подумай об этом. И подумай, как бы он относился к любому, кто дотронулся бы до них. На кону все его будущее. Из того, что я знаю о нем, он, вероятно, мог бы заставить себя принять решительные меры. Ты в опасности, просто зная об этом. Как так получилось, что ты делаешь?’
  
  ‘Не могу сказать тебе, пока ты занимаешь такую позицию. Послушай, Клифф, это мой последний шанс на крупный куш, и он мне очень нужен. Все, что у меня есть, это гребаная пенсия, и ты должен знать, сколько стоит снять комнату в этом гребаном городе. Мне нужно поесть, выпить, и у меня проблемы со здоровьем.’
  
  ‘Сейчас ты здоровее, чем если бы ты был мертв’.
  
  ‘Ах, это ты во всем виноват. Всегда, блядь, шутишь. Послушай, у меня есть брат, который заключает выгодную сделку на покупку фургона приличных размеров в парке на Хоксбери. За двадцать пять тысяч я получу половину доли. Я мог бы жить там наверху без арендной платы на пенсию. Ловите рыбу, дышите чистым воздухом. Дай мне еще десять лет.’
  
  ‘Ты бы скучал по Глебу’.
  
  ‘К черту Глеба. Что Глиб когда-либо делал для меня?’
  
  Я не мог не посмеяться над этим. Джерри тоже засмеялся и раскурил свою трубку. Настроение изменилось.
  
  ‘Послушайте, ’ сказал я, ‘ мне не очень нравится идея играть по правилам Чарли Сандерсона, но если вы хотите посвятить меня в то, как вы узнали об этом и о том, как вы думаете, я, возможно, мог бы дать вам несколько советов. Не допускайте попадания орехов в блендер.’
  
  ‘Не говори так’.
  
  Джерри пыхнул трубкой и задумался об этом. Трудно сказать, о чем он думал. Будучи опытным, но не очень успешным игроком в карты, он мог сохранять невозмутимое выражение лица. Может быть, он думал о том, как заполучить все пятьдесят тысяч. Он встал со стула, скрипя старыми суставами.
  
  ‘Ты мог бы дать мне одну из этих карточек прямо сейчас, приятель. Я свяжусь с вами, когда немного больше подумаю.’
  
  Я дал ему визитку, и он ушел.
  
  
  Звонок из полиции поступил два дня спустя. Мне сказали заехать в участок Глеб и спросить детектива сержанта Джонсона. Джонсон спустился сверху, намекая, что не собирается отводить меня в комнату для допросов третьей степени. Мы встречались раньше и относились друг к другу с определенной долей уважения. Мы разговаривали в пространстве между дверью и стойкой администратора.
  
  "Всего на пару слов, мистер Харди", - сказал Джонсон. ‘Вы знаете человека по имени Джерри Фаулер?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Как бы вы сказали, какова была природа ваших отношений?’
  
  ‘Мы иногда выпиваем вместе, рассказываем небылицы. Он личность из Глеба, много знает об этом месте. Почему?’
  
  ‘В него стреляли и он был убит прошлой ночью’.
  
  ‘Господи! Кем?’
  
  ‘Я подумал, что у тебя могут быть какие-то идеи. Мы нашли вашу карточку в его бумажнике. Он был вашим клиентом?’
  
  ‘Да ладно, я знаю, что у меня не лучшие деньги, но Джерри не мог себе меня позволить’.
  
  Карточка выглядела новой. Когда ты отдал его ему?’
  
  Я пожал плечами. ‘Не могу вспомнить. Положите карточку в кошелек, и она будет выглядеть как новая, не так ли?’
  
  Настала его очередь пожимать плечами. ‘Я полагаю. Ну, просто спрашиваю. Вы сами не представляете, кто мог хотеть его убить?’
  
  ‘Понятия не имею. Когда, ты говоришь, это было?’
  
  ‘Прошлой ночью. Что ж, рано вставать.’
  
  ‘Мне жаль, действительно жаль. Он был персонажем.’
  
  ‘Он был закоренелым преступником’.
  
  ‘ В последнее время нет.’
  
  ‘Однажды мошенник, всегда мошенник. Свяжитесь с нами, если вам что-нибудь придет в голову.’
  
  Он дал мне свою визитку, я почистил ее и сделал вид, что аккуратно убираю в бумажник. Он знал, что я делаю, и ему это не нравилось. Вероятно, не самый умный ход с моей стороны.
  
  
  Я зашел в офис, чтобы разобраться с рутинными делами, думая, что последним человеком, который был там со мной, был Джерри. Я искренне сожалел о его убийстве и решил пойти на похороны, если они будут. Но я не испытывал сильного чувства ответственности. Джерри был в преступном мире очень долгое время и знал, на какой риск идет, купаясь в мутных водах вознаграждения за доносительство.
  
  Конечно, я солгал Джонсону. Из того немногого, что я знал, убийца Джерри мог быть связан с людьми, которые ограбили Сандерсона, или с самим Сандерсоном, который, возможно, считал Джерри менее чем полезным. Я бы оставил это полиции, чтобы она разобралась, смогли ли они или захотели. Убийство такого старого неудачника, как Джерри, не заставило бы их проявить себя наилучшим образом.
  
  Лестница с улицы на первый этаж в моем здании узкая и довольно темная. Моя привычка принимать их по три за раз в качестве небольшого аэробного упражнения перед тем, как сесть за стол. Это то, что спасло меня. Двое мужчин ждали на площадке, где лестница делает поворот. Я подскочил, слегка наклонился, и замах, которым один из них ударил меня, промахнулся. Он потерял равновесие и упал на ступеньку или две. Его приятель, очевидно, надеялся разобраться с кем-то недееспособным, и он был удивлен, когда я выпрямился и врезал кулаком ему в живот. Мягкий живот. Я схватил его за руку и прижал к перилам. Удар пришелся ему по почкам, и он упал.
  
  Первый парень подошел с дубинкой наготове, но я был выше его и уравновешивал. Я ударил его ногой в лицо; он выронил дубинку и рухнул на дно. Я тяжело дышал, и за те секунды, что потребовались мне, чтобы вдохнуть немного воздуха, мимо меня пронесся мягкотелый. Я забрал эстафетную палочку и спустился к двери. Держа эстафету за спиной, я оглядел улицу вверх и вниз. Ничего.
  
  ‘У тебя все еще есть это", - сказал я себе, возвращаясь наверх.
  
  Я не был поврежден, что не всегда получается после атаки двух человек. Но я не обманывал себя - они были не очень хороши, и мне повезло, что я просто не поднялся по лестнице обычным образом. Из двух других офисов на этом уровне один был пуст, а другой, предположительно принадлежавший независимой звукозаписывающей компании Midnight Records, не использовался до поздней ночи. К моему удивлению, дверь открыл молодой человек в черных джинсах и футболке.
  
  ‘Эй, что?" - сказал он, откидывая назад длинные пряди.
  
  ‘Эй, ничего", - сказал я.
  
  ‘Круто’.
  
  Я пошел в офис и приготовил кофе, чтобы помочь себе подумать. На самом деле была только одна мысль - кто их нанял и почему?
  
  Остаток того дня и следующий я высматривал неприятности, но ничего не произошло. Лили была далеко от штата, работая над статьей о шахте. Она из тех, кто внимательно читает газеты, я просто просматриваю их, поэтому я пропустил уведомление о похоронах Джерри. Дафни Роули обратила на это мое внимание тем вечером в Токстете после игры в бильярд.
  
  ‘ Ты идешь? - спросил я. Я сказал.
  
  ‘Хотел бы я это сделать, но у меня целый день. Просто не могу отвертеться. Мне нравился Джерри.’
  
  ‘Я тоже. Где это?’
  
  Дафни сказала мне, что служба состоится в унитарианской часовне в Дарлингхерсте и что Джерри похоронят на кладбище Уэверли. Это меня удивило. Я думал, что кладбище было более или менее заполнено и что попасть туда могли только те, кто забронировал места. Я не представлял Джерри человеком, который будет вкладывать деньги таким образом.
  
  Я опоздал к часовне, потратив время на поиски места для парковки. Служба подходила к концу. Присутствовало пять человек. В четверых я узнал Глебайтов, другого я не знал, но он был поразительно похож на Джерри. Моложе, лучше сохранился, хорошо одет, но явно чужой крови. Гроб погрузили на катафалк, и я размышлял, как мне последовать за ним в Бонди, когда рядом со мной появился двойник.
  
  ‘Ты был бы Клиффом Харди’.
  
  ‘Это верно’.
  
  ‘Зак Фаулер, брат Джерри’.
  
  Мы пожали друг другу руки. ‘Я догадался об этом", - сказал я. ‘Ты очень похож на него’.
  
  ‘В некотором смысле, не во всех. Я бы хотел, чтобы ты поехал со мной, если не возражаешь. Есть вещи, которые я хочу обсудить с тобой.’
  
  В похоронной машине много не скажешь. Что-то в оснащении, водителе, темпе заставляет вас успокоиться и оставить вас наедине с вашими собственными мыслями. За машиной последовала другая, в которой ехали другие скорбящие. Похороны прошли гладко и эффективно. Когда это было сделано, Зак Фаулер пошел к людям Глеба и вручил им немного денег. Затем он вернулся ко мне.
  
  ‘Я поблагодарил их за то, что пришли, и попросил устроить что-то вроде поминок по Джерри на его водопое’.
  
  ‘Я уверен, что они это сделают", - сказал я. ‘Я был бы в нем. Разве ты не должен быть там?’
  
  ‘Нет. Держись.’
  
  Он поговорил с двумя водителями, и машины отъехали. Именно тогда я обратил внимание на качество его одежды - костюма, рубашки, обуви. Он, очевидно, заплатил за все это и за участок для захоронения. У этого человека были деньги.
  
  ‘Мы можем взять такси обратно. Я надеюсь, у тебя есть немного времени.’
  
  Я кивнул, и мы начали прогуливаться между рядами могил и богато украшенных надгробий, когда поднялся послеполуденный ветер.
  
  ‘Поминки по Джерри были бы неплохи", - сказал Фаулер. ‘Я всегда ожидал, что скорее пойду к нему, чем он придет ко мне. Но у меня есть более серьезные дела. Я хочу нанять вас, чтобы вы выяснили, кто убил моего брата.’
  
  
  Фаулер сказал мне, что Джерри с самого начала был белой вороной, вечно попадал в неприятности из-за воровства и драк. Родители были религиозны - отсюда имена Захария и Иеремия, - но с Джерри это не прижилось.
  
  ‘Я был на пару лет моложе", - сказал Фаулер. ‘Я думал, что все это чушь собачья, религия, но я подыгрывал, чтобы сохранить мир. Джерри доставлял им столько хлопот, что им нужно было что-то, что заставило бы их почувствовать себя достойными.’
  
  ‘Как вы с ним ладили?’
  
  Фаулер пожал плечами. "Ладно, то, что я видел о нем. Он посещал исправительные школы с раннего подросткового возраста, а затем закончил их и попал в тюрьму. Как я уже сказал, я переступил черту, хорошо учился в школе на Форт-стрит, получил диплом коммерсанта, начал бизнес, который преуспевал. Мама и папа не дожили до глубокой старости, но я помогал им чувствовать себя комфортно последние несколько лет. Мама всегда говорила, что Джерри разбил ей сердце, но в этом нет ничего особенного. Они были запуганными людьми, которые цеплялись за свои религиозные заблуждения, а затем просто как бы угасли.’
  
  Питер Коррис
  
  CH32 – Большой куш
  
  Мы пошли обратно к воротам. На мне была бушлат поверх свитера, и холод не слишком проникал внутрь. На Фаулере были только его деловая рубашка и пиджак, но он, казалось, не беспокоился. Воспоминания физически удалили его со сцены.
  
  ‘Забавно, - сказал он, - какими неумолимыми могут быть христиане. Они так и не простили Джерри, не поговорили бы с ним больше полудюжины раз с тех пор, как он стал взрослым.’
  
  ‘Я видел это, - сказал я, - прихожане церкви избегают своих незамужних беременных дочерей’.
  
  ‘Да. В любом случае, я поддерживал связь с Джерри, как мог, но из-за моих дел мне часто приходилось бывать за границей, и когда он выходил из тюрьмы, он всегда жил в каком-нибудь меблированном доме - его трудно было выследить. Я протягивал ему руку помощи, когда мог, но
  
  ‘Вероятно, он когда-нибудь угостил меня выпивкой из того, что ты ему дал’.
  
  Именно тогда Фаулер, по-видимому, начал чувствовать холод. Он поймал такси. ‘Давай пойдем куда-нибудь и выпьем. Джерри не раз рассказывал мне о тебе, и он говорил о тебе недавно. Вот почему я хочу поговорить с тобой.’
  
  Такси доставило нас в отель Фаулера - Novotel в Дарлинг-Харбор. Мы расположились в теплом уютном баре, и Фаулер купил двойной скотч, записав его на счет в номере.
  
  ‘Джеремайя Фаулер", - сказал он, поднимая свой бокал.
  
  Мы выпили за тост. Фаулер расстегнул пиджак и откинулся на спинку стула. Как мужчина позднего среднего возраста, он был удобно сложен, но не толст. Наверное, немного получалось, когда у него было время. Он сделал еще один глоток из своего бокала и приготовился говорить.
  
  ‘Примерно шесть недель назад, когда я только что вернулся из Штатов, я узнал, где жил Джерри, и поехал повидаться с ним. В Глебе, конечно. Именно там семья жила на протяжении нескольких поколений.’
  
  Виски с мягким вкусом помогал говорить и слушать.
  
  ‘Я знаю", - сказал я. ‘Я сравнительно новичок. Джерри заполнил для меня фон.’
  
  Фаулер кивнул. "Он бы так и сделал. Это был его единственный интерес, не считая быстрого заработка. Ну, я пошел к нему и обнаружил, что он довольно близок к краю в финансовом плане и в плане здоровья. Я рассказал ему об этом автопарке, в котором у меня есть интерес. Что ж, на самом деле он принадлежит мне, но я не сказал Джерри об этом, и я сказал, что он мог бы бесплатно арендовать один из передвижных домов для проживания. Он казался заинтересованным, и следующее, что я помню, он звонит мне и спрашивает, за сколько можно купить устройство. Я назвал ему сорок пять тысяч, просто чтобы назвать цифру, и он сказал, что, по его мнению, он мог бы ее увеличить. Следующее, что я помню, это новости о том, что он мертв.’
  
  ‘Вы рассказали что-нибудь из этого полиции?’
  
  ‘Нет, я знал, что детектив, с которым я разговаривал, не был заинтересован. Единственный способ, которым Джерри мог раздобыть такие деньги, был через что-то криминальное. Должно быть, он наступил кому-то на пятки и был убит. Я хочу знать, кто его убил, и я хочу увидеть их в тюрьме. Джерри очень хорошо отзывался о тебе, сказал, что ты несколько раз выручал его. Один из сотрудников Glebe указал мне на вас на службе, и вот мы здесь.’
  
  ‘ Где именно мы находимся, мистер Фаулер? - спросил я.
  
  ‘Я пытаюсь завербовать вас, чтобы вы выяснили, кто убил Джерри, и я рад оплатить вашу текущую ставку. При необходимости больше.’
  
  ‘Что заставляет тебя думать, что я смогу это сделать?’
  
  Фаулер пожал плечами. ‘Я чувствую, что подвел его. Я должен что-то сделать, и это все, о чем я могу думать
  
  ‘Ты красиво отправил его в нокаут. Разве этого недостаточно?’
  
  ‘Нет. Я тебе ничего не рассказывал о своем бизнесе, не так ли?’
  
  ‘Я бы нашел время спросить тебя’.
  
  ‘Я управляю грузовой компанией, которая работает здесь, а также в Европе и Соединенных Штатах. Не огромный, но достаточно большой и прибыльный. Когда я начал с нескольких грузовиков, у меня возникли проблемы с конкурентом, который не хотел играть по правилам. Джерри собрал нескольких парней, с которыми познакомился внутри, и все уладилось. Но Джерри в то время снова был обвиняемым, и я недостаточно для него сделал: Я боролся, не хватало времени и денег. Он ушел на долгий, тяжелый отрезок, а я процветал. Насколько я мог судить, он не держал на меня зла, но я чувствовал, что подвел его. Вот почему я сделал предложение caravan park. Я не хотел выглядеть покровительственным или превосходящим… Но Джерри сбил меня с толку, заявив, что у него есть цена. Есть ли в этом какой-нибудь смысл, Харди?’
  
  Конечно, это имело смысл, почти чересчур, и я почувствовал себя обязанным рассказать Фаулеру о том, что произошло между Джерри и мной. Это не очень хорошо отразилось на Джерри - учитывая цену, которую Зак назвал за дом на колесах, Джерри, очевидно, собирался приобрести весь комплект и планировал избавиться от меня - или на мне за то, что я не стал давить сильнее, сказав ему оставить это в покое. За еще одной парой рюмок я выложил все это.
  
  Фаулер внимательно слушал, забыв о своем напитке. Когда я закончил, он покачал головой.
  
  ‘Это точно Джерри. Слишком горд, чтобы принять от меня благотворительность, но достаточно готов лишить тебя твоей доли вознаграждения. Он был моим братом, и я любила его, но он не мог спокойно лежать в постели.’
  
  ‘Возможно, я причинил ему зло. Может быть, когда я равнодушно отнесся к его предложению, он решил просто действовать в одиночку.’
  
  ‘ Хотелось бы так думать, но я сомневаюсь в этом. ’ Он достал из кармана пиджака маленькую записную книжку. ‘Когда он пришел к тебе?’
  
  Я рассказал ему, и стало ясно, что Джерри говорил о том, что у него есть пятьдесят тысяч, которые предлагал Сандерсон, до того, как он поговорил со мной.
  
  ‘Я сожалею об этом", - сказал Фаулер. "Я начинал чувствовать воодушевление от того, что ты кое-что знал о том, чем он занимался. Это означает, что вам не пришлось бы начинать с нуля. Но теперь ты знаешь, что он намеревался обмануть тебя, я полагаю, ты не склонен помогать.’
  
  Когда виски подействовало, я улыбнулась ему. ‘Мистер Фаулер, вы же не думаете, что я одобряю всех людей, на которых я работаю, не так ли? Не говоря уже о том, чтобы им нравиться.’
  
  ‘Значит, ты сделаешь это?’
  
  ‘ Твоя чековая книжка под рукой? - спросил я.
  
  
  Знание того, что Джерри планировал отстранить меня от сделки, в некотором смысле облегчало задачу. Я мог бы объективно относиться к работе и не чувствовать никаких обязательств перед ним. Другое дело, что я уже был в курсе, хотя и не рассказал Фаулеру о нападении на меня. Я хотел разобраться, у кого я был на прицеле, и я подумал, что мне вполне могут заплатить, пока я этим занимаюсь.
  
  
  Некоторое время назад я выполнял кое-какую работу для букмекера по имени Тим Тернбулл. Дело о пропавшей дочери, которое обернулось не слишком плохо для всех сторон. Я поддерживал с ним смутную связь и успешно поддержал пару его советов. Я позвонил ему и договорился о встрече.
  
  Тим жил в Паддингтоне на трехэтажной террасе со всем кованым железом, белой галькой и местным садом, о котором только можно мечтать. Он снес дом поменьше рядом со своим собственным, чтобы предоставить место в гараже с бассейном и роскошной развлекательной зоной. Вечеринки Тима были легендарными.
  
  Я проник сквозь уровни безопасности, и Тим привел меня в свою берлогу-бар. Кресла были глубокими и удобными, на книжных полках стояли книги о гонках и бестселлеры в твердом переплете, а бутылки с ликером выглядели соблазнительно в приглушенном скрытом освещении. Была середина дня.
  
  ‘ Что будешь, Клифф? - спросил я.
  
  ‘Светлое пиво’.
  
  ‘Господи, выпивки на пару сотен штук, а ты хочешь светлого пива’.
  
  ‘Если он у тебя есть, Тим’.
  
  ‘Умная Арси. Конечно, я его получил. Никто больше не пьет всерьез.’
  
  Тим вышел, чтобы доказать свою точку зрения. Он подарил мне бутылку "Каскад Лайт" и бокал, а себе позволил капельке коньяка перелиться в хрустальный шар. Я понюхал воздух.
  
  ‘ Что случилось с Гаванцами? - спросил я.
  
  Тим, сорока фунтов лишнего веса, с фиолетовым носом и багровым цветом лица, нахмурился. ‘Пришлось от них отказаться. Предписания врача.’ Напоминание об этом судебном запрете подорвало его общительность. ‘Что я могу для тебя сделать?’
  
  Я ввернул ему реплику о том, что клиент был недоволен после своих отношений с Чарли Сандерсоном. Я сказал, что хотел бы услышать мнение Тима о Сандерсоне и о том, насколько тяжело он, вероятно, обрушится на любого, кто попадет в его плохие книги. Тернбулл начинал как автор книги о личной жизни своего отца и немного знал о грубой стороне игры. Казалось, ему нравилось позволять своему разуму работать в этом направлении.
  
  ‘Чарли слабак’, - сказал он. ‘Не хватило бы смелости сильно ударить’.
  
  ‘Как насчет того, чтобы нанять кого-нибудь, кто будет вести бизнес за него?’
  
  Не-а. Он боится закона. Это одна из трех вещей, которых он боится.’
  
  Я должен был подыграть. ‘Двое других - это ...?’
  
  ‘Его жена. Настоящий дракон. Держит его на очень коротком поводке. Она бы боялась того, что может случиться, если он попадет в плохую компанию, как этот Ривкин. Жене Чарли нравится вращаться в респектабельных кругах. Еще одна вещь, которой он боится, - это разориться.’
  
  ‘ Есть какой-нибудь риск из-за этого?
  
  Тим оглядел комнату, деревянные панели, книжные шкафы из тикового дерева, барную стойку из хрома и стекла - можно подумать, что признаки богатства слишком прочны, чтобы их можно было потерять, но он сказал: "Все это может очень быстро пойти прахом, если что-то пойдет не так’.
  
  ‘Это интересно. Не то чтобы этот бизнес, из-за которого разозлился мой клиент, был таким уж важным, но что бы сделал Сандерсон, если бы его финансы рухнули?’
  
  Тим налил себе бренди и сделал глоток. ‘Он бы как-нибудь выкрутился из этого’.
  
  Я допил свое пиво и встал. ‘Спасибо, Тим. Конечно, это все между нами.’
  
  Размышления о старых временах и знакомство с проблемами конкурента вернули Тиму хорошее настроение. Он поднялся на ноги и похлопал меня по плечу. ‘Я помню, как ты так мило все разыгрывал, когда у меня были проблемы с Керсти. Ты защитил все наши задницы. Все, что ты скажешь, меня устраивает.’
  
  
  Я летел на пределе своих возможностей, но мне нужно было с чего-то начать. Я мог бы покопаться в некоторых приятелях Джерри Фаулера или в людях, которых я знал в том, что они, вероятно, скоро назовут криминальной индустрией, чтобы попытаться нащупать ниточку о том, кто мог завладеть тайником Чарли Сандерсона. Это потребовало бы времени и затрат. Подход через самого Чарли Сандерсона, отмеченный Тимом Тернбуллом как маловероятный, чтобы кого-то убили, казался лучшим вариантом.
  
  Крупные букмекерские конторы находятся в Интернете с предоставленными номерами офисных телефонов. Я установил контакт и договорился о встрече с Сандерсоном, представившись журналистом, которому нужна статья. Мой приятель Гарри Тикенер, который ведет веб-рассылку новостей Searchlight, подменил бы меня. Прожектор работает на пределе возможностей, и его девиз - ‘Мы назовем виновных’. Это тоже так, и все его минимальные активы Гарри защищены от исков о клевете.
  
  Важные люди или люди, которые думают, что они важны, не назначают встречи в один и тот же день, даже если они склонны к публичности, как Сандерсон. Моя встреча была назначена на позднее утро следующего дня.
  
  Я не заядлый и не постоянный игрок, и тогда в новостях я не смог бы назвать больше одной или двух лошадей. Я купил пару газет, просто чтобы ознакомиться с кое-чем из гоночной сцены, и зашел в офис. Нападавшие не прячутся.
  
  Я просмотрел бумаги, а затем взял эстафетную палочку, которую оставил на своем столе. Он был около 70 сантиметров в длину и выдвигался, верхняя половина выдвигалась в нижнюю секцию с прорезиненной ручкой. Портативный. Он был керамическим и весил около двух килограммов. На нем было четыре или пять зарубок, сделанных в верхней части. Я довольно мягко хлопнул им по ладони, и это причинило боль. Я с нетерпением ждал возможности вернуть его владельцу - нелегким путем.
  
  
  Для двух мужчин одной профессии Тим Тернбулл и Чарльз Сандерсон не могли быть более непохожими друг на друга. В то время как образ жизни Тима соответствовал образу "яркой гоночной индивидуальности", Сандерсон больше походил на образ дипломированного бухгалтера. Операционный центр Тима находился где-то в его большой куче, Сандерсона - в офисном комплексе Рэндвик. Стерильный - слишком теплое слово для этого. Опрятно одетая и вымытая секретарша провела меня в комнату, которая полностью соответствовала характеру пустого коротышки. Ни книг, ни бара, только стол и картотечные шкафы. Не хватало только глазной карты на стене, чтобы чувствовать себя как в медицинском кабинете.
  
  Сандерсон был серым человеком в серой комнате. На нем был серый костюм, и он едва обратил на меня внимание, когда я вошел. Затем он удивил меня.
  
  ‘Ты не журналист", - сказал он.
  
  ‘Откуда ты это знаешь?’
  
  ‘Я встречал слишком многих из них за эти годы. Я никогда не видел никого, кто был бы похож на тебя. У тебя наполовину приличная одежда, но не тот вид или манеры.’
  
  “Что это за манера?’
  
  ‘Незаметно. Ты не выглядишь скрытным. Присаживайтесь и быстро скажите мне, чего вы хотите, пока я не позвал сюда людей из службы безопасности.’
  
  Я сел в потертое кресло и посмотрел на него более внимательно. Он был лысым и веснушчатым; он носил очки без оправы, а его плечи были узкими в стеганом пиджаке от костюма. Он выглядел так, как будто принял решение убрать цвет из своей личности, своего окружения и своей жизни. За исключением его глаз за линзами. В них было что-то настороженное, почти хищное. Нет красного свечения, как у Ганнибала Лектера Энтони Хопкинса, но оно не отличается. Это был не тот человек, с которым можно было шутить, и я задавался вопросом, как Тим Ти мог так ошибиться.
  
  ‘Я частный детектив", - сказал я.
  
  ‘Почему я не удивлен? Я занятой человек, мистер частный детектив. Чего ты хочешь?’
  
  Он заставил меня отступать, нащупывая веревки. Я мог бы принять его на руках, как Али против Формана, или подойти с размаху. Я решил отказаться от варианта с Али.
  
  ‘Мне интересно, имеете ли вы какое-либо отношение к убийству Джерри Фаулера’.
  
  ‘Кто такой Джерри Фаулер?’
  
  Я изучал его. Это был критический момент. Если бы он действительно не знал, кто такой Джерри, я бы исключил одного из "возможных’. Он задал вопрос ни слишком быстро, ни слишком медленно. Произнес это ровно, со всем видом невежества, смешанного с безразличием. Я должен был принять решение, и я его принял.
  
  ‘Джерри Фаулер был мелким преступником из числа моих знакомых. Он пришел ко мне несколько дней назад с историей о том, что у вас украли определенную сумму денег, и предложил вознаграждение за установление личности людей, которые вас ограбили.’
  
  Я внимательно наблюдал за ним, и он отреагировал только на моргание и легкое сжатие челюсти, что могло означать что-то или ничего. ‘История неправильная’, - сказал он. ‘У меня ничего не украли’.
  
  ‘Миллион в Хайфе, спрятанный от АТО’.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Я не уверен, что верю тебе’.
  
  Он попытался выдержать мой взгляд, не смог и опустил взгляд на свой пустой стол, как будто думал, что там может появиться что-то полезное. ‘Верьте во что вам заблагорассудится. Я бы хотел, чтобы ты ушел. Я занят.’
  
  После паузы я покачал головой. ‘Ты переиграл свой хэнд. Знаете ли вы значение слова "бескорыстный"?’
  
  Это задело его тщеславие. ‘Да, меня не интересует все, что ты хочешь сказать’.
  
  Я встал. ‘Ты все неправильно понял. Посмотри на это. Это означает невовлеченность, отсутствие заинтересованности в чем-либо. Ты не бескорыстен в этом, Чарли. Ты в этом по уши.’ Я бросил карточку на его стол. ‘Мне наплевать ни на тебя, ни на твой тайник, ни на какую-либо награду. Я заботился о Джерри. Свяжись с нами, когда все обдумаешь.’
  
  Я вышел, кивнул секретарю и покинул здание. Я думал, что чего-то достиг, но не был уверен, чего именно.
  
  
  Ответ пришел до того, как я добрался до своей машины. Зазвонил мой мобильный.
  
  ‘Это Сандерсон. Нам есть о чем поговорить. Возвращайся.’
  
  Я не собирался позволить ему выйти сухим из воды с этим. Я сказал ему, что у меня есть другие дела, которыми нужно заняться, и что, если он хочет поговорить, он может встретиться со мной в моем офисе во второй половине дня. Ему это не понравилось, но он согласился.
  
  Я оставил Falcon на многоэтажной автостоянке - из тех, где в фильмах случаются плохие вещи. Я был настороже, и у меня были пистолет и дубинка в легкой сумке, которую я держал расстегнутой. Харди быстро обыгрывает.
  
  Мужчина вышел из огромной пожарной машины красного цвета 4WD, припаркованной рядом с моей машиной. Крупный парень в темном костюме. Я бросил сумку и взял дубинку в одну руку, а пистолет в другую. Он вскинул руки в воздух.
  
  ‘Эй, эй, в чем проблема?’
  
  Его бледное, дряблое лицо было маской невинности. Ключи от машины выпали у него из рук, и я мог видеть, что он дрожал. Но ты никогда не знаешь наверняка. Я держал пистолет направленным на него и положил дубинку на землю, когда подбирал его ключи.
  
  ‘Если тебе нужна машина, бери ее. Только не делай мне больно.’
  
  В его голосе слышалось рыдание, а в глазах стояли слезы. Я бросил ключи примерно на двадцать метров. Они ударились о другую машину. Я взял дубинку и сумку и убрал оружие.
  
  ‘Извини’, - сказал я. ‘Моя ошибка’.
  
  Он стоял как вкопанный, его руки все еще были наполовину подняты. Я открыл свою машину, развернулся и уехал. Быстрый взгляд в зеркало заднего вида показал, что он медленно идет за ключами.
  
  Я знал, что слишком остро отреагировал, и мне это не нравилось. Я даже близко не подошел к тому, чтобы застрелить парня или избить его, но я должен был прочитать знаки раньше - лицо и фигуру, машину. Никто, преследующий корыстные цели, не ездит на таком отличительном транспортном средстве. Не в первый раз я размышлял о том, что мне нужен перерыв, отпуск. Может быть, мы с Лили могли бы поехать на Мальдивы, поплавать с маской и трубкой в кристально чистой воде, есть и пить то, что они там ели и выпивали, отправлять открытки.
  
  Я сделал кое-какие рутинные дела в офисе, выпил кофе, попытался не думать о том, как сильно мне хотелось бы выпить пару бокалов вина. Я использовал дубинку как пресс-папье - я начал привыкать иметь ее при себе. Я стоял у окна, глядя вниз на улицу, когда Сандерсон приехал на белом мерседесе и нашел место для парковки на дальней обочине. Он дождался перерыва в движении и быстро и тревожно перешел дорогу, поводя головой из стороны в сторону. Он немного споткнулся, выбираясь на тропинку. Он был неуклюжим человеком, у которого было много забот.
  
  Он тяжело дышал, когда поднимался по лестнице, и был рад сесть, независимо от того, насколько простым было окружение и неудобным было кресло.
  
  ‘Я не совсем здоровый человек", - сказал он. ‘Проблемы с сердцем. Я в очереди на пересадку.’
  
  ‘Ты должен быть на свежем воздухе, занимаясь чем-то полезным, что тебе нравится, а не сидеть в офисах’.
  
  ‘Мне нравится сидеть в офисах. Давайте приступим к делу. Я поспрашивал о тебе, Харди. Говорят, ты довольно честен.’
  
  ‘Это лучшая моя оценка?’
  
  ‘В вашей игре он довольно высок. Ты все сделал правильно. Меня ограбили. Почти полмиллиона, которые я утаил от налоговых ищеек. Оглядываясь вокруг, я не представляю, что вы стараетесь изо всех сил платить налоги.’
  
  ‘Я плачу так мало, как только могу’.
  
  ‘Верно. Ну, эти ублюдки, которые вломились, угрожали мне и жене и забрали деньги. Я не мог сделать из этого слишком много песен и танцев из-за налогового аспекта и потому, что моя жена понятия не имела, сколько это было. Она бы устроила мне ад, если бы узнала.’
  
  ‘Итак, вы пустили слух, что за информацию будет награда’.
  
  ‘Я сделал. Я поговорил с парой человек. Я сказал им, что у меня есть серийные номера банкнот и что я заключу сделку с ублюдками. И что в этом было бы что-то для того, кто указал бы мне правильное направление.’
  
  - И что? - спросил я.
  
  ‘И ничего. Нет обратной связи.’
  
  ‘У вас есть запись серийных номеров?’
  
  ‘Что, блядь, хорошего это даст? Я же не собираюсь сообщать банкам, что у меня столько свободных денег, не так ли? Но я подумал, что эти люди могут этого не знать. Я подумал, что возможность отслеживания денег может побудить их заключить сделку.’
  
  ‘Так что либо люди, которых вы использовали, чтобы донести информацию, не достигли нужных ушей, либо те, кто ухватился за нее, не верят, что ее можно отследить, и продолжают ее тратить’.
  
  ‘Правильно’.
  
  Он выглядел старым и больным, но ему было трудно посочувствовать, если только он не копил деньги, чтобы сделать пожертвование больнице после пересадки. Я сомневался в этом. Я сказал ему, что Джерри Фаулер каким-то образом пронюхал об ограблении и вознаграждении и получил наводку на преступников.
  
  ‘Но его убили", - сказал я. ‘Они первыми вышли на него’.
  
  Сандерсон покачал головой. ‘Это отвратительно. Если бы я знал, что произойдет что-то подобное, я бы просто сократил свои потери.’
  
  ‘А ты бы стал?’
  
  Он посмотрел на меня, его светлые, блестящие глаза были жесткими за стеклами очков. ‘Наверное, нет’.
  
  ‘Именно так я и думал. Что ж, у меня есть клиент, которому небезразличен Джерри Фаулер, и он готов потратить немного денег, чтобы выяснить, кто его убил. Я собираюсь попробовать, но я не настроен оптимистично’
  
  ‘Если ты все-таки узнаешь, ты скажешь мне? Я бы сделал так, чтобы это стоило вашего времени.’
  
  ‘Держу пари, ты бы так и сделал’.
  
  ‘Хотел бы ваш клиент ... действовать законно?’
  
  ‘Для тебя это было бы осложнением, верно? Я не знаю.’
  
  Я мог видеть, как работает мозг Сандерсона, пытаясь понять, как бы он справился, если бы дело было разыграно честно. Какие сделки он может заключить с копами, адвокатами, налоговой инспекцией? Мне не понравились его шансы, и ему тоже. Я принял эстафету, просто чтобы было чем заняться, пока он перебирал варианты. Действие привлекло его внимание, и его и без того бледное лицо еще больше побледнело.
  
  ‘Что… где ты это взял?’
  
  Я сказал ему. Он протянул руку за эстафетной палочкой, и я передал ее ему. Он осмотрел его и позволил ему выскользнуть из рук. Он стукнулся о стол, падая. Он достал его, стукнул им по столу, повернулся и стащил со шкафа для документов. Он двинулся ко мне, внезапно воспрянув духом, и замахнулся. Я пригнулся, схватил его за запястье, повернул, и дубинка выпала. На мгновение силы оставили его, и он опустился в кресло, тяжело дыша. Он достал таблетку из кармана рубашки и поднял ее. Он задыхался, не в силах говорить. Я поспешил наполнить чашку холодным кофе. Он проглотил таблетку, схватился за край стола и попытался взять себя в руки. Когда он сочинил, я указал на дирижерскую палочку.
  
  ‘Ты узнаешь эту штуку?’
  
  ‘Да. Он принадлежит моему пасынку.’
  
  
  Пасынок Сандерсона, Нейтан, работал в охранной фирме. Они не были близки, у них было мало общего, но он никогда не думал, что Нейтан был чем-то иным, кроме честности, пусть и немного туповатым и склонным к насилию на футбольном поле. Он показал Сандерсону свою дубинку и отметки, которые он сделал на ней за количество разбитых голов. Отметки ничего не значили для меня, но для Сандерсона они обозначили Натана как владельца эстафетной палочки.
  
  Между нами, мы собрали все воедино. Нападавшие на дом были в балаклавах и спортивных костюмах, и один из них не произнес ни слова. Натан должен был знать о сейфе и подозревать, что в нем хранится много денег. Он достаточно часто слышал разглагольствования отчима о налогах, чтобы усомниться в том, что деньги можно отследить. Каким-то образом, благодаря своей связи с охранной фирмой, Джерри, должно быть, пронюхал об участии Нейтана или кого-то вроде него. Натан или его помощник пронюхали об интересе Джерри, позаботились о Джерри и пришли за мной. Джерри, должно быть, проговорился о моем имени где-то на линии.
  
  Мы сидели и смотрели друг на друга. Цвет кожи Сандерсона был плохим, и я надеялся, что у него не случится еще одного сердечного приступа прямо сейчас - не похоже, что он сможет выдержать еще много.
  
  ‘Тот, кто пытался ударить тебя дубинкой - как он выглядел?’
  
  ‘Это было слишком быстро и слишком мрачно, чтобы сказать. Мое впечатление - посредственность во всех отношениях, но не более того.’
  
  ‘И как, вы сказали, вы с ним разобрались?’
  
  ‘Я ударил его ногой в лицо, и он кубарем скатился с лестницы’.
  
  Сандерсон кивнул.
  
  ‘Что это значит?’
  
  ‘На днях он позвонил своей матери. Она спросила его, почему у него такой странный голос, и он сказал, что у него сломана челюсть, которую он получил от злоумышленника с бейсбольной битой, с которой столкнулся.’
  
  ‘Я должен пойти за ним", - сказал я.
  
  Улыбка Сандерсона была гримасой на лице мертвой головы. ‘Вчера он вылетел в Южную Америку. Отпуск, сказал он, но с такой суммой денег...’
  
  
  Я снова встретил Зака Фаулера в баре Novotel и рассказал ему, что я узнал.
  
  ‘Привлеките к этому Интерпол", - сказал он.
  
  ‘Никаких шансов. Единственная улика - дубинка, и вы можете поспорить, что Сандерсон не стал бы об этом свидетельствовать. Это тупик, мистер Фаулер. Мне жаль.’
  
  ‘Бедный Джерри. Это должен был быть его крупный счет, но он выбил мяч.’
  
  ‘Иногда так бывает, но ты провел слишком много времени в Штатах. Джерри сказал бы, что он приготовил утку.’
  
  
  Криминальная хроника
  
  
  Тео Болдуин позвонил мне из исправительного центра Сильверуотер и попросил приехать и повидаться с ним. Сказал, что устроит мне визит, даже если я не родственник и не адвокат.
  
  ‘Звучит так, как будто у тебя есть кое-какие связи", - сказал я.
  
  ‘Ты знаешь меня, Харди. Всегда отрабатываю углы.’
  
  ‘Теперь ты смотришь под правильным углом’.
  
  ‘Одна из твоих паршивых шуток. Извините меня, пока я разделяю свои взгляды. Серьезно, это важно.’
  
  ‘Это небольшая поездка, а в моей машине слишком много бензина. Считай, что это заняло большую часть утра. По моим текущим расценкам, у тебя есть несколько баксов.’
  
  ‘Я могу договориться о том, чтобы заплатить вам, как если бы я был свободным человеком’. У Тео всегда было хорошо с грамматикой.
  
  ‘У тебя не должно было быть активов’.
  
  ‘Как и Алан Бонд’.
  
  ‘Они позволят тебе подписать контракт со мной?’
  
  ‘Мы можем с этим разобраться. Пусть будет завтра в одиннадцать утра.’
  
  Это было слишком интригующе, чтобы пропустить. Тео Болдуин был приговорен к пяти годам за мошенничество. Он занимался мошенничеством со страховками, липовым инвестиционным консалтингом, сомнительным ипотечным брокерством и различными онлайн-махинациями. Многие люди потеряли много денег, и, когда он был осужден, активы Тео были признаны равными нулю, и не было никакой компенсации. Но Тео был обаятельным, и его раскаяние убедило мягкосердечного судью и привело к мягкому приговору. Он почти отсидел свой срок и, благодаря его несомненно хорошему поведению, выйдет на свободу через пару месяцев.
  
  Я познакомился с Тео через своего клиента, у которого были небольшие проблемы в качестве профессионального теннисиста - травмы, подозрение на наркотики, сомнения в его стремлении к победе. Игрок пытался оказать на него давление, чтобы он проиграл партию, но ему это было неинтересно. Он был серьезно настроен на возвращение и не нуждался в обострении. Тео был посредником, честным брокером, и я убедил его заставить игрока завязать. Он утверждал, что не знает, что происходит на самом деле, и я предоставил ему презумпцию невиновности. После этого мы то тут, то там сталкивались друг с другом и выпивали. Я не был особо удивлен, когда закон настиг его, но бывают разные случаи, и он был не самым худшим. Большинство людей, которых он обманул, были жадными.
  
  Я поехал в тюрьму и прошел через обычную процедуру сдачи почти всего, что у меня было о моей личности. Я прошел мимо закрытых тренировочных площадок, где они держали азиатов, черных и белых подальше друг от друга. Комната для допросов была обставлена по-спартански, с пластиковыми столами и стульями и охранником, несущим вахту. Тео был в тюремной форме - джемпер, спортивные штаны, кроссовки. Несмотря на неряшливую одежду, он все еще умудрялся выглядеть как мошенник, которым и был - тщательно выбрит, прилизанные волосы, яркие зубы. Ему было около сорока, рост около 180 сантиметров - выглядел моложе и выше.
  
  Охранник подвел его к стулу, и все выглядело так, будто офицер был его адъютантом.
  
  ‘Привет, Харди", - сказал он. ‘Ты хорошо выглядишь’.
  
  ‘Почему я воспринимаю все, что ты говоришь, с долей скептицизма?’
  
  Он покачал головой. ‘Исключите клише и избитые фразы из своей подачи. Они не укрепляют уверенность.’
  
  ‘Ты бы все об этом знал. Почему я здесь, Тео?’
  
  Он откинулся на спинку дешевого кресла, как будто был генеральным директором чего-то большого. ‘Я написал свои мемуары. Сенсационный материал.’
  
  ‘Держу пари’.
  
  ‘Я серьезно. Ты же не думаешь, что мне могло сойти с рук кое-что из того, что я натворил, если бы мне не помогли, не так ли?’
  
  ‘Я никогда не думал об этом. Помочь?’
  
  ‘Инсайдеры, в страховых компаниях, автодилерах, импортерах. Я называю виновных. Плюс несколько лучших игроков Нового Южного Уэльса, которые получили порез. И опрос.’
  
  ‘По-моему, звучит как вафля’.
  
  ‘Я бы хотел, чтобы вы приберегли паршивые шутки для нужной аудитории. Эта книга поднимает многие крышки, которые люди считали плотно закрытыми.’
  
  ‘Хорошо, предположим, я принимаю это. Что ты хочешь, чтобы я сделал?’
  
  Тео огляделся, чтобы убедиться, что охранник был вне пределов слышимости. ‘Они не разрешили мне пользоваться компьютером, поэтому я напечатал это на пишущей машинке. Один экземпляр. У меня не было копировальной бумаги - она все еще существует? Я притворился, что пишу книгу непристойных шуток - у меня их миллион. Винты были в восторге. В любом случае, я отдал машинописный текст, который был довольно грубым, одному из охранников, чтобы он тайком вывез его и передал агенту. Я имею в виду, что к этой книге нужно относиться бережно - юридическая проверка, проверка фактов, большое редактирование. Охранника, которому я его отдал, здесь не видели уже пару недель. Я не могу выяснить, что с ним случилось. И я ничего не слышал от агента, которого имел в виду. Я хочу, чтобы ты поговорил с ними обоими. Я знаю, каким напористым ты можешь быть.’
  
  - Имена и адреса? - спросил я.
  
  ‘Конечно, у меня есть и то, и другое для агента. Просто имя для охранника. Они не позволят тебе ничего написать здесь, тебе придется их запомнить.’
  
  Он дал мне информацию, и я запер ее.
  
  ‘Я не собираюсь делать это, обещая что-то из твоего гонорара’.
  
  ‘Конечно, нет. У меня есть для тебя другое имя. Вы отправляете ей свои аккаунты, и вам заплатят.’
  
  Он дал мне имя, и я поместил его в банк памяти вместе с двумя другими. Я отодвинула свой стул и встала, в то время как он сидел там, собранный и уверенный. ‘Тео, ’ сказал я, ‘ если это очередная из твоих афер, то здесь тебе безопаснее, чем снаружи’.
  
  
  Сначала о главном. Я, конечно, не собирался давать Тео халяву и в любом случае скептически относился к этой работе. Имя его предполагаемого поставщика было Розмари Кингстон. У меня был номер, и я позвонил ей на свой мобильный, когда был за пределами тюрьмы. Она согласилась встретиться со мной, как только я смогу добраться до нее в Александрии. Я приехал вовремя и заехал в офис, чтобы забрать бланк контракта. Если Розмари платила, нет причин, почему она не должна была подписать бумаги.
  
  Ее квартирой была квартира в аккуратном квартале на улице рядом с Ботани-роуд. Было время, когда весь этот район был отдан легкой промышленности, но сейчас многие фабрики закрылись, и больше жителей ходят на работу в костюмах, чем парней в спецовках. Она открыла дверь, и я поднялся на два лестничных пролета, проигнорировав лифт ради аэробной пользы.
  
  Когда я пришел, дверь у нее была открыта, и я понял, что она была мне смутно знакома. У меня сохранилось смутное воспоминание о том, как однажды вечером она присоединилась к Тео в пабе, и он покинул небольшую компанию любителей выпить, одним из которых я был. Она была высокой и хорошо сложенной, спортивного вида, на ней были белая блузка, темно-красная бархатная юбка и сапоги на среднем каблуке. Ее волосы были короткими и уложены так, что подходили к ее вытянутому лицу - лошадиному, если вы хотели быть недобрым, в остальном просто с резкими чертами.
  
  "У меня такое чувство, что я видела тебя раньше", - сказала она, провожая меня в квартиру.
  
  Мы прошли по короткому коридору мимо кухни и спальни в просторную гостиную с приличными окнами и балконом.
  
  ‘Это взаимно, ’ сказал я, ‘ и это возвращается ко мне. Я думаю, это было в пабе Форест Лодж. Я выпивал с несколькими людьми, включая Тео. Ты пришел, а он отклонился.’
  
  ‘Это верно. Он указал мне на тебя и сказал, что ты частный детектив.’
  
  ‘Я все еще такой, и именно поэтому мы здесь. Тео звонил тебе из тюрьмы?’
  
  Она кивнула. ‘Вчера. Он сказал, что ты будешь на связи сегодня.’
  
  ‘Уверенность должна быть его вторым именем’.
  
  Она улыбнулась. ‘Верно. Присаживайтесь. Кофе или какой-нибудь напиток?’
  
  Ее гостиная была красиво обставлена кожаными или псевдокожаными креслами, журнальным столиком, комодом с книгами и компакт-дисками, а также телевизором с широким экраном и всем, что к нему прилагается. На буфете стоял поднос с напитками - джин, несколько порций виски, бренди. Я указал на трея. - Как насчет кофе по-ирландски? - спросил я.
  
  ‘Сделано’.
  
  Она вернулась на кухню, а я побродил по комнате, разглядывая книги, компакт-диски и журналы на полке. Музыка варьировалась от классики до хард-рока, не доходя до панка и рэпа. Коллекция книг была эклектичной - немного классики, справочные материалы, популярная художественная литература, биографии. Меня заинтересовал один раздел - подборка криминальных биографий и автобиографий - Реджи Крэй, Ронни Биггс и Бастер Эдвардс, Великие грабители поездов, Недди Смит, Роджер Роджерсон, ‘Чоппер’ Рид. Вместе с ними были написаны "Чего бы это ни стоило" Ричо и книги о Бонде, Сказе и Пэкере.
  
  Она вернулась с двумя кружками кофе и кувшинчиком сливок. Поставил их на стол и принес бутылку Jameson's. Я отвернулся от книжной полки.
  
  ‘Тео провел свое исследование", - сказал я.
  
  ‘До того, как он ушел, и с тех пор. Вставь свой собственный шип, Клифф, и давай приступим к делу.’
  
  Она рассказала мне, что была партнером в импортном бизнесе и что у нее были отношения с Тео около года, прежде чем с ним случилось то, что она назвала ‘его неудачей’. У нее была твердая вера в его книгу, которая, как она думала, разоблачит коррупцию в высших эшелонах власти, и она была счастлива профинансировать мои усилия по передаче ее в нужные руки.
  
  ‘Ты это не читал", - сказал я. "Как ты можешь определить, на что это похоже?’
  
  ‘Тео рассказал мне об этом в некоторых деталях’.
  
  Тео сделал карьеру на том, что подробно рассказывал людям о вещах, большинство из которых оказалось неправдой. Я задал несколько вопросов, призванных выяснить, насколько сильно он втянул ее в свои сети. Незаметно. Ирландский кофе был на высоте.
  
  ‘Мистер Харди, Клифф, в моем бизнесе я слышу всевозможные истории от самых разных людей. Многие из них пытаются воспользоваться мной. Все в порядке, иногда я пытаюсь воспользоваться ими. Ты следишь за мной?’
  
  ‘Да’.
  
  - Еще кофе? - спросил я.
  
  ‘Спасибо тебе’.
  
  Она подписала контракт. Я подчеркнул пункт о предварительном взносе, и она выписала мне чек. Она сказала мне выставить ей счет на мои расходы и суточные тарифы по электронной почте.
  
  ‘Ты не настроен на BPAY?" - спросила она.
  
  ‘Нет. Просто отправьте чеки на мой рабочий адрес.’
  
  ‘Очень старомодно. Сроки оформления и все такое. Что не так с электронным депозитом?’
  
  Она уже обманывала меня раньше, и я чувствовал, что должен оставаться в игре. ‘У меня нет твоего уровня доверия’.
  
  Я допил второй кофе, в который я довольно сильно добавила. Мне пришлось бы долго гулять по Александрии и Зетландии, прежде чем я смог бы сесть за руль. Всегда интересовался Зетландией и тем, как она стала так называться.
  
  
  В моей игре нужны связи, и у меня был один в отделе исправительных учреждений. Она продавала информацию журналистам и людям вроде меня, взимая плату в соответствии с важностью данных. Адрес обслуживающего сотрудника был конфиденциальным и дорогим, и продавец шел на большой риск. Аккаунт Розмари Кингстон был запущен.
  
  Охранник, Колин Маккафферти, жил в Хоумбуше, недалеко от тюрьмы. Приятно быть рядом со своим местом работы. Я проехал мимо дома, полуразрушенного здания с заросшим палисадником и кирпичным забором, который выглядел так, как будто в него когда-то врезался грузовик и был произведен минимальный ремонт. На переднем крыльце стоял продавленный диван и стопка сломанных пластиковых стульев Kmart. Но из почтового ящика не высыпалась почта, не было коллекции бесплатных газет и рекламных буклетов. Кто-то был дома или был совсем недавно.
  
  Я поднялся по дорожке и постучал в дверь. Здесь нет охраны - ободранная проволочная дверь, окно открыто на десять сантиметров внизу. Я постучал еще раз, громче, но ответа не получил. Из-за кирпичной перегородки между двумя домами высунулась голова.
  
  ‘Ты ищешь Кола?’
  
  Говоривший был сморщенным пожилым типом в кардигане. У него были яркие, пытливые глаза, а руки, поддерживавшие его на кирпичной кладке, дрожали. Может быть, подумал я, с волнением от того, что что-то действительно происходит в его жизни. Но это не так.
  
  Я сказал ему, что ищу мистера Маккафферти - административный вопрос, я сказал.
  
  ‘Вы найдете его в окружной больнице Парраматты, бедняга. К нему вломились и напали прямо здесь - какое выражение используют по телевизору?’
  
  ‘Вторжение в дом", - сказал я.
  
  ‘Вот и все. Я ничего не слышал - довольно глухой, понимаете. Но когда Кол, шатаясь, вышел с криком, я проснулся, а когда он потерял сознание, я вызвал скорую, и они увезли его.’
  
  ‘Вы были приятелями?’
  
  ‘Нет, нет, почти никогда его не видел. Он работал несколько забавных часов. Но когда парня так избивают, ты делаешь все, что можешь, не так ли?’
  
  ‘Верно, мистер...?’
  
  ‘Дэвис, Тед Дэвис’.
  
  ‘Итак, вы позвонили в больницу, мистер Дэвис, и что они вам сказали?’
  
  Живые глаза прищурились. ‘Как ты узнал, что я звонил?’
  
  ‘Я отметил тебя как заботливого соседа, хорошо ты его знал или нет’.
  
  ‘Ты прав. Он арендовал, но у меня никогда не было с ним никаких проблем. Не очень хорошо содержал заведение, но владелец ... Ну, сотрудники больницы разговаривали со мной только потому, что я был тем, кто звонил в скорую помощь. Очевидно, у него нет семьи. Они сказали мне, что он в коме, и все в порядке.’
  
  ‘Когда это было? Где полицейская лента с места преступления?’
  
  ‘Какие-то ребята стащили его. Два дня назад. Эй, кто ты такой со всеми этими вопросами?’
  
  Но я получил от Ted то, что мне было нужно. Я отсалютовал ему и был уже в пути. Я позвонил в больницу, но, не имея права спрашивать, мне сказали только, что мистер Маккафферти находится в реанимации. Это может означать много вещей, и ни одна из них не принесет мне ничего хорошего. Кто-нибудь стал бы доводить человека до комы, чтобы украсть рукопись? Это казалось маловероятным, и, возможно, нападение на Маккафферти не имело никакого отношения к Тео и его опусу. Невозможно сказать.
  
  Поскольку я не мог поговорить с Маккафферти, моим единственным другим контактным лицом был агент. У Филиппа Вайса был офис в Паддингтоне. Я позвонила, и мне сказали, что его на день не будет в городе. Женщина спросила меня о моем бизнесе, и я дал ей очень общий отчет. Я назначил встречу на следующее утро. Затем я позвонил Розмари Кингстон и сообщил ей, как обстоят дела.
  
  ‘Это огорчает", - сказала она.
  
  ‘Да, особенно для Маккафферти. Был ли у Тео адвокат, представлявший его на суде?’
  
  ‘Не совсем. Вы помните, что у него не было активов. У него был друг-адвокат, который только что прошел через ходатайства. Серьезной защиты не было, и Тео на самом деле не хотел ее организовывать. Он рассчитывал, что раскаяние принесет ему разумный приговор, и это сработало. Почему ты спрашиваешь?’
  
  ‘На самом деле, я не знаю. Я просто подумал, что Тео, возможно, обсуждал с ним некоторые вещи и упомянул пару имен. Может быть полезно при попытке выяснить, кто может быть заинтересован настолько, чтобы напасть на кого-то, чтобы завладеть рукописью, если таковая существует.’
  
  ‘ Ты заходишь в своем скептицизме слишком далеко, не так ли?’
  
  ‘Я начну верить в это, когда встречу кого-нибудь, кто это видел. У вас есть имя адвоката?’
  
  Она сделала и дала мне это вместе с номером телефона. Эффективный человек, Розмари. Слишком эффективен? Я договорился о встрече с Кортни Тэлбот на несколько часов после агента. Впереди напряженный день, и я сделал все, что мог на данный момент. Пора идти домой, позвонить моей сожительнице Лили Траскотт и узнать, свободна ли она сегодня вечером. Дело еще не принесло прибыли, но могло бы принести, и я подумал, что благодаря этому смогу накормить нас приличным обедом.
  
  Я уже взялся за дверцу машины, когда зазвонил мобильный.
  
  - Мистер Харди? - спросил я.
  
  ‘Правильно’.
  
  ‘Это детектив-сержант Рул, полиция Парраматты. Мы понимаем, что вы звонили сегодня в больницу Парраматты, спрашивая о состоянии Колина Маккафферти.’
  
  В наши дни они держат вас под прицелом, как только вы снимаете немного денег или делаете телефонный звонок.
  
  ‘Это правда’, - сказал я.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Он друг друга’.
  
  ‘Почему друг не позвонил?’
  
  ‘У него были причины’.
  
  ‘Это неудовлетворительный ответ’.
  
  ‘Это все, что я готов предоставить вам на данном этапе, сержант’.
  
  ‘У нас записана ваша профессия частного детектива. Это не дает вам никаких привилегий в отношении сокрытия информации.’
  
  ‘Я знаю. Все, что я могу сказать, это то, что тебе доставило бы много хлопот втягивать меня в это, и это не стоило бы твоего времени. Возможно, позже я смогу внести свой вклад во что-нибудь полезное.’
  
  ‘О, правда?’
  
  ‘Да. У тебя есть мой номер, и ты знаешь, где меня найти. Дай мне свой номер, и мы будем оставаться на связи. Вот что я тебе скажу: дай мне знать, если и когда Маккафферти сможет говорить, и я скажу тебе, какая у меня связь.’
  
  ‘У тебя гребаные нервы’.
  
  ‘Это сделка?’
  
  Он прервал звонок, но у меня было чувство, что он будет сотрудничать. Избиение тюремного охранника было довольно важным делом, независимо от того, умер человек или нет, и если у сержанта Рула не было зацепок, у него хватило бы ума подыграть. Хотя не мог быть уверен, особенно в том, как долго продлится его терпение. Я позвонила Лили из дома и обнаружила, что ей не терпится пойти на кормежку и все, что может последовать. Лили живет в Гринвиче.
  
  ‘Отлично", - сказал я. ‘Давай сделаем это с твоей стороны и в твоей спальне’.
  
  ‘Я знаю, что это значит. Кто охотится за тобой - Филип Раддок, Алан Джонс, мистер Биг? Неважно, увидимся, когда ты доберешься сюда, если доберешься.’
  
  
  Мы провели хорошую ночь, как всегда - забегаловка в Северном Сиднее, прогулка и долгие, неторопливые занятия любовью - тем лучше, что так бывает не каждую ночь. Я ехал в Паддингтон, чувствуя себя в гармонии с миром, настроение, из которого мне пришлось вырваться, неуместно в моей профессии.
  
  Офис Филиппа Вайса располагался на крошечной двухэтажной террасе на узкой улице с односторонним движением, тесно припаркованной. Мне пришлось объехать несколько кварталов, чтобы подогнать машину поближе к нему. Литературная консультация Вайса была небольшой операцией с женщиной-секретарем, которая, вероятно, выполняла еще несколько функций. Ей было около сорока, она выглядела книжной и деловитой. Она сказала, что у Филиппа есть кабинет наверху, но он спустится через минуту, и мы могли бы встретиться за ее столом, пока она поднимается к нему. Между тем, не хочу ли я кофе?
  
  Голос предшествовал своему владельцу, спускающемуся по лестнице. ‘Он чертов частный детектив, Клэр, и уже больше одиннадцати. Мужчина хочет выпить.’
  
  Вайсс был крупным во всех отношениях - высоким и плотным насквозь. У него была копна жестких седых волос и черты лица человека, который наслаждался жизнью, с морщинками от смеха и широким улыбающимся ртом. В одной руке у него была бутылка Coopers с длинным горлышком, и когда я пожал другую, я не был удивлен ее крепости. Для литературного консультанта он бы сошел за портового служащего. Он прогнал Клэр вверх по лестнице без возражений, ласково, сел за ее стол и указал мне на стул. Я взял с него стопку книг и сел. Он достал открывалку для бутылок, открутил крышку и взял два стакана с полки позади себя. Он налил опытной рукой и пододвинул один стакан ко мне.
  
  ‘Записка Клэр была почти загадочной, ’ сказал Вайс, ‘ но я предполагаю, что вы здесь по поводу Теодора Болдуина’.
  
  "Теодор", - сказал я. "Я полагаю, что да, но для меня он Тео. Я думаю, Теодор хорошо бы смотрелся на обложке и корешке книги.'
  
  "Конечно, будет. Я надеюсь, вы здесь, чтобы сообщить мне, что рукопись уже в пути. Из того, что Тео сказал мне по телефону, я не удивлен, что здесь задействован серьезный уровень безопасности.'
  
  Я внимательно изучал его. Я не имел большого дела с литературными типами, но я полагаю, что из всего того, что они читают, они должны знать несколько приемов притворства. Но Вайсс не подавал таких признаков. Возможно, это были остатки моего веселого настроения, но я был склонен доверять ему. Я покачал головой.
  
  ‘Не повезло, мистер Вайс. Ситуация становится щекотливой.’
  
  Я ввел его в курс всего, что произошло. Он пил свое пиво и слушал, не перебивая. Я сделал хороший глоток своего напитка, когда закончил.
  
  Он поставил свой стакан, когда зазвонил телефон. Он нажал кнопку и переадресовал звонок наверх. ‘Вы говорите, Маккафферти может умереть?’
  
  ‘Комы - штука ненадежная. Дело в том, что все это так неопределенно. Если бы Маккафферти был обычным контрабандистом, вывозившим вещи из тюрьмы, на него могли напасть самые разные причины - недовольные бывшие заключенные или разозленные люди на свободе. С другой стороны, если книга Тео такая горячая, как он говорит, и информация просочилась
  
  ‘К настоящему времени от него мог бы остаться пепел. Более того, хотелось бы надеяться, что он мог бы спокойно сидеть в доме Маккафферти. Забавно - нет, странно то, что сейчас не так много книг пишется на пишущих машинках. Я уверен, вы знаете, что при выполнении любых действий на компьютере у вас есть варианты резервного копирования.’
  
  Я кивнул. ‘У меня есть партнер-журналист’.
  
  ‘Я не хочу показаться бессердечным, не с человеком на грани ...’
  
  Возможно, сейчас проявилось его истинное лицо. ‘Но ты получишь", - сказал я.
  
  ‘Именно так. Коммерческая ценность этого имущества, учитывая его ... происхождение и возможность дальнейшего участия в преступлении, очень значительна. Успехи в написании настоящих криминальных, нехудожественных книг могут быть значительными, при этом следует учитывать потенциал кино или телевидения. Что вы предлагаете делать теперь, мистер Харди?’
  
  ‘Наверное, тебе лучше не знать’.
  
  ‘Дай угадаю. Ты собираешься проникнуть в резиденцию Маккафферти. Я предвижу потрясающее введение или предисловие, если у вас получится. Я надеюсь, что мое устное соглашение с Теодором Болдуином все еще в силе. Я записал на пленку копии телефонных звонков. Нельзя быть слишком осторожным.’
  
  Я ушел, чувствуя себя немного менее дружелюбно по отношению к Вайсс, чем вначале. Но у него был опыт в этом, и вы должны уважать это.
  
  
  Есть два способа проникнуть в дом - вы должны быть либо смелым, просто подойти и сделать это, либо застенчивым - попытаться заговорить по-своему. Я решил быть смелым. Я внимательно осмотрел фасад дома Маккафферти во время моего первого визита и не думал, что это вызовет какие-либо проблемы. Там был простой йельский замок и никаких признаков сигнализации. Заведение было захудалым, и ни владелец, ни арендатор, казалось, не были склонны тратить деньги на охрану.
  
  Я подъехал к Хоумбушу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тед Дэвис, наш сосед, уезжает в потрепанной "Кортине". На улице было тихо, горело всего несколько фонарей. Я прошел через ворота, снял отмычки, зажал в зубах фонарик-карандаш и через полминуты дверь была открыта.
  
  Я тихо закрыл дверь и замер, чтобы дать моему зрению привыкнуть к полумраку. Немного света просачивалось с улицы сквозь сломанные планки в жалюзи в передней комнате. Я прошел по коридору и включил маломощный свет в задней части дома - его не было видно с улицы, а забор с отдельно стоящей стороны дома был высоким.
  
  Я использовал фонарик, чтобы осмотреть две маленькие спальни, гостиную, кухню и ванную. Место было грязным и неопрятным. На кухне пахло табачным дымом и жареной едой. В гостиной были перевернуты два стула, а также пара разбитых бутылок и стаканов, которые, казалось, были сметены со стола, возможно, каким-то орудием, использованным при убийстве Маккафферти. Брызги на полу и одной стене были засохшей кровью.
  
  Кроме этого, не было никаких признаков какого-либо особого беспорядка, никаких свидетельств поиска. Это придало мне смелости. Во второй спальне был шкаф с различными предметами одежды, включая мятую форму сотрудника исправительных учреждений. Потрепанная ночная сумка, смятая примерно до трети своего обычного размера, была засунута в распорку железной рамы кровати. Я вытащил его и обнаружил, что ошибся с поиском. Сумка была заперта на висячий замок, но была вскрыта. В нем была пара носков и смена нижнего белья. Я внимательно осмотрел его в луче фонарика. Там была пара очень маленьких круглых кусочков фольги, обрывок пластиковой обертки, еще несколько фрагментов фольги, а под неплотной картонной основой пакета была почти разложившаяся белая таблетка. Совершенно очевидно, что это была заначка полковника Маккафферти для контрабанды наркотиков, которая теперь в руках других. Так где же была рукопись?
  
  Не было ни книжных полок, ни письменного стола, ни картотечного шкафа, ничего, что указывало бы на то, что у Маккафферти когда-либо была книга в доме, не говоря уже о машинописном тексте. Я обыскал спальни безрезультатно - ни скрипящих половиц, ни закрытых каминов. Кухня была наименее привлекательным местом из-за ее запахов и пленки жира на поверхностях. Это была одна из тех комнат, в которых не хочется даже дышать. Но стол из ламинекса был завален стопкой бульварных газет, а толстая пачка бумаги формата А4, скрепленная скрепкой "бульдог" внутри папки из манилы, скрепленной резинками, находилась почти на самом верху стопки, и только несколько газет беспорядочно лежали поверх нее.
  
  Я открыл папку и прочитал напечатанное заглавными буквами: ‘МОЯ ПРЕСТУПНАЯ ЖИЗНЬ и ИХ’. Еще одно правило взлома и проникновения - быстро убирайся. Я вернул резинки в папку, выключил свет и вышел из дома. Миссия выполнена, и на западном фронте все спокойно.
  
  
  На обратном пути я начал чувствовать, что все не так гладко, как я думал, когда нашел рукопись. Моя уверенность в том, что нападение на Маккафферти связано с его торговлей наркотиками, была бы полезна сержанту Рулу, но я пока не был готов поделиться этими знаниями. Судя по датам в газетах, Маккафферти владел рукописью в течение нескольких дней, прежде чем на него напали. Почему задержка с передачей его Вайсу, когда ему, должно быть, было обещано вознаграждение за доставку? Обдумывал ли он это или находился в процессе общения с кем-то еще? А что насчет Вайса? Имя Маккафферти легко слетело с его языка после моего краткого упоминания о нем. За какую сторону он играл, кроме своей собственной?
  
  
  Я остановился в Ньютауне в круглосуточном копировальном заведении и сделал две копии рукописи. Я положил один экземпляр в потайное место в машине - практически незаметную щель в обивке, которая самозаклеивается с помощью липучки. Хотя было уже поздно, я позвонил Розмари Кингстон, сказал ей, что рукопись у меня и я хотел бы передать ее ей.
  
  ‘Я думал, ты должен был отдать его этому агенту?’
  
  ‘Я не уверен, что доверяю ему’.
  
  ‘В таком случае, приходи ко мне. В любом случае, я смотрел поздний фильм.’
  
  
  ‘Твой счет не будет таким высоким", - сказала она, впуская меня. ‘Что - деньги на бензин, несколько телефонных звонков?’
  
  ‘Мне пришлось смазать несколько ладоней, но ты прав. Это было бы не так уж много, если бы все действительно закончилось.’
  
  Она провела меня в квартиру и налила мне виски.
  
  ‘Это еще не конец? Вы бы не пытались раздуть счет, не так ли? Извините, я на самом деле так не думаю.’
  
  ‘Думай, что тебе нравится. При нынешнем положении дел я едва заработал аванс, но во всем этом есть что-то не так.’
  
  ‘Что ты имеешь в виду, Клифф?’
  
  ‘Я не знаю. Это своего рода инстинкт. В любом случае, спасибо за выпивку и вот книга.’
  
  Она взяла посылку и открыла ее. ‘Эй, это должно быть написано на пишущей машинке. Это фотокопия.’
  
  ‘Я никому не доверяю, включая самого себя", - сказал я.
  
  Я пришел домой и, хотя было поздно, приготовил себе что-нибудь поесть, налил себе выпить и перелистал страницы оригинальной рукописи. Проза была пикантной, структура - искусной, и, на первый взгляд, в тоне была приятная смесь раскаяния и вызова. Некоторые из упомянутых имен чиновников, политиков и представителей СМИ были мне знакомы, но, не вчитываясь внимательно, я не мог воспринимать книгу как криминальный Кракатау - скорее, это шипящее колесо катерины с кусочками грязи, отлетающими от него. Было немного слишком много самовозвеличивания, налет религиозности, преклонение перед консервативной программой закона и порядка. Я пошел спать.
  
  
  Я спал над этим, но не придумал ничего нового. Я сказал себе, что выполнил свою работу. Я отнес оригинальную рукопись Филиппу Вайсу, который практически пускал над ней слюни. Я сохранил третью копию без уважительной причины. Я отправил свой счет Розмари Кингстон и получил быструю оплату. Дело закрыто.
  
  Но, конечно, это было не так. Вскоре после этого Тео вышел и позвонил мне со своей благодарностью и новостью о том, что он получил пятизначный аванс от издателя.
  
  "Хороший куш", - сказал я. ‘Скоро тебя покажут по телевизору’.
  
  Он смеялся долго и громко, и я поняла почему, когда Розмари Кингстон ворвалась в мой офис с таким гневом, на который способна только обманутая и брошенная женщина.
  
  ‘Я хочу вернуть свои деньги!’
  
  ‘Я так не думаю. У нас был контракт. Почему?’
  
  ‘Этот ублюдок", - сказала она. ‘Книга - подделка. После того, как они выплатили аванс, кто-то более осведомленный взглянул на это и обнаружил, что это полная копия английской криминальной хроники, изменены только имена и местные детали.’
  
  ‘Что ж, ему придется вернуть деньги’.
  
  Она горько рассмеялась. ‘Никаких шансов. На днях он улетел Бог знает куда. Оставил мне записку.’
  
  Тео нанес еще один удар.
  
  
  Шантаж
  
  
  Заметка была обработана в текстовом формате, что обеспечивает максимальную анонимность и занимает гораздо меньше времени, чем вырезание букв из газеты или журнала. В нем говорилось: ‘У нас ваша жена. Если она для тебя стоит полмиллиона, звони сейчас!’ Последовал номер мобильного телефона.
  
  ‘Я был шокирован", - сказал Брюс Хакстон. ‘Я, не колеблясь, набрал номер. Что еще я мог сделать?’
  
  ‘ Что случилось? - спросил я. Я спросил.
  
  ‘Ничего, или почти ничего. Голос просто сказал подождать. Черт!’ Зазвонил его мобильный, и он отвернулся, чтобы ответить на звонок.
  
  Хакстон был австралийским кинорежиссером, успешным, на его счету несколько голливудских фильмов и пара номинаций на "Оскар". Он вернулся домой, разыскивая места для съемок фильма в Сиднее, хотя, судя по тому, что я читал об этом в газетах, на самом деле действие происходило через тысячу лет в будущем, на другой планете. Я познакомился с ним, когда работал телохранителем у актера в одной из его ранних картин. Актер, Лэнс Хартли, был параноидальным кошмаром, зависимым от кокаина, которому больше угрожал он сам, чем кто-либо другой, но работа хорошо оплачивалась. Мы с Хэкстоном тогда поладили при трудных обстоятельствах и поддерживали смутную связь - выпили немного, вместе сходили на бой Кости Цзю по его бесплатным билетам - вот так. Он позвонил мне в час нужды.
  
  ‘Никаких шансов", - сказал он звонившему и нажал кнопку отбоя. Он испустил долгий вздох, и было невозможно сказать, касалось ли это его похищенной жены или чего-то другого.
  
  Хакстону было больше сорока, он был высоким и худощавым, с преждевременно поседевшими волосами и бородой. На нем была неряшливая одежда, которая, вероятно, стоила больше, чем весь мой гардероб, а шнурки на одной из его кроссовок Nike были развязаны. Возможно, это притворство, но более вероятно, признак стресса. Стресс был его вторым именем, но после нескольких кружек пива он расслаблялся и мог составить хорошую компанию.
  
  Он открыл шоколадку и без энтузиазма принялся жевать. ‘Дело в том, что она не стоит и полумиллиона. Она не стоит и полутора долларов, цитируя Синатру. Боже, Клифф, я схожу с ума. Мне нужно выпить. Ты?’
  
  ‘Конечно. Пиво. Спасибо.’
  
  Была середина дня. Он сказал мне, что нашел записку, подсунутую под дверь дома, который он снимал в Роуз-Бэй, когда проснулся утром после очень поздней ночи. Он отреагировал незамедлительно, немного повозмущался, а затем позвонил мне. Мы были в задней части, где гостиная, кухня, солярий и терраса перетекали друг в друга. Он приготовил себе крепкую водку с тоником, открыл "Будвайзер" и налил.
  
  Дом был мечтой на миллион долларов, настолько тихий, удобный и хорошо обставленный, что было скучно. Шум уличного движения был отдаленным, успокаивающим гулом, и если самолеты пролетали над ними, они были высоко и нечасто. Мы сидели за столом, прямо над внутренним двором, где каждый кирпич и растение были на своем месте. Хакстон допил свой напиток, продолжая жевать. Он огляделся, и его покачивание головой говорило о многом.
  
  ‘Я вырос в Блэктауне. Как насчет тебя?’
  
  ‘Марубра’.
  
  ‘На пляже. Блестяще, но вы понимаете, о чем я говорю. Фиброз, Данни на заднем дворе.’
  
  Я кивнул и выпил дорогое импортное пиво.
  
  ‘Я женился на Кэсси после того, как мой первый фильм получил пару премий AFI и получил предложения из Лос-Анджелеса. Угадай, в чем заключалась ее работа на фотографии?’
  
  ‘Держу пари, она не была автором сценария’.
  
  Он фыркнул и сделал еще один глоток из своего стакана. ‘Мне всегда нравились твои остроты. Ты знаешь, как обстояли дела тогда. Что это было, десять лет назад?’
  
  ‘Во всяком случае, до Говарда’.
  
  ‘Да. Все трахались друг с другом. Кэсси была девушкой-реквизитором. Она разговаривала с полицейским, который сказал, что тренирует ее. В продвинутой фелляции, как мне показалось. Я не жаловался, заметьте. Мы справились с этим и поженились. Я не могу вспомнить почему. Это никогда не было достаточно хорошо, чтобы взять на себя обязательства, или достаточно плохо, чтобы бросить. Мы вроде как пришли и ушли. На самом деле она не хотела покидать Лос-Анджелес ради этой поездки, но она это сделала, вероятно, от скуки.’
  
  Он допил свой напиток и встал, чтобы налить еще. Он сказал мне, что они вернулись всего на десять дней и что Кэсси провела большую часть времени, встречаясь со старыми друзьями и делая покупки. Они провели четыре из десяти ночей порознь, не задавая вопросов. Он понятия не имел, с кем она была. Они были вместе позавчера вечером. Она ушла на следующий день и не вернулась. Это его не беспокоило, потому что у него было то, что он назвал ‘встречей за ужином’. Он вернулся домой поздно и обнаружил записку в середине утра.
  
  ‘Вы начинаете говорить, что не собираетесь платить. Это верно, Брюс?’
  
  ‘Господи. Это как сцена из одного из моих дерьмовых фильмов. Моральные дилеммы и все это этическое дерьмо, смешанное с сексом и деньгами. В данном случае все просто. Я не могу заплатить, даже если бы захотел - чего я не делаю, - потому что я на мели.’
  
  Я покачал головой из стороны в сторону, разглядывая стекло, хром, кедровый настил, гидромассажную ванну.
  
  ‘Все зависит от бюджета’, - сказал он. ‘И не волнуйся, твой гонорар будет покрыт таким же образом. Я взялся за эту дерьмовую работу, потому что мне нужны гребаные деньги. Единственная причина.’
  
  ‘Как получилось, что ты разорился?’
  
  ‘Ты не успеваешь. Последние два снимка были провальными. Вышел сразу на DVD и даже тогда не занимался никаким бизнесом. Жить в Лос-Анджелесе дорого. Ипотека и аренда автомобилей, в которые вы не поверите, и вы должны соблюдать приличия в этой игре. Сделай вид, что ты проиграл, и ты будешь там.’
  
  ‘Я польщен, что вы позвонили мне, но на самом деле это работа для полиции’.
  
  Он покачал головой. ‘Ни за что. В бюджете картины все еще есть несколько дыр, которые нужно заполнить, и если станет известно, что я нахожусь под таким давлением, все дело может сорваться. Я не могу позволить себе дурную славу и уж точно не могу позволить, чтобы стало известно, что я на мели. Ты видишь, в каком безвыходном положении я нахожусь.’
  
  ‘К тому же она тебе безразлична, так или иначе’.
  
  ‘Эй, я не хочу, чтобы ее уши попали по почте или что-то в этом роде. Снова разговор о дерьмовом фильме. Как ты думаешь, что я должен сделать?’
  
  ‘Я думаю, когда они свяжутся, договаривайтесь. Выиграй время.’
  
  ‘Полагаю, я мог бы что-нибудь продать, в крайнем случае выручить сотню штук’.
  
  В этом особенность богатых. Когда они говорят, что они разорены, они не совсем так думают, как большинство людей. Я был готов взяться за эту работу, даже несмотря на то, что знал, что вовлеченные в нее люди были не в себе, а результат был очень неопределенным. Хотя просто сидеть и ждать, пока похититель выйдет на контакт, мне не нравилось. Должно было быть больше, что я мог сделать.
  
  “Ты говоришь, что не знаешь, с кем она проводила время, Брюс, но у тебя должна быть какая-то идея - какие-то имена, какие-то предположения. Давайте действовать на опережение, как говорится.’
  
  Он немного подумал об этом, пока трудился над своим напитком. Затем он вышел из комнаты на несколько минут, вернувшись с блокнотом и несколькими карточками. ‘Я нашел это в спальне - в нескольких местах, куда она, похоже, ходила’.
  
  Он протянул их мне, пока сам что-то записывал в блокноте. Карточки предназначались для винного бара Double Bay, дискотеки в the Cross и тайского ресторана в Ньютауне. Женщина обошла всех. Хакстон оторвал страницу и передал ее другому.
  
  ‘Это несколько человек, с которыми она раньше тусовалась, и она случайно упомянула их, когда мы были вместе здесь. Она записала несколько сотовых номеров по телефону, которые, кажется, относятся к паре из них. Это лучшее, что я могу сделать.’
  
  Я просмотрел список - двое мужчин и три женщины; номера мобильных телефонов одного из мужчин и двух женщин.
  
  ‘Эти парни - друзья или любовники?’ Я спросил.
  
  ‘Не знаю, но не исключай женщин - Кэсси играет в обе стороны’.
  
  Я кладу карточки и листок в карман. ‘Это место, с которого стоит начать. Что вам нужно делать, так это держать свой мобильный заряженным. Вот как они свяжутся с вами. Ты должен играть в нее так усердно, как только можешь. Просто получите ответ и выиграйте немного времени.’
  
  Он кивнул. ‘Значит, я ... занимаюсь своими делами?’
  
  ‘Это верно. За тобой может кто-то наблюдать, так что веди себя так, как ты чувствуешь. Это не должно быть слишком сложно. Я попрошу кого-нибудь присмотреть за тобой. Могли бы заметить наблюдателя, если он есть, и это дало бы нам преимущество.’
  
  ‘Правильно’.
  
  ‘Еще две вещи. Попытайся подтвердить, что она у них. Есть ли у нее родимое пятно, или родинка, или что-то отличительное? Татуировка?’
  
  ‘Несколько татуировок’.
  
  ‘Верно. Затем попроси подтверждения, что она жива. Попроси поговорить с ней. Они могут не сыграть. Если они схватили ее, возможно, она накачана наркотиками.’
  
  ‘Если?’
  
  Это было бы не первое похищение, инсценированное предполагаемой жертвой. Кэсси знает, что ты на мели?’
  
  Он покачал головой, и я оставил его наедине с его проблемами.
  
  
  На самом деле я не собирался звонить людям, чьи имена у меня были. Что бы я сказал? ‘Здравствуйте, я частный детектив, ищу Кэсси Хакстон, которая была похищена. Пожалуйста, не рассказывайте СМИ.’ Получение имен было просто способом вытянуть немного больше из Хэкстона, что сработало, и заставило меня выглядеть эффективным. Я вел не более пары дел о похищениях, и только одно было серьезным делом. Но я несколько раз сталкивался с требованиями выкупа за предметы и пришел к выводу, что дело не всегда только в деньгах. Отложив в сторону вопрос денег , вы должны спросить себя - кому это выгодно!
  
  Хэкстон дал мне несколько подсказок, и я позвонил Ингрид Свенссон, которая управляет агентством для людей, занятых в кинобизнесе - актеров, продюсеров, режиссеров и всех остальных. Именно она устроила меня присматривать за предыдущей работой Хэкстона, и мы обменялись парой шуток о Лэнсе Хартли и его маленьких привычках. С тех пор я выполнил для нее несколько заданий, например, объяснил актеру некоторые вещи, которые ему нужно было знать, чтобы выглядеть и звучать как частный детектив, и нашел продюсера, который сбежал, не заплатив паре своих клиентов.
  
  Ингрид была занята, но она нашла немного времени для меня. Ее офис находился в Сарри-Хиллз, недалеко от парка, названного в честь политика Эдди Уорда, ‘смутьяна Восточного Сиднея’. Моя мать, поклонница АЛП, играла на пианино на его поминках. Я поднялся на семь этажей в ‘люкс’ Ингрид, который был увешан фотографиями киношников, не все из которых были красивыми. Ингрид шестьдесят, а выглядит на сорок один. Оливковый цвет лица, белокурые волосы, темные глаза, острые скулы. Она усадила меня за свой стол в офисе открытой планировки и приподняла свои скандинавские брови.
  
  ‘ Ну что, Клифф? - спросил я.
  
  ‘Все это конфиденциально’.
  
  ‘Но, конечно’.
  
  ‘Кто бы выиграл, если бы фильм Брюса Хакстона ...’
  
  ‘Золотая галактика’.
  
  ‘... не сдвинулся с мертвой точки?’
  
  ‘Не я, например. Несколько человек в моих книгах работают над этим. Что ты слышал?’
  
  ‘Мои уста профессионально запечатаны. Все, что я могу вам сказать, и я не должен, но я хочу быть с вами настолько откровенным, насколько могу, это то, что Хакстон - мой клиент.’
  
  ‘Ах да, я помню, что вы разделяли интерес к выпивке и борьбе’.
  
  ‘Бокс’.
  
  ‘Отвратительно; это запрещено в цивилизованных странах. Но продолжай.’
  
  ‘Вот и все. Есть ли слухи, сомнения, страхи, ревность?’
  
  ‘Это кинобизнес. Все эти вещи - данность.’
  
  ‘Что-нибудь конкретное? Брось, Ингрид, ты знаешь все, что происходит.’
  
  ‘Ну, я знаю, что они не совсем справляются с бюджетом на постпродакшн. Я слышал, они работают над Генри Стауэллом, чтобы попытаться довести дело до конца.’
  
  ‘Кем он был?’
  
  ‘Юрист, биржевой маклер и коммерческий банкир, все сделано со вкусом’.
  
  ‘Есть ли вероятность, что он справится?’
  
  ‘Только если он уверен, что человеческая структура на месте, нужные люди’.
  
  ‘Что возвращает меня к первоначальному вопросу.’
  
  Ингрид не делает таких вещей, как почесывание головы или возня с вещами на своем столе. О моментах ее колебаний свидетельствует легкое поджатие ее губ красивой формы. Это произошло сейчас. ‘Были некоторые разговоры о сценарии’.
  
  ‘Я думал, они просто поменяли актеров местами, синхронизировали их по губам и позволили специалистам по спецэффектам делать всю работу над фильмами, подобными этому’.
  
  ‘Говорить о фильмах - анахронизм: больше нет целлулоидных катушек или звездочек. Это все цифровое.’
  
  ‘Я постараюсь запомнить. Сценарий?’
  
  ‘Есть история о том, что сценарий основан на книге и что сценариста исключили из действия. На самом деле, его книга даже не признана источником, не говоря уже о том, чтобы заплатить ему.’
  
  ‘И кто бы это мог быть? Не один из ваших клиентов?’
  
  ‘Нет, но, как я уже говорил вам, я заинтересован в этом фильме. То, что вы расследуете, с большей или меньшей вероятностью приведет к тому, что это произойдет?’
  
  Хороший вопрос. Требовалось обдумать. Свет снаружи тускнел, и с этой высоты я мог видеть полосу тумана, надвигающуюся с востока. Мне очень нравится туман - фары, сигналение на перекрестках, отсутствие четкости.
  
  ‘Клифф?’
  
  ‘Трудно сказать’.
  
  Ингрид вздохнула. ‘Ты бы никогда не добился успеха в этой игре. Слишком честный. Автора зовут Том Крэбб. Какое-то время он был у меня на учете как актер, пока не ударил режиссера, и теперь ни одно кастинговое агентство на него не посмотрит. Некоторое время назад он работал над одним из фильмов Брюса Хакстона. Он занялся писательством и опубликовал несколько вещей. Я могу дать вам его адрес и номер телефона. Я знаю, что он все еще там, потому что я позвонил ему по поводу остаточного платежа.’
  
  ‘Спасибо. Он дикий ребенок, не так ли?’
  
  Она открыла теледекс и что-то нацарапала на обратной стороне карточки, которую передала другим. ‘Можно сказать и так. За исключением того, что он бывший SAS, имеет черный пояс и, по крайней мере, такой же крупный, как ты, и моложе. Я не уверен, что боксировать с ним было бы хорошей идеей.’
  
  ‘Я думаю, ты прав. Большое спасибо, Ингрид - не забывай обо мне насчет работы, ладно? Легкие трюки, немного драйва. Я был бы хорош как оружейник.’
  
  Она улыбнулась. ‘Возможно, ты мог бы прострелить Тому Крэббу ногу, чтобы усмирить его. Или в обе ноги?’
  
  
  Адрес Крэбба был в Ньютауне, на знакомой мне улице, ведущей к парку на Черч-стрит. Я мечтал о покупке где-нибудь там, когда мы с Син, девушкой с Северного побережья, собрались вместе. Она сопротивлялась внутреннему западу изо всех сил, но в конце концов уступила мне и согласилась на Глеба. Она сказала, что это будет продвигаться быстрее, чем в Ньютауне, и какое-то время она была права. Но не сейчас. Я проверил в "Грегори", правильно ли я выбрал улицу, и собирался завести машину, когда зазвонил мой мобильный.
  
  ‘Клифф, он был на связи. Господи, это странно.’
  
  ‘Расскажи мне, что случилось’.
  
  ‘Я должен был сказать, что это электронно модифицированный голос. Он звучал очень разумно. Я сделал подачу, как ты сказал, и он выслушал и сказал, что подумает о том, чтобы принять двести пятьдесят. Заставил меня повторить цифру. Я сказал, что мне понадобится время, чтобы приблизиться к этому.’
  
  ‘Хорошо. Он представил какие-либо доказательства того, что она была у него?’
  
  ‘Он описал несколько татуировок, но Кэсси некоторое время назад снималась для статьи об украшении тела для художественного журнала. Он мог бы это предвидеть.’
  
  ‘ Больше от нее ничего не было - голос, записанное сообщение?
  
  ‘Нет’.
  
  ‘ Полагаю, вы не запомнили номер, с которого он звонил? - спросил я.
  
  ‘Я пробовал это, но ничего не вышло’.
  
  ‘Это было бы не так, скорее всего, украденный телефон все равно сразу выбросили. Как ты себя чувствуешь - более встревожен или менее?’
  
  ‘Это забавный вопрос’.
  
  ‘Это забавное дело’.
  
  ‘Ладно, ну, думаю, меньше, учитывая его манеры’.
  
  ‘Он сказал, что снова выйдет на связь?’
  
  ‘Вроде того. Да.’
  
  ‘Сиди смирно. Мне нужно кое-что проверить. Что ты делаешь сегодня вечером?’
  
  ‘Иду на гребаную вечеринку, устроенную одним из худших актеров, которые когда-либо дышали. Вполне естественно, что он на моей фотографии.’
  
  ‘Трудно потерпеть крах? Ничья?’
  
  ‘Черт возьми, нет, чем больше появляется, тем больше питается эго’. Я узнал адрес и сказал Хакстону, что пришлю кого-нибудь присмотреть за ним, чтобы посмотреть, не делает ли кто-нибудь еще то же самое. Я знал, что Хэнк Бачелор не смог бы устоять перед вечеринкой со знаменитостями. Я позвонил Хэнку и договорился с ним. Я работал над делом и был свободен попытать счастья с Томом Крэббом. Судя по его голосу, мне бы понадобилось немного.
  
  
  Дом представлял собой одноэтажную террасу с одним фасадом - именно такое место должно было быть у меня вместо моей разваливающейся груды. Опустилась ночь, и на улице было темно. Новенькая Toyota 4WD, черная с тонированными стеклами, была припаркована в нише на переднем дворе. Кто-то, не городской пурист, создал это место на ограниченном пространстве, разрушив первоначальный вид дома. Транспортное средство идеально подходило для перевозки жертвы похищения. За тем, что осталось от скудного палисадника, достаточно хорошо ухаживали, и, в отличие от нескольких других на улице, не было видно ни продавленных кресел, ни ящиков из-под молока, наполненных бутылками. Том Крэбб соблюдал приличия.
  
  Вы не стучите в парадную дверь подозреваемого, вы проводите разведку. За террасами проходила дорожка. Иногда люди пишут номер своего дома на заднем заборе или воротах, некоторые намеренно этого не делают. Я знал некоторых, чьи дома выглядят безупречно с видом на улицу и неряшливо за высоким забором сзади, чтобы ввести в заблуждение злоумышленников. Имейте в виду, что в их элегантных задних двориках установлены самые современные системы сигнализации.
  
  Вдоль переулка не было номеров, и мне пришлось посчитать крыши и телевизионные антенны, чтобы определить, какой из домов представлял интерес. Несколько кошек бродили по дорожке, но бесполезно спрашивать кошку о чем-либо. Они бы не сказали тебе, даже если бы могли. Я был почти уверен, что заметил нужный дом, и вытянул шею, чтобы заглянуть через забор. Горит свет, играет музыка или, возможно, телевизор.
  
  Я снова вышел вперед и попытался продумать стратегию. Ничего не вышло. Я подошел к своей машине, чтобы посидеть и подумать. Дверь в дом открылась, и вышел мужчина, воспользовался пультом дистанционного управления, чтобы разблокировать 4WD, и порылся в задней части. Он оставил дверь открытой, ругаясь, поскольку не смог найти то, что хотел. Женщина и ребенок подошли к двери. Ребенок засмеялся и выбежал, чтобы помочь. Девочка лет десяти. Вы не помещаете жертву похищения в дом с женщиной и ребенком, но, возможно, вы помещаете ее в другое место. Ничего не оставалось, как подставить его.
  
  Я перешел улицу и встал рядом с машиной. - Мистер Крэбб? - спросил я. Я сказал.
  
  ‘Это мой папа’, - сказала девочка.
  
  Крэбб выпрямился, отходя от открытой двери. Он посмотрел на меня, и ему не понравилось то, что он увидел.
  
  ‘Кто ты такой?’
  
  ‘Меня зовут Клифф Харди. Я частный детектив, работающий на человека по имени Брюс Хакстон. Я хотел бы поговорить с тобой.’
  
  ‘Иди внутрь, Хлоя", - сказал Крэбб.
  
  ‘Ты нашел мою книгу, папа?’
  
  ‘Через минуту, любимая. Запрыгивай внутрь и закрой дверь. Я должен поговорить с этим человеком.’
  
  Парень убежал, а Крэбб полностью переключил свое внимание на меня. Хорошо обученный человек, он выкладывался на девяносто девять процентов, пока инструктировал парня. На нем были джинсы, кроссовки и пуловер. Он был примерно моего роста, как и сказала Ингрид, и, судя по тому, как он держался, выглядел готовым ко всему. Как и я.
  
  ‘Что насчет Хэкстона?’ - спросил он.
  
  ‘ А как насчет его жены? - спросил я.
  
  ‘Кэсси? Что насчет нее?’
  
  ‘Ты ее знаешь?’
  
  ‘Знал ее. Хотел бы я этого не делать. Спокойной ночи.’
  
  Он полуобернулся, чтобы отмахнуться от меня. Это была ошибка, небольшая, но достаточная. Я воспользовался долей секунды, когда он потерял равновесие, чтобы ударить его плечом, заставив его схватиться за крышу машины для поддержки. Я отступил назад.
  
  ‘Давайте не будем начинать с плохого’.
  
  ‘У нас уже есть. Должен признать, что ты быстр, но я могу причинить тебе боль.’
  
  ‘Я тебе верю, но если ты похитил Кэсси Хэкстон, у тебя и так достаточно неприятностей’.
  
  Он опустил болящие руки. - Что? - спросил я.
  
  ‘Ты слышал меня’.
  
  ‘Слышал, но не верю. Кэсси похитили? Господи, помоги бедному ублюдку, достаточно глупому, чтобы сделать это.’
  
  Это был жестокий человек, который научился контролировать свою жестокость. Это впечатляет, когда видишь это вблизи, особенно если ты получаешь выгоду. Это было поспешное суждение, но все в голосе и манерах Крэбба говорило мне, что он не был похитителем.
  
  ‘Ты прав’, - сказал он. ‘Нам нужно поговорить. Подожди минутку, пока я найду чертову книгу Хлои.’
  
  Мы оба были настороже. Я отошел, и Крэбб, не сводя с меня глаз, возобновил свои поиски.
  
  ‘Понял", - сказал он. ‘Она не может закончить день без этого’.
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  ‘Лев, ведьма и Платяной шкаф’.
  
  Внутри дома, и он познакомил меня с Венди и Хлоей. Он дал Хлое книгу, и она сбежала с ней. Венди вернулась к телевизору, а мы с Крэббом прошли на кухню. Дом был в том приятном состоянии, когда его отремонтировали и оставили в покое. Все было аккуратно, но без навязчивой идеи. Крэбб открыл холодильник и достал два корюшки.
  
  - Садись. - сказал он.
  
  Он отдавал приказы маннерборну, и я задумался, какое звание он имел в армии. Я сделал несколько шагов и взглянул на ряд кулинарных книг, прежде чем сесть и взять пиво - никогда не стоит сразу делать то, что тебе говорят. Мы открутили крышки и выпили.
  
  ‘Ты действительно думал, что я похитил Кэсси?’
  
  Я пожал плечами. ‘Это была линия расследования. Мне сказали, что у тебя была жалоба.’
  
  ‘Я так и сделал, но я пережил это. Особенность писательства в том, что ты можешь перейти к другой книге и забыть о предыдущей и обо всем дерьме, которое могло произойти. Следующий всегда будет лучше.’
  
  ‘Ладно. Я в затруднительном положении. Я рассказал вам кое-что о том, что происходит. Очевидно, бюджет картины Хэкстона не совсем определен. Если бы новости об этой проблеме просочились наружу, ее можно было бы пресечь.’
  
  Крэбб обдумал это. На вид ему было около тридцати пяти, может, немного старше. Как и мне, ему не раз ломали нос, а на лбу у него был шрам, не совсем скрытый падающими на него темными волосами. "Суровый красавец" - подходящее описание с акцентом на суровость. Он пил так, как будто пиво доставляло ему удовольствие, а не нуждалось в нем.
  
  ‘Мне насрать на дерьмовый фильм Хэкстона, - сказал он, - но мне интересно все, что связано с Кэсси’.
  
  ‘Почему это?’
  
  ‘Так получилось, что в книге, которую я пишу, она используется в качестве модели для главного героя. Я подумываю о том, чтобы ее похитили - искусство, имитирующее жизнь. Не то чтобы моя работа точно была искусством.’
  
  Мой взгляд, должно быть, был скептическим.
  
  ‘Мне говорили, что такое время от времени случается с писателями", - сказал он. ‘Для меня это впервые, но это как бы...’
  
  ‘ Одобрение?’
  
  Он покачал головой. ‘Брось, Харди, за какого придурка ты меня принимаешь? Эта женщина - кровавый кошмар, но я не желаю ей никакого вреда.’
  
  Он рассказал мне, что у него был короткий роман с Кэсси, когда он исполнял трюки в фильме Хэкстона, и что она эмоционально воздействовала на него так, что он не хотел бы описывать. Он чуть не потерял Венди и Хлою из-за интрижки, и теперь, несколько лет спустя, он проецировал свои чувства в своей книге.
  
  Он осушил свой стабби. ‘Итак, теперь я сказал тебе то, чего не должен был, и мы квиты’.
  
  ‘Верно. У меня такое чувство, что тот, кто завладел Кэсси, или притворяется, что завладел ею, или она его к этому подталкивает - если вы понимаете меня - не на сто процентов серьезен. Может быть, обижен, может быть, хочет денег, но не совсем справедлив, динкум.’
  
  ‘Черт возьми, я должен делать заметки. Я и не подозревал, что вы, следователи, так много полагаетесь на инстинкты.’
  
  ‘Некоторые делают, некоторые нет. Но из того, что я рассказал вам о финансовом состоянии картины, можете ли вы назвать кого-нибудь, кому было бы выгодно ее потопить?’
  
  ‘Проведи меня через это снова’.
  
  Я так и сделал, упомянув каждое имя, которое всплывало в моих разговорах с Хэкстоном и Ингрид, и показал ему имена из списка Хэкстона. Единственное, о чем я умолчал, было финансовое положение Хэкстона.
  
  ‘Вы говорите, что он ведет переговоры", - сказал Крэбб. ‘Неужели он настолько подлый?’
  
  ‘Это уловка, чтобы выиграть время и попытаться найти какие-то рычаги воздействия’.
  
  К этому времени Крэбб, слушая, делал заметки на обратной стороне журнала. Он указал пальцем на точку. ‘Это интересное имя - Бен Корбетт. Он был каскадером и статистом. У нас с ним было несколько дел, после чего он слетел с катушек. Его поймали при попытке ограбления станции техобслуживания. Он избил служанку и получил несколько лет. Я думаю, он бы уже выбыл.’
  
  ‘Хэкстон ничего подобного не упоминал’.
  
  ‘Режиссеры живут в своем собственном мире. Его, вероятно, не было в стране, когда это случилось.’
  
  ‘Он работал над одной из картин Хакстона?’
  
  ‘Я думаю, да. Я мог бы проверить.’
  
  ‘У него был роман с Кэсси?’
  
  ‘А кто не сделал?’
  
  Я дал ему свою визитку, и он взглянул на нее, чтобы освежить в памяти мое имя. ‘Я бы хотел помочь тебе с этим, если смогу, ах… Клифф
  
  ‘Почему?’
  
  Питер Коррис
  
  CH32 – Большой куш
  
  ‘По самой эгоистичной из причин - добыть материал для моей книги’.
  
  ‘Не для того, чтобы отомстить Хакстону?’
  
  ‘Не помешало бы, но нет. Это была та сучка-продюсер, которая меня облапошила. Как я уже сказал, я покончил с этим.’
  
  Я допил свое пиво. ‘Я признаю, что я немного не в себе из-за этого - не из-за преступления, если оно есть, а из-за взаимоотношений людей. Я был бы благодарен за любую помощь, которую я мог бы получить.’
  
  Крэбб кивнул и поднял руку в товарищеском жесте. ‘Интересно, как бы я выступил против тебя’.
  
  ‘Я бы поддержал тебя", - сказал я. ‘Десять лет назад это могли быть даже деньги. Этот Корбетт, думаешь, ты сможешь его разыскать?’
  
  ‘Да’.
  
  Он сделал несколько телефонных звонков, объяснил Венди, что ему нужно выйти, пожелал спокойной ночи Хлое, и мы отправились в путь.
  
  ‘Как ты думаешь, что производит лучшее впечатление, мой внедорожник или твой потрепанный Falcon?’ Сказал Крэбб после того, как я указал на свою машину.
  
  ‘Зависит от того, хотим ли мы пугать или успокаивать’.
  
  ‘Пугающий’.
  
  ‘Мы заберем твой’.
  
  Крэбб вел машину мастерски, но без резких движений. ‘Мне сказали, что он живет под магазином в Марриквилле, вероятно, торгует наркотиками и спидами. У него был период увлечения велосипедом, не уверен, что он все еще этим увлекается.’
  
  Магазин на Аддисон-роуд был заколочен, но в квартире, более или менее под землей, под ним горел свет. Там был пандус к двери.
  
  ‘Немного странно", - сказал Крэбб.
  
  Мы спустились, и Крэбб постучал в дверь. После короткого ожидания мы услышали звук внутри, а затем дверь открылась. Если это был Бен Корбетт, он лично не совершал никакого похищения, потому что был в инвалидном кресле.
  
  ‘Привет, Бен", - сказал Крэбб.
  
  ‘Трахни меня, большой Том Крэбб и его приятель пришли, чтобы причинить мне вред. Я слышал, ты уже в пути.’ Он достал пистолет из-под одеяла на коленях.
  
  Ход Крэбба был настолько быстрым, насколько я когда-либо видел. Почти как фокусник, он вырвал пистолет из рук Корбетта и направил его обратно на него.
  
  "В этом нет необходимости, Бен. Я думаю, мы взялись не за ту палку. Жаль видеть тебя в таком состоянии. Что случилось?’
  
  ‘Слезай с моего байка, что ты думаешь? Чего ты тогда хочешь?’
  
  ‘Ничего’. Крэбб поставил пистолет на предохранитель и вернул его.
  
  ‘Подожди’, - сказал я. ‘Мистер Корбетт, я частный детектив, разыскиваю Кэсси Хакстон. Я понимаю тебя-’
  
  Корбетт, возможно, и был калекой, но с его легкими все было в порядке. Он запрокинул голову и разразился хохотом.
  
  ‘Черт бы меня побрал. Кэсси. Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о ней?’
  
  ‘Все, что сможешь’.
  
  ‘Нужно время. Заходите. По правде говоря, я был бы рад компании. Ты понятия не имеешь, сколько людей избегают тебя, когда ты калека. Есть что-нибудь выпить, Том?’
  
  ‘Я думаю, в машине осталось немного рома’.
  
  ‘Почему бы тебе не пойти и не забрать его, пока
  
  ‘Клифф Харди", - сказал я.
  
  ‘… нам с ним становится комфортно.’
  
  Корбетт развернул кресло, и я последовал за ним в квартиру - просто гостиная и спальня в одном пространстве и мини-кухня, спрятанная в углу. Если Корбетт продавал наркотики, как предположил Крэбб, у него это не очень хорошо получалось. Он выглядел так, как будто когда-то мог быть сносно красивым, но заточение в инвалидном кресле облекло его плотью и размыло его внешность. Он носил байкерский "конский хвост", но волосы были тонкими и редеющими на висках.
  
  Я услышал, как закрылась дверь, и вошел Крэбб с полбутылкой Банди. Корбетт устроил все так, чтобы он мог до них дотянуться. Он достал из барного холодильника лед, графин с водой и несколько стаканов и поставил их на потертый сосновый стол.
  
  ‘Налей нам чего-нибудь покрепче, Том, и ты сможешь заказать то, что тебе нравится’.
  
  Крэбб подчинился, наполовину наполнив стакан, добавив два кубика льда для Корбетта и приготовив нам две сильно разбавленные версии. Корбетт сделал большой глоток.
  
  ‘Господи, это попадает в точку. Эти ноги чертовски бесполезны, но иногда они чертовски болят. Ничто так не притупляет боль, как немного Банди. Я помню, когда...’
  
  ‘Нам ничего этого не нужно, Бен", - сказал Крэбб. ‘Когда ты в последний раз видел Кэсси?’
  
  Корбетт рассмеялся. ‘Это значит, когда я в последний раз трахал ее - то же самое’. Он с силой опустил левый кулак на колени. ‘До этого. Это было, когда я был в Лос-Анджелесе. Она была сексуальна, как всегда, и она рассчитывала, что возьмет этого заносчивого придурка Хакстона за гребаные миллионы. У сумасшедшей сучки был этот план - это то, о чем ты хочешь услышать?’
  
  ‘Да", - сказал я.
  
  ‘Дорого тебе обошелся’.
  
  ‘Сколько?’
  
  Я обошел стол, сунул руку под одеяло и схватил пистолет, который Корбетт положил рядом с собой. Я проверил заряд, дослал патрон в патронник и навел пистолет на голову Корбетта сбоку.
  
  ‘У тебя депрессия, Бен. Сильно пьет. Всего этого стало слишком много для того, чтобы ты не был королем автострады. Ты столкнул себя с дороги в последний раз. Это легко устроить.’
  
  Корбетт побледнел. ‘Ты бы не стал’.
  
  ‘Я бы хотел", - сказал я. ‘Я делал это раньше’.
  
  Корбетт бросил отчаянный взгляд на Крэбба, который пожал плечами. ‘Он жесткий ублюдок, и на кону много денег. Но, похоже, он не хочет делиться с тобой ничем из этого.’
  
  Корбетт подкрепил себя еще одной порцией рома. ‘Все, что я знаю, это то, что у нее была идея выставить его дешевым ублюдком, а затем шантажировать его. Сказала, что отрезала бы ухо, как тот гребаный сумасшедший художник, если бы пришлось.’
  
  Я вытряхнул магазин и затвор и положил пистолет и патроны на колени Корбетту. ‘Она говорила что-нибудь о том, что у нее есть сообщник-помощница?’
  
  ‘Я знаю, что такое сообщник, ты, придурок. Да, какая-то лесбиянка, которая имеет зуб на Хэкстона.’
  
  Мы с Крэббом оставили Корбетту ром и поехали обратно в Ньютаун, едва обменявшись парой слов. Он осторожно въехал задним ходом на свою парковку.
  
  ‘Должно быть, Эмили-Джо Тэплин", - сказал он.
  
  ‘Вы упомянули женщину-продюсера в нелестных выражениях’.
  
  ‘Получил это одним ударом’.
  
  Мы стояли на улице, и я поблагодарил Крэбба за его помощь.
  
  ‘Я могу справиться с этим отсюда", - сказал я. ‘Не совсем понимаю это, но я ожидаю, что пойму’.
  
  Мы пожали друг другу руки. ‘Я верю тебе. Это была хорошая твоя работа там, с Беном. Очень страшно. Ты когда-нибудь так кого-нибудь отделывал?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Хороший блеф. Могу я попросить вас сообщить мне, как это работает? Может быть очень полезным.’
  
  Я согласился.
  
  
  Если этот сценарий был реальным, а инстинкт подсказывал мне, что это так, мне казалось, что давление спало. Не помешало бы дать Хэкстону немного повозиться, и Кэсси не причинили бы никакого вреда. Я пошел домой, чтобы поспать и подумать о том, как разыграть последний акт - все это теперь казалось сценарием плохого фильма. Измененный голос был подсказкой, предполагающей, что Хакстон знал настоящий голос. Может ли эта модификация заставить женщину звучать как мужчина? Почему бы и нет?
  
  Я поехал домой. Это была ночь без Лилии, что нормально, если их не слишком много и они хорошо распределены. На автоответчике было сообщение от Хэкстона. Он пожаловался на то, что мой мобильный выключен, и сказал, что звонивший снова был на связи.
  
  ‘Это чертовски странно. Он спросил, как я отнесусь к ста тысячам, и я сказал "хорошо". Потом я немного разозлился и сказал о Кэсси то, чего не должен был. Есть кое-что еще. Позвони мне.’
  
  Вот и все для хорошего ночного времяпрепровождения. Я позвонил ему и сказал, что у меня отключен мобильный, потому что я имею дело с опасными персонажами. Настоящий эгоист, он даже не понял, что я сказал.
  
  ‘Этот ублюдок записывал меня", - сказал он. ‘Я разбираюсь в этих вещах - щелчках и тому подобном. Клянусь, меня записывали. Что все это значит?’
  
  Его запись соответствовала сценарию. Меня тошнило от него, тошнило от всего этого фантастического мира, в котором жил он и ему подобные. Я сказал ему принять таблетку и немного поспать.
  
  ‘О чем, черт возьми, ты говоришь?’
  
  ‘Я устал. Увидимся утром и все объясним. Просто будьте уверены, что вашей дорогой жене не угрожает физическая опасность.’
  
  Он был пьян и возбужден, возможно, каким-то запрещенным веществом, и он набросился на меня, но я прервал его. ‘Все более или менее улажено, Брюс", - сказал я. ‘Успокойся. Увидимся завтра в десять. Спать.’
  
  
  Хэкстон был взъерошен, небрит и страдал от похмелья, когда я приехал. День стал серым и холодным, что не улучшало его настроения. Несмотря на все случившееся, он все еще был поглощен своей профессией.
  
  ‘Ни хрена не мог снимать в такую погоду, даже на локациях", - сказал он, провожая меня внутрь. В заведении царил беспорядок из стаканов, пары бутылок, банок "Будвайзер", коробки из-под пиццы, газет и переплетенных в кольцо сценариев. На кухне пахло подгоревшими тостами и пролитым кофе. Хэкстон снял для меня халат со стула и предложил мне пива.
  
  ‘ У тебя есть шампанское? - спросил я.
  
  ‘Празднуем, не так ли?’
  
  ‘И да, и нет’.
  
  ‘Скажи мне’.
  
  Я дал ему это так, как это представлялось мне. Его обычно бледное лицо покраснело под щетиной, а руки дрожали, когда он наливал себе немного водки, не заботясь ни обо мне, ни о тонике.
  
  ‘Эта грязная сука. Эти грязные сучки. Этот гребаный модифицированный голос звучал как мужской. Они отправятся за это в тюрьму. Посмотрим, как им понравится с шурупами типа "булл-дайк".’
  
  ‘Ты не думаешь. Из того, что я узнал, похоже, что Кэсси знает, что у тебя не так много денег, но хочет выжать из тебя все, что у тебя есть или что ты собираешься получить. Ладно. Я понимаю это. Но как насчет этого дефиса Эмили-что-то-такое? Что это значит для нее?’
  
  Лицо Хакстона превратилось в пятнистую маску ярости. ‘Она хочет получить статус сорежиссера в картине. Она хваткая, безжалостная, амбициозная… Я прикончу ее в этом бизнесе.’
  
  ‘Нет, ты этого не сделаешь. Не забывай, у нее есть записи, на которых ты готов вести переговоры по поводу похищения твоей жены. Все это, конечно, дерьмо, но американские СМИ придадут этому потрясающее значение. Нет никаких доказательств, что за этим стоят Кэсси и эта женщина, но вы можете поспорить, что "Нэшнл Инкуайрер" это понравилось бы.’
  
  Хэкстон застонал. ‘Что я могу сделать?’
  
  ‘Подыгрывай мне, Брюс. Дай им то, что они хотят на данный момент. Это шоу-бизнес.’
  
  ‘Она обескровит меня, Кэсси обескровит, а другая...’
  
  ‘Найди себе адвоката из Лос-Анджелеса. Нам говорили, что они могут творить чудеса. Подумай об О.Дж. Между тем, как насчет чека на мой предварительный гонорар и текущие расходы?’
  
  ‘Ты ублюдок", - сказал он. ‘Что ты сделал?’
  
  Я наклонился вперед, взял стакан у него из рук и вылил содержимое на пол. ‘Я попросил друга оказать мне услугу и обратился к бывшему парню из SAS, который на десять лет моложе меня. Затем я отобрал заряженный пистолет у байкера и пригрозил разнести ему им голову в стиле "Грязного Гарри". Как тебе такая ночная работа, пока ты глумился над пиццей и злился?’
  
  ‘Ладно. Я выпишу чек.’
  
  ‘Ничего личного. Извини, это еще одна из моих убогих шуток, Брюс. Переведи это на наличные на счет фильма, ’ сказал я.
  
  
  Последняя воля и завещание
  
  
  Я умираю, Клифф", - сказал Кевин Розберри.
  
  ‘Кто сказал?’
  
  ‘ Врачи и я. ’ Он похлопал себя по груди, обтянутой пижамой. ‘Я могу сказать’.
  
  ‘Врачи, как известно, ошибаются", - сказал я. ‘Даже ты ошибался раз или два, Кев’.
  
  Кевину Розберри было семьдесят пять, но выглядел он старше. Он много кем был в свое время - уорфи, боксером, наездником на родео, менеджером по боксу. Когда он выиграл два миллиона долларов в лотерею, он нанял меня, который знал его просто как человека, с которым можно выпить в Глебе, чтобы избавиться от шантажиста. Это было несложно, парень был любителем, которого легко убедить в ошибочности его путей. После этого мы с Кевином подружились. Он купил большую террасу в конце моей улицы, устроил несколько отличных вечеринок. Теперь он был в отдельной палате в частной больнице, и я навещал его.
  
  ‘Я ошибался кучу раз, но не сейчас. Большая тройка поймала меня, и они считают, что у меня есть максимум месяц. Ударов не будет. После той жизни, которую я вел, я был благодарен за то, что дожил до нового столетия, не говоря уже о двух годах спустя. У меня есть врач, которого ты рекомендовал, на месте.’
  
  - Иэн Сангстер? - спросил Я.
  
  ‘Он хороший парень. Он свел меня с другим шарлатаном, который знает счет. На следующей неделе я уезжаю домой, и он договорился о медсестре, которая знает, что делать.’
  
  Я кивнул. Это именно то, чего я бы хотел для себя - не то чтобы это когда-нибудь произошло.
  
  Кевин когда-то был большим, но он сильно потратился. Даже его грубая лысая голова казалась меньше. Его голос все еще звучал хриплым лаем, каким был всегда, а глаза блестели под рубцовой тканью боксера. Он указал на свой прикроватный столик. ‘Давайте выпьем’.
  
  Я открыла шкаф, достала бутылку Teachers и два стакана. Я налил две щедрые порции и протянул ему его. Мы подняли бокалы в молчаливом тосте ни за что в частности.
  
  ‘У меня проблема’, - сказал он. ‘Кому оставить мои чертовы деньги’.
  
  ‘Я мог бы снять часть этого с твоих рук. Просто скажи слово.’
  
  ‘Забавно. Ты можешь рассказывать анекдоты на поминках. Нет, это серьезно. Ты не знал, что у меня есть ребенок, дочь, не так ли?’
  
  ‘Никогда не видел тебя с детской коляской’.
  
  ‘Да, что ж, все это было справедливо некоторое время назад. Я плохо обращался с женщиной, и у меня никогда не было много общего с ребенком, фактически ничего. Тогда это была работа, драки, родео, грог и еще раз грог. Ты знаешь.’
  
  ‘У тебя есть шрамы, чтобы доказать это’.
  
  ‘Держу пари, у меня есть. Дело в том, что я хотел бы помочь ребенку и ее матери. Это чертовски беспокоит меня, Клифф. Я выхожу из игры, и я был эгоистичным ублюдком всю свою жизнь. Я не верю ни во что из этого религиозного дерьма, но я бы хотел начать с чистого листа, если смогу. Звучит безумно?’
  
  ‘Нет, Кев. Звучит так, будто порядочный человек пытается поступить достойно. В этом нет ничего плохого.’
  
  ‘Хорошо. Спасибо. Ты помогла мне однажды, и я хочу твоей помощи снова. Я хочу, чтобы ты связался с девочкой и ее матерью и рассказал мне, как у них обстоят дела.’
  
  "Что это значит?"
  
  “Ну, в последний раз я общался с Мари, и это было почти десять лет назад, она не хотела иметь со мной ничего общего. Предупредил меня, чтобы я не пытался связаться с девушкой. Это было как раз перед тем, как я получил деньги, но у меня было немного, и я хотел узнать, не нужно ли чего Мари и Шивон. Мари сказала, что у нее все в порядке, поэтому я отступил и подумал: "да пошла она". Но теперь все по-другому. Дом стоит лучшую часть миллиона. Я изрядно просадил на лошадях и развлечениях, но у меня все еще осталось пара сотен штук. Это инвестировано и приносит приличную сумму. Теперь, если у Мари все хорошо, это прекрасно, но Шивон за двадцать, и я не понимаю, почему ее мать все еще должна говорить за нее. Черт, у нее могут быть дети, мои внуки. Деньги могли бы пригодиться им, если не для… вы понимаете, к чему я клоню.’
  
  ‘Почему ты не можешь связаться сам - позвонить или написать?’
  
  Кевин покачал головой, и обвисшая кожа на его шее стала серой и покрылась пятнами. ‘Я пытался. Я позвонил по последнему номеру, который у меня был, но люди, с которыми я говорил, никогда о ней не слышали. Я не знал, что еще можно сделать, и я слишком жуликоват, чтобы охотиться за ними. Но ведь это ваша игра, не так ли - находить людей?’
  
  - Часть этого. Я могу попробовать, Кев, но люди могут далеко продвинуться за десять лет. Женщины выходят замуж и меняют свои имена. Сколько лет было бы Мари?’
  
  "На двадцать лет моложе меня, лет пятидесяти пяти. Я встретил ее, когда был менеджером средневеса, который дрался с Джимми О'Дэем. Она была кем-то вроде двоюродной сестры, или тети, или что-то в этом роде Джимми. Будучи намного старше, Джимми начал совсем молодым. Она была на драке, а после мы разговорились и все такое.’
  
  ‘Она аборигенка?’
  
  ‘Совсем немного, как Джимми’.
  
  "В наши дни это может многое значить. Вам лучше дать мне имена, адрес и все остальное, что может быть полезным. Есть фото?’
  
  Он указал на шкафчик. ‘В моем бумажнике. Пара снимков из прошлого, когда мы вроде как были вместе. Шивон была всего лишь ребенком.’
  
  Снимки были правильными: это были полароидные снимки и довольно выцветшие. На одной из фотографий Кевин, с большим количеством волос на голове и плоти на костях, стоял рядом с высокой женщиной, которая несла ребенка. На другом Кевин надежно держал ребенка в своих больших мясистых руках, но выражение его лица говорило о том, что он боялся его уронить. Женщина была скорее привлекательной, чем хорошенькой, с резкими чертами лица. Невозможно отличить ее окрас от старых фотографий, но, как мне показалось, скорее темный, чем светлый. Я убираю фотографии обратно в бумажник. Кевин забрал его у меня и извлек пачку стодолларовых банкнот.
  
  ‘ Восемьсот у тебя есть? - спросил я.
  
  ‘Для начала, конечно. Возможно, тебе придется продержаться еще немного, Кев. На такие вещи может потребоваться время.’
  
  ‘Я попытаюсь, приятель, но не рассчитывай на это’.
  
  Я узнал последний известный адрес Мари, в Лейххардте, и оставил его там с включенным телевизором и пультом дистанционного управления в руке, похожей на клешню.
  
  
  Я вспомнил Джимми О'Дэя. Он был быстрым средневесом в те времена, когда бокс был в упадке. Он дрался в клубах, провел несколько поединков в Новой Зеландии и выиграл титул чемпиона Содружества, что практически ничего не значило. Я видел его однажды в Парраматте и подумал, что он был довольно хорош, не будучи сенсационным. Он был скорее боксером, чем панчером, и это не слишком нравилось невежественной клубной публике. Он исчез из поля зрения после того, как проиграл титул маори. У меня все еще были контакты в мире бокса, и через него, возможно, удастся навести справки о Мари О'Дэй , если все остальное не удастся.
  
  Мне потребовалось пару дней, чтобы уладить несколько других вопросов, прежде чем я нашел время навестить Лейххардта. Молодая женщина по адресу, который дал мне Кевин, - аккуратная одноэтажная терраса недалеко от Нортон-стрит, - вспомнила звонок Кевина и могла только сказать, что ничего не знала о бывших жильцах.
  
  ‘Я думаю, что в прошлом это была арендуемая недвижимость", - сказала она. ‘Нам с Тесс пришлось много ремонтировать, когда мы его покупали’.
  
  Я узнал имя агента, через которого она купила дом, думая, что они, возможно, заранее договорились о сдаче дома, и поблагодарил ее.
  
  ‘У дома есть история?" - спросила она. ‘Например, криминальное прошлое?’
  
  ‘Почему ты так говоришь?’
  
  "О, ты похож на полицейского или... что-то в этом роде’.
  
  Я наградил ее загадочной улыбкой.
  
  Десять с лишним лет назад, когда там была Мэри О'Дэй, Лейххардт уже облагораживался, недвижимость быстро перепродавалась, поскольку люди переводили свои капитальные вложения в другие места, а новые жильцы заселялись, ремонтируя и реставрируя. Ни один из домов в окрестностях не выглядел так, как будто они принадлежали старожилам, которые знали все, что происходило на улице. Я постучал в несколько дверей и получил подтверждение этому впечатлению. В качестве последнего вздоха я заглянул в магазин на углу в конце улицы, один из немногих выживших. Владельцем был пожилой итальянец с ограниченным запасом, просто державшийся. Я купил несколько вещей, которые мне не были нужны, и спросил его, как давно у него магазин.
  
  ‘Двадцать лет, приятель’. У него был чистый итало-австралийский акцент.
  
  Я показал ему свою лицензию PEA. ‘Я ищу женщину, которая раньше жила в доме номер 76. Ее зовут Мари.’
  
  Он покачал головой. ‘Они приходят и они уходят’.
  
  ‘Симпатичная женщина, возможно, темноватая, с ребенком’.
  
  Он вспыхнул. ‘О, да, Мари, с ребенком. Я никогда не мог правильно подобрать название.’
  
  ‘Siobhan.’
  
  ‘Да. Я назвал ее хани из-за цвета ее волос. Красивые волосы.’
  
  ‘Она часто бывала здесь, Мари?’
  
  ‘В большинстве случаев. Милая женщина. Никаких проблем. Она сделала что-то не так?’
  
  ‘Нет. Я не думаю, что вы знаете, куда она пошла, когда ушла отсюда?’
  
  Он потер руки и оглядел свои скудные запасы. ‘Я пытаюсь вспомнить. Некоторые люди говорят: “Карло, я уезжаю в Квинсленд”, а я отвечаю: “Возьми меня с собой” - в шутку, ты понимаешь. Но нет, Мари, она просто...’
  
  - Что? - спросил я.
  
  ‘Si, я помню. Ее двоюродный брат оплатил ее счет. Я позволил ей иметь небольшой кредит, потому что она всегда платила, когда получала пенсию. Но я не видел ее, чтобы попрощаться, чао - она пыталась говорить по-итальянски. Но этот человек пришел и заплатил. Он сказал, что он ее двоюродный брат.’
  
  ‘ Как он выглядел? - спросил я.
  
  Карло расправил плечи и выставил кулаки перед собой. ‘Qui cosa!’
  
  - Солдат? - спросил я.
  
  ‘ Нет. ’ Он провел указательными пальцами над бровями и между ними. ‘Со шрамами. Нравишься ты. Боксер.’
  
  
  Тренажерный зал Трумена в Эрскинвилле сохранил название, хотя Сэмми Трумен умер много лет назад. Он пережил периоды процветания и невзгод, обновления и запустения. Сейчас, когда бокс в Сиднее на подъеме, отчасти благодаря харизме Энтони Мандайна, тренажерный зал привлек респектабельное количество подражателей бойцов, платящих солидные гонорары за оборудование. Этим пользуются футболисты и некоторые актеры, ожидающие продолжения "Человека из Золушки".
  
  На протяжении поколений тренажерный зал служил адресом до востребования для бойцов и тренеров, которые часто были слишком разочарованы своей удачей, чтобы позволить себе надлежащее жилье. Пара спортивных журналистов регулярно заглядывает в поисках красок для своих колонок. Я захожу туда время от времени, просто чтобы оставаться на связи с делом, которым я думал заняться профессионально, пока жесткий левый хук от Клема Картера в любительском шестираундовом ударе не убедил меня в обратном. На протяжении многих лет я выполнял кое-какую работу для пары тренеров и менеджеров, отпугивая зазывал и убеждая промоутеров заплатить то, что они задолжали.
  
  Уолли Таннер был одним из таких тренеров, и я знал, что он тусовался у Трумена, всегда в поисках многообещающего бойца. Я не думал, что он тренировал Джимми О'Дэя, но О'Дэй определенно проводил время у Трумена, и был хороший шанс, что Уолли что-то о нем знает.
  
  В старые времена в боксерском зале пахло табачным дымом, потом и мазью, теперь это просто пот и мазь. Было начало дня, не лучшее время, когда у большинства бойцов есть работа, и они попадают в зал только после нокаута, но Уолли был там, наблюдая за парой тяжеловесов, бредущих по рингу.
  
  Он кивнул мне. ‘Добрый день, Клифф. Посмотри на этих безнадежных. Это позор - выпускать их на ринг.’
  
  ‘Как говорится, они медлительны, но не могут попасть’.
  
  ‘Это верно. Давненько тебя не видел. Что привело тебя сюда?’
  
  ‘Ты помнишь Джимми О'Дэя?’
  
  Уолли с отвращением отвернулся от ринга, чтобы понаблюдать за шкипером и парнем, работающими со скоростным мячом. Они ему тоже не понравились. ‘Конечно, хочу. Он был хорошим мальчиком - хорошим, не великим. Почему?’
  
  ‘Я пытаюсь найти его двоюродную сестру по имени Мари. Мне говорили, что одно время они были довольно близки.’
  
  Уолли был расистом старой школы. ‘Да, - сказал он, - ну, они такие, не так ли?" Особенно, когда у одного из них есть наличные. Боже, они обескровили Дэйва Сэндса. Лайонел тоже, я полагаю.’
  
  ‘Есть какие-нибудь идеи, где Джимми сейчас?’
  
  ‘Был бы в Редферне, не так ли?’
  
  ‘Давай, Уолли, не отставай. В парламенте, в законодательстве, в бизнесе есть аборигены.’
  
  ‘Не бывшие боксеры. Деньги уходят, и они садятся за грог.’
  
  ‘Будь по-твоему. Я спрошу кого-нибудь другого.’
  
  ‘Держись, не становись дерьмовым. Я ничего не знаю о двоюродном брате, но я слышал, что Джимми что-то делал. Что это было? О, да - у него есть группа. Они играют музыку кантри’
  
  ‘Как называется группа?’
  
  ‘Не знаю. Я только что слышал, как кто-то упомянул, что Джимми был лидером. Я полагаю, он играет на гитаре и поет. Разве не все они играют на гитаре и поют, лидеры?’
  
  ‘Мик Джаггер не играл на гитаре, хотя, как я понимаю, сейчас он немного играет’.
  
  В прежние времена Уолли сплюнул бы в опилки, теперь он просто усмехнулся. ‘Этот понс. Большой в спальне, но я бы хотел увидеть его за канатами.’
  
  ‘Мужчине за шестьдесят’.
  
  ‘Я тоже, и я все еще могу немного продвинуться. Лучше, чем те двое.’ Он отвернулся, чтобы понаблюдать за громоздкими спаррингерами, и я оставил его за этим.
  
  
  Это была своего рода зацепка, а чего всегда боишься на ранних стадиях расследования, так это абсолютного тупика. Избегайте их на некоторое время, и вы сможете начать добиваться прогресса, если знаете свое дело.
  
  Я не покупаю много компакт-дисков в эти дни после замены многих своих винилов и кассет семидесятых. Я действительно не успеваю за многими со времен Cold Chisel и Dire Straits, хотя мне очень нравятся The Whitlams. В музыке кантри я в основном предпочитал женщин - Пэтси Клайн, Люсинду Уильямс. Я купил первый альбом Кейси Чемберса в магазине Hot Music at the Cross, и именно туда я отправился следующим.
  
  Это заведение отличается от многих других наличием персонала, который знает о товарах, которые они продают, и о том, как их достать, если их нет на складе. У молодой женщины, к которой я подошел, на лице было изрядное количество столового серебра, много макияжа на глазах и внутренняя бледность.
  
  ‘Извините, ’ сказал я, ‘ вы случайно не знаете о кантри-группе с лидером по имени Джимми О'Дэй?’
  
  ‘Это был бы Джеймс О'Дэй?’
  
  ‘Могло бы быть’.
  
  ‘Ну, конечно - их называют карравонгами. Хотите их услышать? У них два альбома.’
  
  Она поставила диск и дала мне наушники. Я не большой знаток кантри, но музыка звучала напряженно и профессионально. У вокалиста был приятный голос, чем-то похожий на Грэма Парсонса. Я прослушал пару треков и кивнул.
  
  ‘Я возьму это’.
  
  Я достал пластик, и пока она осматривала диск и заворачивала его, я спросил, знает ли она, где играет группа.
  
  ‘Тебе это так сильно нравится, да? Может быть, ты хочешь другой альбом?’
  
  ‘Для начала этого хватит’.
  
  ‘Ладно, стоит попробовать. Их веб-страница находится в разделе заметки. Вы, вероятно, можете узнать из этого. Я знаю, что они много гастролируют, как и все те группы. Должен зарабатывать на жизнь, чувак.’
  
  ‘Разве нам всем не жаль, разве это не жаль?’
  
  Я взял диск к себе в офис и проверил его. Альбом назывался просто The Currawongs. Фотография группы была маленькой и темной, и я не смог опознать О'Дэя по ней. Им мог быть любой из четверки - клавишник, два гитариста и барабанщик, но в нотах говорилось, что клавишником, певцом и автором текстов был Джеймс О'Дэй. Я снова посмотрел на фотографию, но не смог сопоставить мужчину за пианино с парнем, которого я видел на боксерском ринге почти двадцать лет назад.
  
  Как и следовало ожидать, веб-страница группы была Currawongs. net. Я справился с этим и узнал больше. Одним из гитаристов был Брайан О'Дэй, брат Джеймса, а барабанщик Ларри Робертс был их двоюродным братом. Другим гитаристом был Люк Харви. Группа эволюционировала из нескольких более ранних групп и взяла их название несколько лет назад. Они много гастролировали по восточному побережью и играли на фестивале Byron Bay Blues and Roots. Биографическая информация была отрывочной; не был указан возраст, не было упоминания об аборигенах или боксе, но название одной из песен, "Блюз для Джимми Шармана", попало в точку. Шарман Старший и Джуниор были боссами самого известного из старых гастрольных боксерских шоу в палатках. Это выглядело неплохо.
  
  Как и думала невежественная женщина в музыкальном магазине, даты выступлений группы были указаны на веб-сайте. Через два дня они играли в отеле Bulli в Иллаварре. Легкая езда, приятная обстановка. Я взял диск домой и включил его. Это не вызвало у меня желания бросаться покупать другую, но она мне достаточно понравилась. Песни отличались свежестью и варьировались между блюзовыми сетованиями, стандартным кантри-материалом и чем-то на грани хард-рока. Мне показалось, что в кантри-настроении The Stones присутствует нотка Вана Моррисона, может быть, немного Пола Келли, и та нотка в голосе О'Дэя, которая напомнила мне Грэма Парсонса, особенно на унылых треках. Я внимательно слушал ‘Блюз для Джимми Шармана:
  
  Ты заходил слишком часто
  
  И тебя по-настоящему побили
  
  Когда деревенские парни, которые взяли перчатку
  
  Были не просто обычными клоунами
  
  Но ты задержался на этом дольше
  
  Чем они когда-либо думали, что ты можешь
  
  Потому что твоя женщина и дети были голодны
  
  И папа, ты должен был выстоять и бороться.
  
  Звучало так, как будто он знал, о чем поет.
  
  Я позвонил Кларри Симпсон, одной из журналистов, которые часто посещали Trueman's, и той, с кем я иногда выпивал. Какое-то время мы снимали это дерьмо. Кларри была почти на пенсии и рада поговорить.
  
  ‘Помнишь Джимми О'Дэя?’ Я спросил.
  
  ‘Да - недолгое время владел титулом чемпиона Содружества в среднем весе с Микки Маусом’.
  
  ‘Знаешь что-нибудь о его прошлом?’
  
  ‘Я должен. Я написал статью о нем.’
  
  ‘Его отец?’
  
  ‘Палаточный борец с Шарманом-младшим’.
  
  Спасибо тебе, Кларри. ‘Сколько лет сейчас было бы Джимми?’
  
  Кларри в том возрасте, когда все, кто не так стар, как он, кажется, становятся моложе. ‘Не старый", - сказал он. ‘Он начал молодым и ушел сразу после того, как тот Киви обыграл его. Отвратительно, это было. Он получил серьезную рану над обоими глазами, и они не остановили это так быстро, как должны были. Я бы сказал, в начале сороковых. Что-нибудь в этом для меня?’
  
  ‘Может быть, не уверен’.
  
  ‘Типично’.
  
  
  Я позвонил в отель Bulli и узнал, что вы можете забронировать столик рядом со сценой, чтобы перекусить и купить билет на шоу по цене, которая не потребует слишком большого гонорара Кевина. Оплата кредитной картой. Почему бы и нет?
  
  Я забронировал номер в мотеле Thirroul, думая, что, вероятно, выпью пару стаканчиков и не захочу возвращаться на машине. Короткий переход оттуда к Булли. Отличный старый паб на шоссе, наследие наверняка защищено. Здание было сохранено, и ремонт не разрушил очарования. На дорожке рядом с пабом были припаркованы грузовик Hyundai с прицепом для перевозки людей. Зал, где должна была играть группа, вмещал около двадцати столов, и было много места для стояния с баром в задней части. Я назвал свое имя, и меня провели к маленькому столику в стороне, откуда хорошо просматривалась сцена. Я заказал бутылку белого бургундского Houghton's и баррамунди с чипсами - что еще вы едите на побережье под шум и запах волн?
  
  Вино было холодным, а еда - вкусной. Зал быстро заполнился, все столики были заняты, а стоячие места забиты. Очевидно, у Currawongs были последователи. Они вышли на поле с опозданием примерно на десять минут, что довольно стандартно. Ведущий просто произнес название группы под бурные аплодисменты и ушел. Прежде чем погас свет, я хорошо рассмотрел клавишника. Джеймс был настоящим Джимми - те же темные вьющиеся волосы, оливковая кожа и плавные движения. Я не мог видеть боксерских шрамов, но, как и у меня, у него были густые брови, которые натягивали кожу и приводили к порезам. Группа ненадолго настроилась и заиграла один из своих кантри-рок номеров, которые я раньше не слышал. Толпа получила и продемонстрировала свое одобрение.
  
  Они играли сорок пять минут, переключаясь с быстрого на медленное, но никогда не сбавляя темп и поддерживая энергию. Джеймс, как я сказал себе думать о нем, был активен за электронной клавиатурой, вставая, когда это было уместно, и вкладывая в нее немного тела, а также пальцев. Все четверо, казалось, были на вершине своей игры, временами играя на хорошей слайд-гитаре и с приятными гармониями. Они взяли десятиминутный перерыв и вернулись с тем же результатом. Джеймс не делал банальных вещей, представляя группу, но у каждого участника была пара сольных моментов , которые сказали больше, чем слова. Я мерил шагами вино, и у меня все еще оставалась треть бутылки, когда они исполнили свою последнюю песню и вышли на бис. Я, наверное, был там одним из самых пожилых людей, но я был на ногах и аплодировал, как самый молодой.
  
  ‘Джеймс будет подписывать компакт-диски в баре, когда отдышится и выпьет", - объявил ведущий.
  
  Толпа собралась вокруг, когда О'Дэй прислонился к стойке с пивом в руке и поболтал с людьми, покупавшими пластинку. Подойдя ближе, я смог разглядеть рубцовую ткань, которая придавала ему слегка угрожающий вид. Даже если бы вы не знали, что он был бойцом, он произвел бы на вас впечатление человека, с которым не стоит связываться. Я взял альбом, которого у меня не было, у роуди, который курировал бизнес, и заплатил за него наличными. Я держался позади, пока не оказался последним в очереди.
  
  ‘ Привет, ’ сказал О'Дэй, - понравилось шоу? - спросил я.
  
  Я протянул ему пластинку. ‘Я сделал’.
  
  ‘ Какое имя? - спросил я.
  
  ‘Клифф Харди. Я частный детектив, и я хочу поговорить с вами.’
  
  Он остановил ручку над записью. ‘Да, насчет чего?’
  
  ‘Я видел, как ты дрался пару раз, когда тебя звали Джимми’.
  
  Он нацарапал что-то неразборчивое и встал. ‘Рад за тебя. Я ухожу прямо сейчас.’
  
  ‘Держись’.
  
  Я двинулся, чтобы остановить его, и внезапно роуди и кто-то еще оказались рядом со мной, прижимая меня к стойке, когда О'Дэй ускользнул. Роуди нанес удар. Я увернулся и нанес ему сильный удар по ребрам, который смял его. Другой мужчина попытался ударить меня по яйцам, и я его прикончил. Он быстро вернулся в стойку карате. К этому времени несколько заядлых выпивох собрались вокруг, готовые насладиться вторым шоу за вечер. Я не обязывал их. Я достал бумажник и показал свою лицензионную карточку PEA.
  
  "Федеральная полиция", - сказал я. ‘Не делай себе хуже’.
  
  Он выпрямил свое тело и разогнул окоченевшие пальцы. ‘Прости, я просто...’
  
  ‘Делаешь свою работу. Все в порядке.’
  
  Пьющие потеряли интерес. Я огляделся, но роуди уже ушел. Я вышел на выложенную плиткой веранду и направился в ту сторону, где были припаркованы машина для перевозки людей и трейлер группы. Пропал. Когда я вернулся в паб, каратист тоже исчез. Отличная работа, Клифф, я думал, ты всех напугал и научился всему, черт возьми.
  
  Я вернулся в комнату и забрал свою бутылку. Мои волосы лезли мне в лицо, рубашка наполовину вылезла из штанов, и я был зол. Испуганный парень за стойкой протянул мне пробку, и я кивнул ему, что не сделало его счастливее. Ко мне торопливо подошла женщина; она тоже была сердита.
  
  ‘Мне все равно, кто ты", - сказала она. ‘Я собираюсь подать на вас в суд за то, что вы устроили здесь беспорядки’.
  
  ‘Кто ты такой?’ Я сказал.
  
  ‘Я менеджер мероприятий’.
  
  ‘На твоем месте я бы поступил точно так же, но подумай об этом. Небольшая заминка после того, как группа закончила играть, действительно сильно повредит вашему заведению? Я так не думаю.’
  
  Она была достаточно умна, чтобы понять суть. Она приближалась к среднему возрасту, но держалась хорошо. На ней была белая блузка, синий вельветовый жакет и черные брюки с каблуками, которые делали ее более высокой. Ее волосы были темными с рыжими бликами.
  
  ‘Ты не полицейский’, - сказала она.
  
  ‘Нет. Я сказал это Джимми О'Дэю, прежде чем все стало диким.’
  
  - Джимми? - спросил я.
  
  ‘Мы возвращаемся немного назад. Ты...?’
  
  ‘Ренни Эллис. Что ж, ты сделал жизнь интересной сегодня вечером, но тебе лучше взять свою бутылку и уйти.’
  
  ‘Кто был тот парень с приемами каратэ?’
  
  Она мило пожала плечами. ‘Я не знаю’.
  
  ‘Я думаю, ты понимаешь. Я забронирован в Thirroul Lodge, номер шесть. Я буду там до десяти утра завтрашнего дня. Я хотел бы поговорить с ним, и я мог бы сделать так, чтобы это стоило его времени.’
  
  ‘ Спокойной ночи, ’ сказала она.
  
  
  В мотеле я поставил вино в холодильник мини-бара и открыл одну из маленьких банок скотча, чтобы выпить на ночь. Я едва успел распробовать его, когда раздался стук в дверь. Я открыл его, и там стояла Ренни Эллис в накинутом на плечи плаще и с бутылкой в руке.
  
  ‘Мы начали не с той ноги", - сказала она и протянула мне бутылку. ‘Предложение мира’.
  
  Я взял бутылку-шампанского. ‘Заходи’.
  
  Она прошла мимо меня и посмотрела на комнату. ‘Давненько я здесь не была", - сказала она. ‘Неплохо. Они пытаются.’
  
  ‘Я выпивал на ночь. Хочешь скотч?’
  
  Она бросила пальто на стул и села на подлокотник. ‘Я возьму вторую половину, конечно’.
  
  Она была симпатичной женщиной с полной фигурой и той уверенностью, которая приходит с опытом в дополнение к адекватной самооценке. Она отхлебнула скотча, легко наклонилась и взяла книгу, которую я положил рядом со стулом, намереваясь немного почитать перед сном.
  
  ‘Темное сафари? она сказала. ‘Пол Теру. На что это похоже?’
  
  ‘Хорошо. Подтверждает мое ощущение, что я не хочу ехать в Африку.’
  
  ‘Чего ты хочешь?’
  
  ‘Чтобы знать, почему ты здесь’.
  
  ‘Знал, что ты будешь откровенен. Что-нибудь еще?’
  
  ‘Я пригласил тебя войти, не так ли?’
  
  Она допила остатки скотча. ‘Я видел тебя в действии в пабе. Я был впечатлен.’
  
  ‘Мне это не приходило в голову’.
  
  ‘Это было для руководства. Теперь я здесь ради себя.’
  
  Это было полу-приглашение, от которого я не мог отказаться. Мы допили скотч в мини-баре и открыли шампанское. Она сказала мне, что она инструктор по плаванию, и у нее не так много клиентов, учитывая время года. Она сказала, что устала от молодых серфингистов и старых хиппи. В какой-то момент она переместилась на кровать, и мы сидели вместе, и дальше все продолжалось. Она целовалась так, как будто ей это было нужно, и я тоже. У нее в кармане пальто был презерватив, и к тому времени, когда я поцеловал ее грудь и скользнул пальцами внутрь нее, я был готов. Мы откинули покрывала и занялись любовью достаточно энергично, чтобы стянуть простыни с матраса. После того, как мы закончили, мы вцепились в простыни и одеяла, внезапно осознав, что было холодно.
  
  ‘Привет", - сказала она. ‘Мой первый частный детектив’.
  
  ‘Откуда ты это знаешь?’
  
  ‘Кто-то слышал твой разговор с Джеймсом О'Дэем. Это кто-то мне сказал.’
  
  ‘Это тот человек, о котором я думаю?’
  
  ‘Могло бы быть. Расскажу тебе утром. У меня есть еще один роббер - думаешь, ты справишься с этим?’
  
  ‘Не сейчас’.
  
  "Утром?" - спросил я.
  
  ‘Возможно, только возможно’.
  
  Ренни была из тех женщин, которые знали, чего хотят и что готовы дать. Утром нам было комфортно вместе - оба чувствовали себя лучше по отношению к миру и самим себе.
  
  ‘Где завтрак?’ - спросила она. ‘ Размокший тост и холодный кофе? - спросил я.
  
  ‘Я не ем завтрак’.
  
  ‘О Боже, аскет’
  
  Я указал на миниатюрные стаканчики виски и пустую бутылку из-под шампанского. ‘ Вряд ли.’
  
  Она быстро приняла душ и оделась. ‘Что ж, это было весело, Клифф, и я собираюсь попросить Клода зайти к тебе. Возможно, он знает, почему Джеймс О'Дэй так ушел и почему они тебя ударили - по крайней мере, пытались. У тебя проблемы из-за него, певца?’
  
  ‘Вовсе нет. Поверишь ли, мне просто нужна кое-какая информация о его тетушке.’
  
  Она рассмеялась. ‘Крупное дело’. Она послала мне воздушный поцелуй и ушла.
  
  Я принял душ и оделся, немного прибрался в комнате, выбросил презервативы и бутылочки в мусорное ведро. День выдался погожий, но прохладный, и я почувствовал запах моря, когда вышел из комнаты с чашкой растворимого кофе. Holden ute, примерно того же урожая, что и мой Falcon, остановился на соседнем месте. Мужчина, который вышел, при дневном свете выглядел крупнее и темнее, чем в полумраке паба. Он был одет в джинсы и футболку без рукавов, которая подчеркивала его мускулы и татуировки. У него были кольца в обоих ушах - не очень хорошая идея, если вы серьезно настроены драться с людьми, которые знают, как драться.
  
  ‘Ты был бы Клодом", - сказал я. ‘Добрый день, меня зовут Клифф’.
  
  Он не предложил пожать мне руку, но и не пытался пнуть меня. ‘Ренни говорит, что с тобой все в порядке’.
  
  Я кивнул.
  
  ‘Ты немного напугал Джимми прошлой ночью’.
  
  ‘Я не хотел. Заходи внутрь. Хочешь кофе?’
  
  Он улыбнулся. ‘Вы частный детектив, занимаетесь расходами, верно? Как насчет пива из твоего мини-бара?’
  
  Мы сидели за столом в зале, я со своим растворимым, а он с коронным лагером. Он выпил половину одним глотком. ‘Попадает в точку. Ренни тоже упомянула деньги, и она говорит, что ты преследуешь Джеймса не просто так, изворотливый. Сколько денег, братан?’
  
  ‘Зависит - по шкале от ста до двухсот в зависимости от информации’.
  
  ‘Не так уж много’.
  
  ‘Прямо сейчас у тебя есть предложение получше, Клод? Слушай, у меня нет горя по Джимми. Я видел, как он дрался, когда его так звали.’
  
  Он выпил еще пива и выглядел менее враждебным. ‘Да? Он был хорош, не так ли? Я был слишком мал, чтобы увидеть его.’
  
  ‘Довольно хорошо, и он ушел, когда был впереди. Сейчас у него дела идут лучше. Может повредить его ушам, но это не повредит его мозгам.’
  
  ‘Верно. Вот почему боевые искусства лучше, я считаю, ‘за исключением того, что в этом нет денег’.
  
  ‘Что возвращает нас туда, где мы были. Почему Джимми натравил вас, ребята, на меня и вот так сбежал? О чем он беспокоится? Скажи мне это, и я тебе кое-что заплачу, скажи мне, как с ним поговорить, и я повышу ставку.’
  
  ‘Сначала расскажи мне, о чем ты. Потом я подумаю об этом.’
  
  Я приготовил себе еще одну чашку кофе, налил ему еще пива и рассказал ему, не называя имен или сумм денег. Когда я закончил, он покрутил бутылку в руках, помогая думать и принимать решения.
  
  ‘Это был довольно ловкий ход, который ты проделал со мной в пабе’.
  
  Я пожал плечами. ‘Я всегда думаю, что одна нога над землей делает тебя уязвимым’.
  
  ‘Если другой парень достаточно быстр. Я был немного взбешен, немного медлителен.’
  
  Я кивнул. Вероятно, это было правдой. Он ходил по кругу, я подыгрывал. ‘В любом случае, как ты познакомился с Джимми? Вы родственники?’
  
  Он рассмеялся. ‘Ты думаешь, я Або? Я мальтиец, приятель. Я играл в группе некоторое время, был недостаточно хорош, когда они приступили к большим концертам, записи и тому подобному. Никаких обид. Я время от времени выполняю для них небольшую работу. Я хорош в электрике. Ладно, у Джимми был менеджер, который обманывал его всеми возможными способами. Этот парень мошенник, но он все еще пытается получить свою долю сейчас, когда они становятся больше. Я думаю, когда ты сказал, что ты частный детектив, Джимми подумал, что ты ведешь его дело. Вот почему он дал нам с Чикой знак.’
  
  Я достал из бумажника две пятидесятидолларовые купюры и протянул их. ‘Это еще раз, если ты скажешь мне, как с ним связаться. Но сначала ты свяжись с ним и скажи, что я не представляю никакой угрозы.’
  
  ‘Если ты солгал мне, я, блядь,...’
  
  Я дал ему деньги. ‘Я уверен, что ты бы так и сделал, но это не так, и ты это знаешь’.
  
  ‘Он тусуется в Ньютауне, он, пара парней и жена Джимми’.
  
  Он дал мне адрес, и я бросил ему свой мобильный телефон. ‘Позвони ему’.
  
  Он покачал головой. ‘Слишком рано, чувак, они бы вернулись поздно и, вероятно, немного повеселились, ты знаешь. Хороший концерт, продано несколько пластинок.’
  
  Клод навскидку дал мне номер телефона и сказал, что позвонит примерно в полдень. Он посоветовал мне позвонить в середине дня, когда они будут ‘мягкими’.
  
  
  Говорят, что неизлечимо больные люди могут получить прилив сил от хороших новостей. Я позвонила в больницу и оставила сообщение для Кева, что у меня прогресс.
  
  Я не торопился на обратном пути в Сидней, и был почти полдень, когда я добрался до Ньютауна. Я быстро выпил в "Мальборо", а затем пробрался по узким улочкам по адресу, который дал мне Клод. Это была двухэтажная терраса на углу, в двух кварталах от Кинг-стрит и в квартале от Мемориального парка. Шикарное место, вмещающее довольно много людей. За домом, похоже, был небольшой дворик с какой-то дикой лозой. Узкое переднее крыльцо было в основном занято мусорным ведром на колесиках и двумя контейнерами для вторсырья, но там было место для пары горшечных растений, которые выглядели так, как будто за ними хорошо ухаживали. Никаких сломанных диванов, бутылок "Джек Дэниэлс", вышедших из строя телевизоров. Рок-группы привели в порядок свое выступление.
  
  Я припарковался в пятидесяти метрах от дома и воспользовался мобильным. Я получил автоответчик, сообщающий мне имена жильцов и просящий меня оставить сообщение. Мой ответ был прерван.
  
  ‘Это Джеймс О'Дэй. Клод звонил мне насчет тебя. Где ты?’
  
  ‘Снаружи’.
  
  ‘Оставайся там. Я выйду, и мы сможем пойти прогуляться.’
  
  Я встретил его посреди улицы. Жители Ньютауна ходят по улице, потому что пешеходные дорожки узкие и часто перекрыты навесами из палисадников и деревьями, посаженными в эпоху джентрификации. Он все еще выглядел как боец среднего веса - среднего роста, покатые плечи, узкая талия. На нем были джинсы и фланелевая джинсовая куртка с овчинным воротником. Он протянул руку, не для рукопожатия, жест извинения.
  
  ‘Извини’, - сказал он.
  
  ‘Так и должно быть. Ты обошелся моему клиенту в двести баксов.’
  
  Он улыбался, когда мы шли по улице в сторону парка. ‘Это то, что ты заплатил Клоду? Хорошо для него. Ты сказал, что видел, как я дрался. Это была просто реплика?’
  
  Мы добрались до парка и начали спускаться по дорожке вдоль стены, покрытой граффити, некоторые из которых были не слишком бездарными. ‘Нет, я видел тебя пару раз, когда ты выигрывал. Я не видел тот, который ты проиграл.’
  
  Он вынул руки из карманов куртки и коснулся рубцовой ткани. ‘Меня порезали. Лучшее, что когда-либо случалось со мной.’
  
  ‘Как тебе это?’
  
  ‘Заставил меня уволиться до того, как у меня помялись мозги. Ты и сам кое-чего добился, а?’
  
  ‘Только для любителей, до того, как появились головные уборы. Мне действительно понравилось шоу, и я действительно купил пластинку. Купил и первый, когда пытался навести на тебя справки.’
  
  ‘Вау, это могло бы положить пятьдесят центов или больше в мой карман. Ладно, раз мы здесь, давайте перейдем к делу. Клод сказал, что вы ищете кого-то из моей семьи. Он был немного расплывчатым, как и ты, я полагаю.’
  
  Очевидно, для него это была привычная прогулка, и он задавал потрясающий темп. Он свернул на другую тропинку, и мне пришлось бежать рысью, чтобы догнать его.
  
  ‘Извини’, - сказал он. ‘Я наметил эту километровую трассу и делаю пять или шесть кругов, когда у меня есть время’.
  
  ‘Потрясающе. Я делаю что-то подобное в районе Джубили Парк в Глебе, но прямо сейчас я бы предпочел поговорить, а не бегать рысью.’
  
  ‘Достаточно справедливо’.
  
  Мы пересекли траву, где несколько детей гоняли футбольный мяч, мимо группы, которая выглядела как сеанс какой-то терапии, к скамейке на солнце. Просто чтобы казаться профессионалом, я достал свой блокнот и пролистал его.
  
  ‘Около десяти лет назад вы оплатили счет в магазине на углу за женщину по имени Мэри О'Дэй в Лейххардте. Владелец магазина сказал, что ты выглядишь как боец. Я связался со старожилом Trueman's, который знал, что ты занялся тем, что он называл музыкальным бизнесом. После этого выследить тебя было не так уж сложно, но потом...’
  
  Он снова улыбнулся, той улыбкой, которой он дарил фотографам в дни своих боев и на сцене в своем новом воплощении. ‘Мы столкнулись с проблемой. Ладно, я впечатлен твоими навыками расследования. Ты узнал, что после бокса я пошел в TAFE получать образование и занимался игрой на фортепиано, пока не был готов выступать на публике?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Ты только что подумал, что я превратился из чемпиона в среднем весе в рок-звезду?’
  
  Меня уже тошнило от этого. ‘Послушай, Джимми, ’ сказал я, ‘ мне насрать на твою блестящую карьеру. У меня есть клиент, которому нужно установить контакт с Мэри О'Дэй и любыми детьми, которые у нее могут быть - в ее и их интересах.’
  
  Он не привык, чтобы с ним так разговаривали, и его первая реакция была враждебной. Он повернулся на скамейке запасных, и его красивое лицо приняло такое выражение, какое бывает у боксеров, когда они соприкасаются руками перед боем. Я не отреагировал - не так, как он ожидал. Он боролся за контроль.
  
  ‘Хорошо", - сказал он. ‘Я имею дело со слишком многими засранцами’.
  
  ‘И слишком много людей, которые тебя боятся’.
  
  ‘Я полагаю. Ты все правильно понял. Мари - моя двоюродная сестра. Она уезжала из Лейххардта, и у нее не хватало денег, поэтому я оплатил ее счет. Было не так уж много.’
  
  ‘Ты когда-нибудь слышал о Кеве Розберри?’
  
  ‘Возможно, но не уверен’.
  
  ‘Это парень, с которым Мари связалась и от которого родила ребенка. Он тренировал какого-то парня, с которым ты дрался, и так они встретились.’
  
  ‘Я его не помню. Когда я дрался, я думал только о драке. Полная остановка.’
  
  ‘Мари не сказала вам, кто был отцом ребенка, а вы не спрашивали?’
  
  Он покачал головой. К этому времени он расслабился и стоял вполоборота, наблюдая за людьми в парке. Его голос был полон иронии, сарказма, гнева. ‘Ты же знаешь, какие женщины Аво, трахаются с кем угодно’.
  
  ‘Это чертовски глупо говорить, и ты это знаешь’.
  
  Он откинулся на спинку сиденья, и вся агрессия исчезла. ‘Они называют меня дядей Томом, вы знаете, некоторые люди, потому что я не придаю значения тому, что я абориген’.
  
  ‘Это понятно, звучит так, как будто у тебя со всем этим проблемы. Я уверен, что вы не одиноки, но я не ваш психиатр. Розберри умирает от рака. У него есть немного денег, которые он может оставить, и он хочет узнать о Мари и о ее ребенке, Шивон, есть ли у них внуки и не нужна ли им помощь. Нет, сделай это, если Мари согласится. Много лет назад она сказала Кеву, что не хочет его знать.’
  
  ‘Как он с ней обращался?’
  
  ‘С пренебрежением’.
  
  ‘Теперь у него нечистая совесть, не так ли? Он что, какой-то религиозный фанатик?’
  
  Я вздохнул. ‘Я начинаю уставать от разговоров с тобой, Джимми. Ты можешь рассказать мне что-нибудь о Мари и Шивон или нет? Да или нет. Да, и я буду благодарен, нет, и ты можешь отвалить, а я решу это как-нибудь по-другому.’
  
  ‘Ты жесткий ублюдок, не так ли?’
  
  ‘Иногда нет, иногда я должен быть таким’.
  
  ‘Что это даст тебе?’
  
  Я встал и направился обратно к тропинке. Футбольный мяч полетел в мою сторону, и я отбил его так сильно, как только мог. Ближайший ко мне парень закричал, когда мяч пролетел мимо него.
  
  ‘Извини’, - сказал я.
  
  Я добрался до тропинки и продолжал идти. Я услышал шаги позади меня. О'Дэй похлопал меня по плечу.
  
  ‘Возвращайся в дом. Я помогу тебе найти Мари, но это сложно.’
  
  
  О'Дэй провел меня через дом в заднюю комнату, которую он оборудовал как офис и студию звукозаписи. Повсюду валялись гитары, ударная установка, пара клавишных и электронное оборудование, которое я не смог идентифицировать. Он свернул и закурил косяк, который предложил мне. Я отказался.
  
  - У тебя есть пиво? - спросил я.
  
  ‘Соколиная голова’.
  
  Он принес банку, и мы сели лицом друг к другу над переплетением кабелей.
  
  ‘У Мари в жизни было много неприятностей", - сказал он. ‘Грог, парни, болезнь. Она стала гиперполитичной и участвовала в демонстрациях, сидячих забастовках, протестах. Она была избита полицией и довольно сильно пострадала. Она на пенсии по инвалидности и просто сводит концы с концами. Я помогаю ей время от времени, но она гордая, и ей это не нравится. Я делаю это через третью сторону. Кроме того, она считает, что я продался Уайти.’
  
  - А как насчет Шивон? - спросил я.
  
  После того, как он просто затянулся, теперь он глубоко затянулся косяком, втянул дым и задержал его. Затем он сделал это снова. Казалось, ему нужно было утешение от этого или, возможно, что-то еще. Я сделал глоток пива и стал ждать.
  
  ‘Она с Мари. У нее есть ребенок. Они делают это жестко.’
  
  "Где они?" - спросил я.
  
  ‘ Она не примет милостыню от...
  
  ‘Уайти, ладно. Это не благотворительность, Джимми - это давно просроченная денежная помощь от порядочного человека, пытающегося загладить вину.’
  
  ‘Мари не признает, что есть порядочные белые люди’.
  
  ‘И это такая же глупость, как и то, что ты сказал раньше’.
  
  ‘Я знаю. Хорошо, я скажу тебе, где они, и ты сможешь попытать счастья.’
  
  ‘Ты не пойдешь со мной?’
  
  Он снова сильно пососал косяк и покачал головой.
  
  ‘Почему бы и нет?’
  
  Он выкурил косяк почти до конца, но еще не закончил. Он снова провел по ней пальцем, пока она, должно быть, не обожгла ему кончики пальцев. ‘Тебе не понять’.
  
  ‘Испытай меня’.
  
  Он позволил таракану упасть на пол, встал, подошел к одной из клавиатур, нажал несколько переключателей и начал играть. Прямые блюзовые риффы. Он был под кайфом. Он продолжал играть, казалось бы, в трансе. Я оглядел комнату и увидел стол с компьютером и принтером, подключенными к другому оборудованию. Я открыл ящик в столе и нашел контактную книгу. Там была запись на имя ‘Мэри О’ с адресом в Марриквилле, но без номера телефона. Я скопировал адрес и оставил его делать то, что он думал, что он делает, где бы он ни думал, что он был.
  
  
  Мой мобильный зазвонил, как только я завел машину. Это была медсестра в больнице, где лечился Кев. Она сказала, что состояние мистера Розберри ухудшилось и что он хотел срочно меня видеть. Он попросил медицинский персонал воздержаться от приема паллиативных препаратов до моего визита.
  
  ‘Все настолько плохо?’ Я сказал.
  
  ‘Боюсь, что так’.
  
  Я поехал в больницу, и меня проводили в палату Кева. Мужчина, которого я не знала, был там с врачом Кева, с которым я познакомилась, и медсестрой. Кевин лежал на кровати, и казалось, что жизнь утекает из него. Его голос был похож на карканье.
  
  ‘Извини, что тороплю тебя, приятель. Она жива, Мари?’
  
  ‘Да, Кев’.
  
  - А парень? - спросил я.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Это все, что мне было нужно. Ты поступишь правильно, я знаю. Ладно, давайте подпишем эту чертову штуку. Это Эд Стюарт, Клифф. Он адвокат и довольно честен для адвоката. Это шутка, Эд.’
  
  Стюарт покорно улыбнулся и достал документ, который он, Кев и медсестра подписали. Казалось, что усилия истощили Кева до последней капли. Он протянул руку, и я нежно пожал ее. Эд тебе все объяснит, приятель. Я знал, что могу рассчитывать на тебя и...’
  
  Спазм потряс его и лишил дара речи. Он кивнул доктору и закрыл глаза. Медсестра вывела нас со Стюарт из палаты. Мы секунду постояли в тишине за дверью, прежде чем уйти.
  
  ‘Надеюсь, я смогу пошутить, когда буду выходить", - сказала Стюарт.
  
  ‘Я тоже’.
  
  Мы зашли в комнату ожидания, и Стюарт показал мне газету. ‘Это последняя воля и завещание Кевина, отменяющее все остальные, хотя он в здравом уме, бла-бла-бла. Он заставил меня составить его этим утром. В результате его имущество будет разделено поровну между Мэри О'Дэй и ее дочерью Шивон. И там предусмотрено решение любой проблемы, которая может возникнуть у Шивон. Вы назначены исполнителем.’
  
  ‘Что, если бы я не смог подтвердить, что они были поблизости?’
  
  ‘Казалось, он был абсолютно уверен, что ты это сделаешь’.
  
  
  Кевин Роузберри умер той ночью. Как душеприказчик я отвечал за организацию его похорон. Я сделал их и задумался, стоит ли связаться с Мари и пригласить ее с собой. Я решил, что нет. Иметь с ней дело было достаточно сложно и без того, чтобы это происходило в эмоционально заряженной атмосфере. Кев был кремирован; я сказал несколько слов, то же самое сделали некоторые обитатели пабов, которые он часто посещал. Мы устроили что-то вроде поминок в отеле Toxteth, и на этом все закончилось.
  
  Стюарт, адвокат, сказал, что он передаст имущество Кева по процедуре завещания, а затем мне придется организовать распределение активов. Больше нет смысла откладывать это. Я поехал в Марриквилл, нашел квартиру в маленьком квартале, стоящем посреди моря бетона, без балконов, с видом потерпевшего поражение. Я постучал, и в женщине, которая открыла, можно было узнать Мари с фотографии, но только что. Она была худой, как жердь, и изможденной; в ее темных жестких волосах виднелась широкая седая прядь, которую я видел раньше. Не косметический штрих - эффект волос, отрастающих на месте серьезной раны.
  
  ‘Да?" - сказала она, вложив в это слово столько враждебности, сколько было возможно вложить.
  
  ‘Мисс О'Дэй, меня зовут Харди. Твой кузен Джеймс О'Дэй дал мне твой адрес, потому что мне нужно обсудить с тобой кое-что очень важное.’
  
  ‘Что бы это могло быть?’
  
  "Могу я войти, пожалуйста?" Это связано с довольно большими деньгами и лучше обсудить это наедине.’
  
  ‘Мне не нужны никакие деньги от Джимми’.
  
  ‘Это не от него’.
  
  ‘Я не знаю больше никого с деньгами’.
  
  ‘Ты знал этого человека. Давай, это не займет много времени.’
  
  На минуту я подумал, что она собирается хлопнуть дверью, но она этого не сделала. Она отступила назад и позволила мне протолкнуться и последовать за ней. Я сомневался, что она попросит меня присесть или сделает что-нибудь хотя бы слегка гостеприимное. Входная дверь открывалась прямо в гостиную, которая была обшарпанной, но опрятной. Там были телевизор и видеомагнитофон, хорошо укомплектованная книжная полка и ящик из-под молока, наполненный детскими игрушками, рядом с одним из стульев.
  
  На ней были джинсы, кроссовки и выцветший черный кардиган. Она скрестила свои тонкие руки на худой груди и обхватила себя за плечи, как будто физически держала себя в руках.
  
  ‘Ну?’ - спросила она.
  
  ‘Кевин Роузберри умер пару дней назад’.
  
  ‘Что ж, одним белым мудаком меньше’.
  
  ‘У него было довольно много денег, когда он умер’.
  
  ‘Чушьсобачья. То, что он не нассал на стену, он отдал букмекерам и ТАБУ.’
  
  ‘Он выиграл в лотерею, мисс О'Дэй. У него был дом стоимостью почти в миллион долларов, и в нем было вложено несколько сотен тысяч. Я частный детектив. Кевин нанял меня, чтобы найти тебя. Он хотел, чтобы у вас и вашей дочери были деньги. Я так понимаю, у тебя тоже есть внук.’
  
  Ее руки взлетели с плеч к лицу, и она рухнула на стул. Она побледнела, и ее оливковая кожа покрылась розовыми пятнами.
  
  ‘Что случилось?’ Я сказал.
  
  ‘Кривое сердце’. Она пошарила в кармане своего кардигана и дрожащей рукой достала баночку с таблетками. ‘Будь добр, принеси мне стакан воды’.
  
  Я прошел на кухню и наполнил стакан. Когда я вернулся, она изо всех сил пыталась открыть бутылку. Я помог и вытряхнул таблетку ей в руку. Она поднесла его ко рту, и я помог ей удерживать стакан, пока она пила.
  
  ‘Спасибо’, - сказала она. Цвет лица медленно возвращался, и она поднялась из обмякшего положения. ‘Извини за это’.
  
  ‘Джимми сказал мне, что ты заболел’.
  
  ‘Джимми слишком много болтает, черт возьми. Так он рассказал тебе о Шивон и ребенке, да? Они только что были в парке. Прелестный малыш. Придурок из отца, но, точно так же, как… Я правильно тебя понял - Кевин оставил больше миллиона баксов?’
  
  Я кивнул.
  
  ‘Для меня и Шивон?’
  
  ‘И внук. Кевин надеялся, что их будет немного.’
  
  Она выпила остаток воды. ‘Садитесь, мистер... как бы вас там ни звали’.
  
  Я сел, и она оглядела комнату. ‘Паршиво, не так ли? Все, что мы можем себе позволить на пару пенсий. Послушайте, кто имеет право голоса по поводу этих денег?’
  
  ‘Когда я сказал Кеву, что нашел тебя, он назначил меня исполнителем своей воли, так что ответ - я’.
  
  Она с минуту ничего не говорила, сверля меня взглядом, который, казалось, раздевал меня догола. ‘Кевин не был плохим человеком. Просто слабый, как и многие другие.’
  
  ‘Черное и белое", - сказал я. ‘И нравятся некоторые женщины’.
  
  На ее лице появилась первая улыбка, которую я у нее увидел, отчего она выглядела моложе и сильнее. ‘Ты не так уж плох. Ладно, давай посмотрим, как ты справишься с этим - я никогда не был уверен, что Шивон была дочерью Кевина. Мог бы быть одним из пары других. В то время я была необузданной девчонкой. Ты встретил одного из других возможных кандидатов.’
  
  ‘Джимми’.
  
  ‘Верно. Он уверен, что она его, хотя она красивее нас обоих. Достал его, и он устроил мне очень неприятности, когда я продолжал говорить, что не уверен, что было правдой. О, я знаю, что время от времени он переводит нам немного денег. Держу пари, он не знает, что я знаю.’
  
  ‘Это верно’.
  
  Улыбка вернулась. ‘Мужчины. Хорошо, мистер детектив, что вы обо всем этом думаете? Кев оставил свои деньги женщине, которая трахалась со всеми подряд, а также ребенку и внуку, которые, возможно, вообще не имеют к нему отношения.’
  
  Мне даже не пришлось думать об этом. Завещание было твердым, как скала, в нем не было пункта о подтверждении родительских прав или чего-то подобного.
  
  ‘Кев был игроком, как ты и говорила, Мари. Я думаю, он бы взял плоскодонку.’
  
  
  Я ставлю компакт-диски Currawongs на полку где-то между the Beatles и Dire Straits, и всякий раз, когда я их играю, я поднимаю бокал за Кева.
  
  
  Брейк-пойнт
  
  
  Ты играешь в теннис, верно, Клифф?’ Сказал Сидни Физерстоун.
  
  ‘В некотором роде", - сказал я.
  
  ‘Да ладно, твой приятель Фрэнк Паркер сказал мне, что ты играл в "Уайт Сити". Чемпионаты среди школьников.’
  
  ‘Да, дошли до третьего раунда парного разряда. Ньюку и Роше не о чем было беспокоиться.’
  
  ‘Но ты знаешь разницу между ударом слева сверху и ударом в лоб?’
  
  Я кивнул. Мы были в баре гольф-клуба Woollahra. Физерстоун был старшим партнером в агентстве спортивного менеджмента с клиентами высшего уровня в различных видах спорта. В их списках были мужчины и женщины, австралийцы и интернационалисты. Дела идут хорошо, сказал мне Фрэнк, когда договаривался о встрече. Старый приятель, который ставит бизнес по-моему.
  
  ‘Мы подумываем подписать этого парня, Кэмерона Бомонта. Ему только что исполнилось восемнадцать.’
  
  ‘Я читал о нем", - сказал я. "На прошлой неделе достиг сотни в мире’.
  
  ‘Это он. Рост около ста восьмидесяти пяти, идеально подходит для тенниса, весит восемьдесят килограммов. Левша, быстрый; установил рекорд Нового Южного Уэльса среди юниоров на дистанции сто метров. Жмет лежа своим весом плюс совсем немного больше. Выглядит как Том Круз с ногами.’
  
  ‘Звучит как деньги в банке. В чем проблема с будущей суперзвездой?’
  
  ‘Он пропадает на несколько дней кряду. Никто не знает, где и почему.’
  
  ‘Подружка’.
  
  ‘Нет ничего плохого в девушках на теннисной сцене. В пределах разумного. Если это все, прекрасно. Но к чему такая секретность?’
  
  ‘Значит, у тебя есть парень?’
  
  ‘Те, кто его знает, говорят, что нет’.
  
  ‘Когда он возвращается, он не в форме, рассеян?’
  
  ‘Нет. Играет так же хорошо, как и всегда, или даже лучше. Это тайна, которую мы должны разгадать.’
  
  ‘Почему? Оставь его в покое.’
  
  ‘Ты шутишь? В спорте высших достижений такого понятия нет.’
  
  ‘Входит ли сотня в мировую элиту?’
  
  В его возрасте, возможно.’
  
  ‘Насколько я помню, Ллейтон Хьюитт выиграл турнир ATP в шестнадцать лет’.
  
  ‘У него была предыстория. Этот парень - боец, поднявшийся с нуля - местные суды, никакой поддержки. Оба родителя мертвы. Его отдали на воспитание в детстве. Столб для публикации. Ты знаешь, как это бывает. Он попал на сателлитную трассу в шестнадцать лет благодаря школьному мастеру спорта, и он проходил через сопротивление, как дозу соли. Это жизнь впроголодь, но совсем недавно он стал сильнее.’
  
  ‘Почему его не забрали до этого?’
  
  ‘Это забавная вещь. Пара спонсоров и мафиози из руководства обратились к нему, но он их разозлил. Должно быть, ждет выгодного предложения.’
  
  ‘Ты обращался к нему?’
  
  ‘ Пока нет. Есть одна вещь, о которой я тебе не сказал. В течение последнего года или около того он время от времени отправляется в такие поездки, но всегда после того, как выигрывает турнир или приближается к нему. На следующей неделе он играет на турнире, в котором у него есть шанс выиграть. Несколько ведущих игроков получили травмы, а Бомонт в действительно хорошей форме. Получил джокер-карту. Он обязательно вылетит - это должно дать вам шанс увидеть, в чем дело.’
  
  ‘Почему так важно, чтобы я что-то знал о теннисе?’
  
  ‘Тебе придется посмотреть, как он играет. Будь чертовски скучным, если тебе не понравилась игра. Плюс, Фрэнк сказал, что ты хорошо разбираешься в людях. Это решается на теннисном корте, победа или поражение, не так ли?’
  
  ‘Иногда", - сказал я.
  
  
  Бомонт играл ближе к вечеру первого дня, и я прибыл вовремя, чтобы посмотреть на него. Так же хорошо. Ему противостоял ветеран, который в свое время побил многих топ-игроков. У него была хорошая подача и большое разнообразие ударов плюс опыт. Это не имело значения. Бомонт сразил его наповал менее чем за час смесью силы и коварства.
  
  Физерстоун возник у меня за плечом, когда я накладывала вяленые помидоры и сыр на бисквит. Второй бокал белого вина из бутылки с этикеткой прошел хорошо. ‘Впечатляет, да?’
  
  ‘Определенно. Я бы хотел увидеть его против кого-нибудь его возраста, особенно бегуна.’
  
  "В следующий раз не выиграю. У него есть отборочный игрок, который с трудом может поверить, что прошел первый раунд. Но если остальные матчи пройдут в соответствии с посевом и он продолжит в том же духе, что и начал, он встретится с Руфусом Фонгом в полуфинале. Он может убежать.’
  
  Камбо, как решили называть его газеты, вышел в полуфинал с Фонгом. Я пошел, нашел место в тени и стал свидетелем самого сокрушительного поражения топ-лайнера от новичка с тех пор, как несеянный Борис Беккер выиграл Уимблдон. Фонг не выиграл турнир Большого шлема, но был близок к этому, и на его счету было более дюжины других титулов. Он мог хорошо убежать, но он не мог спрятаться. Другие игроки допустили ошибку, подав ему угловой. Скорость Фонга позволила ему отбивать мячи, а его сила позволила ему отбивать угловые пиками. Бомонт ударил прямо в него с необычайной силой. Фонгу приходилось либо убираться с дороги, либо играть в обороне, отходя назад и теряя равновесие. Никакого соревнования. Бомонт с легкостью отбивал слабые удары Фонга, отдавал его подачи и ни разу не пошел на двойку на своей подаче.
  
  Бомонт был демонстративен на корте, сетуя на свои случайные промахи - никогда в решающие моменты - и демонстрируя себе странный триумфальный кулак. Но у него было обаяние. Он искренне аплодировал немногочисленным успехам своего оппонента и отмахнулся от нескольких неудачных коллов на линии, которые тот получил. После победы у сетки его рукопожатие казалось искренним, и он болтал с Фонгом всю дорогу до судейского кресла. Не нужно выбрасывать спортивные повязки, просто вежливо помашите толпе и раздайте достаточное количество автографов.
  
  В финале Бомонт сыграл со специалистом по американскому харду, который доставил ему некоторые проблемы. Американец проиграл первый сет, но уверенно отыграл второй на тай-брейке. Бомонт допустил несколько двойных ошибок и выглядел встревоженным. Но в третьем он был самим собой. Он рано прервал подачу, легко удержал свой, снова прервал и удержал, и американец поник. Бомонт выиграл матч 6-1 в третьем, и именно тогда я начал ходить на работу.
  
  Бомонт, должно быть, выписался из своего отеля утром, потому что после окончания церемонии победы, после того, как у него было несколько обязательных интервью и сделано несколько фотографий, он переоделся, погрузил свое теннисное снаряжение на заднее сиденье потрепанного автомобиля 4WD и уехал. Благодаря моему пасу я был рядом на привилегированной парковке и пристроился за ним, когда он выезжал со стоянки, выехал на автостраду и направился на запад. Тогда это было не побережье, но в горах в то время года не было ничего плохого.
  
  Бомонт вел машину быстро, но хорошо. Его 4WD немного потрудился на холмах, и у меня не было проблем с тем, чтобы следить за ним в моем недавно обслуженном и настроенном старом Falcon. До перехода на летнее время оставалась неделя или около того, и ближе к вечеру свет начал быстро меркнуть. Он остановился в Катумбе, снял деньги в банкомате, а затем потратил большую сумму на продукты. Коробка сигарет удивила меня, как и бутылка бренди и шесть банок пива, которые он купил в пабе, показав свое удостоверение. Мне не нужно было показывать свой, чтобы купить полбутылки Банди. У меня был спальный мешок и ослиная шуба, но если я собирался провести ночь в горах, я подумал, что мне может понадобиться и внутреннее отопление.
  
  Бомонт вел машину так, как будто хорошо знал проселочные дороги. Вскоре мы были на грунтовой дороге, петляющей через кустарник. Пробок не было, и мне пришлось держаться подальше, следя за вспышками его стоп-сигналов. В конце концов, после подъема на холм, спуска и еще одного подъема, он остановился у домика, расположенного в стороне от трассы и защищенного длинной рощей дубов. К тому времени я уже был на ногах, наблюдая за этим из укромного места. Я остановился в сотне метров от него, когда услышал, как его шумный двигатель выключился.
  
  Мы находились на приличной высоте, и было холодно. Я плотнее завернулась в пальто и смотрела, как Бомонт возвращается к своей машине, чтобы выгрузить припасы. Кабина открылась, и высокий мужчина стоял в тусклом свете - по-видимому, от лампы Тилли - внутри. Бомонт вручил ему коробку и отодвинулся за другой. Двое зашли внутрь, и дверь каюты закрылась. Окна были занавешены, но я мог видеть, как загорается другой свет и силуэты фигур движутся внутри.
  
  Было холодно, но тихо, и мне удалось несколько часов беспокойно поспать с несколькими периодами бодрствования между ними. Дополнительный холод перед самым рассветом разбудил меня, и я вышел помочиться, потоптаться и снять скованность с конечностей. Ни почты, ни соседей на километры вокруг - идеальное укрытие. За что? Для кого?
  
  В машине у меня была спортивная одежда - спортивные штаны и топ, футболка, кроссовки. Я переоделся в них и вооружился парой инструментов моего ремесла - биноклем и хорошей камерой с зум-объективом. Я ничего не ел, кроме нескольких канапе на теннисе, пока Бомон принимал свой ужасный хрустальный трофей и, без сомнения, очень желанный чек. У меня заурчало в животе, когда я занял свою позицию и увидел, как струйки дыма из трубы хижины поднимаются в чистое голубое небо. Я чувствовал запах эвкалиптов и ароматы всех других деревьев и кустарников, названий которых я не знал. Одно из названий американского горошка - ищейка. Теперь я был одним из них и, в этой обстановке, вполне доволен этим.
  
  Они вышли около восьми часов. Я попал в этого человека хорошим выстрелом с дальнего расстояния. Ему было около сорока, он был ниже Бомонта, но более крепкого телосложения. У обоих мужчин были теннисные ракетки, а у Бомонта была авоська, полная мячей. Оставаясь в укрытии, я последовал за ними туда, где была поляна размером примерно в половину теннисного корта. Спутник Бомонта курил. Он отдувался, пока Бомонт делал несколько растяжек и разминочных упражнений. В течение следующих тридцати минут на Бомонта сыпались мячи, нацеленные высоко, низко, влево и вправо, с очень близкого расстояния. Он промахнулся только по двум, уверенно обрушив на них свою ракетку и отбросив их подальше от соперника - за исключением одного, который попал ему в плечо и развернул его кругом. Он уронил ракетку, и у него вырвался приступ кашля. Бомон успокаивал его, положив руку ему на плечо. Когда он восстановился, сессия началась снова. У них в мешке было, должно быть, пятьдесят мячей, и Бомонт метался вокруг, подбирая их с земли и в жидком кустарнике вокруг поляны, когда все они были использованы. Затем они начали все сначала.
  
  После этого Бомонт в течение часа колол дрова в задней части хижины. В навесе была груда старых железнодорожных шпал. Он выполнял их, разрезал на куски, делая полуметровые отрезки, а затем разделил их с помощью блокбастера. Я делал нечто подобное в качестве наказания в армии, и я знал, каким твердым может быть это старое, выветрившееся дерево. Я устал просто наблюдать за ним.
  
  День потеплел, насекомые жужжали, птицы пели. Я сделал еще несколько фотографий при лучшем освещении и с лучшим фоном. Как человек, родившийся и выросший в городе, я неплохо провел несколько часов за городом, и мне уже надоело занимать свою позицию за деревом. Хозяин Бомонта принес две кружки чая или кофе. Они по-дружески присели на корточки возле разделочной доски. Мужчина курил и подлил в свою кружку бренди. У него также был еще один приступ кашля.
  
  Бомонт переоделся в шорты и майку и отправился по огненной тропе в кусты. Он отсутствовал час и вернулся, двигаясь с той же скоростью, с какой уходил. Я был почти готов прекратить это. Отношения, казалось, были где-то между братскими и профессиональными. Что бы это ни было, теннисной карьере мальчика это точно не повредит.
  
  Я внезапно пригнулся, когда увидел, что мужчина движется к тому месту, где я прятался. Я мысленно работал над историей папарацци, когда он остановился в нескольких метрах от меня. Он быстро оглянулся на хижину, сделал несколько глубоких вдохов, наклонился, и его сильно вырвало на кучу листьев. Он пришел в себя, прибрался палкой и вернулся в каюту. Тогда я гораздо лучше рассмотрел его, и он показался мне каким-то знакомым. Я видел его раньше или его фотографию, но не мог вспомнить, где и когда.
  
  
  Я отправился прямо в офис, подключил камеру к компьютеру и распечатал копии фотографий. Я выбрал лучший снимок таинственного человека и сделал пару увеличенных копий. Я пристально изучал лицо: квадратная челюсть, тонкий рот, густые брови, прямой нос, густые седые волосы, которые носят длинными. Никаких шрамов. Я смотрел на это слишком долго, так что в конце концов ощущение знакомости исчезло.
  
  ФБР или ЦРУ, без сомнения, могли бы сравнить это с миллионами других лиц, которые они записали в цифровом виде, и провести поиск совпадений. В Ньютауне нет подходящего объекта для операции одного человека. Моим лучшим выбором был Гарри Тикенер, журналист, который работал на улицах, в залах заседаний, судах и парламенте Сиднея дольше, чем ему хотелось бы вспоминать. Гарри разбирается в технологиях, но он получает так много электронных писем в день, что тебе повезет, если он ответит тебе в течение недели. Я сделал одну из фотографий и пошел повидаться с ним в его офис в Серри-Хиллз, где он выпускает онлайн-рассылку новостей, в которой печатаются истории, к которым другие боятся прикасаться.
  
  Гарри застонал, когда увидел, как я вхожу в дверь с двумя пластиковыми чашками кофе в руках. ‘Господи Иисусе, на это уходит час работы", - сказал он.
  
  ‘Но здесь лучший кофе в Сиднее’.
  
  Гарри ухмыльнулся, снял крышку со своего стакана и выбросил его в мусорное ведро. Промахнулся. ‘Спасибо, Клифф. Всегда рад тебя видеть. В чем дело?’
  
  Я кладу фотографию на его стол, прикрывая ее рукой. ‘Быстро взгляните на это. Просто составьте впечатление и посмотрите, придет ли на ум название. Я чувствовал, что знаю это лицо, но я изучал его слишком долго.’
  
  Я раскрыл изображение. Гарри посмотрел на него, моргнул и щелкнул пальцами. ‘Иисус Христос", - сказал он. ‘Я бы поклялся, что это Дэниел Мерфи двадцатью годами позже. Ты нашел его. Где он?’
  
  Я покачал головой. Название вызвало воспоминание, которое я искал. Дэниел Мерфи был хоккеистом международного класса, который убил любовника своей жены. В то время пара была разведена с маленьким ребенком, и Мерфи сказали, что у любовника был послужной список жестокого обращения с детьми. Он выстрелил в него, пустился в бега и ранил полицейского, прежде чем его схватили. Его адвокат подчеркнул смягчающие обстоятельства, но ранение полицейского имело серьезные последствия против него, и он был приговорен к восемнадцати годам с отбыванием двенадцати, прежде чем получил право на условно-досрочное освобождение. Мерфи сбежал с гола Гоулберна через четыре года после отбытия срока, ранив заключенного и охранника, и его так и не поймали.
  
  Я сказал: ‘Это было не совсем двадцать лет назад, не так ли? Что случилось с женой и ребенком?’
  
  ‘Жена покончила с собой, когда Мерфи был осужден. Это все, что я знаю.’
  
  Обычно, когда Гарри помогает, я обещаю ему историю, если ее можно будет рассказать, когда все утрясется, если все утрясется. Процент ударов не так уж хорош, но на этот раз у нас не было шансов, что это произойдет. Я поблагодарил его и оставил ворчать.
  
  Используя имя, которое у меня было, я просмотрел базу данных Sydney Morning Herald и нашел подробную информацию. Мои воспоминания подтвердились, с дополнениями: Мерфи эмигрировал из Ирландии в Австралию, когда был едва старше юноши, и у него здесь не было родственников. Девичья фамилия его жены была Векслер. Она была уличным ребенком с эмоциональными проблемами, и когда ее нашли мертвой в ее квартире от передозировки наркотиков, ребенок был обезвожен и страдал от различных заболеваний, связанных с недоеданием и безнадзорностью. Были шансы на то, что ребенок был отдан под опеку и получил воспитание, чтобы со временем стать Кэмероном Бомонтом.
  
  
  Я написал Сидни Фезерстоуну по электронной почте, что я на работе, делаю успехи и что предзнаменования были хорошими. Я поехал прямиком обратно в горы и остановился у коттеджа рано после полудня. Я подошел к зданию, и собака, привязанная возле ступенек переднего крыльца, начала громко лаять. Я стоял там, где был, и ждал.
  
  Кэмерон Бомонт открыла дверь и подозрительно оглядела меня. Несмотря на мои джинсы и кожаную куртку, я, возможно, все еще был копом. Не могу сказать в эти дни.
  
  ‘Чего ты хочешь?’ - спросил он.
  
  ‘Чтобы поговорить с тобой и Дэниелом Мерфи’.
  
  Это потрясло его. Он оглянулся через плечо, и язык его тела прямо противоречил тому, что он сказал: ‘Здесь нет никого с таким именем’.
  
  Я поднял фотографию. "Это было вчера’.
  
  Как и у всех великих теннисистов, у него было видение, как у пилота реактивного самолета, и ему не нужно было подходить ближе, чтобы увидеть картину. ‘Кто ты такой?’
  
  ‘Мы можем поговорить об этом и о нескольких других вещах’.
  
  Собака продолжала лаять. Я услышал отрывистый кашель, доносящийся изнутри, а затем в дверях появился Мерфи.
  
  ‘Он болен", - сказал Бомонт.
  
  Я кивнул. ‘Я знаю. Я видел, как он вчера выпустил кишки. Ты этого не сделал.’
  
  Бомонт повернул голову. ‘Папа?’
  
  Мерфи пожал плечами. ‘Не волнуйся, это должно было когда-нибудь случиться. Ты репортер?’
  
  ‘Нет, я частный детектив, и прямо сейчас я думаю о том, чтобы все это оставалось частным. То есть, если ты поговоришь со мной. Вы могли бы начать с того, что отозвали собаку.’
  
  ‘Тихо, Макс", - сказал Мерфи. Повышение голоса заставило его снова начать кашлять. Когда он отдышался, он пригласил меня войти. Я прошел мимо собаки и Бомонта в хижину. Это был дом на колесах, который был установлен на пнях и перестал быть мобильным. Было тесно, но все выглядело хорошо упорядоченным. Несколько окон были открыты, и свежий аромат эвкалипта смешивался с запахом сигарет. Все было безупречно чисто, за исключением пепельницы, до краев наполненной окурками.
  
  ‘Приготовь кофе, Кэм, ’ сказала Мерфи, ‘ и мы позволим мужчине сначала рассказать нам, кто он такой’.
  
  Бомонт отошел в дальний конец комнаты и включил воду. Мерфи сел с одной стороны встроенного столика для еды и указал мне сесть напротив. Я выложил фотографию на поверхность и показал ему свои права PEA.
  
  Мерфи закурил сигарету. ‘Я встретил нескольких парней в твоей игре внутри’.
  
  ‘Ты бы сделал", - сказал я. ‘Рискованная работа. Я сам был там.’
  
  Я рассказал им свою историю, а затем Дэниел Мерфи рассказал мне свою. После побега из тюрьмы он перебрался в Квинсленд, где работал на рыбацких лодках, а затем в Вуллонгонг, на фабрику по производству пластмасс.
  
  ‘Маленькое шоу", - сказал он. ‘Никого не волновало, кто ты и откуда ты. Я получил водительские права на вымышленное имя, карту Medicare - все работает. Однажды произошел разлив химического вещества - диоксина - и у меня наполнились два легких, большое вам спасибо. Как будто вдохнул дерьма "Агент Оранж". Сначала трахнул мои легкие, а потом это распространилось. Я взял плату, чтобы молчать об этом. Мне не нравилось это делать, но я не мог позволить себе поднимать шум.’
  
  К тому времени, как мы допили кофе, Мерфи выкурил еще несколько сигарет. Он попросил Кэмерона принести ему выпить, и молодой человек поставил пару банок на стол.
  
  ‘Сам не пьет", - сказал Мерфи, открывая банку. ‘Умный’.
  
  ‘Как ты здесь оказался?’
  
  ‘У меня было немного денег. Отправился в Сидней и выследил Кэмерона. Я всегда хотел это сделать, но до этого у меня не было шанса. Было нелегко, не удалось пройти по официальным каналам, но у меня было несколько имен от людей, которые писали мне в первые дни пребывания в тюрьме. Я нашел его. Не очень похож на меня, но он точная копия моего отца, каким я его помню. Покажи ему фотографию, Кэм.’
  
  Кэмерон продемонстрировал выцветшую, слегка помятую фотографию мужчины в футбольной форме, которая выглядела как 1950-е годы. Мерфи был прав - сходство было поразительным.
  
  ‘Это все, что у меня есть о нем. Он был чемпионом гэльского футбола. Он был из ИРА, и британцы убили его.’
  
  Кэмерон едва ли произнес хоть слово. Теперь он обращался с фотографией как с драгоценной реликвией, разглаживая ее в своих больших, сильных руках.
  
  ‘В любом случае, когда я узнал, что Кэм был чемпионом по теннису, я был горд. До этого момента у меня была довольно бесполезная жизнь, и я решил, что сделаю что-нибудь с тем временем, которое у меня осталось.’
  
  ‘Папа прирожденный спортсмен", - тихо сказала Кэмерон.
  
  ‘Был", - сказал Мерфи. ‘Я мог бы сыграть в любую игру с мячом’.
  
  ‘Мы встретились около восемнадцати месяцев назад, когда я сражался на выезде в сателлитах. Его обучение и помощь привели меня туда, где я сейчас.’
  
  ‘После этой победы ты будешь в сотне лучших’, - сказал я. ‘Я видел это’.
  
  Мерфи затушил очередную сигарету и посмотрел на меня. ‘Хотел бы я, чтобы у меня было. Я бы все отдал, чтобы увидеть, как он играет, но это слишком большой риск. Слишком много людей, которые выбрали бы меня.’
  
  ‘Ты мог бы замаскироваться", - сказал я.
  
  Кэмерон улыбнулся. ‘Да, мы думали об этом, но у папы не хватает дыхания подняться по лестнице и все такое. И ему нужно курить все время, и
  
  ‘Не смог бы с этим справиться, Харди, ’ сказал Мерфи, ‘ и учитывая, как сейчас обстоят дела в гребаном мире с этими придурками у власти, они обрушились бы на него, как ливень дерьма, за то, что он обидел старика и укрывал его. Кэма видели где-то здесь. Они бы собрали все воедино.’
  
  Мы с Мерфи осушили наши банки. Он повертел в руках сигарету, а затем положил ее. ‘Я прошла химиотерапию, и от этого мне стало только хуже. У меня мало времени. Я знаю, как мирно покончить с собой, и я сделаю это, когда станет совсем плохо. Мы говорили об этом - Кэм и я. Он поможет мне исчезнуть.’
  
  Глаза Кэмерон были влажными. ‘И каждая гребаная вещь, которую я выиграю, будет посвящена ему в моих мыслях и в моем сердце’.
  
  ‘Вопрос в том, Харди, ’ сказал Мерфи, беря сигарету и прикуривая ее, ‘ что ты собираешься делать?’
  
  
  Я доложил Физерстоуну, что его предполагаемый клиент просто самостоятельно проходил специализированную подготовку в местности в буше. Никаких девочек, никаких мальчиков, никакой выпивки, никаких наркотиков. Фезерстоун был обеспокоен этим, но когда он услышал, что предложение другой группы менеджеров не было услышано, он согласился.
  
  Дэниел Мерфи умер через шесть недель после нашего первого интервью. Впоследствии я видел его несколько раз, немного коллекционировал мячи. Кэмерон связался со мной, когда умер его отец, и я поехал туда и помог ему с похоронами. Мы закопали Дэниела Мерфи глубоко в землю в национальном парке, в месте, где поют птицы, жужжат насекомые и тихо опадают листья.
  
  
  Наихудший сценарий
  
  
  Давай, Клифф, ’ сказала Лили, ‘ расскажи мне о своем худшем случае, о своей худшей ошибке.’
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Исповедь полезна для души’.
  
  ‘У меня нет души’.
  
  ‘ Я тоже. Все равно расскажи мне.
  
  Мы с Лили Траскотт вроде как партнеры. Отдельные дома - Глеб и Гринвич - и мы вместе в том или ином по договоренности, продиктованной работой. Лили - журналистка и часто уезжает из Сиднея. Моя работа может привести меня куда угодно в любое время без особого предупреждения, но однажды вечером мы были вместе в Глебе, просто разговаривали, немного выпивали. Дело было давно, и шрамы зажили, поэтому я рассказал ей об этом.
  
  
  Я убирала стол в своем кабинете в Дарлингхерсте, не то чтобы там было что убирать, когда раздался стук в дверь. Мормон, подумал я, или JW, или SDA. Они
  
  повсюду. Мне нужен был знак: НИКАКОЙ НЕЖЕЛАТЕЛЬНОЙ ПОЧТЫ - НИКАКОЙ GOD SQUAD.
  
  Я встал, чтобы отразить захватчика у порога. Я открыл дверь, чтобы найти мужчину, в котором определенно не было пятидесятнического облика. Он был небрежно одет в джинсы и фланелевую рубашку с кроссовками. Он был высоким, немного мягковатым на вид, с тонкими светлыми волосами. Он неуверенно протянул руку.
  
  ‘Мистер Харди, меня зовут Джон Тернер. Марио Онгарелло предложил мне встретиться с тобой.’
  
  "Я знаю Марио, знаю его много лет. Пожалуйста, входите, мистер Тернер.’
  
  Марио был флористом в The Cross. Давным-давно моя тогдашняя жена, Син, лежала в больнице Святого Винсента с энцефалитом и осложнениями. Я покупал цветы каждые пару дней и завязал дружбу с Марио. Син пришел в себя. Может быть, цветы помогли. В любом случае, на протяжении многих лет мы выпивали вместе, говорили о боксе, расходились во мнениях по поводу футбола и регби. Хороший парень, кроме этого, но я никогда не ожидал, что кто-то с его профессией представит мне клиента.
  
  Тернер вошел в офис, быстро огляделся и сел на стул, на который я указал. Он положил руки на стол, как будто для того, чтобы не упасть.
  
  Я подошел к своему столу, открыл блокнот, взял ручку. Просто реквизит.
  
  "В чем проблема?’
  
  Ему потребовалось несколько секунд, чтобы ответить. ‘Я постараюсь быть настолько ясным и лаконичным, насколько смогу", - сказал он. ‘Моя жена умерла четыре года назад. Она съехала на своей машине с Грейт-Оушен-роуд в штате Виктория. Ты знаешь это?’
  
  ‘Я был там однажды, давным-давно. Значит, опасный.’
  
  ‘Это по-прежнему так, особенно если вы ведете мощную машину на высокой скорости и у вас недостаточно навыков, чтобы управлять ею. Паула водила Porsche. Вагон пробил ограждение и упал в воду. Была зима, и море было бурным. Машину, то, что от нее осталось, выбросило на берег, но тело Полы так и не нашли.’
  
  ‘Как Гарольд Холт’.
  
  ‘Что? Да, я полагаю, что-то похожее.’
  
  Премьер-министр Холт исчез во время прибоя на пляже Чевиот в 1967 году - довольно далеко к востоку от того места, о котором он говорил. В то время я был молод и едва помнил это, но событие регулярно оживлялось в средствах массовой информации в годовщину. Для него это стало бы настоящей историей, но всегда стоит проверить хватку потенциального клиента. Неполиткорректно, но кого это волнует? Я предположил, что ему максимум сорок лет.
  
  Он пошел дальше. ‘Паула была богатой женщиной. Она была немного старше меня и основала консалтинговый бизнес по продаже спортивных товаров. Она вела переговоры с руководством sports stars об их поддержке и помогла организовать производство экипировки с их именами. Все сделано за границей, по дешевке, конечно. Затем она занималась импортом, рекламой и распространением.’
  
  ‘Это звучит прибыльно’.
  
  Он кивнул. ‘Очень. Но она невероятно усердно работала, чтобы добиться этого таким образом. В молодости она была триатлонисткой, и у нее были связи и уважение - и то, и другое очень важно в этом бизнесе.’
  
  ‘Могу себе представить’.
  
  ‘Я работал на нее. У меня тоже была квалификация - диплом по бизнесу, и я плавал на высоком соревновательном уровне. Я тоже усердно работал, и мы ... сработались. Мы оценили способности друг друга. Мы поженились. Стандартная ситуация - босс женится на работнице, только в обратном порядке, с учетом пола. Когда все шло гладко, она… мы начали веселиться - каникулы, дом на пляже, "Порше" для нее, "Ауди" для меня. Она подумывала о том, чтобы заняться винным туризмом. Итак, поездка в Викторию в одиночку - я ненавижу холод. Это был новый вызов.’
  
  Я кивнул. Я всегда старался избегать новых испытаний, находя вполне достаточными старые и нынешние
  
  ‘По завещанию Полы я был очень хорошо обеспечен. Дом, консультация во всей ее полноте. Детей не было. Ее мать была все еще жива, но они поссорились много лет назад и не поддерживали никаких контактов, хотя Пола знала, где она жила - в Дарлингхерсте. В завещании о ней не упоминалось. Я некоторое время управлял бизнесом, но постепенно отошел от него и в конце концов продал. Там были участники, получившие наличные, и я решил, что для этого потребовался особый подход Полы. Мне требуется много времени, чтобы добраться до сути, не так ли?’
  
  Он улыбнулся, и его спокойное лицо ожило. Легко понять, почему босс выбрал его. В улыбке было очарование. Он напомнил мне актера, чье имя я никак не мог вспомнить - того, кто мог сыграть на эмоциях взглядом.
  
  ‘Потратьте столько времени, сколько вам нужно’.
  
  ‘Когда бизнес был продан, он стоил меньше, чем я думал. Были ... обременения - непогашенные долги и займы, которые было трудно отследить. На дом была заложена большая сумма, чем я ожидал. Я признаю, что не слишком старался и не заставлял своих людей заниматься этим. С меня было достаточно. Много. Я начал проявлять интерес к фондовому рынку и преуспевал довольно хорошо. Я кажусь холодным?’
  
  Он сделал, немного, но вы должны дать потенциальному клиенту некоторую поблажку. ‘Я бы не сказал, что это обязательно, мистер Тернер. Ты говоришь здраво и рассудительно. Я думаю, у горя есть свое место, но оно никогда никому не приносило пользы в долгосрочной перспективе. Через некоторое время это в основном просто жалость к себе.’
  
  ‘Верно. Я очень любил Паулу, и мы хорошо ладили, но это никогда не было большой страстью. В любом случае, как я уже сказал, я продолжал сражаться. Затем, буквально на прошлой неделе, я случайно прочитал в газете, что мать Полы умерла. Я никогда не встречал ее, вы понимаете, но имя и адрес совпали. У меня есть друг-юрист - он навел осторожные справки. По-видимому, она покончила с собой и оставила довольно много денег и инструкции о том, что она должна быть кремирована, а ее прах развеян с моста Тома Уродливого через реку Джордж - она и Паула жили в Сильвании, когда это было не так дорого, как сейчас. Она заранее договорилась с похоронным бюро.’
  
  Он замолчал и перевел дыхание. ‘Прости, что я все еще так многословен’.
  
  ‘Не будь. Лучше узнать подробности заранее. И это интересно - касание Тома Уродливого.’
  
  ‘Это становится еще интереснее. Я не знаю почему, но я узнал, когда должна была состояться кремация, и я согласился. Я так и не смог попрощаться с Паулой, так что, полагаю, я забавным образом восполнял этот пробел. Ну, я был там единственным, и я купил венок по дороге, но там был еще один венок. Я имею в виду, она, Клаудия Раманаскус, никого не знала. Она не знала своих соседей. Она была мертва в квартире в течение недели, прежде чем кто-либо
  
  ‘Ты хочешь сказать?’
  
  ‘Венок должен был быть от Паулы. Я знаю, что это догадка, предположение, но, как я вижу, другой возможности нет.’
  
  Я мог бы сказать ему, что всегда были другие возможности, но история меня слишком заинтересовала. Я нарисовал что-то в блокноте, давая ему время собраться с мыслями.
  
  ‘Венок привезли из магазина мистера Онгарелло, расположенного дальше по дороге отсюда", - сказал он наконец. ‘Я пошел к нему и спросил, знает ли он, кто это заказал. Он этого не сделал, он занят, у него есть помощники, все делается по телефону и онлайн. Боюсь, я расстроился и рассказал ему кое-что - не так уж много - из того, что я только что рассказал вам. Он предложил мне встретиться с вами, чтобы выяснить, возможно ли ... расследование.’
  
  Я внимательно наблюдал за ним и решил, что актером, на которого он был похож, был Уильям Херт. У него были такие же тонкие волосы, светлые глаза и обаятельная улыбка. Моя подозрительная натура заставила меня задуматься, не был ли он им не только внешне похож на актера. Но его манера была прямой, а его история интригующей. Тем не менее, были вопросы.
  
  ‘Фальшивые смерти случались и раньше", - сказал я. ‘Не так давно был Джон Стоунхаус и тот, другой’.
  
  ‘Но их поймали. Это не может быть легко провернуть.’
  
  ‘Нет, но, как я уверен, вы знаете, при любом преступлении больше ускользает, чем попадается. Просто предположим, что она все еще жива, и я мог бы найти ее. Не поставит ли это под угрозу ваше финансовое положение?’
  
  ‘Нет. Как я уже сказал, не было никакого страхования жизни, о котором можно было бы говорить, и активы были не совсем такими, как ожидалось. В то время у меня были кое-какие собственные инвестиции, и я работал с ними, а также с тем, что я получил от недвижимости Полы. То, что у меня есть сейчас, я в основном накопил собственными усилиями, и я мог бы это доказать. Кроме того, если бы вы нашли ее, я бы не хотел ... разоблачать ее.’
  
  ‘Тогда зачем утруждать себя поисками?’
  
  Он снова медленно улыбнулся. "Помнишь, Керри Пэкер говорил, что приобретение Фэрфакса позабавило бы его?" Это немного похоже на это. Нет, это не совсем честно. Я восхищаюсь ею, если это то, что она сделала, но я чувствую себя ... обманутой. Я хотел бы знать. Я хотел бы знать, как она это сделала. Как она откладывала кучу денег. Не то чтобы я этого хотел, не то чтобы я имел на это право.’
  
  ‘Вы также хотели бы знать, почему’.
  
  ‘Да’.
  
  - Как насчет ... с кем? - спросил я.
  
  Он пожал своими широкими плечами бывшего пловца. ‘Если так получилось, пусть будет так. Но, как я уже сказал, я не держу на тебя серьезной обиды. Если вы сможете найти ее и у вас будут какие-нибудь веские доказательства, скажем, адрес и фотографию, я бы начал с этого.’ Он вытащил бумажник из кармана рубашки и извлек пару стодолларовых банкнот, как будто это были десятки.
  
  Я не был уверен, что до конца ему поверил. Мотивы, по которым люди обращаются к частным детективам, часто коварны, но он рассказал хорошую историю и, очевидно, у него были деньги, чтобы оплатить мое время, которого у меня было предостаточно. Я прошел обычную процедуру - сообщил ему о своем гонораре и структуре гонорара, и что результат не может быть гарантирован. Он проявил вежливый интерес, подписал контракт и заплатил аванс. Он протянул мне фотографию своей предположительно покойной жены в полный рост. Высокий, стройный, как и следовало ожидать от триатлета, с небольшим увеличением веса вокруг лица.
  
  ‘Итак, - сказал я, - кто этот адвокат, который проводил осторожные расследования?’
  
  ‘Тебе обязательно это знать? Я сказал тебе, что...’
  
  Я немного передвинул подписанный контракт обратно к нему. ‘Мне нужно знать, или это отменяется по обоюдному согласию. И вы получите свои деньги обратно, за вычетом небольшого вычета за мое время.’
  
  Он изучал меня почти минуту. ‘Мистер Онгарелло сказал, что вы были скрупулезны. Я начинаю понимать, что он имел в виду. Ладно, его зовут Саймон Амхерст. Он адвокат, и его фирма называется "Амхерст и Брюс". Они есть в книге. Добрый день.’
  
  Он поднимался со стула, пока говорил, - внезапно ставший не очаровательным, не довольным, не дав мне времени быть вежливым.
  
  ‘Вы понимаете, что если она все еще жива, и вы просто удовлетворяете свое любопытство и ничего больше не делаете, вы бы потворствовали… Я не знаю
  
  ... какой-то гражданский, возможно, уголовный, обман?’
  
  Он снова улыбнулся. ‘Я бы не стал чертовски сильно беспокоиться по этому поводу, мистер Харди. Не могли бы вы?’
  
  
  Моим первым пунктом назначения был магазин Марио. Он приветствовал меня в своей средиземноморской манере - громким смехом, хлопком по спине, предложением выпить в его офисе. Это было ближе к вечеру, так почему бы и нет? Какая-то граппа похожа на средство для снятия краски, но не Марио. Все прошло гладко. Клянусь, я мог видеть оливковые деревья и Колизей, когда закрывал глаза.
  
  ‘Мистер Тернер", - сказал я. ‘Вдовец, а может и нет’.
  
  ‘Ах, да’. Он открыл ящик в своем столе и достал чек кредитной карты.
  
  ‘Ты сказал ему, что не знаешь, кто это купил’.
  
  ‘Разные вещи - то, что я говорю ему, и то, что я говорю тебе. Я хотел, чтобы ты сначала поговорил с ним. Я не могу просто так раздавать информацию о клиентах. Ты думаешь, он настоящий, Клифф?’
  
  ‘Я польщен вашим доверием ко мне. Я не уверен насчет него, но я взялся за это дело.’
  
  ‘Достаточно справедливо. В любом случае, то, что я сказал, было отчасти правдой. Я не помню, кто купил венок, но вот как они заплатили.’
  
  Я изучил квитанцию. Клиент расплатился картой MasterCard, срок действия которой до истечения срока действия составлял почти два года. Это была визитная карточка компании Victory Motorcraft.
  
  Вернувшись в офис, я позвонил Бобу Лоусону, который работал в компании по проверке кредитоспособности и выполнял внештатные работы для таких людей, как я. Он дал мне адрес.
  
  ‘Почтовый ящик в Баллине, на севере", - сказал Боб. ‘Ты везучий ублюдок. Ты там, наверху, все расходы оплачены?’
  
  ‘Включая тебя. Спасибо, Боб.’
  
  В "Желтых страницах" района Северных рек мне сказали, что Victory Motorcraft была предприятием по производству роскошных лодок на реке Ричмонд. Реклама была минималистичной - уменьшенная фотография, номер телефона и факса, никаких имен. Боб был прав - в это время года с богатым клиентом поездка в Баллину определенно была необходима.
  
  Я прилетел туда, взял напрокат машину и отправился искать места для строительства лодок вдоль реки. Зима на юге, здесь довольно мягкая. Мне нужен был кондиционер в машине.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы найти место. Беглый взгляд на мой потрепанный экземпляр "Исследуя Австралию" подсказал мне, что река раньше была домом для десятков строителей лодок, но бизнес ушел в другое место. Victory Motorcraft представлял собой большой сарай на акре земли у реки. Там был эллинг, причал или пристань с рельсами, идущими от причала к ангару, лебедками, небольшим краном и другим незнакомым мне оборудованием.
  
  Я припарковался над участком, откуда мог хорошо рассмотреть его в полевой бинокль. Большая, дорогая, по-видимому, совершенно новая лодка, которая выглядела готовой к отплытию, была пришвартована у причала, а вокруг нее толпились люди. Трое мужчин в повседневной одежде, еще двое в комбинезонах и женщина. Я навел на нее камеру и отрегулировал фокус и увеличение. Немного старше, немного стройнее и загорелее, но женщиной определенно была Пола Тернер, урожденная Раманаскус. Я сделал несколько фотографий ее в профиль, а затем две в анфас, когда она отвернулась от реки, кивнув одному из людей в комбинезоне. Работа сделана - ее и моя. Она пожала руки неработающим, которые стояли и смотрели на лодку, и зашагала обратно к сараю. Она двигалась как спортсменка, широкими шагами, свободно.
  
  Я провел пьяную, слегка беспокойную ночь в Байроне просто ради удовольствия и улетел обратно на следующий день. Я думал об этом. Из того, что я помнил о Великой океанской дороге, ‘аварию’ было бы трудно инсценировать. Она, должно быть, нуждалась в помощи в тот момент и, возможно, в другие моменты. Находчивая женщина. Было ли это каким-то моим делом? Я не мог решить. Я проявил фотографии, напечатал отчет, и Тернер пришел после того, как я позвонил ему. Гонорар покрыл все расходы, но он поблагодарил меня и дал мне бонус.
  
  
  Когда я закончил говорить, Лили выглядела разочарованной. ‘Что в этом такого плохого? Клифф работает быстро, делает добро.’
  
  ‘Тернер застрелил их всех’.
  
  ‘Господи. Кто?’
  
  ‘Его жена, ее любовник в Баллине и Амхерст, адвокат, который помог ей все это устроить. И он сам.’
  
  
  Книжный червь
  
  
  Крейг Минсон управляет букинистическим магазином на Кинг-стрит, Ньютаун. Я захожу туда время от времени, чтобы взять кое-что, на что обратил внимание в обзорных разделах статей. Крейг имеет дело с парой писателей, которые заваливают его книгами, которые они просмотрели. Один из них специалист по спортивным книгам, а другой в основном просматривает биографии, так что у меня есть неплохие шансы наткнуться на то, что меня заинтересует. Он также продает художественную литературу по разумным ценам. Ларри Макмертри, Кормак Маккарти, Тим Уинтон, Бернард Корнуолл - в моем вкусе. Обычно, когда я захожу, у него есть книга, отложенная в сторону в качестве предложения для меня. Не в этот раз.
  
  Крейг поманил меня к стойке, прежде чем я успела просмотреть. ‘У меня есть кое-что для тебя, Клифф", - сказал он.
  
  ‘Давайте посмотрим на это".
  
  Он покачал головой, и его спутанные седеющие локоны взметнулись. Крейг коренастый, лет сорока, с седой бородой и седыми волосами. Однажды он сказал мне, что всегда хотел управлять книжным магазином, и был доволен, когда преждевременно поседел, потому что это был правильный образ.
  
  ‘Все не так", - сказал он. ‘Это тайна, которую тебе предстоит расследовать’.
  
  ‘Я расследую профессионально, Крейг. За деньги.’
  
  ‘Я думаю, некоторые из нас могут прийти к какому-нибудь соглашению’.
  
  ‘Мы?’
  
  ‘Книготорговцы. Кто-то крадет книги из наших магазинов.’
  
  ‘Я думал, ты сказал мне, что списал определенную сумму на воровство’.
  
  ‘Я верю, мы все верим. Но это другое. Кем бы ни был вор, он крадет у всех одну и ту же книгу. Я говорю о десяти книжных магазинах здесь, в Сиднее, одном в Канберре, паре в сельской местности и кто знает, где еще. Могло бы быть больше, но не так много, потому что вокруг не так много копий.’
  
  ‘Это странно. Ценная книга?’
  
  ‘Справедливо. Стоит триста или четыреста долларов в хорошем состоянии. Это северный поход ЭБА Лайелла. Когда-нибудь слышал об этом?’
  
  Я покачал головой. ‘Никогда о нем не слышал, если это "он" или "это".
  
  ‘Лайелл действительно был им. Удивительный человек. Он отправился на поиски экспедиции Лейххардта в 1890-х годах, или сказал, что искал.’
  
  ‘Как тебе это?’
  
  Прозвенел звонок, сигнализируя о том, что кто-то вошел в магазин. Крейг вышел вперед, чтобы предложить свою помощь, и я оглядел заполненное книгами пространство. В комнате вдоль стен стояли книжные полки, доходящие почти до потолка, а посередине было несколько рядов стеллажей. Скамеечки для ног и стремянки, хорошее освещение, этикетки, написанные крупным шрифтом, выдвижные подставки для чтения - все, что должно быть в книжном магазине. Крейг углубился в беседу со своим клиентом, а я направился в раздел истории Австралии. Она занимала несколько метров и была разделена в хронологическом порядке и, в пределах этого, в алфавитном порядке по авторам. Как и в других категориях, здесь была коллекция книг, запертых в стеклянном шкафу. Мне стало интересно, была ли там книга, о которой идет речь, и если да, то как была осуществлена кража. Я начинал интересоваться.
  
  Крейг совершил продажу, упаковал книгу, и покупательница отправилась восвояси.
  
  "Хороший куш?’
  
  ‘Довольно неплохо. Приятно видеть кого-то, кто знает, чего добивается, и я получил кругленькую прибыль. Теперь о Лайелле. Он утверждал, что провел три экспедиции в поисках Лейххардта. Он, безусловно, добился успеха, который не зашел слишком далеко. В своей книге он подробно описывает два других похода, как он их называет - кстати, он был южноафриканцем, - которые продвинулись намного дальше. И он считал, что нашел какие-то реликвии.
  
  ‘Но стало совершенно ясно, что эти путешествия были фантазиями или измышлениями. Он пытался потребовать вознаграждение, которое предлагалось за показания о Лейххардте, но некоторые эксперты указали на проблемы с вещами, которые, по его утверждению, он видел. Он был опозорен, ему угрожали судебным преследованием за мошенничество, но перед возвращением в Южную Африку он опубликовал эту книгу ограниченным тиражом в пятьдесят экземпляров с подписью и номером.’
  
  ‘Из которых у тебя был номер...?’
  
  ‘Один. На самом деле это курьез, а не значительный исторический документ. Большая часть копий исчезла за эти годы. Я полагаю, что еще несколько находятся в частных руках. Насколько я знаю, ни в одной из библиотек, даже у Митчелла, нет копий.’
  
  ‘Я думал, они получили все’.
  
  ‘Есть причины, помимо того, что книги, опубликованные самим собой, малоизвестны. Лайелл включил кое-что о том, как он и его люди вступали в сексуальные контакты с женщинами-аборигенками, и несколько рисунков. Действительно порнографический - благородные джентльмены-библиотекари того времени не притронулись бы к нему, даже если бы знали об этом, чего они, вероятно, не знали.’
  
  ‘Это интересно, Крейг, но я не вижу, чем я мог бы помочь. Может быть, это просто какой-нибудь ненормальный потомок, расстроенный из-за пола и желающий уничтожить все копии как пятна на семейном гербе.’
  
  ‘Ни за что. Лайелл был единственным ребенком в семье, и он утонул, когда его корабль затонул при переходе из Австралии в Южную Африку. Ему было всего тридцать, он не был женат, как говорится, без потомства.’
  
  Я пожал плечами. ‘Ладно’.
  
  ‘Есть кое-что еще. У того, кто украл книгу, есть сообщник.’
  
  ‘Как ты это себе представляешь?’
  
  ‘Том Лайелла был в одном из моих закрытых ящиков. Каким-то образом стекло было порезано, а книга похищена. Должно быть, вор нанял кого-то, чтобы отвлечь меня. Я связался с парой других книготорговцев, и в их местах произошло почти то же самое. У нас была небольшая конференция по электронной почте, и они согласились позволить мне попробовать ... поймать преступника и вернуть книги. Конечно, всем интересно, почему.’
  
  ‘Да, но как бы вы или я поступили по этому поводу?’
  
  Крейг выглядел довольным собой. Он запустил пальцы в свои растрепанные волосы и старомодным жестом постучал себя по носу. Управление книжным магазином, по-видимому, может отбросить вас в прошлое столетие. Он собирался что-то сказать, когда снова прозвучал звонок, и он отошел.
  
  Я вернулся в раздел истории Австралии и, конечно же, обнаружил, что стеклянная панель в закрытом корпусе недавно была заменена. Не то чтобы я сомневался в словах Крейга, но подтверждение - это название игры в моем бизнесе. В книжном шкафу и снаружи на полках было множество опубликованных журналов других исследователей - Эйра, Стюарта, Стерта, самого Лейххардта, Джайлса и других - и книг о них. Некоторые были в красивых кожаных переплетах с золотым тиснением, коллекционные экземпляры. Я задавался вопросом, что могло мотивировать таинственного вора Крейга. Какая-то одержимость, но какая?
  
  На этот раз Крейг не совершил продажу. Он закрыл дверь за тем, кто не был клиентом, и повесил табличку ‘Закрыто’ на место.
  
  ‘Верно", - сказал он. ‘Вот и все. Я раздобыл экземпляр книги. Это стоило мне немного, но я сделал это.’
  
  - Как? - спросил я.
  
  ‘Не спрашивай, коммерческая тайна. Дело в том, что я выпускаю ежемесячную информационную рассылку-каталог. Выходит завтра. Я собираюсь включить в него книгу. Приманка, понимаешь?’
  
  ‘Вы думаете, ваш вор следит за подобными каталогами?’
  
  ‘Обязательно, мой в частности. Я... кхм… ведущий игрок на поле. Что я делаю, так это указываю дату, когда специальные товары в каталоге станут доступны. Это будет на следующей неделе. Игроки появляются в назначенный день. Какое-то время это похоже на ажиотаж, а потом все успокаивается.’
  
  ‘Что, если кто-то еще захочет купить книгу?’
  
  ‘Я думал об этом. Я помечу его как проданный с первого взгляда. Сейчас я установил видеонаблюдение - это стоило баснословных денег, но оно того стоит. Полностью скрытый, никаких предупреждающих знаков, как обычно в магазинах. Ты можешь подняться на антресоль в моем кабинете и посмотреть это. Вы видите, как сообщник отвлекает меня, а вор приближается. Я выставлю книгу на всеобщее обозрение с карточкой, рассказывающей об ее истории. Никакой реальной безопасности. Ты спускаешься, и все - обе птицы в ловушке.’
  
  ‘Что заставляет тебя думать, что я смогу поймать в ловушку обеих птиц?’
  
  ‘Давай, Клифф. Ты смотрел на себя в последнее время? Ты пугаешь меня, и я уверен, что у тебя есть какой-нибудь значок, который ты можешь показать. Я не думаю, что тебе понадобится твой пистолет.’
  
  ‘Что происходит потом?’
  
  ‘Мы выясняем, что, черт возьми, все это значит. Мы надеемся получить все книги обратно, возможно, получить некоторую компенсацию за ущерб, нанесенный книжным шкафам. Я не единственная жертва этого. Что скажешь, Клифф? День вашего времени, может быть, два, если они решат вести себя круто, чего они не сделают, потому что испугаются, что книга разойдется.’
  
  Крейг чуть не подпрыгивал от возбуждения, представляя сценарий. Для меня все это было немного странно и как-то нереально. Я не мог до конца поверить в этих двух отъявленных книжных воришек с широким кругозором, но в его энтузиазме было что-то заразительное.
  
  ‘Главный интерес для меня, - сказал я, ‘ помимо получения соответствующего гонорара, заключается в том, во что, черт возьми, они играют’.
  
  ‘Я тоже’.
  
  ‘Организуй это, Крейг. Я в деле.’
  
  
  Крейг выпустил каталог и выделил Northern Trekking видное место с фотографией. Это было оценено в солидные четыреста пятьдесят долларов. Презентация каталога, специального вечернего светского мероприятия, на котором постоянные посетители могут разместить свои заказы, состоится за пару дней до поступления товаров в продажу. Я проверил оборудование для видеонаблюдения. Четырехпозиционный разделенный экран обеспечивал хорошее освещение всего магазина. Четкие черно-белые изображения и часы с текущим временем. Оборудование позволяло записывать все четыре изображения на жесткий диск и переносить их на кассету или компакт-диск. Должно быть, это стоило баснословных денег и было чересчур дорого для магазина вроде Craig's, но он был на задании.
  
  Я рассказал Лили, моей напарнице на полставки, которая в тот вечер осталась у меня ночевать, об этом деле, и она сказала, что это звучит забавно.
  
  ‘Как он собирается тебе заплатить?" - спросила она. ‘В книгах?’
  
  ‘Неплохая идея. Создайте достойный кредит.’
  
  ‘У тебя стопка непрочитанных книг рядом с кроватью’.
  
  ‘Это потому, что ты меня отвлекаешь’.
  
  ‘Завтра я уезжаю в Канберру на пару дней. Даю тебе время наверстать упущенное.’
  
  
  Как и предсказывал Крейг, на открытии был ранний ажиотаж, и ни у кого не было шанса совершить кражу. У меня был стул, который был намеренно не слишком удобным, а в офисе Крейга была кофемашина. Я захватил с собой бутерброды и бутылку с широким горлышком, чтобы помочиться. Что касается ставок, то это была одна из самых комфортных попыток, которые я предпринимал.
  
  Через некоторое время смотреть на экраны стало скучно, тем более что ничего не происходило. Затем что-то произошло: женщина, одетая в просторное пальто во всю длину, взяла книгу с полки и опустила ее во внутренний карман. Затем она секунду или две просматривала, прежде чем неторопливо покинуть магазин. Я ничего не мог поделать. Книга, которую она взяла, не относилась к числу дорогих товаров, но Крейг все равно проиграл несколько долларов. Тем не менее, он вел оживленную торговлю, принимая заказы.
  
  Через некоторое время цифры упали, и на полках остались пустые места, меньше браузеров, меньше размещаемых заказов. Время опасности. Я внимательно следил за людьми, входящими в дверь. Они придут поодиночке или в паре? Моя ставка была одиночной. В целом, женщин было больше, чем мужчин, но не было причин, по которым вором не могла быть женщина, или мужчина с сообщницей женского пола, или любая другая комбинация. Я бы поставил свои деньги на то, что женщина будет отвлекать, а мужчина поднимать. Резать стекло непросто, хотя на этот раз в этом не было необходимости.
  
  Свет погас, и экраны погасли. Я готов поклясться, это длилось всего долю секунды, мгновение ока, но это произошло. Как только экран снова стал активным, я сосредоточился на подставке, на которой стояла книга. Он все еще был там. Я вздохнул с облегчением и продолжил смотреть. Кофе и бутерброды. Толпа поредела почти до нуля, и Крейг, должно быть, сказал нескольким оставшимся людям, что он закрывается, потому что они послушно вышли.
  
  Я спустился по лестнице. ‘Ты видел, как мигали огни?’ Я сказал. - Что это было? - спросил я.
  
  ‘Что-то связанное с сеткой, я полагаю. Такое случается, но у меня есть резервный генератор из-за некоторых рукописей, которые нужно хранить при заданной температуре. Ты ведь не потерял картинку, не так ли?’
  
  ‘Всего лишь мгновение ока. В любом случае, книга все еще там.’
  
  ‘Это разочаровывает. Я был уверен, что они попытаются в первый же день.’ Он подошел к выставочному стенду. ‘Господи Иисусе!’
  
  Я просматривал квитанции по кредитным картам. Я практически перемахнул стойку, чтобы добраться до него. - Что? - спросил я.
  
  Он держал книгу в руке. ‘Это пустышка - гребаная подделка’.
  
  
  Мы собрали все по кусочкам. Каким-то образом кто-то отключил предохранители, расположенные рядом с передней частью магазина. За то время, пока было отключено питание, книга была переключена. Крейг проклинал себя за то, что не подумал о блоке питания, а я говорил ему, что это моя вина, что я не проверил его. Это было правдой.
  
  ‘Черт, я проиграл шестьсот баксов, а мы ничему не научились’.
  
  ‘Это то, что ты заплатил за это?’
  
  ‘Я же говорил тебе не спрашивать’.
  
  ‘Ладно. Но когда мы воспроизведем видео, мы сможем увидеть, кто был рядом с блоком предохранителей, а кто - с витриной.’
  
  Мы воспроизвели отснятый материал на жестком диске. В то время в магазине было четыре человека. Один стоял между двумя большими полками, очки свисали у него изо рта, вглядываясь в названия. Одним из них был Крейг, занятый собой за прилавком. Двое были в движении, один направлялся к блоку предохранителей, другой - к витрине. Проблема была в том, что они, должно быть, точно знали, как расположены камеры, потому что держались к ним спиной как при приближении, так и при отступлении. Они носили пальто и шляпы и были среднего роста. Невозможно определить их возраст, и мое ощущение, что тот, кто имел дело с предохранителями, был женщиной, было просто ощущением, догадкой, основанной на том, как человек двигался.
  
  Обозреватель взял книгу с полки, надел очки и подошел к стойке.
  
  Крейг принял заказ без своего обычного энтузиазма. ‘Выбрал "Эшендена" Сомерсета Моэма", - сказал Крейг, когда дверь закрылась, разочарованно качая головой.
  
  ‘Хороший вкус’.
  
  ‘Да, но мы многому научились из упражнения’.
  
  ‘ Не совсем. Они знали о камерах и точно знали, где они были размещены. Откуда им это знать?’
  
  ‘Обыщи меня. Я сделал это, когда магазин был закрыт на пасхальные каникулы. Никогда не показывал это никому, кроме тебя.’
  
  ‘И они знали о блоке предохранителей, хотя, я полагаю, это довольно легко обнаружить. Но это значит, что они провели некоторое время в магазине и все проверили. И у меня была полностью подготовлена эта фиктивная копия. Дотошный.’
  
  ‘Ублюдки! Что мы можем сделать сейчас?’
  
  Я прокрутил отснятый материал. Другой человек вошел в магазин, когда воры уходили. Я заморозил рамку.
  
  ‘Кто это? Возможно, она видела что-то о них, что могло оказаться полезным.’
  
  Крейг просмотрел бланки заказов. ‘Она что-то выбрала. Вот он - "Оскар", картина Дориана Грея - MasterCard.’
  
  ‘Дай мне номер. Я могу разыскать ее.’
  
  - Как? - спросил я.
  
  
  ‘Коммерческая тайна. Ты знаешь, как управлять этим оборудованием. Выбери пару самых четких снимков и взорви их. Возможно, мы что-то упустили. Я свяжусь с тобой, если выясню что-нибудь полезное.’
  
  Я в основном потакал ему, но он, казалось, проявил немного мужества. Он записал номер кредитной карты.
  
  ‘В любом случае, спасибо, Клифф’.
  
  ‘Мы еще не закончили’.
  
  
  Дома, когда Лили уехала по своему журналистскому заданию, я налил крепкий скотч со льдом и был готов включить "Латлайн", когда раздался стук в дверь. Я открыл его, держа бокал в руке. Там стоял мужчина среднего роста, одетый в длинное пальто и шляпу, с дорожной сумкой в руках.
  
  ‘Мистер Харди, - сказал он, - меня зовут Сильвестр Браун - Браун с буквой "е". Он порылся в сумке и достал книгу "Северный поход". ‘Я думаю, нам следует поговорить, не так ли?’
  
  Я провел его в гостиную. Он открыл сумку и выложил несколько книг стопкой на стул.
  
  ‘Четырнадцать копий. Тотал в Австралии.’ Он открыл свой бумажник и положил три стодолларовые банкноты поверх стопки. ‘Оплата за повреждение трех стеклянных витрин’.
  
  У меня, должно быть, отвисла челюсть. Все, о чем я мог думать, это предложить ему выпить.
  
  ‘Спасибо тебе. Что бы ты ни ел. Могу я снять шляпу и пальто?’
  
  Я кивнула, и он повесил пальто на перила лестницы и повесил шляпу на стойку. Я пришел в себя и попросил его сесть.
  
  Я вернулся с его напитком, бутылкой и миской со льдом и сел напротив него.
  
  ‘Ваше здоровье", - сказал он.
  
  Он был бледен, с тонким лицом, с песочного цвета волосами, разделенными аккуратным пробором. Очки в роговой оправе. На нем был светло-коричневый свитер с v-образным вырезом, воротником и галстуком, коричневые брюки и черные оксфорды - не самый лучший вид. Он сделал солидный глоток скотча и удовлетворенно вздохнул.
  
  ‘Я рад, что вы принесли бутылку, мистер Харди, потому что мне нужно рассказать своеобразную историю, и это может занять некоторое время’.
  
  Я предположил, что ему за пятьдесят. Был слышен акцент, южноафриканский или около того, и легкое пощелкивание вставных зубов. Я выпил, кивнул, продемонстрировав свою готовность слушать.
  
  ‘Я книжный червь, мистер Харди...’
  
  Он сказал мне, что он южноафриканец, академический историк, специализирующийся на истории девятнадцатого века. Во время своих исследований он наткнулся на письмо, написанное ЭБ Лайеллом другу в Кейптауне. Судно Лайелла, "Эсмеральда", задержалось на ремонте на Маврикии, и Лайелл отправил письмо домой другим кораблем, которое должно было прибыть туда раньше. Этот друг был неважным горным инженером, пока не занялся политикой и не стал министром в послевоенном правительстве Буров. Письмо было включено в число его работ, которые Браун изучал.
  
  ‘Письмо было дискурсивным, даже бессвязным, и у меня есть подозрение, что Лайелл, возможно, находился под влиянием ’. Браун поднял свой бокал. Он упомянул о своей книге и сказал, что договорился отправить несколько экземпляров заранее, часть в Англию, а часть оставил в Австралии на попечении человека по имени Картер, которого он назвал своим агентом. Он сказал, что обнаружил богатый золотом риф во время своей экспедиции в северной Австралии и что он отметил это место на карте в одном из экземпляров книги, которую он намеревался всегда носить с собой.’
  
  ‘Подожди’, - сказал я. ‘Мне сказали, что он инсценировал те экспедиции’.
  
  - Не первый. Это было искренне. Могу я продолжить?’
  
  Я долил ему, и он продолжил. ‘Лайелл был в отчаянии, когда писал это письмо. К своему ужасу, он обнаружил, что в трех экземплярах книги, которые у него были с собой, не было отмеченной карты. Он много пил после того, как его разоблачили как мошенника в Австралии, в чем он свободно признался своему другу, и теперь он не знал, где находится отмеченная книга. Возможно, все еще в Австралии или на пути в Англию или Южную Африку.
  
  ‘Я досрочно уволился из университета, получив щедрое вознаграждение, и последние несколько лет посвятил поиску экземпляров книги Лайелла. Пятьдесят, как ты знаешь. Я нашел двадцать три копии в Южной Африке и четырнадцать здесь, в Австралии. Трое упали вместе с "Эсмеральдой", осталось десять.’
  
  ‘Всегда предполагаю, что что-то не было просто потеряно или где-то разлагается’.
  
  ‘Примечательно, что это не тот случай. Я нашел бумаги Ричарда Картера, агента Лайелла, в библиотеке Оксли в Брисбене. Они ясно показывают, что он отправил десять копий своему агенту в Англии.’
  
  ‘Ты был скрупулезен’.
  
  ‘Это то, чем я горжусь’.
  
  ‘Тоже преступник. Почему вы просто не скупили копии, как вы их нашли здесь? Ты говоришь, что у тебя есть деньги.’
  
  ‘В моей жизни не было много волнений, мистер Харди. Я был неудачником в спорте, и это все, что имело значение, когда я был в школе. Я холостяк, у меня нет детей, и в моем активе всего несколько относительно незначительных книг. Я сделал это, чтобы посмотреть, смогу ли я сделать что-то необычное. Я сделал это ради забавы, и теперь я получил компенсацию.’
  
  Я налил нам еще скотча и спросил его, как он узнал, что происходит в магазине Крейга. Он сказал, что почуял неладное, когда вышел каталог Крейга, и он провел тщательное наблюдение за магазином. Он видел, как я приехал, последовал за мной в мой офис и знал мою профессию. Он знал, где расположены камеры, и он нашел кого-то, кто помог ему отключить источник питания.
  
  - Кто? - спросил я. Я спросил.
  
  Он улыбнулся. ‘Просто друг. Кто-то, кто помог мне в моей маленькой авантюре.’
  
  Он был полон решимости превратить все это в своего рода дурацкое приключение, и я не мог его винить. Это было, и мы с Крейгом оба собирались выйти из этого в порядке. Крейг мог бы вернуть книги своим коллегам, и я мог бы поставить себе в заслугу то, что разрешил этот вопрос. Он прочитал мои мысли.
  
  ‘Мистер Минсон будет доволен вашими усилиями, не так ли?’
  
  ‘Думаю, да’.
  
  ‘Вы можете представить мое разочарование, когда оказалось, что этот последний том не тот. Я возлагал на это большие надежды. Я всегда намеревался вернуть книги или щедро заплатить за нужную, если найду ее. Но, видя, что мистер Минсон отнесся к делу так серьезно и пошел на некоторые расходы, кажется вполне уместным вернуть их ему.’
  
  ‘Он будет благодарен’.
  
  ‘Да, но мне было бы неловко делать это лично, и его реакция могла бы быть проблематичной. Я подумал, что лучше попросить тебя сделать это.’
  
  ‘Откуда ты знал, что я не буду создавать проблем?’
  
  ‘Я наблюдал за тобой. Вы производите впечатление человека с чувством юмора, и, конечно, то, что я делаю, комично, нелепо. Вы были гостеприимны и терпеливы, разделяя мое мнение. Я хочу попросить тебя об одолжении. Не могли бы вы, пожалуйста, не раскрывать, о чем я говорил, пока в следующий раз не услышите от меня? Завтра я уезжаю в Англию. Я не знаю, сколько времени у меня займет поиск, может быть, месяцы или годы. Но я был бы рад, если бы вы могли сохранить это в секрете, пока я не сообщу вам результат, так или иначе.’
  
  Он был одержим, более чем немного безумен, но в чем-то симпатичен. Я подумал об Эльдорадо и затерянном рифе Лассетера. ‘Это сделка", - сказал я. ‘ И удачи вам, мистер Браун с буквой "е’.
  
  
  Патриотизм
  
  
  Клейтон Харрисон был тем, кого я знал в армии. Он был довольно азартным типом, который оставался в команде дольше меня. Но мы поладили. Мы не совсем спасли жизни друг друга, но когда вы были вместе, оказывая взаимную поддержку в некоторых из этих опасных мест, возникает связь. Теперь он был редактором пары журналов по тематике активного отдыха - стрельба, рыбалка, скалолазание. Его офис находился в Ньютауне, куда я недавно перевел свое скромное подразделение, и мы случайно встречались, время от времени выпивали, болтали. Затем он позвонил, его голос звучал серьезно, и попросил меня приехать и повидаться с ним.
  
  Его офис был чем-то вроде мужественного крика неповиновения, но там работали две или три женщины, которые, казалось, не возражали. Один из них провел меня в бункер Клейтона. Никаких предварительных комментариев. Клейтон подвинул глянцевый журнал через стол. На обложке был изображен молодой человек в полубоевом снаряжении с рюкзаком, с трудом пробирающийся по заросшей кустарником тропе. Название публикации было "Дерзайте, чтобы выжить".
  
  ‘Не трудись его открывать", - сказал Клейтон. ‘Вы можете представить содержание - инструкции по фитнесу, оборудование, оружие, лекарства, множество рекламы. Плюс статьи о психологии готовности и способах выявления врагов. Викторины о военизированных формированиях и терроризме. Насыщенный напиток.’
  
  Я все равно открыл его. Классная фотография, множество отрывных купонов на рекламируемые товары.
  
  ‘В чем проблема, Клей-соревнование?’
  
  ‘Нет, не на том же рынке. Проблема в том, что у меня есть этот сын. Он увлекается всем этим по-крупному. Теперь эта банда, ’ он постучал по журналу, ‘ организовала что-то вроде лагеря в буше - выживание, закаливание, ориентирование, упражнения с пейнтбольным пистолетом и тому подобное.
  
  Я кивнул. ‘Как Outward Bound - раньше спонсировался Филом Греком. Вероятно, все еще есть.’
  
  ‘Не издевайся, Клифф. Это военизированные штучки. Меня беспокоит, что Гэри ввязывается в это. Его мать сказала мне, что он полностью готов отправиться на следующий бивуак - они используют этот термин - и она не может отговорить его от этого.’
  
  ‘Сколько ему лет? Он такой же крупный парень, как ты?’
  
  ‘ Ему восемнадцать, нет, девятнадцать. Да, он примерно того же размера, что и я в этом возрасте, до того, как я стала дряблой.’
  
  ‘Он взрослый. Какой вред это может принести?’
  
  ‘Это еще не все. Черт, хотел бы я, чтобы мне разрешили курить в моем собственном чертовом офисе. Государство нянек здесь, не так ли?’
  
  ‘Мне было бы наплевать меньше. Ближе к делу, Клэй.’
  
  ‘Я расстался с матерью Гэри много лет назад. Харриет, ты немного нарушаешь правила. Ладно, я не был подходящим мужем. В любом случае, отдам ей должное, она не мешала мне встречаться с Гэри все важные годы - школа, спортивные команды и все такое. Хотя я был не очень надежен. Мы никогда не были близки. Он сейчас в универе. Только, начал, неполный рабочий день. Я предложил заплатить вперед, но он не хотел знать. Он работает курьером на мотоцикле - дерьмовая работа.’
  
  ‘Демонстрирует независимость’.
  
  ‘Да. Но Харриет связалась с этим арабским парнем пару лет назад. Сирдар такой-то или другой. Я думаю, он помог подтолкнуть Гэри в том направлении, о котором мы говорим, и я. обеспокоен тем, что ...’
  
  "Осмелиться выжить" - это прикрытие для лагеря подготовки мусульманских террористов? Давай, Клэй.’
  
  ‘Я знаю, я знаю, я слишком остро реагирую. Но ты знаешь, как обстоят дела прямо сейчас. Малейший запах чего-либо подобного может испортить перспективы любого, кто связан с этим. Я хочу, чтобы у моего мальчика была достойная карьера, достойная жизнь.’
  
  ‘Видели, как он читал Коран?’
  
  ‘Ты можешь смеяться, но я серьезен, и у меня есть для тебя серьезная работа. Это если ты хочешь работать, а не просто отпускать шутки.’
  
  Я хотел работать, и мне это было нужно. Дела шли медленно, и счета по-прежнему приходили быстро. Мне пришлось оформить дорогостоящую профессиональную страховку высокого уровня и покрывать людей, которых я время от времени нанимаю в качестве помощников. У меня была небольшая проблема с налогами, и дом нуждался в ремонте. Я не мог позволить себе отказаться от работы у кого-то, кто был в состоянии оплачивать мои гонорары. Я кивнул и взял журнал, чтобы показать, что я внимательно слушаю.
  
  ‘Я заключил сделку с людьми из DTS, чтобы они послали журналиста вместе с ними в их следующий лагерь, чтобы он написал об этом для одного из моих журналов. Это ты, если ты готов к этому, Клифф.’
  
  ‘Подожди. Разве ваш ребенок не узнает, что вы за ним шпионите?’
  
  ‘Черт, у тебя отличный способ излагать вещи. Нет.’ Он изо всех сил старался скрыть разочарование в своем голосе. ‘Гэри наскучил мой бизнес. Я придумаю вымышленное название для журнала, но он все равно не проявит никакого интереса. Как я уже сказал, мы не близки, но я все еще забочусь о нем. Я надеюсь, что в один прекрасный день мы сможем наладить лучшие отношения.’
  
  ‘Предположим, кто-нибудь заметит, что имена - ваше и его - одинаковые - и поймет, что происходит?’
  
  Клей покачал головой. ‘Мы не были женаты, когда он родился. Она настояла, чтобы он взял ее фамилию - Пирсон. Я пытался изменить это позже, но к тому времени мы уже закончили, так что ...’
  
  Он выдвинул ящик своего стола, достал фотографию и протянул ее мне. В этом было что-то грустное - хранить фотографию своего ребенка в ящике стола. Гэри Пирсон был сыном Клея, точно так же, как Джеймс Пэкер - сыном Керри. На самом деле сходство было - те же крупные, сильные черты лица, выступающая челюсть, агрессивная линия волос. Он не был красив в том смысле, в каком не был Клей, но он привлек твое внимание. Похоже, у него были такие же крепкие шея и плечи.
  
  ‘Он неотесанный парень", - сказал я. ‘Сомневаюсь, что смог бы угнаться за ним в беге по пересеченной местности’.
  
  Клэй, должно быть, был уверен, что я это сделаю. Он открыл другой ящик и достал связку ключей и бумажник.
  
  ‘Там стоит "Паджеро" и ждет. Здесь есть все, что вам понадобится - туристическое снаряжение, камера, магнитофон, одежда, медицинские принадлежности, мобильный телефон, ноутбук, все необходимое. Вот ваше разрешение как журналиста и немного наличных. Я подпишу контракт и заплачу тебе аванс. Это законная работа, Клифф. Бьюсь об заклад, больше, чем у некоторых, за которые ты брался.’
  
  Я пропустил это мимо ушей. Людям нравится думать о нас самое худшее, и мне нравится позволять им это, а затем преподносить им приятный сюрприз. Он сказал мне, что группа на бивуаке DTS должна была отправиться с места встречи, которое будет назначено через два дня. Шесть машин, плюс моя - двадцать четыре выживальщика, плюс я.
  
  ‘Чтобы тебя назвали?’ Я сказал.
  
  ‘Они посоветуют мне, а я посоветую тебе’.
  
  Я подхватил ключи и бумажник и придвинул к себе. Кошелек казался приятно наполненным. ‘Пункт назначения?’ Я спросил.
  
  Он покачал головой. ‘Не знаю. Будет объявлен во время вылета. Можешь поспорить, у них где-то там разбит лагерь в буше.’
  
  ‘Это большое “там”. Есть имена?’
  
  ‘Только один - Хилари Сент-Джеймс, вы не поверите. Он редактор их журнала и глава организации. Собирается ли он на сафари, я не знаю.’
  
  ‘ Ты проверял, как он? - спросил я.
  
  Клэй улыбнулся той победной улыбкой, которая у него была, которая искупала это почти зверское лицо. ‘Я думал, что оставлю это тебе’.
  
  
  Клэй попросил кого-нибудь отвезти мою машину домой, пока я пилотировал новенький, слегка потрепанный в путешествиях Паджеро. Он справился хорошо, но все равно чувствовал себя за рулем грузовика, создавая ложное чувство превосходства. Топливный бак был полон, а сервисная наклейка указывала на то, что он недавно был настроен.
  
  Водитель Клэя уехал, а я переключил передачу на 4WD. Одежда, ботинки и другие полезные вещи были новыми, но немного поношенными. Очевидно, я должен был представать как человек, который в свое время не был на асфальте - отчасти это правда, но прошло какое-то время. Я взял технические детали внутрь и ознакомился с ними. Помимо того, о чем упоминал Клэй, там была папка с картами, покрывающими значительную часть штата, и компас, который, я надеялся, мне никогда не понадобится. Газовая плита и баллон были потенциальным удобством, как и медицинский сундучок и, особенно, бутылка Johnnie Walker Black. К счастью, ноутбук был удобен для меня - Mac с установленным Word, так что я мог бы сделать шоу из ввода заметок и показов. Цифровая камера опережала все, что я использовал, но была достаточно простой.
  
  Клэй позвонил мне на следующий день. ‘06:30", - сказал он. ‘Сбор в Уэнтуорт-парке’.
  
  ‘Ты говоришь так, будто хотел бы уйти’.
  
  ‘В каком-то смысле я так и делаю. Береги себя, Клифф, и приглядывай за моим мальчиком. При первых признаках чего-либо подозрительного в том направлении, о котором мы говорили, ты вытаскиваешь его.’
  
  "Ты не упомянул об этом - это может оказаться нелегко’.
  
  "Возможно, в этом не будет необходимости, но вы справитесь, если это потребуется. Я уверен в тебе. И этот персонаж из Сент-Джеймса, по-видимому, уходит. Хочет встретиться с тобой, и он говорит, что у тебя не будет проблем с тем, чтобы узнать его.’
  
  ‘Интересно, что это значит’.
  
  ‘Понятия не имею’.
  
  ‘Ничего о том, куда мы направляемся и на какой срок?’
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Как Гэри удается так отрываться, если он учится в университете?’
  
  ‘Он просто делает. Хорошенько выспись ночью. Оставайся на связи, Клифф.’
  
  Вопреки себе, я был близок к возбуждению. Я никогда не был в скаутах или что-то в этом роде, но с несколькими приятелями-подростками я ездил на запад по выходным: мы брали старые 303-е, 22-е и пиво, якобы для того, чтобы поохотиться на кенгуру и диких свиней, но на самом деле просто погулять в лесу. Затем пришла армия. Тренировки в Квинсленде были в порядке вещей, бои в джунглях - нет, но это больше походило на возвращение к старым добрым временам - с профессиональным уклоном.
  
  Я проверил в Интернете информацию о Хилари Сент-Джеймс. Он был генеральным директором компании под названием Survival Enterprises, которая, помимо издания журнала, имела несколько торговых точек, торгующих снаряжением для активного отдыха и патриотическим снаряжением. Компания утверждала, что имеет офисы в Джакарте и Малайзии и связана с аналогичными организациями в Великобритании, Новой Зеландии и Соединенных Штатах. Его девизом было: ‘Мы будем там!’
  
  Сент-Джеймс родился в Южной Африке и служил в армии этой страны в эпоху апартеида. Согласно веб-странице, он переехал в Австралию и управлял успешным импортно-экспортным бизнесом, прежде чем направить свои ‘таланты и ресурсы на укрепление физических и моральных устоев австралийской молодежи’. Ему было шестьдесят лет, и веб-страница описывала его как человека в форме вдвое моложе. Слегка выцветшая фотография размером с открытку, на которой он был изображен в полубоевом снаряжении, подтверждала это заявление. Сент-Джеймс был на полголовы выше остальных на фотографии, и его запрокинутая голова демонстрировала гриву светлых волос, сильную шею и острый подбородок. Ледяные бледные глаза. Интересно, что фотография не взорвалась бы. Он самостоятельно опубликовал две книги - "Человек жив" и "Сражайся за свою свободу". Вперед, Хилари!
  
  
  Я был на месте встречи в указанное время, одетый в ботинки, джинсы, футболку и фланелевую рубашку, чтобы защититься от раннего утреннего холода. Двухдневная щетина. Было начало июля, и день был ясный - трудно сказать, как все будет развиваться в городе, не говоря уже о том, куда мы могли бы направиться. У мобильного было подключение по громкой связи, и быстрая проверка показала, что он полностью заряжен. Батарея ноутбуков аналогична. Я хорошо выспался, и у меня был "Смит и Вессон". Пистолет 38 калибра, завернутый в полотенце, засунут в рюкзак под парой книг. Будьте готовы.
  
  Когда я приехал, там было три внедорожника и два седана. Вскоре после этого подъехал крытый грузовик. Я сидел тихо, предпочитая, чтобы Сент-Джеймс разыскал меня, а не наоборот. После небольшого совещания между различными водителями, мужчина спрыгнул с грузовика и подошел ко мне. В нем нельзя было ошибиться, хотя он был не таким высоким, как выглядел на фотографии. Когда он подошел ближе, я понял, почему он не хотел более четкого фото - волосы, которые казались белыми, на самом деле были седыми, а суровые глаза были окружены морщинами. Если бы в его свидетельстве о рождении было указано, что ему шестьдесят, я все равно бы не поверил - он был по крайней мере на десять лет старше. Тем не менее, он хорошо двигался, широким, сбалансированным шагом, и выглядел подтянутым в темных брюках, рубашке и облегающем жилете. Я вышел из машины.
  
  ‘Мистер Харди, я полагаю", - сказал он с сильным акцентом. ‘Добро пожаловать’.
  
  ‘Спасибо". Мы пожали друг другу руки. Его хватка была сильной, но не агрессивной. ‘Клифф сделает это, мистер Сент-Джеймс’.
  
  ‘О, нет’, - он покачал головой. ‘Мы настаиваем на некоторой формальности в этом упражнении. Я известен просто как Лидер, а те, кого вы могли бы назвать нашими сержантами, называются номерами от одного до пяти соответственно. Стажеры отвечают на кодовые имена, которые будут нанесены по трафарету на заднюю часть их одежды.’
  
  ‘Понял", - сказал я. ‘Очень эффективная аранжировка. Куда мы направляемся?’
  
  ‘Всему свое время, мистер Харди, всему свое время. Если вы просто встанете в середину колонны, мы продолжим наш путь.’
  
  Я кивнул и сел обратно за руль. 06:30, Командир, сержанты, конвой - военные штучки, но в машинах не было ничего подобного. 4WD были разных марок, размеров и цветов, а грузовик был красным с синей обшивкой. Надпись на его боку гласила DTS, но, поскольку седаны располагались между грузовиком и 4WDs, случайный наблюдатель не увидел бы в нас ничего тревожного, когда мы выехали на дорогу и тронулись со скромной скоростью. Движение было слабым, и начинался серый, пасмурный день. Вскоре, по крайней мере, наше предполагаемое направление стало очевидным - запад.
  
  Клэй снабдил меня партией дисков не в моем вкусе - классические и джазовые инструментальные композиции, даже пары арий не было. Для музыки нужны слова, на мой взгляд, но я попробовал несколько, прежде чем выключить и настроиться на Radio National во время новостей. Обсуждался налог на перегруженность для центрального делового района - я согласен. Любой, кто берет машину в пределах пары кликов от города, заслуживает того, чтобы заплатить.
  
  Здесь не было проблем, когда мы выехали на Грейт-Вестерн Хайвей и проследовали по нему до съезда с Батерст-роуд. Земля поднялась, воздух охладился, и я был благодарен системе отопления Pajero. Мы попали в кратковременный, но сильный ливень, и дворники справились хорошо: обогрев и эффективные дворники требовали срочного внимания на моем Falcon.
  
  Я был впечатлен дисциплиной моих штурманов. Никаких мачо-штучек. Когда ковбои хотели обогнать, им разрешали, а когда грузовик немного буксовал на холмах, ему разрешали отстать, и тогда конвой почти незаметно замедлял ход, чтобы позволить ему догнать. Отдадим ему должное, Сент-Джеймсу, по-видимому, не было необходимости быть во главе своих войск. Я был счастлив оставаться более или менее на средней позиции. Я развлекался тем, что запоминал номерные знаки грузовика и нескольких других транспортных средств - без всякой уважительной причины, просто тренируясь.
  
  После того, как мы обошли Батерст, зазвонил мой мобильный, снабженный глиной. Это был Сент-Джеймс, которому, очевидно, Клэй дал номер, чего он мне не сказал.
  
  "Давление в мочевом пузыре есть, мистер Харди?’
  
  ‘Я ушел до того, как пришел’.
  
  Он не засмеялся. ‘Это означает "нет"?"
  
  ‘Да, это значит "нет".
  
  Я услышал, как он раздраженно вздохнул, но он сохранил контроль. ‘Хороший человек!’
  
  Он повесил трубку. Обеспокоенный командир или проверка моего характера? Мне не следовало подкалывать его, но я ничего не мог с собой поделать. Я уважаю серьезное военное дело; у актеров должно быть чувство юмора.
  
  Мы съехали с асфальтированной дороги на гравий, а затем на грунтовую дорогу, петляющую через густой кустарник. Подъем и становится все холоднее. Короткая остановка для открытия ворот, а затем машина проехала через решетку для скота и оказалась на дорожке, которая была шире предыдущей и недавно выровнена. Кустарник все еще был густым, но я мог видеть открытые участки сквозь деревья. Мост через умеренно большой ручей оказался новым и прочным. Затем колонна замедлила ход, сделала поворот, и я увидел то, что Сент-Джеймс, вероятно, называл штабом, или, возможно, оперативной базой, с воротами с электронным управлением.
  
  Фермерский дом в центре закрытого пространства был построен из песчаника и был старым, с верандой, огибающей три стороны. Он был длинным и низким, и три трубы дымили. С одной стороны была бетонная стоянка для автомобилей, а с другой - четыре старомодных домика Nissan, расположенных квадратом вокруг посыпанной гравием площадки с флагштоком в центре. Ни травы, ни сада, за исключением небольшого участка у основания флагштока. Ничего легкомысленного.
  
  О-о, подумал я, жесткая трепка и кровати в неотапливаемых хижинах. Вернул меня назад, но не туда, куда я хотел попасть. Я решил настаивать на своем гражданском статусе. Я воображал, что нахожусь в доме, уютно устроившись у камина с напитком в руке.
  
  Я припарковал Паджеро как можно дальше от других машин, вышел и воспользовался камерой Клэя, чтобы сделать несколько снимков места происшествия. Внезапно площадка приобрела военный оттенок, несмотря на разрозненный характер транспортных средств - австралийский флаг, смело развевающийся над другим, с логотипом DTS, на легком, прохладном ветерке, а также униформа и береты, которые носили сотрудники, сделали свое дело.
  
  Сент-Джеймс подошел ко мне. ‘Надо было спросить разрешения, Харди", - сказал он.
  
  Он был достаточно раздражен, чтобы отказаться от мистера. ‘Извини, лидер", - сказал я. ‘Я не хотел причинить вреда’.
  
  ‘Надеюсь, что нет. Спрашивай в следующий раз. Ты будешь расквартирован в доме. Отнеси свое снаряжение, и один из моих парней покажет тебе твою комнату.’
  
  Меня устроил. Я почти отдал честь. Я собрал все, что предоставил Клэй, и свое собственное оборудование и превратил его в переносной груз. Я потратил на выполнение задания больше времени, чем было необходимо, и использовал это время для проверки сержантского состава и стажеров по мере их организации. Я был более чем в пятидесяти метрах и не был уверен, что заметил Гэри Пирсона. Кодовыми названиями были просто цвета с цифрой: красный 1, синий 2, желтый и т.д. Пирсон мог быть одним из трех крупных парней с похожим телосложением.
  
  Как и ожидалось, стажеры выглядели молодо - лет двадцати с небольшим или моложе, - а сержанты были старше. К моему удивлению, у двоих из них были темные лица. Трое или четверо стажеров тоже не были похожи на англо-кельтов, но все они казались чертовски увлеченными. Они ловко выстроились в шеренгу и были уведены в сторону "Ниссан хижин" со спортивными сумками на квадратных плечах.
  
  Я забрала свои вещи в дом - ноутбук, перекинутый через одно плечо, сумку для переноски с другого, другие вещи. Как раз перед тем, как я поднялся по ступенькам на веранду, я огляделся и испытал странное ощущение, которое осталось со мной, хотя это ровным счетом ничего не значило - я был единственным мужчиной в поле зрения без головного убора. Серьезно разделся по-военному.
  
  Крупный мужчина, который встретил меня на веранде, был одет в берет и застегнутую на все пуговицы белую куртку в стиле Неру, с черными брюками, заправленными в армейские ботинки. Не совсем стюард, не совсем солдат, но и не за горами.
  
  
  В течение следующих трех дней я провел некоторое время, участвуя в мероприятиях стажеров. У меня была удобная кровать в теплой комнате, в то время как они спали на нарах в бараках с керосиновыми обогревателями, которые мало помогали от холода. Я ел ту же питательную еду, что и они, но в моем номере подавали в стиле мотеля. Я без поощрения посетил одну из лекций Сент-Джеймса о мужестве и характере, и этого было достаточно.
  
  Я совершил пару марш-бросков по маршруту и не отстал, хотя у меня был только легкий рюкзак, в то время как они были тяжело нагружены. Паре стажеров, которые финишировали с большим отставанием, были назначены мягкие наказания на кухне. Я перешел вброд ручей глубиной по пояс с оборудованием, поднятым высоко над головой. Двое стажеров, упавших в воду, подверглись жестокому обращению со стороны сержантов.
  
  На четвертый день стажеров собрали для тренировки по стрельбе, и я пошел с ними. До этого мне разрешали фотографировать, но Сент-Джеймс запретил использовать камеру для этого упражнения.
  
  ‘Может дать вашим читателям неверное представление", - сказал он. ‘Вы можете писать все, что вам нравится, но картинки говорят громче, а иногда и двусмысленнее, чем слова’.
  
  Красиво сказано. Они прошли маршем, я шел пешком, к месту съемок, которое было построено бульдозерами. Желоб со сторонами высотой около шести метров был построен с прочной земляной стеной, по крайней мере, вдвое большей высоты, на расстоянии пятидесяти или шестидесяти метров. Мишени были расположены на стене, которая слегка отклонялась назад, чтобы рикошеты и отклонения были направлены в сторону от стрелков. Там было шесть стрелковых палаток, все они были оборудованы скамейками, на которых лежали наушники, боеприпасы и полуавтоматические винтовки.
  
  Потребовалось некоторое время, чтобы идентифицировать Гэри Пирсона. Стажеры были в надвинутых шляпах и, казалось, были в восторге от того, что сохранили свою боевую камуфляжную раскраску, но теперь он был у меня в руках и я внимательно наблюдал за ним. Он оказался одним из самых увлеченных и опытных стажеров - всегда был на высоте, досрочно заканчивал марш-броски, первым или вторым переправлялся через реку, опережая пару сержантов, у которых была фора на старте. Теперь он был выбран в качестве одного из первой партии стрелков.
  
  Сент-Джеймс отвел меня в сторону. На случай, если тебе интересно, Харди, DTS зарегистрирован как оружейный клуб. В любом случае, это частная собственность.’
  
  ‘Неужели? Я хотел спросить. Сколько акров?’
  
  ‘ Около ста пятидесяти гектаров.’
  
  Один в его пользу.
  
  Прозвучал залп выстрелов.
  
  ‘Надеюсь, ты не пацифист’.
  
  ‘Не я", - сказал я. ‘У меня бы не хватило смелости’.
  
  Один для меня, может быть.
  
  Стрельба продолжилась, и есть еще несколько скучных вещей, на которые можно смотреть и слушать - возможно, автогонки. Мишенями были человеческие силуэты различных форм, размеров и цветов. Через некоторое время пули разорвали их в неузнаваемые клочья. Один из мрачных сержантов, все еще известный мне только как номер три, объявил, что Пирсон нанес больше прямых и метких попаданий, чем кто-либо другой. Он хлопнул молодого человека по спине, и для этого ему пришлось вытянуть руку, будучи на десять сантиметров ниже.
  
  ‘Кто этот сержант?’ Я спросил Сент-Джеймса, который наблюдал за стрельбой, запрокинув голову в позе викинга.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Он выделяется - один из ваших лучших’.
  
  ‘Верно. Сирдар Асад. Он должен быть. Он сражался в местах, о которых вы слышали, и в местах, о которых вы не слышали
  
  ‘Он наемник?’
  
  Сент-Джеймс проигнорировал вопрос. ‘Многообещающий парень, этот Пирсон", - сказал он.
  
  ‘Как ты думаешь, для чего все это им особенно подходит?’
  
  ‘Будущее’.
  
  Я оценивающе взглянул на стажеров, которых инструктировали по уходу за оружием. ‘Дети кажутся мне типичными жителями пригорода - офисными работниками, клавишниками. Как поможет такого рода тренировка?’
  
  Сент-Джеймс, казалось, был рад получить вопрос. Он поправил свой берет. "Как ты думаешь, Харди, в этой стране безопасно?’
  
  ‘Достаточно безопасно’.
  
  ‘Почему ты так говоришь?’
  
  ‘Я считаю, что это безопасно для всех, кроме горстки религиозных маньяков, которые выйдут из моды, как только в США изберут умного президента, а СМИ перестанут бить в барабан терроризма’.
  
  Он развернулся на каблуках. ‘Нет никого настолько слепого, кто не мог бы видеть’.
  
  Я подумал, но не сказал, что это неправильная цитата, а клише - последнее средство одержимого. Это было не так уж много, но я начал больше сосредотачиваться на том, что такое Сент-Джеймс и DTS, помимо того, что было в литературе.
  
  К моему удивлению, Сент-Джеймс пригласил меня выступить перед слушателями в тот вечер на тему журналистики как профессии. ‘Когда мы говорили ранее, у вас, казалось, были какие-то определенные взгляды на этот вопрос и его связь с нынешним кризисом", - сказал он. ‘Мы хотим, чтобы у этих парней были активные умы так же, как и тела, поэтому я был бы рад, если бы вы поделились с ними своим опытом и были готовы ответить на любые вопросы, которые они могут вам задать’.
  
  Я не мог отказаться и кое-как разобрался с этим, основываясь на том, что я узнал от нескольких своих друзей-журналистов. Две смежные комнаты в доме с раздвинутыми дверями служили лекционным залом. В обеих комнатах горел огонь, и стажеры, казалось, были счастливы находиться там, независимо от предмета, а не в своих хижинах. В прошлые годы я читал лекции о бизнесе частных расследований студентам, проходящим отборочный курс PEA, и это не так уж сильно отличалось, пока Гэри Пирсон не поднялся на ноги во время вопросов.
  
  ‘Что бы вы сказали, мистер Харди, на идею о том, что журналисты - лжецы, которые пишут то, что им велят писать их боссы, независимо от того, каковы факты?’
  
  ‘Я бы сказал, что это чушь собачья’.
  
  ‘Мы здесь не разрешаем сквернословие, Харди", - сказал Сент-Джеймс.
  
  ‘Это тоже чушь собачья’.
  
  Двое сержантов, Ассад и еще один, действовали эффективно. Асад загородил меня от зрителей, в то время как другой скрутил мне руки и вывел через боковую дверь. Я услышал, как Сент-Джеймс немного повысил голос, перекрикивая ропот, когда призывал слушателей к порядку.
  
  Когда мы стояли в коридоре, к нам присоединился мужчина, который встретил меня на веранде в первый день - тот же берет, та же куртка, те же брюки и ботинки, но другое настроение. ‘Проходи в свою комнату’, - сказал он. ‘Лидер поговорит с вами, когда будет готов’.
  
  ‘Я не могу дождаться", - сказал я.
  
  
  Я все испортил, но мне было все равно. Я предположил, что стажеры платили бешеную цену за свой бивуак и привилегию подвергаться оскорблениям со стороны своих инструкторов. Мне показалось, что у Сент-Джеймса была какая-то неудовлетворенная одержимость военной жизнью и упадком общества, которые он превращал в деньги. Позволь ему. Гэри Пирсон был взрослым человеком с определенными навыками и довольно не гениальными идеями. Я не мог представить, чтобы ему причинили какой-либо физический вред, и если он решил принять взгляд Сент-Джеймса на мир, то это был его наблюдательный пункт. Я чувствовал, что выполнил свое поручение Клэю Харрисону, и я больше не хотел околачиваться в этой атмосфере переросшего школьника. Я начал собирать вещи.
  
  Сент-Джеймс вошел без стука.
  
  "Плохие манеры", - сказал я. ‘Тск, тск’.
  
  ‘Ты позор. Я собираюсь связаться с вашим редактором и отозвать разрешение на то, чтобы вы писали о нас.’
  
  "Это ваша привилегия. Я все равно никогда не был хорош в написании комедий.’
  
  ‘Как ты думаешь, что ты делаешь?’
  
  ‘Собираювещи. Я ухожу.’
  
  ‘Ты не такой. Периметр патрулируется и защищен. Ты останешься здесь, пока тебе не дадут разрешения уйти.’
  
  ‘И когда это произойдет, дорогой Лидер?’
  
  Если он и получил ссылку, то никак не отреагировал. ‘0800", - сказал он.
  
  "В восемь утра, это нормально. Спокойной ночи.’
  
  Он был искусен в поворотах на пятках; он сделал это снова и ушел.
  
  Я поел, в комнате было тепло, там была ванная, и у меня был скотч и хорошая биография Пола Скотта. Нет причин не остаться на ночь. Я поставил под сомнение уровень в бутылке, и я все еще читал немного после часа ночи, когда раздался слабый стук в дверь. Я открыл его и увидел Гэри Пирсона, стоящего в темном проходе в носках и несущего свои ботинки.
  
  ‘Я должен поговорить с тобой", - прошептал он.
  
  ‘Я думал, что для вас, ребята, вход в дом ночью запрещен’.
  
  ‘Так и есть. Они бы выкинули меня с дистанции, если бы знали. Впустите меня, мистер Харди, пожалуйста.’
  
  Я впустил его и тихо закрыл за ним дверь. Скрытность, шепот и вежливость - все это было очень хорошо, но было ли это одной из маленьких хитростей Сент-Джеймса? Я указал на стул. ‘ Хочешь выпить, Пирсон? - спросил я.
  
  ‘Конечно, спасибо. На случай, если вы не заметили, в лагере сухо.’
  
  Я налил немного скотча со льдом и добавил воды. ‘Я заметил. Мне бы не помешало чем-нибудь запивать те рагу и пасту. Так что это еще одно правило, которое ты нарушаешь.’
  
  Он взял бокал в свой мясистый кулак. ‘Спасибо. Да. Извини, что сегодня я задел тебя за живое. Я должен был выяснить, откуда ты пришел.’
  
  ‘ И ты это сделал?’
  
  ‘Да, ты думаешь, что все это куча дерьма’.
  
  ‘Здесь действует еще одно правило’.
  
  ‘А вот и еще один - я должен выйти сегодня вечером’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Я не могу сказать, я просто знаю. Это важно.’
  
  ‘Зачем рассказывать мне?’
  
  ‘Я хочу, чтобы ты мне помогла’.
  
  ‘Зачем мне это делать. Я просто...’
  
  ‘Если вы журналист, то я Джон Ховард. Я видел, как ты двигаешься и смотришь на вещи, как ты себя держишь. Ты здесь по какой-то другой причине. Я не знаю, что это такое, и мне все равно, но поскольку ты все равно уходишь, я подумал, что ты мог бы мне помочь. Я ухожу, несмотря ни на что, но это было бы проще, если бы работали двое.’
  
  ‘Если бы они поймали тебя, когда ты тайком уходил, что бы они сделали?’
  
  ‘Что-то довольно грубое, как психологическое, так и физическое. Мне не нравится думать об этом. Я слышал об одном парне, который закончил со сломанной ногой ...’
  
  ‘Значит, ты считаешь, что вместе со мной они не попытались бы сделать ничего подобного?’
  
  Он осушил свой стакан. ‘Я не думал об этом, но да, я думаю, что так. Я могу тебе заплатить.’
  
  Он держал меня в ежовых рукавицах, хотя и не знал этого. Мое поручение от его отца состояло в том, чтобы присматривать за ним, и если я не соглашался с его планом и соло не получалось, это звучало так, как будто у него были плохие времена. Я был не прочь ткнуть пальцем в глаз Сент-Джеймсу, но не хотелось бы казаться слишком идеалистичным.
  
  ‘Сколько?’ Я сказал.
  
  ‘ Пятьсот долларов.’
  
  ‘Корм для цыплят, но ты в деле. Как, по-твоему, это работает?’
  
  Он сказал мне, что обнаружил контрольную точку для сенсорных ламп и электронных ворот. ‘Меня это устраивает", - сказал он. ‘Я могу вывозить их достаточно долго, чтобы мы могли уехать на вашей машине’.
  
  Я не до конца поверил ему, но был готов подыграть. Что было худшим, что могло случиться? "Паджеро", безусловно, мог бы прорваться через забор рядом с воротами, как только мы тронулись в путь, и я не видел никаких сторожевых вышек по периметру.
  
  Пирсон объяснил, что он разработал способ отключить освещение и ворота максимум на тридцать пять секунд. ‘Затем включается резервный источник питания, и место снова освещается прожекторами, включается сирена и ворота запираются. И еще кое-что - собака.’
  
  Я несколько раз видел немецкую овчарку поблизости. Это выглядело достаточно дружелюбно, и я так и сказал.
  
  ‘Он не такой, когда его привязывают ночью к электрической панели управления и инструктируют лаять синим "убийство", если кто-нибудь приблизится. Но у меня с ним приятель, и я могу заставить его молчать.’
  
  ‘Я не понимаю, зачем я тебе нужен. Человек с твоей находчивостью уже должен был быть в состоянии украсть ключи от машины.’
  
  Он серьезно кивнул. ‘Я, наверное, мог бы, но дело в том, что мне нужно преодолеть почти двести метров за тридцать секунд в темноте. Я понял, что почти смог бы это сделать, но не смог погрузить свое снаряжение в машину, завести ее и вовремя доехать до ворот. Вот где ты вступаешь в игру.’
  
  ‘Я все еще не вижу проблемы. Если бы ворота были заперты, мой Pajero проехал бы прямо через забор.’
  
  ‘Нет, это было бы не так. Забор выглядит не очень, но он наэлектризован довольно высоким напряжением. Ты попадаешь в него, и у тебя закорачивается электрика.’
  
  ‘Тысяча баксов", - сказал я. ‘И Сент-Джеймс что-то говорил о патрулях’.
  
  Семь пятьдесят. Здесь нет никаких патрулей. Он говорит это просто для того, чтобы все звучало… ты знаешь, военный.’
  
  ‘Ты уверен, что не скажешь мне, зачем тебе это нужно?’
  
  ‘Я скажу тебе, когда мы добьемся своего. Как тебе это?’
  
  ‘Придется делать. Когда мы сыграем роль Стива Маккуина?’
  
  Он непонимающе посмотрел на меня.
  
  ‘Фильм", - сказал я. ‘Великий побег - ты никогда его не видел?’
  
  ‘Я так не думаю. Да, ну, в 03:00.’
  
  Его было трудно понять - фанатичный, меткий стрелок, типичный поляк, который никогда не видел ни одного из культовых фильмов о войне. Военный жаргон соскользнул с его языка, но он хотел уйти. Ждать осталось около часа. Он сказал, что ему нужно тайком вернуться, чтобы забрать свое снаряжение, и он назначил место встречи.
  
  ‘Что, если один из твоих приятелей заметит тебя?’
  
  ‘Они измотаны сегодняшним упражнением. Я в лучшей форме.’
  
  К тому же высокомерный, подумал я. Я хотел спросить его о сержантах, и особенно о Сирдаре Асаде, но это вызвало бы подозрения. Все это было очень странно, но я подумал, что двумя моими обязанностями было наблюдать за ним и выяснить, что такое DTS, и это был идеальный шанс. Я предложил ему еще выпить, но он отказался и ушел в одних носках. Я налил себе еще глоток и собрал свои вещи. Мне нужно было проехать всего двадцать метров в темноте и завести двигатель. Проще простого. Я чувствовал себя Эрролом Флинном, за исключением того, что в поле зрения не было блондинки.
  
  
  Все прошло как по маслу. Мы встретились в назначенное время. Я взяла его спортивную сумку и поспешила к своей машине. Пирсон исчез в полумраке на краю освещенной площадки. Через несколько секунд я услышал низкое рычание и завел мотор. Свет погас. Пирсон подбежал ко мне и бросился на сиденье.
  
  ‘Вперед!’
  
  Я завел двигатель, включил фары и направился к воротам. Пирсон выскочил, когда машина еще двигалась, привел в действие механизм и распахнул ворота. Он вернулся, когда мы проходили мимо. В зеркало заднего вида я увидел, что территория вокруг дома освещена, как футбольное поле ночью, и я услышал вой сирены, перекрывающий шум мотора и шорох шин по гравию.
  
  ‘Да!’ Пирсон закричал.
  
  Мы проехали еще около ста метров, а затем он наклонился и выключил зажигание. "Паджеро" резко остановился. Я мог видеть активность позади нас, слышал крик и собачий лай.
  
  ‘Что ты делаешь?’ Я кричал.
  
  ‘Одурачил тебя, Харди. Мы должны выполнить упражнение, чтобы пройти курс, и я решил убедить вас вывести меня за периметр.’
  
  Мало что расстраивает меня больше, чем то, что меня обманули. Его смех оборвался, когда я сильно ударил его коротким ударом, вызванным гневом, прямо в висок. Его отбросило в сторону, он ударился головой и тяжело опустился на сиденье. Я завел мотор и поехал дальше. Я остановился у решетки для скота достаточно надолго, чтобы открыть ее, пройти, снова закрыть и закатить большой камень перед входом, чтобы заблокировать его. Появились фары, но я был в полном порядке и уверенно ехал по трассе, аккуратно выполняя повороты, поддерживая приличную скорость. До того, как я выехал на гравийную дорогу, был прямой участок, и если за мной следовала машина, то она была далеко позади.
  
  Адреналин и возбуждение гнали меня вперед, пока я не добрался до асфальтированной дороги, где притормозил, чтобы взглянуть на Пирсона. Он был едва в сознании - один из моих лучших ударов, которому способствовали твердые внутренние части автомобиля, от которых он отскочил. Но, с другой стороны, многие нокауты были вызваны как ударом головой об пол, так и левым хуком. Он приходил в себя, из уха не текла кровь - в худшем случае легкое сотрясение мозга. Я крепко пристегнул его ремнем безопасности, сделал хороший глоток Johnnie Black и поехал дальше, чувствуя, как пульсирует моя правая рука.
  
  Пирсон полностью вынырнул, после некоторого бормотания, о том времени, когда мы встретились с шоссе.
  
  Он несколько раз покачал головой. ‘ Что случилось? - спросил я.
  
  ‘Ты ударился головой’.
  
  ‘Ты король - ударь меня, ублюдок’.
  
  ‘Ты боролся выше своего веса, сынок. Я обманывал людей и сам был обманут, пока ты был жив.’
  
  ‘Выпустите меня!’
  
  Пробок не было, и я сбавил скорость. ‘Конечно. Здесь?’
  
  Он посмотрел налево и направо. ‘Где мы находимся?’
  
  ‘Примерно в пятидесяти километрах от Сиднея. Ты мог бы выскочить, вернуться автостопом. Это займет у вас некоторое время.’
  
  ‘Я стал бы всеобщим посмешищем’.
  
  ‘Я бы так не сказал. Ты попробовал и справился довольно хорошо, просто не совсем довел дело до конца.’
  
  ‘У меня болит голова’.
  
  ‘Вероятно, получил легкое сотрясение мозга. Хочешь в больницу?’
  
  ‘Я мог бы подать на вас в суд за нападение и ... ограничение свободы или как там это называется’.
  
  ‘Ты бы выглядел довольно глупо, делая это’.
  
  Он затих, но его дыхание звучало нормально, и он, казалось, был в порядке - физически. Я потянулся за бутылкой воды, которую захватил по дороге, и передал ее ему. Он открутил крышку и сделал большой глоток.
  
  ‘Куда ты хочешь пойти, Гэри?’
  
  Внезапно его голос зазвучал молодо. ‘Я не знаю’.
  
  ‘Вот что я тебе скажу, почему бы нам не пойти и не навестить твоего старика.’
  
  ‘Что?" - спросил он, и его голос прозвучал еще моложе.
  
  Я рассказал ему все. Он слушал, время от времени поворачивая голову, чтобы посмотреть на меня. После того, как я закончил, он молчал довольно много минут.
  
  ‘Я не думал, что ему насрать на меня", - сказал он.
  
  ‘Он делает. Вероятно, ему трудно это показать.’
  
  ‘Полагаю, да. Я думаю, это взаимно. Я обычно смотрела на его фотографию, которая была у мамы, и мне хотелось ... но мы никогда… Он прав в том, что Сирдар заинтересовал меня в DTS, но он отстал от времени и находится не в своей тарелке. Его и мою маму выбросило на берег некоторое время назад. Теперь они просто друзья. Сирдар, кстати, не мусульманин, он христианин. Что вы думаете о DTS?’
  
  ‘Сколько вы заплатили, чтобы пройти курс?’
  
  ‘ Три тысячи долларов. Я взял кредит, чтобы заплатить его.’
  
  ‘Я думаю, что это эксплуататорская театральная операция. Если хочешь быть солдатом, вступай в армию или в резервисты.’
  
  ‘Я мог бы. Что бы подумал об этом мой отец?’
  
  ‘Я не знаю. Он сам был очень хорошим солдатом, но у него может быть другое мнение об армии в наши дни, о том, как обстоят дела.’
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Политика. Правда ли то, что вы сказали о последствиях попытки выбраться из этого места - бастардизации, как это известно?’
  
  ‘Нет. Я это выдумал. Ты действительно имеешь в виду то, что сказал? Мы пойдем и увидим его сейчас, в этот час?’
  
  ‘Да’.
  
  Я позвонил Клэю, разбудил его и ввел в курс дела. ‘Я приведу его к тебе домой", - сказал я. ‘Вам есть о чем поговорить’.
  
  Я остановился возле дома Клея в Эрскинвилле. Клей стоял в пижаме и халате у главных ворот и ждал. Гэри схватил свою спортивную сумку, казалось, подумал о том, чтобы пожать мне руку, но не сделал этого и вышел. Я помахал рукой и уехал.
  
  
  Я подождал пару дней, используя 4WD, чтобы немного покататься. Моя дочь Меган переехала в квартиру в Ди Уай, и я помогла ей обставить ее кое-какой ненужной мне мебелью. Затем я позвонил Клэю и договорился вернуть "Паджеро" и снаряжение, которое он мне одолжил. Я вручил ему ключи, а остальное бросил на пол его кабинета.
  
  ‘Я выпил скотч", - сказал я.
  
  ‘Конечно. Сколько я тебе должен?’
  
  ‘Я выставлю тебе счет. У твоего парня крепкая голова - я ушиб костяшки пальцев. Как у вас двоих идут дела?’
  
  ‘Неплохо. Мы разговариваем. Я даже обедал с Харриет на днях.’
  
  ‘Только не говори мне, что я...’
  
  Он рассмеялся. ‘Нет, но все это кажется чертовски намного лучше. Я должен поблагодарить тебя, Клифф.’
  
  ‘ Есть какие-нибудь зенитные удары со стороны Сент-Джеймса?
  
  Он улыбнулся. ‘Зенитный огонь, да? Все еще издеваешься. Нет, ни писка. Как ты думаешь, есть ли что-нибудь опасное в DTS?’
  
  ‘Только на банковские счета людей, достаточно глупых, чтобы ввязаться в это’.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"