Следуя традициям Клайва Касслера и Мэтью Рейли, Энди Макдермотт берет нас на американских горках в поисках легендарной Атлантиды. Археолог Нина Уайлд считает, что она нашла местонахождение затерянного города Атлантиды, и теперь ей нужна возможность доказать свою теорию. Но кто-то другой хочет ее смерти ... С помощью бывшего телохранителя SAS Эдди Чейза и прекрасной наследницы Кари Фрост, Нина сталкивается с головокружительной гонкой со временем по всему миру, преследуемой на каждом шагу агентами таинственного - и кровожадного - Братства Селасфор. . От джунглей Бразилии до гор Тибета, от улиц Манхэттена до глубин Атлантического океана охота за Атлантидой ведет к секрету, скрытому 11000 лет, который в чужих руках может уничтожить цивилизацию в том виде, в каком мы ее знаем ...
книжная обложка
ОХОТА НА АТЛАНТИДУ
Роман
Энди Макдермотт
Авторские права No 2007 Энди Макдермотт
Для моей семьи и друзей
ПРОЛОГ
Тибет
Солнце еще не взошло над пиками Гималаев, но Генри Уайльд уже проснулся. Он не спал, ожидая момента, когда рассветный свет очистит горы, более двух часов.
«Больше двух часов», - подумал он. Скорее, годы, большую часть его жизни. То, что началось с детства, превратилось в… он не решался использовать слово « одержимость» , но вот оно. Одержимость, вызвавшая насмешки и насмешки в академическом мире; одержимость, поглотившая большую часть денег, которые он заработал за свою жизнь.
Но, напомнил он себе, это была также навязчивая идея, которая свела его с одной из двух самых замечательных женщин, которых он когда-либо знал.
«Как долго до восхода солнца?» - спросила Лора Уайлд, жена Генри с почти двадцатилетним стажем, прижавшись к нему в своей толстой куртке. Впервые они познакомились, будучи студентами Колумбийского университета в Нью-Йорке. Хотя они уже заметили друг друга - Генри был ледяным блондином ростом шесть футов четыре дюйма, а у Лоры были волосы такого глубокого красного оттенка, что это казалось почти неестественным - только после того, как Генри написал эссе на тему своей одержимости насмешливо возмущенный их профессором, что они говорят. Первые три слова Лауры сразу же влюбили Генри в любовь.
Они были: «Я верю тебе».
«В любую минуту», - сказал Генри, глядя на часы, прежде чем обнять ее с любовью. «Я просто хочу, чтобы Нина была здесь, чтобы увидеть это с нами». Нина, их дочь, была второй из двух самых замечательных женщин, которых он когда-либо знал.
«Это то, что вы получаете, когда планируете экспедицию во время ее экзаменов», - упрекнула Лаура.
«Не вините меня, вините китайское правительство! Я хотел приехать в следующем месяце, но они не двинулись с места, сказали, что это или ничего…
"Медовый?"
"Ага?"
"Я шучу. Я тоже не хотел упускать эту возможность. Но да, я бы хотел, чтобы здесь была и Нина.
«Получение открытки от Сюлаодана на самом деле не кажется справедливой компенсацией, не так ли?» вздохнул Генри. «Мы тащим ее по всему миру в тупик за тупиком, и когда мы наконец находим настоящую зацепку, она не может прийти!»
«Мы думаем, что нашли настоящую зацепку», - поправила его Лаура.
"Мы узнаем через минуту, не так ли?" Он указал на перспективу перед ними. Три покрытых снегом пика примерно одинакового размера возвышались над неровным плато, на котором они разбили лагерь. В данный момент они были в тени большей гряды к востоку, но когда солнце поднимется над препятствием, все изменится. И если бы собранные ими истории были правдой, это бы изменилось в зрелищном стиле ...
Генри встал, протягивая руку, чтобы поднять Лауру на ноги. Поднявшись, она выдохнула облако дымящегося воздуха; плато находилось на высоте более десяти тысяч футов над уровнем моря, и воздух был разреженным и холодным, чего ни один из них никогда раньше не испытывал. Но в нем также была чистота, ясность.
Каким-то образом Генри знал, что они найдут то, что искали.
Первые лучи рассвета достигли трех вершин.
Скорее, он достиг одного из них, яркий золотой свет вырвался из идеального белого снега на вершине центральной вершины. Почти как жидкость, солнечный свет медленно стекал с вершины. Две горы по обе стороны оставались в тени, рассвет все еще преграждали большой хребет.
«Это правда…» - тихо сказал Генри с благоговением в голосе.
Лаура была несколько менее благоговейной. «Для меня это в значительной степени похоже на золотую вершину».
Он улыбнулся ей, прежде чем оглянуться на зрелище перед ними. Гора почти сияла в утреннем свете. «Они были правы. Черт возьми, они были правы ».
«В каком-то смысле это почти удручает», - сказала Лора. «Что группа нацистов более пятидесяти лет назад узнала об этом первой и была так близка к тому, чтобы ее найти».
«Но они его не нашли». Генри сжал челюсть. « Мы будем».
Золотой пик - до сегодняшнего дня не более чем легенда, часть древнего фольклора - был последним фрагментом головоломки, которую Генри собирал всю свою жизнь. Он не был уверен, что именно он там найдет. Но в чем он был уверен, так это в том, что это даст ему все необходимое для достижения его конечной цели.
Абсолютная легенда.
Атлантида.
Ослепительный свет на Золотом пике длился всего минуту, прежде чем солнце поднялось достаточно высоко, чтобы ударить по двум соседним вершинам. К тому времени, как экспедиция начала восхождение по восточному склону пика, солнце стояло высоко над головой. Теперь ее товарищи вышли из тени, гора была неотличима от окружающих в суровом дневном свете.
В их группе было семь человек, три американца и четыре тибетца. Последняя группа была нанята в качестве носильщиков и проводников; хотя они и знали местность, они были поражены сбывшейся сказкой не меньше, чем их иностранные гости. Даже по тибетским стандартам этот регион был мрачным и изолированным, и Генри понял, что они, возможно, единственные жители Запада, которые когда-либо видели то, что они только что видели.
За исключением, пожалуй, людей, чьи ключи и привели их сюда в первую очередь.
Генри призвал группу остановиться. Пока остальные с благодарностью стряхивали снег с близлежащих камней и сели, он снял свой рюкзак и осторожно вынул из одного из его карманов тонкий переплет. Лаура присоединилась к нему, когда он пролистал страницы, запечатанные внутри защитных пластиковых листов.
"Проверка снова?" спросила она, поддразнивая. «Я думал, ты их уже запомнил».
«Немецкий - не один из моих сильнейших языков», - напомнил он ей, найдя конкретную страницу. Бумага обесцвечивалась, окрашивалась от влаги и времени.
Секретные документы Ahnenerbe - Немецкого общества наследия предков, входившего в состав гитлеровской СС под прямым контролем Генриха Гиммлера, - были обнаружены за кирпичами в подвале замка Вевельсберг на севере Германии. Вевельсберг был штаб-квартирой СС и центром нацистской одержимости мифологией и оккультизмом. В конце войны был отдан приказ разрушить замок и содержащиеся в нем знания. Кто-то предпочел не подчиниться этим приказам и вместо этого скрыть документы.
И теперь они были у Уайлдов.
В прошлом году Бернд Раст, старый друг и коллега Генри, связался с ним по поводу открытия. Большинство вновь обнаруженных документов СС было передано правительству Германии, но, зная об интересах Уайлдов, Раст, со значительным профессиональным риском, тайно сохранил несколько конкретных страниц, в которых упоминалась Атлантида. Даже от друга они не были дешевыми, но Генри знал, что они стоят каждого пенни.
Хотя он чувствовал глубокий дискомфорт из-за использования нацистских материалов для помощи в своих поисках - до такой степени, что он даже не сказал своей дочери о происхождении документов - он также знал, что без них он никогда не найдет Атлантиду. Каким-то образом полвека назад нацисты обнаружили нечто, что позволило им перепрыгнуть почти до конца тропы.
Аненербе организовывали экспедиции в Тибет в 1930-х и даже в 1940-х, когда в Европе бушевала война. По указанию видных нацистов, которые были членами зловещего Общества Туле, в том числе Гиммлера, в Азию были отправлены три экспедиции. Общество Туле считало, что под Гималаями лежат подземные города, построенные легендарными потомками атлантов, которые имели общие предки с арийской господствующей расой. Хотя исследователи сделали много открытий в истории Тибета, они не нашли ничего от атлантов и вернулись в Германию с пустыми руками.
Но то, что теперь находилось в распоряжении Генри, показало, что это была четвертая экспедиция, которая держалась в секрете даже от самого Гитлера.
Фюрер не был так склонен, как его последователи, верить в мифы. По мере обострения войны он прагматично решил, что ресурсы страны лучше потратить на нацистскую военную машину, чем на отправку экспедиций через полмира в поисках легенды.
Но Гиммлер был искренним сторонником. И открытия Аненербе убедили его, что легенда находится в пределах его досягаемости.
Генри был шокирован тем, что они с Лорой шли одним и тем же путем… но на полвека опоздали. Собирая воедино ключи из десятков, сотен исторических источников, крошечные обрывки свидетельств, постепенно формирующие картину, похожую на головоломку, Уайльды путешествовали с Ниной десятью годами ранее в одно место на побережье Марокко. К ликованию Генри, они обнаружили следы древнего поселения, спрятанные под африканскими песками… только для того, чтобы восторг перешел в отчаяние, когда они поняли, что кто-то их опередил. Если не считать нескольких бесполезных записок, сайт был выбран чистым.
Теперь Генри знал, кем.
Нацисты собрали те же кусочки пазла и отправили экспедицию в Марокко. Горстка документов Аненербе, которые он теперь держал, раскрывала только намеки на то, что они обнаружили, но на основании этих открытий в Южную Америку была организована еще одна экспедиция. То , что они обнаружили там документы не раскрывают, но они же показывают , что миссия привела нацистов в Тибет, к Золотой Пик.
Чтобы сюда .
«Я просто хочу, чтобы у нас было больше информации», - пожаловался Генри. «Я хотел бы точно знать, что они нашли в Южной Америке».
Лаура перевернула страницы. «У нас достаточно. Они зашли так далеко ». Она прочитала одну фразу из разлагающейся пятнистой бумаги: «Золотая вершина, как говорят, светится рассветным светом между двумя темными горами». Я бы сказала ... - она посмотрела на надвигающуюся гору, - это отвечает всем требованиям.
"Так далеко." Генри изучил текст. Хотя он уже прочитал его сто, тысячу раз, он снова проверил его, чтобы убедиться, что не ошибся в переводе.
Он этого не сделал. Это было то место.
«Значит, вход должен быть в конце Пути Луны… что бы это ни было». Он рассматривал восходящий пейзаж в бинокль, не видя ничего, кроме камней и снега. «Почему у легенд всегда должны быть загадочные названия? Кажется, ведет на Луну; следует ли он за движением луны; какие?"
«Я думаю, это похоже на луну», - многозначительно сказала Лаура. «В частности, полумесяц».
"Почему вы так думаете?" Он все еще не видел ничего даже отдаленно похожего на луну, пока он панорамировал поверхность горы.
«Потому что, - ответила она, кладя руку на бинокль и осторожно убирая их с его лица, - я вижу это прямо перед собой».
Генри моргнул, гадая, о чем она говорит… пока не увидел это сам.
Впереди была длинная извилистая тропа, которая уходила влево, поднималась вверх по склону пика, затем снова уходила вправо и заканчивалась широким уступом на некотором расстоянии выше. В отличие от беспорядочной смеси темных камней и пятнистого снега вокруг, тропа представляла собой почти непрерывный полумесяц чисто-белого цвета, что указывало на более ровную и гладкую землю. Он не мог поверить, что не заметил этого раньше.
"Лаура?"
"Да?"
«Это еще один из тех моментов, когда я так рада, что вышла за тебя замуж».
"Ага. Я знаю." Они улыбнулись друг другу, затем поцеловались. «Итак, - сказала она, когда они разошлись, - как ты думаешь, как далеко это?»
- Миля, может быть… футов пятьсот наверху. Довольно крутой.
«Если древние атланты могли подняться туда в сандалиях, я полагаю, мы справимся и в походных ботинках».
"Я тоже." Генри вернул переплет в рюкзак и помахал остальным участникам экспедиции. "Хорошо! Это оно! Мы выезжаем! »
Путь оказался сложнее, чем ожидалось. Снег маскировал поверхность, усыпанную рыхлым щебнем от оползней, делая каждый шаг опасным.
К тому времени, как они достигли уступа, солнце уже миновало вершину горы, бросив все восточное лицо в тень. Генри повернулся и осмотрел горизонт, помогая Лоре подняться на последние несколько футов пути. С севера накатывались тяжелые тучи. Он не заметил этого во время подъема, но температура определенно упала.
"Плохая погода?" спросила Лаура, проследив за его взглядом.
«Похоже, нас ждет метель».
"Большой. Хорошо, что мы оказались здесь до того, как это началось ». Она оглянулась на выступ, который даже в самом узком месте был в дюжину ярдов шириной, когда пересекал склон горы. «Не должно быть никаких проблем с разбивкой лагеря здесь».
«Заставьте гидов разбить палатки до того, как изменится погода», - сказал Генри. Здесь путь заканчивался; скала над уступом была достаточно крутой, чтобы требовалось подходящее снаряжение для лазания. Это не было проблемой, поскольку у них было необходимое оборудование. Но если документы Аненербе верны, они не должны нуждаться в этом…
Лаура передала инструкции Генри тибетцам, прежде чем вернуться к нему. "Чем ты планируешь заняться?"
«Я собираюсь осмотреться. Если есть какие-то входы, которые потенциально могут вести в пещеры, их не должно быть слишком сложно найти ».
Лаура приподняла бровь, в ее ярких зеленых глазах вспыхнула радость. «Есть что-нибудь, чтобы убраться от палаток, а?»
«Эй, это то, за что мы им платим!» Он повернулся к человеку, сидящему в одиночестве на камне поблизости. «Что насчет тебя, Джек? Приходящий?"
Третий американский член группы смотрел на них из-под капюшона своей куртки. «Дай мне шанс отдышаться, Генри! Думаю, я подожду здесь, выпью кофе, когда вода закипит.
«Не могу избавиться от привычки к кофеину даже в Тибете, а?» Муж и жена насмешливо закатили глаза друг на друга, поднимаясь по склону, оставив Джека одного. «Все эти годы он твердил нам, что мы без ума от поисков Атлантиды, потом мы, наконец, пришли к твердой зацепке, и внезапно он практически умолял пойти с нами… и когда мы оказались на пороге, он решает предпринять перерыв на кофе!" - сказал Генри.
Через несколько минут Генри остановился, глядя на скалу. "Что-то?" - спросила Лаура.
«Эти слои…» - сказал он, указывая. Бесчисленные эоны назад огромные силы, заставившие подняться Гималаи там, где столкнулись тектонические плиты Индии и Азии, также искривляли сами породы, искривляя слои, так что они текли почти вертикально, а не горизонтально.
"Что насчет них?"
«Если бы вы переместили эти камни, - сказал Генри, указывая на груду щебня, - я думаю, у вас будет вход».
Лаура увидела кусочек абсолютной тьмы в сложенных слоях. «Достаточно большой, чтобы в него попасть?»
"Давайте разберемся!" Он потянул за самый верхний камень. Когда он отбрасывал ее, с нее падали снег и рыхлая галька. Темная дыра за ним становилась все глубже. "Дай мне руку."
«О, значит, вы заплатите местным за то, чтобы они поставили палатки, но когда дело доходит до перемещения тяжелых камней, вы втаскиваете свою жену…»
«Должен был быть оползень. Это только верхняя часть входа ». Он отодвинул в сторону еще камни, Лаура помогала. «Используйте свой фонарик, посмотрите, сможете ли вы увидеть, как далеко он уходит».
Лаура сняла рюкзак и вытащила маглит, направив его в отверстие. «Я не вижу спины». Она помолчала, затем крикнула: «Эхо!» Слабое отражение ее голоса доносилось из темной комнаты. Генри приподнял бровь. «Хех. Извините."
«Во всяком случае, там оно большое», - сказал он. «Почти такой же большой, как твой рот». Лаура нежно хлопнула его по затылку. «Я думаю, если мы переместим этот камень сюда, мы сможем протиснуться».
«Вы имеете в виду, что я мог бы протиснуться внутрь».
"Да, конечно! Дамы вперед."
«Глупое рыцарство», - в шутку пожаловалась Лаура. Они оба схватились за оскорбительный камень, затем уперлись ногами и потянули. На мгновение ничего не произошло, затем с скрипучим скрежетом он вырвался наружу. Отверстие было теперь около трех футов в высоту и чуть больше фута в самом широком месте, а наверху ни к чему не сужалось.
"Думаешь, ты подойдешь?" - спросил Генри.
Лаура просунула руку в дыру и ощупала его внутри. «Он расширяется. Со мной все будет в порядке, когда я выйду ». Она наклонилась ближе и направила фонарик вниз. «Вы были правы насчет оползня. Это довольно круто ».
«Я свяжу тебя веревкой», - сказал Генри, снимая свой рюкзак. «Любые проблемы, я могу вытащить тебя обратно».
После того, как веревка была прикреплена к ремню для лазания Лоры, она завязала волосы в хвост и медленно прошла через отверстие ногами вперед. Оказавшись внутри, она осторожно встала, чувствуя, как рыхлая поверхность сдвигается под ее ногами.
"Что ты видишь?" - спросил Генри.
«Пока просто круто». Ее глаза привыкли к полумраку, и Лаура снова включила маглайт. «Внизу пол более плоский. Похоже… - Она снова зажгла свет. Луч упал на каменные стены - тогда ничего, кроме тьмы. «Сзади есть проход, довольно широкий, и я понятия не имею, как далеко он уходит. Долгий путь." В ее голосе звучало волнение. «Я думаю, это рукотворное!»
"Вы можете спуститься?"
"Я попробую." Она сделала экспериментальный шаг, подняв обе руки для равновесия. Маленькие кусочки мусора скатывались по куче. «Это немного неаккуратно, мне, возможно, придется ...»
С хрустом под ее правой ногой вывалился большой камень. Застигнутая врасплох, она упала на спину и беспомощно соскользнула по склону. Фонарик улетел впереди нее.
«Лаура! Лаура ! »
"Я в порядке! Я просто поскользнулся ». Она встала. Ее толстая одежда спасла ее от синяков.