Китайский спутник стремительно приближается к Земле.
Теневая организация стремится доминировать на земном шаре.
И в центре всего этого — американский турист...
Майкл Чейз прилетел в Гонконг, чтобы найти своего пропавшего отца. Четыре часа спустя он бежит, спасая свою жизнь. Китайская тайная полиция хочет его смерти. Заговор хочет его смерти. И единственный человек, которому он может доверять, может также желать его смерти. Если Майкл собирается жить, ему нужно найти спрятанную часть нацистской технологии, утерянную со времен Второй мировой войны. И ему придется сделать это раньше всех. Потому что, если он этого не сделает, мы все тоже умрем.
«Смертельная цепь» — это полнометражный триллер объемом около 350 страниц, в котором читатель отправляется в уличное путешествие по сельской местности Китая, где все не то, чем кажется. Среди изумрудно-зеленых карстовых известняков и буколических рек Юго-Восточного Китая скрыта передовая энергетическая технология, которая может изменить мир. Но только если его можно найти. Если не получится, результат будет немыслим. Ресурсы Майкла Чейза ограничены рюкзаком за спиной, но его мотивация пуленепробиваема. Присоединяйтесь к нему, когда он путешествует по проселочным дорогам Китая с красивым, но смертоносным агентом британской МИ-6 в битве за спасение всех нас.
«Смертельная цепь» — первая часть шпионского триллера Майкла Чейза. Он был в списке бестселлеров Amazon Technothriller с момента его выпуска. Вторая книга серии, Blown Circuit, выйдет в начале 2012 года.
1
ГОНКОНГ
ЧУНКИНГ МУЖЧИНА . _ _ Даже название звучало дряхлым. Двадцать семь этажей ветхого бетонного многоквартирного дома, по сравнению с которым худший жилой комплекс в Америке выглядит как отель Hilton. По правде говоря, Чунцинский особняк был не столько резиденцией, сколько городом третьего мира, втиснутым в заброшенное здание, занимающее одну из самых ценных недвижимостей на планете. Почему он все еще стоял, было бюрократической загадкой, но преобладала теория, что он занял место старого города-крепости Коулун, который был разрушен много лет назад.
Старый город-крепость был исторической аномалией: невостребованной собственностью, лежащей на ничейной земле между китайской и британской юрисдикциями, которая превратилась в запутанную паутину порока и торговли, подобных которой мир никогда не видел. Закона не было. Заказа не было. Было только буйное человечество в группе строений, которые медленно, но неуклонно перерастали друг в друга, пока не стали одним и тем же: шесть с половиной акров безумия, четырнадцать этажей в высоту. Старый город-крепость, наконец, столкнулся с разрушительным ударом, но его перемещенным жителям нужно было куда-то уехать, и этим местом был Чунцин. Одним словом, Чунцин был адом в гонконгском стиле. Он также был домом для одного из лучших южно-индийских карри на Тихоокеанском побережье. Именно это карри и ледяное пиво, которое сопровождало его, составили писсуар в стиле длинного корыта, который теперь стоял перед Майклом Чейзом.
Майкл подавил кашель, расстегивая ширинку своих шорт-карго. Он вышел из самолета из Сиэтла менее четырех часов назад и уже подумал, что, возможно, подхватил случай туберкулеза. Не беспокойся, подумал он, ему двадцать шесть, и он в лучшей форме в своей жизни. Курс антибиотиков, и он будет в порядке. Теперь имело значение не то, какой болезнью он мог заразиться, не то, как быстро по нему пробежало пиво, и даже не то, насколько сильно альпинистский рюкзак, который он носил на одном плече, врезался ему в поясницу. Важно было то, что он сосредоточил свое внимание на поставленной задаче.
Потому что Майкл не пролетел восемь тысяч миль, чтобы отлить воду. У него были гораздо более серьезные дела, и прямо сейчас каждая унция этих дел вращалась вокруг его писсуара, человека, сгорбившегося над желобом в двух футах слева от него. Положив одну руку на грязную потрескавшуюся плитку метро, другую в штаны, пожилой мужчина носил имя Шанхай Ларри, и пока он стоял там, его усталое евразийское лицо исказилось в алкогольном оцепенении, Майкл подумал, что это прозвище едва ли могло быть более подходящим. Волосы цвета соли с перцем, вьющиеся чуть выше макушек ушей, и идеальная родинка на подбородке, если кто-то стоял одной ногой на Бонд-стрит, а другой на Бунде, Ларри был мужчиной. Дверь туалета открылась, заливая тени светом, и Майкл напряг свои нервы. Это было сейчас или никогда. Застегнув молнию, он повернулся к Ларри и произнес слова, ради которых зашел так далеко.
— Я знаю, что ты сделал, — сказал он. — Я знаю, что ты убил моего отца.
• • •
О СНАРУЖИ НАШИ Дверь ТУАЛЕТА , женщина внимательно слушала.
Она устала, но подозревала, что если и есть доля правды в том, что она подслушала, то ее вечер только начался. Она отошла от двери, когда в туалет вошел третий мужчина. В отличие от мужчин внутри, этот человек двигался преднамеренно. Как будто у него было что-то важное. Что-то большее, чем облегчить себя. Женщина знала, что ей нужно подойти ближе. Она проскользнула в распашную дверь, прежде чем она закрылась. Теперь, когда она стояла во внешнем вестибюле, пятифутовой перегородке, обеспечивающей достаточное укрытие, чтобы скрыть ее от мужчин, выстроившихся у корыта, она восхваляла свои инстинкты. Даже если она ошибалась насчет третьего мужчины, с Майклом определенно что-то было не так. Что-то намного большее, чем он раньше показывал. Она внимательно слушала ответ Ларри.
— Это адское обвинение, Спорт.
«Это не обвинение. Это факт. Ты был последним, кто видел его живым. У вас двоих была какая-то проблема. Ты был должен ему денег.
— Это не значит, что я убил его.
— Будь реален, Ларри.
«Послушай, Спорт, я знаю, что это трудное время для тебя».
«Бросьте спортивное дерьмо. Если не ты, то кто?»
Ларри провел рукой по своей густой шевелюре. «Обратите внимание, я серьезно. Это выглядело плохо для меня с самого начала. Но я не твой мужчина. Я никогда не был. И я могу это доказать».
"Как?"
"Твой папа -"
— Да, Ларри?
— Он прислал мне это.
Майкл заставил себя дышать, когда Ларри застегнул молнию и пьяно полез в карман пиджака. Он заметил их нового напарника, крепко сложенного китайца с рябым лицом и полосатыми волосами, но не обратил на него особого внимания. Теперь его беспокоил Ларри — Ларри, который вытащил из кармана сотовый телефон и лениво постукивал по его грязному сенсорному экрану. Когда на дисплее телефона наконец начало воспроизводиться видео, первое, что заметил Майкл, было отсутствие звука. Видимо громкость была выключена. Следующее, что он заметил, это то, что человек на экране был его отцом. Он был бородат и выглядел очень усталым, под глазами у него были черные круги, но это был его отец, это было видно любому. Затем, прежде чем он успел рассмотреть получше, начался настоящий ад.
Майкл мельком увидел худощавую загорелую женщину, вошедшую в уборную позади него. Он прекрасно знал, что ее зовут Кейт, но сейчас это его не волновало. Что беспокоило его, так это то, как быстро мужчина с волосами в полоску под зебру сумел вставить свое крепкое тело между Ларри и им самим. В этот момент Ларри, казалось, понял, что что-то не так, потому что он отдернул сотовый телефон. Затем Зебра наклонилась к нему, и Майкл увидел что-то похожее на татуированную змею, борющуюся с тигром, нарисованную на основании его мускулистой шеи. Четверть секунды спустя Зебра достал нож-бабочку из черного сплава из глубины своей длинной кожаной куртки. Майкл отступил назад. Зебра развернула нож плавным движением запястья, сжав две половинки лезвия вместе, чтобы сформировать смертоносное оружие.
То, что произошло дальше, было фрагментарным. Майкл увидел блеск лезвия в мерцании флуоресцентного света. Он услышал, как Ларри испустил леденящий кровь стон. Затем он увидел, как телефон скользнул по грязной плитке, а затем Ларри рухнул на пол. Кровь залила белую рубашку Ларри французского покроя, и из нее вытекало еще больше. Даже в тусклом свете Майкл мог видеть, что его ранили в сердце, и хотя он сразу же поднес руку к груди Ларри, чтобы остановить кровотечение, его внимание было рассеяно. Зебра, находившаяся всего в десяти футах от него, наклонилась, чтобы поднять сотовый телефон. Он обхватил его пальцами, лениво зачерпывая, как делал это все время в мире. И тогда женщина ударила его по голове.
Зебра упала с медленным глухим стуком. Как будто его отключили. А потом на секунду, а может и больше, все стихло. Майкл не был уверен, чем женщина ударила его, но это не имело значения. В результате Зебра теперь лежал без сознания на грязном полу в ванной рядом с Ларри, из-за его левого уха струилась кровь. Майкл не знал, сколько мужчин войдет в туалет. Все, что он знал, это то, что они носили тюрбаны и что, увидев бойню, они убежали так же быстро, как и пришли. Мужчины ушли, Майкл опустился на колени на пол. Он оторвал окровавленную руку от сердца Ларри и положил два пальца ему на шею, чтобы проверить пульс. Он долго молчал, прежде чем посмотреть на женщину, которая смотрела на него из угла комнаты.
— Он мертв, — решительно сказал Майкл.
Женщина кивнула, настороженно глядя на Зебру, когда она наклонилась, чтобы поднять окровавленный сотовый телефон. Едва она схватила его в руку, как звук ее дыхания заглушил пронзительный сигнал пожарной тревоги. За этим последовало то, что звучало как движение на нижних этажах, а затем эхо стука ботфортов на лестничной клетке. Она бросила взгляд на татуировку тигровой змеи Зебры, а затем перевела взгляд на разбитое окно в ванной.
— Следуй за мной, — сказала она. «Следуй за мной или умри».
OceanofPDF.com
2
я т БЫЛ Добрая двадцатипятифутовая высота от разбитого окна в ванной до усыпанной мусором крыши внизу. Но это было переживаемо. Майкл знал, потому что женщина уже прыгнула. Так он прыгнул. С подоконника. И вниз. Майкл не знал, сколько времени он находился в воздухе, вероятно, меньше секунды, но приземление было, как он и ожидал, резким, но управляемым. Он приземлился на ноги, ударившись о кучу мусора как раз в тот момент, когда женщина отряхнулась от нее.
Мусор был примерно в два фута глубиной и влажным. Очевидно, недавно был дождь. Майкл понятия не имел, почему жители Чунцина решили избавляться от мусора, как будто Средневековье было живым и здоровым, но ему было все равно. Во всяком случае, не сейчас. Кроме того, в основном это были упаковки и обертки от фаст-фуда; запах издавал не столько зловонный, сколько сладкий, создавая иллюзию, что все, по чему он бредет, не хуже свежеудобренного поля. Перед ним по мусору сновала длиннохвостая крыса, и Майкл приложил все усилия, чтобы направить свои мысли на более приятные мысли, чем чума.
Майклу было шесть футов три сантиметра, и он весил около ста девяноста фунтов, но даже с его худощавой силой прогулка по глубокому мусору не была легкой прогулкой. Он осторожно пробирался за женщиной, благодарный за свои прочные кроссовки для трейлраннинга. Затем, когда женщина резко остановилась у дальней стены, он проследил за ее взглядом. Между каменной стеной соседнего здания и крышей, на которой он стоял, была четырнадцатидюймовая трещина, тянущаяся как минимум на двенадцать этажей вниз. Водосточная труба тянулась вниз по трещине к тому, что Майкл смог разглядеть как переулок внизу.
— Скажи, что ты шутишь.
Женщина просто смотрела в окно ванной. Там были голоса. Движение. Затем луч света осветил крышу.
"Спускаться."
Майкл нырнул под мокрую картонную коробку, но был недостаточно быстр. Луч фонарика ударил его в спину, и раздался пронзительный крик на кантонском диалекте. Женщина не стала ждать. Майкл поднял голову и увидел, что она уже скрылась в щели между зданиями. Затем, без дальнейших предупреждений, в ночном воздухе раздался выстрел из пистолета. Майкл покатился к краю крыши. Хотя ему не хотелось этого делать, у него не было иного выбора, кроме как спуститься вниз. Сняв рюкзак со спины, он швырнул его между зданиями. Рюкзак поначалу был слишком широк, но хорошим толчком он смог заставить его упасть. Луч света прыгал взад и вперед по крыше. Выстрелов стало больше, но они были рассеяны. Очевидно, что стрелки еще не взяли его в прицел, но Майкл не хотел задерживаться, пока они не прицелятся. Он потянул свое долговязое тело вверх и вниз, схватившись за чугунную водосточную трубу, и проскользнул телом в щель. Природный атлетизм всегда был частью жизни Майкла, но пуль он не испытывал уже давно. Они добавили элемент безотлагательности процессу, без которого он мог бы с радостью обойтись.
Водосточная труба была мокрой, вода вытекала из желоба наверху. Он слышал, как его рюкзак упал на землю, четыре или пять секунд, которые на это потребовались, только подчеркивали длину спуска впереди него. Он больше не мог слышать крики наверху, но теперь, когда Майкл полз по трещине фут за футом, серая вода стекала по стенам, он чувствовал, как река смыкается вокруг него. У Майкла была проблема с ограниченным пространством. Ему не нравился ярлык «клаустрофобия», но от этого он не становился менее верным. Девять лет назад Майкл пережил событие, изменившее его. Это событие все еще преследовало его, и хотя он знал, рационально говоря, что стены по обе стороны от него были на расстоянии четырнадцати дюймов друг от друга и исключали любое неожиданное движение земли, они останутся такими, это не имело значения. Что произойдет, если стены сузятся до такой степени, что он больше не сможет двигаться вниз? Работая против гравитации, он также больше не сможет взобраться наверх. Он застрянет там, зажатый между двумя плитами мокрого бетона на высоте двенадцати этажей, и это чувство пробирает его до костей.
Но Майкл также знал, что ему нужно докопаться до людей с оружием. К тому же женщину нигде не было видно. Он должен был предположить, что она добралась до улицы внизу. Это не могло быть далеко сейчас. Поэтому, взявшись за водосточную трубу обеими руками, он отказался от нисходящего движения, которое он использовал, и просто повис в щели, опускаясь вниз по водосточной трубе рука за рукой. Так было быстрее. Гораздо быстрее. И как только Майкл начал входить в ритм, он почувствовал, как мир вокруг него открылся. Задняя стенка трещины отвалилась, и Майкл оказался в крытом переулке. Он соскользнул последние несколько футов водосточной трубы, приземлившись рядом с женщиной, которая стояла неподвижно, шум улицы был слышен из конца переулка.
Но это еще не конец. Потому что женщина не шевелилась. Даже не вздрогнул. И когда Майкл проследил за ее взглядом до конца коридора, он понял, почему. Они были быстры, но недостаточно быстры. Каким-то образом Зебра с ужасной раной над левым глазом спустился раньше них. Майкл подозревал, что нашел пожарную лестницу, но сейчас это не имело большого значения. Он был здесь. И он отказался от ножа-бабочки в пользу автоматического оружия.
Майкл умел обращаться с оружием. Не только потому, что он был чистокровным американцем, но и потому, что отец научил его стрелять и, что более важно, уважать огнестрельное оружие. Это было то, за что он всегда был благодарен, независимо от того, какая сторона дебатов была популярна среди компании, в которой он оказался. Однако прямо сейчас дебаты перешли от академических к интуитивным. Он смотрел вниз чем-то вроде пистолета-пулемета, вероятно, полностью автоматического ТЕС-9, способного распылять свинец с одной стороны переулка на другую. Это было не очень точное оружие, но оно было жестоким, и Майкл знал, что оно обладает достаточной силой, чтобы убить и его, и женщину, прежде чем они упадут на землю.
Майкл рассмотрел их варианты. Бежать всегда было хорошо, но когда позади кирпичная стена, это означало бежать сломя голову под шквал пуль. Другим вариантом было сражаться. Сражайся или беги, подумал он. Всегда сводилось то к одному, то к другому. За исключением тех странных случаев, когда в бой вступал другой хищник.
Переулок освещали мощные ксеноновые фары. За ними последовало низкое рычание большого блочного двигателя, когда сзади на Зебру налетела машина. Майкл и женщина подошли к стене переулка по обеим сторонам, но, как ни странно, Зебра не дрогнула. Он просто оглянулся на мчащуюся машину, как будто ожидал этого, как будто рассчитывал на это. Затем он обратил свое внимание вперед и выстрелил из пистолета.
По вспышкам дула Майкл понял, что выстрелы пошли высоко. Очень высоко, потому что Зебра, очевидно, не ожидал того факта, что машина наедет на него прямо. Машина, теперь хорошо видная как черный седан Mercedes S-класса, врезалась в него с такой силой, что Майкл был уверен, что услышал хруст костей. Зебра прокатился по переднему бамперу и вниз по правому крылу, забрав с собой украшение капота для верности. Затем произошла странная вещь. Машина не качнулась вперед или назад, не пробуксовывала колеса и не угрожающе набирала обороты двигатель. Он просто полз вперед, давая им достаточно места, заднее пассажирское окно плавно опустилось на три дюйма. Наступила тишина, прежде чем из темноты внутри раздался надтреснутый голос.
— Вы должны мне одолжение, мистер Чейз.
Майкл посмотрел сквозь щель в стекле, но смог разглядеть лишь смутные очертания старика.
"Откуда ты знаешь мое имя?"
Единственным ответом Майкла был стук тяжелых ботинок по жестяной крыше наверху, лучи фонарика прочесывали края крытого переулка. Затем окно закрылось, и седан поехал задним ходом.
— Твой друг? — спросила женщина.
— Я никогда в жизни его не видел.
— Кажется, он знал тебя.
— Да, я понял.
Женщина как будто задумалась. «Мы побеспокоимся об этом позже», — сказала она. — А пока ты оставайся со мной.
То, как она это сказала, как будто они уже были старыми друзьями, Майкл не мог не вспомнить, как начался вечер.
OceanofPDF.com
3
ЧУНКИНСКИЙ ОСОБНЯК - НА ДВА ЧАСА РАНЬШЕ
Т ОН ПРИЧИНЫ ПОЕЗДКА Майкла в Гонконг была сложной, но сводилась к этому. Его отец неожиданно исчез во время деловой поездки в Китай чуть более шести месяцев назад. Официальное расследование исчезновения его отца было коротким, но приятным, не принесшим ничего, кроме однострочного объяснения и свидетельства о смерти. Согласно официальному отчету, автомобиль его отца на большой скорости упал в речное ущелье, и хотя тело так и не было найдено, было установлено, что никто не мог выжить при падении. Вот оно. Это все, что досталось Майклу и его семье. Когда стало очевидно, что останков не найдут, чуть более месяца спустя похороны устроили. Сказать, что это было трудное время для Майкла, значило бы полностью упустить суть. Это было разрушительно.
Новость пришла однажды ночью, когда Майкл уединился в своей квартире в гараже в старом районе Сиэтла Беллтаун. Он только что закончил свою смену в «Старбаксе», первом магазине рядом с Пайк-Плейс-Маркет, и теперь работал над собственным кодом для компьютера. Майкл какое-то время барахтался, просто топтался на месте. Он понятия не имел, чем хочет заниматься в жизни, и это было видно. В его квартире, как и в его планах на будущее, царил беспорядок. В колледже он получил двойную специальность по информатике и истории, но вместо того, чтобы пойти работать на фейсбуки этого мира, он решил какое-то время попробовать жизнь на своих условиях. Его собственные термины означали множество профессий и мест. Никаких обязательств, но и никакого реального прогресса. С кодом, над которым он работал, он надеялся вырваться из замкнутого круга недомогания двадцатилетнего возраста, в котором он оказался. Он знал это сам. Если бы он мог просто посвятить себя чему-то, что угодно, у него все бы получилось. Майкл подумал, что с помощью этого небольшого фрагмента кода он сможет встать на правильный путь. Это может быть что-то большое. Может быть, не большой Google, но большой тем не менее. Если бы ему удалось запустить приложение, которое он планировал представить венчурным капиталистам в ближайшие недели. Вместо этого он обнаружил, что выбирает шкатулки.
Майкл был совершенно уверен, что его отец скорее сгорел бы, но отсутствие останков делало выбор кремации проблематичным. И его младшая сестра, и мать хотели символ, гроб, чтобы положить его на покой, даже если он был пуст. Так что, как старший сын, Майкл был покорно обязан. Он выбрал гроб, он выбрал надгробие, он даже выбрал цветы, в то время как его мать сидела в своем La-Z-Boy, глядя на дождь. Похороны прошли, и Майкл решил, что самый быстрый способ вернуться к нормальной жизни — вести себя так, как будто все в порядке. Он обзванивал клиентов, вспенивал капучино, даже делал презентации венчурным капиталистам, но как бы он этого ни хотел, его сердце не лежало к этому. Они прошли проект. И тут позвонил Майкл.
На самом деле это был не звонок, это был текст, но смысл его был ясен. Смерть его отца не была случайностью. Была замешана нечестная игра. Сообщение пришло от парня по имени Тед Фэрфилд, старого друга семьи и делового партнера его отца. В тексте не было ничего другого, кроме того факта, что Тед свяжется с ним снова. Шесть месяцев спустя, и вот он, за полмира отсюда, в задней комнате полуразрушенного индийского ресторана, вот-вот встретится лицом к лицу с человеком, который изменит его жизнь.
"Иди сюда."
Тед Фэрфилд поднялся из-за стола. Как всегда, улыбка Теда была широка, как авиационный ангар, его редеющие седые волосы были собраны в редкий хвост. Тед раскрыл объятия, и Майкл ответил взаимностью, обняв его. Тед был не только деловым партнером своего отца, но и доверенным лицом его отца. Ему было далеко за пятьдесят, он был худым и подтянутым, его огромная зубастая ухмылка скрывала тонкие морщинки на лице. Тед всегда был рядом с Майклом. Когда пришло известие о смерти его отца, его принес Тед. Тед был гробом. Тед говорил на похоронах. И Тед, конечно же, организовал сегодняшний ужин. Увидев его сейчас, в этом странном месте, Майкл почувствовал теплоту, которую он не мог себе представить в данных обстоятельствах, теплоту семьи. Тед выпустил Майкла из его медвежьих объятий, позволяя говорить второму мужчине.
— Ты опоздал, Спорт.
Мужчине было около сорока пяти, и хотя Майкл не встречался с ним раньше, он знал, что это должен быть деловой партнер его отца, Ларри Ву, или, как его почти все знали, Шанхай Ларри. Ларри работал в многонациональной компании, которая занималась производством в этом регионе, а также был коллегой своего отца.
— Снимай груз, — промурлыкал Ларри, неуверенно вставая со своего места, чтобы пожать Майклу руку. — Ты сын своего отца. Сын твоего отца во всем.
Ларри отпустил руку Майкла, дав Майклу возможность бросить свой рюкзак и окинуть взглядом всю длину шаткого стола. Ларри, без сомнения, был самым официально одетым из всех, кто там сидел, и, судя по внешнему виду, наименее способным удержаться от выпивки. На самом деле, подумал Майкл, если что-то из этого не похоже на другое, то это определенно Ларри с его полосатым костюмом за тысячу долларов и идеально подстриженными седыми волосами.
Пока Тед представлял их за столом, не потребовалось много времени, чтобы понять, что остальная часть группы кричала о совершенно другой эстетике. Они были моложе, конечно, но это было далеко не все. Они казались как-то связанными. Как будто они принадлежали к какому-то секретному клубу, в который Майкл никогда не мог вступить. Там был долговязый шотландец с дредами и в шляпе из свиного пирога, которого звали Краст; загорелая австралийка по имени Сонг; невысокий парень с серьезной растительностью на лице и французским акцентом, имя которого Майкл не совсем разобрал; и, наконец, сдержанная брюнетка, которую представили как Кейт. Кейт заинтересовала Майкла.
Примерно в пять десять, с ясным лицом и орлиным носом, ей было где-то около двадцати пяти, ее широкие миндалевидные глаза придавали ей утонченный вид, который Майкл не мог точно определить. Когда она говорила, ее акцент был для уха Майкла совершенно нейтральным, предполагая прочное среднезападное происхождение, но что-то в ее поведении подсказывало Майклу, что, хотя ее акцент может быть американским, она им не является. На ней была белая льняная блузка грубого покроя, длинная юбка и медный браслет, который, насколько Майкл мог разобрать, выглядел как шик йога-туристки. Это был тот ансамбль, который будет чувствовать себя как дома на работе так же, как и на отдыхе, но Майкл знал, что применяет сиэтлские стандарты к женщине, несомненно, совсем другого типа. К счастью, Ларри прервал его прежде, чем он успел поглазеть.
«Итак, Майкл. Только что из Чек Лап Кока, я слышал? Чек Лап Кок был ультрасовременным аэропортом Гонконга и, учитывая его простоту использования, предпочтительными воротами на Восток.
Майкл посмотрел на часы. «Девяносто минут и счет».
— Ну, лучшего места для приземления вы бы и не выбрали. Ларри пододвинул к Майклу большую тарелку с карри и сделал знак официанту принести еще одну бутылку пива. «Когда Тедди сказал, что я должен выйти и поздороваться, я не знал, что у него будет целый стол со свежими лицами, с которыми я познакомлюсь». Он оглядел стол, его глаза остекленели. — Где же мы были?
— Малайзия, — сказала Кейт.
«Ах, да. Малайзия."
«Меня бы не поймали с одиноким косяком в этой богом забытой стране», — сказал Краст. «Эти придурки повесят тебя за то, что ты напеваешь вместе с Бобом Марли». Должно быть, Краст прочитал выражение недоверия на лице Майкла, потому что продолжил. — Но хорошая новость в том, что твоя каша, месяцы заключения во время твоего суда, даже длина веревки, которой тебя подвешивают, — все это не будет стоить тебе ни копейки. Краст сделал глоток пива. «Однако, если бы вы вышли из этого прекрасного города Гонконга в настоящий Китай, вы бы увидели совершенно новый матч по крикету. Вы совершаете преступление, вас бросают в тюрьму, и вам не только приходится работать по двадцать один час в сутки, вулканизируя резину, чтобы заплатить за дорогу, но и ваша семья получает счет за пулю после расстрела».
Краст понизил голос до шепота. «Я слышал из надежного источника, и не от какого-то туриста, приехавшего на каникулы, а от кого-то в правительстве, что некоторые из этих палачей настолько плохи, что бедным семьям приходится платить дважды. Две пули. Иногда даже три. В лучшем случае вас арестуют, посадят на завод по производству боеприпасов, а ваша семья получит скидку на снаряды.
Ларри пьяно расхохотался, но Краст продолжал: «Я не шучу, суд ежедневно рассматривает просьбы о заключении в тюрьму на военных заводах, отсюда правило номер один Краста для кругосветных путешествий: что-то идет не так…».
К удивлению Майкла, вокруг стола раздался хор: «Не торчи рядом».
Пока высокие бутылки пива поджаривались в воздухе, Майкл размышлял, что это и есть «Трасса» — кругосветный пеший маршрут, на котором снова и снова встречаются путешественники всех возрастов и мастей. У этого была тысяча вариаций, но типичный тур по трассе мог означать сбор необходимых для путешествия средств в Лондоне, перелет дешевым рейсом в Кению, возможно, прыжки на сафари перед тем, как бездельничать на острове Ламу, а затем прыжки в Индия на время в Гоа, затем творческий отпуск в Таиланде или кисть на Бали. Любители кольцевых гонок всегда стремились на восток в поисках небольших городских развлечений, и именно здесь Гонконг вошел в уравнение. Оттуда они могут вернуться в Южную Азию или отправиться через Сибирь, прежде чем заправиться топливом в достаточно богатой западной стране. Это был большой мир, и его можно было обойти миллионом способов, но хороший турист всегда мог рассчитывать на встречу со своими дружками в местных горячих точках, о которых знали только другие туристы. Майкл впервые услышал о Контуре несколько лет назад, но откладывал знакомство с ним, пока, по крайней мере, не закончил колледж. Или у него была причина. Теперь у него было и то, и другое.
Француз, должно быть, почти закончил проповедь Краста, потому что обнял его и сказал: «Этот человек слишком долго путешествовал, не так ли?»
Майкл не был уверен, был ли вопрос риторическим, но француз быстро задал еще один вопрос; тот, который должен был появиться рано или поздно.
«Итак, скажи мне, Майкл, где ты путешествуешь на нашей одинокой маленькой планете?»
Майкл уже почувствовал, что маршруты путешествий с этой толпой представляют собой нечто большее, чем просто от А до Б. Однако он собирался узнать, насколько больше. Он кашлянул, чтобы откашляться, вспоминая китайскую географию, которую почерпнул из своего путеводителя. «Я подумал, — сказал он, — я бы немного покатался по Гонконгу, затем облегчил бы себе путь на север вверх по дельте Жемчужной реки в Гуанчжоу, прежде чем направиться на запад в Гуйлинь и Яншо, а затем, возможно, в Куньмин».
Стол погрузился в тишину. Наконец Кейт спросила: «Почему Яншо?»
«Мой отец провел там некоторое время назад. Он всегда говорил об этом».
— Это интересно, — сказал Краст без особого энтузиазма.
Кейт бросилась на защиту Майкла. — Отстань, Краст.
"Какая? Я говорю о маршруте, а не о его отце.
— Я тоже, — сказала Кейт. «Экспресс Гонконг-Яншо. Это отличный маршрут. Классика. Мы все это сделали».
— Как я уже сказал, это интересно.
«Ты сказал интересно, как будто это был вчерашний хлеб».
— Хорошо, ты меня понял. Просто Яншо так рано в игре, что я не знаю, готов ли Майкл к его простым удовольствиям».
Кейт провела ладонью по рту Краста. «Это отличный маршрут, Майкл. Хороший первый матч в Китае, и Краст просто завидует. Его задницу отгрызут малярийные клопы, он будет пить из гусениц в Тибете, когда он мог бы присоединиться к вам.
Краст встал на свою защиту. "Не правда."
Кейт не отступила. «Скажите мне, что вы не предпочтете откинуться назад с банановым блинчиком, обдумывая следующий массаж, вместо того, чтобы подкупить какого-нибудь коррумпированного чиновника PSB, чтобы он подписал ваше разрешение, чтобы вы могли установить свой замороженный вигвам на подветренной стороне горы Кайлаш».
«Кайлас находится в Гималаях».
«Хм, банановый блинчик, — Кейт взвешивала варианты, как на весах правосудия, — замороженные шарики». Она посмотрела Майклу в глаза. «Это хороший маршрут. Ты отлично проведешь время».
Именно в этот момент ожил Шанхай Ларри, который, по убеждению Майкла, дремлет в углу.
"Прекрасное время. Фантастическое время. Тикли-Бу, как киска-туристка в Патпонге. За столом обменялись взглядами, но Ларри продолжил. — Но это не имеет большого значения, не так ли, Майкл? Потому что он не сказал тебе, что на самом деле здесь делает. Ларри расправил плечи, сгорбившись всем телом, и высоко вытянул руки, заговорщицки понизив голос. «Спорт пришел сюда, чтобы найти его отца».
После своего громкого заявления он рыгнул, прежде чем встать из-за стола. «Насать кого-нибудь?» Через мгновение колени Ларри подкосились, и Майкл всерьез понял, что вечер начался.