Романы Роберта Паркера
Дикая местность (1979)
Любовь и слава (1983)
Все наши вчера (1994)
Рапсодия стрелка (2001)
Двойная игра (2004)
Совы Эденвилля (2007)
Боксер и шпион (2008)
Novels
Wilderness (1979)
Love and Glory (1983)
All Our Yesterdays (1994)
Gunman's Rhapsody (2001)
Double Play (2004)
Edenville Owls (2007)
The Boxer and the Spy (2008)
Дикое место
Роберт Б. Паркер
Глава 1
Я сидел в своем офисе над банком с распущенным галстуком и задранными на стол ногами, читая книгу под названием "Игра двойных чувств: королева фей Спенсера". Сьюзен Сильверман дала мне ее, утверждая, что это моя биография. Но это было не так. Оказалось, что она об английском поэте шестнадцатого века, который писал свое имя как мое. Парень, написавший это, стал президентом Йельского университета, и я подумал, что, может быть, если я прочитаю это, я смогу стать Алланом Пинкертоном.
Я как раз начинал главу под названием “Театрализованное представление и стихи”, когда зазвонил телефон. Я поднял трубку и сказал как можно более низким голосом: “Аллан Пинкертон, слушаю”.
На другом конце провода голос, который я помнил, сказал: “Мистер Спенсер, пожалуйста”.
Я сказал своим голосом Пинкертона: “Одну минуту, пожалуйста”, а затем своим обычным голосом: “Алло”.
Голос в трубке сказал: “Спенсер, вы рассчитываете кого-нибудь обмануть этой чепухой?”
Я сказал: “Ты хочешь услышать, как я исполняю роль Ричарда Никсона?”
“Нет, не знаю. У меня нет времени. Спенсер, это Рейчел Уоллес. Полагаю, вы меня помните”.
“Часто”, - сказал я.
“Ну, у меня есть для тебя кое-какая работа”.
“Позвольте мне проверить мое расписание”, - сказал я.
Она коротко рассмеялась. “Твое чувство юмора слишком полно для того, чтобы ты был занят”.
“Вы предполагаете, что я оскорбляю людей?”
“Да. Включая меня, при случае”.
“Только по случаю?”
“Да”.
“Что бы ты хотел сделать?”
“В Калифорнии есть молодая женщина, которая попала в беду. Ей нужна та помощь, которую вы можете предложить”.
“Где в Калифорнии?”
“Лос-Анджелес. Она раскрыла то, что, похоже, является крупным скандалом в киноиндустрии, и она боится, что ее жизнь может оказаться под угрозой ”.
“И ты бы хотел, чтобы я вышел и присмотрел за ней?”
“Да”.
“У меня не так уж хорошо получалось с тобой”.
“Я думаю, что да. Я порекомендовал тебя этой женщине”.
“Она твоя подруга?”
“Нет, я встречался с ней только один раз. Она телевизионный репортер, и она брала у меня интервью на последнем этапе книжного тура. Я рассказал ей о наших приключениях. Позже она связалась со мной через моего издателя и спросила ваше имя ”.
“Вы, должно быть, хорошо отзывались обо мне”.
“Я сказал правду. Ты сильная, храбрая и находчивая. Я сказал ей это. Я сказал ей также, что наши политические взгляды расходятся на много миль”.
“Политика для меня слишком абстрактна”, - сказал я. “У меня ее нет”.
“Возможно, ты не понимаешь. Я сказал ей, что если ты предан делу, то никогда не сдашься и что, если оставить в стороне политику, ты довольно умен”.
“Разумный?”
“Да”.
“Я читаю книгу президента Йельского университета”, - сказал я.
“Хорошо для тебя. Ты поможешь молодой женщине в Калифорнии?”
“Мне нужно больше деталей”.
“Она снабдит их. Я сказал ей, что позвоню и расчищу путь, так сказать”.
“Когда я получу от нее известие?”
“Сегодня днем. Вскоре после того, как я положу трубку”.
“Как ее зовут?”
“Кэнди Слоан. Ты сделаешь это?”
“Возможно”.
“Хорошо. Передавай от меня привет Сьюзен”.
“Хорошо”.
“Возможно, в следующий раз, когда я буду в Бостоне, я смогу угостить тебя обедом”.
“Да”, - сказал я. “Позвони мне”.
“Я так и сделаю. До свидания, Спенсер”.
“До свидания”.
Я повесил трубку, встал и уставился в окно. Был июнь. Внизу, на углу Беркли и Бойлстон, красивые женщины в летних платьях переходили дорогу на светофоре. Многие мужчины носили куртки из натуральной кожи. Я нет. Сьюзан сказала, что я не в том вкусе. Я спросил ее, к какому типу я отношусь. Она ответила, что в кожаном жилете, без рубашки. Я думаю, она пошутила. Был июнь, семьдесят два градуса, ясно. Количество убийств в городе сократилось на десять процентов по сравнению с прошлым годом, и я был готов поспорить, что где-то кто-то от чего-то спасал беглецов.
Я посмотрел на часы. Половина пятого. Сьюзен проходила очередной летний курс в Гарварде, и я должен был заехать за ней в пять. В Лос-Анджелесе это было едва после обеда. Они, наверное, все еще потягивали Perrier в Ma Maison.
На другой стороне Беркли-стрит молодой темноволосый арт-директор рекламного агентства выглянула в окно и помахала мне рукой. Я ткнул в нее указательным пальцем, и она улыбнулась. Я улыбнулся в ответ. Загадочно. Байроник. Как только ты найдешь ее, никогда не отпускай. Зазвонил телефон. Я поздоровался.
“Мистер Спенсер?”
“Да”.
“Это Кэнди Слоун”.
“Рейчел Уоллес говорила о тебе”, - сказал я.
“О, хорошо. Тогда ты знаешь ситуацию”.
“Только в самых общих чертах”, - сказал я. “Рейчел сказала, что ты расскажешь мне подробности”.
“О Боже. По телефону? Ненавижу говорить об этом”.
“Как насчет того, что я придумаю стечение обстоятельств, а ты скажешь мне, становится мне жарко или холодно?”
“Простите? О, вы иронизируете. Рейчел предупреждала меня, что так и будет”.
“Иронично”, - сказал я.
“Ну, конечно, вам нужно кое-что знать. Я могу рассказать вам подробности, когда вы выйдете отсюда, но по сути ситуация такова. Я репортер KNBS-TV, здесь, в Лос-Анджелесе. Мы проводим серию расследований о трудовом рэкете в кинобизнесе, и я наткнулся на довольно веские доказательства того, что производственные компании платили профсоюзным деятелям, чтобы обеспечить беспроблемный график съемок ”.
Я сказал: “Хм-хм”.
“Когда мы начали копать немного глубже, я получил телефонный звонок с угрозами, а недавно, когда я возвращался с работы, та же машина, темно-бордовый Pontiac Firebird с магнитными колесами, преследовала меня до дома”.
“Каковы были ваши довольно веские доказательства?”
“Это преследовало меня три ночи подряд”.
“Нет, я имею в виду о [пайола в фильмах?”
“О. Очевидец”.
“И какие более глубокие раскопки вы сделали?”
“Мы начали расспрашивать других людей, занятых в этом бизнесе”.
“Есть какие-нибудь документальные свидетельства?”
“Например, чеки, фотографии и тому подобное?”
“Да. Вещи, которыми нельзя было угрожать или подкупить”.
“Пока нет”.
Телефон был зажат у меня под плечом, а руки в набедренных карманах. Пока я говорил, я смотрел в окно.
Я сказал: “Хм-хм”.
“Итак, ” сказала Кэнди Слоун, - участок согласился нанять кого-нибудь, чтобы помочь мне с этим. Выступить в качестве телохранителя и помочь в расследовании”.
“Почему не кто-нибудь там?” Я вынул левую руку из кармана и посмотрел на часы. Четыре сорок шесть. Я мог опоздать к Сьюзен, если не закрою это дело.
“Мы не могли быть уверены, что им можно доверять, и по совпадению я недавно брал интервью у Рейчел Уоллес, и она подробно рассказала о своем похищении и о том, как вы ее нашли”.
“Она упоминала, как я потерял ее в первую очередь?”
“Она сказала, что это ее вина”.
“Ммм”.
“Ты выйдешь сюда?”
“Двести долларов в день и расходы”.
“Это будет прекрасно. Станция заплатит”.
“И ты должен пообещать показать мне кинозвезду”.
“Кто-нибудь особенный?”
“Дейл Эванс”.
На другом конце провода было молчание.
“Или кого ты сможешь найти”, - сказал я. “Это не обязательно должен быть Дейл. Мала Пауэрс была бы хороша”.
“Я сделаю, что смогу”, - сказала она. “Ты действительно все время такой бестолковый?” В ее голосе послышалось хихиканье.
“Гуфи?” Переспросил я. “Когда я встречу Малу Пауэрс, я собираюсь передать ей, что ты это сказал”.
“Хорошо”, - сказала она. “Когда ты приедешь? Я встречу тебя в аэропорту”.
“Я вылетаю американским рейсом в полдень. Прилетает в четыре”.
“Ты раньше бывал в Лос-Анджелесе?”
“Да”.
“Тебе это нравится?”
“Думаю, да”, - сказал я. “Это заставляет меня часто улыбаться”.
“Хорошо”, - сказала она. “Лети первым классом. Станция не мигает. Я вызову тебя, когда прибудет твой рейс”.
Я посмотрел на часы. Без десяти пять. Если бы движение было нормальным, я все еще мог бы успеть вовремя. “Хорошо”, - сказал я. “Увидимся завтра”.
“Хорошо. Есть ли в тебе что-нибудь, по чему тебя было бы легко узнать? Рейчел сказала мне, что ты крупный”.
“Да. Я выгляжу точно так же, как выглядел бы Кэри Грант, если бы его часто били по носу”.
Она снова хихикнула. Это был приятный звук. Мне это понравилось.
Она не казалась слишком ужасно напуганной, и мне это тоже вроде как нравится.
“Увидимся завтра”, - сказала она.
“Да”, - сказал я. И повесил трубку.
OceanofPDF.com
Глава 2
КЭНДИ СЛОАН встретила меня у пункта проката автомобилей рядом с пунктом выдачи багажа в аэропорту Лос-Анджелеса. У нее были волосы цвета жонкилей, кожа цвета меда и глаза цвета васильков. Хороший колорит не был потрачен впустую на остальную ее часть.
Она спросила: “Вас зовут Спенсер?” Я сказал "да".
Она сказала: “Я не была уверена. Я думала, это может быть Кэри Грант”.
“После неудачного перелета”, - сказал я.
Она улыбнулась. “Я Кэнди Слоан”, - сказала она.
“Хорошо”, - сказал я. “Покажите мне кинозвезду”.
“Давай сначала заберем твой багаж”, - сказала она и прошла через двери к каруселям.
Я наблюдал за ней мгновение. На ней были обтягивающие джинсы с чьим-то именем на заднице и каблуки с шипами. У нее была та раскачивающаяся походка, размахивающая руками, которая свойственна проворным женщинам на высоких каблуках, и даже здесь, в Мишурном городке, она вскружила много голов. Верхняя половина (когда я добрался до нее) была прикрыта алой блузкой, надетой поверх лавандовой футболки. На ее шее было множество золотых цепочек. Ее серьги были золотыми, и она носила несколько золотых колец.
Она оглянулась на меня и снова улыбнулась. “Идешь?” Я кивнул и поплелся за ней. Она была высокой; на своих каблуках с шипами, почти такой же высокой, как я. Ее волосы были длинными и гладкими, касались плеч. Когда мы добрались до карусели, первые места с багажом начали вращаться. Мой багаж еще не был отправлен.
“Хорошо долетели?” - спросила она.
“Первый класс - это очень приятно”, - сказал я. “Там со мной был бывший губернатор”.
“Как волнующе для тебя”.
“Ну, он не Том Конвей, ты знаешь?”
“Или Мала Пауэрс”, - сказала она.
Когда она улыбалась, две морщинки углублялись по обе стороны ее рта. Как только вы видели их, вы понимали, что они были там всегда. Они были едва заметны, за исключением тех случаев, когда она улыбалась. У нее был красивый прямой нос, а брови были темнее волос. Как и ресницы, которые были длинными. Было несколько объяснений контраста между темными и светлыми волосами. я размышлял о них, когда появился мой чемодан. Я схватил его и кивнул в сторону двери. Она спросила: “Один чемодан?”