Hachette Book Group поддерживает право на свободное выражение мнения и ценность авторских прав. Цель авторского права - побудить писателей и художников создавать творческие произведения, обогащающие нашу культуру.
Сканирование, загрузка и распространение этой книги без разрешения является кражей интеллектуальной собственности автора. Если вы хотите получить разрешение на использование материалов из книги (кроме целей рецензирования), напишите по адресу permissions@hbgusa.com. Спасибо за поддержку авторских прав.
К воспоминаниям Элисон Паркер и Адама Уорда,
два ярких света забрали у нас слишком рано.
И Вики Гарднер,
чье мужество и грация вдохновляют свидетельства
стойкости человеческого духа.
ГЛАВА
1
М АРС, MELVIN .
Здесь, где угодно и когда угодно, они выкрикивали ваше имя задом наперед, и он немедленно отвечал, когда слышал свое.
Даже в туалете. Как в армии, только он никогда не поступал. Его привезли сюда против его воли.
«Марс, Мелвин?»
"Да сэр. Вот, сэр. Какое дерьмо, сэр.
Потому что где еще я был бы, кроме как здесь, сэр?
Он не знал, почему они так поступили, и никогда не удосужился спросить. Ответ не имел бы для него никакого значения. И это могло привести к удару сторожевой дубинки по его голове.
Здесь, в тюрьме штата Техас в Хантсвилле, у него были другие дела. Он получил название «Отделение стен» из-за стен тюрьмы из красного кирпича. Открытая в 1849 году, это была самая старая тюрьма в штате Одинокая звезда.
А еще в нем размещалась камера казней.
Марс официально был Узником 7-4-7, как и самолет. Охранники в камере смертников, из которой он был доставлен, из-за этого называли его «Джамбо». И хотя он не был огромным, он тоже не был маленьким. Большинство людей будет уважать его хотя бы потому, что им было нужно. Шесть-два плюс три четверти дюйма, прибитых для хорошей меры.
Он знал свой точный рост только потому, что его точно измерили на комбайне НФЛ. В нем все измерили на комбинате. Проходя через этот процесс, он мысленно проводил параллели с рабами на рыночной площади, когда потенциальные владельцы методично тыкали и толкали товары. Что ж, в отличие от своих предков-рабов, по крайней мере, у него было бы много денег, чтобы справиться с обломками своего тела после того, как его игровые дни закончились.
К тому же он все еще весил двести тридцать фунтов. Никакого жира, только рок. Неплохой подвиг с дерьмом, которое они подавали здесь для еды, перерабатываемого на огромных фабриках, загруженного жиром и натрием, а также химикатами, которые они, вероятно, использовали для изготовления всего, от бетона до ковров.
Мягко убивая меня своей дрянной едой.
Он был в этом месте почти столько же, сколько не был в этом месте.
И время пролетело незаметно. Не казалось, что двадцать лет. Было около двухсот.
Но это уже не имело значения. Скоро все закончится. Это был день.