На сверкающем белым песком краю соседней бухты Кингфиш и кубинец видят пару, прогуливающуюся по пляжу. на таком расстоянии они кажутся просто фигурками из палочек. Абсолютно идеальные жертвы. Идеальный.
Спрятавшись за пальмами и небесно-голубыми дикими лилиями, двое убийц осторожно наблюдают, как пара медленно приближается и исчезает в бухте.
Кубинец носит красно-желтую бандану в обтяжку, облегающую череп; брюки цвета хаки с оторванными коленями; потертые бледно-оранжевые строительные ботинки из магазина Amy-Navy в Майами. На человеке по имени Кингфиш нет ничего, кроме засаленных штанов цвета хаки армии США.
Мускулы обоих мужчин перекатываются под палящим карибским солнцем.
Яркое солнце превращает море в бриллианты и мерцающие звездочки. Оно поблескивает на мачете из сахарного тростника, висящем на поясе кубинца. '
Потрепанный непогодой сельскохозяйственный инструмент имеет два с половиной фута в длину и острый, как лезвие бритвы.
К югу от их убежища одиноко и нелепо стоит большая потерпевшая крушение шхуна "Изабель Энн", посещаемая только желтыми птицами и рыбами. В тридцати ярдах южнее пляж огибает крутые черные скалы и образует хрустальную дорожку для прогулок. На этом крутом изгибе обитают рифовые рыбы, комли, саргассум, устричные сверла, морские ежи.
Теперь двое убийц ожидают, что пара скоро выйдет из бухты и снова появится на узкой белой тропинке. Жертвы.
Может быть, смуглый, украшенный драгоценностями премьер-министр, приехавший в отпуск из Южной Америки? Или американский политик с молодой женщиной, вскармливаемой монетами и молоком, которая была одновременно секретарем и любовницей?
Кто-то, кто стоит своих значительных гонораров и проезда в эту безмятежную и красивую часть мира. Кто-то, кто стоит 50 000 долларов за штуку менее чем за одну неделю работы.
Вместо этого безобидная на вид пара подростков сворачивает по заросшей водорослями излучине в Черепашью бухту.
Костлявый, длинноволосый богатый мальчик. Белокурая девушка в футболке Club Mediterranee. Американцы. На бегу они неуклюже снимают свои рубашки, шорты, сандалии и нижнее белье. Голые яйца и маленькие сиськи, они кричат что-то о том, что "последнее тухлое яйцо" - это "тухлое яйцо", и бросаются в низкие, усыпанные звездами волны.
В двадцати или тридцати футах над их головами чайки издают звук, похожий на блеяние горных баранов.
Аааааа! Аааааа! Аааааа! Аааааа! Аааааа!!!!!!!!! Человек по имени Кингфиш тушит дорогую черную сигару на песке. Низкий, животный стон вырывается из его горла.
"Мы не могли проделать весь этот путь, чтобы убить этих двух маленьких засранцев".
Кубинец предупреждает его: "Подожди и увидишь. Внимательно следи за ними".
"А-а-а! А-а-а-а!" Мальчик предлагает имитацию птицы с жестяными ушами из журчащей воды.
Стройная белокурая девушка кричит: "Я этого не вынесу. Это так чертовски невероятно красиво!"
Она ныряет в сверкающие аквамариновые волны. Всплывает, ее длинные волосы прилипли к голове. Ее белые груди маленькие, бугристые; заостренные и упругие от прохладной воды.
"Я уже люблю это место. Никогда не захочу возвращаться. Грэмерси Парк -черт возьми! Плевал я на Восточную Двадцать третью улицу. Черт возьми! Йаух! Йоу!"
Кубинец медленно поднимает руку над голубыми лилиями и колючими кустами. Он машет в сторону зеленого седана, припаркованного на покрытом буйной растительностью холме с видом на пляж.
Гудок седана звучит один раз. Их сигнал.
Жуткая тишина воцарилась в этом месте.
Сердце бьется; серфинг; мало что еще.
Мальчик и девочка лежат на пушистых пляжных полотенцах, чтобы высохнуть на солнце. они закрывают глаза, и тыльная сторона их век превращается в калейдоскоп меняющихся цветов.
Девушка поет: "У Истема есть мое солнышко..........
Мальчик издает невежливый булькающий звук.
Когда девушка открывает один глаз, она чувствует сильный шлепок по макушке. Внезапно становится невыносимо жарко, и у нее кружится голова. Она начинает говорить "А-а-а", но захлебывается густой, пузырящейся кровью.
Хлоп... хлоп...
Малейшие винтовочные выстрелы эхом отдаются в окрестных холмах.
Пули вылетают из дорогой западногерманской винтовки со скоростью 3300 футов в секунду.
Затем Кингфиш и кубинец подходят и встают над телами на полотенцах с пятнами крови. Кингфиш касается щеки мальчика и издает неожиданный стон, почти рычание.
"Не думаю, что мне нравится мистер Дамиан Роуз", - говорит он мягким голосом с французским акцентом. "Очень жаль, что я сейчас уехал из Парижа. Он оставил этого в живых... ради нас".
Умирающий девятнадцатилетний парень кашляет. Он говорит, закатив голубые глаза. "Почему?" - спрашивает мальчик. "Ничего не сделал.
Кубинец высоко взмахивает мачете. Он рубит так, как будто находится в самых густых зарослях джунглей, как будто срубает дерево одним ударом.
Рубите, выворачивайте, приподнимайте.
Убийца тщательно атакует оба тела длинным палашом. Чистые, сильные удары. Разрушительные. Кровь брызжет высоко и забрызгивает убийцу. Плоть и кости расступаются, как воздух, на пути острого как бритва ножа. Лужицы пенистой крови быстро впитываются песком, оставляя темно-красные пятна.
Когда разделка заканчивается, кубинец глубоко вонзает мачете в песок. Он надевает красную шерстяную шапочку на рукоятку ножа и засов.
Затем оба убийцы смотрят на холмы. они видят вдалеке фигуру Дамиана Роуза рядом с блестящей зеленой машиной. Красивый блондин жестом просит их поторопиться обратно. Он размахивает своей модной немецкой винтовкой высоко над головой.
Чего они не могут разглядеть, так это того, что Дэмиан Роуз триумфально улыбается.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Дневник Дэмиана и Кэрри Роуз
Подумайте о грубой силе и неограниченном потенциале старого доброго "убийства с острыми ощущениями". Разумеется, под надлежащим присмотром.
Дневник розы
23 января 1981 года; Нью-Йорк
В 6:30 утра двадцать третьего января, в день рождения своей единственной дочери Мэри Эллен, Бернард Сигел - высокий, темноволосый, слегка близорукий - начал свой обычный "завтрак из яичницы-болтуньи, рогалика с маком и черного кофе в магазине Wolf's Delicatessen на Западной Пятьдесят седьмой улице в Нью-Йорке.
После сытного ужина Сигел взял такси Checker по слякотному коричневому снегу до 800 Третьей авеню. Он использовал свою частную коллекцию из семи ключей, чтобы попасть в современное здание из темного стекла, затем в офисы издательства par excellence, в котором он работал, и, наконец, в самый большой маленький офис на этом этаже - свой офис, - чтобы попытаться закончить кое-какие дела до того, как зазвонит слишком много телефонов; попытаться вернуться домой достаточно рано, чтобы провести время со своей дочерью. В ее двенадцатый день рождения.
Молодая женщина, очень, очень загорелая, безупречно чистая, с преждевременной проседью во всех своих длинных песочных волосах, стояла перед темными окнами с двойным остеклением. Женщина, казалось, смотрела на Третью авеню, 777 (здание напротив Третьей авеню), или, возможно, она просто смотрела на свое отражение.
Бернард Сигел сказал: "Во-первых, как, черт возьми, ты сюда попал? Во-вторых, кто ты, черт возьми, такой? В-третьих, пожалуйста, уходи".
"Меня зовут Кэрри Роуз". Женщина повернулась к нему лицом. На вид ей было двадцать восемь или двадцать девять, она была потрясающе уравновешенной и хладнокровной. "Я пришел, чтобы сделать тебя еще более знаменитым человеком, чем ты есть сейчас. Ты Сигел, не так ли?"
Редактор не смог сдержать легкой улыбки, едва приоткрывшей тонкие, суровые губы. Она назвала его "Сигел".
Черт бы побрал этих бесстыдных, наглых молодых писателей, подумал он. Неужели она действительно спала в его офисе, чтобы получить интервью? чтобы дать счастливчику первый шанс победить страх перед полетом в этом году, или летать, или мух?
Прищурившись нехорошо, жалко для мужчины моложе сорока, Сигел изучал Кэрри Роуз. Миссис Кэрри Роуз, как ему вскоре предстояло узнать. Жена Дэмиана Роуза. Сама солдат удачи.
При более внимательном рассмотрении молодая женщина была эффектной, высокой и модно подстриженной. в стиле voguish.
На ней были большие очки в черепаховой оправе, которые придавали ей вид более сообразительной, чем она, вероятно, была на самом деле; синий костюм в тонкую полоску был предназначен для того, чтобы держать Сигела врасплох, он был уверен. Старая индейская уловка.
"Хорошо, я Сигел", - наконец признал близорукий редактор. "Вряд ли меня можно назвать знаменитым. И такая умная, беспричинная чушь мне не подходит.... Пожалуйста, покиньте мой офис. Возвращайтесь и напишите еще один черновик вашей замечательной книги. Запишитесь на прием к моему..."
"О, но ты знаменит, Бернард. " Женщина прервала его с зубастой улыбкой инженю." "На самом деле, вы настолько хорошо известны, что занятые люди вроде меня идут на большие неудобства, чтобы подарить вам книги стоимостью в миллион долларов. Книги, которые оставят, по крайней мере, след в истории
Сигел рассмеялся. Жестокий смешок, но она его заслужила.
"Всего миллион за это?"
Кэрри Роуз тоже засмеялась. "Что-то вроде этого".
Она внимательно осмотрела Сигела, затем небрежно оглядела его кабинет: непревзойденные книжные шкафы из дуба и сосны на двух стенах; пишущая машинка Olivetti letter a, спрятанная внутри потертого стола на колесиках, рядом с которым аккуратно сложены пачки хрустящих белых бумаг; новые блестящие обложки книг, пришпиленные к пробковой доске; рукописи в коробках из-под бумаги для пишущих машинок разного цвета. Редактор.
Сигел поставил свой портфель, скинул мокасины и сел на стул. Он одарил ее долгим холодным взглядом. "Ну, и где же этот великолепный опус?"
"Вы еще не написали его с привидениями", - сказала молодая женщина. Кэрри Роуз. "Исходным материалом для вашего автора будет дневник, который мы с моим мужем Дэмианом вели в прошлом году. Необычный, очень оригинальный дневник, который обойдется вам в два миллиона долларов. Речь идет об ... ужасном гнезде убийств с мачете. Их более сотни.
Симпатичная женщина сказала это очень хладнокровно: "ужасное гнездо убийств с мачете".
ЧАСТЬ I
Сезон мачете
Март-июль 1979 года
Смерть в Лэтроп-Уэллсе
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Дамиан предположил, что в течение пятидесяти лет человек переместится в море и войдет в него.
Сан-Доминика была лишь очень скромным началом. Исследовательская экспедиция. Детские штучки. Люди, которые это спроектировали, не понимали собственной внутренней мотивации...
три пятых земного шара - это вода, и за это предстояла борьба ошеломляющего масштаба....
Дневник розы
24 февраля 1979 года; Латроп, штат Невада
Пока глупый, поросячий Chevrolet Impala плыл по кишащей канюками пустыне, Айседора "Менш" Голдман думала о том, что он немного удивлен, что штат Невада действительно существует.
Однако время от времени "Шевроле" проезжал мимо жестяного дорожного знака с надписью "СОБСТВЕННОСТЬ ШТАТА НЕВАДА", выбитой на нем каким-нибудь заключенным из тюрьмы округа Уошо.
Однажды Голдман даже видел нескольких невадцев: женщину и маленьких детей в потертых ботильонах, бирюзовых украшениях, с лицами цвета кренделей.
Где-то здесь испытывали водородные бомбы, думал старик. В Меркурии, штат Невада. Затем разум семидесятичетырехлетнего старика пошел гулять. Он вспомнил что-то неприятное о вторжении в залив Свиней, во что все еще нельзя было поверить. Затем очень короткая, нечеткая ассоциация, возникшая у него с Рафаэлем Трухильо в том же 1961 году.
История Голдмана. Все это привело к 24 февраля 1979 года. Самый важный день в жизни старика.