Касл Ричард : другие произведения.

Неистовая жара

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Ричард Касл
  
  
  Неистовая жара
  
  
  
  
  
  Самоотверженность
  
  
  
  
  В КБ:
  
  Звезды над нами, мир у наших ног.
  
  
  ОДИН
  
  
  
  Никки Хит задавалась вопросом, какой была бы ее жизнь, если бы ее мать не была убита. Понеслась бы она вот так из своего полицейского участка на место преступления, или вместо этого была бы на Бродвее, репетируя возрождение Чехова или какое-нибудь ультрасовременное исследование отношений с whispers of a Tony? На Коламбус-авеню она остановилась, ожидая сигнала идти. Жизнь могла бы вмешаться и другими способами. Судьба могла бы с такой же легкостью сделать ее мамой-гурманкой, сидящей в окне Starbucks справа от нее и помогающей своему дошкольнику договориться о горячем шоколаде. Или сделал ее попрошайкой, как тот парень, который трясет монетами в стаканчике "Дикси" возле винного магазина через дорогу. Она нигде не видела бэк-вокалиста Steely Dan рядом с собой, но она с энтузиазмом была бы открыта и для такой возможности.
  
  Порыв городского ветра поднял в мини-смерч мусор из сточных канав, и Никки наблюдала, как пластиковый пакет из-под продуктов, обертки от конфет и газетная реклама летели на юг от Восемьдесят второй улицы, пока зрелище не утратило свой центр и не распалось на нечто более обыденное: случайный мусор. Была только половина одиннадцатого утра, зачем кому-то просить милостыню возле винного магазина, который был закрыт?
  
  Она обернулась, чтобы посмотреть на попрошайку, но он отвернулся от нее и зашаркал в сторону центра. Жара проехала на светофор и перешла улицу. За углом дорожный наряд рубил воздух руками в перчатках, чтобы зеваки не проходили мимо уличной баррикады. Но они пропустили бы ее. Главному детективу отдела убийств полиции Нью-Йорка предстояло встретиться с трупом.
  
  В радиовызове от первых полицейских, прибывших на место происшествия, был спойлер. “Ничего не ешьте и не пейте в пути. Серьезно”. Наполовину "вызов", наполовину "кофеин Джонс", Хит принесла с собой остатки ванильного латте, остывающего на ее столе, и расправилась с ним, прежде чем добралась до кордона. Она бросила стакан в городскую консервную банку и показала жестянкой патрульному, охранявшему предупреждающую ленту.
  
  Внутри барьера Никки остановилась. Для любого другого это выглядело так, как будто она остановилась, чтобы поправить кобуру, что она и сделала. Но это было прикрытие. Антракт был ее собственным моментом, ритуалом одного глубокого вдоха, чтобы почтить потерю жизни и связать свой собственный опыт с трагедией. Даже несмотря на то, что два года назад Хит закрыла дело своей матери, она все еще размышляла о своем простом обещании каждый раз, когда сталкивалась с новым телом: жертвы заслуживают справедливости; близкие заслуживают умных полицейских. Должным образом признанная, она выдохнула и двинулась вперед.
  
  Сканируя Восемьдесят первую улицу глазами новичка, она вычищала детали и открывалась для критических первых впечатлений. Опытные следователи были наиболее уязвимы к отсутствию улик, потому что все становилось рутинным, если они позволяли этому. Итак, Хит переключилась на режим новичка, разыгрывая свою прогулку так, как будто это было ее первое дело в жизни.
  
  Первый сигнал Никки зарегистрировался в полуквартале от планетария. Парамедики у входа были заняты. Обычно к моменту ее прибытия врачи первой помощи бездействовали, потому что жертва была мертва на месте происшествия. Иногда в результате стрельбы или поножовщины одной или двум побочным жертвам требовалось лечение или транспортировка. Но этим утром отражение ярких аварийных огней, отражающихся от мокрого тротуара, было нарушено экскурсантами средней школы, сгрудившимися вокруг трех машин скорой помощи. Даже на расстоянии Никки заметила признаки эмоциональной травмы — рыдания, головокружение, отсутствующие взгляды. Мальчик-подросток сидел на каталке внутри одной машины скорой помощи, его рвало. Снаружи стояли две девочки, обнимая друг друга и вытирая слезы.
  
  Она проехала мимо автобуса с номерами "Эдмонтон", стоявшего на холостом ходу у обочины. Около двух десятков канадских пенсионеров столпились у его дверей, мрачно бормоча под моросящим дождем и вытягивая шеи, чтобы посмотреть на происходящее сквозь деревья парка Теодора Рузвельта. Повинуясь инстинкту, Жара посмотрела в противоположную сторону, за ними. Ее осмотр пролегал на восток от отеля "Эксельсиор" вдоль квартала величественных многоквартирных домов к "Бересфорду", башни на крышах которого зловеще размывались в низких облаках и напоминали замок-призрак, скрывающийся в тумане на высоте двадцати трех этажей над головой. Многие окна на улице были забиты прохожими, некоторые из которых держали в руках смартфоны, чтобы в прямом эфире запечатлеть кровавую бойню в своих трехмиллионных квартирах. Она достала свой собственный сотовый и сделала несколько снимков, чтобы позже точно определить, куда направить свою команду для опроса очевидцев.
  
  Высоко над серым одеялом ленивый гул реактивного самолета на подлете к одному из аэропортов заставил ее подумать о нем. Еще шесть дней, и он бы вернулся. Боже, эти месяцы казались вечностью. Никки стряхнула с себя отвлекающий фактор и еще раз сказала своему страстному желанию присесть.
  
  На мощеной подъездной дорожке к главному входу в музей она увидела это своими глазами и замерла. Прикованная к месту, Никки стояла среди эвакуированных и смотрела, как и все остальные. Затем пробормотала проклятие.
  
  Гигантская шестиэтажная стеклянная коробка, которая окружает планетарий Хейдена, выглядела так, как будто метеорит пробил крышу. Но то, что пробило дыру в верхней части массивного куба, оставило кровавый фонтан на зазубренном круге в потолке. На внутренней стене языки красного цвета тянулись к земле, полупрозрачные дорожки тянулись на тридцать футов или больше вниз по стеклянной завесе. Детективу Жару не нужно было разыгрывать ролевые игры глазами новичка. Это вошло в историю как первое.
  
  
  “Смотрите, куда идете, детектив”, - сказал судмедэксперт. Но Жара уже остановилась на нижней ступеньке, ведущей на нижний уровень гигантского атриума. Доктор Лорен Пэрри стояла на коленях на полу в своем лунном костюме, отмечая улики под Альфой Центавра. “Повсюду куски этого тела. Некоторые все еще падают. Или, скорее, с них капает”.
  
  Никки запрокинула голову. В сотне футов над ней моросящий дождь и нефильтрованный серый свет просачивались сквозь дыру, проделанную пушечным ядром человека. Дыра образовала неровное яблочко в застекленной полосе, обрамлявшей внешние края крыши. Под брызгами от удара еще больше крови, смешанной с кусками ткани, потекло не только по окну, но и по одной половине гигантского шара, вложенного в Зал Вселенной. Юпитер тоже получил удар. Ближайшая модель планеты из массива, подвешенная на проводах в кубе, теперь имела вертикальные полосы красного цвета, пересекающие ее широтные полосы.
  
  В других местах с натяжных стержней конструкции свисали обрывки разорванной одежды, за которые они зацепились при спуске. Пока она смотрела, комок внутренностей слетел с одной из тряпок и, пролетев три этажа, упал на белый мраморный пол с громким, как хлопок ладони, шлепком. Когда самолет приземлился, детектив Феллер издал протяжное “Уууууаа!”, за которым последовал хор шумного хохота трех полицейских, стоявших с ним рядом возле сувенирного магазина. На этот раз Жара не стала бы отчитывать его за обычное отсутствие приличий. Если когда-либо место преступления позволяло юмору висельника рассеять травму, то это было оно. И поскольку рядом не было семьи, средств массовой информации или гражданских свидетелей, которых можно было бы оскорбить, она пустила все на самотек.
  
  Хит осторожно вошла в большой зал, избегая осколков стекла и следуя маршруту, подсказанному желтыми маркерами с номерами, оставленными судмедэкспертом на ее пути по этажу. Когда она подошла к своей подруге, Никки спросила. “Не подходит для джемпера, не так ли?”
  
  “Во-первых, ты прекрасно знаешь, что не стоит спрашивать меня об этом так скоро. А во-вторых, спасибо тебе за то, что не загрязнил мое место преступления”.
  
  “Думаю, я знаю, куда идти, Лорен”.
  
  “Тогда я хорошо тебя обучил. В отличие от твоего детектива Очоа, который умудрился поскользнуться на обрывке сухожилия в первую минуту пребывания на месте происшествия и приземлиться на задницу. Когда ты увидишь Мигеля, ты можешь сообщить ему, что он мой будущий бывший парень”.
  
  Никки осмотрела соседние здания, все видимые за стеклом. “Я не вижу места достаточно близко, чтобы сделать это падение”.
  
  “Вы собираетесь нажимать на это, пока я не отвечу, не так ли?” Доктор Пэрри встала и потянулась. “На прошлой неделе я работала прыгуном в Бронксе в "Касл Хилл Хаусз". Крыши тех домов примерно такой же высоты, как эти, понятно? У моей жертвы был разрез шеи и живота и сильное выпячивание внутренних органов, но в остальном она была неповрежденным трупом.
  
  “Таким образом, здесь нет не только зданий достаточно близко, чтобы добраться до этого места, но и сооружений достаточно высоких, чтобы падение могло нанести такой вред телу. Травмы такого масштаба больше соответствуют падениям с небоскребов высотой более ста этажей ”.
  
  “А как насчет удостоверения личности?”
  
  “Нашим лучшим выбором будет ДНК. Если нам повезет, мы можем найти конечности или зубы. Есть еще вопросы, прежде чем я вернусь к работе?”
  
  “Только один. Ты собираешься расслабиться перед вечером? Потому что я не хочу получать Привилегии быть Тихоней, пока ты все это время изводишь меня ”.
  
  “Преимущества быть Тихоней ? Я хотел видеть Джереми Реннера в роли Борна”.
  
  “О: Есть только один Джейсон Борн, и Б: Моя очередь выбирать, так что соглашайтесь, леди”. Никки одарила ее таким серьезным взглядом, который ни одна из них не могла принять всерьез. Во время двухмесячного отсутствия Рука по заданию его журнала Никки и Лорен раз в неделю устраивали вечер кино - приятное развлечение для Хита, но слабая замена тому, чтобы быть с ним рядом. Доктор Пэрри дала понять, что принимает Льготы, сказав детективу Хит достать ее блокнот.
  
  “Жертва, пока что, не поддается идентификации, не обнаружено частей тела, достаточно крупных, чтобы их можно было различить. Мы пометили одну обувь, мужские кроссовки New Balance, которые оказались на лифтовом мосту первого уровня, поэтому мы допускаем, что жертва - мужчина, но не можем подтвердить это без совпадения ДНК ”.
  
  “Но можно с уверенностью предположить”.
  
  Судмедэксперт пожал плечами. “В противном случае, это пол на четвереньках или сборщики вишни для обыска такелажа. Это все, что у меня есть”.
  
  “Тогда вас заинтересует это”, - сказал детектив Очоа, кропотливо прослеживая путь Хит по разбросанным останкам и осколкам стекла. За ним следовал его напарник детектив Рейли, его шаги совпадали. “Нашел это рядом с групповыми билетами”. Дуэт, ласково известный как Роуч, смесь их фамилий, оба повернулись, чтобы указать на стойку в другом конце зала. “Это кусочек пальца”.
  
  “Или, может быть, палец на ноге”, - добавил Рейли.
  
  Три детектива стояли позади Пэрри, пока она, присев на корточки, рассматривала образец с помощью лупы. “Кончик пальца. Темнокожий”.
  
  Хит опустилась на колени и прижалась щекой к полу, чтобы рассмотреть поближе. “Давайте предположим, что чернокожий мужчина, приложив это к мужской обуви. Есть шанс получить отпечаток?”
  
  Судебно-медицинский эксперт осторожно повернула образец на пол-оборота тупым концом своего пинцета. Это напомнило Никки проверку готовности края блинчика. “Многообещающе. Мы обязательно попробуем ”.
  
  “Молодец, Роуч”, - сказала Хит, вставая.
  
  Лорен подколола своего парня. “Может быть, даже компенсируешь падение своей добычи, детектив Неуклюжий”.
  
  Пока Очоа корчил ей рожицу, его партнер сказал: “Потрясающе. Я имею в виду, что у нас получилось целое такое произведение ”.
  
  “Не так уж необычно”. доктор Пэрри поместил конус для улик, затем упаковал кончик пальца в пакет. “Когда человеческое тело испытывает катастрофическую травму тупым предметом, подобную этой, оно сначала разрывается в суставах”.
  
  “Дарю планетарию совершенно новую экспозицию по Теории Большого взрыва”, - произнес знакомый голос позади них. Рефлекторно Хит закатила глаза и подумала: "Рук". Всегда паясничаешь аро — ?! Хит развернулась, и вот он уже стоит в десяти футах от нее, ухмыляясь своей хитрой ухмылкой Новичка. Никки попыталась взять себя в руки, но все, что она смогла сделать, это выдавить, задыхаясь: “Рук?”
  
  “Послушай, если сейчас неподходящее время ...” Он широким жестом указал на кровавую бойню. “Последнее, что тебе нужно, это чтобы кто-то еще просто заглянул к тебе”.
  
  Она бросилась к нему, так сильно желая забыть, кто она такая и где находится, и просто броситься к нему и поцеловать. Вместо этого командир отдела по расследованию убийств зацепилась за свой профессионализм и сказала: “Вы не должны были возвращаться, пока—”
  
  “— На следующей неделе, я знаю. Сюрприз”.
  
  “Э-э, мягко сказано”. Она взяла обе его руки в свои и сжала, затем, расстроенная, сняла нитриловые перчатки и снова обняла его, на этот раз чувствуя тепло его плоти. Вскоре знакомый порыв наполнил ее; тот же сильный магнетизм, который притягивал Жар к Руку три года назад, когда он впервые вошел в ее жизнь. Никки часто размышляла о том, что их отношений почти не было. Чертов журналист, приставленный к ней для исследовательской поездки? "Нет, спасибо", - подумала она.
  
  Но довольно скоро Хит перестала пытаться перевести его на другое место, потому что ее раздражали его колкости, дергающие за косички, и так сильно затосковала по его обществу, что позволила ему остаться рядом. Со временем они не только стали парой, обменивающейся ночами в квартирах друг друга, но и Джеймсон Рук превратился в ценного сотрудника в ее самых сложных делах, в частности, в раскрытии убийства обозревателя светской хроники о знаменитостях, разоблачении убийцы на самом высоком уровне полиции Нью-Йорка, помогающего ей поймать убийц ее матери и даже в спасении города от биотеррористического заговора. О, конечно, были некоторые романтические взлеты и падения, включая несколько пробных расставаний, но они длились недолго. Притяжение — магнетизм — правильность их единения всегда преобладала. И, конечно, был секс. Да, секс.
  
  Никки изучала его. За два месяца он похудел, загорел, стал более подтянутым. И что-то еще изменилось. “Итак. Борода?”
  
  “Нравится?” Он принял позу.
  
  Она отступила назад и широко улыбнулась. “Нет. Черт возьми, нет”.
  
  “Ты привыкнешь к этому”.
  
  “Нет, я не буду. Ты выглядишь как ... ты выглядишь как фигурка Джеймсона Рука”.
  
  Он убрал одну руку и ощупал свой подбородок, чтобы оценить.
  
  “Кто тебе сказал, что я здесь?” - спросила она.
  
  “Извините, нераскрытый источник, защищенный моими правами в соответствии с Первой поправкой. Хорошо, это был Рейли ”. Детектив застенчиво помахал ей рукой. Когда она повернулась обратно к Руку, он наклонился достаточно близко, чтобы она вдохнула его запах, и прошептал: “Я подумал, что мог бы похитить тебя для раннего ланча. Скажем, где-нибудь с обслуживанием номеров?”
  
  То, что хотела сделать Хит, было именно этим. К черту обслуживание в номерах; просто помчитесь через улицу к отелю Excelsior и оставьте след из одежды от таблички "Не беспокоить" до кровати. Но она сказала: “Потрясающая идея. Если бы я не была немного занята расследованием подозрительной смерти и все такое”.
  
  “Если твоя работа - твой приоритет”.
  
  “Говорит человек, который бросил меня восемь недель назад, чтобы написать статью в журнал”.
  
  “Две журнальные статьи. Или, как предпочитает называть их мой редактор, углубленные расследования. И семь недель. Я вернулся раньше. Видишь?” Он широко раскинул руки и описал круг, что заставило ее рассмеяться. Проклятый Рук, он всегда мог рассмешить ее. Еще одна вещь, которую он всегда делал, это понимал, как преданность переводится в отложенное удовлетворение. Поэтому он без жалоб водрузил свою спортивную сумку на стойку в пункте выдачи одежды, которая оставалась без присмотра, но была полна рюкзаков и плащей, оставленных при поспешной эвакуации.
  
  
  Поскольку утренний дождь прекратился, Хит решила созвать совещание своей команды снаружи и уступить внутреннее помещение OCME и криминалистам, которые, казалось, были не в восторге от всего этого дополнительного персонала, загрязняющего их место происшествия. Она и детективы Рейли, Очоа, Феллер и Раймер образовали свободный круг на входной площадке между вращающимися дверями и кольцевой подъездной дорожкой. Рук сидел на каменной скамье в стороне, не делая попыток подавить зевоту, вызванную сменой часовых поясов. Вверх по травянистому склону эвакуированные туристы толпились на тротуаре за кованым забором из железа. Как и следовало ожидать, прибыли фургоны новостей. Их поднятые трубки образовали переносные леса на обоих концах Восемьдесят первой.
  
  “Я не знаю, почему нас вышвырнули сюда”, - сказал Феллер. “Разве мы не нашли для них этот палец?”
  
  “Мы?” - ответил Роуч почти в унисон. А затем Очоа добавил: “Вот, хоумс, у меня тоже есть палец для тебя”.
  
  В ответ Феллер сказал: “Я тронут, Мигель. Ты даже вынул это из носа”, вызвав шквал смешков, на которые Жара закрыла рот.
  
  “Джентльмены, могу я напомнить вам, что мы находимся на публике на месте смерти? Давайте не будем ловить себя на том , что смеемся над этим на обложке сегодняшнего дневного " Леджер " .” Она осмотрела улицу, и, конечно же, ее взгляд привлек мужчина, делающий снимки с помощью длиннофокусного объектива. Но когда Никки повернулась обратно к своей группе, ей пришло в голову, что, хотя парень показался ей знакомым, она не увидела удостоверения или не узнала в нем одного из обычных фоторепортеров для прессы. Где она видела его раньше? Взглянув еще раз, она заметила, как сзади его куртку поглотила толпа, и сбросила ее. Это был Нью-Йорк. Тротуары были полны озадаченных лиц.
  
  “Давайте все помнить, ” начала она, “ непредубежденность. Это может оказаться случайным происшествием, а не убийством. В любом случае, мы собираемся подойти к этому делу немного по-другому”.
  
  “То есть мы не ищем скрывающихся или подозрительных лиц, покидающих район”, - сказал детектив Феллер. Как и его коллеги, он отказался от "хватай задницу" и занялся всеми делами.
  
  “Именно. Вместо этого давайте сосредоточим наши усилия на установлении того, что произошло. Начнем с двух приоритетов: идентификация жертвы и способ смерти ”.
  
  Рук поднял руку. “Я иду с керсплатом” . Боже, как Никки ненавидела и любила его возвращение. Он прочитал их реакцию и, вместо того чтобы отступить, присоединился к кругу и удвоил скорость. “Возможно, это неделикатно, но давай. Парень был, по сути, букашкой на лобовом стекле. За исключением того, что этот жук действительно пробил лобовое стекло, так что он, должно быть, ехал, сколько ... пятьсот миль в час?”
  
  “Ни за что”, - сказал Очоа.
  
  “Для представителя закона вы, кажется, быстро сомневаетесь в законах гравитации, детектив”. Он обратился к Никки: “Какому росту, по словам доктора Пэрри, соответствовали травмы?”
  
  Хит опасалась, что ее брифинг перехватят, но ответила: “Более ста историй”.
  
  “Итак, мы говорим о высоте не менее тысячи футов. Я удивлен, что он не достиг одного Маха”.
  
  “Сомнительно, Рук. Объект падает со скоростью тридцать два фута в секунду, каждую секунду, пока не достигнет предельной скорости ”. Очоа повернул этим несколько голов. “Что? Вернувшись на службу, я был в воздухе. Поверь мне, прежде чем выпрыгнуть из грузового люка, подружись со стариной Айком Ньютоном ”.
  
  Рук не мог с этим смириться. “Я не сомневаюсь в твоей храбрости, но разве мы здесь не расходимся во мнениях?”
  
  Детектив улыбнулся про себя, затем продекламировал: “Мах-один - это скорость звука, равная семистам шестнадцати милям в час. Конечная скорость для среднего человека в свободном падении составляет сто двадцать миль в час, и для ее достижения требуется примерно двенадцать секунд.”
  
  После того, как Рук усвоил свой урок математики, он сделал паузу и сказал: “Приблизительно’. Я понимаю”.
  
  “Переменной является коэффициент сопротивления. Сопротивление создается такими вещами, как одежда, положение тела ...”
  
  “... Волосы на лице, такие как борода Джи-ай-Джо”, - сказал детектив Раймер.
  
  Вмешалась Жара. “Хорошо. Я знаю, как сильно вы, ребята, любите измерять, а что нет, но можем ли мы просто оговорить, что наша жертва упала с высоты, которая предполагает самолет, и оставить ее там?” Они все кивнули. Затем, когда Рук открыл рот, она сказала: “Двигаемся дальше”, и он закрыл его и с улыбкой отсалютовал ей указательным пальцем.
  
  Никки поручила Раймеру просмотреть базу данных о пропавших людях в поисках личности Неизвестного. “Очевидно, начните с Нью-Йорка и трех штатов, ” сказала она, “ но поскольку этот бедняга, вероятно, прилетел с самолета, также свяжитесь с ФБР и Министерством внутренних дел. Кроме того, проведите серию побегов из тюрьмы и активных поисков полиции Нью-Йорка, округа, штата и федеральных преступников ”.
  
  Она поручила Рэндаллу Феллеру обследовать окрестности, начав с туристов, которых удерживали между козлами для пиления на Восемьдесят первой. “И все же, что я ищу?” он спросил. “Я имею в виду, поскольку мы не ищем ниточку к преступнику”.
  
  “Это один из тех случаев, когда мы не узнаем, пока не найдем это”, - ответила она. “Это лотерея. Все, что нужно, чтобы чему-то научиться, - это один человек, который видел падение”.
  
  “Или что-то слышал”, - добавил Рейли.
  
  Хит кивнула. “Шон прав. Самолет терпит бедствие, крик, выстрел, что угодно. И возьми взвод униформистов, чтобы постучать в двери этих квартир ”. Она указала на бледнокаменную глыбу, ограждающую самых удачливых жителей Верхнего Вест-Сайда, и отправила ему свои снимки с iPhone, на которых видны их окна. Затем она повернулась к детективу Рейли и сказала: “Сделайте предположение”.
  
  “Покажи мне: видеокамеры”.
  
  “Динь-динь-динь”. Рейлс носил корону короля отдела среди всех средств наблюдения. На протяжении многих лет он преуспевал в многочасовой съемке по замкнутому каналу телевидения всего, что вызывало сон, - от дорожных камер по соседству до помад из банков и ювелирных магазинов, и добивался серьезных прорывов в их делах. Сегодня Никки поручила ему найти камеры видеонаблюдения в планетарии и прилегающих предприятиях и жилых домах.
  
  “Есть и положительная сторона”, - сказала она. “То, что вы ищете, происходит в очень сжатые сроки.
  
  “Детектив Очоа, я собираюсь отделить вас от вашего партнера, чтобы вы работали в небесах”. Он раскрыл свой блокнот и делал заметки, когда она велела ему связаться с FAA и Управлением воздушного движения по поводу любых сигналов бедствия или необычной активности в местном воздушном пространстве. “Получите список всех самолетов — коммерческой авиации и авиации общего назначения, — которые находились где-либо поблизости от этого места около десяти утра; все, что могло отклониться от курса, или действовать нерегулярно, или привлечь внимание других пилотов”.
  
  “Например, видели ли они что-нибудь там наверху или слышали что-то по радио, что было странным, поняли”.
  
  “И не забудьте про вертолеты. Не только полиция Нью-Йорка, но и телевидение, радио, туристические и пригородные вертолеты ”. Хит посмотрела вверх. Небо прояснялось, но все еще пахло устрицей. “Не уверен, сколько из них поднялось при этом, но если бы они это сделали, кто-то, возможно, что-то зарегистрировал”.
  
  Рук поднял руку, но не стал дожидаться, пока его окликнут. “Безбилетники. Время от времени вы слышите о чуваках, которые ловят попутку в колесном отсеке авиалайнера. Пилот выпускает шасси и ... Ну, вы поняли идею.”
  
  “Не помешает проверить, Мигель”.
  
  “О, и парашютисты. Запиши это.” Рук разозлил Очоа, постукивая пальцем по своему блокноту.
  
  “Ни шлема, ни парашюта не оказалось”, - сказала Жара.
  
  “Возможно, самолет накренился, и он выпал. Или прыгнул”. Чувствуя на себе их пристальные взгляды, он добавил. “Кто-нибудь здесь видел разрыв точки? Киану Ривз выпрыгивает из самолета, чтобы догнать Патрика Суэйзи, который улетел с последним парашютом? Кто-нибудь?”
  
  Очоа щелкнул ручкой и подмигнул Рейли. “Парашютист, одно слово или два?”
  
  
  Хит поняла, что пришло время отправить Рука домой, когда спросила группу, есть ли у них какие-либо другие теории о жертве, но он не согласился. Никаких домыслов о неправильном применении коровьей катапульты Монти Пайтона. Никаких предположений о пьяном ходоке с крыльями, свалившемся с биплана. Нет, ничего. На самом деле, он незамеченным вернулся на свое место на каменной скамье и сел, устремив неподвижный отсутствующий взгляд куда-то вдаль.
  
  “Может быть, тебе стоит вздремнуть”, - сказала она ему, когда остальные разошлись. Тридцатишестичасовой перелет из Центральной Африки в Париж, из аэропорта Кеннеди на эту скамейку запасных в конце концов дал о себе знать. Он безучастно кивнул, и она смотрела, как он неторопливо уходит со своей сумкой, после того как неуверенно обнял ее и пообещал догнать после того, как немного поспит. Этот ублюдок тоже знал, что она смотрит, потому что в начале подъездной дорожки он приподнял ворот своей спортивной куртки и потряс задницей. “Добро пожаловать домой”, - сказала она себе.
  
  Вернувшись в дом, доктор Пэрри посмотрела на "Жару" поверх мрачного контейнера с человеческими кусочками и заявила, что она будет заниматься этим часами, и этот вечер кино определенно отменяется. “Хотя я уже так и предполагал, теперь красавчик вернулся. Вперед, ты, непостоянная пчелка. Веселись”.
  
  “Найду. Думаю, я поведу его посмотреть новый фильм о Борне.” Никки повернулась и ушла, чтобы скрыть свою усмешку.
  
  Когда детективы начали просачиваться в загон, чтобы отчитаться в конце смены, Хит была удивлена, увидев, что Рук прибыл вместе с ними. “Не очень-то хочется вздремнуть”, - сказала она, когда он сел на ее рабочий стол.
  
  “Сон убьет тебя. Хочешь знать, как опытный путешественник выдувает жвачку из карбюратора? Вместо этого займись беговой дорожкой. Три мили и горячий душ, меня хватит, о, еще на двадцать минут. Он обвел взглядом помещение отдела. “Что это за пустой стол?”
  
  “Мы, эм, потеряли одного из наших детективов на этой неделе”. Прежде чем он смог продолжить, она прервала его. “Немного чувствительна, немного публична прямо сейчас, хорошо?”
  
  “Тогда мы не будем обсуждать это здесь”. Он кивнул, но продолжил: “Дай угадаю. Чувствую ли я дело рук некоего капитана Уолли Айронса?” Она бросила на него острый взгляд, и он поднял обе ладони. “Я думаю, нам лучше не обсуждать это здесь, если ты не против”.
  
  Детектив Очоа подошел, переворачивая страницы на первой странице своего блокнота. “Никаких попаданий в FAA или УВД. В то время над этой частью Манхэттена не было коммерческого воздушного сообщения. Один вылетел из Ла-Гуардии над Бронксом за десять минут до этого и два захода на посадку в аэропорту Кеннеди: один — через пять минут после - был над Гудзоном; второй пересек Вест-Сайд примерно в половине одиннадцатого”. Никки вспомнила звук этого самолета, когда поднималась наверх, затем спросила об авиации общего назначения. “Nada. То же самое касается сигналов бедствия. И да, Рук, я действительно наводил справки о безбилетниках. Никто не сообщил, плюс они сказали, что так далеко сбрасывать шасси не будет процедурой ”.
  
  По словам Раймера, пропавшие без вести не выбрасывали никаких спичек. “И все еще ждем звонков от различных правоохранительных органов о беглецах”. Памятуя о вежливой южной натуре, которая принесла Раймеру прозвище Опи, Хит посоветовала ему быть занозой в заднице в этих агентствах. Она также предложила ему расширить список пропавших без вести, включив в него информацию о прошлой неделе; вы никогда не знали.
  
  “Конечно. И я буду проверять отчеты полиции в течение всего вечера, на случай, если кто-нибудь придет вечером домой и неожиданно обнаружит его пустым ”. Когда он произнес это, это прозвучало маслянисто, как “ба супрахс”. Опи в большом городе.
  
  Грач встал. “Дельтаплан”.
  
  Очоа покачал головой. “Откуда, из Эмпайр-Стейт-Билдинг?”
  
  “Ты прав. Он должен был бы доставить это туда незамеченным.” Но Рук продолжал настаивать на этом. “Как насчет большого небоскреба, который они возводят на Западной Пятьдесят седьмой?”
  
  “А что случилось с настоящим дельтапланом?” - спросила Хит. “Рук, тебе следовало бы вместо этого вздремнуть”.
  
  Раймер просиял. “Скафандр-крыло мог бы это сделать”.
  
  “Мадре диос, это заразно”. Очоа уставился на потолочные плитки, качая головой.
  
  Рук положил руку на плечо Опи. “Знаешь что? Залы этого участка будут звенеть от сладкого смеха, когда один из наших мозговых штурмов приведет к раскрытию этого дела”.
  
  Детективы Феллер и Рейли вошли вместе, на их лицах была тревога. “Вы наверняка захотите это увидеть”, - сказал Король всех средств массовой информации, занимающихся слежкой.
  
  
  Они вшестером едва помещались в кладовке, которую Рейли превратил в свой цифровой домен, который в основном состоял из двух столов, стоящих на картотечных шкафах, скудного ассортимента технологий прошлых лет и картонной коробки Burger King crown, подаренной ему много лет назад благодарным руководителем отдела по расследованию убийств. “Пока я опрашивал толпу в поисках свидетелей, какой-то старикашка из Канады по-настоящему взбесился возле туристического автобуса, так что я проверил его”, - сказал детектив Феллер. “Он и его жена — кстати, держу пари, что она недавно поменялась местами, если вы понимаете, что я имею в виду, — В любом случае, они вдвоем позировали для видео, которое водитель автобуса снимал перед планетарием ”.
  
  “Имеет смысл”, - сказал Рук. “Что за поездка в Нью-Йорк без фотографии Урана?”
  
  Феллер не смог удержаться, чтобы не присоединиться, подражая голосу туриста. “Боже мой, Гарри, я не могу поверить в размеры Урана”.
  
  “Хочешь поговорить о масштабности?” сказал Рук. “Полюбуйся на этот космический мусор”.
  
  Хит повернулась к ним. “Мальчики”. Затем, напутствуя Рука: “В следующий раз обязательно вздремни”.
  
  Рейли продолжил. “Пара туристов добровольно предоставила видео, чтобы я мог сделать цифровую копию. Эта часть в замедленном режиме. Готов?” Рейли не стал утруждать себя ожиданием ответа. Все собрались немного ближе к монитору, когда он прокручивал отснятый материал.
  
  На экране был изображен пожилой гражданин с бочкообразной грудью и серебристыми волосами, уложенными в тщательный пучок, обнимающий пышногрудую женщину лет пятидесяти, которая гордо носила свои драгоценности и склоняла голову на любовь всей своей жизни. Обе улыбки казались застывшими, но это было из-за скорости видеозаписи, очевидной, когда их глаза моргали в замедленной съемке. “Начинается”, - сказал Рейли. Несколько секунд спустя темная фигура в форме пули спустилась с неба под крутым углом и врезалась в крышу куба. Никто на видео этого не заметил и не отреагировал, но видеозал огласился стонами, вздохами и долгим “Фуууук” Очоа.
  
  “Ты можешь увеличить изображение?” - спросила Хит.
  
  “Уже сделано. Теперь, чем больше вы увеличиваете масштаб, тем больше этот материал становится пикселизированным, так что он не очень четкий, но есть кое-что интересное. Готов?”
  
  Его увеличенная версия исключала пару, за исключением макушки серебряного помпадура. Рейли также замедлил видео еще на шаг, так что, когда появилось тело, его движения воспроизводились несколько отрывисто. За секунду до удара он заморозил рамку.
  
  Раймер сказал: “О боже, головой вперед”.
  
  “И посмотри на это”. Рейли карандашом указал на руки жертвы. “Спрятанный у него за спиной”.
  
  “Кто не протягивает руки?” - спросил Рук.
  
  Детектив Феллер сказал: “Возможно, он без сознания”.
  
  Очоа покачал головой. “Если ты без сознания, то все твои руки свободны”. Он позировал, чтобы продемонстрировать.
  
  Все они изучали изображение. Через несколько мгновений Рейли разыграл это до удара. На этот раз это было встречено тишиной. Который был нарушен Грачем. “Я думаю, это то, что сегодняшние дети подразумевают под фотобомбой”.
  
  
  Оказалось, что фантазия Никки Хит о шлейфе из одежды от двери до кровати была не так уж далека от истины — два главных отличия заключались в том, что это был лофт Рука, а не отель "Эксельсиор", и они так и не добрались до кровати. По крайней мере, не в первый раз.
  
  Разлука породила голод, и они жадно набросились друг на друга в исступлении, время, проведенное порознь, придало этому воссоединению свежести. Даже их знакомые привычки и места несли в себе ощущение новизны и дикого возбуждения. И отказаться. Определенно отказаться. Позже, положив голову ему на плечо, Никки размышляла о том, что она никогда не была с мужчиной, который мог заставить ее так полностью забыть обо всем и раствориться в том мгновении, которое они создавали. Конечно, он также мог бы разрушить чары.
  
  “Секс на воссоединении”, - сказал он. “Ничего подобного”.
  
  “Секс в отеле? Секс на крыше? А как насчет того раза на заднем сиденье патрульной машины?”
  
  “О, точно. Вы знаете, мне очень жаль слышать, что полиция Нью-Йорка выводит "Благородную Краун Викторию" из состава флота its. Экономия топлива - это одно. Еще одно - просторное и, могу я сказать, прочное заднее сиденье ”.
  
  “К вопросу о прочных задних сиденьях, на сколько вы похудели?”
  
  “Путешествия по джунглям очень помогают похудеть”.
  
  “А это что здесь?” Никки провела кончиками пальцев вниз от старой вмятины, оставленной пулей, которую он принял, чтобы спасти ей жизнь, и провела ими по неровному шраму. Она скользнула вниз по его груди, чтобы осмотреть ее. Даже в тусклом свете она могла разглядеть барельеф из грубых швов, недавно заживших.
  
  “Позже”, - сказал он, притягивая ее лицо к своему. “Давай насладимся этим”.
  
  “О, человек-загадка”.
  
  “Да?”
  
  Жар накатил на него сверху. “О, да”.
  
  Они снова нашли рты друг друга. Но на этот раз нежно. Двое поддерживали зрительный контакт, пока она ласкала его и вводила внутрь, а затем в бессловесной синхронности они говорили только своими самыми обнаженными, беззастенчивыми взглядами, каждый медленно двигался, тянулся к глубинам друг друга и чувствовал их.
  
  Рук позвонил, чтобы заказать ужин в "Ландмарк", затем зашел с ней в душ. Намыливая ей спину, он спросил: “Итак, какую именно фигурку я тебе напоминаю? солдат Джо?”
  
  “Это была просто острота, оставь это”.
  
  “Тогда, возможно, кто-то из остальных в ансамбле. Тень бури? Змеиные глаза?”
  
  “Рук, откуда ты все это знаешь? Ты меня немного пугаешь”.
  
  “Однажды я написал статью о Hasbro для коммерческого издания. У всех нас есть прошлое”. Затем он продолжил: “Кораблекрушение? Работа в снегу? Я знаю. Светлячок. Я вроде как чувствую связь с ним. Не могу этого объяснить ”.
  
  Никки повернулась и обхватила его лицо ладонями. “Знаешь, это не был мой любимый вид спорта”.
  
  “Не недооценивай себя. Я нашел тебя настоящей гимнасткой”. Но он прочитал ее и посерьезнел. “Я знаю, что расставание - отстой”.
  
  “И я не хочу быть нытиком, Рук, но два месяца...” Все началось с простой шестидневной поездки в Швейцарию, чтобы представить быстрый и грязный гламурный материал на Международном кинофестивале в Локарно. Но когда его редактор из First Press опубликовал статью о расследовании контрабанды алмазов в Руанде, финансирующей международных террористов, Рук почуял запах своей третьей Пулитцеровской премии и поспешил на арендованном Peugeot по шоссе E35 в Милан, заскочил в La Rinascente за тропической одеждой и сел на следующий рейс через Энтеббе в Кигали.
  
  “Вот почему я сказал "нет", когда они попросили меня поехать в Мьянму на следующей неделе, чтобы осветить ситуацию с правами человека”.
  
  “Я надеюсь, ты сделал это не из-за меня. Делай то, что должен. Я имею в виду, ты знаешь, я горжусь своей независимостью”.
  
  “Все слишком хорошо”.
  
  “Это то, что заставляет нас работать. Мы оба дорожим нашей независимостью, верно?” Затем что-то странное отразилось на его лице, достаточное для того, чтобы она изучила его и спросила: “... Что?”
  
  Но Рук не ответил. Он просто понимающе улыбнулся ей и притянул ближе к себе. Через мгновение, прижимаясь кожа к коже, под паром, Никки прошептала: “Оу. Я думаю, к нам только что присоединился новый боевик ”.
  
  “Пожалуйста”, - сказал он с притворным возмущением. “Мы должны удешевлять это?”
  
  
  На следующее утро Хит сварила себе мерную ложку несвежего кофе Rook's; и пока вода просеивалась через конус Melitta, она смотрела, как "Доброе утро, Америка" объявляет, что тропическая депрессия у побережья Никарагуа теперь переросла в тропический шторм с названием "Сэнди". Зазвонил ее мобильный телефон, и Никки помчалась по коридору в спальню, чертовски надеясь, что это его не разбудит. Но Рук дремала в глубоком забытьи, когда она схватила его и провела пальцем по экрану. Хит заговорила приглушенным голосом, закрывая за собой дверь. “Привет, доктор”.
  
  “Кажется, ты запыхалась”, - сказала Лорен Пэрри. “Пожалуйста, скажи мне, что я прервал что-то ужасное”.
  
  “Он привязал меня к столбикам кровати старыми лентами от пишущей машинки. Мне повезло, что я смогла дотянуться до телефона. Ты все еще в планетарии?”
  
  “О, черт возьми, нет. Но я действительно провел всю ночь здесь, в OCME, в связи со своим выздоровлением ”. "Жару" всегда восхищало, как профессионалы находят словарный запас, чтобы справиться с жуткостью. “Я отправил хорошие образцы ДНК на Двадцать шестую улицу, но звоню не поэтому. Я также наткнулся на значительную часть останков. Я уверен, что это часть предплечья возле левого плеча. Никки, там есть татуировка. Открой свое электронное письмо, я отправил тебе изображение в формате JPEG ”.
  
  Никки поблагодарила ее и повесила трубку. Поморщившись от устаревшего жаркого по-французски, она смотрела, как экран ее ноутбука заполняется приложением к судебно-медицинской экспертизе. Фотография Лорен отражает опыт и внимание к деталям ее подруги: она четко выделила поры, подсвечена для большей четкости и не отражается от вспышки. На темно-коричневой коже, порванной по краям, был выведен витиеватым шрифтом лозунг: “Союз за силу” .
  
  “Единство придает силы”, - подумала Хит. Затем, всегда стремясь использовать свой французский, произнесла эти слова вслух. “L’Union Fait La Force .”
  
  “Это на гаитянском гербе”. Пораженная, она обернулась и обнаружила, что Рук стоит позади нее. “Мой французский далеко не так хорош, как твой, но я провел там некоторое время после землетрясения, чтобы освещать миссию Шона Пенна”.
  
  “Оно ходит”, - сказала она и встала, чтобы поцеловать его на прощание. Накануне вечером, из-за смены часовых поясов, он отважно попытался распаковать вещи из поездки, но в основном просто глупо бродил, проделывая с этим нелепую работу. “Ты хоть помнишь, как я поймал тебя, когда ты засовывала свое грязное белье в ящик комода вместо корзины? Ты боролся со мной всю дорогу до постели.”
  
  “Тогда я, должно быть, был не в себе”.
  
  Никки предложила ему свой кофе. Удивительно, но он выпил его без реакции, пока она объясняла происхождение татуировки.
  
  Когда она закончила, Рук сказал: “Ты понимаешь, что это значит, не так ли?”
  
  “Конечно. Есть вероятность, что я смогу идентифицировать его по базе данных татуировок департамента”.
  
  “Ладно, это. И...” Он поставил кружку на стол и оживился. “Давай, Никки. Этот парень может быть инопланетянином. Вы знаете, как легко мне будет передать это в журнал? Инопланетянин, падающий с неба и врезающийся в планетарий? Лучшие. Смерть. Когда-либо”.
  
  
  Криминальный центр полиции Нью-Йорка в режиме реального времени вел компьютеризированный каталог татуировок, который оказался невероятно полезным для идентификации как подозреваемых, так и жертв. Изначально в центре внимания были татуировки банд и тюрем, но по мере того, как боди-арт приобрел массовую популярность, детективы фотографировали всевозможные чернила от самых разных людей и регистрировали их на жестких дисках на верхнем этаже полицейского управления. Если этого Неизвестного с небес недавно арестовывали, каким бы незначительным он ни был, вероятность того, что на его татуировке будет указано имя и последний известный адрес, была очень высока. Итак, пока Рук отправился одеваться, Хит отправила копии изображения по электронной почте в RTCC, а также детективу Раймеру, чтобы он мог поделиться им с ФБР, Министерством внутренних дел, иммиграционной службой и таможней.
  
  Когда Никки пошла выбрасывать свою мокрую землю Меллиты, она рассмеялась над еще большей неразберихой в корзинах. На кухонном мусоре лежала пара носков и любимая бейсбольная кепка Рука с Comic-Con, очевидные жертвы его сумасбродной вылазки с распаковкой вещей. Когда она спасала их, ее взгляд кое-что привлек: лежащая под ними хозяйственная сумка. Это был маленький конверт из высококачественной бумаги с ручками из плетеного шнура из ювелирного магазина в Париже. Никки поколебалась, затем, решив, что это не ее дело, убрала ногу с педали. Крышка опустилась, и она направилась в спальню с шапочкой и носками.
  
  Секундой позже ее палец снова нажал на педаль. Она задумалась — или, может быть, рационализировала — что, если в нем что-то было, и он случайно выбросил, скажем, запонки? Или дорогую ручку? Она положила сувенирную шляпу и носки на прилавок и достала пакет, который был аккуратно сложен. Она провела пальцами по его глянцевой поверхности и ничего не почувствовала. После небольшого колебания она открыла его и заглянула внутрь, где обнаружила чек на многие тысячи евро.
  
  “Ник, ты нигде не видел мою шляпу с Комик-Кона, не так ли?” - позвал он по пути из спальни. Она сунула квитанцию в пакет и выбросила его обратно в мусорное ведро. Но не раньше, чем она увидела, что это за покупка.
  
  Bague de fiançailles . На этот раз она не осмелилась произнести эти слова вслух. Но, почувствовав внезапный румянец на лице, она прислушалась к своему собственному переводу, эхом отдающемуся в ее голове: “Обручальное кольцо”.
  
  
  Спускаясь на лифте, Рук оглядел Никки и спросил, все ли с ней в порядке. Она кивнула, изобразив самую невозмутимую улыбку, на которую была способна, и которая, казалось, была достаточно хороша для него. Но, конечно, она знала, почему он спросил. Те несколько минут, которые им потребовались, чтобы выбраться из его лофта, разыгрались для нее как медленная прогулка по зеркальному залу Кони-Айленда, только под водой. В ее голове закружился вихрь эмоций. Чувство вины за то, что вынюхивал. Восторг от значения квитанции. И страх тоже. Да, страх. И еще больше вины из-за того, что испытываешь это чувство. И — подпитывая ледяной центр вихря — перехватывающее дыхание, холодящее колено оцепенение. Потому что она не могла понять, что чувствовать.
  
  Солнечный свет резко резанул ее по глазам, когда они вышли из его дома на тротуар, и он сделал долгий глоток Tribeca, заявив: “Боже, я скучал по этому городу”.
  
  “Метро, а не такси”, - это было все, что Никки смогла сказать, выбрав переполненный экспресс вместо интимности заднего сиденья такси и возможности поговорить в таком месте, которое грозило открыться.
  
  Когда они приблизились к Рид-стрит, Хит перешла в другой эмоциональный режим, когда она заставила парня. Человек-головоломка с длинными линзами из "Хейдена" стоял возле маленького парка на Богардус Плаза. Только на этот раз у него в руках не было фотоаппарата. Он вернулся к попрошайничеству. “Продолжай идти”, - сказала она Руку. И когда он с любопытством нахмурился, она повторила это, ровно, но твердо. На этот раз он сделал, как ему было сказано, и когда он дошел до угла и оглянулся, Никки исчезла.
  
  
  ДВА
  
  
  
  Лежа на спине в канаве под витриной закусочной Tribeca Taco Truck, все, что Хит могла видеть на другой стороне Рид-стрит, были ботинки мужчины, когда он подошел ближе, чтобы узнать, куда, черт возьми, она подевалась. На ее взгляд, эти Лужи выглядели немного свежими из коробки для брошенных. Чья-то рука ткнула ее в плечо. Никки повернула голову, чтобы посмотреть на уличную закусочную в кепке "Рейнджерс", на козырьке которой все еще красовались наклейки "Аутентичность". Набив рот буррито нопалас, он сказал: “Эй, леди, вы больны?” Затем он сорвал с ее лица Ray-Bans и убежал. И они говорят, что жителям Нью-Йорка все равно. Однако вместо того, чтобы броситься в погоню, она перекатилась под шасси грузовика на обочину улицы.
  
  Хит подождала, пока не увидела, что ее преследователь исчез за задней частью автомобиля, затем поднялась на ноги из положения треноги, держа правую руку на кобуре. Она двигалась быстро, используя рычание проезжающего школьного автобуса, чтобы заглушить свои шаги. Парень не мог понять, как он мог потерять ее — Никки не нужно было видеть его лицо, чтобы понять это. Когда она подкралась к нему сзади, он выглянул из-за угла фургона с тако, повернул голову вправо, чтобы осмотреть противоположный конец тротуара, затем вытянул шею, чтобы осмотреть столики кафе на площади напротив Богардус Гарден.
  
  “Не волнуйся, я прямо здесь”, - сказала она, достаточно близко, чтобы он почувствовал ее дыхание на своей шее. А затем, более резко: “А-а. Не оборачивайся. Брось чашу”. Монеты заплясали на асфальте. “Руки за голову”. Никки убрала ладонь с приклада своего "Зиг Зауэра" и прижала его грудью к обитой нержавеющей сталью двери фургона с едой, одновременно надевая на него наручники.
  
  “Немного сурово для публичного домогательства, не находите, детектив?” - сказал Рук по прибытии. Но затем он увидел "Смит и Вессон" 40-го калибра, который она вытащила из-за пояса попрошайки. “Хм. Сэр, если из-за этого не брызжет вода, вам придется кое-что объяснить”.
  
  Мужчина проигнорировал Рук. И Жара, если уж на то пошло. Просто уставился в небо, качая головой, как будто был зол на самого себя. Он ощетинился еще больше, когда она схватила его бумажник и открыла его. Теперь была очередь Хит покачать головой. “Ты, должно быть, издеваешься надо мной”.
  
  
  “Никки Хит. Это приятный сюрприз”. На этот раз голос Зака Хамнера раздражал ее еще больше. Как обычно, он излучал непринужденную веселость беспечного сетевого работника, стоящего выше всякой суеты, наслаждающегося своей высокой ступенью политической лестницы в One Police Plaza. Но на этот раз дополнительная порция двуличия просочилась через телефон вместе с чем—то новым от старшего административного помощника заместителя комиссара полиции Нью-Йорка по правовым вопросам - легким намеком на опасения.
  
  “Давай говорить по-настоящему, Зак. Это ни приятно, ни неожиданно”. С его стороны донесся шорох, а затем звук закрывшейся двери. Хит ждала его, осматривая свой загон для быков, пока пустой, если не считать Рук, который в другом конце комнаты наливал свежую воду в кофеварку для эспрессо.
  
  Прочистив горло, Хамнер сказал: “Это чертовски хорошее "доброе утро’, детектив”.
  
  “Хочешь знать, что меня разбудило? Арестовываю придурка из Бюро внутренних расследований, которого ты послал следить за мной”.
  
  У него начал срабатывать рефлекс отрицания, и она прервала его. “И не оскорбляй меня дальше, разыгрывая невинность. Когда я пригрозил провести его парадом по Двадцатому участку и посадить под замок перед своим отделением, он заговорил как старлетка из The View .
  
  Несмотря на то, что она назвала его придурком, Хит винила себя за бездействие накануне, когда детектив ОВР привлек ее внимание возле планетария. Конечно, он сменил личину попрошайки, надел шляпу и вел себя так, словно принадлежал к репортерам новостей, но когда для Никки прозвучал сигнал гидролокатора, она проигнорировала его, нарушив одно из главных правил расследования, которое она проповедовала своей команде: всегда обращай внимание на то, что ты замечаешь.
  
  “Хорошо”, - сказал Хамнер со вздохом смирения. “Давайте условимся, что я собирал кое-какие сведения о вас—”
  
  “Ты посадил за мной хвост”.
  
  “—Но у меня была причина”.
  
  Рассчитывай на это, подумала Никки. У Зака “Молота” Хамнера всегда была причина. Или, что более вероятно, стратегия.
  
  “Я жду”, - сказала она.
  
  “Ты как бы застаешь меня врасплох. Я все еще пасу своих уток”. Он усмехнулся, пытаясь восстановить равновесие. “Не могли бы вы встретиться в нашем обычном гастрономе за завтраком, скажем, завтра или в начале следующей недели?”
  
  Опытный следователь держал ноги поближе к огню. “Информация обо мне для чего? Скажи мне сейчас, или я начну расспрашивать окружающих.”
  
  Носовой бриз коснулся мундштука его телефона. Затем раздался скрип представительской кожи, когда он сел. “Работа, раз уж ты настаиваешь на том, чтобы прижать меня. Повышение. Снова.”
  
  От его “снова” несло какой-то вонью. Тремя годами ранее Зак назвал Хит восходящей звездой и провел кампанию за то, чтобы она приняла командование своим участком после смерти любимого капитана Монтроуза. Однако уродливая политика этого процесса заставила ее передумать, и она оставила его у алтаря, отказавшись как от своего повышения до капитана, так и от командования, чтобы остаться уличным детективом. У игрока долгая память, решила она. И все же он все еще играл в эту игру. Почему на этот раз?
  
  Это, должно быть, Уолли Айронс. Человек, который принял командование участком, от которого отказался Хит, показал себя неумелым саморекламой, не имеющим ни здравого смысла, ни малейшего представления о том, как управлять людьми. Единственный талант капитана Айронса заключался в его удивительной способности выживать перед лицом собственных оплошностей, обычно шутовских или вопиющих. Весь отряд заключил пари, что разоблачение его тайного романа с одним из детективов отдела по расследованию убийств, Шарон Хинесберг, положит конец его командованию. Особенно с тех пор, как его возлюбленная оказалась "кротом" террористической организации. Тем не менее, после двух недель интенсивных встреч в центре города и месячного отпуска Железный Человек вернулся, чтобы включить свет в кабинете начальника своего участка, даже не намекнув на свой проступок — или намек на то, как он сохранил свой пост.
  
  Косноязычные предположения сводились к тому, что мэр держал в руках шантажные фотографии. Рук предположил, что Уолли был похож на кафкианского Грегора Самсу: “человеческий таракан, только причудливо мутировавший. Как тот девиантный вид, который, как они обнаружили, выживает после разливов химических веществ, ядерных аварий и марафонов ”Настоящих домохозяек".
  
  Таковы были мысли Никки, когда она смотрела на пустой стол в загоне для быков. Стол, который был назначен на замену Шарон Хайнсбург, выпускнице третьего класса, перешедшей из Отдела по борьбе с организованной преступностью, одаренной, чуткой следовательнице, единственным недостатком которой оказался размер бюста. И когда годы намеков со стороны капитана Айронса превратились в преследование и, наконец, в “случайное” нащупывание, детектив Камилла Вашингтон просто не появилась однажды на прошлой неделе. Теперь Никки предположила, что Айронс выбыл, и она снова была кандидатом Зака Хамнера.
  
  Она ошибалась.
  
  “Комиссар приказал главе контртеррористического управления создать новую оперативную группу, и он хочет, чтобы ты был в ней. Ты помнишь коммандера Макмейнса?”
  
  Конечно, она это сделала. Никки особенно запомнила, как он вмешался, чтобы помочь ей раскрыть тот биотеррористический заговор. “Хороший полицейский. Хороший человек”.
  
  “Он думает так же. Вот почему твое имя возглавляет его короткий список. Это важно, Жара. С этой работой мы определенно думаем о других районах. Нам нужен кто-то, кто может поддерживать связь с нашими иностранными партнерами по правоохранительным органам для решения проблем, связанных со всей трансграничной преступной деятельностью, которая затрагивает Нью-Йорк ”.
  
  Никки задавалась вопросом, читает ли он это? Вероятно, нет. Скорее всего, это написал Зак и использовал свои тезисы по памяти.
  
  “При Макмейнсе вы были бы главным в полиции Нью-Йорка, работающим напрямую с Интерполом, Новым Скотленд-Ярдом, Объединенной разведывательной группой по исследованию угроз и множеством других. И я надеюсь, ты знаешь, где твой паспорт, потому что ты собираешься проводить много времени в Лондоне, Гамбурге, Тель-Авиве, Лионе, Мехико, Рио ... ” Подтекст прозвучал незамедлительно, и слова Хамнер растаяли в воздухе, пока она наблюдала, как Рук возится с кофеваркой эспрессо в другом конце дежурной части. Что-то холодное и меланхоличное кольнуло ее в живот.
  
  “... Ты там? Алло?”
  
  “Э-э, да”. Она взяла себя в руки и попыталась изменить направление разговора. “Послушай, ты все еще не объяснил, почему шпионил за мной”.
  
  “Должная осмотрительность - это не шпионаж, детектив Хит”. Хаммер не только вернулся в свою рулевую рубку, но и расхаживал по палубе. “Это надлежащая проверка на ключевую должность. Нам нужно было увидеть, с кем вы общаетесь, чтобы убедиться, что у нас нет никаких сюрпризов. Например, крысы из спортзала, оказавшиеся голыми и мертвыми на полу вашей гостиной ”.
  
  Хит хотела, чтобы Зак был там, чтобы она могла превратить его лицо в кровавое месиво телефоном. Дон — герой и бывший "Морской котик" — больше не был ее беспрекословным сексуальным партнером в ту ночь, когда он зашел в душ после тренировки по боевой подготовке. Однако вместо того, чтобы попасться на удочку, она спокойно ответила: “Моя личная жизнь - это моя собственная. Но мы оба знаем, что этот человек получил пулю из дробовика вместо меня, и я сейчас здесь из-за него ”.
  
  “Ни-хуя-неуправляемый. Видишь, вот почему ты нам нужна, Хит”. Может быть, стоило бы съездить в штаб-квартиру, чтобы задать ему трепку там. “И чтобы вы знали, я предпринял шаг конфиденциального согласования вашего перевода с начальником вашего участка”.
  
  “Что? Айронс знает?”
  
  “Прозрачность. Мы ваша полиция Нью-Йорка”. А затем, демонстрируя тонкую настройку своей антенны, Хамнер сказал: “Я испытываю колебания. Вы на борту для этого, верно?”
  
  Он прервал ее паузу словами: “Однажды я уже прошел с тобой этот путь. У тебя бывает не так уж много таких случаев. Это последний звонок, Жара”.
  
  Она повернулась на стуле, чтобы не видеть Рук. “Я понимаю. Скажи мне, когда захочешь встретиться”.
  
  “Превосходно”, - сказал он.
  
  В тот момент, когда она повесила трубку, Рук подошел к ней сзади и напугал ее. “Кто, черт возьми, молол сюда кофе без кофеина, пока меня не было? Понюхай”. Он протянул свою кофемолку. “Что Хаммер сказал о твоем хвосте IAB?”
  
  Никки обдумала их разговор прошлой ночью об отсутствии Рука в командировках — затем подумала о чеке за кольцо — и нанесла удар. Нет смысла поднимать волну прямо сейчас. “Ты его знаешь. Двусмысленность. Он говорит, что это просто какие-то фанатики из отдела внутренних расследований вышли из-под контроля. Ты же знаешь, какие эти люди в черном. Прежде чем Рук смог расспросить ее дальше, она бегло понюхала мясорубку. “Хочешь, я сниму с него отпечатки?”
  
  
  “Единство создает силу”, - перевел Рук для команды, когда Heat разместила печатную копию татуировки в формате JPEG на доске объявлений об убийствах. Услышав, как он произносит эти слова, ей было трудно встретиться с ним взглядом, когда она повернулась, чтобы продолжить свой инструктаж. Но она повернулась, и в уголках его глаз появились морщинки от этой улыбки, которая заставила ее сердце снова подпрыгнуть. А затем трепещи еще раз от пары секретов, которые она хранила: предложение о работе, которое угрожало сделать ее путешественницей по миру для разнообразия и найти чек от обручального кольца в его простой человеческой корзине для мусора. Ни то, ни другое не было так просто для Никки.
  
  Незадолго до собрания Рук загнал ее в угол в комнате отдыха, сказав, что им нужно немного времени с США, и спросил, как она относится к тому, чтобы потрахаться в их любимой кабинке в Bouley тем вечером в девять часов. Ее кивок болванчика казался глупым и неадекватным, поэтому она сказала "да" достаточно громко, чтобы на нее повернулись головы в коридоре. “Я приму это как ”да"!" - проревел он в ответ, затем глубоко вздохнул. “Мм, Були. Я уже чувствую запах яблочной стены в вестибюле”.
  
  Рэндалл Феллер получил сообщение, выбежал с собрания и вернулся меньше чем через минуту, держа в руках целлофановый пакет для улик. “Посмотри, что нашли криминалисты”. Он поднял его, как предмет аукциона, по пути к выходу, чтобы вручить Теплу. “Нейлоновая стяжка на молнии. Те из нас, кто работал по борьбе с толпой и беспорядками, узнают в этом щенке одноразовый наручник на запястье с двойной манжетой. И на нем кровь ”.
  
  “Где они сделали находку?” - спросила Никки.
  
  “Продавец продуктовых тележек, который работает на Восемьдесят первой улице и Сентрал-Парк-Вест, сообщил об этом. Очевидно, окровавленный галстук-молния угодил ему в каштаны.”
  
  “Шпроинг”, - сказал Очоа, вызвав неизбежный смех висельника.
  
  Рук присоединился к разговору: “Я могу есть без нейлона, но не содержит ли кровь глютен?”
  
  Жара не должна была их успокаивать. Детектив Рейли добился этого, заметив, что наручники на запястьях объясняют, почему руки жертвы были заведены за спину, когда он врезался в планетарий. В комнате действительно стало очень тихо.
  
  “Джентльмены, я полагаю, что мы оставляем возможность смерти в результате несчастного случая”, - сказала Хит, блокируя напечатанные на доске наручники.
  
  В то время как Феллер вышел, чтобы отнести пакет с вещественными доказательствами криминалистам для анализа, Раймер пока не сообщил о пропаже людей, хотя он ежечасно связывался со всеми агентствами. Детектив Очоа сталкивался с подобными тупиками на авиационном фронте. Он сказал, что связался со всеми местными аэродромами для получения списков взлетов и посадок, затем связался с пилотами и персоналом вышки, никто из которых не сообщал о какой-либо необычной активности, визуально или по радио. Единственными летательными аппаратами над районом в это время были транспортные радиостанции, правительственные и полицейские вертолеты.
  
  “А как насчет туристических вертолетов?” - спросил Раймер.
  
  “Все заземлено. Низкий потолок, посетителей нет”.
  
  Затишье в размышлениях закончилось словами Очоа: “Давай, Рук, давай послушаем это. Потерпевший кораблекрушение в "близких столкновениях"? Неисправность ракетного ранца? Принеси это ”.
  
  Но Рук оставался задумчивым. “Извини, что разочаровываю, но я знаю не хуже тебя, будет сложно строить догадки о средствах, не говоря уже о мотиве, не зная, кто наша жертва”.
  
  “Кайфовый убийца”, - сказал Рейли. “Я вроде как надеялся услышать больше, ну, вы знаете, фирменных теорий удара Рук”.
  
  “О, они придут”, - сказала Никки, распуская команду. “Тем временем, вы все знаете правила. Продолжайте думать, продолжайте копать, продолжайте проверять, повторяйте по мере необходимости”.
  
  
  Следуя ее собственному совету, Хит тоже включила телефоны. Она обратилась в Центр по борьбе с преступностью в реальном времени. “Слушайте все”, - объявила она, направляясь к центру загона для скота. “Оказывается, чернила нашего Джона Доу есть в базе данных татуировок. Обработка заняла некоторое время, потому что это далеко не единственная татуировка с гаитянским гербом в системе, но детективы RTCC тщательно изучили ее, и, благодаря обнаружению небольшого шрама, образующего гребень на слогане, у нас есть совпадение. У нашего инопланетянина теперь есть имя”. Она сняла крышку с листочка сухого стирания и продекламировала, распечатав его на доске. “Fabian Beauvais.”
  
  “Это идентичное имя, которое только что выдала лаборатория отпечатков пальцев”, - сказал детектив Раймер, прижимая телефон к своему столу. “Эй, два попадания одновременно. Мы должны зацепить наши мизинцы или что-то в этом роде?” Опи оценил обстановку в комнате и покраснел. “Забудь, что я это сказал”.
  
  “Посмотри, как это согласуется с твоей информацией, Оп”. Она указала на свой новый блокнот на спирали, красный Pupitre от Clairefontaine, который Рук привез ей в качестве сувенира из Франции. “Бове действительно был гаитянином. Нелегал, попавший в систему с предыдущим арестом за незаконное проникновение ”.
  
  Раймер кивнул. “Они арестовали его и нескольких его приятелей за погружение в мусорный контейнер на частной территории. Северный Мидтаун передал его ICE для обработки и назначения даты слушания. Затем Бове вышел из игры ... Сюрприз, сюрприз ... залог не внесен ”.
  
  Когда Роуч оседлал коня, чтобы проверить последний известный адрес гаитянина во Флэтбуше, капитан Айронс вразвалку вышел из своего кабинета. “Патрульные только что отреагировали на звонок о вторжении в дом на Вест-Энд-авеню и обнаружили смертельный случай”. Он повернулся, чтобы уйти, затем добавил: “Это довольно элитный квартал. Дай мне знать, если это VIP, чтобы я мог заняться своим делом ”.
  
  Все знали, что Уолли сделал объявление для прессы. Для Железного человека попасть на телевидение было больше, чем обязанностью; это была его страсть.
  
  Всегда рассчитывая на непредвиденные обстоятельства, Хит знала, что рано или поздно это произойдет: дуэльные дела и нехватка персонала. Одно дело сокрушаться о пустом столе детектива Вашингтона, другое - быть готовой, когда придет время разделять и властвовать. Никки подозвала детективов Рейли и Очоа. “Вызываю аудиосистему. Вы двое думаете, что готовы изложить суть этого нового дела, о вторжении в дом?”
  
  Она уже знала ответ. И паре, которая недавно просила, чтобы на них было возложено больше ответственности, не нужно было спорить. Рейли сказал: “Более чем готов”.
  
  Очоа закончил мысль. “Плотва готова”.
  
  “Хорошо. Возьми с собой детектива Раймера в качестве поддержки, но это твое шоу ”. Хит не могла не заметить, что эти двое казались немного выше, когда свернули на Вест-Энд-авеню. “Детектив Феллер, вы согласны прокатиться со мной во Флэтбуш?”
  
  Но именно Рук ответил: “Еще бы”. И, увидев приближающегося Феллера, добавил: “Дробовик”.
  
  
  Час пик наступил в противоположную сторону, когда они выехали из туннеля Бэттери, поэтому полицейский перехватчик "Таурус" без опознавательных знаков проехал через Ред-Хук и Гованус, свернув с Флэтбуш-авеню на авеню D всего через тридцать минут после того, как Хит, Рук и Феллер пристегнулись за пределами участка. “Тебя не волнует, что меня часто укачивает в машине”, - сказал Рук с заднего сиденья.
  
  Детектив Феллер не обернулся, просто сказал: “Только если вы будете дуть кусками мне на затылок”.
  
  Никки мельком увидела, как Рук обращается к ней в зеркале, и когда она проигнорировала его и вернулась к поиску адреса, он добавил: “Я не знаю, смогу ли я жить в мире, где дробовик не означает дробовик”.
  
  В первый раз они проехали прямо мимо здания, потому что номера улиц были сорваны с дверной рамы, оставив только половину латунной цифры 4, свисающей вбок с гвоздя. Хит заглушил двигатель и осмотрел ночлежку, шестиэтажное здание из разрисованного кирпича, отдельные участки которого были замазаны коричневой краской в жалкой попытке скрыть бирки. Несколько девочек-подростков, сбившихся в кучку на крыльце, зарегистрировали полицейскую машину и отправились в винный магазин по соседству. Пластиковый пакет с мусором вылетел из окна верхнего этажа. Она развалилась на мертвой лужайке, и Феллер сказал: “Дом, милый дом”.
  
  “Ты мог бы подумать о том, чтобы подождать здесь”.
  
  Рук застонал в знак протеста. “Опять это? Правда?”
  
  Когда он только начал ездить вместе, до того, как у них завязались отношения, Жара заставила его ждать в машине из-за страха ответственности. И позже, потому что он вмешался. Затем она сдалась, потому что он — более или менее — доказал, что знает, как себя вести. Иногда. Почему она вернулась сегодня? Она снова мельком увидела его в зеркале заднего вида и знала почему. Тот чек с драгоценностями. Это подействовало на нее сильнее, чем она предполагала. Никки волновалась, что с ним что-то может случиться.
  
  “Может быть, мне стоит вернуться туда, где я буду в большей безопасности, например, повиснуть на сломанном пешеходном мосту в Конго”.
  
  “Держись поближе, мальчик-писатель”, - вот и все, что она сказала.
  
  На лестничной площадке третьего этажа они миновали какие-то белесые собачьи экскременты, и, когда они поднялись еще на один этаж к комнате Фабиана Бове, Рук спросил, какова, по их мнению, ежемесячная арендная плата в таком многоквартирном доме, как этот. Парень сказал: “Ты здесь не ходишь ежемесячно, чувак. Это в лучшем случае еженедельно. Ни аренды, ни удостоверения личности, ни работы, ни проблем”.
  
  “Это SRO”, - сказала Жара.
  
  “Правильно. Размещение в одноместном номере”.
  
  Детектив Феллер усмехнулся. “Скорее, убогий, отвратительный”.
  
  “Э-э, вообще-то, - сказал Рук, “ это было бы SWO”.
  
  Парень остановился на верхней ступеньке четвертого этажа и повернулся, чтобы посмотреть на него сверху вниз. “Ты все еще злишься, что у меня дробовик, не так ли”.
  
  “Нет, я зарабатываю на жизнь писательством, и, при всем уважении к ошибочно названному "три Р", "несчастный” пишется не через "Р", а через "..."
  
  “Эй!” - позвала Жара как раз в тот момент, когда двое мужчин размером с крепышей из НФЛ бросились из коридора в спину Феллеру, толкая его сзади. Он полетел вперед, его тело врезалось в Жару и Грача. Все трое упали, когда пара перепрыгнула через них и понеслась вниз по лестнице, перепрыгивая половину ступенек. Детектив Феллер схватился за перила и оторвался от Хит, которая вскочила на ноги и бросилась в погоню.
  
  Пролетая поворот на площадке второго этажа, Никки услышала, как внизу хлопнула входная дверь, и поэтому не удивилась, когда добралась до крыльца и увидела, что мужчины уже опередили ее на пятьдесят ярдов. Она опознала себя и приказала остановиться, когда бросилась за ними, теперь с Феллером и Руком в дюжине шагов позади.
  
  На Кингс Хайвей мужчины разделились, и, как раз в тот момент, когда Хит хэндом подал знак Феллеру взять того, кто отделился слева, произошло нечто необычное. Каждый запрыгнул в ожидавшую их машину — один из двух невзрачных седанов без пластин, которые ждали их, — а затем умчался, ревя, и под капотами у них было гораздо больше мускулов, чем должно было поместиться в этих маленьких автомобилях. Один из них, японский импорт, сделал дикий, скачущий вираж по диагонали через бетонную разделительную полосу и скрылся в отдалении вместе с другим, пока звук их усиленных двигателей не затих, как издыхающие мухи.
  
  
  Они вернулись на четвертый этаж более спокойно. Тоже внимательно, с Жаром, и Феллер положил руки на кобуры. Рук задержался на лестничной площадке, пока копы стояли у двери по бокам, прислушиваясь. Они отрицательно пожали друг другу руки. Никки осмотрела замок на предмет следов Джимми, но на реликвии, подвергшейся серийному издевательству, было больше царапин, чем блеска. Два детектива обменялись готовыми кивками. Хит повернула ключ, который дал ей менеджер, и они вошли, объявив “ПОЛИЦИЯ Нью-Йорка” и развернувшись веером в стиле учебника, чтобы очистить компактную комнату, шкаф и туалет.
  
  В отличие от неряшливости здания, гаитянская SRO показала себя опрятной и безупречной, когда Феллер снял алюминиевую фольгу с одного из окон, чтобы впустить солнце. Футон на полу был аккуратно застелен запасом футболок, нижнего белья, носков и парой джинсов за неделю, сложенных и уложенных в синюю пластиковую корзину рядом с ним. Так называемая кухня, на самом деле просто тридцатишестидюймовая столешница из пластика с крошечной раковиной из нержавеющей стали, утопленной в ней, блестела. Не было ни плиты, ни даже конфорки, но старая микроволновая печь, открывшаяся при нагревании, была пуста, и на полке над ней пахло "Мистером Чистотой" с "Фебрезе".
  
  Рук сказал: “Это заведение на Манхэттене обошлось бы в пять тысяч долларов в месяц”, - затем нажал кнопку воспроизведения на портативном компакт-диске, стоявшем на пустом книжном шкафу. Рэп Крейол из Barikad Crew взорвал и заставил их подпрыгнуть. Он выключил его и сказал: “Извините, извините”.
  
  “Что вы думаете?” - спросил Феллер после быстрого осмотра заведения.
  
  “Ты имеешь в виду, помимо того факта, что Фабиан Бове был аккуратником и любил гаитянский рэп?” "Жара" сделала круг в центре комнаты. “Никаких личных вещей, ни фотографий, ни книг, ни журналов, только контейнеры из-под еды на вынос в мусорном ведре? Я бы сказал, что он вряд ли жил здесь”.
  
  “Как нелегал, который ныряет в мусорных контейнерах, может позволить себе место, в котором он не живет? Не имеет смысла”.
  
  Они рассредоточились, чтобы обыскать комнату. Это не заняло бы много времени с тремя из них и местом такого размера. Хит прошелся по кухоньке, Поворошил полки и коробки, Рук зашел в крошечный чулан, в котором не было даже дверцы. Как и во всей СРО, основным элементом ремонта была клейкая лента. Он был намотан на кран кухонного крана, на нем держался пустой карниз для штор над кроватью, а там, где в шкафу стоял Рук, его пыльные, засыпанные песком и клейкостью старые куски скручивали линолеум на полу. Но в одном углу была приклеена полутораметровая полоса блестящей и новой серебристой ленты. “Что ты думаешь?” - спросил Рук. Когда они присоединились к нему, он сказал: “Одна из этих вещей не похожа на другие”.
  
  Хит и Феллер опустились на согнутые колени. Она сделала документальный снимок на свой iPhone. Другой детектив достал лезвие и отрезал ленту по длине, открыв шов в свернутом полу. Он оттянул ее назад, обнажив прямоугольное отверстие в нижних досках, и вложенный в него конверт. Несмотря на то, что она была в перчатках, Жара вырвала конверт за края. Оно было толстым и незапечатанным. И на нем было несколько отпечатков пальцев, похожих на засохшую кровь. Она откинула крышку, зная, что найдет, просто не зная количества.
  
  “Их всех сотни?” - спросил детектив Феллер через ее плечо.
  
  “Похоже на то”, - сказала она, оставляя деньги внутри. “Если так, то здесь тысячи”. Никки пошарила в стопке и остановилась, когда наткнулась на комок, который образовал закладку в середине наличности. Феллер вытащил пинцет из своего швейцарского армейского ножа, и с его помощью Жара вытащила из денег маленький клочок бумаги с адресом и номером телефона, написанными шариковой ручкой. И внизу слово, нацарапанное карандашом. “Вы можете прочитать это?” Она протянула его другому детективу, который прищурился и наклонил голову, пытаясь разобрать.
  
  “Совесть”, - прошептал Рук ей на ухо. Пораженная и покрасневшая, Никки повернулась к нему. Но он всего лишь расшифровывал каракули. “Здесь написано: ‘совесть’.”
  
  
  Прибыла группа криминалистов, и детектив Хит оставила их обыскивать арендованный Фабианом Бове дом в поисках дополнительных улик. Она не включила мобильный телефон и не попросила их предупредить ее, если таковой обнаружится. Тем временем она, Рук и Феллер ушли отрабатывать новые зацепки. В очередной раз руководитель отдела по расследованию убийств почувствовала себя ущемленной из-за нехватки персонала. Никки предпочла бы поручить детективу прочесать здание и окрестности, но поскольку Роуч и Раймер были задействованы во вторжении в дом, она взяла с собой Рэндалла Феллера обратно в Two-Oh, чтобы сделать анализ конверта на возможное совпадение отпечатков пальцев и крови с кровью мертвого гаитянина и проверить серийные номера десяти штук, которые оказались внутри. Она сама отследила бы номер телефона и адрес.
  
  Конечно, пара головорезов, которые сбили их с ног на лестничной клетке, также заслуживала некоторого внимания. Хит позвонила заранее, чтобы назначить встречу с полицейскимхудожником-фотороботом в участке, чтобы они могли сделать несколько снимков в развитие переданного ею уведомления "Будь начеку". Когда она повесила трубку, Рук спросил их, почему они думают, что там были двое мужчин.
  
  “Возможно, дело в деньгах”, - сказал Феллер. “Что бы они ни замышляли, мы застали их врасплох”.
  
  “На самом деле, ” сказала Хит, - я полагаю, мы были теми, кто был удивлен”. Она сделала пометку, что, когда Рейли освободится, она попросит Короля всех средств массовой информации по наблюдению очистить дорожные камеры во Флэтбуше от следов двух машин, на которых скрылись, хотя она и не возлагала на это особых надежд. Их побег пахнул профессиональной казнью. Сочетание этого с десятью тысячами и таинственной запиской, спрятанной в полу шкафа, подсказало Heat, что происходит нечто большее, чем парень, выпавший из самолета. Она нажала на педаль газа, как будто это помогло бы ей быстрее выяснить, что это было.
  
  Вернувшись в загон для скота, Никки повесила трубку и подошла к Доске объявлений об убийствах. “Бинго”. Рук и Феллер присоединились к ней там, и она указала на окровавленный конверт размером восемь на десять дюймов и записку, которую она туда отправила. “Как вы знаете, с этим номером телефона не было никакого кода города, но проверка записей telecom показала совпадение с указанным там адресом, который, как оказалось, находится в Хэмптоне. Я попросил их проверить это дважды, и список телефонов определенно относится к одному и тому же месту жительства ”.
  
  “Показуха”, - сказал Рук.
  
  Феллер попыталась заглянуть в свой блокнот на спирали. “У тебя есть имя?” Не отвечая, она зубами откупорила красный маркер для сухого стирания и вывела его большими печатными буквами. Когда она закончила, Рэндалл сказал: “Вау ....” У Рук просто две брови выгнулись от удивления.
  
  “А как насчет Кита Гилберта?” - спросил Уолли Айронс с порога загона для быков. Кабинет начальника участка, напоминающий аквариум, выходил окнами на помещение отдела по расследованию убийств, и имя VIP-персоны привлекло его немедленное внимание даже из-за стекла. Как правило — и вполне обоснованное — из-за жары капитан не был в курсе большинства расследований до тех пор, пока они не заканчивались. Железный человек в лучшем случае обладал слишком большим талантом затягивать дела; в худшем - срывать всю сделку. Оказавшись в ловушке, она обрисовала дело в самых общих чертах и объяснила, как пришла к выводу, что богатый и влиятельный комиссар портового управления - это тот, кого она хотела бы допросить в рамках расследования подозрительной смерти.
  
  “Ты уверен, что это умная игра?”
  
  “Я так понимаю, что вы этого не делаете, сэр”.
  
  Айронс заглянул себе в живот, чтобы проверить, как начищены его ботинки. “Я не собираюсь для протокола говорить вам, чтобы вы не шли по следу, детектив. Но.” Он поднял к ней лицо. “Кит Гилберт дружит по гольфу с гребаным мэром. Ты смотришь новости, ты читаешь газеты. Каждый вечер он в смокинге совершает обход на коктейльных вечеринках с крупнейшими политическими спонсорами в этом городе, готовясь баллотироваться в сенаторы. Как будто ему нужны их чертовы деньги ”.
  
  Его лицо омрачилось, и он повернулся к Руку, как будто только что осознав, что тот был там. “Все это неофициально, верно?”
  
  Журналист подмигнул и изобразил, как его губы сжимаются в замок.
  
  "Хит" пришлось признать, что на этот раз отвращение ее капитана к созданию проблем было чем-то большим, чем его стандартная позиция самосохранения и подхалимства. Кит Гилберт был силой природы, к которой нельзя относиться легкомысленно. Отпрыск богатого судоходного магната, который на старости лет позволил своему грузовому бизнесу заглохнуть, юный Кит бросил гарвардскую программу MBA, чтобы перехватить бразды правления семейным бизнесом у своего отца. Вопреки обстоятельствам, советам и здравому смыслу он не только сохранил разорившуюся компанию, но и удвоил свои средства, вложив целое состояние в расширение, поставив собственное наследство на мечту.
  
  Гилберт тратил и тратил, сначала ремонтируя устаревший грузовой флот. Затем он потратил больше, скупая круизные лайнеры у слабых игроков, чтобы создать новый источник дохода в сфере туризма, который щедро окупился. Благодаря серии хитрых ходов, удаче и легендарной стойкости он смело спас разорившуюся компанию и обеспечил ее процветание.
  
  Он также сделал это со стилем. За последнее десятилетие обаятельное лицо Гилберта часто появлялось на многочисленных обложках газетных киосков: он летал на параплане в западных горах Норвегии; был шкипером яхты на Кубке Америки; держался за руки со своей светской невестой на их сказочной свадьбе на побережье Амальфи; или, совсем недавно, смеялся в качестве харизматичного гостя на званых обедах внутри кольцевой автодороги с элитой DC power. Как будто возродить загнивающий бизнес было недостаточно сложной задачей, миллионер-судоходщик направил свой компас в Вашингтон.
  
  Но каким бы очаровательным он ни был известен публике, бывший и будущий рыцарь следующего Камелота также имел репутацию хулигана. За его спиной — всегда с оглядкой через плечо — критики знали, что он не брал пленных. В одной шутке, ходившей по кругу, говорилось, что экологическое оскорбление, плавающее посреди Тихого океана, известное как Большое мусорное пятно, на самом деле было просто остатками тех, кто когда-либо говорил "нет" Киту Гилберту или вставал у него на пути.
  
  Хит знала все это. Но она также знала, что выполнять свою работу - значит не бояться неудобных мест и сильных мира сего, которые их населяют. “Сэр, я ценю вашу осторожность. И я надеюсь, вы понимаете, что я бы никогда ни к кому не подошел неуважительно, будь они богаты и со связями, как Кит Гилберт, или бедны и маргинализированы, как Фабиан Бове ”.
  
  “Кто?”
  
  Рук указал на свое имя на доске убийств и одними губами произнес: “Жертва”.
  
  “Ты собираешься сделать это, не так ли, Жар”.
  
  “Адрес и номер телефона его летнего особняка были написаны на конверте с десятью тысячами долларов, спрятанном в полу квартиры мертвеца. Я думаю, что это хорошая полицейская работа - по крайней мере, задать комиссару Гилберту несколько вопросов ”.
  
  В растерянности Айронс сказал: “Держи меня в курсе”, - и отступил к своему аквариуму.
  
  “Как всегда, капитан”, - сказала Жара. Детектив Феллер ухмыльнулся и вернулся к своему столу.
  
  Рук, казалось, растворился в озоне. “Самая странная вещь. Все эти разговоры заставили меня вспомнить этот яркий сон, который я продолжаю видеть. Ты сенатор ”. Он стряхнул это. “Сенаторская жара. Откуда это взялось?”
  
  
  К позднему утру полицейский художник закончил свои наброски двух мужчин, сбежавших из SRO Флэтбуша, и Хит, Рук и Феллер единодушно согласились, что они очень похожи. Жара поручила детективу Феллеру передать их, затем вернуться на авеню D в Бруклине, чтобы опросить здание и окрестности в поисках любого, кто мог знать Фабиана Бове.
  
  “Заодно покажи всем эти новые эскизы”, - добавила Хит, когда Феллер собирался уходить, но у него уже были с собой копии для этой цели, и он поднял их над головой, исчезая за дверью.
  
  “Ты думаешь об обеде?” - спросил Рук.
  
  “Я подумываю о том, чтобы посидеть прямо здесь, пока мне не перезвонят из офиса Кита Гилберта”. Она посмотрела на часы. “Поговорим об обходном пути. Я могу набрать его домашний номер в Хэмптонсе менее чем за десять минут, но не могу связаться с его офисом на Парк-авеню Саут через два часа. Администратор отправляет меня на голосовую почту. Я перезваниваю. Они направили меня в отдел по связям со СМИ”. Она снова взяла свой телефон. Он положил свою руку на ее руку и вернул ее в колыбель.
  
  “Я думаю, тебе следует прекратить звонить”.
  
  “Ты что, издеваешься надо мной? Вы, мистер Упрямый репортер-расследователь?” Затем она заметила, что Рук смотрит мимо нее. Никки обернулась и не могла поверить в то, что увидела.
  
  Или, точнее, кого.
  
  Административный помощник сопроводил высокого мужчину в меловом костюме в тонкую полоску в загон для быков и жестом указал на Никки. “Детектив Хит?” Комиссар улыбнулся и, подойдя к ней, протянул руку. “Кит Гилберт. Ты хотел поговорить со мной?”
  
  
  ТРИ
  
  
  
  Кит Гилберт встретился с ней взглядом, когда пожимал ей руку — на что Хит всегда обращала внимание. В ее работе глаза были не только окнами в душу, они также открывали панорамный вид на ее темные области. Но она не заметила ни одного из уклончивых подсказок вроде пяления в пол, отвода взгляда вбок или неподвижного взгляда. Обрамленный глубокими морщинами на своем худом, обветренном солнцем лице, Гилберт открыто улыбнулся и тоже оценил ее, заставив Никки задуматься, было ли бесхитростное чтение, которое она получила от него, так же тщательно замаскировано, как и то, которое она возвращала.
  
  “Это Джеймсон Рук”, - Никки отпустила его руку, и двое мужчин пожали ее.
  
  “Комиссар”, - сказал Рук, когда они рассекали воздух. “Это было несколько лет назад, но мы ненадолго встретились в—”
  
  “— Гала-концерт Фонда Робин Гуда, верно?”
  
  Пока Рук сиял от восторга от жары, Гилберт поглаживал короткую щетину своей козлиной бородки. “Пытаюсь вспомнить, в каком году, но я точно помню, что у вас были очень серьезные разногласия с Томом Брокоу и Брайаном Уильямсом, когда я все испортил”.
  
  “Без четверти девять. И вы пытались силой заставить нас выложить по двадцать тысяч за каждого, чтобы наперегонки с сэром Ричардом Брэнсоном добраться до Галифакса на вашем паруснике”.
  
  “Это девяностофутовый тримаран, и привилегия быть членом экипажа была предоставлена исключительно ради благотворительности”. Затем он подмигнул Никки. “Никогда не проси журналиста ни за что платить”.
  
  Пока Рук и Гилберт восторгались тем, что Арета Франклин наполнила конференц-центр Javitz “Мостом через неспокойную воду”, это дало Хит время прийти в себя после неожиданного визита комиссара портового управления. Она еще не подготовила свои вопросы, но у нее не было желания откладывать и рисковать потерять его из-за его плотного графика или стены обработчиков. Затем, за его спиной, она заметила Доску убийств на самом видном месте с еще не высохшими чернилами на его имени, написанном большими жирными буквами. “Знаешь что?” - сказала она, уже направляя его к двери. “Нам следует пойти куда-нибудь, где мы могли бы поговорить более приватно”.
  
  Она провела его в конференц-зал, гораздо менее обременительный, чем одна из зеркальных кабинок для допросов. Рук последовал за ними. Чтобы еще больше сохранить уважение, Никки проигнорировала длинный стол и указала на три матерчатых стула в углу в качестве неофициальной зоны отдыха. Когда он взял один из них и поставил свой тонкий портфель на пол, Хит сказала: “Я бы предложила вам кофе, комиссар Гилберт, но он немного несвежий, а вы застали меня врасплох”.
  
  “Мой начальник штаба сказал, что вы оставили три звонка. Я хотел выяснить, почему такая срочность ”.
  
  “Не то чтобы я возражал против личного визита, но это своего рода героизм”.
  
  “Я все равно был на Генри Гудзоне. В буквальном смысле по соседству, возвращался с обследования моста Джорджа Вашингтона после стихийного бедствия”.
  
  Рук наклонился вперед. “Проблема с GWB?”
  
  “Я должен был сказать ‘опрос готовности’. Репортеры…Послушайте, я знаю, что вы работаете с детективом Хит из тех первых статей в прессе, которые вы написали о ней. Впечатляет ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Я имел в виду жару”, - сказал он в качестве еще одного шутливого замечания в адрес Никки, прежде чем снова повернуться к Руку. “Но поскольку вы спросили, мне, как председателю службы безопасности и операций, поручено убедиться, что все мосты, туннели, аэропорты, морские порты, рельсы и другие объекты портового управления готовы на случай, если на нас обрушится этот Сэнди”.
  
  Никки вспомнила обновление GMA, которое она видела этим утром. “Эта штука на всем пути вокруг Никарагуа?”
  
  “Компьютерное отслеживание "этой штуки" привело нас в состояние готовности к возможному урагану первой или второй категории, который обрушится на сушу где-то на северо-востоке в течение недели. Это может ударить по тройственному штату, если следовать европейским моделям ”.
  
  Рук помахал сигарой Groucho air. “Однажды я следовал европейской модели. Пока она не задела меня ”. Он почувствовал холодный взгляд комиссара Гилберта и позволил сигаре выпасть из его пальцев.
  
  “Детектив, сегодня днем у меня телеконференция с FEMA, Управлением по чрезвычайным ситуациям и двумя нервничающими губернаторами, так что, возможно, вы могли бы просто сказать мне, о чем вам нужно со мной поговорить”.
  
  “Абсолютно. Давайте сразу перейдем к делу”. Она бросила на Рука предостерегающий взгляд, чтобы тот лег на спину, и он признал это. “У вас есть особняк в Хэмптонсе, это верно?”
  
  “Да ... Ну, у меня там второй дом. Я не уверен, что назвал бы это особняком”. Его глаза сузились в замешательстве. “С ним что-то случилось?”
  
  “Нет, насколько нам известно, нет”.
  
  “Тогда, если вы меня извините, не похоже, что мы сразу переходим к делу”. Его поведение оставалось приятным, но он был достаточно неискушен, чтобы проверить свои наручные часы, дорогую, массивную модель для активного отдыха с большим количеством циферблатов, чем у космической капсулы "Меркурий". Несмотря на уважение, Хит была полна решимости не позволить ему руководить ее встречей. Она хотела знать, как адрес и личный номер телефона человека его положения оказались в закладках для пачки наличных, спрятанной на полу ночлежки бедного иммигранта.
  
  Но она также знала, что не может сразу приступить к делу. Потратив на сотрудничество столько времени, сколько он мог бы дать, Никки решила начать с широкого круга, а затем перейти к главному вопросу, возможно, узнав таким образом больше, чем потакая его нетерпению. Или росту.
  
  “Ты часто туда ходишь?”
  
  Смирившись с тем, что она будет следовать своему собственному курсу, он ответил: “Так часто, как только смогу. Почему ты так интересуешься Cosmo?”
  
  Поддавшись порыву, она потянулась за ручкой и блокнотом. “Кто такой Космо, пожалуйста?”
  
  Он рассмеялся. “Космо - это название отеля”.
  
  Рук не смог сдержаться. “Это не особняк, но у него есть название?”
  
  “У каждого места там есть название”.
  
  “Cosmo...is уникальный”, - сказала она.
  
  “Название первого судна, которое я купил, когда унаследовал грузовой бизнес моего отца и расширил Gilbert Maritime до круизных лайнеров. К сожалению, как и старый корабль, в честь которого он назван, Cosmo - это денежная яма. Только в этом году я потратил на ремонт и содержание больше, чем на его покупку. Я потерял крышу из-за "Ханны" в 2008 году и вторую в прошлом году из-за урагана "Айрин". Я решил, что в следующий раз будет дешевле просто перекинуться тысячедолларовыми купюрами ”.
  
  “Я полагаю, ты можешь себе это позволить”, - сказала она и наблюдала, как он становится все холоднее.
  
  “Мои активы являются публичным достоянием или будут им теперь, когда я подаю заявку на выдвижение кандидатуры. Двигаетесь дальше?”
  
  “Дом занят, пока тебя нет?”
  
  “Нет, если только это не моя жена, которая никогда туда не ходит. В остальном у меня есть несколько горничных, которые приходят раз в неделю, садовники и смотритель”.
  
  “Они все местные?” - спросила она.
  
  “Нет, я вывожу их с Парк-авеню”. Его лицо порозовело, вероятно, осознав, как сильно это сбило с толку. Отбросив вспышку сарказма, он ответил: “Да, все местные, которые были со мной годами”.
  
  Если это правда, то это исключало потенциальную связь между ним и Фабианом Бове, о которой она подозревала, и домашней прислугой. Но упоминание о его судоходной линии вызвало кое-что новое для изучения. “Могу я спросить, куда идут ваши круизные линии?”
  
  “Конечно. В основном на Карибах. Мы экспериментировали на нескольких высококлассных небольших судах, чтобы курсировать по некоторым европейским рекам и эксклюзивным средиземноморским портам, но настоящий бизнес - это Персидский залив и Карибское море ”.
  
  “Ямайка?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Puerto Rico? Aruba? Теркс и Кайкос?”
  
  “Да, да и еще раз да. Также на Невисе и Сент-Китсе”.
  
  “Гаити?”
  
  Он усмехнулся. “Не так уж много отдыхающих горят желанием поселиться там. Почему?”
  
  Никки продолжила другую фразу. “У вас были какие-нибудь кражи со взломом, нарушители границы или что-нибудь в этом роде в "Космо"?”
  
  “Неа. Ребята из колледжа устроили зомби-вечеринку на пляже. Это называется какой-то флешмоб из триллера. Они повалили несколько моих дюнных ограждений и пожевали немного газона своим танцем, но на этом все ”.
  
  “Какие-нибудь проблемы со сталкерами?”
  
  Он отрицательно покачал головой.
  
  “Получаете какие-нибудь странные телефонные звонки?” Номер тот же. “Не торопитесь, комиссар. Были какие-нибудь зависания, когда никто не звонил, странные голосовые сообщения? Подумайте об этом ”.
  
  Он обдумал это и покачал головой.
  
  “Никаких незнакомых машин, слоняющихся поблизости? Бездельники?”
  
  “У меня есть защита для такого рода вещей”.
  
  “Ты имеешь в виду пистолет?”
  
  “О, конечно, у меня есть зарегистрированное оружие. Но я не это имею в виду. Моя защита - Топпер. Моя немецкая овчарка”.
  
  Хит решила, что пришло время попробовать это имя. “Вы знакомы с Фабианом Бове?”
  
  “Я предполагаю, что это человек, а не вино или духи”, - сказал он со смешком и кивком в сторону Рука.
  
  “Фабиан Бове”, - повторила она, не шутя.
  
  Он выдохнул немного воздуха и закрыл глаза. “Нет”, - сказал он, когда открыл их. “Детектив, я пришел сюда, чтобы помочь вам, и теперь я не думаю, что с моей стороны было бы неразумно просить вас рассказать мне почему. Пожалуйста.” В его голосе не было ничего похожего на вопрос. Она предпочла бы повременить, пока не наведет еще несколько слепых справок, но вместо того, чтобы потерять его, она раздала версию заголовка, обработанную на предмет задержек, которая была стандартной.
  
  “Мы расследуем смерть гаитянского нелегала по имени Фабиан Бове, которую считаем подозрительной”. Никки изучала его реакцию и встретила тот же самый непринужденный зрительный контакт, что и тогда, когда он впервые вошел. “В его личных вещах мы нашли адрес и номер телефона вашего дома в Хэмптонсе”.
  
  “Это просто странно. Я никогда не слышала об этом парне”. Жара мысленно отметила повторение. Может быть подсказкой. Может быть, нет.
  
  “Как он умер?”
  
  “Судмедэксперт еще не вынес окончательного решения”. На периферии ее сознания голова Рука повернулась к ней, реагируя на задержку. “Тем временем, мы просто делаем свою работу, прикрываем базы. Последнее дело”. Она развернула распечатанные эскизы двух головорезов с лестничной клетки SRO. “Вы узнаете этих мужчин?” Когда он поднял их для осмотра, она добавила: “И это могло быть откуда угодно. Нью-Йорк, Хэмптонс, вокруг вашей круизной линии, может быть, пассажиры, может быть, рабочие ”.
  
  Когда он сказал "нет", она протянула ему фотографию с кружкой. “Это Фабиан Бове”.
  
  Он положил его поверх эскизов и пожал плечами. “Я не очень-то помогаю, не так ли?” - сказал он, возвращая фотографии.
  
  “Ты просто отлично справился”, - сказала она, вставая. “Ничего, если мы свяжемся с Отделом кадров вашей судоходной компании, чтобы узнать, знают ли они кого-нибудь из этих троих?” Он просмотрел распечатки и сказал, что это было бы прекрасно.
  
  “Еще один вопрос, прежде чем ты уйдешь. У вас есть самолет или вертолет?”
  
  “Это странный вопрос”.
  
  “Боюсь, в описании работы”, - сказала она, сбрасывая его. “Ну, а ты знаешь?”
  
  “У меня дома в Ванкувере есть гидросамолет”.
  
  “А вертолет?” - спросил я.
  
  “Реактивный самолет Bell. Звучит элитарно, я знаю, но без этого я не смог бы выполнять свои обязанности в администрации порта, которые, если вы не знаете, выполняются на общественных началах ” .
  
  “Но у вас есть доход от вашего судоходного бизнеса”.
  
  “В данный момент я использую другие ресурсы. Этим летом мне пришлось передать Gilbert Maritime в слепой траст, когда я получил назначение в Управление порта. Все дело в том, чтобы избежать конфликта интересов. Орган получает десятилетия моего опыта; я не получаю, ну, ничего ”.
  
  “Тем не менее, на Джетрейнджере добраться из Хэмптона совсем несложно”, - сказал Рук, перезагружая тему Heat.
  
  “Вы пользовались своим вертолетом вчера утром?” - спросила она.
  
  “Да, я это сделал. Меня доставили самолетом из Саутгемптона на выступление в Форт-Ли на семинаре портовых властей по готовности к строительству моста Джорджа Вашингтона. Те же учения, о которых я только что упоминал. Почему?”
  
  “В котором часу это было?”
  
  “Давай посмотрим... пораньше. Пилот доставил меня туда в семь тридцать на встречу в семь сорок пять.”
  
  “И как долго вы там пробыли?”
  
  “До четырех часов дня”. Промежуток времени, который подтвердил бы, что Гилберт не находился где-либо поблизости от Верхнего Вест-Сайда, когда пал Бове. “Почему тебя так интересуют мои приезды и отъезды в Форт-Ли?”
  
  “Как я уже сказал, только в описании работы. Спасибо вам за ваше сотрудничество, комиссар Гилберт. Очень ценю”.
  
  “Рад познакомиться со знаменитой Никки Хит”. Он дважды пожал ей руку и тепло пожал ее. Она проводила Гилберта до вестибюля, затем вернулась к нему, прежде чем он вышел на улицу к своему ожидающему черному "Субурбану". “О, еще один вопрос: слово ‘совесть’ что-нибудь значит для вас?”
  
  Он от души рассмеялся. “Леди, я политик. Вы серьезно?”
  
  На обратном пути в загон для быков ее встретил Рук с портфелем. “Комиссар оставил это в конференц-зале”.
  
  Хит протолкалась через вестибюль и увидела, что он все еще там, занят телефонным разговором на улице. Когда она вошла в дверь, он стоял к ней спиной и говорил резко, совсем не похожий на приветливого обаятельного мужчину, у которого она только что брала интервью. “Мне плевать, что он на чертовой встрече. Ты достанешь мне Фреда Ломана — сейчас же ”. Затем он заметил Никки краем глаза, сверкнул обаятельной улыбкой, закатил глаза и сказал о себе: “Какой идиот”. Он взял портфель, бормоча что-то о том, что отвлекся.
  
  Возвращаясь в дом, Хит задавалась вопросом, почему Киту Гилберту так срочно понадобилось поговорить с одним из ведущих адвокатов Манхэттена по уголовным делам. Когда он скользнул на заднее пассажирское сиденье своего сверкающего внедорожника, комиссар портового управления поймал ее взгляд и на мгновение задержал его. В этот неосторожный момент она заметила в нем что-то чужеродное.
  
  Напрягись.
  
  Затем он закрыл дверь и ушел.
  
  
  “Таракан на твоем столе”, - сказал Рук, когда в загон для скота вернулась жара. Она отодвинула в сторону свою почту и подняла трубку городского телефона.
  
  “Вам двоим лучше не портить это дело”.
  
  Ее детективы захихикали на другом конце провода. “О, у нас было задание или что-то в этом роде?” сказал Очоа.
  
  “Вот тридцать второе упражнение”, - добавил его напарник. “Несколько нападавших напали на швейцара сзади посреди ночи и заперли его в почтовом отделении”.
  
  “С ним все в порядке; он тот, кто вызвал его”, - добавил Очоа по громкой связи.
  
  “Они взломали дверь квартиры на десятом этаже ломом. Который также был применен к жертве, Шелтону Дэвиду, восьмидесятишестилетнему мужчине, погибшему на месте происшествия, истечение крови тупым предметом - предварительное заключение судмедэксперта. Он был в пижаме, а рядом с ним на полу лежал Луисвилльский отбивающий. Вероятно, услышал шум и схватил его, чтобы защититься ”.
  
  Жара отогнала в сторону отточенный мысленный образ лужи крови своей матери на кухонном полу и спросила: “Есть свидетели?”
  
  “Пока никого. Несколько полицейских прочесывают здание, и, конечно, мы уже ищем камеры, которые могли что-то зафиксировать ”. Уверенный рассказ Очоа заставил ее гордиться этими ребятами за то, что они воспользовались моментом. “Криминалисты сейчас здесь, вытирают пыль и выщипывают”.
  
  “Этот старик был главной мишенью. Вышедший на пенсию брокер времен Гордона Гекко, которому было чем похвастаться”. Детектив Очоа отошел от микрофона. Хит могла представить, как он осматривает квартиру, пока говорит. “Дом был довольно сильно разгромлен, но мы связались с его страховщиком, чтобы провести инвентаризацию на случай, если кто-то попытается что-нибудь украсть”.
  
  “Хороший ход”, - сказала она. “Он был биржевым маклером, так что вы могли бы также проверить прошлых клиентов или деловых партнеров. Гекко ушел. Мы сейчас в эпоху Мэдоффа, так что, возможно, кто-то мстил ”.
  
  Рейли сказал: “Опередил тебя”, и она могла слышать его улыбку от того, что он смог это сказать. “У Опи есть приятель в Первом участке, к которому обращаются с Уолл-стрит. Его приятель уже выполняет для нас кое-какую работу.”
  
  “Ну, вы, ребята, заставляете меня чувствовать себя в некотором роде ненужным”.
  
  “Просто делаем свою работу, мэм”, - сказал Очоа, прежде чем они повесили трубку. “Просто делаем свою работу”.
  
  
  В ту секунду, когда она убрала телефон, Рук уселся на ее стопку почты. “Что вы думаете о комиссаре Гилберте?”
  
  “Ты действительно хочешь знать?” - спросила она. Хит обдумала многочисленные возможности, которые она взвесила, и сказала: “Слишком рано говорить”.
  
  Он ухмыльнулся и встал. Затем он устроил шоу, извлекая пятидолларовую купюру из одного кармана брюк и засовывая ее в другой. “Держу пари, ты бы сказал именно это”.
  
  “Ты умник, знаешь это?”
  
  “Мудрая, сообразительная, неотразимая, какая угодно. Эта задница в полном твоем распоряжении, Никки Хит”.
  
  Даже паясничая, каким он был, это заявление вызвало еще один трепет в груди, отголосок того, что она почувствовала тем утром, когда нашла квитанцию. Никки отвлеклась, очистив свою электронную почту. “Проверь это у криминалистов”. Он наклонился, его плечо мягко коснулось ее плеча, когда они разделили экран. Она не отодвинулась. “Лаборатория обнаружила остатки куриной крови и куриных перьев на тренажере New Balance из планетария”.
  
  “Ты знаешь, что это значит, не так ли?”
  
  “Рук, клянусь, если ты говоришь, что он пытался стать человеком-птицей ...”
  
  Он скорчил гримасу. “Птицелов? Где, черт возьми, ты додумался до чего-то столь потрясающего, как это? Я собирался сказать ”жертвоприношение вуду".
  
  Она опустила голову и покачала ею. “Хорошо, ” сказал он, “ ты сомневаешься во мне? Запустите свою поисковую систему и введите “Гаити“ и "куриная кровь” и посмотрите, не выдаст ли мистер Google вам страницу со ссылками на вуду ”.
  
  “Мне не нужно, Рук, я уверен, что это так. Но у меня была более практичная мысль. Нелегальному иммигранту нужна работа, верно?” Она ввела поиск по куриным бойням в этом районе и нашла три. “Я помню, как однажды проходила мимо одного из таких заведений в Квинсе, и множество инопланетных поденщиков слонялись снаружи в надежде найти работу. Я не исключаю какой-то связи с вуду, но поскольку два из этих мест расположены так близко к Флэтбушу, не кажется ли вам, что было бы разумнее сначала направить туда наши ограниченные силы?”
  
  “Что ж”, - сказал он. “Полагаю, я могу тебе угодить”.
  
  
  “Вы из Департамента здравоохранения?” - закричала женщина. Сетчатая дверь захудалого магазина на углу захлопнулась за ней, и она бросилась через дорогу к машине прикрытия, едва не попав под грузовик с древесиной. “Какого хрена ты так долго? Я звонил ”.
  
  Их вторая бойня за этот день, и это был второй жалобщик, который обратился к ним по прибытии. Веселый Грач обошел дом, чтобы присоединиться к Никки на тротуаре, который был мокрым в радиусе вокруг свернутого шланга и имел розовый оттенок от смытой крови. “Нет, мэм, я из полиции”.
  
  “Так даже лучше. Разорви этих гребаных придурков”. Она указала сигаретой на скотобойню позади них, оранжевое, одноэтажное, квадратное промышленное здание, которое, вероятно, когда-то было автомастерской. В нем не было окон, а металлическая гаражная дверь на колесиках с многочисленными бирками была закрыта. “Я собрал три пятьдесят долларов за хорошую квартиру, и мне приходится слушать этот гребаный визг весь день и ночь. И эта гребаная вонь. Я хочу, чтобы они убрались отсюда”.
  
  Никки оценила момент и сказала: “Я посмотрю, что я могу сделать”, сочувствуя жалобе женщины, но и не собираясь с этим мириться.
  
  Их впустили через алюминиевую дверь, вырезанную в металлическом ролике, и когда Хит показала свой значок, около полудюжины рабочих, настороженно наблюдавших за происходящим через мутную стеклянную перегородку, отступили на склад и, скорее всего, вышли с тыла. Пока они ждали генерального менеджера, она дала Руке тот же совет, которым поделилась Лорен Пэрри во время своего первого посещения комнаты для вскрытий в подвале. “Дыши через рот, это обманет твой мозг”. Вроде как это сработало.
  
  Стоя у зеркала, Рук оглядел вереницу цыплят, подвешенных на крюках за ноги, обезглавленных и истекающих кровью, ожидающих, когда их ощиплют. “Вот и все для Эмили Дикинсон. Она позвонила Хоуп...”
  
  “... существо с перьями”, - сказала Зной. “Да, я знаю”.
  
  “Я не могу позволить вам выйти на площадку”, - сказал гроссмейстер, рыхлый парень в белой форме с нашивкой ДЖЕРРИ на левой стороне груди над полным карманом ручек и термометром для быстрого считывания показаний. “У меня есть шапочки для вас обоих, но ему понадобится сетка для бороды”. Что заставило Никки наклонить голову и взглянуть на Рука с довольной усмешкой.
  
  “Соблазнительно”, - сказала она.
  
  “Нам здесь хорошо”, - сказала фигурка Джеймсона Рука.
  
  "Хит" показала фотографию из Бове. “Мы не отнимем у вас много времени. Я хотел спросить, не могли бы вы сказать нам, узнаете ли вы этого человека”.
  
  “Конечно, это Фабиан”. Он произнес это как звезда рок-н-ролла пятидесятых, а не как островной француз, но Никки интересовал только идентификационный хит. В своем возбуждении она сделала носовой вдох и почувствовала вкус смерти.
  
  По словам Джерри, генерального директора, Фабиан Бове был поденщиком, как и большинство членов его команды. Иммигрантскому сообществу нравилась эта работа, потому что он честно платил и не задавал много вопросов. Бове приехал туда девять месяцев назад по рекомендации своих гаитянских приятелей и был одним из его лучших работников. “Господи, он не явился, должно быть, в конце августа. Потом вернулся, не знаю, дней пять назад, весь нервный и сутулый, как будто ему действительно было больно ”.
  
  “Он сказал, что произошло?”
  
  “Как я уже сказал, здесь не задают много вопросов. Но ему было больно, это точно. И он был нервным. Фабиан всегда был добрым, хладнокровным и простодушным, но этот парень вернулся совершенно параноидальным. У него какие-то неприятности? Поэтому он снова исчез из-за меня?”
  
  “Когда он исчез?”
  
  “Вчера он устроил очередную неявку”.
  
  Рук спросил: “Он когда-нибудь говорил, где был или что делал в течение тех двух месяцев, когда его не было?”
  
  “Это все, что я знаю. Сказал, что получил постоянную работу, занимаясь физическим трудом. Я думаю, подсобник на стройке. Я просто подумал, что он упал с лестницы или что-то в этом роде ”.
  
  Никки навела шариковую ручку на блокнот. “Где была эта работа?”
  
  “Не уверен, где именно. Все, что он сказал, это Хэмптонс”.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  “Привет, Були? Джеймсон Рук. Мне нужно отменить заказ на ужин для двоих на этот вечер?” Он кивнул, слушая агента по бронированию. “Спасибо. Да, мне тоже жаль. Моя леди решила, что ее карьера важнее нашего времени ”.
  
  “Грач”.
  
  “Расслабься, он уже повесил трубку. Последняя часть была для тебя. Укусить?” Он протянул свою итальянскую сабу, но, несмотря на то, что прошло уже два часа после обеда, она не любила есть за рулем.
  
  Решение поехать в Хэмптонс далось нелегко. По правде говоря, никогда не было подходящего времени для того, чтобы уехать из города, когда ты работал над делом. Из-за жары двое из них уехали. К тому же, она проиграла детективу. Но Рейли и Очоа справились с задачей вторжения в дом, что определенно сняло некоторое давление. А Рэндалл Феллер, лучший уличный полицейский, которого она когда-либо видела, прикрывал бруклинский район Бове. Он даже написал о своих планах расширить сеть и провести вторую половину дня, распространяя свою фотографию по гаитянским кафе и закусочным, расположенным недалеко от Флэтбуш-авеню. Ее решение уйти вытекало из аксиомы, вбитой в нее ее покойным наставником, капитаном Монтрозом: “Когда сомневаешься, следуй самому горячему примеру”.
  
  Прямо сейчас это указывало на Восточную оконечность Лонг-Айленда, даже несмотря на то, что алиби Кита Гилберта на вертолете подтвердилось. Самолет JetRanger высадил его в Форт-Ли, штат Нью-Джерси, в половине восьмого, и он проводил там совещание администрации порта до четверти пятого вчерашнего дня.
  
  “Неплохо провели время”, - сказал Рук, когда они пересекали канал из Хэмптон-Бейс в Шиннекок-Хиллз. “Пятнадцать часов, даже без сирены, что — я просто говорю — было бы потрясающе”.
  
  Рук скомкал обертку от Майки с тринадцатым номером и засунул ее в пакет вместе с ее нетронутой индейкой и проволоне. Разгар сезона прошел, и впереди их ждало лишь легкое движение. Осенние краски окрасили деревья по бокам шоссе Санрайз, а вывеска с рекламой яблок "Собери сам" впереди, в "Молочном ведре", вернула ее в ароматный вестибюль "Булей" и к ужину, который мог бы быть. Зерно правды, скрытое в шутке Рук, заключалось не в том, что она предпочла работу американскому времени; она отложила знаменательное событие в их отношениях. Никки положила руку на его, зная, что ей просто придется еще немного пожить с болью любопытства.
  
  Детектив-сержант Инес Агинальдо с энтузиазмом встретила Жару в вестибюле полицейского управления Саутгемптон-Виллидж. “Ценю визит вежливости. Мы не всегда получаем это, когда к нам приезжают сторонние правоохранительные органы ”.
  
  “Всегда пожалуйста. Но это больше, чем визит вежливости. Ты можешь помочь мне с делом, над которым я работаю ”.
  
  Лицо Агинальдо просветлело, но без малейшего намека на улыбку. Несмотря на то, что она была ведущим детективом полиции маленького городка, сержант в штатском излучала хладнокровную непринужденность военной закалки. Она энергично кивнула, затем открыла внутреннюю дверь. “Твой партнер тоже войдет?”
  
  “Нет, он…Ему там хорошо”. Рук вызвался подождать в машине. Странно, конечно. Затем Никки мельком увидела, как он набрасывается на свой мобильный телефон во время ее прогулки по вестибюлю, и задалась вопросом, что он задумал.
  
  Детектив Агинальдо разложила на своем рабочем столе фотографию Фабиана Бове и зарисовки двух головорезов из SRO Флэтбуш. “Я не узнаю никого из этих мужчин”. Она изучила их еще немного и сказала: “Если вы пришлете мне цифровые сообщения, я распространю их. Я имею в виду, с вашего разрешения”. Никки понравилась эта женщина. Было слишком мало полицейских, которые выполняли профессиональную команду, но все еще оставались людьми. Жара уважала это и сразу почувствовала себя комфортно, доверяя ей. Что-то, что она продемонстрировала, отправив Агинальдо сообщение в формате JPEG прямо тогда и там.
  
  Инстинкты Никки относительно ее двойника получили подтверждение молчанием. Несмотря на явное любопытство, Инес Агинальдо оставила все как есть. Она подтвердила получение фотографий на свой iPhone, отложила его в сторону и сделала паузу, предоставив Никки решать, рассказывать ей подробнее о том, почему она оказалась в Саутгемптоне. Жара разбила его на мелкие кусочки. От ужасного падения с неба до обнаружения денег на полу в SRO. Затем она сделала паузу, внимательно изучая местного полицейского, когда упомянула имя одного из самых богатых и влиятельных жителей Саутгемптона, Кита Гилберта.
  
  “Чтобы внести ясность”, - продолжила Никки, - “я не утверждаю, что комиссар Гилберт вообще замешан в этом. Или, если это так, является ли он сам жертвой какого-то преступления, или...” Она оставила это невысказанным.
  
  “Во-первых, я ценю твою искренность. Кит Гилберт настолько велик, насколько это возможно. Но знай: мне все равно ”. Для пущей выразительности она повернула ладони вверх. “Работая в таком богатом городе, как этот, довольно скоро ты узнаешь две вещи. Во-первых, делай свою работу. Во-вторых, делай свою работу. У нас нет двух сводов законов, независимо от того, сколько у кого-то денег или кем он себя считает ”.
  
  “Или, на самом деле, есть”, - сказала Никки.
  
  “Вернемся к безразличию, детектив. Не ищу неприятностей, но и не собираюсь от них прятаться. Итак, чем я могу помочь?”
  
  Десять минут спустя Хит завела машину, вооружившись указаниями к поместью Кита Гилберта и союзником, который сказал, что она лично рассмотрит любые официальные жалобы от Гилберта, а также все остановки транспорта, ссоры, сообщения о шуме или появлении незнакомцев в окрестностях его квартала за последние шесть месяцев. Кроме того, детектив Агинальдо указал, что если Фабиан Бове был в деревне на подработке, возможно, он никогда не попадал в поле зрения их официального радара. Часто, если у них с кем—то происходила безобидная встреча, скажем, с мелким нарушителем порядка или нетрезвым человеком, не вызывающим на драку - до тех пор, пока они не были за рулем, — полицейские действовали на месте происшествия без ареста. Сержант сказала, что она незаметно поговорит со своими полицейскими, чтобы узнать, не вызвал ли Бове какие-нибудь воспоминания. Это был не совсем криминальный центр реального времени, но сойдет.
  
  Тепло обновило Rook, когда они проезжали через центр деревни, причудливый идеал того, какими должны быть главные улицы маленького городка, где люди, которые казались такими беспроблемными, неторопливо прогуливались по тротуарам мимо череды дизайнерских бутиков, стильных галерей и чайных кафе, расположенных в знаковых зданиях из камня и кирпича. Когда она закончила, он сказал: “Разве ты не собираешься спросить, что я сделал? Тебе не обязательно. Я позвонила и приготовила нам сегодня ужин — и ночлег — в знаменитом доме 1770 года в Ист-Хэмптоне ”.
  
  “Это то, чем ты занимался? Ты вонючка. Звучит заманчиво”.
  
  “Еда одобрена Босоногой Графиней. И, если вы считаете, что ресторан романтичен, подождите, пока не увидите номера ”.
  
  Она посмотрела на него. “Откуда ты знаешь, что комнаты романтичные?”
  
  “Я думаю, мы должны сосредоточиться на том, чтобы я сэкономил нам Время”.
  
  “Рук, я не уверен, что мне нравится идея вновь пережить романтический отдых, который у тебя когда-то был в Хэмптоне”.
  
  “Эй, Джин Лейн, теперь твоя очередь”. Он схватил карту, чтобы проверить ход разговора. “Нам лучше сосредоточиться”. Некоторое время они ехали по тихой подъездной аллее, проезжая мимо обширных поместий, каждое из которых, как ей показалось, было более роскошным, чем предыдущее. “Не уверен, но, по-моему, однажды я проходил этим путем, когда делал статью для обложки о Мадонне.... Надеюсь, ты не возражаешь, что у меня была деловая причина быть здесь до тебя”.
  
  “Нет, пока мне не придется спать на той же дороге”.
  
  “Шея Беккета”, - сказал он. “Похоже на то”. Она заехала на широкое песчаное место на обочине, и они вышли. Через дорогу позади них раскинулся огромный пруд. Пять или шесть поместий поменьше окружали его берег. Они считались бы большими по любым стандартам, если бы не казались карликами рядом с особняком перед ними, три готические трубы которого возвышались из-за девятифутовой живой изгороди, подстриженной так тщательно, что ее верхний край выглядел достаточно острым, чтобы его можно было разрезать.
  
  “Пошли”. Никки пошла вдоль граничащего кустарника, и он пошел в ногу с ней. В Хэмптонсе эта ухоженная зелень была более распространенным явлением, чем стены для уединения. Что касается безопасности, она разглядела сетку из звеньев цепи, встроенную в кусты, выкрашенную в темный цвет, чтобы соответствовать ветвям. Они преодолели около двухсот ярдов, прежде чем добрались до угла живой изгороди, где она резко поворачивала направо и продолжала движение по служебной дорожке на горловине из песка, камней и морской травы, которая выдавалась в Атлантику.
  
  “Посмотри на шею Беккет”, - сказал Рук. “Потрясающе”.
  
  Они вдвоем вернулись по своим следам мимо ее "Тауруса" под прикрытием и прошли еще сотню ярдов до противоположного угла передней линии собственности. Он никогда не спрашивал Хит, что она делает, потому что знал все о взгляде новичка и ее потребности дать почувствовать первое впечатление. Они услышали шум автомобиля, особенно первого, с которым столкнулись на этом эксклюзивном участке дороги, и BMW 760 выехал из-за поворота, сбавив скорость, когда водитель окинул незнакомцев взглядом с головы до ног, не прилагая никаких усилий, чтобы скрыть это. Никки подумала, не вызовут ли патрульную полицию СВПД. Или если бы у человека в Биммере был Кит Гилберт на быстром наборе.
  
  Они подошли к главным воротам, обрамленным гранитными колоннами ручной работы, украшенными кирпичом. Толстая деревянная перемычка образовывала арку над головой. В его центре находилась прямоугольная стальная пластина, на белой краске которой виднелись следы выветривания и бутоны ржавчины. Надпись, вырезанная из корпуса старого корабля, гласила черными буквами "КОСМО".
  
  Рук оценил ворота, которые были сделаны из тяжелого дерева в тон поперечной балке. “Мы могли бы преодолеть это”.
  
  “И быть арестованным”.
  
  “Тогда хорошо, что у тебя появился друг-полицейский”.
  
  Когда она снова запротестовала, он сказал: “Брось, Ник, мы не можем зайти так далеко без здорового взгляда. Ты думаешь, я получил две пулитцеровские премии, ожидая в "хаммере", потому что какой-то знак гласил "Не входить"? Хотя я не умею читать по-русски, так что у меня было правдоподобное отрицание ”.
  
  Хит проигнорировала его и нажала кнопку вызова на кодовой панели. Он взглянул на циферблат своих часов. “Хорошо, но ровно одна минута, и ты даешь мне толчок”.
  
  Щелкнул засов, и ворота раздвинулись посередине достаточно широко, чтобы человек мог выйти. У него были седеющие волосы, выбивающиеся из-под кепки Carhartt, и он был одет в коричневую рубашку с длинными рукавами и брюки в тон. Никки без труда приняла его за садовника. “Помочь тебе?”
  
  Хит показала свое удостоверение личности и, без какого-либо упоминания о Ките Гилберте или обстоятельствах, объяснила, что ищет информацию о ком-то. Его лицо напряглось, и он сказал: “Я просто смотритель”. Она встречала таких мужчин, как он, раньше. В основном, это были уборщики бассейнов среднего возраста и маляры. Эмоционально хрупкие типы, не приспособленные к жизненным взаимодействиям. У многих из них была несчастливая история кабинетной работы, и работа на открытом воздухе в одиночку давала возможность бросить учебу у всех на виду. Из уважения к его беспокойству она постаралась упростить ситуацию.
  
  “Я бы просто хотел, чтобы вы посмотрели на картинку”.
  
  Когда она протянула фотографию, он едва успел окинуть ее взглядом; затем он сказал как бы с мольбой: “Я здесь сегодня только для того, чтобы прикрыться на случай, если на нас обрушится этот ураган”. Жара пыталась прочесть его реакцию. Был ли этот быстрый взгляд стрессом или чем-то большим?
  
  “Ты когда-нибудь видел его?”
  
  “Я не люблю вмешиваться в дела, которые меня не касаются. Я всего лишь смотритель”, - повторил он.
  
  “Ты когда-нибудь слышал это имя, Фабиан Бове?”
  
  Он прикрыл веки и сказал: “Тебе следует поговорить с моим боссом”.
  
  Затем Никки отвлеклась. За спиной смотрителя Рук одарил ее озорной улыбкой и на цыпочках прокрался через щель в воротах. Что за черт? Мужчина начал оглядываться через плечо. Она снова привлекла его внимание. “А как насчет вашего босса? Мистер Гилберт когда-нибудь упоминал его имя?”
  
  Он так и не ответил. За воротами они услышали настойчивый лай и еще более настойчивое “Нет!” Рука.
  
  Когда они вошли внутрь, немецкая овчарка вцепилась зубами в правую ногу Рука. Острые зубы вцепились в его икру над Ахиллесом, но лишь крепко сжали, не укусив. Это послужило своей цели, заморозив его на месте, пока сторожевой пес ожидал дальнейших инструкций. “Отозвать его?” сказал Рук, пытаясь сохранить хладнокровие. Смотритель провел указательным пальцем по своему горлу, как знак режиссера телевидения "снято", и сторожевая собака отпустила его. Затем он дважды похлопал себя по бедру, и пастух покинул Рук и потрусил к пяткам, насторожившись у левого колена мужчины.
  
  “Тебе повезло. Главный герой здесь все о незнакомцах”.
  
  Уши пса дернулись, когда он услышал свое имя, но он продолжал смотреть на Рука, который медленно продвигался обратно к Жаре. “Извини. Правда. Ворота были открыты, и я просто подумал, что все в порядке ”.
  
  Никки воспользовалась возможностью изучить особняк. Кит Гилберт преуменьшил ее значение, но при всем ее великолепии, многочисленных фронтонах, вдовьих аллеях, ветряной мельнице девятнадцатого века, возвышающейся над садом с топиариями, беседке у бассейна и пристройке, в которой размещалось нечто, похожее на четыре морских каяка, пару лазеров и кота Хоби, ее можно было назвать только словом на букву "М". Смотрительница прервала свой осмотр. “Через час стемнеет, а мне нужно закончить работу по дому. Я закрою за вами ворота”.
  
  Как только за ними задвинулся засов, она сказала: “Вот почему я заставляю тебя оставаться в машине”.
  
  “И, если бы я это сделал, вы бы никогда не увидели это место. Вы получили представление об этом саде? Прямо из Architectural Digest” .
  
  “Я хочу попробовать соседей”. Никки перешла дорогу, пытаясь найти дом достаточно близко, чтобы считаться соседним. Она выбрала ближайший, современный марокканский дом, расположенный на берегу пруда.
  
  Рук не сбился с ритма, пока они шли к нему. “Как мог Гилберт не назвать это особняком? Боже, он размером с отель. Нет, это младший брат аббатства Даунтон, только из дерева. И вы видели изменение цвета крыши и сайдинга? Должно быть, это ремонтные работы после Ирен, на которые он жаловался ”.
  
  На самом деле, Никки тоже обратила внимание на новую черепицу, сначала на старой ветряной мельнице, затем на доме и крыше; старые квадраты казались немного темнее, чем новые. “С весны на этом месте было проделано много работы”. Это означает, что теория о Граче не за горами.
  
  “А вот и он”.
  
  “Эй, я не думаю, что сейчас время для шляпы из фольги утверждать, что физическим трудом нашего погибшего гаитянина была реабилитация Космо. На самом деле, вы готовы к гипотезе?”
  
  Хит сказала "нет", но он все равно озвучил это, то, что она сама просачивала. “У вас есть парень, который собирается баллотироваться на политический пост. Много пристального внимания. Все вынюхивают каждый аспект его жизни. И какой еще чертовски опасный скелет мог бы греметь у него в шкафу? Нанимает нелегала ”.
  
  “Так ты думаешь, что десять тысяч были деньгами для замалчивания Бове?”
  
  “Я заставил тебя задуматься, не так ли?” Затем он потянулся и ухмыльнулся. “Подтверждение. Привет, мой старый приятель”.
  
  
  Алисия Деламатер пригласила их войти. Когда Хит убрала свое удостоверение личности, женщина сказала: “Вы не произвели на меня впечатления религиозных адвокатов. Не то чтобы у вас было много новообращенных на этом участке дороги. Могу я вам что-нибудь предложить?” Никки заметила полстакана красного на черном лакированном столике, где она, должно быть, оставила его, когда позвонили в дверь.
  
  “Это очень любезно. Мы просто хотели бы задать вам несколько вопросов, затем мы уйдем”.
  
  “Конечно. Но не могли бы вы пойти со мной? Вы застали меня за каким-то делом”. Они последовали за ней из фойе в столовую, которая была переоборудована в домашний офис. “Я загружаю кучу детских фотографий, чтобы сделать постеры для семидесятилетнего сюрприза клиентки для ее отца”. Она подошла к своему монитору с экраном кинотеатра и нахмурилась. “Ты можешь поверить, что люди все еще используют DSL? Итак, Ист-Эндер”.
  
  Кроме, может быть, пиццы, в этом зале уже давно ничего не подавали. Здесь царил упорядоченный хаос: поверхности и полки были заставлены широкоформатными календарями планирования, меню общественного питания, переплетами с фамилиями клиентов на корешках и фотографиями мероприятий с участием светских львиц и знаменитостей. Рук сказал: “Я так понимаю, ты организатор вечеринок”.
  
  “Планировщик, исполнитель, психиатр на полставки для богатых неблагополучных. Я также не прочь припарковать несколько "Бентли" служащим отеля, если это доставит удовольствие хозяину ”. Алисия Деламатер излучала отвагу практически во всем. Помимо энергии и амбиций, она излучала откровенную похоть, как будто о купании нагишом или "маргарите" в красной чашке никогда не могло быть и речи. Никки приняла ее примерно за свою ровесницу, но с некоторым пробегом, который, должно быть, соответствовал образу жизни. “Я вся твоя”, - сказала она, уступая низкой скорости передачи данных.
  
  “Вы не возражаете, если я спрошу, давно ли вы здесь?”
  
  “Около двух лет. Устал от корпоративного безумия и выбрал свой собственный бренд. Переехал сюда, открыл свой собственный бизнес и, Джеронимо”.
  
  “Должно быть, у тебя все в порядке”, - сказал Рук.
  
  “Не получаю звонка от Шона Комбса с просьбой возродить его Белую вечеринку, ладно, но достаточно хорошо”. Она позволила своему взгляду задержаться на красивом журналисте в откровенной оценке.
  
  Жара опровергла это вместе с фотографией. “Видели бы вы этого человека когда-нибудь за последние несколько месяцев?”
  
  Женщина издала гортанный смешок. “О Боже мой, ты шутишь? Конечно. Это Фабиан”. Затем она бросила на Хит обеспокоенный взгляд. “Это фотография с фотографии. У него какие-то неприятности?”
  
  Никки оставалась безразличной, но Рук в волнении придвинулся ближе. “А ты знаешь его фамилию?”
  
  “Это одно из тех франко-гаитянских блюд. Не Бувье, но близко”.
  
  “Бове?” - предложила Жар. И Алисия подтвердила это кивком. “Откуда или как ты его знаешь?”
  
  “Он работал здесь на меня. У меня был сильный ущерб от паводка после Ирен, с которой я просто прожил всю зиму. Летом я нанял Фэба, чтобы привести недвижимость в порядок ”.
  
  Рук присоединился к разговору. “Когда ты видел его в последний раз?”
  
  “Ровно две недели назад. Он порезал ногу машинкой для стрижки волос. Я предложила отвезти его в отделение неотложной помощи, но он отказался. Вероятно, у него паранойя, потому что он был нелегалом ”. Ее осенила идея. “Ты здесь не потому, что я нанял инопланетянина ...?”
  
  “Нет”, - заверила ее Никки. “Мы просто пытаемся собрать воедино его передвижения. “Общался ли он здесь с кем-нибудь еще, возможно, выполнял какую-то работу для кого-то из соседей?” Она затаила дыхание, ожидая соединения с Китом Гилбертом. Но Алисия покачала головой.
  
  “Ни за что. Я держал его здесь слишком занятым, поверь мне”.
  
  “Бове сказал вам, куда он направляется, когда уходил?” - спросил Рук.
  
  “Назад в Нью-Йорк, - это все, что он сказал”.
  
  Хит перевернула страницу в своем блокноте. “А что насчет посетителей, кто-нибудь заходил?” Женщина снова отрицательно махнула рукой. “Он когда-нибудь упоминал о каких-либо проблемах или конфликтах с кем-либо?”
  
  “Нет, извините, детектив. Он был просто хорошим парнем, который работал на моей территории и уехал. Больше рассказывать особо нечего”.
  
  
  Они шли по ее подъездной дорожке в тишине. Жара всколыхнула противоречивые чувства. Не просто поверхностное разочарование от того, что связь Фабиана Бове указывала на Алисию Деламатер, а не на Кита Гилберта, но и настороженность, которую она почувствовала, потому что из всех мест, где гаитянин мог оказаться в районе размером с Хэмптонс, именно у соседа Гилберта. Как он часто делал, Рук озвучил ее мысли. “Это прошло для тебя тест на запах?”
  
  “Она никогда не спрашивала, почему мы им заинтересовались”.
  
  “Но вы также никогда не говорили ей. Это сдерживающий фактор, детектив?”
  
  “Я хочу постучать еще в несколько дверей”.
  
  Они не получили ответа в первых четырех местах, которые они опросили. Они согласились попробовать еще одну до наступления темноты, и их встретили на подъездной дорожке автора бестселлеров, автора детективов, который регулярно занимал первые места на книжных полках аэропортов.
  
  “Конечно, я могу уделить минутку. Коннелли, Несб ø и Лихейн ждут меня у Ника и Тони, но ничего страшного. Полезно для смирения”. Он усмехнулся, и это смягчило его мускулистую внешность, сделав это культовое лицо похожим на его ранние авторские фотографии, сделанные до того, как он начал носить солнцезащитные очки и черные кожаные пальто в темном переулке. Он вежливо кивнул в знак признания Джеймсону Руку, когда Никки представила его, но автор криминальных романов, казалось, больше интересовался Жарой и ее интервью в полиции.
  
  “Нет, я не могу сказать, что видел этого парня. Но здесь целый батальон случайных рабочих. В любой конкретный день кто-то что-то строит или сносит. Вы пробовали Беккеттову шею? Клянусь, этим летом Гилберт в одиночку перевернул экономику ”.
  
  “Мы не нашли никого, кто мог бы нам там помочь”, - сказала Хит. “Кроме вас, единственный человек, с которым мы разговаривали, - это Алисия Деламатер, его соседка”.
  
  Автор, казалось, нашел это забавным. Он повторил “сосед” и заключил в кавычки, затем наклонился вперед, как будто его могли подслушать в его поместье площадью в четыре акра. “Попробуй заменить слово "госпожа", и у тебя это получится”.
  
  “Ага”, - сказал Рук. “Значит, там было небольшое перепрыгивание через живую изгородь?”
  
  “И еще кое-что. Ходят слухи, что Кит Гилберт занимался с ней сексом, когда она работала в его судоходной компании. Должно быть, это хорошо, потому что он поселил ее здесь и открыл ее бизнес.”
  
  Рук кивнул. “Это то, что я называю золотой нижней юбкой”.
  
  “Придерживайтесь журналов”, - сказал автор.
  
  
  Когда она открыла дверь, чтобы найти Хит и Рук, улыбка Алисии Деламатер казалась вымученной. “Ты вернулась, чтобы проверить мою загрузку? Все еще готовишь, можешь в это поверить?”
  
  “У меня было еще несколько вопросов, если вы не против”.
  
  Алисия пожала плечами и улыбнулась чуть шире. Хит взяла за правило держать ручку над блокнотом. “Мне было интересно, как вы пришли к тому, что наняли Фабиана Бове?”
  
  Алисия поджала губы и позволила своим глазам блуждать по обшивке потолка веранды. Никки подтолкнула ее. “Я имею в виду, не могли бы вы дать мне название агентства? Или ты проезжал мимо и выбрал его из толпы иммигрантов, которые тусуются возле железнодорожной станции?”
  
  “Хм, не могу вспомнить. Но у меня есть твоя визитка; я позвоню тебе, когда найду”. Жара почувствовала неровное дыхание и решила поднажать.
  
  “Состоите ли вы в настоящее время или были в отношениях с Китом Гилбертом?”
  
  “Я... я думаю, тебе лучше уйти”. И Алисия Деламатер закрыла входную дверь.
  
  “Я не детектив, ” сказал Рук, “ но я бы определенно отметил это как ”да".
  
  
  Хозяйка отеля the 1770 House отвела им самое романтическое место в ресторане - столик на двоих у стены в виде коня для уединения рядом со старинным камином для создания атмосферы и уюта. “Я чувствую себя немного странно, регистрируясь в таком особом месте, как это, без багажа”, - сказала она после того, как они сели.
  
  “Видишь?” сказал Рук. “Впервые”. Он потянулся через простыню и взял ее за руку. “Ты все еще не настаиваешь на том факте, что я был здесь раньше”.
  
  Хит осмотрела открытые балки столовой в приглушенных тонах, со вкусом подобранные картины маслом и старинные фарфоровые витрины, украшавшие стены. Наблюдая, как золотистые отблески очага отражаются на лице Рука, Никки почувствовала, как внутри нее разливается тепло и предвкушение, и скользнула другой рукой, чтобы погладить его. “Я могу отвлекаться”, - сказала она.
  
  Зная о тесноте Ист-Хэмптона, они решили в машине не обсуждать это дело в открытой обстановке, что было трудно, потому что день вызвал столько же вопросов, сколько и ответов. Но это подождет. Бутылка Lucien Crochet Sancerre со льдом, и неотложным делом для Heat and Rook было выбрать между атлантической треской, обжаренной на сковороде, или органической курицей с картофельным пюре и капустой.
  
  Рук скорчил гримасу. “Проблемы с курицей после сегодняшнего?” - спросила она.
  
  “Что за восторг от капусты? Знаете, что такое капуста? Капуста - это волосы на лобке из зелени”.
  
  “Шшш”. Никки обвела взглядом другие столы, но больше никто не слышал.
  
  Он наклонился и понизил голос. “Серьезно. Знаешь, какая на вкус капуста? "Нижние области веселого зеленого гиганта". Не спрашивай, откуда я знаю”.
  
  Они рассмеялись и по-любовному звякнули своими бокалами. Никки изучала его, борясь со своим предвкушением, точно так же, как она тоже приняла его и почувствовала его возбуждение. Затем ее телефон зазвонил. Она украдкой бросила осторожный взгляд, и определитель номера сообщил ей, что это детектив Очоа. “Мне очень жаль”.
  
  “Пожалуйста. Возьми это”.
  
  Хит извинилась и прошептала: “Подожди”, пока шла к стойке регистрации гостиницы. И Очоа, и Рейли были на связи и горели желанием ввести ее в курс дела.
  
  Очоа начал: “Мы до сих пор не нашли ни одного свидетеля, и камеры наблюдения направлены не в нашу пользу. Что касается проверки с Уолл-стрит, то до сих пор этот парень был кандидатом на причисление к лику святых. Но мы все равно будем добывать эту шахту”.
  
  “Теперь о странном. Хочешь поговорить о странных носках?” - спросила Рейли, используя термин, который она придумала, чтобы проинструктировать свою команду всегда искать на месте преступления вещи, которые не соответствуют друг другу или кажутся неправильными. “Мы провели здесь день, перебирая все вместе с криминалистами и специалистом по инвентаризации из страховой компании жертвы. Ничего ценного не пропало. А здесь их много. Ювелирные изделия, коллекционные картины, скульптуры. Даже несколько золотых крюгеррандов в хьюмидоре для сигар”.
  
  “В любом случае, - продолжил Очоа, - ящики были опустошены, книжные шкафы облапаны, шкафы разграблены, вы понимаете картину. Но все эти ценные вещи вокруг, и, похоже, ничего не пропало”.
  
  Рейли добавил: “О, и даже комната для прислуги была разгромлена. Что странно. Она довольно просторная. Только кое-какая одежда и косметика. И там нет настенного сейфа”.
  
  “Кто-то что-то искал”, - сказала она.
  
  “И мы не можем сказать, нашли ли они это”.
  
  “А как насчет горничной?” - спросила Хит.
  
  “Нигде не найден”, - сказал Очоа. “Пропал, насколько это вообще возможно”.
  
  “И вот причина, по которой мы позвонили. Горничная не только гаитянка, но в ее комнате мы нашли фотографию парня, который мог быть ее бойфрендом”. Рейли сделал паузу. “У него татуировка на плече”. С убойным произношением он сказал: “Союз свершившихся сил’. Простите мой французский”.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  
  Они уступили свой столик у камина, выписались из номера — он не использовался — и поехали на запад, остановившись только на пит-стопе в Сагапанаке, чтобы перекусить в ресторане Townline BBQ. “Вот и весь наш романтический ужин”, - сказала она.
  
  “Я думаю об этом не столько как о романтическом ужине, сколько как о вторжении. Но это нормально. Заедем в другой раз завтра вечером”, - сказал Рук, когда они присоединились к красной ленте задних фонарей на 495. “Как ты относишься к интимному ужину на крыше на двоих? Я уверен, что у Элтона Брауна есть что-нибудь в его репертуаре Вкусно поесть. Я посмотрю в указателе под заголовком ‘Суетливый и хорошо поднимается по пожарной лестнице”.
  
  “Или вы могли бы просто проконсультироваться с Алисией Деламатер. Держу пари, она пронесла не одно блюдо с крышкой через дорогу в Casa Cosmo.
  
  “Я бы сказал, горячее блюдо. Конечно, объясняет, почему Кит Гилберт сказал, что его жена никогда туда не ходит ”.
  
  “Брось, Рук, очевидно, что все наоборот. Жена никогда туда не ходит, так что это идеальное место, чтобы спрятать свою любовницу”.
  
  “Не так уж и спрятано, как это бывает. Так обстоит дело с секретами; мы оба это знаем. Рано или поздно все это выплывет наружу”.
  
  Вот оно, подано, как большой софтбольный мяч: Никки открылась, чтобы рассказать правду о целевой группе и облегчить муки, которые беспокоили ее весь день. Она почти ухватилась за это, но сдержалась, сказав себе, что это слишком умозрительно, чтобы подождать и посмотреть. По правде говоря, она знала, что дело не в гипотетической природе работы, а в ее разрушительном характере. Ее и так переполняли эмоции по поводу его потенциального предложения руки и сердца, зачем поднимать щекотливую тему нового концерта, предполагающего множество отлучек из-за международных поездок?
  
  “Интересно, возможно ли, что Фабиан Бове пронюхал о незаконных отношениях Гилберта и это то, что купило ему прыжок с парашютом без парашюта”, - сказал он. “Например, могут ли эти деньги быть платой за шантаж?”
  
  “Что это, десятая теория?” Хотя Жара и дразнила его, она уже добавила это предположение к своему растущему списку "может быть". Но Никки держала этот список подальше. Она видела слишком много детективов, которые слишком рано влюблялись в одну теорию и закрывали дверь для всех других возможностей.
  
  “Наблюдение?” спросила она. “Кит Гилберт уже должен знать, что мы там рыскали. Если его смотритель ему не сказал, то Алисия, безусловно, сказала. Это было почти три часа назад, и до сих пор никакой реакции. Ни звонка, ни сообщения, ни грома с медной горы департамента ”.
  
  “Знаете, детектив, это становится все любопытнее и любопытнее. Я понятия не имел, когда представлял это дело в качестве истории для Первой прессы, что в итоге оно получится таким пикантным. Инопланетянин, рухнувший на землю с небес сейчас, может предвещать падение восходящей политической звезды. Пишет само по себе, не так ли?” А затем он быстро добавил: “Они этого не делают, просто чтобы вы знали. Они никогда этого не делают ”.
  
  
  Если детективы Рейли и Очоа и чувствовали усталость, то это никак не отразилось на них, когда Хит и Рук нырнули под предупредительную ленту и вошли в квартиру на Вест-Энд-авеню позже той ночью. Возбуждение от пилотирования собственного дела сделало этот день неподвластным времени для Роуч, которые находились в противоположных концах гостиной, совещаясь каждый со своим специалистом-криминалистом возле ярких переносных рабочих ламп, из-за которых было больше похоже на полдень, чем на полночь.
  
  “О, конечно, вы, ребята, улетаете в Хэмптонс на мини-каникулы и оставляете тяжелую работу нам”, - сказал Очоа, когда они вчетвером собрались возле пятна крови.
  
  Хит хотела сразу перейти к потенциальной связи с татуировкой, но в ответ на замаскированную благодарность, которую он только что предложил за предоставленную возможность, включилась в ритуальную полицейскую игру, играя против эмоций. “Да, ну, пока ты грубо не прервал нас, мы тусовались с Джей-Ло, Джерри Сайнфелдом и Мартой Стюарт. Мы вернулись только для того, чтобы посмеяться над всеми доказательствами, которые вы двое проглядели ”.
  
  Протоколы соблюдены, Роуч начал подведение итогов с экскурсии. Беспорядки соответствовали телефонному описанию Роуча. Роскошная квартира выглядела так, словно в хижину забрался медведь и обглодал когтями все возможные укромные уголки в поисках еды. Книжные шкафы, шкафы для одежды и мебель были выскоблены, выброшены или изрезаны. Ценные вещи — а их было много, оставленных грабителем или грабителями, — были сфотографированы, инвентаризированы и уложены в банковские ящики с надписью "Экспертиза полиции Нью-Йорка". Криминалисты все еще снимали отпечатки пальцев и выщипывали волокна в комнате для прислуги, когда добрались туда.
  
  Жара спросила: “Мы вот так перевернули матрас?”
  
  “Нашел это таким образом”, - ответил детектив Рейли. И затем, почувствовав серьезность, которая снизошла на командира его отделения, когда она наклонилась, чтобы осмотреть скромные личные вещи, разбросанные по полу — расческу, маленькое распятие, фирменную косметику магазина и разбитую свечу для поминовения, — он добавил более мягко: “Мы нашли корешки в чековой книжке жертвы, выписанные на ее имя раз в два месяца. Меня зовут Жанна Капуа ”.
  
  “Да, я получила это по вашему объявлению о пропаже людей”. Она встала и подошла к окну. “Это было заперто вот так?”
  
  Очоа кивнул. “И никаких признаков выхода”.
  
  “Здесь есть кровь?”
  
  Техник в сетке для волос и стерильном костюме сказал: “Нет. Но все еще проверяю.”
  
  - А как насчет фотографии? - спросила Никки.
  
  “Поднял это с пола под коробчатыми пружинами”. Очоа протянул три целлофановых конверта для улик. Первые две содержали групповые фотографии друзей: одна в ночном клубе; другая из Бэттери-парка с леди Либерти на заднем плане. “Должно быть, ее сбили с доски объявлений”.
  
  Хит обратила внимание на маленькую пробковую доску, косо висевшую на стене, с фотографией тропического заката, приколотой к ней над тремя выцветшими прямоугольниками, где были размещены эти снимки. Только одна женщина была общей для обеих фотографий. Черный, лет двадцати пяти, красивый. Третьим кадром было соло чернокожего мужчины, тоже лет двадцати пяти. Снимок был сделан на набережной Кони-Айленда, и он был без рубашки. На одном из его плеч гаитянская татуировка была обращена к камере.
  
  “Мы отправим это криминалистам, чтобы подтвердить совпадение татуировки”, - сказал Рейли, опережая ее.
  
  “Кто-нибудь в здании знает ее или видел в последнее время?” - спросила Хит. Ее ответ сопровождался широкой улыбкой Таракана, которая говорила "да". “Похоже, вы, ребята, знаете, что делаете”.
  
  
  Вильма Столлингс, пожилая экономка из квартиры выше по коридору, опознала Жанну Капуа, когда Роуч постучал в дверь во время их обычного опроса ранее в тот же день. Она повторила Хит и Руку, что не слышала никакого шума, потому что в свои семьдесят восемь лет стала плохо слышать. Взрыв QVC в задней комнате также мог быть фактором. “Какой позор. Мистер Дэвид был замечательным человеком. Я сказал другим детективам, что он должен был просто позволить им взять то, что они хотели. Вы уверены, что не сядете? Пара, на которую я работаю, уехала к себе в Стоу ”.
  
  Они последовали за ней в гостиную, и Никки вернулась на землю, которую Роуч засыпал вместе с ней, чтобы получить свой собственный взгляд на пропавшую женщину и ее жизнь. Вильма в последний раз видела Жанну Капуа около десяти вечера накануне. “Она казалась расстроенной. Обычно у этой молодой леди была ослепительная улыбка и все время в мире. Но когда я увидел ее в холле, она нажимала на кнопку лифта, как будто это был видео-блэкджек. И даже не поздоровалась в ответ.”
  
  “У нее было что-нибудь с собой”, - спросила Хит.
  
  “Нет, только ее сумочка”.
  
  “Он казался особенно полным или необычно тяжелым?”
  
  “Какой странный вопрос....Нет, насколько я заметила, нет”. Конечно, Жара пыталась выяснить, не была ли причина спешки Жанны Капуа в том, чтобы вынести из квартиры какой-то неизвестный предмет. То есть, если предположить, что вторжение было именно таким.
  
  “Были ли у нее в последнее время какие-нибудь посетители или она говорила о том, что кто-то ее беспокоил?”
  
  Пожилая женщина покачала головой.
  
  Рук спросил: “Вы знаете, как она пришла на эту конкретную работу?”
  
  “О, да. Агентство”. Затем она смотрела и смотрела. На самом деле, так долго, что Никки подумала, не было ли у нее какого-то приступа. Затем она вернулась из “озона" и сказала: "Счастливых лесных орехов. Знала, что я это запомню ”. Она ухмыльнулась и подняла руку, на что Рук дал пять. Затем Вильма крепко зажмурилась за толстыми стеклами очков и радостно хлопнула себя по колену. “Я в ударе. Мне пришло в голову кое-что еще. Эти юные детективы показали мне фотографию”.
  
  Никки сделала снимок с помощью своего iPhone жителя Кони-Айленда Фабиана Бове. Она протянула его Вильме и обменялась быстрым взглядом, полным надежды, с Рук. “Да, это. Я только что вспомнил. В конце концов, я видел его раньше. Этот парень привел Жанну в квартиру однажды ночью в прошлом месяце. Или в июне. Я не знаю. мистер Дэвид был в отъезде во Флориде, я это знаю ”.
  
  Никки успокоилась перед лицом больших связей старой экономки. Она протянула ей фотографию для более пристального изучения. “Но вы полностью уверены, что это был он?”
  
  “Абсолютно”. Она постучала артритным пальцем по виску. “Иногда это приходит поздно, но всегда приходит правильно”.
  
  “Как они вели себя? Казалось, они хорошо знали друг друга?” - спросил Рук.
  
  “Они засунули свои языки друг другу в глотки”.
  
  “Тогда достаточно хорошо”, - сказал он.
  
  
  Первым делом на следующее утро Хит обратилась к своей команде из Отдела убийств. “Благодаря совпадению фотографий свидетеля, найденных детективами Роуч, у нас теперь есть надежная связь между Фабианом Бове и убийством Шелтона ‘Шелли’ Дэвида в результате вторжения в дом”. Рейли и Очоа сидели, сгорбившись, в своих креслах, с опухшими глазами и в одежде, в которой были одеты накануне. В промежутке между фотографиями двух погибших мужчин она опубликовала увеличенный снимок Жанны Капуа, сделанный с помощью виньетки из селфи в Бэттери-парке. “Таракан?”
  
  Рейли Сайд кивнул своему напарнику, и Очоа встал, чтобы присоединиться к брифингу. Он проанализировал находки на месте преступления, включая странный носок, оставшийся после вторжения в дом без явной кражи.
  
  “И вы не думаете, что обыск был устроен только для того, чтобы скрыть убийство жертвы?” - спросил Рэндалл Феллер.
  
  Очоа кивнул. “Нам это понравилось. Даже попросил Опи провести инструктаж старого брокера через его первого представителя в участке. Это все еще продолжается, но игра изменилась, когда мы выяснили связь пропавшей горничной со Сплатменом. ” Даже не поворачиваясь, он чувствовал, как Никки впивается в него неодобрительным взглядом, и поправился: “Я имею в виду, мистер Бове”. Затем он повернулся к Жаре и добавил: “Мы отстранили детектива Раймера от задания на Уолл-стрит, чтобы мы могли поручить ему выследить Жанну Капуа”.
  
  Присоединился Рейли: “По логике вещей, теперь она главная зацепка. Обладает ли она информацией, находится ли в опасности или является игроком. Просто хотел, чтобы вы знали ”.
  
  Хит сказала им самое мудрое, что у нее могло быть. “Ваше дело, вам решать”.
  
  Детектив Раймер сообщил, что он уже начал работать с теми же агентствами, с которыми связывался в поисках Бове. “Также разослал ее фотографию в аэропорты, транзитные службы и метро. В голосовом сообщении "Хэппи Хейзелз" говорится, что они не открываются до половины восьмого. Затем я нанесу им визит, чтобы узнать, есть ли у них какие-либо альтернативные адреса или контакты для экстренных случаев в файле для нее. ”
  
  “Все еще нет видео с захватчиками домов на Вест-Энд-авеню?” - Спросила Жара у Рейли. И когда он отрицательно покачал головой, она спросила: “Ты не думал о том, чтобы заново почистить те камеры наблюдения для Жанны Капуа, чтобы посмотреть, куда она могла пойти после того, как покинула квартиру?”
  
  “Теперь есть”. В комнате захихикали, но затем сразу же стихли, когда все увидели, что Рук входит в загон для быков на весь день. Он нес свой кофе и ее ванильный латте. И он был безбородым.
  
  Он прочитал тишину и спросил: “Я что-то пропустил?”
  
  “Да, как половина твоего лица, хоумс”, - сказал Очоа. “Ты хотя бы сохранил для меня замок?”
  
  Во время взрыва свистков и хулиганства он протянул Никки ее "Старбакс", и она одними губами произнесла: “Мне нравится”, что заставило его улыбнуться — теперь она действительно могла видеть губы. После Вест-Энд-авеню они добрались до его лофта после часа ночи, слишком взвинченные, чтобы спать, поэтому отнесли в ванну стаканы и бутылку Hautes-C ôtes de Nuits. Он упомянул, что в самолете он видел, как Девушка Бонда брила Дэниела Крейга в превью "Скайфолл", и после их второго бокала Никки оседлала его бритвой. Ее возбудили не теплая вода и бургундское (ну, может быть, немного). Это была захватывающая интимность акта и полное доверие Рука, когда он откинул голову на край ванны, в то время как она провела острой сталью по его горлу к обнаженной груди. Их поцелуй в конце вернул ей его прежний рот, и они, наконец, уснули, удивив друг друга новообретенной интенсивностью.
  
  “С возвращением, фейс”, - сказала она, когда Рук подкатил стул, чтобы присоединиться к собранию. Хит проинформировала группу о необъявленном визите Кита Гилберта, затем соединила детали от куриной бойни до Хэмптонса, включая встречи с Алисией Деламатер, которая утверждала, что Бове работал на нее, а не на ее любовника.
  
  “Красиво и аккуратно”, - сказал детектив Феллер, давая волю всем своим инстинктам. “Не говорю, что здесь чего-то нет, но для меня совпадение - как освежитель воздуха. Оно только маскирует запах. Хитрость в том, чтобы знать, о чем ”. Он рассказал о своей пешеходной экскурсии по Флэтбушу: “подружился с островитянами и раздавал визитные карточки всем, кто хотел со мной поговорить. Никаких совпадений с фотографией или эскизами, хотя интуиция подсказывает мне, что несколько человек узнали этого чувака. Сегодня я поработаю над этим еще немного ”.
  
  Хит сказала: “Возьми с собой и фотографию Жанны Капуа”.
  
  “Может быть, мне стоит зайти в CVS и купить один из тех милых маленьких фотоальбомов”. Его "Гэлакси" зажужжал. Он проверил его и протянул экран ей. “Код города три-четыре-семь. Возможно, вам перезванивают из Флэтбуша. Лучше ответьте.” Феллер поспешил к своему столу через комнату, чтобы было тише. Не имея никаких новых зацепок или теорий, Никки отпустила команду выполнять их задания. Она обновила свой компьютер и обнаружила новое электронное письмо от криминалистов в верхней части своей стопки.
  
  
  “Рук, посмотри на это”. Она повернулась, чтобы позвать его, но он уже был прямо у нее на плече. “Ты очень скрытен, когда чисто выбрит, ты знаешь это?”
  
  “Я весь такой изящный, как легендарный ниндзя. Я сделан из ветра и дыма, а не из плоти и костей. Ну, за исключением того маленького трюка в ванне, если вы уловили мою ссылку”.
  
  Никки зажала уши. “Фу? Пожалуйста? Фу?” Она повернула монитор, чтобы он мог прочитать отчет вместе с ней. Криминалисты взяли образцы одежды из SRO Фабиана Бове. Одна пара джинсов была покрыта засохшими брызгами и потертостями отвердевшей смолы, обычно используемой для покрытия наружной поверхности дерева шеллаком в качестве герметика от непогоды.
  
  “Ты знаешь, что это значит, не так ли?” - сказал Рук. “Он покрыл галькой опоясывающий лишай на морском берегу. Что означает, что Алисия Деламатер солгала. Ее искусственное марокканское бельмо на глазу полностью из камня, без какого-либо внешнего дерева, о котором можно говорить ”.
  
  “Притормози там. Он мог купить этот шеллак где угодно, не обязательно в магазине singles on the shea — забудь об этом. Ты понимаешь, что я имею в виду ”.
  
  “Да. Ты применяешь переходный закон математической логики, чтобы сказать мне, что C минус A не равно B, если C не море. Понял? Море?” Жара толкнула его локтем. “Эй, почитай, что еще они нашли”.
  
  Но в своем рвении она процитировала ему следующий раздел. “Спектральный анализ выявил непараллельные ряды вмятин, включая несколько небольших проколов джинсовой ткани на икре одной ноги. Смотрите: прилагаемое фото.”
  
  Она открыла вложение, и оба отреагировали на то, что увидели: “Укус собаки”.
  
  “Точно не кусочек. Сам только что получил одно из таких сообщений-откусываний, я бы сказал, что это предупреждение от Топпера. Что ты делаешь?”
  
  Никки говорила, пока печатала. “Отвечаю криминалистам. Чтобы посмотреть, смогут ли они обнаружить или идентифицировать собачью шерсть по породе”.
  
  “Раз уж вы об этом заговорили, вы могли бы также спросить, могут ли они проверить укус на возможное совпадение ДНК с моей немецкой овчаркой”. Она пожала плечами, почему бы и нет? и это тоже указала. “Менеджер на бойне сказал, что Бове был ранен. Возможно ли, что это было от собаки?”
  
  “Всегда возможно. Но никакого упоминания о крови. Во всяком случае, не на этих штанах. Я попрошу их перепроверить всю его остальную одежду.”
  
  “Да, держу пари, этим типам из лаборатории нравится, когда уличные детективы говорят им быть дотошными”.
  
  
  Характерный шорох пластика возвестил о прибытии Уолли Айронса, неся накрахмаленную белую форменную рубашку и синий пиджак в пакетах из химчистки. Капитан, готовый к съемке с фотоаппаратом, всегда держал под рукой запасной гардероб на случай пресс-конференции или возможности сфотографироваться. Но вместо того, чтобы отпереть свой кабинет, он вошел в загон для скота и направился прямо к столу Хит.
  
  Обычно подобострастный по отношению к прессе, он даже не обратил внимания на Рука. “Угадайте, чем я занимался последние пятнадцать минут, детектив. Нет, я расскажу вам. Сижу в своей машине на парковке и получаю нагоняй из Управления по чрезвычайным ситуациям. И почему? Потому что какой-то ужасный тропический шторм недалеко от Ямайки только что усилился до урагана первой категории, и, похоже, существует сильное мнение, что охота на ведьм, проводимая моим участком, отвлекает ключевых планировщиков от подготовки этого города к возможному выходу на сушу ”.
  
  “И позволь мне угадать. Один из этих ключевых планировщиков - Кит Гилберт?”
  
  “Скажи мне ты, Жара. Ты что, шаталась за пределами своей юрисдикции, преследуя по пятам уважаемого комиссара портового управления, когда весь этот регион вот-вот заступит на штормовую вахту?”
  
  Так вот оно что. Никки задавалась вопросом, как все обернется. Она наполовину ожидала очередного визита комиссара. Или телефонного звонка. Но давление пришло по каналам. На самом деле, обратные каналы, использующие доверенное лицо высокого уровня для оказания давления на Гилберта. “Сэр, я возражаю против термина "охота на ведьм”".
  
  “Скажи человеку мэра из OEM. Это он им пользовался”. Уолли переложил вешалки для одежды в другую руку и осмотрел розовые вмятины, оставленные крючками на его свиных пальцах.
  
  “Шторм или не шторм, сэр, я провожу расследование подозрительной смерти, которую теперь связывают с убийством”. Она сделала паузу, чтобы дать этому просочиться сквозь корку и покровы черепа Уолли. “Я не сомневаюсь, что комиссару Гилберту неприятно, что полиция расследует его потенциальную причастность к этому делу, но вы знаете, как это происходит здесь, капитан. Мы всегда следуем доказательствам, куда бы они ни вели, без страха или благосклонности ”.
  
  Она могла видеть, что это воспринимается как банальность по отношению к выжившему политику, стоящему перед ней. Но другая сторона меча, стоявшая перед Уолли, заключалась в том, чтобы содержать свои юбки в чистоте, если какое-нибудь будущее расследование того, как он ведет дело об убийстве, занесет его в протокол как обструкциониста. Хит была достаточно сообразительна, чтобы увидеть это, и применила свое собственное давление с этой точки зрения. “Сэр, вы предлагаете мне прекратить мое расследование, потому что в нем замешан высокопоставленный член правительства?”
  
  На этот раз Айронс, похоже, действительно был вполне осведомлен о Руке. Он перевел взгляд с журналистки обратно на Никки и сказал: “Ни в коем случае. Я информирую вас обо всем angles...as вы двигаетесь вперед ”. Слова замертво слетели с его языка. Но все, что нужно было Теплу, - это услышать их.
  
  “Весьма признателен, капитан”. Хит и Грач мелькали праздничными лицами за его спиной. “О, и капитан Айронс? Я также хотел бы, чтобы вы подписали ордер на обыск телефонных записей Кита Гилберта ”.
  
  “О'кей, Хит, теперь ты настаиваешь”.
  
  “Но, сэр, если я собираюсь—”
  
  “Ни за что”, - отрезал он, обрывая ее. “Я сказал, что вы можете продолжать свое расследование. Но я не собираюсь будить льва, получая какие-либо ордера на арест комиссара, не после того телефонного звонка, который у меня только что был ”. Железный человек начал было, но спохватился и развернулся к ним. “На случай, если вы этого не учли, OEM находится в режиме дублирования с Национальной безопасностью и другими агентствами. Все это работает, потому что мы все находимся в одной песочнице и все общаемся друг с другом ”.
  
  “Сэр?”
  
  “Я уверен, что борьба с терроризмом каким-то образом замешана”. Он многозначительно посмотрел на нее. Крылья бабочки коснулись ее живота в страхе, что он переведет этот разговор на следующий шаг и раскроет ее секрет перед Руком.
  
  Никки переместилась, физически встав между Руком и Айронсом, пытаясь изменить динамику. “Еще раз благодарю вас”.
  
  “Я просто говорю. Осторожнее, куда ты тыкаешь.” В ней поднялась паника. А потом все это вывалилось наружу. “Ты мог бы просто отказаться от предложения о работе в международной целевой группе”. Он кивнул и прищелкнул языком, затем направился в свой кабинет, разбирая ключи.
  
  Лицо Рука, гораздо более читаемое без бороды, замкнулось в себе. “Какая работа? О чем он говорил?”
  
  Хит привела его в комнату отдыха, где они сели за единственный столик. Учитывая обстоятельства, она могла бы чувствовать себя как дома в одной из камер для допросов. По крайней мере, Никки не нужно было видеть себя в зеркале, когда она исповедовалась. Он пассивно наблюдал за ней, пока она рассказывала ему об истинной причине слежки за Отделом внутренних расследований и разговоре, к которому это привело, с Заком Хамнером в One PP. “Я действительно хочу, чтобы ты знал, что это разрывает меня на части. У меня нет секретов от тебя, но это произошло сразу после нашей ... ссоры... из-за того, что ты так часто пропадал, что я…мне было неудобно говорить тебе об этом именно тогда. Это было неправильно с моей стороны по многим причинам, включая эту. Это еще хуже ”.
  
  Но, в конце концов, у нее был еще один секрет. Она случайно обнаружила чек от кольца. Этот Никки могла бы лучше простить. Или, по крайней мере, объяснить.
  
  “Давай забудем о том, что ты сдерживалась. На данный момент”, - сказал он, и ее наполнило некоторое облегчение. Это было только временно. “Что ты думаешь о том, чтобы взяться за эту работу?”
  
  “Это не было официально предложено”.
  
  “Никки. Ты знаешь, что это приближается. Вот почему ты солгала мне”.
  
  “Я не лгал”.
  
  “По недосмотру”.
  
  “Это то, что ты называешь преодолением этого?”
  
  “Чего ты стоишь? Ты думаешь об этом? Я уверен, что это большое повышение. Очень волнующе. Большая ответственность, большая самореализация ...” Он позволил этому повисеть там, чтобы она заполнила Безумную библиотеку.
  
  “Много путешествий”. Она серьезно покачала головой. “Международные поездки. Меня бы часто не было”.
  
  “Но я спрашиваю, будешь ли ты?” Вопрос повис в пространстве между ними. Поскольку они были сшиты из ткани, которая требовала откликаться на призывы и приносить личные жертвы ради долга, оба знали, к чему она клонит, не произнося при этом ни слова. Действительно, это была единственная причина, по которой она скрыла от него предложение в первую очередь.
  
  Жребий был брошен в пользу Никки Хит. Она перешла Рубикон в тот день, когда была убита ее мама, и решила стать полицейским. “Какая-то часть меня хотела бы услышать поздравления”.
  
  Лицо, которое так полностью, так незабываемо доверилось ей в ванне, когда она брила его, теперь омрачилось. Он спокойно ответил: “Я думаю, что время для этого было бы вчера, когда ты отказалась от предложения и рассказала мне все об этом”. А затем он добавил: “Но, честно говоря, я надеюсь, что это пойдет тебе на пользу”.
  
  Телефон Хит зазвонил. Она показала ему ФЕЛЛЕРА на определителе вызывающего абонента, и он оставил ее там отвечать. Сердце Никки сжалось, когда она увидела, как он спиной проходит через дверь в загон для быков, не отпустив ни остроты, ни смешливой гримасы в ее адрес. Или даже взгляда.
  
  “Я собираюсь свернуть в туннель, ведущий в Хипстерборо”. Детектив Феллер питал открытое презрение к миллениалам, которые аннексировали Бруклин, как он выразился, “испортив вполне приличный рабочий район, которому больше не нужны магазины кустарных маринадов или бутики, где смешивают домашнее самогон с виниловыми пластинками”. Окно его машины было опущено. Она слышала, что он двигался быстро. “Мне позвонил парень, который знает парня, с которым я разговаривал во время моего опроса во Флэтбуше. Думает, он видел тех двух головорезов, за которыми мы гнались. Они расспрашивали о Фабиане Бове несколько дней назад.”
  
  “Это здорово, Рэндалл”.
  
  “Посмотрим. Вчера эти люди не были такими уж разговорчивыми”.
  
  “Используй свое врожденное обаяние”.
  
  “Веселее выбивать из них это, но ладно. Я буду держать тебя в курсе”.
  
  Жара нажала ОТБОЙ и пошла в комнату отдела, чтобы поделиться новостями с Руком. Она нашла его за своим рабочим столом, где он собирал свой ноутбук и заметки.
  
  “Куда-то собираешься?”
  
  “Вообще-то, да. У меня много работы над этой статьей, и я не собираюсь ничего здесь дописывать. Я свяжусь с вами позже ”.
  
  Никки хотела большего. Хотела разговора. Хотела улыбки. Хотела все это вернуть, начистоту. Но, стоя там со стыдом и неловкостью, все, что она могла выдавить, было: “Конечно. У тебя дома? Мой?”
  
  “Я не знаю. Давай проверим”. Идея крыши и свечей стала надеждой, которая угасла, рухнув без комментариев, без перьев.
  
  
  Хит пыталась дозвониться до Рука, когда они обнаружили тело Жанны Капуа, но его телефон сразу переключился на голосовую почту. Не те новости, которые оставляют в сообщении, поэтому она пропустила это мимо ушей, сказав: “Большое развитие событий. Я буду на связи со своим мобильным ”. Она сопротивлялась просьбе позвонить мне. Слишком нуждающаяся.
  
  Детектив Очоа заметил ее и направился к ее "Таурусу" без опознавательных знаков, когда она остановилась перед подготовительной школой на Вест-Энд-авеню. Никки остановилась, чтобы сделать ритуальный вдох, затем встретила его на тротуаре. “Школьный сторож сделал находку”, - сказал он, провожая ее к черным железным воротам между гранитным зданием школы и многофункциональной квартирой со стоматологической клиникой на первом этаже. “Вывоз мусора состоится сегодня. Он катил мусорные бочки к дорожке, и вот она была свалена позади них. Лорен говорит, что там так много крови, что, без сомнения, она закончила здесь ”.
  
  Доктор Пэрри склонился над трупом, проводя тесты и указывая криминалисту, где делать снимки. “Это плохое дело, Никки”.
  
  “Садистское дерьмо”, - сказал детектив Рейли. Он знал, что Хит не был силен в ненормативной лексике, но выпустил ее наружу. “Извини за это, но это довольно хреново”.
  
  Никки наклонилась ко мне, чтобы взглянуть, и быстро отвернулась. “Это выходит за рамки потери крови от побоев”, - сказала Лорен. “Моя абсолютно предварительная причина смерти - асфиксия. Видите следы удушения на шее? Пока я не вижу признаков сексуального насилия, поэтому могу только предположить, что это было либо девиантное поведение, либо пытки ”.
  
  Очоа сказал: “Судя по разгрому квартиры, в которой она жила, я ставлю на пытки”.
  
  “У меня тоже”, - сказал судмедэксперт. “Подойдите ближе. Видите кончики пальцев? Это повреждение было нанесено плоскогубцами — видите бороздки, сделанные захватами внутри клещей? И ее глаза…Похоже, в них налили какую-то токсичную или едкую жидкость. Яркое пятно на ее блузке могло быть от автомобильного антифриза. Я проверю это. ” Хит снова отвернулась, выпрямившись, чтобы посмотреть на ярко-желтые листья, колышущиеся на осенних деревьях, пока она размышляла об ужасе последних мгновений жизни Жанны Капуа. “У нее также есть ссадины вокруг рта, где они, должно быть, заткнули ей рот кляпом. Также имеются многочисленные ожоги на ее груди и подошвах ног ”.
  
  “А как насчет вот этих?” - спросила Никки. “Отметины чуть выше ее запястий”.
  
  “Это согласуется с каким-то ограничением, впивающимся в ее кожу”.
  
  “Как одноразовые манжеты?” Очоа сказал это, скорее, чем спросил. Все три детектива сразу перешли к окровавленным застежкам-молниям, найденным у продавца возле планетария, где разбился Фабиан Бове.
  
  Лорен Пэрри, ученый среди них, сказала: “Это в высшей степени возможно. Чтобы быть уверенной, я бы хотела провести более тщательное исследование в OCME”.
  
  “Это одноразовые манжеты”, - сказал Очоа.
  
  “Можете ли вы назвать время смерти?” - спросил детектив Жара.
  
  Когда судебно-медицинский эксперт надевала на руки жертвы коричневые бумажные пакеты, чтобы сохранить ДНК и частицы улик, она сказала: “Я бы сказала, тело пролежало здесь две ночи. Что касается часа, это сложно определить. Мне понадобится моя лабораторная работа, чтобы дать нам окно. Это будет ночь вторжения в дом, если все пройдет успешно ”.
  
  Никки посмотрела на мягкое, доброе лицо Жанны Капуа; такой контраст с жестокой агонией, которую она пережила. На что была похожа ее жизнь? На фотографиях, найденных в ее комнате, была изображена радостная молодая женщина с множеством друзей, улыбкой, которая освещала мир, и бойфрендом. Бойфренд, который также умер самым ужасным образом. Жара подумала о двадцатилетней женщине-иммигрантке, приехавшей в Нью-Йорк, как и многие другие, чтобы зацепиться за американскую мечту. И на этом все закончилось. В вольере, где они хранили мусор. Предназначался для стола из нержавеющей стали в комнате для вскрытий в подвале на Восточной Тридцатой. Как это произошло? Чем она увлекалась? Одно Хит знала наверняка: учитывая время и ее отношения с Фабианом Бове, за всем этим скрывалось нечто большее, чем стремление первоклассника к лучшей жизни.
  
  Детективы сгрудились на тротуаре, в то время как фургон OCME подъехал задним ходом к воротам мусорной зоны. Несмотря на то, что подготовительная школа закрылась на следующий день после обнаружения, техники разбили здесь палатки для уединения, пока грузили тело. “ТОД до или после обыска в квартире?” Спросила Хит.
  
  “Я мог видеть это в любом случае”, - сказал Рейли. “Сценарий первый: они схватили ее после того, как она покинула здание в — какое время сказала пожилая экономка?”
  
  “В десять вечера”
  
  “Верно. И они привозят ее сюда — или ловят, когда она прячется здесь — и начинают работать над ней, пытаясь заставить ее отказаться от того, что они хотели найти”.
  
  Очоа покачал головой. “Но тогда зачем идти и к чертям собачьим выносить квартиру?”
  
  “Может быть, она не сказала им, чего они хотели”, - предположила Жара. “Или она солгала”.
  
  Металлические ножки "Страйкера" рухнули, когда каталку погрузили. И все они просто замолчали и подумали о силе воли, которой, должно быть, обладала эта женщина перед лицом такой профессиональной работы по проведению допросов.
  
  “Джентльмены, все еще ваше дело. Что дальше?”
  
  Очоа начал без колебаний. “Я хочу послать группу полицейских прочесать четыре квартала отсюда до этой квартиры, чтобы выяснить, видел ли кто-нибудь или слышал что-нибудь в ту ночь. Если за ней гнались, она должна была издавать какой-то шум. Пришлось приготовить кое-что и здесь, даже если они заткнули ей рот кляпом.
  
  “И поскольку я все еще правлю как король всех средств наблюдения, ” сказал Рейлс, “ я ищу себе несколько камер”.
  
  
  Жар оставался на месте преступления. Он стал горячей зацепкой. Тем не менее, она была осторожна, чтобы не натравить йети на Таракана, и отошла в сторону, чтобы позволить им организовать развертывание детектива Раймера, униформы и штатского, позаимствованного при краже со взломом. Она предложила подробно рассказать о бездомных, которые обычно раскладывают картонные коробки для сна на ступеньках церкви на углу. Они были совами ночи, и их несчастье не сделало их менее важными как очевидцы.
  
  Во время осмотра куска оторванной ткани, найденного криминалистом, ее телефон завибрировал, и она подпрыгнула.
  
  “Детектив Жара? Инес Агинальдо из полиции СВПД”. Другими словами, перезванивает не Рук. “Я хотел проверить те чеки, которые, как я обещал, сделаю для вас. Подходящее ли это время?”
  
  “Я нахожусь на месте убийства, но я могу говорить”.
  
  “Тогда я буду краток”, - сказал ведущий детектив из Саутгемптона. “Прежде всего, я проверил записи звонков и жалоб, поступивших с апреля прошлого года в районе Беккет-Нек. На один из звонков я лично ответил после того, как мы получили сигнал тревоги о вторжении в дом Кита Гилберта. Когда мы прибыли, мистер Гилберт был с женщиной, которая явно оставалась на ночь ”.
  
  “Алисия Деламатер?”
  
  “Да. Гилберт держал пистолет — который, как мы убедились, был зарегистрирован юридически — у злоумышленника, который оказался очень пьяным автором детективов, который сказал, что нашел не тот дом ”.
  
  “Там так много похожих друг на друга людей”, - сказала Хит.
  
  “Остальные — это всего лишь несколько обычных транспортных остановок - все местные жители. Еще одна жалоба на спор в доме того же автора детективов — на этот раз он испортил краску на дверце машины своего редактора — плюс несколько жалоб на громкую музыку на пляжной вечеринке женского общества, которая вышла из-под контроля ”.
  
  “Флэш-моб из Триллера?”
  
  “Вы, безусловно, подключены”.
  
  “Я слышал об этом от Кита Гилберта”.
  
  “Как и мы в ту ночь”. Она засмеялась. “Давай просто скажем, что Триллер закончился. И довольно быстро. Я также показал эскизы и фотографию кружки местным патрульным офицерам. В этом красота маленького городка. Мой сержант патрульной службы уехал в отпуск, так что мне придется показать ему, когда он вернется, но у меня нет никаких зацепок за пару плохих парней. Один патрульный сказал, что, возможно, некоторое время назад видел мужчину на вашей фотографии, идущего к опоздавшему поезду в Нью-Йорк, но он не может быть уверен. Была ночь, и он нашел его бредущим по дороге. Полицейский подумал, что он пьян, но мужчина сказал, что у него тяжелый случай гриппа. Он казался вменяемым, хотя его было трудно понять, потому что у него был иностранный акцент, так что он был уловкой и освобождением ”.
  
  “Это мог быть Бове. Когда это было?”
  
  “Девять дней назад. Это поможет?”
  
  “Вы знаете, как это бывает, детектив Агинальдо. Вы никогда не узнаете, пока не узнаете сами ”. Жара поблагодарила ее за сотрудничество и повесила трубку, чтобы перехватить входящий звонок.
  
  Детектив Феллер начал без приветствия. “’Кей, вот в чем дело. Ночной менеджер закусочной, где подают островную еду на Черч-авеню, здесь, во Флэтбуше, дней шесть назад был избит парой головорезов с наших набросков. Я не разговаривал с ним вчера, но я поговорил с его двоюродным братом, который работает в дневную смену, и он передал мою визитку этому парню ”.
  
  “Знал ли он Бове?”
  
  “Говорит, что нет. Сказал им и это тоже, а они подумали, что он их разыгрывает, поэтому были с ним немного грубы. Поэтому, когда они уходили, он записал их номер. Просто для сохранности.”
  
  Хит сказала: “Интересно, может быть, это одна из машин для побега из SRO”.
  
  “Это не так. Я запустил его”.
  
  “Рэндалл Феллер, ты потрясающий”.
  
  “Просто подождите. Номер вернулся, принадлежащий "Шевроле Импала". Готовы? Он зарегистрирован в Управлении портов Нью-Йорка и Нью-Джерси”.
  
  
  Сказав детективу Феллеру оставаться во Флэтбуше, чтобы продолжить работу с гаитянской общиной, Никки на мгновение присела на оцинкованные металлические ступеньки под служебной дверью школы, чтобы подвести итог этой новой информации. Она не была уверена, к чему это приведет, но Хит знала, что происходит нечто большее, чем она могла себе представить. И теперь из-за этой связи с Портовым управлением становилось все труднее не прийти к поспешному выводу, который манил ее с возрастающей настойчивостью.
  
  Никки затуманила работу команды криминалистов до нее. Отключилась от уличного шума и болтовни. Успокоенная, не отвлекающаяся, создающая уединение среди хаоса, она вызвала в воображении Доску убийств в шести кварталах отсюда и, анализируя все события, которые всплыли в этом деле, начала приклеивать воображаемые стикеры к фотографии размером восемь на десять некоего Кита Гилберта.
  
  Чей адрес и телефон в Хэмптоне они нашли вместе со всеми этими деньгами в шкафу гаитянина? Пощечина. Чья собака, скорее всего, оставила эти следы укусов на джинсах Фабиана Бове — джинсах, забрызганных шеллаком, который, вероятно, остался после ремонта в Cosmo? Пощечина. Чья соседка из Саутгемптона-любовница-слэш-мастерица - слишком-случайно заявила, что наняла Бове? Пощечина. Чьей организации принадлежала машина, за рулем которой сидели двое головорезов, разыскивающих Бове — который также сбежал из своего SRO во Флэтбуше? Пощечина. В воображении Heat снимок головы был украшен достаточным количеством пастельных наклеек, чтобы казалось, что Гилберт надел гавайский лей.
  
  Но это был далеко не ошейник.
  
  Знать, на что все это указывает, было недостаточно, чтобы действовать. Это наверняка были индикаторы. Уличающие? Пока нет. Забудьте о том факте, что она не обнаружила мотив. Или даже способ убийства Бове, чтобы установить средства. У "Хит" не было ни одной убедительной связи, указывающей на причастность Кита Гилберта к чему-либо более зловещему, чем наем нелегального поденщика для перестройки второго дома.
  
  Так было до срочного сообщения детектива Раймера.
  
  
  “Я нашел это здесь, внутри этого”, - сказал Раймер, когда прибыла Хит. Он указал на желтую коробку на тротуаре, раздающую бесплатные каталоги для Мастерской писателей Готэма. Пластиковый газетный киоск был втиснут между красным киоском с бесплатными экземплярами Village Voice и синим контейнером для раздаточных материалов родительской компании Big Apple . “Я сказал: ‘Хорошо, а что, если бы она не была схвачена, а была в бегах, в панике’, понимаете? Поскольку мы не нашли ее сумочку на месте убийства, я подумал, что, возможно, если она ее не роняла или если плохие парни ее не забрали, возможно, она спрятала ее на лету. Я прошел прямым путем от дома, где произошло вторжение, проверяя ветви деревьев, мусорные баки, даже крыши припаркованных грузовиков. В двух кварталах от него, черт возьми.”
  
  На последнем слове у него проявился южный акцент, заставивший Хит вспомнить маленького Опи Раймера, мальчика в горах с ищейкой. С такой работой, как эта, возможно, она ему и не нужна была.
  
  Очоа остановил карету для ловли тараканов и руками в перчатках аккуратно выложил содержимое сумочки Жанны Капуа на капот. Рейли включил недорогой сотовый телефон с оплатой по мере поступления, находившийся внутри, на глазах у Хит и Раймера. Предметы в сумочке казались стандартными, включая губную помаду и пудреницу, резинки для волос, жевательную резинку, карту метро, связку ключей, список покупок, несколько случайных визитных карточек и ручную ручку. В ее кошельке все еще были наличные: всего несколько долларов и несколько американских и гаитянских гурдских монет вперемешку. На фото витрины была фотография пары средних лет, скорее всего, ее родителей, и улыбающийся снимок Фабиана Бове, гордо стоящего над барбекю из рыбы, приготовленной на гриле.
  
  “Э-э, детектив”, - сказал Рейли, протягивая телефон, - “вы наверняка захотите взглянуть на это”. Никки взяла его у него и заслонила экран от солнечного света, чтобы она могла прочитать текст, который он открыл. Сообщение гласило: "БЕГИ". ДЕЛА С КИЛОГРАММАМИ ИДУТ ПЛОХО. БЕГИ СЕЙЧАС ЖЕ! JE T’AIME . FAB.
  
  Два других детектива обошли ее с флангов, чтобы иметь возможность взглянуть. Опи тихо присвистнул. Очоа сохранял свое обычное хладнокровие. “Ха, - сказал он. “Я мог бы назвать это нексусом”.
  
  Хит еще раз прочитала текст и повернулась к своей команде. “Я думаю, пришло время еще раз поболтать с Китом Гилбертом”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  
  Детектив Хит хотела удивить Кита Гилберта так же, как он удивил ее. Для Никки застать врасплох означало ослабить бдительность, и она не хотела, чтобы он заметил ее приближение, позвонив заранее. Даже если комиссар согласился бы на назначение, он проявил себя, оказав давление через своего закадычного друга в Управлении по чрезвычайным ситуациям. Это не тот шаг человека, который настроен на полное сотрудничество, как он заявлял.
  
  Штаб-квартира портового управления находилась на Южной Парк-авеню, но прежде чем отправиться туда, Хит быстро просмотрела веб-сайт Гилберта, посвященный его исследовательской кампании. Вверху она нашла публикацию "Сохранить дату" для политической речи, с которой он выступал тем утром на форуме бизнесменов, спонсируемом местной радиостанцией. Оставив детектива Раймера руководить текущими поисками на Вест-Энд-авеню, Роуч последовал за машиной Хит к отелю "Уидмарк" на Таймс-сквер. Накрапывал очередной мелкий дождик, напоминающий о том утре, когда Фабиан Бове врезался в планетарий. Когда они припарковались и встретились на тротуаре, Очоа подставил лицо туману и сказал: “Что-то не похоже, что надвигается большая буря”.
  
  “Ты говоришь, как сосед Ноя, когда он увидел, как тот строит ковчег”, - сказал Рейли. По пути на эскалаторе из вестибюля отеля в мезонин он все еще размышлял о Сэнди. “К тому же эта штука должна быть, сколько, через пять дней? Я слышал, в понедельник или вторник”.
  
  “Мой партнер-метеоролог”. Но Никки слушала вполуха. Ее внимание переключилось на троицу охранников в темных костюмах у дверей в зал заседаний Фраунсес. Главным образом потому, что их внимание было приковано к ней.
  
  “У вас есть билеты?” - спросила женщина за столом регистрации. Перед ней лежало меньше дюжины невостребованных именных бейджей. Усиленный голос ведущего дневных новостей "Драйв-тайм" прогремел из комнаты, когда одна из дверей на короткое время открылась и кто-то выскользнул наружу. Хит отметила, что вновь прибывший был четвертым сотрудником службы безопасности.
  
  Хит показала свое удостоверение и сказала: “Я здесь не для форума. Это дело полиции”, что заставило молодую женщину прикусить губу и изобразить на лице “и что теперь?” перед охраной.
  
  Мужчина, который присоединился к ним из-за двери, шагнул вперед, улыбаясь без особой радости. От него исходил аромат "Олд Спайс" и "Алтоидов". “Существует ли угроза, о которой мы должны знать, детектив?”
  
  “Нет, вовсе нет”. Она представилась сама и Роуч. Главный мужчина показал свое удостоверение полицейского управления порта, но его соратники этого не сделали. “Мы расследуем дело в юрисдикции полиции Нью-Йорка”.
  
  “Я уважаю это”. Его тема предложения задала тон обструкции. “Однако ПАПД назначен на это мероприятие, и мы должны допускать только гостей с билетами”.
  
  “Я уважаю это, ” ответила она в том же духе, “ но мы здесь не для выступлений. Мы просто хотим провести интервью”.
  
  “С чем?”
  
  Этот танец стал утомительным для Хит, которая, тем не менее, старалась вести себя приятно. “Я уверен, что как сам полицейский, вы можете понять, что нельзя разглашать детали текущего дела”.
  
  “Это, безусловно, твоя прерогатива”, - сказал он. Затем он скрестил руки на груди, чтобы дать понять, что дальше этого дело не пойдет.
  
  “Мы здесь, чтобы увидеть комиссара Гилберта”.
  
  “Он ни с кем не встречается. Комиссар готовит замечания для выступления после завтрака”.
  
  Позади нее Очоа откашлялся и сказал: “Мы можем подождать”.
  
  “Извините, сразу после этого мы отправляем его в порт Ньюарк, чтобы убедиться, что контейнерные грузовые доки готовы для Сэнди”. Детектив сунул руку в боковой карман и достал визитную карточку фирмы "Хит". “Вот номер его офиса. Я уверен, что его помощник сравнит календари с вами.”
  
  
  “Это меня задевает”, - сказал Рейли, когда они спустились в вестибюль. “У этих парней здесь нет юрисдикции. PAPD покрывает активы Портового управления. Последнее, что я слышал, это не включало отель ”Уидмарк".
  
  Хит пожала плечами. “Актив портового управления, который они покрывают, - это комиссар, на какой бы недвижимости он ни стоял. Если вы не готовы к стычке, эти парни не собирались сдвинуться с места ”.
  
  “Что?” - спросил Очоа. “Ты просто сдаешься?”
  
  Не в первый раз за это утро Никки подумала о Руке. Но на этот раз речь шла не о его уходе из дежурной части и не о том, что он не отвечал на ее звонки. Хит перенеслась на несколько лет назад, когда им пришлось пройти мимо охраны в больнице под Парижем, и он сказал ей, что никто не бросает тебе вызов, если ты что-то несешь или, что еще лучше, ешь. Она улыбнулась Очоа и сняла трубку домашнего телефона. “Менеджер по организации питания, пожалуйста”.
  
  Пять минут спустя Никки стояла на кухне отеля среди контролируемого безумия обслуживания банкета на семьсот гостей. Менеджер принял запечатанный конверт из рук детектива по расследованию убийств полиции Нью-Йорка Хит, положил его под колпак из нержавеющей стали, накрывающий тарелку Кита Гилберта для завтрака, и приказал официанту немедленно отнести его комиссару.
  
  Ее послание, аккуратно напечатанное на визитной карточке Widmark, было кратким: "ЕСЛИ ВЫ НЕ ХОТИТЕ ПУБЛИЧНОЙ КОНФРОНТАЦИИ Между ПОЛИЦЕЙСКИМИ, КОГДА я БУДУ СОПРОВОЖДАТЬ ВАС С ТРИБУНЫ, ВАМ ЛУЧШЕ ВСТРЕТИТЬСЯ СО МНОЙ. сейчас.
  
  
  Отель Widmark назвал свои помещения для проведения мероприятий в честь таверн и пабов американской революционной эпохи. По часовой стрелке из "Фраунсес" на мезонине вышли "Слейтерс", "Бакманз", "Зеленый дракон" и единственный банкетный зал, пустовавший в то утро, "Голова быка". Именно здесь Хит вошла в тускло освещенное, похожее на пещеру помещение с обеденным залом на полторы тысячи человек и обнаружила Кита Гилберта, одиноко стоящего силуэтом посреди пустой комнаты. Ее шаги по ковру были едва слышны, когда она шла к нему. Он говорил с ней всю дорогу.
  
  “Ваше вмешательство в это мероприятие не только экстраординарно и грубо, детектив Хит, но и повлечет за собой последствия за ваше вторжение”.
  
  Она преодолела только половину расстояния, а он продолжал говорить. “Я пришел в ваш участок по собственной воле, чтобы приложить добросовестные усилия, чтобы ответить на ваши вопросы и помочь вам направить ваше расследование в правильное русло. А теперь это?” Они были достаточно близко, чтобы он мог бросить конверт "Уидмарк" к ее ногам, когда она остановилась. “Записка с требованием вымогательства с моими яйцами Бенедикт? Правда?”
  
  “Я попробовал открыть входную дверь. Он был заблокирован ”.
  
  “У меня есть офис”.
  
  “Ты здесь. И я тоже. И я хочу получить ответы на некоторые вопросы”. Она убедилась, что выдерживает его пристальный взгляд, не дрогнув, пока он оценивал ее.
  
  “Я тоже. Например, почему у тебя такая святая миссия - преследовать меня? Такая агрессивность - твой обычный стиль? Или на тебя оказывают давление? Кто-то в городском правительстве ищет что-то, чтобы нанести упреждающий удар по моей кандидатуре?”
  
  Конечно, Хит возмутил намек на то, что она будет действовать как сторонница кого бы то ни было, но она была достаточно опытна, чтобы видеть все таким, каково оно есть. Умная психологическая попытка заставить ее защищаться и доминировать на собеседовании. Ну, может быть, не такой уж и умный. Вместо того чтобы клюнуть на приманку, она спокойно достала свой блокнот и сказала: “Если вы закончили, мы можем продолжить. Не хочу, чтобы ты опоздал на свою речь ”.
  
  В полутьме комнаты она могла видеть, как напряглись мышцы его челюсти. “Есть несколько несоответствий, которые я хочу дать вам шанс прояснить. Когда я сказал вам на днях, что мы нашли ваш адрес в Саутгемптоне и номер телефона в личных вещах Фабиана Бове, вы отрицали, что знаете его.”
  
  “Это верно”.
  
  “И вы не узнали его по фотографии”.
  
  “Оговорено”.
  
  “Ты придерживаешься этого? Потому что вчера я побывал на шее Беккет и, исходя из того, что я узнал с тех пор, я хочу дать тебе возможность подумать и решить, по-прежнему ли это твой ответ для протокола”.
  
  “О каком хрене ты говоришь? Говори по-английски”.
  
  “Ваша соседка, Алисия Деламатер, сказала, что Фабиан Бове недавно работал у нее. Своего рода совпадение.” Хит подняла руку. “Кстати? Не так уж много совпадений. Кроме как в качестве красных флажков ”.
  
  “Так, может быть, она дала ему мой номер телефона”.
  
  “Зачем ей это делать?”
  
  “Спроси ее. Видишь? Вы ловите рыбу и пытаетесь удержать оба конца снасти. Мы закончили?”
  
  И снова Никки спокойно восприняла отпор. “Спасибо, я спрошу ее. Но, в то же время, вы утверждаете, что мистер Бове жил этим летом через дорогу от "Космо", и вы ни разу не видели его и не разговаривали с ним?”
  
  “Это верно”.
  
  “Даже несмотря на то, что он предположительно состоял на службе у твоей любовницы?” Ее очередь ткнуть пальцем в защиту. Кит Гилберт был либо крутым парнем, либо его можно было принять за чистую монету. Все, что он выдал, это полуулыбку.
  
  “Звучит так, как будто ты тоже поговорил с кем-то из деревенских сплетниц, пока был там”. А потом веселье покинуло его. “У меня нет любовницы. У меня крепкий, давний брак, и я ценю семью. Я также готов к необоснованным обвинениям, которые могут возникнуть в ходе политической борьбы ”. Он пожал плечами, отмахиваясь от них.
  
  Хит остановилась на своих фактах. “Что, если я скажу вам, что у меня есть вещественные доказательства того, что Фабиан Бове находится на вашей территории?”
  
  “Какие доказательства?”
  
  “Вы все еще будете придерживаться своего заявления о том, что вы его не знали?”
  
  “Я бы. Какие доказательства?”
  
  Что касается жары, то пятна шеллака и следы собачьих укусов были определенным препятствием. Вместо ответа она перевернула страницу своей спирали. “Двое мужчин, эскизы которых я показывала вам”.
  
  “Которого я тоже не знаю”.
  
  “Очевидец во Флэтбуше опознал их после того, как они зашли в его закусочную, расспрашивая о Фабиане Бове”.
  
  “Звучит так, будто они - твоя зацепка”.
  
  “Возможно, вы правы. Он записал их номерной знак. Они были за рулем машины, зарегистрированной на имя Администрации порта, комиссар”.
  
  Наконец-то появилась реакция. Не очень большой, но глаза были заняты, пока он переваривал новости. И как на это ответить. Он взял себя в руки и усмехнулся. “Ты хоть представляешь, сколько машин у нас в Управлении порта? Тысячи. Что это значит? Если бы поблизости была машина Столичного транспортного управления, вы бы разбудили комиссара MTA?”
  
  “Возможно, если бы его адрес и номер телефона обнаружились в окровавленном конверте с наличными, спрятанном в шкафу мертвеца”. А затем она пристально посмотрела на него, добавив: “Или если бы на ее мобильном телефоне было найдено сообщение о нем от мертвеца, предупреждающего свою девушку о побеге”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Никки добилась того, на что надеялась, выведя его из равновесия. Она продолжала давить. “Расскажи мне о Жанне Капуа”.
  
  “Кто?”
  
  “Я полагаю, ты ее тоже не знаешь”.
  
  “Ты сказал, что мое имя было на мобильном телефоне какой-то женщины?”
  
  “Это было сообщение с предупреждением. Мы нашли его, просматривая ее вещи — после того, как она была убита”.
  
  Комиссар снова обрел спокойствие и сказал: “Я все еще не понимаю, какое это имеет отношение ко мне”.
  
  “Ты был упомянут в тексте”.
  
  Он казался ошеломленным. “Я? По имени?” Гилберт провел ее по тонкому льду. Его инициалы в том текстовом сообщении были не тем же самым, что называть его. Он почувствовал ее колебание и прыгнул в образовавшуюся щель.
  
  “Вот”. Он вытянул руки, подставляя ей свои запястья. “Если у тебя есть что-нибудь солидное, надень на меня наручники”. Затем это превратилось в насмешку. “Давай же. Наденьте их, детектив.” Его голос стал достаточно громким, чтобы эхом отразиться от стульев и столов, расставленных по краю пустого зала. “Давай, сделай это!” Он подошел ближе, наваливаясь на нее, как отбивающий, дразнящий судью за назначенный удар. “Ха-ха-ха, ты не сделаешь этого, потому что не можешь. Ты чувствуешь запах крови, но не знаешь, чьей. Дерьмово то, что у тебя есть ”.
  
  Но затем его дико маниакальное выступление резко прекратилось. И все же его лицо оставалось близко к ее лицу, и он говорил тихим, леденящим душу тоном. “Это не игра, детектив. Не пытайся запугать меня. Не приходи ко мне с дерьмом. Не заходи с этим дальше. Потому что ты недостаточно мужчина, а я не хочу, чтобы со мной трахались ”.
  
  Она встала во весь свой непоколебимый рост. “Я докопаюсь до сути этого, несмотря ни на что”.
  
  “Ты знаешь, мой отец часто ссорился с конкурентом в судоходном бизнесе. Парень по имени Джордж Стейнбреннер. Стейнбреннер умел обращаться со словами, когда люди давили на него. Например: ‘В следующий раз, когда ты прижмешь меня к стене, я переброшу тебя через нее”.
  
  “Стейнбреннера всегда можно было цитировать. Ты заимствуешь его слова, чтобы угрожать мне?”
  
  Он улыбнулся. “Не воспринимай это как угрозу. Это просто информация ”.
  
  А потом он ушел, чтобы произнести свою речь.
  
  
  Возвращаясь к машине, Никки обнаружила голосовое сообщение от Рука и выругалась из-за того, что пропустила его звонок. “Привет, это я. Извини, что отключился от сети, но я нахожусь в рабочей пещере, ты знаешь, как это бывает. Ненавижу это делать, но я не думаю, что ужин состоится сегодня вечером. Я объясню позже ”. Так чертовски ... нейтрально звучит. Ни гнева, ни обиды. И тепла тоже нет. Только факты, мэм. Она решила не перезванивать ему и покатила с тренером по тараканам обратно в участок, движимая сильным желанием исполнить желание Кита Гилберта и надеть на него наручники.
  
  Больше по привычке, чем от голода, Хит сидела за своим столом, ковыряя сэндвич с индейкой из гастронома Энди, пока разговаривала по телефону. Один запрос был вызван комментарием Гилберта о количестве транспортных средств, заполнявших автопарк администрации порта. Управление, объединенное агентство штатов Нью-Йорк и Нью-Джерси, не только контролировало работу региональных аэропортов, грузовых авиаперевозок, морских терминалов, крупных мостов и туннелей, ключевых автобусных терминалов, железных дорог, пересекающих Гудзон, и нового Всемирного торгового центра, но и имело собственную уважаемую полицию численностью 1700 сотрудников, четверо из которых имели удовольствие иметь дело с тем утром в Уидмарке. Она была далека от того, чтобы завидовать этим полицейским за ограждение пикетом ее и Роуча, она видела в них профессионалов полиции, выполняющих свой долг. Учитывая обратные роли, она могла бы сделать то же самое. Конечно, они были эффективны, даже в какой-то степени вежливы.
  
  В ПАПД также есть Бюро уголовных расследований, состоящее из сотни детективов, и Никки позвонила одному из руководителей КИБ.
  
  “Инспектор, просто расставляю точки над I и зачеркиваю Т”, - начала она. “Один из моих детективов, расследующих дело гаитянского иммигранта по имени Фабиан Бове, услышал, что другая пара мужчин также недавно работала во Флэтбуше, разыскивая его. Я не уверен, кто эти двое, но их описание заставило меня задуматься, не могут ли они быть полицейскими в штатском, поэтому я обхожу другие отделения полиции, чтобы убедиться, что мы нигде не наступаем на пятки братьям детективам ”.
  
  Инспектор Хьюго сказал, что ценит профессиональную вежливость и что он проверит и свяжется с ней. Хит не упомянула о характере своего дела или комиссаре. Она также умолчала о том факте, что мужчины были связаны с автомобилем, зарегистрированным портовыми властями. Но ей показалось, что это проявление должной осмотрительности в случае, если "Импала" была агентом КИБ под прикрытием. Если бы Бове был частью расследования ПАПД, это была бы информация, меняющая правила игры. Их поведение — особенно то, что они сбили их с ног, убегая из меблированных комнат — было не очень похоже на поведение полицейских, но в постановке и точном исполнении их побега на двух машинах было что-то такое, что для нее пахло тренировкой.
  
  
  Полчаса спустя Хит созвала совещание в отделе убийств с Рейли, Очоа и Раймером, чтобы сообщить, что ПАПД перезвонил и сказал, что у них нет расследования в отношении Фабиана Бове.
  
  “Это все еще оставляет открытым вопрос о том, что там делала машина администрации порта?” - сказал Очоа.
  
  “Ну, связь с Гилбертом довольно уютная”. Хит щелкнула большим пальцем по номерному знаку на белой доске под эскизами двух мужчин. “Мы отправили номер по системе оповещения, так что, если мы получим сигнал, мы можем получить наш ответ”.
  
  Детектив Раймер связался с сотрудником "Хэппи Хейзелз", агентства, которое наняло Жанну Капуа на должность экономки. “Ничего потрясающего. Хотя и немного грустно. Они любили ее и могли сказать много хорошего. Кроме того, Фабиан был больше, чем бойфренд. Они оба, по-видимому, приехали с Гаити в одно и то же время и были помолвлены. Но они сказали, что единственное, о чем заботилась Жанна, - это как-нибудь вернуться домой к свадьбе ”.
  
  “Я обнаружил своего рода аномалию на карточке метро Жанны Капуа”, - сказал Рейли. “Ее привычкой в выходные дни было ездить по третьей линии от станции "Семьдесят вторая улица" до Саратога-авеню в Бруклине, которая, как я полагаю, была ближайшей станцией к дому ее жениха недалеко от Кингз-Хайвей во Флэтбуше. Вы могли бы настроить свои часы на это, два раза в неделю, в течение полугода. Но несколько недель назад она начала использовать карточку, чтобы проехать по ней туда и обратно на одном поезде от Семьдесят девятой и Бродвея до остановки ”Четырнадцатая улица" в Челси, а затем вернуться в Верхний Вест-Сайд в тот же день."
  
  “Это было в повторяющиеся времена и дни?” Жара знала цену перерывам в привычках. Такие важные вещи, как изменения в образе жизни и доходах, были ключевыми показателями, на которые следовало обратить внимание в ходе расследования, но иногда вы получали самые большие преимущества от таких мелочей, как смена спортзала или остановки метро. “Мне интересно, была ли у нее какая-то встреча. Например, может быть, она была беременна. Или у нее были проблемы со здоровьем. Есть ли поблизости клиника? Может быть, физиотерапия?”
  
  “Все поездки были в разное время, как днем, так и ночью”.
  
  “Скажу тебе, что я хотел бы сделать”, - сказал его партнер. “Я говорю, что мы доработаем это”.
  
  Хит повернула голову к детективу Очоа. “Вы только что сказали "Уничтожать”?"
  
  “Я так и сделал. Например, покончить со всем этим. Я хочу, чтобы мы еще раз обыскали ее сумочку, ее комнату, все, чтобы посмотреть, не связано ли что-нибудь с Челси ”.
  
  “Когда ты так ставишь вопрос, ” сказала Никки, - было бы глупо сказать “нет”."
  
  
  Она положила свой iPhone на рабочий стол и заметила, как эта штука расползается по ее промокашке из-за вибрации, когда она вернулась из туалета. Еще раз, не Рук. Детектив Феллер звонил из Флэтбуша.
  
  “У меня для тебя есть кое-что”, - начал он. “Детектив заходит в бар”.
  
  “Да?”
  
  “И выходит с подсказкой”.
  
  “Я слушаю”. Рефлекторно она открыла чистую страницу в своем блокноте Клэрфонтен. Феллеру нравилось дурачиться, но Жара знала, что он не позвонил бы, если бы это не имело значения. Делал это когда-либо.
  
  “За углом от ночлежки Бове есть что-то вроде притона. Я знаю, что еще рано и все такое, но я подумал, что зайду и посмотрю, что получится. Итак, барменша, похоже, не хочет разговаривать, но в то же время хочет; ты видела таких типов, верно? ” Она видела. “Итак, я заметил, что в баре есть несколько парней, склонившихся над своим пивом, перед которыми он, возможно, не захочет делиться, поэтому я спрашиваю его, может ли он выйти и указать мне дорогу к BQE. Когда я остаюсь с ним наедине, конечно же, он знает Бове по соседству и говорит, что однажды вечером, примерно неделю назад, он пришел по поводу последнего звонка, ведя себя так, будто пьян, но это не так. У него кровь на рубашке, и он говорит, что в него стреляли ”.
  
  “Вы сказали "выстрел”, то есть огнестрельное ранение?"
  
  “Одно и то же. Бове говорит, что в 911 звонить нельзя, отказывается от поездки в отделение неотложной помощи, но вспоминает, что у бармена есть друг, который врач ”.
  
  “У тебя есть имя?”
  
  “Уже говорил с ним. И знаешь что? Он будет сотрудничать ”, - сказал Рэндалл Феллер, сохраняя свой безупречный послужной список самого уважаемого уличного полицейского Никки Хит. “Я направляюсь туда, чтобы взять у него интервью прямо сейчас”.
  
  “Я хочу быть там, когда ты это сделаешь. Я могу быть там через полчаса”.
  
  “Он на Кортелью, недалеко от Восточной Шестнадцатой”. Он дал ей номер улицы, повторив его для наглядности. “Поищи магазин автозапчастей Клауса”.
  
  “Доктор живет по соседству?”
  
  “Отрицательно. Вот где он работает. Попроси позвать Ивана.”
  
  
  По пути в Бруклин Хит попыталась дозвониться Алисии Деламатер, чтобы дать ей возможность уточнить свое заявление о том, что Фабиан Бове поранился кусачками для живой изгороди. Или, что более важно, предоставить соседке-любовнице Гилберта возможность отречься от своих слов и признаться в своей лжи. Она не получила никакого звонка, только сообщение из инстаграма на голосовую почту: “Это Алисия. Уехал на некоторое время. Если это срочно, позвоните по этому номеру...” Никки позвонила туда и пригласила своего адвоката.
  
  Вэнс Хортенс из Hortense, Kirkpatrick и Young звучал как мужская версия Siri, когда вы просили свой iPhone сделать что-то вне меню. Его тон был нейтральным, бесстрастным и непримиримым — что, по мнению Хит, могло бы быть лучшим названием для юридической фирмы “.Ms. Деламатер покинул страну”.
  
  “Куда она пошла?” - спросил я.
  
  “Где-то она вне пределов досягаемости”.
  
  “Она оставила номер, по которому я могу с ней связаться?”
  
  “Мне жаль, но она этого не сделала”.
  
  “Ты хочешь сказать, что не знал бы, как с ней связаться, если бы у тебя была чрезвычайная ситуация?”
  
  “Если она зарегистрируется, я передам вашу просьбу”.
  
  “Ты ожидаешь, что она скоро вернется?”
  
  “Я не могу сказать”.
  
  И не будет, подумала она.
  
  
  “Пожалуйста, я надеюсь, у меня нет неприятностей”, - сказал Иван Гоголь. Его глаза, обрамленные мясистыми веками под созвездием родинок, нервно перебегали с жары на Феллера. “Человеку нужна помощь, вот и все, поэтому я помогаю”. Его ощутимый страх во время допроса в полиции напомнил Никки все шпионские фильмы времен холодной войны, которые "Рук" с удовольствием транслировал по сети, где КГБ разрывает незадачливого гражданина надвое, пока он признается во всем, что они хотят.
  
  “Позвольте мне успокоить вас”, - сказала Хит так успокаивающе, как только могла. “Я весьма ценю ваше сотрудничество. Мы здесь не для того, чтобы расследовать ваше дело, а просто для того, чтобы услышать о вашем опыте общения с этим человеком ”.
  
  Он еще раз взглянул на фотографию Бове и кивнул, лишь слегка расслабившись в кресле. При флуоресцентном освещении захламленного офиса, которым им разрешил пользоваться менеджер по автозапчастям, его борода казалась темно-синей татуировкой под бледной кожей. Он сказал им, что ему тридцать восемь, но его облысение прибавило ему двадцать лет. Или, может быть, это была плата за жизнь, проведенную в паранойе.
  
  Ее первый вопрос казался очевидным, но, зная, что это неотъемлемый стресс, она подошла к нему небрежно. “Я была удивлена, когда детектив Феллер сказал встретиться с вами здесь”.
  
  “Это моя работа. Как я оплачиваю свой путь”, - сказал он. “В Санкт-Петербурге я закончил медицинскую академию, зная, что буду доктором медицины, да? Но когда я приезжаю в Соединенные Штаты, что это...? Критерии ... для получения лицензии врача не так просты. В России у меня была бы собственная клиника. Приезд сюда, чтобы побыть со своей женой, сюрприз. Я вожу такси или работаю здесь. Когда-нибудь я сдам экзамены в пансион и пройду практику на Брайтон-Бич ”.
  
  “Значит, технически ты не врач”, - сказал Феллер, и глаза Айвен снова забегали. Она вмешалась.
  
  “Что делает ваше служение друзьям, которые не могут позволить себе врачей, таким замечательным”. Она сделала паузу, пока он доставал сигарету, а затем убрал ее обратно в карман. “Так вот как мужчина на этой фотографии пришел к тебе?”
  
  Гоголь рассказал о ночном звонке бармена, все детали которого совпадали с источником Феллера. “Итак, я одеваюсь и беру свою сумку, чтобы поехать в бар, где на задней кухне сидит этот человек, Фабиан. Ему больно, и он нездоров”.
  
  Хит спросила: “Насколько серьезной была рана?” Феллер понял намек и сел рядом со столом, чтобы наблюдать.
  
  “Сама по себе рана не представляет угрозы для жизни. Он остановил собственное кровотечение таким сжатием”. Иван приложил обе ладони к его грудной клетке и надавил. “Но кожа на ребрах очень тонкая, и от позвоночника расходится множество нервных окончаний. Очень больно”.
  
  “Что это была за пуля?” А затем она добавила с предвкушением: “Ты сохранил ее?”
  
  “Это была не пуля. Рана режущая, как порез. Порез, а не прокол, понимаете?” Чувствуя себя более уверенным в себе, он вырвал бланк из автоматически приклеенного блокнота Клауса и нарисовал передний контур верхней части туловища. К ее удивлению, его набросок был точным и опытным, аккуратнее, чем некоторые рисунки, которые она видела в файлах вскрытий. Он добавил косую черту там, где пуля попала в Бове.
  
  “Царапина”.
  
  “Вот оно, пасется. Но близко к сердцу. Повезло человеку”.
  
  По крайней мере, какое-то время, подумала она. “Вы вообще разговаривали?”
  
  “Da . Его акцент становится жестким, но да ”, - сказал он на своем собственном варианте английского.
  
  “Он сказал, кто в него стрелял?”
  
  Оба детектива изучали его, пока он ерзал на сиденье. “Нет”. Затем Айвен перевел взгляд на свой маленький рисунок и принялся возиться с ним, разглаживая страницу тыльной стороной ладони. Тишина нервировала его, и он заполнил ее.
  
  “Все, что он мне сказал, было ранее той ночью где-то в Хэмптонсе”.
  
  “Он сказал тебе точно, где?”
  
  “Мм, нет”.
  
  “В баре, доме, на улице?”
  
  “Я этого не знаю”.
  
  К нему присоединился Феллер. “В каком городе?” Все, что он получил, это пожатие плечами от русского, прежде чем вернуться к работе со своим эскизом, который он затем подвинул для разогрева в качестве подношения.
  
  “Помоги мне понять”, - сказала она. “Он не видел, кто в него стрелял, или он не сказал?”
  
  “Я не задавал ему столько вопросов, сколько задаете вы. Я думаю, так будет лучше всего”.
  
  Никки поразило, что она зашла с ним примерно так же далеко, как с адвокатом Алисии Деламатер по дороге сюда. То же замешательство, разница в том, что страх, который она ощутила от Ивана Гоголя. Была ли это его собственная природа или тяжелое положение иммигранта - быть всегда осторожным, сверх всякой меры? Или он что-то скрывал? “Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь поделиться с нами чем угодно, не беспокоясь”.
  
  В ответ он встал. “Я должен вернуться к работе. Мне нужно доставить карбюраторы”.
  
  Последняя попытка. “Фабиан Бове был убит. Тот, кто это сделал, все еще на свободе ”. Никки наблюдала, как это осмысливается, когда она давала ему свою визитную карточку. “Если ты вспомнишь что-нибудь еще, звони мне в любое время, днем или ночью. Я помогу тебе”. Она улыбнулась, но он прервал зрительный контакт и вышел из комнаты.
  
  Когда Хит и Феллер вышли на тротуар, Иван ждал их у машин. “Когда я закончил зашивать его рану, этот Фабиан ушел, но вернулся. Он сказал, что там была машина, и он ждал, пока она уедет. Он был очень напуган. Он сказал, что хотел сказать мне, кто это сделал, на случай, если с ним что-то случится. И теперь вы говорите, что что-то случилось?”
  
  Никки знал, что лучше ничего не говорить и не разрушать деликатный момент истины этого человека. Ему потребовалось долгое время, чтобы собраться с духом перед прыжком.
  
  Но он принял это.
  
  “Он сказал, что это был могущественный человек. И это так. Потому что я видел его по телевизору. мистер Кит Гилберт”.
  
  
  Если быть честной с самой собой, Хит пока понятия не имела, как выстрел Кита Гилберта имел какое-либо отношение к возможному — и более смертоносному — падению Фабиана Бове с большой высоты в планетарий. Но у нее было достаточно опыта в отделе убийств, чтобы знать несколько вещей. Два покушения на Бове (одно из которых было успешным), плюс смерть в пытках его невесты, плюс пачка спрятанных наличных, плюс обыск в элитной квартире в результате домашнего вторжения сильно пахли сокрытием и заговором. И кое-что, что Хит также знала по опыту: особенность заговора в том, что за ним всегда кто-то стоит. Кто-то, обладающий властью. Сумма всех этих вычислений подсказала ей, что пришло время задержать главного подозреваемого.
  
  Получение ордера потребует определенных усилий; она знала это. Отказ окружного прокурора представлял собой достаточное препятствие. Арест такого высокопоставленного лица, как комиссар портового управления, особенно такого, как Кит Гилберт, который был таким известным и с хорошими связями, потребовал бы одобрения на самом высоком уровне в центре города. Но Жара доверяла мужественной беспристрастности окружного прокурора и чувствовала себя уверенно, задавая этот вопрос. Проблема находилась на гораздо более низкой ступени.
  
  Лицо начальника ее участка побагровело, когда она попросила его разрешения позвонить прокурору для получения ордера на арест. Натруженные пружины кресла руководителя Большого Уолли застонали, когда шкипер откинулся назад с отвисшей челюстью и глазами, большими, как бильярдные шары, когда он мысленно прикидывал соотношение рисков и выгод от этого действия. Чтобы подтолкнуть его, Хит привела его из его кабинета в Отдел убийств, чтобы кратко изложить основные моменты, убедительно и, что самое главное — усидчиво, излагая свое дело против Кита Гилберта, словно первокласснику. Он слушал, не перебивая, разглагольствуя таким образом, что Никки почувствовала, будто она наконец прорвалась сквозь толстую изоляцию жира, окружающего его мозг.
  
  Но она недооценила силу организационного инстинкта выживания.
  
  “Ответьте мне вот на что”, - сказал капитан. “Вашей причиной смерти на "летающем гаитянине" было столкновение с планетарием, верно? И теперь вы хотите ордер на арест Гилберта, потому что какие-то русские пилили кости с помощью швейного набора и без лицензии утверждают, что комиссар застрелил парня? Его убил не пистолет, а гравитация.”
  
  В очередной раз начальник ее участка потрясающе продемонстрировал отсутствие у него уличного опыта. Никки знала, как раскрываются дела. Вы подбираете кусочек головоломки здесь, странный носок там, совпадение, которое не имеет смысла.... Вы придерживаетесь этого, и вскоре, когда у вас появляется больше кусочков, вы получаете цельную картину, и правда раскрывается. Это никогда не падало тебе прямо на колени, как фантазировал Уолли.
  
  Она сделала еще одну пробежку. “Капитан, перестаньте, он застрелил этого человека. И я полагаю, что выстрел был первой попыткой. Когда это не удалось, Гилберт нашел какой-то другой способ. Или кто-то это сделал.”Айронс продолжал качать головой. “Мне нужен ордер на его арест и ордер на обыск этого пистолета”.
  
  “Не продается”, - сказал он, когда она закончила. “Не с моей шеей на этом холодном мраморе”. За его спиной команда осыпала шкипера шквалом пренебрежительных взглядов. Хит отбросила свое собственное презрение в сторону и сосредоточилась на спасении ордера.
  
  “Может быть, я смогу вернуться к некоторым из этих пунктов, если я не все прояснил, сэр”.
  
  “О, я понимаю твои соображения, просто отлично. Но с того места, где я сижу? Это всего лишь одна огромная кнопка, на которую нужно нажать. И я ни за что не нажму на нее, не заметив того, чего тебе не хватает ”. Он сделал широкий жест в сторону Доски убийств, в котором чувствовалось пренебрежение. “Я не вижу никакой жесткой связи, связывающей этого персонажа Бове с комиссаром Гилбертом. То, что я вижу, - это множество обстоятельств и догадок ”.
  
  “Капитан Айронс, это надежно. Я арестовывал и получал праведные приговоры и за меньшее ”.
  
  “Не в этот раз”. Он постучал костяшками пальцев по доске, смазав некоторые из ее пометок. “Покажи мне связь между мертвым парнем и Гилбертом. Тогда мы дадим зеленый свет вашему ордеру.”
  
  
  Первое, что сделала Хит, когда Айронс закрыл дверь своего кабинета, это сказала своим детективам, чтобы они оставили свои резкие замечания и смотрели в оба. “Устройте свою вечеринку жалости позже за пивом в Plug Uglies. Прямо сейчас нам нужно найти способ обойти это препятствие ”.
  
  “Нам нужен обходной маневр Уолли”, - сказал Феллер.
  
  Хит подавила смех словами: “Я сказала позже, Рэндалл”. Думая и размышляя, она постучала ручкой по губам, затем сказала: “Хорошо. Мы копаем глубже в то, что у нас есть. Детектив Раймер. Проверьте Алисию Деламатер по своим контактам на таможне, чтобы узнать, пользовалась ли она своим паспортом вчера или сегодня. Ее адвокат говорит, что она покинула страну, и я хочу с ней поговорить.”
  
  “На нем”.
  
  И тут к ней пришла запоздалая мысль. “А, скажем, Опи. На случай, если она еще не уехала, просмотрите список круизов, совершаемых компанией Gilbert Maritime из Нью-Йорка или Джерси, и понаблюдайте за ней и посоветуйте, что делать.” Если Кит Гилберт предпринимал шаги, чтобы помешать расследованию Heat, он мог предоставить транспорт для одного из ее свидетелей.
  
  “Детектив Феллер. Посетите автопарк Портового управления. Используйте свое личное обаяние, чтобы заставить их показать вам заявки на имена сотрудников, которые проверяли эту Импалу. Я хочу, чтобы эти два чувака потели в нашей ложе, и как можно скорее ”. Она заметила, что Раймер все еще околачивается поблизости. Вежливый до безобразия, он подождал, пока она закончит, и поднял палец, чтобы его позвали.
  
  “Кое-что только что всплыло у меня в голове”. Из-за его акцента в Виргинских холмах это прозвучало как вопрос. “Это телефонная связь. У Бове был домашний номер Гилберта, с этого все и началось ”.
  
  Демонстрируя некоторое нетерпение, Очоа сказал: “Да, но Айронс подкинул нам уловку 22, не позволив получить ордер на проверку телефонных записей Гилберта. К тому же мы так и не нашли телефона Бове, так что это в значительной степени пустая дыра ”.
  
  “Понятно”, - сказал Раймер. “Но тот телефон в сумочке Жанны Капуа. У нее было сообщение от Бове, верно?”
  
  Никки была рядом с ним. “Блестяще. Если мы сможем отследить это сообщение до телефона Бове, у нас будет его номер, и мы сможем проверить это без ордера. Теперь это обходной путь ”.
  
  Очоа повернулся к своему партнеру. “Какого черта ты об этом не подумал?”
  
  Рейли пожал плечами. “Просто даю этим другим мужчинам шанс блеснуть”.
  
  
  Пятнадцать минут спустя детектив Хит снова поставила капитана Айронс перед доской объявлений об убийствах и указала на ее последнее сообщение. “Мы нашли вашу ссылку, сэр. В этот день был сделан телефонный звонок от Фабиана Бове на домашний номер Кита Гилберта.”
  
  Перебил Уолли. “Подождите, кто, черт возьми, выдал вам ордер на обыск телефонных записей Кита Гилберта?”
  
  “Мы не просматривали записи Гилберта. Мы обыскали записи покойного — после того, как отследили Фабиана Бове по его мобильному телефону с предоплатой”.
  
  “У него была горелка?” Айронс произнес это как соучастие в преступлении.
  
  “Для людей с низким доходом совсем не редкость пользоваться мобильными телефонами на короткий срок, капитан. И это не преступление”.
  
  “Нормально. Но он звонил на домашний номер. Один раз. Ты называешь это связующим звеном?”
  
  “Вот почему, ” сказала Хит, — серия других звонков, последовавших в течение следующих нескольких дней, включая звонки с личного мобильного телефона Кита Гилберта Фабиану Бове, были такими ... убедительными. Разве вы не согласны?”
  
  Уолли Айронс умел выживать. Правда, в своих карьерных стратегиях он играл в шашки вместо шахмат, но даже бестолковый осел в конце концов находит свое ведро с кормом.
  
  “Ты абсолютно уверена, что он твой мужчина?”
  
  “Да, сэр. И, кроме того, я уже теряю потенциальных свидетелей, как по делу об убийстве, так и по побегу ”. Она посмотрела ему прямо в глаза, надеясь привести аргумент, который поразил его там, где он жил. “Таким образом, затягивание действий рискует поставить под сомнение наше лидерство, если будет проведено расследование”.
  
  Все, что ему нужно было услышать. “Давай сделаем это”.
  
  
  Та же команда в штатском из ПАПД, которая ранее утром закрыла доступ "Жару" и "Роучу", обошла стратегически уязвимые вращающиеся двери и вышла через более широкий раздвижной стеклянный выход, которым пользовались служащие багажного отделения в "Уидмарке". Охрана мгновенно обратила внимание на детектива Хит, которая стояла у "Субурбана" их комиссара. Гилберт последовал за ними и не сразу заметил ее присутствие, но когда он заметил, его лицо вспыхнуло гневом. Затем осознание будущим кандидатом того, что СМИ фотографировали и снимали все это на видео, заставило его смягчить свою презентацию. Он действительно улыбнулся Никки, когда подошел ближе, но из-за его обветренных морщин на лице и козлиной бородки это показалось ей пиратской ухмылкой.
  
  “Ты чертовски неумолим”, - сказал он, выглядя непринужденно для фотосессии, но белые струйки слюны на его языке опровергали все это. “Что, черт возьми, ты задумал?”
  
  “Оказываю тебе услугу”. Он нахмурился, услышав это, и она продолжила. “Я дам тебе возможность тихо пойти со мной или...” Она кивнула в оба конца кольцевой подъездной дорожки, где детективы Рейли, Очоа, Феллер и Раймер стояли возле своих машин без опознавательных знаков, которые блокировали выезды. С каждым стояло по полдюжины патрульных офицеров в форме. “... Все могло стать очень неловко”.
  
  “Я этого не понимаю. Разве ты уже не задал мне все свои вопросы?”
  
  “Я здесь не для того, чтобы задавать вам вопросы, комиссар Гилберт. Я здесь с ордером на ваш арест за убийство Фабиана Бове”.
  
  
  Кит Гилберт стер чернила для отпечатков пальцев со своих рук спиртовыми тампонами и сидел в частной камере предварительного заключения в ожидании своего адвоката, прежде чем его будут официально допрашивать. Несмотря на то, что Хит ловко воспользовался своим арестом, чтобы избежать безобразной сцены перед линией прессы в Уидмарке, новости распространились быстро, и теперь кошмарный рой фургонов ПРЕССЫ и зрителей запрудил Западную Восемьдесят вторую улицу перед участком.
  
  Поступило так много просьб об интервью, как для записи, так и вне ее, что Хит перестала отвечать на звонки прессы и начала игнорировать текстовые сообщения и электронные письма, просматривая их примерно каждые десять минут на случай, если одно из них было от Рук. Она оставила ему короткое голосовое сообщение, просто чтобы сообщить ему об аресте, убедившись, что в конце не будет призывать его позвонить. Никки не хотела показаться нуждающейся, хотя ей до боли хотелось, чтобы он пошел на контакт. Особенно после их непростых моментов тем утром по поводу работы в оперативной группе.
  
  Когда она увидела, как Уолли Айронс широкими шагами выходит из мужского туалета, разглаживая пуговицы на чистой белой форменной рубашке, которую он утром повесил на вешалку, Хит не удивилась. Несмотря на все свои слепые зоны, капитан постоянно держал руку на пульсе, и теперь он хитро рассчитал, что наиболее выгодное направление для его будущего - подальше от подозреваемого в убийстве. Кроме того, мужчина не мог устоять перед яркостью телевизионных ламп. Казалось, что он был наполовину мотыльком. Легенда гласила, что много лет назад он сбил ребенка, спеша на трибуну для прессы. Жара появилась в дверях его офиса, когда он завязывал галстук перед зеркалом, и спросила его, уверен ли он, что хочет так скоро иметь дело со средствами массовой информации. Как он всегда делал, он завернул свой ответ во флаг долга. Обращаясь к the mirror, он сказал: “Кто-то должен встать и сообщить жителям города, что их полиция Нью-Йорка действует без страха и благосклонности”.
  
  “Я бы не стал использовать эту коронную фразу, сэр”.
  
  “Я получил это от тебя”.
  
  “Я почерпнул это из "Нью-Йорк Таймс” .
  
  “Так даже лучше”, - сказал он. Хит только надеялась, что брифинг, который она ему дала, прижился хотя бы наполовину так же хорошо, как слоган. У нее были свои сомнения.
  
  Десять минут спустя Никки стояла поодаль, пока Железный человек подбородком показывал связку микрофонов, установленных у входной двери участка. “Добрый день. Я капитан Уоллес Айронс, командир Двадцатого участка. Он сделал паузу, пока щелкали фотозатворы. “Для протокола, это W-A-L-L-A-C-E, а затем I-R-O-N-S. Я должен сделать краткое заявление, которое заключается в том, что после расследования смерти некоего Фабиана Бове ...
  
  “Вы можете произнести это для нас по буквам?” - спросила женщина из "Очевидец Ньюс".
  
  На мгновение сбитый с толку, капитан сказал: “Я предоставлю все эти подробности после моего заявления. Сейчас. После нашего расследования смерти мистера Бове мы произвели арест нашего главного подозреваемого, Кита Гилберта ”. Хотя репортеры уже знали об этом, по толпе пробежал энергичный ропот, сопровождаемый еще большим шквалом щелчков затворами. “Я не буду обсуждать имеющиеся у нас улики против подозреваемого, но, поскольку вы все прекрасно знаете, кто такой комиссар Гилберт, я здесь, чтобы лично заверить вас, что ваша полиция Нью-Йорка действует без оглядки.”Осознав свою оплошность, он исправился: “Это то есть без учета роста”.
  
  Корреспондент “Леджер" спросил: "Как это повлияет на способность Администрации порта подготовиться к урагану "Сэнди"? Разве он не был в значительной степени готов?”
  
  “Мм, я бы спросил об этом у администрации порта”.
  
  “Когда и где вы его арестовали?” - выкрикнул репортер 1010WINS.
  
  “Комиссар Гилберт был взят под стражу без инцидентов сегодня после выступления с речью ...” Когда Железный человек подробно описал арест, Хит позволила себе немного расслабиться, довольная тем, что, как и договаривались, он ограничит свои комментарии основными моментами ареста и процедурными аспектами, вместо того чтобы раскрывать доказательства и недоговоренности.
  
  Чья-то рука мягко легла ей на плечо, и она повернулась, чтобы увидеть Рука. В выражении его лица было что-то тревожное. Затем он наклонился к ее уху и прошептал: “Никки, не надо меня ненавидеть, хорошо?”
  
  “Ненавижу тебя? Давай ....” Тяжесть, которую он, казалось, нес, беспокоила ее, но она улыбнулась и осторожно прислонилась к нему всем телом. “С чего бы мне тебя ненавидеть?”
  
  “Потому что я должен тебе кое-что сказать”. Она повернулась к нему лицом, и Рук снова прошептал ей на ухо. “Вы арестовали не того человека”.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  
  Никки заново изучила лицо Рука, ожидая улыбки "попался" или того, как он игриво прищурил глаза, когда подшучивал над ней. Она не получила ни того, ни другого. Все, что он сказал, было: “Серьезно”.
  
  И он выглядел именно так.
  
  “Ну, этого не может быть. Или, если это так, ты ошибаешься”.
  
  “Говорю тебе, Гилберт не убийца”.
  
  Хит заметила, что к ним приближается фрилансер из таблоида, пытающийся прослушать их разговор, и сказала Руку: “Не здесь”. Она взяла его за руку и повела внутрь, мимо мемориального зала героев в вестибюле, в вестибюль участка, который полностью принадлежал им, если не считать дежурного сержанта за пуленепробиваемым стеклом приемной и вездесущего запаха дезинфицирующего средства. Ряд оранжевых пластиковых стульев был пуст, и они заняли места под большим знаком "СТОП", реквизированным у отдела дорожного движения, который обозначал границу между посетителями и полицейскими.
  
  “Я знаю, у тебя был весь день, чтобы придумать какой-нибудь альтернативный сценарий”, - начала она, все еще держа его за руку, когда они сидели так, соприкасаясь бедрами, - “но ты многое упустил в свое отсутствие”. Жаре не нужны были заметки. Иногда это было благословением, иногда проклятием, она почти эйдетически представляла себе Доску убийств и быстро подводила итоги дня, почти так же, как ранее для Уолли Айронса в его поисках ордера. Никки изложила ему все по порядку: открытие, что двое их печально известных головорезов искали Бове в Импале портового управления; обнаружение тела Жанны Укрытая за мусорными баками жертва домашнего вторжения, домработница, подвергнутая пыткам и ужасному насилию; ее сумочка, вероятно, припрятанная в спешке во время бегства, выдает текстовое предупреждение от Фабиана Бове о “килограммах”. Она отпустила его руку и положила свою ему на колено. “Клянусь, Рук, после того, как я увидела это, я продолжала думать, что если бы ты был со мной, у тебя уже был бы Гилберт в Синг-Синге. Удивленная тем, что он не перебил, а просто кивнул, как будто ожидая ее окончания, она продолжила, рассказав ему о том, как подбодрила комиссара в пустом банкетном зале отеля ”Уидмарк“, и, наконец, "что на самом деле привело меня домой — вы готовы? — неопровержимый факт многочисленных телефонных звонков между Бове и Жильбером, который утверждал, что никогда не знал этого человека. ”
  
  Хит не получила той реакции, которую она ожидала. Рук был в другом месте. Погруженный в какие-то размышления, его взгляд блуждал по торговому автомату в другом конце вестибюля, и не похоже, что он выбирал, какой Снек.
  
  “Я пыталась дозвониться тебе”, - сказала она.
  
  Он вернулся к ней. “Да, ну, я прошел полное погружение”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Ник, не пойми меня неправильно, я люблю кататься с тобой наедине, но в определенный момент мне приходится оторваться, выбросить оранжевый рожок и быть журналистом, которым я являюсь ”. Она поймала свою руку, вцепившуюся в его колено, и вернула ее к себе на колени. Он, казалось, не заметил. “Вы знаете, я официально выполняю задание с этой историей. Это основная сделка — домашняя для меня — и я должен ее защитить. Когда я катаюсь с вами, мне, несомненно, это выгодно. Я получаю массу инсайтов и наблюдений. Но слишком легко потерять свою объективность. Если я потеряю это, я больше не журналист. Мне нужно сохранять свой независимый взгляд ”.
  
  Что здесь вообще происходило? она задумалась. Рук говорил об этом так спокойно и четко, но эффект от того, что он говорил — о независимости и отрыве — посеял глубоко внутри нее зернышко тревоги, которое быстро пустило корни и росло с каждым произнесенным им предложением. Чувствуя себя более комфортно (или, по крайней мере, безопаснее) с фактами, Никки изменила направление, которое это приняло. “Все в порядке. Одиночество писателей. Я видел, как ты работаешь, я понимаю это. Но что ты можешь придумать такого, что заставляет тебя думать, что у меня нет дела?”
  
  “Просто к сведению, когда ты говоришь ‘наколдовать’, ты заставляешь меня звучать, не знаю, как какого-нибудь помешанного на конспирологии”.
  
  Она пыталась не допустить, чтобы это переросло в спор, но тот заслуживал отпора. “Давай, Рук, тебе нужно, чтобы я составил список всех твоих диких предположений?”
  
  “Только для того, чтобы выйти за рамки пословиц. Чтобы стимулировать тебя к новому мышлению. Не то чтобы я прошел всю Пятьдесят первую зону”.
  
  “На днях в планетарии вы предположили, что неизвестное тело упало из космоса. На следующий день вы выступали с презентацией voodoo”.
  
  “Ну, давайте не будем впадать в анекдотизм. Это совсем другое. У меня есть несколько убедительных, довольно откровенных фактов, если вы согласитесь их выслушать ”.
  
  “Конечно, я буду. Рада”. Нет, она не была. Она хотела убежать. Куда угодно, только не в этот момент.
  
  Он выудил блокнот из своего спортивного пиджака. Она не могла не заметить, что он сменил свой обычный черный Moleskine на ярко-оранжевый Rhodia из Франции. Еще одна разница, которую нужно переварить. Она приняла иррациональное решение отдать прокладку Clairefontaine, которую он ей дал. “Давайте начнем со скотобойни”, - сказал он. “Такие люди, как Фабиан Бове, не появляются ни с того ни с сего, чтобы душить цыплят”.
  
  “Мило”, - сказала она. “Нет, я уверена, что в его сообществе ходят слухи”.
  
  “Согласен. Но. Есть также рефералы. В чем еще нуждается каждый иммигрант, особенно если он нелегал? Кто-то, кто проведет его через лабиринт. Бюрократия, жилье, рабочие места. И незаметно. Под радаром ”. Он открыл блокнот на одной из первых страниц. “На сленге называется Gateway Lawyer. Так вот, это не ваши адвокаты с Парк-авеню. Они даже не вровень с теми парнями, которые получают травмы в Авариях, которых вы видите в рекламе автобусов. Это, конечно, те, кто кормится снизу, но они играют определенную роль, помогая маржинальному классу ”.
  
  На улице настойчивость репортеров, наперебой добивающихся вызова, привлекла ее внимание через окно и сказала ей, что пресс-конференция подходит к концу. “Это будет урок гражданского права?”
  
  “Как добраться туда. То совпадение, что менеджер скотобойни указал нам на Хэмптонс, никогда не давалось мне легко ”.
  
  “Почему бы и нет? Так оно и случилось”.
  
  Рук продолжил, не получив ответа. “Итак, я провел некоторое исследование. У нашего друга Джерри, генерального директора птицефабрики, есть соглашение о направлении на работу, которое подозрительно напоминает сделку об откатах, с юристом Gateway по имени Риз Крист &# 243;бал. Помните, у Фабиана Бове был судимость за незаконное проникновение на чужую территорию? Я позволю вам догадаться, какой адвокат вел его дело. Риз Крист óбал. Я догадался за тебя ”.
  
  “Пока что все это хороший фон, но—”
  
  “Риз Крист óбал - очень занятой человек. У него не только прочные связи с сообществом нелегальных иммигрантов — в ночь, когда Фабиана Бове арестовали за незаконное проникновение в мусорный контейнер, вместе с ним арестовали еще пару парней. Тоже иммигранты. Также отозван нашим адвокатом Gateway ”.
  
  “Которая последует только в том случае, если он будет вести много таких дел”, - сказала она.
  
  “Правильно. Но это было первое нарушение для Фабиана. Я узнал, что у пары, с которой он общался, были более интересные записи ”.
  
  Никки склонила голову набок. “Откуда у тебя информация о них?”
  
  Рук ухмыльнулся. “Пожалуйста. Должен ли я повсюду носить с собой свою пулитцеровскую премию за журналистские расследования?” Уже ругая себя за то, что не проверила, как там другие арестованные Бове, Хит призвала его продолжать. Он снова обратился к записям. “Холостяк номер один, Фидель "Фифи" Фигероа допустил нарушение общественного порядка, сведенное к злонамеренному хулиганству за то, что бросил вонючую бомбу в толпу. О, а толпа? Это было на Вашингтон-сквер. На предвыборном митинге в поддержку Кита Гилберта”.
  
  “Продолжай”, - сказала она.
  
  “Ах, сладостный звук твоего безраздельного внимания. Холостяк номер два, Чарли Тош, был арестован за Б и Е и вандализм. А именно: посреди ночи он вломился в витрину магазина на углу Шестьдесят третьей и Лекс-стрит и основательно разгромил ее. Штаб предвыборной кампании Кита Гилберта. Распознаем ли мы здесь закономерность? Судя по выражению вашего лица, я бы так сказал. И знаете почему? Это не было случайностью. Им платил за их шалости очень активный комитет политических действий. У этого PAC очень мягкие инициалы. Он зарегистрирован как CBP. Хотите знать, что означает CBP? Комитет по блокированию тропы”.
  
  Он оторвал взгляд от своих записей. “Не вините меня, эти политические придурки могут быть очень язвительными. Вы когда-нибудь смотрели Билла Махера?”
  
  Вопреки себе, любопытство Хит разгорелось. “Это ‘ПУТЬ’, как в администрации порта?”
  
  “Действительно, но не поезд. Преступник, о котором идет речь, - это некий комиссар из Администрации порта, планирующий баллотироваться в Сенат США ”.
  
  “Рук, ну и что? Эти двое выполняли грязную работу для PAC с сомнительным названием —”
  
  “— В частности, против кампании Кита Гилберта”.
  
  “Но это был не Бове. Он всего лишь нырял в мусорный контейнер”.
  
  “С этими двумя персонажами. Ляжешь с собаками - подхватишь блох. И если вы спросите меня, то разгром штаба предвыборной кампании Гилберта ужасно напоминает то, что мы видели на Вест-Энд-авеню. За исключением ... ”
  
  “Кроме чего?”
  
  “Ну, в офисе избирательной кампании кто-то оставил grumpy на столе председателя по сбору средств”.
  
  Она сделала кислое лицо. “Вы читали полицейский отчет?”
  
  “Нет, я узнал об этом сегодня от сотрудника по общественной информации Кита Гилберта”.
  
  “Подожди. Ты разговаривал с помощником Гилберта по связям с прессой?”
  
  Рук безразлично пожал плечами. “Я знал Денниса, когда он был деканом J-школы в Университете Хадсона. Мы встретились сегодня днем. Вот почему у меня был выключен телефон”.
  
  “Рук. Я не могу в это поверить. Вы говорили с одним из сотрудников моего главного подозреваемого? Об этом деле?”
  
  “Я так и сделал. Это называется привлечь обе стороны”.
  
  “Что ты рассказал ему об этом деле? Потому что ты должен знать, что оно попадет прямиком к Гилберту и команде его мечты”.
  
  “Мы становимся параноиками?”
  
  “Нет, мы начинаем раздражаться”. Совершенно сбитая с толку, Никки устремила на него полный негодования взгляд, который вывел его из себя.
  
  Он был занят тем, что листал вперед в своем блокноте, и сказал: “Я чувствую сопротивление, так что позвольте мне подойти ближе”. Он дошел до страницы с загнутыми углами. “Помнишь, на бойне, как некоторые рабочие, казалось, немного стеснялись полиции и выскользнули с тыла?”
  
  “Конечно”.
  
  “Ну, я вернулся туда сегодня и завел друзей в переулке”.
  
  “Ты им заплатил?”
  
  “Пожалуйста. Это было бы оскорбительно. Я раздал подарочные карты Dunkin’ Donuts. И это того стоило, потому что одна из них открылась для меня ”. Он ткнул пальцем в имя в своей книге. “Хэтти Пэйт. Хэтти дружила с Фабианом Бове. Думаю, если ты убьешь несколько сотен цыплят, ты с кем-нибудь познакомишься. В общем, она сказала, что однажды Фабби пришел совершенно взбешенный. Она спросила, что случилось, и он сказал ей, что кто-то хочет его убить.” Он сделал паузу. “Должен ли я повторить это?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Бове сказал Хэтти, что выполнял какую-то внештатную работу для группы парней. Какая-то банда воров банкоматов. Они внезапно набросились на него и сказали, что собираются, цитирую сейчас: ‘облажаться с ним и убить его насмерть’. Они знали, где он жил, так что именно Хэтти натравила его на SRO, куда он переехал, и мы нашли его спрятанные десять тысяч. Боже, возможно ли, что они охотились за ним из-за денег?” Он уставился на нее, кивая и ухмыляясь, пока она обрабатывала его информацию. “Я повторю это снова, вы взяли не того парня”.
  
  Она была так поглощена пережевыванием истории Рука — и его неосторожного обращения с прессой, — что не заметила, как пресс-конференция закончилась и что Уолли Айронс теперь стоял в нескольких футах от нее. “Что это?” - спросил я.
  
  “Ничего”, - сказала Никки, прыгая вперед Рука. “Я просто вводлю его в курс дела”. Капитан, казалось, не совсем поверил в это, но у него загорелся мобильный телефон, и он направился в участок.
  
  Когда Айронс ушел, Хит сел на ужасное литьевое сиденье лицом к Руку. “Я согласен, что вы затронули много интересных моментов. Но я не слышу ничего, что изменило бы мое дело против Гилберта ”.
  
  “Вы называете угрозу смерти ничем?”
  
  “Нет, и ты чертовски хорошо знаешь, что я это проверю”. Она похлопала по его блокноту. “Мне нужна контактная информация Хэтти, чтобы я могла заняться этим. Но пока это слухи, а слухи не перевешивают улик, которые у меня есть на Гилберта ”.
  
  “Сделай шаг назад, как сделал я, Никки. Ты действительно можешь назвать это доказательством?”
  
  “Держу пари, я смогу”.
  
  “Потому что я могу реконструировать все, что у тебя есть”. Ее поразило, что вплоть до того утра, когда Рук был ошеломлен новостями об оперативной группе, он сказал бы: “У нас есть“ вместо "у вас есть”. Он изобразил, как обеими руками очерчивает квадрат в пространстве между ними, и сказал: “Я мог бы переосмыслить все в сценарии, который показывает, что единственной связью Гилберта с Бове была борьба с политическим грязным обманщиком, который преследовал его и его кампанию”.
  
  “Вау, ты мог бы теперь быть помощником Кита Гилберта по связям с прессой, Рук”, - сказала она с немалой долей сарказма. “Раскручиваешь все это, чтобы выставить бедного комиссара жертвой”.
  
  “Может быть, и не жертва, но очевидно, что он был жертвой”.
  
  “Тогда загадай мне вот что. Почему Жильбер отрицал, что знал Бове?”
  
  “Кто знает? Может быть, это не имело никакого отношения к убийству. Или, может быть, он разозлился из-за того, что его преследовал гаитянин. Может быть, Бове собирался настучать на любовницу. Или у Кита и Алисии родился ребенок от любви; еще одна ситуация с Джоном Эдвардсом. Итак, Гилберт угрожает ему — просто открывает рот в состоянии аффекта — и тогда банда воров банкоматов заканчивает тем, что убивает его за кражу их десяти тысяч. Это, несомненно, заставило бы меня быть немного осмотрительным ”.
  
  Он закрыл свой блокнот и несколько раз хлопнул им по ладони, обдумывая идею. “Я думаю, вам нужно повнимательнее присмотреться к двум грубиянам из этой SRO. Ты знаешь, только потому, что Бове был убит, не значит, что он был хорошим парнем ”.
  
  Верное замечание. Никки часто ловила себя на том, что попадает в естественную ловушку освящения жертв убийств.
  
  “Я просто говорю, отойди назад. Может быть, все выглядит так, но означает другое. Не возможно ли, что Кит Гилберт не имел никакого отношения к смерти Фабиана Бове, а просто вращался на периферии?”
  
  Вместо того, чтобы открыться возможностям, ее окутал мрак. Никки привыкла к отвлекающим конспирологическим спекуляциям Рука и даже неохотно наслаждалась ими. Это было все равно, что слушать, как в его мозгу лопается попкорн. Но это было сказано другим тоном. Его утверждение о том, что, возможно, происходит нечто большее, не прошло тест Реденбахера. Это было похоже на вызов всему ее делу.
  
  И совсем не отвлекающий.
  
  
  Детектив Феллер сидела на другом конце мигающей лампочки, ожидая тепла, когда она и Рук вошли в загон для быков. Пока она отвечала на звонок, Рук бросил свою сумку на позаимствованный стол и подошел к доске объявлений об убийствах, чтобы ознакомиться с обновлениями.
  
  “Знаете, что это за дело для меня?” - начал Феллер, который регистрировался в Центральном автомобильном управлении Портового управления в Джерси-Сити. “Мосты и туннели, мосты и туннели. О, и туннели.”
  
  “Бу-ху. У меня здесь две дюжины телефонных сообщений от репортеров, все из которых хотят, чтобы я был их конфиденциальным неназванным источником информации об аресте Гилберта ”.
  
  “Переговори с ними всеми друг с другом, вот что я бы сделал. Затем отойди в сторону и наблюдай, как из телефона вылетают молнии”.
  
  “Ты почти закончил?” - спросила она.
  
  “Примерно. Здесь произошло кое-что неожиданное. Автосалон провел регистрацию через свою систему, и нет никаких записей о том, что кто-либо оформлял эту ”Импалу" за последний месяц ".
  
  “Как это может быть?”
  
  “Потому что — ты готов? Машину угнали”.
  
  “Когда украли?”
  
  “Ну, теперь это становится странным. Они только что обнаружили это и сообщили об этом сегодня”.
  
  Никки закончила разговор, бочком подошла к Руку и сняла колпачок с маркера, чтобы опубликовать статус украденной Импалы. Когда она закончила, он спросил: “Ты напряжена?”
  
  “Нет, почему?”
  
  “Мне показалось, что в ваших надписях на блоках есть какой-то дополнительный скрип, или это мое воображение?”
  
  “Может быть”, - сказала она. “Господь свидетель, там много плодородия”.
  
  Прежде чем Рук успел ответить, Уолли Айронс наклонился к нему с порога своего кабинета. “Детектив? Адвокаты Гилберта на допросе - Один из них сейчас с ним. Все готовы приступить ”.
  
  
  Жар вошел в коробку один. Капитан Айронс, которого она пригласила не по протоколу, был слишком большим трусом, чтобы сидеть рядом (слава Богу), а Рук, который очень хотел — и ожидал — принять участие, получил плохие новости от Никки за дверью комнаты для допросов. В таком громком деле с высокими ставками ведущий детектив не мог позволить себе ошибиться. Возглавить список ошибок можно, позволив репортеру принять участие в официальном допросе правительственного чиновника по делу об убийстве в бдительном присутствии его оппортунистической команды мечты.
  
  Первое, что она заметила, была улыбка Кита Гилберта. Он вовсе не был похож на человека, у которого только что отобрали галстук, ремень и шнурки на ботинках, он излучал расслабленную, почти добродушную атмосферу. Никки села на единственный стул, стоявший спиной к зеркалу в комнате для наблюдений. Через стол от нее, в окружении своей тройки костюмов, Кит Гилберт больше походил на судью-магната в аквариуме с акулами, чем на подозреваемого в убийстве. Детектив Хит решила, что ей придется это изменить.
  
  “Кит Гилберт, для протокола, это официальное интервью. Так же, как во время вашего ареста вам сообщили, что все, что вы скажете, может и будет использовано против вас, на этой встрече вы остаетесь под предлогом осторожности .... ” Никки продолжала зачитывать шаблон, не только для того, чтобы каждый шаг был юридически неоспорим, но и для того, чтобы заявить, что это была ее вечеринка. В присутствии адвокатов по уголовным делам, входящих в список "А", она знала, входя, что был лишь ничтожный шанс получить что-нибудь изобличающее в протоколе — конечно, никакого признания. Но она надеялась , что где-то за этими ничтожными шансами жила перспектива того, что произойдет неосторожная оговорка, или что один из его ответов вступит в противоречие с предыдущим утверждением, или что новая порция полезной информации упадет. Из таких мелочей исходили большие убеждения.
  
  Фредерик Ломан, старший партнер Lohman and Barkley, помахал в воздухе одной из своих изуродованных артритом рук, словно отгоняя комаров. “Детектив, ” сказал он ровным голосом, своим фирменным почти шепотом, - я думаю, что смогу сэкономить нам всем немного времени, если мы оговорим, что мой клиент был должным образом прославлен и что, действительно, его право на адвоката было выполнено с некоторой адекватностью”. Старый адвокат издал хриплый смешок, к которому присоединилась его сторона стола, включая Гилберта, который каким-то образом все еще умудрялся казаться загорелым и крепким в тошнотворном свете флуоресцентных ламп, который размывал всех остальных. “Мы можем еще больше сэкономить время, почтительно проинформировав вас наверху, что комиссар Гилберт не будет делать никаких заявлений и отвечать ни на какие вопросы”.
  
  Никки ответила холодно, подражая сдержанному тону Ломан. Но силу ее сообщения нельзя было не заметить. “И с таким же уважением, советник, если экономия времени станет приоритетом этой встречи, я обязательно дам вам знать. Тем временем, главная забота - получить ответы на вопросы, которые я задам вашему клиенту относительно его роли в убийстве. Вы можете поступать как вам нравится, но моя повестка дня определяется не вами ”.
  
  Побывав в стольких подобных помещениях со столькими клиентами на протяжении пяти десятилетий, адвокат воспринял отпор так, как делал всегда. Как будто он этого не слышал. Ломан просто ждал с нейтральным выражением лица. Она открыла свое досье и начала. Решив рассмотреть каждую деталь, она вернулась к началу, подняла фотографию Фабиана Бове и спросила, знает ли он его. “Спросил и ответил”, - ответил адвокат. Затем она показала фотороботы двух мужчин, которые сбежали из меблированных комнат Бове. “Спросил и ответил”.
  
  Так продолжалось до тех пор, пока через несколько минут Кит Гилберт не начал ерзать и не сказал: “Вы улавливаете идею, детектив?” Ломан положил руку пугала на свой рукав, но безрезультатно. “Какой в этом смысл?”
  
  “Чтобы собрать факты. И дать вам шанс сотрудничать—”
  
  “— Я сотрудничал—” Гилберт отдернул руку от предостерегающего прикосновения своего адвоката. Никки нравилось это видеть, и она надеялась, что его разочарование сделает его беспечным. “Скажи мне, когда я не сотрудничал, а?”
  
  Жара обязала. “Вы называете это сотрудничеством, когда исчезают улики, препятствующие расследованию?”
  
  “Как же так?”
  
  “Кит”. От Ломана.
  
  “Нет, я хочу услышать”. Он наклонил голову из стороны в сторону, и она услышала тихий треск шейного позвонка. “В моей роли комиссара я поклялся соблюдать закон страны, и я хочу знать, как я препятствовал этому”.
  
  “Давайте посмотрим, комиссар. Автомобиль, зарегистрированный на имя Администрации порта, "Шевроле Импала", использовался двумя лицами, представляющими интерес в этом деле”.
  
  “Давайте подождем с этого момента”, - сказал адвокат. “Все это прекрасные вещи, очень занимательные. Но, детектив Хит, вы ведь помните, что эта жертва не была убита "Шевроле Импала”, верно?" Он улыбнулся своим коллегам, наслаждаясь собственной шуткой. “Я полагаю, что его сбросили с самолета, а мой клиент находился в двадцати милях отсюда, в Форт-Ли, штат Нью-Джерси. Так в чем же наша проблема?”
  
  “Продолжаю, комиссар”, - сказала она, демонстративно избегая Ломана. “Сегодня утром я упомянула вам об использовании автомобиля администрации порта. Четыре часа спустя — какой сюрприз — упомянутая Impala не только пропала из автопарка, но кто-то в вашем портовом управлении просто случайно заметил — сегодня днем, — что она была украдена месяц назад. Я хотел бы получить объяснение, почему это замечательное совпадение не пахнет препятствием ”.
  
  Фредерик Ломан упомянул о чем-то ужасном, прерывисто кашляя, и сказал: “Мой клиент не обязан строить теории на основе ваших предположений”.
  
  “Нет, Фредди, я хочу ответить на этот вопрос. Здесь под вопросом моя репутация ”. Игнорируя отрицательное покачивание головой от своего адвоката, Гилберт продолжил. “Я никогда не имею дела с автомобильным и техническим центром напрямую. Я знаю только, что у них много автомобилей, за которые нужно отчитываться. Я предполагаю, что "Импала", вероятно, была украдена, когда они проводили инвентаризацию имущества для подготовки к "Сэнди". Уверяю вас, это имело бы меньше отношения ко мне, а больше к урагану ”.
  
  “Должен ли я быть уверен, как тогда, когда ты сказал, что не знаешь Фабиана Бове?”
  
  Ломан постучал по столу, как будто это была дверь, впервые за все время пребывания Никки в той комнате для допросов. “Хорошо, я настоятельно рекомендую моему клиенту воспользоваться своим правом на молчание”, - сказал он, бросив свирепый взгляд на Гилберта. “И, детектив Хит, ваши намеки не становятся более правдоподобными от повторения. На самом деле, я ожидаю, что мы скоро выйдем отсюда из-за ходатайства, которое мы подали сейчас, поскольку новые доказательства вызывают серьезные и фундаментальные сомнения в вашем деле ”.
  
  Она не знала точно, куда клонит Ломан, но это было нечто большее, чем его театр расслабленной уверенности, из-за чего внутри Никки начали медленно нарастать тревожные звоночки. Он что-то держал в руках. Но что? “Я не уверена, что вы подразумеваете под новыми доказательствами”, - сказала она, пробуя почву, - “но если вы наняли частного детектива, этим выводам придется подождать, чтобы выдержать проверку публичным судебным разбирательством”.
  
  “Неужели? Когда конкретная и достоверная угроза жизни покойного исходила от кого-то, кроме моего клиента? А именно, мошенничество с кредитными картами и кража банкомата сочетаются с мотивом, средствами и возможностью для этого?”
  
  Эти тревожные звоночки зазвонили громче.
  
  Фредерик Ломан поднял свои спутанные брови. “Вы не знаете об этом? Это меня удивляет. Детектив, ваш собственный, э ... давайте назовем его другом…Джеймсон Рук, уважаемый журналист-расследователь, обнаружил достаточные доказательства, позволяющие мне подать ходатайство о немедленном освобождении под подписку о невыезде без залога. Я ожидаю, что мы получим известие довольно скоро, потому что комиссар Гилберт так важен для подготовки к грядущему стихийному бедствию ”.
  
  Рук? Что, черт возьми, он сказал на той встрече с пресс-секретарем Кита Гилберта? Со сколькими еще его людьми он говорил об этом деле? У Жара закружилась голова. Она намеревалась раскачать их на этой сессии, но теперь потрясена была она сама. Пока Никки пыталась собраться с мыслями, адвокат продолжил своим бесцеремонным монотонным тоном: “Теперь освобождение от ОР - это только начало. Мы будем настойчиво добиваться увольнения судьи на основании этих новых фактов. Конечно, это более трудный путь, но стоит рискнуть. Мы все делаем отчаянные попытки, не так ли, детектив Хит?”
  
  Ее сотовый телефон зажужжал поверх папки рядом с ней. Определитель абонента сообщил, что это офис окружного прокурора. Все за столом улыбались. Комната действительно превратилась в аквариум с акулами. И Никки показалось, что он наполняется водой.
  
  
  Несколько минут спустя Хит стояла, вглядываясь через стекло, наблюдая, как Кита Гилберта обрабатывают. Не на остров Райкерс, а, как неоднократно утверждал его ископаемый адвокат, для выполнения своей незаменимой роли в Администрации порта, руководящей подготовкой к штормовому кризису. Рук наблюдал за ней сзади и, когда магнат судоходства пристегнул свои часы для морских гонок, сказал: “Клянусь, Никки, я им ничего не говорил”.
  
  Она не повернулась к нему и даже не повысила голос. “Забавное совпадение, ты не находишь?”
  
  “Ну, конечно, я знаю, как это выглядит. Особенно когда ты уже в затруднении, потому что я встретился с пресс-секретарем Гилберта”.
  
  “Сегодня”.
  
  “Отдайте мне должное. Я знаю, что лучше не разглашать внутреннюю часть дела кому-то, кто связан с вашим подозреваемым”.
  
  “Они откуда-то это взяли. И они вроде как сказали, что это от тебя. Нет, они на самом деле так и сказали”.
  
  “Они лгут”. Он бросил на нее взгляд эврики. “Или у них есть внутренний источник. Возможно, крот при первом нажатии. Держу пари, что это все ”.
  
  Перебил Уолли Айронс, присоединившись к ним у окна. “Поговорим о пародии”. Он покачал головой. “Я выставил свое лицо на всеобщее обозрение, а теперь это? Из-за этого я выгляжу тупицей ”.
  
  “Сэр, никто не огорчен этим больше меня, ” сказала Хит, “ но это всего лишь отступление. Это освобождение от операционной. У нас все еще есть дело”.
  
  “Да? Звучит так, что тебе лучше начать затыкать дыры. Начни с того, что попроси своего парня извиниться и покинуть территорию участка ”. На этой ноте капитан ушел, удалившись в свой кабинет, чтобы ему не пришлось самому разбираться с Руком.
  
  “Он что, только что вышвырнул меня отсюда?”
  
  Хит стала свидетельницей оживленного раунда рукопожатий между Гилбертом и командой его Мечты, когда они выходили. Затем она повернулась к Руку. “Вероятно, так будет лучше для всех заинтересованных сторон”.
  
  “Что?” Его голова резко повернулась к ней. “Ты действительно только что это сказала?”
  
  “Это приказ, Рук”.
  
  “Но я могу помочь. Особенно теперь, когда все это взорвалось”.
  
  “Ты и так уже много сделал для одного дня”.
  
  “Никки, ты хочешь сказать, что не веришь мне?”
  
  Несмотря на то, что она чувствовала себя сердитой и обескураженной, Хит знала, что лучше не заходить так далеко. “Я говорю, что мой командир попросил вас уйти. С остальным мы разберемся позже.”
  
  Он бросил на Никки страдальческий взгляд. Разочарование, похоже, было командным видом спорта.
  
  
  Первый звонок, с которого Хит перезвонила, когда вернулась к своему столу, был Лорен Пэрри. “Плохие новости наверху”, - сказал судебно-медицинский эксперт. “Криминалисты не могут подтвердить, что укусы на брюках Бове принадлежат собаке какой-либо породы или конкретной собаки. Они были постираны, и на них не было ни собачьей шерсти, ни ДНК. Но я также попросил лабораторию изучить абразивные вмятины на запястьях Жанны Капуа. Они полностью соответствовали одноразовым наручникам на молнии, найденным возле планетария после крушения самолета Фабиана Бове.
  
  “Есть кое-что еще интересное”, - сказала ее подруга. “Под ногтями жертвы мы обнаружили обычные защитные следы человеческой кожи от царапин нападавшего или нападавших. Все это упаковано в тубусы и помечено на предмет потенциальных совпадений ДНК ”.
  
  “Будем надеяться”, - сказала Никки. Лорен придерживалась клинического подхода, когда говорила о нормальных защитных осадках, но Хит было трудно оставаться отстраненной. Все, что она могла представить, это женщину, которую жестоко затащили за мусорные баки, цепляющуюся за надежду выжить.
  
  “Мы также нашли несколько необычных волокон”. Никки что-то нацарапала в своем блокноте, пока доктор Пэрри продолжал. “Как под ее ногтями, так и, как обнаружила судебная экспертиза, зацепившись за застежку ремешка ее часов, мы обнаружили черные волокна нейлона рипстоп, смешанного со спандексом. Никки, это наводит на мысль о материалах, из которых изготавливается полицейская форма. Особенно полицейская тактическая форма ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что-то вроде службы спасения или спецназа?”
  
  “Безрезультатно, конечно. Мы собираемся провести еще несколько тестов на них, но я хотел бы дать вам предварительный просмотр ”.
  
  И с этим коротким телефонным звонком на стол Хит лег еще один кусочек головоломки — сирота, которой негде его разместить. Почему нападавший на Жанну Капуа был одет в тактическую форму? Было ли это из-за чего-то, что происходило с ней или с ее парнем, Фабианом Бове? Или с обоими? У двух парней, которых Никки выгнала из SRO, были военные манеры поведения. Но как этот профиль мог быть связан с Китом Гилбертом, если не с машиной администрации порта, на которой их видели? Казалось, чем больше информации получала Хит, тем больше она запутывала ее мысли, вместо того, чтобы прояснять их. Единственное, в чем Никки могла быть уверена, так это в том, что парень, упавший с самолета, был достаточно сложным делом. И это было еще глубже. Каков здесь контекст? У "Хит" этого еще не было, но, как сказал бы Рук, была история, которую нужно было рассказать. Выясни историю, вычисли убийцу.
  
  Она решила, что пришло время заполнить некоторые пробелы.
  
  
  Риз Кристофбал, так называемый Юрист Gateway, о котором упоминал Рук, работал в офисе с фасадом магазина на Западной Тридцать восьмой улице, рядом с конюшнями hansom cab, которые не обязательно видеть на туристических картах. Хит нашла место для парковки и записалась к администратору в крошечный номер с треснувшим окном, выходящим на улицу.
  
  После того, как она пожала липкую руку адвоката, она знала, что его перечный одеколон сохранится до конца дня — напоминание о визите за ужином. Крист óбал был одет в розовую рубашку с короткими рукавами и гармоничный галстук, который, вероятно, шел к ней в комплекте. Он вернулся на свое место за стопкой бумаг на своем захламленном столе. Никки села на единственный стул для гостей и постаралась не пялиться на заглушки для волос. “Я пытаюсь установить контакт с несколькими вашими клиентами. Фидель Фигероа и Чарли Тош ”. Когда он не ответил, она сказала: “Я подожду, если вам нужно проверить свои файлы”.
  
  “Поправка, детектив. Бывшие клиенты. И мне не нужно проверять свои файлы, потому что я их хорошо помню, а они, черт возьми, исчезли. Я понятия не имею, куда они подевались, и меня это не очень волнует ”.
  
  “Что ж. Это просто верх разумения”. Ее взгляд переместился на трансплантаты, обрамляющие его лоб.
  
  “Я не занимаюсь большим количеством уголовных дел. В основном, я помогаю сгрудившимся массам в переходный период и так далее, и так далее. Ну, вы знаете, проблемы с арендодателем, защита документов, удостоверяющих личность, проблемы со ЛЬДОМ. Но если клиент попадает в затруднительное положение, я помогаю. Эти двое, Тош и Фигероа, злоупотребили ситуацией. Я вытаскиваю их из неприятной ситуации, только чтобы обнаружить, что это гребаная афера. Им платят за это как грязным обманщикам за какие-то политические действия, придурки. Неужели я выгляжу так, будто мне нужны какие-то проблемы, чтобы впутаться в это? Нет”.
  
  “Я не понимаю. Какого рода неприятности?”
  
  “Я не занимаюсь тем, что помогаю кретинам без документов приезжать в эту страну и бросать камни в человека, который станет нашим следующим сенатором США”.
  
  “Ты говоришь о Ките Гилберте?”
  
  “Никто другой”.
  
  Это привело к тому, на что она надеялась, к Антигилбертовскому паку. То, что адвокат защищал кандидата, заинтриговало ее, поэтому она осталась на этом пути. “Вы поддерживаете Gilbert's?”
  
  “Он будет тем самым. Поднимайся на борт, я говорю”.
  
  “Вы участвуете в его предвыборной кампании?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты знаешь его? Ты когда-нибудь встречался с ним?”
  
  “Ха…Мне бы подумать”. Он театрально осмотрел свой заляпанный водой потолок. “Нет”.
  
  “Забавно, что вы вспомнили Фигероа и Тоша, но вы не помните, встречались ли вы со своим любимым политическим кандидатом”.
  
  “Смешно?” Он пожал плечами. “Просто должен был подумать, вот и все”.
  
  Жара пахла не конюшнями, а ложью. Но она вовремя разберется с этим. Прямо сейчас у нее были другие дела, которыми нужно было заняться. “Вы также помните клиента по имени Фабиан Бове?” Когда он нахмурился, она показала ему фотографию.
  
  “О, да, конечно. Незаконное проникновение на чужую территорию. Попался вместе с двумя другими. Но он не был ‘с ними - с ними’. Хороший парень. Умный. Но это в некотором роде работает против тебя, когда ты не знаешь своей реальности ”.
  
  Жара не могла этого так просто оставить. “Извините, но разве это не очень похоже на знание своего места?”
  
  “Эй, если он играет в кости, как утка, верно? Почему ты хочешь узнать о нем?”
  
  “Он был убит”.
  
  “Мм, крутой поворот. Я его не знал. Я имею в виду, до ареста за незаконное проникновение”.
  
  Она понюхала еще один "додж". “Разве ты не устроил его на работу?” Никки подождала, затем подсказала ему. “На куриную бойню?”
  
  “Ха, правда? Мне пришлось бы посмотреть это, но я рад, что смог ему помочь”. Адвокат встал. “Эй, послушай, я опаздываю на слушания по арендной плате в Мотт-Хейвене. Можем ли мы сделать это как-нибудь в другой раз? Может быть, договоримся о встрече в следующий раз ”. Было ли слушание по поводу арендной платы реальным или сфабрикованным, она мало что могла с этим поделать, с извинениями и прощаниями он нанес ей на руку еще одну дозу одеколона и поспешил к двери.
  
  Выйдя на тротуар, Хит смотрела, как он умчался на своем серебристом внедорожнике Mercedes G-класса. Никки решила, что для юриста по иммиграционным делам Риз Кристофер Бал неплохо справляется.
  
  
  Вернувшись двадцатого числа, Хит обнаружила, что Феллер только что вернулась из Нью-Джерси, поэтому она смогла собрать весь свой отряд на поздний брифинг. Она сократила сроки освобождения Гилберта и избежала изгнания капитаном Рука из участка. Слух об этом распространился сам по себе, и у ее экипажа хватило сострадания — или здравого смысла — не комментировать это. “Я не предполагаю, что убийцы - копы”, - сказала она после передачи новостей fiber от OCME и криминалистов. “Они могли быть копами службы безопасности, копами торгового центра или просто любителями, которые покупали из армейских излишков. Детектив Раймер, я бы хотел, чтобы вы показали эскизы наших двух головорезов в магазинах army-navy. Я знаю, что одежду можно было купить онлайн, но для начала неплохо было бы на улице.
  
  Феллер спросил: “А как насчет ПАПДА?”
  
  “Умно. И поскольку Управление порта становится твоим делом, почему бы тебе не завести друга в ПАПД, который проверит Бове и Капуа по их банку данных, есть ли какие-нибудь совпадения. Аресты, штрафы, жалобы граждан, поданные на полицейского, в общем, что угодно. Роуч, ты что-нибудь выяснил по поводу кражи карточек метро в Челси?”
  
  “Действительно”, - сказал Рейли. “Когда мы обыскали сумочку Жанны Капуа во второй раз, мы нашли кое-что на обратной стороне продуктового чека в ее кошельке. Она использовала его, чтобы записать адрес в Челси на Западной Шестнадцатой улице ”.
  
  Очоа добавил: “Это квартира недалеко от станции метро”.
  
  “И, по иронии судьбы, здание внутреннего терминала администрации порта. Прежде чем вы начнете волноваться, оно больше принадлежит не Администрации порта, а Google. Я погуглил это, увеличивая кажущуюся бесконечной петлю иронии ”.
  
  “Прежде чем тебя затянет в искривление времени, Рэйлс, почему бы тебе не дать мне этот адрес? Я нанесу визит сегодня вечером по пути домой. Я бы хотел, чтобы вы с Очоа поехали брать интервью у подруги Бове, Хэтти Пейт, по адресу, который оставил Рук ”.
  
  Прежде чем отпустить их на ночь, она озвучила то, что крутилось внутри каждого из них. “Мне не нужно говорить вам, что это дело далеко не раскрыто. Я не скажу, что это под угрозой, но мы не можем сидеть сложа руки на том, что здесь есть ”. Она указала на Доску Убийств у себя через плечо. “Давай притворимся, что все в порядке, и возьмем еще”.
  
  “Выше, дальше, быстрее”, - сказал Раймер.
  
  Очоа покачал головой. “Не надо. Просто не надо”.
  
  
  Она дала водителю такси адрес в Челси и уселась на сиденье, отягощенная тяжелым днем и собственными мрачными мыслями. Неожиданный поворот, который приняло дело, и сопутствующие последствия были достаточно серьезными. У того, что заставляло ее мозг кружиться, было имя, и это был Джеймсон Рук. После многих лет близости и счастья, которыми они наслаждались вместе, не говоря уже о глубоком уважении, которое она испытывала к его характеру, у нее были основания поверить ему, когда он сказал, что не делился никакой внутренней информацией с человеком Гилберта. Тогда как это произошло?
  
  Она достала свой телефон и открыла текстовое сообщение, которое Рук отправил ей вскоре после того, как покинул Двадцатое. Кстати, ПОСКОЛЬКУ ТЫ УПОМЯНУЛ ВУДУ, я ТАКЖЕ ПРОВЕЛ НЕКОТОРОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ РАНЕЕ СЕГОДНЯ. НЕ ТАКАЯ УЖ НЕПРИМЕТНО-САТАНИНСКАЯ, КАК ДУМАЮТ ЛЮДИ. ОДНО Из ИХ ВЕРОВАНИЙ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В ТОМ, ЧТО НЕ БЫВАЕТ СЛУЧАЙНОСТЕЙ Или СОВПАДЕНИЙ. ВСЕ ПРОИСХОДИТ С определенной ЦЕЛЬЮ — R.
  
  Никки задавалась вопросом, какую цель она могла найти в этом. Не в отправке сообщения, это, очевидно, был пинг макияжа. Но какую причину можно было найти в несогласии и вторжении Рука? Даже если бы он не был непосредственной причиной освобождения Гилберта без залога, он был чем-то большим, чем просто бездельником. Она не могла избавиться от этого повторяющегося чувства, что он работал против нее.
  
  С тех пор, как появились новости о задании оперативной группы.
  
  Хит не хотела даже думать, что он будет пытаться подорвать ее шансы попасть в оперативную группу по своей личной причине, удерживая ее в Нью-Йорке.
  
  Но она не могла остановиться.
  
  Поэтому она прикоснулась к экрану телевизора, чтобы возобновить показ новостного видео на спинке сиденья, которое она выключила раньше, просто чтобы немного отвлечься. “Ураган Сэнди обрушивается на Ямайку”. Вот и все, что нужно для побега. В репортаже очевидцев говорилось, что шторм перешел в первую категорию и движется на север, обрушиваясь на Ямайку со скоростью ветра восемьдесят миль в час. Появились кадры, на которых люди идут, согнувшись под напором дождя. Репортер в желтом дождевике сделал свой обязательный репортаж, перекрикивая вой природы с бурлящего волнореза о десятках погибших и пропавших без вести, обрушившихся зданиях, других унесло в море волной. Бушующий ураган продолжил свой путь над Карибским морем, при этом компьютерные модели по-прежнему предсказывают выход на берег на северо-востоке США где-то в понедельник или вторник. Как и большинство жителей Нью-Йорка, Хит смотрела на легкий туман, в котором отражался ночной пейзаж на тротуарах, и ей было трудно во все это поверить. Но за пять дней многое могло произойти.
  
  Когда такси высадило ее на углу Восьмой авеню и Шестнадцатой улицы, новая тревожная волна прокатилась по ней. После того, как она узнала этот адрес, Никки забеспокоилась: ехать ли ей к себе или к Руксу? Рано или поздно со всеми их проблемами нужно будет разобраться. На данный момент это означало "позже". Хит дважды проверила адрес и пошла дальше, спрашивая себя, какого черта она вообще полезла в мусорное ведро за той парижской сумочкой с драгоценностями.
  
  Если бы она вместо этого обращала внимание на улицу, она могла бы заметить их приближение. К тому времени, когда мужчина в черной форме спецназа набросился на нее сзади, его напарница уже выхватила пистолет.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  Неожиданность замедлила реакцию Хит. Потребовалась доля секунды на вопрос “что за —?”, и она упала лицом вниз на тротуар. Но в мгновение ока после этой доли секунды началась тренировка. С удвоенной силой.
  
  Главное правило ближнего боя: не попадайся прижатой. Никки развернулась во время падения, чтобы оказаться спиной к земле. Разворачиваясь, она заехала острым локтем в ухо мужчине позади нее, что не только оглушило его, но и оттолкнуло от линии, чтобы он не приземлился на нее сверху.
  
  Когда он с “Уфф” ударился о тротуар, она уже продолжила свой перекат, закинув ногу за колени мужчине рядом с ней, тому, кто отобрал у нее оружие. В руке у него был ее "Зиг Зауэр", но он указал туда, где она была, а не туда, где она была. Удар ногой сильно сбил этого парня с ног. Его затылок ударился о бетон с кокосовым орехом. Хит присела на корточки, готовая выхватить пистолет, но к тому времени другой нападавший собрался с силами и бросился на нее.
  
  Как и его напарник, он был крупным и сложен как гранит. Но его масса также делала его медленнее, чем Никки. Она снова развернулась и приземлилась на спину, а когда он потянулся, чтобы положить руки на каждое плечо, чтобы прижать ее, она обрушила шквал быстрых ударов на его незащищенное лицо, лицо, которое она затем узнала по SRO Бове. Он занес кулак, чтобы ударить ее, но во время его возбуждения она ударила его макушкой лба в нос, и он вскрикнул. Удара так и не последовало.
  
  Движение. Другой мужчина, тоже из коридора SRO, с трудом поднимался на колени, ошеломленный, с кровью, текущей из рассеченной кожи на затылке его бритой головы. В призрачном свете она увидела, как он начал поднимать "Зиг Зауэр". Никки изо всех сил пыталась высвободиться из-под стонущего громилы. Наконец, присев на корточки, она решила, что расстояние слишком велико и недостаточно времени, чтобы прыгнуть за пистолетом. Она незаметно дотянулась и порвала липучку на кобуре на лодыжке. Звук разрывающегося тела заставил мужчину на мгновение заколебаться. Жар наполнил его .пули 25 калибра из ее Beretta Jetfire. Воздух дважды треснул, и его лицо озарилось дульными вспышками, когда пули вошли чуть выше его бровей.
  
  Рядом с ней раздался шорох ткани. Черный тактический ботинок пнул Никки по запястью, и ее запасной пистолет вылетел у нее из руки, с грохотом упав на парковку общественного жилого комплекса. Не дожидаясь ответа, она нырнула за своим пистолетом в руке мертвеца. В нескольких дюймах от того, чтобы дотянуться до него, две пары рук схватили ее сзади, рывком поставив на ноги. К нападению присоединился еще один крупный мужчина, и они оба потащили ее через тротуар к стоящему на холостом ходу фургону. Она изо всех сил пыталась освободиться. Хит знала, что если они запихнут ее в эту штуку, она все равно что мертва.
  
  Еще одна аксиома из боевой подготовки Никки: чтобы преподнести сюрприз, думай о противоположностях. Она старалась бороться тем сильнее, чем ближе они подходили к боковым грузовым дверям. Не имея равных с их грубой силой, она приучала их действовать вопреки ее сопротивлению. Затем в ярде от открытых дверей их ждал сюрприз. Жара изменила направление своей борьбы, неожиданно бросившись в том направлении, в котором они ее толкали. Толчок по инерции швырнул их всех троих на автомобиль. Но Никки была единственной, кто был готов к смене.
  
  Когда двое мужчин врезались в борт фургона по обе стороны от нее, Хит вырвалась и убежала.
  
  В десять часов дождливого буднего вечера в этом квартале было безнадежно тихо. Вестибюли квартир были пусты и заперты; большое офисное здание слева спало; ни такси, ни машин, которыми можно было бы вызвать помощь. Впереди, на Девятой авеню, пятно яркого света напомнило ей: отели. В "Мечте" и "Морском пути" была яркая ночная сцена. И охрана. Но затем она резко остановилась.
  
  Силуэт приближался к ней с той стороны; темная военизированная форма. В полуквартале от нее, но приближается. Идет. Не торопясь, однако также прижимая руку к бедру. Что-то в его непринужденности делало его еще более угрожающим. Никки быстро развернулась и пронеслась по шестнадцатой, чтобы получить некоторую свободу действий на противоположной стороне. Ее чуть не убили.
  
  Грузовой фургон нападавших выжал полный газ и чуть не сбил ее, выехав не в ту сторону на улице с односторонним движением. Хит воспользовался этим промахом. Они ехали слишком быстро, чтобы развернуться. Поэтому она поменяла поле и удвоила скорость в том направлении, откуда они пришли, к Восьмому. Но фургон не потрудился развернуться. Она услышала протестующий скрип передач и грохот двигателя. На бегу Хит оглянулась только для того, чтобы быть ослепленной белыми вспышками заднего вида, когда Экспресс 1500 мчался к ней — на полной скорости — задним ходом.
  
  Водитель обладал мастерством. Даже двигаясь задом наперед с безумной скоростью, шины умело следовали линии желоба, и вскоре тварь поравнялась с ней, обогнав ее. Грузовые двери с грохотом распахнулись, и нападавший, чей нос она расплющила, высунулся из люка, готовый либо прыгнуть, либо просто по-обезьяньи схватить ее, когда они проезжали мимо. Легкие обжигало, Жара подсчитывала свои шансы завернуть за угол, решив не уходить, не так. И на мгновение она подумала, не так ли это было с Жанной Капуа прямо перед пыткой.
  
  На Восьмой авеню подъехало такси с горящими фарами на крыше. Никки добежала до угла, крича с поднятыми руками, но водитель даже не посмотрел в ее сторону. Она выбежала в пробку, но все несколько других проезжавших мимо такси были пойманы туманной ночью в Нью-Йорке. Отчаянно машущего пешехода проигнорировали; просто пьяный или турист. Она подумала о том, чтобы показать свой значок для остановки, но ночью это было рискованно. Кроме того, фургон все еще был в игре. Водитель сдал на восьмую и снова с ревом помчался к ней, на этот раз включив фары.
  
  Хит выскочила на тротуар, мчась к Пятнадцатой, без всякого плана. Просто убирайся. Впереди, на углу, разносчик еды готовился приковать свой велосипед цепью к стояку. “Эй, эй!” - закричала она. “ПОЛИЦИЯ Нью-Йорка, принимаю это”. Должно быть, он не понял или не купился на это, потому что толкнул Хит, защищая свою поездку. Как раз то, что ей было нужно. Отставая от парня, который любит Масалу. Она пронеслась мимо него, садясь на его велосипед и крича: “Позвони 911. Офицеру нужна помощь”.
  
  Никки съела тротуар, прекрасно зная, что если она пойдет по улице, то погибнет под этим фургоном.
  
  Фургон.
  
  Снова рядом с ней. Двигаюсь параллельно, на одинаковой скорости, держусь ровно. Окно со стороны пассажира открылось. Оттуда высунулась пара черных рукавов, предплечья опираются на подоконник, ладони сжимают нацеленный на нее "Глок". Хит вдавила педаль тормоза. Фургон проехал мимо. Из окна прогремел выстрел. Мисс отскочила от каменной стены рядом с ней. Хлопок тормозов заставил Хит потерять равновесие. Какой-то шум впереди, сильный грохот. Изо всех сил стараясь удержаться в вертикальном положении, она дико дернулась в седле. Почти хорошо. Почти…В нескольких ярдах выше источник шума. Бригада ночных демонтажников выкатила тачку строительного мусора с погрузочной площадки прямо на ее пути.
  
  Удар отбросил Никки от большого серого бака для мусора, и она приземлилась на тротуар, глядя на переднее велосипедное колесо, вращающееся у нее над головой. Демонстрационные рабочие бросились к ней, снимая респираторы со своих лиц, помогая ей подняться. “Эй, леди, с вами все в порядке?” Пуля пробила плечо того, кто был к ней ближе всех.
  
  “Вниз, вниз, вниз”. Жара выдернула их на палубу как раз в тот момент, когда еще два выстрела попали в несколько расколотых кусков гипсокартона в мусорном ведре, осыпав их снежной пылью. Ее спутники замерли, охваченные паникой и замешательством. Никки взяла ответственность на себя. “ПОЛИЦИЯ Нью-Йорка. Ты.” Она указала на того, у кого не было крови. “Тужься, давай”. Секунды имели значение. “Давай.” Она схватила его за комбинезон и потащила к ванне с мусором вместе с собой. Она взяла ладонь другого мужчины и прижала ее к его ране. “Сжимай. Держись рядом”. Она сосчитала три раза, и они закатили контейнер обратно в погрузочную платформу, используя ее в качестве прикрытия. Еще три выстрела попали в нее, но не пробили. Теперь думаю о прикрытии. Тактика и укрытие. Заходите в здание, спрячьтесь за той металлической дверью. Быстро. Но на полпути раненый потерял сознание и упал на землю. Жара осмотрела погрузочную платформу. Время для новой тактики.
  
  
  Никки отправила сообщение о том, что офицеру нужна помощь, и ждала, когда они придут. Затянувшиеся полминуты напрягали все ее чувства. Интересно, сколько их было. Жаль, что у нее нет оружия. Она старалась не думать о шансах. Только о том, чтобы выстоять. Голос ее инструктора по тренировкам эхом отдавался на протяжении более чем десятилетия: “Когда сталкиваешься с превосходящей силой, отвечай с потрясающей энергией”. Хит слушала, рассекая ночь, готовая гордиться собой. ТИ.
  
  Она знала, что следует ожидать рассчитанного нападения. И не только потому, что этим парням нравилось надевать тактическую одежду. Их побег из Флэтбуша на этих двухместных машинах свидетельствовал о планировании и подготовке. То же самое произошло и с ее сегодняшним уничтожением: скрытность; навыки работы с фургоном; избыточное расположение этого крутого клиента, чтобы блокировать ее побег в сторону отелей. Итак, она проникла в их головы, следуя их сценарию, предвосхищая их подход. Вот почему, когда "Глок" завернул за угол, ведущий к погрузочной платформе, прямо туда, где, как она знала, он должен быть, она была готова к этому. Но Жар сдерживался. Сдерживался, зная, что до визуального осмотра все еще оставалось несколько тактов. Сначала показалась бы большая рука. И это произошло. Фактически, двумя руками, потому что обе руки сжимали пистолет в равнобедренной скобе из учебника.
  
  Сейчас.
  
  Жар хлестал по гибкому металлическому трубопроводу длиной в девять футов, как кнут. Ее бросок пришелся идеально. Оцинкованный стальной трос дважды обвил оба его запястья, связывая их вместе. Она ухватилась за свой конец обеими руками и использовала весь вес своего тела, чтобы дернуть. Ее рывок отбросил его левое предплечье к углу бетонной стены, и оно хрустнуло. Он закричал, падая вперед. Она набросилась на него, чтобы забрать "Глок" до того, как ремень ослабит его запястья, но когда он рухнул на землю, пистолет вырвался и улетел за пределы досягаемости. Никки поползла за ним. Но он высвободил здоровую руку и схватил ее за куртку, удерживая ее. Снаружи погрузочной платформы прогремел выстрел, и воздух возле ее уха зашипел, когда пуля пролетела мимо. Хватка парня не только удерживала ее от пистолета, он удерживал ее на месте как мишень. Она потянулась к поясу за молотком, который забрала у строителя. Одним взмахом Хит всадила конец когтя в висок нападавшего. Она попыталась вытащить его для следующего удара, но он застрял. Неважно. Его хватка ослабла навсегда.
  
  Еще четыре выстрела сделали "Глок" недосягаемым в зоне поражения. Жара откатилась в сторону, отступая в укрытие, которое она сделала за мусорным баком. Она подала сигнал работнику, который был в сознании и прятался со своим приятелем за ящиком с инструментами возле электрической панели. Он кивнул, протянул руку и потянул за главный. Погрузочная площадка погрузилась во тьму, если не считать просачивающегося с улицы света.
  
  И снова Жара ждала.
  
  Он подошел, низко пригнувшись. Она могла видеть его отражение в выпуклом зеркале над служебным лифтом. Он подкрался ближе. Осторожно. Теперь он помнил, что его задача сопряжена с опасностью. Это был тот, чей нос она сломала. Никки делала только медленные полувздохи, не позволяя ни одному звуку выдать ее. Но он должен был знать, где она была. И он был прав. Он подошел к краю мусорного ведра. Она услышала, как он сглотнул. Скорчившись в темноте, она терялась для него в тени, но в зеркале, освещенном уличными фонарями, она могла видеть, что он был всего лишь на расстоянии вытянутой руки. Еще один шаг. Это было все, что ей было нужно. Он принял это.
  
  Она включила лазерный уровень. Сначала Никки промахнулась мимо его глаз, но быстро прицелилась и ослепила его инструментом. Он яростно выстрелил в источник света, но она уже сдвинулась с места, вскочив с корточек с гвоздодером. Он ничего не видел, но услышал, как она приближается, и взмахнул рукой, чтобы отразить ее. Пневматический инструмент выстрелил. При таком освещении она не могла сказать, во что попала, но он ахнул и заорал “Черт”. Жара должна была убрать этот пистолет. Он уже заносил его в ее сторону. Она ударила по нему свободной рукой и смогла оттолкнуть его в сторону, но он держал крепко. Он ударил ее кулаком, нанеся сильный удар по щеке, который ошеломил ее.
  
  Не в силах выхватить пистолет, Никки прижал пневматический гвоздезабиватель к запястью и выстрелил. Отдернул руку. Выстрелил снова. Гвозди причиняют боль. Гвозди между суставами причиняют боль. Пистолет упал. Обезоруженный, он со стоном выбежал вон.
  
  Приближаются сирены. Их много.
  
  Вооружившись пистолетом "Смит и Вессон" нападавшего, детектив Хит просто так переключила режим на нападение. Она хотела этих парней. За то, что они сделали. За то, что они знали.
  
  Осторожно, быстро она пробралась мимо контейнера с мусором, который прикрывал ее, и перепрыгнула через распростертое на бетоне тело с молотком, застрявшим в голове. Она прижалась спиной к стене погрузочной платформы и обхватила пистолет обеими руками. Грузовая дверь фургона хлопнула снаружи, и она услышала, как он с ревом отъехал. Она свернула за угол на тротуар, чтобы проверить шины, но их уже слишком давно не было. На другой стороне улицы, в четверти квартала к западу, на холостом ходу стояла темно-серая "Импала". У открытой двери со стороны водителя стоял мужчина. Это был тот самый крутой клиент, который ранее преградил ей путь к отступлению. Их глаза встретились. В оранжевом свете уличных фонарей черты его лица были бесстрастными. Живая маска смерти.
  
  “Полиция Нью-Йорка, стоять”. Никки подняла оружие, чтобы прицелиться. С леденящей душу небрежностью он поднял штурмовую винтовку и выпустил град пуль, которые заставили ее нырнуть в укрытие за блоком двигателя припаркованной машины. Когда стрельба прекратилась и эхо от G36 затихло в ночи, Хит стряхнула с волос ветровое стекло и поднялась, готовая открыть ответный огонь.
  
  Но "Импала" уже сворачивала за угол на Девятой авеню. Прежде чем скрыться за поворотом, Хит могла поклясться, что увидела, как со стороны водителя поднялась рука и показала ей средний палец.
  
  
  Сорок минут спустя Лорен Пэрри опустилась на колени рядом с телом на полу погрузочной платформы. “Никки Хит, ты это сделала?”
  
  “Тебе поможет, если я скажу, что он сам напросился?”
  
  Судмедэксперт снова взглянул на молоток-гвоздодер, все еще торчащий из головы мужчины, а затем снова на нее. “Напомни мне никогда не связываться с тобой, девочка”. Лорен, которая постоянно уговаривала свою подругу не давать себя убить, усмехнулась. Ее смех был таким же фальшивым, как и пустая улыбка Никки.
  
  Жара все еще населяла адреналиновую пустошь. После того, как гормональное цунами отступило, ее тело стало дрожащим, эмоции опустошенными, а сосредоточенность притупилась. Все резервы были израсходованы, и теперь она питалась чистой волей. Она испытала облегчение, когда смогла отчитаться за свое оружие. Ее "Беретта 950" вернулась в кобуру на лодыжке благодаря подростку из жилищных проектов, который нарушил комендантский час своей матери, чтобы покурить травки на парковке, нашел "Джетфайр" и передал его криминалистам, работающим с телом нападавшего, которого она убила с его помощью. Криминалисты обнаружили ее "Зиг-зауэр" рядом с его трупом, и она получит его обратно достаточно скоро. Детектив Феллер знал кое-что об адреналиновых выбросах и протянул ей "Сникерс". Рэндалл прибыл на место происшествия вскоре после прибытия первых спасателей, услышав, как в десять тринадцать раздался звонок. Уличный ветеран сказал, что если бы он знал, что она была офицером, нуждающимся в помощи, он бы избил их всех там, и Никки в это поверила. Он сказал ей, что номерные знаки, которые она получила от обеих машин, были изменены с машин, взятых напрокат в аэропорту, так что удачи там.
  
  “Я поняла это, когда увидела бирки Montana на Impala”, - сказала она. “Логично предположить, что крутой Клиент не стал бы разъезжать на этой штуке с бирками портового управления”.
  
  “Классный клиент, действительно. В том G36, из которого он стрелял, должно быть, был упакован барабан на сто патронов. Криминалистам пришлось послать за другими пронумерованными рожками, чтобы пометить гильзы. Они закончились ”.
  
  Пока он обходил квартал, чтобы проверить, снят ли ее Sig, Хит откусила еще кусочек шоколадного батончика, чтобы повысить уровень сахара в крови. Затем последовал еще один скачок. Прибыл Рук.
  
  Он был ее первым звонком, когда все уладилось и раненого рабочего-строителя залатали и перевезли в машине скорой помощи. Никки позвонила просто для того, чтобы сообщить ему, где она находится — по крайней мере, так она говорила себе. Но ей действительно нужно было услышать его голос. Она жаждала связи с жизнью после того, как была так близка к тому, чтобы потерять ее. И хотя она сказала ему не подходить, он стоял, сияя, на тротуаре, как будто хотел откровенно взглянуть на нее, прежде чем сломаться и броситься в ее объятия.
  
  Они погрузились в объятия, шепча имена друг друга, а затем целуясь. Будь проклят КПК, подумала она, я заслужила этот момент. Напряженности, с которой они имели дело, в тот момент не существовало; все, чего она хотела, это обнять его и быть обнятой. Он нежно прикоснулся большим пальцем к красной отметине на ее чеке, и она заверила его, что парамедики проверили, и с ней все в порядке, ничего не сломано.
  
  “Знаешь, - сказал он, - не думаю, что я когда-либо раньше целовал женщину, стоящую над трупом”. Никки засмеялась, но смех начал перерастать в слезы, и она положила голову ему на грудь, просто чтобы успокоиться и не сломаться. Казалось, он знал, что ей это нужно, и они тихо стояли рядом несколько мгновений, пока она не отступила, кивнув, что теперь с ней все в порядке.
  
  Они отошли на тротуар, чтобы позволить Лорен Пэрри продолжить свою работу. Он сказал: “Приношу извинения Питеру, Полу и Мэри, но теперь мы знаем, что бы вы сделали, если бы у вас был молоток”. Что заставило ее рассмеяться, но потом она заметила, что его глаза теперь были влажными.
  
  “Эй?” Она взяла его за руку. “Со мной все в порядке”.
  
  Рядом с ними остановилась оставшаяся в участке "Краун Виктория", и мужчина, которому требовалось столько места, выбрался со стороны водителя. “Жара, ты доведешь меня до гребаного сердечного приступа”, - сказал Уолли Айронс.
  
  “Нет, я думаю, свиные отбивные и жареное тесто в значительной степени позаботятся об этом”, - пробормотал Рук Никки, пока капитан вразвалку подходил к ним.
  
  Еще до того, как Айронс проверил, как она, он презрительно оглядел Руку с головы до ног и сказал: “Я бы спросил, что ты делаешь на моем месте преступления, но, учитывая обстоятельства, думаю, я могу оставить это без внимания”.
  
  Рук сказал: “Ты большой мужчина, Уолли”, - и взял ее за локоть.
  
  Тепло проинформировало ее капитана о событиях. Это упражнение заставило ее вновь пережить неприятности, но оно также помогло ей упорядочить основные моменты для отчета, который ей предстояло написать. Это также избавило ее от второго напоминания Ладье. Она закончила, сказав ему, что детектив Феллер отправится на экспертизу, чтобы проверить отпечатки пальцев двух погибших и "Смит-и-Вессона", оброненного человеком, которого она сбила с ног.
  
  Он покачал головой. “Звучит так, как будто у тебя все застегнуто на все пуговицы”.
  
  “Это работа, сэр”.
  
  Он посмотрел на пустынную полуночную улицу, наблюдая за жизнью за кордоном, и сказал: “Вы думаете, это связано с делом Гилберта?”
  
  “Я хочу”. Рядом с ней Рук прочистил горло, но мудро решил ничего не говорить.
  
  “Жара, я хочу, чтобы для этого на стене висели шкуры”. Он вернулся, чтобы посмотреть на нее. “Между тем, я пробовал это раньше, но я не принимаю отказа. Я оставлю радиомобиль у твоего порога на всю ночь. Точка.”
  
  Она подумала о штурмовой группе. Увидела пассивную угрозу на лице Невозмутимого Клиента. И сказала "да".
  
  Айронсу это нравилось. Пока Рук не сказал, что машина должна быть у него дома всю ночь.
  
  
  Хит встала и оделась, расхаживая по кухне и разговаривая по мобильному телефону, когда Рук, шаркая ногами, вышел из спальни на следующее утро. Приняв долгую горячую лечебную ванну, чтобы унять утреннюю боль после уличной битвы, она уже сварила термос с кофе и отнесла его офицерам в сине-белом кафе у его чердака. Никки налила ему порцию жаркого по-французски из второй кастрюли и послала воздушный поцелуй, слушая, как Зак “Хаммер” Хамнер звонит по телефону, чтобы начать рабочий день.
  
  “Это не будет одной из наших обычных дружеских бесед”, - начал он, когда ее телефон зазвонил ровно через минуту после семи. Зак был так чертовски серьезен, что она не могла сказать, шутит он или действительно считает, что у них были сердечные отношения. “Это официальное предупреждение для протокола, детектив. Ты меня слышишь?”
  
  “Да, Зак, я слышу тебя”.
  
  Рук поднял взгляд от загрузки своего ноутбука на стойке и прошептал: “Это тот самый Молоток?” Она кивнула и закатила глаза. “Скажи ему, что прошлой ночью ты убил человека молотком. Это все прояснит ”.
  
  Никки подняла палец, призывая к тишине, и отвернулась, чтобы не рассмеяться, когда Зак надавил вперед. “В моем качестве специального помощника комиссара по правовым вопросам я сообщаю вам, что департамент был поставлен в известность о том, что адвокаты Кита Гилберта собираются подать иск о незаконном аресте. Мне не нужно говорить вам, во что обойдется такой судебный процесс. Не только в твердых долларах, но и в позоре для всех присутствующих в One PP ”.
  
  “Вы хотите сказать, что они угрожают? Это избиение в грудь. Почему они просто не подадут в суд, если у них действительно есть дело?”
  
  “Снисходительная поза, когда ты не в моем кресле”, - сказал он. “Мне нужны ваши гарантии в том, что у вас есть дело”.
  
  Никки согласилась, но сочла неразумным делиться всем, что удалось собрать ее команде. Может быть, у нее и не было юридического образования, но Хит тоже знала, что такое чрезмерная осторожность. “У меня есть солидный материал, Зак. У меня есть улики судебной экспертизы. У меня есть записи телефонных разговоров, связывающих Гилберта с Бове, хотя он отрицал, что знает его. У меня есть врач, который лечил Бове, который опознал в нем Гилберта как парня, который в него стрелял ”.
  
  “Скажи мне, что у тебя есть пистолет”.
  
  “У меня в процессе получения ордер на обыск”.
  
  “Что за задержка? Нет, дай угадаю, Уолли Айронс”.
  
  “Ты победил”.
  
  Зак Хамнер не смеялся. Хаммер никогда не смеялся, потому что он не был человеком. Но на этот раз у его кислости была причина; он чувствовал давление. “Мы должны все сделать правильно, Хит. Ты должен все сделать правильно. Брошенный мяч повредит всей команде, но промах с вашей стороны будет иметь самые серьезные последствия для вашей жизнеспособности в будущих начинаниях. Ты понимаешь, о чем я говорю, верно?”
  
  “Да, конечно, целевая группа”. Она увидела, как Рук поднял взгляд от своего экрана и быстро вернулся к этому упоминанию. Будет ли это открытое обсуждение или просто будет слоном на кухне? Никки жаждала дружеского контакта и обошла стойку, чтобы положить руку на руку Рук.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Хаммер. Она услышала, как зашуршали бумаги на его столе. “Давайте рассмотрим некоторые основания. Продолжайте копать. И вызовите этого доктора для дачи показаний под присягой. Я посмотрю, что я могу сделать, чтобы продвинуть ордер на обыск пистолета ”.
  
  “Это было бы полезно”.
  
  “Все, что я могу сказать, это то, что лучше бы это было герметично. Позвольте мне услышать это от вас.” Когда Хит не ответила, он сказал: “Детектив?”
  
  Никки не ответила, потому что была слишком потрясена тем, что случайно увидела на MacBook Рука. Это была фотография с камеры наблюдения. Двое мужчин — оба опасного вида, на их лицах написано тюремное заключение — стояли, наклонившись к переднему плану снимка, что создавало слегка рыбий эффект, который получается при съемке широкоугольным объективом. Хит видела много подобных фотографий раньше. Эта пара была поймана на месте установки фиктивной клавиатуры и скиммера карт для кражи PIN-кодов и учетных записей из банкоматов. Но не это заставило ее задуматься. Что на мгновение лишило Хит дара речи, так это тот, кого она увидела стоящим на стреме на заднем плане: Фабиан Бове.
  
  “Привет? Я потерял тебя?”
  
  “Нет, я здесь”. А затем, пытаясь звучать так, как будто она все еще верит в это, Никки сказала: “... Герметично”.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  
  Никки положила свой телефон на стойку и спокойно изучила изображение на экране компьютера, где Фабиан Бове с двумя головорезами возился с банкоматом. Она обратила особое внимание на пару, чтобы узнать, знает ли она кого-нибудь из них как своих преследователей из Челси. Она не только не узнала их, они были совершенно другой породы. Банда "Челси", включая дуэт SRO, имела военизированный колорит, была опрятной, дисциплинированной, даже одетой в своего рода униформу. Двое на этой фотографии с Бове были уличными игроками. Городские гангстеры, дикие уроды, рожденные, чтобы устраивать ад. “Когда ты это получил?”
  
  “Сейчас. Пришло по электронной почте ночью. Похоже, я получил два файла. Другой - видео. Хочешь посмотреть, о чем оно?” Ему не нужен был ответ. Рук уже выполнил щелчки на трекпаде.
  
  Появилось видео с уличного наблюдения, снятое с приподнятой камеры, вероятно, прикрепленной в скобках к фонарному столбу. Звука не было, но текстура, хотя и зернистая, была достаточно четкой, чтобы разглядеть, как Фабиан Бове бежит по городскому тротуару к камере, бросая панические взгляды через плечо на двух преследующих его мужчин. Через несколько секунд после того, как он выбежал из кадра, его преследователи остановились прямо под камерой. Один из них поднял пистолет и выстрелил. Жар насчитал три дульные вспышки. После стрельбы двое головорезов — все те же гангстеры с фотографии банкомата — наклонили головы, чтобы посмотреть за кадром в сторону Бове, а затем попятились, выбежав из кадра тем же путем, каким они в него попали.
  
  “Вау”, - сказал Рук. “Это был Додж-Сити или Квинсборо-Плаза?”
  
  “Снова” - это все, что смогла выдавить Никки. Она была слишком выбита из колеи первой пьесой, чтобы изучить ее, и хотела взглянуть на нее более объективно. Во втором показе она сосредоточилась на деталях. Бове что-то нес подмышкой: светлую сумку или, возможно, конверт из плотной бумаги. Раньше она этого не замечала. На нем была рубашка, отличная от фотографии из банкомата, что говорит о том, что это был другой день. Двое, сбившие его, также были одеты по-другому. То, как стрелок выхватил оружие и выстрелил: вытащил его из-за пояса; держал пистолет плашмя, как гангстер Джона Ву; и торопливо делал обход, сказало ей, что он не был полицейским или обучен обслуживанию. Удары сбоку выглядят сексуально и развивают скорость в ближнем бою, но, особенно для движущейся цели, набирающей дистанцию, тренеры департамента тренировали курсантов Heat, чтобы они уделяли время подготовке: стабилизации, прицеливанию, выжиманию. Это было не праздное наблюдение. Оно подсказало ей, что эти парни не были частью профессиональной группы, которая напала на нее прошлой ночью.
  
  Ей не нужно было просить повторить. Рук сказал: “Еще один”, - и прокрутил его снова. Впечатление, которое Никки произвел на этот просмотр, заключалось в том, что Бове зажал сумку или конверт под мышкой, как будто это имело значение. Вы хотите потерять время в беге? Возьмите что-нибудь с собой. Он бежал изо всех сил, но не отказался бы от своего снаряжения ради скорости.
  
  По истечении времени Рук откинулся на спинку своего барного стула и, скрестив руки на груди, наблюдал за ней. Он ничего не сказал, но его поведение было таким же, как у погрузочной платформы прошлой ночью, когда Айронс спросил ее, думает ли она, что ее нападение связано с Гилбертом. Тогда, как и сейчас, он хранил молчание, но вел себя как лошадь, бившая копытом по полу конюшни, когда почувствовала запах дыма. Никки взяла свою кофейную кружку. Она почувствовала холод в ладони, поэтому поставила ее рядом с телефоном. “Это неубедительно, ты же знаешь”, - сказала она наконец.
  
  “В каком смысле? Мне кажется, что за нашим парнем гонятся и в него стреляют”.
  
  “О, мы что, умничаем? Не сейчас, ладно? Конечно, я знаю, как это выглядит. Но в него попали? Бове был вне кадра ”.
  
  “Три шота, Никки”.
  
  “И он тащил его. А стрелок демонстрировал свое оружие. Я видел, как опытные копы промахивались, когда преступник был в бегах ”.
  
  “Но не ты”, - сказал он, добавив к этому озорную ухмылку.
  
  “Не пытайся загладить свою вину лестью”. Затем она немного прогнулась под его улыбкой. Но совсем чуть-чуть. “Эй, я никогда не смотрела на отметку времени. Когда это было?”
  
  Рук вывел его на экран и прочитал встроенный цифровой код. Затем он произвел какие-то беззвучные вычисления, шевеля губами. “Утром перед тем, как Бове отправился к доктору Айвену, чтобы тот обработал его пулевое ранение”.
  
  Этот момент мог бы подойти. Если одна из этих пуль действительно попала в цель, и это вызвало чистую ссадину, описанную русским медиком, то промежуток в сорок с лишним часов от ранения до лечения определит этот инцидент в зоне риска. Даже при том, что это бросало вызов ее внутреннему чутью относительно дела, Хит цеплялась за основную ценность своего детектива - объективность, допуская вероятность того, что какой-нибудь уличный бандит, а не Кит Гилберт, мог застрелить Бове. Она снова повернулась к экрану как раз вовремя, чтобы увидеть повтор трех беззвучных взмахов пистолета в руке стрелявшего, думая о том, что, что бы ни происходило, определенно существовал сложный контекст того, чем ее гаитянский друг проводил свои дни. Какого черта задумал Бове?
  
  Никки продолжала надеяться на подсказку с лампочкой, которая все объяснила, но все, что она продолжала получать, были эти бесхозные зацепки, которые больше запутывали, чем проясняли. Она сказала себе быть терпеливой, что она просто еще не получила историю. И что, в конце концов, все это имело бы смысл. До тех пор, пока она не падет духом и не откажется от охоты.
  
  И затем она задала основной вопрос. “Ты получил это по электронной почте. От кого?”
  
  Он сказал ей без колебаний. Как будто это ничего не значило. Как будто это было проще простого. “Рейли отправил это”.
  
  “... Рейли. Просто отправил это, ты имеешь в виду, как будто это просто валялось где попало?”
  
  “Нет, конечно, нет. У него было немного свободного времени, и я попросил его почистить кое-какие записи с камер безопасности”. Он наклонил к ней голову. “Это проблема?”
  
  “Только то, что у детектива Рейли нет свободного времени, потому что он работает на меня, выполняя задания, которые я ему даю”.
  
  “Хорошо, значит, это проблема”.
  
  “Айронс выгнал тебя из участка”.
  
  “Вот почему я позвонила Рейли, вместо того чтобы пойти туда самой. Во мне нет силы воли, Никки Хит”.
  
  “А тебе не приходило в голову, что мне, возможно, придется дать согласие на то, что ты переманиваешь моих детективов для личного пользования?”
  
  “Согласен. Но прошлой ночью, когда я получил наводку от подруги Бове, Хэтти, об этом ... ” он указал на свой экран “... вы были заняты игрой в Боба-строителя со своими нападавшими, и я не смог до вас дозвониться. Поэтому я позвонила Рейлсу и пригласила любимую. Это действительно так неправильно?”
  
  Боль стянула мышцы спины, как натянутая колючая проволока. Это было вызвано не ее уличной стычкой. Всего несколько дней назад Хит думала, что Рук подарит ей обручальное кольцо. Теперь он вызывал у нее припадки. Зная, что она на распутье, когда она достигла его, Никки решила, что у нее впереди много сражений и без открытия фланга с Руком. Никки знала, что ради общего блага должна это проглотить — сделать то, что у нее получалось так хорошо, — то есть разделить свои чувства ради работы. Поэтому она пожала плечами.
  
  Но был один разговор, который ей необходимо было провести.
  
  
  Поскольку радиомобиль все равно был закреплен за ней, Хит добралась на попутке в сине-белом от Трайбеки до Челси. Офицеры поблагодарили ее за жаркое по-французски, пошутив, что она испортила их таинственной гадостью, которую они покупают в уличной тележке. Когда они высадили ее на том же углу, где на нее напали всего десять часов назад, Никки отклонила их предложение сопровождать. Но, проходя мимо подъездной дорожки жилого комплекса, которая все еще была мокрой от поливания из шланга крови криминалистов, она оглянулась и получила приветственные сигналы от обоих полицейских, которые несли вахту из своего патрульного подразделения.
  
  Рейли и Очоа выглядели немного сбитыми с толку, когда подъехали к особняку на Западной Шестнадцатой улице и обнаружили, что Хит стоит там и ждет их. Засада помешала ей проверить адрес, который Жанна Капуа написала на продуктовом чеке, поэтому Роуч предложила взять на себя задание тем утром. Но Никки тоже решила прийти. У нее была причина отложить свой неожиданный визит.
  
  Она присела на корточки на тротуаре рядом с Экипажем для Ловли Тараканов. Рейли опустил пассажирское стекло и сказал: “Слышал, у тебя была хорошая ночь”.
  
  “Дай мне подумать…О, точно”.
  
  Очоа, сидя за рулем, присоединился к игре Downplay. “Послушай, мне нужно кое-что столярно сделать. Ты работаешь с деревом или просто с человеческой плотью?”
  
  После того, как мяч достаточно побросали по полю, они щелкнули защелками на своих дверях. “Сидите тихо”, - сказала она, заставив своих детективов обменяться еще более озадаченными взглядами. “План меняется. Я беру это интервью. Я хочу, чтобы вы, ребята, проверили этих двоих ”. Она дала им распечатку скриншота банкомата, которую сделала у Рук. “Конечно, это Фабиан Бове на заднем плане, но я хочу знать все об этой паре спереди”. Она сделала паузу и устремила многозначительный взгляд на Рейли. “Шон, я понимаю, что ты уже знаком с этой фотографией после того, как выполнял некоторую внештатную работу для Rook без разрешения”.
  
  Он покраснел. “Эй, я все равно опоздал на станцию. Это был Рук, так что я подумал...” Он прочитал ее недовольство и позволил ему затихнуть. Его партнер не был настолько запуган.
  
  “В чем здесь проблема? Парень делает свою работу, помогает”.
  
  Жар повернулась к нему, тихо, но твердо. “Мы обсуждаем это? Мы не обсуждаем это”. Он выпустил немного воздуха и сжал руль, в то время как оба мужчины смотрели прямо перед собой в никуда поверх капота машины. “Замечание сделано, все хорошо. Ты получил свое задание. Давай встретимся у Доски объявлений об убийствах через час ”.
  
  Карета с тараканами отбыла, не сказав ни слова и не кивнув. Великолепно, подумала она, глядя, как она отъезжает; теперь они оба были злы на нее. Вроде как она была на себя.
  
  
  Ожидание, гудение, затем снова ожидание, на звонок Хит из вестибюля в квартиру три не последовало ответа. Безрезультатно нажав на кнопки других квартир на алюминиевой панели, она позвонила управляющему зданием. Он жил в другом доме на Бликер-стрит, поэтому она подождала пятнадцать минут, пока он добирался из своего района Гринвич-Виллидж. Не так уж много лет назад она позвонила бы арендатору, но, как это чаще всего случалось в эпоху цифровых технологий, в списке этого места не было стационарного телефона. Управляющий проводил ее до двери со связкой ключей и стоял рядом, пока она стучала. Никки объявила: “Полиция Нью-Йорка, пожалуйста, откройте”, постучала еще раз, затем приложила ухо к двери, но ничего не услышала. Однако она также принюхалась, но не уловила характерного запаха разложения.
  
  Супер приблизился к шлюзу, но Хит подала ему знак отойти в сторону, что он и сделал, отступив на три шага. Положив одну руку на рукоятку своего пистолета Sig, Никки повернула замок и широко распахнула дверь. Она снова сказала: “ПОЛИЦИЯ Нью-Йорка”. На этот раз это эхом отразилось от голых деревянных полов и пустых стен квартиры.
  
  Управляющий заглянул внутрь и сказал: “Что за хрень?”
  
  Никого дома. Даже дома нет.
  
  
  Отдел по расследованию убийств Двадцатого отдела был застенчивым детективом, когда Никки Хит начала свой утренний инструктаж. Она уже заранее позвонила, чтобы отправить Рэндалла Феллера в Бруклин за доктором Айвеном, врачом-экспатриантом и курьером по продаже автозапчастей. Если Зак Хамнер хотел прикрыть свою задницу заявлением под присягой о том, что лечил огнестрельное ранение Фабиана Бове и слышал, как он назвал комиссара Гилберта своим стрелком, она была рада предоставить бумагу. Зная усталость Феллера от пробежек по мостам и туннелям, она посоветовала ему посмотреть на это с другой стороны. “Приближается ураган. Сколько раз ты можешь сходить в кабинет врача и забрать новые щетки стеклоочистителя?” Он действительно рассмеялся, когда повесил трубку.
  
  Она начала свою встречу с хороших новостей. “Я получаю ордер на обыск пистолета Кита Гилберта, который зарегистрирован на его адрес в Саутгемптоне. Я выеду туда, как только прибудут физические документы. Это займет целую вечность, потому что каждый юрист в офисе окружного прокурора тщательно изучает его, чтобы убедиться, что формулировки соответствуют требованиям команды мечты ”. Несмотря на то, что она была в приподнятом настроении по поводу ордера, настроение в "булл пен" было неоднозначным. Раймер казалась в порядке, но Рейли и Очоа все еще были недовольны. Никки попыталась разрядить обстановку. “Роуч, я думаю, что спасла вас, ребята, от того, что вам пришлось немного покрутить колесо.” Они были внимательны, но пассивны, когда она рассказала о своем визите в пустующую квартиру в Челси, и именно Раймер подняла руку.
  
  “Вы установили личность арендатора?”
  
  “Меня зовут Опал Ониши. В ее договоре аренды указано, что она является фуд-стилистом, но документу четыре года, и ее работодатель на тот момент больше не занимается бизнесом. Здравствуй, экономический спад ”.
  
  “Сотовый телефон?” - спросил Очоа, нарушая молчание.
  
  “Прямой сброс на голосовую почту, так что она отключена. Не могли бы вы продолжить попытки?”
  
  “До тех пор, пока это разрешено вами”, - сказал он. Его партнер протянул ему руку "Будь спокоен", чтобы отмахнуться от него.
  
  Никки пропустила это мимо ушей и перешла к делу. “Тем временем, детектив Рейли, не могли бы вы проверить Опал Ониши на предмет судимостей и получить ее фотографию из управления транспортных средств?”
  
  “Возможно, вы тоже захотите проверить Facebook”, - сказал Раймер с очень южным акцентом. “Если она рекламный плакат, вы могли бы получить информацию о ней”.
  
  “Очень хорошо, мистер Раймер. Вы хотите разобраться с этим?”
  
  “Нет, я справлюсь”, - сказал Рейли добровольно, но с пассивно-агрессивным укусом.
  
  Никки повернулась к доске и разместила увеличенные фотографии удостоверений личности официального вида под эскизами полицейских-художников головорезов из SRO. “Теперь у нас есть имена для этой сомнительной пары”. Она отметила каждое имя, произнося его. “Первый, это Стэн Виктор. мистер Виктор вчера вечером покинул "Челси" со сломанным носом и несколькими трехдюймовыми оцинкованными гвоздями в запястье. Его напарник, Родерик Флойд, уехал в фургоне коронера.” Красным маркером она напечатала "УМЕРШИЙ" заглавными буквами. “Это двое мужчин, с которыми Рук, детектив Феллер и я столкнулись в ночлежке, арендуемой Фабианом Бове. Третьим, который также скончался на месте происшествия, был некто Николас Бьорклунд”.
  
  Она опубликовала и третью фотографию, рядом с остальными: удостоверение личности с фотографией мужчины, которого она избила когтями. Под ним она тоже выделила красным "УМЕРШИЙ", а затем вернулась на трибуну, чтобы просмотреть заметки. Все взгляды следили за ней, внимательные и — несмотря на раздирающие чувства — уважительные к ее испытанию в борьбе с этими грозными мужчинами.
  
  “У всех троих похожие профили”, - сказала она и открыла свои записи. “Всем было под тридцать, все были профессиональными военными. Виктор отличился, получив увольнение с позором в Ираке, сославшись на садизм и жестокость по отношению к заключенному республиканской гвардии. Все трое мужчин вернулись для участия в боевых действиях в Афганистане и, возможно, Пакистане в качестве подрядчиков — иначе говоря, наемников — примерно год назад, когда паспортный контроль показал, что они вернулись в Соединенные Штаты примерно в одно и то же время. Детектив Раймер. Я бы хотел, чтобы вы посетили последние известные адреса Виктора, Флойда и Бьорклунда. Криминалисты уже во всех трех местах, вытирают пыль и щиплют. Веди себя как вредитель ”.
  
  “Сойдет”.
  
  Она удалила еще одно расширение из своего файла и опубликовала его. “У нас по-прежнему нет ничего о водителе фургона, но у нас есть снимок водителя Impala, сделанный уличной камерой во время демонстрации городских тактических возможностей штурмового карабина Heckler & Koch”. Она опубликовала фотографию, и кто-то позади нее, вероятно, Опи, присвистнул. На фотографии было лицо мужчины, которого она прозвала Крутым клиентом, сатанински освещенное ярким языком пламени, исходящим из G36, когда он опустошал в нее свой C mag.
  
  “У него вообще есть пульс?” - спросил Раймер. “Чувак разжигает смертельный огонь, но выглядит так, будто прохлаждается в ”рыбацкой яме". Действительно, классный клиент.
  
  “У нас пока нет никаких данных о нем, но эта фотография уже распространяется. Она передана в полицию Нью-Йорка, Министерство внутренних дел, ФБР, Министерство обороны и Интерпол ”. Взгляд Хит задержался на фигуре восемь на десять; затем она обратилась к группе. “Пока мы работаем с этими ребятами, я хочу знать пару вещей. Что делает в Нью-Йорке такая высококвалифицированная группа подрядчиков? И почему пришли за мной? И Фабианом Бове? И Жанной Капуа, если — как я подозреваю — они их тоже убили? И на кого они работают?” Над ее плечом маячил снимок головы Кита Гилберта. “У меня есть идея, но мне нужны доказательства. Я хочу найти надежную связь”.
  
  Очоа поднял один палец. “Мигель?”
  
  “Немного не так, как ты обычно это делаешь, не так ли”. Детектив не смотрел Никки в глаза. Он по-прежнему откинулся на спинку стула, сосредоточившись на носках своих ботинок, пока говорил. “Я имею в виду, ты всегда говоришь нам сохранять непредвзятость...”
  
  “...Глаза новичка”, - добавил его напарник.
  
  “... И теперь вы добиваетесь доказательств против Кита Гилберта, когда есть и другие зацепки. Все, что я говорю”.
  
  Это о многом говорило. Это говорило о том, что ее руководство делом оказалось под вопросом. Мало того, этому бросали вызов внутри команды. Тихо, но, тем не менее, это вызов. Неужели ее выговор так расстроил этих двоих, что они вот так набросились на нее? “Давай поговорим об этом”.
  
  “Да, давайте”. Детектив Рейли подошел к доске. Места становилось все меньше, но он нашел место и разместил два снимка: по одному на каждой паре из банкомата, которые также преследовали Бове и стреляли в него на видео с Куинсборо Плаза. “Давайте поговорим об этих головорезах. Головорез номер один: Мэйшон Франклин. Двадцать восемь, трижды попадал в тюрьму и выходил из нее, не считая колонии для несовершеннолетних. Осужден за нападение, хранение оружия и кражу кредитной карты ”.
  
  Он перешел ко второй фотографии и более суровому на вид персонажу. “Головорез номер два: Эрл Слайни. Это наш шутер из видео. Возраст - тридцать семь. Старше своего партнера, но, по-видимому, не мудрее. Также несовершеннолетний преступник; также неоднократно бывал в качестве гостя в различных штатах. Двойка в Колорадо за мошенничество с чеками и кражу удостоверения личности, обвинение во Флоренции, штат Аризона, в вооруженном ограблении с проникновением в дом; ближе к нам он отсидел пять лет на севере штата, в Даннеморе, за то, что ударил коленом наркоторговца, который сократил свою долю. Эрл Слайни в настоящее время находится на свободе с ордером за недавнее убийство в Маунт-Верноне, штат Нью-Йорк. Он выстрелил и убил пожилую женщину, которая пряталась в ванной, пытаясь позвонить в 911 во время вооруженного вторжения в дом ”. Рейли вернулся на свое место. Это движение напомнило Никки об импровизированном комике, которого они с Руком однажды видели, который уронил микрофон и покинул сцену после того, как он разразился безудержным смехом.
  
  Никки села на первый столик и воспользовалась моментом, чтобы рассмотреть Роуча. И как давление, которое она испытывала, иногда могло причинить вред там, где она меньше всего этого хотела, тем, кто меньше всего этого заслуживал. Это не выходило у нее из головы всю обратную дорогу в участок. Это она велела Рейли и Очоа выступить с аргументацией по делу о вторжении в дом. И благодаря этой работе в сумочке Жанны Капуа появилась квитанция, которая привела их в Челси. И в своем раздражении она бездумно растоптала их на тротуаре и отослала прочь.
  
  Исправили бы это извинения? Или, может быть, это был не отпор за то, что она их шлепнула. Может быть, у них действительно были сомнения. Может быть, они что-то почуяли в этом деле, которое она упустила. “Тебе нравятся эти парни за это”, - сказала Хит, не бросая вызов, но и не покупаясь.
  
  “Нам нравится быть открытыми для этого”, - сказал Очоа.
  
  Рейли кивнул. “Мы чувствуем, что в спешке все пошло в одну сторону”.
  
  “Слишком большая спешка”, - повторил его напарник. “Просто замечаю то, что замечаем мы, босс”.
  
  Роуч, ее лучшие детективы, отбивали мяч, читая Хит ее собственные учебные лекции. “Хорошо, прекрасно. Вот что я вам скажу. Следуйте этой теме. Посмотрите, сможете ли вы отследить этих двоих. Родственники, известные партнеры, все как обычно. Очевидно, они крадут скины с банковских карт, так что я бы начал с этого. Возможно, вы сможете получить больше просмотров из того же источника фотоснимка банкомата. Кстати, откуда взялась эта фотография?”
  
  Никто ничего не сказал. Затем Раймер прочистил горло. “Эм, вчера мне позвонил Рук после того, как он получил чаевые от той женщины в курином ресторане”.
  
  Вспоминая прошлое, пытаясь вспомнить имя, она спросила: “Ты имеешь в виду Хэтти?”
  
  Раймер кивнул. “Да, точно, это тот самый. В общем, Рук попросил меня позвонить нескольким моим старым приятелям по кражам со взломом и мошенничеству, чтобы они поискали Бове в их базе данных преступников, совершивших кражи через банкоматы.”
  
  “Подожди минутку”, - недоверчиво сказала Хит. “Рук. Рук звонил и просил тебя сделать это?” Сначала Роуч, теперь он? Никки подумала, И ты Опи?
  
  Детектив пожал плечами. “Мне показалось, что ты попросил бы о том же, если бы был рядом”.
  
  Жара отпустила их заниматься своими заданиями. Она вернулась к своему столу и почувствовала, как колючая проволока снова натянулась на мышцах ее спины.
  
  
  Она чуть не позвонила Руку. Не для того, чтобы поделиться удостоверениями личности Бандита-Один и Бандита-Два, а чтобы возобновить разговор о привлечении ее команды в качестве личной исследовательской группы для его статьи. Она не позвонила, потому что знала, к чему это приведет, а это была та самая бесполетная зона, которой она решила избежать тем утром у его кухонного стола. Поэтому она занялась дальнейшими расследованиями, пока ждала ордер на обыск, который должен был прийти из офиса окружного прокурора на окраине города.
  
  По-прежнему никаких сообщений об Алисии Деламатер. Либо любовница Гилберта проскользнула таможню США, либо ее адвокат солгал, и она никогда не покидала страну. Есть натяжка — адвокат говорит неправду.
  
  Она нашла адрес Хэтти Пейт, подруги Фабиана Бове по "куриной бойне", которая рассказала Руку о команде банкомата и перестрелке на Куинсборо Плаза. Она написала это в групповом сообщении Рейли и Очоа, чтобы они разобрались. Никки не добавила смайлик, но надеялась, что этот жест растопит холодный воздух между ними.
  
  Вновь обретя непредубежденность, она написала по электронной почте в Криминальный центр реального времени и попросила их проверить Фиделя “ФиФи” Фигероа и Чарли Тоша. Фигероа и Тош, водолазы из мусорных контейнеров, которых арестовали вместе с Бове, по словам Рука, были причастны к грязным трюкам и преследованиям кампании Кита Гилберта. Она не знала точно, чему она могла бы у них научиться, но замкнуть круг не помешало бы.
  
  
  Детектив-сержант Агинальдо из полиции СВПД перезвонил ей, чтобы подтвердить, что она встретится с Никки в "Космо" в Саутгемптоне, чтобы облегчить вручение ордера и поиск пистолета Гилберта. Кроме того, после того, как российский врач назвал комиссара стрелком Бове, Хит попросила ее проверить сообщения о стрельбе в ночь его лечения. “Извините”, - сказал Агинальдо. “Боюсь, за это время сообщений не поступало. Что меня не удивляет. Я имею в виду, мы бы уже знали. ‘Выстрелы’ были бы большой новостью в деревне.” Новости накрыли Хит еще одним слоем беспокойства о том, чтобы сделать ее дело непроницаемым. И держали дверь открытой, что это мог быть Эрл Слайни, который застрелил гаитянку, а не ее главного подозреваемого.
  
  “В любом случае, спасибо, что проверил”. Затем, будучи никогда не из тех, кто сдается, Хит спросила: “Стала бы я испытывать свою удачу, чтобы попросить тебя еще об одном одолжении?”
  
  “Назови это”.
  
  “Тот патрульный офицер, о котором ты мне рассказывал”.
  
  Инес Агинальдо была прямо там, рядом с ней. “Та, которая столкнулась с мужчиной, шатающимся к LI-Double-R?”
  
  “Да, как это называется в вашей форме?”
  
  “Поймай и отпусти. Когда я разговаривал с офицером Мэтьюзом, он не был уверен, что это был мистер Бове, но он сказал, что у мужчины был акцент и он вел себя плохо. Ты думаешь, может быть, это была не болезнь?”
  
  “Может быть, в него стреляли”, - предположила Жара. “Не могли бы вы—”
  
  “— Поговори с ним еще раз? Ты уверен. Я даже посмотрю, сможет ли он присоединиться к нам, когда ты доберешься до шеи Беккета”.
  
  Если бы Фабиан Бове был застрелен в Хэмптонсе, это положило бы конец спекуляциям о том, был ли он запечатлен на видео с камер наблюдения в Квинсборо Плаза в результате одного из выстрелов Эрла Слайни. Это также могло бы положить конец внутреннему разладу, возникшему по поводу этого дела. Сначала от Рук, а теперь от опытных парней из ее команды, которые вскружили голову, либо сомневаясь в доказательствах, либо раздражаясь на нее.
  
  Поскольку пистолет Гилберта должен был стать ключевым звеном в этой цепочке улик, когда Никки получила известие, что ордер на обыск находится всего в нескольких кварталах отсюда, она начала собираться уезжать, как только получит его в руки. Во время ритуальной проверки на рабочем месте зазвонил ее телефон. ОКМЕ. Она остановилась, чтобы взять трубку.
  
  Лорен Пэрри сказала: “Только что закончили вскрытие двух ваших трупов на месте происшествия в Челси. Во-первых, причина смерти. — Никки Жара”. К счастью, медэксперт знала ее подругу и по отсутствию реакции поняла, что Никки была на задании. Поэтому она пропустила остроты и сразу перешла к остальному. “Родерик Флойд, которого вы застрелили. У него царапины на шее и щеках. В вашем отчете о происшествии прошлой ночью вы не упомянули, что поцарапали его”.
  
  “Правильно. Моим единственным физическим контактом был тейкдаун моей правой ногой в заднюю часть его колен ”.
  
  “Это должно было последовать, потому что эти экскориации выглядят давними”.
  
  “Лорен, ты думаешь, Жанна Капуа?”
  
  “Это соответствует внешнему виду и возрасту царапин. Мы сравним его ДНК с остатками ее ногтей, но вот почему я позвонил. Вы никогда не слышали, чтобы я так рисковал, но я знаю, что мы найдем. Я уверен, что Родерик Флойд был одним из нападавших на нее ”.
  
  После того, как Никки повесила трубку, она встала перед доской объявлений об убийствах, переводя взгляд с фотографии Родерика Флойда, военизированного убийцы Жанны Капуа, на Эрла Слайни, уличного игрока, который стрелял в Фабиана Бове на видео. Что она пыталась согласовать, так это то, как — или подходят ли — они друг другу. У них было такое разное прошлое, такие разные профили: один - тактик; другой - хулиган. Единственной общей нитью, которую смогла разглядеть Хит, была их история вторжений в дома. Информация, которую она только что получила от судмедэксперта, практически подтвердила, что Флойд был членом банды, которая ворвалась в квартиру в Вест-Энде и убила владельца, когда он попытался остановить их бейсбольной битой. Они также преследовали Жанну Капуа, мучая ее за мусорными баками возле подготовительной школы.
  
  У Слайни был ордер на бегство за убийство со взломом в дом. Были ли эти точки со вторжением в дом взаимосвязаны, или это были просто точки? Работала ли эта тактическая команда с уличными головорезами? Или они вообще знали друг о друге? Хит просто не могла разглядеть зарождающуюся закономерность — пока. Она знала, что там что-то есть, но каждый раз, когда она приближалась к тому, чтобы увидеть горизонт, это было так, как будто водоворот сердитых облаков скрывал от нее вид.
  
  Каждый административный помощник в участке знал важность этого ордера на обыск. Настолько, что один придержал дверь, в то время как другой бросился внутрь, чтобы вручить бумагу для разогрева, когда она прибудет. Когда она осматривала документ, чтобы проверить дату, подписи и печати, детектив Феллер окликнул ее по имени. “Пытаюсь добраться до Хэмптона”, - сказала она, размахивая ордером.
  
  “Я думаю, ты захочешь это услышать”. И когда он сказал ей, что это было, Хит отвернулась от двери и последовала за ним в конференц-зал.
  
  
  Ее внутренности дрогнули в тот момент, когда она вошла и увидела русского, сидящего, облокотившись на стол для совещаний. Подбородок Ивана Гоголя покоился на обеих руках, уголки рта были опущены вниз, а перед ним лежала зловеще пустая желтая табличка с торчащей на ней под углом ручкой в колпачке. “Я не могу написать это заявление”.
  
  “Мистер Гоголь, ” начала она мягко, вкрадчиво — с надеждой, “ я могу вам чем-нибудь помочь? Вам нужен переводчик?”
  
  “Нет , я не могу сделать это заявление, потому что это ложь”. Хит почувствовала, что краснеет. Детектив Феллер прошептал проклятие и в отчаянии отвернулся.
  
  Никки попыталась понять, что здесь можно было бы спасти. Может быть, если бы она разбила это на куски. “Ну, мы не хотим, чтобы вы записывали все, что вам не нравится”. Она положила руку ему на рукав и, хотя приземлилась на архипелаге кротов, оставила ее там. “Давайте начнем с того, что вы подтвердите”.
  
  “Ничего. Я ни в чем не поклянусь”. Он оттолкнул блокнот, как разочаровавшую его еду.
  
  Бесстрашная, она продолжала настаивать. “Давайте делать это шаг за шагом. Вы сказали нам, что лечили Фабиана Бове от огнестрельного ранения. Это ведь правда, не так ли?” Она пододвинула блокнот обратно к нему.
  
  Он пожал плечами и оставил их в таком положении, почти касаясь ушей, когда сказал: “Я не могу быть уверен. Он был черным человеком. Его имя, я больше не могу быть уверен ”. Хит взяла фотографию Бове у Феллера и подняла ее, но прежде чем она успела спросить его, Айвен сказал: “Это он? Не он? Сейчас я не могу быть уверен. Очень травмирующая ночь. Я спал, ты знаешь, я внезапно просыпаюсь”.
  
  Нет смысла продлевать агонию. “Мистер Гоголь? Мистер Гоголь, пожалуйста, посмотрите на меня. Спасибо. Мне нужно, чтобы ты подумал об этом, прежде чем отвечать. Только вчера вы сказали нам, что в этого человека здесь, - она постучала по фотографии Бове, - стреляли и что вы лечили его, и что он сказал вам, что стрелявшего звали Кит Гилберт. Разве это не правда?”
  
  “Я не помню”.
  
  “Мистер Гоголь”.
  
  “Этот человек много чего говорил. Возможно, он был в бреду или пьян из-за того, что ввязался в драку в баре и был застрелен таким образом. Да, я думаю, это то, что произошло. Выпивка ”.
  
  Никки уставилась на Ивана Гоголя. У него не было лица лжеца. То, что она прочла на нем, было страхом. Почти паника. Кто—то сказал — или сделал - что-то, что превратило его в развалину. Беспокойство Хит о нем смешалось с ее собственным, когда она стала свидетелем того, как важнейшая часть ее дела — ее герметичный кейс — разваливается у нее на глазах. “Иван, если ты вообще боишься, пожалуйста, знай, что полиция Нью-Йорка предоставит тебе—”
  
  “Хватит. Я больше ничего не скажу”. Он снова оттолкнул блокнот с такой силой, что ручка соскользнула со стола и стукнулась где-то внизу о линолеум. Никто не потянулся, чтобы поднять ее. Это было бесполезно.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  
  У старых солей, работающих в Атлантике у Лонг-Айленда, не было доплеровского радара, компьютерных моделей или спутниковых снимков, чтобы предсказать надвигающийся шторм. Они нюхали воздух, наблюдали за птицами или заглядывали в Фермерский альманах, если страницы не были вырваны в уборной. Конечно, они тоже были немало удивлены. В 1938 году экспресс с Лонг-Айленда врезался в северо-восток, убив около восьмисот человек, которых не предупредили заранее. Вот и все для красного неба по утрам.
  
  У детектив Хит были только солнце и шестьдесят два градуса для размышлений, когда она проезжала мимо съезда на национальное побережье Файр-Айленда. Вместо того, чтобы следить за погодными условиями, ее внимание переключилось на патрулирование боковых зеркал и зеркал заднего вида на случай, если за ней последует некая Импала или транспортное средство, которое еще предстоит обнаружить. После нападения в Челси она знала, что капитан Айронс будет настаивать на водителе из универа или даже попытается заставить ее поехать сине-белыми в Саутгемптон, поэтому Никки сразу после неудачного интервью с Иваном Гоголем переоделась в свой простой "Таурус", чтобы обеспечить себе необходимое одиночество во время поездки.
  
  Неужели прошло всего два дня до того, как она проехала по этой же дороге с Руком? За это время так много изменилось, и мало что к лучшему. Особенно Рук, а не ехавший рядом. Что бы он ни делал в тот момент, она только надеялась, что это не приведет к дальнейшим беспорядкам. Никки старалась сохранять позитивный настрой. Конечно, русский доктор свихнулся, но у нее был ордер. Но ситуация казалась слишком изменчивой, чтобы позволить ей расслабиться.
  
  "Жара" началась с того, что крушение планетария Бове и вторжение в дом на Вест-Энд-авеню рассматривались как два разных случая. Но затем возникла связь между гаитянской парой как любовниками. И теперь — благодаря Лорен Пэрри — судебно-медицинская связь между головорезами из SRO и Жанной Капуа также связала их вместе. Однако возвышение Эрла Слайни как возможного стрелка все перемешало. Никки задавалась вопросом, действительно ли она работает над одним делом, или, возможно, она вернется к двум?
  
  По дороге она проверила AM-радио на предмет новостей об урагане. В последнем отчете говорилось, что "Сэнди" пересек Кубу со скоростью ветра второй категории 114 миль в час, что привело к неподтвержденной гибели одиннадцати человек. "Око" не достигло берега на Эспаньоле, но, когда оно повернуло на север, мощный вихрь Сэнди выпал двадцатью дюймами осадков и убил около пятидесяти душ на Гаити. По состоянию на восемь утра того же дня NOAA распространило предупреждения о тропических штормах для юго-восточной Флориды, и все восточное побережье США начало серьезно готовиться к стихийным бедствиям.
  
  Когда диктор сказал: “Сейчас мы выходим в прямой эфир на совместную пресс-конференцию с мэром, губернатором и представителем Администрации порта”, Никки прибавила громкость. Голос Хиззонера звучал как обычно, когда он объявил, что уже открыл ситуационный центр Управления в чрезвычайных ситуациях и что все городские агентства объединяются в ответ на приближающееся погодное явление. Губернатор сослался на регулярные обсуждения с FEMA и президентом, который внимательно следит за ситуацией. MTA готовится перевести автобусы и поезда на более высокие места в ближайшие двадцать четыре часа. Мэр добавил, что горожане также могут ожидать увидеть, как рабочие засыпают входы в метро мешками с песком и крепят фанеру поверх вентиляционных решеток на тротуарах, чтобы предотвратить затопление. Этот образ дал Никки первое интуитивное представление о шторме, который до этого казался таким абстрактным. И возникшее у нее чувство было не просто ударом, но чем-то более зловещим: неизбежностью.
  
  Репортер спросил губернатора, не повлияют ли обвинения против комиссара Гилберта негативно на готовность. За вопросом последовал ропот, полный прессы.
  
  “Я отвечу на это”, - сказал Кит Гилберт. Жара представила, как он выходит к микрофону, спасая губернатора от опасного момента. “Вскоре после того, как я был приведен к присяге в июле прошлого года, задолго до того, как кто-либо даже узнал об этом шторме, я провел под руководством Администрации порта учения по подготовке к чрезвычайной ситуации, подобной этой. Мы сделали это в полномасштабном стиле военных игр, используя в качестве площадок аэропорт Кеннеди, Ньюарк Либерти и Байоннский мост. Три месяца назад. Вот как мы работаем. Мы планируем. Мы готовимся. Теперь мы выполняем.
  
  “Я собираюсь активировать Офис управления по чрезвычайным ситуациям ПА”, - продолжил Гилберт. “Наш высококвалифицированный персонал продолжает проверять все активы на предмет готовности и функционирования. Морские и воздушные терминалы усиливают меры предосторожности. Строительство нового Всемирного торгового центра сворачивается. Кроме того, в связи с ожидаемым выходом на сушу в начале следующей недели я приказываю, чтобы в эти выходные весь критически важный персонал, включая оперативный отдел и PAPD, был на работе ”. Зал начал выкрикивать вопросы одновременно. Он ни к кому не обращался. Вместо этого он произнес свой звуковой фрагмент.
  
  “Еще один комментарий, чтобы более прямо ответить на вопрос репортера. Двадцать один год назад событие, получившее название Идеальный шторм, обрушилось на северную Атлантику. Теперь мы видим, что разрозненные компоненты могли бы аналогичным образом собираться, готовые встать на свои места и создать совершенно большую катастрофу. Ты знаешь, что я моряк. Я такой и есть. Моряк, который пережил все виды морей. Любой, кто плавал со мной, знает одно. Я знаю, как не упускать из виду то, что важно. И отличить настоящую бурю от мимолетного шквала.”
  
  Во время его драматической паузы Никки покачала головой и пробормотала: “Политики”.
  
  
  Так же, как и два дня назад, Хит нажала кнопку вызова за воротами службы безопасности в Космо, особняке Кита Гилберта на Беккет-Нек в Саутгемптоне. Мгновение спустя голос, который она узнала, спросил: “Помочь тебе?”
  
  “Дэнни, привет, это детектив Хит из полиции Нью-Йорка. Мы встречались во вторник?”
  
  “... Да?” - ответил он через металлический динамик. По его отстраненному тону она не могла сказать, означало ли это “Ну и что?” или “Да, я помню”.
  
  “Не могли бы вы открыть, пожалуйста? У меня есть ордер на обыск.”
  
  Когда он вышел, Дэнни уставился на документ так, словно он был радиоактивным. Его взгляд переместился с него на Никки, а затем на детектива-сержанта Агинальдо, чей внедорожник без опознавательных знаков был припаркован параллельно "Таурусу" Хит. “Это в некотором роде выше моего уровня оплаты. Не возражаете, если я позвоню мистеру Джи?”
  
  Никки подумала об этом. “Конечно, хорошо. Но все же сделай это здесь ”. Она не хотела, чтобы Дэнни скрывался из виду за тяжелыми воротами, чтобы он потенциально мог помешать поискам. Он вежливо кивнул и открыл свой телефон, отойдя на несколько ярдов в сторону для уединения.
  
  “Я не думаю, что с этим парнем возникнут проблемы”, - тихо сказал Агинальдо. “Я имею в виду, что эта бумага - все, что вам нужно для входа. Если возникнут проблемы, я просто позову кого-нибудь, чтобы присмотрел за ним здесь, пока мы оформляем ваш ордер ”. Жара оценила спокойствие другого детектива. Вместо того, чтобы проявлять издевательства в маленьком городке, на долю Хит выпало немало за эти годы, Инес Агинальдо выглядела хладнокровной профессионалкой. Такого рода вещи выходили за рамки обучения. Именно так она пришла с завода подключенной.
  
  “Там еще и собака есть”.
  
  “Мы готовим с собаками”, - сказал Агинальдо с улыбкой. “Послушай, для ланча рановато, но я принес два панини из заведения Шона на Хэмптон-роуд”.
  
  “Спасибо, вы очень заботливы”.
  
  “У меня есть твой выбор. Ветчина и хаварти на гриле или ветчина и хаварти на гриле”.
  
  “Что вы порекомендуете?”
  
  “Я бы выбрал первое”.
  
  Как раз в этот момент зазвонил мобильный телефон Хит. Она показала Агинальдо идентификатор вызывающего абонента. “Адвокат Гилберта. Это должно быть интересно”.
  
  “Я слышал, у вас есть ордер”, - выдохнул голос в ее телефоне. Фредерик Ломан всегда говорил так, будто ему следовало бы носить назальную канюлю для дополнительного поступления кислорода.
  
  “Я знаю, мистер Ломан. У вашего клиента есть Ruger .38 Special, зарегистрированный как служебный - только на его адрес в Саутгемптоне через шерифа округа Саффолк. Он добровольно сообщил информацию о том, что у него было оружие, во время своего визита в мой участок по собственной инициативе. У меня есть бумага. Я беру пистолет ”.
  
  “Это очень большая собственность, не так ли?” Как раз в тот момент, когда Никки собиралась врезать ему за то, что он мешает, он удивил ее. “Вот почему мы собираемся точно сказать вам, где это найти. Обратите внимание, я сказал ‘мы’?” Он кашлянул, не потрудившись прикрыть мундштук, и сказал: “Я посовещался с комиссаром Гилбертом, и мой клиент приказал своему смотрителю сопроводить вас прямо к оружию в интересах полного сотрудничества”.
  
  Слегка ошарашенная, Хит не хотела говорить "спасибо", но она сказала. “Не за что. Сначала вытри ноги”. Он усмехнулся, затем добавил: “Запомните этот жест, детектив”. И затем он повесил трубку.
  
  
  Детективы действительно вытирали ноги. Просто казалось, что так и следует поступать, входя в дом стоимостью в двадцать миллионов долларов. Что поразило Никки первым делом, так это тишина. В просторной прихожей и главной гостиной с высокими потолками не было слышно эха. Абсолютная мягкость ковров поглощала все звуки внутри, а стекло с двойной изоляцией не пропускало их наружу. Даже мягкий плеск атлантических волн, пенящихся на соседнем пляже, был приглушен — если, конечно, моторизованные окна внутреннего дворика не открывались веером. В сезон, конечно.
  
  У тепла не было проблем с богатством. Она просто никогда не чувствовала себя впечатленной кем-то только потому, что у него или у нее это было. Мать Никки, которая после окончания колледжа обучалась игре на фортепиано в некоторых из самых богатых домов Европы, часто говорила ей: “Деньги возвеличивают”, то есть они только расширяют твою натуру. Дайте миллион наркоману, употребляющему метамфетамин, и через год вы не увидите ничего, кроме лужайки, заросшей сорняками, и рта с меньшим количеством зубов.
  
  Дэнни провел их мимо винтовой лестницы через демонстрационную кухню, которая включала в себя настоящий прилавок с гнутым стеклом, холодильный прилавок с колбасами и сыром, полки, уставленные банками с пастой, подобранной по цвету, и многолетнюю коллекцию мельниц для измельчения перца. Она вела в кабинет, расположенный на ступеньку ниже и выдержанный в более темных, клубных тонах, чем просторные белоснежные и экрю комнаты, через которые они проходили. Домашний офис этого судоходного магната, не будучи чрезмерно дорогим, был спроектирован и оформлен так, чтобы выглядеть в точности как фантастическое изображение каюты капитана роскошного лайнера начала двадцатого века. Иллюминаторы в латунной оправе выходили на пейзажный бассейн, а за ним - на море. Потолок из бисера казался низким и обволакивающим. В одном углу возвышался письменный стол, наклоненный так, чтобы открывался вид на комнату. Тяжелый деревянный письменный стол для руководителей возвышался над камином, а по бокам от него стояли кресла с подголовниками из кожи бутылочно-зеленого цвета, отделанные вбитыми латунными гвоздями.
  
  Они наблюдали, как смотритель подошел к встроенному шкафу в баре для закусок. Он открыл одну стеклянную дверцу и ощупал внутреннюю раму с одной стороны, и, не найдя того, что искал, проделал то же самое с другой. “Хм. Он сказал, что ключ был здесь.”
  
  “Ты никогда не получал этого раньше?”
  
  Он посмотрел на нее как на сумасшедшую. “Никто не входит в эту комнату, кроме мистера Г.” Он закрыл этот шкаф и открыл дверцу рядом с ним. Он сунул руку внутрь, и Хит услышала тихий металлический звон о стекло купе. “Попался”. Дэнни вышел с маленьким ключом, висевшим на круглом кожаном ремешке. Когда он подошел к большому письменному столу и опустился на колени рядом с одним из больших картотечных ящиков, Никки подумала о выборе оружия при регистрации Гилберта. Если вы собирались приобрести пистолет для защиты дома, револьвер был хорошим вариантом для владельца-любителя. Механика была несложной — пистолеты заклинивало, — а Sturm Ruger .38 Spl + P имел скрытый молоток, который облегчал вытаскивание и очистку оружия без зацепления.
  
  Маленькая защелка щелкнула, и Жар распространился по столу рядом с Дэнни. “Дальше я сам, спасибо”. Он сделал свой обычный пожатие плечами-кивок и отступил в сторону, давая ей доступ. Никки отодвинула медную ручку и заглянула внутрь. Она повернулась к смотрителю и сказала: “Дальше у нас все в порядке. Я дам тебе ключ, когда мы будем уходить.”
  
  Дэнни потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что его увольняют, но затем он вышел из комнаты. Агинальдо изучал жару, и когда Никки опустила взгляд вниз, другой детектив обошел стол, чтобы заглянуть в ящик.
  
  В нем не было ничего, кроме пустой кобуры.
  
  
  Выйдя на подъездную дорожку, Инес Агинальдо небрежно помахала офицеру в черно-серебристой патрульной машине полиции Саутгемптона, которая разворачивалась на обочине, чтобы припарковаться позади них. Она сказала Никки: “Должна сказать, тебе там было довольно прохладно”.
  
  Хотя она, возможно, казалась невозмутимой, в тот момент, когда Хит увидела пустую кобуру, ей показалось, что в ее мозгу внезапно выпустили пинбол, и блестящий шарик запрыгал там, включив лампочки и позвякивая колокольчиками в быстрой последовательности вопросов: где пистолет? Динь . Почему Гилберт сотрудничал с ордером, если знал, что она пропала? Динь . Имел ли он какое-либо представление о том, что она пропала? Дзинь . Знал ли он и просто действовал сообща, изображая невинность? Дзинь? Это было где-то в доме или где-то в прибое? Динь-динь . “Прохлада - это все относительно, детектив Агинальдо”.
  
  “Я ни на секунду не верю, что Гилберт забыл, где его пистолет”, - сказал местный житель. “Я имею в виду, вы видели тот офис. Там такой же порядок, как в Смитсоновском институте. Все на своих идеальных местах ”.
  
  Идеальный. Снова было это слово. Что-то вроде стихии шторма.
  
  Особняк был слишком велик, чтобы Хит могла обыскать его в одиночку, и ее звонок капитану Айронсу был встречен громким смехом. “Вы хотите, чтобы я вывел ресурсы из города во время приближения урагана?” - сказал он. “Может быть, на следующей неделе, детектив. После большого удара.” Никки повесила трубку, гадая, был ли его большой удар связан со штормом или с тем, что он делал с ее делом.
  
  Она повернулась и осмотрела Космо, не только огромный дом, но и его обширную площадь и многочисленные хозяйственные постройки, полные потенциальных укрытий. Жара не знала, где находится пропавший пистолет. Но одно она знала точно: "Почему" было так же важно, как и "где".
  
  В Саутгемптоне есть два разных полицейских управления. Запутанный элемент муниципальной законности, который отделяет юрисдикции города Саутгемптон от деревни Саутгемптон. Офицер Мэтьюз из полицейского управления города — не деревни - Саутгемптон пожал руку Хит и встретил ее взгляд с врожденной жизнерадостностью, которую она видела скорее у пожарных, чем у полицейских. Один из тех ветеранов, достигших совершенства в возрасте, Вуди Мэтьюз излучал атмосферу парня, который в свой выходной привел бы в порядок вашу квартиру на стоянке Kmart или которого можно было бы найти в палатке, переворачивающим блины на городской ярмарке. Он посмотрел на фотографию, которую ему уже показывал детектив Агинальдо, но именно дополнительная фотография, которую показала ему Никки и которую Роуч нашел на полу в комнате Жанны Капуа, заставила его кивнуть. “Да, теперь я могу сказать, что это определенно тот человек, которого я видел”.
  
  Патрульный также подтвердил дату, когда он столкнулся с ним. Это было ранее, в ту же ночь, когда Бове попросил Ивана Гоголя наложить ему швы — если оригинальная история русского доктора правдива, в что, по мнению Хит, так и было. “Детектив Агинальдо сказал, что в него, возможно, стреляли?”
  
  “Это возможно. Вы видели на нем какие-нибудь следы крови?”
  
  “Отрицательно. Могу сказать наверняка, я бы отреагировал на это. Однако сейчас он был как бы сгорблен, скрестив руки на груди, как бы говоря ”ура". Офицер наклонился, чтобы продемонстрировать, его кожаный ремень заскрипел, как седло. “Парень сказал, что он болен, а я не собираюсь отбивать котлеты, понимаешь? Я просто хотел убедиться, что с ним все в порядке. Я даже предложил ему подвезти до поезда, но он отказался. В одной из таверн на шоссе мне позвонили в нетрезвом виде и в беспорядке, поэтому я пропустил это мимо ушей и поехал в D & D. ”Поймать и отпустить, - подумала Никки.
  
  “Он не казался напуганным, как будто за ним следили?”
  
  Офицер Мэтьюз провел пальцами по своим коротко остриженным волосам цвета соли с перцем. “Опять же, это определенно то, на что я бы обратил внимание”. Жара поверила ему. Он был одним из тех местных типов, которые каждый день надевают форму, чтобы помогать, а не доставлять хлопоты.
  
  Хит попросил показать, где он нашел Бове. Он расстелил карту на капоте своей машины и нажал на Норт-Си-роуд рядом с кладбищем. “Это буквально по другую сторону путей отсюда”, - заметила она.
  
  “Верно. Он направлялся на железнодорожную станцию с севера”.
  
  Что было странно. Достаточно странно, подумала Жара, чтобы считаться странным носком. Если бы Фабиан Бове пришел от Кита Гилберта или Алисии Деламатер, он шел бы с юга на север, а не наоборот. “Что там на Норт-Си-роуд?”
  
  “Здесь много жилых помещений”, - сказал детектив Агинальдо.
  
  “Верно”, - продолжил офицер. “Несколько хороших домов в той стороне. Не такие, как все это, но среднего и выше среднего класса. Лесистые участки и гаражи на две машины. Давайте посмотрим, винный магазин, откуда я сначала подумал, что он мог быть родом. Но он также мог быть кухонным работником из ресторана морепродуктов. Все остальное там, наверху, было бы закрыто в это время ночи. Магазин ”Елочная служба", "Совесть Пойнт", универсальный магазин ...."
  
  “Подожди”, - сказала Хит. На секунду это слово чуть не вырвалось у Никки. Но когда оно начало уплывать, оно внезапно развернулось, как дугообразный бумеранг, и вернулось к ней в полную силу, врезавшись в ее разум. “Что такое Точка Зрения Совести?”
  
  
  Пятнадцать минут спустя Никки заехала на парковку муниципальной пристани для яхт Саутгемптона в Совести Пойнт и припарковалась рядом с грузовиком общественных работ, который разгружал мешки с песком, готовясь к шторму. Инес Агинальдо вышла из своего внедорожника без опознавательных знаков и провела со своей коллегой короткую пешеходную экскурсию по причалу Parks & Rec, который представлял собой скромную, но аккуратно ухоженную лужайку между дорогой и гаванью Северного моря. Три Т-образных причала выступали из дамбы, а вдоль береговой пешеходной дорожки под прямым углом тянулся ряд причалов.
  
  Через два месяца после Дня труда большинство из них пустовало. Несколько оставшихся шлюпов и каютных крейсеров, принадлежащих несгибаемым сторонникам продления сезона, сейчас находились в процессе спуска на воду. Команда, работавшая на дизельном кране с подъемником, работала в лихорадочном темпе, чтобы высушить лодки до того, как Сэнди постучал в дверь. Хит держалась особняком, наблюдая за каскадом воды, стекающей с поднятого на лебедке "Энсин 22", изучая планировку территории, рассматривая пару зданий Parks & Rec, расположенных недалеко от асфальта, отмечая мусорные баки и белые шестисотгаллоновые топливные баки по всей стоянке. Слушая и видя, детектив пыталась быть открытой, позволить этому месту что-то сказать ей.
  
  Два детектива сидели на столе для пикника, ели панини, наблюдая, как трехтысячный Энсин, качающийся на кране, направляется к грузовику на платформе. Наконец, Агинальдо спросил: “Могу ли я быть чем-то полезен? Есть ли что-то конкретное, что вы ищете?”
  
  “Это как играть в Jeopardy”, - сказала Хит. “У меня есть ответ, мне просто нужно правильно задать вопрос”. Ответ, как объяснила Никки, был: Совесть.
  
  “Это слово заставляет меня ломать голову с тех пор, как мы его нашли. ‘Совесть’ было написано на клочке бумаги, вложенном в толстый конверт с наличными, спрятанный в шкафу Фабиана Бове. Немаловажно, что адрес и номер телефона Кита Гилберта были на одном и том же клочке бумаги. Но слово "совесть’ было написано карандашом, как и было добавлено позже.”
  
  “Вы что-то скрываете от меня, детектив Хит. Я думаю, вы уже знаете свой вопрос. Это ‘Какое место встречи для получения вознаграждения?”
  
  Никки наблюдала, как корпус лодки мягко оседает на мягкие опоры носителя, и сказала: “Это пришло мне в голову”.
  
  Более того, Жар провела последние несколько минут в тишине, разыгрывая в уме свою жизнеспособность. “Вот что, если: что, если у Фабиана Бове были какие-то личные рычаги воздействия, какая-то причина вымогать или шантажировать Кита Гилберта? Я не знаю…Возможно, работая на Алисию Деламатер, он узнал об их романе и пригрозил разоблачить это ”. Говоря это, Никки поняла, что строит свой сценарий на одной из теорий Рука и что в результате, без сомнения, произойдет поедание вороны и обмен сексуальными услугами. "С этим придется подождать до вечера", - подумала она с некоторым удовольствием. “Это объясняет телефонные звонки между Бове и комиссаром. И десять тысяч наличными”.
  
  “Звонит, чтобы договориться о выплате и месте, где ее можно получить. Здесь”.
  
  “Совесть”, - сказала Жара.
  
  Детектив Агинальдо подхватил "что, если", полностью совпадая с мыслями Хит. “Итак, они встречаются здесь той ночью. Деньги выплачиваются. Но что-то идет не так”.
  
  Хит взяла передачу на себя. “Это не оговоренная сумма, или Бове говорит что-то, что выводит Гилберта из себя, или наоборот, или Гилберт никогда не собирался платить — или оставлять его в живых. Подумайте обо всех вещах, которые могут быстро пойти наперекосяк в случае неудачной сделки. В любом случае, Гилберт принес свой пистолет, и что бы ни случилось, это не довело дело до конца. Бове убегает, раненый. Гилберт убирается отсюда ко всем чертям”.
  
  “Но если десять тысяч были своего рода шантажом, ” спросил Агинальдо, “ почему Бове не разоблачил Жильбера после того, как застрелил его?”
  
  “Не уверена”. Никки чувствовала себя достаточно комфортно с другим детективом, чтобы размышлять вслух. “А как насчет этого? Он иммигрант, верно? Никакого положения в обществе. Он получил свои деньги — путем незаконного шантажа. Полагает, что переживет ранение. Зачем выставлять себя напоказ, обращаясь в систему правосудия против влиятельного брокера?”
  
  “...Который уже пытался его убить”.
  
  “И, возможно, у нее есть сильный стимул довести начатое до конца”, - сказала Хит. “Конечно, это объяснило бы, как стрельба в Хэмптонсе привела к разгрому планетария в Нью-Йорке”.
  
  “Если мы точно знаем, что здесь была стрельба”.
  
  Подул ветерок, и Никки повернулась, чтобы посмотреть, как он колышет поверхность гавани. И подумала, не зарыт ли Ругер в ил где-нибудь там.
  
  “Это много воды”, - сказал Агинальдо.
  
  “Гилберт держал здесь лодку?” - спросила Хит, когда они возвращались к своим машинам.
  
  “Сомнительно, но я могу проверить”.
  
  “Я просил тебя о многом. Мне нужно возвращаться в город. Не окажешь еще одну услугу?” Хит указала на разбросанные дома, укрытые за вечнозелеными растениями и ограждениями из жердей в стороне от сельской дороги, окружающей пристань для яхт. “Если вы можете освободить персонал, не могли бы вы попросить кого-нибудь постучать в несколько дверей поблизости, детектив Агинальдо?”
  
  “Это Инес”, - сказала она, открывая свой блокнот.
  
  
  Рук написал Хит, когда она покупала чашку в дорогу в Hampton Coffee Company. Ее первой реакцией был приступ меланхолии из-за того, что они перешли от личных контактов к голосовой почте и мгновенным сообщениям. С таким же успехом он мог бы быть в Швейцарии. Но она приободрилась, когда прочитала его приглашение. ВСЕ ЕЩЕ В НАСТРОЕНИИ ДЛЯ РОМАНТИЧЕСКОГО УЖИНА На КРЫШЕ? Убедившись, что это произойдет незамедлительно, она ответила "да". Он перезвонил ей, спрашивая, могут ли они заняться этим у нее дома. У него были свои причины, и у нее тоже была крыша над головой.
  
  Никки выехала на шоссе с улыбкой. Она хотела увидеть его лицо при свечах, когда скажет ему, что опровергла одну из его безумных теорий. Она подавила покалывание, которое почувствовала по поводу того, что еще принесет эта ночь. На данный момент она была счастлива, что, возможно, между ними все возвращается на круги своя.
  
  На выезде из Хэмптонса она начала считать круглые синие металлические знаки, установленные на расстоянии полумили друг от друга, на которых было написано: МАРШРУТ ЭВАКУАЦИИ вдоль ПОБЕРЕЖЬЯ. Эти предупреждения были там в течение многих лет, но она никогда по-настоящему не замечала их. Нравится так много вещей.
  
  Что она упустила в этом деле? Спрашивая себя, что, как она делала в какой-то момент во время каждого расследования, Жара поддалась болезни детектива. Всегда чувствовать, что что-то упускается из виду или теряется во всей этой сложности и лжи. Но чему научил ее опыт, так это просто двигаться вперед. Что всегда происходит нечто большее, чем вы думаете, но ответ обычно проще, чем кажется.
  
  Никки миновала еще один знак, указывающий, что она все еще находится на пути эвакуации, и задумалась, покидает ли она опасную зону или направляется к ней.
  
  
  Ответ на этот вопрос она получила во время допроса детектива Раймера вскоре после того, как вернулась в участок поздно вечером того же дня. Опи провел день с криминалистами, прочесывая квартиры известных членов группы захвата, которые напали на Хит. До сих пор они не нашли ничего, что связывало бы Бьорклунда, Виктора или Флойда с комиссаром портового управления. Пока они разговаривали, мобильный телефон Хит начал наполняться текстовыми сообщениями и электронными письмами от друзей и коллег. Их содержание содержало только намеки. В кратких сообщениях говорилось что-то вроде "УДАР НИЖЕ ПОЯСА!" или "ГРЯЗНЫЙ БАССЕЙН!" И от Лорен Пэрри из офиса судмедэксперта, черт возьми?! У Лорен была гиперссылка на один из самых грязных веб-сайтов, city’s-edge.com , на шаг ниже по сравнению с Ledger , если это было возможно. Никки нажала на нее, и она открылась на главной странице блога. WTF был прав.
  
  Заголовок, большой и жирный, кричал:
  
  
  РЕЗКОЕ ПОВЫШЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ?
  
  
  Внизу была фотография Никки, занимающая половину экрана, на которой она противостояла Киту Гилберту возле отеля "Уидмарк" перед его арестом. Подпись гласила: "ЗНАМЕНИТОСТЬ-ПОЛИЦЕЙСКИЙ С ОБЛОЖКИ НИККИ ХИТ РЫЧИТ НА СГОВОРЧИВОГО И СБИТОГО С ТОЛКУ комиссара КИТА ГИЛБЕРТА КАК РАЗ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПРИСТЫДИТЬ ЕГО НЕЛОВКИМ ПУБЛИЧНЫМ АРЕСТОМ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА". ЕСТЬ ЛИ ПОЖАР, ИЛИ ДЫМЯЩАЯСЯ ЖАРА СРАБОТАЛА? Стало еще хуже.
  
  Статья, в которой цитировались только неназванные инсайдеры и источники, предпочитающие оставаться анонимными, нарисовала картину бывшего звездного детектива отдела убийств полиции Нью-Йорка со склонностью к одержимости.
  
  
  Осведомленные люди рассказали о целеустремленности невротичной Никки. Например, о том, что дело ее убитой матери расследовалось в течение десяти лет, всегда в ущерб другим расследованиям. “Не становись у нее на пути, когда она в слезах”, - сказал один бывший полицейский. Похоже, у Хит нет проблем с многозадачностью, когда дело доходит до спальни. Несмотря на романтические отношения с ü бер-журналистом Джеймсоном Руком, любительница спортзала была застрелена в своей квартире Тони Грамерси не так давно. Когда прибыли спасатели, симпатичная стифф была голой в своем фойе. “Я думаю, она вроде как сломалась”, - высказался другой только на заднем плане, опасаясь возмездия со стороны the swingin’ dick. “Но будь с ней немного снисходителен. Ее маму зарезали ножом, а ее отец превратился в распутника ”.
  
  Это то, что имел в виду Кит Гилберт, когда призвал Стейнбреннер, чтобы замаскировать свою угрозу сбросить ее со стены? Очернение ее семьи? Она прекратила читать и немедленно подняла трубку, чтобы позвонить своему отцу. Печальная реальность заключалась в том, что Никки приходилось смотреть на часы, чтобы понять, достаточно ли еще рано, чтобы застать его трезвым.
  
  “Привет, папа, это я, Никки. Послушай, просто думаю о тебе. Надеюсь, с тобой все в порядке.” Она сделала паузу. Что вы делаете в таких ситуациях: оставляете сообщение с просьбой не читать газету и не отвечать ни на какие электронные письма или звонки? “Позвони мне сразу же, когда получишь это, хорошо? Люблю тебя”.
  
  Когда Хит отключила голосовую почту, резкий стук в окно кабинета капитана заставил ее вздрогнуть. Она обернулась и увидела Уолли Айронса, стоящего внутри своего аквариума, в одной руке он держал шариковую ручку, которой постукивал по стеклу, а другой прижимал телефон к уху. Он указал ручкой на Никки, а затем дернул ее назад, подзывая ее к себе. У него было выражение человека, чей неряшливый джо начал возвращаться к нему.
  
  “Она только что вошла в офис, я собираюсь включить громкую связь”, - сказал Айронс, который затем положил трубку, случайно отключив абонента. “Фу-ук”. Затем он повернулся к Никки. “Это Зак Хамнер из One PP; припаркуйся”. Линия снова замурлыкала через мгновение повторного набора, и он ткнул пальцем в кнопку громкой связи, чтобы ответить.
  
  “Жара?” - спросил голос Молотка.
  
  “Прямо здесь.” Никки пыталась казаться беспечной, но вся ее защита была в состоянии повышенной готовности. Айронс и Хамнер презирали друг друга, поэтому то, что они были вместе на вызове в сочетании с недовольным видом Уолли, означало событие DEFCON-3. Ее первой мыслью было, что речь пойдет о той пошлой статье. Ей не настолько повезло.
  
  “Я слышал, там не было оружия”, - сказал Зак, на самом деле переходя прямо к делу, помогая Хит немного расслабиться, потому что она была готова ответить на этот вопрос.
  
  “Немного неожиданно после того, как позвонил его адвокат, чтобы помочь нам найти это в доме. Но такое случается ”. Капитан Айронс издал громкий вздох и еще больше поморщился. Она проигнорировала его и продолжила: “Я потею не из-за этого”.
  
  “Как ты можешь не? Это вещественное доказательство в вашем деле.”
  
  Кивнув на сетку динамиков на сером телефоне, она сказала: “Который исчез. Или был спрятан. Или потерян. Я не в восторге от этого, но это просто означает, что мы должны его восстановить. Или списать это на нет. В любом случае, я вижу, что все это соответствует двуличию Гилберта. Принимаюсь за поиски, чтобы казаться невинным и готовым к сотрудничеству, все это время зная, что я потратил бы полдня, гоняясь за своим хвостом, чтобы найти пустую кобуру ”.
  
  “Должно быть, приятно быть таким пресыщеннымé.”
  
  “Э-э, что угодно, только не это, Закари. Послушай, это работа киркой и лопатой, которую мы выполняем здесь, в поле. Это неудача, но не более того. Я продолжаю получать новые и многообещающие зацепки по этому парню ”. Она чуть не рассказала ему о точке зрения, но это все еще было настолько теоретично, что выглядело бы скорее более спекулятивным, чем менее. Никки попыталась вспомнить, когда ей когда-либо приходилось так усердно работать, чтобы продать дело, но продать она смогла. “Пропавший пистолет - это одна из деталей, с которой мы еще поработаем”. Ей не понравилась тягучая пауза на том конце телефонной линии в центре города. Еще больше ей не понравилось, когда он ее заполнил.
  
  “Для этого офиса этот пистолет больше, чем деталь. Как и ваш русский врач, который даже не врач. Что случилось с тем, что он назвал Гилберта?”
  
  “Он испугался. Кто-то добрался до него”.
  
  “Налицо закономерность. Оружия нет, ваш свидетель отказывается…У вас по-прежнему нет связи с Бове, Жильбером и самолетом”.
  
  “У него есть вертолет”.
  
  “В которой он не мог быть, потому что он произносил речь, когда твой гаитянин прыгнул с парашютом”.
  
  “Значит, это сделал один из головорезов, которых он послал напасть на меня”.
  
  “О, ты не сказал мне, что у тебя есть доказательства, что они работали на него”. Сарказм хорька заставил ее пожалеть, что его не было рядом. Если бы у Зака были яйца, она бы их пнула.
  
  “Гилберт готов к этому”.
  
  “Жара, я знаю, что это твоя страсть, ” сказал Хаммер, “ но моя страсть - уберечь этот департамент от неловких и дорогостоящих судебных процессов”.
  
  “Да, ну, моя задача - сажать убийц”. Что-то соскользнуло с цепи внутри нее, и она склонилась над телефоном, чтобы добавить: “Даже если они играют в гольф с твоими боссами”.
  
  Айронс подался вперед в своем кресле. “Детектив, это переходит все границы”.
  
  “Если ты богат и со связями, ты получаешь бесплатный пропуск?”
  
  “И неподчиняющийся”. Уолли проверил индикатор на телефоне, чтобы убедиться, что его возражения записаны, и добавил: “Осторожнее, кто-то оправдывает свою репутацию в таблоидах”. Хит бросила на него острый взгляд, но решила, что причинила достаточно вреда своей вспышкой.
  
  Если старший административный помощник заместителя комиссара полиции Нью-Йорка по правовым вопросам и обиделся, то виду не подал. На самом деле, когда он наконец заговорил снова, он производил впечатление совершенно непринужденного человека. “Я думаю, мы все сделаем себе одолжение, чтобы перевести дух здесь”. Никки, которая вскочила на ноги во время обмена репликами, снова села.
  
  Спокойный тон Зака дал ей понять, что с тех пор, как прозвучало его второе официальное предупреждение за день, худшее позади. По крайней мере, до тех пор, пока он не сказал: “Итак, я снимаю напряжение прямо сейчас. Я получил согласие здешнего начальства и посовещался с окружным прокурором. Мы снимаем все обвинения с Кита Гилберта ”.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  
  Окруженная своей командой, Хит стояла, вытянув шею, у телевизора на стене "булл-пен" и смотрела прямую трансляцию заявления Кита Гилберта для СМИ о снятии с него обвинений. Все это, несмотря на поспешное название, имело привкус срежиссированного театра, и от этого у Никки скрутило живот. Ослабив галстук, закатав рукава рубашки, идеально подходившей для того, чтобы приступить к работе, комиссар позировал перед волшебной доской экстренного реагирования в ситуационной комнате администрации порта, посвященной урагану "Сэнди". Почему он просто не завернулся во флаг, установленный позади него рядом с мигающими зелеными огнями, обозначающими статус моста и туннеля?
  
  Рук позвонила на свой мобильный. Хит отошла от группы детективов, чтобы взять трубку. “Вы смотрите это?” - спросил он.
  
  “Это как дорожно-транспортное происшествие. Я пытался этого не делать, но я просто должен посмотреть”.
  
  “Спасибо, что позвонили и дали мне знать”.
  
  “Я бы так и сделала”, - сказала Никки, - “за исключением того, что, по-видимому, Гилберт узнал об этом раньше меня. Подожди, что он говорит?”
  
  По телевизору Гилберт обращался к репортеру, который был за кадром. “В этом никогда ничего не было, поэтому меня это никогда не касалось — кроме моих мыслей и молитв за жертву этого преступления”, - сказал он. “Я надеюсь, что полиция Нью-Йорка теперь сможет сконцентрировать свои ресурсы на привлечении к ответственности истинного убийцы Фабиана Бове, в то время как я сосредоточусь на надвигающейся буре, надвигающейся на нас”.
  
  Рук усмехнулся на ухо Никки. “Где патриотическая музыка? У этого парня должен быть какой-нибудь Джон Уильямс или Аарон Копленд, поддерживающий это ”. Его цинизм приветствовался, но утешения для Жары было мало. Рук не только не верил, что комиссар несет ответственность, его собственное расследование, возможно, создало первую крошечную трещину, ведущую к краху ее дела. Ради собственного здравомыслия она попыталась пока положить это в задний карман. Сам Гилберт усложнил это дело.
  
  “Комиссар, ” спросил другой репортер, - источник сообщил мне, что вы планировали подать в суд на полицию Нью-Йорка за незаконный арест. Это все еще в разработке?”
  
  Кит Гилберт улыбнулся слабой улыбкой и медленно покачал головой из стороны в сторону. “Позволь мне сказать это. Сейчас самое время сосредоточиться на настоящем и будущем. В конечном счете, полиция Нью-Йорка и окружной прокурор поступили правильно. Это не сходилось, и они это знали. Даже ведущий журналист—расследователь Джеймсон Рук, который, по иронии судьбы, является романтическим партнером ведущего детектива по этому делу, не далее как сегодня высказал огромные сомнения в блоге, размещенном на First Press—dot-com . ”
  
  Ее детективы, почти в унисон, повернулись на 180 градусов, чтобы рассмотреть Никки. Она отвернулась от них и прошептала в трубку: “... Что?”
  
  Рук прочистил горло. “Ах, может быть, сейчас самое подходящее время для меня повесить трубку”.
  
  “Ты не посмеешь”.
  
  “Никки, в этом посте нет ничего, что мы еще не обсуждали. И, просто чтобы ты знала, я его не публиковал. Журнал обошелся без упоминания меня в качестве тизера, потому что это такое горячее дело. Вы мне верите, не так ли?”
  
  Что она могла сказать? Что-нибудь, чтобы начать новый спор? “Я понимаю, как это могло произойти”, - вот где она нашла и правду, и нейтральную почву.
  
  “Я помогу тебе забыть обо всем этом за ужином, я обещаю”.
  
  “Это было бы желанной переменой”. А затем она добавила: “Что бы ты ни готовил, только без крика, хорошо?”
  
  
  Когда она час назад вышла из своей машины по возвращении из Хэмптонса, Никки чувствовала каждую боль, царапину и ушиб, оставшиеся от уличной драки предыдущего вечера, и планировала объявить об этом ранним окончанием смены. Произошедшие события все изменили, поэтому она созвала свою команду на перегруппировку.
  
  “Мы возвращаемся к Доске убийств и, я полагаю, к доске для рисования тоже”, - заметила она, но без тени каприза. Четверо детективов, сидевших вокруг нее, тоже не улыбались. “Прежде чем мы свернем лагерь, давайте поделимся тем, что у нас есть”.
  
  Она начала с того, что рассказала им о пропавшем пистолете и своей теории о Точке зрения Совести. После этого Никки поделилась уверенностью судмедэксперта в том, что царапины на теле покойного Родерика Флойда, скорее всего, подтвердят, что член ее группы захвата был одним из убийц Жанны Капуа. Хит также упомянула о своем разочаровании из-за попытки связать команду квази-спецназа, которая преследовала ее и Капуа, с парой гангста, которая стреляла в Фабиана Бове. Когда она признала, что готова согласиться с тем фактом, что любой из них мог бы сделать Бове, Роуч посмотрел друг на друга, а не на нее. Ну что ж.
  
  Детектив Рейли подвел итоги своих усилий, пытаясь навести справки об Опал Ониши, квартиру которой в Челси "Жара" обнаружила пустой тем утром. “У меня есть ее фотография из управления транспортных средств”, - сказал он, передавая Никки фотографию молодой американки японского происхождения, чтобы она добавила ее в галерею на доске объявлений об убийствах. “Возраст двадцать шесть. Арестов нет. Никаких ордеров. Я вернулся к ее кроватке, и соседи сказали, что она ушла поздно вечером в понедельник ”.
  
  “В тот же день Фабиан Бове совершил свой прыжок в планетарий. В ту же ночь Жанна Капуа купила его”. добавил Очоа.
  
  Его партнер сказал: “Вы правы, сэр. Соседи не знали, куда она пошла, поэтому я провел день, отслеживая работу Опал Ониши за последние несколько лет. Оказывается, она выпускница киношколы Нью-Йоркского университета. Она начинала сусликом в Food Network на Iron Chef и перешла на свою нынешнюю должность по перевозке оборудования для локации Location. Это AV-компания в Астории, которая арендует звуковое оборудование и камеру для съемок фильмов и телепередач по всему городу ”.
  
  “Как ты думаешь, почему Жанна Капуа повсюду носила с собой адрес Ониши?” - спросила Хит.
  
  “Может быть, работа по уборке?”
  
  “От того, что кто-то устраивается на работу с почасовой оплатой?” - спросил Феллер. “Сомнительно”.
  
  Рейли пожал плечами. “Я не знаю. Было бы мило спросить Опал Ониси. Но я звонил ее боссу. Он сказал мне, что она не приходила всю неделю”.
  
  Хит сказала: “Поезжай туда завтра первым делом и поговори с ее коллегами и друзьями. И что, Шон? Отличная работа ”. Он ответил на приветствие, но едва заметно. Язык тела подсказал ей, что они с Очоа все еще раздражены. “Мигель, ты проснулся”.
  
  “Пытаюсь догнать двух чуваков из команды банкомата, которые стреляли — Извините. Застрелен в Бове”. Это прозвучало как честная оговорка, и, возможно, так оно и было, но когда Очоа опустил этот предлог, это ощутимо отозвалось в свете событий этого часа. Никки задавалась вопросом, сколько еще ударов она сможет выдержать, и просто хотела попасть домой, чтобы быть с Рукком и начать утро с чистого листа.
  
  Он продолжал настаивать. “Оба все еще на свободе. У бандита номер один, Мэйшона Франклина, нет действующих ордеров, поэтому он не пользуется большой любовью. Однако Головорез номер два, Эрл Слайни, все еще находится в розыске за убийство с проникновением в дом. Его дело передали в Бюро уголовных расследований полиции штата Нью-Йорк. Я узнал имя детектива BCI, у которого был пиджак. В итоге мы обменялись звонками и электронными письмами ”. Очоа снял манжету со своих часов. “Мы наконец назначили время для звонка этим вечером, так что я ожидаю, что в скором времени узнаю, в чем дело”.
  
  Детектив Раймер провел свой день в Бронксе в разных квартирах троих мужчин из отдела по расследованию убийств "Хит". “Все трое вроде как жили в одном квартале на Батгейт, так что было проще освещать все площадки одновременно”.
  
  “Укуси меня”, - сказал Феллер. “Я полжизни провожу на мостах, а другую половину - в туннелях. У Опи три места преступления можно купить в одну остановку”. Остальные засмеялись, но Раймер казался озабоченным.
  
  “Что у вас в руках, детектив?” - спросила Хит.
  
  “Я проверил ход расследования у криминалистов, когда ты был в кабинете капитана по своему ... эм, вызову. Во-первых, в доме Стэна Виктора — это тот счастливчик, которого вы заполучили с гвоздодером, — они нашли карточку с адресом места вторжения в дом на Вест-Энд-авеню, где Жанна Капуа работала экономкой и где они убили старого биржевого маклера.” Он сделал паузу и уткнулся в свои записи. “Они также нашли ваши адреса, как здесь, так и в вашем доме в Грамерси-парке. И список ваших обычных мест. Лофт Rook's, твой тренажерный зал, твой Starbucks.”
  
  В мертвой тишине, которая воцарилась в комнате, пока они размышляли о последствиях слежки, Хит сказала: “Что ж. Они доставили много хлопот. Рада, что это стоило их усилий ”.
  
  Никки попятилась поближе к Доске убийств, которая так наполнилась фотографиями и маркерными пометками всех цветов и размеров, что стала похожа на одно из тех городских зданий, которые без приглашения становятся раем для любителей пометок. Она заявила группе: “И угадайте, что? Я не закончила. Юридические вопросы, возможно, и зашли в тупик, но я не стираю это. Вместо этого я углубляюсь. Гилберт грязный, и тот факт, что он перешел с "собственного признания" на "не признаваемый", ничего не меняет. Он никуда не денется. Шторм удержит его рядом, и завтра, или послезавтра, или послезавтра мы собираемся найти то, чего у нас там еще нет ....” Она сделала паузу и просмотрела историю дела на доске, затем продолжила: “... И мы сделаем именно то, на что он надеялся на своей пресс-конференции: предадим истинного убийцу Фабиана Бове правосудию. И я знаю, кто это ”.
  
  Когда она повернулась лицом к своему отделу по расследованию убийств, она предположила, что с ней была только половина из них. Это было начало.
  
  
  Когда она открыла дверь в свою квартиру, она почти крикнула “Люси, я дома”, чтобы задать более легкий тон разговору с Рук, но что-то заставило ее остановиться. Хит знала ощущение своего собственного места — звуки, ароматы, атмосферу — на протяжении многих лет и бесчисленных мгновений. Она знала это место как место для вечеринок и рабочее место; любовную сцену и место преступления; и все оттенки между ними. Что было отключено?
  
  Тишина? Нет, не это, потому что было не совсем тихо. Городская атмосфера автомобильных гудков и далеких сирен казалась слишком настоящей, как будто было открыто окно.
  
  Хит отбросила мысль спуститься к патрульной машине, стоявшей на другой стороне Двадцатой улицы, но, помня о инструктаже детектива Раймера, она тихо закрыла дверь и, положив руку на кобуру, прокралась вперед. Никки дошла до конца ковра, где ее прихожая соединялась с поворотом на кухню, и увидела на полу белую салфетку для коктейлей. Она рискнула заглянуть за край и увидела еще одну салфетку в двух футах от себя. Свисток такси швейцара донесся через площадь от отеля Gramercy Park, и один слой дальней салфетки приподнялся на ветру, чтобы помахать в знак приветствия, а затем успокоился. Тепло от приятных воспоминаний окутало ее, и она убрала руку с пистолета. Затем Никки вышла из-за угла и улыбнулась.
  
  Шеренга салфеток для коктейлей тянулась по полу, как бумажные ступеньки, из прихожей через гостиную к открытому окну. Когда она высунула голову, чтобы посмотреть вверх, пожарная лестница на крышу была освещена свечами по обету. Никки подумала, что этот день еще может измениться, и начала взбираться.
  
  Рук взял ее за руку, когда она достигла верхней ступеньки, и держал ее в вежливой манере, которая началась игриво, но стала искренней, когда она ступила на плоскую крышу. “Похоже, у тебя не было проблем с тем, чтобы найти меня. Поговорим о бумажном следе, а?”
  
  “Кажется, я припоминаю, что ты однажды уже использовал этот метод”.
  
  “Придержи эту мысль”, - сказал он. “Это тема сегодняшнего вечера”.
  
  “Сегодня четверг. С каких это пор у четверга появилась тема?”
  
  “Ты классный детектив. Ты во всем разбираешься”. Он отступил в сторону, чтобы она могла насладиться местом для ужина на свежем воздухе, которое он создал для них. Два стула за столом, накрытым белой льняной скатертью, отражающей озерца танцующего света свечей, были сгруппированы в центре крыши. В стороне стоял карточный столик с большим количеством свечей, накрытыми блюдами и элементами бара.
  
  “Я точно не знаю”. Она сделала выпад. “Романтический ужин на открытом воздухе?”
  
  “Поздравляю”. Он обнял ее обеими руками и пригладил ее волосы. “Ты победил. Ты самый худший детектив на свете. Наша тема сегодня вечером - глаза новичка ”. Подводя ее к столу, Рук сказал: “Сегодня вечером мы возвращаемся к нашим истокам, Никки Хит. Помнишь наш первый раз? Конечно, помнишь, я был великолепен, настоящий жеребец. Я отвлекся.” Он указал на бар, где стояли бутылка текилы, рюмка, дольки лайма и солонка. “Наша первая выпивка ‘той ночью’?”
  
  “Боже мой, да. Мы пили ”Маргариту"".
  
  “Ручные маргариты, если быть точным. Из-за жары отключилось электричество, и мы сидели при свечах примерно так же, как сейчас, напиваясь по старинке”.
  
  Она засмеялась: “Мне так сильно это было нужно”.
  
  “И выпивка тоже”. Он сдвинул брови. “И какая ночь начинаний была бы полной без нашей первой трапезы здесь, на этой самой крыше?" По сути, именно поэтому я хотел сделать это здесь ”.
  
  Никки положила руку на каждую крышку из нержавеющей стали и догадалась: “Кесадильи и копченый лосось”. Она подняла крышки и снова рассмеялась, убедившись, что была права. “Рук, какая отличная идея”.
  
  “О, у меня их бесконечный запас. Вот один”. Он привлек ее к себе для поцелуя. Но у Никки начали появляться собственные идеи, и она толкнулась вперед, встречая его рот с жадностью, которая застала его врасплох. Рук, казалось, не возражал, и они обнимали друг друга всю ночь, не обращая внимания на еду, напитки и свечи, изучая друг друга. Они целовались со страстью, которая все еще привлекала их на протяжении многих лет совместной жизни — и чем-то еще.
  
  “Мм. Рот новичка”, - сказал он с усмешкой, когда они наконец оторвались, заставив ее снова рассмеяться. Это то, чего ей не хватало; это то, в чем она нуждалась. Она смотрела на его лицо — да, на его сурово красивое лицо, как он любил подчеркивать, — и думала об искусстве его смеха. Смех Рука, возможно, был его величайшим подарком ей, поддерживая ее рассудок, изгоняя серьезность и поднимая настроение, когда она больше всего в этом нуждалась. Что было большую часть времени.
  
  Он придержал ее стул, и она села. Пока он раскладывал ингредиенты для ручной выпечки "Маргарита", она оглядела квадратную форму, размером и очертаниями напоминающую шкатулку для драгоценностей, в боковом кармане его пальто, и трепет, который она не позволяла себе испытывать уже несколько дней, охватил ее. Рук сел рядом с ней, взял ее за руку и с непринужденной интимностью лизнул паутинку между ее большим и указательным пальцами, прежде чем посыпать ее солью. Он налил ей рюмку Patron, которую она протянула ему. Затем Никки слизнула соль, допила текилу и откусила дольку лайма, которую он протянул ей.
  
  “Твоя очередь”, - сказала она и усадила его таким же образом. Облизала его, посолила, полила для него, а затем подразнила лаймом, прежде чем положить его в рот, пока он высасывал из него сок.
  
  После их второго раунда он сказал: “Ты собираешься рассказать мне, что, черт возьми, произошло с Гилбертом, или заставишь меня страдать?”
  
  “Я не планировал смешивать бизнес со всем этим”.
  
  “Чушь собачья. Это заложено в нашей ДНК, Ник. Выкладывай, чтобы мы могли перейти к более приятным темам ”.
  
  “О'кей, прекрасно, но я бы хотел еще одну такую”. Когда он сделал еще один снимок для них, Heat загрузила все это. Без сомнения, репосадо имел какое-то отношение к легкости, с которой она чувствовала себя, избавляясь от своих забот. Из всех предметов его, казалось, больше всего заинтересовал пропавший Ругер из кабинета Гилберта.
  
  “Это очень странно”, - сказал он. “В сочетании с его адвокатом, предлагающим сотрудничество в поисках этого ...? Если он знал, что 38-го калибра не было в том ящике, тогда почему?”
  
  “Маска невинности. Просыпайся, Рук, ты был рядом.” Его интерес возрос, когда она рассказала ему о Точке зрения Совести, и она сделала паузу, чтобы позволить винтикам его заговорщических колес без перерыва включиться. Кто знает? Может быть, он все-таки покинет темную сторону и приложит все усилия в поддержку ее дела. Никки решила подтолкнуть его вперед. “Теперь существует официальная связь между теми парнями, которые пришли за мной прошлой ночью, и Жанной Капуа”.
  
  “Пришли результаты анализа ДНК?”
  
  “Это все еще готовится в лаборатории”. Она рассказала ему о картотеке с адресом о вторжении в дом. Видя эффект от этого, она добавила подробную информацию о наблюдении, которую они собрали о ней. Когда он начал оглядываться через плечо, Хит спросила: “Тебя это беспокоит?”
  
  “Черт возьми, нет. Эскадрилья крипто-спецназа, секретных операций, изгоев-коммандос, преследующих нас? Это как раз по мне. До тех пор, пока они не поливают нас водой. У меня очень маленькие носы ”.
  
  “Не волнуйся. У входа есть радиомобиль”.
  
  “Что, если там снайпер?”
  
  “Давай, Рук. Кто ходит вокруг, беспокоясь о снайпере?” Он все равно проверил крыши повыше. Она сказала: “Я не собираюсь убегать в страхе и не собираюсь отказываться от попытки выяснить, как Гилберту это удалось”.
  
  “Ты всегда любишь высокую степень сложности”.
  
  “Только потому, что что-то сложно, не делает это невозможным”.
  
  “Верно”, - сказал он. “Например, знаете ли вы, что французский автор опубликовал целый роман — двести тридцать три страницы — без использования глаголов?”
  
  “Шапочка с яблоками”?"
  
  “Колпачок с яблоками. Образование внутри каждой крышки. Еще текилы?”
  
  “Может быть, нам стоит взять себя в руки”, - сказала она. “Говоря о трудном, но не невозможном, ты закончил публиковать блоги и статьи, которые делают мою жизнь невыносимой?”
  
  “Ты называешь меня трудным?”
  
  “Но не невозможно”. Она наклонилась, чтобы снова поцеловать его. “Хорошо, еще один”.
  
  “Поцелуй или выстрел?”
  
  “Удиви меня”. Рук поцеловал ее, затем налил. Прежде чем она выпила, зазвонил ее мобильный. “Очоа. Я бы лучше...”
  
  Он согласился и отбросил ее унцию, пока она отвечала.
  
  “Извините, что звоню вам так поздно”, - сказал Очоа.
  
  “Вы шутите? Вы, ребята, можете звонить мне в любое время”. Она пыталась говорить бодро и, да, примирительно, но ответа не получила. “Где ваш партнер?”
  
  “Я тоже включаюсь”, - сказал Рейли.”
  
  “Привет, Шон. Хорошо. Получил полную порцию плотвы ”. Никки услышала, что слишком сильно давит. То ли из-за текилы, то ли пытаясь возродить утраченный дух товарищества, она решила вернуть его в рабочий режим. “Собираюсь включить тебя на громкую связь, потому что я с Рук”. Она нажала на кнопку. “Что случилось?”
  
  “Только что закончилась моя телефонная конференция с инспектором BCI штата, занимающимся выдачей ордера на розыск Эрла Слайни”. Рефлекторно Хит потянулась за своим блокнотом, как бывшие курильщики тянутся за фантомными пачками, но она оставила его внизу. Рук достал свой и протянул ей вместе с ручкой. “Слайни был вне зоны действия сети, но у них был перерыв, потому что, по-видимому, он путешествует с другим парнем с видеокамеры ”Квинсборо Плаза"".
  
  “Мэйшон Франклин?”
  
  “Верно. Ну, позавчера Мэйшон облажался и стащил немного пива в магазине упаковочных товаров на Гудзоне в Райнбеке”.
  
  “Его сфотографировала камера кассового аппарата”, - добавил Рейли. “И они сняли его отпечатки со стекла на пивной коробке”.
  
  Очоа полностью вписался в повествование. “База данных выдает его как известного партнера Слайни, у которого есть брат, живущий в этом районе, в маленьком городке Пайн-Плейнс в округе Датчесс. Штат и округ взбесились и совершили налет на дом брата. Они опоздали с поимкой этих подонков на шесть часов ”.
  
  Никки спросила: “Брат Слайни сказал, куда они отправились?”
  
  “Не-а, либо он не знает, либо он возводит стену. Но мы позвонили не по этой причине”.
  
  “Это о том, что мы узнали о брате”, - сказал Рейли с некоторым весомым акцентом.
  
  “Да?..”
  
  Очоа сказал: “Брат Эрла Слайни работает там на ферме. Его работа заключается в том, что он управляет опрыскивателем”. После кратчайшей паузы он продолжил: “Итак, мы утверждаем, что брат Эрла Слайни имел доступ к самолету”.
  
  Даже сбавив скорость на полшага из-за текилы, Хит быстро просчитала информацию Роуча: Фабиан Бове работал в команде по краже банкоматов вместе с Франклином и Слайни; Слайни уже был известен и разыскивался как убийца; на видеозаписи службы безопасности видно, как Слайни трижды выстрелил в Бове, который от него убегал; у Бове было огнестрельное ранение; у брата Слайни был самолет; Бове упал с неба.
  
  Знакомый коготь вцепился в живот Никки. Ей совсем не нравилось, к чему это клонится. Не нравится яркая, блестящая и новая вероятность того, что Эрл Слайни против Кита Гилберта в роли убийцы.
  
  “Это пища для размышлений”, - сказала она и узнала, на что похож звук, когда Таракан вздыхает во время телефонной конференции. “Я не говорю, что это нежизнеспособный материал. Просто—”
  
  “... Он большой”, — сказал Очоа, сильно подпрыгивая.
  
  Хит покачала головой. “Согласна. Итак, что мы делаем, это кладем это со всеми остальными кусочками и смотрим, как это получается”.
  
  “Что нужно вытрясти?” Вопрос Рейли был настолько же обоснованным, насколько и лаконичным.
  
  “Послушайте, я не отвергаю вашу теорию, ребята. Вы знаете это, не так ли?”
  
  После паузы, вызванной нарастающим уличным шумом с их стороны, Очоа спросил: “Тогда что мы делаем?” В его голосе слышался сдержанный ужас обоих партнеров.
  
  Поскольку ей нужно было быть открытой к возможности того, что у них может что-то получиться, и поскольку она хотела восстановить связь с этой парой, которая ей так нравилась и которой она восхищалась, она сказала: “Вот что ты делаешь. Ставьте будильники на очень-очень раннее время и будьте в Пайн Плейнс к восходу солнца. Отправляйтесь на ту ферму и прихватите брата Слайни, Роуч Стайла. Выясните его местонахождение утром в день падения планетария. Выслушайте его историю и получите подтверждение. Осмотрите самолет. В каком он состоянии? Сколько мест? Посмотри, есть ли журналы или планы полетов. Я не знаю правил сельской авиации, но, возможно, тебе повезет. Что я говорю, ребята, так это поработайте над этим. Следуйте горячему примеру, верно?”
  
  Лишь слегка успокоившись, они сказали, что это все, что они хотели услышать, и пожелали спокойной ночи.
  
  “Итак”, - сказал Рук после того, как Никки бросила свой телефон на стол. “Мне кажется, что они все еще отрезаны с того утра, когда ты, сука, шлепнула их на тротуаре в Челси”. Он уловил ее реакцию и замер, чтобы дать задний ход, прежде чем откусить от дольки лайма. “Возможно, мне следует объяснить. Это правда, что сегодня я разговаривал с детективами Рейли и Очоа по другому вопросу, и этот инцидент всплыл. Но в чисто информационном ключе. Вывод о том, что ваше взаимодействие представляло собой пощечину, был исключительно моим ”.
  
  Никки отбросила свое раздражение из-за того, что о ней сплетничали, и пошла за деньгами. “Какой еще вопрос вы обсуждали с моими детективами?”
  
  “Видишь ли, мне никогда не следовало изображать репосадо и говорить об убийстве. Это плохая комбинация ”.
  
  “Не пытайся шутить, чтобы выпутаться из этого, Рук, скажи мне”.
  
  Он скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула, чтобы поразмыслить. “Все в порядке. Я собирался отложить это до завтра, не желая добавлять еще одно полено в костер вашего дела, но я слышал, что Кит Гилберт в прошлом месяце подал запретительный судебный приказ против — подождите этого — Алисии Деламатер.”
  
  “И это было из хорошего источника?”
  
  “Да, но я всегда проверяю. Отсюда звонок Роучу. И он проверяет. Так что на шее Беккет может быть не так уютно. Не так, как говорит этот надутый сосед-халтурщик, автор детективных романов ”.
  
  “Ты злишься, потому что он сказал, что тебе следует придерживаться журналов”.
  
  “Я не думаю, что это постыдно, что я нашел его суждение суровым”.
  
  Никки этого не слышала. Она откинулась на спинку стула и подняла лицо к небу, ведя какой-то тайный диалог сама с собой.
  
  “Жара, я знаю, что это нехорошие новости. Это прямо с неба валит теорию о любовнице, что означает неуважение к покойному мистеру Бове”. Он наклонился вперед и положил руку ей на колено. “Эй?” Она опустила подбородок и уставилась на него. “Мы можем просто отложить все это дело и наслаждаться остатком нашей ночи?”
  
  Никки поежилась, жалея, что не захватила с собой свитер. Или, может быть, никогда не поднималась. “Ты имеешь в виду, побольше поговорить о нашем дне?”
  
  “Хочешь чего-нибудь поесть?” Он потянулся за вилкой. “Копченый лосось из Цитареллы”.
  
  “Может быть, поговорим о том, как мое дело разваливается на моих глазах?” Он отложил вилку и обратил на нее свое внимание. “Или как мой отряд перешептывается и смотрит на меня глазами буйвола, когда я вхожу в комнату? Или как насчет мясорубки, в которую я попал с One Police Plaza?”
  
  “Они это переживут. У Зака Хамнера нет чувств. Он даже не человек. Вероятно, на ночь вешает свой костюм из человеческой кожи на душевую кабину”. Когда она не выдавила улыбки, он сказал: “Ты беспокоишься, что он сведет на нет твой шанс нанести удар по оперативной группе?”
  
  Вот это было снова. Слониха присоединилась к ним на крыше ее дома в Грамерси-парке. Тихим голосом она рассказала о своей реальности. “Я думаю, что могу рискнуть своими шансами с этой оперативной группой”.
  
  Он пожал плечами. “Может быть, это скрытое благословение”.
  
  Глубоко в затылке у нее загорелся предохранитель. “Рук. Ты хочешь сказать, что срыв повышения - это хорошо? Или хорошо для тебя?”
  
  “Нет, для нас. — Эй, я не говорю, что хочу этого”. Он задумчиво поднял брови. “Хотя...”
  
  “Что”.
  
  “Эта работа означала бы серьезные проблемы с образом жизни. Но все это можно обсудить, верно?” Стараясь вести себя непринужденно, он налил ей рюмку. “Думаю, я выпил твою последнюю рюмку”.
  
  Никки не хотела больше пить. Адреналин и желчь внезапно сделали ее трезвой. “Не похоже, что это связано с проблемами образа жизни, больше нет”.
  
  “Я знаю, что ты собираешься сказать. Справедливо то, что я тоже путешествую”.
  
  “К черту логистику”.
  
  “Ха. Значит, это не то, что ты собирался сказать”.
  
  Хит шлепнула ладонью по столу. “Может, хватит? Просто перестань быть милой хоть раз и разберись со мной?” Он закупорил бутылку. Она завладела его вниманием. “Скажите мне, как все это можно обсуждать? До этого так и не дошло. Ты позаботился об этом ”.
  
  Там. Это вышло наружу. Никки сдерживала это в течение нескольких дней. Отрицал это. Избегал этого. Съел это. Наконец-то она дала волю зверю, и его было не обуздать.
  
  “Тебе придется объяснить это мне”.
  
  “Рук, пожалуйста. В тот момент, когда вы узнали о моем предложении быть в той оперативной группе, вы начали подбираться к моим доказательствам ”.
  
  “Я не делал”.
  
  “Как ты это называешь?”
  
  “Журналистские расследования. Вроде того, чем я занимаюсь”.
  
  “Знаешь, как я это называю? Саботируешь мое дело. Либо потому, что ты злишься, что я не сказал тебе о повышении —”
  
  “ — Это нелепо—”
  
  “— Или чтобы ты мог уберечь меня от этого. Или и то, и другое”.
  
  “Знаешь, Никки, это так не на меня похоже”.
  
  “К какому еще выводу я могу прийти? Тогда-то все и началось. Ты не просто противоречил. С противоречием я могу справиться. Ты зарылся в землю. Ты стал разрушительным ”.
  
  “Рассматривая другие возможности в этом деле?”
  
  “Подрывая мой авторитет. Сначала заигрывая с помощником Гилберта; затем вы переманиваете мои ограниченные ресурсы — Рейли и Очоа, даже Раймера — в качестве ваших личных помощников по исследованиям. Которая посеяла в них сомнения, а теперь смотри. Ты слышал Роуча. Теперь они движутся в противоположную сторону из-за тебя ”. Никки потеряла всякую сдержанность. Она знала, что должна сосчитать до трех или выстрелить, но фитиль зашипел и догорел до пороховой бочки. “Даже сегодня ты не можешь остановиться. Ты должен продолжать настаивать на судебном запрете в отношении его любовницы ”.
  
  “Я делюсь своим открытием. Я сотрудничаю”.
  
  “Как ты назвал мое дело, горящий погребальный костер?”
  
  “Я делюсь доказательствами. Которые вы предпочитаете игнорировать. Как тот самолет, о котором звонил Роуч.”
  
  “Ты думаешь, я поверю, что какой-то самолет для уборки урожая прилетел на Манхэттен и высадил Бове над Верхним Вест-Сайдом, не показавшись на радаре?”
  
  Рук сказал: “Радар не идеален”.
  
  “Я хочу верить в совершенный радар”.
  
  “Просто ради спора, давайте исключим брата Слайни и его самолет. Как же тогда Киту Гилберту удалось сбросить гаитянина с неба незамеченным?”
  
  Зверь Никки питался гневом; Зверь Рук - сарказмом. “О, я знаю. Гилберт дружит с сэром Ричардом Брэнсоном в парусном спорте. Может быть, он попросил Ричи доставить Фабиана Бове на линию K árm án на своем космическом корабле Virgin Galactic и запустить его из-под крыла ”.
  
  Рука Хит нащупала стопку перед ней и выплеснула текилу ему в лицо. “Уходи”.
  
  Ликер капал с его носа и подбородка на рубашку. Он не сделал ни малейшего движения, чтобы вытереть его. Рук уставился на нее, потеряв дар речи, изумленный, обиженный. Никки уже почувствовала, как начинает подниматься волна стыда, но ее гнев оставался сильнее. Прежде чем равновесие могло измениться, она повторила более тихо, но по-прежнему твердо: “Уходи”.
  
  Все еще сохраняя стойкость, Рук встал. Он колебался, возможно, раздумывая, должен ли он сказать что-нибудь исцеляющее или праведное. Пока он ждал, Хит увидела очертания маленькой квадратной коробочки в кармане его куртки. Затем волна гнева смешалась с обратной волной стыда. Водоворот создал что-то вроде подводного течения, увлекающего Никки вниз. Беспомощная сделать что-либо, кроме основателя, она смотрела, как Рук повернулся и ушел. Импульс окликнуть его пришел и ушел, потому что чувство, которое нужно было вложить в слова, так и не материализовалось.
  
  Она зашла слишком далеко.
  
  Каким бы ни должен был стать этот вечер, теперь его не будет. Не могло быть. Это была ее мрачная мысль, наблюдая, как он спускается по пожарной лестнице и исчезает ступенька за ступенькой из этого момента и, возможно, подумала она, из ее жизни.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  
  Хит пришла туда рано и расхаживала по коридору. В 7 утра большинство приемов в медицинском и профессиональном корпусе еще не были открыты, и когда лифт в конце коридора наконец зазвонил, это нарушило мертвую тишину, как бойцовский набат. Лон Кинг, доктор философии, психолог, предлагавший услуги в рамках программы консультирования полиции Нью-Йорка, обычно не работал в приемной раньше девяти, и Никки поблагодарила его за согласие встретиться с ней. Отперев свой номер, он попросил ее подождать в комнате ожидания, затем исчез за закрытой дверью, чтобы подготовиться, как будто какое-то волшебство пропадет, если кто-то станет свидетелем включения света, вешания куртки и регулировки жалюзи.
  
  “Давненько не виделись”, - сказал психиатр, когда она заняла свое место на диване, а он устроился в мягком кресле по другую сторону кофейного столика.
  
  “Почти два года, я думаю”. Хит слушала мягкие, как подушка, звуки Йорк-авеню, доносящиеся с двенадцатого этажа, пока думала о том, с чего начать. Она никогда не чувствовала себя здесь комфортно. Это был не он, ей достаточно нравился доктор Кинг. В этом была вся идея консультирования. Изначально она пришла к нему против своей воли, когда капитан Айронс использовал отпуск психолога как инструмент, чтобы отстранить ее от работы без всякой неприятной бумажной волокиты.
  
  Каким бы болезненным это ни было, Никки сочла это полезным и возвращалась несколько раз, когда чувствовала, что ее компас вращается и ей нужно какое-то руководство. Или утешение. Как это было в его манере, он пассивно сидел и ждал ее. Никки произнесла вступительную фразу, которую она сформулировала во время поездки на такси в центр города. “Я имею дело с небольшим вызовом”.
  
  “Я так и предполагал. Если из всех копов именно ты попросил выделить это время в разгар своей обычной загруженности делами и подготовки к урагану, это, должно быть, непросто”.
  
  “Вот почему я надеялся увидеть тебя пораньше”.
  
  “Чтобы соответствовать этому”. Он улыбнулся. “Никки, ты же знаешь, что я не могу решить твою судьбу за пятьдесят пять минут”.
  
  “Дай мне шестьдесят. Я быстро учусь”.
  
  “Почему бы тебе не начать с рассказа мне о триггере для этого сеанса?”
  
  Стыд снова всколыхнулся. Стыд, который стал ее преследователем и заставлял ее метаться в постели, пока не окутал ее и не нашел свой путь внутрь, теперь переместился, как змея, чья чешуя врезалась в ее поврежденную душу. “Прошлой ночью я плеснула напитком в лицо своему парню”.
  
  Реакция Кинга была сдержанной. Для первого слушателя выражение лица психиатра соответствовало атмосфере его кабинета: маслянистый свет, спокойные тона и текстуры. Нейтральность, призванная вызывать. Лично он находился на шкале где-то между молчаливостью и медитативностью. Но он знал ее и, следовательно, значимость. “Это глубоко. Вы уже говорили здесь раньше о том, как вы цените самоконтроль ”.
  
  “Я сорвалась”. Она смотрела на коробку с салфетками и схватила одну.
  
  “Давайте попробуем понять, почему”.
  
  “С чего мне начать?”
  
  “Я думаю, ты знаешь, где”.
  
  И она это сделала. По крайней мере, она думала, что сделала. Так вот с чего она начала, с поиска чека на обручальное кольцо и своей кандидатуры в международную целевую группу. “Я скрыл от него повышение, я думаю, из-за предложения, которое, как я думал, должно было поступить, и я знал, что моя поездка будет проблемой”.
  
  “Ты не сказал Руку”.
  
  “Я не думал, что смогу”.
  
  “Но ты также не отказался от повышения”.
  
  Видя, как он размышляет об этом, Никки начала чувствовать, что совершила ошибку, придя туда. Ее не волновало, что прохождение через дискомфорт было путем, и что лучший выход всегда был через, и бла-бла-бла. Она хотела облегчения, а не еще большей агонии. “Позволь мне рассказать тебе, во что еще все это оборачивается”, - сказала она, слыша отчаяние в своем рвении, но чувствуя потребность быть понятой.
  
  Хит рассказала о деле. Не все подробности, конечно, но психолог кивнула, давая понять, что знает об этом, когда упомянула Кита Гилберта. По ее словам, решающим моментом было то, что Рук, казалось, был с ней, партнером, каким он всегда был, вплоть до того момента, когда капитан Айронс проболтался об оперативной группе.
  
  “Это был поворотный момент. С этого момента он как будто превратился в противника. Не только опровергал доказательства, которые я собирал, но и активно работал над разработкой противоположных версий для своей статьи ”.
  
  “Он был на задании?”
  
  “Да”.
  
  “По делу, над которым вы работаете?” Она кивнула, и он спросил: “Разве у вас двоих это не отличается? За исключением тех анкет, которые он составил?”
  
  “Да, но это выходит за рамки его журналистского рвения. Казалось, он не только настроен против меня, он посеял сомнения в моем отделе, и, как результат, у меня проблемы с некоторыми из моих детективов ”.
  
  Он попросил ее описать их, что побудило ее описать свои конфликты с Рейли и Очоа. “Результатом всего этого является то, что теперь мой арест отменен. Мне никогда не задавали подобных вопросов ”.
  
  “У меня здесь сидит много отличных полицейских и рассказывают мне о своих первых действиях. Неудачи возглавляют список ”.
  
  “Они все неправильно поняли”.
  
  “Я вижу защиту, которую никогда раньше не видел. Есть ли какая-то часть тебя, которая беспокоится, что ты можешь ошибаться?”
  
  “Нет”.
  
  “Все в порядке. Как насчет того, возможно, что вы пропустили какой-то шаг на этом пути?”
  
  Она начала говорить "нет", но сдержалась. “... Хорошо. Хорошо, честно?” Он наблюдал за ней, просто терпеливо позволяя ей прийти к этому самой. “Я признаю, что, возможно, я настояла на этом. Не срезать углы, я никогда этого не делаю. Но в нескольких случаях я, возможно, допустил некоторые промахи в суждениях или поторопил события там, где хотел, вместо того, чтобы переждать их или замкнуть все петли ”.
  
  “Как ты думаешь, почему это так?”
  
  После вечного шипения кондиционера она сказала: “Возможно, это затронуло меня на каком-то личном уровне”.
  
  “Как?”
  
  “Я не знаю. Тот случай. Я не могу это объяснить, это ощущение”.
  
  “Чувства - это то, чем мы здесь занимаемся, Никки”. Он ободряюще улыбнулся.
  
  “Я нажал на несколько кнопок”.
  
  “Рук?”
  
  “Это точно”.
  
  “Что еще?”
  
  “Я не знаю.” Никки скользнула вперед, откинувшись назад, пытаясь сосредоточиться на диване. “В последнее время я чувствую себя манекеном для краш-теста на стресс. Куда бы я ни повернулся, есть еще одна вещь, которая выводит меня из себя. Грач, Один ПП, мой собственный отряд. Я просто хотел заняться этим делом ”.
  
  “Твой путь?”
  
  Подтекст повис между ними. “Я всегда был соавтором, доктор Кинг. И непредубежденный в отношении расследования и новых идей ”.
  
  “Всегда был таким. А как насчет сейчас?”
  
  Она ничего не сказала. Ее взгляд сказал ему, что они оба знали ответ.
  
  “Пара наблюдений”. Он положил свой блокнот размером примерно с тарелку на боковой столик и скрестил ноги, сигнализируя о новом режиме. “Один из вопросов, который мы рассматривали на предыдущих сессиях, - это убийство вашей матери”.
  
  “Ну, это было решено около двух лет назад”.
  
  “Закрытие дела не решает всего, что происходит внутри вас. На самом деле, это могло бы быть частью этой проблемы ”. Он снова взял свой блокнот, чтобы заглянуть в него. “Когда я просматривал свои записи после твоего звонка прошлой ночью, я вспомнил, что однажды спросил тебя — и это было до того, как ты раскрыл ее убийство, — на что была бы похожа жизнь без чувства цели, которое дало тебе преследование убийцы твоей матери. У вас были трудности с адаптацией после этого?”
  
  “Я действительно не думал об этом”.
  
  “Делай. Примерь это. Это чувство миссии было удобным способом сублимации. Нередко ярость заменяют целеустремленностью. И когда цель уходит, что возвращается? Ярость у пострадавших от травмы не ослабляется внешними факторами, такими как закрытие дела. Она откладывается. Подобно сжатию воздушного шарика, давление перемещается в другое место. Действительно ли этот случай отличается от любого другого? Может быть, ты все еще над этим работаешь ”.
  
  “Я не хожу повсюду, чувствуя ярость”.
  
  “Ты плеснул напитком в лицо Рук”. Змея под ее кожей снова шевельнулась, и она опустила взгляд.
  
  “Так вот, не чувствуй, что тебя осуждают. С другой стороны, приятно видеть, что кто-то такой контролируемый, как ты, ведет себя спонтанно. Кроме того, ярость присуща человеку. Ярость живет где-то в каждом из нас. Я уверен, что это помогало нам выживать с доисторических времен до наших дней. Но мы больше не пещерные люди. В повседневной цивилизованной жизни гнев может быть токсичным. И пустая трата хорошего скотча.
  
  “Текила”.
  
  Он позволил себе свою версию смешка, и его взгляд переместился на часы, которые, как она знала, висели у нее за плечом. “Прежде чем у нас закончится время, я хочу обсудить тебя и Рука”. Услышав его имя, Никки почувствовала, как ее кожа покрылась мурашками, как при появлении сыпи. “Ты говоришь, он собирался сделать тебе предложение прошлой ночью?”
  
  “Я так и думал. Я нашел ту квитанцию, и он подал все знаки и организовал для нас очень романтический вечер. Мне даже кажется, что я видел коробочку у него в кармане ”.
  
  “Что ты чувствуешь по этому поводу? Возможность выйти за него замуж?”
  
  “Подожди, ты хочешь сказать, что я устроила сцену, чтобы сорвать его предложение?”
  
  “Кто знает? Подсознание - маленький озорной ублюдок. Но меня больше интересуют твои чувства по поводу этих отношений ”. Она пришла туда в поисках хоть какого-то облегчения, а теперь обнаружила, что ее вталкивают в еще более глубокое страдание.
  
  Словно прочитав ее мысли, Кинг сказал: “Я знаю, это тяжело, но ты пришла сюда из-за вашего инцидента с Руком. Давай поговорим о нем”. Хит взяла себя в руки и с готовностью кивнула. Он снова сверился со своими записями. “Вы вместе, сколько, уже три года? В основном, отношения были хорошими для тебя?”
  
  “Да, конечно”.
  
  “И я могу только представить себе проблему, стоящую перед двумя волевыми людьми, достигшими высоких результатов, разделяющими как карьеру, так и романтические отношения. На самом деле, когда он взял ваше недавнее дело об убийстве в качестве темы для своего расследования, это как бы спровоцировало вас на конфликт, не так ли?”
  
  “Теперь я это понимаю. Когда он упомянул об этом, я предположил, что он просто поедет дальше ”.
  
  “И запиши свои выводы под диктовку?” Он позволил этому осмыслиться. “Это могло бы помочь, если бы ты осознала, что живешь в типичных современных отношениях, Никки Хит. Страсть и требования карьеры - это изменчивая смесь. Эта ссора из-за вашего дела может оказаться верхушкой айсберга. Особенно когда у вас есть потребности и амбиции, которые противоречат его ”.
  
  “Оперативная группа?”
  
  “Это многое требует рассмотрения. Но обдумать это ты должен. И постараться разрешить. Думаешь, ты собираешься поговорить с ним об этом?”
  
  “Если он все еще разговаривает со мной”.
  
  “Сделай себе одолжение, прежде чем это сделаешь. Спроси себя вот о чем: учитывая то, через что ты только что прошел, видишь ли ты долгосрочное будущее с Rook, когда требования к нему будут только возрастать?” Он встал и сказал: “На случай, если тебе интересно, я не могу ответить на этот вопрос за тебя. Я только задаю вопросы”.
  
  Это всегда возвращается к Опасности, подумала она.
  
  
  Уолли Айронс поймал в ловушку Жару, когда она проходила мимо его двери по пути внутрь. “Где двое ваших парней, Старски и Хатч?”
  
  “Предполагаю, что вы имеете в виду детективов Рейли и Очоа; прямо сейчас они находятся в округе Датчесс, расследуя одну зацепку”.
  
  “О”. Он поднял записку и выпятил нижнюю губу в бессознательной гримасе. “Я собирался объявить об этом вашему отделению, но, видя, что у вас нет кворума для переклички, вот. Скажите им. Он протянул ей лист бумаги. “Все отпуска отменяются в связи с приближающимся ураганом”.
  
  “Вот и заканчиваются мои выходные в Лахайне”.
  
  “Никаких отпусков, даже на выходные”, - выпалил он в ответ, демонстрируя полное отсутствие иронии. Когда она вошла в загон для быков, он крикнул: “И жара. Больше не позволю персоналу уезжать из города на пятничный отъебок без моего разрешения ”. Это не его резкий тон заставил ее вспыхнуть. И не то, что он кричал на нее в ее дежурной части подобным образом. Это был еще один пример того, как администратор в кресле приказывал стрелять. Никки сказала ему об этом в лицо.
  
  “Я думаю, нам лучше кое в чем разобраться, капитан”. Его глаза округлились от неожиданного столкновения. Позади нее детективы Раймер и Феллер развернули свои рабочие стулья к резиновой шее. “Шон Рейли и Мигель Очоа - опытные следователи, которые работали допоздна прошлой ночью и проявили инициативу позвонить мне, чтобы запросить разрешение исследовать то, что они считают многообещающей зацепкой на севере штата. Я поддержу этих детективов за их упорство и игру на опережение. Я также буду проявлять уважение и выполню вашу просьбу о выходе. Но я не позволю тебе характеризовать работу этих людей как ‘Отвали в пятницу’. Она оставила его там и подошла к своему столу, читая памятку о чрезвычайном положении.
  
  В нем говорилось, что Сэнди пересек Багамские острова и взял более северо-западный курс. Несмотря на то, что скорость урагана третьей категории уменьшилась всего с одной мили в час до кошачьей, он оставался мощным и опасным при скорости ветра в восемьдесят миль в час. На восточном побережье Северная Каролина, Мэриленд, округ Колумбия, Пенсильвания и Нью-Йорк уже объявили чрезвычайное положение, ожидается, что Нью-Джерси и Коннектикут последуют их примеру. В ожидании возможного выхода на берег с понедельника на вторник мэр официально открыл ситуационную комнату Управления по чрезвычайным ситуациям Нью-Йорка. Были отменены не только отпуска, но и все полицейские, пожарные и санитарные работники должны быть готовы к развертыванию в соответствии с приказом для обеспечения общественной безопасности и гражданского порядка.
  
  Хит поделилась памяткой с Феллером и Раймером, которые вернулись к работе со своими телефонами, обыскивая кусты в поисках чего-либо, что могло бы реанимировать зашедшее в тупик дело об убийстве Бове-Капуа. Она подумала, что еще не слишком рано пробовать Рук, поэтому вышла на Восемьдесят вторую улицу, чтобы немного уединиться, и набрала его номер.
  
  Он не перешел сразу на голосовую почту, которая сообщила ей, что телефон включен. И он доставил полный набор звонков, прежде чем она услышала его исходящее сообщение, так что, по крайней мере, он не нажал кнопку "отклонить", чтобы отклонить ее. Услышав его запись, у Никки пересохло во рту. После гудка она постаралась говорить коротко и как можно приятнее, учитывая ее уровень стресса. “Привет, это я. Надвигается шторм, подумал, что стоит проведать тебя. Позвони мне, чтобы мы могли поговорить, хорошо?” Она почти повесила трубку, но сначала добавила: “Я здесь”.
  
  Она посмотрела на небо, которое было ярко-голубым, лишь с несколькими дымчатыми облаками, которые утреннее солнце еще не выжгло. Никакого намека на циклоническое колесо, питающееся влажной водой в тысяче миль к юго-востоку. Шторм заставил ее вспомнить стихотворение Эмили Дикинсон, о котором Рук шутил в более счастливые дни — на куриной бойне. То, в котором хоуп называлась существом с перьями, которое поет такую сладкую мелодию. И мысленно она продекламировала свою любимую строфу:
  
  И сладчайший в Буре слышен;
  
  И, должно быть, буря была невыносимой
  
  Это могло бы смутить маленькую Птичку
  
  Это согревало стольких людей.
  
  Затем на ее айфоне зажужжало сообщение от Рука. В нем говорилось, что, по его мнению, им следует перевести дух и немного отдохнуть. Он будет на связи. Он не сказал, когда.
  
  Ни единого перышка против этого.
  
  
  Когда Рейли и Очоа зарегистрировались позже тем утром, они направлялись на юг по Таконику в автобусе Roach Coach. “Чему ты научился на ферме?” - спросила она.
  
  “Не так уж много от Уолтера Слайни, это точно”.
  
  Громкая связь подхватила Очоа, которого она могла представить за рулем. “Полный придурок”.
  
  “Впрочем, это понятно”, - сказал Рейли. “Он морочил нам голову, чтобы защитить своего брата”.
  
  “Кто убивает пожилых леди”. Еще одно дополнение от Очоа.
  
  “Значит, никаких зацепок по эрлу Слайни или Мейшону Франклину?”
  
  “Верно. Но полиция штата сняла отпечатки пальцев, которые подтверждают, что Бандит-Один и Бандит-Два определенно разбились там, так что, по крайней мере, есть след, по которому можно идти, и они идут по нему, причем с размахом ”. Рейли добавил: “Хорошие отношения с руководством BCI, так что, если они что-то поймут, мы узнаем об этом сразу же, как только они это сделают”.
  
  Поскольку они не поднимали этот вопрос, началась Жара. “А как насчет пылесоса для уборки урожая?”
  
  “Я не пилот, ” сказал Очоа, “ но этот самолет выглядел жизнеспособным”.
  
  Рейли, очевидно, согласившись, рассказал подробности. “Я ожидал увидеть биплан с ведром болтов, ржавеющий под стогом сена. Самолет в отличном состоянии. Это самолет Piper Pawnee Ag, переделанный в двухместный тандем, в котором оставалось бы место для пилота и тела Бове, если бы план состоял в том, чтобы перелететь через Атлантику и сбросить его в океан ”.
  
  “Это твоя теория?” Чувствительная к недавнему напряжению, она спросила без осуждения, только для информации.
  
  “Это раз. Я признаю, что это немного похоже на измельчитель древесины в Fargo , но это соответствует профилю IQ здесь ”.
  
  Вмешался Очоа: “У самолета не только есть место, у него есть дальность полета, около четырехсот миль”.
  
  Подбирая ритм партнерской беседы, Рейли добавил: “И было бы легко входить и выходить с этой фермы. Никакой вышки, никакого плана полета для заполнения, никаких журналов. Просто загружайся и уезжай”.
  
  У Хит все еще были сомнения, но после психоаналитика она сознательно придерживалась своего обычного открытого стиля. “Давайте учтем это тогда. И, ребята. Отличная работа. Спасибо за инициативу”.
  
  Она осталась висеть в очередной из этих ужасных воздушных пустот, ожидая их ответа. “Босс?” - наконец сказал Очоа. “Звонили Раймер и Феллер. Они рассказали нам о том, что ты готовишься к нам в гриль-баре Толстяка Уолли ”.
  
  Детектив Рейли звучал развязно. Как и в былые времена. “Просто хочу, чтобы вы знали, что у нас все хорошо”.
  
  А затем, перекрывая его, Роуч сказал: “Очень хорошо”.
  
  Никки повесила трубку. Да начнется исцеление.
  
  
  Тема электронного письма Лорен Пэрри кричала: “Toldja!” Никки открыла его и прочитала краткое изложение результатов лабораторных анализов остатков под ногтями Жанны Капуа и ДНК Родерика Флойда. Совпадение с высокой степенью достоверности. Хит ответила своей подруге и разозлилась. “Ни один коронер никогда не должен использовать смайлик”.
  
  Ее собственная улыбка увяла после того, как она подошла, чтобы разместить эту новость на доске объявлений об убийствах, и увидела, что она уже вроде как там. Электронное письмо судмедэксперта предоставило подтверждение, но никакого импульса. Хуже того, это только напомнило Хит, что кусочек головоломки, который она так долго держала в руках, все еще никуда не годился. Доска Никки была полна утопленников, сирот, странных носков, совпадений, противоречий и имен погибших — все это доказывало, что речь действительно шла не об одном человеке, упавшем с неба. Звуча для себя скорее как Грач, чем Rook, Хит верила, что, когда этот разрозненный набор разрозненных кусочков, наконец, соберется вместе, это разоблачит какой-то заговор. Какого рода? Она не была уверена. Никки нашла обозначение ДНК РОДЕРИКА ФЛОЙДА — НОГТЯ, взяла маркер, поставила галочку рядом с ним и назвала это прогрессом. На данный момент.
  
  
  Возвращаясь после того, как взяла греческий йогурт из комнаты отдыха, Никки услышала урчание своего iPhone на столе и потянулась за ним, опасаясь, что пропустит ответный звонок от Рук. Но код города 631 подсказал ей, что это Хэмптонс.
  
  “Детектив Жара, это детектив Агинальдо; извините, я пропустил ваш звонок некоторое время назад, но я думаю, вы простите меня, когда я поделюсь своей причиной”.
  
  “Эй, без проблем, Инес”. Хит поставила свою чашку с фейджем на стол и расчистила место для заметок. “Я не хотел быть надоедливым. Просто совершаю обход; ты же знаешь, как это бывает.”
  
  “Ну, здесь, в Саутгемптон-Виллидж, все идет немного медленнее, но да. Когда ты позвонил, я снова был в Сознании. Я хотел постучать в некоторые двери после того, как мы были там вчера, но я не смог разрешить ни одному офицеру, поэтому я поднялся туда сам этим утром ”.
  
  “Никаких объяснений не требуется. Я ценю, что ты прилагаешь усилия ”.
  
  “Многих людей не было дома. Поскольку мы находимся так низко и у побережья, люди прислушиваются к предупреждениям и отправляются караванами на материк. Паром ”Кросс Саунд" только что объявил, что собирается отменить рейсы в понедельник из-за "Сэнди", и вы можете себе представить, сколько машин ожидает посадки на судно в Ориент-Пойнт ". Хит подсчитала количество машин, которые она уже видела уезжающими накануне, и могла только догадываться, что массовый исход сейчас, должно быть, похож на падение Сайгона.
  
  “Но у меня есть для вас интересная новость. Знаете, как дорога разветвляется налево на Скаллоп Понд-роуд? Конечно, вы не знаете, но это прямо рядом с пристанью для яхт, поверьте мне на слово. Один из местных жителей сказал, что в ту ночь, о которой мы говорим, он слышал, как, как ему показалось, дети запускали М-80, ну, знаете, петарды ”.
  
  “Сколько?”
  
  “Двое. И довольно близко друг к другу. Бах. А затем бах. Я попросил его засечь время для меня ”.
  
  Никки записала два удара. “Это правильные временные рамки?”
  
  “Идеально в гамаке”.
  
  “Ваш свидетель. Этому человеку можно доверять?”
  
  “Солидный. Смышленый парень. Занимается рекламой одного из виноградников на Норт-Форк”.
  
  “И он не вызвал полицию, потому что подумал, что это петарды?”
  
  “Точно. Вы часто сталкиваетесь с этим там, наверху, дети есть дети. Он действительно вышел, чтобы разобраться, и сказал, что слышал, как отъехали две машины, поэтому он подумал, зачем беспокоиться, они все равно уехали ”.
  
  Хит постучала ручкой по губам. “Он сказал две машины?”
  
  “Я обернулся к нему, чтобы подтвердить. Определенно двое”.
  
  “Он сказал, что слышал что-нибудь еще. Голоса? Крики. Плач?”
  
  “Я спросил. Он сказал, что это заставило бы его вызвать полицию”.
  
  “Инес, это очень полезно”.
  
  “Еще не закончено”, - сказал детектив из Саутгемптона. “Я продолжу в том же духе, даже если мне придется надеть болотные сапоги”.
  
  “Скажи мне, что у тебя нет болотных сапог”, - сказала Никки. Она слышала смех Инес Агинальдо, когда та повесила трубку.
  
  Следующие десять минут Жара провела в состоянии, близком к медитации, сидя в кресле и уставившись на доску убийств. Упражнение, к которому она прибегала всякий раз, когда чувствовала, что “так близко” и в то же время “так далеко” от решения, помогло ей избавиться от шума дела и позволить графическим элементам перед ее глазами говорить с ней. Что ж, она надеялась, что так и будет. Они делали это не всегда. На самом деле, иногда они откровенно издевались над ней.
  
  “Детектив Раймер”, - сказала она, когда с нее было достаточно и она встала, чтобы потянуться.
  
  “Что случилось?” Спросил Опи, отходя от своего стола, чтобы присоединиться к ней.
  
  Она ткнула пальцем в пустое место среди буйства картинок и записей. “На моей доске слишком много белого”. Над открытым местом было имя. “Вы проверяли местонахождение Алисии Деламатер, верно?”
  
  “Без всякой радости. То же, что и в последнем обновлении. Никаких таможенных вмятин, я не пользовался ее кредитными картами, ее мобильным телефоном, ничем.” Никки поманила его к своему столу, и он последовал за ней, ожидая, пока она просмотрит свои записи. Она нашла то, что искала, скопировала это в блокнот и протянула страницу ему.
  
  “Что это?”
  
  “Домашний номер Алисии Деламатер в Саутгемптоне. Позвони туда и оставь сообщение ”.
  
  “Хорошо...” - неуверенно сказал он и повертел бумагу между указательным и большим пальцами. “Что заставляет тебя думать, что она собирается мне перезвонить?”
  
  “Потому что вы не детектив Раймер, полиция Нью-Йорка. Вы новый старший менеджер маркетинговой фирмы, которая только что выиграла аккаунт для перезапуска White Party Шона Комбса в Surf Lodge в Монтауке, и вы хотите взять интервью у Алисии по поводу работы организатором мероприятий ”.
  
  Он ухмыльнулся. “Всегда думал, что из меня получится хороший творческий типаж”.
  
  “У меня нет ничего, кроме веры”, - сказала она. “Заставь нас гордиться”.
  
  Не успел Раймер уйти, чтобы сделать свой телефонный звонок или, что более вероятно, потренироваться, детектив Феллер подошел к ее столу с небольшим дополнительным пинком. “Я только что получил попадание в твоего друга из Челси из штурмовой винтовки. Я переслал тебе бюллетень”.
  
  Он подождал, пока Хит просматривала досье Интерпола на человека, которого она прозвала Крутым клиентом. Одна информация в конце заставила ее похолодеть. Она перечитала его, чтобы убедиться, что все поняла правильно, и встала, схватив ключи и телефон. “Пойдем со мной. Мы с тобой едем навестить старого друга”.
  
  Когда они выходили, Хит погладила пистолет на бедре, просто чтобы убедиться, что он там.
  
  
  Прошло почти три года с тех пор, как Хит поднялась на скоростном лифте на верхние этажи высотного здания из черного стекла рядом с Центральным вокзалом. С Вандербильт-авеню это здание выглядело как любое другое офисное здание в центре города с уличной розничной торговлей и множеством юридических фирм и корпоративных офисов, заполняющих башню до самых верхних двух этажей. Эти этажи принадлежали компании, не указанной в справочнике вестибюля. Этот секретный штрих был характерен для Lancer Standard, которая называла себя консалтинговой фирмой. Но это был всего лишь еще один слой камуфляжа. Потому что главной консультационной услугой Lancer Standard были операции с наемниками.
  
  В течение многих лет она процветала — часто противоречиво — как подрядчик ЦРУ в Ираке, Афганистане и Пакистане. Располагая секретными (читай: публично опровергнутыми) тренировочными центрами в отдаленной пустыне Невада и кто знает, где еще, Lancer Standard, Inc. предоставляла внештатных коммандос, убийц, диверсантов и личную охрану для государственных лидеров и бизнес-магнатов в горячих точках мира.
  
  После отказа проверить табельное оружие, упражнения, через которые прошла (и в которых одержала победу) Хит во время своего первого визита, она и Рэндалл Феллер были препровождены с приема тремя джентльменами убийственной красоты через безопасный, активируемый отпечатком большого пальца, усиленный воздушный шлюз и вверх по внутренней лестнице в офис генерального директора Лоуренса Хейза в пентхаусе.
  
  В отличие от прошлого визита, Хейс одарил Хита улыбкой и рукопожатием при входе в его угловой кабинет. В отличие от прошлого визита, Хейс не был главным подозреваемым в убийстве приходского священника. Подобные вещи, как правило, создают напряжение на собрании. Он отпустил их кураторов и нажал кнопку, закрывающую дверь, когда они сидели в переговорной зоне его огромного офиса.
  
  “Забавно”, - сказал он. “Человеческая природа. В прошлый раз ты сидел точно на том же месте”.
  
  “Немного воспоминаний”.
  
  “Положись на это”. Он склонил к ней голову и перекинул ногу в синих джинсах через подлокотник мягкого кресла точно так же, как делал это раньше. У Жара тоже было чувство воспоминания. Это сказало ей, что Хейз все еще играл стареющего Стива Маккуина, вплоть до короткой стрижки песочного цвета и более чем нескольких часов, проведенных в спортзале. “По какому случаю, детектив? Я могу предположить, что на этот раз ты здесь не для того, чтобы запугивать меня и заставить сделать ложное признание ”.
  
  “Нет, на самом деле, мне интересно проверить память, которой ты так гордишься”.
  
  Хейз подняла одну из бутылок с водой, стоявших на кофейном столике, который был сделан из крыла лифта от хвоста вертолета Black Hawk. Трудно было не заметить, что на нем остались ямочки от пулевых отверстий. После того, как оба детектива отказались, он закрутил крышку и сделал глоток, приготовившись слушать. Но его поведение изменилось, когда она сказала: “Мне нужно найти человека, который выполнил для тебя кое-какую работу”.
  
  “Мы не делимся информацией о персонале. Даже для подтверждения их занятости”.
  
  “Этот человек - убийца”.
  
  “Знаешь, я вижу это на многих r ésum & #233;s. Может быть, это даже плюс”. Он сверкнул быстрой улыбкой, демонстрируя дерзкую осведомленность, с которой инсайдеры любят подыгрывать аутсайдерам. “Не хочу вас закрывать, детектив, но вам придется провести меня за закрытыми дверями объединенного подкомитета конгресса, и даже тогда я не из тех, кто будет вести себя как доктор Филос и раскрывать товар”.
  
  “Он действует в городе”.
  
  “Мы этого не делаем”.
  
  Парень запрыгнул внутрь. “О, точно так же, как вы, ребята, не пересекаете границу из Техаса, чтобы уничтожить наркокартели?”
  
  Хейз оценивающе посмотрела на уличного детектива, словно решая, может ли он подойти для этой работы. “Я хожу в Ju árez за кухней. Попробуйте El Tragadero на улице Конституции óн.э. Лучший ребрышек, который вы когда-либо ели ”.
  
  Хит сказала: “Но, мистер Хейз, у вас действительно есть домашняя организация. Как насчет безопасности брандмауэра?”
  
  “Вышибалы на веревке и оценка угрозы со стороны знаменитостей. Больше ничего”. Он надел колпачок на свой "Фиджи" и встал. “Теперь мы все счастливы?”
  
  Никки спросила: “Так ты никогда не слышал о Зареке Брауне?” Тональный сдвиг был поразительным. Впервые за все время Хит увидела, как он дрогнул. Может быть, это был не страх, который она увидела на его лице, но что-то близкое к нему. Дерзость определенно поубавилась.
  
  “Ты охотишься за Брауном?”
  
  “Так ты действительно его знаешь”.
  
  “Он здесь?”
  
  Хит показала запись с камер видеонаблюдения, на которой Зарек Браун разряжает в нее штурмовую винтовку, и он снова сел, чтобы изучить ее. “G36. Z-man все еще любит свои игрушки ”.
  
  “Он играл со мной, когда это было украдено”.
  
  “И ты все еще здесь. Я впечатлена”. Хейз говорила серьезно. Жара решила воспользоваться неосторожным моментом.
  
  “В нашем отчете Интерпола говорилось, что он был польским военным, пробел в трудоустройстве, затем Lancer Standard, а теперь ничего. Заполните для меня здесь несколько дыр”.
  
  Он протянул ей фотографию через крыло Черного Ястреба. “Зарек Браун попал в поле моего зрения после того, как уволился из польской армии. Он был каким-то гребаным солдатом. Командовал взводом Первого польского полка специального назначения Commando в операции Swift Relief в Пакистане в 2005 году. Переехал с ними в Боснию, затем в Ирак, затем надрал кому-тозадницу в Чаде в 2007 году.
  
  “Попал в некоторые неприятности из-за того, что для миротворца ООН был готов на все— с чем у меня не было проблем, и поэтому, когда его выгнали, мы использовали его. Сначала в основном для диверсий, затем для наших команд по эвакуации в местах, которые я не буду называть, но которые вы видели в ночных новостях. У него было много навыков, но, черт возьми, это был его темперамент. Парень держался так мягко. Клянусь, он перекачивал фреон вместо крови ”.
  
  Хит подумала о своем прозвище для него и представила прохладного, непринужденного Брауна, неторопливо идущего к ней по Западной Шестнадцатой улице. Струйка дискомфорта пробежала по ней, и она задалась вопросом, отразилось ли на ее лице то же беспокойство, которое она только что видела у Лоуренса Хейза. “Ты собираешься сказать мне, работает ли он все еще на тебя, или заставишь меня догадаться?”
  
  “В моем бизнесе приходится сталкиваться с безумными выходками. Такова жизнь. В бою случаются вещи, о которых мы не можем судить, потягивая минеральную воду в комфортных условиях с кондиционером. Так что есть свобода действий. Однако Зарек Браун. Браун находится в своей собственной лиге. Я не собираюсь все это описывать, но во время секретной акции, которую нас попросили возглавить под названием "Операция "Ловец снов", мы начали получать отзывы с мест о зверствах и каком-то особо дьявольском дерьме. Итак, когда я поехал туда, в нашу маленькую деревушку, местоположение которой не разглашается, я поговорил с ним.” Хейз постучала пальцем по фотографии на столе, на которой Браун пассивно разряжает пистолет. “Вот как он выглядел на протяжении всего разговора. Короче говоря, я его выгнал. Той ночью Зарек Браун установил самодельное взрывное устройство в моем базовом лагере. Убил моих лучших телохранителей ”. Генеральный директор встал и задрал свою черную рубашку поло, обнажив салат из сморщенных, обесцвеченных тканей, рваных шрамов и уродств от ожогов. Он позволил ткани упасть и сказал: “Я не знаю, где он сейчас”.
  
  “Ты можешь узнать”. Хейз бросила на нее непонимающий взгляд, но теперь она знала, что это было для него личным, поэтому надавила сильнее. “Этот парень не только там, в городе, стреляет из автоматов в копов, как это было в Кандагаре, мистер Хейз, он нужен мне для расследования нескольких дел об убийствах, над которыми я работаю. Вы хотите, чтобы он заплатил? Я могу добраться до него. Ты хотя бы скажешь, что поможешь?”
  
  Лоуренс Хейз задумался, и Никки подумала, что, возможно, она достучалась до него. Но потом он сказал: “Я взял за правило никогда ничего не говорить”. Он нажал кнопку, и дверь автоматически открылась, впуская их сопровождающих.
  
  
  Феллер вышел и сложил боковое зеркало, чтобы Хит могла подогнать свою машину поближе к "Тараканьей карете", когда она дважды припарковалась за пределами участка. Она измеряла ширину Западной Восемьдесят второй, чтобы убедиться, что оставила достаточно места для движения, когда зазвонил ее телефон. “Привет”, - сказал Рук. “Ты можешь встретиться со мной? Я имею в виду прямо сейчас ”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  
  Рук ждал ее именно там, где и сказал, на детской площадке у качелей. Но не столько у качелей, сколько на них, и когда Хит заметила его после короткой прогулки по Амстердаму из участка, он выглядел на все одиннадцать лет, упершись одним каблуком в землю, вытянув ногу, вращающуюся на цепях. Все, что ему нужно было для завершения эффекта, - это сыграть бомбардира, оплевав муравья.
  
  Группа марафонцев вышла из магазина бега через авеню на тренировочную пробежку, и шлепанье их резиновых подошв по асфальту привлекло его внимание к приближающейся Никки. Позднеоктябрьское солнце уже село, дети были дома за ужином, и игровая площадка Текумсе была в их полном распоряжении. Неловкость предыдущей ночи приглушила приветствия. Он продолжал сидеть на своих качелях; она заняла пустую рядом с ним, оставив их раскачиваться плечом к плечу, но лицом в противоположные стороны.
  
  “Надеюсь, ты не чувствуешь себя здесь слишком незащищенной, но я хотела найти нейтральную территорию подальше от работы, или твою территорию, или мою”. Затем он добавил: “И подальше от жидкостей. Если ты планируешь облить меня, тебе придется сунуть мое лицо в этот питьевой фонтанчик ”.
  
  Никки хотела бы рассмеяться, но ее душу сковал стыд. “Не самый удачный момент для меня”. Она протянула эту оливковую ветвь и изучающе посмотрела на него, пытаясь уловить его душевное состояние. Она поняла это. Его брови были низко посажены, и он не улыбался.
  
  “Знаешь, ты ударил меня там, где я живу, когда обвинил в том, что я стремлюсь подорвать твой авторитет”.
  
  Никки начала говорить, отчаянно желая опередить это; позволить Руку услышать все, что она думала о своем поведении, не только прошлой ночью, но и обо всем, что к этому привело. Если бы она только могла подобрать слова, чтобы все исправить, возможно, она смогла бы вернуть их туда, где они были раньше. Но это была его встреча, и ему тоже нужно было кое-что снять с груди. “Нелегко сохранять равновесие, которым мы занимаемся”, - сказал он, повторяя замечание Лона Кинга, сделанное им во время утренней экстренной консультации. “Стресс на работе, часы работы, поездки, разногласия ....”
  
  Он сделал паузу и понаблюдал, как другая волна тренеров по марафону после работы взяла курс на Центральный парк. Хит ничего не сказала, просто воспользовалась моментом, хотя этот разговор казался прелюдией к финалу — как водораздел после трех лет, когда каждый из них дал цивилизованные обещания остаться друзьями на Facebook. Ей не стало легче, когда он наконец продолжил. “Но на что я всегда рассчитывал как на связующее звено, так это на ценность, которую мы разделяли. И это доверие. Когда ты ставил под сомнение мои действия и мотивы в этом деле, ты не просто посягал на мою журналистскую честность, Никки. Вы нанесли лазерный удар по тому, кто мы есть ”. Соль жгла ей глаза, и она задавалась вопросом, будет ли она чувствовать то же самое сверло, сверлящее ее сердце каждый раз, когда она проходит мимо этой игровой площадки. Но затем он сделал неожиданный поворот.
  
  “Вот почему я хотел подарить тебе кое-что, что символизировало бы наше доверие и укрепило бы его на будущее”. Ее грудь затрепетала, когда он полез в боковой карман пиджака.
  
  “Рук. Что ты делаешь?”
  
  “Кое-что, что не может ждать ни минуты. Вот почему я позвонил и сказал, что мне нужно тебя немедленно увидеть ”. Его рука вынырнула из кармана, но он не держал шкатулку с драгоценностями. Это был маленький пакет на молнии. “Та-да”. Он торжествующе просиял и протянул его перед ней. Она посмотрела сквозь целлофан и не обнаружила там обручального кольца. “Ты не видишь, что это? Вот, я поднесу это к свету”. Он размахивал пакетом так, чтобы на него падал свет от только что загоревшейся вывески быстрого питания "Щебечущий цыпленок".
  
  Она осмотрела его, ошеломленная. “Это ...?”
  
  Он вздернул подбородок. “Это верно. Пуля. Но не просто пуля. Пуля 38-го калибра”.
  
  Отогнав мысли как о расставании, так и о предложении руки и сердца, Хит выхватила у него пакет и внимательно посмотрела на искореженную пулю внутри. “Где ты это взял?”
  
  “После нашей небольшой — назовем это, разборки на крыше — я не мог уснуть, когда вернулся домой”.
  
  “Я тоже, я все думал о тебе”.
  
  “Да. Кхм, я тоже думал об этом деле. Особенно ваша теория о какой-то выплате, происходящей в Момент Осознания. Поэтому я подумал, к черту все это. Я встал и поехал туда. Приехал около четырех утра, сел на той парковке с фонариком и подумал про себя: ” если выстрел Фабиана Бове действительно был ножевым, может быть, только может быть, пуля где-то застряла".
  
  “Итак, вы нашли пулю? Сколько времени это заняло у вас?”
  
  “Около девяти часов. Откопал это из перил на ступеньках, ведущих на палубу центра отдыха. Детектив Агинальдо нашел вторую примерно через час после того, как она появилась.”
  
  “Что? Рук, я разговаривал с ней, она никогда не упоминала ничего из этого”.
  
  “Потому что я взял с нее обещание позволить мне рассказать тебе. Тот, которого она нашла, застрял в одной из черепиц сбоку здания. Очень мягкое дерево, так что пуля нетронутая. Она сохранила это и отправила в баллистическую лабораторию полиции Нью-Йорка, чтобы они проверили для вас. ”
  
  “Есть какие-нибудь признаки пистолета?”
  
  “Парень, ты хочешь всего, не так ли?”
  
  “Нет, я в порядке. На самом деле, это один из самых приятных подарков, которые ты мог мне преподнести”. "Один из", - подумала она.
  
  “Однако за это приходится платить”.
  
  “Да?”
  
  “Я хочу твоего доверия. Это то, что подняло меня с постели и заставило проехать сотню миль до Совести Пойнт. Сделать то, что сделал бы ты. Следовать за ниточками, куда бы они ни вели, и позволить говорить правду”. Он покачал пулю в мешочке. “И даже если бы я не нашел это, разве ты не знаешь, что всегда можешь доверять мне?”
  
  “Да, конечно”. Никки сделала то, что казалось ей первым полным вдохом за день. “Я так рада, что все это позади”. Она положила руку ему на бедро и заметила, что он не отвечает. “... Это позади нас, не так ли?”
  
  “Я хочу вернуться в участок. Разделяй и властвуй - это одно. Но изгнание - вот с чего началась эта странность ”.
  
  Никки бросила “Парень, ты хочешь всего, не так ли?” ему в лицо. Она усмехнулась в одиночестве. Он все еще не взял ее за руку. “Я поговорю с капитаном Айронсом о том, чтобы позволить тебе вернуться”.
  
  “Хорошо”. И Рук встал. “Дай мне знать, когда, и я увижу тебя там”.
  
  “Серьезно? Ты даже не хочешь поужинать сегодня вечером?” Он втянул свои губы, колеблясь. “Рук, я думал, мы движемся вперед от этого”.
  
  “Да. Я просто еще не в том месте, где "давай-встретимся-сегодня вечером". Просто хочу быть честным ”. Как бы это ни было больно, она поняла. Думать иначе означало минимизировать последствия того, что она сделала. Жара поблагодарила его за пулю и вернулась с ней в участок.
  
  По дороге в Амстердам она обернулась и остановилась, наблюдая, как он идет в противоположную сторону. Насколько Никки устала видеть его спину?
  
  
  На следующее утро Жара проснулась в одиночестве, чувствуя каждую частичку этого. До звонка будильника оставалось еще десять минут, поэтому она открыла приложение, чтобы отключить его с предубеждением, и в этот момент у нее в руке зазвонил телефон, напугав ее. Определитель номера сказал, что это детектив Рейли.
  
  “Итак. Ты теперь тоже делаешь тревожные звонки?”
  
  “Это поможет тебе подняться и засиять. Мы нашли Опал Ониси”.
  
  
  У женщины, лежащей лицом к Никки на диване в Гринвич-Виллидж, на одной стороне лица все еще были следы от подушки. Опал Ониси уравновесила их озадаченным взглядом, который она бросила на значок Хит. “Вы сказали, Отдел убийств, верно?”
  
  “Да, это мой отдел”. Никки пока не хотела сообщать ей, что нашла ее прежний адрес в сумочке жертвы убийства. Она придержит это до тех пор, пока не получит ответы на несколько предварительных вопросов без этого мрачного спойлера, окрашивающего все. Поэтому Хит сменила тему. “Мне нужно задать всего несколько вопросов, и я пойду своей дорогой. Извините, что разбудил вас субботним утром”.
  
  “Без проблем. Моя соседка по комнате ушла со своим парнем, так что я все равно встала, чтобы покормить ее кошку ”.
  
  “Твоя соседка по комнате, Эрика?” Никки всегда делала свою домашнюю работу.
  
  “Да, Эрика. У нее какие-то неприятности? Она не похожа на сумасшедшую убийцу, как в ”Одинокой белой женщине", не так ли?"
  
  Хит сказала: “Нет, на самом деле мы знаем об Эрике только потому, что она работает с вами в "Локейшн Локейшн". Так мы нашли вас здесь, у нее дома”.
  
  Опал, которая все еще была в своей фланелевой одежде "Гэп" разного цвета, взятой с кровати, прочистила горло и скрестила ноги, подтянув колени к груди. “Ты искала меня?”
  
  “Мы пытались дозвониться до тебя в твоей старой квартире”.
  
  “Да, я съехал оттуда”.
  
  “Совершенно неожиданно”.
  
  “Э-э, верно”. Она закурила сигарету и подождала, пока Никки что-нибудь скажет, а когда она этого не сделала, Опал заполнила пустоту. “Да, ну, у меня был тяжелый разрыв со своей девушкой. Она приходила круглосуточно, ты знаешь, просто была стервой, так что я...” Опал закончила мысль, сняв одну ладонь с другой, как реактивный самолет, взлетающий с авианосца.
  
  “Я знаю, как это происходит”. Жара занесла ручку над блокнотом. “Могу я спросить, как зовут вашу девушку?”
  
  “Например. Тебе обязательно привлекать ее? Она актриса в фильме, съемки которого проходят в городе ”. Снова "Жара" оставила пробел. Опал Ониси заполнила его женским именем, в котором Хит, вероятно, не нуждалась, но все равно записала. На самом деле она хотела знать, почему у Жанны Капуа был ее адрес и имел ли он отношение к убийствам. И почему такой внезапный шаг? Никки вообще не купилась на историю о домогательствах любовника и придралась к этому.
  
  Она оценила гостиную в Ист-Виллидж с одной спальней, которая была завалена картонными коробками и сложенной мебелью. “Вы подавали какие-либо жалобы на свою девушку?”
  
  “С полицией? Не-а. Я только что переехал”.
  
  “В полночь”.
  
  Опал казалась умной и быстро придумала ответы. Некоторые из них могли даже оказаться правдой. “Тогда проще припарковать грузовой фургон дважды. Никакого движения”.
  
  Никки решила пойти другим путем. “Я бы хотела показать вам фотографию и спросить, можете ли вы опознать этого человека”. Она положила увеличенную фотографию Жанны Капуа на кофейный столик. Опал затушила сигарету и взяла фотографию. Никки не могла быть уверена, было ли это колебание или просто попытка вспомнить, но ей показалось, что на ответ ушло несколько секунд слишком долго.
  
  “…Jeanne.” Она протянула фотографию обратно. “Jeanne.” Жар позволил ей сохранить это.
  
  “Ты знаешь ее фамилию?”
  
  Она поджала губы и пожала плечами. “Извини, но я знаю ее только как Жанну”.
  
  “И откуда ты ее знаешь?”
  
  И снова эта часть болтовни привлекла внимание детектива. Опал сказала: “Я наняла ее убираться. Она горничная”.
  
  Жара заметила, что она использует настоящее время. Но все же, к чему все эти размышления в поисках простых ответов? “Могу я спросить, когда она занималась у вас домашним хозяйством?”
  
  “Ну и дела, мне нужно подумать. Я не знаю, три недели назад, в прошлый раз?”
  
  “Как ты узнал о ней?”
  
  Пауза, затем: “Через службу или что-то в этом роде, да. Я не помню этого названия.”
  
  - Счастливые орешки? - предложила Никки.
  
  Быстро, на этот раз ухватившись за это, Опал сказала: “Да, это все. Счастливые Орешники”.
  
  Все это было похоже на импровизацию, так что Хит продолжал в том же духе. “Вы заплатили ей наличными или чеком?” Рискованно, но бумажный след из чековой книжки может оказаться полезным.
  
  “Наличные”.
  
  “Сколько?”
  
  “Ух ты, ты давишь на меня”. Затем она осмотрела потолок. “Я думаю, сколько, пятьдесят баксов?”
  
  “Это ты мне скажи”.
  
  “Пятьдесят. Почему ты спрашиваешь о Жанне?”
  
  “Она жертва в расследовании убийства”. Жара наблюдала за ее реакцией, всегда решающей, но особенно когда возникает ощущение, что что-то не так. Лицо Опал Ониши расслабилось, и она сидела, уставившись куда-то вдаль. На взгляд Хит, сильный ответ, учитывая колебания при упоминании ее имени.
  
  “Черт возьми…Что с ней случилось?” Наконец-то без охраны.
  
  Никки пока держалась в самых простых выражениях. “Жанна Капуа была найдена избитой и задушенной на улице в верхней части города”. Она открыла чистую страницу, желая воспользоваться той открытостью, которую всегда приносит шок. “Когда Жанна приходила к вам домой, она упоминала о каких-либо угрозах в ее адрес?”
  
  “Нет”, - сказала она тихо и ошеломленно. Она дала тот же ответ, когда та спросила ее о том, казался ли Капуа взволнованным, обеспокоенным или говорил ли о слежке. Затем Никки достала фотографии и эскизы, она представила их, по одному, Опал, которая скользнула на диван рядом с ней. Молодая женщина покачала головой каждому из них: Фабиану Бове — нет; четырем наемникам, которые напали на Хит в квартале от старой квартиры Опал в Челси — нет; гангстерам, застреленным в банкомате — нет; Киту Гилберту ... Колебание.
  
  “Опал, ты узнаешь его?”
  
  “Конечно, он тот самый политик. Своего рода придурок, если вы спросите меня”.
  
  “У вас нет другой причины знать о нем?”
  
  “Нет, почему я должен?”
  
  Хит что-то почувствовала здесь. Вместо того, чтобы заглушить ее, она предложила запасной выход. “Опал, я разговариваю со многими людьми на своей работе. И у меня вроде как возникает ощущение, когда кто-то не откровенен со мной ”.
  
  “Ты обвиняешь меня во лжи?”
  
  “Я говорю, что если есть что-то, чем ты не делишься по какой-либо причине, сейчас самое время сказать мне”. Она прочитала своего собеседника, снова усаживаясь спиной к подлокотнику дивана и подтянув колени в вертикальное положение эмбриона. “Если ты кого-то боишься, я могу дать тебе защиту”.
  
  Опал Ониси переварила это, но сказала: “Я ответила на все твои вопросы, верно?”
  
  У двери Хит протянула ей визитную карточку. “На случай, если ты что-нибудь вспомнишь”. "Или, - подумала она, наблюдая, как она берет его, - если ты решишь рассказать мне, почему у тебя дрожит рука".
  
  
  Рук встретил Хит на тротуаре возле участка в девять утра того же дня. “Что сказал Уолли?”
  
  “Не беспокойся об Уолли, просто заходи”.
  
  “Ты угрожаешь ему? Может быть, сказать, что я обругаю его грязью в прессе?”
  
  “Если хочешь знать, я с ним не разговаривал. Его еще нет. Послушай, не делай мне такое лицо, это не будет проблемой. Поверь мне, я знаю, как обращаться с Уолли Айронсом ”.
  
  Достаточно хорошо для Рука. Он придержал для нее дверь. Но она не сдвинулась с места, поэтому он снова закрыл ее. “Что?”
  
  “Айронс не единственный, с кем нужно разобраться. У меня тоже есть заболевание”.
  
  “Продолжай....”
  
  “Тебе нужно написать статью, и я выполню свое обязательство, чтобы ты мог продолжать в том же духе. Но — у меня достаточно стресса и без того, чтобы усугублять его, если ты собираешься ходить в синяках или таить в себе враждебность ”.
  
  “Я слышу тебя. А ты просто смотри. Я могу быть командным игроком. Я даже все еще могу быть твоим придворным шутом”.
  
  “Хорошо”, - сказала она. “Теперь мы можем обсудить наши личные дела, когда все это уладится. Но до тех пор, Рук, мне нужно знать, что мы можем двигаться вперед без дальнейших драм ”.
  
  “Ты говоришь мне вести себя прилично?”
  
  Она улыбнулась. “Видишь? Мы уже вернулись к нормальной жизни ”. Хит распахнула дверь и вошла. Он пожал плечами и последовал за ней.
  
  Определенно, когда они вошли в Двадцатый, это не было похоже на субботу. Хотя Никки и ее детективы из отдела убийств много работали по выходным, когда этого требовала работа по расследованию, сегодня весь участок был в сборе, а не только ее участок. В комнате отдела по расследованию убийств большой телевизор на стене был включен, но приглушен. Рейли, Очоа и Раймер разговаривали по телефонам или работали за компьютерами. Время от времени кто-нибудь из них поднимал взгляд на анимацию штормовых дорожек или качал головой при виде обязательных прямых снимков какого-нибудь бедного корреспондента, которого забрасывает песком и ветром или который уворачивается от пальмовых листьев.
  
  Пока Хит обновляла доску убийств, Рук уставился на бегущую строку внизу экрана под немым видео, на котором команда Управления по чрезвычайным ситуациям отвечает на вопросы прессы из своей штаб-квартиры в Бруклине. Лента текста гласила, что губернаторы Коннектикута и Нью-Джерси присоединились к остальной части региона, объявив чрезвычайное положение. Губернатор Джерси зашел так далеко, что отдал приказ об эвакуации с барьерных островов от Кейп-Мэй до Сэнди-Хук и приказал казино Атлантик-Сити закрыться к четырем часам дня в воскресенье. Amtrak отменила обслуживание на многих своих маршрутах на Восточном побережье. Было слишком рано говорить, где ураган обрушится на сушу, но наиболее вероятными целями казались Делавэр, Мэриленд и Нью-Джерси. Мэр Нью-Йорка откладывал эвакуацию в ожидании получения дополнительных данных, но ожидал, что Нижний Манхэттен будет наиболее уязвим к штормовому нагону, особенно Бэттери-Парк.
  
  “Не собираюсь останавливаться на официальную встречу”, - сказала Хит группе. “Вы, ребята, заняты, и я не хочу вас задерживать. Всего несколько закусок на скорую руку.” Она подвела итог своей встречи с Опал Ониши в то утро. Чувство, с которым она ушла, заключалось в том, что она что-то скрывала, и Никки хотела заглянуть в нее поглубже. Когда Никки рассказала им о том, как Рук и детектив Агинальдо из полиции Саутгемптон-Виллидж извлекли две пули из здания в марине Совесть-Пойнт, Никки получила бурную реакцию, особенно от Рейли и Очоа.
  
  “Это могло бы заставить меня теперь дважды подумать об Эрле Слайни как о стрелке из Бове”, - сказал Рейли.
  
  “Я тоже”, - добавил его партнер. “Не готов отказаться от этого, но звучит так, что это может быть справедливо. Возможно”.
  
  Хит и Роуч воспользовались моментом безмолвного подтверждения, и все трое, казалось, почувствовали облегчение от того, что напряженность ослабла. Затем она попросила их позвонить в баллистическую лабораторию, чтобы договориться с ней о встрече позже. “Я хочу быть скрипучим колесом на пуле, которую доставила туда Инес Агинальдо, и подбросить ту, которую добыл Рук”.
  
  “Джеймсон Рук - это...” - прогремел Очоа хриплым телевизионным промо-голосом, “Заклинатель пуль”.
  
  Рук сразу же подхватил это. “Я вижу ведущих людей....”
  
  Их шипение и принижение Рук — и его удовольствие от дерьма, которым они его потчевали, — сделали Хит счастливой, что он смог выполнить свое обещание не таить обид. Она вернулась к делу, спросив Опи о его попытке выманить Алисию Деламатер из укрытия. Раймер сказал, что накануне днем оставил сообщение о вечеринке в "Серф Лодж" в качестве приманки. Алисия по-прежнему не перезванивала.
  
  В комнату проскользнул Феллер. “У меня есть кое-что, что может вас заинтересовать. Помните, как в "Рекордз" появилась предварительная запись Фабиана Бове?”
  
  “Да”, - сказала Жара. “Это было некоторое время назад. Арест за незаконное проникновение на чужую территорию за ныряние в мусорный контейнер. Это на уме, потому что я тщетно пытался связаться с так называемым адвокатом Gateway Бове, Ризом Кристобалом, чтобы он мог свести меня с сообщниками ”.
  
  “Ну, твой любимый детектив применил к тебе всю старую школу. Криминальный центр реального времени нашел последние известные адреса, которые вы запрашивали, так что я постучался в несколько довольно захудалых дверей ”. Он сослался на заметки. “Хорошо, один негодяй ... вернулся на Ямайку десять дней назад”.
  
  “О, ай”, - сказал Рук. “Как раз вовремя для урагана”.
  
  Феллер постучал пальцем по своему блокноту. “Однако другой его сообщник, Фидель ”Фифи" Фигероа, тоже попробует Сэнди, потому что ФиФи здесь”.
  
  “Мы можем пойти посмотреть на него?” - спросила Хит.
  
  “Было бы глупо не делать этого”. Детектив Феллер указал на холл. “Когда я сказал здесь, я имел в виду прямо здесь. Он на Допросе-Два.”
  
  
  “Мне сказали, что будет денежное вознаграждение”, - были первые слова Фиделя Фигероа, когда Хит и Рук вошли в комнату для допросов. Феллер, который уже был там, прислонившись плечом к стене позади жилистого мужчины, просто отрицательно помотал Никки.
  
  “На самом деле, хотя мы ценим ваше сотрудничество, награды не будет, мистер Фигероа”.
  
  “Фифи. Все зовут меня так”. Он поднял два больших пальца, указывая на себя. “Фидель Фигероа. Фифи”.
  
  Рук сказал: “Разве это не было бы Фи-фи-фи ?” Молчаливый упрек всей комнаты обрушился на него, и он поднял сдающуюся ладонь. “Но кто я такой, чтобы редактировать гангстерский стиль другого человека?”
  
  Фифи придерживался своей точки зрения. “Значит, денег нет?”
  
  Когда она была полицейским, Жара арестовала множество парней вроде Фигероа, обычно работавших на перекрестках Восьмой авеню рядом с Таймс-сквер. Если бы там не продавали поддельные солнцезащитные очки и сумки, то там хватало бы мошенников вроде Find the Pea, чтобы обвести вокруг пальца ничего не подозревающих небрасканцев в сфальсифицированной игре. Они были всех размеров, форм, возрастов, полов и цветов кожи, но всех их объединяли изворотливые движения, быстрый взгляд и телосложение профессиональных жуликов. И они всегда искали неуловимый выход один на один. Даже в комнате для допросов в полицейском управлении. “Давайте назовем это банковским делом для хорошей гражданственности”, - сказала она.
  
  Гость провел костяшками пальцев по седеющей линии бороды на подбородке, затем сказал: “Эй, стоит попробовать, а?”
  
  “Почему бы тебе просто не рассказать ей, что ты знаешь о Фабиане Бове?” - сказал Феллер, отталкиваясь от стены и нависая над мошенницей. В "Жаре" ярко проявилась история Рэндалла как уличного детектива, знающего, как доводить физическое запугивание до предела — и эффективно.
  
  Фидель отодвинул свой стул на дюйм и съежился. “Конечно, гаитянин. Умный парень, этот парень. Тяжелая жизнь, но у него хватка, понимаешь?”
  
  “Я не знаю”, - ответил Феллер. “Почему бы тебе мне не сказать?”
  
  Никки надеялась, что хастлер не разыгрывает их, потому что это была ее первая реальная возможность получить представление о действиях ее жертвы. Может быть, Фифи также даст ей немного красного мяса. Что это такое, она узнает, только внимательно выслушав. Этот дерьмовый артист дал ей пройти через многое.
  
  “У него была астусия . Ум. Некоторые парни вырастают в дерьме, и все, что они получают, - это подлость ”. Он поднес указательный палец достаточно близко к большому, чтобы образовалась щелочка, через которую можно было заглянуть. “Эти многие, только вот столько, вместо этого становятся умнее. Фабби был новеньким — возможно, сошел с корабля всего через пару месяцев после большого землетрясения. Именно тогда он присоединился к нашему, гм, предприятию.”
  
  “Копаешься в мусоре?” - фыркнул Феллер. Он сел со стороны Фигероа за стол и поставил ботинок на стул мужчины. На этот раз Фифи не сжалась. Напротив, он бросил на него насмешливый косой взгляд.
  
  “Ты не знаешь, чувак, ты понятия не имеешь. Ты думаешь, мы были как эти бродяги или что-то в этом роде? К черту это, чувак. Мы были сборщиками. Но не за банками и бутылками ”.
  
  Казалось, что это к чему-то ведет. Никки выбрал противоречивый путь, видя теперь, как конфликт раскрыл его. “Ну, а как еще ты это называешь - лазить по мусорным бакам? Я чертовски уверен, что не назвал бы это предприятием ”.
  
  Рук пошел в ногу. “Ни хрена себе. Предприятие? Обычно это деловое предприятие, требующее немного большей изобретательности, чем выуживание пустых бутылок для переработки ”.
  
  “А как насчет того, чтобы набрать сотни тысяч очков? Миллионы. Вы бы назвали это предприятием?”
  
  “Я бы так и сделала”, - сказала Хит. Существовало множество способов заставить свидетеля заговорить. Запугивающий, уговаривающий, побуждающий, умоляющий. Она считала Фифи человеком, которому нужно было похвастаться. Так она накормила голодного эгоиста. “И вы лично знаете о такой вещи?”
  
  “Знаете это? Черт, я справился с этим ”. Он проверил себя в обзорном зеркале и сказал: “Это может привести меня к поимке, но что я видел? Ууу. Умопомрачительно.”
  
  “Я могу быть ошеломлен”, - сказал Рук. Он спросил остальных: “Кто-нибудь еще?”
  
  “Я работал в команде организации, которая посылала сотни из нас в поле, днем и ночью, собирать полезные продукты из мусора”.
  
  Никки пожала плечами. “Помоги мне здесь. Что вкусного?”
  
  “Идентификационные проблемы. Банковские проблемы. Проблемы с кредитными картами. Боже, вы что, люди тупые?” Конечно, нет, но игра в это определенно заставляла его двигаться дальше. “Любой клочок бумаги, который отправляется в мусорное ведро с именем, адресом, датой рождения, социальным статусом, членством в клубе или профсоюзе, рождественской открыткой с надписью "Мамина девушка", предварительно одобренными кредитными линиями, компьютерными паролями — я тебя не обсираю, люди выбрасывают бумажки со своими гребаными паролями”. Он рассмеялся про себя. “Мы выходили в город, как маленькая армия, каждую ночь и находили всевозможные вещи”.
  
  Феллер спросил: “И что с этим делать?”
  
  “Отдай это, конечно. За деньги”.
  
  “Где?” Жара надеялась узнать адрес.
  
  “Каждый раз в разных местах. Приезжал грузовик с ящиками. Мы торговались, они платили ”. Он снова рассмеялся, такой умный в жизни, этот. “Они отвезли это в какое-то место для обработки, не знаю куда”. Он прочел ее скептицизм. “Честно говоря, я не знаю. Все, что я знаю, это то, что их рассортировали и использовали, ну, знаете, для подделки удостоверений личности, мошенничества с кредитными картами, для всего этого буфета. Они скупили у нас все. Даже клочки ”.
  
  Рук спросил: “Что хорошего в измельченных документах?”
  
  “Ты шутишь, да? Идиоты думают, что они в безопасности только потому, что режут. Угадай что? Большинство машин, которыми пользуются люди, - это полосорезы. И что они делают потом? Аккуратно нарезанные полоски положите в удобный пластиковый пакет, чтобы мы могли забрать и доставить ”.
  
  “Но они измельчены”, - настаивал он.
  
  “Полосками. Чистыми ломтиками — никакой охраны. У них куча народу, понимаете, нелегалы и все такое? Сидят в большой комнате и собирают все это, как пазлы, за гроши в час. Оно того стоило, потому что зачем вообще уничтожать это, если оно не представляет ценности?” Он понимающе кивнул и откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
  
  Теперь у Никки сформировалось направление, и она следовала по пути к нему. “И там ты встретила Фабиана Бове?” Фифи одарила ее обаятельной улыбкой. “И что в нем было особенного, в этом, в этом...?”
  
  “…Astucia ? Этот человек был гением. Пример. Однажды он появляется с кулером на колесах. Я говорю, что ты делаешь, ты принесла какие-то лампочки Bud для команды? Нет. Здесь пусто. Он заходит в офисное здание, притворяясь, что занимается доставкой сэндвичей. По коридорам каждого гребаного офисного здания на Манхэттене ходят эти парни, так что кто заметит другого иммигранта, продающего обертки из индейки? Никто. Он заходил с пустым холодильником средь бела дня, срывал замок с синих мусорных баков в копировальной комнате или где угодно, складывал бумаги в свой холодильник, выкатывал его через парадную дверь, большое вам спасибо, и разбирался со всем этим позже ”.
  
  “Это смело”, - сказал Феллер.
  
  “Тоже отлично работало. Пока "буллз" не поймали его на том, что он накручивал некоторые документы, ну, знаете, держал заначку для себя. Они были дерьмовыми, чувак. После того, как они продвинули его вверх по цепочке, позвольте ему поработать с ними над снимками с банкоматов и всем прочим ”.
  
  После того, как она, Рук и Феллер обдумали эту новость, Хит спросила. “Что вы имеете в виду, быки?”
  
  “Ну, ты знаешь, охотники за мячом. Силовики "энтерпрайза", которые заставляли нас писать в штаны, если мы становились жадными. Или болтливыми”.
  
  Дверь из комнаты наблюдения тихо открылась за плечом Хит, и вошел Рейли, вручил ей несколько снимков головы и ушел. “Фифи, я очень впечатлен тем, как много ты знаешь. Действительно потрясен”. Она подвинула к нему через стол две фотографии банкоматных уличных игр Бове. Он начал двигать головой вверх-вниз, прежде чем они дошли до него.
  
  “Это они”.
  
  “Быки”?"
  
  “Да. Этот -Мэйшон какой-то. И этот плохой мальчик - Эрл. Эрл Слайни. Этот чувак - урод. Смех в одну секунду, и бац, заводит на десять центов ... Страшное дерьмо ”. Он оттолкнул фотографию Слайни, как будто она несла в себе проклятие. “Когда у него с Фабби все пошло наперекосяк, стало совсем некрасиво. Сказал, что собирается убить его. Я тоже это имел в виду.”
  
  “Вы знаете, какие документы украл Фабби — Фабиан Бове?” Никки затаила дыхание после того, как спросила. Так много было вложено в это.
  
  “Понятия не имею”. Она попыталась снова, пришлось. Но он все еще говорил "нет".
  
  Еще кое-что, и мы закончили. “Вы знаете, убил ли эрл Слайни Бове?”
  
  “Не знаю, кто его убил. Только что.” Он выгнул бровь. “Astucia .”
  
  
  Кое-что о Ките Гилберте понравилось на первой полосе. Хит обнаружила его улыбающуюся фотографию на обложке бульдожьего издания "Леджер" на стойке у Энди, когда ждала свой сэндвич с индейкой и купила номер "газетенки", чтобы почитать по дороге обратно в участок. Заголовок гласил: "КОРОЛЬ Я", и эксклюзивно The Ledger объявили, что влиятельный экс-губернатор Нью-Йорка и бывший посол ООН, известный как “Делатель королей”, одобряет кандидатуру Гилберта на пост сенатора.
  
  Несмотря на то, что одобрение фактически обеспечило ему выдвижение от партии и солидный военный сундук с избирательными фондами, будущий кандидат выбрал путь пиара. “‘Это одобрение значит больше, чем кто-либо может себе представить’, - прокомментировал комиссар Гилберт в письменном заявлении. ‘Но время для политики должно прийти в другой раз. Прямо сейчас у меня есть работа, которую нужно сделать, чтобы уберечь граждан этого региона от шторма исторических масштабов, и это будет моим единственным занятием ”.
  
  Проходя через вестибюль участка, Жара бросила таблоид на стул для посетителей рядом с проституткой, ожидающей освобождения своего сутенера. Может быть, она проглотила бы это.
  
  
  Разговор за обедом в "бычьем загоне" был сосредоточен на том, чтобы угадать, какие документы забрал Бове, которые стоили ему жизни. “Может быть, это не имеет значения”, - сказал Раймер. “Может быть, просто того факта, что он сорвал сеть по краже удостоверений личности, было достаточно. Я имею в виду, да ладно, мы все видели, как главы преступных семей назначают наказания, чтобы держать солдат в узде ”.
  
  “Ты только что сказал ‘метеорит’?” - спросил Очоа.
  
  “Это подходящее слово. Спросите нашего автора”.
  
  Рук повесил трубку телефона на своем столе и пинком подкатил свой стул к группе, описывая круг во время своего путешествия. “Мете", как взято из латинского meta , означающего границу или цель. Плюс десять для Опи. Он подвинулся к Хит. “Это только что вошло. Помнишь Хэтти? Мою новую лучшую подругу с птичьей бойни?”
  
  “Вот и весь мой сэндвич с индейкой”. Никки завернула остатки и положила на свой стол.
  
  “Я только что говорил с ней”.
  
  “Как тебе это удалось?” - спросил Рейли. “Мы звонили и звонили, и заезжали к ней домой, и на работу, и она была МИЯ”.
  
  “Сосчитай пулитцеровские премии. Я просто говорю”. Рейли показал ему два средних пальца, чтобы сосчитать. Рук продолжил. “Поскольку они были друзьями, я хотел узнать у Хэтти, упоминал ли когда-нибудь Фабиан Бове о каких-либо документах. Угадайте, что? Он действительно спросил, может ли она что-нибудь для него спрятать. Хэтти согласилась, но Бове так и не сказал, что это было, и ничего ей не передал. И сразу после этого в него стреляли на Куинсборо Плаза. Конец разговора ”.
  
  “Впрочем, погодите”, - сказала Никки. “Менеджер скотобойни сказал нам, что Бове появился на работе раненым. То есть после того, как в него стреляли. Где была Хэтти?”
  
  “В отъезде, помогает своей племяннице пройти домашнюю детоксикацию. Она никогда его не видела”.
  
  “Таким образом, мы до сих пор не знаем, что он держал в руках или где это сейчас”, - сказал Очоа.
  
  “Не разжигая здесь конфликт между командами, ” сказала Хит, - могу я, по крайней мере, исключить самую простую из возможностей? Что у Бове есть какие-то сведения о Ките Гилберте?”
  
  К ее удивлению, первым вмешался Рук. “Просто держать мяч в воздухе, это, несомненно, дает повод для какого-то сценария выигрыша в момент подачи заявки”.
  
  “Но что тогда насчет Слайни?” В вопросе Очоа прозвучал протест.
  
  Его напарник сказал: “Это могут быть параллельные пути, Мигель”. Рейли раскинул руки, как железнодорожные рельсы. “Бове грабит людей Слайни, Слайни преследует его, первый путь. Бове сбивает Гилберта с ног, Гилберт бросается за ним, трек второй ”.
  
  “Если это правда”, - сказал детектив Феллер, - "что, по-вашему, было при гаитянине?" Любовное письмо от любовницы? Свидетельство о ребенке от любви? Какая-то медицинская тайна, которая навредит его кандидатуре?”
  
  “Кенийское свидетельство о рождении”, - сказал Рук. “О, да ладно, не говори, что ты тоже об этом не думал”.
  
  
  По пути к своей машине, чтобы поехать в баллистическую лабораторию, Хит сделала то, что в тот день делало большинство жителей Нью-Йорка. Она посмотрела на небо и обнаружила, что ей трудно поверить, что через двадцать четыре часа эти туманные, обыденные небеса потемнеют из-за переднего края урагана. Даже когда ее внимание было обращено вверх, она услышала хруст тротуарного песка под ботинком, слишком близко. Она схватилась за рукоятку своего оружия и развернулась.
  
  Хит нашла свой собственный образ, отражающийся в "авиаторах" Лоуренса Хейза, когда он стоял перед ней, ухмыляясь. “Знаешь, даже держа твою руку на этом пистолете, я все еще могла бы выхватить его и выстрелить в тебя, прежде чем ты очистишь кожу. Если бы я захотел.”
  
  “Я могу тебя удивить”.
  
  “Тебе пришлось бы”.
  
  Она оценила его и не почувствовала угрозы. Он даже сделал шаг назад и держал руки на виду. “Чему я обязан таким удовольствием?”
  
  Генеральный директор Lancer Standard, казалось, был доволен собой. Он поднял вверх два первых пальца правой руки - явный признак несмертельных намерений - и опустил их в передний карман пиджака. Он вышел с клочком бумаги и протянул его. Когда она открыла его, то увидела написанный там адрес в Бронксе. “Насколько недавно?” Спросила Никки.
  
  “Не за что”, - вот и все, что он сказал. Затем Хейз зашагала в сторону Амстердам-авеню. Она заметила легкую хромоту, подтверждение того, что это было личное.
  
  
  Хит быстро разработал план нападения, сначала отправив Роуча, Феллера и Раймера в район Бронкса, чтобы они засекли адрес на случай, если Зарек Браун уехал. Пока они занимали позиции для наблюдения, Никки согласовала действия с подразделением экстренных служб, чтобы вызвать команду спецназа, затем связалась с Сорок восьмым участком по поводу организации контроля дорожного движения. Идея состояла в том, чтобы не пускать людей и создавать ограничительные пункты, в которых держался бы ее подозреваемый. Все это не было чем-то новым; Никки организовывала эти рейды больше раз, чем могла сосчитать.
  
  Но на этот раз раздавался дополнительный треск. “Ошибкам быть не может”, — сказала она команде вторжения - и самой себе, — когда они облачались в броню на плацдарме за углом от дома. Она представила спокойное выражение лица Брауна, опустошающего в нее HK. Воспроизвела мысленную картину шрамов и ожогов на торсе Лоуренса Хейза. “Всегда думай о прикрытии. Всегда просто думай”.
  
  Спецназ уже сделал обзорные фотографии здания, прежде чем она поднялась туда, и она разложила их на капоте своего Перехватчика, чтобы ознакомиться с путями проникновения и опасностями воздействия. Next Heat опустилась на колени за холодильником junker на углу лужайки, чтобы осмотреть квартал в бинокль. Это был экономически депрессивный район со смесью заброшенных дуплексов и ветхих коттеджей-солянок. В сгущающихся сумерках она могла разглядеть украшения к Хэллоуину на некоторых дверях, помеченных граффити по соседству. “Вы очистили окружающие дома?” она согласовала это с командиром спецназа.
  
  “Подтверди”.
  
  “Не хочу, чтобы сюда попали какие-нибудь дети”. Довольная, что все было готово, она сказала: “Мы отправимся в пять”. Жар поднялась из своей шкуры и увидела худшее, что она могла увидеть в тот момент. Капитан Уоллес Айронс, который, должно быть, купил свой бронежилет в большом и высоком магазине, вразвалку шел по улице, дергая за липучку и проверяя свое оружие.
  
  Добравшись до нее, Уолли спросил: “Какого черта он здесь делает?” Рук фингер помахал рукой оттуда, где он стоял в стороне в своем личном пуленепробиваемом жилете с надписью "ЖУРНАЛИСТ" вместо "Полиция Нью-Йорка".
  
  “Наблюдаю”.
  
  “Это закрытая зона только для полиции”.
  
  “Да, сэр, я знаю, но у меня все в руках. Рук отойдет с тобой, пока я войду.”
  
  “План меняется”, - сказал Уолли. “Я возглавляю это вторжение”.
  
  “Сэр, при всем должном уважении—”
  
  “Тогда вы будете уважать прямой приказ вашего командира, детектив”. Он осмотрел промежуточную зону, больше похожий на неуклюжего менеджера по снаряжению, тусующегося с спортсменами. “Ты думаешь, я не слышу всех этих разговоров? О том, что я кабинетный полицейский? Что ж, с этим покончено здесь и сейчас. ” Он повернул голову. Выглядывая из своего бронежилета, он мог бы быть черепахой, высунувшейся из своего панциря. “Где мой начальник службы спасения?”
  
  “Здесь, сэр”. Командир ESS-3 выступил вперед.
  
  “Вы, ребята, на позиции?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Это тот самый дом?”
  
  “Так и есть”.
  
  “Покажи мне свою карту местоположения”. Уолли отвел тело Хит в сторону, и лидер ESU провел свое шоу-и-рассказывание, используя карту, которую отметила Хит. Айронс не задавал вопросов. После брифинга он повернулся к Теплу. “Ты - резервная копия”.
  
  “Сэр, могу я попросить вас передумать?”
  
  Капитан настаивал, говоря прямо поверх нее. “Оставайся здесь. Делайте свой ход, когда я войду.” Он повернулся обратно к командиру спецназа. “Следуйте за мной”. И так же быстро, так же безрассудно, так же самовлюбленно Железный Человек бросился через улицу, где присел за припаркованной машиной, остановился и повел Команду Go к входной двери коттеджа.
  
  “Что, черт возьми, он делает?” - спросил Феллер.
  
  “Уолли есть Уолли”, - сказал Рук. “Интересно, наденет ли он бронежилет на свою пресс-конференцию”.
  
  “Приготовься двигаться”, - сказала Хит в свою рацию. “Он у двери”.
  
  Голос капитана Айронса эхом разнесся по пустой улице. “ПОЛИЦИЯ Нью-Йорка, откройте!” Мгновение спустя таран из спецназа выбил дверь, и Уолли повел атаку внутрь. Хит и ее детективы бросились в укрытие и добрались до припаркованной машины. Это все, что они успели.
  
  Яркая вспышка заполнила все окна дома, за которой немедленно последовал оглушительный грохот.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  
  Пока Никки Хит сидела на тротуаре на следующее утро, ожидая, когда саперы дадут разрешение заходить в дом, она мрачно наблюдала за восходом солнца сквозь тлеющие дрова и сгущающиеся облака. Рук нашел место рядом с ней и протянул кофе из винного магазина, который только что открылся за пределами запретной зоны. Хотя он оставался на месте происшествия всю ночь, они не разговаривали с момента взрыва. Она немедленно перешла в режим чрезвычайного руководства — отгородилась от своих личных чувств по поводу близкой угрозы, чтобы справиться с кризисом и его последствиями. В этот перерыв перед следующим этапом они сидели в тишине, потягивая свои напитки, ожидая волшебства кофеина.
  
  Наконец Рук сказал: “Итак, я могу предположить, что когда ты сказал, что разберешься с Уолли Айронсом для меня, ты имел в виду не это”.
  
  Она сделала паузу. “Темно”. Затем, повернувшись к нему, сказала: “Возможно, ты лучший полицейский, чем я думала”.
  
  “Эй, ты сказал, что я смогу снова уехать, только если смогу быть собой. Вот я и здесь”.
  
  Капитан Айронс был единственным погибшим. Команда ESU, которая вошла с ним, услышала характерный металлический щелчок, когда он подбежал, чтобы прочитать сообщение, написанное на полоске клейкой ленты на стене, и укрылась. Двое выбрались за дверь, другой нырнул в пустой камин. Офицер спецназа сказал, что он крикнул капитану оставаться на месте, не двигаться, но из-за своей неопытности и паники Айронс тоже попытался выбраться. Инстинкт бегства человека решил его судьбу. В тот момент, когда он убрал ногу с прижимной плиты, которая была прикреплена к взрывному устройству под полом, он был готов.
  
  Не заботясь о собственной безопасности, пара офицеров, которые выпрыгнули через парадную дверь, героически вернулись через пламя и вытащили своего раненого товарища. Кевлар и его прыжок в очаг спасли ему жизнь. Хирурги потратили час на извлечение отвратительных осколков стекла и кусков дерева из его икр, но, вероятно, к обеду его выпишут из Бронкс-Лебанон.
  
  Отдел по борьбе с терроризмом полиции Нью-Йорка присоединился к зачистке маленькой коробки жилого дома. Коммандер Макмейнс совершил поездку туда из штаб-квартиры OEM hurricane в Бруклине вместе с мэром и шефом полиции. Бомба и мертвый начальник участка стали главным приоритетом, и руководителю контртеррористической службы необходимо было оценить степень и масштаб угрозы. В то утро не было никакого разговора о целевой группе. Когда стройплощадка была объявлена безопасной, оттуда вышел Купер Макмейнс и положил руку на плечо Хит. “Ты уверен, что хочешь туда зайти?”
  
  Когда Никки вошла внутрь, наступая на стекло, штукатурку и гвозди, прижимая к лицу носовой платок в бесполезной попытке отфильтровать пары, она поняла, что он имел в виду. Клейкая лента, которая была на стене над зияющей дырой в полу, была найдена в другом конце комнаты. Криминалист запечатал обугленный и изуродованный образец в пластиковый пакет для улик. Она держала его в руках и сосредоточилась на том, чтобы не позволить им дрожать, пока другие детективы и Рук смотрели. На кассете черным фломастером было написано два слова: "ПРОЩАЙ, ЖАРА".
  
  Для Никки это было просто леденящим душу подтверждением того, что она уже знала и старалась не думать об этом позже. Если бы не высокомерие Уоллес Айронс, это могло быть последним, что она увидела перед смертью. Хит передавала образец по кругу, и никто не сказал ни слова. Пока Рук не нарушил напряженное молчание. “Он пропустил запятую”.
  
  Клейкая лента отправилась на экспертизу для получения отпечатков. Никто не оспаривал, чьи они найдут. “Что я хочу знать, ” сказал Очоа, “ так это знал ли этот Зарек Браун о твоем приезде, или он просто подумал, что, возможно, ты придешь”.
  
  “Слишком громко для "может быть”, - сказал детектив Феллер. “Я думаю, подстава”.
  
  Конечно, Жара уже произвела триангуляцию между получением адреса и детонацией. Когда Хейз дал ей ту бумагу, он поджигал фитиль? Или Зарек Браун знал, что это только вопрос времени, когда она выследит его и расставит мину-ловушку для этой неизбежности?
  
  Коммандер Макмейнс подошел к ней, когда она вышла на улицу. “Никто не будет думать хуже, если вы решите отступить. Это была адская ночь для тебя, Жар.” Она не ответила, просто посмотрела ему в глаза. “Я так не думал”, - сказал он. “Очевидно, это все еще ваше дело, но позвольте мне заверить вас, что мы повышаем квалификацию этого Зарека Брауна и все доступные ресурсы будут направлены на это”.
  
  “Спасибо, коммандер”. Но по тому, как быстро шеф вызвал его обратно к кортежу, направлявшемуся в оперативную комнату OEM, она поняла, что Брауна будут искать краем глаза. Его ключевым словом были “доступные” ресурсы. Учитывая, что ураган первой категории обрушился на город менее чем за двадцать четыре часа, Хит знала, что это будет ее битва, которую ей предстоит вести.
  
  Это не означало, что она будет одна. Забыв обо всех недавних разногласиях, Рейли и Очоа пришли к ней первыми, предложив разделить смену и круглосуточную защиту от тараканов. Вскоре после этого Раймер и Феллер сделали то же самое. Солидарность значила для нее все, сказала она им. “Но я хочу, чтобы мы сосредоточились на том, чтобы донести это до него, а не прятаться за защитой”.
  
  Хит поручила Роуч и Раймер опросить соседей с фотографиями Зарека Брауна, Фабиана Бове и, на всякий случай, Лоуренса Хейса, которые она скачала с антивоенного веб-сайта и отправила им смс. “Поговорите с жителями, поговорите с владельцами магазинов. Узнайте, когда Зарек Браун был здесь в последний раз, был ли кто-нибудь с ним, были ли у него подружки или бойфренды, на чем он ездил, как работает ”.
  
  Она поручила детективу Феллеру проверить его через RTCC. “Посмотрите, есть ли какие-либо сообщения о нарушениях порядка или жалобах соседей на этой улице. Такой парень, как Браун, может поссориться с кем-нибудь из-за пустяков или просто вывести кого-нибудь из себя. Не упускайте из виду ни малейшей мелочи, даже стычку со счетчиком из-за штрафа за парковку на противоположной стороне ”. Стремясь быть полезным, Рук ушел с ними, набросившись на Рейли и Очоа.
  
  Лорен Пэрри вышла из дома и сказала своей подруге, что ей следует пойти домой и вздремнуть, потому что ее усиленная команда МЧС еще долго будет кропотливо собирать останки капитана Айронса.
  
  Хит сказала: “Спасибо, мама”, - и сказала, что все равно будет держаться там. Никки чувствовала, что в четверти дюйма от срыва, и беспокоилась, что произойдет, если она перестанет работать.
  
  Сержант саперной команды дал ей предварительную информацию об устройстве. Как и ожидалось, в полу была вырезана пластина, чувствительная к давлению, поверх которой в качестве камуфляжа был накрыт коврик для ванной. Взрывчатым веществом был С-4 военного образца, с капсюлем, настроенным на срабатывание при снятии давления с пластины. Она пыталась не представлять себя на этом ковре, читающей это сообщение, но это было трудно. Побежала бы она в укрытие, как капитан, или взяла бы себя в руки? К счастью, ей не нужно было знать.
  
  Позвонил Зак Хамнер, и Хит была удивлена, что определителем номера был его офис в One PP, а не сотовый. “Ты работаешь в воскресенье?” - спросила она.
  
  “Сейчас штормовое предупреждение, Жара, здесь нет выходных”. Как будто он все равно взял выходной. Жара вообразила, что Зак Хамнер, вероятно, отправился на пляж в костюме и галстуке. В его голосе звучало почти — но не совсем — сострадание, когда он проверял ее после тяжелого испытания.
  
  “Я в порядке. Но я не тот, над кем там работает OCME”.
  
  Он спросил ее, как Айронсу удалось оказаться в такой позе, и когда она рассказала ему, он пробормотал: “Черт ...”, А затем шмыгнул носом и добавил: “Грудь до конца”.
  
  “Извини меня, ты, придурок”. Травма от этого испытания начала давать о себе знать, и Хаммер оказался счастливым посетителем. “Уолли Айронс был кем угодно, но ты знаешь, кто он сейчас? Полицейский, который погиб при исполнении служебных обязанностей ”.
  
  Зак начал отстраняться, но она повалила его на землю. “Так что послушай меня, ты, гребаный маленький засранец. Если ты скажешь что-нибудь, чтобы очернить брата-полицейского, который отказался от величайшей жертвы, я лично спущусь туда и скормлю тебе твой чертов BlackBerry. Сразу после того, как я засуну твои яйца тебе в глотку ”. Затем она увидела Лоуренса Хейза, околачивающегося возле ее машины, и повесила трубку.
  
  
  “Я избавляю вас от некоторых хлопот, детектив”.
  
  “Как ты попал на мое место преступления?”
  
  Хейз проигнорировал это, как будто доступ в запретную зону ничего не значил для такого мужчины, как он. Он просто стоял там, скрестив руки на груди, положив зад на багажник "Тауруса", ожидая ее. “Когда я услышал новости, я подумал, что если бы я был Никки Хит, я бы пошел искать парня, который дал мне этот адрес. Вот и я. ” Он снял свои авиаторы, чтобы она могла видеть его глаза.
  
  Ее успокоило не то, что она там увидела. Этот парень был настолько обучен психотерапии, что мог занять любую позицию и казаться заслуживающим доверия. Однако факт был в том, что ему не имело смысла подставлять ее. Если только Хейз не работала с Зареком Брауном. Ее взгляд опустился на шрам, проглядывающий сквозь V-образный вырез его рубашки поло. “Я думаю, у нас все хорошо”, - сказала она. “Пока”.
  
  “Умно”. Он снова надел солнцезащитные очки и сказал: “Сейчас. Тебе нужна помощь?”
  
  “В смысле?”
  
  “Давай, ты знаешь, что я делаю”.
  
  “Мистер Хейз, если вы предлагаете свои профессиональные услуги, я отказываюсь. Это полицейское дело, и полиция Нью-Йорка способна с ним справиться. Кроме того, я думаю, что одного наемника, действующего в этом городе, достаточно”.
  
  Он воспользовался моментом, чтобы осмотреть тонкую струйку дыма, все еще вьющуюся над домом, и сказал: “Тебе лучше надеяться на это”.
  
  
  Ее отряд собрался два часа спустя после опроса соседей. “Вы сами вызвали это”, - сказал Феллер. “В базе данных по расследованию преступлений в реальном времени был получен сигнал тревоги. Две недели назад парень, живущий в одном из рядных домов выше по кварталу, подал в суд на иностранца, издававшего непристойные звуки и жестикулировавшего в адрес его дочери-подростка. Из ”Четыре-восемь" послали полицию, но гражданин сказал, что, должно быть, произошла какая-то ошибка ".
  
  Очоа сказал: “Мы постучали в дверь дома заявителя. Семья была взволнована, увидев, как их просто впустили обратно после того, как все прояснилось. Но они опознали Брауна по фотографии”.
  
  “Что еще лучше, - продолжил Рейли, полностью перекрывая Таракана, — этот иностранный чувак так напугал их — вот почему они солгали полицейским, - что они следили за ним”.
  
  “Можно мне?” - спросил Рук. “Меня так редко принимают за детектива”. Он открыл страницу со своими заметками. “В последний раз они видели твоего Крутого Клиента в четверг. Он пришел с большой спортивной сумкой и какими-то электроинструментами. Около часа поработал циркулярной пилой, немного постучал молотком и ушел с инструментами, но без сумки.” Он закрыл свой блокнот. “Звучит для меня как установка мины-ловушки”.
  
  “Четверг. Вы же знаете, что это было до того, как мы увидели Хейса, ” заметил Феллер. Хит рассказала им о визите подрядчика ЦРУ и о том, что, по ее мнению, Лоуренс Хейз был маловероятным, и о том, чтобы двигаться дальше. Никто не возражал.
  
  Зазвонил сотовый детектива Раймера, и когда он отошел, чтобы ответить на звонок, Рейли спросил, знает ли Хит, что будет происходить дальше в участке. “Я ненавижу быть практичным, но кто-нибудь говорил тебе, кто придет на смену ... ну, ты понимаешь?”
  
  “Я не думаю, что кто-то думает так далеко вперед, Шон. Мое лучшее предположение - One PP сосредоточен на storm watch и немногим больше. Я был бы удивлен услышать что-нибудь до того, как Сэнди закончит ”.
  
  “Эй?” - сказал Опи голосом, очень похожим на голос Опи из телевизора. “Угадай, кто это был”.
  
  “Нет”, - сказала Хит, прочитав триумф на его лице. “Правда?”
  
  Раймер сунул свой мобильный телефон обратно в карман. “Алисия Деламатер будет рада встретиться со мной, чтобы представить концепцию секретной вечеринки по перезагрузке Шона Комбса”.
  
  
  В два часа дня на Верхнем Вест-Сайде Манхэттена не упало ни единой капли дождя. Сэнди все еще бушевал у берегов Джорджии и Каролины, двигаясь на северо-восток с достаточной угрозой, чтобы заставить мэра отдать приказ об эвакуации из наиболее подверженных наводнениям зон в городе. Смесь срочности и фатализма заполнила улицы: некоторые жители Нью-Йорка спешили запастись продуктами, укрыться или уехать до того, как метро и поезда закроются в семь; остальные восприняли это спокойно и вели себя как обычно, либо игнорируя реальность, либо просто довольствуясь зрелищем природы, когда оно наступит на следующий день.
  
  Последняя группа не собиралась позволять назойливому тропическому циклону оторвать их от воскресного бранча в Daughters of Beulah. Обслуживание на тротуаре в модном бистро на Коламбус-авеню было закрыто из-за порывов ветра со скоростью сорок миль в час, но все столики внутри были заполнены, а мимозы и "Кровавая Мэри" лились рекой, усиливая аппетит.
  
  Пока он стоял у тротуара снаружи, сильный порыв ветра сорвал спортивную куртку детектива Раймера, и он поспешил сорвать свой значок с пояса, поскольку немногие директора по маркетингу носили полицейский значок. Он только успел положить деньги в карман, как подъехало такси и из него вышла женщина, одетая так, чтобы произвести впечатление.
  
  После рукопожатий и представлений он потянул за одну из богато украшенных латунных ручек, чтобы открыть ей дверь, и они вошли в вихре воздуха, от которого задрожали пальмы в кадках в приемной. “Теперь наша вечеринка завершена”, - сказал он ведущей. Когда Никки повернулась к ним лицом из-за подиума, глаза Алисии Деламатер действительно дважды моргнули, как у комедийной актрисы из водевиля.
  
  “У меня есть для тебя идеальный столик”, - сказала Хит. “В полицейском участке. Там намного тише. Мы действительно сможем поговорить”.
  
  
  Алисия Деламатер не разделяла желания детектива Жара мило поболтать. Она сидела, сложив руки на столе для допросов, делая то, что делало большинство людей в этой комнате — пытаясь сначала не смотреть в зеркало, но затем поддавшись мимолетным взглядам, которые превратились во мимолетные самооценки. Для Никки в этом была магия волшебного зеркала: сокрушающий дух вид гостя, отраженный в один из тяжелых моментов жизни.
  
  Но это все еще не открыло ее. Отношения этой женщины с Китом Гилбертом были лучшим шансом Heat проникнуть внутрь и выяснить, что происходит с ним, с Фабианом Бове, с Conscious Point и многим другим. Это представляло собой сложную динамику. Алисия не была подозреваемой и даже не обвинялась в совершении преступления. Но она была каким-то образом вовлечена, иначе не ушла бы в подполье. На данный момент Никки просто хотела знаний. Любой металлолом, с которым можно побегать и обрести какую-то новую тягу. Она пригласила Рука на собеседование, потому что в тот день в ее доме в Беккет-Нек он, казалось, привлек Деламатера. Это очарование, к сожалению, не вылилось ни в какое преимущество. И так они втроем сидели. Один из них проверял зеркала, но ничего не говорил.
  
  И затем Рук заговорил — возвращаясь к одному из первых допросов, которые они с Никки когда—либо проводили вместе, - чтобы разыграть идеальную карту. “И что теперь, детектив? Время для заключения в зоопарке?”
  
  Головы обеих женщин повернулись к нему: Алисия в нервном беспокойстве; Никки в ошеломленном восхищении. Он не подмигнул, в этом не было необходимости. Никки приняла эстафету, не сбившись ни на шаг. “Ну, я не хотела прибегать к этому, но, возможно, прошло достаточно времени”.
  
  “Что за камера в зоопарке?” Если бы она сейчас увидела свое отражение, подумала Никки, она бы растаяла.
  
  Рук начал подниматься со стула. “Хочешь, я позвоню вниз и скажу сержанту, что у нас есть еще один живой для клетки?”
  
  “О чем ты говоришь?” У Алисии пересохло во рту. “А как насчет клеток?”
  
  “На самом деле, это одна клетка”, - сказал Рук. “С ассортиментом разноцветных видов, ожидающих обработки”.
  
  “Разноцветный...?”
  
  “Они не зря называют это Зоопарком”, - зловеще сказал Рук.
  
  Нарисованная картина вывела женщину из себя. Конечно, она никак не могла знать, что такой вещи, как Тюремное заключение в зоопарке, не существует, и что это был полный блеф, созданный много лет назад "Жарой", сфабрикованный, чтобы развязать языки новичкам в криминальной системе. “Ты не можешь этого сделать. Ты можешь это сделать? Что, если мне понадобится мой адвокат?”
  
  Никки сказала: “Конечно. Ты можешь подождать его там”.
  
  “В изоляторе зоопарка”, - сказал Рук.
  
  “Но сегодня воскресенье. Это может занять у него несколько часов.…Возможно, он эвакуировался”.
  
  “В качестве альтернативы, мы могли бы просто поговорить”, - сказала Жара.
  
  Алисии не нужно было слишком долго думать. “Прекрасно”.
  
  Рук села. Хит взяла свою ручку.
  
  “Давай начнем с того, почему ты солгал мне”.
  
  “Я не лгал тебе. О чем?”
  
  “Вы сказали, что Фабиан Бове поранился ножницами для стрижки живой изгороди”.
  
  “Это то, что он мне сказал”.
  
  “В него стреляли”.
  
  “Тогда это он солгал”. На вкус Никки, ответы Деламатера были немного оборонительными. Она снова солгала или просто испугалась Зоопарка? Она набросилась на нее с другой стороны.
  
  “Вы когда-нибудь видели Кита Гилберта с пистолетом?”
  
  “Нет”.
  
  “Что насчет ночи взломщика? Полиция Саутгемптона сказала, что вы были там, когда они прибыли, и что у Гилберта был пистолет ”.
  
  “О, подожди, да. Это. Но Кит не любитель оружия. Я думал, ты это имел в виду. Он просто пытался защитить меня ”.
  
  Рук больше сказал, чем спросил: “От пьяного автора криминальных романов?”
  
  “Мы не знали, что это был он”.
  
  “Что собирается делать автор детективов?” - спросил Рук. “Дразнить тебя страшной скалой-вешалкой?”
  
  Хит положила руку на стол между ними. “Рук, я разберусь”. На самом деле, она была рада отвлечься. Это дало ей то, чего она хотела, а именно шанс резко вернуться к гаитянке в надежде вывести ее из равновесия. “Были ли у вас с Фабианом Бове хорошие отношения, пока он работал на вашей собственности?”
  
  “Конечно. Мы прекрасно ладили”. Затем она передумала. “‘...Отношения?’ Ты имеешь в виду, как спать вместе?” Настала очередь Хит не отвечать. Женщина продолжала идти. “Нет, никогда. Не так. Но мы были дружелюбны. Иш.”
  
  “Он когда-нибудь говорил тебе о том, что у него есть какие-то документы?”
  
  “Ты имеешь в виду, типа, иммиграционные документы?”
  
  “Алисия, я здесь не для того, чтобы арестовать тебя за то, что ты спишь с прислугой или нанимаешь нелегала. Я хочу знать, говорил ли мистер Бове о том, что у него есть какие-либо документы.”
  
  “Нет, зачем ему мне это говорить?” Опять этот оборонительный перерасход.
  
  “Значит, он никогда не говорил о документах, которые у него были, и не давал вам на хранение пакет или папку?” Деламатер отрицательно покачал головой. “Я не могу этого слышать”.
  
  “Нет”.
  
  “Ты когда-нибудь видела его с такой? Может быть, папка, маленький пакет или толстый конверт из манильской бумаги?”
  
  “Еще раз, извините”. Но затем взгляд отвели. Не к зеркалу, а к потолку. Жар что-то почуял и не отступал.
  
  “Может быть, это вылетело у тебя из головы. Такое случается. Подумайте об этом”.
  
  “Мне не нужно. Нет”.
  
  Никки улыбнулась и сказала: “О'кей, хорошо, очень хорошо”. Что заставило Алисию расслабиться. Это было именно то, чего хотела Хит, прежде чем дернуть за свою цепь.
  
  “Что взорвало ваш роман с Китом Гилбертом?” Черты лица женщины расширились, а на шее выступили пятна. “Да ладно, Алисия, я знаю о судебном запрете. Что случилось?”
  
  “Это... это очень личное”.
  
  “И именно поэтому я спрашиваю тебя. По какой-то причине он хотел, чтобы ты исчезла из его жизни. Он застукал тебя в постели с Фабианом?”
  
  “Он этого не делал!”
  
  “Тогда что обернулось?”
  
  “Тебе обязательно спрашивать об этом?”
  
  “Его жена узнала, что ты садился Беккету на шею не только из-за чашки сахара?”
  
  “Нет. Я имею в виду, она никогда не знала.”
  
  “Ты толкнул его? Сыграй со мной или поменяйся?”
  
  “Я ни на что не давил. Это был он. Он просто облажался со мной”. Давление Тепла задело за живое. “Это было так волнующе - иметь наш маленький роман, когда я работала с ним. Опасный и новый.... Горячий. Но управлять отношениями на рабочем месте стало слишком сложно, понимаете? Это должно быть отвлекающим маневром. Слишком большой, чтобы справиться.” Никки не повернулась, но почувствовала, как Рук медленно поворачивается к ней.
  
  “Продолжай”, - сказала Хит.
  
  “И тогда ему приходит в голову идея, что я мог бы уволиться из Gilbert Maritime и поселиться в Хэмптоне рядом с ним. Близко, но незаметно, если жена когда-нибудь решит появиться. Итак, он купил мой дом, помог мне наладить мой бизнес, и все это было забавой и играми — пока этот ублюдок не оборвал меня. Мудак-отморозок”. Алисия Деламатер начинала медленно, но стала заложницей безжалостно растущей ярости. “Знаешь, как он меня назвал? Политическая ответственность. Видишь? Это была не его жена. Его проклятая карьера была его женой. И я не мог конкурировать. Как ты, блядь, с этим конкурируешь? Расскажи мне. А?”
  
  Вспышка закончилась слезами, мучительными рыданиями, когда Алисия закрыла лицо обеими руками. Возможно, из-за бессонной ночи в Бронксе ее собственная бдительность ослабла, но показания попали в точку и для Никки, которая все еще чувствовала невысказанный пристальный взгляд Рука. Она чертовски надеялась, что у него хватит такта не сказать этого.
  
  Они могли бы задержать Алисию Деламатер по незначительному обвинению, что-то вроде лжи полицейскому. Но ее адвокат добился бы ее освобождения, и какой в этом был смысл? Хит сделала следующую лучшую вещь, которая заключалась в том, чтобы сказать ей, что она все еще рассматривает вопрос о том, предъявлять ли ей обвинение в препятствовании расследованию и оставаться в отеле длительного проживания в Мидтауне, где она скрывалась все это время.
  
  “Что ты думаешь?” - спросил Рук, когда она ушла.
  
  “Дымовые завесы и увертки, это мое чутье. Тот факт, что она больше не в постели с Гилбертом, не означает, что она каким-то образом не участвует в этом. Я хочу узнать больше ”.
  
  “Ты действительно думаешь, что она откроется позже?”
  
  Никки отмахнулась "нет". “У нее будет время только на то, чтобы придумать ложь получше. И появиться со своим адвокатом. Нет, я хочу выяснить, не полагаясь на помощь Алисии Деламатер. Я хочу несколько ордеров на обыск ”.
  
  “На каком основании?” Скрытый скептицизм Рука раздражал ее. Но она сдержалась. Учитывая усталость и бурлящие эмоции, сейчас было не время затевать ссору или обижаться. Поэтому она ответила прямо.
  
  “Доступ к вещественным доказательствам, ложь, ее признание в том, что она скрывала от нас”.
  
  Он сжал зубы. “После того, как окружной прокурор отменил ваш арест, они не собираются выдавать ордера на обыск в этом фонде”.
  
  “Нет, но я думаю, что знаю, кто это сделает. Твой старый приятель по покеру”.
  
  “Судья Симпсон? Разве вы не должны ему денег за последнюю игру?”
  
  “Идеально. Тогда он ответит на мой звонок”.
  
  
  После того, как Хит завершила свой разговор с Хорасом Симпсоном, который согласился на ее просьбу выдать ордер на обыск арендованного Алисией Деламатер жилья на Манхэттене, она сделала еще один звонок. Это письмо было адресовано детективу-сержанту Инес Агинальдо в Саутгемптоне, которая начала с выражения соболезнований Никки и участку в связи со смертью капитана.
  
  Никки поблагодарила ее и сказала: “Я знаю, что во многом полагалась на тебя, но я бы хотела испытать свою удачу”.
  
  “Назови это”.
  
  “И я уверен, что ты занят своим собственным подъемом к Сэнди”.
  
  “Скажите мне, что вам нужно, детектив Жара. Я заставлю бурю подождать”.
  
  Итак, Никки озвучила свою просьбу к Агинальдо обыскать дом Деламатера в Беккет-Нек.
  
  Когда она сказала следователю из Саутгемптона, что искать, она спросила: “Разве мне не понадобится ордер?”
  
  “О, точно”, - сказала Хит. “Это мое второе одолжение”.
  
  Другой детектив рассмеялся и сказал ей, что она точно знает, кому позвонить. “Это достоинство сплоченного сообщества”.
  
  Никки закончила разговор, чувствуя, что ей повезло, что ее пути пересеклись с Инес Агинальдо, которая на каждом шагу разрушала клише é полицейского из маленького городка. Она положила телефон обратно на рычаг и повернула свой стул так, чтобы она могла заново просмотреть Доску убийств на другой стороне комнаты отдела. Последним дополнением была фиолетовая линия со стрелкой, проведенная Зареком Брауном к новому имени, написанному почерком, в котором она с трудом узнала свое собственное: CAPT. УОЛЛИ АЙРОНС.
  
  Наклонив голову, она вгляделась в темноту его кабинета. В медном свете натриевых уличных фонарей, льющемся в окно, Никки разглядел знакомую фигуру: отражение в пластике из химчистки его готовой к печати форменной рубашки. Свет начал медленно рассеиваться, как в виде безголового человека-призрака; однако это было не привидение. Просто размытое пятно от глубокой усталости. Аура исчезла, и следующее, что осознала Хит, это то, что чья-то рука нежно качала ее за плечо, в то время как голос из далекого туннеля просил ее проснуться.
  
  Ее глаза распахнулись, и она выгнулась дугой в своем рабочем кресле. Роуч встал над ней. “Извините, что напугал вас”, - сказал Очоа. “Только что звонил мой человек из BCI. Они загнали Эрла Слайни и Мэйшона Франклина в угол ”.
  
  Паутина рассеялась, и она поднялась на ноги. Когда она схватила пальто, Рейли спросил: “А что с ним?” В другом конце загона Рук опустил голову на стол.
  
  Она крикнула: “Грач”, - и он поднял голову. “Мы катимся”. Сквозь моржовый зевок он позвал дробовика.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  
  Они проехали с зажженными шариками от жевательной резинки, но без сирен, через Уильямсбургский мост в Бруклин; Жара, Рук и Феллер вели Рейли, Очоа и Раймера в карете Roach. Позади них горизонт Манхэттена заставлял низкий потолок пылать, как в CGI-спецэффекте, и машину сотрясали сильные порывы ветра, предвещавшие неминуемое приближение урагана.
  
  Рук прокручивал свой iPad и время от времени выкрикивал пикантные новости о шторме. “Ого, из-за странного совпадения метеорологических факторов и полнолуния завтрашней ночью, говорят, могут быть штормовые волны высотой от одиннадцати до двенадцати футов. Понимаешь, что это значит, не так ли? Ресторан с видом на океан на Таймс-сквер.”
  
  “Если мне придется сидеть здесь, откинувшись назад, - сказал детектив Феллер, - могу я хотя бы немного побыть в тишине?”
  
  Последовавшая тишина длилась целых десять секунд, прежде чем Рук провел пальцем по другой веб-странице, и Хорс усмехнулся. “Есть ли здесь любители иронии? Метрополитен-опера объявила об отмене спектаклей "Бури" из—за - подождите этого — урагана. Должно понравиться”. Очередной порыв ветра ударил по "Таурусу", и он заорал в окно: “Дуй, ветер, и тресни себя по щекам! Ярость! Дуй!’”
  
  “Э-э, Рук?” - спросила Жара.
  
  “Да?”
  
  “ Во-первых, это Король Лир , а не Буря . И второе? Засунуть в него носок?”
  
  “Ты не сказал мне засунуть туда носок, когда я ударил Алисию Деламатер старой Решеткой в Зоопарке”.
  
  “Нет, это было…Это было своевременно”, - Хит съехала с моста на Бродвей и повернула обратно к Ист-Ривер, проезжая мимо магазина Питера Люгера.
  
  “Я думал, ты скажешь ‘вдохновленный’. Видишь, что дает нам история?” Он повернулся к Феллеру на заднем сиденье и объяснил блеф, который он извлек из сборника пьес Никки Хит.
  
  Детектив Феллер показал ему поднятый большой палец. “Я делаю то же самое, чтобы напугать любителей, за исключением того, что я называю это Приятелем по борьбе со Вшами Сокамерника”.
  
  “Фу”, - выпалил Рук. “Сейчас я признаюсь в чем угодно”. Что заставило всех троих рассмеяться, по крайней мере, до тех пор, пока они не увидели заграждение из мигающих огней на Кент-стрит.
  
  
  На плацдарме рядом с несуществующим сахарным заводом "Домино" на Южной Третьей детектив Очоа пожал руку старшему следователю Деллрою Артуру. “Рад познакомиться с вами лично”, - сказал руководитель BCI. Хит сразу заметила значок детектива в штатском, отличительный знак полиции штата “золотой знак остановки”, поперек которого была точно такая же траурная лента, как у нее. Он сказал им всем, что сожалеет об их потере, и это были не просто слова среди братства правоохранительных органов. Хит поблагодарила его за пожелания и солидарность, а затем они сделали то, что делают копы, — принялись за работу.
  
  “Вот как это произошло”, - начал СИ. “В полицию Нью-Йорка поступил звонок о том, что кто-то прорубил забор вокруг велосипедной дорожки, которую они там создают”. Все они повернули в сторону Хавмейер-парка, пустыря, который находился в процессе превращения в памп-трек BMX с могулами и грунтовыми бермами. “Появился патруль и заметил двух мужчин, которые пили пиво и катались на дистанции. Пара скрылась от полицейских на своих велосипедах, но полицейские преследовали их и видели, как они въехали на строительную площадку.” Хит и ее группа развернулись в Кенте, где бетонный каркас десятиэтажного здания выступал в ветреную ночь.
  
  Жара спросила: “Что привлекло их внимание к вашему радару?”
  
  “Проще говоря, раздались выстрелы. Это привлекло внимание отдела по расследованию инцидентов из Девяностого, который опросил прибывших офицеров, которые опознали Эрла Слайни как одного из преступников, основываясь на нашем ориентировке. Его спутник соответствует общему описанию его известного партнера Мэйшона Франклина ”. Государственный детектив включил свой iPad, и они собрались вокруг, пока он водил стилусом по карте улиц, указывая на перекрытия улиц и пробки на выездах. “Мы загнали их в угол на земле. К сожалению, при таком ветре мы не можем доставить поддержку с воздуха”.
  
  “Откуда ты знаешь, что они все еще там?”
  
  “Раздались еще выстрелы. Они где-то на верхнем уровне от того выстрела, который я слышал”. Артур изложил свой план, который состоял в том, чтобы использовать двойную группу спецназа для захвата в клещи, начиная с уровня земли и очищая каждый этаж до крыши. Строительная компания отправила ему по электронной почте PDF-файлы архитектурных планов, и он указал каждую фазу и сроки передвижения каждой команды, чтобы они не перестреляли друг друга. Когда он закончил, человек из BCI спросил: “Есть вопросы?”
  
  “Только один”, - попросила Хит. “Ты можешь взять их живыми?”
  
  “Думаю, это зависит от них”.
  
  
  Если бы не его индивидуальный жилет с надписью "ЖУРНАЛИСТ" вместо "Полиция Нью-Йорка", Рук, возможно, добился бы успеха. Но старший следователь полиции штата Нью-Йорк, как он выразился, “не играл в игры”, и писателю было приказано ждать на плацдарме. “Это моя собственная вина. Эти побрякушки доконали меня ”, - сказал он Хит, указывая на две пулитцеровские медали, вышитые на его бронежилете.
  
  “Плюс ни значка, ни оружия, ни подготовки”.
  
  “Правильно, ткните меня носом в вашу так называемую превосходную квалификацию”.
  
  Жара и Феллер присоединились к первой команде спецназа; Рейли и Очоа присоединились ко второй команде. Деллрой Артур выполнил свою домашнюю работу, радиосвязь продолжалась, и группы вторжения были первоклассными. Ничто из этого не преуменьшало опасности проникнуть ночью в темное строительное высотное здание с воющим ветром, заглушающим звук и швыряющим в тебя предметы из ниоткуда, в то время как вооруженные подозреваемые - один из них, убийца, стреляющий в пожилых дам, — поджидали Бог знает где.
  
  Методично, в течение тридцати минут, лестничные клетки, лифты, вентиляционные шахты и портвейны были очищены на десяти из десяти этажей. Осталась только крыша. Поддержка с воздуха значительно облегчила бы работу. Или более высокое здание поблизости, в котором можно было бы разместить наблюдателей на верхнем этаже. Команды ждали у своих входных точек на противоположных угловых лестничных клетках начала, когда они будут одновременно штурмовать крышу. После подтверждения готовности загорелся зеленый свет.
  
  Они вырвались на поверхность и быстро нашли укрытие за громоздкими блоками переменного тока с одной стороны крыши и сложенными металлическими поперечными балками с другой. Чего они не планировали, так это того, что Слайни и Франклин сядут верхом на велосипеды и будут как сумасшедшие крутить педали к краю здания вместо того, чтобы устраивать пожар. Пока Хит и каждая команда бежали к ним, крича, чтобы они замерли, она попыталась представить карту iPad, чтобы вспомнить, как близко находится ближайшее здание. И как далеко внизу.
  
  Независимо от того, заключили ли они какой-то смертельный договор с Тельмой и Луизой или видели, как Мэтт Деймон прыгнул со слишком большой высоты в windows и сделал это, Слайни и Франклин без колебаний бросились вперед. Мужчины не издавали ни звука. Ни возгласа, ни вопля мятежника, ни визга. Они просто крутили педали изо всех сил, пока у них не кончилась крыша.
  
  Ни один из них не упал на землю.
  
  Спускаясь с уступа, было ясно, что они не доберутся до другой стороны. Слайни, должно быть, быстро понял это, потому что он спешился в X Games в воздухе и отчаянно обхватил обеими руками трос строительного крана рядом со зданием. В диком переплетении лучей фонарика они увидели, как он схватился за нее, но на нем не было перчаток. Его инерция, гравитация и трение объединились, чтобы содрать кожу с его ладоней, когда он закричал от ужасающего скольжения вниз по плетеной стали. Гигантский подъемный крюк в нижней части троса остановил его. Острие попало ему под челюсть и широко разорвало шею, оставив его безжизненно раскачиваться с откинутой назад головой под порывами ветра в пятьдесят с лишним градусов.
  
  Прерванный крик и удар металла о металл заставили все огни внизу вспыхнуть до седьмого этажа. Мэйшон Франклин остался со своим BMX, но порыв ветра отбросил его назад к стене здания, где он совершил аварийную посадку на крышу лифта на строительной площадке. Из того, что Никки смогла разглядеть при таком освещении, оказалось, что мотоцикл согнулся вокруг подъемника, и его механизм работает, когда мотоциклист накрывает его одеялом, прикрепленным к нему рулем, торчащим из нижней части спины.
  
  Когда Мейшон Франклин застонал, Хит крикнула: “Он все еще жив”, - и бросилась к лестнице.
  
  
  Франклин был жив, но ему предстояла длительная операция и полное успокоение, и "Хит" покинула Уильямсбург, когда фургон OCME доставил останки Эрла Слайни в морг Бруклинского района в Ист-Флэтбуш в половине второго ночи. Она настояла, чтобы ее команда немного поспала и убедилась, что их дома закрыты на все пуговицы из-за урагана, монстра второй категории, который в этот час находится всего в трехстах милях отсюда. Имея квартиру на третьем этаже в охраняемом квартале, Никки была вполне уверена, что ее жилье выживет.
  
  Просто для душевного спокойствия она предварительно позвонила Ежи, своему управляющему зданием, и он радостно согласился следить за этим. Поэтому вместо того, чтобы идти домой, она отправилась в Двадцатый участок, чтобы переночевать. Рук воспользовался своим долгим ожиданием в промежуточной зоне, чтобы заодно проверить свой лофт. Затем он позвонил своей матери, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Получив бурную клятву, что никакая пустяковая буря не посмеет обрушиться на Маргарет Рук, звезду Бродвея, "летних акций" и "Сарди", он вернулся на Манхэттен с "Хит".
  
  Он дремал, прислонившись к пассажирской двери. Жара тоже жаждала сна, но задача удерживать полосу движения под порывами ветра, пересекающего Ист-Ривер, держала ее в полной боевой готовности. Ощущения были примерно такими же, как во время ее поездки сюда, но к водовороту облаков, пожирающих небоскребы, и тряске автомобиля добавилось что-то новое: влажный аромат тропиков. Это заставило ее еще раз задуматься о неизбежности. И о том, как ты можешь назвать зверя и даже знать, что он приближается, но мало что можно сделать, чтобы остановить его.
  
  Рано утром следующего дня, после четырех часов сна с открытым ртом на диване в комнате отдыха, а затем набега на свой картотечный ящик в поисках запасного гардероба, который она там хранила, Никки приготовила завтрак из арахисового масла и нарезанного яблока. Рук вошел, выглядя слишком отдохнувшим для человека, который спал в пустой тюремной камере. В руках у него были две гранды Starbucks heaven. “Я чувствую запах домашней кухни?”
  
  Она намазала ломтик своего яблока и протянула его. “Предложить тебе Розовую леди?” спросила она, прекрасно понимая, что подставляет его.
  
  “В мгновение ока, если бы у нас было больше уединения. Но придержи мысль об арахисовом масле ”. Он взял яблоко, и они сидели в гостиной и смотрели репортаж 7-го канала о сверхшторме "Сэнди". “Мне больше нравилось, когда они называли это Франкенштормом”, - сказал он. “Чудовищный ураган, Хэллоуин…Ну и что, если это звучит слишком легкомысленно? Я говорю, если мы собираемся попасть под ураган два года подряд, нам позволено отшутиться ”.
  
  Он увидел Кита Гилберта на экране в прямом эфире из Офиса управления по чрезвычайным ситуациям Администрации порта. “А теперь заткнись”, - сказал Рук, используя пульт дистанционного управления, чтобы увеличить громкость.
  
  “Выход на берег, - сказал комиссар, - по прогнозам, произойдет примерно через двенадцать часов плюс-минус. Лучшее предположение относительно местоположения по-прежнему находится немного южнее нью-йоркского метро, но это все равно привело бы город и гавань к мощному верхнему правому квадранту циклона. В связи с этим Администрация порта закрывает аэропорт Ла Гуардия в семь пятнадцать вечера. Аэропорты Кеннеди, Ньюарк Либерти, Тетерборо и Международный аэропорт Стюарт останутся открытыми, но все рейсы отменены. Морские объекты закрыты....”
  
  Никки наблюдала, как ее главный подозреваемый в убийстве плавно демонстрирует свое лучшее лицо и мужественное самообладание в надвигающемся кризисе. Словно прочитав ее мысли, Рук сказал: “Ты же знаешь, что весь этот мачо-холод только повышает его привлекательность как кандидата. Черт возьми, глядя на это, жаль, что он может баллотироваться в сенат только в одном штате. Держу пари, он тоже мог бы быть избран от Нью-Джерси. Он - верняк ”.
  
  “Не все неизбежно, Рук”. С этими словами она взяла свой "Старбакс" и направилась в загон для быков, чтобы приступить к работе.
  
  
  Ее команда уже была в сборе, когда она добралась туда. Она пригласила их быстро выпить кофе, а затем собраться у Доски объявлений об убийствах. Пока они спешили опорожнить мочевой пузырь и повторно наполнить его кофеином, на ее столе зазвонил телефон. “Предложение мира”, - были первые слова, которые она услышала. Это был Зак Хамнер. “Так что, пожалуйста, не вешай трубку”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Я только что обработал приказ освободить вас от дежурства”.
  
  Никки присела на край своего стола. “Неужели я здесь веду себя глупо? В каком мире это предложение мира?”
  
  “Потому что я передаю это начальнику вашего участка”.
  
  “У меня его нет. Он мертв”.
  
  “Это моя точка зрения. Но завтра у тебя будет такая же. Временную белую рубашку они забирают из cubicle land. Этот приказ отправить вас в административный отпуск поступил через мой офис от заместителя комиссара по кадрам. Но вы знаете, как это работает здесь, во Дворце Головоломок. Кто-то другой выжал чужие яйца вверх по пищевой цепочке, и внезапно тебя отодвинули на второй план ”.
  
  “Какие побочные линии?”
  
  “Конкретно, вам приказано дежурить на Стейтен-Айленде, TFN. Так что это мое мирное предложение вам. Подарок с уведомлением за двадцать четыре часа”. Последствия промелькнули в голове Никки. Гилберт или его адвокаты добрались до кого-то в мэрии или One Police Plaza, и это гаечный ключ, который запустили в механизм ее дела.
  
  “Жара, ты все еще там?”
  
  “Э-э, да, я просто прикидываю, что делать”. И как быстро ей нужно это сделать. Она посмотрела на настенные часы, и у нее перехватило дыхание. “Это хорошая информация”.
  
  “Я думал, что так и будет”. Он сделал паузу, затем продолжил, звуча тихо и раскаивающимся. “И прости, что я сказал то, что сказал. Ты знаешь. О том, что Айронс - болван. Это было совершенно по-мужски. Я приношу извинения ”.
  
  Забавная вещь, подумала она. Сиськи могут стать героями, а задницы могут проявить немного сердечности. “Спасибо тебе, Закари”.
  
  
  “Джентльмены, мы не можем терять ни минуты”, - начал детектив Жара, когда все встали полукругом. Она повторила предупреждающий звонок от The Hammer, который вызвал всеобщее недовольство и небольшое количество ругательств. Никки объявила остановку. “Я с тобой — очевидно, даже больше, — но злость тебе не поможет”.
  
  “Это не закроет дело”, - сказал Феллер.
  
  “В самом деле”, - сказал Очоа. “Неужели они думают, что мы просто бросим это дело, потому что ты поедешь на Стейтен-Айленд?”
  
  Хит сказала: “Конечно, ты способен поддерживать это в рабочем состоянии. Особенно эта группа. Но нам нужно увидеть это таким, какое оно есть ”.
  
  “Первый раунд”, - сказал Рук.
  
  “Именно. Это первый залп в организованном наступлении закона и власти. Идея состоит в том, чтобы демонтировать прогресс по частям и, в конечном счете, ‘заставить его исчезнуть”.
  
  Она воспользовалась моментом, чтобы установить контакт с каждым из них. “Мы не можем этого допустить. Это дело было трудным с самого начала. Много противоречий. Много конфликтов — даже здесь. И это прекрасно. Это то, что вы получаете от полицейских, у которых есть страсть. Я хочу этого. Но теперь мы вступили в новую фазу ”. Она подошла к доске, чтобы указать на имя капитана Айронса как жертвы убийства.
  
  “Нам нужно углубиться”. Никки повернулась, чтобы еще раз взглянуть на его имя, и воспользовалась тишиной. Затем она выбрала новый красный маркер из картонной упаковки. “У этого отделения есть двадцать четыре часа, чтобы проявить себя блестяще. Двадцать четыре часа, чтобы оправдать свою репутацию самого безупречного отдела по расследованию убийств в полиции Нью-Йорка”.
  
  Хит открыла красный маркер и использовала его, чтобы нарисовать круг вокруг своего более раннего перевода татуировки Фабиана Бове: “Единство создает силу”. Затем теми же красными чернилами Никки разделила доску на четыре равных квадранта. В каждом она написала имя, двигаясь по часовой стрелке: “Рейли. Очоа. Парень. Рифмоплет”. Закрыв маркер крышкой, она приготовилась к своим детективам. “Ваше задание сегодня - изучить каждую деталь дела в вашем квадрате. Если вы не тот детектив, который напал на след, познакомьтесь и покопайтесь в нем. Если вы все-таки внесли это, вернитесь к своей собственной работе и будьте критичны. ‘Что я упустил из виду?’ ‘О чем я не спросил?’ ‘С кем я не поговорил?’ ‘Что я знаю сейчас такого, чего не знал тогда, что открывает новые горизонты?’ Поговорите друг с другом. Если у вас есть опыт или догадка, позаимствуйте этот предмет у своего коллеги и действуйте с ним ”.
  
  Их внимание было приковано к ней, и она воспользовалась этим. “Четыре жертвы: Фабиан Бове, упавший с неба; Жанна Капуа, подвергнутая пыткам; Шелтон Дэвид, жертва домашнего вторжения; капитан Айронс — при исполнении служебных обязанностей. Это тяжелое дело в самый неподходящий день для его выполнения. Но мы все знаем, что решения достаются не нам. Они приходят с помощью рукоделия. ” Она постучала по белой доске. “Что-то уже здесь, наверху, могло бы вернуть это домой. Будьте прилежны. Будьте внимательны. Будьте копами”.
  
  Команда без колебаний приступила к работе, все они направились к своим столам, за исключением Раймера, который задержался, чтобы точно скопировать пункты, перечисленные в его коробке, в свой блокнот. Рейли, медиа-король, принес свой iPhone для участия в mix и сделал фотосъемку своей секции. В скором времени загон наполнился гудением работающих телефонов следователей, которые перезванивали очевидцам, совещались с другими подразделениями и участками и обсуждали друг с другом зацепки. Жара работала как связующее звено, пуская в ход мысли и отмахиваясь от очевидных трат времени. Ладья самоуправляемая, выбирающая вишню с доски и свободно ассоциирующаяся с поисковыми системами в Интернете.
  
  Незадолго до двух к столу Рука подошла Хит. “Мэйшон Франклин перенесла операцию и восстанавливается. Ты не против немного промокнуть?”
  
  
  Первое, что заключенный увидел, когда открыл глаза, был значок Хит. Он не мог не видеть этого, потому что Никки держала его так близко, что он почти касался его носа. Ему потребовалось больше времени, чтобы выйти из-под наркоза, чем они с Рукком ожидали, и они провели тихий час, ожидая в креслах у кровати, слушая шипение дождя за окном. Это не было потерей времени, это гарантировало, что она будет рядом, когда проснется, когда туман от обезболивающих может притупить инстинкт Мэйшон Франклин замолчать, солгать или попросить адвоката.
  
  Когда Эрл Слайни, беглец из полиции штата, был снят с должности, старший следователь BCI Деллрой Артур свернул лагерь, с радостью оставив своего сообщника полиции Нью-Йорка. Жара подчинилась. “Мейшон Франклин, вы арестованы”, - сказала она, снимая свой щит, как только поняла, что он зарегистрирован.
  
  Его глаза были остекленевшими, ищущими, но еще не обретшими оптического смысла окружающего мира. Он слегка потянул за кандалы, привязывающие его к кровати в тюремной камере. Затем он облизал пересохший рот и сказал: “Эрл?”
  
  “Эрл Слайни мертв, Мейшон”.
  
  Он закрыл глаза, кивая "конечно" самому себе, а затем снова открыл их. “Как?”
  
  Пока Хит пыталась решить, как это выразить, Рук подошел к ней сзади и сказал: “Человек-раздаточщик Пез”. Это только смутило Франклина, и Хит не хотела, чтобы он запирался. К тому же, у нее было не так уж много времени до того, как он выдохнется и снова утонет, так что она приступила к делу.
  
  “Посмотри сюда, Мейшон”. Никки подняла вверх запись с камеры безопасности банкомата, на которой запечатлен он и его команда, и постучала по Бове. “Ты узнаешь его, верно? Мейшон, смотри сюда. Хорошо. Ты его знаешь?”
  
  Франклин слабо кивнул. “У нас есть видеозапись, на которой ваш друг Эрл стрелял в него несколько недель назад. Ты был там”. Он снова кивнул, что было обнадеживающим, потому что она хотела, чтобы он был без охраны. “Он что, ударил его?”
  
  “Нет, стрелял в него”.
  
  “Верно. Мы знаем, что он стрелял в него. Попала ли в него какая-нибудь из пуль Эрла?” Мейшон пожал плечами и поморщился от усилия. “Ты можешь ответить ”да" или "нет"?"
  
  “Я не знаю. Мог ударить его, мог и нет. Я не знаю.” Он сделал вдох, который запнулся на вдохе, и его глаза опустились.
  
  “Останься со мной, Мейшон, у тебя все отлично получается. Почти готово”. Его веки затрепетали, полуопущенные, и Никки нажала, осознавая, как мало времени у нее осталось до того, как он отключится. “Вы с Эрлом преследовали его, и у него была посылка. Что это было?”
  
  “Он украл”.
  
  “Что он украл?”
  
  “От босса”. Он мечтательно улыбнулся. “Вы все не воруете у босса”.
  
  “Как зовут босса, не могли бы вы сказать мне это?” Он скорчил гримасу, изображая ребенка, попавшего в беду, и покачал головой на подушке. Она вернулась к этому. “Что было в посылке?” - спросил я.
  
  “Плохие вещи, я не знаю. Материал, предназначенный для измельчающей сети.”
  
  Поскольку он утверждал, что не знает, что в нем было, она не хотела тратить время на опровержение этого. “Расскажи мне о сетке для измельчения”. Один глаз закрылся. Другая его рука приподнялась, как у стоунера в музыкальном клипе. “Мэйшон. Где шред нет?”
  
  “Вы не знаете? Вы из полиции”.
  
  “Скажи мне, помоги мне лучше понять тебя, Мейшон”.
  
  “Флэтбуш. Давай, ман, ты знаешь”. Его речь становилась все более невнятной.
  
  “Где во Флэтбуше?”
  
  “Флэтбуш, вот и ты”. Он закрыл глаза и пробормотал нараспев: “Мар-ко”. А затем он усмехнулся, отвечая в той же интонации: “По-ло...”
  
  “Мэйшон, не играй со мной в игры, просто скажи мне, где”.
  
  Он снова запел “По-ло”, затем ничего не сказал, и она подумала, что потеряла его. Затем он снова усмехнулся и сказал: “Кружись”.
  
  А потом он уснул.
  
  Работая со своим iPad в коридоре после того, как медсестра на этаже приказала им выйти, Рук сделал вращательное движение на полированном линолеуме. “Ха-ха, я знал это. Головорез-Один не дергал за твою цепь. Смотри. Он протянул планшет Никки, чтобы она прочитала его поисковую строку. “Marco Polo Worldwide — в отличие от ‘whirl ride’ — Дистрибьютор и оптовик специй во Флэтбуше, Нью-Йорк”. Он наблюдал, как на ее лице появилась надежда, и ее колеса начали вращаться. “Я бы не стал звонить заранее”.
  
  “Нет”, - сказала она по пути к лифту. “Давай устроим им сюрприз”.
  
  
  Когда они выехали из гаража бруклинского медицинского центра Вудхалл, дождь удивил и Жару, и Грача тем, что все еще казался относительно слабым. Разве он не должен быть более проливным? Ветер, однако, оставался плодовитым, казалось бы, безграничным. По дороге по бульвару Маркуса Гарви в сторону Флэтбуша им поперек пути летели пластиковые пакеты, ветки деревьев, куски рекламных щитов, даже цифры цен, сорванные с вывесок станций техобслуживания, что побудило Рукка сказать что-то, что Никки слышала лишь наполовину, о падении цен на бензин.
  
  Она была занята, пытаясь убедить исполняющего обязанности начальника Шестьдесят седьмого участка предоставить поддержку в Marco Polo Worldwide. По понятным причинам он неохотно раскрывал активы во время чрезвычайной ситуации в масштабах всего города, но все же не мог сравниться с Хит, которая использовала имя Зака Хамнера в качестве своего следующего звонка, если это было необходимо. Исполняющий обязанности констебля предложила двум патрульным группам встретиться с ней в западном конце Престон-Корт через пятнадцать минут.
  
  "Таурус" Хит был заблокирован сзади на Двадцатом, так что она и Рук прибыли на машине для прикрытия на складе наркотиков, которую она реквизировала в спешке. Пара бело-голубых машин ждала их возле парковки U-Haul на углу Престон-Кингс-хайвей. “Не хочу сглазить, ” сказала она Руку, “ но мы находимся всего в трех кварталах от SRO Фабиана Бове. Если окажется, что это та самая сеть для обрезки, и он их сорвал, то это легкая прогулка ”.
  
  “Или убежать”, - сказал он.
  
  Патрульные офицеры не просто выполняли функции резервного копирования, они хорошо знали местность. Престон Корт представлял собой запущенную и грязную промышленную зону, частично немощеную двухполосную аллею, по обеим сторонам которой стояли малоэтажные кирпичные и бетонные склады, выветрившиеся из-за непогоды материалы, добытые в карьере, и свалки металлолома, огороженные сеткой и колючей проволокой. Дистрибьютор специй находился в сотне ярдов к востоку, между утилизатором шин и компанией по ремонту котельных. Старший сержант универа сказал, что все рабочие на этом участке Престона загружали свои материалы через парадные двери и выходили из них, так что за зданиями была только узкая служебная дорожка, которую легко перекрыть патрульными машинами на каждом конце. Хит сказала сержанту, что ей нравится его план, и отправила его и другую команду в тыл, оставив одного из полицейских в форме, чтобы он вошел в парадную дверь вместе с ней и Руком.
  
  По дороге вверх по кварталу они миновали платформу, заваленную пустотелыми автомобильными кузовами, перед складом дробилки. По соседству, возле пустующего здания с красно-белой вывеской, рекламирующей сдачу в аренду тридцати тысяч квадратных футов, горстка молодых латиноамериканцев присела на корточки, сложив ладони рупором, чтобы покурить, как будто ураган был незначительным неудобством. Когда они добрались до полицейской машины под прикрытием, то бросились врассыпную. Подъезжая к Марко Поло, всемирным дистрибьюторам специй, Рук насмехался над знаком. “Если это не прикрытие для чего-то, я съем столовую ложку кайенского перца.” Действительно, печальное здание выглядело как угодно, только не интернационально: коробка двойной высоты из открытых бетонных блоков, увенчанная ржавыми панелями из гофрированной стали.
  
  Входная дверь была не заперта, либо из-за неряшливости, либо благодаря курильщикам, и трое вошли. Они обнаружили, что зона регистрации оставлена без присмотра. Очевидно, там не было посетителей. Грязные фотографии в рамках с травами, сохнущими на склонах холмов за границей, украшали каменные панели прямо из бомбоубежища в подвале хрущевской эпохи. Внутри покрытых пылью витринных шкафов миски с засохшими специями были затянуты паутиной. Судя по их бледному цвету и текстуре, их мог доставить сам Марко Поло.
  
  Дверь сбоку от прилавка открылась, и вошел внушительный парень с накачанными мышцами, поспешивший закрыть ее за собой. “Помочь тебе?” - сказал он голосом на октаву выше, чем кто-либо ожидал от его разгоряченного тела.
  
  “Интересуюсь некоторыми специями”, - сказал Рук. “Я просто без ума от шафрана”.
  
  И офицер, и мускулистый мужчина одарили его странными взглядами. Внимание Хит оставалось прикованным к крепкому телу, которое, как она видела, засунуло что-то в задний карман и прикрыло подолом рубашки. “Я хотел бы поговорить с менеджером. Это вы?”
  
  “Мы закрыты”.
  
  “Дверь была открыта”. Она распахнула пальто, чтобы показать немного олова и "Зиг Зауэр". “Вы менеджер?”
  
  “Нет”.
  
  “Кто это?”
  
  “У вас есть ордер?” Как только он задал этот вопрос, внутренняя дверь позади него широко распахнулась. В ней стоял стройный мужчина азиатского происхождения с незажженной сигаретой и одноразовой зажигалкой. Позади него они могли видеть часть большого открытого склада, где около дюжины иностранных мужчин, женщин и детей выгружали мешки для мусора из грузовика. Мускулистый человек затолкал парня с сигаретой обратно внутрь и захлопнул дверь.
  
  “Ордер не понадобится. Я просто случайно стала свидетелем незаконной деятельности. Та девушка, которую я только что видела, работает в нарушение законов о детском труде”, - сказала Жара, подходя к нему. “И вы арестованы за незаконное ношение оружия”. Она сунула руку в его задний карман и вытащила телескопическую дубинку. Пока полицейские обыскивали его и надевали наручники, она сказала: “Думаю, мне бы хотелось провести экскурсию прямо сейчас”.
  
  Час спустя, все еще в наручниках, но сидя в покрытом пятнами кресле руководителя посреди склада, мускулистый Митч Догерти мрачно наблюдал, как его сотрудники из сорока шести нелегалов обзывали его на иностранных языках, проходя мимо, чтобы пройти обработку в социальных службах. Персонал SSD не побоялся непогоды и прибыл на двух автобусах, чтобы перевезти десятки подвергшихся насилию и недоедающих иностранцев в аварийные убежища и пройти медицинское обследование.
  
  Если использовать термин, который Хит услышала от Фифи Фигероа, Митч был всего лишь одним из быков, силовиком. Но он был внутри, и это означало, что он должен был знать, кто заправляет бизнесом. И каким бизнесом это обернулось.
  
  Ана, молодая женщина из Гондураса, которая превосходно говорила по-английски, обратилась к Никки от имени других работников, отчаянно желая поделиться историей их бедственного положения. “Я такая же, как большинство этих женщин. Нас похитили из наших родных городов и привезли сюда против нашей воли ”.
  
  В случае с Аной, однажды ночью в Ла-Сейбе ее похитили бандиты, которые сначала изнасиловали ее, а затем контрабандой переправили в Америку, чтобы она стала проституткой. “К сожалению, ” сказала она, “ это справедливо и для некоторых мальчиков, хотя многие мужчины и женщины не были похищены, а были заманены сюда обманом. Кто не хочет приехать в Америку для получения образования, s i? Это то, что они сказали некоторым, а потом они приезжают, и у них нет ни документов, удостоверяющих личность, ни колледжей, и тогда они вынуждены работать за гроши в этом сущем аду и жить в убогости комнат, в которых они держат нас ”.
  
  Жара обвела взглядом ряды душ с пустыми глазами. Конечно, она знала о торговле людьми — подпольной индустрии человеческого рабства, которая поддерживала моральное возмущение рабством живым и здоровым в наши дни. Но здесь она увидела это во плоти, в массовом порядке. Мужчины, женщины и — как она узнала от социальных служб — дети в возрасте девяти лет, ставшие жертвами исторической формы похищения, жестокого обращения и порабощения ради обогащения своих похитителей; и все, кто поддерживал систему. Здесь, перед ней, было сорок шесть жизней. Что заставило ее содрогнуться, так это уверенность в том, что они были пресловутой песчинкой на пляже.
  
  Воодушевленная своим спасением из рабства, Ана провела Жару и Рук по складу, описывая устройство и работу, выполняемую каждой командой. “Вот так они разделили нас по специальности. И по грамотности. Ты поймешь, что я имею в виду ”.
  
  Широко открытое здание площадью двадцать с лишним тысяч квадратных футов было разделено по задачам. В одном конце были сложены высокие пластиковые мешки для мусора, заполнявшие один конец огромного, похожего на ангар пространства. Остальная часть бетонного пола была отделена деревянными досками, которые определяли квадратные границы, по которым производилась сортировка. Вся работа выполнялась вручную. Одна команда сортировала каждый пакет на сырье, которое относилось в специально отведенную секцию. В каждой комнате были: кредитные карты и квитанции по кредитным картам; карточки и квитанции банкоматов; личная почта, которая затем сортировалась по типам — банковские выписки, предварительно утвержденные кредитные линии, почтовые заказы и интернет-счета, в которых использовались кредитные карты, информационные бюллетени от профессиональных организаций и клубов и поздравительные открытки с указанием дат рождения; картонные коробки для доставки с надписями с именами и адресами; и твердые товары, которые включали в себя все, начиная от выброшенной одежды с именами и номерами телефонов, заканчивая багажными бирками и старой техникой, особенно компьютерными жесткими дисками и старыми телефонами.
  
  “Весь день и всю ночь все это разбиралось на четвереньках. А потом приезжали грузовики и привозили все больше и больше”.
  
  Рук спросил: “Что случилось с тем хорошим материалом, который ты нашел?”
  
  “Да, полезные материалы с именами и информацией, которые могли быть использованы для изготовления удостоверений личности или мошенничества, были упакованы в эти пластиковые контейнеры и доставлены в другое место людям, которые могли создавать фальшивые учетные записи или поддельные кредитные карты и тому подобное”.
  
  “Это, должно быть, стоит миллионы”, - сказал он Хит. Но она смотрела куда-то в другой конец огромной комнаты.
  
  “Ана, что это там сзади?”
  
  “Куча конфетти. Пойдемте, я вам покажу”. Она повела их в дальний угол, где они увидели измельченный материал, о котором говорила Фифи. Измельченные документы, которые были извлечены из пластиковых пакетов, разложены на полу и с трудом — почти невозможно — собраны, как пазлы, в готовые приложения для автокредитования и ипотеки, r ésum & # 233; s, все, что было измельчено для защиты от кражи личных данных. “Вот где они заставили меня работать”, - сказала она. “Потому что они сказали, что я терпеливая и умная”.
  
  Ана проглотила слезу, а затем пнула ногой один из почти полных документов - кредитный отчет за квартиру. Он закружился в мини-круговороте и осыпался на пол, как снег в шаре. Ей это так понравилось, что она пнула еще и еще, пока не рухнула. Никки обняла ее, чтобы успокоить, и подозвала социального работника.
  
  Но так же быстро, как она сдалась, Ана села, вытирая слезы, заявляя, что с ней все в порядке. Хит сказала: “Ана, мы можем сделать это, когда ты почувствуешь себя сильнее, но я хотела бы попросить тебя посмотреть на несколько фотографий”.
  
  “Я сделаю это сейчас”, - сказала она. “Действительно, я в порядке. Я свободна”. Она улыбнулась. Никки достала свой мобильный телефон и открыла фотографию Фабиана Бове. “О, это Фабби!” Ана была так взволнована, что попыталась отобрать телефон. “Знаешь, он тоже здесь работал”. И затем ее лицо омрачилось. “Фабиана обманом заставили приехать к ней с Гаити после землетрясения. Они сказали ему, что у него будет лучшая жизнь. Это была его жизнь ”. Она повернулась к комнате, когда последний из подневольных рабочих ушел в приют. “Но Фабиан, он вышел. Он ушел. И помог своей невесте тоже вырваться на свободу ”.
  
  Хит убрала телефон. Она не могла продолжать этот разговор дальше.
  
  
  “Вот как это будет происходить, Митч”, - сказала Хит, придвигая стул, чтобы встать колено к колену с быком во главе. “Я собираюсь дать тебе шанс рассказать мне сейчас, кто управляет этим маленьким ... предприятием”. Она бросила взгляд на Рука и увидела, что он уловил упоминание ФиФи. Ее небрежный вид был полной маской. Никки знала, что это всего лишь вопрос времени, когда слухи дойдут до лидера этой потогонной организации, и она хотела знать это имя немедленно, прежде чем он сможет сбежать. Но она не могла показать свою нужду, поэтому играла, держа блокнот, как секретарша из стено-пула "Безумцев". “Имя, фамилию, пожалуйста”.
  
  “Я не могу”.
  
  “Ты хочешь сказать, что не сделаешь этого”.
  
  “Чертовски верно, что не буду. Знаешь, что они со мной сделают, если я заговорю?”
  
  “Что Фабиан Бове забрал у вас, ребята”.
  
  “Я сказал, что не буду разговаривать”.
  
  “Это очень плохо. Потому что я собирался предложить тебе сделку о признании вины. Особый ураган. Потому что, видишь ли, Митч, мы действительно хороши в выяснении отношений. Как ты думаешь, что мы узнаем, когда проверим твой мобильный телефон на наличие звонков?”
  
  Он посмотрел на Рука, который сказал: “О, да. Любой звонок вам или от вас”.
  
  “Митч, ты не думаешь, что мы выясним, на кого ты работаешь?” Хит позволила ему немного поразмышлять над этим и щелкнула пальцами. “Подожди, у меня есть потрясающая идея. Ты уничтожаешь свои бумаги, Митч? Потому что я собираюсь поручить нашему отделу по расследованию преступлений разобраться в твоем мусоре. Здесь, в твоем маленьком офисе и у тебя дома. Что мы найдем, Митч? Корешок чека? Электронное письмо, которое вы небрежно напечатали?”
  
  Присоединился Рук. “Повезло, что ты любишь тренироваться, Митч. В нью-йоркских тюрьмах лучшие тренажерные залы. Небольшой совет? Я был бы осторожен, если бы тебя заметили. Некоторые из этих пожизненников ведут себя неуклюже, но я думаю, им просто нравится видеть, что происходит, когда тяжелое железо опускается на горло ”.
  
  Митч начал ерзать. Он бросил на Хит нервный взгляд, и она сказала: “Не слушай его. Никто не собирается беспокоить тебя в тренажерном зале. При таком телосложении, как у вас, кто-нибудь, скорее всего, испытает вас во дворе для отдыха или в очереди за едой. Всади заточку в такого большого парня, как ты, это принесет какому-нибудь гангстеру большую славу.” Она похлопала его по колену. “Очень жаль. У тебя был шанс заключить сделку ”.
  
  Как только она встала, Митч сказал: “Хорошо”.
  
  
  Когда они спешили к машине, Рук позвал Греть в вестибюле возле витрин. “Подожди”. Она остановилась и обернулась.
  
  “Подожди? Правда?”
  
  “Я должен сделать одну вещь. Я возненавижу себя, если не сделаю этого”. Он поднял палец в знак паузы и побежал обратно на склад. Никки вошла в дверной проем и смотрела, как он пробежал мимо Митча и полицейских, которые собирались увести его. Он описал дугу вокруг горы старых компьютеров и остановился у кучи конфетти. Он немного помедлил, затем повернулся и открыл заднюю дверь. Завывающие ветры стонали и поднимали груды в воздух, хватая их с жадной силой и высасывая обрывки со склада, унося их в водоворот.
  
  Когда они ушли, превратившись в тикерную ленту в шторм, Рук закрыл дверь. По пути к выходу он снова столкнулся с Хит и сказал: “Упси”.
  
  
  Предполагалось, что прилива не будет почти два часа, но, когда они проезжали Уолл-стрит сразу после семи вечера, колеса машины Хит по самые края увязли в разливе Ист-Ривер. Тактические частоты были, мягко говоря, оживленными. Они услышали сообщения о том, что туннель Бруклин-Бэттери начал забирать морскую воду, что многочисленные жители оказались в затруднительном положении в лифтах в большинстве высотных зданий в центре города, потому что Con Ed отключил электричество в качестве меры предосторожности, и что весь федеральный округ отрезал жилой дом в Челси, выставив все четыре этажа фасадных комнат на улицу. “Не хотел бы я быть парнем, сидящим на банке с Гроссбухом в этом здании”, - прокомментировал Рук, который затем весело помахал рукой. “Привет, Нью-Йорк”.
  
  Хит смерила его взглядом и спросила: “Сколько тебе лет?”
  
  “Давай, ненавидь меня за мое высокоразвитое визуальное воображение”.
  
  Когда Никки припарковалась на Бивер-стрит, электричество все еще было включено, но уличные фонари не помешали ей заехать передним колесом на бордюр, потому что оно было погружено в воду. Она посмотрела в зеркала заднего вида и объехала квартал на полный оборот. Все розничные магазины были закрыты, как и ресторан "Дельмонико" на углу. Никто не был за рулем, и единственными транспортными средствами на улице были припаркованные машины и грузовик UPS, все они были пусты. “Я не вижу наших мальчиков”.
  
  “Держу пари, шторм замедлил их движение”.
  
  Детектив Очоа подтвердил по своему мобильному, что карета с Тараканами действительно стала жертвой перекрытия дороги. “Рузвельт и Генри Хадсон - оба НГ”, - сказал он. “Предполагалось, что уровень воды составит от десяти до двенадцати, но теперь, говорят, он поднялся более чем на фут. Раймер и Феллер следят за нами, но с такими улицами, как у них, я не смогу увидеть нас там, может быть, в течение часа ”. Все, что Хит могла представить, это то, что ее подозреваемый там, в своей квартире, убегает каким-нибудь черным ходом.
  
  “Ты готов к этому?” - спросила она Рука.
  
  “Что? Ты же не приказываешь мне хоть раз остаться в машине?”
  
  “Нет”, - сказала она с лукавой усмешкой. “Ты собираешься подвезти меня на пони до двери, чтобы я не испортила туфли”.
  
  Он на самом деле предложил это сделать, даже подошел к двери со стороны водителя и присел, чтобы она могла запрыгнуть на нее. Она шлепнула его по заднице, и он отказался от этой идеи. Они с трудом добрались по щиколотку до фасада жилого дома, двенадцатиэтажного, из довоенной терракоты. Жара защитила ее глаза от хлещущего ветра и дождя и откинула голову назад. В пентхаусе зажегся свет.
  
  “ПОЛИЦИЯ Нью-Йорка, откройте”. Детектив Жара постучала еще раз и прислушалась. Она услышала движение внутри и отступила назад, затем бросилась вперед, чтобы нанести удар ногой в такое милое местечко, как дверь. За мгновение до того, как он приземлился, засов отодвинулся, и дверь начала открываться. По инерции ее подошва врезалась в дерево, и дверь отлетела дюймов на шесть, прежде чем врезалась в кого-то позади, кто вскрикнул.
  
  Она вошла с пистолетом наготове и заняла позицию над мужчиной, съежившимся на полу. Она протянула Руку "Беретту" из кобуры на лодыжке и сказала ему держать ее при себе, пока она проверяет другие комнаты. “Здесь влажно”, - сказал он.
  
  “Не волнуйся, он все равно выстрелит”. Когда она вернулась мгновение спустя, она убрала кобуру и обошла вокруг, чтобы надеть наручники на адвоката.
  
  Риз Кристóбал заплакал. Сидя, скрестив ноги, в своем фойе, кровь струилась из его разбитой губы на ковер цвета шампанского, адвокат Gateway рыдал, как малыш. Хит попыталась дозвониться до своих детективов, но сотовая связь отказала либо из-за чрезмерной громкости звонков, либо из-за повреждения оборудования. Никки решила дать им еще десять минут. Она повернулась к своему пленнику. “Итак, насколько низко ты пал? Выставляешь себя каким-то общественным активом, говоришь, что устраиваешь иммигрантов на работу и облегчаешь им переход, и все это время это прикрытие для твоей шайки воров, похищающих удостоверения личности. Нет, забудь обэтом. Это больше, чем прикрытие; ваше положение гарантировало вам готовый запас рабского труда, чтобы копаться в мусоре и собирать ваши украденные документы ”. Сначала казалось, что он кивает в знак согласия, но мужчина раскачивался взад-вперед, причитая и постанывая.
  
  “Добро пожаловать в вашу реальность, советник. Вы поджарились; вы знаете это, верно? Ты сядешь не только за торговлю людьми и все связанные с этим обвинения в нарушении гражданских прав, которые мы можем выдвинуть против тебя, плюс кража документов и банковское мошенничество ....” Его рыдания стали громче, поэтому она заговорила громче, чтобы заглушить их. “... Я собираюсь увидеть, как вас будут судить как соучастника покушения на убийство Фабиана Бове одним из ваших быков. И кто знает? Может быть, вы тоже имели какое-то отношение к его убийству”.
  
  “Нет!”
  
  “И его невеста тоже. Разве Жанна Капуа тоже не была порабощена в твоей операции по уничтожению? Может быть, ты тоже пойдешь на это ради нее”.
  
  Скулеж Криста ó бэла идеально гармонировал с ветром со скоростью восемьдесят миль в час, ревущим между зданиями в Финансовом районе. “Нет, нет, я заключу сделку”.
  
  “Это не твой выбор”.
  
  “Я кое-что знаю”. Он, наконец, встретился с ней взглядом. “То, чего ты хочешь”.
  
  Он притворялся, или это был тот прорыв, на который надеялась Никки — если не неопровержимый факт, то хотя бы горячий след? Она проверяла его. “Расскажи мне о Бове”.
  
  “Я все знаю о Бове”.
  
  “Что он украл у тебя такого опасного?” Когда он не ответил, она спросила: “А как насчет Кита Гилберта? Какое отношение он имеет ко всему этому?”
  
  Он облизнул губы и широко улыбнулся, и когда он это сделал, его губа снова приоткрылась, и с подбородка закапала кровь. С ветром, дождем и вспышками молний он мог бы быть Дракулой. “Сначала сделка”, - сказал он.
  
  Хит посмотрела на часы. Прошел почти час, а подкрепления все еще не было. Она посмотрела в окно. Вода поднялась до корпуса ее "тайника". Еще немного, и она могла бы не завести двигатель. Крист ó бал был подонком. Жаре нужно было заставить его дать показания под присягой, прежде чем он потеряет страх и будет слишком много думать.
  
  Она повернулась к Руку. “Давайте отвезем его в Первый участок”.
  
  На Бивер-стрит были белые шапки, когда они пересекли улицу к машине и усадили его на заднее сиденье. Почувствовав облегчение, когда включилось зажигание, Никки сказала Руку: “План меняется. Здесь хуже, чем я думал. При всем этом Эрикссон Плейс находится слишком далеко, чтобы ехать. Я думаю, что One PP ближе ”.
  
  “Ты шкипер. Хочешь отчалить?”
  
  Сзади машину осветили дальним светом. Она посмотрела в зеркальце и разглядела очертания подъезжающей черной бронированной машины. “Возможно, это наш счастливый день. Похоже, у нас все-таки есть подкрепление”.
  
  Но когда Хит заметила, что на "Беаркэте", идущем рядом, нет опознавательных знаков полиции Нью-Йорка или Национальной гвардии, инстинкт взял верх. Она переключила передачу на низкую передачу и выключила ее. Ее шины вращались, пока не зафиксировались, и машина с трудом двинулась вперед, взбивая воду. “Вниз, вниз”, - закричала она как раз в тот момент, когда задние стекла разлетелись вдребезги от автоматной очереди.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  
  Хит вывернула руль и резко повернула направо по Уильям-стрит. Никки была слишком занята вождением, чтобы повернуться и посмотреть, но она знала, что Риз Крист óбал, должно быть, мертва. Она потянулась к двусторонней связи и нажала на микрофон: “Один-Линкольн-Сорок, десять-тринадцать, офицеру нужна помощь”. Она отпустила кнопку. После хлюпанья раздался шквал радиовызовов, наступающих друг на друга. “Ты попал?” - спросила она Рука?
  
  “Нет”. Машина снова наполнилась светом, когда "Медвежий кот" пустился в погоню. Он повернулся на сиденье, чтобы посмотреть сзади. “Черт”.
  
  “Один-Линкольн-сорок". Десять-тринадцать, офицера преследуют вооруженные до зубов подозреваемые в бронированной машине. Двигаемся на север по Уильяму, проезжаем...” Она перекрикивала ветер, обращаясь к Руку: “Какой у нас крест?”
  
  “Уолл—стрит - Нет, сосна, Сосна”.
  
  Короткая очередь из автоматического оружия сверкнула с пассажирской стороны штурмового грузовика и начисто снесла боковое зеркало Хит. Она резко повернула направо, затем налево, затем снова направо, чтобы стать извивающейся мишенью. “Ты попал?”
  
  “Перестань спрашивать меня. Я дам тебе знать”.
  
  Снова на двустороннем. “Один Линкольн-сорок, открыт автоматический огонь. Десять-тринадцать, Уильям и Пайн. Вы слышите?” Ничего, кроме искажений. Возможно, ее услышали, но не было никакого способа узнать. Хит отключила микрофон и сказала: “Подожди”.
  
  Грузовик для доставки ресторанного белья и униформы начал медленно выезжать на дорогу поперек их пути с включенными мигалками, управляемый кем-то, кто, должно быть, не мог видеть в циклоне. Никки резко крутанула руль влево, и ее автомобиль отреагировал, очистив переднюю часть грузовика, при этом дверь Рука со злобным визгом заскрежетала, когда она проезжала мимо. Позади нее, сквозь шторм, она услышала гортанный звук рога медвежьего кота, когда он был заблокирован.
  
  “Ха-ха, отказано”, - сказал Рук. “Куда теперь?”
  
  “Мы продолжаем переходить на один PP. Когда мы доберемся до Фултона, я смогу подрезать до ... забудь об этом ”. Впереди нее машина врезалась в фонарный столб, который опрокинулся и выступал поперек перекрестка, загораживая улицу.
  
  “Ты можешь протиснуться мимо по тротуару?”
  
  “Не уверена”, - сказала она, щурясь сквозь косой дождь. “Не хочу застрять”.
  
  “Не знаю, может, и получится”.
  
  “А также может застрять”. Они оба еще раз проверили заднюю часть и не увидели фар. “План Б.” Жара повернула направо по Платт.
  
  “Ого, зацени”. Маленькая машина боком проплыла мимо окна Рука. “Теперь есть кое-что, что видишь не каждый день”.
  
  “Мне это не нравится, Рук”, - сказала она низким голосом. “Мне это не нравится”. Прилив значительно усилился, доходя до верха ее колес.
  
  “Может быть, нам следовало рискнуть клином вместо того, чтобы ехать куда? К реке?”
  
  “Эм, не помогает?”
  
  “Просто наблюдаю”.
  
  “Просто еду”. Двигатель забарахлил и заглох.
  
  “Больше нет”. Пока она пыталась перезапустить, небо на севере озарилось огромной синей вспышкой, за которой последовала другая. “Молния?”
  
  Секунду спустя весь квартал погрузился в кромешную тьму. Двусторонняя связь трещала от многочисленных звонков о взрыве на станции Con Ed на Четырнадцатой улице и сообщениях о том, что весь Манхэттен был затемнен к югу от Центрального вокзала. Рук услужливо сказал: “У меня на связке ключей есть маленький фонарик”. Он указал на заднее сиденье. “Я думаю, мистер Крист óбал не будет скучать по нам, если мы выйдем и пойдем пешком до—” Он резко остановился, когда машина озарилась дневным светом.
  
  Медвежий кот взревел в ответ, устремляясь к ним. “Вон, вон, вон”, - крикнула Никки, но поток воды поднялся до половины дверей, и сопротивление давления воды сделало их невозможными для открытия.
  
  Бах!
  
  От удара их сильно отбросило к ремням безопасности и сработали обе подушки безопасности. Все еще в сознании, Никки вытерла струйку крови из носа и стряхнула оцепенение с лица, врезавшись лицом в надутый мешок. Рядом с ней из него тоже вылезал Рук. Позади них взревел дизель Caterpillar мощностью в триста лошадиных сил. BearCat поднялся достаточно высоко, чтобы его не беспокоил прилив. Шесть шин надежно сцеплялись с мокрым асфальтом, и штурмовик толкал их вперед благодаря усиленной передней ударной решетке.
  
  Беспомощная что-либо сделать, кроме как отправиться в поездку, Хит безрезультатно нажала на ручной тормоз. Черная машина медленно, но неумолимо столкнула их с улицы вниз по пандусу автостоянки. В устрашающем свете фар BearCat они увидели впереди свою судьбу. Затопленные машины подпрыгивали на склоне. Все место было затоплено приливной водой и быстро заполнялось.
  
  
  Стремнины с белой водой каскадом низвергались с уровня улицы в подземный гараж, который уже наполнился настолько, что мог поглотить около дюжины автомобилей, плавающих вокруг, которые они могли видеть. Простая обертка Heat с грохотом остановилась, когда врезалась в скопище автомобилей, блокирующих пандус. Тем не менее, двигатель BearCat ревел все громче и громче, удерживая их на месте. Стратегия нападавших была ясной и пугающей: зажать их там, в ловушке, чтобы они утонули в поднимающемся приливе.
  
  Это не займет много времени. Поскольку задние стекла были выбиты, поток воды уже начал безнаказанно перехлестывать через боковые двери, и они оба сидели с водой выше колен. “Ты можешь двигаться?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  Никки отстегнула ремень безопасности и встала на колени, чтобы быстро оценить ситуацию. Из-за наклона пандуса все, что она могла видеть из задней части грузовика, был черный стальной выступ на усиленной передней решетке, что означало, что любой, кто находился в грузовике, был достаточно высоко, чтобы не видеть их сверху. Вода поднялась еще больше, и труп Риз Крист óбэл подплыл к спинке ее сиденья. Задней половины его головы не было. Она отбросила тело в сторону и сказала: “Давай, давай двигаться. Мы собираемся попробовать покончить с этим”.
  
  “Проблема”. Он широко раскрыл глаза. “Ремень безопасности застрял”.
  
  “Это из-за твоих рук? Ты не пострадал?”
  
  “Нет, все дело в пряжке. Я продолжаю пытаться, но она не открывается ”.
  
  “Подвинь их, дай мне”. Хит пришлось опустить подбородок в воду, чтобы дотянуться до застежки. Каким-то образом ее заклинило от удара или из-за того, что она была вся мокрая. “Черт”. Она подняла лицо, и взгляд, которым они обменялись в одно мгновение, красноречиво говорил о том, как все было плохо — и как мало времени у них было.
  
  “Ты можешь вывернуться?” Он пытался. Вбок, вверх - ничего. “Протяни руку вниз. Ты можешь отодвинуть свое сиденье назад?”
  
  Рук наклонился для разрядки, для этого ему пришлось погрузить правое ухо в воду. “Трахни меня. Его тоже заклинило”. Он уперся ногами в огненную стену и оттолкнулся назад изо всех сил. Все еще безрезультатно. “У тебя есть нож?” Она отрицательно покачала головой.
  
  Машина слегка сместилась в потоке, и накатило еще больше волн. Водоворот теперь доходил ему до подбородка, и Хит пришлось прижаться головой к обшивке крыши, чтобы самой глотнуть воздуха. Он на мгновение закрыл глаза. Когда он открыл их, он сказал: “Убирайся, пока можешь”.
  
  “Нет”.
  
  “Не будь дураком. Почему мы оба?” Он покачал головой и изобразил небольшой след подбородком. “Дурак. Ты иди. Может быть, ты сможешь забрать их и вернуться, прежде чем ...” Он оставил это там. Они оба знали, что на это не было времени.
  
  “Попробуй еще раз. Сильнее”.
  
  Он наклонился и сделал все, что мог. “Не сдвинулся с места”.
  
  “Еще одна попытка”, - сказала она, стараясь не паниковать. И он действительно попытался.
  
  Он вытянул шею, чтобы его рот оставался открытым, и сжал ее руку. “Я люблю тебя, Никки Хит”.
  
  “Пошел ты”, - крикнула она. “Пошел ты, Рук, ты не умираешь”. И все чувства, весь накопившийся гнев — вся ярость, — с которыми ее психиатр пытался заставить ее встретиться лицом к лицу, вырвались наружу. Никки глотнула воздуха и нырнула под воду.
  
  
  Хит знала, что это будет чистое отчаяние. Но отчаяние было там, где они были. На тренировках она слышала об этом. Она даже смотрела демонстрационное видео в замедленной съемке в Интернете, доказывающее, что это сработает. Это не было ее заботой. Никки хотела только одного: чтобы это сработало сейчас .
  
  Она схватила пояс левой рукой чуть выше пряжки и оттянула его как можно дальше от его тела. Когда она расчистила достаточно места, чтобы он мог поместиться, правой рукой Никки опустила свой "Зиг Зауэр", аккуратно отвела его от его бедра, прижала дуло к ремню безопасности — и нажала на спусковой крючок.
  
  Пистолет выстрелил.
  
  Под водой и в этом колеблющемся свете она не могла разглядеть, сработало ли это. Но ей и не нужно было. Ремень в ее левой руке ослабел. Жар выдернул ткань из ушка пряжки и почувствовал, как он поднимается и свободно парит.
  
  Они вылезли через широко открытое заднее окно, проплывая баттерфляем по багажнику, чтобы держаться достаточно низко, чтобы их не было видно из-за капота BearCat, который навис над ними, заводя двигатель. Никки жестом пригласила его следовать за ней, а сама скользнула в воду. Течение застало ее врасплох. Рук схватил ее за воротник, чтобы струя не унесла ее вперед, на виду у нападавших.
  
  Жара собралась с силами, наполнила легкие и утонула. Ухватившись за BMW рядом с ними, она подтянулась, рука за рукой, по ширине его бампера, пока не достигла противоположной стороны. Ее иссушенные легкие требовали кислорода, и, когда Никки вынырнула на поверхность, она вдохнула слишком жадно, захлебываясь соленой водой. Рук появился секундой позже, тоже задыхаясь. Они просигналили друг другу, что готовы, затем боролись с потоком, подтягиваясь вверх по склону, используя ручки автомобильных дверей в качестве захватов. В какой-то момент она уловила движение в пассажирском окне грузовика и увидела, что Зарек Браун смотрит прямо на нее. Он что-то сказал своему водителю, а затем поднял свой штурмовой карабин HK, направив его в прицел.
  
  “Пистолет”. Отказавшись от скрытности, Хит ударила коленями по каскаду, а Рук тоже потащил его прямо ей на хвост. Им удалось забраться достаточно далеко за машину, чтобы попасть в слепую зону Брауна, поэтому, когда раздалась короткая очередь из автоматического оружия, свинец попал только в крашеную кирпичную стену позади них. Если бы им только удалось добраться до тротуара, они могли бы убежать, но "Медвежий кот" включил задний ход, поднимаясь по пандусу. Вскоре он сравнялся бы с ними, сделав их легкой мишенью или заблокировав им выход.
  
  Хит знала, что стрелять нет смысла. Грузовик имел окна из баллистического стекла и стальную обшивку, способную противостоять полному магазину АК-47. Что натолкнуло Никки на мысль. Она крикнула: “Держись рядом”, - и изменила курс, устремившись прямо к Медвежьему коту.
  
  Рыбы-лоцманы избегали укусов акул, сидя на них сверху, где до них нельзя было дотянуться. Если пули снаружи не могли пробить броню, то и изнутри они не могли. Она запрыгнула на задний бампер и рванулась к багажнику на крыше. Жара протянула свободную руку Руку, который схватил ее за предплечье, чтобы она могла вцепиться в его запястье. Его мокрый ботинок поскользнулся на бегунке, и движение автомобиля чуть не сбило их обоих с ног. Но она крепко держала его, пока он не смог поставить ногу на металл.
  
  Они все еще были видны из бокового и заднего окон, более того, она могла видеть, как Зарек Браун приближается к ним через одно из них. “Наверх, быстро”. Рук ухватился за верхнюю перекладину металлической лестницы и полез вверх, перепрыгивая через две ступеньки. Жара перекатилась на крышу рядом с ним как раз в тот момент, когда грузовик задним ходом выехал на улицу.
  
  Он остановился на холостом ходу.
  
  Жара и Рук тяжело дышали, пока живые, едва слыша собственное дыхание в буре. Ночные сирены вселяли надежду, но она угасла, когда они с воем унеслись вдаль от них.
  
  Где-то под ними щелкнула защелка. Никки достала свой "Зиг" и положила голову на поворотный прибор, сканируя 360 градусов в поисках движения. “Там”, - сказал Рук. Со стороны водителя появился "Глок". Он бешено выстрелил у них над головами, а затем исчез. Хит ждала. Не клюнула на приманку. Ждала того, что, как она знала, должно было последовать. И когда верхняя часть головы Зарека Брауна появилась со стороны пассажира из его штурмовой винтовки, она выстрелила. Никки поняла, что оба ее выстрела закончились промахами, но это заставило его пригнуться и укрыться внутри.
  
  Она проверила свой мобильный телефон. Промокший. Мертвый.
  
  “У меня тоже”, - сказал Рук.
  
  Они почувствовали, как дернулся BearCat, когда коробка передач включилась. Жара сказала: “Возьми себя в руки”.
  
  “О, если бы у меня был пятицентовик”, - ответил он.
  
  Водитель нажал на газ, и движение отбросило их тела назад. Но на полпути вверх по кварталу он ударил по тормозам, и инерция понесла их в противоположную сторону. Они оба чуть не вылетели прямо через лобовое стекло. Затем грузовик на скорости дал задний ход. Водитель выполнил резкий поворот, в результате которого задние шины ударились о бордюр. Хит и Рук оба подпрыгивали вверх-вниз, но сумели удержаться для следующего ускорения вперед, которое пронесло их вниз по кварталу и превратило в шпильку прямо на соседней улице. Центростремительная сила перебросила ноги Никки через борт. Рук отпустил перекладину своей правой рукой и схватил ее за куртку, в то время как она перекинула одно колено через поручень и использовала его, чтобы подтянуться и снова перекатиться плашмя рядом с ним на черной стальной плите.
  
  На Перл-стрит за ними несся обильный петушиный след. Хит оценил их скорость почти в семьдесят. На одном из многочисленных переулков в округе, который называется Coenties Slip, водитель сильно ударил по тормозам и резко повернул налево, казалось, что грузовик перевернется. На этот раз настала очередь Рука соскользнуть за борт. Однако у него отнялась только одна нога, и он быстро восстановился как раз перед тем, как медвежий кот протаранил парковые скамейки и цементные шахматные столики в neighborhood Plaza на Уотер-стрит, едва не сбив их обоих с вершины.
  
  Грузовик остановился там. Снова работает на холостом ходу.
  
  Разъяренный медведь на отдыхе.
  
  Жара дрожала. Температура была умеренной, за шестьдесят, но она промокла насквозь. Ее пальцы начинали неметь. Она забыла обо всем этом, прислушиваясь в водовороте к тому, что может произойти дальше. Рук перехватил ее взгляд, когда они оба заметили какое-то движение внизу.
  
  
  Все произошло быстро. Щелкнула еще одна защелка. Оба были приведены в состояние повышенной готовности. Тогда, должно быть, рядом с ними ударила молния прямым попаданием. Самый яркий свет и самое громкое сотрясение раскололи воздух, ослепляя и дезориентируя их. Рефлекторно их руки перешли в оборонительный режим, закрыв глаза и уши после того, как Зарек Браун выбросил светошумовую гранату.
  
  Угол обзора у него был плохой, он метался из бокового портала. Светошумовая граната не достигла достаточной высоты, чтобы взорваться на крыше, но взорвалась в нескольких ярдах от него на маленькой площади. Однако все еще достаточно близко, чтобы добиться нужного эффекта. После трех отсчетов после фейерверка водитель нажал на газ, а затем на тормоза. Жара и Грач, дезориентированные и больше не держащиеся, слетели со спины, приземлившись в воду.
  
  "Если" имеет большое значение. Если бы Браун сделал бросок лучше, они оба были бы парализованы болью. Если бы Хит смотрела вправо во время вспышки, она, возможно, была бы полностью ослеплена. Если бы этот квадрат не был по пояс в воде, она могла бы что-нибудь сломать. "Если" было у Хит, и она приняла бы каждое из них.
  
  Пытаясь прогнать ореолы, она подняла Рука на ноги и оттащила его к той стороне фургона, которая защищала его от Зарека Брауна. Она знала, что он будет там, готовый закончить работу. Слушая, выигрывая время, чтобы прочистить глаза и уши, она попыталась отправиться в место Дзен, чтобы успокоиться.
  
  К черту это.
  
  "Ярость жары" сыграла свою роль. С "Зиг-Зауэром" в одной руке и "Береттой Джетфайр" в другой Никки выскочила из-за задней части грузовика, держа оба пистолета наперевес. Пассажирская дверь распахнулась, и она разглядела силуэт Зарека Брауна, плещущегося в поисках укрытия за стеной цветника. Она присела на корточки у открытой двери и крикнула "стоять" как раз в тот момент, когда водитель направил на нее свой "Глок". Хит выстрелила в него один раз, и его голова дернулась назад, в кровавый туман, украшающий окно позади него.
  
  Пули из G36 шлепали по воде у ее ног. Никки забралась в BearCat, закрыла бронированную дверь и услышала хлопки, похожие на то, как по ней заплясали градины. Она встала на колени и перегнулась через тело водителя, чтобы открыть другую дверь. Она позвала Рука садиться, но он уже вытаскивал труп и делал именно это.
  
  “Ты можешь видеть?”
  
  “Достаточно хорошо”, - сказал он. Затем он нажал на газ, направляя машину прямо на Зарека Брауна. Но передняя часть врезалась в стену саженца, за которой он прятался, и BearCat, накренившись, остановился. “Может быть, не так уж и хорошо, в конце концов”.
  
  Хит указала пальцем. “Он бежит в ту сторону. Идите, идите, идите”.
  
  Рук включил задний ход, отъехал подальше от сеялки и переключил передачу на привод, чтобы последовать за убегающим убийцей. Но в своей расплывчатости он снова протаранил сеялку. К тому времени, когда машина вернулась на прежнее место, они думали, что потеряли Брауна. Затем, выше по Уотер-стрит, они увидели дульные вспышки. Рук ускорился к ним, приближаясь как раз в тот момент, когда Браун вышвырнул патрульного из портового подразделения полиции Нью-Йорка с бостонского китобойца, на котором тот патрулировал улицы, и умчался с подвесным мотором на максимальной скорости.
  
  “Грач. Остановись”.
  
  “Я могу поймать его”.
  
  “Просто подожди”. Она выскочила и подбежала к офицеру, который лежал. В случае ничьей между спасением жизни брата по оружию или поимкой убийцы, она рискнула бы найти убийцу позже.
  
  “Офицер, я из полиции. Вы в безопасности. Куда вы ранены?” Она наклонилась и перевернула мужчину лицом вверх в воде. У него был точный выстрел в висок. Хотя она знала, что он мертв, она пощупала пульс. Рук помог ей донести его до грузовика, и они возобновили преследование.
  
  Жара сказала: “Он не может быть дальше, чем в квартале от нас. Может быть, в двух”.
  
  “Детектив?”
  
  “Да?”
  
  “Это было правильное решение”.
  
  Она не отрывала лица от окна, ища признаки. “Когда-нибудь это могла бы быть я”. А затем она добавила. “Но не сегодня”.
  
  “Поймал его!”
  
  “Где?”
  
  “Видишь, как контрамарка бьет по стенам этой аптеки?”
  
  Рук остановилась и попятилась. Жара осветила боковым прожектором переулок. Вдалеке она различила неразличимую фигуру.
  
  “Не уверена”. Разум Никки лихорадочно работал, прокручивая в голове карты и шансы. “Одиннадцатый пирс в конце квартала. Возможно, он бежит к реке. Поехали, поехали”.
  
  "Рук" рванулся вслед за подвесным мотором, чью маслобойку они к тому времени могли разглядеть как бледное привидение в свете фар. Прилив достиг своего пика, и вода становилась глубже по мере того, как они приближались к Ист-Ривер. Грузовик, который выступал как чемпион, начал работать. “Давай, детка, давай”, - сказал Рук. “Насколько близко?”
  
  “Почти на Саут-стрит, почти на месте”. Но затем машина потеряла связь с природой. Двигатель заглох. Хит открыла свою дверцу и встала на подножку, прикрывая глаза от шторма, пытаясь проследить за лучом в кружащейся ночи.
  
  Подвесной мотор достиг одиннадцатого пирса и замедлял ход, чтобы остановиться. Этот ублюдок был менее чем в сотне ярдов от нас. Она указала на мертвого офицера Руку и сказала: “Воспользуйся его рацией, чтобы вызвать еще десять-тринадцать”. А затем Жара схватила что-то с пола грузовика и ушла.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  Сугробы ударили Никки в лицо, наполнив рот солоноватым привкусом. Яростный вой Сэнди изолировал ее от любых звуков, кроме ветра и брызг, яростно хлещущих по ушам. Хотя она бежала изо всех сил, в этом районе прилив достигал уровня бедер. Все еще ниже, чем было дальше от центра города, но борьба со свирепой волной, надвигающейся прямо с Ист-Ривер, заставляла "Жару" чувствовать себя замыкающим участником на Wipeout . Под одеялом Рузвельта она нашла убежище на пять секунд, поправила лямки рюкзака и поплыла дальше.
  
  Крошечное бостонское китобойное судно с мелкой осадкой не было приспособлено для сильных штормов. Впереди, на одиннадцатом пирсе, "Хит" увидела, как нос ее поднялся от порыва ветра, превратив плоское днище в крыло, которое поймало воздух и направило судно ввысь, прежде чем оно перевернулось вверх дном, а затем развернулось прямо на нее. Она нырнула за металлическую генераторную установку в начале пирса и смотрела, как она пролетела над головой и врезалась в бетонную опору эстакады позади нее.
  
  Когда она вышла из-за оборудования, Никки заметила Зарека Брауна, приходящего в себя после опрокидывания. Он тоже увидел ее, когда выбирался из бурлящей воды, покрывавшей пирс. Как раз в тот момент, когда Хит подумала, что зажала его горлышко на том причале, он развернулся и, оставляя за собой огромный кильватерный след, побежал влево от нее. Был ли он настолько глуп, чтобы попытаться доплыть?
  
  Нет. Он направлялся к сходням, чтобы соскользнуть с А, одного из доков, куда приходят и уходят водные такси. Сегодня вечером такси не будет. Но она видела лодку, привязанную к качающемуся причалу — двадцатичетырехфутовый военный спасатель "Зодиак". Человек на борту мельком увидел, как Зарек Браун размахивает кругом в воздухе, и запустил twin Mercury 150s на его транце.
  
  Плавучий док накренился, и Браун упал лицом вниз при первом шаге с трапа на качающуюся платформу. Никки добралась до верха трапа, ухватилась за металлические перила и скомандовала "стоп", которое неслышно унесло в вихре. Зарек Браун отскочил от своего падения и развернулся к ней со своей штурмовой винтовкой. Она выпустила один снаряд, который не попал в цель, когда причал накренился, отбросив его вбок и вниз. Он встал на одно колено и ответил огненной очередью из G36, от которой Жар нырнул за автомат по продаже газировки.
  
  Его цель тоже была сбита. Все его выстрелы прошли высоко.
  
  Жара быстро выглянула из-за угла как раз в тот момент, когда очередная волна выбила Брауна из равновесия. На этот раз он выпустил из рук свою штурмовую винтовку. Мяч соскользнул с него на радикальной подаче и остановился у защитного ограждения в дальнем конце дока. Воспользовавшись моментом, Никки вскочила на ноги и направилась к нему по качающемуся трапу. Но она тоже потеряла равновесие из-за морского крена. Жара приземлилась на колени, левой рукой вцепившись в перила, а правой вцепившись в свой Sig Sauer.
  
  Когда она поднялась, то недоверчиво посмотрела, как ее Классный Клиент оправдывает свое прозвище. Вместо того чтобы вернуться за своим карабином, он повернулся спиной к Никки и зашагал к ожидающей спасательной лодке, даже не взглянув на нее. Он знал то, что знали они оба. Было невозможно произвести точный выстрел из-за того, что река швыряла их ураганом. Но у подножия трапа Жара приготовилась и выстрелила.
  
  Зарек полуобернулся, но не сбавил шага. Очередной рывок причала, когда он натянулся на сваи, заставил "ХК" скользнуть обратно в ее сторону. Она схватила его, прицелилась и нажала на спусковой крючок.
  
  Она была пуста.
  
  Наемник самодовольно кивнул ей и засмеялся, запрыгивая в черный Зодиак. Никки начала ковылять к нему с поднятым Sig. Браун указал на что-то внутри лодки, и его сообщник, в котором она узнала мужчину, которого застрелила из гвоздезабивного пистолета в Челси, протянул незабинтованную руку и достал новый G36.
  
  Доказывая, что она и сама может быть крутой, Никки остановилась и убрала оружие в кобуру. Это смутило Зарека Брауна, когда он забрал HK у своего партнера. В тот момент, когда он колебался, задаваясь вопросом, что, черт возьми, это значит, Хит незаметно выхватила светошумовую гранату, которую она принесла с собой в рюкзаке, и запустила ею в Зодиак.
  
  
  Вернувшись в Двадцатый участок, незадолго до рассвета, Хит стояла в слабом свете фонаря наблюдения - Один из них смотрел через стекло на своего заключенного. Дрожь, которую она почувствовала, была вызвана не все еще влажными волосами, щекочущими ее затылок. Это пришло от наблюдения за наемным убийцей, сидящим под лунным светом флуоресцентных ламп с таким перевернутым спокойствием, что он напоминал восковую копию самого себя в Музее Мадам Тюссо.
  
  Она могла бы легко убить его несколько часов назад на том причале. Несмотря на всю качку, Никки опередила его, и на таком расстоянии у нее оставалось три девятки, которые она могла бы засадить ему в голову, и еще одна осталась для его boat wrangler, если бы у него были какие-нибудь идеи. Кто знает? Возможно, она носила медаль за это, обналичивая чек двойного убийцы полицейских.
  
  Но Жар хотел, чтобы этот придурок был живым.
  
  И она достала его, вспышка, бах, бум.
  
  Теперь наступала самая сложная часть, и она знала это: пытаться заставить наемника с пси-подготовкой отказаться от человека, который его нанял. Жар снова оценила его и спокойно взяла себя в руки, прислушиваясь к своему дыханию. В комнате все еще чувствовался привкус старых времен, когда там разрешалось курить, и ее собственная одежда — та самая, которую она сняла и скомкала в ящике для папок на днях, — тоже была не самой свежей. Но они были сухими.
  
  Ночью Сэнди двинулся дальше, после того как причалил к берегу недалеко от Атлантик-Сити. Бывший ураган теперь был где-то над Пенсильванией, но город все еще сотрясался, и через дверь позади себя Никки слышала утреннюю суету полицейских участка в режиме реагирования.
  
  У нее была другая работа. И пришло время вмешаться.
  
  Сосредоточенность Зарека Брауна не покидала места, которое он выбрал под зеркалом. Даже когда он услышал всасывающий звук, когда тепло проникло через воздушный шлюз, который отделял комнату наблюдения от допросной-Один. “Что-то в вас изменилось этим утром, мистер Браун”. Она прижалась лбом к его лбу и, прищурившись, состроила игривую гримасу. “В чем дело, сейчас? Это из-за оранжевого комбинезона? Не так лестно, как твой черный фальшивый наряд спецназа, не так ли? Нет, что-то другое…О, я знаю. Наручники. Ты заключен в тюрьму ”. Она бросила свои папки на стол и заняла свое место. “Такой же, какой ты будешь всю оставшуюся жизнь. Которая может оказаться короче, чем ты планировал”.
  
  Это отвело его взгляд от стены. Она подмигнула. “Это тема, которую еще предстоит изучить. Во-первых, я хочу задать вам несколько вопросов. Номер один - это своего рода проблема общественной безопасности. Есть ли там еще кто-нибудь из ваших городских секретных оперативников? Потому что я бы очень хотел убрать их с улицы ”. Его пристальный взгляд снова переместился вперед. “Все в порядке, потому что мы многое узнаем об этом от шкипера вашего судна в соседней комнате. Я просто подумал, что дам вам шанс опередить стремление к снисхождению со стороны доброй воли сотрудничества”.
  
  Она могла посадить Брауна и его капитана "Зодиака" Сета Виктора в одну камеру для допросов, чтобы стравить их друг с другом. Однако ее решение состояло в том, что крутой Клиент запугал бы своего подчиненного, заставив его замолчать. Поэтому она выбрала разделяй и властвуй. Возможно, Виктор знал не так много, как Браун, но его паранойя по поводу того, что его продали, могла бы его расслабить. Однако на этот раз будет непросто; она знала это еще до того, как вошла.
  
  “Послушай, давай будем реалистами. Мы оба знаем, что ты попытаешься отгородиться здесь. И, в отличие от тебя, мы не собираемся пытать наших заключенных. Хотя, я думал об этом, Зарек.” Обращение к нему по имени вызвало легкую улыбку у его рта. “Не столько мысль, сколько фантазия”. Жара подняла руку, чтобы сосчитать пальцы. “Давай посмотрим, ты убил моего капитана. Ты убил патрульного офицера. Ты убил Риз Крист óбал. Ты тоже убил Фабиана Бове, не так ли?” Она ждала. Невозмутимый клиент оставался пассивным. “И ты также убил Жанну Капуа. И старик, для которого она вела хозяйство. Смотри: из рук вон плохо. Я кого-нибудь упускаю из виду?”
  
  Казалось, его позабавила какая-то личная шутка. Затем он заговорил. “У тебя прекрасные глаза. Глаза для спальни”. Его слова прозвучали мягко, с польским акцентом, который при других обстоятельствах Хит, возможно, сочла бы сексуальным.
  
  “И вы знаете, что они видят для вас в будущем? Позвольте мне изложить это. В Нью-Йорке нет смертной казни, я уверен, вы это продумали. Но угадайте, чем мы были заняты. Позволяю нашим приятелям из службы внутренней безопасности немного проверить тебя. Нам нравится сотрудничать. Не только друг с другом, но и с нашими союзниками в зарубежных странах. Маленькая птичка рассказала мне об операции "Ловец снов". Ты был плохим мальчиком в пустыне. Очень плохим мальчиком. Позволь мне спросить тебя кое о чем. Если наши друзья в Афганистане хотят экстрадиции, чтобы они могли отплатить вам всеми хитроумными способами, которые только могут вообразить, что, по-твоему, я должен им сказать?”
  
  Едва заметный трепет его ноздрей. Изгиб кожи головы, от которого зашевелились уши. Небольшие подсказки выдали его беспокойство и дали ей понять, что она оказала некоторое влияние. Итак, Никки протестировала это за деньги. “Я хочу, чтобы ты рассказала мне о Ките Гилберте. Я хочу знать все. Я хочу, чтобы ты сказал мне, почему Кит Гилберт хотел смерти Фабиана Бове. Я хочу, чтобы ты рассказал мне, как ты убил Фабиана Бове ради Кита Гилберта ”.
  
  Она дала ему возможность ответить, но он не воспользовался ею. “Ты заметил, что здесь есть тема? Кит Гилберт. Богатые мужчины без проблем нанимают таких, как вы, для выполнения своей грязной работы. Кит Гилберт даже сказал вам убить меня, не так ли? И вы попытались. Дважды. О, и как это сработало для тебя, Зарек?”
  
  Жара сидела лицом к нему, ожидая. И ждала еще немного. Она встала. “Прекрасно. Ты вот так застегиваешь молнию, ведешь себя круто. Стираешь свои оранжевые шмотки, браслеты и цепочки. Знаешь, что я собираюсь сделать? Зайди в Google за прогнозом погоды для Кабула.”
  
  
  Когда она два с половиной часа спустя ушла с допроса, она обнаружила, что Рук ждет ее в акушерской. “Эти парни - твердолобые”, - сказал он. Через волшебное зеркало они наблюдали, как Сет Виктор ковыряется в повязке на запястье. Его лицо все еще было опухшим из-за сломанного носа, которым Жара наградила его в Челси. Эффект заставил его казаться еще более стойким, чем командира его подразделения в следующей ложе. “Знаешь, в моих предыдущих, несколько безумных бреднях о бродячих бандах наемников-изгоев из тайных операций на улицах, вершащих правосудие, я всегда полагал, что было бы немного приятнее встретиться с ними. Как будто у них было бы немного развязности и éлокальной сети”.
  
  “Ты имеешь в виду, как фигурка в действии?”
  
  “Именно”. И тогда он понял, что она сказала, и повернулся к ней. “Это был выстрел?”
  
  “Если борода подойдет”.
  
  В любом случае, эти парни просто панки в армейском снаряжении. Достаточно смертоносно, я согласен, но развязность? Éлан? Я думаю, что нет ”. Внутри ложи Виктор повернулся к Руку. Хотя они оба знали лучше, это было похоже на реакцию. “Я думаю, нам следует найти другую комнату”.
  
  В коридоре Рук сказал: “Я добрался до Грэмерси-парка. С твоей квартирой все в порядке”.
  
  “На что это похоже снаружи?”
  
  “Нехорошо. Шторм миновал, но теперь мы получаем от него неприятную отповедь. Ниже тридцать девятой по-прежнему отсутствует электричество, закрыты метро, туннели и некоторые мосты; в Бризи-Пойнте все еще тушат пожары в домах…О, и кто-то устроил американские горки в океане у побережья Джерси ”. Он провел ее в комнату отдыха и указал на одежду на вешалке. “Принес тебе это из твоей квартиры”.
  
  “О, великолепно. Спасибо”.
  
  “Это меньшее, что я мог сделать после того, как ты спас мне жизнь”.
  
  Она сняла костюм с крючка. “О да, этот костюм определенно делает нас равными”.
  
  “Я позволю себе не согласиться, детектив Хит, но я думаю, что мы наконец-то квиты за ту пулю, которую я получил за вас”.
  
  “Ты знаешь, я не считаю это равным. Я вижу, что настала твоя очередь сделать еще один шаг”. И она зашла в дамскую комнату, чтобы переодеться.
  
  
  Голос Кита Гилберта эхом разнесся по коридору из загона для скота, когда Никки вернулась в обновленном гардеробе. Она посмотрела на него перед лесом микрофонов по телевизору, когда вошла в комнату, и ей показалось, что она увидела что-то на его лице, что выходило за рамки усталости от ночной работы в приемном покое ПА. Заметила ли она стресс? Приступ страха?
  
  Рук подошел к ней сзади и озвучил ее мысли. “Как вы думаете, комиссар Гилберт знает, что судьба его "солдата удачи” обернулась несчастьем?"
  
  “О, так ты теперь со мной на Гилберте?”
  
  “Когда это я в тебе сомневался?”
  
  Новости с пресс-конференции были мрачными. Более девяноста смертей в радиусе шестидесяти миль, сорок три из них прямо здесь, в Нью-Йорке, в основном в Квинсе и на Стейтен-Айленде, которые получили оглушительный удар. Аэропорты Кеннеди, Ла-Гуардиа и Ньюарк были закрыты. Все семь туннелей метро Ист-Ривер были затоплены и были закрыты. То же самое с автомобильными туннелями Мидтаун, Холланд и Бэттери-Парк.
  
  “У нас срочные новости”. Очоа поднял телефон на негнущейся руке к потолку. “Звонят Феллер и Раймер из окружной прокуратуры Бронкса”.
  
  Никки отключила пресс-брифинг Гилберта. “Включите громкую связь, чтобы мы все могли услышать это одновременно”. Она, Рейли и Рук обошли стол Очоа. “Что у вас, детективы?”
  
  “Мы нашли кроватку Зарека Брауна”, - сказал Феллер.
  
  Еще один озноб, на этот раз хороший, от которого волосы на руке Никки встали дыбом. “Как тебе это удалось? Ни у одного из этих парней не было при себе документов, даже бумажника”.
  
  “Отсюда и термин ”going commando", - добавил Рейли.
  
  “Верно, но, как известно всем нам, кто провел долгие часы в засаде, вам нужно чем-то заняться, чтобы скоротать время”.
  
  Детектив Раймер сказал: “Прежде чем вы начнете с грязных шуток, мы прочесали весь Форт-Нокс на колесах, на котором они ехали, и нашли издание "Sports Illustrated" в купальниках, засунутое в карман со стороны водителя”. Он сделал паузу. “Хм. Все еще без грязных шуток, что с вами не так, ребята? В любом случае, ваш погибший водитель BearCat, мистер Билл Сантинелли, был подписчиком, и— применив всю нашу смекалку профессиональных следователей, мы отправились по адресу, указанному на этикетке журнала. Кстати, это недалеко от Батгейта. В том же квартале, где жила остальная часть его команды, когда я проверял их жилье.”
  
  Все думали об одном и том же — об Уолли Айронсе, попавшем в ловушку с самодельным взрывным устройством. “Вы двое должны держаться”, - сказала Хит.
  
  “Не волнуйся. Саперы обнюхали это и передали полчаса назад, пока ты был внутри с Зареком Брауном ”. Рэндалл Феллер что-то прочистил в горле. “Кстати, если он все еще ошивается поблизости, я бы хотел смягчить его для тебя”.
  
  Все участники этого разговора чувствовали то же самое. Жара увела их подальше от этой черной дыры. “Вы уверены, что Браун тоже там жил?”
  
  “Подтверждаю. У меня здесь есть удостоверение личности с фотографией и множеством вымышленных имен. Водительские права, поддельные паспорта, даже карточка частного спортзала.” Они могли слышать, как скрипят дверные петли и меняется акустика, когда Феллер выходит на улицу. “Я иду к отдельностоящему гаражу, который служба спасения все еще расчищает, так что мы пока не можем войти. Но, стоя здесь и заглядывая внутрь, я вижу всевозможные боеприпасы, амуницию, слезоточивый газ, светошумовые шашки ”.
  
  “Манжеты на молнии?” - спросил Очоа.
  
  “Сразу ничего не вижу, но я бы поставил на это. Печально известная "Импала" тоже припаркована здесь под брезентом. И здесь есть большое пространство с несколькими следами шин с широкой колеей, которые, я уверен, принадлежат BearCat ”.
  
  Хит сказала: “Как раз перед тем, как вы позвонили, мы вышли на след этого кота. В прошлом году мексиканская полиция сообщила о его краже”.
  
  Рук сказал: “Это объясняет, как Браун получил это. Вы не можете просто купить эти вещи на eBay. Я пыталась”.
  
  “Подожди, подожди”. На Феллерс-энд заурчал телефон, и они услышали приглушенную болтовню. Затем он снова включился. “Сержант-взрывотехник нашел бумажник на рабочем столе. В нем нет удостоверения личности с фотографией, но есть корешок чека с куриной бойни. Оно оформлено на имя Фабиана Бове.”
  
  
  Феллер и Раймер повесили трубку, чтобы возобновить поиски убежища Браун в Бронксе. Прежде чем Хит занялась другими делами, Роуч привел ее на Доску убийств. Как и другие детективы, они приняли близко к сердцу указание Никки детально изучить каждый аспект дела. Поскольку оба они испытывали собственнический интерес к Жанне Капуа и ее неразрешенной связи с Опал Ониши, именно туда они приложили свои первоначальные усилия.
  
  Очоа начал: “Я перечитал записи вашего интервью с Ониши”. Он вынул ручку из зубов и постучал пальцем по имени женщины в своем секторе на белой доске. “Белочка, вот эта”.
  
  “Ты думаешь?” - спросила Никки. “Если бы мы проверили ее на детекторе лжи, нам, вероятно, пришлось бы заказать больше чернил”.
  
  “Да, моя антенна была поднята повсюду. Поэтому я подумал, что есть в этом интервью такого, что я мог бы хотя бы как-то проверить? Так что я оставила сообщение Хэппи Хейзелз. Помнишь, Опал сказала тебе, что она наняла Жанну Капуа через это агентство?”
  
  “Я вроде как подсказал ей это, но, да”.
  
  “Но нет. Это заняло некоторое время из-за всего этого безумия со штормом, но самая счастливая Хейзел перезвонила мне около десяти лет назад. Она никогда не отсылала Жанну Капуа ни к кому, кроме своего босса, старика из ”вторжения в дом".
  
  “Шелтон Дэвид”, - представился его напарник.
  
  “И она никогда не слышала об Опал Ониси. Я признаю, ” сказал он, “ что это не столько зацепка, сколько подтверждение лжи”.
  
  “На данный момент все помогает, Мигель”. А потом она спросила: “Ты действительно читал мои заметки?”
  
  “Эй, просто исполняю танец ”факт-осел"".
  
  Рук подвинул свой стул и сказал: “Следующий вопрос - почему? Зачем лгать?”
  
  Жара согласна. “И зачем передвигаться посреди ночи, как какой-то бродячий цирк?”
  
  “У нее были долги?”
  
  Рейли запрыгнула на это. “Нет. Я проверил ее кредитоспособность, потому что задавался тем же вопросом. Возможно, это самая логичная причина совершить подобную полуночную пробежку. Опал небогата, но она вовремя вносит все свои платежи. И у нее есть постоянная работа ”.
  
  “Мы вернулись к тому, с чего начали”, - сказала Хит. “Интересно, какая связь между Опал Ониси и Жанной Капуа”.
  
  “Вот тут-то и могла бы помочь кое-какая моя ручная работа”, - сказал Рейли. Никки могла сказать, посмотрев, что Шон держал в руках. “Хотя я сделал свою корону”.
  
  “Как мой король всех средств массовой информации для слежки?”
  
  “Немного больше похожа на простолюдинку. Я не просматривала видео с камер наблюдения; я только пользовалась Интернетом. Чтобы погуглить Опал Ониси. В Интернете можно многое узнать о людях ”.
  
  “Но не верьте всему этому”, - сказал Рук. Он почувствовал их взгляды и отмахнулся от них взмахом руки. “Я слишком много рассказываю. Продолжайте”.
  
  Райлс сказала: “Что меня подтолкнуло к началу, так это то, что в вашем интервью — которое я тоже прочитала, спасибо - Ониши сказала, что спала с актрисой на съемках фильма, она ссылается на старые фильмы, и мы знали, что она училась в киношколе Нью-Йоркского университета. В любом случае, это заставило меня задуматься: суслик на железном че f ? Служащий по прокату кинооборудования? Это не карьерная работа для выпускника кинематографа, это работа J-O-B, которую вы делаете, чтобы заплатить за свою страсть. Фильм”. Он привлек их внимание, но мог видеть, что они были лишь отчасти с ним. “Может быть, будет лучше, если я просто покажу вам”. Они последовали за ним к его столу, где он нажал на закладку, которая открыла страницу просмотров в поисковых системах.
  
  “Зацени это, у нее есть свой собственный сайт”. Он открыл домашнюю страницу и увидел на весь экран позу Опал Ониси, стоящей у ворот резервации племени чероки, положив руку на корпус камеры Арри Амиры и демонстрируя зрителю вызывающий вид.
  
  Никки придвинулась ближе к монитору. “О чем это?”
  
  “Это о другой жизни Опал. Как независимого режиссера-документалиста”.
  
  “И к тому же серьезная”, - сказал Рук. “Посмотрите на фильмы и сюжеты, которые она сняла”. Рейли подчинился, прокручивая их по мере чтения. “Деревня захлопнутых — Насилие и трепка геев в нью—йоркской Гринвич-Виллидж; Сердце хулигана - Хроника последствий супружеского насилия; Племя и наказание — разоблачение коррупции и злоупотреблений в резервациях коренных американцев’. Должно быть, именно там была сделана фотография с домашней страницы ”.
  
  Рейли повернул свой стул, чтобы включить обогрев. “Итак, мне кажется, что парень из поколения Y, который разносил кофе и зажигал огни на сцене, на самом деле является Майклом Муром в процессе становления”.
  
  Жара установила связи в мгновение ока. “Это заставляет задуматься, каким был ее последний проект по социальной справедливости. Но у меня есть довольно хорошая идея.” Она подошла к своему столу, чтобы взять ключи. “Если я кому-нибудь понадоблюсь, я отправляюсь в Ист-Виллидж навестить независимого режиссера”.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  “Ты продолжаешь будить меня”, - сказала Опал Ониси, когда открыла дверь, чтобы впустить Хит и Рук. “Знаешь, вежливо сначала позвонить. Электричество совсем испортилось, но мой сотовый работает ”. Она нажала кнопку "Домой", чтобы проверить наличие решеток, и показала ее в качестве наглядного пособия. Жара проигнорировала это и вместо этого осмотрела гостиную. Излишки мебели оставались сложенными, как и раньше, но картонные коробки были вскрыты бритвой, обнажив их содержимое: кухонные приспособления в одной; устройства подавления перенапряжения и бесхозные пульты от телевизора в другой. Некоторые коробки были пусты, и их содержимое покрывало все открытые поверхности в комнате.
  
  “Я вижу, у вас было время переехать со времени моего последнего визита”.
  
  “Да, извините за беспорядок. Не ожидал компании, и я работал над проектом. По крайней мере, пока не погас свет”.
  
  Рук спросил: “Что это за проект, американские накопители?”
  
  “Ты ведь не коп, не так ли?”
  
  “Нет, это Джеймсон Рук. Он иногда катается со мной”.
  
  “Писатель. Круто”. Опал сгребла несколько высоких стопок бумаг, которыми был завален диван, из конца в конец. “Вот, садись сюда”.
  
  Когда они сели, Никки сказала: “Итак, ты пытаешься закончить свой следующий документальный фильм”.
  
  Она ответила осторожной реакцией. “Да…Откуда ты знаешь?”
  
  “Детектив”. Хит кивнула на пачки бумаги — черновики сценариев — и четыре ящика из-под молока, наполненные DVD-дисками, как без рукавов, так и в футлярах для драгоценностей. На кофейном столике перед дисплеем Mac Cinema веером были разложены скрепленные бланки, озаглавленные "НЕПРЕРЫВНОСТЬ РЕДАКТИРОВАНИЯ", выделенные жирным шрифтом, с таблицами, содержащими списки временных кодов, снимков и заметок к сценам, отмеченных маркерами.
  
  “Что меня выдало?” Ониси усмехнулся, а затем закурил сигарету с синим кончиком "Огайо Блю". Она не села, а встала, потому что это, казалось, расслабляло ее, положив одну руку на бедро, а другой удовлетворенно затягиваясь.
  
  “Вообще-то, по правде говоря, мы проверили вас онлайн”.
  
  “Если быть честным”, - добавил Рук с рассчитанной долей намека в качестве дополнения. “У вас есть несколько впечатляющих отзывов. Я проверил тебя на Cultureunplugged и Documentarystorm . Ваш фильм об избиении геев получил премию Докси на South by Southwest ”.
  
  “Древняя история. Это был мой выпускной проект в Нью-Йоркском университете”. Она вела себя пренебрежительно, но, казалось, была польщена замечанием Рук. “Независимое документальное кино не привлекает большого внимания масс, что на самом деле круто. Это страсть. Как журналист-расследователь, вы должны это экранизировать. У меня где-то здесь есть DVD с этим фильмом ”.
  
  Никки сказала: “Меня больше интересует проект, над которым ты сейчас работаешь”.
  
  “Племя и наказание?”
  
  “Перестань лгать мне, Опал. Ты знаешь, о чем я говорю. С которым тебе помогала Жанна Капуа”.
  
  “Горничная? Помогаешь мне в фильме?”
  
  “Прекрати. это. Лгать”.
  
  “Мне кажется, это называется Контрабандные души” . Рук поднял одну из страниц с заметками по редактированию.
  
  “Эй, это личное”. Она выхватила у него книгу и бросила в одну из пустых картонных коробок — бесполезный жест, поскольку название было выделено жирным шрифтом поверх всех остальных листков бумаги, которые были видны.
  
  “Опал, мы проверили”, - сказала Хит. “Счастливые Хейзелы не направляли Жанну Капуа к вам. И теперь мы знаем, что она стала жертвой торговли людьми. У меня формируется разумное предположение, что она имела какое-то отношение к фильму, который вы снимаете, и я хочу, чтобы вы прекратили нести чушь и рассказали мне, что это было ”.
  
  “Хорошо. Это правда”. Ониси затушила сигарету и, сев на одну из коробок, прикурила другую. “Жанна приходила ко мне несколько раз. Помог мне с некоторыми фоновыми материалами, ну, знаете, сохраняя их реалистичными. Вот и все ”.
  
  Детектив Хит за свою карьеру дала достаточно интервью, чтобы знать уловки. Одним из них была откровенная ложь, которую она получила от Опал в прошлый раз. Теперь она понимала, что ложь скрыта за правдой. Подозреваемые и свидетели делали это, когда хотели накормить вас досыта, надеясь, что вы будете двигаться дальше. Никки не сдвинулась с места, и мне нужно было позвать ее. “Я проверил записи и не видел никаких звонков вам от Жанны Капуа”.
  
  Как только женщина начала расслабляться, Никки вмешалась. “Но перед тем, как прийти сюда, я проверила еще один звонок и распознала несколько звонков, которые, как оказалось, были с домашнего телефона ее работодателя, Шелтона Дэвида. Включая ту, в ночь, когда она была убита. В ночь, когда ты съехала со своей квартиры в Челси, как будто она была охвачена пожаром ”. Картонная коробка немного прогнулась под весом Опал, напугав ее. Никки проигнорировала отвлекающий маневр. “Она поделилась с тобой чем-то, что заставило тебя испугаться?”
  
  “Я не боюсь”.
  
  Хит переждала свой вызывающий взгляд сквозь завиток дыма. Через несколько секунд Никки тихо заговорила, выкладывая перед Опал один за другим снимки смерти Жанны Капуа на месте преступления. “Вот где они убили ее. Это место для хранения мусора за подготовительной школой.” Она приготовила еще один. “Вот крупный план того, что они сделали с ее руками и пальцами, чтобы заставить ее говорить”. Затем еще один. “Это обесцвечивание у нее на шее - там, где они ее душили”. Затем еще один. “Вот что они сделали с ее глазами. Наливал в них антифриз, пока они не зашипели. Видишь изменение цвета?”
  
  “Прекрати это! Не надо!” Она смахнула фотографии с кофейного столика и отвернулась от них, закрыв лицо. Никки не знала, что вызывало у нее отвращение больше: повторный просмотр фотографий или использование уязвимости Опал, чтобы получить от нее то, что ей было нужно. Это не имело значения. У Хит была работа, которую нужно было выполнить.
  
  “Независимо от того, чем Жанна Капуа поделилась с вами, чтобы вы могли снять свой фильм, ее убили. И ты это знаешь. Сделать все правильно. Ты поможешь мне поймать этих парней?”
  
  Опал Ониси не ответила ни "да", ни "нет", а просто начала рассказывать очень отстраненным голосом, как будто озвучивала один из своих документов. “Жанна Капуа была особенной, потому что она была такой же, как все остальные. Девочка, выросшая в бедности, но воспитанная с надеждой. Как и у многих гаитян, у которых я брал интервью за последний год, надежда - это не просто стремление, она обретает форму упорства. Это то, как вы выживаете, это то, как вы продолжаете идти вперед перед лицом безжалостного нападения жизни. Политическая коррупция, насилие, голод, болезни, убожество — даже землетрясение не останавливает их от поиска лучшего пути. Пепел упал с ее сигареты, и она рассеянно стряхнула его на ковер своей туфлей, затем повернулась к ним.
  
  “Жанна рассказала мне, что ей и ее жениху é сообщили, что крупная сеть отелей в Соединенных Штатах ищет обслуживающего персонала для выполнения работы, которую американцы больше не хотели выполнять. Мужчина, который встретил их в кондитерской в Пайонвилле, купил им банановые пирожные и presse cafe и сказал им, что у гостиничной компании есть медицинская страховка, обучение для продвижения по службе и еженедельная зарплата, которая превосходит то, что они могли бы получить за год на Гаити. Они также обеспечили бы проезд до Нью-Йорка. Поскольку Жанна и Фабиан оба потеряли семью во время землетрясения 2010 года, они решили рискнуть и поехать.
  
  “Все изменилось, как только они поднялись на борт корабля, где их имущество было конфисковано, а самих их заперли в трюмах внизу. Они были заперты на борту неделями, пока корабль переходил из порта в порт. Жанна сказала, что они знали, где были, по другим людям, которые спустились вместе с ними в трюмы. Доминиканцы, венесуэльцы, колумбийцы, ямайцы, гондурасцы, мексиканцы. Даже группу проституток капитан выиграл в карточную игру на Кайманских островах”.
  
  “Это был круизный лайнер?” - спросил Рук. ”
  
  “Грузовое судно”.
  
  Никки сказала: “Я собираюсь угадать, кому это принадлежало”.
  
  “Если бы вы угадали Кита Гилберта, вы бы угадали правильно”, - сказала Опал. Никки размышляла о внутренней реакции, которую озвучил Ониши в прошлый визит, когда она показала его фотографию в массиве. “Истории, которые я получил от других людей, порабощенных этим кольцом — и это рабство, давайте называть это так, как оно есть, — все они были доставлены на кораблях, принадлежащих Gilbert Maritime”.
  
  “Я хочу увидеть эти интервью”, - сказала Хит. “Начиная с интервью Жанны. И получите стенограммы, если они у вас есть. Если у вас их нет, мы можем их расшифровать”.
  
  Рук спросил: “Вы также брали интервью у Бове?”
  
  “Нет, я этого не делала”. Затем она подняла руки в предупреждающем жесте. “Эй, эй, давайте все здесь подождем. Я сотрудничаю, верно? Как будто я больше не увиливаю от твоего дерьма, ясно?”
  
  “И что?”
  
  “И этот материал мой. Это то, чего я боялся, когда ты приходил раньше. Я потратил год на создание фильма. У меня есть еще интервью, которые я хочу дать, еще больше текстов и еще куча редактурных работ. Если я выпущу этот необработанный материал и он начнет распространяться до того, как я буду готов, я могу практически распрощаться с финансированием и распространением ”.
  
  Жара ощущала давление. Прошло полдня — или меньше — до того, как прибыл временный начальник участка и отстранил ее от дела. В отчаянии, но стараясь не показывать этого, она нажимала кнопки. “Наверное, я была неправа. Судя по твоей r éсумме é, я вроде как представил тебя как человека, который хочет помочь бороться с угнетением и несправедливостью ”.
  
  Это была отважная попытка, но Опал выбила очередную сигарету, поиграла с ней, незажженной, в руке, пока обдумывала, затем сказала: “Если фильм выйдет в прокат должным образом, то именно этого и добьется. Кроме того, я не думаю, что ты можешь заставить меня.” Она повернулась к Рук, ища поддержки. “Разве я не получаю некоторую защиту как журналист?”
  
  Он пожал плечами. “Может быть спорным, получит ли ваш независимый проект защиту по Первой поправке. Но у меня есть кое-какая перспектива, которой я могу поделиться”.
  
  “Да?”
  
  “Когда-нибудь слышала о Мэри Эллен Марк?” Опал отрицательно покачала головой. “Мы возвращаемся сюда на тридцать-тридцать пять лет назад. Мэри Эллен Марк была и остается уважаемым фотожурналистом, которому удалось получить доступ к миссии Матери Терезы в трущобах Калькутты. Она идет вперед, делает свою работу, фотографирует Мать Терезу и ее добровольцев, надрывающих задницы, очищая прокаженных, подметая за больными, утешая умирающих детей, физически подбирая и перенося истощенных мужчин и женщин, которых она находила рухнувшими в канавы или спящими в сточных водах. У Мэри Эллен тоже есть несколько отличных фотографий . Знаете, что сказала ей мать Тереза? Она подошла к ней очень спокойно и сказала: ‘Тебе следует отложить свою камеру и немного поработать”."
  
  Пока Опал обдумывала это, Рук похлопал ее по плечу и добавил: “И если этого недостаточно, представьте, какой шум поднимут СМИ и из уст в уста "Контрабандные души”, если ваш фильм сыграет важную роль в разоблачении коррумпированного влиятельного брокера и организации торговли людьми".
  
  Опал Ониси приподняла бровь и улыбнулась.
  
  
  Жанна Капуа была жива. По крайней мере, на пленке. И в этой цифровой форме двадцатилетняя иммигрантка с Гаити достигла своего рода бессмертия. Она излучала доброту и тихую грацию, которые заполняли экран и все медиа-королевство детектива Рейли на окраине города. Ее креольские ноты музыкально звучали вокруг нее даже после того, как она произнесла свои слова. Теплый французский вкус резко контрастировал с волнующим свидетельством, которое она предлагала.
  
  Фоном служил книжный шкаф — в стиле Кена Бернса — с линией глаз в нескольких градусах от объектива камеры, когда она разговаривала со своим невидимым интервьюером Опал Ониши. Молодая женщина не улыбнулась — для этого все было слишком напряженно, — но Жанна Капуа выглядела как человек, который обычно улыбается и заставляет других присоединиться к нему, просто увидев ее.
  
  Никто в маленькой комнате не произнес ни слова. Не Рейли, не Рук, не детектив Хит, который делал заметки и записывал временные коды с цифр, прокручивающихся в углу монитора, чтобы Рейлс мог собрать подборку самых ужасных обвинений.
  
  Когда интервью закончилось и экран погас, все трое сидели в тишине, слыша только, как охлаждаются вентиляторы оборудования, и Рук, пробормотавший тихое “Блядь”.
  
  Никки смахнула слезу, прежде чем зажегся свет, затем вырвала соответствующие листы из своего блокнота, чтобы Рейли мог отредактировать. Жара почуяла, что она была в нескольких дюймах от истины. Она встала и сказала: “Пойдем, поймаем этого парня”.
  
  
  Детективы Раймер и Феллер вернулись в загон для быков, когда Хит и Рук вернулись со своего просмотра. Они были особенно оживлены, и Никки потребовалось немало усилий, чтобы приспособиться к их маниакальной болтовне после того, что она только что пережила. “Я записал что-то новое или нет?” - спросил Феллер.
  
  “Ты сделал”, - сказал Раймер. “На самом деле и то, и другое. Я был там. Но в основном это был он”.
  
  “Может быть, кто-нибудь из вас мог бы оказать мне услугу, прежде чем они попытаются закрыть это дело в любой момент, и просто дать мне отчет”.
  
  “Я возьму это”, - сказал Феллер, прижимая ладонь к груди. “Мой сектор — тот, который вы выделили мне из Комиссии по расследованию убийств для детализации — включал интервью, которое мы провели с Фиделем “ФиФи” Фигероа. Здесь многое нужно просеять, но, каким бы он ни был хитрым, этот человек дал нам хорошую информацию ”.
  
  “Это ты подбираешься к сути?” - перебил Очоа из-за своего стола.
  
  “Помните, детектив Хит, как он использовал термин, чтобы описать Фабиана Бове?”
  
  “Астусия” , - сказала Хит.
  
  “Для тебя плюс десять. Мне пришло в голову, что вы не можете разгуливать повсюду, демонстрируя подобную наглость, пробираясь в офисные здания с холодильником для сэндвичей, чтобы украсть документы, не включив при этом несколько сигнализаций здесь и там ”.
  
  “Это игра на шансы”, - предложил Раймер.
  
  “Точно. Поэтому я подумал, позвольте мне взять две стихии”. Рэндалл поднял руку к небу и сказал: “Фабиан Бове и его астусия прямо здесь....” А затем поднял другую руку. “И плохое дерьмо, связанное с Китом Гилбертом здесь”. Он свел руки вместе и переплел пальцы. “Итак, я поехал на электричке в Криминальный центр реального времени и попросил дежурного детектива провести компьютерный поиск инцидентов и жалоб в башне Гилберта Маритима в Мэдисоне, Мидтаун. Потребовалось некоторое время, чтобы связаться со мной с ураганом и всем прочим, но после того, как мы завернули на командный пункт Брауна в Бронксе, мне позвонили. Несколько недель назад поступила жалоба на нарушение границы. Ареста не было, но офицеры отреагировали, так что это было в базе данных ”.
  
  “ Теперь мне интересно, ” сказала Никки.
  
  “Просто подожди. Мы нанесли визит. Здание сегодня закрыто, как и все остальное, но охрана работает. Я прошу начальника службы безопасности взглянуть на фотографию Фабиана Бове. Угадай, что он говорит ”.
  
  “Продавец сэндвичей’, ” сказал Рук.
  
  Парень медленно повернулся к нему и сказал. “Моя изюминка. Я рассказываю всю чертову историю, а ты крадешь изюминку”.
  
  Рук сокрушенно пожал плечами. “Прости.…Внутренние мысли, внутренние мысли”.
  
  Раймер, вмешался Эвер Эрнест. “Не можем ли мы упустить из виду тот факт, что мы установили, что Бове действительно работал в штаб-квартире корпорации Гилберта, чтобы украсть документы из его холодильника?”
  
  “Это важная статья. Вы двое проделали тщательную работу. После интервью, которое Хит только что посмотрела, она, конечно, поняла, почему Бове нацелился на Гилберта. Чего она не знала, так это какую информацию он получил о нем. По крайней мере, она пока не знала.
  
  
  Рук подошел к столу Никки. “Что случилось?”
  
  “Я бы хотел, чтобы ты кое—что сделал для меня, если, конечно, ты не слишком занят”.
  
  “Я понимаю твой намек. Тебе не кажется, что небольшого слова благодарности достаточно для того, чтобы я заставил Опал Ониши отказаться от своего видео raw без рассмотрения Первой поправки?” Рук всмотрелся в ее лицо, и все, что он получил, был невыразительный взгляд. “Очевидно, с этим придется подождать. Что я могу сделать?”
  
  “Ты знаешь свою старую подружку из ЦРУ?”
  
  Он наслаждался этим моментом. “Хм. Тебе придется быть более конкретным. Который из них?”
  
  “Грач”.
  
  “Ярдли Белл, да”.
  
  “Посмотри, можно ли с ней связаться. Я хочу попросить ее об одолжении”.
  
  “И это было бы?”
  
  “Тот, который я задам ей, когда ты свяжешься с ней по телефону для меня”.
  
  “Верно”.
  
  Когда он отошел, чтобы позвонить, Шон Рейли передал Heat флэш-накопитель. “Вот редактирование, которое вы просили для видео Capois. Я бы назвал это величайшими хитами, но это больше похоже на низкие моменты в жизни человечества ”.
  
  “Ненамного ниже”. Как только клавиша памяти покинула его пальцы, он бросился обратно в свое видео-царство. “Ты на задании?” она позвала его.
  
  Он повернулся и пошел назад, чтобы не терять времени на разговоры. “У меня появилась идея от кого-то в моем квадранте, которая навела меня на какое-то видео”.
  
  “У тебя такой вид, будто ты думаешь, что на что-то натолкнулся, но не хочешь говорить. Ты что-то выяснил?”
  
  “Может быть полезно, а может быть и бесполезно. Мне нужно почистить его, чтобы посмотреть, есть ли там что-нибудь”.
  
  “Приступай к этому, король”.
  
  Но детектив Рейли уже выбежал в своем нетерпении.
  
  
  Инес Агинальдо позвонила, чтобы предупредить Хит, что она в пути с доказательствами, полученными при обыске имущества Алисии Деламатер в Беккетс-Нек. Когда сразу после полудня прибыл ведущий детектив полиции Саутгемптон Виллидж, Никки не могла оторвать глаз от коричневого бумажного пакета для судебной экспертизы в ее руке. Но чтобы отблагодарить полицейского из Хэмптона за проявленную вежливость и усилия, она следила за своими манерами, а не срывала их с нее, как трехлетний ребенок, идущий за подарками на вечеринку по случаю дня рождения.
  
  Поздоровавшись со своим приятелем Рук — заклинателем пуль - и представив команду, Хит поблагодарила ее за то, что она приехала. “Да, это было нереально, если хочешь знать. Девяностоминутная поездка, которая заняла у меня пять часов. Слава Богу, что есть полный привод. Пришлось проезжать по мосту Трогс-Нек, чтобы добраться сюда. Но я знаю, что у вас время поджимает, так что давайте позже поделимся нашими историями о Сэнди хоррор и перейдем к товарам ”.
  
  “Если ты настаиваешь”, - сказала Никки, смеясь, когда она бросилась к сумке с имуществом. Детектив Агинальдо придержал ее для нее, и группа захвата плотнее окружила Хит, когда она протянула руку в перчатке и достала Sturm Ruger .38 Spl + P в пластиковом чехле на молнии. “Ты купил это у Алисии Деламатер?”
  
  Она кивнула. “Прошлой ночью. За полчаса до того, как погас свет и Атлантический океан заполз в ее парадную дверь.
  
  “Скажи мне, что это его”, - сказала Никки.
  
  “Марка и серийный номер совпадают с пистолетом, который Кит Гилберт зарегистрировал у шерифа округа Саффолк. Мы еще не делали отпечатков. Я подумал, что вы захотите контролировать лабораторный процесс, чтобы не было потенциального межведомственного заражения, на которое могли бы ссылаться его адвокаты защиты. Что касается баллистики, то та же сделка. К тому же ваши техники, вероятно, смогут справиться с этим быстрее, чем мы. ”
  
  “Вы, ребята, что, отправляете своих на ферму в Корею?” - спросил Рук.
  
  Агинальдо усмехнулся. “С таким же успехом можно. Главное, я знал, что время дорого; хочу получить это в ваши руки прямо сейчас ”.
  
  Когда Никки подписала квитанцию о цепочке доказательств, Феллер кивнул в сторону “Ругера" и сказал: "Так что, я полагаю, это больше не фактический неопровержимый довод”.
  
  “Давайте не будем забегать вперед”, - предостерегла Хит. “Это только одна часть из многих. И мы еще не нанесли на нее этикетку”.
  
  Детективу Агинальдо нужно было срочно возвращаться в Саутгемптон, и Никки от всего сердца поблагодарила ее за все ценные ассисты на протяжении всего пути. Вручая Инес тепловую копию чека за револьвер, она спросила: “Просто из любопытства, где вы его нашли?”
  
  “В мусорном баке ее домашнего офиса. Спрятан под пластиковым вкладышем”.
  
  “Любители”, - сказал Очоа. И другие детективы согласились.
  
  Никки вернулась на неделю назад и сказала: “Никогда не знаешь, что найдешь в мусорном ведре”.
  
  Феллер сказал: “Да, но у нее прямо здесь целый океан. Зачем его хранить?”
  
  “Без шуток”, - сказал Рук. “Неужели никто никогда не слышал: ‘Оставь пистолет, возьми канноли’?”
  
  Зазвонило электронное письмо Хит. Она подошла к своему столу, посмотрела на экран и опустила голову. “Встал?” - спросил Очоа.
  
  “От Зака Хамнера за один пункт. Временный начальник участка уже в пути. С моим приказом об административном отпуске. Он будет здесь меньше чем через час.” Она набрала короткий ответ и нажала ОТПРАВИТЬ. “Что означает, я думаю, мне лучше бы этого не делать”.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  
  Аскрембл. Ничто другое не могло описать напряженную атмосферу в Комнате отдела по расследованию убийств Двадцатого участка. Никки прикрыла телефон рукой и попеременно выкрикивала указания или выкрикивала ответы на вопросы своей команды, все время поглядывая на часы.
  
  Она закончила свой разговор с Ярдли Белл из ЦРУ, когда обе притворились, что согласны с тем, что им следует как-нибудь встретиться. “Я слышала, ты готов к вступлению в новую оперативную группу”, - сказала бывшая подружка Рука, заставив Никки задуматься, сказал ли он ей, или агент Белл просто был так чертовски зациклен.
  
  “Эту банку я пока выбрасываю из головы”, - сказала Никки. Жара поблагодарила ее за согласие оказать услугу, зная, что теперь она в долгу перед бывшей. “Ты делаешь то, что должна”, - пробормотала она себе под нос после того, как повесила трубку.
  
  Рук увидел, что она отключена от вызова, и неторопливо подошел. “Ты собираешься сейчас оказать мне услугу?”
  
  “Не имеет значения. Она не любит секс втроем”. Затем она вытянула шею, чтобы обыскать комнату. “Кто-нибудь видел Рейли?” Это заставило Очоа исчезнуть в коридоре на поиски.
  
  “Прежде всего, я позволю себе не согласиться с Ярдли. И, во-вторых, я считаю, что у вас меньше десяти минут”, - сказал Рук.
  
  “Тебе не нужно мне говорить, я кручу педали так быстро, как только могу”. Никки в последний раз проверила свой мысленный список. Сорок пять минут назад она отправила детектива Раймера и двух женщин-полицейских на задание. На сотовый телефон полицейского участка, который она выписала, чтобы заменить свои размокшие 4s, Хит получила от него сообщение с подтверждением выполненной миссии. Феллер и команда полицейских в форме держали наготове снаружи клетки Зарека Брауна и Сета Виктора. Теперь, когда она заручилась серьезной помощью Ярдли Белл, ей нужно было сделать еще один звонок, но это подождет караван.
  
  “Я думаю, мы начинаем”. Громким голосом крикнула Хит. “Как только у нас будет полная плотва”.
  
  “Тогда все хватайте ключи от машин”, - сказал Рейли, подбегая по пятам за своим напарником. “Извините, что заставил вас ждать, но, поверьте мне, это время было потрачено не зря”. Он поднял свой ноутбук и сказал: “Я введу вас в курс дела по дороге”.
  
  Детективы Рейли и Очоа покинули загон для быков и направились к тренеру по ловле тараканов. Никки отправила Феллеру сообщение о зеленом сигнале светофора, пока Рук собирала свои файлы и флэш-накопитель. “Готовы?” спросил он.
  
  Во внезапной тишине пустой комнаты отдела Хит сделала паузу, как всегда тщательную, и еще раз пробежала свой контрольный список. Бросив прощальный взгляд на Доску убийств, она сказала: “Такой, какой я всегда буду”.
  
  В дверях стоял заместитель инспектора с золотыми лаврами и дубовыми листьями, приколотыми к его накрахмаленной белой форменной рубашке. Он заглянул сквозь стеклянную стену в кабинет капитана Айронса, который оставался темным, как и после его убийства, затем обратил свое внимание на загон для скота. “Я ищу детектива Хит”.
  
  Никки подошла к нему и сказала: “Я дам ей знать”.
  
  А затем она и Рук дважды промчались мимо него к машине.
  
  
  Штормы никогда просто так не приходили и не уходили. Никки слишком хорошо знала, что каждая буря оставляет за собой свои разрушения; любая ярость порождает последствия. По пути к своей цели караван из четырех полицейских машин, возглавляемый Хит, которая присвоила бывшую "Краун Викторию" капитана Айронса, собственными глазами увидел последствия супер-шторма в Нью-Йорке. В верхней части города мокрые улицы теперь отражали ослепительный солнечный свет, который периодически пробивался между клубящимися облаками на задней оконечности Сэнди. Интенсивное движение замедлило их движение на объезде Западной Пятьдесят седьмой улицы, где стрела строительного крана на новом высотном здании рухнула под порывами чудовищного ветра и резко поднялась на семьдесят пять этажей над стройплощадкой. В других местах тротуары кишели жителями и туристами, нервничающими из-за заточения и жаждущими возможности пополнить запасы в кладовых и оценить ущерб. Марафонцы, готовящиеся к предстоящей воскресной гонке, запрудили тротуары, бросая вызов сомневающимся в том, что мероприятие вообще состоится.
  
  Последствия были более очевидны ниже центра города, где продолжалось отключение электроэнергии, что привело к массовому исходу граждан, направляющихся на север, чтобы использовать верхний город в качестве своего супермаркета. В двух крупных больницах там, в Бельвью и Нью-Йоркском университете Лангоне, произошел сбой генератора, и им пришлось организовать масштабную эвакуацию пациентов в медицинские учреждения за пределами зоны отключения электроэнергии.
  
  Несмотря на задержки, заторы и обходные пути, небольшой конвой, наконец, прибыл в пункт назначения. Под точечным душем, падающим в молочном свете, Хит вышла на последнюю встречу со своей командой, еще раз просмотрев хореографию. Прежде чем зайти внутрь, она запрокинула голову, чтобы посмотреть на высоту офисной башни портового управления, и ей было приятно от дождя на лице. Для всех остальных это был последний вздох супер-шторма. Для Хит это обозначило передний край потока, который она собиралась выпустить наверх.
  
  
  Получить доступ к Офису управления по чрезвычайным ситуациям Администрации порта было достаточно легко — если вы планировали заранее. Это именно то, что сделала Жара. Она была слишком опытна, чтобы проделать весь этот путь со своей свитой только для того, чтобы ее повернули обратно. Поэтому Никки позвонила Куперу Макмейнсу, командиру контртеррористического подразделения полиции Нью-Йорка, чтобы незаметно обеспечить въезд для всей ее группы. Узы доверия, возникшие между коммандером и детективом, были достаточно сильны, чтобы он не спрашивал ее о причине ее визита, и она не предлагала этого добровольно. Она знала, что Макмейнс был не только одним из самых надежных полицейских, которых она встречала, но и одним из самых умных. В глубине души Хит верила, что он понял ее миссию, и была достаточно тактична, чтобы не заводить разговор дальше в потенциально неудобные зоны.
  
  Результатом такой работы стал шок на лице комиссара портового управления Кита Гилберта, когда Никки Хит и Джеймсон Рук вошли в его оперативную комнату во время одного из его брифингов для прессы. “Спасибо”, - прогремел он посреди вопроса собравшимся журналистам, некоторые из которых с тревогой отреагировали на нехарактерно короткое обращение, когда он сошел с трибуны. Гилберт был настолько ошеломлен, что на мгновение замешкался на месте, не зная, в каком направлении идти — к Жаре или прочь. Никки решила помочь мужчине определиться.
  
  “Комиссар Гилберт”, - сказала она, направляясь прямо к нему. “Детектив Жара, полиция Нью-Йорка. Держу пари, вы помните меня”.
  
  Комиссар улыбнулся улыбкой политика — той, которую приклеивают, когда есть шанс, что снимок может быть сделан. И Бог знал, что вокруг них обоих было множество объективов, достойных пула прессы. Он протянул руку, и когда она взяла ее, он сильно сжал, затем притянул ее ближе, чтобы он мог тихо говорить ей на ухо сквозь свою ухмылку. “Какого хрена ты думаешь, что ты задумала?”
  
  Рукой, которая все еще казалась резиновой после вчерашнего родео на крыше BearCat, Никки вернула костяные тиски своими. “За что мне платят, комиссар. Я ловлю убийц.”
  
  Позади нее к Руке подошел сотрудник по общественной информации кампании Гилберта. Поприветствовав друг друга, Рук сказал: “Это немного не по твоей части, не так ли, Деннис?”
  
  “Как же так?”
  
  “Это не совсем политическое событие”.
  
  Исполнительный директор усмехнулся. “Мой друг, когда ты готовишься к номинации, все становится политическим событием. У меня здесь есть видеооператор, который снимает его для будущей рекламы”.
  
  “Скажи своему парню, чтобы не снимал крышку с объектива”, - сказал Рук. “Он может получить несколько неожиданных откровений”. Он подошел к Хит, оставив зенитчика гадать, что это значит.
  
  Когда он присоединился к ней, Кит Гилберт повернулся спиной к пулу прессы, чтобы разобраться с Никки. Его лицо побагровело от сдерживаемой ярости. Тем не менее, он сохранял приглушенный тон. “Ты что, какой-то сталкер? Пошевели своей чертовой головой. Оглянись вокруг. Ты пришел в мою оперативную комнату в разгар кризиса ”. Жар просканировал нервный центр. Очевидно, непосредственная опасность миновала в достаточной степени, чтобы другие комиссары, официальные лица и их заместители прекрасно справлялись с делами самостоятельно.
  
  “Похоже, ситуация достаточно ослабла, чтобы ты мог заниматься своими медиа-делами на этом приятном фоне”.
  
  “У вашего парня тоже есть классные кадры”, - добавил Рук, подняв большой палец в сторону Денниса и его стрелка в другом конце комнаты.
  
  “Как обычно, Хит, ты перегибаешь палку, и твое время - отстой”.
  
  “Ты так думаешь?” - спросила Никки. “Я думаю, что мое время может быть почти идеальным”.
  
  “Услышь меня громко и ясно. Ты не собираешься устраивать здесь сцену. Особенно не сейчас”. Затем он увидел что-то за плечом Хит, что заставило его лоб напрячься достаточно, чтобы морщины разгладились.
  
  Пересекая комнату, детектив Раймер прошла через стеклянные двери в сопровождении двух женщин-полицейских в форме, сопровождавших Алисию Деламатер. Его отвергнутая любовница одарила его жестким взглядом, который он прервал, чтобы осмотреть территорию. Все, что он видел, было слишком много подчиненных. И пресса.
  
  “Не здесь”.
  
  “Нет”, - сказал Рук. “Вы не можете обсуждать ситуацию в ситуационной комнате”. И затем, чтобы объяснить: “Стрейнджлав . Фильм, а не ты и Алисия”.
  
  Гилберт положил руку на плечо женщине, которая носила наушники. “Джозефина, смени ее на несколько минут, хорошо?” Затем он снова повернулся к Жаре. “Есть более уединенная комната”.
  
  Никки сказала: “Я знаю”.
  
  
  Кит Гилберт быстро подошел к боковой двери, затем вверх по короткому коридору, как будто он мог своей быстротой избавиться от полиции и бывшего. Но когда он открыл дверь в конференц-зал, то резко остановился. Потому что внутри Никки Хит устроила настоящую сцену, чтобы поприветствовать его. Детективы Рейли и Очоа вошли за несколько минут до этого, чтобы настроить мониторы и воспроизведение звука в высокотехнологичном зале заседаний, и стояли, скрестив руки на груди. В дальнем конце длинного стола из красного дерева сидела пара городских наемников в оранжевой форме, по бокам от них стоял Рэндалл Феллер, а также два офицера полиции Нью-Йорка в форме, державшие М16 направленными в пол. От внимания Heat не ускользнуло, что они охраняли того самого человека, который прикрепил траурные ленты к их значкам.
  
  Ошарашенный комиссар остался в дверях, когда вошли детектив Раймер, Алисия Деламатер и Рук. Гилберт повернулся к помощнику, стоявшему у его локтя, и сказал: “Позовите Ломана”.
  
  “Хорошая идея”, - сказала Жара. Она указала на почетное кресло и закрыла дверь, когда Гилберт сел на краешек подушки, не совсем готовый откинуться в командирской позе, которую он обычно принимал на этом кожаном троне. “Я бы тоже хотел Фредерика Ломана. Я бы хотел всю команду мечты. Я предполагаю, что вашим адвокатам потребуется некоторое время, чтобы добраться сюда. Но посмотрите, с кем я разговариваю. У вас есть все последние данные, так что вы знаете, что до них еще далеко ”. Выражение его лица изменилось, как будто он решал головоломку, и он начал подниматься. “И если ты попытаешься уйти, мы всегда можем провести это там”.
  
  “Из этого получилась бы неплохая рекламная кампания”, - сказал Рук.
  
  Комиссар села. Детектив Хит покинула свое место у двери. “Алисия, я хочу поблагодарить тебя за то, что пришла”.
  
  “Как будто у меня был выбор, когда ваш детектив и те двое других заявились в мой отель этим утром”. Она указала на женщин-полицейских, чьи спины были видны через стекло, когда они стояли на страже снаружи.
  
  “По закону ты мог бы отказаться”, - сказал Гилберт. Это прозвучало как родительское неодобрение, обернутое в ругань.
  
  “Да? Ну, может быть, я рад, что я здесь”.
  
  Идеально, подумала Жара. Именно на это она и рассчитывала. Враждебность, все еще грубая и жгучая. Узнав, что Деламатер спрятал пистолет, Никки надеялась, что Алисия все еще будет достаточно зла, чтобы отказаться от своего старого увлечения в качестве стрелка Бове. Особенно в обмен на снятие обвинений в незаконном хранении огнестрельного оружия. Забирай их, пока они горячие, подумала Никки. Она положила на стол прозрачный пластиковый пакет для улик, содержащий "Ругер". И Гилберт, и Деламатер стали чуть бледнее.
  
  Алисия прошептала: “О, Боже мой....”
  
  “Где ты это нашла?” - спросил Гилберт, откашлявшись от мокроты. “Конечно, не у меня дома”. Так вот как все становится плохо, когда все портится, подумала Жара. Если бы в той комнате был автобус, на мисс Деламатер были бы следы протекторов. Но затем Никки — и всех остальных — ждал сюрприз. То есть все, кроме Кита Гилберта.
  
  “О ...” Губы Алисии задрожали, когда она потеряла дар речи.
  
  Гилберт пытался заткнуть ей рот. “Алисия. Остановка. Прямо здесь ”. К ужасу Никки, потерянная женщина отреагировала на его указание и начала обдумывать его инструкции. Она могла бы просто сделать это, остановиться и попросить адвоката. За исключением того, что Киту пришлось добавить еще кое-что. “Я серьезно, сука. Ты и так уже достаточно облажался.”
  
  Алисия отреагировала легким толчком, как будто получила пощечину от невидимой руки. Затем ее охватила решимость, и она повернула голову, чтобы Нагреться. “Я был там в ту ночь”.
  
  “На грани совести?” Никки изобразила на лице сочувствие, чтобы противостоять издевательствам Гилберта. “Все в порядке, выпусти это, Алисия”. Рук достал из кармана носовой платок, который Деламатер взяла, не заметив, и промокнула ей глаза.
  
  “Да. Я был там на его встрече —”
  
  “Алисия”.
  
  “Нет, я хочу сказать вот что”. Ее позиция была настолько твердой, что выходила за рамки сделок о признании вины или опасений по поводу сокрытия оружия. “Я испытывала угрызения совести из-за его встречи с Фабианом”.
  
  “Бове?” - спросила Никки для протокола.
  
  “Верно. Кит рассказал мне о шантаже. Я не знал, в чем дело, просто Фабиан подкалывал его по поводу какого-то дерьма, которое он раскопал, и он хотел денег за молчание ”.
  
  Хит бросила на Гилберт предупреждающий взгляд и сказала ей: “У тебя все хорошо, продолжай. Вы следовали за ним на своей машине?”
  
  “Нет”. Никки, Рук и другие детективы переглянулись. Это отклонялось от сценария, который они нарисовали. “Я уже был там. Ждал”.
  
  “Алисия, я умоляю тебя, ты не обязана этого делать”.
  
  “Мистер Гилберт, дайте ей сказать”. Жар вернулся к ней. “Алисия, почему вы там ждали?”
  
  “Потому что у меня был пистолет”.
  
  Это удивление заставило сидящих за столом еще больше насторожиться. “Вы принесли пистолет для мистера Гилберта?” - спросила Жара.
  
  “Нет, он даже не знал, что я буду там”.
  
  “Почему бы тебе просто не рассказать мне, что произошло”.
  
  Деламатер кивнула. Закончив со слезами, к ней пришла решимость, как будто это был ее решающий момент сказать то, что ей нужно, или сожалеть об этом каждый вечный рассвет своей жизни. “Я знала, что он встречается с Фабианом, поэтому приехала туда пораньше. Я припарковалась на лужайке за офисом marina, чтобы они не увидели мою машину, и ждала в темноте под лестницей.
  
  “Фабиан добрался туда первым, примерно за полчаса до того, как сказал. Он сел через парковку на ступеньках центра отдыха, как и обещал Киту ”. Она наклонила голову в сторону Гилберта. “Когда Кит подъехал и вышел с деньгами, я думаю, это были десять тысяч, и Фабиан вышел вперед ... Я вышла и выстрелила”.
  
  “О, Алисия, не надо”, - простонал Гилберт.
  
  Хит спросила: “Сколько выстрелов?”
  
  “Два. Было темно. Я нервничал и промахнулся. Фабиан побежал. Кит накричал на меня. ” Она пренебрежительно передразнила его: “"Какого хрена ты наделал?" Затем он уехал, чтобы поймать его. Но он сбежал.” Для Хит это имело смысл и объяснило бы вторую машину, которая, как слышал житель Совести-Пойнт, отъезжала. Это принадлежало Алисии Деламатер.
  
  В комнате повисла тревожная тишина. Даже закаленные заключенные на другом конце стола казались прикованными. Но точно так же, как что-то шумное отказывается отправляться в мусоропровод, элементы этой истории казались неуместными. Это было настолько неуместно, что она задалась вопросом, не было ли это какой-то выдумкой, которую состряпали эти двое. Разве Бове не сказал, что Гилберт застрелил его? Но опять же, Хит могла понять, как темнота и удивление могли привести его к такому предположению. Она знала опытных копов, которые ошибались в тумане войны. Никки хотела бы, чтобы у нее было больше времени на размышления, но беспокойство о том, что Деламатер утратит желание излить душу, заставило ее решиться и довериться своим инстинктам.
  
  “Есть кое-что, чего я не понимаю”, - сказала Никки. “Ради всего святого, зачем тебе делать что-то столь радикальное?”
  
  Вмешался Гилберт. “Ты слушаешь? Этот парень тряс меня за плечо”.
  
  Жар проигнорировала его и упорствовала. “Убить кого—то - с такой преднамеренностью. Это важно. У тебя должна быть очень веская причина”. Она избегала слова "мотив" . Нет смысла отрезвлять ее формальностями. Алисия не ответила, просто тяжело дышала, как будто готовясь к следующему раунду.
  
  В этом промежутке еще одна часть сюжетной выдержки отвергла саму себя, и Никки обратилась к ней. “Также, ты можешь помочь мне с этим? Если вы действительно отправились туда с намерением убить Фабиана Бове, почему вы просто не сделали этого, когда он пришел туда раньше?”
  
  “Иисус, блядь, Христос. Это все было для того, чтобы защитить меня, разве ты не понимаешь?”
  
  “Ты эгоистичный сукин сын!” - выпалила Алисия. “Я не пыталась защитить тебя. Я пыталась тебя убить ”. Хит, безусловно, полагала, что Деламатер участвовал в инциденте на парковке у пристани. Но в лучшем случае как очевидец, в худшем - как соучастник. Стрелять из пистолета, а не просто прятать его, было достаточно ошеломляюще. Но это. Это был поворот, которого не предвидел даже Жар. Судя по его лицу, Кит Гилберт тоже.
  
  “К черту это. Если меня арестуют за стрельбу в кого-то, по крайней мере, это будет сделано по правильному человеку ”. Алисия продолжала возмущаться, умоляя Хит понять: “Мы с Китом помирились после судебного запрета. По крайней мере, я думал, что у нас есть. Но потом он отстранил меня, когда официально решил баллотироваться в сенаторы. Потом он снова назвал меня этой тварью ”. Никки тихо произнесла эти слова, когда Деламатер произнес их вслух. “Политическая ответственность”.
  
  “Лиш,” сказал Гилберт голосом спальни, “нам не нужно—”
  
  “Внезапно я, блядь, сваливаю с лодки”. Алисия хлопнула в ладоши. “Вот так просто”.
  
  Рук встрял в разговор. “Так ты использовала выигрыш как подставу, чтобы убить Кита и представить все так, будто это сделал Бове?” Он повернулся к Никки. “Извини, я просто немного увлекся этим”.
  
  Хит сказала: “Это была идея, Алисия?” И когда она кивнула, Никки спросила: “И ты случайно ранила Фабиана, или ты собиралась убить и его тоже?”
  
  “Мне не нужно было убивать его. Кто бы ему поверил? Я имею в виду, да ладно ”. Уродство заявления соответствовало действиям.
  
  “Алисия, черт возьми, я помог тебе”.
  
  “Ты сам себе помог, как обычно. Ты не защищал меня. Вы хранили молчание, потому что, если когда-нибудь станет известно, что произошло, все вопросы повредят вашей дурацкой кампании. Так что, блядь, не оскорбляй меня”.
  
  Какой бы ошеломляющей она ни была, эта версия сработала для Heat. Она даже могла представить, как Алисия получила "Ругер". Когда детектив Агинальдо откликнулся на звонок о грабителе в "Космо", а Гилберт вытащил пистолет, Деламатер был там. Что делало возможным то, что она не только знала, что он хранил револьвер 38-го калибра запертым в столе, но и видела, как он доставал ключ из шкафа. Пробраться на территорию несколько недель спустя, чтобы забрать его, не составило бы проблем. Даже сторожевой пес Топпер не остановил бы Алисию, потому что знал ее.
  
  Прагматик в комиссаре взвесил ситуацию. “Детектив, я думаю, что здесь произошло то, что я теперь оправдан от любых нарушений в съемках этого незаконного. Фактически, технически я жертва, не так ли?”
  
  Но ранение Бове представляло собой лишь один кусочек мозаики всего дела, и Хит перешла к следующему. “Если не считать того, что Фабиан Бове был лишним, с этим нужно было что-то делать”. Внимание Heat переключилось на Зарека Брауна и Сета Виктора, которые сохраняли стойкость. “Я прав?”
  
  “Чушь собачья”. Гилберт махнул рукой в сторону заключенных. “В любом случае, почему эти парни здесь?”
  
  “Ты хочешь сказать, что не знаешь их?” - спросила Хит.
  
  “Нет. Не надо”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Гилберт наклонился к ним и сердито посмотрел. “Я никогда не видел их до этого момента”.
  
  Никки двинулась дальше. Всему свое время. “Из-за чего Фабиан Бове устроил вымогательство?”
  
  “Понятия не имею”.
  
  “Мистер Гилберт, мы знаем, что ваша служба безопасности в здании вашего корпоративного офиса поступила жалоба в северный участок Мидтаун, когда был замечен ваш вымогатель Фабиан Бове, нарушивший границу”.
  
  “Подобные мелочи не привлекли бы моего внимания”.
  
  “Я ожидаю, что нет. Но причиной его вторжения на чужую территорию было то, что он регулярно крал документы для использования в краже удостоверений личности и мошенничестве. Я хочу знать, чего он добился такого, что заставило тебя захотеть расплатиться с ним, а когда это не удалось, убить его ”.
  
  “Ты вернулась туда, где была, Жара, хватаешься за соломинку”.
  
  Наблюдая за тем, как Кит Гилберт откидывается на спинку своего руководящего кресла, воплощая уверенность и самообладание, она вспомнила мудрые слова из своего прошлого — мудрость своего любимого наставника, капитана Чарльза Монтроуза, который однажды сказал: “Никки, никогда не недооценивай способность дьяволов среди нас видеть в себе только святых. Как еще они могли провести свой день?” Жара решила, что пришло время показать зеркало.
  
  “Фабиан Бове планировал жениться. Его невесту звали Жанна Капуа. Теперь она мертва. Убит”. Никки ненадолго задержала взгляд на Зареке Брауне. Человек, ответственный за это убийство, ничего не зарегистрировал. “Но перед тем, как она умерла — и, вероятно, поэтому она умерла, — Жанна взяла несколько интервью у режиссера-документалиста. У нее было несколько интересных откровений ”.
  
  Детектив Рейли запустил видеозаписи, которые он скопировал на флэш-накопитель. Прелесть методики допроса Опал Ониши заключалась в том, что она не требовала настройки. Даже сокращенная до четырех минут история Жанны Капуа, посвященная основам, была самодостаточной. Ее прекрасное изображение заполнило плоский экран и, таким образом, весь конференц-зал, когда она рассказывала о путешествии, которое они с Фабианом совершили с Гаити в Америку через грязный, переполненный, удушающий трюм грузового судна.
  
  Суть ее повествования говорила о надеждах, возникших, затем разбитых, затем сокрушенных в течение недель, которые превратились в месяцы убогих условий жизни, унижения и жестокости со стороны их различных надзирателей, прежде чем они приземлились в Нью-Йорке для безнадежных дней и ночей изматывающего душу труда в обмен на дерьмовую еду и гнилой матрас в запертой комнате. “Сначала я всегда спрашивала других, ” сказала она, “ "Почему вы не убегаете?’ и все они отвечали одно и то же: ‘Даже если бы мы могли убежать, куда бы мы пошли?” Их рабство, конечно, было вызвано засовами и насилием. Но иностранцы без гроша в кармане, нелегалы в чужой стране без связей, оказались в плену вдвойне.
  
  “Фабиан сказал, что сделает нас свободными, и я поверила ему. Мой Фабби, у него есть ум и смелость. Так что мы сделали свое дело. И мы продолжали делать это, ожидая своего шанса. Я боялась, что они втянут меня в проституцию, как других девушек, но они держали меня в entrep ôt — на, гм, складе — сортировала бумаги и собирала крошечные кусочки вместе, чтобы сделать документы. Я стоила больше, чем секс-работа, потому что умела читать.
  
  “Мы делали это весь прошлый год. Потом Фабиану — он такой умный — доверили работу на стороне. С одной из бригад, которые убирали бумагу из мусора в офисных зданиях. Итак, он сделал это, а потом каким-то образом устроился подрабатывать разделкой цыплят, чтобы заработать достаточно, чтобы увести нас. Но у нас нет денег. Я убираю квартиру для милого старика, но мой жених é говорит, что нашел способ заработать большую кучу денег, чтобы вернуть нас домой в Порт-о-Пренс и вернуть нашу жизнь обратно.
  
  “От любого другого я бы сказал "серьезный разговор". Но Фабиан умен и обладает этим мужеством. Он сказал, что знает, кто управляет лодками, которые привезли всех нас сюда, и он собирается заставить его заплатить за то, чтобы он не обращался в полицию. Он узнал, что это могущественный, богатый человек по имени Кит Гилберт. Я надеюсь, Фабиан знает, что делает. Иногда я думаю, что он слишком умен ”. Ее смешок был последним, что появилось на экране, прежде чем он погас.
  
  Когда все глаза в комнате перевели с плоского экрана на Гилберта, он не обратил внимания на их взгляды. Алисия особенно буравит его взглядом с отвращением.
  
  “Да ладно, ты серьезно? Я это отрицаю”.
  
  “Это из уст одной из ваших жертв торговли людьми”, - сказал Рук.
  
  “Ты это напечатаешь, я подам в суд”. Он повернулся к Жаре. “Если вы попытаетесь подать на это в суд, вас поднимут на смех. Это слухи. Театр реалити-шоу. Где доказательства? Это не может быть обосновано”.
  
  “А что, если бы это могло быть?” - спросила Алисия. Его голова повернулась к ней, но она наклонилась в другую сторону с трезвым лицом, чтобы обратиться к Хит.
  
  “Если бы это было возможно, это было бы важно”, - сказала Никки.
  
  “Давай тогда поговорим об этом. Я в беде, я это знаю. Я никого не убивал. Мне так жаль, что я причинила боль этому человеку, но я же не убивала его, не так ли?”
  
  Никки так часто участвовала в этих разговорах, что могла синхронизировать их по губам. Итак, она начала. “Ты хочешь сказать, что хочешь какой-то сделки?”
  
  “Если я скажу тебе, чем Фабиан шантажировал его, это будет чего-то стоить?”
  
  “Ты знаешь, что это было?”
  
  “Она не знает. Это чушь собачья”.
  
  “Помогло бы это? Что, если я скажу, что знаю, где находятся документы?”
  
  Хит сказала Алисии: “Мисс Деламатер, если у вас есть вещественные доказательства, которые приведут к аресту и осуждению по этому делу, я предложу вам сделку ”.
  
  “Какого рода?”
  
  “Пошли вы оба”.
  
  “Я лично поговорю с окружным прокурором о заключении самой либеральной сделки из всех возможных. Я не могу обещать вам чего, но я могу обещать, что это будет лучшее, что они могут сделать ”.
  
  Они ждали, пока Алисия, изгнанная любовница и политическая ответственность, взвесит все это. “Они оформляли декларации на доставку”. Она одарила ледяной усмешкой своего бывшего парня, который закатил глаза. “Транспортные декларации, включая имена мужчин, женщин и детей, которые, как я теперь понимаю, должно быть, были рабами, или как бы вы их ни называли”. Гилберт отмахнулся от нее с громким выдохом, но она продолжила. “Также ведется учет того, сколько было выплачено за единицу. Это, должно быть, означает людей”.
  
  “Ты предполагаешь”.
  
  Не обращая на него внимания, больше не находясь у него под каблуком, Алисия продолжила. “Там было нечто большее. Не только декларации, но и бухгалтерская распечатка банковских переводов за девять лет. Я провел целый уикенд, читая их после того, как ты выгнал меня, Кит ”.
  
  “Что это были за переводы?” - спросила Хит.
  
  “Все они вышли из большого фонда, полученного в результате перемещения подразделений. Подразделения, Боже, это отвратительно. Но выплаты составили миллион здесь, полмиллиона там — миллионы и миллионы со временем на счета со странными названиями. Дайте мне подумать. Большая часть выплат поступила на счет под названием Framers Forest ”.
  
  “Алисия”, - рявкнул Гилберт.
  
  “Прежде всего разработчики?” - спросил Рук. “Это супер-ПКК, названный в честь разработчиков Конституции. Это информационный центр, который финансирует политических кандидатов”. Он повернулся к Гилберту. “Так вот оно что. Вы использовали свои корабли для торговли людьми, чтобы неофициально получать доход для отмывания денег в политических целях. Блестяще!”
  
  И тогда Рук понял, что он сказал. “Я имею в виду, в стиле совершенно злого гения. Ах... Жара?”
  
  “Так вот зачем вы все это делали, мистер Гилберт? Чтобы обойти законы о выборах и отмыть средства вашей кампании в качестве льготных кредитов для PACS?”
  
  “Наслаждайтесь сами. Это все разговоры”.
  
  “Нет, у меня есть документы”, - сказала Алисия. “Я заметил, что некоторые вещи были перенесены в моем гараже, и нашел конверт из плотной бумаги, спрятанный под моей сумкой для гольфа, через несколько дней после стрельбы — после того, как ты сказал мне, что со всем разберешься. Я сохранил его на случай, если однажды ты решишь разобраться со мной. По той же причине я сохранил пистолет, вместо того чтобы выбросить его в океан, как я тебе говорил ”.
  
  Гилберт усмехнулся. “Ты несешь чушь. Если у тебя вообще есть какие—либо документы ...”
  
  “О, я знаю”, - сказала Алисия Хит. “В сейфе друга в Саг-Харборе”.
  
  “Не имеет значения. Подделанные документы без подтверждения? Полученные незаконным путем? Гребаными подонками-мусорщиками из Третьего мира? Мои адвокаты подавили бы дело, не вспотев. Ты не показал здесь ничего, что связывало бы меня с чем-либо из этого ”.
  
  Никки откинулась на спинку стула и обвела взглядом лица своей команды. “Он прав. Мне неприятно это говорить, но он прав”.
  
  “Самое гребаное время”. Гилберт поднялся, чтобы уйти.
  
  “Итак, остается только одно”. Хит кивнула, и детектив Рейли склонился над видеоконтролем.
  
  “Могу я сказать это?” - спросил Рук.
  
  Рейли сказал: “Ты понял”.
  
  Рук встал. “Подавай сигнал зомби”.
  
  
  Конференц-зал наполнился резким скрежетом скрипящей двери, но это был не уход Кита Гилберта. На самом деле, услышав это, он убрал ладонь с матовой алюминиевой ручки и повернулся, чтобы вместе со всеми уставиться на плоский экран.
  
  На видео была ночь, и камера снимала темные фигуры, лежащие на песке. Это была любительская съемка с рук — неровные движения и качающийся горизонт. Но звук звучал профессионально, особенно волчий вой, который, должно быть, был записан с помощью звукового эффекта. Затем зазвучал знакомый — даже культовый — музыкальный ритм, и все темные фигуры одновременно встали, открыв десятки молодых людей в рваных лохмотьях и дурацком сценическом гриме.
  
  Зомби.
  
  Когда зазвучали колоссальные фирменные ноты "Thriller" Майкла Джексона, всплеск духовых инструментов и органа вызвал у Heat мурашки по коже. Песня всегда оказывала такое воздействие, даже когда она была маленькой девочкой, но еще сильнее в тот момент, когда она смотрела, как ее главный подозреваемый дергает себя за козлиную бородку, наблюдая, как дело против него становится мертвым. “Ты узнаешь это, Кит?” - прокричала она сквозь шум. На гигантском светодиоде позади нее студенты колледжа запрокидывали головы, топали и вращались в хореографическом унисоне, освещенные лунным светом и пылающими факелами тики.
  
  “Позволь мне освежить твою память”, - сказала Никки. “Это твой задний двор в "Космо". А это флешмоб с триллером, который один из моих детективов обнаружил размещенным на YouTube ”. Подойдя к видеодеске, Рейли слегка поклонился.
  
  “И что? Это раздражало тогда, и это раздражает сейчас ”.
  
  Она сделала шаг ближе, чтобы ей не пришлось кричать. “Я знаю. Так раздражает, что ты вызвал полицию.”
  
  Рук произвел впечатление Винсента Прайса. “За то, что терроризировал окрестности яула”.
  
  Музыка на видео резко оборвалась, и танцевальные реплики оборвались, когда на место происшествия прибыли несколько полицейских из Саутгемптона. Один из немертвых, с покрытым волдырями пепельно-синим лицом, одна сторона которого оплавилась, сказал полицейскому что-то вроде: “У нас просто пляжная вечеринка”.
  
  “Я не понимаю, почему это имеет отношение к делу”, - прогремел Гилберт голосом, все еще высоким, чтобы его было слышно сквозь музыку. Но как только он это сказал, раздался хор одобрительных возгласов со стороны студентов колледжа. Оператор переместил камеру к краю толпы и увеличил изображение Кита Гилберта, который оживленно обсуждал что-то с другим полицейским, сержантом в форме.
  
  Он был достаточно далеко, чтобы можно было разобрать только фрагменты его обличительной речи. Хотя приходили такие фрагменты, как “мои гребаные налоги” и “частная собственность”, которые были столь же неловкими, сколь и банальными. Никки задалась вопросом, сколько раз правоохранительным органам в богатых кварталах приходилось терпеть эти слова. Затем Хит увидела, чего она ждала, и позвала Рейли: “О'кей, Шон, прямо там”.
  
  Видео застыло на неподвижной виньетке с терпеливым сержантом полиции Саутгемптона, разгневанным жителем Космо и несколькими мужчинами, которые стояли у него за спиной. Они были в тусклой тени, но узнаваемы для тех, кто знал Николаса Бьорклунда, Родерика Флойда и Зарека Брауна. Первых двух мужчин Хит убила, когда они напали на нее в Челси. Третий мужчина был вполне жив. Никки не обернулась, но услышала, как он резко фыркнул в ответ на другом конце стола. Гилберт ничего не сказал. Его глаза выкатились из орбит, когда он попытался придумать свою следующую ложь.
  
  “И на всякий случай, если вы все еще собираетесь утверждать, что никогда не встречали этого джентльмена ....” Хит подала сигнал Рейли, который возобновил показ шоу на YouTube. Камера дернулась, когда оператор приблизился к заявителю и полицейскому. Как только появился объектив, Гилберт подошел, обнял Зарека Брауна за плечи и что-то прошептал. Наемник, одетый для отдыха в расстегнутую рубашку для боулинга Nat Nast, кивнул в знак согласия — или повиновения. Владелец недвижимости подошел к сержанту и сказал: “Если вы не позаботитесь об этом, это сделает моя охрана”.
  
  И фирменные ноты триллера взорвались, подчеркивая угрозу, когда видео перешло к разочарованному флешмобу, расходящемуся. Когда в титрах говорилось О КОНЦЕ, Рук зааплодировал.
  
  Больше никто не хлопал, но Хит одарила Рэйли улыбкой, который сохранил свой титул короля всех средств массовой информации, занимающихся слежкой, за то, что уловил заметку в своем квадранте "Доска убийств" о жалобе на флешмоб, в остальном незначительной, и углубился.
  
  Комиссар ухватился за стол, чтобы не упасть, и снова сел. Хит неторопливо прошла в другой конец комнаты и встала за спиной Зарека Брауна. “Зарек, я собираюсь дать тебе последнюю возможность поговорить”. На противоположном конце стола из красного дерева Гилберт пронзил его безжалостным взглядом.
  
  “Мне нечего сказать”.
  
  “Ты уверена в этом? Подумай. Возможно, это самое важное решение в твоей жизни ”. Наемный убийца не ответил, только повернулся, чтобы взглянуть на нее, а затем с пренебрежением отвернулся.
  
  “Твой выбор”. Затем Никки спросила: “Мигель?”
  
  Детектив Очоа подошел к двери и подал кому-то знак рукой через стекло.
  
  Кит Гилберт понятия не имел, кто был тот мужчина, который вошел в комнату, но он, должно быть, был встревожен реакцией Зарека Брауна. Хит наблюдал, как оранжевая джинсовая ткань сползла на его плечи при виде его бывшего работодателя из "Лансер Стандард" Лоуренса Хейса. “Вы двое знаете друг друга? Я полагаю, мир тесен”.
  
  Хит прошла в середину стола для совещаний, чтобы посмотреть на Брауна, а он на нее. “Спасибо, что пришли так быстро, мистер Хейз”.
  
  “Не отказался бы от этого”.
  
  “Зарек, я, вероятно, должна ввести тебя в курс дела”, - сказала Никки. “Я связывалась по поводу тебя с федеральными чиновниками. В частности, с ЦРУ. Кажется, к вам проявляют высокий интерес. Итак, в духе межведомственного сотрудничества я получил разрешение нанять фирму этого джентльмена, известного подрядчика специальных служб правительства Соединенных Штатов, для обеспечения вам сегодня безопасной транспортировки ”.
  
  Заключенный заговорил впервые, и его голос не был похож на голос такого крутого клиента. “...Где?”
  
  “Ну, это было бы не очень безопасно, не так ли?” Жара одарила его сочувственной улыбкой. “Но, поскольку вы ясно дали понять, что вам нечего мне предложить, я не вижу причин откладывать какие бы то ни было планы федералов в отношении вас. Мистер Хейз, вы готовы?”
  
  “О, да. У меня в Вестчестере заправлен "Гольфстрим 450", он готов к запуску. Ты готов совершить небольшое путешествие, Z-Bra?”
  
  Зарек Браун уставился на человека, которого ему не удалось убить, и знал все последствия, которые наступят под его руководством. Зарек мог представить черный капюшон. Исполнение. Длительные, невыразимые физические и психологические пытки, которые заставили бы его задыхаться, умоляя о смерти. Он знал эти вещи, потому что сам регулярно причинял их на протяжении многих лет. Вся история их диких, воинственных привычек разыгралась в миллисекундах их пристальных взглядов. Гулкая тишина этого мгновения показалась вечностью после металлического щелчка винтовочного затвора в темноте.
  
  Наемник отключился от Лоуренса Хейза, перевел взгляд выше Гилберта, чтобы тот его не видел, и остановился на Жаре. Никки узнала удрученные глаза побежденных солдат из учебников и военных документальных фильмов. Но детектив не испытывала к этому никакого сочувствия. Особенно когда она услышала его заявление.
  
  “Сначала я работал на него, обеспечивая элитную охрану на его грузовых судах, чтобы не дать сомалийским пиратам захватить их. Время от времени я выполнял для него другую случайную работу. Для этого задания он вызвал меня после того, как облажался, пытаясь сам справиться с выплатой ”.
  
  “Кто вызвал тебя сюда?” Хит настаивала на деталях, чтобы он знал, что это для протокола. “Я хочу, чтобы ты произнес это имя”.
  
  В качестве своей последней тщетной попытки к неповиновению он вспыхнул. “Он, Кит Гилберт. Разве вы не поняли, о ком я говорю?”
  
  Никки села и подвинула его к Брауну. “О чем тебя просил Кит Гилберт? Конкретно.”
  
  “Что это такое, что я делаю. Уберите его”.
  
  “Он сказал тебе убить Фабиана Бове?”
  
  “Господи, да. Ясная холера , он сказал убить его. Убей его и сделай так, чтобы проблема исчезла”.
  
  “Включая убийство Жанны Капуа?”
  
  “Это не было оговорено. Но я не глуп. Когда проблему нужно устранить, я знаю, что это значит, верно?”
  
  “Значит, вы также убили Жанну Капуа в рамках вашего контракта с Жильбером?”
  
  “Да”.
  
  Жара подавила волнение. Комиссар портового управления согнулся, уперев локти в бедра, и практически положил подбородок на стол, пока его наемный убийца пел. Она подавила волнение, потому что еще не была там; оставались детали — жизненно важные вещи, — которые необходимо было зафиксировать, чтобы закрыть дело. Если бы это сработало, у нас было бы достаточно времени, чтобы станцевать веселый танец.
  
  “Как ты докатился до того, что убил Фабиана Бове”.
  
  “Могу я рассказать тебе забавную вещь? Это был несчастный случай.” Зарек смеялся в одиночестве. “Ладно, не так уж забавно, что он умер, но я должен был убить его позже”.
  
  “Мистер Браун, ” сказала Хит, “ как вам пришло в голову убить Фабиана Бове?”
  
  “Он был у меня под боком”.
  
  “Наверху, в Бронксе?”
  
  “То место, да. Мне нужно было выяснить, кто еще знал об этом шантаже, об этом, как вы говорите ... вымогательстве информации. Я хорошо над ним поработал. Но он был упрям. Я подумал, что к черту все. Я знал, что мистер Гилберт прилетел из Саутгемптона на своем вертолете, поэтому попросил пилота забрать меня после того, как самолет высадил его для выступления. Итак, вертолет подобрал нас в парке Кротона недалеко от моего дома, и я повез этого ублюдка немного прокатиться, чтобы развязать ему язык. Он сделал паузу, бросив короткий понимающий взгляд на Хейз. “Это законный метод допроса”.
  
  У Жара была идея, но ее нужно было высказать. “Опиши это”.
  
  “Это ужасающая вещь - наблюдать потенциальное падение с большой высоты. Мужчины говорят. Они всегда говорят. Бове говорил. Он боролся упорно, очень упорно. Но он отказался от этой невесты. ”Горничная на Вест-Энд-авеню". Сердце Никки сжалось при мысли о муках Фабиана, в ужасе бросившего свою возлюбленную, и о неизгладимой картине Жанны Капуа на месте ее убийства в результате.
  
  “После того, как гаитянин заговорил, я внес его в люк. План состоял в том, чтобы сбросить его над океаном, мимо Рокуэйз. Но он все еще боролся. Его руки были связаны молнией, но он попытался боднуть меня головой. Я ударила его. Слишком сильно, да? Он отключился. ”
  
  И затем пришла общая мысль детективов и Рука. Каждый из них повторил туристическую видеозапись, снятую возле планетария, на которой запечатлено падение Бове в стекло.
  
  Рук сказал: “Я думал, что в то утро не было сообщений о движении вертолетов”.
  
  “Только полиция и правительство”, - сказал Очоа, который обратился к Гилберту. “Правительственный вертолет. Сукин сын....”
  
  Никки вернула Зарека Брауна в нужное русло. “Значит, информация Фабиана Бове привела вас к вторжению в дом? Вы и ваши ребята тоже это сделали?”
  
  “Выполняю задание, леди”.
  
  “Даже если это означало убить старика?”
  
  “Дерьмо случается”.
  
  “И почему ты мучил Жанну? Почему бы просто не убить ее?”
  
  “Потому что ее мальчик выдал, что она разговаривала с каким-то режиссером. Горничная обналичила деньги до того, как мы узнали имя или адрес.”
  
  “Итак, ты последовал за мной в Челси”, - сказала Никки.
  
  “Где ты убил двух моих лучших людей”.
  
  “Дерьмо случается”.
  
  Никки воспользовалась моментом, чтобы прокрутить все в голове. Однажды она уже проходила через это с печальными результатами. Удовлетворенная, она встала и оглядела своих людей: Рейли, Очоа, Феллера, Раймера и, наконец, Рук. Она молча проверила их на предмет согласия. Все они кивнули ей на прощание.
  
  “Встаньте, пожалуйста”, - сказала она, когда добралась до главы стола.
  
  На этот раз, когда детектив Хит зачитывал обвинения в его аресте, комиссар Кит Гилберт, миллиардер, влиятельный брокер, претендент на пост сенатора и приятель мэра по гольфу, не стал огрызаться. Подобно урагану "Сэнди", его буйство тоже истощило свои силы. На этот раз он знал, что Жара его доконала.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  
  В ту ночь, когда затемнение из-за мощной электрической дуги на заводе Con Ed все еще затемняло нижнюю половину Манхэттена, Рук сказал, что не видит смысла устраиваться в их квартирах, и после нескольких звонков ему удалось снять полулюкс в отеле Excelsior на окраине города, прекрасном месте для ночевки. Когда она пришла, он был в душе, измученный за день, неделю, за все. Никки объявила о себе из спальни, затем заметила, что он, должно быть, вернулся в Грэмерси-парк. Полдюжины ее нарядов аккуратно висели в шкафу. Он даже принес туфли.
  
  Под струями душа Рук устроил для нее дурацкое шоу, спев “Воссоединились, и это так приятно”.
  
  “Знаешь, ” крикнула она через открытую дверь ванной, - это было бы на пятьдесят процентов менее жутко, если бы ты был там не один”. Что заставило его остановиться. Но затем он начал снова, только на этот раз, напевая пародию на песню “After the Lovin" в стиле Вегас лаунж.” Никки могла бы рассмеяться, если бы не чувствовала, что над ней нависла тень предстоящего, очень важного разговора.
  
  Вытершись полотенцем и надев один из плюшевых махровых халатов отеля, он присоединился к ней в гостиной и налил им обоим по бокалу "Hautes-C ôtes de Nuits" из бутылки в ведерке со льдом. “Отличная закуска”, - сказала она после того, как они произнесли тост.
  
  “Ты шутишь? Здесь есть все. Электричество, электричество и еще раз электричество. К тому же, отсюда легко дойти до участка. И посмотри на вид ”. Он подвел ее к окну и раздвинул портьеру, открывая мерцающий горизонт Верхнего Вест-Сайда и, что более заметно, планетарий Хейдена прямо через дорогу. “Хм, делает это чем-то вроде праздника для водителей автобусов, ха”.
  
  “Немного”. Прошло чуть больше недели с тех пор, как Фабиан Бове вломился в тот музей; теперь от события не осталось и следа. Гигантский светло-голубой шар, как обычно, светился внутри стеклянного куба, который освещал окрестности своим мягким сиянием. Она нашла диван и свой бокал вина. “Спасибо, что выбрала для меня чистую одежду”.
  
  “С удовольствием. Но просто для ясности, этот комплект не входит в комплект одежды. На самом деле, видите этот пояс?” Он взмахнул свободным концом пояса халата и непристойно дернул бровью. “Угадай, что происходит, когда ты дергаешь за это”.
  
  Хит тонко улыбнулась. “Эй, теперь это заводит”. Она не винила его за игривость. Никки была занята тем, что ощущала тяжесть противостояния на горизонте.
  
  Он присоединился к ней на диване, и они поговорили, оба решив отказаться от любого канала. Кроме того, Рук всю ночь смотрел новости и передал ей краткое содержание. В основном речь шла о разрушениях на Стейтен-Айленде и вдоль побережья Джерси. Мародерства практически нет, несмотря на затемнение. “О, и в новостях 3 @ 10 Опал Ониши была гостьей Грир Бакстер в программе “Грир и сейчас”, показывая фрагменты из ее интервью с Жанной Капуа”.
  
  “Это хорошо.... Я думаю”. Никки попыталась уравновесить смешанные чувства по поводу саморекламы и донесения информации о торговле людьми, и решила, что это не ее дело.
  
  Конечно, единственной другой новостью, не связанной с Сэнди, был повторный арест Кита Гилберта. “Вы помните ту картонную корону, которую я дал Рейли за то, что он был королем СМИ? Я должен был придумать что-нибудь получше после того, как он нашел то видео с флешмобом ”.
  
  “Видишь? С самого начала я знал, что зомби где-то замешаны в этом деле. И ты уволил меня”.
  
  “Рук, ты как те сломанные часы, о которых ты слышишь, что они показывают правильно дважды в день”.
  
  Он ухмыльнулся. “Прости, единственное, что я услышал, было что-то о том, что я прав”. Она дала ему пощечину. “Что происходит на Двадцатом с временным чуваком?”
  
  “Я бы не знал. Я там еще не был. Мы проверили Кита Гилберта в ближайшем участке, Сто третий. Когда я заканчивал, мне позвонили и попросили съездить в штаб-квартиру OEM-производителя в Бруклине ”.
  
  “Управление по чрезвычайным ситуациям? Почему именно там?”
  
  “Потому что все из One PP там. Комиссары, коммандер Макмейнс, Хаммер ....” Хит посмотрела вниз и пальцем зачерпнула крошку пробки из своего стакана. “Похоже, сегодня я снова попал в поле их зрения. Они хотели встретиться со мной по поводу работы в оперативной группе”.
  
  “И они предложили это тебе?”
  
  Она вытерла пробку салфеткой и подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, зная, насколько эмоционально нагружена эта тема, но наконец-то поставила ее на стол. “Да”.
  
  “И что ты им сказал?” Он поднял руку. “Подожди. Не говори мне. Я имею в виду, не сейчас. Я только что вспомнил. Сначала я хочу тебе кое-что показать. Не двигайся”.
  
  Рук выбежал из комнаты, распахнув халат самым недостойным образом. Она услышала, как щелкнула молния его дорожной сумки, и он вышел, пряча что-то за спиной. Пряча руку, он присоединился к ней на диване. У Никки пересохло во рту. Вино не утоляло его.
  
  “Хорошо, - сказал он, - с чего мне начать? Недавно, когда я был в Париже, я ненадолго зашел к одному из моих любимых ювелиров в Марэ”.
  
  “О, правда? ...” Актриса колледжа театральных искусств в Никки надеялась, что продала ему невежество.
  
  “Почему, спросите вы? Потому что…прошлой весной я оставил ему старинное обручальное кольцо моей матери, чтобы вставить в оправу бриллиант побольше, и я хотел забрать его.” Он вытащил руку из-за спины и открыл сумку — ту, которую она заметила в мусорном ведре на его кухне, — и вытащил маленький футляр, который он открыл и протянул ей. “Что ты думаешь о работе, которую он проделал с маминым кольцом?”
  
  В тот момент Никки не нужно было ничего предпринимать. “Рук ... Я, я потеряла дар речи”.
  
  “É дуар — он там главный ювелир. Был там целую вечность. Наверное, придумал дизайн тех подсвечников, которые украл Жан Вальжан. Разве он не проделал отличную работу?”
  
  “О... очень, гм, вполне”. Она изо всех сил пыталась сохранить самообладание, чувствуя себя глупой и, да, удрученной. “Очень, очень хорошая работа”.
  
  “Это приятно, не так ли се па ?”
  
  “Ах”. Затем она услышала деревянное подобие своего собственного голоса, произнесшего: “...Oui”.
  
  “Хорошо, потому что иначе ты, возможно, не захотела бы его носить”.
  
  Сначала Никки подумала, что ослышалась. Она была так потрясена недельными испытаниями и так потрясена, узнав, что квитанция была на кольцо его матери, что казалось, Рук пытается показать, что это обручальное кольцо на самом деле для нее. Но, должно быть, именно это имел в виду Рук, потому что он вынимал его из футляра и протягивал ей большой бриллиант. Она ошеломленно уставилась на него, когда все грани заискрились в бесконечно ошеломляющем проявлении чистого света. “Рук. Ты хочешь сказать...”
  
  “Я говорю, что это для тебя”.
  
  “Обручальное кольцо твоей матери?”
  
  “Не волнуйся, у мамы их целая коробка. Я опустил четвертак в щель и поработал когтем, чтобы выбрать этот.”
  
  Они оба рассмеялись. “Романтично”, - сказала она.
  
  “Только потому, что я пишу любовные романы с привидениями, не означает, что я должен быть романтичным”.
  
  “Нет, это достаточно романтично. В извращенном, грачином роде.” Ее лицо стало серьезным, и она сказала: “Я думаю, прежде чем мы пойдем дальше, нам нужно сначала немного прояснить ситуацию”.
  
  “... Все в порядке. Это будет касаться оперативной группы?”
  
  “В сущности, да”. Она прикрыла кольцо рукой и усмехнулась. “Ты можешь отложить это в сторону на секунду? На этом очень трудно сосредоточиться”.
  
  “В этом вся идея”. Он снова поднес его к ее лицу, чтобы подразнить, затем положил обратно в бархатную упаковку и закрыл крышку.
  
  “Я не придумала, как это выразить”, - сказала она наконец, - “так что, можно мне просто извергнуть?” После его утвердительного кивка она села. “Я задавался вопросом, почему работа в оперативной группе стала такой горячей точкой. Это действительно заставило нас обоих наброситься друг на друга ”.
  
  Она сделала паузу, чтобы дать ему возможность высказаться, но он просто выразил согласие, и она продолжила. “Я спросила себя, почему. Когда я услышал об этом, я понял, что это была захватывающая работа и большое продвижение по службе. Но что я сделал? Я скрыл это от тебя. Рефлекторно. Почему? Потому что я знал, что это создало для нас серьезные проблемы. С точки зрения логистики, в нашем образе жизни, и — вот оно: как пара. Есть какая-то концепция, верно? Парочка. Поговорим об интересной работе и большом продвижении по службе ”.
  
  Он хранил молчание, позволяя ей кататься. “Это предложение о работе подтолкнуло меня к определенности. Определи нас.” Никки слегка пожала плечами. “И дать определение мне. Я не имею в виду себя без тебя. Я просто имею в виду, как проверку того, достаточно ли я все еще молод и независим, чтобы делать выбор в своей жизни ”.
  
  “Сам по себе”.
  
  Она позаимствовала фразу из своего сеанса психотерапии с Лоном Кингом. “Я не могу решить свою жизнь за десять минут в гостиничном номере. Но, даже если у меня нет ответов на все вопросы, я знаю несколько вещей после этой недели. Например, я знаю, что нам хорошо вместе. Ты заставляешь меня смеяться. Ты выбиваешь меня из моей серьезности и ориентированности на задачу. Ты единственный, кого я когда-либо встречала, кого также смущают пропущенные запятые ”. Она рассмеялась.
  
  “Я твой полицейский с запятой”.
  
  “Моя полиция пунктуации”.
  
  “Хорошо ли я слышал в постели?”
  
  “Потрясающе в постели; ты серьезно?…Но, как бы сильно я ни чувствовал, что мы принадлежим друг другу, идея перейти на следующий уровень чертовски пугала меня ”.
  
  “Подожди”. Он поднял футляр с драгоценностями. “Ты хочешь сказать, что знал об этом?”
  
  “Женщина знает”. Еще не готовая разоряться за свое откровение о мусорном ведре, она ограничилась этим, на что он, казалось, купился. “Так что же я сделала? Я боролась с тобой. Я обвинял тебя в разных вещах ”.
  
  “Ты крестил меня первоклассной текилой”.
  
  “Я не знала, что меня расстроило”. Она сложила руки перед грудью. “Все это было из-за того, что во мне что-то билось. Все эти причудливые маленькие идиотские теории, которые ты всегда выдвигаешь, начали казаться нападками, поэтому я нанесла ответный удар. ” Она положила руку ему на колено. “Когда я чуть не потерял тебя прошлой ночью в машине, я испугался. Мне показалось, что я видел, как ты сделал свой последний вдох перед тем, как уйти под воду. И ты использовал это, чтобы сказать мне, что любишь меня”.
  
  Вырвался сдавленный всхлип, и Никки изо всех сил попыталась сдержаться. “Рук, я не могу представить себя без тебя. И, размышляя об этом сейчас, я вижу, что то, с чем я боролась всю неделю, была не ты. Это был страх потерять свою независимость. Я знаю, это может показаться эгоистичным и снисходительным — даже немного разделом самопомощи, — но мне нужно быть верной себе. Ты знаешь, даже в отношениях — нет, особенно в отношениях — мне нужна эта независимость, чтобы они были здоровыми. Для тебя это имеет смысл?”
  
  Он покачался на несколько дюймов из стороны в сторону, как писатель, подбирая слова. “Ну, Никки, могу я сделать это коротко и мило?” После того, как она вытерла слезу, он продолжил: “Так случилось, что эта независимая женщина, которую вы описываете, - та, кого я люблю”.
  
  В последний час дня, в конце мрачной недели, Никки могла поклясться, что видела радугу. “Да?”
  
  “Да”.
  
  “Давай посмотрим, почувствуешь ли ты то же самое, когда услышишь о моей новой работе”.
  
  Очки в пользу Рука — он не моргнул, не дрогнул. “Пожалуйста”, - сказал он и сделал большой глоток своего белого бургундского, ожидая.
  
  “Это будет означать много долгих часов, дополнительную ответственность, дни и ночи врозь, чаще нарушенные планы, чем их отсутствие. Это будет потрясающий фильм ”.
  
  “Итак, ты, ты в оперативной группе. Поздравляю”.
  
  “Нет, я отказался от этого”.
  
  “Ладно, теперь ты просто издеваешься надо мной”.
  
  Она рассмеялась. “И ты просто не сделал этого с кольцом?”
  
  Он поднял свой бокал за нее. “Прикоснисьé”.
  
  “Они предложили это мне, вот почему они позвали меня туда. Я сказал "спасибо", но нет, спасибо”.
  
  “Но я говорил тебе, что мы сможем пережить это, Никки. Я имел в виду то, что сказал о твоей независимости”.
  
  “Я сделал это не для тебя. Насколько это инди? Я сделал это, потому что есть работа, которая интересует меня больше. Работа, где я знаю, что я нужен. Однажды я уже отказался от этого, но теперь я готов ”.
  
  “Вы принимаете на себя управление Двадцатым участком”.
  
  “Черт возьми, Рук, ты когда-нибудь позволял кому-нибудь произносить свою собственную кульминационную фразу?”
  
  “По-видимому, нет. Продолжайте”.
  
  “Они не были в восторге, это можно с уверенностью сказать. Но они получили это. Я видел, что произошло в прошлый раз, когда я сдал, и они привели Уолли Айронса. Затем я взглянул на этого придурка сегодня, и я мог видеть, как это происходит снова. С моей командой ”.
  
  “Я с тобой на сто процентов”.
  
  “Скажи мне это, когда у нас будет пятый отмененный ужин подряд”.
  
  “И это было бы что-то новенькое?” Он на мгновение задумался и сказал: “Разве вам не нужно быть капитаном, чтобы командовать участком?”
  
  “Я уже сдал свои экзамены, помнишь? У Хаммера в ящике стола все еще лежат мои золотые слитки трехлетней давности, когда я сказал ему засунуть их туда, где не светит солнце”.
  
  Рук взвесил шкатулку с драгоценностями на ладони. “Это то, что ты собираешься мне сказать?”
  
  Жара допила вино, поставила бокал на кофейный столик, затем подскочила на диванной подушке, чтобы посмотреть ему в лицо. “Я не знаю. Давай выясним”.
  
  Он соскользнул с дивана, опускаясь перед ней на одно колено. В это мгновение весь свет на небесном своде, совокупность небесного сияния солнца, луны, звезд, комет и планет сговорились упасть на сияющее лицо Джеймсона Рука. Кожа Никки похолодела от возбуждения и неудержимого ликования, и она с трудом сглотнула. Не отводя взгляда, лаская ее, пока она баюкала его, он протянул руку, и она взяла ее, думая: "Слава Богу, его пальцы тоже дрожали". Его улыбка наполнила ее сердце, и каким-то образом оно стало больше, когда он наконец заговорил.
  
  “Ну, капитан Хит...”
  
  Из нее вырвался звук, будь то смех или крик, он был рожден радостью, и это все, что имело значение. “... Да, мистер Рук?”
  
  “Я полюбил тебя с первого дня нашей встречи. И, каким бы невероятным это ни казалось мне тогда, сейчас — в этот день, в этот момент — я люблю тебя больше, чем когда-либо”.
  
  Никки хотела сказать ему "Я люблю тебя" и почти сделала это, но не осмелилась прервать. Поэтому она сказала ему это своим лицом.
  
  И он получил это.
  
  “Никки, я верю в судьбу. Не только все, что я когда-либо делал, привело меня к тебе, каждый раз, когда мы порознь — будь я в Париже, джунглях или на другом конце города в Трайбеке, — я оцениваю все, каждую минуту, каждый вздох, тем, как скоро мы снова сможем быть вместе. Что, в некотором смысле, означает, что мы никогда по-настоящему не разлучаемся. Но здесь. Сейчас. Вот так вместе. Это то, чего я хочу навсегда. Провести с тобой остаток своей жизни. И ты со мной. Потрясающее счастье ”.
  
  После некоторой развязности он сделал паузу, прежде чем продолжить. “Я хочу быть твоим мужем. И я хочу, чтобы ты была моей женой”. Он начал задыхаться, и в глазах у него появились слезинки. Рук взял себя в руки, протянул кольцо и улыбнулся ей ангельской улыбкой. “Никки Хит, ты выйдешь за меня замуж?”
  
  
  Благодарности
  
  
  
  Во-первых, я не Ричард Касл. Кажется уместным заявить об этом заранее, хотя, конечно, вы уже поняли это по отсутствию его таланта в этом разделе. Обычно мистер Касл написал бы эту часть сам, но вмешались обстоятельства, которые я не имею права обсуждать, и он ... недоступен к крайнему сроку. Поэтому мне, этому скромному младшему редактору, приходится выполнить его пожелания, поблагодарив тех, кто помогал ему с этой книгой. Пожалуйста, потерпите меня. Обыскивая его кабинет, я обнаружил, что его записи не слишком упорядочены, и любой, к кому я мог бы обратиться за разъяснениями, слишком взволнован, чтобы говорить. Вот мое лучшее предложение, почерпнутое из его рабочего пространства.
  
  В его “Молескине" я наткнулась на страницу со звездой, на которой Кейт Беккет названа "моей музой, моим вдохновением и моей жизнью”. Под этим что-то, похожее на надпись: “... в космосе они не могут услышать твой крик, но могут ли они услышать, как ты говоришь ‘Я согласен’?”
  
  Очевидно, он хотел поблагодарить Двенадцатый участок. Он перечисляет Хавьера Эспозито и Кевина Райана с надписью “братан” рядом с каждым. Затем капитан Виктория Гейтс с вопросом: “Возможно ли, чтобы улыбающееся лицо хмурилось?” Он нарисовал стрелку из этих каракулей доктору Лэни Пэриш, так что с ней тоже должна быть какая-то связь между улыбкой и хмурым взглядом.
  
  Без сомнения, он хотел подчеркнуть свою мать Марту и дочь Алексис — просто потому, что он это сделал — буквально выделил их. С помощью маркера.
  
  На его столе, под десятифунтовым куском железа от пояса для подводного плавания, который он использовал в качестве пресс-папье, я нашел список имен с заголовком “Волшебный” сверху. Далее следует список: “Нейтан, Стана, Симус, Джон, Молли, Сьюзен, Тамала и Пенни”. Под этим записка с просьбой “Поблагодарить волшебников в Клинтон-Билдинг”. Можно предположить, что это не ссылка на президентскую библиотеку, потому что он добавил “Raleigh Studios” в свою аннотацию.
  
  Из всех мест, прикрепленных к концам несущего винта игрушечного вертолета с мотором (!), были два кусочка бумаги для царапин. Первая упоминает Терри Эдду Миллер “за то, что держала меня в воздухе”. Другое имя, кажется, Дженнифер Аллен, и оно напечатано на эскизе воздушного шара в форме сердца.
  
  В картотечном ящике, почти скрытом за очками в обтяжку, я нашел карту Хэмптона с надписью на полях, выражающей благодарность дежурному полиции Саутгемптона за “ответы на мои глупые вопросы”, а также брошюру о доме 1770 года в Ист-Хэмптоне с напоминанием поблагодарить менеджера за персональную экскурсию.
  
  Я думала, что так оно и есть, пока не заметила, что шкафчик над его кофеваркой для эспрессо облеплен наклейками. Надеюсь, у меня правильный порядок: “Моему надежному агенту Слоан Харрис; исполнительному редактору Лоре Хоппер [моему боссу]; опытному исследователю Кристоферу Солоуэю; Эллен Боракове за ‘all things OCME’; Джону Пэрри за ‘GPS 411 округа Датчесс’; Клайду Филлипсу за освобождение места для записей; Кену Левину за громкие отзывы в блоге и поддержку”.
  
  Очевидно, автор также хочет выразить признательность Лизе Шомас, менеджеру по франчайзингу ABC в "Замке", а также Мелани Браунштейн из ABC, которая так умело занимается продвижением книги. Это потому, что я нашел записку, приклеенную к его промокашке, которая гласит: “Не забудьте поблагодарить Лайзу Шомас, менеджера по франчайзингу ABC в "Замке", а также Мелани Браунштейн из ABC, которая так умело занимается продвижением книги”. Я не автор детективов, но я узнаю ключ к разгадке, когда вижу его.
  
  Хотя это и не то, что можно было бы явно назвать запиской, экранная заставка на компьютерном мониторе мистера Касла состоит из пары анимированных чернильниц, которые перемещаются взад-вперед. Одна бутылка имеет марку “Andrew” и подпись под ней: “Лидер, провидец, творец, друг”. На другом написано “Том”, а на этикетке чернилами написано: “Всегда наполовину полный”. Не заметки как таковые, но я включаю их, на всякий случай, если названия что-то значат.
  
  Можно только догадываться. И надеяться, что человек, по общему признанию, неподготовленный (и, возможно, нежеланный?) поиск в писательской сфере мистера Касла выявил все редакторские потребности в этих благодарностях. Если за это время сам автор должен стать доступным, издатель, разумеется, должен остановить публикацию и позволить ему отредактировать.
  
  Пожалуйста, пусть это будет так.
  
  
  Младший редактор, имя не разглашается
  
  Нью-Йорк
  
  12 мая 2014
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"