Габриэль Аллон, реставратор и шпион, был широко известен как один из самых увлекательных персонажей в жанре, и теперь ему предстоит столкнуться с величайшим испытанием в своей жизни.
Аллон восстанавливается после изнурительной схватки с палестинским главным террористом, когда фигура из его прошлого прибывает в Иерусалим. Монсеньор Луиджи Донати - личный секретарь Его Святейшества Папы Павла VII, человек столь же безжалостный, сколь и умен. Однако теперь он пришел за помощью к Аллону. Молодой швейцарский охранник был найден мертвым в базилике Святого Петра, и хотя Донати позволил официальному расследованию установить, что это самоубийство, его инстинкт подсказывает ему, что это убийство, и что его хозяин находится в серьезной опасности. Он доверял Аллону в прошлом, и теперь он единственный человек, которому он доверяет.
Аллон неохотно соглашается вмешаться, но как только он начинает расследование, он приходит к выводу, что Донати имеет полное право быть обеспокоенным, поскольку, идя по тропе от сердца Ватикана до долин Швейцарии и за ее пределами, он медленно распутывает заговор лжи. и обман. Среди них ходит необыкновенный враг с единственной целью: совершить самое зрелищное убийство, которое когда-либо было совершено.
Наполненный замечательными персонажами и захватывающими двойными и тройными поворотами сюжета, «Посланник» укрепляет репутацию Сильвы как лучшего автора международных триллеров своего поколения.
Даниэль Сильва
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Дверь смерти
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Дочь доктора Гаше
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Ночное путешествие
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
39.
40.
41.
42.
ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА
БЛАГОДАРНОСТИ
Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом NemaloKnig.net - приходите ещё!
Ссылка на Автора этой книги
Ссылка на эту книгу
pic_1.jpg
Даниэль Сильва Посланник
Шестая книга из серии Габриэля Аллона
Хотя автор приложил все усилия, чтобы предоставить точные номера телефонов и адреса в Интернете на момент публикации, ни издатель, ни автор не несут никакой ответственности за ошибки или изменения, произошедшие после публикации. Кроме того, издатель не имеет никакого контроля и не несет никакой ответственности за авторские или сторонние веб-сайты или их контент.
Для Филлис и Бернарда Джейкоб за многие годы руководства, любви и поддержки. И, как всегда, для моей жены Джейми и моих детей Лили и Николаса.
Саудовцы активны на всех уровнях террористической цепочки, от плановиков до финансистов, от кадровых солдат до пехотинцев, от идеолога до чирлидера.
- ЛОРЕН МУРАВЕК, RAND Corporation
Если не будут устранены идеологические корни ненависти, которая привела к 11 сентября, война с терроризмом не будет выиграна. Появление следующего Усамы бен Ладена будет лишь вопросом времени.
- ДОРЕ ЗОЛОТО, Королевство ненависти
Мы будем контролировать землю Ватикана. Мы будем контролировать Рим и внедрить в него ислам.
- ШЕЙХ МУХАММАД БИН АБД АЛЬ-РАХМАН АЛЬ-АРИФИ, имам мечети Академии защиты короля Фахда
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Дверь смерти
1.
Лондон
Я БЫЛ АЛИ МАССУДИ, который невольно пробудил Габриэля Аллона от его краткого и беспокойного выхода на пенсию: Массуди, великий европейский интеллектуал и вольнодумец, который в момент слепой паники забыл, что англичане едут по левой стороне дороги.
Фоном для его кончины стал проливной октябрьский вечер в Блумсбери. Поводом стала заключительная сессия первого ежегодного политического форума за мир и безопасность в Палестине, Ираке и за его пределами. Конференция началась в то утро, на фоне больших надежд и фанфар, но к концу дня она приобрела качество путешествующей постановки посредственной пьесы. Даже демонстранты, которые пришли в надежде разделить часть мерцающего света софитов, казалось, понимали, что они читают по одному и тому же утомленному сценарию. В десять утра был сожжен чучело американского президента. В одиннадцать часов премьер-министр Израиля был предан очищающему пламени. В обеденный перерыв, посреди наводнения, которое ненадолго превратило Рассел-сквер в пруд, произошло безумие, имевшее какое-то отношение к правам женщин в Саудовской Аравии. В восемь тридцать, когда молоток опустился на последнюю панель, две дюжины стоиков, остававшихся до конца, оцепенело двинулись к выходам. Организаторы дела не заметили особого желания к ответной встрече следующей осенью.
Рабочий на сцене подкрался вперед и снял с трибуны плакат, на котором было написано: ГАЗА ОСВОБОЖДАЕТСЯ - ЧТО СЕЙЧАС? Первым участником дискуссии, вставшим на ноги, был Сайид из Лондонской школы экономики, защитник террористов-смертников, апологет Аль-Каиды. Следующим был суровый камергер Кембриджа, который говорил о Палестине и евреях так, как будто они все еще были затруднением для людей из министерства иностранных дел в серых костюмах. На протяжении всей дискуссии стареющий Чемберлен служил своего рода разделительной стеной между поджигающим Сайидом и бедной душой из израильского посольства по имени Рэйчел, которая вызывала улюлюканье и свист неодобрения каждый раз, когда открывала рот. Чемберлен пытался сыграть роль миротворца сейчас, когда Сайид преследовал Рэйчел до двери, насмехаясь над тем, что ее дни в качестве колонизатора подходили к концу.
Последним поднялся Али Массуди, дипломированный профессор глобального управления и социальной теории Бременского университета. Вряд ли это удивительно, могли бы сказать его ревнивые коллеги, поскольку в кровосмесительном мире ближневосточных исследований Массуди имел репутацию человека, который никогда добровольно не покидал сцену. Палестинец по происхождению, иорданец по паспорту и европеец по воспитанию и образованию профессор Массуди показался всему миру человеком умеренности. Они называли его сияющим будущим Аравии. Само лицо прогресса. Было известно, что он не доверял религии в целом и воинствующему исламу в частности. В газетных статьях, в лекционных залах и на телевидении он всегда мог рассчитывать на то, что он оплакивает дисфункцию арабского мира. Его неспособность должным образом обучить свой народ. Его склонность обвинять американцев и сионистов во всех своих недугах. Его последняя книга была громким призывом к исламской реформации. Джихадисты объявили его еретиком. Умеренные заявили, что он обладал храбростью Мартина Лютера. В тот день он утверждал, к большому разочарованию Сайида, что мяч теперь находится прямо на палестинской площадке. Массуди сказал, что до тех пор, пока палестинцы не расстанутся с культурой террора, от израильтян нельзя ожидать уступки ни пяди Западного берега. И они не должны. - воскликнул Сайид. Отступничество.
Профессор Массуди был высоким, чуть более шести футов ростом и слишком красивым для человека, работавшего в непосредственной близости от впечатлительных молодых женщин. Волосы у него были темные и вьющиеся, скулы широкие и сильные, а квадратный подбородок имел глубокую выемку в центре. Глубоко посаженные карие глаза придавали его лицу вид глубокого и обнадеживающего ума. В том, как он был сейчас, в кашемировой спортивной куртке и кремовом свитере с воротником-стойкой, он казался самым архетипом европейского интеллектуала. Он очень старался передать этот образ. Естественно, неторопливый, он методично сложил свои бумаги и ручки в свой часто посещаемый портфель, затем спустился по ступенькам со сцены и направился по центральному проходу к выходу.
В фойе слонялось несколько зрителей. В стороне, на штормовом острове посреди спокойного моря, стояла девушка. На ней были выцветшие джинсы, кожаная куртка и клетчатая палестинская кафия на шее. Ее черные волосы сияли, как крыло ворона. Ее глаза тоже были почти черными, но светились еще чем-то. Ее звали Хамида аль-Татари. Она сказала, что беженец. Родился в Аммане, вырос в Гамбурге, ныне гражданин Канады, проживающий в Северном Лондоне. Массуди встретил ее в тот день на приеме в студенческом союзе. За кофе она горячо обвинила его в недостаточном возмущении преступлениями американцев и евреев. Массуди понравилось то, что он увидел. Вечером они собирались выпить в винном баре рядом с театром на Слоун-сквер. Его намерения не были романтическими. Он хотел не тело Хамиды. Это было ее рвение и чистое лицо. Ее идеальный английский и канадский паспорт.
Когда он пересекал холл, она украдкой взглянула на него, но не попыталась с ним заговорить. «Держись на расстоянии после симпозиума», - посоветовал он ей в тот день. Мужчина в моем положении должен быть осторожен с тем, с кем он виделся. Снаружи он на мгновение спрятался под портиком и посмотрел на людей, медленно двигавшихся по мокрой улице. Он почувствовал, как кто-то коснулся его локтя, затем увидел, как Хамида безмолвно нырнула в ливень. Он дождался, пока она ушла, затем повесил портфель на плечо и двинулся в противоположном направлении, к своему отелю на Рассел-сквер.
С ним произошла перемена - та же перемена, которая всегда происходила, когда он переходил из одной жизни в другую. Учащение пульса, обострение чувств, внезапная любовь к мелким деталям. Например, лысеющий молодой человек, идущий к нему под прикрытием зонтика, чей взгляд задержался на лице Массуди на мгновение слишком долго. Или газетный киоск, который нагло смотрел в глаза Массуди, покупая номер Evening Standard. Или таксист, который через тридцать секунд наблюдал за ним, когда он бросил ту же газету в мусорное ведро на Аппер-Уобурн-плейс.
Его догнал лондонский автобус. Когда он медленно проносился мимо, Массуди выглянул в запотевшие окна и увидел дюжину уставших лиц, почти все из которых были черными или коричневыми. «Новые лондонцы», - подумал он, и какое-то время профессор глобального управления и социальной теории боролся с последствиями этого. Сколько втайне сочувствовали его делу? Кто из них подпишется на пунктирной линии, если он поставит перед ними договор о смерти?
Вслед за автобусом на противоположной тротуаре был одинокий пешеход: клеенчатый плащ, короткий хвостик, две прямые линии вместо бровей. Массуди сразу узнал его. Молодой человек находился в том же ряду, что и Хамида, но на противоположной стороне зала. Он сидел на том же месте ранее этим утром, когда Массуди был единственным голосом несогласного во время групповой дискуссии о достоинствах запрета израильским ученым посещать европейские берега.
Массуди опустил взгляд и продолжил идти, в то время как его левая рука непроизвольно коснулась плечевого ремня портфеля. За ним следили? Если да, то кем? МИ5 было наиболее вероятным объяснением. Скорее всего, напомнил он себе, но не единственный. Возможно, немецкий BND последовал за ним в Лондон из Бремена. Или, возможно, он находился под наблюдением ЦРУ.
Но это была четвертая возможность, из-за которой сердце Массуди внезапно стукнуло о его грудную клетку. Что, если этот человек не был англичанином, немцем или американцем? Что, если бы он работал в разведывательной службе, которая не проявляла особого сожаления по поводу ликвидации своих врагов, даже на улицах зарубежных столиц. Спецслужба, в прошлом использовавшая женщин в качестве приманки. Он подумал о том, что сказала ему Хамида в тот день.
«В основном я вырос в Торонто».
"А до этого?"
«Амман, когда я был очень молод. Потом год в Гамбурге. Я палестинец, профессор. Мой дом - чемодан ».
Массуди внезапно свернул с Уоберн-плейс, в клубок переулков Сент-Панкрас. Через несколько шагов он замедлился и оглянулся через плечо. Мужчина в клеенчатом пальто перешел улицу и пошел за ним.
Он ускорил шаг, сделал серию поворотов влево и вправо. Вот ряд конюшен, вот многоквартирный дом, вот пустая площадь, усыпанная мертвыми листьями. Массуди мало этого видел. Он пытался сохранить ориентацию. Он достаточно хорошо знал основные улицы Лондона, но закоулки оставались для него загадкой. Он бросил все ремесла на ветер и регулярно поглядывал через плечо. Каждый взгляд, казалось, находил человека на шаг или два ближе.
Он доехал до перекрестка, посмотрел налево и увидел, как по Юстон-роуд мчались машины. Он знал, что на противоположной стороне находятся станции Кингс-Кросс и Сент-Панкрас. Он повернулся в том направлении, а через несколько секунд оглянулся через плечо. Мужчина завернул за угол и пошел за ним.
Он побежал. Он никогда не был спортсменом, и годы академических занятий лишили его физической формы. Вес портативного компьютера в его портфеле был как якорь. С каждым шагом чемодан ударялся о его бедро. Он закрепил его локтем, а другой рукой держал ремешок, но это придало его шагу неловкий галопирующий ритм, который еще больше замедлил его. Он подумывал отказаться от этого, но вместо этого цеплялся за него. В чужих руках ноутбук оказался сокровищницей информации. Персонал, фотографии наблюдения, каналы связи, банковские счета…
Он остановился на Юстон-роуд. Оглянувшись через плечо, он увидел, что преследователь методично приближается к нему, засунув руки в карманы и опустив глаза. Он посмотрел налево, увидел пустой асфальт и сошел с тротуара.
Стон автомобильного гудка был последним звуком, который когда-либо слышал Али Массуди. При ударе портфель вырвался из него. Он взлетел, несколько раз перевернулся, зависнув над дорогой, а затем с глухим стуком приземлился на улице. Человек в клеенчатом дождевике едва успел сделать шаг, как он наклонился и схватил его за ремень. Он аккуратно накинул его на плечо, пересек Юстон-роуд и проследовал за вечерними пассажирами до Кингс-Кросс.