Балдаччи Дэвид : другие произведения.

Настоящий синий

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  АВТОРСКОЕ ПРАВО
  
  ГЛАВА 1
  
  ГЛАВА 2
  
  ГЛАВА 3
  
  ГЛАВА 4
  
  ГЛАВА 5
  
  ГЛАВА 6
  
  ГЛАВА 7.
  
  ГЛАВА 8.
  
  ГЛАВА 9
  
  ГЛАВА 10.
  
  ГЛАВА 11
  
  ГЛАВА 12
  
  ГЛАВА 13
  
  ГЛАВА 14
  
  ГЛАВА 15
  
  ГЛАВА 16
  
  ГЛАВА 17
  
  ГЛАВА 18
  
  ГЛАВА 19
  
  ГЛАВА 20
  
  ГЛАВА 21
  
  ГЛАВА 22
  
  ГЛАВА 23
  
  ГЛАВА 24
  
  ГЛАВА 25
  
  ГЛАВА 26
  
  ГЛАВА 27
  
  ГЛАВА 28
  
  ГЛАВА 29
  
  ГЛАВА 30
  
  ГЛАВА 31
  
  ГЛАВА 32
  
  ГЛАВА 33
  
  ГЛАВА 34
  
  ГЛАВА 35
  
  ГЛАВА 36
  
  ГЛАВА 37
  
  ГЛАВА 38
  
  ГЛАВА 39
  
  ГЛАВА 40
  
  ГЛАВА 41
  
  ГЛАВА 42
  
  ГЛАВА 43
  
  ГЛАВА 44
  
  ГЛАВА 45
  
  ГЛАВА 46
  
  ГЛАВА 47
  
  ГЛАВА 48
  
  ГЛАВА 49
  
  ГЛАВА 50
  
  ГЛАВА 51
  
  ГЛАВА 52
  
  ГЛАВА 53
  
  ГЛАВА 54
  
  ГЛАВА 55
  
  ГЛАВА 56
  
  ГЛАВА 57
  
  ГЛАВА 58
  
  ГЛАВА 59
  
  ГЛАВА 60
  
  ГЛАВА 61
  
  ГЛАВА 62
  
  ГЛАВА 63
  
  ГЛАВА 64
  
  ГЛАВА 65
  
  ГЛАВА 66
  
  ГЛАВА 67
  
  ГЛАВА 68
  
  ГЛАВА 69
  
  ГЛАВА 70
  
  ГЛАВА 71
  
  ГЛАВА 72
  
  ГЛАВА 73
  
  ГЛАВА 74
  
  ГЛАВА 75
  
  ГЛАВА 76
  
  ГЛАВА 77
  
  ГЛАВА 78
  
  ГЛАВА 79
  
  ГЛАВА 80
  
  ГЛАВА 81
  
  ГЛАВА 82
  
  ГЛАВА 83
  
  ГЛАВА 84
  
  ГЛАВА 85
  
  ГЛАВА 86
  
  ГЛАВА 87
  
  ГЛАВА 88
  
  ГЛАВА 89
  
  ГЛАВА 90
  
  ГЛАВА 91
  
  ГЛАВА 92
  
  ГЛАВА 93
  
  ГЛАВА 94
  
  ГЛАВА 95
  
  ГЛАВА 96
  
  ГЛАВА 97
  
  ГЛАВА 98
  
  ГЛАВА 99
  
  ГЛАВА 100
  
  ГЛАВА 101
  
  ГЛАВА 102
  
  ГЛАВА 103
  
  ГЛАВА 104
  
  ГЛАВА 105
  
  ГЛАВА 106
  
  ГЛАВА 107
  
  ГЛАВА 108
  
  ГЛАВА 109
  
  ГЛАВА 110
  
  ГЛАВА 111
  
  ГЛАВА 112
  
  ГЛАВА 113
  
  ГЛАВА 114
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
   ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  Абсолютная сила
  
  Полный контроль
  
  Победитель
  
  Простая правда
  
  Спасительная вера
  
  Всего хорошего
  
  Последний герой
  
  Рождественский поезд
  
  Доли секунды
  
  Час игры
  
  Верблюжий клуб
  
  Коллекционеры
  
  Простой гений
  
  Холодный как камень
  
  Вся правда
  
  Божественная справедливость
  
  Первая семья
  
  
  
  авторское право
  
  Эта книга - художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются продуктом воображения автора или используются вымышленно. Любое сходство с реальными событиями, местами или людьми, живыми или мертвыми, случайно.
  
  Авторские права No 2009 Columbus Rose, Ltd.
  
  Все права защищены. За исключением случаев, разрешенных Законом США об авторском праве 1976 года, никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, распространена или передана в любой форме и любыми средствами, а также сохранена в базе данных или поисковой системе без предварительного письменного разрешения издателя.
  
  Гранд Сентрал Паблишинг
  
  Книжная группа Hachette
  
  237 Парк Авеню
  
  Нью-Йорк, NY 10017
  
  Посетите наш веб-сайт www.HachetteBookGroup.com .
  
  www.twitter.com/grandcentralpub
  
  Первое издание электронной книги: октябрь 2009 г.
  
  Grand Central Publishing является подразделением Hachette Book Group, Inc.
  
  Название и логотип Grand Central Publishing являются товарным знаком Hachette Book Group, Inc.
  
  ISBN: 978-0-446-55832-7
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
  ТАКЖЕ ДЭВИДОМ БАЛДАЧЧИ
  
  
  
  АВТОРСКОЕ ПРАВО
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  
  ГЛАВА 7.
  
  
  
  ГЛАВА 8.
  
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  
  ГЛАВА 10.
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  
  ГЛАВА 15
  
  
  
  ГЛАВА 16
  
  
  
  ГЛАВА 17
  
  
  
  ГЛАВА 18
  
  
  
  ГЛАВА 19
  
  
  
  ГЛАВА 20
  
  
  
  ГЛАВА 21
  
  
  
  ГЛАВА 22
  
  
  
  ГЛАВА 23
  
  
  
  ГЛАВА 24
  
  
  
  ГЛАВА 25
  
  
  
  ГЛАВА 26
  
  
  
  ГЛАВА 27
  
  
  
  ГЛАВА 28
  
  
  
  ГЛАВА 29
  
  
  
  ГЛАВА 30
  
  
  
  ГЛАВА 31
  
  
  
  ГЛАВА 32
  
  
  
  ГЛАВА 33
  
  
  
  ГЛАВА 34
  
  
  
  ГЛАВА 35
  
  
  
  ГЛАВА 36
  
  
  
  ГЛАВА 37
  
  
  
  ГЛАВА 38
  
  
  
  ГЛАВА 39
  
  
  
  ГЛАВА 40
  
  
  
  ГЛАВА 41
  
  
  
  ГЛАВА 42
  
  
  
  ГЛАВА 43
  
  
  
  ГЛАВА 44
  
  
  
  ГЛАВА 45
  
  
  
  ГЛАВА 46
  
  
  
  ГЛАВА 47
  
  
  
  ГЛАВА 48
  
  
  
  ГЛАВА 49
  
  
  
  ГЛАВА 50
  
  
  
  ГЛАВА 51
  
  
  
  ГЛАВА 52
  
  
  
  ГЛАВА 53
  
  
  
  ГЛАВА 54
  
  
  
  ГЛАВА 55
  
  
  
  ГЛАВА 56
  
  
  
  ГЛАВА 57
  
  
  
  ГЛАВА 58
  
  
  
  ГЛАВА 59
  
  
  
  ГЛАВА 60
  
  
  
  ГЛАВА 61
  
  
  
  ГЛАВА 62
  
  
  
  ГЛАВА 63
  
  
  
  ГЛАВА 64
  
  
  
  ГЛАВА 65
  
  
  
  ГЛАВА 66
  
  
  
  ГЛАВА 67
  
  
  
  ГЛАВА 68
  
  
  
  ГЛАВА 69
  
  
  
  ГЛАВА 70
  
  
  
  ГЛАВА 71
  
  
  
  ГЛАВА 72
  
  
  
  ГЛАВА 73
  
  
  
  ГЛАВА 74
  
  
  
  ГЛАВА 75
  
  
  
  ГЛАВА 76
  
  
  
  ГЛАВА 77
  
  
  
  ГЛАВА 78
  
  
  
  ГЛАВА 79
  
  
  
  ГЛАВА 80
  
  
  
  ГЛАВА 81
  
  
  
  ГЛАВА 82
  
  
  
  ГЛАВА 83
  
  
  
  ГЛАВА 84
  
  
  
  ГЛАВА 85
  
  
  
  ГЛАВА 86
  
  
  
  ГЛАВА 87
  
  
  
  ГЛАВА 88
  
  
  
  ГЛАВА 89
  
  
  
  ГЛАВА 90
  
  
  
  ГЛАВА 91
  
  
  
  ГЛАВА 92
  
  
  
  ГЛАВА 93
  
  
  
  ГЛАВА 94
  
  
  
  ГЛАВА 95
  
  
  
  ГЛАВА 96
  
  
  
  ГЛАВА 97
  
  
  
  ГЛАВА 98
  
  
  
  ГЛАВА 99
  
  
  
  ГЛАВА 100
  
  
  
  ГЛАВА 101
  
  
  
  ГЛАВА 102
  
  
  
  ГЛАВА 103
  
  
  
  ГЛАВА 104
  
  
  
  ГЛАВА 105
  
  
  
  ГЛАВА 106
  
  
  
  ГЛАВА 107
  
  
  
  ГЛАВА 108
  
  
  
  ГЛАВА 109
  
  
  
  ГЛАВА 110
  
  
  
  ГЛАВА 111
  
  
  
  ГЛАВА 112
  
  
  
  ГЛАВА 113
  
  
  
  ГЛАВА 114
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  
  Скотту и Наташе
  
  а также
  
  Вероника и Майк,
  
  часть моей семьи и четверо самых крутых людей, которых я знаю
  
  
  
  ГЛАВА 1
  
  J AMIE M ELDON энергично протер глаза, но когда он снова посмотрел на экран компьютера, это все равно было бесполезно. Он взглянул на часы; почти два часа ночи. Он был тостом. В возрасте пятидесяти лет он больше не мог постоянно вытаскивать эти ночи напролет. Он надел куртку и откинул редеющие волосы на лоб.
  
  Упаковывая портфель, он думал о голосе из прошлого. Он не должен был, но он позвонил; они говорили. Потом они встретились. Он не хотел, чтобы эта часть его жизни снова была раскопана. И все же ему придется что-то делать. Он занимался частной практикой почти пятнадцать лет, но теперь представлял дядю Сэма. Он будет спать на нем. Это всегда помогало.
  
  Десять лет назад он был отважным и высокооплачиваемым адвокатом по уголовным делам в Нью-Йорке, по закону руководивший одним из самых грязных преступников Манхэттена. Это было волнующее время в его карьере, а также его самая низкая точка. Он потерял контроль над своей жизнью, изменил жене и стал тем, кого он возненавидел.
  
  Когда его жене сказали, что ей осталось жить, наверное, шесть месяцев, что-то наконец щелкнуло в мозгу Мелдона. Он воскресил свой брак и помог своей супруге отменить смертный приговор. Он перевез семью на юг и последние десять лет вместо того, чтобы защищать преступников, отправлял их в тюрьму. Все в этом казалось правильным, даже если его финансовое положение не было таким радужным.
  
  Он покинул здание и направился домой. Даже в два часа ночи в столице страны кипела жизнь, но как только он съехал с шоссе и поехал по улицам в сторону своего района, стало тихо, и он стал более сонным. Синие огни решетки радиатора, мигающие на его зеркале заднего вида, заставили его насторожиться. Они были прямо сейчас не в полумиле от его дома, а в одном, окаймленном с обеих сторон деревьями. Он съехал с дороги и стал ждать. Его рука скользнула к бумажнику, где хранились его официальные документы. Он волновался, что задремал или ехал неуверенно из-за сильной усталости.
  
  Он увидел мужчин, идущих к машине. Не мундиры, а костюмы, темные, из-за которых накрахмаленные белые рубашки выделялись на фоне трехчетвертной луны. Каждый мужчина был примерно шести футов ростом, спортивного телосложения, чисто выбритым лицом и короткими волосами, по крайней мере, которые он мог разглядеть в лунном свете. Его правая рука сжимала сотовый телефон, и он набрал 911, удерживая большой палец над клавишей вызова. Он опустил окно и уже собирался подтвердить свою официальную репутацию, когда один из других мужчин опередил его.
  
  «ФБР, мистер Мелдон. Я специальный агент Хоуп, мой партнер - специальный агент Рейгер ».
  
  Мелдон посмотрел на удостоверение личности, а затем увидел, как мужчина взмахнул рукой, и знакомый щит ФБР появился на следующем прорези в кожаном футляре. «Я не понимаю, в чем дело, агент Хоуп?»
  
  «Электронная почта и телефонные звонки, сэр».
  
  "С кем?"
  
  «Нам нужно, чтобы вы пошли с нами».
  
  "Какие? Где?"
  
  «WFO».
  
  «Вашингтонский полевой офис? Почему?"
  
  «Допрос», - ответила Хоуп.
  
  «Допрос? О чем?"
  
  «Нам только что сказали забрать, мистер Мелдон. Помощник режиссера ждет, чтобы поговорить с вами ».
  
  «Не может ли это подождать до завтра? Я прокурор Соединенных Штатов ».
  
  Надежда выглядела разочарованной. «Мы полностью осведомлены о вашем прошлом. Мы в ФБР «.
  
  "Конечно, но я все еще ..."
  
  «Вы можете позвонить в AD, если хотите, сэр, но мы приказали доставить вас как можно скорее».
  
  Мелдон вздохнул. "Все в порядке. Могу я последовать за вами в моей машине? »
  
  «Ага, но мой напарник должен ехать с тобой».
  
  "Почему?"
  
  «Иметь для вас хорошо обученного агента, управляющего дробовиком, никогда не бывает плохо, мистер Мелдон».
  
  "Отлично." Мелдон сунул телефон обратно в карман и открыл пассажирскую дверь. Агент Рейгер сел рядом с ним, а Хоуп вернулась к своей машине. Мелдон остановился позади другой машины, и они двинулись обратно в Вашингтон.
  
  «Я хочу, чтобы вы, ребята, пришли ко мне в офис. Я только что приехал из города ».
  
  Рейгер не сводил глаз с другой машины. «Могу я спросить, почему вы так поздно, сэр?»
  
  «Как я уже говорил, я работал в своем офисе».
  
  «В воскресенье вечером, так поздно?»
  
  «Это не работа с девяти до пяти. Ваш партнер упомянул телефонные звонки и электронную почту. Он сделал вывод о тех, которые я сделал или получил? "
  
  «Может быть, ни то, ни другое».
  
  "Какие?" - рявкнул Мелдон.
  
  «Подразделение разведки Бюро все время получает болтовню и суету из мира мешков с грязью. Возможно, кто-то, кого вы преследовали, хочет расплаты. И мы понимаем, что когда вы занимались частной практикой в ​​Нью-Йорке, вы не разошлись в лучших отношениях с некоторыми из ваших ... эээ ... клиентов . Это могло исходить из этого сектора ».
  
  «Но это было десять лет назад».
  
  «У мафии долгая память».
  
  Мелдон внезапно выглядел испуганным. «Я хочу защиты своей семьи, если за меня охотится какой-нибудь псих».
  
  «У нас уже есть« Букар »с двумя агентами, стоящими возле вашего дома».
  
  Они переправились через Потомак в округ Колумбия и через несколько минут приблизились к WFO. Головная машина свешивалась налево в переулок. За ней въехал Мелдон.
  
  «Почему именно так?»
  
  «Они только что открыли для нас новый подземный гараж, чтобы мы могли использовать его с укрепленным туннелем прямо в WFO. Так будет быстрее и на глазах у Бюро 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. В эти дни кто, черт возьми, знает, кто смотрит? Аль-Каида - следующему Тимоти Маквею ».
  
  Мелдон нервно посмотрел на него. "Понятно."
  
  Это были последние слова, которые когда-либо произнес Джейми Мелдон.
  
  Сильный удар током парализовал его, даже когда большая ступня наступила на тормоз машины. Если бы Мелдон смог осмотреться, он бы увидел, что на Рейгере были перчатки. И эти перчатки были обернуты вокруг маленькой черной коробки с двумя торчащими зубцами. Рейгер выбрался из машины, когда подергивающийся Мелдон упал на пол.
  
  Другая машина остановилась впереди, и Хоуп побежала ко второй машине. Вместе они вытащили Мелдона и прижали его лицом к большому мусорному контейнеру. Рейгер вытащил пистолет с глушителем на дуле. Он шагнул вперед, приставил ствол к затылку Мелдона и произвел один выстрел, положив конец жизни человека.
  
  Вместе они бросили тело в мусорный контейнер. Рейгер сел в машину мертвого поверенного. Он последовал за своей напарницей из переулка, повернул налево, а затем направился на север, в то время как труп Мелдона закончил погружаться в мусор.
  
  Рейгер нажал кнопку быстрого набора на своем телефоне. Ответ был дан после одного звонка. Рейгер сказал: «Готово». Затем он отключился и сунул телефон обратно в карман.
  
  Человек на другом конце телефона сделал то же самое.
  
  Джарвис Бернс, его тяжелый портфель прижимался к больной ноге, изо всех сил пытался догнать остальную часть группы, когда они направлялись через взлетно-посадочную полосу, поднимались по металлическим ступеням к ожидающему самолету.
  
  Другой мужчина с белыми волосами и лицом с густыми морщинами повернулся к нему. Это был Сэм Доннелли, директор национальной разведки, что, по сути, сделало его главным шпионом Америки.
  
  «Все в порядке, Ярв?»
  
  «Прекрасно, директор, - сказал Бернс.
  
  Десять минут спустя Air Force One поднялся в чистый ночной воздух на обратном пути на базу ВВС Эндрюс в Мэриленде.
  
  
  
  ГЛАВА 2
  
  S IXTY-EIGHT … шестьдесят девять… семьдесят ».
  
  Грудь Мейс Перри коснулась пола, а затем она поднялась для последнего повторения отжиманий. Оба ее напряженных трицепса дрожали от этого максимального усилия. Она потянулась, жадно втягивая воздух, пока пот стекал по ее лбу, затем перевернулась и начала хрустеть животом. Сто. Двести. Она сбилась со счета. Затем последовали подъемы ног; ее гребни из шести кубиков кричали на нее через пять минут, но она продолжала идти, преодолевая боль.
  
  Следующими были подтягивания. Когда она приедет, она сможет сделать семь. Теперь она двадцать три раза подняла подбородок над перекладиной, мышцы плеч и рук сжались в узкие связки. С последним криком ярости, подпитываемой эндорфином, Мейс встал и начал бегать по большой комнате один, два, десять, двадцать раз. С каждым кругом дама увеличивала скорость до тех пор, пока майка и шорты не промокли до кожи. Это было хорошо, и это также было отстойно, потому что решетки все еще были на окнах. Она не могла убежать от них, во всяком случае, еще на три дня.
  
  Она взяла старый баскетбольный мяч, несколько раз ударила им между ног, а затем подъехала к кольцу, которое представляло собой корзину без сетки, висящую на импровизированном щите, прикрученном к стене. Она сделала первый выстрел, простоя, а затем отошла на пятнадцать футов влево, повернулась и утопила джемпер. Она передвинулась по полу, подготовилась и сделала третий выстрел, а затем четвертый. В течение двадцати минут она выполняла бросок в прыжке за выстрелом в прыжке, сосредотачиваясь на своей механике, пытаясь забыть, где она была прямо сейчас. Она даже представила рев толпы, когда Мейс Перри забил выигрышную корзину, точно так же, как она это сделала в игре на первенство штата в старшей школе в ее выпускном классе.
  
  Позже глубокий голос прорычал: «Пробуетесь на Олимпиаду, Перри?»
  
  «Пытаюсь что-то сделать», - сказала Мейс, когда она уронила мяч, повернулась и уставилась на большую женщину в униформе, стоящую перед ней с дубинкой в ​​руке. «Может быть, здравомыслие».
  
  «Ну, попробуй вернуть свою задницу в камеру. Время твоего баффа истекло.
  
  - Хорошо, - автоматически сказал Мейс. «Я иду прямо сейчас».
  
  «Средний уровень безопасности не означает отсутствие безопасности. Ты слышишь меня!"
  
  «Я тебя слышу», - сказал Мейс.
  
  «Тебя здесь ненадолго, но твоя задница все еще моя территория. Понял?"
  
  "Понятно!" Мейс побежал по коридору, который был окружен сложенными друг на друга цементными блоками, выкрашенными в серый цвет бронзы, на тот случай, если местные жители не были достаточно подавлены. Коридор заканчивался массивной металлической дверью с квадратным вырезом наверху в качестве обзорной площадки. Охранник на другой стороне нажал кнопку на панели управления, и стальной портал со щелчком открылся. Мейс прошел. Цементные блоки, стальные трубы, твердые двери с крошечными окошечками, из которых выглядывали сердитые лица. Щелкает, чтобы перейти. Щелкает, чтобы вернуться. Добро пожаловать в тюрьму для нее и ее друзей трех миллионов американцев, которые наслаждались роскошью государственного жилья и трех площадей бесплатно. Все, что вам нужно было сделать, это нарушить закон.
  
  Увидев охранника, она пробормотала одно слово. "Дерьмо."
  
  Это был пожилой парень, за пятьдесят, с бледной болезненной кожей, пивным животом, без волос, скрипучими коленями и едкими трещинами в легких курильщика. Он явно поменялся постами с другим охранником, который был здесь, когда Мейс приходила на тренировку, и Мейс знала почему. У него появился глаз на нее, и она проводила большую часть времени, уклоняясь от него. Он ловил ее несколько раз, и ни одна из встреч не была приятной.
  
  «У тебя четыре минуты, чтобы принять душ перед едой, Перри!» - рявкнул он. Он переместил свое тело в узкий проход, через который ей пришлось пройти.
  
  «Сделала это быстрее», - сказала она, пытаясь пролететь мимо него, но безуспешно. Он развернул ее и прислонился к ней своим телом, в то время как она упиралась ладонями в стену. Он сунул свои толстые ботинки двенадцатого размера под тонкую подошву ее шестого размера; теперь Мейс стояла на цыпочках, выгнув спину. Она почувствовала прикосновение, а затем хватку его мясистой руки на своей заднице, когда он притянул ее к себе, как по-собачьи. Ему удалось разместить их обоих в одной слепой зоне верхней камеры видеонаблюдения.
  
  «Немного времени на поиски», - сказал он. «Вы, дамы, везде прячете дерьмо, не так ли?»
  
  "А мы?"
  
  «Я знаю твои уловки».
  
  «Как ты сказал, у меня всего четыре минуты».
  
  «Я ненавижу тебя», - выдохнул он ей на ухо.
  
  Верблюды и сочные фрукты - отличное сочетание . Он провел рукой по ее груди, сжимая ее настолько сильно, что у нее слезились глаза.
  
  «Я ненавижу таких, как ты», - снова сказал он.
  
  «Да, я действительно могу сказать, - сказала она.
  
  "Замолчи!"
  
  Один из его пальцев пробежался вверх и вниз по ее заднице сквозь шорты.
  
  - Клянусь, там нет оружия.
  
  «Я сказал, заткнись!»
  
  «Я просто хочу принять душ». Сейчас больше, чем когда-либо.
  
  «Бьюсь об заклад, да», - сказал он своим хриплым рокотом. «Держу пари, что ты знаешь». Одна рука на ее правом бедре, другая на ее заднице, он засунул свои ботинки дальше ей под каблуки. Как будто теперь она шатается на четырехдюймовых шпильках. То, что она не отдала бы за шпильки, только не туфли.
  
  Она закрыла глаза и попыталась думать о чем-нибудь, кроме того, что он с ней делал. Его удовольствия были относительно простыми: сдержать чувство или потереться своим стояком о цыпочку, когда у него была возможность. Во внешнем мире такое поведение принесло бы ему как минимум двадцать лет по ту сторону решетки. Но внутри все было классическим, он-сказала, она-сказала, и никто не поверит ей без каких-либо следов ДНК. Вот почему Beer Belly изобразил это только через одежду. И если ударить этого ублюдка, она заработала бы еще один год.
  
  Когда он закончил, он сказал: «Ты что-то думаешь, не так ли? Вы заключенный 245, вот кто вы. Блок камер B. Вот кто вы. Больше ничего."
  
  «Вот кто я», - сказала Мейс, поправляя одежду и молившись о раннем диагнозе рака легких для пивного живота. На самом деле она хотела вытащить пистолет и приложить свои мозги - если таковые имеются - к серым стенам.
  
  В душе она сильно вытирала и быстро ополаскивала, что вы только что сделали здесь. Она уже пережила здесь свое посвящение всего за два дня. Она разбила лицо женщины. Тот факт, что она избегала одиночества или ограниченного времени, не понравился Мейс ее сокамерникам. Они просто пометили ее как привилегированную суку, и это было настолько плохо, насколько это могло быть в месте, где ваш сотовый представитель определял все права, которые у вас были или не были. Почти два года спустя она все еще стояла, но не знала, как именно.
  
  Она торопилась, теперь каждая драгоценная минута, отсчитывая время до свободы, и с нетерпением, и со страхом, потому что по эту сторону стены ничего не гарантировалось, кроме страданий.
  
  
  
  ГЛАВА 3.
  
  Через несколько минут мокрой стрижки Mace прошел через чау линию и получил ее основных группы продуктов питания , так гадили и откормленные до , что в любом другом месте, за исключением , возможно , средней школы , кафетерии и класс они авиакомпания тренера будет считаться несъедобными. Она проглотила достаточно мусора, чтобы не потерять сознание от голода, и поднялась со своего места, чтобы выбросить остальное. Когда она проходила мимо одного из столов, вылетела голень теленка, и она упала на нее, ее поднос с грохотом отлетел, липкая слизь на нем окрасила пол в приятный зеленовато-коричневый цвет. Взад и вперед по периметру охранники напряглись. Заключенная, которая совершила спотыкание, заключенная по имени Хуанита, посмотрела вниз, когда Мейс медленно поднялась на ноги.
  
  «Ты неуклюжая сука», - сказала Хуанита. Она посмотрела на свою команду, которая сидела вокруг пчелиной матки, в которую превратилась Хуанита. «Разве она не неуклюжая сучка?»
  
  Все члены команды Хуаниты соглашались, что Мейс была самой неуклюжей сукой из когда-либо рожденных.
  
  Хуанита нес двести пятьдесят с лишним фунтов на широкой шестифутовой раме, каждое бедро по размеру и форме напоминало брызговик дальнобойного грузовика. Мейсу было пять футов шесть дюймов, около часа пятнадцать. Внешне Хуанита была мягкой, рыхлой; Мейс был таким же твердым, как стальные двери, удерживавшие в этом месте всех плохих девчонок. И все же Хуанита все еще могла раздавить ее. Она приземлилась здесь после того, как ее возлюбленная объявила о признании вины за убийство во второй части, в которую ее инструменты включали утюг для шин, зажигалку Bic и много ускорителей.
  
  Говорили, что ей понравилось это место намного больше, чем когда-либо был ее внешний мир. Здесь Хуанита была пчелиной маткой. Из там она была просто еще одна ВГО-менее толстый цыпленок пробивать чертиков, курьерских наркотиков и оружия через, или сделать детей с до того , как человек покинул ее. За пределами тюрьмы Мейс знал тысячу хуанитов. Она была обречена с того момента, как выскользнула из утробы матери.
  
  Это могло бы объяснить, почему Хуанита наделала здесь достаточно сумасшедших вещей, включая два нападения с отягчающими обстоятельствами и арест с оружием и наркотиками, чтобы сократить срок ее первоначального срока на двенадцать лет. В таком случае женщина будет здесь, пока они не вытащат ее тушу и не сунут где-нибудь на поле гончара. Ее жир и кости скоро оплодотворят землю, и никто о ней не позаботится и не вспомнит.
  
  Однако это оставило живой женщине нечего терять, и именно это делало ее такой опасной, потому что это вырезало нормальные социальные ингибиторы прямо из ее мозгового паттерна. Этот единственный фактор превратил кашу в титан. Независимо от того, сколько повторений или кругов сделала Мейс, она никогда не могла сравниться с тем, что было у Хуаниты. У Мейса все еще было сострадание, все еще было раскаяние. У Хуаниты тоже больше не было, если она вообще когда-либо.
  
  Мейс держал вилку наготове. Ее взгляд на мгновение переместился на широкую руку Хуаниты, поставленную плашмя на стол, оранжевый лак для ногтей приглушал ее кожу, которая была скрыта только татуировкой, похожей на паука. Очевидная цель - рука.
  
  Не этой ночью. Я уже прошел два шага с Beer Belly. Я тоже не танцую с тобой.
  
  Мейс продолжила идти и сдвинула поднос и посуду в грязную корзину.
  
  Только уходя, она взглянула на Хуаниту и обнаружила, что женщина все еще наблюдает за ней. Не сводя глаз с Мейса, Хуанита что-то прошептала одному из членов своей команды, долговечной белой лилии по имени Роза. Роуз была здесь за то, что чуть не обезглавила сексуальную игрушку своего мужа в туалете бара с помощью ножа для потрошения, который муженек оставил для улова рыбы. Мейс слышал, что муж не явился на суд над Роуз, но только потому, что он был так расстроен, что она испортила его лучший клинок. Это определенно было больше похоже на ретро Джерри Спрингера, чем на треп Опры на диване.
  
  Мейс наблюдал, как Роза кивнула и усмехнулась, показывая девятнадцать зубов, оставшихся у нее во рту. Трудно было поверить, что когда-то она была маленькой девочкой, которая играла в переодевания, сидела на коленях своего отца, складывала свои курсивные буквы, приветствовала футбольный матч в старшей школе, мечтала о чем-то другом, кроме ста восьмидесяти месяцев в клетке, играя вторая скрипка раздутой пчелиной матке с ментальным складом ума Джеффри Дамера.
  
  Роуз посетила Мейса на второй день своего пребывания здесь и сказала ей, что Хуанита была мессией, и она получила то, чего хотел мессия. Когда дверь камеры открылась и появился мессия, ей бы это понравилось. Таковы были правила. Так было в Лэнде Хуаниты. Мейс несколько раз отклонял предложение Хуаниты. И прежде чем ситуация действительно вышла из-под контроля, Хуанита внезапно отступила. Мейс думала, что она знает почему, но не была уверена. Тем не менее, это привело к тому, что в течение двух лет каждый день боролась за свою жизнь, используя свой ум, свой уличный ум и недавно обретенные мускулы.
  
  Мейс поплелся к тюремному блоку B, и двери за всеми захлопнулись ровно в семь часов вечера. Так много для еще одного захватывающего воскресного вечера. Она села на стальную кровать, поверх которой был накрыт такой тонкий матрас, что Мейс почти мог видеть сквозь эту проклятую штуку. За два года, когда она спала на нем, ее тело поглотило каждую пряжку и изгиб старого металла. Ей оставалось еще три дня. Ну, теперь действительно только двое, если она пережила ночь.
  
  Хуанита знала, когда Мейс выходит. Вот почему она споткнулась о ней, пыталась ее заманить. Она не хотела, чтобы Мейс уходил. Итак, Мейс сидела в своей камере, прижавшись к твердому, тугому клину в углу. Ее кулаки были сжаты, и в каждом из них было что-то блестящее и острое, что она прятала в месте, недоступном даже для охранников. Тьма пришла, а затем усилилась, превратившись в ночное время, когда вы полагали, что ничего хорошего не произойдет, потому что грядущее зло испугало все хорошее. А потом она подождала еще немного. Потому что она знала, что в какой-то момент дверь ее камеры откроется, когда охранники в ночную смену посмотрят в другую сторону, из-за наркотиков или секса, или и того, и другого.
  
  И мессия появился бы с одной целью: никогда больше не позволить Мейсу ощутить свет свободного дня. Два года она готовилась к этому моменту. Ее накачанное тело с нетерпением ждали, пока адреналин накачивается с каждым выдохом.
  
  Через три минуты дверь камеры открылась, и вот она.
  
  Только это была не Хуанита.
  
  Эта посетительница тоже была высокого роста, больше шести футов, в начищенных на дюйм сапогах. И форма была не такая, как у охранников. Она носила его хорошо, ни мешковины, ни пятна грязи не было видно. Волосы были светлыми и хорошо пахли так, как никогда не могли бы здесь волосы.
  
  Посетитель сделал шаг вперед, и хотя было темно, откуда-то исходило достаточно света, чтобы Мейс мог видеть четыре звезды на каждом плече. В Департаменте столичной полиции округа Колумбия было одиннадцать чинов, и эти четыре звезды представляли высший из них.
  
  Мейс посмотрела вверх, ее руки все еще были сжаты, а женщина посмотрела вниз.
  
  «Привет, сестренка», - сказал начальник полиции округа Колумбия. «Что сказать, мы вытащим тебя отсюда к черту?»
  
  
  
  ГЛАВА 4
  
  R OY K INGMAN один раз фальсифицировал, а затем метнул отскок между ног своего защитника в краску, где гигант с ракетами в ногах по имени Иоахим засунул его домой, макушка его головы почти над краем.
  
  «Сейчас двадцать один год, и я закончил», - сказал Рой, пот стекал по его лицу.
  
  Десять молодых людей собрали свои вещи и пошли в душ. Было шесть тридцать утра, и Рой уже участвовал в трех играх с полным двором пять на пять в своем спортивном клубе на северо-западе округа Колумбия. их начальный защитник. При «всего» шесть-два без ракет в ногах, Рой все же привел свою команду к чемпионству ACC на старшем курсе за счет упорной работы, умного мышления, хороших основ и немного удачи. Эта удача закончилась для NCAA, когда они врезались головой в вечную власть Канзаса.
  
  Разыгрывающий защитник «Джейхок» был воплощением кошачьей проворности и ошеломляющей ловкости, и при росте всего в шесть футов мог легко замочить. Он выложил двенадцать троек, в основном с рукой Роя в лицо, отдал десять передач и изводил обычно солидного пойнтового игрока Кавс в большем количестве передач, чем корзин. Рой не совсем так хотел вспоминать свою четырехлетнюю студенческую карьеру. Но теперь, конечно, это был единственный способ вспомнить это.
  
  Он принял душ, одетый в белую рубашку-поло, серые брюки и синюю спортивную куртку, его стандартную рабочую одежду, бросил сумку в багажник своей серебристой Audi и направился на работу. Было еще немного восьмого, но его работа требовала долгого, полного дня.
  
  В семь тридцать он въехал в гараж своего офисного здания в Джорджтауне, расположенного на набережной, снял портфель с переднего сиденья, щелкнул замками Audi и поехал на лифте в вестибюль. Он поздоровался с Недом, плотным охранником тридцати с лишним лет, который запихивал в рот бисквит с колбасой, неторопливо перелистывая страницы последнего журнала Muscle Mag . Рой знал, что, если Неду придется встать со стула и просто поспешно преследовать плохого парня, он не только никогда его не поймает, но и кому-то придется провести со старым Недом рот в рот.
  
  Пока это не я.
  
  Он вошел в офисный лифт и нажал кнопку шестого этажа, просунув ключ-карту в прорезь. Менее чем через минуту он добрался до своего кабинета. Поскольку «Шиллинг и Мердок» открывались только в восемь тридцать, ему также пришлось использовать ключ-карту, чтобы открыть замок на стеклянных дверях юридической фирмы.
  
  У Shilling & Murdoch было сорок восемь юристов в округе Колумбия, двадцать в Лондоне и два в офисе в Дубае. Рой побывал во всех трех местах. Он прилетел на Ближний Восток на частном самолете какого-то шейха, у которого были деловые отношения с одним из клиентов Шиллинга. Это был Airbus A380, крупнейший в мире коммерческий авиалайнер, способный перевозить около шестисот обычных людей или двадцать чрезвычайно удачливых людей в высшей степени роскоши. В номере Роя была кровать, диван, стол, компьютер, двести телеканалов, неограниченное количество фильмов по запросу и мини-бар. В нем также был личный помощник, в его случае молодая иорданка, настолько физически совершенная, что Рой большую часть времени полета нажимал кнопку вызова, чтобы посмотреть на нее.
  
  Он прошел по коридору в свой кабинет. Помещение юридической фирмы было приятным, но далеко не показным и откровенно скучным по сравнению с поездкой на А380. Все, что было нужно Рою, - это письменный стол, стул, компьютер и телефон. Единственным обновлением в его кабинете было баскетбольное кольцо на задней части двери, в которое он мог стрелять маленьким резиновым мячом, тявкая по телефону или думая.
  
  В обмен на десять или одиннадцать часов рабочего дня и периодическую работу в выходные дни ему платили 220 000 долларов в год в качестве основы с ожидаемым бонусом / долей прибыли сверх этого еще 60 000 долларов, плюс позолоченное здравоохранение и месяц. оплачиваемого отпуска, с которым он может порезвиться сколько душе угодно. В среднем рэйзы составляли около десяти процентов в год, так что в следующем цикле он увеличился до более чем трехсот тысяч. Неплохо для бывшего спортсмена, который закончил юридический факультет всего пять лет и проработал в этой фирме всего двадцать четыре месяца.
  
  Теперь он был торговцем, поэтому никогда не заходил в зал суда. Лучше всего то, что ему не пришлось записывать ни одного оплачиваемого часа, потому что все клиенты фирмы получали всесторонние гонорары, если только не случилось чего-то экстраординарного, чего никогда не было с тех пор, как здесь работал Рой. Он провел три года в качестве индивидуального практикующего в частной практике. Он хотел продолжить работу с офисом государственного защитника в Вашингтоне, но это было одно из лучших представительств для малоимущих в стране, и конкуренция за место была острой. Итак, Рой стал адвокатом по Закону об уголовном правосудии или CJA. Это звучало важно, но это означало только, что он был в одобренном судом списке сертифицированных юристов, которые, по сути, были готовы принять крохи, которые офис государственного защитника не хотел.
  
  В нескольких кварталах от Верховного суда округа Колумбия у Роя была однокомнатная юридическая палата в служебном помещении, которое он делил с шестью другими адвокатами. Фактически, у них также был один секретарь, помощник юриста, работающий неполный рабочий день, один копировальный аппарат / факс и тысячи галлонов плохого кофе. Поскольку большинство клиентов Роя были виновны, он проводил большую часть своего времени в переговорах о признании вины с американскими прокурорами, или, как их называли, окружными прокурорами, поскольку в столице страны они преследовали все преступления. Единственный раз, когда окружные прокуроры хотели предстать перед судом, это чтобы увеличить время работы в суде или произвольно надрать какую-то задницу, потому что доказательства обычно были настолько ясны, что обвинительный приговор был почти неизбежен.
  
  Он мечтал сыграть в НБА, пока, наконец, не признал, что есть миллион парней лучше, чем он когда-либо был бы, и почти никто из них не смог бы перейти к профессиональным обручам. Это была основная причина, по которой Рой пошел в юридический институт; его навыки владения мячом были недостаточно хороши для профессионалов, и он не мог постоянно сбивать троек. Время от времени он задавался вопросом, сколько других высоких юристов ходят с такой же историей.
  
  После того, как его секретарша пришла поработать, когда она вошла, ему понадобился кофе. Было ровно восемь часов, когда он прошел по коридору на кухню и открыл холодильник. Кухонный персонал держал кофе там, чтобы он дольше оставался свежим.
  
  Рой не получил кофе.
  
  Вместо этого он поймал тело женщины, выпавшее из холодильника.
  
  
  
  ГЛАВА 5
  
  T ЭЙ RODE в черном Town Car, внедорожник загружается с безопасностью за ними. Мейс взглянула на свою старшую сестру Элизабет, которую друзья и некоторые коллеги по профессии называли Бет. Однако большинство людей просто называли ее шефом.
  
  Мейс повернулся и посмотрел на хвостовую часть машины. «Почему караван?»
  
  «Нет особой причины».
  
  «Зачем приходить сегодня вечером?»
  
  Бет Перри посмотрела на водителя в форме, стоявшего перед ней. «Кейт, включи там несколько мелодий. Я не хочу, чтобы ты засыпал. По этим дорогам мы в конечном итоге съедем со склона горы ».
  
  «Верно, шеф». Кит послушно включил радио, и прерывистый голос Ким Карнес дошел до них на заднем сиденье, когда она напевала «Глаза Бетт Дэвис».
  
  Бет повернулась к сестре. Когда она заговорила, ее голос был низким. «Таким образом мы избегаем прессы. И, чтобы вы знали, у меня были глаза и уши в этом месте с первого дня. Я изо всех сил старался для тебя предотвратить вмешательство ».
  
  «Так вот почему корова отступила».
  
  "Вы имеете в виду Хуаниту?"
  
  «Я имею в виду корову».
  
  Она понизила голос еще больше. «Я подумал, что они планировали сделать тебе прощальный подарок. Это была причина, по которой я пришел рано ".
  
  Мейс раздражало то, что шефу полиции приходилось включать и шептать радио в ее собственной машине, но она понимала почему. Уши были повсюду. На уровне ее сестры речь шла не только о правоохранительных органах; это было о политике.
  
  «Как вам удалось выпустить релиз на два дня раньше запланированного срока?»
  
  «Время для хорошего поведения сокращено. Ты заработал себе сорок восемь часов свободы.
  
  «За два года это не кажется таким уж большим достижением».
  
  «На самом деле это не так». Она похлопала Мейса по руке и улыбнулась. «Не то, чтобы я ожидал этого от тебя».
  
  «Куда мне идти отсюда?»
  
  «Я думал, ты можешь разбиться у меня дома. У меня много места. Окончательный развод произошел полгода назад. Теда давно нет.
  
  Восьмилетний брак ее сестры с Тедом Бланкеншипом начал распадаться еще до того, как Мейс попал в тюрьму. Все закончилось отсутствием детей и мужем, который ненавидел свою бывшую главным образом потому, что она была умнее и успешнее, чем он когда-либо был бы.
  
  «Я надеюсь, что мое пребывание в тюрьме не способствовало падению».
  
  «Что поспособствовало тому, что мой вкус к мужчинам - отстой. Так что я снова Бет Перри ».
  
  «Как мама?»
  
  «По-прежнему замужем за Мешком с деньгами и такая же заноза в заднице, как всегда».
  
  «Она никогда не приходила ко мне. Ни разу не написал мне ни одного письма ».
  
  «Просто отпусти это, Мейс. Вот кто она, и никто из нас не собирается менять женщину ».
  
  «А как насчет моей квартиры?»
  
  Бет выглянула в окно, и Мейс увидел, как она нахмурилась в отражении в стекле. «Я продолжал это делать так долго, как мог, но развод взял большой кусок из моего кошелька. В итоге я заплатил алименты Теду. У газет был полевой день, даже несмотря на то, что дело предполагалось запечатать ».
  
  «Я ненавижу прессу. И, к сведению, я всегда ненавидел Теда ».
  
  «Как бы то ни было, четыре месяца назад банк лишил вас права выкупа вашей квартиры».
  
  «Не сказав мне? Они могут это сделать? "
  
  «Вы назначили меня своей доверенностью еще до того, как вошли. И они меня уведомили».
  
  «Так ты не мог мне сказать?»
  
  Бет посмотрела на нее. «А что бы вы сделали, если бы я?»
  
  - Все же было бы неплохо узнать, - сварливо сказал Мейс.
  
  "Мне жаль. С моей стороны это был призыв к суждению. По крайней мере, ты в конечном итоге ничего не задолжал.
  
  «У меня что-нибудь осталось?»
  
  «После того, как мы оплатили юридические счета за вашу защиту…»
  
  « Мы ?»
  
  «Это была еще одна причина, по которой я не мог продолжать платить за квартиру. Юристы всегда получают свои деньги. И ты бы сделал то же самое для меня ».
  
  «Как будто ты когда-нибудь оказался бы в такой кучке дерьма».
  
  «Хотите остальных плохих новостей?»
  
  "Почему нет? Мы в ударе ».
  
  «Ваш личный инвестиционный счет был уничтожен, как и все остальные в период экономического спада. Ваша полицейская пенсия стала историей с того момента, как вы были осуждены. На вашем текущем счете есть в общей сложности одна тысяча двести пятнадцать долларов. Я уговорил ваших кредиторов снизить ваш долг примерно до шести тысяч и попросил их отложить выплаты, пока вы не встанете на ноги ".
  
  Мейс долгую минуту молчал, пока машина катилась по извилистым дорогам по пути к межштатной автомагистрали, которая в конечном итоге доставила их в Вирджинию, а затем в Вашингтон. «Все свободное время, пока вы руководили десятым по величине полицейским отрядом в стране. и контроль за деталями безопасности во время инаугурации президента. Никто не мог бы сделать лучше. Я знаю это. И если бы я контролировал ваши финансы, вы, вероятно, оказались бы в тюрьме должника в Китае ». Мейс коснулась руки сестры. «Спасибо, Бет».
  
  «Мне удалось сохранить для тебя одну вещь».
  
  "Что это такое?"
  
  «Увидишь, когда мы туда доберемся».
  
  
  
  ГЛАВА 6
  
  T HE ВС начал приходить вверх , когда Town Car свернули в тихом жилом районе , который мертв состава в куль-де-мешок. Через несколько секунд они остановились на подъездной дорожке к удобному двухэтажному каркасному дому с широким крыльцом в самом конце дороги. Единственным признаком того, что здесь жил самый высокопоставленный полицейский в округе Колумбия, была охрана, расположенная снаружи, и переносные заграждения, которые были убраны, когда они свернули на улицу.
  
  «Для чего это, черт возьми, Бет?» - спросил Мейс. «Раньше в вашем доме никогда не было охраны. Обычно у тебя даже нет водителя ».
  
  «Другой мир, и мэр настаивал».
  
  "Была ли угроза?"
  
  «Я получаю угрозы каждый день. Сталкеры в штаб-квартире, здесь, дома ».
  
  «Я знаю, так что же изменилось?»
  
  «Не о чем тебе беспокоиться».
  
  Автомобиль замедлился, и Бет Перри опустила окно и обменялась несколькими словами с дежурными офицерами, а затем они с Мейсом направились в дом. Мейс уронила спортивную сумку со всем, что она привезла с собой в тюрьму, и огляделась. «Вы не собираетесь сказать мне правду обо всей новой системе безопасности?»
  
  «Нечего сказать. Мне это не особенно нравится, но, как я уже сказал, настоял мэр ».
  
  "Но почему он ..."
  
  «Брось, Мейс!»
  
  Сестры посмотрели вниз, и Мейс, наконец, отступил.
  
  «Так где же слепой?»
  
  Как по команде, в комнату вошел старый пятидесятифунтовый дворняг с серыми, черными и коричневыми отметинами. Вдыхая воздух, он взвизгнул и бросился к Мейсу. Она встала на колени и почесала Слепого за ушами, а затем крепко обняла собаку, уткнувшись носом в ее гладкую шерсть, когда Слепой радостно лизнул ее ухо.
  
  «Думаю, я скучал по этому парню почти так же, как по тебе».
  
  «Он тосковал по тебе».
  
  «Эй, слепой, ты скучал по мне, мужик, ты скучал по мне?»
  
  «Я до сих пор не могу поверить, что они собирались бросить его только потому, что он не видит. Носик у этой собаки такой острый, что это лучше, чем иметь две пары двадцатидвухлетних ».
  
  Мейс поднялся, но продолжал гладить слепого по голове. «Вы всегда были одним из тех, кто привлекал бездомных с особыми случаями. Глухой кот и трехногий боксер Билл.
  
  «Все и все заслуживают шанса».
  
  «Включая маленьких сестер?»
  
  «Вы похудели, но в остальном выглядите в отличной форме».
  
  «Тренировался каждый день. Единственное, что меня поддерживало ».
  
  Бет странно посмотрела на нее. Мейсу потребовалось несколько секунд, чтобы интерпретировать. «Я чист, Бет. Я был чист, когда вошел, и я ничего не трогал, пока был там, хотя позвольте мне сказать вам, что в этом месте было больше наркотиков, чем во всемирной штаб-квартире Pfizer. Я обменял метамфетамин на эндорфины. Я пройду тест на мочу, если хочешь.
  
  «Я не знаю, но ваш сотрудник по пробации сделает это после освобождения».
  
  Мейс глубоко вздохнул. Она забыла, что теперь официально находится на испытательном сроке на целый год из-за некоторых осложняющих обстоятельств при вынесении приговора. Если она облажается, они могут отправить ее обратно намного дольше, чем на двадцать четыре месяца.
  
  «Я знаю этого парня. Он в порядке. Играет честно. Ваша первая встреча на следующей неделе ».
  
  «Я думал, что это будет раньше».
  
  «Обычно это так, но я сказал ему, что ты останешься со мной».
  
  Мейс пристально посмотрела на сестру. «Есть новости о том, кто меня подставил?»
  
  "Давайте поговорим об этом позже. Но у меня есть несколько идей ».
  
  Что-то в ее голосе заставило Мейса не спорить. «Я голодаю, но могу ли я сначала принять душ? Две минуты холодного моросящего дождя в день в течение двух лет тебя достанут.
  
  «Полотенца, мыло и шампунь - все наверху. Остальная твоя одежда у меня в спальне для гостей.
  
  Тридцать минут спустя две сестры сели в большой, просторной кухне, чтобы приготовить яичницу, кофе, бекон и тосты. Шеф переоделся в джинсы и толстовку с надписью «Академия ФБР» спереди. Ее волосы были собраны в хвост, и она была босиком. На Мейс была белая рубашка с длинными рукавами и пара вельветовых брюк, которые она в последний раз носила более двух лет назад. Раньше они были уютными, теперь они сидели низко на ее узких бедрах.
  
  «Тебе понадобятся новые вещи», - сказала ее сестра. «Что ты сейчас, около часа пятнадцать?
  
  "Немного меньше." Она провела большим пальцем по талии обвисших штанов. «Раньше я не знал, что я такой свинарник».
  
  «Ага, настоящая свинина. Уже тогда можно было бегать по кругу вокруг большей части сил. Для Мейса Перри нет пончиков.
  
  Когда солнечный свет заливал окна, Бет наблюдала, как Мейс не торопясь с каждым укусом пила кофе осторожными глотками. Мейс заметила, что сестра смотрит на нее, и поставила вилку и чашку.
  
  - Я знаю, жалко, - сказал Мейс.
  
  Бет наклонилась и обхватила длинными пальцами предплечье сестры. «Я не могу передать, как хорошо, что ты вернулся в целости и сохранности. Какое облегчение ...
  
  Голос Бет дрогнул, и Мейс увидел, как в глазах высокой женщины внезапно вспыхнули слезы; те же глаза, которые смотрели на худшее, что мог предложить город. Как и Мейс, она начинала в качестве полицейского в самых суровых районах округа Колумбия, куда ни один турист никогда бы не рискнул, если бы ему не надоело жить.
  
  Шеф поспешила к стойке и налила еще одну чашку кофе, глядя в окно на маленький задний двор, пока она приходила в себя. Мейс вернулась к еде. Между укусами она спросила: «Так что ты оставил для меня?»
  
  Облегченная сменой темы, Бет сказала: «Следуй за мной, и я покажу тебе».
  
  Она открыла дверь гаража и локтем включила свет. Это было устройство с двумя отсеками. На одном из парковочных мест сидел черный джип-чероки Бет. Автомобиль, стоявший в другом месте, заставил Мейса расплыться в ухмылке.
  
  Мотоцикл Ducati Sport 1000 S, окрашенный в вишнево-красный цвет. Это было единственное, на что Мейс когда-либо тратился. И все же она купила его очень дешево и из вторых рук от дородного копа, который купил его после кризиса среднего возраста, только чтобы понять, что он боялся оседлать эту чертову штуку.
  
  Она спустилась на пол гаража, провела рукой по перевернутой высокопроизводительной передней вилке Marzocchi, выкованной из великолепного полированного алюминия. Затем ее пальцы скользнули по амортизаторам Sachs, которые смягчили поездки по пересеченной местности, когда она использовала свою личную поездку, чтобы преследовать плохих парней по бездорожью. У мотоцикла была съемная крышка хвостовой части, чтобы придать ему спортивный, аэродинамический вид, но если вы его сняли, то открылось сиденье и стало возможным ездить вдвоем. Однако Мейс любил кататься в одиночку. У него была шестиступенчатая коробка передач, электронный впрыск топлива Marelli, L-образные цилиндры, а его двигатель вырабатывал почти сотню лошадиных сил при восьми тысячах оборотов в минуту. Велосипед она хранила у нее гораздо дольше, чем у любого другого мужчины, потому что она любила эту машину гораздо больше, чем любого парня, с которым когда-либо встречалась.
  
  «Как мои кредиторы пропустили это?»
  
  «Я поручил это себе, так что упускать было нечего. Я сделал это вместо платы за ведение ваших дел ». Она протянула ключ. «Ваша лицензия еще действительна?»
  
  «Даже если бы это было не так, ты не смог бы удержать меня от этого».
  
  «Приятно сказать начальнику полиции, поклявшемуся защищать и защищать».
  
  «Просто поддержите эту мысль, я вернусь».
  
  Мейс надел шлем.
  
  "Подожди секунду."
  
  Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Бет бросила ей черную кожаную куртку, которую она купила для нее, когда получила велосипед. Мейс надел его. Ее плечи достаточно расширились до плотной посадки, но все равно ощущались чудесно, потому что плечи и остальная часть тела, прикрепленные к ним, теперь были свободны.
  
  Мейс включил двигатель.
  
  Из-за двери на кухню послышались звуки царапания когтей, а затем Слепой завыл.
  
  «Он всегда ненавидел тебя за эту штуку», - кричала Бет сквозь рев двигателя мотоцикла.
  
  «Но, Боже, это так хорошо звучит», - крикнул в ответ Мейс.
  
  Бет уже нажала на ручку двери гаража. Хорошо, потому что через несколько секунд Ducati с ревом вылетел из бухты на свежий утренний воздух, оставив свой фирменный знак в виде выжженного протектора на цементе.
  
  Прежде, чем охрана успела отреагировать и сдвинуть барьеры, Мейс уже обошел ступенчатые переносные стены, наклоняя Ducati почти параллельно земле. Машина отреагировала безупречно, как будто она и она уже слились в один организм. Затем она ушла в долгом выдохе выхлопных газов итальянской разработки.
  
  Сотрудник службы безопасности почесал свои коллективные головы и повернулся, чтобы снова взглянуть на шефа. Она подняла чашку кофе, притворно приветствуя их самоотверженную бдительность, и вернулась в дом. Однако она держала дверь гаража открытой. Четыре года назад она потеряла одну дверь гаража из-за чрезмерного проникновения ее младшей сестры. Она не планировала повторять эту ошибку.
  
  
  
  ГЛАВА 7.
  
  M ACE ЗНАЛ , что DC был своего рода город , где на одном блоке вы были в безопасности , как вы бы в центре небольшого городка в южной части Канзаса в воскресенье днем перед местной методистской церкви. Тем не менее, через один квартал вам лучше иметь кевлар, покрывающий каждый квадратный дюйм вашего тела, потому что были очень большие шансы, что в кого-то собираются выстрелить. Это было то место, где хотел быть Мейс. Ее мозг был настроен бежать к стрельбе, а не прочь от нее. Как и ее сестра.
  
  Она выполняла другое задание, когда открылось место в Отделе по наркотикам и специальным расследованиям. Она подала заявку. Ее аресты были блестящими, опоздания на работу и опоздания отсутствовали. Она произвела впечатление на медную доску и получила должность. Она работала в 4D Mobile Force Vice, хотя теперь она называлась Focused Mission Unit, что для нее было не так круто.
  
  Она начала прыгать в штатском, что в основном означало, что вы ходили в круиз в поисках дилеров, а когда вы их видели, вы выпрыгивали и арестовывали столько, сколько могли. В некоторых районах округа Колумбия вы не могли их пропустить. Она могла повесить столько, сколько хотела. Единственное, что сдерживало ее, было то, сколько документов она хотела сделать и сколько двора ОТ она могла вынести.
  
  Она пробивалась через уличные дилеры, которые продавали камни вручную и зарабатывали две штуки в день. Конечно, это были мелкие рыбки, но они также стреляли в людей. Потом были зачистки. Они либо проверяли трещину на ладони, либо играли в лотерею, это было практически одно и то же движение руки. И много лотерейных билетов было продано там, где работал Мейс. И все же она стала настолько хорошей, что могла определить по движению указательного пальца на расстоянии двадцати футов, был ли это камень или просто Лото. Позже она скрылась в аду наркотиков и убийств Шестого и Седьмого округов. Вот тогда и начались все проблемы. Вот почему исчезли два года ее жизни.
  
  Мейс летела квартал за кварталом, наслаждаясь своим первым свободным днем ​​почти за двадцать четыре месяца. Ее темные волосы вылетели из-под гоночного шлема, когда она быстро переехала из крепости одиночества вокруг дома своей сестры в довольно приличный и безопасный округ Колумбия, затем в район, где битва за территорию еще не была окончательно решена между копами и бандитами, и наконец, на землю, где тонкая синяя линия не смогла установить даже плацдарм.
  
  Это был Шестой Район или Шесть Д в раздробленной вотчине MPD. Если бы у Мейс была сотня баксов за каждый раз, когда она видела зомби PCP, бегущего голой и кричащего по улицам здесь в полночь, она бы не была так взволнована потерей своей полицейской пенсии. В определенных секциях Six D были дома с закрытыми ставнями, разрушенные здания и разобранные машины на кварталах. По ночам практически на каждом углу здесь происходило что-то нехорошее, и стрельба была такой же повсеместной, как комары. Все честные и трудолюбивые граждане - а это составляло большинство людей, которые здесь жили - просто оставались внутри и не поднимали головы.
  
  Даже днем ​​люди ходили по улицам украдкой. Казалось, они просто знали, что стингеры, выпущенные из никелированных глоков с просверленными серийными номерами, или же пустоты, вырывающиеся из девственных пистолетов в поисках первых убийств, могут отправиться в их путь. Даже воздух здесь казался вонючим, и солнечный свет казался испорченным из-за покрова безнадежности такой же густой, как выбросы углерода, разрушающие то, что осталось от озона.
  
  Она замедлила Ducati и наблюдала за несколькими людьми, проходящими по улице. Уровень убийств в округе Колумбия был далеко не таким, каким он был в конце 1980-х - начале 1990-х годов, когда молодые наркобароны, носившие брутальные короны, сформированные из побегов эры крэк-кокаина, наслаждались господством террора. Тогда тело сильно упали в среднем за кадром один раз в день, каждый день в году, в том числе в субботу. Тем не менее, в настоящее время почти двести, в основном молодые афроамериканцы, мужчины ежегодно нуждаются в освидетельствовании судмедэксперта о причине их смерти, так что это тоже было не совсем без насилия. Люди здесь жаждали уважения и, казалось, верили, что получат его только девятью миллиметровыми боеприпасами. И, возможно, они были правы.
  
  Она остановила велосипед, сняла шлем и стряхнула статический заряд с волос. Обычно ездить сюда на мотоцикле толстой кошки в любое время дня и ночи было неразумно, особенно если вы были белыми и безоружными, как Мейс. Но никто ее не беспокоил, никто даже не подходил к ней. Может быть, они подумали, что нецветная женщина, едущая сюда одна на Ducati, явно психически больна и поэтому склонна взорвать себя, как террорист-смертник.
  
  «Эй, Мейс! Это ты? »
  
  Она повернулась на своем сиденье и посмотрела назад.
  
  Подошедший к ней джентльмен был невысоким и худощавым, с бритой головой. У него на ногах без шнурков была пара кроссовок Леброна Джеймса за двести долларов.
  
  "Эдди?"
  
  Он подошел и посмотрел на байк.
  
  «Хорошее, хорошее дерьмо. Слышал, ты был внутри.
  
  "Я ушел."
  
  "Когда?"
  
  «Около пяти секунд назад».
  
  «Просто двойка, так что ты просто сокамерник». Он усмехнулся этому оскорблению.
  
  «Всего два года, верно. Не обман. Просто скромный сокамерник ».
  
  «Моему младшему брату уже исполнилось десять, а ему всего двадцать пять. Никакого дерьма в суде по семейным делам для маленького братана. Тяжелое время, - с гордостью добавил он.
  
  «Сколько человек он убил?»
  
  "Два. Но этим засранцам обоим это предстояло.
  
  "Держу пари. Что ж, двух лет для меня было достаточно.
  
  Он похлопал по бензобаку «дукати» и усмехнулся, обнажив зубы настолько белыми и безупречными, что она решила, что он заключил выгодную сделку на некоторые виниры, вероятно, обменяв на них какие-то рецептурные таблетки. Быть замеченным в разговоре даже с бывшим полицейским здесь было неумно. Однако Эдди был просто засранцем нижнего уровня, уличным бандитом. Не слишком умный и совсем не связанный, а самая незаконная вещь, которую он когда-либо делал, - это продавать на улице пакеты с обработанной травкой, несколько горшочков и пригоршни украденных таблеток оксиконтина. Настоящие игроки здесь знали об этом, и они также знали, что Эдди не имел информации об их операциях, которую он мог бы продать полицейским. И все же Мейс был удивлен, что он жив. Обычно здесь очень эффективно искореняли немых и слабых. Так что, возможно, он был ранен сильнее, чем она думала. Что могло сделать его полезным для нее.
  
  "Соседство все равно?"
  
  «Некоторые вещи не меняются, Мейс. Люди появляются и падают. Ты знаешь что."
  
  «Я знаю, что кто-то меня обманул».
  
  Его ухмылка исчезла. «Ничего не знаю об этом».
  
  «Да, но, может быть, ты знаешь кого-нибудь, кто знает».
  
  «Ты сейчас, девочка. В зеркало заднего вида смотреться нехорошо. Может быть, ты чего-то не хочешь видеть. Кроме того, твоя сестра уже заставила своих мальчиков пройти сюда с тонкой расческой. Черт, они были здесь только на прошлой неделе.
  
  "Они были? Что делаете? "
  
  «Задавать вопросы, заниматься своим CSI. Видишь ли, это круто, когда в семье есть начальник полиции. Холодное дело никогда не остынет. Но держу пари, она все равно получит за это дерьмо. Не всем нравится синий верх, Мейс.
  
  «Какое дерьмо?»
  
  «Как, черт возьми, я знаю? Я просто живу на улице ».
  
  «Ее парни с тобой разговаривают?»
  
  Он кивнул. «И я сказал им правду. Я ничего не знаю ни о чем. Он снова похлопал по бензобаку дукати. «Эй, можно мне прокатиться?»
  
  Она убрала его руку с Ducati. «Есть старая поговорка, Эдди, чтобы идти вперед, нужно вернуться назад».
  
  «Кто бы это ни сказал, не отсюда».
  
  Она посмотрела на его ветровку, на то, как его левый локоть был плотно прижат к его боку, и на то, как он слегка наклонился в эту сторону из-за веса того, что было в его кармане. «Знаешь, братан, если ты хочешь носить с собой пистолет, а копы не знали, тебе придется научиться ходить по прямой линии и расслабить руку».
  
  Эдди взглянул на свой левый карман, а затем поднял глаза, улыбаясь. «Надо защищать себя здесь, Мейс».
  
  «Вы узнаете что-нибудь, дайте мне знать».
  
  - Ага, - сказал Эдди, его виниры больше не были видны.
  
  Мейс ехал по окрестностям, привлекая больше взглядов людей, сидящих на своих крошечных крыльцах, скопившихся на углах улиц или выглядывающих из окон. Здесь много всматривалось, обычно, чтобы увидеть, зачем доносятся сирены.
  
  Она делала этот круг не только для того, чтобы отпраздновать свое освобождение. Она хотела, чтобы определенные власти знали, что Мейс Перри не только выжила в тюрьме, но и вернулась на свою старую территорию, даже если у нее больше не было значка, пистолета и силы банды MPD, поддерживающей ее.
  
  Но то, что сказал ей Эдди, вызывало беспокойство. Бет, очевидно, продолжала расследование дела еще долгое время после того, как Мейс попал в тюрьму, уделяя этому делу скудные ресурсы полиции. Мейс знал нескольких человек, которые использовали бы это, если бы могли напасть на Бет. Ее сестра уже сделала для нее достаточно.
  
  Наконец она повернулась и поехала обратно в дом. Один из полицейских, дежуривший по охране, махнул ей рукой, когда она подошла к баррикаде. Она остановилась и подняла козырек.
  
  "Ага?" - сказала она этому человеку, молодому полицейскому с короткой стрижкой. Она легко могла сказать, что он был яйцом, имея в виду новичок.
  
  Сядьте на них, пока они не вылупятся.
  
  Она вспомнила свое ТО, или офицера по обучению. Он был ветеринаром, «медленно ходящим», который хотел как можно легче натянуть свою смену и вернуться домой целым. Как и многие полицейские в то время, ему не нравились женщины в его патрульной машине, и его правила были просты: не трогайте радио, не просите водить машину и не жалуйтесь, когда они идут к тому, о чем говорят копы. как капюшон. Это было место сбора, обычно стоянка, где собирались полицейские крейсеры, а полицейские отдыхали, спали, слушали музыку или занимались бумагами. Однако самым важным правилом ее ТО было просто заткнуться, черт возьми.
  
  Она выдержала эту поездку в течение одного месяца, прежде чем ее «проверил» сержант и разрешил кататься самостоятельно. И с того дня позывной Мейса был 10–99, что означало, что на службе только офицер полиции .
  
  «Я так понимаю, ты сестра начальника».
  
  «Верно», - сказала она, не желая заниматься чем-либо большим, чем это.
  
  "Вы были в тюрьме?"
  
  «Снова верно. У тебя есть еще один личный вопрос или двое сделают это за тебя? »
  
  Он отступил. «Послушайте, мне просто интересно».
  
  «Верно, просто интересно. Так почему такой молодой жеребец, как ты, устраивает баррикады? Тебе нужно бегать, стрелять, запирать и получать придворные ОТ, чтобы ты мог купить новый телевизор или красивое украшение для своей леди ».
  
  "Я слышу тебя. Эй, замолвите за меня словечко перед шефом.
  
  «В этом ей не нужна помощь. Тебе нравится быть копом?
  
  «Пока не появится что-нибудь получше».
  
  Мейс почувствовал, как ее внутренности сжались. Она бы отдала все, чтобы снова стать синим.
  
  Он покрутил шляпу и ухмыльнулся ей, вероятно, придумав какую-то дурацкую фразу.
  
  Стиснув зубы, Мейс сказала: «Совет, никогда не снимайте шляпу, когда выполняете защитную службу».
  
  Шляпа перестала крутиться, когда он уставился на нее. "Почему это?"
  
  «По той же причине, по которой вы не снимаете его, когда находитесь на территории подозреваемого. Еще одна вещь, которая помешает вам достать пистолет, если что-то волосатое упадет. Яйцо ».
  
  Она схватилась дважды, выскочила на заднем колесе, едва избегая его ноги, когда он отпрыгнул, и рванулась в гараж.
  
  
  
  ГЛАВА 8.
  
  H ER СЕСТРА ждет ее на кухне, полностью одетый в свежей форме. На столе перед ней лежала стопка документов.
  
  "Домашнее задание?" - сказал Мейс.
  
  «Daily Folder, Homicide Report, новостные ролики, брифинг для внутреннего оперативного совещания. Обычно."
  
  «Ты так хорошо носишь четыре звезды», - сказал Мейс, когда Слепой обнюхал ее лодыжки, и она почесала ему уши.
  
  "Как доехали?"
  
  «Не так информативно, как я надеялся».
  
  «Я надеялся, что ты меня разочаруешь и не вернешься в Шесть D.»
  
  «Извини, что не разочаровал». Мейс налил еще чашку кофе и сел за стол. «Видел Эдди Минора».
  
  "Кто?"
  
  - Мелкая телятина, - ответил Мейс. «Он сказал, что ваши ребята были там внизу и задавали вопросы по моему делу только на прошлой неделе».
  
  Бет отложила папку, которую держала в руках. "Хорошо, итак?"
  
  «Так ты все еще над этим работаешь?»
  
  «Я работаю во всех делах, где справедливость не восторжествовала».
  
  «Эдди сказал, что ты, может быть, рассердишься по этому поводу».
  
  "Ну давай же. Ты слушаешь, как какой-то ублюдок рассказывает о политике округа Колумбия?
  
  "Так это политическое?"
  
  «Я, очевидно, забыл, что вы склонны воспринимать каждое слово буквально».
  
  «Это то, для чего нужна повышенная безопасность?»
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Люди охотятся за вами, потому что вы не отказываетесь от дела?»
  
  «Если в городе есть начальство, которое думает, что я немного переусердствую в расследовании того, что с тобой случилось, они, черт возьми, не собираются приказывать мне ударить. У них есть другие возможности, которые они могут использовать ».
  
  «Так зачем нужна дополнительная безопасность?»
  
  «Количество угроз в мой адрес немного увеличилось. Некоторые из них заслуживают доверия, поэтому следовало принять несколько дополнительных мер предосторожности. Мне это не нравится, но я должен с этим жить ».
  
  «Откуда исходит реальная угроза?»
  
  «Не теряйте из-за этого сон. Если бы у меня был доллар за каждую угрозу смерти, которую я получал за эти годы ».
  
  «Достаточно одного, Бет».
  
  «Многие люди смотрят мою шестерку».
  
  «Ну, вы только что добавили в группу еще одного».
  
  "Нет! Вы сосредотачиваетесь на себе ».
  
  "Бет ..."
  
  «Сосредоточьтесь на себе. ”
  
  «Хорошо, а какие у меня варианты?» - прямо спросила она.
  
  «У вас их не так много».
  
  «Это был не мой вопрос».
  
  Бет откинулась на спинку кресла, дважды ловко листая свой BlackBerry. «У вас есть судимость за огнестрельное оружие, и вы сейчас на испытательном сроке. Очевидно, ты больше не можешь быть полицейским, когда это нависает над тобой ".
  
  «Кто-то похитил меня, натянул на несколько коктейлей с метамфетамином, приправленных неизвестно чем, и заставил участвовать в вооруженных ограблениях, пока я был выбит из головы».
  
  «Я знаю это, вы это знаете, но суд установил другое».
  
  «Присяжных и судью разгромил чрезмерно усердный американский поверенный, который занимался этим за меня и вас».
  
  «Этот чрезмерно усердный прокурор США теперь возглавляет весь офис».
  
  Краска соскользнула с лица Мейса. "Какие!"
  
  «Месяц назад Мона Данфорт была назначена временным поверенным США в округе Колумбия AG».
  
  «Прокурор США! Старый офис отца?
  
  «Верно», - с отвращением сказала Бет.
  
  «Генеральный прокурор назвал ее имя? Я думал, что они должны быть утверждены Сенатом после того, как президент назначил их ».
  
  «AG назначает Мону на сто двадцать дней. Если президент не назначает постоянного кандидата и к тому времени этот назначенец утверждается Сенатом, полномочия по назначению передаются окружному суду. Проблема в том, что АГ, президент и люди из окружного суда любят Мону. Так что она - замочек для работы, как ни крути. Я ожидаю, что президент официально назовет Мону со дня на день. И насколько я понимаю, утверждение Сената - это дань уважения ".
  
  «Не могу поверить, что эта женщина руководит самой большой прокуратурой США в стране. Из всех прокуроров, с которыми я когда-либо был, у нее меньше всего нравов.
  
  «Она все еще кричит, что ты заключил сделку с любовью из-за твоих связей. Имея в виду, конечно, меня. И если бы приговор не был отменен по апелляции, она бы кукарекала вместо того, чтобы кричать ».
  
  « Она должна быть в тюрьме. Сколько раз она смотрела в другую сторону, когда доказательства подделывались или пропадали без вести, когда они не подходили для нее? Сколько раз она сидела и слушала, как люди на трибуне дают лжесвидетельство, возвращая строки, которые она для них написала? »
  
  Бет сунула свой BlackBerry в карман. «Доказательство, младшая сестра. Слухи не помогут. У нее есть все, кто для нее важен, чтобы подняться по лестнице снукером.
  
  Мейс обхватила голову руками и застонала. «Это должен быть параллельный мир, в котором Супермен - зло. Как мне сойти с дороги? »
  
  «Вы никогда не сойдете с пути. Вы просто научитесь держаться по-другому ».
  
  Мейс посмотрела на сестру сквозь щель между пальцами. «Итак, политическое давление на вас исходит от Моны и ее сумасшедших сторонников в тяжелом весе?»
  
  «Мона никогда не была моей самой большой поклонницей».
  
  «Я возьму это, черт возьми, да».
  
  «И я справлюсь».
  
  «Но было бы лучше, если бы ты отказался от попыток выяснить, кто меня подставил».
  
  «Лучше для кого? Бандиты или Мона? Ни о ком мне плевать. Нет закона, запрещающего расследование преступлений полицией. И если нам повезет и мы прижмем этих ублюдков, ваша запись будет удалена, а также вы получите официальные извинения и восстановление в силе ».
  
  «Извинения от кого, Мона?»
  
  «Не задерживайте дыхание».
  
  «Хорошо, мы обсуждали варианты?»
  
  «Вы не можете сделать ничего, что потребовало бы разрешения службы безопасности, которое в этом городе исключает множество возможностей, и в целом рынок труда сейчас отстой».
  
  «Если вы пытаетесь поднять мне настроение, пожалуйста, остановитесь, прежде чем я нанесу себе удар вилкой в ​​сердце, потому что у меня больше нет оружия, чтобы убить себя».
  
  «Вам нужны были варианты. Я отдаю их тебе ».
  
  «Я не слышал о выборе. Все, что я слышал, это то, что я не могу сделать ».
  
  Бет протянула ей бумагу. «Ну, может, ты сможешь кое-что сделать».
  
  Мейс посмотрел на то, что было написано на листе.
  
  «Доктор. Авраам Альтман? Я помню его."
  
  «И он помнит тебя. Не многие профессора колледжей сталкиваются с одной из худших бригад наркобизнеса в девятом отделении ».
  
  "Верно. Хороший парень, просто исследую городские проблемы. Экипаж HF-12 этого не понимал и приехал в G-Town, чтобы огорчить его ».
  
  «И ты вмешался и спас его задницу».
  
  «Вы за ним не отставали?»
  
  «Я был приглашенным лектором по уголовному правосудию в Джорджтауне, когда вы были в Западной Вирджинии. Мы с ним снова соединились ».
  
  "Так что это значит для меня?"
  
  «Он ищет ассистента-исследователя».
  
  Мейс уставилась на сестру. «Бет, я даже не закончила колледж. Моя «дипломная работа» длилась шестнадцать недель в полицейской академии, так что я не совсем та девушка с плаката для младших научных сотрудников ».
  
  «Он занимается городскими исследованиями, особенно в бедных и криминальных районах округа Колумбия. Я не думаю, что есть кто-то более квалифицированный, чтобы помочь в этом вопросе, чем вы. А Альтман получил большой федеральный грант на исследования и может хорошо заплатить вам. Он будет дома сегодня вечером. Около семи, если сможешь.
  
  «Так ты все это устроил?»
  
  «Все, что я действительно сделал, это сделал Альтману предложение. Он уже был вашим вторым самым большим поклонником ».
  
  Мейсу потребовалось время, чтобы истолковать это замечание. «Это значит, что ты мой самый большой?»
  
  Бет встала. «Я должен бежать. У меня есть свидетельство о ...
  
  Зазвонил ее сотовый телефон. Она ответила, прислушалась и отключилась. «Смена плана».
  
  "Что это?"
  
  «Только что стало известно, что какая-то крупная женщина-юрист выпала из холодильника в ее юридической фирме. Вызвали комиссию », - добавила она, имея в виду скорую помощь. «Бандит явно давно ушел».
  
  Мейс выжидающе посмотрела на сестру.
  
  "Какие?" - спросила Бет.
  
  «Мне нечего делать».
  
  «Так что расслабься, иди спать на настоящей кровати. В морозилке есть немного Рокки-роуд. Давай, давай на эти кости.
  
  "Я не устал. И я не голоден. Во всяком случае, на еду.
  
  «Что, вы хотите отправиться на место преступления?»
  
  «Спасибо, Бет. Я пойду за тобой на велосипеде ».
  
  «Постой, я не говорил, что ты можешь уйти».
  
  «Я просто предположил».
  
  «Никогда не предполагай, Мейс. Если папа и научил нас чему-то, так это этому ".
  
  «Я не буду мешать. Клянусь. Я ... я просто ... скучаю по этому, Бет.
  
  «Мейс, мне очень жаль. Не думаю, что это будет хорошая идея… - перебила ее Мейс. «Хорошо, забудь. Ты прав. Я просто пойду съесть немного Рокки Роуд и вздремнуть. И постарайся не умереть от волнения ».
  
  Она начала уходить, опустив голову и опустив плечи.
  
  «Хорошо, ты можешь идти», - неохотно сказала Бет. «Но держи рот на замке. Вы невидимы. Хорошо?"
  
  Мейс не ответил; она бежала к своему байку.
  
  «И перестань ныть», - крикнула ей вслед Бет.
  
  
  
  ГЛАВА 9
  
  R OY K INGMAN нанес тридцать один выстрел подряд своим баскетбольным кольцом за дверью. Полиция заполонила это место через несколько минут после того, как он позвонил в службу 911. Все еще казалось невозможным, чтобы он пошел приготовить кофе, открыл холодильник и поймал труп Дайан Толливер до того, как тот упал на пол. Многие люди задавали ему много вопросов, некоторые в форме, а некоторые нет. Когда другие юристы прибыли на работу, слухи о случившемся быстро распространились. Несколько партнеров и несколько товарищей остановились, чтобы увидеть его, предложив слова поддержки, а также выражения сочувствия, недоумения и страха. Один юрист даже казался ему немного подозрительным.
  
  Копы ему ничего не сказали. Он не знал, как долго Дайана была мертва. Он даже не знал, что убило женщину. Он не увидел ни крови, ни ран. Хотя он защищал обвиняемых в убийстве, когда был CJA и видел свою долю фотографий вскрытия, он не совсем был экспертом по насильственной смерти.
  
  Он посмотрел на свой стол, полный работы, а затем отвел взгляд. Не сегодня. Клиенты могли подождать. Он не был ближайшим доверенным лицом Дайан Толливер, но он работал с ней и любил ее. Она многому его научила. И кто-то убил ее и засунул в холодильник рядом с контейнером с картофельным салатом, оставшимся много дней назад.
  
  Он сжал резиновый мяч ладонью, откинул руку назад и плавным движением выпустил свой тридцать второй выстрел. Он плыл прямо и точно до обруча. Только дверь открылась, и резиновый мяч вместо этого попал Бет Перри в голову. Она наклонилась, чтобы поднять его, и бросила ему обратно, когда он поднялся со стула, открыв рот, когда его взгляд остановился на четырех звездах. Не то чтобы ему это было нужно, чтобы узнать, кто она. Начальник полиции округа Колумбия довольно долго был в центре внимания СМИ.
  
  Люди шли за ней. Последний закрыл дверь. Последней была Мейс, изо всех сил пытающаяся затеряться в толпе. Бет представилась и представилась некоторым людям. Она уже опросила первых респондентов и посмотрела на тело. Кроме Роя, свидетелей не было, по крайней мере, пока они не нашли. Парамедики предварительно констатировали смерть Толливера, и медперсонал готовился сделать это заявление официальным.
  
  Пока два детектива делали записи, шеф провел Роя через утренние события и то, что он знал о мертвой женщине. Ее вопросы были четкими, ее методология - точной. Это было не случайно; она два года занималась убийствами.
  
  Наконец Рой сказал: «Вы всегда задаете вопросы, мэм? Я думал, у тебя, знаете, есть задницы покрупнее, чтобы надрать их. Он поспешно добавил: «Я имел в виду это при всем уважении».
  
  В глубине комнаты Мейс улыбнулся его комментарию. Бет тоже.
  
  Бет сказала: «Я люблю держать руку на пульсе. Так вы были CJA?
  
  "Верно."
  
  "Тебе там не понравилось?"
  
  «Мне здесь больше нравится».
  
  «Так нет причин, по которым ты знаешь о том, что кто-то хотел бы причинить вред Дайан Толливер?»
  
  «Ничего подобного. Она не была замужем. Она несколько раз ходила на свидания, никаких серьезных свиданий, по крайней мере, о чем она со мной говорила ».
  
  «А она могла бы поговорить с тобой о таких вещах?»
  
  «Ну, наверное, нет», - признал он.
  
  «Вы были на одном из ее несерьезных свиданий?»
  
  "Нет. У нас все было не так. Она была ... ну, она была намного старше меня.
  
  "Сорок семь."
  
  "Верно. Мне скоро исполнится тридцать.
  
  "Хорошо. Продолжать."
  
  «Ее клиентами были в основном крупные компании, большинство из которых были за границей. Она путешествовала. Мы оба сделали. Она никогда не упоминала о каких-либо проблемах ».
  
  «Когда вы говорите, что путешествовали, вы имеете в виду вместе?»
  
  «Иногда, да».
  
  "Где, например?"
  
  «У нас есть офис в Лондоне и еще один в Дубае».
  
  «Офис в Дубае?»
  
  «Там идет много денег и идет развитие. И им нужны юристы ».
  
  "Она обычно работала допоздна?"
  
  «Только изредка. Иногда я тоже.
  
  «Вы когда-нибудь работали вместе допоздна?»
  
  "Несколько раз."
  
  «Вы были первым, кто прибыл сегодня утром? Около семи тридцати?
  
  «Да, по крайней мере, я никого больше не видел».
  
  «В офисе есть система безопасности?»
  
  "Ага. Каждому из нас назначены карты, так что вы точно узнаете, когда она вошла.
  
  «И именно тогда, когда вы вошли», - сказал голос.
  
  Все повернулись к Мейс, которая выглядела расстроенной, как только она закончила говорить. Ее сестра нахмурилась и повернулась к Рою, который не сводил глаз с Мейса. Он крепко сжал резиновый мяч в руке.
  
  «Но вам не нужна ключ-карта, чтобы покинуть помещение в нерабочее время?» спросила Бет.
  
  «Нет, ты нажимаешь кнопку открывания двери».
  
  «И, конечно, в рабочее время система безопасности отключена?»
  
  Он сказал: «Верно».
  
  «В гаражном лифте нет ключа-карты?»
  
  «Верно, но для входа в гараж вам понадобится ключ-карта».
  
  «Если вы в машине».
  
  «Да, я знаю, это брешь в безопасности».
  
  «Настоящая пропасть», - сказала она, пристально глядя на Роя.
  
  Он неловко поерзал. «Послушайте, я подозреваемый?»
  
  «Мы просто собираем информацию».
  
  Его лицо покраснело. «Я позвонил в службу 911. Я поймал ее чертово тело на руках. Я как раз собирался сварить кофе. И у меня не было причин убивать ее ».
  
  «Мы забегаем вперед, мистер Кингман. Так что просто успокойся.
  
  Рой перевел дух. "Хорошо. Тебе еще что-нибудь нужно от меня? "
  
  «Нет, но я уверен, что мои детективы займутся делом. Надеюсь, у нас нет планов поехать в Дубай? » Когда она спросила об этом, она не улыбалась.
  
  «Я так не думаю, нет».
  
  Бет поднялась со стула. "Потрясающий. Так и оставим. Мы будем на связи."
  
  Все вышли. Мейс сдержался, а остальные исчезли по коридору.
  
  Он посмотрел на нее. "Я могу вам помочь?"
  
  "Я не знаю. Ты ее убил?
  
  Рой стоял, возвышаясь над ней. «Вы полицейский?»
  
  «Нет, просто для развлечения».
  
  «Вы думаете, что убийство - это весело? Вы какой-то больной урод?
  
  «Ну, если так выразиться, я думаю, что да».
  
  «Мне нужно поработать». Он взглянул на дверь.
  
  Вместо того, чтобы уйти, Мейс выхватил мяч из руки. Одним движением она повернулась и осушила выстрел, попав только в сетку.
  
  Он сказал: «Хорошая механика».
  
  «Баскетбол среди школьниц. Мы выиграли титул штата в моем старшем классе ».
  
  Он оценил ее. «Дай угадаю, ты был разыгрывающим, который мог забить, а также сыграть несколько злобных D, включая случайные грубые фолы им по заднице, чтобы хладнокровно смотреть в глаза другим командам?»
  
  "Я впечатлен."
  
  "Я не."
  
  "Какие?"
  
  «Вы просто обвинили меня в убийстве. Так почему бы тебе не убраться к черту из моего офиса ».
  
  «Хорошо, я ухожу».
  
  «Лучшие новости, которые я слышал за весь день».
  
  
  
  ГЛАВА 10
  
  T HE штаб Департамент DC Столичной полиции был расположен на Индиана - авеню, рядом со зданием DC Высшего суда. Он был назван в честь Генри Дж. Дейли, который был сержантом по расследованию убийств и проработал в полиции двадцать восемь лет до того, как злоумышленник застрелил его в здании. Это было многоэтажное здание, куда приходило и уходило множество людей в военной форме. И множество людей без формы слоняются поблизости, либо ждут суда по соседству, либо остужают свои каблуки, пока друзья или родственники хорошо проводят время с копами в штаб-квартире. Офисы условно-досрочного освобождения, а также Департамент автотранспортных средств также располагались в здании Дейли. Это в значительной степени гарантировало, что никто, входящий или выходящий из этого места, не был особенно взволнован присутствием там.
  
  Кабинет начальника находился в безопасном месте, и нужно было пройти через запертые двери и множество кабинок, в которых находились люди, которые брали с собой на работу оружие. Офис был угловым; дверь была закрыта на ключ. Комната была большой, с красивой лепниной и двумя окнами. На стене полок стояли церемониальные кружки и шляпы, мягкие игрушки, стопки газет и официальных отчетов. Американский флаг был перед одним окном. Там была небольшая зона отдыха с богато украшенными шахматами на журнальном столике. На стене висел плазменный экран на шарнирном кронштейне. Был также большой деревянный стол, который за долгие годы претерпел множество повреждений. Это включало в себя многочисленные кольца от кофейных чашек, портившие поверхность, и, вероятно, несколько сотен сердитых кулаков, ударяющих по дереву.
  
  Бет села со стороны «вождя», а Мейс - с другой.
  
  «Я совершила прыжок веры, позволив тебе присоединиться к ней», - сказала Бет, глядя на стопки файлов и телефонных сообщений на своем столе. «Очевидно, с моей стороны было ошибкой полагать, что вы можете просто оставаться тихим и ненавязчивым. Я не уверен, как я просчитался, учитывая, что это случалось всего несколько тысяч раз до этого ».
  
  «Он только что выскочил. Мне жаль."
  
  Бет указала на стопку телефонных сообщений. «Ваш маленький« поп »уже привлек много внимания. Фактически, мэр хочет знать, почему недавно освобожденному осужденному преступнику разрешили приближаться к месту преступления, сестра или нет ».
  
  «Мне очень жаль, Бет. Не знаю, зачем я это сделал ».
  
  «Просто сходи к Альтману сегодня вечером и найди себе оплачиваемую работу».
  
  «Он все еще в G-Town? Потому что адрес, который вы мне дали, находится в Маклине.
  
  «Он в творческом отпуске, но адрес его дома».
  
  «Маклин? Необычный район. В наши дни они, должно быть, лучше платят профессорам ».
  
  "Подожди, разве ты не знал?"
  
  "Знаешь что?"
  
  «Альтман - один из самых богатых людей в районе Вашингтона».
  
  «Как он зарабатывал деньги?»
  
  «Он этого не сделал».
  
  Мейс забавно посмотрела на сестру. "Какие?"
  
  «Раньше вы были довольно хорошим детективом. Вы разберетесь ». Бет указала на дверь. «А теперь пошли, мне нужно какое-то время поиграть в шефа полиции».
  
  Мейс направился к двери, но затем повернулся обратно. «Я сожалею о сегодняшнем дне, сестренка».
  
  Бет улыбнулась. «Если бы это все, о чем мне нужно было беспокоиться, это был бы очень хороший день».
  
  «А что насчет Моны и мэра?»
  
  «Мэр хороший парень. Я могу разумно с ним справиться ».
  
  "А Мона?"
  
  «Мона может пойти на хуй».
  
  Дверь с замком открылась, и помощница Бет, лейтенант Донна Пирс, заглянула внутрь. «Они пришли на встречу, шеф».
  
  «Пошлите их».
  
  Дверь открылась шире, и вошел мужчина с белыми волосами, одетый в сшитый по индивидуальному заказу костюм в тонкую полоску, за ним последовал человек в мешковатом сером костюме, который неловко хромал, держа в правой руке свой толстый портфель.
  
  Седовласый джентльмен протянул руку. «Это было слишком долго, Бет».
  
  «Повсюду сумасшедшие графики, Сэм».
  
  «Привет, шеф», - сказал Джарвис Бернс, мужчина в мешковатом костюме.
  
  «Не думаю, что кто-нибудь из вас когда-либо встречал мою сестру, Мейс».
  
  «Мейс, это Сэм Доннелли и Джарвис Бернс».
  
  Доннелли испытующе посмотрел на Мейса. «Я действительно удивлен, что мы никогда раньше не сталкивались друг с другом».
  
  «Я отсутствовал какое-то время».
  
  "Я знаю. То, что случилось с вами, было злоупотреблением со стороны прокуратуры. Это мое личное мнение », - поспешно добавил он. «Не для записи».
  
  «Мы знаем, что президент любит Мону, - неохотно сказала Бет.
  
  «И я служу в его удовольствие», - добавил Доннелли.
  
  Когда Мейс вопросительно посмотрел на него, Бет объяснила: «Сэм - DNI, директор национальной разведки».
  
  «Да, но Джарвис здесь делает всю тяжелую работу», - поправил Доннелли. «Я просто стараюсь, чтобы все хорошо играли вместе».
  
  «Тогда я позволю тебе и Бет заняться этим».
  
  «Приятно познакомиться, Мейс», - сказал Доннелли, пока Бернс открывал свой портфель. Но его взгляд следил за ней, пока дверь не закрылась.
  
  "Она только что вышла, не так ли?" - сказал Доннелли, садясь за небольшой стол для переговоров Бет.
  
  "Верно."
  
  "Любые планы?"
  
  «Некоторые вещи в работе».
  
  «Я надеюсь, что у нее все сложится».
  
  "Они будут."
  
  
  
  ГЛАВА 11
  
  T WO патрульной CO , один старший и один младшие, любовался Ducati Мейса , когда она вышла из штаба - квартиры.
  
  «Хорошая поездка», - сказал старший синий, когда Мейс скользнул на сиденье.
  
  "Да, это так,"
  
  она сказала.
  
  "Ducati?" - сказал он, глядя на этикетку с именем.
  
  «Уличная машина итальянской разработки, о которой мечтаешь, когда едешь на ней».
  
  Младший полицейский проверил ее стройную, подтянутую фигуру и красивое лицо, а его губы растянулись в ухмылке. «Хочешь прокатить меня однажды ночью? Может быть, мы сможем разделить мечту ».
  
  «Возвращайся в свою смену и перестань тратить время на разговоры с бывшими преступниками!» Голос прозвучал с таким лаем, что и полицейские, и Мейс подскочили. Когда Мейс увидела, кто это, ее рука рефлекторно потянулась к тому месту, где она обычно носила пистолет.
  
  Два полицейских исчезли, когда женщина двинулась вперед.
  
  На Моне Данфорт был ее обычный дорогой костюм-двойка от Армани и громоздкий судебный портфель, достаточно большой, чтобы нести судьбы нескольких мишеней профессиональных амбиций женщины, задетых по одной красивой ноге. Чтобы усугубить рану, Мона была высокой и исключительно красивой, ей еще не исполнилось сорока. Ее светлые волосы, закрученные вокруг ее лебединой шеи, которую Мейс вынуждена была неохотно уступить, превратят большинство парней в кашу. У нее были ноги размером с все тело Мейса. Она окончила Стэнфордский юридический факультет, где, конечно же, была главным редактором юридического журнала. Она была замужем за шестидесятипятилетним мультимиллионером из Нью-Йорка, который обеспечил ее всеми финансовыми ресурсами, которые ей когда-либо понадобились, и которых было мало. Она жила в сказочном пентхаусе с террасами по периметру возле Penn Quarter, который он купил для нее. И ее внешность, деньги и положение во власти не были даже основными причинами, по которым Мейс ненавидел ее кишки, хотя они, конечно, не повредили.
  
  Мейс знал, что роль американского поверенного в округе Колумбия - это просто еще одна ступенька на пути к восхождению для женщины. Мейс слышал, что жизнь Моны была полностью расписана: короткое время в качестве прокурора США в округе Колумбия, затем генерального прокурора Соединенных Штатов, затем должность в апелляционном суде, а затем - награжденная слива, пожизненное назначение в США. Верховный суд. Когда она не пыталась и не выигрывала дела любыми необходимыми средствами, включая нарушение правил до тех пор, пока они не вылетели из-под крутящего момента, она набивала карманы всеми политическими благами, которые ей требовались для реализации своих амбиций.
  
  Она уже была в Белом доме на обеде, не один, а два раза. Ее муженек был крупным спонсором избирательной кампании нынешнего президента. Бет Перри, которая достигла вершины своей профессии благодаря упорному труду, смелости и игре по правилам, ни разу не была приглашена. Это все еще раздражало ее младшую сестру.
  
  Мона остановилась и посмотрела на Мейса, который сидел верхом на своем дукати, ее шлем болтался в руке.
  
  «Боже мой, - сказала Мона. «Ты выглядишь дерьмом. Я подумал, что ты не такой крутой, как тебя изображают люди, и, полагаю, был прав. И, черт возьми, ты только два года сидел в карцере детского сада . Подумайте, какой вы были бы ведьмой, если бы вовремя потратили максимум. Двойка за то, что это была шутка. Слава богу, что старшая сестра держала твою вспотевшую ручонку ».
  
  Мейс надела шлем и зажгла мотоцикл. Затем она подняла козырек, чтобы видеть женщину. «Привет, Мона, меня не было двадцать четыре месяца, и лучшее, что ты можешь сделать, - это временный поверенный США? Тебе нужно усилить политические возни, детское пирожное, прежде чем твоя внешность действительно погрузится в твою задницу ».
  
  Мейс щелкнул сцеплением и умчался. В боковом зеркале она увидела, как на нее смотрела мисс Интерним. Мейс должна была признать, что это было довольно глупо, но на самом деле она проявила сдержанность. На самом деле ей очень хотелось найти измельчитель древесины, засунуть в него Мону и приступить к работе.
  
  У нее был кусок времени до встречи с богатым Альтманом, и она точно знала, как она хочет провести свой первый день свободы. Она включила «Дукати» на полную мощность.
  
  Когда она с ревом мчалась вдоль реки, чайки ныряли вниз, чтобы собрать блестящий мусор с грязного Потомака, а затем, наклонив свои крылья, устремились ввысь. Памятники купались в лучах согревающего солнца. Туристы бродили вокруг с картами в руках; Агенты секретной службы парили на Пенсильвания-авеню, 1600, охраняя человека. На Капитолийском холме сенаторы, представители Палаты представителей и армии помощников и златоязычных лоббистов перетасовывали свой сложный танец, заставляя страну уходить в грязь.
  
  Во многих отношениях город был больным, развращенным, сводящим с ума, разочаровывающим и покровительственным. Тем не менее, Мейс не мог не улыбнуться, когда Ducati пролетел мимо троллейбуса в Старом городе, везущего кучу приезжих, с трепетом разглядывающих святыни Тома, Эйба и могучий белый обелиск Джорджу.
  
  Потому что это был ее город.
  
  Мейс Перри вернулся.
  
  
  
  ГЛАВА 12
  
  R OY K INGMAN сидел в офисе управляющего партнера, который был лишь немного больше его помещения, хотя имел вид на воду. Честер Акерман был на несколько дюймов ниже, чем Рой, и имел рост человека, любившего обильную и частую еду. У него была подкова седых волос вокруг его широкой головы и большой нос с шишкой на конце. Рой предположил, что ему около пятидесяти пяти, хотя он внезапно задумался, почему он не знает наверняка.
  
  Акерман принес фирме гораздо больше бизнеса, чем кто-либо другой. Рой всегда находил его резким, жестким и громким. Сегодня этого человека не было. Он сел напротив Роя, его лицо было вспотевшим, руки дрожали, а голос был низким и хриплым.
  
  Он покачал головой из стороны в сторону. «Я не могу поверить в это дерьмо. Не могу поверить, что это произошло. Здесь!"
  
  «Просто успокойся, Честер».
  
  «Как, черт возьми, мне успокоиться? Через три двери от моего офиса произошло убийство.
  
  «И полиция расследует это, и они, вероятно, уже находят некоторые надежные версии».
  
  Акерман поднял голову и уставился на него. «Верно, ты ведь там работал, да?»
  
  "Где?"
  
  «С копами».
  
  «Я был адвокатом, так что фактически я был на другой стороне. Но я знаю, как полиция работает на месте преступления. А это Джорджтаун с высокими доходами, так что они сделают все возможное. Черт, здесь даже сама вождь задавала мне вопросы.
  
  Акерман выпалил: «Как ты думаешь, кто мог это сделать, Рой?» Он выглядел через десять секунд после поглаживания.
  
  Рой сказал: «Я понятия не имею, кто мог это сделать. Я работал с Дайаной, но на самом деле не знал ее лично. Вы были довольно близки с ней, не так ли?
  
  "Нет, не совсем. Я имею в виду, что она никогда не говорила со мной о своей личной жизни ».
  
  «Вы говорили с полицией?» он спросил.
  
  Акерман встал и выглянул в окно, перебирая руками свои любимые полосатые подтяжки. Они вышли из моды где-то в девяностых, только мужчина явно не заметил или не обратил на них внимания. "Ага. Они задали мне несколько вопросов ». Он повернулся к Рою. «И я сказал им только то, что говорю вам. Я напуган и ни черта не знаю ».
  
  «Знаете, это могло быть просто случайным образом».
  
  «Рандом, о чем ты, черт возьми, говоришь?»
  
  «Гай следует за Дайаной, убивает ее и уходит. Может, это было простое ограбление ».
  
  «Но в вестибюле есть охранник».
  
  «Нед скорее шутка. Не могу сказать, сколько раз я приходил в здание утром, а его нигде не было ».
  
  «За что, черт возьми, мы платим за строительство?»
  
  «Если вам нужна серьезная охрана периметра, наймите настоящую охранную фирму, которая пришлет обученного человека с оружием. Единственное, что может сделать Нед, - это ударить злоумышленника замороженным бисквитом с сосисками.
  
  Рой вскочил со стула. «Нам нужно кому-нибудь позвонить?»
  
  Другой мужчина посмотрел на него с недоумением. "Вызов?"
  
  «Ага, как и ее родственники?»
  
  «О, у меня есть люди, которые этим занимаются. Ее отец умер, но ее мама живет во Флориде, на пенсии. У Дайаны не было детей. У нее есть бывший муж, но он живет на Гавайях ».
  
  «Ты только что это узнал?»
  
  "Какие?"
  
  «Ты сказал, что мало что знаешь о Дайане лично, но ты все это знаешь».
  
  «Я только что узнал!» - рявкнул Акерман.
  
  Рой поднял руки, изображая капитуляцию. "Хорошо. Это круто." Он направился к двери. «Вы не возражаете, если я возьму выходной на остаток дня? Я не ожидаю ничего критического и того, что случилось со всем, что произошло ».
  
  «Нет, конечно, продолжай. Подышите свежим воздухом ».
  
  "Спасибо."
  
  «Рой, на что это было похоже? В поисках тела? »
  
  Рой медленно повернулся. «Надеюсь, тебе никогда не придется это узнавать».
  
  
  
  ГЛАВА 13
  
  R OY Схватил свою куртку, помахал на прощание своему секретарю, и поднялся по лестнице вместо лифта. Полиция уже допросила Неда, который теперь сидел в своем вращающемся кресле с выражением ужаса, прерванного кратковременными приступами того, что Рой принял за голод.
  
  «Привет, Нед. Как дела? »
  
  «Не очень хорошо, мистер Кингман».
  
  Рой прислонился к мраморной стойке регистрации. «Полиция вас осматривает?» Он кивнул. - А сегодня утром вы когда-нибудь были вдали от фронта?
  
  Нед посмотрел на него немного враждебно. «Я должен поговорить с тобой об этом?»
  
  «Нет, если ты не хочешь, нет».
  
  «Думаю, это не имеет значения. На самом деле я не так много знаю.
  
  «Так вы видели, как вошла Диана?»
  
  "Не совсем."
  
  «Ну, либо ты ее видел, либо нет».
  
  "Я слышал ее".
  
  « Слышал ее? Где ты был?"
  
  «В задней части микроволновки мой бисквит. Перед тем, как я приезжаю, всегда становится холодно.
  
  "Который это был час?"
  
  «Около шести. Я просто приехал на дежурство ».
  
  «Но вы ели бисквит, когда я пришел через полтора часа».
  
  «Я ем около пяти печенья с сосисками каждое утро, но стараюсь их разложить. Я большой парень: мне нужно постоянное топливо ».
  
  «Она поднялась через лифт гаража или через парадную дверь?»
  
  "Я не знаю. Как я уже сказал, я ее не видел.
  
  «Хорошо, а что она сказала, когда вошла в вестибюль?»
  
  «Она сказала:« Привет, как дела ». И я перезвонил, что у меня все хорошо. Когда я вернулся на передовую, она уже поднялась на лифте.
  
  «Вы уверены, что это был ее голос?»
  
  «Да, я слышал ее много раз. Она обычно бывает с кем-то, когда выходит из здания, ну, понимаете, на обед или все такое, и у нее довольно хриплый голос для леди.
  
  «Но Нед, чтобы не поднимать очевидного вопроса, если ты был сзади, и она не могла тебя видеть, как ты узнаешь, что она вообще разговаривала с тобой ? Скорее всего, она поздоровалась с кем-то еще, входившим в здание одновременно с ней ».
  
  Нед выглядел озадаченным. «Я не думал об этом».
  
  Рой продолжил: «Человек должен был пройти через парадную дверь. Если бы она поднялась с ним на лифте из гаража, она бы уже поздоровалась. И есть только один гаражный лифт, так что у него не было бы времени, чтобы спуститься и подняться с другим человеком, прежде чем Дайан поднялась бы на одном из офисных лифтов.
  
  «Теперь вы слишком сильно теряете мою голову, мистер Кингман».
  
  «Она обычно здоровалась с вами, когда входила?»
  
  «Не совсем, нет».
  
  «Означает ли это, что она делала это один, два, каждый второй раз? Никогда?"
  
  «Э-э, никогда».
  
  "Вы слышали голос другого человека?"
  
  «Нет, но, как я уже сказал, я использовал микроволновую печь. Издает какой-то шум. А когда все будет готово, издаст большой шум ».
  
  "Да, я знаю." Рой взглянул на камеры слежения, установленные в каждом углу вестибюля. «Полиция забрала записи с камер слежения?»
  
  «Это на DVD. Но нет, они этого не сделали ».
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что DVD, загруженный в центральную плату, был давно переполнен».
  
  «Но как только он заполнится, не будет ли он просто записывать то, что уже было снято?»
  
  «Система здесь не работает. Диск заполняется, он автоматически отключается, пока вы не вставите новый диск ».
  
  «Ну, а люди это не проверяют?»
  
  Нед выглядел покрасневшим. «Я имел в виду, иногда. Но никто так и не сказал мне, как это сделать правильно, и я дошел до того момента, когда подумал, что могу облажаться, поэтому перестал это проверять ».
  
  «Что ж, вы правильно поняли. Вы сделали ввернуть «.
  
  Нед сказал скулящим тоном: «Но я думал, что камеры в любом случае были здесь только для того, чтобы взглянуть, знаете ли, чтобы люди думали, что за ними наблюдают. То есть, я дежурный из соображений безопасности.
  
  «В свете того, что произошло сегодня утром, это очень обнадеживает», - саркастически сказал Рой. «Вы видели, как кто-нибудь уходил с того момента, как вы услышали Дайан, и когда я вошла?»
  
  «За это время пришло всего несколько человек. Все завсегдатаи ".
  
  «Кто-нибудь из Шиллинга?»
  
  «Не то, чтобы я узнал, нет».
  
  Рой внимательно посмотрел на Неда. "Может быть, вы сделали еще один перерыв?"
  
  «Нет, клянусь, я был здесь все время. Хорошо, я читал, но я не мог пропустить мимо проходящего человека. Вестибюль не такой уж и большой.
  
  «Это правда, - подумал Рой. И любой, кто поднимается из гаражного лифта, должен будет пройти прямо перед стойкой безопасности.
  
  «Так вы говорите, что не видели, чтобы в это время никто не уходил?»
  
  "Верно. Просто люди входят. Я имею в виду, что было рано, кто уйдет? »
  
  «По крайней мере, один человек мог бы это сделать , - подумал Рой. Убийца. «И ты сказал это копам?»
  
  «Да, все».
  
  «У вашей фирмы много страховки?»
  
  «Какого черта я должен знать?»
  
  «Что ж, на вашем месте я бы узнал, потому что ваш провал сильно повлиял на юридическую фирму. И не забывай, они могут подать на тебя в суд, даже не нанимая адвоката ».
  
  «Иисус, как ты думаешь, они могут пойти за мной? Я имею в виду, они не могут, верно? Я просто охранник. У меня нет денег ».
  
  «Здание суда открыто для всех, Нед. И, черт возьми, они могут пойти за тобой просто ради удовольствия ".
  
  Рой вышел на солнечный свет. Тот, кто убил Дайан, вероятно, поднялся с ней на лифте. И, возможно, вместо того, чтобы уйти, этот человек остался где-то в здании. Он или она может быть там сейчас, работая в другом офисе.
  
  Или в моем офисе.
  
  Дайана пришла минут на девяносто раньше его. Неужели она была убита немедленно, а убийца ушел задолго до того, как Рой добрался до офиса? Или это случилось за несколько минут до его прибытия? Или это случилось, когда он был в своем офисе и ни черта не слышал? Он попытался вспомнить, каким холодным было тело Дианы. Дело в том, что если бы она пролежала в холодильнике два дня или полчаса, ей все равно было бы очень холодно к нему. Может быть, у ME будет больше шансов ответить на этот вопрос.
  
  «Похоже, ты слишком много думаешь».
  
  Рой посмотрел налево, где Мейс Перри сидел на своем Ducati и смотрел на него.
  
  
  
  ГЛАВА 14
  
  W HAT ТЫ тут делаешь?» - спросил Рой, подходя к нему.
  
  «Откуда ты знаешь, что я когда-либо уезжал?»
  
  «Я вижу парадный вход из своего офиса. Я смотрел на него последние несколько часов ». Он посмотрел на Ducati. «Я бы не пропустил эти колеса».
  
  «Послушайте, я знаю, что мы не с той ноги. И я вернулся, чтобы попробовать еще раз ».
  
  Рой, похоже, не был склонен принимать ее предложение, но сказал: «Я так и не узнал вашего имени».
  
  «Это Мейс».
  
  «Мейс? Это же оружие, не так ли? "
  
  «Да, я», - пошутила она.
  
  "Давай, как тебя зовут?"
  
  «На самом деле меня зовут Мейс».
  
  Он пожал плечами. "Хорошо."
  
  Мейс посмотрел в сторону здания. «Я видел, как вы разговаривали с охранником. Что он сказал?"
  
  Рой посмотрел на Неда через стекло. "Немного. Нед не совсем так.
  
  - Толливер мог подняться в лифте с тем, кто ее убил. Нед, вероятно, где-то отдыхал от сладкого. Убийца сделал дело, а затем либо вышел, либо в свой офис в здании. Может быть, в вашей юридической фирме.
  
  «Это одна теория».
  
  «Я дам тебе еще одну. Вы были тем, кто поднялся в лифте с Толливером, и она использовала свою карточку-ключ, так что это не оставляет о вас никаких записей. Вы убили ее и засунули в холодильник. Вы спустились по лестнице и подождали, пока не вернется охранник. Затем вы вальсировали в здание со стороны гаражного лифта, как в первый раз, чтобы он мог поставить вам отметку времени в своей голове. Вы идете в офис, какое-то время возитесь за своим столом, идете на кухню, открываете холодильник, ловите бедную даму - это объясняет любые следы ее присутствия на вашем лице и наоборот - а затем вы звоните в службу поддержки. копов фальшивым голосом ".
  
  Рой уставился на нее, его лицо потемнело. «Это как вы пытаетесь начать все сначала? Снова обвиняя меня? "
  
  «Я не обвиняю вас. Но ты юрист. Вы знаете, что нас ждет. Вы были на месте один с мертвой женщиной. В какой-то момент копы пойдут по той же тропе вместе с вами. Так что будьте готовы ответить. Можешь потренироваться на мне ».
  
  «Почему, чтобы ты мог вернуться к полицейским, рассказать им, и они могут пролить дыры прямо на моих объяснениях?»
  
  «Я же сказал вам, что я не коп. И если то, что вы говорите, - правда, было бы довольно сложно обвинить вас в убийстве ».
  
  «Хорошо, я подыграю. Я вошел в гараж с моей картой. Это показывает, что я приехал где-то в семь тридцать. Поднялся к себе в офис на лифте, поработал. Пошел приготовить кофе и нашел Дайан. Я позвонил в службу 911 в две минуты девятого. Записи показывают, что она была в офисе за девяносто минут до меня. Я даже не знал, что она там была ».
  
  «Это не поможет. Вы могли бы припарковать свою машину на улице, зайти в гараж, дождаться ее прибытия, поехать с ней в лифте, убить ее, уйти, отвезти свою машину в гараж, и последует тот же сценарий ».
  
  «Нед сказал, что слышал, как Диана с кем-то поздоровалась. Это не соответствует твоему сценарию ».
  
  «Показания дебилов всегда сильно игнорируются хандрой и судом. И дело в том, что вы могли войти, если сказали, что в семь тридцать поднялись на лифте, убили Толливера, засунули ее в холодильник и позвонили в полицию. Много времени."
  
  «Хорошо, а какой у меня мотив?»
  
  «Когда дело доходит до уголовного расследования, я пуристка, то есть я в первую очередь смотрю на это. Мотив обычно приходит позже. Но если он там, копы его найдут ».
  
  "Так что я должен делать? Сесть на следующий рейс в страну, в которой нет экстрадиции с США? »
  
  «Нет, наверное, все будет хорошо».
  
  Рой выглядел пораженным. "Наверное?"
  
  «У меня хороший нюх на убийц, и он не дергается вокруг тебя. Так где ты играл в баскетбол? »
  
  «Откуда ты знаешь, что я это сделал? Просто из-за дверного обруча офиса? "
  
  «Отчасти это ваш рост, ваша походка и то, как вы анализировали мою игровую карьеру ранее».
  
  "А что еще за часть?"
  
  «Я раньше видел на твоем столе комплект ключей от Audi. Я проверил гараж здесь. У входа была припаркована «Ауди», которая могла бы привязать ее к вашей, раз уж вы приехали так рано. На заднем сиденье лежали спортивная сумка, три баскетбольных мяча и четыре пары дорогих туфель для игры в мяч, за которые готовы потратиться только студенческие или профессиональные игроки ».
  
  «Университет Вирджинии Кавальерс».
  
  «На самом деле я уже знал об этом, так как у вас также есть большая крутая оранжевая наклейка на заднем бампере».
  
  «Вы знаете, вы похожи на начальника полиции».
  
  «Она намного выше меня».
  
  «Я имел в виду лицо и глаза. У вас обоих зеленые глаза с бронзовыми вкраплениями. Он посмотрел на нее повнимательнее. «И крошечный пузырек пурпурного цвета в правом».
  
  Мейс изучал ее глаза в боковое зеркало Ducati. Невероятно, но впервые она увидела бронзу и всплеск мадженты.
  
  «Я не знаю парней, которые хотя бы понимают, что пурпурный - это цвет».
  
  Он указал на нее. «Я знал, что узнал тебя. Вы ее сестра, Мейс Перри. Надо было вспомнить, как только ты произнес свое имя. Он оборвался. «Но в газетах писали, что изначально тебя звали Мейсон Перри». Он забавно посмотрел на нее. «Мейсон Перри, Перри Мейсон, юрист по телевидению? Это совпадение? »
  
  «Мой отец был прокурором, но он очень хотел быть на другой стороне. Так что Мейсон Перри это было. Но я использую Мейс, а не Мейсон. Фактически, я изменил его по закону ».
  
  «Что твой отец об этом думает?»
  
  "Я не знаю. Его убили, когда я был ребенком ».
  
  «Мне очень жаль, Мейс. Не знал.
  
  «Нет причин для этого».
  
  «Но разве ты не был…»
  
  «Я только что вышел».
  
  "Хорошо." Он засунул руки в карманы и неловко огляделся, пока Мейс возилась с ремнями на своем шлеме.
  
  «Как бы то ни было, я думаю, вы заключили грубую сделку», - наконец сказал он.
  
  "Спасибо. Как бы то ни было, я думаю, вы говорите правду ».
  
  «Знаешь, единственная причина, по которой я верю в реинкарнацию, - это Мона Данфорт».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - с любопытством сказала она.
  
  «Как еще можно объяснить возвращение Иосифа Сталина девочкой?»
  
  Мейс ухмыльнулся. «У вас были стычки с ней как с CJA?»
  
  «Я не был настолько важен, чтобы на самом деле гарантировать, что леди противостоит мне лицом к лицу. Но ее лейтенанты не раз копали мое лицо в юридической грязи. А рассказы о ней вокруг PD ходят легенды ».
  
  «Ты на обед? Мы можем по очереди изобретать методы пыток для Моны ».
  
  "Куда ты хочешь пойти?"
  
  «Ben's Chili Bowl». Два года я мечтал о полуккумах Бенни. Она соскользнула с пассажирского сиденья. "Садись".
  
  «У меня нет шлема».
  
  «Тогда не бей головой, если упадешь. Уверен, что моя страховка истекла.
  
  Через несколько секунд Ducati тронулся с места.
  
  
  
  ГЛАВА 15
  
  S O YOU только что вышел, и вы возитесь с убийством? " Они сидели за переполненной стойкой легендарного Ben's Chili Bowl рядом с театром Линкольна на Ю-стрит. Рой укусил собаку чили и слизнул горчицу с одного пальца.
  
  «Я ни с чем не связываюсь. Просто привыкаю к ​​внешнему миру ».
  
  Мейс медленно засунула дым в рот, прежде чем проглотить его и прижаться языком к губам. Она переложила горсть картофеля фри с чили и сыром в лужу кетчупа и запихнула все в рот.
  
  Выражение глубокого удовлетворения на ее лице заставило Роя усмехнуться. "Хочешь сигарету?"
  
  "Может быть."
  
  «Тюремная еда действительно отстой, не так ли?»
  
  "Да."
  
  «Я до сих пор не могу понять, кто захочет причинить боль Дайане».
  
  - Вы действительно так хорошо ее знали?
  
  «Работал с ней около двух лет».
  
  «Это не значит, что вы ее знаете. Вы когда-нибудь были у нее дома?
  
  "Дважды. Один раз на корпоративе около трех месяцев назад, а другой раз до того, как я присоединился к фирме. Она отвечала за подбор сотрудников ».
  
  "Было ли это тяжелым шагом?"
  
  "Не совсем. Намного больше денег, чем я того стою.
  
  «Но ты же на беговой дорожке с оплачиваемыми часами».
  
  "Это не так."
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Не поймите меня неправильно, я работаю полный рабочий день. Но в Shilling нам не нужно вести учет оплачиваемых часов ».
  
  «Я думал, что именно так юристы зарабатывают деньги. Как в романах Гришема ».
  
  Рой покачал головой. «Мы отрабатываем гонорары. Такой способ предпочитают искушенные клиенты с глубокими карманами. Мы знаем, как выглядит рабочая нагрузка, и они знают, в чем их суть, и платят за это. Фирма распределяет добычу и вознаграждает людей за проделанную работу и бизнес, который они приносят. Никаких сюрпризов. И намного эффективнее, чем высасывать клиентов досуха ».
  
  «Но что, если что-то необычное не ускользнет из поля зрения фиксатора?»
  
  «Мы пишем соглашения, чтобы это учесть. Тогда нам платят больше ».
  
  «Судебный процесс или сделки?»
  
  «Сделки. Судебные разбирательства мы передаем другим фирмам, но сохраняем за собой ответственность за надзор ».
  
  «Так сколько вы зарабатываете?»
  
  «Это личное».
  
  «Что ж, если бы это было публично, мне бы не пришлось спрашивать тебя».
  
  «Как я уже сказал, больше, чем я достоин».
  
  «Мой отец сказал, что юрист - это благородная профессия».
  
  «Это может быть, но не для всех».
  
  «Да, я ему тоже не поверила».
  
  Она допила остаток дыма за один укус.
  
  Позже, когда они вышли, он сказал: «Так что ты собираешься делать сейчас?»
  
  «Сегодня вечером у меня назначена встреча по поводу работы».
  
  "Что делать?"
  
  "Научный сотрудник."
  
  «Я не вижу вас в лаборатории в белом халате с очками на цепочке».
  
  «Не такой. Профессор исследует городские проблемы. Судя по всему, в некоторых частях города я знаю или, по крайней мере, знал достаточно хорошо ».
  
  «Преступники?»
  
  «Бинго».
  
  "Кто профессор?"
  
  «Авраам Альтман».
  
  «Отец Билла Альтмана?»
  
  «Кто такой Билл Альтман?»
  
  «Он работал в PD, когда я был CJA. Он старше меня, лет сорока пяти. Хороший юрист. Он один из знатных парней ».
  
  «Я не знаю, связаны ли они».
  
  «Эйб - профессор Джорджтауна и невероятно богат».
  
  «Значит, это тот же парень. Моя сестра сказала мне, что он был как богатый миллиардер, но не работал на это ».
  
  "Верно. Так ты его знаешь?
  
  «Я помог ему однажды».
  
  «Но вы не знали, что он богат?»
  
  «Это не повлияло на то, с чем я ему помогал. Так как он получил свои деньги? »
  
  «Родители Эйба жили в Омахе через дорогу от молодого парня, который основал свою собственную инвестиционную фирму. Они вложили все свои деньги в этого человека ».
  
  «Омаха? Вы не имеете в виду?
  
  "Ага. Оракул из Омахи, Уоррен Баффет. Очевидно, родители Эйба продолжали инвестировать вместе с ним, и прибыль увеличивалась, пока они не стали одними из крупнейших акционеров Berkshire Hathaway. Когда они умерли спустя десятилетия, я думаю, что их общая сумма составила более миллиарда долларов даже после укуса налогов. И все это перешло к Эйбу; он был единственным ребенком ».
  
  «И вот мне было интересно, как профессор колледжа может позволить себе меня».
  
  «Просто скажите ему, что вам нужно шестизначное число, полное здоровье, оплачиваемый отпуск и 401 (k) с совпадением с работодателем. Он, наверное, и глазом не моргнет.
  
  «Как насчет того, чтобы вы ему сказали?»
  
  "Какие?"
  
  «Ты можешь быть моим переговорщиком».
  
  «Вы хотите, чтобы я пошел с вами к Альтману?»
  
  «Да, я заеду за тобой в шесть тридцать из твоего офиса».
  
  «Я не собирался возвращаться в свой офис».
  
  «Тогда я заеду за тобой у тебя дома».
  
  «Кондо. И ты всегда так быстро работаешь? »
  
  «Я с тех пор потерял два года своей жизни».
  
  
  
  ГЛАВА 16
  
  T HE Департамент DC полиции , наконец, средство первоклассного для проведения судебно - тестирования, наиболее важными из которых были посмертными. Бет Перри в сопровождении двух детективов по расследованию убийств, занимавшихся этим делом, вошла в шестиэтажное здание, расположенное на пересечении 4-й и Школьной улиц в шестом отделении. Помимо OCME, или Управления главного медицинского эксперта, в здании также располагались офисы Департамента столичной полиции и Департамента здравоохранения.
  
  Через несколько минут Бет стояла рядом с главным судмедэкспертом. Лоуэлл Касселл был невысоким худощавым мужчиной с короткой седеющей бородкой и очками в металлической оправе. За исключением татуировки с изображением рыбы на тыльной стороне руки, когда он служил на флоте в качестве подводника, и небольшого шрама от ножевой раны на правой щеке, полученной во время нахождения на свободе в Японии в пьяном виде во флоте, он Я выглядел как типичный преподаватель колледжа.
  
  Перед ними на металлическом столе лежало тело Дайан Толливер. Бет и детективы пришли сюда, чтобы получить как минимум два ответа: причину и время смерти. Медицинский работник снял очки, вытер глаза и снова надел очки. «Ускоренное вскрытие, как вы просили».
  
  «Спасибо, Док. Что у тебя есть для меня?"
  
  «Когда я увидел синяк на основании шеи, я был уверен, что найду следы от лигатуры на шее или свидетельства удушения, причиной смерти которого была асфиксия, вызванная убийством».
  
  «Но это не так?»
  
  «Нет, у дамы практически сломана шея».
  
  "По сути? Без полных отметок лигатуры? "
  
  «Ну, это еще не все. На самом деле, намного больше. Довольно серьезная травма ».
  
  «Атланто-затылочная дисартикуляция, а не просто вывих?» Касселл улыбнулся. «Я забыл, как хорошо вы разбираетесь в судебной медицине. Да, явно расчленение ».
  
  С помощью одного из детективов он перевернул тело Толливера на бок и указал на основание ее шеи. «Травма кранио-шейного перехода». Касселл прижал пальцы к точкам у основания черепа и верхней части позвоночника. «Ствол головного мозга и верхний и средний отдел спинного мозга, выше C4».
  
  «Полное нарушение работы центров регуляции сердечно-дыхательной системы. Немедленно со смертельным исходом ».
  
  «Ты ловишь мою работу, Бет?» - сказал он в шутку.
  
  «Нет, Док, ты хочешь мой?»
  
  "Господи, нет!"
  
  «Итак, кто-то сломал ей шею. Что еще?"
  
  «Кровоизлияния в мягкие ткани задней части шеи и травмы базилярных сосудов. У нее также были значительные синяки на лице и порез на правом подбородке, все до смерти. Все довольно просто, пока мы не дойдем до этого ».
  
  Он открыл ноутбук и вытащил несколько изображений внутренней части головы Дайан Толливер. «Рентген показал отделение атласа от основания черепа. Вы можете увидеть атлас в большом затылочном отверстии ...
  
  «Но позвоночный канал не виден. Ладно, это классическое расчленение ».
  
  «Да, но ствол мозга также был рассечен ».
  
  Она резко подняла глаза от экрана ноутбука. "Перерезка ствола мозга?"
  
  «Это чаще всего наблюдается в автокатастрофах, когда происходит резкое замедление. Перелом базилярного черепа - это то, что убило Дейла Эрнхардта в Дейтоне. Или когда происходит какое-то продолжительное падение. Ствол мозга лопается, и смерть наступает мгновенно ».
  
  Бет указала на тело Дайан. «Эту женщину нашли зажатой в холодильнике в своей юридической фирме примерно через два часа после того, как она вошла в дверь своего офиса. Она не ехала в Daytona 500 и не упала со здания ».
  
  ME снова указал на основание шеи, где было значительное изменение цвета. «Удар прямо здесь сделал свое дело. То, что ее поместили в холодильник, конечно, не пошло мне на пользу, но в этом месте есть явные признаки синяков перед смертью ".
  
  "Удар? Чем, Док?
  
  «Вот это странная часть. Я не нашел никаких следов, ни волос, ни волокон, ни пластика, ни металла, ни чего-либо еще, относящегося к поврежденной области ».
  
  «Так что же тогда было использовано, чтобы ее убить?»
  
  «Думаю, это удар ногой».
  
  "Нога?"
  
  Кассел указал на ссадины на лице Толливера. «Это могло случиться так. Ее держали на полу лицом вниз, прижав подбородок к линолеуму, что объясняет порез и синяк там, когда был нанесен смертельный удар. Затем кто-то, вероятно, крупный, сильный мужчина наступает ей на шею сзади всем своим весом. Теперь, если бы была использована доска, труба, молоток или бита, они вполне могли бы оставить узорчатый след на коже. Но, как видите, ничего подобного здесь не было. Однако человеческая нога гибкая и вполне могла не оставить заметных следов. Даже кулак оставил бы какой-то узор, костяшки пальцев или даже форму ладони, например. К тому же, конечно, вы можете создать гораздо больше силы, нанося удар ногой, чем удар рукой, потому что вы можете развернуть большую часть своего веса в нисходящем движении ».
  
  «Итак, ступня. Но разве обувь не оставила бы следов? "
  
  «Возможно, хотя человеческая кожа не так заметна, как хороший мокрый участок травы или грязи. Я смогу различить изображение в области раны, если вы найдете мне туфлю, узорчатый носок или ступню, чтобы сравнить его ».
  
  «Хорошо, но когда вы когда-нибудь видели рассечение ствола мозга в результате нападения без оружия?»
  
  «Только однажды, но это было нечеловеческое нападение».
  
  Она с любопытством посмотрела на него. «Нечеловеческое?»
  
  «Несколько лет назад я был в отпуске в Йеллоустонском национальном парке. К сожалению, с кемпер погиб, и меня наняли для проведения вскрытия ».
  
  «Что убило человека?»
  
  «Медведь гризли. Наверное, самый опасный хищник на суше ». Он улыбнулся Бет. «Кроме человека, конечно, как мы оба так хорошо знаем. Как бы то ни было, этот несчастный турист удивил взрослого медведя-самца, когда тот собирал тушу ».
  
  - Но в Джорджтауне нет гризли, Док.
  
  «Нет, но есть по крайней мере один человек с ненормальной силой и умением. Этот синяк находится именно в том месте, где необходимо пересечь ствол мозга. Я сомневаюсь, что место удара было случайным ».
  
  «Так она уже была без сознания? Или кто-то ее удерживал? Если бы это был всего лишь один бандит, можно было бы подумать, что она сопротивлялась бы, и у нас под ее пальцами остался бы защитный след ».
  
  «Ее кутикулы были чистыми».
  
  "Наркотики?"
  
  «Отчеты о токсинах еще не вернулись».
  
  Бет изучила тело. «Бандит мог иметь пистолет, - приказал Толливер лечь лицом вниз. Затем он убивает ее. Для этого нужен только один противник ».
  
  "Совершенно верно."
  
  «Хорошо, а что еще?»
  
  «Мы провели инвентаризацию ее одежды. Мы нашли пару волокон, которых не было на ее одежде ».
  
  «Ее нападающий?»
  
  "Возможно. На ее куртке тоже было немного грязи, что показалось странным.
  
  «Какие загрязнения?»
  
  «Как жир или грязь, мы сейчас это анализируем».
  
  «Никаких следов от чего-либо в холодильнике, которое могло бы пролиться на нее».
  
  «Мы тоже проверили это. Нет, это не из того источника ».
  
  «Это начало дня, она ходит из гаража в офис, и на ее одежде грязь. Бандит, оставленный позади? »
  
  "Наверное." Касселл покачал головой. «Это все еще сбивает с толку. Я провел десять лет в офисе Bronx ME ».
  
  Бет понимающе кивнула. «Я знаю, полиция Нью-Йорка говорит, что это преступник, а полиция полиции - бандит. Можете ли вы дать мне окно, когда она умерла? "
  
  «Чрезвычайно проблематично, Бет. Ее нашли в холодильнике, нагретом до тридцати восьми градусов по Фаренгейту, а затем ее тело несколько часов находилось при комнатной температуре. Когда я прибыл на место преступления, она была очень холодной на ощупь. По прибытии сюда она была припаркована в одной из морозильных камер нашего морга. Теперь, полностью освободившись от этих ледяных условий, тело разлагается по графику. Как видите, она все еще в строгости. Он поднял одну из окоченевших рук. «Но первоначальное охлаждение предотвратило нормальный химический процесс после смерти».
  
  «Содержимое желудка?»
  
  Касселл нажал несколько клавиш компьютера, а затем просканировал экран. «В большинстве магазинов ME, если нет подозрений на передозировку или отравление, мы обычно не проводим подробный анализ содержимого желудка. Но я знал, что если бы я не запустил его, вы бы просто сказали мне сделать это ».
  
  «Рабочие отношения с возрастом только улучшаются, не так ли?»
  
  «Она не завтракала, но, видимо, вчера вечером ужинала. Содержимое желудка составляет около шестисот кубических сантиметров, включая частично переваренные красные белки ».
  
  «Другими словами, кусочки стейка?»
  
  «Скорее всего, да. Горох, кукуруза и картофель с красной кожицей. Шпинат тоже. Слизистая оболочка желудка и двенадцатиперстной кишки была ярко-зеленой ».
  
  «Брокколи тоже подойдет».
  
  «Но брокколи вместе с кукурузой плохо переваривается в желудке. Я бы нашел его части в содержимом желудка. Кукуруза была там, как было сказано, но без брокколи ».
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  Касселл скривился. «Этой даме понравился чеснок. Запах был непреодолимым ».
  
  «Напомни мне купить тебе пару прищепок. Итак, время смерти? Есть предположения?"
  
  Он снял очки. «Если у вас есть надежные свидетели с обеих сторон, подтверждающие двухчасовое окно, когда она была убита, я не могу ничего лучше, чем это, даже со всем моим модным оборудованием и тестами».
  
  «Я еще не уверен, насколько надежны мои свидетели. Что еще?"
  
  «Когда я сказал, что мы провели инвентаризацию ее одежды, я забыл упомянуть, что одна вещь пропала».
  
  «Ее трусики».
  
  «Конечно, я предполагаю, что женщина обычно носила нижнее белье».
  
  «Ей было сорок семь лет, она была партнером юридической фирмы, жила в городском доме стоимостью миллион долларов на воде в Александрии. Когда ее топтали, она была в костюме Chanel . Я думаю, мы можем смело предположить, что она была из тех женщин, которые носят нижнее белье. Что нашло исследование о сексуальном насилии? Ее изнасиловали? »
  
  «Синяки вокруг ее гениталий явно свидетельствовали о сексуальном насилии».
  
  «Пожалуйста, скажите мне, что я хочу услышать, док».
  
  «Этот парень оставил после себя несколько частей себя».
  
  Касселл подвел ее к микроскопу. Она осмотрела слайд под увеличением и сразу же улыбнулась. «Святой Грааль судебно-медицинской экспертизы».
  
  «Сперма», - добавил Касселл с торжествующей ноткой. «Высоко в своде влагалища, а некоторые откладываются на шейке матки».
  
  «Вы сказали, что этот парень оставил куски ?»
  
  «Два лобковых волоса с корневыми клубками, не принадлежащие покойному».
  
  «Будем надеяться, что мы добьемся успеха в базе данных. Что еще мне следует знать? "
  
  Касселл колебался. «Не по делу, нет, но я слышал, что Мейс отсутствует. Пожалуйста, передай ей "привет".
  
  "Я буду."
  
  "Как она?"
  
  «Вы знаете Мейса. Все сразу соскальзывает с ее спины ».
  
  «Скажи ей, что рай действительно существует, и что Мона никогда туда не доберется».
  
  Бет улыбнулась. "Сделаю."
  
  
  
  ГЛАВА 17
  
  G ATES . Большие ворота. И стена. Длинная высокая стена.
  
  Ворота открылись, когда Рой нажал кнопку на коробке с криком и объявил об их прибытии. Они приехали на Audi Роя, потому что он не хотел рисковать серьезной травмой головы на велосипеде Мейса без шлема.
  
  «Тогда тебе придется его взять, если ты хочешь поехать со мной», - сказала она ему.
  
  «Я подумаю об этом», - сказал он в ответ.
  
  "Шлем?"
  
  «Нет, хочу ли я снова поехать с тобой».
  
  Они ехали по извилистой асфальтированной дороге. Имение было расположено высоко на том, что люди в округе Колумбия назвали бы хребтом, хотя люди из мест с настоящими горами просто назвали бы его немного приподнятым холмом из грязи.
  
  Мейс выглянул в окно. «Я не знал, что у кого-то в северной Вирджинии есть столько земли».
  
  «Похоже на своего рода комплекс, - сказал Рой. Он указал на большое строение, крыша которого, должно быть, была тридцати футов высотой. «Интересно, что там?»
  
  Когда они завернули за поворот, они увидели особняк.
  
  "Проклятие!" они оба сказали вместе.
  
  «Это похоже на одно из зданий в кампусе Джорджтауна», - сказал Рой.
  
  «Только больше», - добавил Мейс.
  
  Они остановились рядом с полноразмерным «Бентли». Рядом была двухдверная запыленная и помятая Хонда, которая создавала впечатление лодки рядом с яхтой. Они вышли и подошли к двум массивным деревянным дверям, которые не выглядели бы неуместными в Букингемском дворце. Прежде чем Рой успел позвонить в звонок, одна из дверей открылась.
  
  «Входите, входите, - сказал мужчина.
  
  Авраам Альтман был среднего роста, на несколько дюймов выше Мейса, с белыми волосами до плеч и чисто выбритым лицом. На нем были выцветшие джинсы и расстегнутая рубашка с длинными рукавами, открывающая шею, открывавшую несколько локонов седых волос на груди. Его длинные ноги закрывали сандалии с открытыми носками. Его глаза были голубыми и активными. Ему было за семьдесят, но, похоже, он обладал энергией гораздо более молодого человека.
  
  Альтман энергично пожал руку Мейсу, а затем отказался от формальностей и обнял ее, фактически подняв ее на цыпочки в своем восторге.
  
  В порыве слов он сказал: «Так приятно снова видеть тебя, Мейс. Твоя сестра рассказала мне, что случилось. Конечно, я читал об этом в газетах. К сожалению, я был в Азии во время всего разгрома, или будьте уверены, я был бы вашим персонажем-свидетелем. Какая несправедливость. Слава богу, ты вышел невредимым ».
  
  Он резко повернулся и протянул руку Рою. «Я Абрахам Альтман. Зовите меня, пожалуйста, Эйб ».
  
  «Рой Кингман. Я знаю твоего сына Билла.
  
  "Чудесно. Это его Bentley ».
  
  "Он здесь?" - сказал Рой.
  
  «Нет, он уехал из страны со своей семьей. Он оставит это здесь, пока не вернется ».
  
  «Кому принадлежит Honda?» - спросил Мейс.
  
  "Это мое."
  
  «Так у старого Билла есть Бентли?» - вопросительно сказал Рой. «Он все еще работает в офисе общественного защитника?»
  
  «Нет, он уехал оттуда в прошлом году. Сейчас он занимается другими делами ». Альтман, похоже, не хотел вдаваться в подробности. «Заходите в библиотеку. Хотите чего-нибудь выпить? "
  
  Рой и Мейс обменялись взглядами. Рой сказал: «Пиво?»
  
  «Я действительно думал о чае. К полднику, конечно, поздно, но мы назовем это вечерним чаем. Я восхищаюсь многими вещами наших английских друзей, и полдник - одно из них ».
  
  «Чай хорош», - сказал Рой, обменявшись веселым взглядом с Мейсом, когда они направились в скромное жилище Эйба Альтмана площадью тридцать тысяч квадратных футов.
  
  
  
  ГЛАВА 18
  
  Маленький человек в пятнышка золота тунику и коричневые брюки принесли в большой поднос с кружкой горячего чая, чашки и блюдца, и некоторые лепешек и булочек и установить его на массивной тахте , покрытой в изящном полосатый узор , который , казалось несущественным , учитывая огромные размеры комнаты, в которой они находились. Высокие потолки, обшитые кожаными стенами, книжные шкафы из красного дерева, заполненные фолиантами, которые на самом деле выглядели так, как будто их читали. В углу стоял металлический глобус высотой не менее шести футов, а возле одного из окон - большой старинный наклонный письменный стол. На другом длинном низком столе лежали десятки книг, большинство из которых были открыты и лежали на перевернутой странице.
  
  После того, как мужчина ушел, Альтман сказал: «Это Герберт. Он был со мной целую вечность. Он выполняет все домашние обязанности. Я не мог обойтись без Герберта ».
  
  Мейс сказал: «У всех нас должен быть Герберт в нашей жизни».
  
  Альтман налил чай и раздал еду.
  
  «У тебя здесь есть свое место», - сказал Рой, балансируя чашку с блюдцем на одном бедре, откусывая черничную лепешку.
  
  «Конечно, сейчас он для меня слишком велик, но у меня много внуков, и я хочу, чтобы им было куда приехать. И мне нравится уединение ».
  
  «Бет сказала, что у тебя есть предложение о работе для меня?»
  
  Альтман торжественно посмотрел на нее. "Да. И я должен сказать, что никогда не смогу отплатить тебе за то, что ты для меня сделал. Никогда."
  
  Мейс посмотрел вниз, смущенный своим явным обожанием. "Хорошо."
  
  Альтман взглянул на Роя. «Эта женщина спасла мне жизнь. Вы знали об этом?
  
  «Нет, но я определенно могу в это поверить».
  
  «Банда HF-12», - добавил Альтман. «Мерзкие педерасты».
  
  «ВЧ-12?» - сказал Рой.
  
  «Героин навсегда», а в команде была дюжина человек, - сказал Мейс. «Они были плохими парнями, но не слишком изобретательными с именами. Половина из них заперта ».
  
  «Остальные шесть?» - спросил Рой.
  
  "Мертвый."
  
  «Я приходил к вам несколько раз, - сказал Альтман. «Но они не пустили меня в тюрьму».
  
  "Почему?"
  
  «Моя репутация опережает меня. Это исправительное учреждение в Западной Вирджинии несколько раз было объектом моего гнева ».
  
  «Тебе следовало поговорить с Бет. Она могла тебя втянуть.
  
  «Я не хотел усугублять положение вашей сестры». Он взглянул на Роя. «Есть американский прокурор, который занимается делами Мейс и ее знаменитой сестры».
  
  «Мона Данфорт», - сказал Рой.
  
  "Точно." Альтман снова повернулся к Мейсу. «Год назад даже ходили разговоры о замене Бет».
  
  Мейс поставила чашку. «Я этого не знал. Она никогда не говорила.
  
  «Твоя сестра усваивает вещи, иногда даже слишком». Он пристально посмотрел на Мейса. «И я считаю, что вы разделяете этот атрибут. К счастью, мэр мудро положил конец разговорам об увольнении Бет.
  
  «Так чем именно вы занимаетесь, профессор?» - спросил Рой.
  
  «Сделать мир или, по крайней мере, столицу страны более безопасным местом, решив проблемы до факта, а не после».
  
  Рой кивнул. «Образование, профилактика и тому подобное?»
  
  «Я имею в виду дать людям реальный выбор между добром и злом, правом и преступлением. По моему опыту, когда предлагается реальный выбор, практически каждый выбирает законопослушный путь ».
  
  Мейс сказал: «Это подводит нас к тому, почему я здесь».
  
  "Да. Проект, который я веду, основан на полученном мной исследовательском гранте ».
  
  «Бет сказала, что для этого нужно было попасть в одни из самых неблагополучных районов округа Колумбия».
  
  "Да. Области, в которых вы работали, когда были в полиции ».
  
  "Что вы ищете?"
  
  "Надеяться."
  
  «Это сложно найти в тех местах».
  
  «Именно поэтому я выбрал их».
  
  «Так в чем заключаются мои обязанности?»
  
  «Я хочу, чтобы вы пошли и встретились с определенными людьми в этих местах. Я работал с социальными службами, чтобы идентифицировать десять из них. Я хочу, чтобы вы поговорили с ними и объяснили мое предложение. Если они примут, мы пойдем дальше ».
  
  - Значит, Мейс установит первые контакты? - спросил Рой.
  
  "Верно." Он взглянул на Мейса. «Он ваш представитель?»
  
  "Что-то подобное. Так что ваше предложение? » - спросил Мейс.
  
  «Я люблю называть это стажировкой. Мы вытащим людей из их нынешнего окружения, поместим их в совершенно иную среду и погрузим в строгую программу обучения и социальной переориентации. Мы оценим их интересы и амбиции и поможем им в достижении этих целей. Мы предоставим им возможности, которых в противном случае у них никогда не было бы ».
  
  «Похоже на« Моя прекрасная леди » , - сказал Рой.
  
  «С критической разницей», - ответил Абэ. «Связь с их нынешним миром не будет разорвана. У них будет полный контакт, и мы будем поощрять этот контакт с их нынешней жизнью. Цель программы - вселять, а затем распространять надежду. Эти люди будут посланниками надежды, если хотите.
  
  «Но никто не может позволить себе проходить такую ​​стажировку для всех, кто живет в бедности», - сказал Мейс. «Даже ты. Так разве вы не распространяете ложную надежду? »
  
  Альтман улыбнулся. «То, что вы говорите, правда. Ни один человек не может позволить себе поднять всех людей, которые нуждаются в помощи, и поместить их в другой мир. Но если для каждого человека, которому мы помогаем, это вдохновляет хотя бы одного человека вырваться из цикла бесправия, в котором он сейчас находится, польза может быть неизмеримо положительной. Затем у нас есть десять человек вне программы, которые, в свою очередь, могут вдохновлять других. Это также привлекает внимание правительства. И у правительства есть финансовые средства, чтобы помочь большому количеству людей ».
  
  «Наше правительство сейчас изрядно пострадала», - отметил Рой.
  
  «Но самый большой ресурс любого правительства - это его граждане. Большинство исследований приходят к выводу, что менее половины взрослого населения в этой стране реализует свой потенциал. Если вы хотите приравнять это к финансовым условиям, мы говорим о триллионах потерянных долларов в год. Теперь даже циничные люди в округе Колумбия сядут и заметят такие числа. Кроме правительства, есть частный сектор, который постоянно жалуется на то, что не может получить достойную помощь для удовлетворения своих требований к работе. Должен вам сказать, что некоторые из самых творческих и сообразительных людей из моих знакомых сейчас сидят в тюрьме. Некоторые люди видят в этом справедливость. Для меня я вижу упущенную возможность. Я не могу сделать из каждого преступника законопослушного гражданина. Но если я смогу заставить даже двадцать процентов из них выбрать другой путь, который позволит им вносить свой вклад в общество, а не отвлекаться от него, это окажет чрезвычайно благотворное влияние ».
  
  «Ты определенно оптимист, Эйб, - сказал Мейс. «Я согласен с тем, что многие бандиты сообразительны и сообразительны и, вероятно, могут бегать по кругу вокруг многих типов бизнеса, но то, о чем вы говорите, - это сложная задача».
  
  «Я всю свою жизнь прожил в розовых очках. Иногда я прав, а иногда ошибаюсь, но я продолжаю пытаться, потому что считаю, что оно того стоит ».
  
  «Но я не был в курсе уже пару лет. Я не уверен, насколько бы я вам помог ».
  
  «Я не доверяю людям, которые живут в этих районах. Я это понимаю. Но ты делаешь. Я действительно верю, что с тобой я смогу что-то изменить ». Альтман снял очки и протер их платком. «Так вы согласны с таким соглашением?»
  
  "Ну, у меня нет ..."
  
  - вмешался Рой. - Итак, о какой зарплате мы говорим? И преимущества? »
  
  Глаза Альтмана блеснули. «Теперь я понимаю, почему твой друг здесь».
  
  «Я не очень хорошо разбираюсь в делах бизнеса», - быстро объяснил Мейс.
  
  "Я полностью понимаю. Что ж, ваша зарплата будет три тысячи в неделю, плюс полное медицинское обслуживание, транспорт, разумный счет, а также проживание и питание. Предполагаю, что проект продлится около года. Так что это будет около ста шестидесяти пяти тысяч долларов в качестве базовой зарплаты. И если проект будет успешным, придется проделать еще больше работы на аналогичных компенсационных уровнях ».
  
  Рой посмотрел на Мейса, а она снова посмотрела на него.
  
  «Я думаю, что зарплата адекватная» , - наконец сказал Рой, в то время как Мейс энергично кивнул в знак согласия.
  
  Она сказала: «У меня уже есть транспорт, но вы сказали, что проживание и питание?»
  
  «Часы для такого рода предприятий будут ненормированными. Намного лучше, если бы вы остановились здесь, в гостевом доме. Это за спортивным комплексом ».
  
  «Гимназический комплекс?» - спросил Рой. «Большое здание слева входит?»
  
  «Да, здесь есть полноразмерная баскетбольная площадка, зал для тяжелой атлетики и кардиотренировок, сауна, джакузи, тридцатиметровый закрытый бассейн, а также полностью оборудованная кухня и комната отдыха».
  
  «Полноразмерная крытая баскетбольная площадка?» - сказал Рой.
  
  "Да. Я никогда не играл в эту игру в школе, но она всегда очаровывала меня, и я люблю ее смотреть. С тех пор, как несколько десятилетий назад я переехал в этот район, я был большим поклонником Maryland Terrapins. Я почти никогда не пропускаю домашние игры и посетил последние тридцать семь турниров ACC ». Альтман внимательно посмотрел на Роя. «Теперь ты выглядишь мне знакомым».
  
  «Я играл поинт за UVA около восьми лет назад».
  
  Альтман хлопнул в ладоши. «Рой Кингман, конечно! Вы были тем, кто победил нас в финале ACC ».
  
  «Что ж, мне очень помогли мои товарищи по команде».
  
  «Посмотрим, тридцать два очка, четырнадцать передач, семь подборов и три перехвата. А за шесть десятых секунды до конца вы доехали до корзины, сделали обратный проступок, зафиксировали фол, спокойно сделали штрафной, и мы проиграли один ».
  
  «Замечательное воспоминание, Эйб».
  
  Альтман повернулся к Мейсу. "Так ты сделаешь это?"
  
  "Да."
  
  "Превосходно." Он вытащил из кармана ключ и бросил его Мейсу. «Ключ от гостевого дома. К нему приклеен код ворот. У тебя есть мобильный телефон?"
  
  "Э-э, нет".
  
  Он открыл ящик, вытащил сотовый телефон и протянул ей. "Теперь ты. Хотите увидеть, где вы остановитесь? »
  
  Они подъехали на тележке для гольфа. Гостевой дом располагался рядом с небольшим прудом с родниковой водой. Это было похоже на миниатюру главного дома, и уровень его комфорта, а также качество мебели и удобств превосходили все, что Мейс когда-либо испытывал.
  
  Рой оглядел большие открытые пространства. «Насколько велико это место?»
  
  - Полагаю, около шести тысяч квадратных футов. Билл и его семья останавливались здесь, пока строился их новый дом ».
  
  Рой сказал: «Моя квартира - тысяча двести квадратных футов».
  
  «В моей камере было восемь на восемь, - сказал Мейс.
  
  Когда они ехали обратно в главный дом, Альтман сказал: «Знаешь, это забавно».
  
  "Что это такое?" - сказал Рой, сидевший на заднем сиденье четырехместной тележки.
  
  «Я рос с ним в Омахе, и я никогда не думал, что Уоррен Баффет когда-либо достигнет многого».
  
  «Люди говорили обо мне то же самое, - пошутил Мейс.
  
  
  
  ГЛАВА 19
  
  W HAT ВЫ ДЕЛАЕТЕ ошибка «.
  
  Бет переоделась в спортивную форму. Она накачала гантели и потренировалась полчаса на эллиптическом тренажере, установленном на нижнем уровне своего дома. Была почти полночь, но ни одна из сестер не казалась сонной, когда они сидели в гостиной напротив друг друга. Слепой свернулся калачиком у ног Мейса.
  
  «Я думал, ты хочешь, чтобы я взялся за эту работу».
  
  «Я говорю о Рое Кингмане. Тебе не следует с ним тусоваться ».
  
  "Почему нет?"
  
  «Мы не признали его подозреваемым в убийстве Толливера, вот почему. Вы на испытательном сроке. Это означает избегать любых контактов с людьми сомнительного характера ».
  
  «Но это причина, по которой я тусуюсь с ним. Чтобы следить за ним ».
  
  «Вы могли бы проводить время с убийцей».
  
  «Не в первый раз».
  
  «Вы тогда были под прикрытием».
  
  «Теперь я вроде как под прикрытием».
  
  «Ты больше не полицейский».
  
  «Когда-то коп - всегда коп».
  
  «Это не так. И я думал, у нас было это обсуждение? »
  
  «Может, мы и сделали».
  
  «Я работаю над делом, Мейс. Вы начинаете ковыряться, тогда все может взорваться. И это причиняет боль вам и мне. Вам нужно сосредоточиться на том, чтобы двигаться вперед по жизни ».
  
  Мейс откинулся назад и смиренно сказал: «Хорошо, хорошо, я тебя слышу».
  
  «Хорошо, я буду настаивать на этом. Итак, когда вы начнете с Альтмана? »
  
  "Два дня. И он хочет, чтобы я переехал в гостевой дом на его территории ».
  
  Бет выглядела удивленной. «Я думал, ты останешься со мной ненадолго».
  
  «Я действительно могу сделать и то, и другое. Повесьте здесь и повесьте там, когда этого требует работа ».
  
  «Хорошо», - сказала Бет с явным разочарованием.
  
  «Я не брошу тебя».
  
  "Я знаю. Просто прошло два года без тебя. Мне нужно большое исправление Мэйса Перри.
  
  Мейс схватила сестру за руку. «Вы получите это. Нам предстоит многое наверстать ».
  
  «Прежде, чем мы начнем рыдать, позвонила мама. Она хотела бы тебя видеть.
  
  Мейс ударил по подушке, которую она держала. «На самом деле это единственное, что могло заставить меня плакать. Когда?"
  
  "Как насчет завтра?"
  
  "Ты пойдешь со мной?"
  
  «У меня полный график, извини».
  
  «Она все еще живет на плантации со всеми рабами?»
  
  «В последний раз, когда я проверял, она платила своим сотрудникам прожиточный минимум».
  
  «А муженек?»
  
  «Крепко под ее большим пальцем и обычно не под ногами».
  
  «Как насчет того, чтобы вместо визита я бегала голой по Тринидаду на северо-востоке с надписью« DEA »на спине?»
  
  - Вообще-то, может быть, безопаснее. О, Лоуэлл Касселл поздоровался. И еще он сказал: «Скажи Мейсу, что рай действительно существует, и Мона Данфорт никогда не доберется до него» ».
  
  «Я знал, что люблю его. Так что он нашел? » Она быстро добавила: «Я не ковыряюсь, просто любопытно».
  
  «Толливер был изнасилован».
  
  «Оставшаяся сперма?»
  
  "Да. Он также нашел пару чужих лобковых волосков и немного волокна. На одежде Толливера также были пятна грязи.
  
  Мейс поднялся. «Ну, я думаю, мне нужно немного поспать, если я собираюсь пережить маму. Ты сдаешься?
  
  Бет вытащила свой BlackBerry и отвечала на электронные письма. «Осталось двести шестьдесят три».
  
  «Вы все еще отвечаете на каждое электронное письмо в течение суток?»
  
  «Это часть работы».
  
  «Вы все еще никогда не выключаете его, не так ли?»
  
  Бет подняла глаза. "Как ты когда-либо делал?"
  
  «Я немного повеселился».
  
  «Я тоже повеселился».
  
  «Да, твой бывший был настоящей бочкой смеха. Я потерял два года, сестренка, ты потеряла восемь.
  
  «Я не говорю, что во всем виноват Тед. Моя карьера-"
  
  «Не то чтобы он не знал, что входил».
  
  Бет перестала пользоваться BlackBerry. «Возьми немного шутиха, тебе понадобится вся твоя энергия для мамы».
  
  
  
  ГЛАВА 20
  
  M ACE пролетал вдоль извилистых дорог , ведущих к лошади страны , где старые деньги размытых, часто беспокойно, с новым. Она собиралась увидеться с матерью, но теперь потерялась. Отступив, она стала еще больше повернуться. Наконец она остановила свой велосипед в конце грунтовой дорожки, окруженной деревьями. Пытаясь сориентироваться, она услышала, как что-то движется справа от нее. Когда она так выглядела, ее сердцебиение участилось. Она потянулась за пистолетом, но его, конечно, не было.
  
  «Как, черт возьми, ты выбрался?» она закричала.
  
  Корова Хуанита ковыляла к ней, Лили Белая Роза с девятнадцатью зубами прямо за ней. Хуанита широко улыбалась и держала в руках «Смит и Вессон» 40-го калибра, а у Лили Уайт был нож для потрошения. Мейс попыталась завести свой байк, но зажигание не загоралось. Обе женщины побежали к ней.
  
  "Дерьмо!" Мейс соскочила с велосипеда и помчалась в лес, но ее ботинок зацепился за неровность земли, и она упала, растянувшись на полу. Когда она перевернулась, женщины уже стояли над ней.
  
  «Никакая старшая сучка, которая могла бы тебе помочь, детка», - проворковала Хуанита.
  
  Роза ничего не сказала. Она просто подняла руку с клинком назад, ожидая сигнала от пчелиной матки, чтобы вонзить зазубренный край в яремную вену Мейса.
  
  «Сделай это, Лили Уайт. Тогда нам нужно убираться отсюда к черту ».
  
  Лезвие полетело вниз со скоростью, к которой Мейс не был готов. Он попал ей прямо в шею.
  
  "Нет!"
  
  Мейс упал с кровати. Она почувствовала, как теплая кровь хлынула из ее носа, когда она ударилась о тумбочку. Она неловко приземлилась на покрытый ковром пол и просто лежала там.
  
  Слепой, который спал на полу рядом с тем местом, где она упала, облизывал ее лицо и издавал тихие жалобные звуки ей в ухо.
  
  «Все в порядке, слепой, я в порядке».
  
  Наконец она перевернулась, села и попятилась в угол. Она села на корточки в защитном мяче, ее руки сжались в кулаки, ее глаза смотрели в темноту, ее дыхание прерывалось волнами неровных волн. Слепой лежал перед ней в темноте, его толстый красноватый нос, вероятно, вбирал каждое измерение ее благоухающего страха.
  
  Час спустя она все еще была там, ее позвоночник впился в сухую стену, которую сестра выкрасила в успокаивающий синий цвет специально к ее возвращению. Только она не думала о Хуаните или о девочке Роуз. Ее образы были самой собой, натянутой на метамфетамин, скрюченной в углу, ее тело переживает дерьмо, которое оно никогда раньше не испытывало.
  
  Она никогда не видела никого из них, ни одного из бандитов, которые схватили ее из переулка, где она устроила наблюдательный пункт в центре распространения наркотиков в Шести D. После того, как они несколько раз вводили ей какие-то лекарства для три дня подряд она даже не знала своего имени. Следующее, что она смутно вспомнила, это залезать в машины и выходить из них с пистолетом в руках, заходить в магазины и брать то, что никому из них не принадлежало.
  
  Однажды раздались выстрелы. Она вспомнила, как инстинктивно нажала на спусковой крючок своего оружия, только из ствола не вышло ни одного патрона; Оказалось, что ее оружие не было заряжено и никогда не заряжалось. В конце концов, она была арестована с незаряженным «Зигом» и достаточным количеством улик, чтобы удержать ее на долгое время, в то время как остальная часть ее «банды» благополучно исчезла.
  
  Таким образом, младшая сестра начальника полиции округа Колумбия была арестована за вооруженное ограбление, когда она была на метамфетамине. Некоторые прозвали ее Пэтти Херст двадцать первого века. Арест, суд, приговор, апелляции пронеслись как в тумане. Мона ушла из-за сонной артерии, и законная женщина-молотилка оказалась в пределах одной апелляции, чтобы отправить Мейса на двадцать лет максимум за тысячу миль от Вашингтона. поддался темной стороне. Мейс вспомнил, как сидел в зале суда и наблюдал, как прокурорский прокурор указывал на нее пальцем и стучал по столу адвокатов, требуя отослать это «животное» навсегда. По ее мнению, Мейс убивал эту суку более ста раз. Тем не менее, когда она, наконец, получила 24-месячный срок, почти все отвернулись от нее и ее сестры.
  
  Когда фургон, на котором был скован Мейс, прибыл в тюрьму, все грузовики с газетами были выстроены в очередь. Похоже, надзиратель упивался всеобщим вниманием, потому что он лично сопровождал Мейса через перчатку СМИ и враждебную толпу. В нее бросали мусор и оскорбляли всевозможную вульгарность. И все же она шла вперед, подняв голову так высоко, как только могла, ее глаза были устремлены вперед, глядя на стальные входные двери своего дома в течение следующих двух лет своей жизни. Но даже для стойкой Мейс слезы начали собираться в ее глазах, а ее губы начали дрожать от оруэлловского напряжения всего этого.
  
  Затем толпа зевак внезапно разошлась, и высокая фигура в парадном синем платье с четырьмя звездами вышла и пошла прямо рядом с Мейсом. Ошеломленное выражение лица надзирателя показало, что это событие было совершенно неожиданным. Толпа перестала кричать. Больше ничего в Мейса не было брошено. Только не с шефом полиции Элизабет Перри с пистолетом и значком, шагающим рядом с сестрой, с гранитным лицом, когда она смотрела на толпу, заставляя их от враждебности до оцепенения. Этот образ, это последнее изображение ее сестры рядом с ней перед тем, как Мейс вошел в дом ада, было действительно единственным, что поддерживало ее в течение этих двух лет.
  
  Именно с этой последней мыслью Мейс наконец заснул прямо на полу. За два часа до рассвета она проснулась, пошатываясь, пошла в ванную, в ванной смыла запекшуюся кровь с лица и снова легла в постель. Измученная, она проспала почти три часа, пока сестра осторожно не разбудила ее.
  
  Мейс сел в постели, нетвердым взглядом оглядел комнату.
  
  Бет протянула ей чашку черного кофе и села рядом с ней. "Ты в порядке?"
  
  Мейс допил кофе и откинулся на спинку изголовья. «Да, я в порядке».
  
  «Ты выглядишь немного странным. Плохой сон?"
  
  Мейс напрягся. "Почему? Вы что-нибудь слышали?
  
  «Нет, просто подумал, что это, наверное, нормально. Ваше подсознание, вероятно, думает, что на дверях и окнах все еще есть решетки ».
  
  "Я в порядке. Спасибо за java ».
  
  "Любое время." Бет встала.
  
  "Эм-м-м…"
  
  Бет посмотрела на нее. «Что-то у тебя на уме?»
  
  «Я помню, какой это был цирк в СМИ, когда я попал в тюрьму. Мне просто было интересно ».
  
  «Почему по вашему возвращению на улице не разбили лагерь медиа-армии?»
  
  "Ага."
  
  «Легкий ответ - вы старые новости. Прошло два года. И каждый день случается какой-нибудь национальный или международный кризис, рушится крупная компания, взрываются люди или какой-то псих из автоматического оружия и бронежилетов расстреливает людей в местном торговом центре. А с тех пор, как вы уехали, сотни газет свернули, существующие вдвое сократили штат, а люди с телевидения и радио обычно гонятся за вещами куда более причудливыми, чем вы, чтобы получить высокие рейтинги. Но на всякий случай я применил обратную стратегию к ворчанию СМИ ».
  
  Мейс сел. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я предложил сделать вас доступными для полного интервью. Думаю, они подумали, что если это было так просто, зачем беспокоиться? »
  
  «Это здорово, Бет. Сегодня напряженный день? "
  
  «Нет, разве ты не слышал? Прошлой ночью все преступления чудесным образом ушли ».
  
  Мейс приняла душ, переоделась и проверила в зеркале свои волосы, лицо и одежду. Потом она разозлилась на себя даже за это. Независимо от того, как она выглядела, ее мать обнаружила, что с ее внешностью что-то не так. И, честно говоря, для женщины это было бы легко.
  
  Через несколько минут она завела Ducati. Тут же Слепой завыл из-за двери. Она улыбнулась и нажала на газ. Вскоре она направилась на запад, вылетела из округа Колумбия и въехала в Вирджинию через Мемориальный мост. Врезаясь в движение и выходя из него, Мейс начала думать о предстоящей встрече с женщиной, которая родила ее более трех десятилетий назад.
  
  Часть ее снова попадет в тюрьму из-за этого.
  
  
  
  ГЛАВА 21
  
  M ACE помчался финишной прямой Маршрута 50, ткачество и из отбросов в утренний час пик. Единственный светофор в Миддлбурге поймал ее, и она съехала на Ducati, наконец, остановившись. Уличная парковка здесь склонялась к седанам Range Rovers и Jag, и время от времени в качестве меры защиты использовались автомобили Smart. Небольшой центр города был модным в высококлассном сельском стиле. А здесь можно было за миллионы долларов купить действительно шикарное жилье. Много лет назад Мейс и Бет навестили свою мать, осмотрели роскошное поместье, поужинали в хорошем ресторане, сделали несколько витрин, а затем вернулись к разбою бандитов в Вашингтоне. Одного визита для Мейса было поистине достаточно.
  
  Хотя Бет Перри была всего на шесть лет старше своей сестры, она играла для Мейса гораздо больше заботливой роли, чем когда-либо играла их мать. Фактически, первым, кого Мейс мог вспомнить, держал ее, была Бет, которая была уже высокой и стройной в девять лет.
  
  Хотя он умер, когда Мейсу было всего двенадцать, Бенджамин Перри произвел сильное впечатление на его младшую дочь. Мейс хорошо помнила, как сидела в маленьком логове своего отца и делала уроки, в то время как ее отец составлял свои юридические аргументы, часто читая их ей и получая ее мнение. На его похоронах она плакала сильнее, чем кто-либо, гроб был закрыт, чтобы скрыть огнестрельные раны на его лице.
  
  Пролетая мимо роскошных имений, величественно расположенных на сотнях акров земли, Мейс знала, что ее мать достигла этого уровня богатства главным образом по замыслу. Она методично охотилась, а затем поймала человека, который ни дня в своей жизни не работал, но был единственным ребенком человека, который заработал достаточно большое состояние, чтобы позволить его отпрыску жить декадентской жизнью в течение нескольких поколений. К тому времени обе дочери уже выросли и умерли, за что Мейс была им безмерно благодарна. Она была больше тренером и Таргетом, чем частными крыльями и Гуччи.
  
  Бет получила свой рост от матери, которая была на несколько дюймов выше своего мужа. Мейс всегда считал, что она унаследовала и средний рост своего отца, и его драчливость. Карьера Бенджамина Перри в качестве прокурора США в округе Колумбия была трагически оборвана, но за время своего пребывания в должности он преследовал преступников в течение одних из самых жестоких лет в истории округа Колумбия, быстро став легендарным из-за его погони за бандитами выжженной землей. Тем не менее, он также имел репутацию человека, который всегда играл честно, и если появлялись оправдательные доказательства, защитник всегда их видел. Он не раз говорил Мейсу, что его самым большим страхом было не отпустить виновного, а отправить невиновного в тюрьму. Она никогда не забывала эти слова, и это сделало назначение Моны Данфорт на прежнее положение ее отца еще более трудным для нее.
  
  Убийство Бенджамина Перри так и не было раскрыто. Его дочери на протяжении многих лет безуспешно пытались взяться за дело. Доказательства были потеряны или испорчены, воспоминания свидетелей исчезли, или они умерли. Труднее всего было решить «холодные» дела. Но теперь, когда она вышла из тюрьмы, Мейс знала, что в какой-то момент ей нужно попробовать еще раз.
  
  В нескольких милях от Мидлбурга она замедлила велосипед и свернула на гравийную дорожку, которая должна была превратиться в мощеную булыжником дорогу примерно в полумиле вверх. Она глубоко вздохнула и остановилась перед домом. Они назвали это каким-то шотландским именем, потому что муженек был шотландец и очень гордился своим кланом дома. В то время как Мейс и Бет были там ранее, он даже вошел в комнату в килте с кинжалом в носке и шляпой на голове. Это было достаточно плохо, но бедняга зацепился своей юбкой за рукоять меча большого воина в доспехах, стоящего у стены, в результате чего юбка приподнялась и показала, что лорд поместья носил свой стиль коммандос в килте. Все, что могла сделать Мейс, - это не высыпать сопли из носа от смеха. Она думала, что неплохо справилась с этим. Однако ее мать строго сообщила ей, что ее мужу не понравилось, что Мейс катался по полу, хватая ртом воздух, в то время как он отчаянно пытался стянуть юбку, чтобы прикрыть интимные места.
  
  «Тогда скажи мистеру Крипи, чтобы он начал носить нижнее белье», - бросила Мейс в слышимость отчима. «Я имею в виду, что у него там внизу есть чем хвастаться».
  
  Это тоже прошло не очень хорошо.
  
  Когда она завернула за поворот, перед глазами предстала усадьба. Он был меньше, чем у Эйба Альтмана, но ненамного. Мейс подошел к входной двери, ожидая, что дворецкий в униформе ответит на ее стук. Но он этого не сделал.
  
  Толстый портал распахнулся, и там стояла ее мать, одетая в длинную черную дизайнерскую юбку, сапоги до теленка и накрахмаленную белую вышитую рубашку-тунику, поверх которой висела золотая цепочка. У Даны Перри по-прежнему были длинные белоснежные волосы, хотя сегодня они были заплетены в французскую косу. Она выглядела как минимум на десять лет моложе, чем была. У Бет было лицо ее матери, длинное и красивое, с прямым и тощим носом, как лезвие топора. Скулы по-прежнему горели высоко и уверенно. Ее мать держала зачесанного гребнем йорка своей тонкой рукой.
  
  Мейс не ожидал объятий и не получил их.
  
  Мать осмотрела ее с головы до ног. «Тюрьма, кажется, согласилась с тобой. Ты выглядишь худощавым, как струна пианино.
  
  «На самом деле, я бы предпочел абонемент в спортзал».
  
  Мать показала на нее длинным пальцем. «Твой отец, должно быть, переворачивается в могиле. Всегда думаю о себе и никогда ни о ком другом. Посмотри, чего добилась твоя сестра. Ты должна наконец понять это, маленькая девочка, или ты сразу пойдёшь вниз по дерьму. Ты понимаешь, что я говорю?"
  
  «Ты действительно хочешь, чтобы я вошел, или ты, разорвав мне нового на крыльце, удовлетворит меня как визит, чтобы я мог вернуться в реальный мир?»
  
  «Вы действительно называете эту мусорную яму в городе реальным миром?»
  
  «Я уверен, что вы были связаны последние два года, поэтому я понимаю, что вы не потрудились навестить меня».
  
  «Как будто видеть тебя в тюрьме было бы полезно для моего психического здоровья».
  
  «Хорошо, извини, я забыл первое правило Даны, все дело в тебе ».
  
  «Иди сюда, Мейсон».
  
  Она солгала Рою Кингману. Отец не назвал ее Мэйсон. У ее матери было. И сделала она это по особенно отвратительной причине. Раздраженная относительно небольшой зарплатой, которую ее муж получал в качестве прокурора, она хотела, чтобы он перешел на сторону защиты, где с его умением и репутацией он мог бы получить доход в десять раз больше, чем он зарабатывал на общественной стороне. Таким образом, Мейсон Перри - Перри Мейсон - был не очень тонким постоянным напоминанием ее матери о том, чего он ей не дал.
  
  «Это Мейс. Можно подумать, что спустя столько лет вы поймете эту маленькую мысль ».
  
  «Я отказываюсь называть вас названием оружия».
  
  «Наверное, это хорошо, - подумала Мейс, проходя мимо матери, - что она больше не может носить оружие».
  
  
  
  ГЛАВА 22
  
  R OY K INGMAN перескочила баскетбол утром. Он прошел мимо Неда, который выглядел гораздо внимательнее, чем обычно, и даже на его униформе был затянут галстук до плотной шеи. Нед энергично отсалютовал ему двумя пальцами и уверенно дернул подбородок, как бы давая понять Рою, что ни один убийца не проскользнул мимо него сегодня.
  
  Иди, братан.
  
  Рой поднялся на лифте в «Шиллинг и Мердок». Полиция все еще была там, офис Дайан и кухня были заклеены, а полицейские и техники продолжали заниматься своим делом. Он перехватил разговоры с несколькими другими адвокатами. Он пытался вести себя спокойно с Мейсом, который, очевидно, видел гораздо больше трупов, чем он, но обнаружение такой Дайаны сильно сказалось на его голове. Он продолжал воспроизводить этот момент снова и снова, пока не почувствовал, что не может дышать.
  
  Он прошел мимо офиса Честера Акермана, но дверь была закрыта, и секретарь этого человека, сидевшая напротив офиса своего босса, сказала ему, что полиция допросила управляющего партнера. Наконец Рой зашел в свой кабинет и закрыл дверь. Усевшись за стол, он включил компьютер и начал просматривать электронную почту. Пятый привлек его внимание. Это было от Дайан Толливер. Он взглянул на отправленную дату. Прошлая пятница. Отметка времени была несколько минут одиннадцатого. Он не проверял свою рабочую электронную почту на выходных, потому что там ничего не происходило. Он намеревался сделать это в понедельник утром, но потом тело Дайан выпало из холодильника. Внизу письма были инициалы Дайан, «DLT».
  
  Сообщение женщины было кратким и загадочным даже для поколения Twitter.
  
  Нам нужно сосредоточиться на A-
  
  Почему она не закончила сообщение? И зачем его отправлять, если он еще не закончен?
  
  Он знал, что это не могло быть ничего. Сколько ошибок он совершил при нажатии клавиш? Если бы это было важно, Дайана снова написала бы по электронной почте с полным сообщением или позвонила бы ему. Он проверил свой мобильный телефон. Никаких сообщений от нее. Он поднял свой список последних телефонных звонков на тот случай, если она позвонила, но не оставила сообщения. Ничего такого.
  
  А-?
  
  Для него это не сразу стало звонком. Если речь шла о клиенте, их могло быть любое количество. Он вывел список на экран и начал считать. Двадцать восемь клиентов, начинающихся на букву А. И одиннадцать из них были теми, над которыми они с Дайан обычно работали вместе. Они представляли несколько фирм на Ближнем Востоке, так что это были «Аль-это» и «Аль-тот». Еще один юрист в фирме? Здесь их было почти пятьдесят, еще двадцать два за границей. Он знал всех людей из DC лично. Проведя быстрый подсчет в его голове, было десять человек, чьи имена или фамилии начинались с буквы «А» . Алиса, Адам, Абернати, Эйкенс, Честер Акерман.
  
  Он знал, что полиция уже скопировала компьютерные файлы из офиса Дайан, так что у них уже было то, что он только что нашел. Тем не менее, стоит ли ему позвонить им и рассказать о том, что он только что открыл?
  
  Может, они мне не поверят.
  
  Впервые Рой узнал, что чувствовали его клиенты, когда он работал защитой по уголовным делам. Он вышел из офиса и спустился на лифте с идеей просто прогуляться у реки, чтобы очистить голову. На четвертом этаже двери открылись, и на него обрушились звуки бензопил и молотков. Он видел, как пожилой мужчина в брюках, белой рубашке с короткими рукавами и в каске ступил в кабину лифта.
  
  Четвертый этаж был выпотрошен и строился для нового арендатора. Все остальные обитатели здания отсчитывали дни до завершения, потому что восстановление было очень грязным и шумным делом.
  
  "Как дела?" - спросил он человека, который держал под мышкой сверток строительных чертежей.
  
  «Медленнее, чем хотелось бы. Слишком много проблем ».
  
  «Ребята не приходят на работу? Инспекторы не спешат с утверждением? »
  
  «Это и многое другое пропадает».
  
  "Отсутствует? Как что?"
  
  "Инструменты. Еда. Я думал, что это здание должно быть в безопасности ».
  
  «Ну, форма на стойке регистрации в принципе бесполезна».
  
  «Слышал, что здесь убили женщину-адвоката. Это правда?"
  
  "Боюсь".
  
  
  
  ГЛАВА 23
  
  R OY Headed ВДОЛЬ набережной, останавливаясь возле одного из пирсов , где был пристыкован сорок футов Катер. Каково это, подумал он, - жить на лодке и продолжать идти дальше? Наблюдать за закатом и искупаться, когда захочет? Увидеть мир? Он видел свой родной город, жил в округе Колумбия, Шарлоттсвилле. Он побывал во многих городах, но только для того, чтобы забить баскетбольный мяч о твердую древесину, прежде чем отправиться в путь. Он видел Атлантический и Тихий океаны с высоты сорока тысяч футов. Он видел Биг Бен и песок на Ближнем Востоке. Вот и все.
  
  Он почувствовал его запах прежде, чем увидел его.
  
  Он повернулся, его рука уже сунула руку в карман.
  
  «Привет, капитан».
  
  "Рой." Мужчина быстро отсалютовал ему.
  
  Капитану было под пятьдесят, и он был того же роста, что и Рой. Однако, в то время как Рой был худощавым, Капитан был сложен как футбольный лайнсмен. Должно быть, он весил на восемьдесят фунтов больше Роя. Рой был уверен, что когда-то все это были мускулы, но улицы сильно преобразили некогда впечатляющее телосложение человека. Его живот так распух, что три нижние пуговицы на куртке уже нельзя было использовать. И его тело сильно отклонилось влево, вероятно, как и его позвоночник. Это сделали с тобой, когда ты ел дерьмо из мусорных контейнеров и спал на цементе.
  
  Рой назвал его капитаном из-за отметин на его куртке. Из того, что он узнал из истории этого человека, капитан когда-то был армейским рейнджером и отличился во Вьетнаме. Но после возвращения домой дела пошли не так. Алкоголь, а затем наркотики разрушили то, что должно было стать достойной военной карьерой. Очевидно, VA пытался ему помочь, но капитан в конце концов провалился в жизнь на улицах столицы страны, которую когда-то защищал своей кровью.
  
  Он был бездомным уже более десяти лет. И с каждым годом его форма становилась все более рваной, а его кожа все более и более запятнанной непогодами, почти так же, как и здания грязными. Однако некому было подойти и хорошенько вымыть его. Рой впервые встретил его, когда он работал CJA. До того, как он остановился на G-Town, диапазон добычи Капитана был шире, а его манеры - агрессивнее. Ему было предъявлено несколько обвинений в нападении, в основном за преследование туристов или служащих с целью получения денег или еды. Рой однажды защищал его, получил условный срок, а затем попытался получить ему помощь, но VA был завален нуждающимися солдатами из текущих войн, а капитан никогда не был хорош в последующих действиях.
  
  Это было грустно, но все, что Рой мог сделать, это открыть свой бумажник, взглянуть на потемневшее, поседевшее лицо, на котором виднелась пара тусклых, пустых глаз, которые указывали на то, что хозяин еще не весь здесь, и сказать: «Как насчет того, чтобы я принесла тебе немного? еда?"
  
  Капитан кивнул, просунув огромную руку в клубок грязных седых и седых волос. На нем были рваные перчатки, которые когда-то были белыми, а теперь стали еще чернее его лица. Пока они шли вместе, Рой посмотрел вниз и заметил, что ботинки капитана на самом деле были кусками картона, скрепленными бечевкой. Он пережил предыдущую зиму и сильные весенние дожди, и ночной озноб уже прошел. И все же Рой задумался, пока капитан откашлялся и выплюнул мокроту в Потомак, сможет ли пожилой человек выжить здесь еще год. Когда он посмотрел на куртку капитана и увидел на его груди боевую бронзу и другие медали, включая обозначение двух Пурпурных сердец, он подумал, что воины страны заслуживают большего.
  
  Капитан покорно ждал у кафе, как послушная собака, пока Рой покупал еду. Он вернулся, передал сумку и смотрел, как капитан устроился на обочине и съел все прямо там, допив кофе последним. Он вытер рот бумажным пакетом и встал.
  
  "Какой размер обуви вы берете?" - спросил Рой.
  
  Капитан посмотрел себе под ноги. "Большой. Думаю."
  
  "Я тоже. Ну давай же."
  
  Они вернулись в офисное здание и вошли в подземный гараж. С заднего сиденья своей Audi Рой вытащил пару почти новых баскетбольных кроссовок. «Примерь это». Он бросил их капитану, который оказался достаточно проворным, чтобы поймать их обоих.
  
  Он сел на холодный пол гаража и снял картон и шпагат. Когда Рой увидел почерневшую, огрубевшую кожу, покрытую комками и порезами зеленого цвета, он отвернулся.
  
  - Хорошо, - сказал капитан минуту спустя. Рой был уверен, что они подошли бы, если бы мужчине пришлось отрезать себе пальцы на ногах. «Ты уверен, Рой? Спорим, они стоят, наверное, миллион долларов, верно?
  
  «Не совсем, и у меня много». Он изучал капитана. Если он дал ему наличные, то они пошли бы на выпивку или какие-нибудь уличные наркотики, которые капитану не нужны в его системе. Он трижды загонял его в убежища, но мужчина выходил из каждого в течение дня или около того. Рой не собирался брать его жить в свою квартиру. Его соседи, вероятно, не одобрили бы это, и не было никакой гарантии, что бывший военный не сойдет с ума и не использует Роя в качестве разделочной доски.
  
  «Заходи через пару дней, я принесу тебе еще кое-что, хорошо?»
  
  «Да, сэр», - дружелюбно сказал капитан, еще раз резко приветствуя его.
  
  Рой внезапно заметил, что чего-то не хватает, и задумался, почему он этого не делал раньше. «Где твоя тележка?» Как и некоторые бездомные, капитан держал все, что у него было, в старой ржавой тележке для покупок с двумя сломанными передними колесами. Его можно было слышать за милю от скрежета металла.
  
  «Его украли какие-то хулиганы!»
  
  "Вы знаете, кто?"
  
  «Проклятье Вьетконг. Я их поймаю. А потом. Смотреть." Капитан полез в карман и вытащил большой складной нож. Выглядело это военным.
  
  «Не делайте этого, капитан. Пусть этим займется полиция ».
  
  Капитан просто смотрел на него. Наконец он махнул рукой Рою. «Спасибо за туфли».
  
  
  
  ГЛАВА 24
  
  К счастью , муж ее матери, Тимоти, был там. К счастью, на нем не было килта. Для Мейса он выглядел легкомысленным человеком, который отчаянно хотел, чтобы его воспринимали как знатока земли с британским уклоном. Это превратилось в наряд, состоящий из твида, старомодного жилета для дробовика с держателями для патронов, симпатичного карманного платка, который точно соответствовал его клетчатой ​​рубашке, и коричневых кожаных сапог почти по колено для верховой езды, хотя лошади в ней не было. зрение. Когда Мейс увидела его, она почувствовала, как ее щеки начали дрожать, и ей пришлось быстро отвернуться, прежде чем следующим звуком, который она услышала, стало фырканье.
  
  Пожилая женщина в униформе горничной принесла кофе и маленькие бутерброды в искусственно-английский зимний сад, в котором они сидели. Она выглядела так, как будто она предпочла бы вбить молотком в голову десятипеновые гвозди, чем играть горничную для Тимоти и Даны. Бутерброды были далеко не такими замечательными, как паста, которую предлагал Эйб Альтман. Тем не менее, Мейс набила ей живот и поправила кофеин.
  
  Маленький йорк, которого Мейс назвали Анджелиной Фернандиной, сидел на пухлой подушке перед своим собственным маленьким золотым подносом с первоклассными напитками и радостно откусывал зубами размером и формой осколки. Мейс кивнула в сторону драгоценной Анджелины. «Ты тоже одеваешь ее в одежду?»
  
  Дана ответила: «Только когда мы путешествуем. Наш самолет заставляет ее замерзнуть.
  
  - Бедняжка, - сказал Мейс.
  
  «Так у Бет все еще есть зверинец неудачников?»
  
  «Только я и слепой, но он становится сильным. Наверное, будешь жив и здоров, когда сажаешь старую Энджи в грязь.
  
  Тимоти вздохнул, услышав это замечание, и слегка похлопал Анджелину тыльной стороной ладони, что сказало Мейсу, что он на самом деле не любит собак, с дразнящими волосами или нет.
  
  «Так как поживает вам обоим сельская аристократическая жизнь?» Тимоти изящно промокнул губы салфеткой с монограммой и взглянул на Дану, очевидно ожидая ее ответа.
  
  «Тимоти был избран главой местной комиссии по планированию. Это важная позиция, потому что вы не поверите, что люди хотят делать здесь с точки зрения разработки. Это пародия ».
  
  Вы имеете в виду, как построить шотландский замок площадью двадцать тысяч квадратных футов посреди сельскохозяйственных угодий и десятикратно повысить налоги на собственность ваших соседей из рабочего класса? - подумал Мейс. Но она сказала: «Поздравляю, Тимоти. Замечательно."
  
  Его грудь немного вздулась, когда он проглотил последний кусочек сэндвича. Когда он говорил, это было так, как если бы он обращался к обожающей многотысячной аудитории. «Я буду стараться выполнять свои обязанности в меру своих возможностей. Я очень серьезно отношусь к предоставленному мне руководству ».
  
  Боже, ты самый большой придурок. - Уверен, - любезно сказал Мейс.
  
  Дана сказала: «Так каковы твои планы, Мейсон? ”
  
  Мейс медленно поставила чашку с кофе. «Я действительно подумывал о том, чтобы раздеваться на веб-камерах в поисках еды, но потом мне поступило предложение о работе».
  
  «Какое предложение о работе?»
  
  «Ассистент профессора колледжа».
  
  «Зачем профессору колледжа вы нужны в качестве ассистента?» усмехнулась ее мать.
  
  «Он слепой, у него ограниченный бюджет, а я, по-видимому, дешевле, чем собака-поводырь».
  
  «Не мог бы ты хоть раз в жизни стать серьезным, Мейсон!»
  
  Ладно, попробовала поиграть в пирожные, и мне это не нравится. «Какая вам разница, что я делаю? Я уверен, что мы можем согласиться с тем, что ты на несколько десятилетий опоздала с тем, чтобы сыграть мамочку ».
  
  "Как ты смеешь-"
  
  Мейс чувствовала, как горят ее уши. Она не хотела туда идти. На самом деле она этого не сделала. «О, я всегда смею. Так что просто отступите, леди.
  
  «Тогда позвольте мне объяснить вам , совершенно ясно , почему это является моим бизнесом. Если не можешь себя содержать, угадай, к кому ты побежишь с протянутой рукой? »
  
  Мейс так сильно сжала кулаки, что все суставы ее пальцев лопнули. Она наклонилась к Дане, пока их носы не были разделены всего на дюйм. «Я бы откусил себе руку, прежде чем приду к тебе или к Scotch Bonnet Boy за одну долбаную копейку».
  
  Алый Тимоти поднялся на ноги в кожаных ботинках. «Пойду займусь йогой. Я чувствую, что у меня нарушено равновесие ».
  
  Дана немедленно протянула ему руку. «Хорошо, дорогая. Но помните, сегодня мы ужинаем с мэром и его женой в «Французской гончей».
  
  В тот момент, когда он покинул комнату, Дана повернулась к своей младшей дочери. «В это почти невозможно поверить, но я думаю, что тюрьма действительно сделала тебе хуже».
  
  Колючка была настолько слабой, что Мейс просто проигнорировала ее и несколько мгновений молча смотрела на мать. «Так почему вы все еще так целовались с ним? Кольцо у тебя. По закону ты заперт с лордом Бонни Баттом.
  
  Она сухо сказала: «Он шотландский граф, а не лорд».
  
  Правда внезапно поразила Мейса. «У Бонни Батт потрясающий брачный договор, не так ли?»
  
  «Заткнись, Мейсон! Сию минуту.
  
  "Итак, как это работает? Вы надеваете несколько бриллиантовых браслетов, немного денег и бушель облигаций Triple A на каждый год супружеского блаженства? »
  
  Ее мать огрызнулась: «Я даже не знаю, почему я пригласила тебя сюда». Мейс поднялся. «О, на самом деле это просто. Ты просто хотел, чтобы я увидел, насколько прекрасна твоя жизнь. Что ж, я впечатлен. Я счастлив, что ты так очевидно счастлив ».
  
  «Ты ужасный лжец. Ты всегда был таким ».
  
  «Думаю, именно поэтому я стал копом. Я могу просто вытащить свой значок и выяснить, кто пытается меня обмануть ».
  
  "Но ты же больше не можешь быть полицейским , не так ли?" Это прозвучало как явная насмешка.
  
  «Нет, пока я не выясню, кто меня подставил».
  
  Дана закатила сильно накрашенные глаза. «Вы действительно думаете, что это произойдет?»
  
  «Я не думаю. Я знаю, что так и будет.
  
  «Что ж, на вашем месте я бы очень много работал для вашего маленького профессора колледжа. Потому что я считаю, что с этого момента «помощник» будет для вас настолько хорош, насколько это возможно ».
  
  «Спасибо за поддержку. Я увижу себя ».
  
  Но ее мать последовала за ней до парадной двери. Пока Мейс пристегивал свой шлем, Дана сказала: «Ты знаешь, сколько проблем ты причинил своей сестре?»
  
  «Да, вообще-то, знаю».
  
  «И, конечно, тебе все равно, не так ли?»
  
  «Если бы я сказал тебе иное, ты бы мне поверил?»
  
  «Ты заставляешь меня болеть своими эгоистичными поступками».
  
  «Ну, я учился у мастера, не так ли?»
  
  «Я провел лучшие годы своей жизни с твоим отцом. У нас никогда не было денег. Никуда не ходил. Никогда ни черта не делал. И мы никогда не сделаем этого ».
  
  «Да, наказать нечестивых и сделать мир лучше для всех - это были всего лишь ямы, не так ли?»
  
  «Вы были всего лишь ребенком. Вы понятия не имели.
  
  «О, у меня было больше, чем идея. Поговорим обо мне? У тебя никогда больше не будет так хорошо. Меня не волнует, на скольких богатых Тимоти ты выйдешь замуж ».
  
  "О, ты так думаешь?"
  
  Мейс подняла козырек. «Да, потому что папа был единственным мужчиной, которого ты когда-либо любила».
  
  «Просто, пожалуйста, уходи!»
  
  Мейс заметила легкую дрожь в правой руке матери. «Вы знаете, как вам повезло, что у вас был такой хороший мужчина, который так любил вас? У Бет никогда не было такой привилегии. И я, черт возьми, этого не сделал.
  
  Ей показалось, что она видела, как глаза матери стали остекленевшими, прежде чем дверь захлопнулась.
  
  В внезапной панике Мейс вывернула шестеренки «дукати», пытаясь выбраться отсюда. Может, ее мать была права. Может, она никогда больше не станет копом. Может быть, это было так хорошо для нее, как никогда.
  
  
  
  ГЛАВА 25
  
  B ETH ПРОЧИТАЙТЕ отчет на экране ее компьютера три раза. Этому ее научил отец. Прочтите один раз для общего осмысления, а затем второй раз для мельчайших деталей. А затем прочтите его в последний раз, по крайней мере, через час после первого чтения, но сделайте это не по порядку, что вынудило ваш разум и ваши глаза покинуть их зоны комфорта.
  
  Бет переориентировалась. Они вычистили компьютер Дайан Толливер на работе и у нее дома, не обнаружив никаких сюрпризов. Рабочий компьютер предоставил массу юридических документов, материалов для исследований и корреспонденции по десяткам сложных сделок. Городской дом женщины в Старом городе Александрии не дал никаких подсказок или зацепок. Теперь они будут работать вовне, от ее работы и личной жизни. Убийства почти никогда не были случайными. Семья, друзья, знакомые, соперники, отвергнутые любовники - вот категории, из которых чаще всего порождались те, кто забирает человеческую жизнь.
  
  Она посмотрела на один интересный предмет на рабочем компьютере Дайан Толливер. Электронное письмо, которое она отправила Рою Кингману в пятницу вечером. Сообщение было загадочным, и она надеялась, что Кингман сможет его объяснить, но когда ее опрашивали ее детективы по телефону, он заявил, что понятия не имеет, что оно означает и почему оно было отправлено ему.
  
  Они также знали из электронных записей из гаража, что Толливер вышел из офиса в пятницу вечером за две минуты до семи и вернулся незадолго до десяти, а затем снова ушел около десяти сорок. Бригада уборщиков пришла в семь тридцать и уехала около девяти тридцати. Они не увидели ничего необычного.
  
  Что люди делали несколько часов в пятницу вечером? Они поужинали. Тот факт, что она ехала, показал, что идти пешком было слишком далеко. Они обращались к записям кредитных карт женщины, чтобы узнать, в какой ресторан она ходила. Конечно, это сработало бы только в том случае, если бы она оплатила счет, но это была жизнеспособная зацепка.
  
  Необходимо сосредоточиться на A-
  
  Это было сообщение, которое она отправила Кингману, но он утверждал, что не понимает. Это было сообщение целиком или оно было отрезано? Ее могли прервать. Если да, то кем в такой поздний час? Но в понедельник утром она была жива. Бет нахмурилась, подумала о своей сестре, слоняющейся с Кингманом. Сможет ли он сломать ствол мозга? Да, наверное, мог.
  
  Были и другие сообщения, которые Дайана отправила за выходные, все из дома. Обычные вещи для разных друзей, и она заказала кое-что для своего дома у двух продавцов. Ее БМВ 735 стояла в гараже на своем обычном месте, и запись на воротах показывала, что она зашла в гараж ровно в шесть утра. Ее машину обыскали, но не нашли ничего полезного.
  
  Кошелек Толливера не был найден, поэтому нельзя было исключать ограбление. И все же ее изнасиловали; это могло быть основной мотивацией. А потом убил, чтобы она не пощупала, кто это сделал. Никто из Shilling & Murdoch не заходил в офис на выходных, включая Дайан Толливер.
  
  Из того, что узнала Бет, Толливер обычно приходил около девяти. Так почему же она пришла в офис так рано в понедельник? Они опросили всех, кто работал в юридической фирме, чтобы узнать, где они были в понедельник утром. Однако Бет действительно рассчитывала, что база данных попадет в базу данных по сперме.
  
  Они не смогли найти никого, кто разговаривал бы с Дайаной на выходных. Один сосед сообщил, что видел, как она спешно уехала в воскресенье около девяти утра, но не разговаривал с ней. Она жила в заброшенном таунхаусе с гаражом. Она могла приходить и уходить, ни с кем не общаясь, поскольку, очевидно, у нее были выходные, прежде чем ее убили.
  
  В посудомоечной машине была грязная посуда и мусор, что указывало на то, что она ела на выходных. У нее была уборка, которая приходила три раза в неделю, но не по выходным. Записи ее домашнего телефона не свидетельствовали о том, что никаких исходящих звонков не было, и единственные сообщения в ее голосовой почте были от адвокатов. Она, как и многие люди, по всей видимости, большую часть времени использовала свой мобильный телефон для общения.
  
  Они не смогли найти ее iPhone, потому что он предположительно был в ее сумочке. Но они запросили записи телефонных разговоров у ее оператора связи. За выходные она много раз звонила по мобильному телефону. Однако никто из них не был ни у друзей, ни у коллег. Все это было обычным делом на выходных. Толливер, конечно, не знал, что это будут последние выходные в ее жизни.
  
  Прошлая пятница, ее последний полный рабочий день в офисе, была потрачена на встречи с различными клиентами. Трое из них были местными и были опрошены, но не сказали им ничего интересного. Толливер казался им совершенно нормальным. Две из ее встреч с клиентами были с мужчинами из-за границы. Оба мужчины вылетели в пятницу вечером и теперь находились на Ближнем Востоке. Очевидно, она тоже не убийца.
  
  Ее сотовый телефон чирикнул.
  
  "Привет?"
  
  "Ты работаешь допоздна?" - сказал голос Мейса.
  
  «Было мероприятие по работе с населением, но оно было отменено. Что вы предлагаете? »
  
  «Ужин на мне. Выберите хорошее место. Я имею в виду действительно хорошее, где тебе действительно нужно носить обувь и все такое ».
  
  «Альтман давал вам аванс к зарплате?»
  
  «Нет, я только что очистил свой банковский счет».
  
  «Мейс, а как насчет ваших кредиторов?»
  
  «Я начну расплачиваться с ними с моей первой зарплаты. Давай просто хорошо поужинаем.
  
  «Мама была настолько плохой?»
  
  «Она все еще жива, и я тоже, так что это может быть плохо?»
  
  "Хорошо. Как насчет восьми тридцать? Я позвоню тебе и сообщу о месте.
  
  Мейс отключился, и Бет вернулась к своим записям.
  
  Зазвонил ее служебный телефон.
  
  Она подняла трубку и слушала две минуты.
  
  Произошло еще одно убийство.
  
  А этот подрезал недалеко от дома. Прокурор США мертв. Убита была не Мона Данфорт. Бет удалось избежать слов «к сожалению» в конце этой мысли. Но они только что обнаружили тело Джейми Мелдона в мусорном контейнере на северо-западе Вашингтона.
  
  
  
  ГЛАВА 26
  
  O N ПРИВОД над Бет потратили время думать о мертвом человеке. Джейми Мелдон был одним из главных помощников Моны Данфорт и был настолько непохож на своего босса, насколько это было возможно. Он был прекрасным прилежным юристом, нажившим себе врагов в преступном мире, как и все хорошие прокуроры. И один из этих врагов мог убить его. Она явно не собиралась готовить ужин с Мейсом. Но если и есть что-то, что ее сестра поймет, так это то, что в их работе работа важнее всего остального.
  
  Когда она добралась до места преступления, она не удивилась, увидев там ФБР вместе со своими людьми. Мелдон был прокурором США, и поэтому его убийство было федеральным преступлением. Что ее шокировало, так это то, что ее сотрудники полиции и судебно-медицинской экспертизы собирали свои вещи, чтобы уйти.
  
  "В чем дело?" - спросила она у старшего офицера.
  
  «Нам недвусмысленно сказали, что это федеральное расследование, и мы - персона нон грата».
  
  «Как будто мы никогда не работали с Бюро по расследованию убийств. Где SAIC? » - спросила она, имея в виду ответственного специального агента.
  
  Он указал на мужчину в костюме возле мусорного контейнера.
  
  Бет маршировала с двумя из ее районных детективов по расследованию убийств на буксире. «Могу я спросить, что происходит?»
  
  Мужчина обернулся, чтобы посмотреть на нее. «Привет, Бет».
  
  Бет узнала его, как только увидела его лицо. "Стив? Я не думал, что АД занималось убийствами ».
  
  Стив Ланье, помощник директора Вашингтонского полевого офиса ФБР и человек, с которым Бет тесно сотрудничала, сказал: «Ну, я не могу сказать то же самое о вас, потому что я знаю, что вы приходите к каждому».
  
  «Вы знали Джейми Мелдона?»
  
  "Нет."
  
  «Так почему же ты здесь тогда?»
  
  Он взглянул на группу мужчин в костюмах. "Вы знаете, кто они?"
  
  "Нет, я должен?"
  
  «Они скоро приедут сюда и сообщат вам, что интересы национальной безопасности поставлены на карту, и полиция не будет участвовать в этом расследовании».
  
  «Какое отношение имеет национальная безопасность к убийству прокурора?»
  
  «Ну, я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем».
  
  « Мы ? Возможно, они и сумеют вырвать у нас почву из-под ног, но вы - ФБР ».
  
  «В обычных обстоятельствах это было бы правдой».
  
  «Так что же в этом особенного?»
  
  «Все, что я могу вам сказать, это то, что оно пришло прямо из Пенсильвании».
  
  "Белый дом?"
  
  «И не беспокойтесь, кто они. Они тебе не скажут.
  
  Бет выглядела озадаченной. «ЦРУ? Лэнгли не имеет правоохранительной юрисдикции. Черт, они даже не могут работать внутри страны ».
  
  «Это может быть не ЦРУ».
  
  «Стив, ты хочешь сказать, что даже не знаешь, из какого они агентства?»
  
  "Верно."
  
  «Тогда как, черт возьми, они получили доступ к закрытому месту преступления?»
  
  Ланье угрюмо улыбнулся. «Они показали свои водительские права».
  
  «Ты меня гадишь! Их водительские права? "
  
  «Директор ФБР сам сказал мне, что они будут здесь, как их зовут, и что у них должен быть беспрепятственный доступ к месту преступления, потому что они берут на себя расследование. Так что им не пришлось показывать мне свои кредиты ».
  
  "Это невероятно."
  
  "Да, это так."
  
  "Шеф Перри?" - сказал один мужчина за сорок, который, по всей видимости, был лидером этой небольшой группы неизвестных.
  
  "Ага?" - сурово сказала Бет.
  
  «Может быть, здесь помощник режиссера рассказал вам о… вещах?»
  
  «Что вы превзошли мою юрисдикцию, основываясь исключительно на своем законном праве управлять автомобилем? Да, он упомянул об этом, но, возможно, вы сможете рассказать мне об этом с подробностями, включая ваши имена и агентство, в котором вы работаете ».
  
  «Этого не будет», - приятно сказал мужчина. «Мэр должен написать вам по электронной почте…»
  
  BlackBerry Бет загудела.
  
  «Прямо сейчас», - сказал мужчина, улыбаясь.
  
  Бет проверила свое устройство. Мэр был вежлив и дипломатичен, но сообщение было ясным. Отойди сейчас же.
  
  «Могу ли я ожидать копии отчетов?» спросила она.
  
  "Нет."
  
  «Могу я увидеть тело?»
  
  «Тот же ответ», - сказал парень.
  
  «Ты скажешь мне, когда и найдешь ли убийцу?»
  
  «Мы ожидаем, что вы и ваши люди уйдете в следующие две минуты».
  
  Мужчины повернулись и ушли.
  
  Бет посмотрела на Ланье. «Ты ненавидишь их так же сильно, как я, Стив?»
  
  Ланье сказал: «О, даже больше, чем ты. Поверьте мне."
  
  «Не хочешь назвать мне их имена? Полагаю, вы помните их по водительским правам.
  
  «Извини, Бет, я тоже получил приказ о походе».
  
  Она пошла обратно к своей машине. По крайней мере, сегодня вечером она ужинает со своей сестрой.
  
  
  
  ГЛАВА 27
  
  T ЗВУК детонационных Рой оторвался от контракта он просматривал.
  
  "Ага?"
  
  Дверь открылась, и молодой человек в вельветовых штанах, полосатой рубашке и дешевом галстуке с узором пейсли стоял, держась за переднюю перекладину почтовой тележки. Это было старомодно, но даже в эпоху цифровых технологий иногда юристам все еще требовались материалы, которые фактически содержались в книгах или были написаны на настоящей бумаге.
  
  «Специальная доставка», - сказал молодой человек.
  
  «Просто положи его на стол, Дэйв».
  
  Дэйв вышел вперед, сжимая книгу. "Жутко."
  
  «Что жуткого?
  
  "РС. Толливер.
  
  Рой пожал плечами. «Я сомневаюсь, что тот, кто ее убил, вернется».
  
  «Не то, что я имел в виду».
  
  Дэйв положил книгу на стол.
  
  Рой откинулся на спинку стула. «Хорошо, не держи меня в напряжении».
  
  Дэйв постучал по книге. «Это от мисс Толливер».
  
  Рой схватил книгу. «Когда она положила его в почтовую комнату?»
  
  «Не знаю».
  
  «Почему ты не знаешь? Я думал, есть процедуры ».
  
  «В большинстве случаев люди звонят, и мы приходим и забираем посылку. У них заполнен лист поставки, и мы отправляем его в конвейер ».
  
  «Так почему ты не знаешь, когда появилась эта книга?»
  
  «Это было просто в почтовом отделении с заполненным листом. Должно быть, она сама это сделала. Я проконсультировался с секретарем мисс Толливер, и она ничего об этом не знала.
  
  «Но ее убили в понедельник утром. Сейчас вторник, днем, и я как раз понимаю это? "
  
  «Мы не доставили почту вчера, потому что полиция была повсюду. Просто подхожу к этому сейчас. Мне жаль."
  
  Рой изучил обложку книги. Это было по договорному праву, устаревшее издание. Юристы никогда не пересылали друг другу старые учебники. Какой в ​​этом смысл?
  
  «Вы видели его в почтовом отделении в пятницу?»
  
  «Не думаю».
  
  «Но вы не уверены?»
  
  "Нет. Я не."
  
  «Хорошо, но вы видели его в почтовом отделении в понедельник утром?»
  
  «Не могу сказать. Здесь было так безумно. Но это должно было быть в понедельник утром. Я имею в виду, она не могла этого сделать после смерти.
  
  «Если бы она была той, кто положил книгу в почтовую комнату, Дэйв. Мы не можем сказать, сделала она это физически или нет ».
  
  "О верно." Дэйв нервно посмотрел на него. «Я в беде?» Рой откинулся назад, его внезапное пламя гнева исчезло. "Возможно нет. Спасибо, Дэйв. Извините, я взбесился. Думаю, мы все немного нервничаем ».
  
  После того, как Дэйв закрыл дверь, Рой посмотрел на почтовый бланк, прикрепленный к книге. Он был написан аккуратным почерком Дайаны, который он видел на многих документах. В почтовой форме было поле с датой и временем дня, чтобы показать, когда она была введена в систему; однако Дайан не заполнила эту информацию. Форма же его имя на нем в качестве получателя, так что книга была предназначена для него. У нее не было причин отправлять его ему. Но у нее было. Он пролистал несколько страниц, но это была просто старая книга.
  
  Его телефон зазвонил. "Ага?" Когда он услышал голос, его губы скривились в улыбке.
  
  Мейс сказал: «Вы, должно быть, сегодня выставили счет почти за сотню часов».
  
  «Я сказал вам, что это гуманная юридическая фирма. Нам не нужно врать по часам ».
  
  «У тебя есть время поговорить?»
  
  "Конечно, когда?"
  
  "Как насчет сейчас?"
  
  Его дверь открылась, и Мейс помахал ему. Рой покачал головой и положил телефон. «Ты всегда такой странный?»
  
  «Ты еще не начал видеть мою странную сторону».
  
  «Это действительно ужасно».
  
  "Я знаю. Я часто это понимаю ».
  
  
  
  ГЛАВА 28
  
  M ACE ЗАКРЫТО дверь за ней и сел напротив него. «Спасибо, что представил меня вчера вечером со старым Эйбом».
  
  «Просто подожди, пока получишь мой счет». Он поднял книгу. «Дайан Толливер прислала это мне офисной почтой».
  
  "Хорошо?"
  
  «Как совсем недавно. Но у нее не было причин для этого. Это старый учебник ».
  
  "Положи. Теперь!"
  
  Он быстро положил книгу на стол.
  
  «Кто еще это сделал, кроме вас?» - строго сказала она.
  
  «По крайней мере, еще один, парень из почтового отделения».
  
  "Большой."
  
  «Он не знал ничего лучше».
  
  «Но тебе следовало бы знать лучше».
  
  «Ладно, может мне стоило. Но я этого не сделал. Что теперь?"
  
  «У тебя есть платок?»
  
  «Нет, но у меня есть салфетки».
  
  Он протянул немного. Одним из них Мейс медленно открыл книгу. «Я пролистал пару страниц и не увидел никаких загадочных надписей. Но мы могли бы полить его лимонным соком и посмотреть, открываются ли невидимые чернила ».
  
  «Или мы могли бы просто сделать это». Она держала книгу за корешок и раскачивала ее взад и вперед, страницы распахивались.
  
  Маленький ключик выпал и упал на стол.
  
  «Не надо!» - предупредил Мейс, когда Рой потянулся к нему.
  
  Используя салфетку, она взяла ключ за остроконечный конец.
  
  Мейс сказал: «Не ключ от сейфа, может быть, почтовый ящик».
  
  «Это сужает его до нескольких сотен миллионов. И мы даже не знаем, был ли этот ключ от нее.
  
  «Она когда-нибудь упоминала почтовый ящик?»
  
  Рой покачал головой. "Нет."
  
  Мейс смотрела на ключ с такой интенсивностью, что казалось, она ожидала, что кусок металла внезапно раскроет все свои секреты. "И у вас не было другого сообщения от нее?"
  
  Рой хотел было сказать «нет», но затем остановился. Он нажал несколько клавиш и повернул экран, чтобы она ее увидела. «Она прислала мне электронное письмо поздно вечером в пятницу».
  
  «Полиция знает об этом?»
  
  «Ага, потому что они уже спрашивали меня об этом сегодня. Я сказал им, что не понимаю, что это значит ».
  
  Мейс прочитал строчку. "Вы уверены, что ничего не звонит?"
  
  «Нет, но это неловко сформулировано. «Сосредоточьтесь на»? Почему бы просто не сказать «сосредоточьтесь на»? »
  
  "Я не знаю. Ты парень, которому платят на словах. Есть ли жизнеспособные кандидаты на «пятёрку»? »
  
  "Очень много. Но я не думал, что ты больше в полиции.
  
  «Нет закона, который запрещал бы частному лицу расследовать преступление».
  
  "Но-"
  
  «Возвращаясь к ключу и электронной почте, есть мысли?»
  
  «Ну, ты не можешь удержать меня ни за что».
  
  «Просто скажи мне, Рой».
  
  «Честер Акерман. Он управляющий партнер фирмы. Я разговаривал с ним вчера. Он действительно нервничал, был расстроен ».
  
  «Один из его адвокатов застрял в холодильнике, есть о чем расстраиваться».
  
  «Я знаю, но, и это всего лишь мое чутье, он казался напуганным сверх того, чего могла бы заставить ситуация, если вы понимаете, о чем я».
  
  «Как будто он боялся за свою шкуру?»
  
  «И я думаю, он тоже о чем-то лгал».
  
  "Какие?"
  
  "Я не знаю. Просто что-то.
  
  "Что вы знаете о нем?"
  
  «Он из Чикаго. Есть семья. Приносит кучу бизнеса ».
  
  «Ладно, в общем, ты говоришь мне, что ничего не знаешь?»
  
  «У меня никогда не было причин углубляться в этого парня».
  
  «Так что, может быть, теперь у тебя есть причина».
  
  «Вы хотите, чтобы я шпионил за управляющим партнером?» - недоверчиво сказал он.
  
  «И всех, кто кажется продуктивным».
  
  «Что, скорее всего, является случайным убийством?»
  
  «Твоего партнера засунули в холодильник. Кто сказал, что это не имеет отношения к этому месту? »
  
  Рой поднял свой резиновый мяч и выстрелил в корзину. И промахнулся.
  
  «Механика отключена. Иногда такое случается при убийстве крупным планом ». Она присела на край его стола и с помощью салфетки пролистала книгу страницу за страницей. «Случайно нет игроков мафии в старом списке клиентов?»
  
  Он покачал головой. «Мы здесь не занимаемся криминальной деятельностью. Просто сделки ».
  
  «У бизнес-клиентов постоянно возникают проблемы с законом».
  
  «Как я уже говорил вам раньше, если это судебный процесс, мы отдаем его на хранение».
  
  "В какую фирму?"
  
  «Несколько человек в утвержденном списке».
  
  «Мы не добиваемся большого прогресса здесь».
  
  «Нет, - согласился Рой.
  
  «Сколько вы зарабатываете?»
  
  Его глаза слегка расширились. «Почему ты все время спрашиваешь меня об этом?»
  
  «Потому что вы не дали мне ответа. Не смотри на злость. Это законный вопрос ».
  
  «Хорошо, больше, чем Альтман платит тебе».
  
  "На сколько больше?"
  
  «С бонусами, долей в прибыли и выплатами почти вдвое».
  
  «Полицейский начального уровня на MPD тратит менее пятидесяти тысяч человек в год».
  
  «Я никогда не говорил, что жизнь справедлива. Но, чтобы вы знали, как CJA я никогда не зарабатывал и близко к пятидесяти годам ». Он изучал ее. «Так почему ты хотел знать, сколько я зарабатываю?»
  
  «У вашей фирмы явно есть деньги, так что это повод для убийства».
  
  "Хорошо. Может быть, я смогу разобраться в чём-нибудь и перезвонить тебе. Что ты делаешь сегодня вечером?"
  
  «Ужин с старшей сестрой. Но после этого я свободен ».
  
  «Что, ты никогда не спишь?»
  
  «Не последние два года».
  
  Она положила ключ в карман, все еще завернутый в ткань.
  
  Рой нервно посмотрел на нее. «Я не хочу, чтобы против меня было предъявлено обвинение в сокрытии доказательств».
  
  «И я хочу узнать, что, черт возьми, здесь творится. Я как будто пристрастился к вещам, которые кажутся бессмысленными ».
  
  «Но ты больше не полицейский, Мейс».
  
  «Так что все мне напоминают, - сказала она, выходя из его офиса.
  
  
  
  ГЛАВА 29
  
  M ACE СБ на своем велосипеде с вещественными доказательствами от расследования убийства рыхления черной дыры в ее кармане пиджака. Она только что совершила уголовное преступление в городе, где ее сестра была главным исполнителем закона.
  
  «Ты идиот», - пробормотала она, когда Ducati остановился на светофоре. «Дебил. Безрассудный кусок дерьма, который никогда не знает, когда сказать: «Нет, не делай этого!» »Она пообещала сестре, что не будет делать именно то, что делала. Вмешательство в дело.
  
  Но что-то случилось с ней в тюрьме, о чем даже Бет не знала. Она читала старую новостную статью об агенте ФБР, который был осужден за фальсификацию свидетелей, помощь боссу мафии и помощь в транспортировке оружия через границы штата. Он все время заявлял о своей невиновности, утверждая, что его подставили, но безрезультатно. Его судили, признали виновным и отбыли полный срок. Выйдя из тюрьмы, он перебрался в другой штат, тайно ушел под прикрытием и проник в банду наркобизнеса. Он собрал гору улик с большим риском и передал их Бюро, которое и провело бюст. Он даже вышел на трибуну, чтобы давать показания против главарь. СМИ подхватили эту историю и разошлись с ней, и общественный резонанс был огромен.
  
  Мысль заключалась в том, почему виновный мог сделать что-то подобное? Он, должно быть, был невиновен. Произошла явная судебная ошибка. Общественное давление перешло на политиков на Капитолийском холме, в результате чего Бюро пошло против своих правил и восстановило в должности агента, несмотря на то, что он был осужден за преступление. Этот человек возглавил офис ФБР на Среднем Западе, и его карьера была полна похвал и достижений.
  
  Агента звали Фрэнк Келли, и отчаявшаяся Булава написала ему из тюрьмы и объяснила свою ситуацию. Келли действительно приехала в Западную Вирджинию, чтобы увидеть ее. Это был крупный, солидный парень с серьезной позицией. Он прочитал ее дело и сказал ей, что считает ее невиновной. Но, сочувствуя ее положением, он был прямолинеен. «Вы никогда не очистите свою пластинку. Слишком много препятствий и дерьма на пути. Даже если вы все же узнаете кое-что, доказать это на необходимом уровне будет практически невозможно. Всегда найдутся люди, настроенные против вас, люди, которые не хотят вам верить. Но что вы можете сделать, так это вернуться в седло, когда выйдете из него. Ты тратишься на копейки и нервы, ни один полицейский магазин тебя не поддерживает, и рискуешь своей задницей, как я. Тогда у вас есть шанс очистить свои записи де-факто в суде общественного мнения. Нет никаких гарантий », - добавила Келли. «И я должен сказать вам, что мне очень повезло. Но, по крайней мере, так вы можете немного контролировать свою судьбу. По крайней мере, у тебя есть шанс. В противном случае ты никогда больше не станешь копом ».
  
  «Это все, о чем я когда-либо просил», - сказал ему Мейс. "Выстрел."
  
  Он пожал ей руку и пожелал удачи.
  
  Это все, что я хочу, шанс снова стать настоящим синим.
  
  В полиции были те, кто считал, что, поскольку она была сестрой Бет Перри, Мейс пользовалась льготами, хотя на самом деле все было наоборот. Бет изо всех сил старалась не проявлять фаворитизма и на самом деле гнала Мейса сильнее, чем кто-либо другой под ее началом. Мейс заслужил каждое повышение, все похвалы и все шрамы, в том числе скрытые и видимые. Она окончила Столичную полицейскую академию с некоторыми недостатками, но с гораздо большей степенью превосходной степени. Инструкторы, которые раздавали эти черные отметки, также считали ее, без сомнения, лучшим новобранцем полиции, присоединившимся к тонкой голубой линии столицы с тех пор, как… ну, с тех пор, как ее сестра несколькими годами ранее получила высшее образование в своем классе.
  
  В рекордно короткие сроки она прошла путь от полицейского-новичка до сержанта, а затем перешла в CID или в отдел уголовных расследований, куда ее направили в отдел по расследованию убийств и сексуальных преступлений. Она прорезала свои зубы на стопках ужасных убийств, сексуальных посягательств и дел, настолько холодных, что файлы стали синими вместе с телами. Она сама придумывала процедуры, и хотя иногда ее наряжали для этого, многие из этих методов теперь стали частью учебной программы по методам расследования, которую преподают в полицейской академии.
  
  За время своей карьеры она завела друзей, потому что была верна, и никогда не бросала ни одного из них, даже если они этого заслуживали. И она нажила себе врагов, которых будет держать до того дня, когда она или они прохрипят. Но Мейс также нажил себе врагов, которых можно было убедить в том, что они ей задолжали. Вот почему она была здесь.
  
  Мейс припарковала свой Ducati перед магазином с красивым красным навесом, над которым было написано название заведения: Citizen Soldier, Ltd.
  
  Милый.
  
  Она распахнула дверь и вошла.
  
  Вдоль стен стояли полки, заполненные практически всеми мыслимыми предметами личной защиты, представленными на рынке. За решетчатыми стенными шкафами стояли дробовики, винтовки и штурмовое оружие, которые только и ждали, пока чешутся пальцы на спусковом крючке, чтобы освободить их. Внутри запертых до пупка консолей-дисплеев было множество автоматических и полуавтоматических пистолетов и старомодных ружей.
  
  «Привет, Биндер», - крикнула она мужчине сзади возле кассы. «По-прежнему продаете плохие рабочие SBR, построенные из модернизированных пистолетов AR-15, без получения разрешения ATF и уплаты соответствующих налогов?»
  
  На Биндере были брюки-камми и обтягивающая черная мускулистая рубашка, демонстрирующая его полированные грудные мышцы, дельты и бицепсы. На ногах стояли военные ботинки. Они были изношены и выглядели как настоящие. Это потому, что они были, она знала. Он провел годы в униформе дяди Сэма, но также имел некоторое время в частоколе и позорное увольнение из-за небольшой торговли наркотиками на стороне, которая едва не стоила жизни двум новичкам из учебного лагеря из-за инъекций плохо приготовленных кристаллический мет. Его волосы были в стиле ретро, ​​напоминавшем ей молодого Майкла Джексона. Это выглядело весьма примечательно, так как мужчина был белым, с веснушками размером почти с зрачок по всему лицу, а его волосы были огненно-рыжими, за исключением тех мест, где они были окаймлены серым краем у корней.
  
  « Пришлите клоунов », - пропела она себе под нос.
  
  Связующий повернулся. Ручной сканер Garrett был в одном сжатом кулаке, а тактический складной нож - в другом.
  
  «Вау, ты выглядишь очень счастливой видеть меня», - сказала она.
  
  «Когда, черт возьми, ты выбрался?» Это получилось больше похоже на брошенный кусок слюны, чем на вопрос, сформированный из слов.
  
  «Я не сделал. Я сбежал. Ты хочешь сдать меня за награду?
  
  Он положил тактильный нож на полку, в которой лежала куча других лезвий с прикрепленными ценниками. «Я занят», - проворчал он. «Я знаю, что ты больше не полицейский, так что время домогательств прошло».
  
  Вместо того, чтобы уйти, она вцепилась в груду лезвий на полке и взяла нож с двумя деревянными ручками. Одним движением запястья она высвободила шестидюймовый стержень с острым лезвием. «Ого, филиппинский балисонг ручной работы, сделанный вручную с системой подшипников IK. Очень круто. Но, к сожалению, их ввоз в США был запрещен в восьмидесятых ».
  
  Биндера эта информация не впечатлила. "Это правильно?"
  
  «И Balisong технически можно рассматривать как гравитационный нож, нож-бабочку или выкидной нож. Они запрещены в Вашингтоне и Мэриленде, а продавать их в Вирджинии нельзя.
  
  «Кто-то забыл прислать мне записку. Я поговорю со своим адвокатом ».
  
  «Хорошо, пока вы будете это делать, я позвоню командиру Five D и дам ему еще раз взглянуть на ваш инвентарный список. Если вы хотите одеться в драг, я могу порекомендовать очень хорошее заведение в Западной Вирджинии на следующие несколько лет ». Она посмотрела на его пушистую рыжую вершину. «И действительно хорошая новость в том, что тебе даже не придется стричься».
  
  Биндер наклонился ей в лицо. «Какого черта ты хочешь, женщина!»
  
  «Некоторое оборудование. И я заплачу, только не полную цену, потому что я бедный и дешевый ».
  
  Она подняла балисонг и щелчком закрыла лезвие. «А в следующий раз, Бин, спрячь прямо незаконное дерьмо в спину. Я имею в виду, по крайней мере, заставьте ребят из CID поработать на это. Иначе они заржавеют ».
  
  «Какое оборудование?»
  
  «Мой список желаний начинается с УФ-лампы синего света, флуоресцентного красителя и контрастных очков. К вашему сведению, вытаскивание дешевой хрени китайского производства не сделает меня счастливым. Я получил достаточно свинца в своей системе от тюремной еды ».
  
  «У меня есть хороший комплект за триста плюс налог», - пробормотал он.
  
  «Отлично, я дам тебе за это пятьдесят».
  
  Его широкое лицо распухло от гнева, и веснушки были похожи на гигантских амеб. «Это грабеж. Знаешь, какая моя проклятая рента здесь? "
  
  «У вас не будет ренты в тюрьме. Но я знаю , что арийская нация scuzzballs является неравнодушен к рыжим «.
  
  Биндер сдулся так же быстро, как и надулся. "Что еще?" - угрюмо сказал он.
  
  «Что ж, давай взглянем на все вкусности», - ласково сказала она.
  
  Закончив, она загрузила свои покупки в большой рюкзак, который Биндер бросил бесплатно. Ремень с дополнительной функцией, вставленной в застежку, которую она купила у него, уже был обернут вокруг ее талии и затянут. Она заплатила и направлялась к двери, когда он крикнул: «Двадцать долларов говорят, что ты вернешься в тюрьму через шесть месяцев».
  
  Она резко обернулась. «И у меня есть пятьдесят, которые говорят, что любое незаконное дерьмо, оставшееся в этом месте, конфискуется в течение 48 часов лучшими полицейскими».
  
  Биндер ударил кулаком по стойке. «Я думал, мы заключили сделку!»
  
  «Я ничего не помню о сделке. Я только что упомянул переключатели, и вы дали мне действительно хорошую скидку. Я думал, что это кодовое слово для привилегированных клиентов ».
  
  «Ты ... ты ... сука !»
  
  «Тебе потребовались все эти годы, чтобы понять это, подонок?»
  
  Он посмотрел на рюкзак. «Что, черт возьми, ты собираешься делать со всем этим?»
  
  «Я не сижу в стороне, Бин».
  
  "Что это должно означать?"
  
  «Два года в аду, и все синее вырвалось из моего сердца, вот что это значит».
  
  
  
  ГЛАВА 30
  
  Р ОЙ тихонько закрыл за собой дверь. Играть в шпионку, пока детективы по расследованию убийств все еще находились в помещении, было не самым разумным шагом в карьере, который он когда-либо делал. И все же в Мейсе Перри было что-то такое, что заставляло его не разочаровывать женщину. Может быть, дело в том, что она могла надрать ему задницу в любое время, когда захотела.
  
  Офис Честера Акермана выглядел так, как будто этот человек никогда не выполнял ни малейшего труда, и без подсчета оплачиваемых часов невозможно было определить, делал он это или нет. Тем не менее, он привлек больше бизнеса, чем любой партнер в фирме и в юридическом мире, который был большой палкой. Это также было главной причиной, по которой он был управляющим партнером. Как можно быстрее и эффективнее Рой открыл ящики папок и стола, проверил карманы пиджака мужчины, висевшего на задней части двери, и попытался получить доступ к своим компьютерным записям, но безуспешно.
  
  Он услышал приближающиеся шаги и начал паниковать, прежде чем эти звуки утихли по коридору. Он прислушался к двери и выскользнул. Он миновал свой офис и направился в почтовую комнату. Он снова поговорил с Дэйвом, но не получил никакой полезной информации, а затем спросил другого парня из почтовой службы, который был так же невежественен. Он подождал, пока оба мужчины уйдут с предметами для доставки, прежде чем обыскать почтовую комнату, но ничего не нашел.
  
  У этого помещения была одна странная особенность - большой кухонный лифт, который был построен специально для почтового отделения. У Shilling & Murdoch также было офисное помещение на пятом этаже, и этот моторизованный кухонный лифт врезался прямо в складское помещение, созданное для архивов фирмы. Было удобнее хранить материалы на месте для быстрого доступа. И было гораздо эффективнее отправлять тяжелые коробки по прямой шахте, чем тащить их через офис, а затем спускаться по лифтам.
  
  Пока он стоял там, ему в голову пришла странная мысль.
  
  Он поднялся на лифте на четвертый этаж. Когда двери открылись, звуки гвоздей и пилы попали ему прямо в барабанные перепонки. Он вышел, и его тут же встретил жилистый парень с предплечьями «Попай», покрытыми красочными татуировками, и в желтой каске.
  
  «Чем могу помочь, приятель?»
  
  «Я работаю в юридической фирме на шестом этаже».
  
  «Поздравляю, но тебя нельзя здесь».
  
  «Я также в комитете по надзору за зданием. Нам сообщили, что на вашем рабочем месте произошли кражи собственности, и председатель комитета попросил меня приехать, чтобы узнать подробности. Это связано с нашими требованиями к отчетности по страхованию имущества и от несчастных случаев, а также с нашим райдером D&O, понимаете? »
  
  Как будто в ту минуту, когда он преодолел планку, способность Роя делать ерунду по требованию вышла на совершенно новый уровень. Или, может быть, именно поэтому он вообще пошел в юридический институт.
  
  По выражению лица Хард-Хэта было до боли ясно, что он не понял ни одного слога, произнесенного Роем.
  
  "Так что это значит?"
  
  Рой терпеливо сказал: «Это означает, что я должен осмотреться и отчитаться, и, возможно, ваша компания получит немного денег от нашего перекрывающегося страхового покрытия, чтобы покрыть некоторые убытки».
  
  Мужчина бросил Рою каску. «У меня работает, я просто плотник. Только следи за своим шагом, чувак. Адвокаты падают и получают бу-бу, я даже не хочу думать о том, сколько это будет стоить ».
  
  Рой надел шляпу и начал обходить пространство. Один из пассажирских лифтов был оборудован опорами, чтобы строительная бригада могла привозить туда материалы, потому что в здании не было специального грузового лифта.
  
  Рой не знал, скольким строителям выдали ключи-карты. Он нашел плотника и задал этот вопрос. Парень вбивал шурупы в металлическую стойку на стене.
  
  «У начальника экипажа есть один. Он впустит меня, если я приеду до того, как откроется здание. Большинство парней приходят в восемь тридцать, так что они могут просто войти ».
  
  «Когда все уезжают?»
  
  «Прямо в пять тридцать. Правила работы ».
  
  «Никаких сверхурочных? Выходные? »
  
  "Не для меня. Я этого не хочу. Мне нравится время простоя. Придется спросить у командира экипажа, работает ли еще кто-нибудь не по графику ».
  
  "Где он?"
  
  «Длинный обед». Мужчина положил отвертку и откинул каску назад. «Видите, вот кем я хочу быть, когда вырасту. Командир экипажа.
  
  Рой продолжал обходить пространство. Он услышал жужжание машины и был удивлен, увидев дневного швейцара. Он стоял перед микроволновой печью, установленной в маленьком уголке рядом с основной рабочей зоной, где также был холодильник.
  
  «Эй, Дэн, что ты здесь делаешь?»
  
  Дэн, стройный мужчина с серебристыми волосами и такими же усами, был одет в аккуратную синюю рабочую форму. «Пропустил обед. Просто разогреваю суп, Рой.
  
  «Вы часто бываете здесь?»
  
  Микроволновая печь зазвонила, Дэн достал миску и начал ложкой в ​​рот томатный суп. «Они платят мне немного за то, чтобы я содержал здесь порядок».
  
  "Кто? Командир экипажа?
  
  "Ага. Пару лет назад работал с ним на работе, до того, как получил эту работу. Он меня вспомнил. Несколько лишних долларов не помешают. Я имею в виду, что сначала я делаю всю свою работу для здания, Рой, - быстро добавил он.
  
  «У меня нет проблем с этим. Но я слышал, у них были проблемы? "
  
  Дэн кивнул. «Вещи пропали. Несколько гаечных ключей и немного еды. Я сказал начальнику бригады, чтобы не держали здесь еду, но ребята не слушают. Они запихивают свои закуски повсюду. И что там в холодильнике.
  
  «Они когда-нибудь думали нанять охранника?»
  
  «Слишком много денег для этой маленькой работы. Я прихожу сюда по вечерам, чтобы прибраться, но всегда ухожу к семи. Никогда ничего не видел и не слышал ».
  
  «Они работают по выходным?»
  
  «Нет, клиент не будет оплачивать сверхурочные. По словам моего приятеля, с понедельника по пятницу.
  
  «Есть какие-нибудь теории о том, кто может воровать?»
  
  "Понятия не имею. Но я сомневаюсь, что это кто-то из вашего дома, если только у вас нет людей, которые рискуют своей шестизначной карьерой из-за упаковки Oreo и банок Pepsi.
  
  Рой покинул четвертый этаж и вернулся в свой кабинет. Он потратил почти час на изучение абсолютно ничего. Он надеялся, что Мейсу повезло с ключом.
  
  
  
  ГЛАВА 31
  
  О ПРОВЕДЕНИИ этого конкретного теста в доме Бет не могло быть и речи даже для такого любителя риска, как Мейс. Итак, она была в дамской комнате в ресторане Subway.
  
  Она внесла рюкзак, заперла дверь, надела латексные перчатки, окрасила ключ краской, надела контрастные очки и выключила свет. Она включила свою ручную палочку синего света, и ее пятьдесят баксов, уплаченных старому Биндеру, принесли немедленные дивиденды.
  
  «Гребни трения, иди к маме», - мягко сказала она. На ключе остались отпечатки пальцев. Она ударилась о поверхность увеличительной линзой, которую тоже вырвала из холодных пальцев Биндера. За свою карьеру Мейс изучила достаточно островов, точек, концевых выступов и других точек идентификации по отпечаткам пальцев, чтобы считаться экспертом. Этот принт был хорошим и чистым, с мелкими деталями, включая крючок, пересечение гребня и даже трифуркацию. Обратная сторона ключа была не так хороша, но все же хватило на матч.
  
  Она предположила, что это большой и указательный пальцы, потому что именно эти пальцы обычно держали в руках. Она думала, что отпечатки, вероятно, принадлежали Дайан Толливер. Насколько это продвинуло расследование, она не знала, но, по крайней мере, это покажет, держала ли его мертвая женщина. Она была удивлена, что отпечатки не были стерты при нажатии клавиши между страницами книги, но иногда хорошим парням везло.
  
  Теперь ей нужно было сделать еще одно одолжение, прежде чем она закончила с этим доказательством. Через тридцать минут после посещения этой последней остановки и получения бесплатных услуг от еще одного старого «друга» она вернулась в офис Роя, поместив ключ в пластиковый пакет, чтобы защитить отпечатки. Она оставила ключ Рою и приказала ему передать его полиции, объяснив, как он его получил. Когда она шла через вестибюль, чтобы выйти из здания, она заметила, что Нед смотрит на нее. Мейс изменил направление и направился к нему.
  
  «Ты, Нед, верно?»
  
  "Верно. Вчера я видел, как ты и Рой Кингман ехали на твоем мотоцикле.
  
  «Какой у тебя орлиный глаз. Бьюсь об заклад, вы видите все, что здесь происходит.
  
  Его грудь вздулась. «Не так много, что я скучаю. Вот почему я делаю то, что делаю ».
  
  "Безопасность, вы имеете в виду?"
  
  "Верно. Хотя подумываю о поступлении в полицию. Надрать задницы плохим парням. Тебе известно."
  
  Мейс пробежалась взглядом по толстому телу Неда, возможно, слишком очевидно, потому что он поспешно добавил: «Надо сбросить несколько фунтов, прежде чем я это сделаю, но мне не понадобится много времени, чтобы вернуться в форму. Я играл в мяч в школе ».
  
  «В самом деле, в каком колледже?»
  
  «Я имел в виду среднюю школу», - пробормотал Нед.
  
  "Повезло тебе."
  
  «Эй, ты не был вчера здесь с копами?»
  
  "Да я была." Прежде чем он успел спросить, действительно ли она была копом, она спросила: «У вас есть теория о том, что произошло?»
  
  Он кивнул, наклонился к ней и сказал приглушенным тоном: «Серийный убийца».
  
  "Действительно? Но разве это не связано с более чем одним убийством? "
  
  «Эй, даже Ганнибалу Лектеру нужно было с чего-то начинать».
  
  «Он был вымышленным персонажем. Ты знаешь, что это правильно?"
  
  Нед немного неуверенно кивнул. «Классный фильм».
  
  «Так почему же серийный убийца?»
  
  - Его МО, - уверенно сказал Нед.
  
  "МО?"
  
  «Порядок работы».
  
  «Да, я знаю, что означает этот термин. Я имел в виду, как вы его использовали в этой ситуации ».
  
  «Запихивал своих жертв в холодильник, да? Это довольно оригинальное дерьмо. Бьюсь об заклад, в любой день мы будем читать о людях, забитых в морозильных камерах, или шкафчиках для мяса, или, знаете, типа ... ммм ... "
  
  «Другие холодные места?»
  
  "Ага."
  
  «Может быть, маленькие люди в холодильниках из-под прилавка».
  
  Нед рассмеялся. «Как Popsicle Mini-Me». Эй, может он назовет себя Stone Cold Killer. Возьми?"
  
  «Да, это очень умно».
  
  Он перегнулся через прилавок и принял то, что, без сомнения, считал очень крутым. «Эй, ты когда-нибудь выходил выпить?»
  
  «О, много раз. Я тусовщица.
  
  «Ну, может быть, когда-нибудь нам стоит сделать это вместе, тусовщица».
  
  «Может, нам стоит».
  
  Он указал на нее пальцем, нажал на воображаемый курок большим пальцем и издал щелкающий звук ртом. В то же время он подмигнул.
  
  Это были моменты, когда Мейс так отчаянно скучала по своему Glock 37 с патронами калибра .45 GAP «один выстрел - и брось». Стандартным выпуском для MPD был девятимиллиметровый Glock 17, а секретные офицеры обычно получали девятимиллиметровый Glock 26, который обычные офицеры обычно носили в качестве оружия вне службы. Мейс послушно носила «17» в качестве полицейского, но ее не при исполнении служебных обязанностей и под прикрытием пистолет был «37», пистолет, который она не должна была иметь. Но она никогда не была так хороша в следовании правилам, и превосходная останавливающая сила 37-го калибра .45 спасла ей жизнь в двух случаях. Теперь, конечно, она вообще не могла носить оружие.
  
  «Эй, Нед, совет, когда ты наставляешь на кого-то даже воображаемое ружье, будь готов уклониться, иначе ты можешь дважды щелкнуть прямо здесь». Она дважды ткнула его прямо в центр лба.
  
  Он выглядел смущенным. "Хм?"
  
  Она просто подмигнула и пошла прочь.
  
  «Эй, детка, я даже не знаю твоего имени».
  
  Она повернулась назад. «Булава».
  
  "Булава?"
  
  «Да, как огненные брызги в глазах».
  
  «Ты меня заинтересовал, детка».
  
  «Я знал, что буду».
  
  
  
  ГЛАВА 32
  
  T HE МЕСТО Beth выбрала на ужин был Café Milano, один из самых шикарных ресторанов округ Колумбия, где люди любили идти видеть и быть увиденным, в голливудском эск виде пути. Стена окон выходила на тихую улицу, хотя сегодня вечером там стояла вереница машин Кэри и черных правительственных внедорожников, припаркованных взад и вперед по его узким стенам.
  
  Бар переместился в обеденную зону, поэтому было немного шумно, но благодаря высокому положению Бет она получила столик в, вероятно, самом тихом углу в заведении. Она сменила форму и была одета в юбку до колен и белую блузку с расстегнутым воротом, ее светлые волосы были распущены по плечам. Ее рабочие туфли были заменены на черные каблуки. Основная часть ее охранника ждала снаружи, хотя двое вооруженных людей в штатском сидели в баре, наслаждаясь несколькими стаканами имбирного эля.
  
  Мейс взревела в своем «дукати», стряхнула шлем и проскользнула внутрь, уворачиваясь от группы мужчин в костюмах и их дат аренды, каждый из которых не прошел бы тест на алкотестер в любом штате страны. Глаза ее копа наблюдали за ними, пока они не влезли в белый «Хаммер», за рулем которого ехал трезвый водитель в черном костюме.
  
  Мейс осмотрела комнату и увидела, что ее сестра машет рукой. Она села и сунула свой велосипедный шлем под стол. Скатерть была белая и накрахмаленная, из кухни доносились приятные ароматы, толпа представляла собой интересную смесь молодых, средних и старых, одетых в разные костюмы, джинсы, кроссовки и туфли на шпильках.
  
  «Ты хорошо убираешься, сестренка», - сказала она.
  
  Бет улыбнулась и посмотрела на одежду Мейса. Черные слаксы, серый свободный свитер с низким вырезом и высокие каблуки с ремешками. «Вы сегодня ходили по магазинам?»
  
  "Ага. Как ты и сказал, я похудела ».
  
  «Как были туфли на шпильке на рычаге переключения передач Ducati?»
  
  "Без проблем. Я просто пропустил четные ».
  
  Подошел официант, и Бет заказала им два бокала вина. После того, как он ушел, она сказала: «Раз уж вы платите и водите машину, давайте не будем винить себя». И список здесь может быть довольно дорогим ».
  
  "Звучит отлично. Я полагаю, ты не собираешься сегодня вечером.
  
  «Не во время употребления алкоголя; это все еще политика отдела ».
  
  «У вас в нерабочее время еще есть калибр .40 или Glock 26?»
  
  «Двадцать шесть, тот самый, который я ношу на дежурстве».
  
  "Должно быть приятно."
  
  «Ничего хорошего в том, чтобы носить с собой пистолет, Мейс. Это необходимость в нашей работе ».
  
  «В вашей сфере деятельности».
  
  «Что ж, сегодня у нас обоих нет патронов».
  
  Когда принесли вино, они чокнулись, и Бет сказала: «Вот еще много десятилетий, когда сестры Перри проводят время вместе».
  
  Мейс вернула себе хорошее настроение. «Теперь это то, за что я могу выпить».
  
  Бет смотрела поверх своего бокала. «Итак, ваш приятель Кингман нашел ключ в книге, которую послал ему Толливер».
  
  Мейс жевал твердый оливковый рулет и старался выглядеть удивленным. "Действительно? Ключ к чему? »
  
  «Мы не знаем».
  
  «Отпечатки?»
  
  "Да."
  
  "Толливера?"
  
  «Да, опять же, как ты узнал?»
  
  «Предполагалось, что если она его отправила, то ей пришлось бы прикоснуться к нему».
  
  «Почему ты пошел сегодня посмотреть на этого мерзкого переплетчика?»
  
  Мейс сделала большой глоток вина, прежде чем поставить свой бокал. «Ты просишь меня преследовать, Бет?»
  
  «Я бы не назвал это последовавшим, нет».
  
  «Тогда как, черт возьми, вы это назовете?»
  
  «Я заставляю тебя парить».
  
  « Зависал ? Неужели за два года мир так сильно изменился, что я должен знать, что это значит? »
  
  "Бет!"
  
  Они оба повернулись и увидели стоящего там мэра, его окружение стояло позади него. Он был молод и красив и, по мнению большинства, хорошо поработал для города. И все же он был скрытным политиком, а это означало, что человек, на которого он смотрел больше всего, смотрел на него в зеркало каждое утро.
  
  «Здравствуйте, мэр, вы помните мою сестру?»
  
  Они пожали друг другу руки. Он наклонился и тихо сказал: «Рад тебя видеть. Дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь. Верно. Заботиться. Избегать неприятностей."
  
  Это прозвучало в такой размытой полированной речи, что Мейс усомнился, что человек остановился перевести дух или даже услышал то, что он на самом деле сказал.
  
  Он стоял прямо. «У нас вечеринка для девочек?»
  
  «Думаю, да», - сказала Бет.
  
  "Превосходно. Как у нас дела по делу Толливера? »
  
  "Вам звонят?"
  
  «Мне всегда звонят, я только что научился обращать внимание».
  
  «А это такие звонки?»
  
  «Просто держи меня в курсе».
  
  «Мы добиваемся прогресса. Как только я узнаю больше, вы тоже.
  
  "Хорошо хорошо."
  
  «О том другом деле?»
  
  "Верно. Прости за это. Выше моей зарплаты ». Он повернулся и исчез так же быстро, как появился. Его сотрудники пошли за своим лидером, каждый с отключенным мобильным телефоном, без сомнения, разговаривая с достаточно важными людьми.
  
  «Этот парень будет занимать должность всю жизнь», - сказал Мейс.
  
  «Еще долго после того, как я уйду», - ответила Бет.
  
  «Итак, возвращаемся к зависанию ».
  
  Бет игриво скрестила глаза. «Я думал, что это праздник».
  
  «Хорошо, но мне понадобится еще бокал вина. Чтобы отпраздновать, что вас парили ».
  
  «Нет, одного достаточно. И ты будешь вдоволь поесть и подышать свежим воздухом, прежде чем отправиться в путь на этом велосипеде ».
  
  «И здесь я думал, что мама жила далеко за Миддлбургом».
  
  «Мейс, пожалуйста».
  
  «Я не собираюсь вас больше смущать».
  
  "Это не то, что я имел ввиду. DUI отправит тебя обратно ».
  
  «Тогда давай закажем, пока я совсем не пропал, и тебе придется проводить полевой тест на трезвость прямо здесь, на столе».
  
  Еда была превосходной, обслуживание внимательным, люди подходили, чтобы поприветствовать шефа, всего около дюжины человек, и по большей части вежливые, за исключением тех случаев, когда они либо жаловались, либо унижались.
  
  «Вы популярны», - заметил Мейс. «Только подумайте, если бы вы были в форме».
  
  «Может, я слишком популярен».
  
  "Какие?"
  
  «Не смотри, а вот и наш любимый прокурор».
  
  «Ах, черт, а я выпил только один бокал вина и ни одного контролируемого вещества за весь день».
  
  Они оба повернулись, чтобы посмотреть, как к ним идет Мона Данфорт.
  
  
  
  ГЛАВА 33
  
  На Леди было платье, которое выглядело так, как будто оно стоило дороже Ducati Мейса. Макияж и прическа были безупречны, украшения сделаны со вкусом, но достаточно тяжелы, чтобы все же сохранить эффект «вау». Единственное, что портило пакет, - это выражение лица женщины. Для красивой женщины Мона Данфорт могла выглядеть очень некрасиво.
  
  «Привет, Мона», - любезно сказала Бет.
  
  Мона схватила другой стул за соседним столом, не обращая внимания на то, действительно ли кто-то им пользуется, и села. "Нам нужно поговорить."
  
  Заявление было адресовано Бет, но первым ответил Мейс. «В самом деле, Стон, ты научился этому на самом деле? Поздравляю ».
  
  Мона даже не взглянула на нее. «Это вас не касается».
  
  Мейс начал что-то стрелять в ответ, но Бет подтолкнула ногу под стол. «Я предполагаю, что это как-то связано со смертью Джейми Мелдона?»
  
  «Иначе зачем мне сидеть здесь?»
  
  «Знаешь, Мона, мы здесь в одной команде. Полиция, прокурор? Вы чувствуете закономерность? "
  
  «Я слышал, тебя вышибли из дела».
  
  «Не успела даже наступить на гильзы. Иди поговори с мэром. Вы просто скучали по нему. Или ЦРУ, я уверен, Лэнгли с удовольствием вас расскажет.
  
  Мейс, не зная, о чем они говорят, просто присела на корточки и внимательно слушала, как на любом соревновании, где один из игроков может вернуться домой весь в крови.
  
  «Один из моих людей был убит в вашей юрисдикции. И вы ничего не собираетесь с этим делать? »
  
  «Я не говорил, что не собираюсь ничего делать. Но раз уж мы заговорили об этом, что именно вы хотите, чтобы я сделал? »
  
  Мона выглядела недоверчивой. «Вы спрашиваете меня, как делать вашу работу?»
  
  «Я знаю, что вы все эти годы просто умирали, чтобы рассказать мне об этом. Так что вот твой шанс. Стреляй прочь. " Бет откинулась назад и выглядела выжидательно.
  
  "Это невероятно. Я не коп ».
  
  «Но вы временно исполняете обязанности главы крупнейшей федеральной прокуратуры страны за пределами Министерства юстиции. Так что, если у вас нет предложений, как выполнять мою работу, позвольте мне помочь вам в том, как выполнять вашу ».
  
  "Прошу прощения?" - огрызнулась Мона.
  
  «Вы злитесь, что это дело было зацеплено за MPD? В любом случае, поскольку Джейми технически был федеральным служащим, его убийство подпадает под юрисдикцию ФБР. Обычно мы поддерживали бы эти усилия, но по какой-то причине на нас накинули морду. Итак, вот что вы можете сделать. Поговорите со своими высокопоставленными контактами в Правосудии и узнайте, почему нас отстранили от дела. Сделайте то же самое в офисе юрисконсульта Бюро. Оттуда короткий путь к разведывательному сообществу. Мне намекали, что это ЦРУ дернуло за шнур, но я не верю всему, что мне говорят. Может, это было DHS. Вы знаете там людей. На самом деле фотография вас и директора DHS была в разделе «Стиль» в Post только на прошлой неделе. Ваше платье и декольте были ошеломляющими, а его слюна была безошибочной. Я уверен, что его жене очень понравилось это видеть. А когда у тебя все будет в красивой коробке с большим красным бантом, принеси мне все, и я побегу с ним. Как тебе этот звук? "
  
  «Похоже, я зря трачу время».
  
  «Вы хотите узнать, кто убил Мелдона?»
  
  «Не снисходи!»
  
  «Тогда работайте со своими контактами. И я буду работать своим, и, может быть, мы встретимся посередине. Но имейте в виду, что в какой-то момент вы можете натолкнуться на стену. Или вы можете поставить галочку напротив кого-нибудь. И ваша карьера может пострадать ".
  
  Мона встала. «Я больше не слушаю этот мусор».
  
  Бет продолжала невозмутимо. «Ваша карьера может пострадать», - твердо повторила она. «Но я знаю, что в интересах привлечения убийцы Джейми к ответственности вы не будете сожалеть о профессиональных жертвах, верно?»
  
  «Не делай из меня врага, Бет».
  
  «Кстати, как поживает семья Джейми?»
  
  "Какие?"
  
  «Его жена и дети? Я посетил их сегодня ранее, чтобы выразить свои соболезнования и узнать, нужно ли им что-нибудь. Я предполагаю, что ты тоже сделал это, ты замечательный и отзывчивый лидер ».
  
  С тем, что можно было назвать рычанием, Мона пошла прочь.
  
  Мейс перегнулась через стол и поцеловала сестру в лоб. «Я преклоняюсь перед вашей способностью превращать простые слова в пулеметные выстрелы».
  
  «На самом деле это меня ни к чему не привело».
  
  «Но на это было так весело смотреть. Так что насчет мертвого окружного прокурора? »
  
  Бет рассказала ей об убийстве Мелдона.
  
  «Так вы ничего не знаете, кроме того, что его тело было в мусорном контейнере?»
  
  «Немного больше. Как я уже сказал, я разговаривал с его женой. Он работал допоздна в воскресенье вечером. Она была удивлена, когда его не было дома в понедельник утром, но не слишком обеспокоена, поскольку иногда он спал в офисе. Когда к утру она не получила от него известий, она позвонила в полицию. Его тело наконец нашли сегодня днем ​​».
  
  «А ЦРУ замешано?»
  
  «На самом деле это еще не подтверждено. Мне действительно сказали, что директива об отказе исходила из Белого дома ».
  
  "Белый дом! Но ты не сказал об этом Круэлле де Виль.
  
  Она улыбнулась. «Нет, не видел».
  
  Бет допила свой второй бокал вина. «Хотите еще один раунд?»
  
  «И рискуете попасть в DUI и попасть в большой дом?» - сказал Мейс с притворным ужасом.
  
  «Ты можешь поехать со мной. Я попрошу их погрузить твой велосипед в пикап и привезти его домой ».
  
  - Не возражаете, если я проверю это предложение?
  
  «Планы позже?»
  
  "Может быть."
  
  «Это были бы планы Роя Кингмана?»
  
  "И это проблема?"
  
  «Я уже высказал свое мнение по этому поводу».
  
  "Я знаю." Мейс поднялся из-за стола. «Я оплатил счет. Я сделал это, когда пошел в дамскую комнату ».
  
  «Тебе действительно не нужно было этого делать, Мейс». Бет сделала паузу и добавила: «Но это было очень мило».
  
  «Эй, нам нужно делать это почаще. Но, может быть, в следующий раз мы сможем перекусить фастфудом. На кошельке проще. Цены действительно выросли за последние два года ».
  
  Мейс повернулся, чтобы уйти, но Бет протянула руку и железной хваткой взяла сестру за руку, резко затащив Мейса обратно на свое место. Тихим голосом, которому все еще удавалось вызвать в воображении образы колючей проволоки, Бет сказала: «В следующий раз, когда вы удалите улики с места преступления, я лично нанесу вам удары из пистолета, прежде чем арестовать вас за препятствие, мы ясно понимаем это?» В глазах женщины не было и следа веселья. Теперь это говорила шеф Элизабет Перри, а не милая сестра Бет.
  
  Мейс просто уставился на нее, не в силах ответить.
  
  «Мои специалисты обнаружили на ключе мельчайшие следы флуоресцентного красителя. Я слышал, что на этой неделе старый Биндер выпускал специальную комплектацию для печати на синем свете. Думаю, завтра я могу нанести ему личный визит и выключить его ».
  
  "Бет ..."
  
  «Вы перешли черту. После того, как я сказал тебе не делать этого. Я сказал тебе позволить мне разобраться с этим. Может, ты думаешь, что я недостаточно хорош, чтобы это сделать ».
  
  «Это было не так».
  
  Бет сжала руку сестры. «Вас арестовывают за вмешательство в полицейское расследование, и вы снова отправляетесь в тюрьму на срок, превышающий два года. И тогда ты больше никогда не станешь копом. Меня не волнует, поддерживает ли вас президент Соединенных Штатов. Это то, что вы хотите?"
  
  "Нет, конечно нет. Но-"
  
  «Тогда перестань облажаться!» Бет отодвинулась от нее и отпустила руку. «А теперь убирайся отсюда». Как только Мейс встал, Бет добавила: «О, и передай Кингману, что я передал привет».
  
  Мейс чуть не выбежал за дверь.
  
  
  
  ГЛАВА 34
  
  D RINKS В лаундже на крыше отеля Washington, - сказала Мейс, когда они с Роем сидели за столом, откуда открывался один из самых красивых видов на округ Колумбия.
  
  «Сейчас он на самом деле называется W Washington», - сказал он, вытаскивая три оливки из зубочистки, бросая их одну за другой в рот и медленно жевая.
  
  Она указала прямо вперед. «Послушайте, вы можете просто разглядеть контр-снайперов на крыше Белого дома». Она посмотрела на улицу. «И вот идет крейсер по вызову. Наверное, паршивый D&D в баре ».
  
  «Может быть стрельба».
  
  «Выстрелы вызывают как минимум два патруля. Мы бы услышали намного больше сирен. Возможно охранная сигнализация DC »
  
  «Охранная сигнализация DC?»
  
  «Срабатывает охранная сигнализация, вы отвечаете и обнаруживаете, что это неисправность. Это основное действие здесь, в «безопасном» округе Колумбия. Вы хотите стрелять пулей или бегать от зомби PCP, направляйтесь в Шестой или Седьмой округ. Там они устроили отличное шоу ».
  
  «Вы ходячая энциклопедия мелочей местной преступности».
  
  «Это все, чем я сейчас являюсь», - покорно сказал Мейс.
  
  "Проблемы?"
  
  «Нет, Рой, моя жизнь всегда пятизвездочная».
  
  «Это не получилось».
  
  «Это никогда не касается парней». Она встала, перегнулась через половину стены и указала налево. «Прямо там был первый бюст, который я сделал здесь самостоятельно. Мне только что разрешили ездить в одиночку. Заметил парня в костюме, покупающего сумку с камнем у панк-хакабака. Оказывается, он был высокопоставленным конгрессменом в каком-то антинаркотическом комитете. Какой шок, правда? "
  
  Когда она обернулась, Рой быстро отвел взгляд от ее задницы. Там была татуировка креста, которая была частично видна там, где ее свитер был задран, нижняя половина креста спускалась вниз на одну ягодичную щеку.
  
  «Художник-татуировщик, должно быть, развлекался, делая это» , - подумал Рой.
  
  Она пригубила пиво и жевала орехи. «Так ты хочешь прокомментировать мою задницу, раз уж ты так долго на нее смотрел?»
  
  На щеках Роя появились красные прыщики. «На самом деле это оставило меня безмолвным».
  
  «Был тюремный охранник, который тоже был неравнодушен к этому».
  
  Он бросил на нее взгляд. «Он когда-нибудь делал что-нибудь с тобой?»
  
  «Скажем так, он не снимал штаны, и на этом все закончилось».
  
  «Так у тебя татуировка креста?»
  
  «Разве не у всех хороших католических девушек есть крест на спине?»
  
  "Я не знаю. Я никогда не встречался с девушкой-католичкой. Думаю, моя потеря.
  
  "Да, это так."
  
  «Знаешь, я думал о поступлении в полицейскую академию после колледжа».
  
  «Ездить быстро и стрелять из ружья?»
  
  Он ухмыльнулся. "Как ты узнал?"
  
  «Как это бывает с большинством парней. В моем классе был сорок один новобранец. Шестнадцатинедельный курс. Половину смыл до конца. Бывшие спортсмены с пивным животом не умели даже отжиматься. Академия была в порядке. Выучил телефонную книгу, плюнул и отполировал, несколько сценариев тренировок, но мало о том, чтобы быть полицейским ».
  
  "Телефонная книга?"
  
  «Политики и процедуры, общие распоряжения. Оформление документов в основном. Плюс физическая подготовка. Ближе к концу они поставили меня на рождественскую съемку в Джорджтауне в одиночку, без оружия и без приказов ».
  
  "Что ты сделал?"
  
  «Бродил, выписал парковочные талоны и выкурил сигареты».
  
  «Юридическая школа тоже была скучной».
  
  «Я начал на северном конце проспекта Джорджия. Они назвали его Золотым Берегом, потому что это было относительно безопасно ».
  
  "А также?"
  
  «И я ненавидел это. На всякий случай не надевал щит и пистолет. Я хотел попасть в Криминальный патруль. Они поразили весь город, а не какие-то паршивые пять кварталов. Они пошли за хорошими вещами ».
  
  - Значит, не торговцы наркотиками?
  
  «Запирайте наркотики, вы просто дополняете статистику преступности. КП преследовала грабителей, вооруженных грабителей, убийц и торговцев наркотиками, превратившихся в истребителей. Вот где было действие ». Она остановилась. «Сейчас я на испытательном сроке и работаю профессором колледжа. И я не могу даже мечтать о том, чтобы снова держать свой Glock 37, не возвращаясь в камеру. Угу-де-ду. "
  
  «Я знаю, что мы не так хорошо знаем друг друга, но если ты когда-нибудь захочешь поговорить о вещах, Мейс, я здесь».
  
  «Я больше мыслящий вперед». Она стояла. «Женская комната», - сказала она. «Вернусь через минуту».
  
  Закончив свои дела, Мейс вышла из прилавка, подошла к раковине и плеснула водой себе в лицо. Когда она смотрела в зеркало, слова Бет пронзили ее, как пустоты.
  
  Перестань облажаться. Поверьте мне.
  
  Мейс не хотел облажаться. Она действительно доверяла своей сестре. Она, черт возьми, не хотела возвращаться в тюрьму. Однако слова агента Келли также вернулись к ней.
  
  Она простонала. Это был полный мысленный конфликт. Ее голова была готова взорваться от давления.
  
  По крайней мере, у тебя будет шанс.
  
  Она плеснула еще воды на лицо и снова посмотрела на себя в зеркало.
  
  «Потрите так сильно, как хотите, накипь не снимется».
  
  Мейс обернулся и увидел, что у двери стоит Мона Данфорт.
  
  
  
  ГЛАВА 35
  
  RE вы меня?» - рявкнул Мейс генеральному прокурору округа Колумбия.
  
  В ответ Мона заперла дверь в дамскую комнату.
  
  «Если ты не откроешь дверь, я твоей головой взломаю ее».
  
  «Угрожать судебному исполнителю?»
  
  «Участие в незаконном задержании?» Мейс выстрелил в ответ.
  
  «Просто подумал, что сделаю тебе небольшое одолжение».
  
  "Большой. Вы можете перерезать себе запястья в кабинке вон там. Я позвоню в скорую помощь, когда ты полностью истечешь кровью.
  
  «Я знаю все о маленьком плане Бет».
  
  "Действительно? Что это за план?
  
  Мона открыла свою крошечную сумочку, подошла к зеркалу и снова нанесла макияж и помаду, пока говорила. Мейс так захотелось запихнуть ее в унитаз, сначала светлые волосы.
  
  - Ну, конечно, восстановить тебя на работе. Тебя подставили, накачали наркотиками, заставили совершить все эти преступления, бла-бла-бла. Бедный маленький Мейс. Та же чушь, в которую отказались верить присяжные ». Мона закрыла сумочку, повернулась и прислонилась задницей к стойке с раковиной. «Итак, Бет посылает своих лучших сыщиков работать над этим делом в надежде, что произойдет какое-то чудо, которое докажет вашу невиновность».
  
  «Я являюсь невиновен.»
  
  "О, пожалуйста. Сохраните это для кого-то, кому небезразлично. Но это не сработает, потому что я намного опередил ее. На самом деле, я так далеко от нее, что не прочь рассказать вам все об этом. Тогда ты можешь пойти к Бет и рассказать ей, как всегда, когда ты в беде.
  
  Мейс изо всех сил старалась сохранять спокойствие в голосе. "Скажи ей, что именно?"
  
  Мона посмотрела на нее с явным презрением. «Шесть человек должны будут подписать ваше восстановление на работе, даже если Бет найдет доказательства вашей невиновности».
  
  «И если она это сделает, я предполагаю, что эти люди подпишут».
  
  "Это не так просто. Доказательства Slam-dunk никогда не появятся. Если она найдет очевидца, я убедлю их, что показания были получены под принуждением чрезмерно усердного начальника полиции, который ни перед чем не остановится, чтобы увидеть оправдание своей любимой младшей сестры. И все, что она приносит к столу, я покажу, было испорчено или даже сфабриковано по той же причине. И поскольку я не сторонник того, чтобы другая сторона ударила первой, я уже поговорил со всеми необходимыми подписавшимися, включая дорогого мэра, который пригласил меня на ужин на прошлой неделе, и заложил основу для подавляющей достоверности моего аргумента. "
  
  «Они никогда не поверят, что Бет изобрела доказательства. Это ваш МО, а не ее ".
  
  Мона на мгновение покраснела от этого укола, но затем к ней вернулось самообладание. «Они пришли к пониманию, после долгих тренировок с моей стороны, что обычно непоколебимая Бет Перри неспособна ясно мыслить, когда дело касается вас . Она сделает все, даже нарушит закон, чтобы помочь вам, хотя вы этого не заслуживаете. Должен признать, у Бет есть талант. Вы же ничего не стоите ».
  
  «Я закончил слушать это дерьмо». Мейс начал проходить мимо Моны. Адвокат совершил ошибку, положив руку на плечо Мейса, чтобы остановить ее. В следующую секунду рука Моны была скручена за спину, и Мейс вытащил женщину прямо из ее трехдюймовых каблуков и прижался лицом к плиточной стене туалета, помада окружного прокурора размазала ее.
  
  «Больше никогда не трогай меня за руку, Мона».
  
  «Отпусти меня, сука», - закричала Мона, пытаясь освободиться, но Мейс был намного сильнее. Еще одним поворотом руки Мейс отпустил ее и направился к двери. Разъяренная Мона поправила платье и наклонилась, чтобы снова надеть каблуки. «Я могу вас арестовать за нападение. Вы бы вернулись в тюрьму, к которой принадлежите ».
  
  «Давай, попробуй. Ваше слово против моего. И тогда публика может начать дискуссию о том, почему вы последовали за мной в дамскую комнату и заперли дверь. Черт, это я сидела в тюрьме, Мона, не говори мне, что тебе сейчас нравятся девушки.
  
  «На самом деле, я предпочитаю позволить всему разыграться. Так будет веселее ».
  
  Мейс остановилась, взявшись за дверную ручку. "Что это должно означать?"
  
  «Я могу купить два Perry по цене одного. Бет пытается восстановить тебя. Я показываю, что она перешла черту. Ее увольняют с работы, и вы больше никогда не наденете форму. Это Рождество, которое не перестает дарить ».
  
  Мейс захлопнула за собой дверь.
  
  
  
  ГЛАВА 36
  
  W HEN M ACE вернулся к столу Рой явно почуял неладное. "Ты в порядке?"
  
  «Да, в дамской комнате было что-то действительно отвратительное».
  
  Когда она залпом допила кока-колу, Рой сказал: «Пришли копы и забрали ключ».
  
  "Да, я знаю. Там запутались.
  
  "Я сделал?"
  
  «Нет, я сделал. Я забыл, насколько умна моя сестра.
  
  «Она знала, что ты взял ключ?»
  
  Мейс кивнул. «И если это случится снова, моя задница снова окажется в тюрьме».
  
  «Твоя сестра не собирается тебя арестовывать».
  
  - Значит, ты не знаешь Бет.
  
  "Булава ..."
  
  «Брось, Рой!»
  
  "Хорошо." Он возился со своим напитком. «Я думал об Эйбе Альтмане».
  
  Мейс рассеянно сказал: «А что с ним? Хотите пересмотреть мою сделку? »
  
  «Я думал, что у него нет возможности получить грант на исследование, который заплатил бы ассистенту шестизначную сумму».
  
  Теперь Мейс выглядел любопытным. «Мне тоже было интересно. Что вы думаете?"
  
  «Что он не берет зарплату, а дает эти доллары тебе. Я имею в виду, ему не нужны деньги.
  
  «Тем не менее, все еще мило с его стороны», - отметила она.
  
  «Ну, похоже, его бы здесь не было, кроме тебя».
  
  «Он преувеличивал».
  
  «Почему я думаю, что это чушь собачья?»
  
  Мейс пожал плечами. "Думай что хочешь."
  
  «Я слышал отрывок из новостей о том, что окружной прокурор найден убитым».
  
  «Джейми Мелдон. Вы его знали?"
  
  "Не ты?"
  
  Она покачала головой.
  
  «Думаю, у вашей сестры заняты руки. Это громкое дело ».
  
  «На самом деле, она не работает».
  
  "Почему нет? Его нашли в Вашингтоне »
  
  - Очевидно, выше всех должностей ».
  
  Мейс сидел и смотрел в сторону, обдумывая слова Моны. Наконец она посмотрела на Роя. «У вас было время шпионить за своей фирмой?»
  
  "Я сделал."
  
  "А также?"
  
  «Офис Акермана был чистым. На самом деле, я не уверен, что этот парень что-то делает ».
  
  «Как вы думаете, что он делает, ничего не делая?»
  
  «Семь цифр, легко».
  
  «Ненавижу юристов».
  
  «Но он создатель дождя. Самый большой в фирме. Он совершает крупные сделки, как часы. Рабочим пчелам вроде меня хорошо платят. Но те, кто собирает дождь, получают золото ».
  
  "Хорошо для него. Что еще?"
  
  Рой ознакомил ее с остальной частью того, что он узнал, включая осмотр строительной площадки четвертого этажа и беседу с начальником строительства, а затем обсуждение с дневным портье.
  
  Мейс вскочила на ноги. «Какого черта ты не сказал мне об этом раньше?»
  
  «Расскажи, что раньше? Я только что разговаривал с этим парнем сегодня днем ​​».
  
  «Это был дневной портье. Вы сказали, что разговаривали с начальником намного раньше ».
  
  "Хорошо, итак?"
  
  Мейс бросил на стол немного денег за напитки.
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  « Мы идем в ваше офисное здание. Сейчас."
  
  Он встал и схватил свою ветровку. "Мой офис? Почему?"
  
  «Не ваш офис, ваше офисное здание , и, надеюсь, вы поймете, почему».
  
  «Вы хотите следовать за мной на своем байке?»
  
  «Нет, мне нужно спрятаться в полу твоей машины».
  
  "Какие? Почему?"
  
  «Потому что я, по-видимому, завис!»
  
  
  
  ГЛАВА 37
  
  Т ЭЙ ПЕРЕХОД на лифте из гаража в вестибюль.
  
  «Что именно мы здесь ищем?» - спросил он, следуя за Мейсом через вестибюль к офисным лифтам.
  
  «Дело, которым я занимался около пяти лет назад».
  
  Боже, если бы это было возможно. Прибейте ублюдка. Вернись к силе. К черту Мону. И они не могли прикоснуться к Бет. Было бы все мне.
  
  "Какие?"
  
  «Просто держись крепче. Я не люблю вопросы, пока нахожусь на охоте ». Она сунула руку в карман куртки.
  
  «У тебя есть пистолет?»
  
  «Нет, но ведь девушка ведь может защитить себя?»
  
  Они вошли в лифт. Когда Рой двинулся, чтобы нажать кнопку пола для Шиллинга и Мердока, Мейс схватил его за руку.
  
  «Я сказал офисное здание. Возможно, мы сделаем ваш офис позже.
  
  "Что делать в этом?"
  
  «Ты действительно забавный парень, Рой».
  
  Она нажала кнопку третьего этажа. Спустя несколько мгновений они оба вгляделись в полутемное пространство.
  
  "Что теперь?" - смущенно сказал Рой. «Мы нажимаем на все кнопки на полу, а потом выбегаем из здания, истерически смеясь, и ищем машину, чтобы виграться?»
  
  «Куда ведет лестница пожарного выхода?»
  
  Он провел ее по коридору мимо темных офисов и указал на дверь в конце коридора. Мейс распахнул дверь, Рой следовал за ней. Она указала на дверь в стене у пожарного выхода. Она открыла его. Это был шкаф для метел.
  
  "Есть еще такие?"
  
  «Есть еще один на первом этаже».
  
  «Боже, это место очень охраняемое, - сказал Мейс. «Вы вооружаете входные двери, нанимаете охранника, пусть и проигравшего, а затем охраняете офисные лифты и офисные апартаменты, а лифты гаража не охраняете? И тогда у вас есть идеальное укрытие для какого-то подонка прямо в здании? »
  
  «Первоначальный застройщик объявил о банкротстве, и люди, которые взяли его на работу по дешевому завершенному строительству, не включали безопасных гаражных лифтов. Никто не хотел платить за модернизацию ».
  
  «Что ж, держу пари, теперь они это сделают. Хорошо, даже если вы зайдете через гараж, вам придется пройти мимо стойки безопасности, чтобы добраться до лестницы пожарного выхода. Вы сказали, что строительная бригада выезжает в пять тридцать, и они не работают по выходным. Нед входит в шесть и уходит в шесть. Наружные двери, офисный лифт и ваш офисный набор охраняются в восемь вечера и уходят в восемь утра. Остается огромное окно.
  
  "Окно для чего?"
  
  «Да ладно тебе. Ты слишком много раз ударился головой о баскетбольное кольцо? »
  
  Они продолжили подниматься по лестнице, и следующая дверь, которую она открыла, была на четвертый этаж. Это показало почти полную темноту. Мейс подался вперед и присел за строительными материалами. Рой опустился рядом с ней на колени. "Что мы ищем?" он прошептал.
  
  «Узнай это, когда я это увижу».
  
  Они поползли вперед, Мейс впереди. Рой заметил, что она двигалась как кошка, без шума, без лишних движений. Он изо всех сил старался подражать ей. Он обнаружил, что его руки вспотели, а пульс стучал в барабанных перепонках.
  
  Через минуту она остановилась и показала пальцем. Рой увидел тусклый свет, исходящий из дальнего угла помещения, где он не был виден прямо из окон.
  
  Мейс полезла в карман и что-то вытащила. Рой не мог точно понять, что это было.
  
  "Что теперь?" пробормотал он.
  
  "Оставайся здесь. Если кто-то другой, кроме меня, пролетит мимо, споткни его, а потом бей по голове, как два на четыре или что-то в этом роде ».
  
  «Бить их по голове? Это тяжкое преступление. А что, если у него есть пистолет? »
  
  «Ладно, сисси, позволь ему убить тебя, и тогда твои выжившие могут подать гражданский иск против этого ублюдка за неправомерную смерть. Я оставлю это на ваше усмотрение.
  
  Она пошла дальше, а он укрылся за большим ящиком для инструментов на колесах. Он оглядел пол и взял кусок дерева. Его пальцы крепко сжали кусок, и он пробормотал молитву, чтобы никто не пробежал мимо.
  
  И я не сисси .
  
  Прошло две минуты. А потом тишина закончилась.
  
  Он услышал крик, а затем звук, похожий на долгое шипение. Крик и тяжелый глухой удар заставили его вскочить и броситься вперед. Он споткнулся о груду потолочных панелей, упал вперед, приземлился на спину, соскользнул на пару футов по гладкому бетону и остановился рядом с парой туфель на высоких каблуках с ремешками.
  
  Стоная и потирая голову, он смотрел вверх. Свет ударил ему в глаза. Он поднял руку, чтобы отвести взгляд.
  
  «Какого черта ты там делаешь, Рой?» - спросила Мейс, которая держала рабочий свет в клетке, которую она зацепила за пол.
  
  «Приду, чтобы спасти тебя», - робко признал он. «Боже, это было мило. Я просто считаю, что это глупая удача, что ты мне на самом деле не нужен, чтобы спасти меня, потому что мы оба были бы как мертвые, если бы я ».
  
  Она помогла ему встать.
  
  «Я услышал крик и глухой удар. В чем дело?"
  
  Она снова направила свет вниз. Взгляд Роя проследил за лучом света. Капитан лежал на бетоне, его большое тело все еще тряслось.
  
  «Что, черт возьми, ты с ним сделал?»
  
  «Зажигай костяшками пальцев».
  
  "Какие?"
  
  Она подняла пару кастетов с черным покрытием. «Почти миллион вольт». Он будет в порядке. Но сейчас его прозвище Twitchy ».
  
  Он указал на суставы пальцев. «Разве это не незаконно?»
  
  Мейс поймал невинный взгляд. «Почему, Рой, я так не думаю. Но на всякий случай никому о них не говори ».
  
  «Вы знаете, что я юрист, а значит, судья».
  
  «Но есть такая вещь, как конфиденциальность адвоката и клиента».
  
  «Я не твой адвокат».
  
  Она вытащила доллар из кармана, сунула его в руку, а затем ткнула его локтем в бок. "Ты сейчас."
  
  «Почему ты убил капитана?»
  
  «Twitchy - это капитан? Ты его знаешь?"
  
  «Ага, бывший ветеринар, который теперь бездомный».
  
  Она провела светом по тряпкам и грязному лицу капитана. «Я ударил его, потому что он крупный парень, а я просто беспомощная девушка».
  
  «Вы не беспомощны, и я даже не уверен, что вы девушка». Он огляделся. «Значит, капитан, должно быть, украл еду и инструменты».
  
  «Может быть, даже больше, Рой. Может быть, намного больше ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Как насчет убийства женщин-партнеров по закону?»
  
  "Капитан? Нет, это безумие. Он бы не стал.
  
  "Откуда ты его знаешь?"
  
  «Это что-то вроде его территории. Я даю ему вещи. Деньги. Еда."
  
  «И туфли». Мейс направила свой свет на ноги капитана. «Я помню, как видел их в твоей машине».
  
  «У бедного парня вместо обуви был картон».
  
  - Значит, вы знаете его только по улицам?
  
  Рой заколебался. «Ну, не только с улицы».
  
  "Как еще?"
  
  "Это имеет значение?"
  
  «Все имеет значение, Рой».
  
  «Однажды я защищал его».
  
  "От чего?"
  
  «Обвинение в нападении. Но это было три года назад ».
  
  «Да, и я вижу, что с тех пор для него все действительно изменилось».
  
  «Я уверен, что он пришел сюда просто поесть и уйти с улицы. Ночью там опасно.
  
  «Видно, здесь тоже опасно».
  
  «Он не мог убить Дайан».
  
  «Конечно, мог».
  
  "Как?"
  
  «В пятницу он пробрался через гараж после того, как уехала бригада молотков и гвоздей. Такой парень, как он, войдя в парадную дверь, привлек бы слишком много внимания. Старый Нед, вероятно, сидел на заднем сиденье и принимал внутривенный молочный коктейль, а то и ждал, пока не уйдет. Он измеряет свое движение через вестибюль и ударяется по лестнице. Он прячется в этом очень удобном чулане для метел, пока ваш друг, дневной портье, не сделает свое дело и не уйдет. Затем, когда все стихает, он идет на четвертый этаж, на который у него есть прямой доступ с пожарной лестницы, и ложится спать. В понедельник он либо просыпается, когда слышит, что лифт поднимается рано утром, либо уже встал, потому что знает, что должен выйти, прежде чем люди начнут входить. Он нажимает кнопку там, чтобы машина остановилась на этом пол. Двери открываются. Толливер не видит его, но видит ее, одинокую женщину, запертую в металлическом ящике, которую легко достать. Он хватает ее и все ».
  
  «Но если бы он знал, что Нед приходит в шесть, почему бы ему не уйти?»
  
  «Ты думаешь, так сложно ускользнуть от Неда?»
  
  «Или, может быть, у него нет часов».
  
  Она опустилась на колени и подняла левый рукав капитана, обнажив часы. Она ударила его светом. «И сейчас подходящее время».
  
  «Вы что-то сказали о деле, в котором работали?»
  
  «Тот же бандит М.О. прятался в зданиях, где велось строительство. Он нажал кнопку лифта, когда поздно ночью услышал, как подъезжает или опускается машина. Если бы двери открылись, и это была бы цыпочка, он бы набросился ».
  
  «Вы когда-нибудь ловили этого парня?»
  
  «Сделал лучше, чем это. Я вошел как приманка. Он попытался схватить меня, и я выстрелил в него прямо в его самом уединенном месте. Парень зарезал трех женщин. Так что было настоящим удовольствием вывести его из строя навсегда ».
  
  "Хорошо, но капитан ..."
  
  «Послушайте, капитан, возможно, только планирует ее ограбить, но все уносится. Я вижу на его куртке два пурпурных и боевую бронзу. В каком отделении он был? »
  
  «Как вы узнали, что это бронзовая звезда за боевые действия?»
  
  «Из-за Знака доблести, который носят с медалью». Она указала на маленькую букву V на груди капитана над Бронзовой звездой. «Это только из-за боевого героизма».
  
  «Я знал это, потому что мой брат - морской пехотинец, но откуда ты знаешь?»
  
  «Я выполнил свой патриотический долг и встречался с парнями из всех подразделений, одетых в форму. Они любили показывать мне свои медали. Плюс у моего отца был такой из Вьетнама. Так какая же ветвь? »
  
  «Армейский рейнджер».
  
  «Так что он одновременно огромен, силен и действительно умеет убивать людей». Она взглянула на большого мужчину, а затем на Роя. «У капитана есть настоящее имя?»
  
  «Лу Докери. Я до сих пор не верю, что он убил Дайан.
  
  «Говорил как настоящий адвокат. Но это не тебе решать. Фактически, тебе нужно вызвать копов прямо сейчас ».
  
  "Мне?"
  
  «Официально меня здесь нет. Моя сестра дала вам номер, по которому можно позвонить. Докери будет в ла-ла-лэнде еще минут двадцать или около того. Предлагаю вам позвонить прямо сейчас ».
  
  Рой запаниковал. «Что, черт возьми, я ей скажу?»
  
  «Правда, но оставь часть обо мне в стороне. Подожди секунду." Она взяла кусок дерева и использовала небольшой нож, чтобы порезать руку, нанеся немного крови, которую она размазала по дереву.
  
  Рой выглядел ошеломленным. «Какого черта ты это сделал?»
  
  «Потому что я знаю свою сестру. И держись за кусок дерева.
  
  "Почему?"
  
  «Опять же, потому что я знаю свою сестру. А теперь дай мне свою карточку-ключ.
  
  "Почему?"
  
  «Я хочу взглянуть на старого Шиллинга и Мердока».
  
  "Ты не серьезно?"
  
  Она замахала костяшками пальцев. «Серьезно на миллион вольт».
  
  
  
  ГЛАВА 38
  
  FTER ВЫХОДИТЬ Café Milano, Бет вернулась в свой офис , чтобы перейти на некоторые файлы и ответить на некоторые сообщения электронной почты. Она ехала домой, когда ей позвонил Рой. Она скомандовала в Мобиле, и ее караван развернулся на середине улицы и поскакал в G-Town. Рой встретил их у входной двери и впустил.
  
  «Хорошая форма», - сказал Рой, когда вошла Бет, одетая в свои шмотки «Кафе Милано». «Надеюсь, я не прервал ничего веселого».
  
  Бет не кусалась. «Где, черт возьми, Мейс?»
  
  Улыбка Роя исчезла. "Я не знаю."
  
  Поскольку на Бет были двухдюймовые каблуки, она почти не отставала от высокого Роя. "Вы хотите попробовать этот ответ еще раз?"
  
  «Мы познакомились, а потом расстались. И я вернулся сюда ».
  
  "Почему?"
  
  «В последнее время я не проделал много работы по понятным причинам. Просто пытаюсь наверстать упущенное. И я собирался сделать несколько телефонных звонков ».
  
  "В этот час?"
  
  «В Дубай. На следующий день там ».
  
  «Спасибо за урок географии. Где он?"
  
  "Четвертый этаж."
  
  Он повел их к лестнице. «Почему не на лифте?» спросила Бет.
  
  «Потому что у твоей младшей сестры моя ключ-карта» , - подумал Рой. Но он сказал: «Лифты вели себя немного забавно, когда я спустился. Я не хочу застревать в одном ».
  
  Они поднялись по ступеням с двумя вооруженными людьми в штатском и в форме. Другие круизеры и машины без опознавательных знаков подъезжали к выходу, и был установлен периметр.
  
  «Как вы дошли до того, что с опоздания попали на стройку в стычку?» - спросила Бет.
  
  «Что-то слышал».
  
  «С шестого этажа!»
  
  «Я имел в виду, что слышал что-то, когда поднимался на лифте. Не особо задумывался об этом, но потом я вспомнил, как дневной портье рассказывал мне о пропавших вещах со строительной площадки, поэтому я решил проверить это ».
  
  «Тебе следовало позвонить в полицию как следует. Тебе повезло, что ты не умер ».
  
  "Я полагаю, вы правы."
  
  Они достигли четвертого этажа, полицейские вытащили пистолеты и фонари и последовали указаниям Роя. Они обнаружили, что капитан все еще лежал на полу, только он не дергался. Казалось, он спит.
  
  Они согласились, и вперед вышли Бет и Рой.
  
  Она посмотрела на мужчину на полу.
  
  «Он крупный, крепкий парень. Бывший военный, если куртка и медали настоящие. Как тебе удалось его подчинить? " Она повернулась и пристально посмотрела на Роя.
  
  Рой наклонился и поднял кусок дерева, который дал ему Мейс. «Я использовал это. Вы можете увидеть на нем кровь ».
  
  «Ты ударил его этим? Он напал на тебя?
  
  «Нет, но я боялся, что он может. Все произошло так быстро », - добавил он.
  
  Бет повернулась к своим мужчинам. «Уведите отсюда Спящую красавицу». Она взглянула на Роя. «Я думаю, мы можем попробовать лифт. Мне нужна ваша ключ-карта, чтобы получить к нему доступ ".
  
  Рой похлопал по карманам и проверил ветровку. «Черт, должно быть, я оставил его в своем офисе. Теперь я не могу вернуться. Извини, тебе придется спуститься по лестнице ».
  
  К ним присоединились еще несколько униформ, и потребовались все их силы, чтобы спустить громоздкого капитана в вестибюль.
  
  Бет сказала: «Я хочу, чтобы ты прошел через все сверху».
  
  «Хорошо, эй, хочешь пойти выпить, пока мы будем это делать?»
  
  «Нет, мистер Кингман, я не хочу пойти выпить. Я хочу правду ».
  
  «Я говорю вам правду, шеф».
  
  - Тогда сверху, и ничего не упускай, гладенький. Я так близок к тому, чтобы надрать тебе задницу из-за препятствий, фальсификации, лжи полиции и просто за глупость ».
  
  Рой устало спросил: «Вы уверены, что вы и ваша сестра не близнецы?»
  
  "Прошу прощения?"
  
  "Неважно." Он смиренно вздохнул и заговорил.
  
  
  
  ГЛАВА 39
  
  M ACE нырнул через желтую ленту полиции блокирование кухни и офис Толливера и искал каждое место быстро и эффективно.
  
  Ничего не найдя, она некоторое время смотрела внутрь холодильника. Рой сказал ей, что Дайан Толливер почти пять футов восемь дюймов, около часа сорока. Она знала, что трупы были громоздкими вещами, поскольку их было больше, чем ей полагалось. Тот, кто убил ее, должен был действительно вколоть женщину, иначе тело могло легко упасть на дверь и толкнуть ее.
  
  Она снова просмотрела временную шкалу, которую ей рассказала сестра, а Рой дополнил. Поскольку Толливер должен был использовать ее ключ-карту в то утро, они имели довольно подробное представление о ее передвижениях. Въезд в гараж показал, что Толливер зарегистрировался в шесть. Минутой позже Нед услышал ее голос в вестибюле. Она сунула карточку в лифте и через девяносто секунд вошла в помещение «Шиллинг и Мердок». Рой прибыл в офис в семь тридцать и застал ее чуть позже восьми. Мейс не поверила, что Толливер был жив, когда Рой добрался до офиса, поэтому ей оставалось около девяноста минут, прежде чем произошло убийство, а даму запихнули в ледяной ящик.
  
  Толливер написал Рою поздно вечером в пятницу. Она также прислала ему книгу с ключом, вероятно, в тот же день. Бывший армейский рейнджер скрывался на четвертом этаже и сейчас, вероятно, был главным подозреваемым. Мейс посмотрела на часы. Глядя в окно офиса Роя, она увидела, как к зданию подъезжают патрульные машины. Она решила, что Докери уже арестован, и у него возьмут образец ДНК. Если совпало, он был готов. Аккуратные, связанные вместе. И тогда Мейс сможет сказать Бет правду о том, что она выяснила это, пригвоздила парня и, возможно, вернет свою старую работу.
  
  Так что же ее беспокоило?
  
  Она поплелась обратно в офис Роя, чтобы увидеть, когда они выведут Докери. Как и сказал Рой, у него был прямой вид на фасад здания.
  
  Она что-то вытащила из кармана. Это была копия ключа, который Толливер оставил в книге для Роя. Мейс попросил «друга» сделать копию для нее после того, как она покинула магазин сладостей Биндера, с предупреждением, что, если он испортит отпечатки на оригинальном ключе, она будет шокировать его, пока его мозг не начнет дымиться. Это на самом деле бледнеет по сравнению с тем, что Бет сделала бы с ней, если бы узнала о ключевой копии.
  
  Она подумала об электронном письме, которое Толливер отправил Рою. Мы должны сосредоточиться на A . А после А ставился дефис. На первый взгляд мелочь, но она знала, что кажущееся незначительным обычно становится критическим в уголовном расследовании. Честно говоря, она пришла к нам благодаря своим следственным инстинктам. Ее отец был настолько хорош в наблюдении и выводе вещей, что ФБР попросило его провести для них курс полевых исследований в академии - традицию, которую Бет продолжила.
  
  Однако Рой был прав. Это было неуклюже сформулировано.
  
  Нам нужно сосредоточиться на .
  
  Она посмотрела на ключ в своей руке. Почему бы просто не сказать: « Нам нужно нажать A-» ?
  
  «Нам нужно нажать A-», - сказала она вслух, надеясь, что что-то щелкнет у нее в голове. Просто совпадение? Ключ и ключ? Ключ на ключе?
  
  Она вздохнула и выглянула в окно кабинета Роя. Машины с опознавательными знаками и без опознавательных знаков были переброшены спереди, а вокруг стояли машины в униформе и штатском, вероятно, гадая, когда они смогут вернуться в патрулирование или вернуться к своим капотам и дождаться, пока не загорятся радиоприемники.
  
  Из здания еще никто не выходил, поэтому Мейс вздохнула и подняла взгляд с главного входа в здание напротив того места, где находилась.
  
  Когда она увидела неон, она сначала не могла в это поверить.
  
  "Проклятие!"
  
  Она посмотрела на свой ключ и снова на мигающую вывеску. Как, черт возьми, она это пропустила? Он был пурпурный! Но опять же, ночью она никогда не выглянула в это окно. Но все равно. Она была каким-то детективом.
  
  Она вытащила телефон из кармана и отправила сообщение Рою.
  
  Давай, Рой, нам нужно поговорить прямо сейчас.
  
  
  
  ГЛАВА 40
  
  R OY бросил взгляд на свой телефон, который начал вибрировать в кармане его брюк. Это не ускользнуло от внимания Бет, стоявшей рядом с ним.
  
  Он поднял глаза от экрана и обнаружил, что она пристально смотрит на него.
  
  "Дубай звонит?" - холодно сказала она.
  
  «Нет, просто бутон в городе».
  
  «Бад поздно встает».
  
  «Мы оба полуночники».
  
  «Молодец», - сказала она скептически настроенным тоном, как пушечный выстрел.
  
  "Мы закончили здесь, шеф?"
  
  "Теперь. Но в следующий раз, когда услышите странные звуки, позвоните в полицию ».
  
  «Даю слово».
  
  «Хорошо, что ты больше не делаешь пробную работу».
  
  "Почему это?"
  
  «Потому что твои навыки фальсификации не так хороши».
  
  Она повернулась и вышла из здания, а Рой помчался к лестнице.
  
  Мейс ждал у дверей юридической фирмы.
  
  "Что за чертовщина?" - сказал он, когда она схватила его за руку и потащила в номер. «Твоя сестра все еще была со мной, когда ты отправил это сообщение».
  
  "Ну давай же."
  
  Они поспешили в офис Роя.
  
  Мейс подошла к окну, Рой рядом с ней. Она указала. «Скажи мне, что ты видишь».
  
  Он оглядел темноту. «Здания. Улица. Разъяренный начальник полиции.
  
  «Подумайте о Виагре».
  
  "Какие?"
  
  "Фиолетовый!"
  
  Он увидел большую фиолетовую неоновую вывеску над дверью магазина на первом этаже в здании напротив его. «Почтовые ящики A-1! Вот для чего нужен ключ? »
  
  «Верно, гений. Сосредоточиться на? Попробуй ключ на А-1. Прямо напротив дурацкого двора.
  
  «Она, должно быть, догадалась, что это за моим окном, и электронного письма, которое она прислала, было бы достаточно, чтобы я мог это понять». Он выглядел огорченным. «Я весь день смотрел в это дурацкое окно. Но ты понял это ».
  
  «Не расстраивайтесь. Если бы я не выглянул в окно, чтобы увидеть, взбирается ли моя старшая сестра по зданию, как Кинг-Конг, чтобы схватить меня за задницу, я бы никогда этого не увидел ».
  
  «Но теперь мы ничего не можем сделать. Ключ у полиции.
  
  «Рой, Рой, я разочарован». Она протянула ключ.
  
  "Вы сделали копию?"
  
  «Конечно, я сделал копию».
  
  «Мейс, это подделка улик. Это незаконно ».
  
  «Теперь вы понимаете, почему я поставил вас на гонорар? Так что ты не можешь на меня визжать.
  
  «Я могу потерять лицензию из-за этого!»
  
  «Да, но ты, вероятно, не будешь».
  
  «Наверное, снова? Мне не нравятся такие шансы ».
  
  «Хорошо, ты можешь отсидеться здесь. Завтра проверю почтовый ящик.
  
  «Но вы не знаете, какой почтовый ящик был ее».
  
  «Рой, я снова в тебе очень разочарован».
  
  «У тебя есть способ узнать это?»
  
  «Всегда есть выход».
  
  «Просто чтобы ты знал, твоя сестра явно не поверила моей истории с прикрытием».
  
  «Конечно, нет. Вопреки распространенному мнению, нельзя быть начальником полиции крупного города, будучи глупым или легковерным ».
  
  «Мейс, что, если она узнает, что вы расследуете это самостоятельно?»
  
  «Ну, самоубийства есть всегда».
  
  "Я серьезно."
  
  «Послушайте, я знаю, что это рискованно и глупо, но у меня есть причины».
  
  "Кто они такие?"
  
  «Скажем так, я получила откровение, когда писала в дамской комнате. А теперь отвези меня обратно в отель. Мне нужно забрать велосипед ».
  
  «Ладно, мне тоже нужно немного шута».
  
  «Я не говорил, что иду спать».
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  «Пока мы не проверим почтовый ящик, мне нужно чем-нибудь заняться. Так что я собираюсь увидеться с некоторыми старыми друзьями ».
  
  "В этот час?"
  
  «Они лучше всего работают в темноте».
  
  Он долго смотрел на нее. «Ты больше не полицейский, Мейс. У вас нет щита, чтобы поддержать вас. Эти банды опасны ».
  
  «Как вы уже должны были понять, я могу позаботиться о себе».
  
  «Тогда я пойду с тобой».
  
  "Нет. Меня они потерпят. Ты, они убьют, ладно?
  
  «Не делай этого. Это безумие ».
  
  «Нет, это мой мир».
  
  
  
  ГЛАВА 41
  
  M ACE замедлил ее поездку , а затем остановился. Она переоделась в туалете отеля, променяв свой наряд из кафе Милано и туфли с ремешками на поношенные джинсы, кожаную куртку и свою любимую пару ботинок, которые нападающий из команды ФБР по спасению заложников сделал особенно для нее. Она помчалась через серию главных дорог, закоулков и нескольких переулков, которые она слишком хорошо знала. Если кто-то все еще следил за ней, она была почти уверена, что это уже не так. Она подождала три минуты, а затем изменила свой маршрут, чтобы убедиться. Ничего такого. Она улыбнулась.
  
  Hoverees, one, Hoverers, застежка-молния.
  
  Мейс подняла козырек и провела быструю разведку. Та часть округа Колумбия, в которой она находилась прямо сейчас, в пределах досягаемости от реки Анакостия, не была указана ни на одной официальной карте этого района по той простой причине, что грабители, нападения или убийства иногородних никогда не были хорошей рекламой для местных жителей. индустрия туризма. Даже с учетом нового стадиона и попыток джентрификации в близлежащих районах здесь были участки дерна, которых даже некоторые синие старались избегать, если могли. В конце концов, они тоже хотели вернуться домой к своим семьям в конце дня.
  
  Мейс нажал на газ и двинулся дальше. Она знала, что глаза есть повсюду, и она также прислушивалась к звукам «гик-гик» или коллективным крикам «Five-O». Так люди здесь давали понять, что в городе царит блюз. Сеть бандитов даже знала, какой парк автомобилей использует MPD для немаркированных автомобилей. Поскольку закупки флота были крупными, полиции пришлось хранить их около трех лет. До того, как Мейс попал в тюрьму, все машины без опознавательных знаков были синими «шеви-люминами». Каждую ночь она слышала крики, как только ехала по улице в своей ярко-синей поездке. Она так разозлилась, что начала арендовать машины на собственные деньги.
  
  В одном ухе у нее был бутон, подключенный к полицейскому радио, которое она носила на поясе. Она просматривала звонки, чтобы увидеть, где было действие. Пока что это была тихая ночь, по крайней мере, по стандартам округа Колумбия. Она подумала, что может найти кое-какие полезные сведения под капотом.
  
  По пути она проезжала мимо кучки обручей, вдоль улиц выстроились старые брошенные машины. Многие из них, как она знала по опыту, вероятно, были украдены, использованы для совершения преступления, а затем брошены здесь. Тем не менее, закрытые помещения были здесь популярны по многим причинам, поэтому по привычке Мейс заглянула в некоторые из них, проходя мимо. Один был пуст, у другого в руке был стрелок из шприца, а в последнем был рассказ о блуде с участием двух девушек и одного очень пьяного парня, который, как она знала, проснется примерно через час без бумажника.
  
  Мейс медленно въехал на церковную стоянку и заметил три круизера, припаркованные бок о бок капотом к багажнику. Это был домик, место, где копы, которые обходили его, ходили до тех пор, пока крик диспетчера по радио не вернул их к борьбе с преступностью. Она знала, что лучше не приближаться к этому маленькому обведенному вагону. Вы не хотели, чтобы вас сбили с толку, потому что вы прервали остальную часть измученного патрульного офицера. Она остановила свой байк прямо перед одним из крейсеров, стоящих перед ней, сняла шлем и помахала рукой. Скорее всего, она знала хотя бы один из блюзов этих аттракционов, и ее догадка подтвердилась, когда одна из полицейских машин мигнула на нее фарами.
  
  Она сняла свой дукати и подошла к ней. Водитель первого крейсера выскользнул из окна, и мужчина высунул голову.
  
  Он сказал: «Черт побери, Мейс, слышал, тебя вытащили из Западной Вирджинии. Рад тебя видеть, девочка.
  
  Мейс наклонилась и оперлась локтями о выступ открытого окна. «Привет, Тони, как дела?»
  
  Тони было за сорок, с толстой шеей, крупными плечами и предплечьями размером с бедра Мейса - все это результат серьезных занятий в тренажерном зале. Он был хорошим другом Мейс и не раз оказывал ей безупречную поддержку, когда она работала с Major Narcotics. Рядом с ним был ноутбук Panasonic Toughbook, который был для полицейского почти так же важен, как и пистолет, хотя самым важным оборудованием, которое носил любой полицейский, было его радио. Это был его спасательный круг, по которому он мог позвать на помощь в случае необходимости.
  
  Тони сверкнул улыбкой. «Тихо сегодня вечером. Прошлой ночью было не так тихо. Был здесь двадцать минут, слушал какие-то мелодии. Он посмотрел на молодую женщину-полицейского рядом с ним. «Фрэнси, это Мейс Перри».
  
  Фрэнси, у которой были короткие клубнично-рыжие волосы и подтяжки и на вид было лет пятнадцать, улыбнулась Мейсу. Тем не менее, у нее было плотное телосложение с полированными плечами, что говорило вам не связываться с ней. Оба офицера были в перчатках, достаточно толстых, чтобы шприц не мог легко проникнуть внутрь. Меньше всего вам хотелось просунуть руку под переднее сиденье машины, в которой вы остановились и обыскать, и вытащить ее обратно с воткнутой в нее иглой. Мейс знал одного полицейского, который таким образом заразился ВИЧ.
  
  «Привет, Фрэнси, как долго ты каталась с этим большим старым медведем?»
  
  "Шесть недель."
  
  «Так он ваш офицер по обучению?»
  
  "Ага."
  
  «Ты мог бы сделать намного хуже».
  
  Тони сказал: «Метание останавливает ее путь налево и направо. Попав в зал суда ОТ. Настоящий джентльмен и учитель ».
  
  Мейс игриво хлопнул его по руке. «Черт, ты просто не хочешь делать документы».
  
  «Теперь не разочаровывайся в девушке».
  
  «Иногда я все еще скучаю по перекличке».
  
  Тони усмехнулся. «Ты сумасшедший, Мейс. Такой же старый, такой же старый. Просто раздавал тела и колеса и бегал в поисках чертовых ключей от машины ».
  
  «Лучше смотреть в стену два года».
  
  Тони перестал улыбаться. «Бьюсь об заклад, да, Мейс, держу пари».
  
  - И здесь все те же старые бандиты?
  
  «Кроме тех, кто мертв».
  
  Мейс взглянул на другие крейсеры. "Кто-нибудь, кого я знаю?"
  
  «Не думаю. Теперь они рассылают людей повсюду ».
  
  «Так напомни мне, насколько большие твои дети?»
  
  «Один в колледже, двое в старшей школе и съедают меня из дома и дома. Даже когда я отработаю свои двадцать пять и выйду на пенсию, мне придется искать другую работу ».
  
  «Иди в консалтинг. Неважно, что это платит намного лучше ».
  
  «Так почему бы тебе не сказать мне, какого черта ты здесь делаешь в два часа ночи на своем модном байке без оружия».
  
  «Откуда ты знаешь, что я не собираю вещи?»
  
  "Вы можете сказать нарушение условного срока?"
  
  Мейс ухмыльнулся Фрэнси. «Вы понимаете, почему он такой хороший ТО. Ничто не проходит мимо этого парня. Он выглядит как мускулистый, но у этого чувака есть мозги.
  
  «Серьезно, Мейс, почему здесь?»
  
  "Ностальгия."
  
  Тони рассмеялся. «Если хочешь, загляни в фотоальбом. Улицы никогда не бывают справедливыми, особенно здесь. Он стал серьезным. «Ты знаешь это лучше, чем кто-либо».
  
  «Ты прав, я верю. Только так и не узнали, кто меня разорвал. Это не правильно."
  
  "Я знаю."
  
  «Так сколько блюзов думают, что я грязный?»
  
  "Честно?"
  
  «Единственный способ, который имеет для меня значение».
  
  Семьдесят тридцать на твоей стороне.
  
  «Думаю, могло быть и хуже».
  
  «Черт возьми, да, это может быть, учитывая, с кем у тебя общая ДНК».
  
  «Бет - полицейский. Она поднялась прямо с тротуара, как и я ».
  
  «Но она еще и девушка, и вы знаете, некоторым это все еще не нравится».
  
  «Ну, подожди, Тони, еще четыре года».
  
  «Я считаю, детка, каждый чертов день».
  
  Она посмотрела на Фрэнси. «И если Тони вытащит пистолет, просто не забудьте пригнуться. Сукин сын никогда не умел стрелять прямо ".
  
  
  
  ГЛАВА 42
  
  M ACE RODE ON , углубляясь все глубже и глубже в область , что она, даже со всеми ее риска порочные способами, не должны пошли рядом без оружия и резервного копирования в два-крейсера. И все же она точно знала, куда направляется. Она должна это увидеть; она не совсем понимала почему, только то, что она должна была. Возможно, это было то, что Мона обнаружила в ванной. Мейс могла смириться с падением и, возможно, с возвращением в тюрьму, но она не могла смириться с тем, что забрала с собой Бет.
  
  Она замедлила движение на велосипеде, прекрасно осознавая силуэты на улицах, пары глаз на занавешенных окнах, головы прижатыми к тонированным стеклам машины, все гадая, что она делает в этом месте в этот час. Человеческая экосистема здесь была хрупкой и необычайно устойчивой, а также такой, с которой большинство граждан никогда не столкнется. И все же он очаровывал Мейс большую часть ее жизни. Она знала, что грань между полицейским и бандитом здесь настолько тонка, насколько это возможно. Ни один непрофессионал не поймет, что она имела в виду, но любой полицейский сразу поймет.
  
  Она подняла глаза. Это было прямо впереди. Поселилась в середине Six D, как глиобластома среди обычных опухолей. Это был заброшенный многоквартирный дом, который видел больше наркотиков, смертей и извращений, чем, возможно, любое отдельное здание в городе. Копы били его снова и снова, но бандиты всегда возвращались, как муравейник после взрыва гранул диазинона. На крыше этого места она устроила свой ОП, или наблюдательный пункт, главным образом потому, что ни один бандит никогда не поверит, что коп может проникнуть туда. Мейс потребовался месяц тайной работы, чтобы проникнуть в этот мир, ее камера и оптические прицелы были спрятаны в ее громоздкой одежде, в то время как она покупала и продавала наркотики и отражала сексуальные нападки множества хищников с помощью своего Glock 37 и быстрого рот. Это было одним из преимуществ работы под прикрытием в этом месте. Отсутствие пистолета показалось бы подозрительным, поскольку все остальные собирались.
  
  С крыши был прямой вид на прилавок с наркотиками, которым пользовались трио братьев-латиноамериканцев, которые руководили одной из самых жестоких банд в округе Колумбия. Мейс в то время был в Major Narcotics, но она искала гораздо большего, чем просто еще одну. бюст с наркотиками. Этих парней подозревали более чем в десятке убийств. Мейс фотографировала, и члены ее совместной оперативной группы прослушивали разговоры по мобильному телефону в надежде уничтожить лат на всю жизнь.
  
  Ничего особенного в этом месте не изменилось. Это все еще была свалка, по большей части заброшенная, но уже не улей преступной деятельности, поскольку Бет разместила полицейский участок на первом этаже здания. Двое латов переехали в район Хьюстона, по крайней мере, так она слышала из тюремной лозы. Третий брат был найден в парке Рок-Крик - скорее скелет, чем труп. Поговаривали, что его старшие братья обнаружили, что он снимает прибыль с их торговли каменными мешками. Судя по всему, у этих мальчиков дома началась тяжелая любовь. Мейс был убежден, что братья обнаружили ее тайное наблюдение либо на улицах, либо через глупую удачу, либо через крота в MPD, а затем отомстили.
  
  Почему ты не мог просто выстрелить мне в голову? Быстрее, менее болезненно.
  
  Теперь Мейс пришло в голову ярче, чем когда-либо за два года ее тюремного заключения, что ублюдки, которые подставили ее, вероятно, сойдут с рук. Лежа на этой металлической кровати, она построила все эти тщательно продуманные планы о том, как она будет следить за малейшей подсказкой, посвящать каждое мгновение бодрствования делу, пока она не получит их. А потом она победит маршем к полицейскому участку с захваченными в плен бандитами, и все будет в порядке с миром.
  
  Сидя на своем Ducati, она в недоумении покачала головой. Я действительно верил в это?
  
  Тридцать процентов голубых из Вашингтона считали ее виноватой. Это составляло тысячу двести копов. Тридцать звучали намного лучше, чем двенадцать сотен. Мейс знала, что ей все равно, что на самом деле это не имело значения, но для нее это имело значение. Она посмотрела на переулок, где вышла поздно ночью после того, как часами смотрела в телеобъектив, и ее жизнь изменилась навсегда. Намокшая тряпка на ее рту превратила ее мозг в желе. Сильные руки прижимали ее к бокам. Визг колес, быстрая езда в ад. Иголка уколола, нос фыркает, жидкость лилась ей в горло. Рвота, рыдания, стоны, проклятия. Но в основном рыдания. Они сломали ее. Потребовалось много времени, но они победили.
  
  Если я поймаю тебя, я убью тебя. Но похоже, что я не буду. И где именно это меня оставит? Надеюсь, что бездомный ветеринар будет обвинен в убийстве, чтобы я мог сказать, что поймал его и вернул свои погоны?
  
  А как насчет ключа и электронной почты? Как Докери мог иметь к этому какое-то отношение? Было очевидно, что это было больше, чем то, что Мейс сначала думал.
  
  Ее мысленные пируэты были прерваны, когда она услышала звук за несколько мгновений до того, как увидела его. Ее рука легла в карман. Парень был черным с бритой головой, всего на несколько дюймов выше нее, но примерно на девяносто фунтов тяжелее, но не толстым. Она знала, что бандиты, как правило, действуют неукоснительно, чтобы убежать и одолеть копов, если дело дойдет до этого. И обычно в какой-то момент так и происходило.
  
  «Хороший байк», - сказал он. На нем были толстовка с капюшоном, джинсы и ярко-бордово-белые баскетбольные кроссовки.
  
  Мейс подняла козырек. «Да, я это часто слышу».
  
  Она знала, что в правом кармане толстовки у него был пистолет, а небольшая выпуклость в нижней части штанов свидетельствовала о том, что на внутренней стороне его левой лодыжки было выброшено оружие. Ее рука сжала предмет в собственном кармане.
  
  "Бьюсь об заклад, вы. Наверное, этого не слышишь ». Он вытащил громоздкий полуавтомат, который Мейс с первого взгляда понял, что это неточная подделка дерьма, но тогда вам не нужно было быть снайпером морской пехоты, чтобы сбросить кого-то с расстояния двух футов. "Я хочу это."
  
  «Можете ли вы позволить себе оплату?»
  
  Он приставил мордочку к ее лбу. «Думаю, что меньше делаю шлемы из кевлара. И чертовски медленно вытягивай руку из пальто, или я убью тебя, сука.
  
  «Это просто телефон».
  
  "Покажите мне."
  
  Она вытащила свой телефон и подняла его. «Видишь ли, просто Nokia 357.»
  
  «Ты забавная сука».
  
  «Вы не слышали изюминку».
  
  "Ага? Что это такое?"
  
  В оба зрачка попала струя перцового баллончика. Он закричал, уронил пистолет и упал на тротуар, цепляясь за глаза. Она положила в карман перцовый баллончик, похожий на телефон, который она купила в магазине личной защиты Биндера. «У меня есть тарифный план« все включено »с надстройкой самозащиты».
  
  Она схватила его пистолет, уронила магазин, очистила патронник от свинцового патрона и бросила пистолет в мусорный бак. Его выброшенное, старое ружье с колесом 22-го калибра, подверглось такому же обращению после того, как ей удалось поднять его штанину и зацепить ее за ремешок на щиколотке, когда он неконтролируемо вращался. Она снова села на свой байк и посмотрела на него, который все еще катался и тявкал по тротуару. "Как твое имя?"
  
  «Мои глаза выжигают мою голову, сука!»
  
  «Тогда перестань грабить людей. Как тебя зовут? "
  
  «Я убью тебя, сука. Я убью тебя."
  
  «Интересно, но ни к чему не приводит. Имя?"
  
  «Я не назову тебе свое проклятое имя».
  
  «Скажи мне свое имя, и я дам тебе что-нибудь, чтобы укол ушел».
  
  Он перестал катиться, но его руки все еще были прижаты к глазницам. "Какие!" он кричал.
  
  «Это в моем другом кармане. Имя?"
  
  «Бритва».
  
  "Настоящее имя."
  
  «Даррен».
  
  "Даррен что?"
  
  «Я умираю здесь!»
  
  "Фамилия?"
  
  «Черт возьми. Убей тебя, матер! »
  
  "Имя?" она повторила спокойно.
  
  «Роджерс! Хорошо! Роджерс! »
  
  «Хорошо, Даррен Роджерс». Она вытащила из другого кармана маленькую бутылочку с распылителем. "Смотри на меня."
  
  "Какие?"
  
  «Посмотри на меня, Даррен, если хочешь, чтобы ожог исчез».
  
  Он перестал корчиться и сел на корточки, все еще прижав кулаки к лицу.
  
  «Это не работает. Открой глаза и посмотри на меня ».
  
  Он медленно убрал руки и сумел держать открытыми слезящиеся воспаленные глаза, в то время как все его тело сотрясалось от усилия. Она обрызгала оба зрачка жидкостью из бутылки. Через несколько секунд Даррен откинулся назад и глубоко вздохнул. «Что это за дерьмо?»
  
  «Магия».
  
  «Почему ты так поступил со мной?»
  
  «Назовите меня чрезмерно чувствительным, но это могло быть все дело в ограблении оружия и убийстве вас, сука».
  
  «Ты хоть знаешь, где ты, черт возьми? Вы из Айовы что ли? Здесь нет никаких памятников, леди.
  
  «На самом деле, я родился в Вашингтоне, и мой офис находился здесь много лет».
  
  Даррен встал и начал тереть глаза, но она резко сказала: «У тебя перечная дрянь на руках, Даррен. Потри глаза, и ты снова будешь кричать, и магия не может ударить дважды ».
  
  Он позволил своим рукам качнуться по бокам. «Что ты сделал с моим оружием?»
  
  «Там в банке. Достал патроны. Кстати, ползунок на вашем полуфабрикате ни к черту; заедает каждый второй выстрел. А твой выброс 22-го калибра хорош только для смеха ».
  
  «Я заплатил двести баксов за этот полуфабрикат».
  
  «Тогда тебя ограбили. Он также примерно такой же точный, как TEC-9 на расстоянии тысячи ярдов, что означает, что все, что вы им попадете, - это чистая удача ».
  
  «Ты много знаешь об оружии?»
  
  «Во многих отношениях они когда-то были моими лучшими друзьями».
  
  «Ты сумасшедшая сука».
  
  «Снова это слово».
  
  «Какого черта ты хочешь узнать мое имя?»
  
  "Вы живете здесь?"
  
  "Почему ты коп?"
  
  «Нет, просто любопытно».
  
  «Вырос в паре кварталов отсюда», - угрюмо сказал он.
  
  «С какой командой вы? Здесь много выбора ».
  
  «У меня нет команды».
  
  «Что, вы провалили посвящение?»
  
  «У меня нет команды», - упрямо повторил он.
  
  «Хорошо, может быть, здесь есть несколько оруженосцев-фрилансеров, и, может быть, ты один из них».
  
  «Так что, если я?»
  
  «Итак, с дерьмовым оружием и без экипажа, почему ты все еще жив?»
  
  «Почему вы думаете, что меня зовут Бритва?»
  
  «Позвольте мне сделать безумную догадку и сказать, потому что вы действительно сообразительны?»
  
  «Я справляюсь».
  
  Он сделал угрожающий шаг к ней, прикрыв лицо рукой.
  
  Она подняла трубку. «Даже не думай об этом, Даррен. Эта кнопка превращает мой маленький телефон в электрошокер на один миллион вольт, а тебя - в Фрая-папочку ».
  
  Он опустил руку и отступил на шаг.
  
  «У тебя есть семья?» спросила она.
  
  «Могу я вынести свое дерьмовое оружие в мусорное ведро?»
  
  «После того, как я уйду. Меня не называют Бритвой, но я тоже довольно сообразительный.
  
  «Что ты здесь делаешь?» Он огляделся. «Как вы говорите, много экипажей».
  
  «Они слишком заняты друг другом, чтобы беспокоиться обо мне. Но спасибо за беспокойство ».
  
  «Мне плевать, если тебе оторвут голову. Почему я должен?"
  
  «Ни одной причины в мире. Иди за своим дерьмовым оружием, Бритва, и наслаждайся тем немногим, что у тебя осталось ». Она нажала на педаль газа, и Ducati тронулся.
  
  
  
  ГЛАВА 43
  
  M ACE СЛУШАЛИ автомобиль задолго до того, что она видела.
  
  Она посмотрела в боковое зеркало. Черный седан, тонированные стекла, большой мотор и открывающееся заднее пассажирское стекло. Никогда не лучший сценарий, особенно в этой части DC.
  
  Она нажала на педаль газа, и Ducati рванул вперед, но седан все еще подбирался ближе. Она увидела дуло пистолета с глушителем через щель открытого окна. Стрелок прицелился через оптический прицел своей снайперской винтовки, в то время как его напарник мастерски держал руль. Прицел опустился на шлем Мейса, и палец мужчины сомкнулся на спусковом крючке. Почувствовав, что стрелок вытащил бусину, Мейс собирался прыгнуть через бордюр, когда раздался визг резины. Другая машина пролетела между седаном и Мейсом и врезалась в большую машину.
  
  Мужчина выстрелил в тот момент, когда произошло столкновение, и его выстрел был сорван. Вместо того, чтобы пуля просверлила черную дыру в голове Мейса, окно со стороны водителя машины между Мейсом и стрелком взорвалось, и осколки стекла вылетели наружу, как крошечные метеориты.
  
  Мейс узнала машину, которая ее спасла. "Рой!" она закричала.
  
  Стрелок выругался и снова выстрелил, а его напарник врезался седаном в меньшую Audi. Рой пригнулся, когда второй снаряд пролетел над его головой и разбил пассажирское окно. Он резко повернул колесо влево, и Audi ударила по переднему крылу седана как раз под правильным углом, чтобы отправить больший автомобиль во вращение против часовой стрелки. Стрелок вытащил винтовку и закрыл окно, пока водитель пытался вывести машину из штопора.
  
  Рой нажал на педаль газа, и «Ауди» подъехала к Мейсу. Рой посмотрел на нее через открытое окно.
  
  «У меня твоя спина», - храбро сказал он, его волосы были покрыты стекловидным мусором, а глаза расширились от адреналина и страха.
  
  Мейс подняла козырек и крикнула: «Вы чокнутые!»
  
  «По-видимому, да», - сказал он немного запыхавшись.
  
  "Какого черта ты здесь делаешь?"
  
  «Как я только что сказал, следи за твоей спиной».
  
  «Они могли убить тебя».
  
  «Но они этого не сделали. Верно?"
  
  Мейс проверил их шесть.
  
  Седан вылетел из штопора и налетел на них обоих, его восемь цилиндров лопнули.
  
  «Ну, вот они снова».
  
  Рой оглянулся. "Вот дерьмо. Что теперь?"
  
  Мейс крикнул: «Следуй за мной, Рой».
  
  
  
  ГЛАВА 44
  
  Т ОН D UCATI ударил девяносто по прямой полосе дороги , а затем Мейс тормозится и прислонился в свою очередь , в шестьдесят. Потрепанная Audi с трудом прорезалась, ее левая задняя часть снесла ряд мусорных баков на обочине, кидая во все стороны старый мусор, когда Рой боролся с рулем и, наконец, выровнял скольжение и упал позади нее.
  
  Мейс взглянула в зеркало и увидела, как седан поворачивает, едва сбавляя скорость. Ее мысли метались, когда ее наблюдения превращались в умозаключения. Профессиональный водитель. Так что наверное про стрелка на заднем сиденье. Она не хотела узнавать, насколько он хорош. Третий кадр не был бы таким очаровательным ни для нее, ни для Роя.
  
  Знание Мейса о местности сослужило ей хорошую службу. Всякий раз, когда она видела, что седан наезжает на Роя, она рвется в переулок, заставляя более крупную машину немного отступать. Они уклонились и пролетели еще три квартала, проезжая мимо бандитов, занимающихся делами, но ни единого синего цвета, работающего на улицах, которые мог видеть Мейс.
  
  Ленивые жопы!
  
  У нее не было выбора, кроме как пойти на это. Впереди была церковная стоянка. Она заметила два крейсера, все еще стоявших у капота. Она наклонилась в повороте, ударила по площадке, полностью взлетела на лежачем полицейском и взлетела прямо во время двойных заездов лучших автомобилей DC. Она резко затормозила, едва не повалив Ducati, но протектор заднего колеса боролся с крутящим моментом и держался за асфальт. Audi зажег тротуар обгоревшей резиной, когда Рой нажал на тормоза. Еще до того, как Мейс сняла шлем или Рой выпрыгнул из машины, копы вышли, застыв в классических стойках для стрельбы, прицеливая ружья в лоб Роя и Мейса.
  
  «Руки на твоих головах, пальцы сцеплены, и на твоих коленях. Теперь!" крикнул один из них.
  
  С легкой паникой Мейс заметил, что Тони и его новичок не входят в эту группу. Ему, должно быть, позвонили и он ушел. Она изучала четырех полицейских, настроенных против нее. Все мужчины, все большие, все выглядят взбешенными. И она не знала ни одного. Она взглянула на Роя, который сделал шаг вперед, галантно пытаясь встать между ней и ними. Она остановила его храбрость, толкнув его локтем в бок и толкнув за собой. Она знала взгляд полицейских в глазах. Она сама много раз пила это. У них была одна секунда и одно неверное движение от разгрузки с двойными ударами по голове и сердцу. Даже дерьмовые стрелки не могли промахнуться на таком расстоянии, и она сомневалась, что хоть один из них стрелял плохо.
  
  - Руки на голове и пальцы сцеплены, Рой, - прошипела она. «И встань на колени. Теперь!"
  
  Они оба упали на асфальт, когда синие осторожно приблизились, огневые рубежи и спусковые крючки все еще были зажаты.
  
  «Какие-то парни в машине пытались нас убить», - рявкнул Рой.
  
  Именно в этот момент Мейс заметил тишину. Ни большого седана, ни мощного восьмицилиндрового двигателя, ни дула с консервной банкой, указывающего ей путь. Тишина.
  
  «Какие парни ?» - скептически сказал один из копов.
  
  «В большом черном седане. Он гнался за нами ».
  
  Коп огляделся. «Я не вижу ничего, кроме вас двоих».
  
  Другой заметил: «Все, что я когда-либо видел, это то, что ты и цыпочка на байке жестко кидались на нас».
  
  «Я был здесь около тридцати минут назад, - сказал Мейс. «Я разговаривал с Тони Дрейком. Он был припаркован здесь, у капюшона, с яйцом по имени Фрэнси.
  
  «Ты коп?» спросил один из них.
  
  "Раньше был. Тони может за меня поручиться.
  
  Первый полицейский покачал головой. «Мы приехали сюда минут десять назад. И я не знаю Тони Дрейка. Или Фрэнси.
  
  Рой начал вставать. «Послушайте, это безумие».
  
  «Ложись!» взревел второй коп. Его пистолет был нацелен прямо в череп Роя.
  
  «Он остается внизу», - отрезал Мейс. «Он никуда не денется. Никаких резких движений. Мы оба крутые. У нас нет оружия ».
  
  «Мы посмотрим на это», - сказал первый полицейский, убирая пистолет в кобуру и стягивая с пояса наручники. «Вы двое выглядите так, как будто у вас есть вещи, которые могут меня заинтересовать. Так ты не против, чтобы я обыскал тебя и твои машины? »
  
  Рой взглянул на наручники и возмущенно сказал: «Откуда ты, черт возьми? Мы не сделали ничего плохого ».
  
  «Это остановка, Рой, а не контакт», - сказал Мейс. «Мы определенно не свободны».
  
  Другой полицейский посмотрел на Мейса. «Что, вы его адвокат?»
  
  - На самом деле, наоборот.
  
  «Ты сказал, что был копом. Я тебя знаю?"
  
  Мейс хотел что-то сказать, но затем остановился. Эти парни могли быть частью тех тридцати процентов, которые считали ее грязной.
  
  «Не думаю».
  
  Первый полицейский смотрел на повреждения Audi. «Вы во что-то попали, мистер».
  
  «Как насчет того седана и двух здоровенных винтовок?» - отрезал Рой.
  
  «Верно, седан», - саркастически сказал коп. Он кивнул своему партнеру, который сначала застегнул наручники Роя, а затем Мейса.
  
  «Кто-нибудь из вас пил?» - спросил первый полицейский.
  
  «Ради бога!» крикнул Рой. «Они пытались убить нас. Мы обратились к вам за помощью, и все, что мы получаем, - это запугивания и наручники ».
  
  "Замолчи!" - рявкнул Мейс.
  
  «Если вы не поняли, вы оба арестованы», - сказал второй полицейский.
  
  "Что за чертов обвинение?" воскликнул Рой.
  
  «Как насчет нарушения спокойствия, безрассудной опасности и нападения на полицейского для начала? Я думал, вы двое прямо на нас столкнетесь.
  
  "Что фигня! Посмотри на мою чертову машину. Выстрелили в окна. Они пытались убить нас! Или, по крайней мере, ее. Какого черта вы хотели, чтобы мы сделали? А теперь можешь снять чертовы наручники? Рой вырвал руки из хватки копа.
  
  «Хорошо, я просто добавил сопротивление аресту. Что-нибудь еще, что ты хотел бы добавить?
  
  Рой хотел что-то сказать, но Мейсу удалось ударить его в бок. «Это достаточно плохо. Не делай хуже ».
  
  Первый полицейский сказал: «Леди права. Теперь вы оба имеете право хранить молчание. Ты…"
  
  Выполняя Миранду, Мейс проигнорировал слова. Оборвался и даже неделю не выходил. У нее даже не было времени, чтобы увидеться с ее инспектором по надзору. Она была полностью облажена.
  
  Я возвращаюсь в тюрьму.
  
  
  
  ГЛАВА 45
  
  Я снова БЫЛ как дежавю. Зарешеченная дверь отодвинулась, и вот она, звезды выстроились в ряд на ее широких плечах.
  
  «Это действительно не то, что ты думаешь, Бет», - тихо сказала Мейс, сгорбившись, сидя на металлической скамейке в задней части камеры.
  
  Ее сестра села рядом с ней. «Так скажи мне, о чем это. Пожалуйста, скажи мне, какого черта ты и Кингман делали там прошлой ночью.
  
  «Мы не были вместе. Я даже не знал, что он был там, пока его машина не пролетела между мной и парнями, которые пытались меня застрелить ».
  
  «Какие парни?»
  
  «Городской автомобиль. Тонированные стекла. Разве офицеры, производившие арест, вас не заполнили?
  
  «Я хочу услышать это от вас. Номерной знак?"
  
  «Никаких тарелок. По крайней мере, спереди. Я никогда не видел тыла ».
  
  "Продолжать."
  
  «Они прилетели ко мне. Стекло заднего пассажира опустилось на несколько дюймов. Видел дуло пистолета. Ствол винтовки с прикрепленной к нему банкой ».
  
  «И они стреляли в тебя?»
  
  "Дважды. И они бы заполучили меня, если бы не Рой ».
  
  "И что потом?"
  
  Мейс объяснила, как она вернулась в капюшон за помощью. «Но моего приятеля там не было, только два круизера с блюзом, которых я не знал. Они сделали неправильный вывод ».
  
  «В их отчете говорится, что они никогда не видели другой машины».
  
  «Очевидно, он уже отслоился. Но машина Роя врезалась в него. Вы можете взять образцы краски с его аттракциона и посмотреть, сможете ли вы где-нибудь найти спичку. И ты найдешь патроны либо в машине Роя, либо где-нибудь на улице ».
  
  «Мы не нашли пули ни в его машине, ни на улице, а у меня была дюжина курсантов из академии, идущих по очереди в течение последних пяти часов».
  
  «Так ты мне веришь?»
  
  «Есть также ряд разбитых мусорных баков, в которые, по-видимому, наткнулся Кингман. Вы уверены, что ущерб возник не из-за этого? "
  
  «Бет, я говорю тебе правду! За нами гнался черный седан. Кто-то выстрелил из ружья изнутри. Снаряды разбили окна в машине Роя и чуть не попали в него. Вы уверены, что ничего не нашли? »
  
  «Ни слизней, ни гильз».
  
  «Любые гильзы вылетели бы в седан. Должно быть, они вернулись и охраняли слизней.
  
  «На это нужно время, а это значит, что это большой риск. Почему они это сделали?"
  
  "Я не знаю."
  
  «Но кто захочет убить тебя?»
  
  «У вас есть несколько часов, чтобы я мог дать вам список?»
  
  «Ты сказал кому-нибудь, что собирался туда вчера вечером?»
  
  «Просто Рой. Это было спонтанно ".
  
  «Кингман сказал, что встретил вас, чтобы выпить после того, как вы оставили меня, а затем он вернулся к работе. И он случайно нашел вас в Six D позже, прямо перед тем, как кто-то пытался вас убить? » Бет нахмурилась и перешла в хмурое выражение. «Не обращайся со мной как с болваном, Мейс. Я этого не заслуживаю ».
  
  Мейс колебался мгновение, но для Бет этого было явно достаточно. «Хорошо, когда ты действительно будешь готов сказать мне правду, может быть, я буду ждать по ту сторону решетки, хорошо?» Она направилась к двери.
  
  "Ждать!"
  
  Бет повернулась. "Я жду."
  
  «Я был с Роем в его офисном здании прошлой ночью, пока вы были там».
  
  "Вот это да! Никогда не ожидал, что он придет ».
  
  «Эй, ты просил правду, так что не рви меня за то, что я сказал».
  
  "Почему ты был там?"
  
  «Он рассказал мне о строительной площадке и пропавших без вести, и это напомнило мне о деле Лиама Казловски, вы помните парня-лифтера пятилетней давности?»
  
  Бет медленно кивнула. «Я думаю о том, как он иногда сидел в своей камере строгого режима и размышлял, куда делись его яйца. У тебя всегда была отличная цель ».
  
  «Итак, мы с Роем пошли туда, чтобы посмотреть, сможем ли мы поймать этого парня».
  
  «И звонить твоей сестре, не меньше начальника полиции, никогда не приходило тебе в голову?»
  
  «Насколько я знал, это была охота на диких гусей. Я не хотел вызывать тебя на догадках. Не тогда, когда ты был так красиво одет, - неубедительно добавила она.
  
  Лицо Бет было таким напряженным, подушечки ее щек были такими твердыми на стыке кожи, что казалось, будто ее обернули в термоусадочную пленку. «Я не знаю, стрелять в тебя или сама отвезти в тюрьму», - сказала она низким, едва сдерживаемым голосом.
  
  "Бет ..."
  
  Бет рванулась вперед, заставив Мейса дернуться назад, врезавшись в стену из цементных блоков. Ее голос обрушился на Мейса, как удар ножа.
  
  «Через несколько часов после того, как я позволил тебе уйти от обвинения в вмешательстве и создании препятствий, и я сказал тебе держаться подальше от дела, ты поворачиваешься направо и сунулся прямо в него. Что, черт возьми, с тобой? » Бет кричала сейчас. «Скажите, пожалуйста, как, черт возьми, я должен до вас дозвониться?»
  
  Лицо Бет покрылось красными пятнами тревоги. Мейс так сильно прижимала затылок к стене, что казалось, будто ее скальп рассекается.
  
  «Это единственный шанс, который у меня есть, чтобы вернуть силы», - сказала Мейс спокойным голосом, который противоречил эмоциям, охватившим ее.
  
  "О чем ты говоришь? Я сказал вам, что работаю над этим ».
  
  Мейс заколебался, но затем решил просто уйти. «Мона впереди тебя».
  
  Бет выпрямилась. "Какие?"
  
  «Мона устроила мне засаду в дамской комнате отеля, где мы с Роем выпивали. Она знала ваш план и уже поговорила со всеми заинтересованными сторонами, в результате чего даже если вы откопаете людей с подписанными признаниями, это не имеет значения. Так я никогда не вернусь к силе. Я никогда не видел ее более счастливой ».
  
  Бет медленно села на скамейку рядом с Мейсом. "И вот почему вы ..."
  
  «Послушайте, в конце концов, это не ваша битва, Бет. Такого никогда не было. Это мое. Если кто-то и собирается что-то делать, это должен быть я. Мона также надеялась, что вы продолжите настаивать на этом деле, чтобы она могла прибить вас какой-нибудь ерундой о злоупотреблении ресурсами или создать фальшивое дело, чтобы помочь мне, а затем уволить вас. Я могу спуститься, но я не возьму тебя с собой. Я вернусь в тюрьму, прежде чем позволю этому случиться ».
  
  Две сестры несколько мгновений сидели молча.
  
  Наконец Бет сказала: «Но если парень, которого ты пригвоздил прошлой ночью, убийца?»
  
  «Да, может, у меня есть шанс на восстановление».
  
  «Похоже, вас это не убедило».
  
  «Я не уверен во многих вещах. Так он еще не выплеснул кишки? »
  
  «Он не сказал ни слова, кроме того, что ему нужен адвокат».
  
  "Действительно? Значит, он не такой уж идиот.
  
  «Я не знаю, есть он или нет. Он хочет, чтобы твой собутыльник, белый рыцарь, был его маньяком.
  
  «Рой как его адвокат? Почему?"
  
  «Говорит, что он единственный, с кем будет разговаривать. Похоже, они были хорошими друзьями. Забавно, Кингман даже не упомянул мне, что знает его ».
  
  «Рой сказал мне, что немного помог этому парню. Однажды отразил его при нападении ".
  
  «Так ты ударил парня по голове деревяшкой, верно?»
  
  «Он весил меня примерно на двести фунтов».
  
  «Это точно был кусок дерева, чтобы вырубить такого большого парня».
  
  «Я неплохо заработал в тюрьме», - вызывающе сказал Мейс.
  
  "Почему ты пошел в Шесть Д?"
  
  «Чтобы увидеть, где все это упало».
  
  «Где они тебя схватили?»
  
  «На улице был хакабак по имени Бритва. Слышал о нем? Бет покачала головой. «Ну, мы с ним поболтали, а потом я поехал дальше. Минут через пять подъезжает машина со стрелком. Потом появился Рой, и погоня началась. Это все, что я знаю. Мне нужно, чтобы ты мне поверила.
  
  Бет вздохнула. "Я делаю. Пара моих парней, участвовавших в CP-раундах, вызвали двух свидетелей, которые видели, как машина наваливалась на вас, а Audi Кингмана появлялась из ниоткуда ».
  
  "А выстрелы?"
  
  «И выстрелы».
  
  «Если бы ты знал это, тогда почему ты дал мне третью степень?»
  
  «Потому что я зол на тебя и хотел заставить тебя вспотеть».
  
  «Ваши свидетели получили номерной знак?»
  
  «По всей видимости, на задней части машины тоже не было табличек».
  
  "Хорошо. Это интересно."
  
  «Вы видите, что происходит, когда вы теряете моих парней?»
  
  Мейс внезапно подумал. «Так как же тогда Рой последовал за мной?»
  
  «Почему бы тебе не спросить его? Кажется, довольно удобно, что он так появляется. Если бы я был на вашем месте, я бы немного поторопился с этим мужчиной, не то чтобы вы когда-либо слушали меня, когда дело касается мужских особей ».
  
  - Впервые за все, - медленно сказал Мейс.
  
  «Таким образом, они произвели два выстрела и ничего не оставили. Не для типичных уличных стрелков, потому что эти парни не следят за своим начальством, потому что все равно на них никто не будет визжать ».
  
  «Знает ли Рой, что этот капитан хочет, чтобы он был его адвокатом?»
  
  "Я сказал ему."
  
  «Вы уже говорили с Роем?»
  
  «Я хотел увидеть, как совпадают ваши истории».
  
  "Большое спасибо."
  
  «О, и если кто-то пытается убить тебя, я был бы признателен, если бы ты ограничил свои поездки в Долину Смерти дневным светом».
  
  Она повернулась к двери.
  
  «Неужели это испортит мне испытательный срок?»
  
  «Вам никогда официально не предъявлялись обвинения. Кингман ждет в коридоре. Она щелкнула решеткой. «Вы собираетесь заняться этим делом, не так ли?»
  
  «Что бы ты сделала, Бет, если бы это была ты?»
  
  Начальник ушел, не ответив.
  
  
  
  ГЛАВА 46
  
  S O Куда наши поездки?» - спросил Мейс. Они с Роем стояли перед окружным полицейским участком, а солнце вставало над ними.
  
  «Конфискация», - сказал он, протягивая руки над головой.
  
  "Ты шутишь, что ли?"
  
  «Это то, что они сказали мне внутри».
  
  Мейс застонал. "Большой. Мои Ducati, наверное, уже раскололи и раскупили по всему Северо-востоку ».
  
  «Я сомневаюсь, что твоя сестра позволила бы этому случиться. Моя Audi, напротив, была изрядно потрепана. Должны ли мы его туда поехать?
  
  На то, чтобы сбить ветхое такси, потребовалось несколько минут. Таксист, казалось, был удивлен, увидев, что они остановили его.
  
  «В чем его проблема?» - спросил Рой.
  
  «Ну, мы не выглядим так, будто мы здесь, не так ли, Рой?»
  
  «Почему, потому что мы белые?»
  
  «Нет, потому что мы не пихаем ему пистолет в лицо и не просим все его деньги».
  
  Когда такси отъехало от обочины, она повернулась к нему. «Хорошо, как ты появился вчера вечером? Вы следовали за мной, верно?
  
  «Не совсем, нет».
  
  "Как не совсем?"
  
  «Я ждал тебя на том месте, где за тобой ехала машина».
  
  «Мне не нравится, к чему все идет».
  
  «Эй, я не в сговоре с парнями в черном седане».
  
  «О, хорошо, рад, что все прояснилось. Думаю, здесь мы с тобой расстаемся. Она похлопала таксиста по плечу. «Эй, приятель, ты можешь позволить мне ...»
  
  «Мейс, выслушай меня! Прошлой ночью мне чуть не оторвало голову.
  
  Она снова повернулась к нему. «Хорошо, я слушаю».
  
  «Вы сказали, что собираетесь в центр. Я знал, что это значит, или, по крайней мере, думал, что знаю. Туда, где тебя похитили.
  
  «Как ты вообще узнал, где это было?»
  
  «Я искал вас в Google на своем iPhone».
  
  "Какие?"
  
  «Я погуглил истории. Двое из них были на улице, где это произошло. Я пошел туда и ждал, подумал, что ты когда-нибудь придешь. Ты сделал. Потом машина налетела на тебя и на меня, ну, я ... "
  
  «Пришел мне на помощь?»
  
  - Думаю, немного лучше, чем с капитаном.
  
  - Значит, вы не видели Razor?
  
  "Кто?"
  
  "Неважно. Так зачем ты это сделал? Я имею в виду, что ехать туда в то время ночи в модных штанах Audi было довольно глупо.
  
  «Глупая, как цыпочка на Ducati?»
  
  "Это другое."
  
  «В любом случае, они, вероятно, просто предположили бы, что я хочу купить наркотики или проститутку».
  
  Она скрестила руки на груди, и ее подозрительный взгляд исчез. «Я был бы в морге прямо сейчас, если бы не ты. Спасибо. Я у тебя в долгу."
  
  «Я также арестовал нас с моим большим ртом».
  
  «Я побежал к капюшону, ты просто следил за ним».
  
  «Вы думаете, что это кто-то из вашего прошлого стрелял в вас?»
  
  «Не приходится видеть, как много уличных бригад используют баллончики с глушителями и пилотируют городские автомобили. Их обычный метод - это двойное постукивание по голове, а затем звуки бега ног ».
  
  "Хорошо, что теперь?"
  
  «Я верну свой велосипед, надеюсь, в целости и сохранности. И вы получите обратно свою Audi несколькими, надеюсь, ремонтируемыми частями ».
  
  «А что насчет ключа от почтового ящика в А-1? Вы хотите, чтобы я это проверил? "
  
  «Нет, я проверю».
  
  «Что, если мы проверим это вместе?»
  
  «Знаете, люди смотрят. Они видят тебя со мной, наверное, не очень хорошо.
  
  «Черт возьми, за последние пару дней я провел с тобой больше времени, чем с каждой девушкой, которую я когда-либо имел».
  
  "Действительно? Тогда неудивительно, что у тебя ничего не сложилось.
  
  Такси сбросило их на штрафстоянку. Бет устроила так, чтобы с них не взимали никаких гонораров. Ducati Мейса был припаркован рядом с небольшим офисным зданием. Толстая цепь, обернутая пластиком, была намотана вокруг передних вилок, а другой конец был прикреплен к стальной стойке десяти футов высотой. Байк был в идеальном состоянии. Это даже выглядело так, как будто его кто-то постирал.
  
  «Как я и думал, твоя сестра присматривала за тобой», - сказал Рой. Мейс на что-то смотрел. «Но я не думаю, что она так же привязана к тебе». Она указала вперед.
  
  Напротив парковки возле задней части забора была припаркована «Ауди» Роя. Вся левая сторона была разрушена от столкновения с Town Car и тяжелыми мусорными баками. Но кто-то явно пришел ночью, чтобы нанести еще один ущерб. Все его колеса исчезли вместе с пассажирской дверью. Кто-то также несколько раз повредил весь кузов автомобиля ключами и порезал складной верх. Когда они подошли и заглянули внутрь, то увидели, что рулевое колесо, рычаг переключения передач, проигрыватель компакт-дисков и встроенная навигационная система также отсутствовали. Сиденья были разорваны, а поролона вырвана. Кто-то вылил то, что выглядело как антифриз, на половицы, где оно смешалось с осколками стекла и двумя использованными презервативами. Багажник тоже был вскрыт, а запасная часть изъята. Также пропало все дорогое баскетбольное снаряжение Роя.
  
  «Мне очень жаль твою машину», - сказала она.
  
  Он вздохнул. «Эй, вот почему люди покупают страховые полисы. Вы голодны?"
  
  "Изголодавшийся."
  
  Он посмотрел на часы. «Я знаю это место. Яйца хорошие, кофе горячий ».
  
  "Я думаю, тебе нужно подвезти?"
  
  "Полагаю так. Но у меня нет шлема. И я не хочу, чтобы меня снова арестовали. Один раз в неделю - это мой лимит ».
  
  "Не проблема."
  
  Мейс вернулся в офис штрафстоянки и вернулся через несколько минут с мотоциклетным шлемом. Полицейский мотоцикл шлем.
  
  "Как ты это качнул?" он спросил.
  
  «Ты не хочешь знать».
  
  Она сунула руку в маленький черный карман на молнии, который она построила много лет назад под сиденьем Ducati, вытащила свой сотовый телефон с перцовым баллончиком и щелкнула костяшками пальцев.
  
  «На самом деле мне не хотелось, чтобы копы нашли это у меня». Она положила их в карман пиджака. «Засунул их туда, пока мы убегали от плохих парней».
  
  «Хорошая мысль», - сказал Рой. «Потому что что-то подсказывает мне, что они вам могут понадобиться».
  
  
  
  ГЛАВА 47
  
  T HE ЯЙЦА были хорошие, тосты намазанный в масле, бекона хрустящей и кофе Насыщенный парами. Они наелись досыта, а затем Мейс и Рой сели. Он похлопал себя по животу. «Надо снова начать играть в мяч, прежде чем у меня появится чутье».
  
  - Значит, капитан хочет, чтобы вы его представили?
  
  Он сделал глоток кофе и кивнул. «У меня пока нет подробностей».
  
  Мейс нащупала свою чашку. «Но вы не думаете, что он это сделал?»
  
  «Нет, но я признаю, что мое суждение, вероятно, немного необъективно. Мне нравится этот парень ».
  
  «Большой плюшевый мишка?»
  
  «С боевой бронзой и двумя Пурпурными сердцами», - резко сказал он.
  
  «Я не смеюсь над ним. Дерьмо, что герой войны выходит на улицу ».
  
  «Но если он убил Дайан?»
  
  «Тогда все кончено, Рой, друг или нет».
  
  «По крайней мере, он больше не будет жить на улице».
  
  «Так ты собираешься его представить?»
  
  "Я не уверен. Я работаю на Shilling & Murdoch. Они не занимаются защитой по уголовным делам. Я больше не занимаюсь защитой по уголовным делам ».
  
  «Всегда есть бесплатные услуги. У вашей фирмы не может быть с этим проблем ».
  
  «Я думал, ты считал его виновным?»
  
  «Все заслуживают хорошей защиты. По крайней мере, я где-то об этом слышал.
  
  «Я встречусь с ним, иди оттуда».
  
  Она вытащила ключ. «Вы хотите, чтобы я сообщил вам, что я нашел?»
  
  «Как я уже сказал, я пойду с тобой».
  
  «Тебе не обязательно этого делать».
  
  «Я, вероятно, потеряю лицензию на практику, прежде чем все это закончится».
  
  Мейс выглядел смущенным. «Но ты все еще хочешь пойти со мной? Почему?"
  
  «У меня нет рациональных оснований для ответа на этот вопрос».
  
  «Это значит, что у вас иррациональная основа?»
  
  Рой отложил немного денег на обед.
  
  «Так как ты собираешься узнать, какая коробка была у Дайаны?»
  
  «Когда я подумаю об этом, вы первым узнаете. Кстати, сколько у меня осталось на авансе? "
  
  «После вчерашней ночи десять центов. Использовать его мудро."
  
  Когда Мейс и Рой вышли из закусочной, Карл Рейгер поднял их со своего наблюдательного пункта, спрятанного в переулке. Дальше по кварталу в бледно-голубом фургоне «шевроле» сидел Дон Хоуп, его стакан был на той же цели. Когда Рой и Мейс сели на ее велосипед и поехали по улице, Хоуп двинула фургон вперед и последовала за ними. Рейгер попятился по переулку, вышел на следующую улицу и пробежал им на хвосте параллельным курсом. Они вели радиосвязь взад и вперед по защищенной линии связи и выключали наблюдение каждые три квартала, чтобы снизить вероятность того, что Мейс подхватит хвост.
  
  Рейгер откинулся на спинку стула. Это должно было закончиться прошлой ночью. И это было бы, если бы панк-юрист не напортачил. Этого больше не повторится. Рейгер не любил убивать людей, особенно соотечественников-американцев, но, прежде всего, он собирался пережить это, даже если никто другой этого не сделал.
  
  
  
  ГЛАВА 48
  
  T ЗДЕСЬ БЫЛ ТОЛЬКО один человек , работающим за прилавком на А-1 , когда Рой и Мейс вошли. Он был молод с ухом почкой и линией свисающей на IPOD висел у него на поясе. Его голова покачивалась под музыку, пока он разбирал почту на прилавке. Мейс подвел Роя к стене почтовых ящиков. Быстрая проверка показала, что, хотя они были пронумерованы, ни одна из цифр на коробках не соответствовала той, которую Мейс записал с оригинального ключа.
  
  «План Б», - прошептала она Рою.
  
  Мейс подошел к парню за стойкой. «Привет, чувак, есть вопрос».
  
  Мальчик вынул один наушник, но его голова продолжала качаться. "Ага?"
  
  Мейс поднял ключ. «Моя тетя упала с лестницы и сломала копчик. Это хорошие новости ».
  
  «Что она сломала копчик?» сказал ребенок, озадаченный.
  
  «Да, потому что без этого она не пошла бы в больницу, и они бы не проверили ее и не обнаружили, что у нее была такая странная форма проказы, которой она заразилась в Африке или в каком-нибудь сумасшедшем месте. Эта фигня сразу съест вашу кожу. И это так заразно, что если она вроде подышит на тебя, твои глазные яблоки выпадут. Я никогда не видел ничего подобного этой хрени. У него какое-то длинное медицинское название.
  
  «Черт, это отстой», - сказал парень, все еще качая головой в такт.
  
  «Во всяком случае, это ее ключ, и она попросила меня получить ее почту. Только она не может вспомнить, какая коробка была ее.
  
  "Ой."
  
  "Ага. Так что я не могу получить почту. И у нее есть необходимые чеки и медицинские счета. Это хлопотно, но я единственный ее родственник.
  
  "Как ее зовут?"
  
  «Дайан Толливер». Мейс скрестила пальцы, надеясь, что ребенок не слышал об убийстве женщины.
  
  Он нажал несколько клавиш на компьютере. «Ага, у нее здесь коробка».
  
  "Так какой номер?"
  
  Мальчик вынул второй бутон из уха, и выражение его лица стало жестким. «На самом деле я не должен выдавать эту информацию. Регс почты или что-то в этом роде. Ну знаете, вроде террористов.
  
  «Черт, никогда не думал об этом». Она посмотрела на Роя. «Что ж, черт возьми, тебе лучше пойти за тетей и привести ее сюда, чтобы она могла показать какое-нибудь удостоверение личности». Она снова повернулась к ребенку. «Они не могли больше держать ее в этой больнице, потому что они не созданы для такого заразного дерьма. Итак, мы отвезем ее в Джонс Хопкинс. Мы только начали, а потом она начала кричать о своей почте. Между вами и мной, я думаю, это тоже мешает вашему разуму. Знаете, как забыть номер своего почтового ящика? Я знаю, что это портит твоё половое влечение. Доктора говорят, что он убивает либидо как мертвый, особенно у молодых людей. Как бы то ни было, она в машине, и повсюду появляются нарывы. А ее лицо? Это похоже на соскальзывание смолы. Итак, нам сделали прививку от этого дерьма, так что у нас все хорошо, но на вашем месте я бы спрятался в спину или что-то в этом роде. И все, к чему она здесь прикасается, убедитесь, что вы очистили это чем-то вроде Клорокса или чего-то в этом роде. Бактерии могут жить неделями практически на чем угодно. Санитар в больнице выяснил это на собственном горьком опыте. Она снова посмотрела на Роя. «Иди и забери ее. Сделай это быстро. Я не хочу попасть в пробку на пути в Балтимор ».
  
  Рой повернулся, чтобы выйти за дверь, но ребенок выпалил: «Это ящик 716. Второй слева в верхнем ряду».
  
  "Вы уверены?" - спросил Мейс. «Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы. А тетя прямо снаружи. Она может ходить, но часто падает из-за лопнувших фурункулов и поскальзывающих в соке ног. Вы должны увидеть заднее сиденье моей машины. Это сверх мерзости ».
  
  Парень с широко открытыми глазами отступил на шаг. «Нет, это круто. Идите вперед и откройте его. Тетушке сюда нельзя заходить.
  
  «Привет, спасибо, дружище». Рой протянул ему руку, чтобы пожать. Парень сделал еще один шаг назад и взял большую коробку почты. «Да, чувак, пожалуйста».
  
  Рой и Мейс направились к ящику 716.
  
  
  
  ГЛАВА 49
  
  B ETH сидела на переднем сиденье патрульной машины, направлявшейся на встречу, когда она закончила читать электронную почту от Лоуэлла Кассела. Судмедэксперт сравнивал ДНК сперматозоидов, оставшихся внутри Дайан Толливер, с образцом, который они взяли из остатка чашки кофе, которую они дали Лу Докери. Это была старая полицейская уловка. У них было достаточно, чтобы удерживать Докери, пока не будут получены результаты испытаний. И даже если этот образец ДНК будет заблокирован ходатайством защитника, они могут легко получить ордер на обыск. Не то чтобы Докери мог изменить свою ДНК за это время. Бет заказала тактику чашки кофе, потому что не хотела тратить с ним время, если только он не был тем парнем, который изнасиловал и убил Дайан Толливер.
  
  Ее многозадачный ум на мгновение переключил передачу. Она следила за радиозвонками в Пятом округе, и ей не нравилась скудность ответов из машин разведки на вызовы диспетчера. Она взяла радио.
  
  «Крейсер One перекатывается с пятью D. Крейсер один откатывает Five D. Chief».
  
  Через несколько секунд болтовня утихла, и по крайней мере пять разведывательных машин отвечали на каждую отправку. Ее водитель взглянул на нее.
  
  «Это окупается, когда ты поднимаешься с тротуара, шеф».
  
  "Думаешь?" она ответила рассеянно. Бет набрала номер. ME ответил после второго гудка.
  
  "Сколько?" она сказала.
  
  Касселл сказал: «Бет, ты спросила меня об этом не более десяти минут назад. Если бы это было до открытия новой лаборатории, я бы сказал, две-четыре недели. Тогда нам пришлось его отправить ».
  
  "Но не сейчас. Теперь у вас есть эта фантастическая лаборатория со всеми этими причудливыми машинами ».
  
  «Мы вернулись к цепочке сохранности образца, найденного у покойного, и подтвердили, что никакого вмешательства или изменения не было. Мы получили образец из Докери ». Он сделал паузу, и Бет почти увидела его ухмылку на телефонной линии. «Вы давно не использовали кофейную уловку».
  
  «В старости я становлюсь более нетерпеливым».
  
  «Не так-то просто получить ДНК из образца спермы. Головки спермы твердые ».
  
  «Так же сильно, как головы парней, стреляя ими в женщин, которые этого не хотят».
  
  Касселл продолжил: «Затем есть амплификация ДНК и инструменты. Далее следует интерпретация результатов. Вот где совершаются ошибки. Я не хочу взорвать твое дело из-за ошибки ».
  
  «Ты не ошибешься, Док, ты слишком хорош».
  
  «Все люди. Обычно протоколы, которые я только что описал, занимают целую неделю ».
  
  «По телевидению группа криминалистов делает каждую серию примерно за десять минут».
  
  «Не заставляйте меня начинать с этого ».
  
  «Так что дайте мне чистую прибыль по времени».
  
  «Я отложил всю остальную работу, и завтра она у тебя будет. На следующий день лучше ».
  
  «Я возьму его завтра, спасибо, Док».
  
  Она отключилась и откинулась на спинку сиденья. Мгновение спустя они миновали угол, который она сразу узнала. Она была новичком, катаясь в одиночку, всего две недели, когда бандит выбежал из переулка с TEC-9 и открыл огонь по группе людей перед обувным магазином. По сей день никто не знал почему.
  
  Мгновенно Бет превратила свой крейсер между бандитом и толпой. Прикрывшись блоком двигателя, она вытащила пистолет и дважды ударила его по голове. Она не озаботилась выстрелом в торс, потому что заметила края бронежилета, торчащие из его рубашки. Только через тридцать секунд, после того, как она подбежала и подтвердила убийство, она обнаружила, что последний выстрел TEC-9 убил десятилетнего мальчика, который крепко держался за коробку с его новая пара баскетбольных кроссовок.
  
  Остальные восемь человек в толпе, включая мать мальчика, были спасены быстрыми действиями Бет. Город приветствовал ее как героя. Тем не менее, в ту ночь она пошла домой и плакала, пока не взошло солнце. Она была единственной, кто знал правду. Она колебалась перед выстрелом. По сей день она не знает почему. Гражданские никогда не могли понять, что происходило в голове у полицейского, пока они не нажали на курок.
  
  Я умру сегодня? Мне подадут в суд? Я потеряю работу? Могу я сделать чистый выстрел? Я умру сегодня?
  
  Прошло не больше двух секунд, прежде чем она закончила кошмарный сценарий. И все же бандиту хватило времени на последний раунд. Как оказалось, смертельный раунд.
  
  Самый яркий ее образ - коробка с новыми туфлями, лежащая в луже десятилетней крови. Вызвав скорую, она сделала все, что могла, чтобы вернуть маленького мальчика. Пыталась остановить кровотечение курткой. Тяжело дышал ему в рот. Качала его маленькую грудь, пока ее руки не почувствовали, что они упадут. Но она знала, что он мертв. Глаза были плоскими, твердыми. Мать кричала. Все происходило в замедленном темпе. Ожидание помощи; фельдшеры объявляют мальчика мертвым; затем перчатка звезд и решеток, капитан, командующий округом и, наконец, сам начальник. Это было самое долгое ожидание в ее жизни, и все это от начала до конца заняло всего десять минут.
  
  Она все еще чувствовала тяжелую, успокаивающую руку вождя на своем дрожащем плече. Он говорил все правильные вещи, и все же Бет могла видеть только его твердые, плоские глаза. Десятилетний. Мертвый. Две секунды колебания. Это все, что нужно. Двойка секунд. Пара глаз моргает. По-видимому, в этом заключалась разница между возвращением домой и игрой в обручи в новых туфлях или походом в морг, чтобы очистить грудную клетку.
  
  Еще один показатель преступности для книг. И все же это была не просто статистика. Его звали Родни Хоукс. У Бет в офисе на полке висела его фотография из четвертого класса. Она смотрела на него каждый день. Это подтолкнуло ее усерднее работать, еще больше стараться, никогда не оставлять ничего на волю случая. Чтобы никогда больше не колебаться, когда ее ружье было взведено и нацелено на цель, требующую убийства.
  
  Обувного магазина больше не было. Теперь это был винный магазин. Но для нее это всегда было то место, где она позволила Родни Хоксу умереть. Где Бет Перри, которая никогда ни в чем не терпела неудач, терпела поражение. И маленький мальчик погиб из-за этого.
  
  Бет глубоко вздохнула и выбросила эти образы из головы. Она посмотрела на свои записи и сосредоточилась на нынешней ситуации. Неужели бездомный ветеринар изнасиловал адвоката, а затем наступил ей на шею с такой силой, что сломал ей ствол мозга? А потом засунул ее в холодильник и пошел по своим делам? Загрязнение ее одежды и обрывки ткани, найденные на месте преступления, также соответствовали тому, что было найдено на одежде Докери. Но это не имело значения. ДНК лучше, чем отпечаток. А ДНК спермы была золотой картой, особенно когда она была обнаружена внутри женщины. Учитывая синяк на ее гениталиях, не было адвоката на земле, который мог бы превратить это в положительный момент.
  
  Она отложила файл, сняла трубку и позвонила сестре. Ответа не было, поэтому она оставила сообщение, чтобы Мейс знал, что они скоро вернут результаты ДНК. В случае совпадения Лу Докери провел бы остаток своей жизни в тюрьме. Бет задумалась о том, как убеждение Докери может вернуть Мейс к прежней работе. Несмотря на то, что Мона чинила им препятствия, если бы они могли убедить… Бет внезапно отбросила эти мысли.
  
  Был один нерешенный конец.
  
  Она еще раз открыла дело Толливера и посмотрела на два вещественных доказательства.
  
  Ключ. И электронная почта.
  
  Нам нужно сосредоточиться на A-
  
  Очевидно, здесь было нечто большее, чем буйный бездомный ветеринар. Но реальный вопрос был в том, связаны ли они?
  
  А еще был стрелок в Town Car с тонированными стеклами, без пластин и баллончиком на дуле винтовки, целившимся прямо в Мейса. Это было из прошлого Мейса или связано с этим делом?
  
  Двойка секунд. Это все, что нужно.
  
  Она не собиралась снова терять сестру.
  
  
  
  ГЛАВА 50
  
  В почтовом ящике НИЧЕГО НЕ БЫЛО . Ничего, пока Мейс не нащупала верхнюю часть внутренней части коробки и ее рука в перчатке не сомкнулась вокруг приклеенного там куска бумаги. Она развернула его и прочитала краткое содержание.
  
  «Имя, Андре Уоткинс. И есть адрес в Росслине. Думаю, для него. Она посмотрела на Роя. «Вы когда-нибудь слышали об этом парне?»
  
  «Нет, и Диана никогда о нем не упоминала».
  
  "Она много гуляла?"
  
  «Ей нравилось ходить в Центр Кеннеди; она любила куда-нибудь поесть ».
  
  «Ну, наверное, она пошла не одна».
  
  Мейс положил бумагу обратно в коробку и закрыл дверь.
  
  "Оставить его здесь?"
  
  «Так что полиция может проследить за этим, если выяснится».
  
  «Или мы могли бы пойти и рассказать им о письме прямо сейчас».
  
  «Мы могли бы», - медленно сказал Мейс.
  
  «Но вы хотите решить это сами?»
  
  «Это долгая история, Рой. Не трепите меня об этом. Я все равно не уверен, что мои ответы будут иметь смысл ».
  
  Двадцать минут спустя Мейс припарковала свой велосипед в подземном гараже, и они с Роем устремились на десятый этаж многоквартирного дома. Мужчина открыл дверь после второго стука, посмотрев на них в глазок. Это не было предположением, потому что Мейс знал, что это так. Он был такого же роста, как Рой, хотя был лет на тридцать старше, с аккуратной белой бородой, которая соответствовала его редеющим волосам. Он был красив, и его кожа имела темно-коричневый загар. На нем были джинсы, которые выглядели так, как будто их гладили, и рубашка под смокинг с распущенным хвостом. Его босые ноги были в паре черных кожаных туфель Bruno Magli. Он казался Мейсу идеальным образом беззаботного и элегантного аристократа.
  
  «Андре Уоткинс?» - сказал Мейс.
  
  "Я могу вам помочь?"
  
  «Я очень на это надеюсь. Дайан Толливер?
  
  "То, что о ней?"
  
  "Она мертва."
  
  "Я знаю это. Кто ты? Полиция?"
  
  "Не совсем."
  
  «Тогда у меня нет причин разговаривать с тобой».
  
  Он начал закрывать дверь, но Мейс ткнула ему ногой. «У нее был абонентский ящик, на котором был листок с вашим именем и адресом».
  
  «Я ничего об этом не знаю».
  
  «Хорошо, мы просто передадим это убийству, и они могут сбежать с этим. Они будут либо поговорить с вами сегодня, либо арестовать вас. Или, возможно, оба ».
  
  «Погоди, черт побери. Я не сделал ничего плохого ».
  
  «Ну, ты уверен, что ведешь себя так же, как и раньше».
  
  «Вы постучали в мою дверь, двое людей, которых я даже не знаю, и начали задавать вопросы о мертвой женщине? Что, черт возьми, ты ожидал от меня? "
  
  «Хорошо, давайте начнем сначала. Это Рой Кингман. Он работал с Дайан в Shilling & Murdoch. Она отправила ему подсказку. Этой подсказкой оказались вы. Вы можете оказаться в опасности ».
  
  «И откуда мне знать, что это не вы убили Дайан?»
  
  «Я должен вам сказать, если бы мы хотели убить вас, вы бы уже были мертвы. Один выстрел в глазок ». Уоткинс вопросительно посмотрел на нее. «Я увидел, как дверь сдвинулась всего на миллиметр, когда вы прислонились к ней, чтобы посмотреть, кто там был».
  
  «Думаю, я закончу этот разговор прямо сейчас».
  
  «Мы можем пойти в Starbucks в вестибюле и поговорить, если вы почувствуете себя в большей безопасности. Все, что нам нужно, это некоторая информация ».
  
  Уоткинс на мгновение заглянул через плечо в свою квартиру, а затем снова повернулся. «Нет, все в порядке, мы можем сделать это здесь».
  
  Интерьер резиденции не соответствовал элегантности мужчины; он был скудно обставлен чем-то вроде взятого напрокат предметом, и там был даже фиолетовый футон. Они сидели в маленькой гостиной, которая выходила на кухню.
  
  «Так откуда вы узнали Дайан?» - спросил Рой.
  
  «Когда она хотела выйти, она звонила мне».
  
  «Так вы двое встречались?»
  
  «Нет, я эскорт».
  
  Мейс и Рой переглянулись. «Эскорт?» - сказал Рой.
  
  "Да. Дайане нравилось выходить на улицу. Но она не любила идти одна. Это весело. И это хорошо платит ».
  
  Мейс пробежалась взглядом по дешевой мебели. «Работа у вас иссякла?»
  
  «Две мои бывшие жены, похоже, не торопятся снова выходить замуж. Собственно поэтому я и занялся этим бизнесом. Сопровождение доставляет мне удовольствие от брака без лишних хлопот ».
  
  «Но вы двое поладили?»
  
  «Мне очень понравилась Дайан. Я был опустошен, когда узнал, что ее убили.
  
  "Кто сказал тебе?"
  
  «Ведущая седьмого канала».
  
  «Значит, никто другой не знал, что вы двое встречались?»
  
  «Я не думаю, что Дайана транслировала это повсюду. Она была привлекательной и умной. Я знал, что она тоже в разводе. Может, у нее это было с отношениями. Я знаю, что у меня есть.
  
  «Итак, мы здесь, потому что Дайана оставила подсказку, указывающую на вас».
  
  «Но она никогда не говорила мне ничего важного».
  
  «Никогда о работе или чем-то подобном?» - спросил Рой.
  
  «Ну, я знал, что она была юристом в Shilling & Murdoch».
  
  «Она не говорила ни о ком, кого боялась? Телефонные звонки или сообщения с угрозами, которые она получила? Мужчина, который преследовал ее, ничего подобного? " - спросил Мейс.
  
  "Нет. Наши разговоры обычно ограничивались мероприятиями, которые мы посещали ».
  
  «Полиция держит мужчину под стражей, - выпалил Рой.
  
  "Какой мужчина?"
  
  Мейс сердито посмотрел на Роя и заговорил. «Извините, мы не можем заполнить эти детали».
  
  «Так у вас нет теорий о том, что случилось с Дайаной?»
  
  «Нет, - признал Рой. Он протянул Уоткинсу карточку. «Если вы что-нибудь придумаете, пожалуйста, позвоните мне».
  
  Уоткинс нащупал карточку. «Этот человек под стражей? Он убил Дайан?
  
  «Мы узнаем достаточно скоро. Но чего бы Дайана ни пыталась достичь, это тупик, - сказал Мейс. «Она, должно быть, ошиблась, и в любом случае дело закрыто, по крайней мере, для меня. Спасибо за ваше время."
  
  Рой начал говорить, когда они были снаружи, но Мейс прошептал: «Подожди».
  
  Когда они вернулись в гараж, Рой повернулся к ней и огрызнулся: «Ты собираешься бросить это? О чем ты, черт возьми, думаешь? "
  
  Она посмотрела на него. «Я думаю, что настоящий Андре Уоткинс, вероятно, уже мертв».
  
  
  
  ГЛАВА 51
  
  Н Е.Ю. , С APTAIN. ”
  
  Здоровяк поднял глаза. «Привет, Рой. Я испортил."
  
  «Почему бы нам не поговорить об этом?»
  
  «Хорошо, я никуда не пойду».
  
  Рой посмотрел на охранника рядом с ним. «Мне нужно поговорить с моим клиентом. Наедине, пожалуйста.
  
  Дверь за Роем захлопнулась, когда офицер ушел.
  
  Он сел рядом с капитаном, открыл портфель и вытащил блокнот и ручку. «Почему бы тебе не рассказать мне, что случилось?»
  
  «Как я уже сказал, я напортачил. Поел. Мне нравятся Twinkies. И некоторые инструменты. Продал. Тупой, да, но у них было много инструментов. Не думал, что они будут возражать.
  
  Рой тупо посмотрел на него. «Вы знаете, почему вас арестовали?»
  
  Теперь капитан смотрел в сторону. «Ночью все еще холодно. В этом доме тепло. Думаю, мне не стоит есть твинки. Они были зол на это, правда? И инструменты. Но это была всего лишь пара гаечных ключей. За них только три доллара.
  
  Рой откинулся на спинку стула. «Они что-нибудь взяли у вас?»
  
  "Кто?'
  
  "Полиция."
  
  "Как что?"
  
  «Отпечатки, телесные жидкости?»
  
  «Они взяли мои отпечатки пальцев». Он усмехнулся. «Пришлось очистить пальцы, чтобы они снова могли сделать их черными. И они дали мне кофе, но потом они пришли и выпили его, прежде чем я закончил. Поставил галочку на меня ".
  
  «Дешевый трюк, чтобы получить вашу ДНК».
  
  "Какие?"
  
  «Но вы же сказали им, что вам нужен адвокат, верно?»
  
  "Верно. Это не пустышка. Дерьмо Twinkie. Нужен адвокат ».
  
  «Ладно, может быть, нам есть над чем поработать, если ДНК вернется плохо. Но тогда они либо просто получат ордер на обыск, либо вызов в суд присяжных ».
  
  «Хорошо», - сказал капитан, хотя было ясно, что он понятия не имел, о чем говорит Рой.
  
  «Я проверил в полиции, официально они не предъявляли вам обвинений в нарушении права владения или в чем-то еще. Но вы оказались в здании незаконно ».
  
  "Я голоден. Есть еда? »
  
  «Я попрошу охранника немного позже».
  
  «Здесь хорошо и тепло».
  
  «Как долго вы живете в моем доме?»
  
  «Плохо с финиками». Он посмеялся. «У меня нет социального календаря, Рой».
  
  «Хорошо, как вы попали в здание? Не через переднюю дверь?
  
  «Гаражный лифт. Прокрался через вестибюль. Подобрали подходящее время. Recon. Я был разведчиком в Наме. Я чертовски хорош в разведке.
  
  "А охранник?"
  
  «Он плохой охранник. Он почти такой же толстый, как я ».
  
  "Да, я знаю. Потом подняться по лестнице к пожарному выходу на четвертый этаж?
  
  «Там тепло. И еда. Есть холодильник. И туалет. Давно не пользовалась туалетом, чуть не забыла как. Я только что взял Twinkies, Роя и инструменты. Клянусь Богу."
  
  «Как вы узнали, что там строят?»
  
  «Слышал, как некоторые парни говорили об этом во время обеденного перерыва».
  
  «А инструменты?»
  
  «Только что получил за них три доллара. Какой-то А-раб на улице. Спорим, сукин сын меня обманул. Я могу дать им три доллара и назвать это квадратом, - добавил он с надеждой.
  
  «Я не думаю, что они пойдут на это».
  
  «Из-за проклятых Twinkies, верно?»
  
  «Расскажите мне, что случилось в понедельник, капитан, около шести утра».
  
  "Понедельник?" Капитан покачал головой. "Понедельник?" - повторил он снова, нахмурив брови, и его глаза были пустыми.
  
  «Накануне я дал тебе туфли и купил тебе еды».
  
  «Хорошо, да».
  
  «Вы были в здании?»
  
  «О да, всегда в здании».
  
  "Когда ты ушел?"
  
  «У меня есть часы». Он поднял руку и откинул назад рукав пальто, чтобы показать это.
  
  «Охранник входит в шесть».
  
  «Он плохой охранник. Он ничего не слышит. Он никогда не делал этого в Наме. Он добавил понимающим тоном: «Он был бы мертв».
  
  «В вестибюле есть камера слежения». Капитан тупо уставился на него. «Вы не знали об этом?»
  
  Капитан покачал головой. "Он меня видел?"
  
  "Очевидно нет. Возвращаясь к понедельнику, вы видели кого-нибудь в здании? » Капитан снова покачал головой. "В какое время вы ушли?"
  
  "Рано."
  
  «Покажи мне на часах».
  
  Капитан заколебался, а затем указал на шестерых.
  
  «Хорошо, шесть часов. Кто-нибудь может за это поручиться? » Мужчина выглядел смущенным. «Вы видели кого-нибудь, с кем я могу поговорить, который видел, как вы уходили в шесть, или с кем вы могли поговорить сразу после того, как покинули здание?»
  
  «Нет, сэр, таких нет», - сказал он беззаботным тоном.
  
  "Куда вы пошли?"
  
  «Вниз к реке. Сидел на стене и смотрел, как встает солнце. Мне нравится смотреть на восходящее солнце. Здесь не так холодно.
  
  Рой вынул из кармана фотографию. «И вы никогда не видели эту женщину?» Он показал ему фотографию Дайан Толливер.
  
  «Красивая женщина».
  
  "Ты знаешь ее?" Капитан покачал головой. «Вы видели ее в понедельник?»
  
  «Нет, но я иногда видел, как она заходила в здание».
  
  «Но не в понедельник утром?»
  
  "Нет, сэр."
  
  «Вы слышали лифт? К тому времени вы, должно быть, уже собирались уезжать.
  
  «Я ничего не слышал». Капитан вытер нос рукой. «Думаешь, здесь есть что поесть? Я очень голоден ».
  
  «Ладно, я посмотрю. Так ты уверен, что никого не видел, когда уходил? "
  
  «Вышел из гаража».
  
  «Там нет машин, въезжающих, выезжающих или припаркованных?»
  
  "Нет, сэр."
  
  Рой глубоко вздохнул и чуть не подавился. В тесноте комнаты «аромат» капитана был непреодолимым.
  
  «Я просто сбегаю. Я очень хорошо умею стрелять ».
  
  Рой отложил блокнот и ручку и встал. «Я уверен, что да. Я пойду проверю для тебя эту еду.
  
  «Твинки, если они у них есть. И кофе.
  
  Приготовив немного еды, Рой ушел и позвонил Мейсу.
  
  "Как это выглядит?" спросила она.
  
  «Защита от безумия сейчас очень привлекательна». Его тон стал резче. «Хорошо, я хочу знать о Уоткинсе. Вы просто сбросили бомбу, а потом ...
  
  «Не по телефону, Рой. Встретимся позже.
  
  "Где ты?"
  
  «Собираюсь начать свою новую работу».
  
  
  
  ГЛАВА 52
  
  T HANKS ДЛЯ ВСТРЕЧИ со мной в такой короткий срок,»сказала Бет.
  
  Она села напротив двух мужчин в небольшом конференц-зале. Сэм Доннелли, директор национальной разведки, был как всегда элегантно одет. Джарвис Бернс, его правая рука, выглядел как раз наоборот. Его костюм выглядел так, как будто его вытащили из дна сундука после многомесячного путешествия. У ДНР были офисы в разных местах. Сегодня Бет была в центре округа Колумбия, недалеко от штаб-квартиры полицейского управления, в невзрачном здании, которое снаружи не выглядело ничем особенным. Она знала, что это своего рода идея.
  
  По прибытии сюда ей выдали радиочастотный значок. Он был закодирован с ее уровнями допуска, которые были очень высокими. Тем не менее, они были недостаточно высокими. В каждой комнате, в которую она вошла, сработала беззвучная сигнализация, на потолке закрутились красные фонари, а экраны компьютеров автоматически потемнели, потому что она не могла видеть ничего из того, что здесь происходило.
  
  «Всегда приятно, Бет». Доннелли возился с кольцом на пальце, а Джарвис растирал ему ногу.
  
  - Тебе становится хуже, Ярв? - спросила она, глядя на конечность.
  
  «Я бы не советовал никому быть застреленным, а затем заколотым штыком чрезвычайно опытным и достаточно безумным вьетконговским пехотинцем. Мне посчастливилось убить его, прежде чем он убил меня. Но, по крайней мере, ему не пришлось терпеть такую ​​боль последние три десятилетия ».
  
  «Они ничего не могут сделать?»
  
  «То, что они сделали тогда на поле боя, определило мою судьбу. Повреждения нервов и костей, которые в основном были обернуты пластырем, разорванные кровеносные сосуды, которые были перенаправлены грубыми способами ». Он хлопнул себя по бедру. «Это то, что есть, и вы пришли сюда не для того, чтобы услышать, как я жалуюсь на это. Что мы можем сделать для вас?"
  
  «В Вашингтоне мертвым был найден американский поверенный, его звали Джейми Мелдон».
  
  Доннелли кивнул. «Настоящая трагедия. Нас проинформировали об этом ».
  
  «Кто?» - быстро сказала она.
  
  Доннелли покачал головой. «Извини, Бет. Я не могу сказать конкретно, но любой такой преступный акт мог бы привлечь внимание DNI по различным каналам ».
  
  «Место преступления было закрыто для нас и ФБР. Мы не знаем, кто взял на себя расследование. Я слышал, что директива пришла из Белого дома? » Она остановилась и выжидательно посмотрела на Доннелли.
  
  «Это ни подтвердить, ни опровергнуть ответ, Бет».
  
  "Сэм-"
  
  Он поднял руку. «Хорошо, могу сказать, что я не слышал ничего, что могло бы связать это с Белым домом. Думаю, я бы так и поступил ».
  
  «Так кто это может быть? Эти парни в основном ушли с телом Мелдона из-за того, что размахивали своими водительскими правами. И мэр недвусмысленно сказал мне отступить. Ладно, иногда такое бывает. Но ФБР тоже отозвали ».
  
  Доннелли взглянул на Бернса. «Это является очень необычным. Вы хотите, чтобы я изучил это вместо вас? "
  
  «Ты первый, из кого я придумал, чтобы это сделать».
  
  «У нас всегда были хорошие рабочие отношения, - сказал он. «Я могу вам сказать, что вам очень важен ваш дух партнерства с федеральной стороной».
  
  «Мы должны сохранить капитал в безопасности».
  
  Лицо Бернса потемнело. «Если террористы смогут успешно атаковать этот город, ни один американец нигде не будет чувствовать себя в безопасности. А другая сторона выиграла бы ».
  
  «Проповедь хору». Она пожала им руки. «Я буду ждать вестей от вас».
  
  Бернс сказал: «Кстати, как твоя сестра приспосабливается к жизни?»
  
  «Она приспосабливается. Но Мейс всегда идет своим путем ».
  
  После того, как Бет ушла, Доннелли вернулся в свой офис. Джарвис Бернс продолжал сидеть за столом и растирать больную ногу. Он остановился достаточно долго, чтобы набрать текст на своем BlackBerry, и через минуту дверь открылась. Мужчина с длинными белыми волосами переоделся из джинсов и рубашки в смокинг, которые он носил при обыске квартиры Андре Уоткинса, на костюм и галстук.
  
  «Мейс Перри?» - сказал Бернс. Мужчина кивнул. "А адвокат?"
  
  «Оба там».
  
  «Она, вероятно, подтвердила, что вы не Уоткинс».
  
  «Должен ли я просто убить их?» - сухо спросил мужчина.
  
  Бернс откинулся назад и нахмурился. «Дайте мне инструктаж».
  
  
  
  ГЛАВА 53
  
  M ACE ПЕРФОРАЦИИ код в поле ворота и отвезла ее Ducati через. Альтман ждал ее во дворе перед домом. Он был одет так же небрежно, как и раньше, но теперь его волосы были собраны в хвост. В рюкзаке Мейс нес кое-что из одежды и еще несколько вещей первой необходимости. Он проводил ее в гостевой дом и подождал, пока она сложит свои вещи, прежде чем показать ей, как управлять телевизором и стереосистемой, и указать на компьютеризированные элементы управления системой отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха и охранной сигнализацией. Был даже телевизор, который возвышался из красиво вырезанного шкафа у подножия калифорнийской королевской кровати в главной спальне.
  
  «Довольно шикарное место, Эйб».
  
  «Все это разработала моя покойная жена Марти. У нее было такое видение, такой стиль. Я с трудом могу сравниться с носками ».
  
  «Я здесь с тобой. И что теперь?"
  
  «Давайте вернемся в главный дом и обсудим стратегию».
  
  За чашкой чая Альтман более подробно изложил свой план.
  
  «Я работал с замечательными людьми из социальных служб. Они будут ждать вас и будут полностью сотрудничать с вами. У них есть справочные файлы обо всех интересных людях, которых я уже просмотрел. Как я уже говорил вам ранее, я выбрал десять человек для начального этапа из всех представленных на данный момент возможностей. Вы должны будете установить с ними первоначальный контакт ».
  
  «Хорошо, а какие вопросы вы хотите, чтобы я задала?»
  
  «Ничего особенного. Я хочу, чтобы вы успокоили их, но в то же время дали им понять, что вы понимаете их ситуацию и что мы никоим образом не предрешаем их выбор, который они сделали или не сделали. Я не пытаюсь вывести их из их нынешнего мира ».
  
  «Но ведь ты, не так ли?»
  
  «Я пытаюсь дать им возможность изменить обстоятельства своего мира к лучшему».
  
  «Это своего рода разделение слов, не так ли?»
  
  "Да, это так. И если вы усомнитесь в этом, они определенно ответят. Они будут очень подозрительно относиться к моим мотивам. Меньше всего мне хочется, чтобы они думали, что это какое-то шоу уродов. Вы должны убедить их, что это законное усилие, направленное на улучшение их жизни, в надежде, что они, в свою очередь, улучшат жизнь других людей в аналогичных обстоятельствах. Есть много историй успеха, но СМИ почти никогда не хотят их освещать ».
  
  «Плохие новости получают более высокие оценки».
  
  «Да, что ж, нам тоже нужны положительные примеры, чтобы нас услышали».
  
  «Большинство людей, которых я знаю, просто хотят выжить, Эйб. Я не уверен, насколько альтруистично они будут помогать другим ».
  
  «Вы можете быть удивлены. Но в некоторых отношениях вы правы, и это нормально, этого следовало ожидать. Это только первый контакт. Но это все еще важно ».
  
  Лицо Мейса затуманилось. «Я просто немного обеспокоен, понимаете?»
  
  Альтман улыбнулся. «Что у вас нет реального опыта в этой области, и что надежды нации лежат на ваших плохо подготовленных плечах?»
  
  «Сам не мог бы сказать этого лучше».
  
  «Ответ на это, конечно же, заключается в том, что я не знаю никого, кто был бы лучше подготовлен к этому, чем ты, Мейс. Никто. Если бы я это сделал, я бы спросил этого человека. Я многим обязан вам убедиться, но этот проект во многом представляет собой дело моей жизни. Я бы не стал рисковать всем этим, выбирая кого-то, кто не подходит для этого. Это просто слишком важно ».
  
  «Тогда я сделаю для тебя все, что в моих силах. Это все, что я могу пообещать.
  
  «А теперь я могу попросить Герберта приготовить обед. У него потрясающий салат из тунца ».
  
  «Спасибо, но я возьму пас. Я собираюсь принять душ в гостевом доме. Тогда я найду некоторые из этих контактов ».
  
  "Превосходно. Я действительно ценю это."
  
  «Не больше, чем я. Вариантов у меня было немного ".
  
  Он положил руку ей на плечо. «Самое темное перед рассветом. Я знаю, это ужасное клише. И все же так часто бывает правдой. И вы можете обнаружить, что вам нравятся социальные науки даже больше, чем работа в полиции ».
  
  «На самом деле, работа полиции - это в основном социальная наука, только с глоком и бронежилетом».
  
  «Думаю, я понимаю вашу точку зрения».
  
  «Все дело в уважении, Эйб. В MPD я был членом самой большой банды. Но поскольку мы были самыми большими, мы никогда не могли позволить себе проиграть битву ».
  
  Альтман выглядел очень заинтересованным. "Как вам это удалось?"
  
  «Никогда не попадая в ситуацию, которую я знал, я не смогу победить».
  
  "Я могу видеть это."
  
  «С гудком на моем радио я мог получить помощь, когда мне это было нужно, быстрее, чем любая другая банда. Я должен был выдержать бой три минуты, вот и все. И если мне приходилось бить кого-то из-за того, что они плевали в меня, я делал это, потому что как только один синий позволяет проскользнуть мимо него неуважением, он подвергает опасности все остальные синие на улице. Плюнь сейчас, пули в спину позже. Ты либо любишь меня, либо ненавидишь, но униформу будешь уважать. Но то же самое и с бандитами. Большинство из них просто пытаются заработать на жизнь, а блюз пытается их поймать. Прокатывая Cheerios за пару тысяч в день, вместо того, чтобы бросать мясо в Mickey D's как минимум ».
  
  "Cheerios?"
  
  «Оксиконтин. Они такие же, как мы с вами, но сделали другой выбор ».
  
  «И имел ограниченные возможности».
  
  "Верно. Каждая сторона знает правила. Бандитам плевать на то, что им надрали задницу, арестовали, расстреляли или посадили в тюрьму. С ними случается каждый день. Но не проявляйте к ним неуважения. Это непростительно ».
  
  «Думаю, за две минуты я узнал больше, чем за последние десять лет».
  
  «Увидимся, профессор. Не выключайте для меня свет. Она повернулась назад. «О, еще кое-что. Мой Ducati немного выделяется. У тебя есть поездка, которую я могу одолжить? "
  
  "Безусловно. Хочешь Бентли или Хонду? »
  
  «Это близкий вызов, но я пойду с японцами».
  
  
  
  ГЛАВА 54
  
  M ACE осыпается в гостевом доме и тщательно вымыли волосы чумазых. В мотоциклетных шлемах была одна плохая черта: голова адски потеет в одном шлеме. Когда она закутывалась в толстый халат и прогуливалась по роскошному дому, который не был даже третью размера действительно роскошного дома по соседству, ей пришло в голову, что к такой жизни будет довольно легко привыкнуть, если вы были нормальным человеком, а она, конечно, не была. Тем не менее, она не могла не восхищаться качеством мебели и высоким уровнем мастерства и вниманием к деталям, которые были вложены в дизайн и строительство. Марти Альтман, должно быть, был весьма талантлив. Из его комментариев о даме было легко увидеть, что Эйб ей поклонялся.
  
  Каково было бы, если бы парень поклонялся мне?
  
  Она порылась в рюкзаке и вытащила потрепанный блокнот. В нем она вела список контактов, которые использовала, когда служила в полиции. Она нашла имя и позвонила. Потребовалось несколько передач от других людей, но в конце концов она добралась до леди.
  
  «Шарлотта, это Мейс».
  
  «Мейс Перри!»
  
  «Давай, ты знаешь еще кого-нибудь?»
  
  «Ты все еще в этой ужасной тюрьме?»
  
  «Нет, я закончил и закончил».
  
  «Слава Богу за это».
  
  «Тебе все еще нравится DMV?»
  
  «О да», - саркастически сказала Шарлотта. «Я отклонил все предложения Голливуда о фильмах, чтобы остаться здесь и целый день иметь дело с сердитыми людьми».
  
  «Итак, как бы вы хотели иметь дело со счастливым человеком?»
  
  «Обычно это предшествует тому, чтобы ты хотел об одолжении».
  
  «У меня есть имя и адрес. И я бы хотел сфотографировать этого парня ».
  
  «Вы не вернетесь в полицию. Я бы слышал.
  
  «Нет, но я пытаюсь».
  
  «В наши дни труднее помочь, Мейс. Электронные глаза повсюду ».
  
  "Как насчет старомодного факса?"
  
  «Теперь есть новая идея».
  
  «Так ты мне поможешь? Еще раз? Ради старых времен?"
  
  Мейс услышал короткий вздох. «Назови мне имя. И номер вашего факса.
  
  Десять минут спустя Мейс стояла рядом с факсом в маленьком офисе на втором этаже, который ей показал Альтман. Две минуты спустя факс сделал свое дело, и бумага с чернилами скользнула в сборник. Мейс схватил его. Это была копия водительских прав Андре Уоткинса.
  
  У настоящего Андре Уоткинса были короткие густые темные волосы, он носил очки и не имел бороды. Его рост был указан в лицензии, и она увидела, что он был на несколько дюймов ниже, чем тот парень, которого они видели. Значит, она была права. Она задавалась вопросом, действительно ли настоящий Уоткинс был эскортом. Это было настолько необычное занятие, что Мейс был склонен думать, что он, вероятно, так и есть. Это означало, что самозванец зарылся в прошлое этого человека.
  
  Спускаясь вниз, она наткнулась на четырехместную джакузи, спрятанную в уединенном застекленном помещении, отделенном от небольшого логова. Немного поколебавшись, Мейс помчался на кухню, открыл винный холодильник, вмонтированный в стену, откупорил бутылку Кэба и налил стакан. Затем она поспешила обратно в джакузи, прикинула пуговицы, нагрелась, сбросила халат и соскользнула обнаженной в горячую пену. Минуту спустя она сняла сотовый с края ванны и позвонила Рою.
  
  "Где ты?" спросила она.
  
  "Я на работе. У меня есть работа, помнишь?
  
  «Хорошо, мистер Ворчун. Угадай, что я делаю ».
  
  "Какие?"
  
  «Балую себя».
  
  "Как. Занимаетесь целевой практикой? Или бить бездомных этими костяшками ради смеха? »
  
  «Я сижу в джакузи в гостевом доме Альтмана и пью бокал красного вина».
  
  «Я думал, ты собираешься приступить к новой работе?»
  
  «Я встретился с Альтманом и обсудил все. Я награждаю себя, потому что мне также удалось подтвердить через DMV, что сегодня в квартире не был настоящий Андре Уоткинс ».
  
  «Значит, ты был прав».
  
  «Да, но остается много вопросов без ответа. Когда ты закончишь работу? »
  
  «Четыре тридцать, - сказал он. «Я выезжаю рано».
  
  «Я заберу тебя с работы. Я буду в «Хонде» Альтмана ».
  
  «Что случилось с Ducati?»
  
  «Решил дать ему отдохнуть. Вы взяли напрокат? »
  
  «Все, что у них было в наличии, - это маркиз Меркьюри. Он такой же большой, как моя квартира ».
  
  «А твоя Audi?»
  
  "Можете ли вы сказать, что в сумме?"
  
  «Прости, Рой».
  
  «Так куда мы идем в четыре тридцать? А в чем тебе нужна моя помощь? »
  
  «Я заполню тебя, когда увижу тебя».
  
  "Это связано с тем, что в него стреляли?"
  
  "Возможно."
  
  «Хорошо, тогда одна просьба».
  
  "Скажи мне."
  
  «В следующий раз, когда вы позвоните мне, сидя голым в джакузи и потягивая вино, вас ждет компания».
  
  «Вау, Рой, ты такой сексуальный, когда становишься альфой от меня».
  
  
  
  ГЛАВА 55
  
  Р ОЙ СЪЕЗД на переднее сиденье Хонды. «Ты выглядишь хорошо и свежо».
  
  «Выбивает дерьмо из тюремных душ».
  
  «Есть фото Уоткинса?»
  
  Она вытащила его из куртки и передала.
  
  «Он не похож на эскорта».
  
  «Как должен выглядеть эскорт?»
  
  "Я не знаю. Вроде как модель ».
  
  «Может быть, она предпочла мозги и чувствительность красивой внешности».
  
  «Я полагаю, вы делаете то же самое?»
  
  Она нажала на педаль газа, но старая «Хонда» просто не выдержала.
  
  «Просто не проецирует такой же имидж, как Ducati, не так ли?» - заметил Рой.
  
  «Это был либо этот, либо Bentley».
  
  «Что вам подсказало, что он не был настоящим Уоткинсом?»
  
  «Он не хотел спускаться в Starbucks, чтобы поговорить, хотя это было бы самым безопасным с его точки зрения. Я думаю, он боялся, что кто-то из здания, знавший, что настоящий Уоткинс, мог подслушать нас, и назвал его самозванцем.
  
  «Или он просто не любит кофе».
  
  «И парень не подходил к квартире. Туфли за триста долларов, рубашка Hickey Freeman и профессиональный маникюр не подходят для мебели из ДСП. И место было выброшено. Разве вы не видели вмятины на ковре, откуда были перемещены клетка, шкаф для одежды, тумба под телевизор и стеллажи? »
  
  «Э, нет, наверное, я это пропустил».
  
  «Вы заметили, что он расспрашивал нас о том, что мы знали и о чем догадывались? Мы не столько его допрашивали, сколько он нас ».
  
  «Так кто они?»
  
  «Единственное, что я знаю, это то, что они хороши».
  
  «Что бы они искали?»
  
  «Все, что Дайан Толливер оставила Уоткинсу».
  
  «Так вот почему вы сказали ему, что вешаете расследование».
  
  Она кивнула. «Это дает нам время. И насколько я знаю, этот чувак замешан с парнями, которые пытались убить меня прошлой ночью. Если они думают, что мы безобидны, и поднимают белый флаг, что ж, это неплохо ».
  
  «Так что похоже, что это может пойти намного дальше, чем капитан. Между прочим, они взяли его ДНК.
  
  «Дай угадаю. Они использовали уловку со свежей чашкой кофе?
  
  "Как ты узнал?"
  
  «Они сверит это со спермой, которую нашли у Дайаны, и это очистит его».
  
  «Так это было изнасилование?»
  
  "По-видимому, так".
  
  «Но, Мейс, тогда это, вероятно, было просто случайностью. Иначе зачем бандиту ее насиловать? »
  
  Мейс сердито посмотрел на него. «Чтобы это выглядело как случайное преступление, Рой».
  
  «Но они оставили сперму?»
  
  «И вы можете поспорить, что он не будет соответствовать ни одной базе данных. Сперму можно стерилизовать точно так же, как оружие, без каламбура ».
  
  "Хорошо."
  
  «Если это связано, мне интересно, почему стрелки пришли за мной».
  
  «Вы были на месте преступления».
  
  «Вместе с сотней других копов».
  
  «Хорошо, ты тусил со мной».
  
  «Так почему бы не нацелиться на вас ? Вы работали с ней. Ты был там, в Шести Д, в полном одиночестве и ждал меня. Они могли запросто засадить тебя.
  
  "Это приятно знать."
  
  «Нам нужно попасть в ее дом».
  
  "Дайан"?
  
  «Я вычеркнул в ее офисе. В доме должно быть что-то ».
  
  «Я уверен, что полиция его обыскала».
  
  «Тогда нам нужно обыскать его снова».
  
  «Мейс, если нас поймают, ты нарушишь свой испытательный срок. Твоя сестра не может нам помочь? »
  
  "Нет."
  
  "Почему нет?"
  
  «У меня есть причины».
  
  «Я бы хотел их услышать».
  
  Мейс вздохнул. «Она не совсем в восторге от меня прямо сейчас. Так как же попасть в дом Толливера? У тебя есть ключ?
  
  «Нет, зачем мне ключ от ее дома?»
  
  «Что ж, у нас есть время, чтобы решить эту проблему. Прямо сейчас мы идем проверить кое-что для Эйба ».
  
  «Вот почему вы хотели, чтобы я был с вами?»
  
  Она взглянула на него. «Что ты имеешь в виду под защитой?»
  
  «Я не такой дурак. Я явно провалил тест на телохранителя ».
  
  «Не тогда, когда ты ставишь свою машину между мной и стрелком. Эти снаряды легко могли попасть в вас. Это потребовало настоящего мужества. Но я подумал, что тебе понравится со мной пообщаться. И вернет вас к старым, диким дням CJA ».
  
  «Далеко от Джорджтауна».
  
  «На всю жизнь, Рой. Продолжительность жизни."
  
  
  
  ГЛАВА 56
  
  T HE PEOPLE в социальных услуг работает с Abe Altman оба были чрезвычайно полезны и хвалебное богатого профессора.
  
  «Это человек со зрением», - сказала инспектор Кармела, молодая латиноамериканка с прямыми темными волосами, одетая в плиссированную юбку, блузку и балетки. «Он это понимает».
  
  «Ну, я надеюсь получить его тоже» , сказал Мейс.
  
  Они сидели в офисе женщины - квадрате десять на десять с ржавым окном, кондиционер, который не работал. На потолке и стенах были пятна от воды. Мебель выглядела так, как будто ее спасли со свалки, а неуклюжему компьютеру на ее столе было не меньше десяти лет. Государственный кошелек явно не был открыт очень широко, чтобы оборудовать это место.
  
  Она сказала: «Мистер Альтман упомянул, что раньше вы были копом.
  
  «Не обвиняй меня в этом».
  
  «Я не буду. Мой старший брат водит разведывательную машину прямо здесь, в Семи Д. "
  
  «Значит, у него заняты руки».
  
  «Вы знаете эту местность?»
  
  «Раньше был моим старым местом для топания». Мейс взглянула на пачку бумаг в руке. «Так это все имена?»
  
  "Да. Мы связались, и они будут ждать вас в любое время встречи, которое вы нам дадите. После того, как вы позвонили, чтобы сказать, что едете, я связался с Алишой, первой в списке. Она ждет тебя в ближайшие тридцать минут. Она взглянула на Роя. «Вы похожи на юриста».
  
  "Мистер. Кингман помогает мне в этом проекте ».
  
  Женщина оценивающе посмотрела на него. «Вы когда-нибудь были здесь?»
  
  «Был в Six D только вчера вечером, если это имеет значение».
  
  Она выглядела удивленной. "Зачем?"
  
  «Ищу немного волнения. И я его нашел ».
  
  "Держу пари. Что ж, места, куда ты собираешься пойти, немного грубоваты.
  
  «Полагаю, поэтому мы идем к ним», - ответил Мейс. «Все будет хорошо».
  
  "Насколько грубо?" Рой хотел знать.
  
  «Даже моему брату не нравится отвечать на звонки в некоторых местах в вашем списке, если только у него нет пары устройств в качестве подстраховки».
  
  Рой обеспокоенно взглянул на Мейса. "Действительно?"
  
  «Спасибо, Кармела», - сказал Мейс, потянув Роя за руку. "Мы будем на связи."
  
  Они снова сели в Хонду. Мейс прочитал файл и сказал: «Хорошо, Алиша Роджерс, мы идем».
  
  Рой читал через ее плечо. Он сказал: «Ей всего шестнадцать, а она уже мать трехлетнего ребенка?»
  
  «Не говори так ошеломленно. Мы оставили мир « Оставь это Биверу» давным-давно ».
  
  Он прочитал адрес Алишы. «Вы знаете, где это?»
  
  "Ага. Середина аллеи Черио. Как тебе Cheerios, Рой?
  
  «Обычно без оксиконтина. Как именно мы должны идти в места, куда полиция не хочет идти, и выходить достаточно здоровыми? »
  
  «Немного поздно спрашивать об этом, не так ли?»
  
  "Рассмеши меня."
  
  «Мы собираемся помочь людям, а не надрать им задницы. Это кое-что значит.
  
  "Вот и все? Мы просто говорим им, что мы здесь, чтобы помочь людям, и опасные моря разделятся? Это не фильм Диснея ».
  
  «Я никогда не считал тебя циником».
  
  «Я не циник. Я просто хочу сегодня вечером вернуться домой живым.
  
  Улыбка Мейса исчезла. «Никогда не бывает плохой цели».
  
  
  
  ГЛАВА 57
  
  LiSha ЖИЛ в многоквартирном доме , который более напоминал разбомбленные здания в центре Багдада , чем место жительства в пределах легкого коммутируют здание Капитолия. Когда они подъехали к засыпанной мусором стоянке, где прятались останки дюжины машин, Рой нервно огляделся. «Хорошо, я определенно был в Джорджтауне слишком долго, потому что мы все еще в машине, и я уже схожу с ума».
  
  «В жизни больше сторон, чем богатая, Рой. Конечно, здесь много преступлений, но большинство людей, живущих в этом районе, соблюдают закон, усердно работают, платят налоги и пытаются мирно воспитывать свои семьи ».
  
  «Я знаю, ты прав», - робко сказал он.
  
  «Но будьте внимательны, потому что всего одна пуля может испортить отличный день».
  
  «Вы могли бы перестать создавать семьи в мире».
  
  Направляясь к зданию пешком, они прошли мимо мужчин и женщин, сбившихся в тесные карманы на низких кирпичных стенах, сидящих на полуразрушенной детской мебели или стоящих в затемненных трещинах свеса здания. Все эти люди смотрели на пару, пока они шли ко входу. Мейс шла быстрым шагом, хотя ее взгляд скользил по сеткам, осторожно исследуя темные края, прежде чем отступить. Рой наблюдал за ней, как будто она использовала антенны, чтобы уловить потенциальные угрозы.
  
  «Хорошо, мы в неминуемой опасности умереть?» он спросил.
  
  «Вы получаете это, просто просыпаясь каждый день».
  
  «Спасибо за оптимизм».
  
  «Reefer, crack, H, Cheerios, meth, Oxy», - повторял Мейс, пока они шли.
  
  «Я чувствую запах кастрюли, но что-то еще?»
  
  Мейс указал на землю, где были остатки пластиковых пакетов, эластичных ремней, соломинок для нюхания, кусочков бумаги, раздавленных бутылочек с рецептурными таблетками и даже сломанных шприцев. «Все в порядке, если ты знаешь, что ищешь. В какой квартире живет Алиша? »
  
  «В файле указано 320».
  
  Они вошли внутрь, и запах травы, мочи, сырого мусора и фекалий ударил их, как шар для разрушения. Тихим голосом Мейс сказал: «Даже не морщи нос, Рой, у нас есть глаза по всему циферблату. Никакого неуважения. Не могу себе этого позволить ».
  
  Они двинулись дальше, в то время как у Роя вздрогнул живот и подергивался нос.
  
  «Лифт или лестница?» он сказал.
  
  «Я сомневаюсь, что лифт работает. И мне не нравится, когда меня запирают в маленьких местах, где я не знаю, кто будет ждать меня, когда двери откроются ».
  
  «Спускаться по лестнице, вероятно, тоже будет рискованно».
  
  «Нет, наверное, об этом. Это будет рискованно ».
  
  Она открыла дверь на лестницу, прижав ее к стене на случай, если кто-то там прячется. Ее взгляд переместился на следующую площадку.
  
  «Ясно, давай ударим».
  
  «Что, если кто-то нас остановит?»
  
  "Меня раздражает?"
  
  «На самом деле, с тех пор, как мы вышли из машины, мне было очень трудно содержать мое нижнее белье в чистоте».
  
  «Я знаю, что вы адвокат, но если кто-то нас остановит, позвольте мне говорить».
  
  "У меня нет проблем с этим."
  
  «Но одно: ты умеешь драться?»
  
  «Словами или кулаками?»
  
  «Посмотрите вокруг, это не Верховный суд».
  
  "Да, я могу. Мой брат морской пехотинец регулярно надрывал мне задницу, пока я не вырос на шесть дюймов за одно лето и не начал держаться. Потом он научил меня хитростям торговли ».
  
  «Морские пехотинцы в этом хороши. Может пригодиться. В прошлый раз, когда я был здесь, на мне был значок, и я еле выбрался живым ».
  
  «Спасибо, что сказал мне», - пробормотал Рой.
  
  Они достигли третьего этажа и обнаружили, что им преградили путь двое огромных мужчин в тюремных джинсах с поясом до ягодиц и рубашках с короткими рукавами, на которых были видны мускулистые руки с татуировками, на которых не осталось голой кожи. Когда они пытались обойти их, мужчины двигались вместе с ними, образуя стену, которая тянулась прямо через узкий зал. Мейс отступила на шаг, ее рука скользнула в карман, даже когда она улыбнулась.
  
  «Мы ищем Алишу Роджерс. Ты знаешь ее?"
  
  Мужчины просто смотрели в ответ, не отвечая. Один ударился плечом с Роем, отбросив его спиной к стене.
  
  Мейс сказал: «Алиша знает, что мы идем. Мы здесь, чтобы помочь ей ».
  
  «Ей не нужна помощь, - сказал один из мужчин. У него была лысина, с такой толстой шеей, что казалось, что это продолжение его бычьих мускулов ловушки. Из коридора доносились крики, хлопанье двери, а затем что-то похожее на выстрелы. Мгновение спустя из нескольких источников заревела музыка, криков и выстрелов больше не было слышно.
  
  «Так ты ее знаешь?» Мейс продолжил приятным тоном.
  
  "Что, если я сделаю?"
  
  «Это тоже может принести ей немного денег».
  
  "Сколько денег?"
  
  «Зависит от того, насколько хорошо пройдет наша встреча. И нет, мы не взяли с собой наличные, - добавила Мейс, заметив, как у одного из парней за спиной шевельнулась рука.
  
  «От кого вы?» - спросил Лысый.
  
  "Социальное!" сказал громкий голос. Все обернулись и увидели идущую к ним женщину почти такого же роста, как она была ростом. На ней было максимально растянутое длинное джинсовое платье. Ее голову обернули разноцветным шарфом, а длинные пальцы ног торчали из сандалий, которые она носила.
  
  "Вы их знаете?" - сказал Лысый.
  
  Дама с шарфом сжала руку Мейса. «Черт возьми, я верю. А теперь убери свои жалкие задницы прямо сейчас! Я не связываюсь с тобой сегодня, Джером, и я имею в виду то, что говорю.
  
  Мужчины тихо, но неохотно отошли в сторону, и леди с шарфом повела Мейса по коридору, а Рой поспешил за ними, снова глядя на Джерома.
  
  «Спасибо», - сказал Мейс.
  
  «Спасибо, это не значит, что нужно его вырезать», - вмешался Рой.
  
  «Алиша сказала мне, что Кармела звонила немного назад и просила меня приглядывать за тобой. Но я снимал белье, а вы прошли мимо меня. Извините за этих придурков. Лает хуже, чем их укус, но они все равно кусаются.
  
  «Это были те выстрелы, которые мы слышали минуту назад?» Рой хотел знать.
  
  «Вероятно, небольшое несогласие. Ни крови, ни грязи ».
  
  "Как твое имя?" - спросил Мейс.
  
  «Просто зови меня Нон».
  
  
  
  ГЛАВА 58
  
  N ЯВНО M ACE , ни Рой , вероятно , знал , чего ожидать дальше. Но чего они уж точно не ожидали, так это того, что они нашли в квартире Алиши Роджерс. Место было чистым, пахло Сосновым Солом и было удивительно аккуратным, особенно потому, что в коридоре, ведущем к ее квартире, они прошли мимо двенадцати больших мешков с мусором, сложенных почти до потолка. «Может быть, - подумал Мейс, - поэтому Алиша так много употребляла Сосновый Соль».
  
  Мебель была дешевая, вероятно, бывшая в употреблении, но обставленная с некоторой продуманностью и даже дизайном. На маленьких окнах было что-то вроде сшитых вручную занавесок. Несколько игрушек были сложены в одном углу в старом картонном ящике с надписью «Олений парк». Насколько они могли видеть, это место состояло всего из двух комнат, одной, в которой они находились, и другой, вероятно, спальни, где дверь была закрыта. В «кухне» была плита и мини-холодильник под стойкой.
  
  У Нона был ключ от квартиры, и он впустил их.
  
  "Алиша!" она позвала. «Социальные сети здесь».
  
  В другой комнате послышались шаги, дверь открылась, и из нее вышла Алиша Роджерс. На ее стройном правом бедре ехал трехлетний мальчик. Ее длинные волосы были зачесаны назад и связаны зажимом, за исключением туго заплетенного в косу хвоста, который торчал с правой стороны ее головы. Ее глаза были большими, лицо маленьким, а губы тонкими и потрескавшимися. В пять футов три дюйма она, вероятно, весила не больше девяноста фунтов, а маленький мальчик - почти вдвое меньше.
  
  Рой посмотрел на папку с историей Алишы, которую держал в руках. Рой достаточно насмотрелся в CJA, и матери-подростки не особо его удивляли, хотя он также знал, что воспитывать ребенка - это всегда плохо. И все же это было намного лучше, чем бросать маленького мальчика в мусорном контейнере. Он должен был восхищаться Алишой Роджерс за то, что она взяла на себя эту ответственность, в то время как некоторые другие этого не сделали.
  
  Нон сказал: «Я оставлю вас наедине с этим, ребята. Алиша, тебе нужно что-нибудь, я буду в прачечной.
  
  «Спасибо, Нон», - сказала Алиша, глядя в пол, когда мальчик смотрел на Мейса и Роя с открытым ртом.
  
  Мейс выступил вперед. «Алиша, я Мейс, а это Рой. Мы встречались с Кармелой сегодня утром ».
  
  Все еще глядя в пол, Алиша сказала: «Кармела милая».
  
  «И она была очень взволнована нашей встречей с вами».
  
  «У вас там красивый мальчик, - сказал Рой. "Как его зовут?"
  
  «Тайлер», - ответила она. Она подняла пухлый кулак сына и помахала рукой. Однако, когда она отпустила, Тайлер безвольно опустил руку на бок и продолжал смотреть на них, его рот превратился в большую букву О.
  
  «Хочешь сесть, пока мы поговорим?» - сказал Мейс. «Тайлер выглядит как груз».
  
  Пока Рой и Мейс сидели на маленьком потрепанном диване с поролоном, покрытым мешком для мусора, Алиша положила Тайлера на пол и села рядом с ним, скрестив ноги. Она вытащила игрушку из коробки в Дир-парке и протянула ему.
  
  «Ты играешь, Тай, мама должна поговорить с этими людьми».
  
  Тайлер плюхнулся на пол и послушно начал играть с фигуркой космонавта из «Истории игрушек», у которой не было руки и ноги.
  
  Алиша подняла глаза. «Кармела говорит, что у вас есть кое-что для меня».
  
  «Чтобы принять участие в исследовании, - сказал Мейс.
  
  Алиша не выглядела счастливой. «Я думал, это будет работа. Знаете, настоящая работа с уходом за детьми и некоторыми льготами для здоровья ».
  
  «Нет, верно. В исследовании есть денежная и обучающая составляющие ».
  
  «Как насчет школы?»
  
  «И образовательный компонент тоже. Фактически, это считается критически важным ».
  
  «У меня нет моего GED. Выпал, чтобы получить Тайлера. Вернулся, но не смог заставить его работать ».
  
  "Мы можем с этим помочь. Вы все еще хотите получить GED? » - спросил Мейс.
  
  «Должен, если я хочу выбраться отсюда. Вот только наркотики или Микки Ди, если у меня нет школы. Не могу хорошо позаботиться о Тая. Она протянула руку и погладила жесткие волосы Тайлера.
  
  Когда Мейс посмотрел на лицо маленького мальчика, ей показалось, что она узнала его черты, но не могла вспомнить, откуда. «Давайте рассмотрим детали и посмотрим, интересно ли это вам».
  
  «Меня интересует все, что поможет нам выбраться отсюда».
  
  - Ты имеешь в виду тебя и Тайлера.
  
  «И мой брат».
  
  "Твой брат?" - вопросительно сказал Мейс. Этого не было в отчете.
  
  «Он только что вернулся».
  
  "Отсюда?"
  
  "Тюрьма."
  
  "Хорошо. Как насчет отца Тайлера? »
  
  Она заколебалась, ее взгляд метнулся в пол.
  
  Мейс видел тот же маневр миллион раз. Дама собиралась солгать.
  
  «Вероятно, мертв. Я не знаю. Его здесь нет, вот и все.
  
  "Как насчет твоих родителей?" - спросил Рой.
  
  «Мой папа мертв. Он продавал героин на углу в квартале отсюда. Моя мама оставила меня с бабушкой ».
  
  «Почему твоя мать бросила тебя?» - спросил Рой.
  
  "Должен был. Она в тюрьме за убийство моего папы ».
  
  «О, - сказал Рой.
  
  «Не то чтобы он этого не заслужил», - защищаясь, сказала она. «Он все время ее сильно бил».
  
  "А ваша бабушка?" - спросил Мейс.
  
  Большие глаза Алишы слезились. «Проезжайте мимо. Она просто шла по улице со своими продуктами и попала в ловушку между двумя проклятыми бригадами. Но она должна увидеть, как родился Тай. Он должен увидеть свою прабабушку ».
  
  «Это довольно редко», - сказал Рой. «Четыре поколения».
  
  «Ей было всего сорок девять, когда ее убили. Моей маме тоже было тринадцать, когда она родила меня.
  
  Мейс собирался задать еще один вопрос, когда дверь в квартиру отворилась. Когда Мейс увидела, кто это был, она поняла, где раньше видела черты лица Тайлера.
  
  «Что, черт возьми, ты здесь делаешь, сука?» - закричал мужчина у двери.
  
  Даррен Роджерс, он же Бритва, парень, которого Мейс обрызгал перцовым баллончиком, стоял в дверном проеме. Мгновение спустя «дрянной» полуавтоматический пистолет был направлен прямо ей в лицо.
  
  
  
  ГЛАВА 59
  
  W HAT ЧЕРТА вы делаете, Даррен?» - сказала Алиша, вскакивая на ноги.
  
  Он указал на Мейса. «Эта сучка брызнула мне в глаза прошлой ночью. Я говорил тебе о ней.
  
  «Ну, честно говоря, я бы не стал, если бы ты не направил на меня пистолет».
  
  Алиша уставилась на него. "Ты сделал это?"
  
  "Конечно нет. Эта сучка просто застрелила меня дерьмом, пока я проходил мимо. До сих пор я ни разу не приставил к ее заднице пистолет.
  
  Мейс повернулся к Алише. «У него также есть револьвер 22-го калибра в кобуре на левой щиколотке. А его улица зовется Бритва, потому что, как он мне сказал, он такой острый.
  
  Алиша положила руки на бедра и сердито посмотрела на Даррена. «Откуда она все это знает, если ты просто проходишь мимо и не вытаскиваешь свой проклятый пистолет?»
  
  Лицо Даррена исказилось от разочарования. «Откуда я мог это знать?»
  
  Мейс повернулся к Алише. "Он твой брат?"
  
  «Эй, ты говоришь со мной» , - отрезал Даррен.
  
  «Хорошо, ты ее брат?»
  
  "Да, и что?"
  
  «За что вы сидели в тюрьме?»
  
  «Кто вам сказал, что я в тюрьме?» Даррен мрачно взглянул на сестру.
  
  Она сказала: «Даррен, убери пистолет, пока кто-нибудь не пострадал. Посмотри на Тая, он до смерти напуган ».
  
  Незаметно для последних пару минут Тайлер заполз в угол, и слезы текли по его пухлым щекам. Он держал своего космонавта, очевидно, как щит. Враждебный взгляд Даррена мгновенно растаял. «Ах, черт, Тай, извини, человечек». Он сунул пистолет в карман куртки и поспешил забрать ребенка. Он прижался щекой к щеке Тайлера и мягко заговорил с маленьким мальчиком.
  
  «Он не плачет», - с любопытством сказал Рой.
  
  Алиша начала было отвечать, но Даррен опередил ее. «Он не плачет, потому что не может говорить. Не могу издавать ни звука, ни звука ».
  
  Мейс посмотрел на Алишу. "Вы проверили его?"
  
  Слезы снова наполнились глазами Алиши. «Это было потому, что я употреблял наркотики. Даже не знаю, что я беременна. Врачи говорят, что это что-то напортачило в голове Тая.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Мейс.
  
  Алиша потерла глаза. «Моя чертова вина в том, что забеременела».
  
  «Тебя изнасиловали , Алиша», - отрезал Даррен. «Это не то, что ты сделал».
  
  «Изнасилован? Они поймали, кто это сделал? » - спросил Рой.
  
  Даррен взглянул на сестру, а затем с отвращением отвернулся.
  
  "Алиша?" - сказал Мейс. «Вы заявили об изнасиловании?»
  
  Она покачала головой.
  
  "Почему нет?"
  
  Заговорил Даррен. «Потому что чувака, который ее изнасиловал, зовут Психо. У него здесь самая большая команда. Ты пойдешь на него в копы, ты умрешь. Вот почему!"
  
  Мейс откинулся назад. «Я знаю о Психо. Этот парень занимается операцией с наркотиками и оружием почти десять лет. Это целая жизнь в этой сфере деятельности. Чтобы продержаться так долго, нужно быть очень умным и еще более опасным ».
  
  «Но полиция может защитить вас», - сказал Рой. Он взглянул на Мейса. "Разве они не могут?"
  
  Даррен засмеялся. "Ах, да. Конечно, могут. Видите ли, в прошлый раз, когда полиция защищала кого-то здесь от Психо, они нашли его голову в мешке для мусора, плавающем в Анакостии, с заткнутым во рту носком. Остального его так и не нашли. Это чертовски хорошая защита, не так ли? "
  
  Даррен положил Тайлера на пол. «Так ты мне скажи, какого черта ты здесь делаешь?»
  
  «Как насчет возможности выбраться отсюда», - сказал Мейс.
  
  "Уйти отсюда как?"
  
  «Я работаю над проектом с профессором из Джорджтауна».
  
  «Джорджтаун! Какого черта это имеет отношение к нам? "
  
  «Я могу вам это объяснить».
  
  Даррен выглядел так, будто собирался снова закричать, но затем сел и кивнул ей. «Тогда продолжай. Скажи мне."
  
  Следующие тридцать минут Мейс потратил на это, сначала усвоив основы, а затем опираясь на них. «Теория профессора состоит в том, что для выживания на улицах практически любого большого города требуются образцовый интеллект, смелость, смелость, риск и способность адаптироваться на лету. Большинству людей для нормального функционирования требуется поддержка семьи, кровать, крыша, немного еды и избавление от опасности ».
  
  Даррен выглядел угрюмым. - Здесь не все так плохо. Делай то, что должен делать. Теперь у нас есть крыша над головой. Еда, чтобы поесть. И теперь у нее есть семья. И никто не войдет в эту дверь, если сначала они не пройдут через меня ».
  
  «Но это ненормальная жизнь, Даррен», - заметил Мейс. «Вы не можете реализовать свой потенциал, если всегда беспокоитесь о том, что станете бездомным, или не будете иметь достаточно еды, или ждете, пока кто-нибудь пустит вам пулю в голову».
  
  "Я могу позаботиться о себе."
  
  Мейс повернулся к Алише. «Вы были выбраны из файлов в социальных сетях».
  
  "Почему я?"
  
  «Вам удалось поддержать ребенка с особыми потребностями, когда вы перестали принимать наркотики и потеряли обоих родителей. В настоящее время вы выполняете четыре работы с неполной занятостью, в то же время заботясь о базовых потребностях Тайлера в области здравоохранения, благодаря явной настойчивости и большему, чем немного изобретательности. И все это вы сделали, когда отпраздновали свой шестнадцатый день рождения. Я бы сказал, что это было особенным. Мейс оглядел крохотную квартирку. «И вы получили это место по поддельным документам, которые показали, что вам восемнадцать и вы можете юридически подписать контракт».
  
  Алиша выглядела испуганной. "Мне пришлось. После того, как мою бабушку убили, пришли люди, забрали ее квартиру, выгнали нас. После этого мы жили в ящике в переулке у Блейденсбург-роуд. Нет места для ребенка. А Даррена не было ».
  
  Даррен взял ее за руку. «Но теперь я вернулся, младшая сестра. Я забочусь о тебе и Тай ».
  
  Мейс посмотрел на Даррена. Она действительно не знала, что с ним делать. «Вы не можете позаботиться о них, ограбив людей. Ты вернешься в тюрьму. Прошлой ночью, будь я копом, ты уже был бы ».
  
  Даррен повернулся к ней. «Ты просто убирайся отсюда к черту».
  
  «Когда ты вернешься в тюрьму, что произойдет с Алишой и Тайлером? Психо может пройти прямо через эту дверь. И что?"
  
  Даррен хотел что-то сказать, но затем просто уставился в пол.
  
  Мейс сказал: «Вот оно, Алиша. Это предложение ».
  
  «Ты доверяешь этому профессору, чуваку?» - внезапно сказал Даррен.
  
  "Да. И ему действительно не все равно ».
  
  «Какого черта он хочет помогать таким людям, как мы?»
  
  Тщательно подбирая слова, она сказала: «Как будто он строит свою собственную команду».
  
  Гневное выражение исчезло с лица Даррена. - Значит, он будет боссом?
  
  «До тех пор, пока ты не станешь сам себе боссом», - ответил Мейс.
  
  Даррен посмотрел на сестру. «Это дерьмо звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. Что дальше, какой-то толстый парень вбегает сюда, размахивая толстым чеком с кучей воздушных шаров? »
  
  Мейс сказал: «Даррен, просто для ясности, мы не знали, что ты был на фотографии. Я не знаю, распространяется ли это предложение на вас или нет ».
  
  Алиша встала. «Я ничего не сделаю без Даррена».
  
  «Держись, держись, девочка, - быстро сказал Даррен. «Мы должны все обдумать».
  
  Мейс встал. Рой тоже. Она сказала: «Тебе не нужно сейчас принимать решение. Это твой выбор. У нас другие встречи.
  
  Даррен осторожно посмотрел на нее. «Значит, если Алиша откажется, тогда он просто найдет кого-нибудь еще?»
  
  «Это план, да. Для начала нужно десять ».
  
  Алиша быстро спросила: «Когда он узнает?»
  
  "Неделя."
  
  Алиша хотела что-то сказать, но Даррен повернулся к Мейсу. «Скажи своему боссу, что это сделает Алиша».
  
  - Вы имеете в виду, с вами? Я должен это проверить ».
  
  "Нет. Он не должен обо мне беспокоиться. Только Алиш и Тай.
  
  «Даррен!» воскликнула Алиша. «Вы не знаете, что говорите».
  
  Даррен повернулся к ней. «Я забочусь о себе. Всегда любил ».
  
  «Но у тебя никого нет. Толпы в этом здании уже прыгают.
  
  «Я сказал, что могу позаботиться о себе».
  
  «Но Даррен ...»
  
  Он снова повернулся к Мейсу. «Вы скажете этому человеку, что Алиша будет частью его команды. И Тай тоже. Вот и все, больше никаких разговоров ».
  
  "Хорошо." Мейс посмотрел на Тайлера, который наблюдал за всем этим из-за угла. Впервые за долгое время Мейс почувствовала ком в горле. «У них есть отличные врачи в G-Town. Они могут взглянуть на вашего сына ».
  
  Алиша кивнула. «Хорошо», - тихо сказала она.
  
  Мейс снова повернулся к Даррену. «Я думал, что понял тебя. Но я был неправ. И я почти никогда не ошибаюсь в подобных вещах ».
  
  «Слушай, все плохое случается с Алишой или Таем, ты заставишь меня разобраться». Он вошел в спальню и закрыл дверь.
  
  Рой и Мейс вышли из квартиры. Они не прошли и десяти футов, когда к ним подбежал Нон с испуганным видом.
  
  «Вы двое должны убираться отсюда прямо сейчас!»
  
  «Что случилось, Нон?» - спросил Мейс. «Джером на тропе войны?»
  
  «Я хочу, чтобы это был только он. Психо узнал, что вы разговаривали с Алишей. Он идет сюда. Я думаю, он считает, что ты Пятерка, и Алиша тебе все рассказывала.
  
  "Он попытается причинить ей боль?" - быстро сказал Мейс.
  
  "Я не знаю. Но этот человек - плохие новости для всех ».
  
  Мейс схватил Роя за руку. «Пойдем сюда».
  
  Она повела его по коридору к другой лестнице. Они сбежали вниз, пропуская таблетки для таблеток, наклейки для шприцев и одного парня, который прелюбодействовал со своей дамой, пока курил косяк.
  
  «А как насчет Алишы и Тая?» - обеспокоенно спросил Рой.
  
  «Я пытаюсь позвонить Бет, только я не могу получить здесь ни черта сигнала».
  
  Они достигли первого этажа, распахнули дверь, пробежали небольшой отрезок коридора и выбежали наружу. И остановился.
  
  Там стояла дюжина мужчин. Один из них, самый высокий, выступил вперед. У него была широкая улыбка, а глаза имели вид человека, который привык указывать людям, что им делать.
  
  Рой посмотрел на Мейса. «Пожалуйста, скажи мне, что это не Психо».
  
  Мейс не ответил. Она просто не сводила глаз с парня, идущего к ним.
  
  
  
  ГЛАВА 60
  
  Пи Сихо обошел их один, а затем два раза, кивая, улыбаясь и поглядывая на своих людей, а затем снова на Мейса и Роя. Он был немного выше Роя, в черных джинсах, блестящей белой футболке и теннисных туфлях. На вырезе его футболки было видно несколько золотых цепочек. Его волосы были так коротко подстрижены, что больше походили на мембрану на коже головы. Его предплечья были покрыты прожилками, мускулистыми и покрытыми татуировками. Мейс отметил, что его зрачки были нормального размера, а на предплечьях не осталось следов от иглы. Она хорошо знала, что ты не продержишься в этом бизнесе, если будешь пользователем. Жизнь и смерть часто разделяло только рациональное и гибкое решение.
  
  На третьем проходе он остановился и остановился перед ними.
  
  «Как Алиша?» - спросил Психо удивительно высоким голосом.
  
  «Все в порядке».
  
  «Говорят, вы в соцсетях? Почему я этому не верю? »
  
  «Мы не копы, - сказал Мейс.
  
  «Эй, леди прыгнула прямо на это. Должно быть, умен, чтобы я знал, что она не синяя. Его команда засмеялась. Психо сказал: «Тогда позволь мне сыграть« блюзовую »партию, хорошо?» Не дожидаясь ответа, он выпрямился и принял издевательское суровое выражение. «Теперь у вас двоих есть что-нибудь, что может меня беспокоить ?»
  
  Некоторые из его команды захохотали над этим.
  
  «Нет, если вы не возражаете против связки ключей и пары сотовых телефонов», - сказал Мейс.
  
  "Пара?"
  
  «Да, один для бизнеса, а другой для удовольствия».
  
  Психо щелкнул рукой, и двое из его людей вышли вперед и провели обыск. Один сжал задницу Мейса, и за неприятности он получил удар локтем в живот.
  
  «У дамы есть огонь, - сказал Психо. «Ты отступишь в очередь, Блэк, - сказал он согнувшемуся пополам мужчине. «Прежде, чем ты получишь удар по заднице».
  
  Он посмотрел на Мейса. «Так что ни оружия, ни значка, это еще не значит, что нет полицейских. Может быть под прикрытием.
  
  «Даже у агентов под прикрытием нет оружия?» - спросил Рой. «Особенно здесь?»
  
  Мейс позволил тихому стону вырваться, когда Психо повернулся к Рою. «У тебя проблемы здесь ? Что вам не нравится здесь , Майонез мальчик?»
  
  Рою удалось проглотить внезапный ком в горле. "Я никогда этого не говорил."
  
  «Да, ты не должен этого говорить. Я чувствую это ». Он взглянул на Мейса. «Это твоя старушка?» Он провел языком по губам, глядя на Мейса. «Красивая женщина».
  
  «Это деловые отношения», - сказал Рой, который сразу же пожалел об этом.
  
  «Деловые отношения!» крикнул Псих. «Деловые отношения?» Он повернулся к своим людям. «У него завелись деловые отношения с цыпочкой».
  
  Все рассмеялись, а затем Психо развернулся так быстро, что превратился в размытое пятно. «Тогда ты не против, если я сделаю это, чувак из деловых отношений?» Он попытался сжать одну из грудей Мейса, но Рой схватил его за руку и оттолкнул.
  
  «Да, я против».
  
  Экипаж замолчал.
  
  Психо посмотрел на руку, которую схватил Рой, а затем снова поднял глаза, его ухмылка осталась неизменной. «Ты действительно хочешь пойти туда, Мэйо?»
  
  "Не на самом деле нет. И я не буду до тех пор, пока вы будете держать ее подальше ».
  
  - Значит, не ты? Рука Психо двигалась так быстро, Мейс услышала удар еще до того, как заметила взмах кулака. Рой отшатнулся, схватился за лицо и упал. Кровь текла из его носа, а глаз уже опух.
  
  Мейс быстро двинулся вперед. «Послушайте, мы говорили с Алишой о помощи ей и ее сыну. Это все."
  
  Психо оттолкнул ее. «Прошу прощения, сука, но я еще не закончил бить меня по этому засранцу».
  
  Когда Психо подошло к Рою, Мейс полезла в карман за телефоном с электрошокером. Но прежде чем она успела схватить ее, двое мужчин Психо схватили ее и заложили за спину.
  
  Нога Психо вошла в живот Роя, сгибая его пополам.
  
  Мейс крикнул: «Мы уходим, хорошо? Мы уходим отсюда прямо сейчас ».
  
  Психо обернулся. « Я говорю, когда ты уйдешь отсюда. И как ты отсюда выбрался. Ходить или нет. Дыхание или нет. До меня. Мне!"
  
  Он повернулся к Рою и неторопливо ударил его по грудной клетке. В следующий момент Психо развернулся и бросил на колени. Руки Роя скрестили с руками Психо и обхватили его голову, его кровь капала на кожу головы Психо.
  
  Рой сказал: «Семьдесят фунтов крутящего момента вправо, и ваш позвоночник сломается пополам. И ты ничего не можешь с этим поделать, укол. А один из твоих парней достает пистолет, ты превращаешься в труп ».
  
  Психу оставалось только встать на колени, его толстые руки бесполезно торчали по бокам.
  
  «Они убьют вашу женщину. Все, что мне нужно сделать, это сказать это ».
  
  «Ты все равно убьешь нас обоих. По крайней мере, я буду иметь удовольствие взять тебя с собой в поездку.
  
  «Что это за фунты крутящего момента!»
  
  Один из людей Психо выступил вперед. «Это морпехи. Так их учат убивать часовых по периметру. Дерьмо по-настоящему, босс, - тихо добавил он.
  
  Психо взглянул на своего парня. «Ты в морской пехоте, Джаз?»
  
  «Старший брат был. Он сказал мне."
  
  «Вы морской пехотинец?» - сказал Психо Рою.
  
  "Это имеет значение?"
  
  «Ты убиваешь меня, они убивают тебя и женщину. Теперь, если вы не убьете меня, я убью вас обоих. Как насчет этого?
  
  Рой посмотрел мимо того места, где стояли люди Психо. «Как насчет другого варианта?»
  
  "Какие?"
  
  «По-настоящему мужественный способ разрешать споры».
  
  «Ножи? Ты не такой тупой. Я отрежу тебе задницу майонеза.
  
  «Я сказал очень мужественно».
  
  "Это означает, что?"
  
  «Имеется в виду баскетбол. Один на один. Прямо там есть корт и мяч ».
  
  Мейс повернула голову и посмотрела на единственное кольцо без сетки и старый мяч, лежащие рядом с опорной стойкой.
  
  "Баскетбол!" взревел Психо. «Просто потому что я черный, ты думаешь, я играю в мяч?»
  
  Рой посмотрел вниз. "Нет. Но вы носите ту же обувь, что и команда UNC на площадке. И они не только для галочки. У них черные потертости по всему низу и по бокам. Это происходит только от игры мячом на асфальте. На самом деле, я могу сказать по рисункам потертостей, что ты из тех, кто любит бегать по кругу, а не из тех, кто занимается джемпером с подтягиванием ».
  
  «Так ты знаешь свой баскетбол?»
  
  "Я - фанат. Это сделка? »
  
  «Конечно, чувак, никаких проблем».
  
  Рой крепче сжал шею мужчины. «Не чушь меня».
  
  «Я не обманываю тебя».
  
  Мейс сказал: «Это хорошо. Потому что, если вы говорите, что сделаете это, а вы этого не сделаете, вы просто потеряете уважение всей вашей команды. Они могут не показывать это сегодня или завтра, но однажды они это сделают. Их босс, кто бы не взял белого мальчика в обручи? Скорее выстрелить ему в задницу? Да, это очень просто. Видишь ли, ты уже позволил ему наброситься на тебя. И вы можете попытаться казаться крутым и все такое, но вы стоите на коленях, а другой мужчина принимает решение, жить вам или умереть. Он мог убить тебя прямо сейчас. Но он этого не сделал. Он предложил вам уважение. Способ уладить это, мужчина с мужчиной.
  
  Превосходная манера Психо постепенно исчезла, когда он посмотрел на своих солдат один за другим. Ни один из них не мог полностью встретиться с ним взглядом.
  
  «Так что это будет?» - сказал Мейс.
  
  «Играйте до одиннадцати, очко за кольцо и выигрывайте с разницей в два», - прорычал Психо. « То есть я выигрываю с преимуществом в два. Теперь отпусти мою шею, чтобы я мог надрать тебе задницу ».
  
  Рой медленно отпустил мужчину, и Психо встал, осторожно вытирая колени своих джинсов. Он осмотрел Роя с головы до ног. «Вы даже знаете , как играть в мяч?»
  
  "Маленький."
  
  "Немного не сокращай, здесь ".
  
  «Мы можем подбросить монетку, чтобы увидеть, кто первым получит мяч».
  
  «О, ты можешь сначала получить это. Будьте единственным разом, когда получите проклятый мяч. О, и вот еще одна вещь, о которой нужно помнить. Вы выигрываете, вы оба идете. Я выиграл, вы оба мертвы ».
  
  
  
  ГЛАВА 61
  
  P SYCHO УБИРАЛ мяч у Роя, зарывшись плечом в его живот и сбив его с ног, прежде чем нырнуть и набрать первое очко. Он вернулся к Рою, который медленно поднимался на ноги. Психо сильно ударил его ногой по голени.
  
  «Это один».
  
  «Это тоже был фол, - сказал Рой.
  
  «На этой площадке нет фолов. Просто мужчина человеку ».
  
  «Твой мяч».
  
  Рой играл против всех возможных соревнований как на баскетбольной площадке колледжа, так и на улицах. У большинства парней был один характерный ход, два лучших, три лучших. Он позволил Психо проехать мимо него и забить, нанеся удар локтем в бедро.
  
  «Это был один ход, - подумал про себя Рой.
  
  Психо снова забил, использовав другой ход.
  
  Это было два хода.
  
  Он взглянул на Мейса, который с тревогой смотрел на него. Он быстро подмигнул ей, а затем вернулся к защите, низко опустив зад, широко расставив ноги и руки.
  
  Психо снова проехал и забил первым же ходом. Или он бы так и поступил, если бы Рой не забил мяч так сильно, что Психо повалило его спиной на асфальт.
  
  «Мой мяч», - сказал Рой, схватив мяч и ведя его взад и вперед между ног, даже не глядя вниз.
  
  Когда Психо начал охранять его, Рой попятился и поставил двадцатифутовый крен.
  
  «Это один, - сказал Рой.
  
  Минуту спустя это было связано с обратным данком, а затем с 20-футовым фейдером Роя.
  
  «Три-три».
  
  Пять минут спустя, несмотря на то, что Психо жестоко фолил с ним при каждой возможности, Рой был на шести, а его противник согнулся, зажав шов на его боку, в то время как Рой даже не вспотел.
  
  Совершив безупречно выполненный кроссовер, Психо отчаянно отступил назад, а затем упал ему на задницу, Рой проехал мимо него и нанес точный удар.
  
  «Это десять», - объявил Рой. «Еще один, чтобы пойти».
  
  Он взял мяч и подбрасывал его между ног, изучая своего ошеломленного соперника. Психо был унижен, устал и зол. Рой хотя бы мог позволить парню сделать это респектабельным.
  
  Да пошло оно.
  
  Он отошел назад и остановился, настроился и прибил двадцатипятифутовый игрок. Мяч даже не коснулся металлического обода, когда вылетел наружу.
  
  Мяч отскочил от асфальта и остановился у штанги.
  
  «Это одиннадцать. Ты проиграл. Мы гуляем." Он направился к Мейсу.
  
  Психо бросился вперед и схватил пистолет у одного из своих людей. Тяжело дыша, он направил его на спину Роя.
  
  Рой обернулся. "Есть проблема?"
  
  Вытирая пот с глаз, Психо спросил: «Где ты научился так играть в мяч?»
  
  «На таком корте».
  
  "Ты солгал мне. Ты сказал, что немного умеешь играть ».
  
  «Все относительно. Возможно, ты не так хорош, как думаешь ».
  
  Психо взвел курок пистолета.
  
  Мейс вырвалась из двух державших ее мужчин и встала между Роем и пистолетом. «Все здесь слышали, что вы устанавливаете правила. Он побеждает, мы идем. Твои слова ».
  
  Психо взглянул на свою команду, а затем снова посмотрел на Мейса. Пистолет падал на дюйм за раз.
  
  «Убери свои задницы отсюда. Теперь!"
  
  «Просто чтобы нам было понятно, это не полицейская штука. Мы в соцсетях. Мы приехали сюда, чтобы помочь Алише улучшить жизнь для нее и ее сына . Не делай ее частью этого, потому что она нет ».
  
  Психо ничего не сказал. Он зашагал прочь. Его команда быстро последовала за ним.
  
  Когда они остались одни, Мейс повернулся к Рою. «Это было невероятно круто».
  
  «Неужели это было бы не по-мужски, если бы я намочил штаны прямо сейчас?»
  
  «Я бы не стал думать о тебе хуже».
  
  «Так что насчет Алишы и Тайлера? Как ты думаешь, он оставит их в покое? »
  
  «Назовите меня глупым, но я не доверяю никому, кого зовут Психо. Я попрошу Бет забрать ее и ребенка отсюда.
  
  "А ее брат?"
  
  «Да, я так думаю».
  
  «Думаю, сегодня мы можем дать еще несколько интервью», - с сомнением сказал он.
  
  «Я думаю, они могут подождать. Вернемся к Эйбу.
  
  «Он дома?»
  
  Мейс использовала рукав, чтобы стереть кровь с лица Роя. «Мне все равно, есть он или нет. Мне нужно привести в порядок моего маленького героя ».
  
  Она взяла его за руку и повела обратно к «хонде».
  
  На выходе их никто не беспокоил.
  
  
  
  ГЛАВА 62
  
  M ACE PUT пакет льда над носом Роя , когда он сидел в спа - салоне в пансионе Альтмана. "Каково это?"
  
  "Сломанный. Но то же самое с моей ногой, лодыжкой и ребрами ».
  
  «По крайней мере, опухоль вокруг твоего глаза уменьшилась. Хочешь в больницу? »
  
  «Нет, я буду в порядке, если перестану общаться с парнями по имени Психо».
  
  «Я собирался сделать заказ китайцев, но когда я позвонил в главный дом, чтобы узнать, есть ли у них меню на вынос, Герберт выглядел возмущенным. Так что он готовит китайский ужин специально для нас ».
  
  «Очень мило со стороны Герберта. Где Альтман? »
  
  «Бентли ушел, так что, возможно, он сбежал, чтобы что-то сделать».
  
  Рой выпрямился, положив пакет со льдом себе под глаз. «Вы связались со своей сестрой?»
  
  «Она забрала Алишу и Тайлера и отвезла их в социальные службы».
  
  "А ее брат?"
  
  «Его там не было. Этот парень меня беспокоит ».
  
  - Вы имеете в виду, что он будет преследовать Психо?
  
  "Ага. А это значит, что он будет мертв ».
  
  Она села на краю ванны. «Знаешь, почему я взял тебя с собой сегодня?»
  
  «За комедийный потенциал?»
  
  «Нет, чтобы присматривать за тобой».
  
  Он снял пакет со льдом и повернулся, чтобы посмотреть на нее. «Чтобы защитить меня ?»
  
  «После того, как эти ребята пришли за мной, я знал, что они запустят ваш номерной знак и узнают, кто вы такие. Я волновался. Но единственное, что я сделал, - это устроил тебе смертельную схватку с мудаком по имени Психо. Какой я гений ».
  
  Он схватил ее за руку. «Эй, вы и представить себе не могли, что это должно произойти. И мы сделали хорошо. Верно?"
  
  «Ты молодец, а не просто хорошо».
  
  «Вы, должно быть, терзаете меня».
  
  Они смотрели друг на друга. Она погладила его по волосам, а он потер ее руку.
  
  - Ты готов промокнуть, Мейс? - сказал он тихо, его взгляд слился с ее взглядом.
  
  Они услышали звук снизу. Мейс вскочила на ноги. «Это должно быть Герберт. Вы хотите, чтобы я принесла еду сюда, или вы хотите поесть на улице с видом на потрясающие сады? »
  
  Он отпустил ее руку. «Прекрасные сады звучат хорошо».
  
  «Не торопитесь, я буду держать еду теплой».
  
  Когда она сбежала по лестнице, Рой медленно погрузился в воду.
  
  Бет только что вернулась в свой офис после встречи в Four D, когда у нее зазвонил телефон. Она подняла его. «Шеф», - сказала она.
  
  «Пожалуйста, оставайтесь временно исполняющим обязанности прокурора США Моны Данфорт», - произнес женский голос в слишком формальной манере.
  
  Бет постучала пальцами по столу, ожидая, пока Мона возьмет трубку. Эта дама все время выполняла этот трюк. Она, вероятно, стояла там, наблюдая, как ее секретарь звонит, а затем неторопливо вернулась в свой офис, просто чтобы заставить Бет подождать.
  
  Прошло тридцать секунд, и Бет уже собиралась бросить трубку, когда на линии раздался женский голос. «Мона Данфорт».
  
  «Да, та роль, которую я получил с тех пор, как ты мне позвонил . Как дела?"
  
  «Что-то странное в деле Мелдона».
  
  «У вас есть подробности?»
  
  «ЦРУ отрицает любые знания по этому поводу».
  
  «И вы удивлены, почему?»
  
  «Эй, ты попросил меня сделать несколько звонков и перезвонить тебе».
  
  Бет уставилась на свой стол, пытаясь разделить на части один миллион дел, которые ей все еще нужно было сделать сегодня после того, как она уже десяток раз переключила передачи. Но в основном она думала о маленьком плане Моны по уничтожению и ее, и Мейса. "Вперед, продолжать."
  
  «Я проверил количество дел Джейми. Он не работал ни над чем, что могло бы заставить кого-нибудь убить его и бросить в мусорный бак ».
  
  «Но ведь он же был адвокатом в Нью-Йорке, верно?»
  
  «В частности, он был адвокатом мафии. Но люди, которых он представлял, либо мертвы, либо сидят в тюрьме, либо больше не занимаются бизнесом. Единственный парень, который, возможно, злился на него, находится в Службе защиты свидетелей. А маршалы США обычно не позволяют своим подопечным убегать совершать убийства ».
  
  «Итак, ЦРУ утверждает, что они не стоят за расследованием убийства Джейми. Допустим, они хоть раз говорят правду. Кто еще это мог быть? Я слышал, что приказ отступить мог исходить из Белого дома. Но потом я поговорил с кем-то, кому доверяю, и который сказал мне, что, вероятно, это неправда ».
  
  «С кем ты разговаривал?»
  
  «Извини, Мона, я начинаю раздавать свои источники, у меня их не останется».
  
  "Отлично!"
  
  «Послушайте, мэр был тем, кто меня отозвал, но когда я спросил его, откуда пришел приказ, он замолчал».
  
  «Вы думаете, что Бюро играет с нами прямо в этом вопросе?»
  
  «Я знаю режиссера и его лучших ребят, как и вы. Раньше они обычно играли прямо. Почему вы спрашиваете?"
  
  «Потому что я получил сообщение от Фибби с просьбой встретиться со мной, чтобы обсудить дело Мелдона».
  
  "Почему ты?"
  
  «Я временный поверенный США, Бет. Джейми работал на меня ».
  
  «Но в последний раз, когда я проверял, убийство, совершенное в Вашингтоне, входило в мою компетенцию. Мне нужно поймать проклятых бандитов, прежде чем ты сможешь их привлечь к ответственности, Мона.
  
  «Что ж, если вы хотите с ним встретиться, не стесняйтесь. Я и так завален. И когда я предложил это как вариант, он сказал, что у него нет с этим проблем. На самом деле, я думаю, он все равно собирался с вами поговорить.
  
  Бет пододвинула к себе листок бумаги для заметок. «Хорошо, как его зовут».
  
  «Специальный агент Карл Рейгер».
  
  
  
  ГЛАВА 63
  
  T HE ВС садился , когда они закончили свою еду. Герберт подал ужин в павильоне в стиле римских руин рядом с замысловатым водным садом с прудом, водопадом и сотнями жаждущих цветов.
  
  «Интересно, сдает ли Герберт для вечеринок», - сказал Рой, проталкивая палочками в рот последний кусочек острой свинины.
  
  «Если бы у вас был постоянный концерт здесь, вы бы когда-нибудь захотели уйти?» - сказала Мейс, потягивая из стакана китайского пива.
  
  Рой взглянул на нее. «Так что насчет того, что я прошу тебя присоединиться ко мне в джакузи…»
  
  "Что насчет этого?" - вмешался Мейс.
  
  "Эээ, ничего."
  
  Ее тон смягчился. «Послушайте, это было какое-то время. Последние несколько лет на меня сильно повлияли. Было трудно иметь нормальные отношения. Черт возьми, если бы я когда-нибудь мог в своей работе ».
  
  "Я это понимаю."
  
  «Но мне нравится тусоваться с тобой. И ты много рискуешь из-за меня. Я этого не забуду.
  
  Мейс наклонилась вперед и своими палками сделала отметины на тканевой салфетке. «Офис Дайан Толливер».
  
  «Вы хотите вернуться туда? Почему?"
  
  « Что-то случилось, Рой. Эти парни пришли за мной сразу после того, как я был там ».
  
  «Откуда они вообще могли знать, что вы там? Я был единственным, кто был с тобой наверху, и никому не сказал ».
  
  «Нам также нужно попасть в дом Дайан».
  
  «Разве полиция не заклеит это?»
  
  «Это просто лента».
  
  «Нет, это просто уголовное преступление. На самом деле, больше одного. Ты можешь вернуться в тюрьму ».
  
  Ее лицо превратилось в жесткую маску. «Я уже в тюрьме, Рой, но, по-видимому, я единственный, кто может видеть эти проклятые решетки».
  
  «Что вы надеетесь найти в ее доме?»
  
  «Она хотела, чтобы мы поговорили с Андре Уоткинсом. Бандиты нас опередили. Так что нам нужно получить эту информацию под другим углом ».
  
  «Давай, не можем ли мы предоставить это полиции?»
  
  «Какие-то придурки пытались меня убить. Я не уйду от этого ».
  
  «Ты понятия не имеешь, связано ли это с тем, что случилось с Дайаной».
  
  «Мое чутье подсказывает мне другое. И я слушаю свое чутье ».
  
  "Это никогда не ошибается?"
  
  «Не по важным вопросам, нет».
  
  Рой взглянул на огромный спортзал, который Альтман показал им напротив гостевого дома.
  
  «Ты хочешь поиграть в маленький би-мяч?»
  
  "Какие? Тебе не хватило Психо? »
  
  «Я предполагаю, что это было бы немного более дружелюбно, чем это».
  
  «Никогда не предполагайте. Помните, как вы описали мою пьесу? Я могу жестко фолить с лучшими из них. Но свою форму я не взял ».
  
  «Держу пари, что у такого парня, как Альтман, есть все это».
  
  "Что у тебя на уме?"
  
  "Один на один?"
  
  «Я видел, что вы сделали с Психо. Ты не из моей лиги.
  
  «Давай, я буду с тобой полегче».
  
  «Боже, как раз то, что я хотел услышать». Она остановилась. «А как насчет игры в ЛОШАДЬ?»
  
  "ЛОШАДЬ?"
  
  «Да, ты ведь знаешь игру».
  
  «Думаю, я играл в нее один или два раза».
  
  «Ну, в интересах полного раскрытия информации, я провел последние два года своей жизни, играя в нее каждый день. Все еще игра? »
  
  "Без проблем."
  
  «Не говори так уверенно. За что мы играем? »
  
  «Играет за?»
  
  «Я не зря становлюсь жарким и вспотевшим».
  
  "Вы на что-нибудь?"
  
  «Нет, если проигравший должен сделать победителю массаж всего тела обнаженным, или что-то в этом роде».
  
  «Никакой наготы или телесных прикосновений. Я обещаю."
  
  Она осторожно посмотрела на него.
  
  «Давай, Мейс, доверься своей интуиции».
  
  «Хорошо, моя интуиция говорит, что я принимаю все, что вы предлагаете».
  
  "Хорошо. Вы выиграли, мы оба продолжаем расследование этого дела без полицейских. Я выигрываю, мы идем к полицейским, рассказываем им все, и пусть они с этим справятся ».
  
  Мейс посмотрел на него с каменным выражением лица.
  
  «Ты же не собираешься отказываться от своей интуиции, не так ли?» он сказал.
  
  «Думаю, я ожидал от тебя большего, Рой».
  
  «Я думаю, ты когда-нибудь меня поблагодаришь. Ты готов?"
  
  Мейс встал. «Лучше принеси свою отличную игру, Кингман».
  
  
  
  ГЛАВА 64
  
  «Я ЧУВСТВУЮ, что снова учусь в колледже», - сказал Рой, когда они с трепетом смотрели на объект, который Эйб Альтман построил вместе с богатствами, подпитываемыми Уорреном Баффетом.
  
  «Вы были в большой команде колледжа. В католической лиге я играла только в школьный мяч для девочек, то есть у нас не было денег. Для меня это как обруч ».
  
  Рой указал на стропила. «У него даже есть факсимиле баннеров чемпионата NCAA, которые мужские и женские команды выиграли в Мэриленде».
  
  Они потратили несколько минут на осмотр бассейна, полноразмерной раздевалки с душем, сауны, парной и тренажерного зала, оборудованного по последнему слову техники. Была одна комната с аккуратно разложенной тренировочной одеждой, которая выглядела так, как будто ее никогда не надевали. У стены стояли ряды кроссовок.
  
  «Это похоже на спортивную фантазию», - сказал он.
  
  «Давайте приступим к делу, потому что я очень хочу надрать вам задницу», - сказал Мейс.
  
  «Кто теперь самоуверен?»
  
  «Вы, должно быть, действительно хотите от этого избавиться». Ее тон был ровным и жестким.
  
  «Как насчет того, чтобы сохранить жизнь нам обоим? Разве это что-то не значит? "
  
  Она ударила его плечом. «Если вы хотите называть это жизнью».
  
  "Какие?"
  
  «Быть ​​тупицей».
  
  «Так почему ты согласился на сделку?»
  
  «Как я уже сказал, потому что я действительно хочу надрать тебе задницу».
  
  Они нашли большую комнату, в которой было все необходимое спортивное снаряжение, от бейсбольных рукавиц до боксерских перчаток. На стойках было аккуратно расставлено не менее пятидесяти баскетбольных мячей, многие из которых были украшены логотипами колледжей.
  
  Мейс вытащил одну. "Ради старых времен."
  
  Он посмотрел вниз и увидел знакомый логотип UVA Cavaliers, нарисованный на нем.
  
  Они вышли в корт, где Рой издевательски приветствовал невидимую толпу. Она бросила мяч ему в живот. Он легко поймал его до удара. «Так каково было играть перед тысячами, мистер Суперзвезда?» спросила она.
  
  «Величайшее время в моей жизни».
  
  "Дни славы?"
  
  «Юрист платит по счетам. Не то чтобы я каждый день вставал с постели, чтобы поблагодарить Господа Вседержителя за возможность сделать богатых еще богаче. Это не похоже на то, что вы делали полицейским ».
  
  «Тогда убирайся отсюда. Вернись к должности CJA или присоединяйся к офису государственного защитника ».
  
  "Проще сказать, чем сделать."
  
  «Это сложно, только если ты справишься».
  
  «Я буду иметь это в виду. Дамы вперед." Он подбросил ей мяч.
  
  «Может, мы просто откажемся от части программы, связанной с простоями?»
  
  "Что вы хотите."
  
  Она отошла на пятнадцать футов под прямым углом от обруча. Она настраивалась и стреляла. Ничего, кроме сети.
  
  Рой хлопнул в ладоши. "Я впечатлен. Даже не разогрелся.
  
  «О, наоборот. На лапшу был острый соус. А твоя ставка на проигравшего сделала меня еще горячее. Я как огонь внутри ».
  
  «Мейс, я правда думаю, что ты позже поблагодаришь меня за…»
  
  «Просто стреляй!»
  
  Рой занял свое место и взмахнул им.
  
  В двадцати футах под углом в сорок пять градусов Мейс вбил его.
  
  «О пределе вашего диапазона?» он спросил. «Думаю, ты узнаешь».
  
  Он взмахнул.
  
  Мейс сказал: «Хорошо, это для тебя H».
  
  "О чем ты, черт возьми, говоришь? Я выстрелил ».
  
  «Я сделал ставку , Рой. Вы его взмахнули. У тебя есть H. " Он уставился на нее с открытым ртом. "Какие?" она сказала. «Вы думали, что я положил деньги в банк, потому что не мог сделать это с двадцати?»
  
  Она отобрала у него мяч, выставила на двадцать и попала только в нижнюю часть сетки.
  
  «Хорошо, у меня есть H», - угрюмо сказал он.
  
  «Да, это так».
  
  Спустя почти час, более восьмидесяти бросков и очень мало промахов, каждый стал на HORS.
  
  Мейс прицелилась и сделала двадцатипятифутовый поворот по дуге.
  
  «Так что, чтобы прояснить, мне нужен банк или я могу взмахнуть?» он спросил.
  
  «Я буду полегче с тобой, слабак. Ты можешь выбрать."
  
  Рой дважды отскочил от мяча, прицелился и выпустил мяч. Его бросок не попал не только в сетку, но и по кольцу.
  
  Мейс наклонился, поднял мяч и с открытым ртом посмотрел на него.
  
  «Это Е», - сказал Рой. "Я проиграл. Мы продолжаем заниматься делом без полицейских ».
  
  «Так ты все время намерен проигрывать намеренно?»
  
  «Думаю, ты никогда не узнаешь этого. Итак, каков наш следующий шаг? »
  
  "Вы уверены в этом?" Она подбросила ему мяч.
  
  Он перебросил ей мяч. «Не спрашивай меня снова. И не надоедай мне - вряд ли такое случится ».
  
  «Хорошо, Толливер покинул офис в пятницу около семи. Об этом нам говорила запись в гараже. А потом вернулась незадолго до десяти ».
  
  «Но она жила в южной части Старого города. Зачем ехать полностью, разворачиваться и возвращаться? »
  
  «Я позвонил в одолжение и узнал, что копы вытащили квитанцию ​​по кредитной карте. В пятницу вечером Дайан ела в ресторане «Симпсоны» в Джорджтауне. Ты знаешь это?"
  
  «Небольшая дыра в стене в квартале от М-стрит в сторону реки. Я был там. Хорошая еда. Она была одна?
  
  "Нет. В счете было указано, что обеды подавались дважды ".
  
  «С кем она была?»
  
  «Не знаю».
  
  «Разве копы не собираются проверять людей в ресторане?»
  
  "Я не знаю. У них есть капитан под стражей.
  
  «Но когда капитан окажется невиновным?»
  
  «Тогда мы будем на опережение. Но сначала я должен сделать одну остановку ».
  
  "Где?"
  
  «Чтобы увидеть старого друга».
  
  
  
  ГЛАВА 65
  
  B ETH БЫЛА ПИЛОТНЫМ Cruiser One сегодня вечером одна, хотя она сидела на заброшенной парковке школы позади нее в машине без опознавательных знаков. Она была в форме, и ее «Глок-26» все еще был в кобуре. Ее политика заключалась в том, что когда она носила звезды, она тоже несла огневую мощь. Ее радио висело на зажиме на рубашке.
  
  Чаще всего казалось, что четыре звезды на каждом плече весят по тонне каждая, и этот день не был исключением. Эта встреча сегодня вечером может неизмеримо усугубить ее профессиональную боль. Тем не менее, она сидела спокойно и лениво нажимала мелодию на рулевом колесе, слушая полицейское радио. По привычке она продолжала следить за сообщениями и ответами своих офицеров. Примерно в шести кварталах от нее произошла стрельба. Обычно она бы пошла на место происшествия. Но сегодня она ждала. И не по душе.
  
  Она перестала стучать, когда на парковку въехал черный седан. Просто закричало ФБР Букар. Она знала, что крики «Five-oh» и «whoop-whoop» раздались, когда седан вошел в Five D. Все Bucars выглядели одинаково, звучали одинаково и даже пахли одинаково. Она знала, что наркотики, оружие, банды и шлюхи молча отступили в тень, чтобы позволить Фибби пройти, прежде чем они снова возьмутся за свой нелегальный бизнес. Седан остановился рядом с ее поездкой, капотом к багажнику. Стекло со стороны водителя скользнуло вниз.
  
  Сначала она увидела кредиты и значок, потом лицо.
  
  «Специальный агент Карл Рейгер». За его спиной появилось второе лицо. «Мой партнер, Дон Хоуп».
  
  Бет сказала: «Ваша заслуга - это Национальная безопасность. Данфорт сказал, что вы Бюро.
  
  «Непонимание. Иногда бывает. Фактически мы были с ФБР еще несколько лет назад. Теперь мы закреплены за специализированным отделом DHS, которому поручено принимать меры по борьбе с терроризмом ».
  
  «Специализированное подразделение?»
  
  "Ага. После 11 сентября их много ».
  
  «Хорошо, давай поговорим».
  
  «Наш офис или ваш?»
  
  Бет распахнула дверь, кивнула своим людям в хвостовом крейсере и проскользнула на заднее сиденье городской машины. Закрыв дверь, она сказала: «Мона на самом деле меня не рассказала, поэтому я буду признательна за инструктаж».
  
  Рейгер и Хоуп повернулись к ней. Рейгер сказал: «Сначала вы должны знать, что это будет ограничено».
  
  «Не то, что я хотел услышать. Когда меня что-то зачитывают, мне нравятся все страницы ».
  
  «У нас есть заказы, как и у всех».
  
  "Специализированный, ты сказал?"
  
  «Совместная оперативная группа с ограниченным кругом специалистов, которым необходимо знать».
  
  «Это просто другое название для« ты не можешь мне сказать »».
  
  "Национальная безопасность."
  
  «Это оправдание я ненавижу еще больше. Парни, которые вытащили меня на место преступления, кто где они? »
  
  «Часть оперативной группы».
  
  «Я занимаюсь этим почти двадцать лет. Я никогда не видел, чтобы кто-то вальсировал мимо полицейской ленты, просто показывая свои чертовы водительские права ».
  
  «Нам это не нравится больше, чем вам».
  
  "Я сомневаюсь, что. Неужели все это действительно исходило от Белого дома? »
  
  "Кто тебе это сказал?" - резко сказал Рейгер.
  
  «Извините, я не могу вас прочитать. Я не уверен, что ты допущен к этому ».
  
  «Послушайте, шеф, я знаю, что вы злитесь. И я бы тоже, но национальная безопасность ...
  
  Бет оборвала его. «Я играл в игру« национальная безопасность - все козыри »с лучшими из них. Что мне не нравится, так это то, что меня полностью исключили из круговорота убийства, совершенного на моем заднем дворе. Я заработал свой значок и кредиты, и мне не нравится, когда меня ослепляют придурки со щитами из DMV ».
  
  Рейгер сказал: «Мы думаем, что Мелдон был убит внутренними террористами».
  
  Бет наклонилась вперед. «Отечественные террористы? Какое отношение к нему имеет? "
  
  «Дело в том, что он работал. Помните парня, который почти год назад пытался взорвать Музей авиации и космонавтики, используя четыре фунта семтекса и детонатор для сотового телефона? »
  
  «Роман Нейлор? Как я мог забыть? Один из моих офицеров на дежурстве К-9 пригвоздил сукиного сына до того, как он смог убить тысячу детей со Среднего Запада, которые были там в летнем туре ».
  
  «Мелдон вел дело. У Нейлора есть группы сторонников в разных штатах. United Sons of the American Patriot был одним из них. Они были связаны с тремя взрывами федеральной собственности за последние два года. Мы думаем, что это была всего лишь разминка для чего-то, что будет соперничать с 11 сентября. Куча этих доморощенных подделок ушла в подполье после того, как мы и ATF пришли за ними в совместной операции. Мы подозреваем, что трое друзей Нейлора были на прошлой неделе в Вашингтоне, чтобы участвовать в акции протеста перед зданием федерального суда, где его судят, а теперь они исчезли ».
  
  «Погодите, Мона сказала мне, что изучила все дела Мелдона, и нет ничего, над чем он работал, что могло бы объяснить его убийство».
  
  «И вы доверяете Данфорту?»
  
  "Не совсем."
  
  «Хорошо, потому что эта женщина солгала бы своей бабушке на смертном одре, если бы думала, что это поможет ее карьере. Дело в том, что мы одели Данфорт на короткий поводок и предложили ей передать эстафету вам. Похоже, она действительно не возражала. Леди не любит пачкать ногти.
  
  "Понятно, но почему вы это предложили?"
  
  «Потому что мы лучше будем иметь дело с тобой, чем с ней».
  
  - Так ты действительно думаешь, что дружки Нейлора убили Мелдона?
  
  «Не требует больших усилий».
  
  "Как он умер?'
  
  Надежда прошла по единственному листу бумаги. «Это сводка результатов вскрытия. Контактное огнестрельное ранение в затылок, стиль исполнения. Мы получили пулю. Это был патрон 40-го калибра. Но мы никогда не найдем пистолета, к которому он мог бы сравниться. Его аттракцион был найден в западном Мэриленде с отпечатками только Мелдона. На месте преступления никаких следов. Опрятный и чистый, и убийцы давно ушли ».
  
  «Но если эти парни были в Вашингтоне, почему меня не заметили? Почему Мелдон не получил защиты?
  
  «Мы сказали, что подозревается , но не подтверждено. И если мы думаем, что это именно те три человека, у нас в любом случае не было ничего, что могло бы их удержать, кроме домыслов и инстинктов, и суды не слишком благосклонно относятся к этому. Но мы считаем, что им было поручено сделать следующий Оклахома-Сити ».
  
  «Если так, зачем рисковать всем, убивая Мелдона?»
  
  «Они были близки с Нейлором. Так что это могла быть просто личная месть. Теперь, когда этот парень мертв, суд будет отложен ».
  
  «Есть какие-нибудь зацепки по этим трем?»
  
  "Еще нет. Но мы его опускаем ».
  
  «И я буду в курсе, когда вы это сделаете?»
  
  «Мы можем спросить, шеф, это все, что мы можем сделать».
  
  «Так что, не говоря мне ничего, почему вы созвали собрание?»
  
  «Мы рассказали вам нашу теорию о том, кто убил Мелдона. И мы предоставили вам как можно больше достоверной информации. Позвольте мне сказать вам, было адом даже опубликовать это заключение о вскрытии ».
  
  «Если вы дадите мне фотографии трех подозреваемых, четыре тысячи полицейских начнут их искать».
  
  «Я очень сомневаюсь, что они слонялись по городу после Мелдона».
  
  «Сюрприз, я также знаю начальников полиции в других городах. И у меня даже есть несколько федералов, которых я называю друзьями ».
  
  «У нас есть все это».
  
  «Итак, еще раз, почему ты хотел меня видеть?»
  
  «Профессиональная вежливость», - сказал Рейгер. Он сделал паузу. «И ваш высокопоставленный приятель попросил нас заполнить вас».
  
  Бет быстро нашла ответ. «Сэм Доннелли?»
  
  «Он не из тех, кто любит брать на себя ответственность за вещи, но я не стану отрицать этого».
  
  «Я в долгу перед ним».
  
  «Я уверен, что однажды он попросит тебя об одолжении. И я знаю, что это чертовски несправедливо звучит, но если вы получите какие-то зацепки, мы будем признательны за предупреждение ».
  
  Бет открыла дверь. «Вы получите это».
  
  "Это просто?" - сказал Рейгер.
  
  «В отличие от вас, ребята, я просто хочу поймать бандитов. Мне действительно наплевать, какое агентство получает кредит. Почему бы вам не попробовать передать эту философию в своем специализированном подразделении ? »
  
  Через несколько секунд Cruiser One катился прямо позади хвостовой машины.
  
  Когда она скрылась из виду, Рейгер посмотрел на Хоуп, которая сказала: «Что ты думаешь?»
  
  «Я думаю, что мы сделали то, что нам сказали, и теперь мы отчитываемся».
  
  «А сестра и адвокат?»
  
  «Я не называю пьес по этому поводу, Дон. Я их просто выполняю. Но позвольте мне сказать вам, что чем дальше мы идем по этому поводу, тем меньше мне это нравится. Я не подписывалась на это дерьмо, и знаю, что ты тоже.
  
  «Они платят нам в четыре раза больше, чем мы обычно зарабатываем».
  
  «Ага, чтобы убить наших соотечественников-американцев?»
  
  «Во время проверки Бернс сказал нам, что нам, возможно, придется пройти весь путь. Но это для безопасности страны. Иногда враги приходят изнутри. Черт, ты это знаешь.
  
  «Я все еще хотел блевать, когда я выстрелил в голову Мелдону».
  
  «Бернс сказал нам, что он предатель, показал нам доказательства. Но если правда откроется, это разрушит годы работы разведки. Его нужно было вытащить. Это секретные операции, Карл, старые правила неприменимы.
  
  «Продолжайте повторять себе это, вы можете начать верить в это».
  
  Рейгер вывел седан с парковки.
  
  Автомобиль без опознавательных знаков медленно выехал из переулка напротив стоянки и последовал за седаном Рейгера. Парень, сидевший на пассажирском сиденье, сказал в рацию: «Мобайл два катится, а их шесть».
  
  Голос Бет Перри раздался в машине. «Куда они идут, ты иди. Меня не волнует, если это ад и обратно. Шеф вон. "
  
  
  
  ГЛАВА 66
  
  R EMEMBER ME , Док?»
  
  Мейс стоял в вестибюле отделения судебно-медицинской экспертизы. Рой ждал в машине. Лоуэлл Касселл, главный судмедэксперт, улыбнулся.
  
  «Я был одновременно удивлен и взволнован, когда мне сказали, что ты здесь».
  
  «Я вижу, у тебя все еще есть привычка работать допоздна».
  
  «Ваша сестра значительно сократила количество убийств, но, к сожалению, у меня все еще нет дел».
  
  Они пожали друг другу руки и быстро обнялись.
  
  «Так приятно видеть тебя, Мейс».
  
  Она улыбнулась. «Я тоже скучал по тебе, Док».
  
  Мейс огляделся. «Они как раз собирались закончить это место, когда я… ушел».
  
  Касселл кивнул. "Да. Надеюсь, Бет передала вам мои мысли по этому поводу?
  
  "Громко и ясно."
  
  «Так скажи мне, что я могу для тебя сделать?»
  
  «Ну, я хотел зайти, увидеть тебя, посмотреть это место».
  
  "А также?"
  
  «Я был интересно , о каком - то исследовании.»
  
  «Дайан Толливер?»
  
  "Как вы догадались?"
  
  «Давай обсудим это наедине».
  
  Через минуту их усадили в его кабинет.
  
  «Дайан Толливер?» - подсказал Мейс.
  
  «Это расследование продолжается».
  
  "Что я знаю."
  
  «Тогда ты также знаешь, что я не могу говорить об этом».
  
  «Послушай, Док, я знаю, что больше не люблю блюз».
  
  «Если бы это было мое дело, я бы показал вам весь файл, но это не мое дело».
  
  «Бет уже кое-что мне рассказала».
  
  «Она начальник, а я просто рабочая пчела».
  
  « Во всяком случае, гипотетически говоря, если бы я был работать случай , я хотел бы видеть отчет о вскрытии, список следов найти на сайте, отчет Tox, результаты набора рапса, вы знаете, обычно.»
  
  « Если бы вы работали над делом».
  
  Мейс встал и зашагал. «Дело в том, что я не могу заниматься этим делом, потому что я не могу быть синим. По крайней мере, с осуждением за уголовное преступление, нависшим над моей головой ».
  
  "Верно."
  
  «Если только обстоятельства не изменятся».
  
  Он выглядел заинтригованным. «Как бы они изменились?»
  
  «Я доказываю, что был невиновен. Или иначе ».
  
  "Или еще что?"
  
  «Я раскрываю дело. Большое дело ».
  
  "Я понимаю. Разве много лет назад не было агента ФБР, который сделал что-то подобное?
  
  «Он действительно приходил ко мне в тюрьму».
  
  «Тогда я смогу увидеть твою мотивацию».
  
  «Док, все, что я знаю, - это быть копом. Бет могла быть кем угодно. Она могла бы руководить какой-нибудь компанией из списка Fortune 100, если бы захотела, или же быть президентом Соединенных Штатов. Я синий, это все, чем я могу быть ».
  
  «Не обманывай себя, Мейс».
  
  «Позвольте мне перефразировать это. Это все, чем я когда-либо хотел быть ».
  
  "Я могу понять, что. Особенно учитывая то, что случилось с твоим отцом.
  
  "Вы знали его, не так ли?"
  
  «У меня была такая привилегия. И вдвойне трудно согласиться с тем, что Мона Данфорт права в данный момент, занимая свой старый офис ».
  
  «Когда я был в тюрьме, я думал только о том, чтобы выйти и увидеть Бет. А потом доказать свою невиновность и вернуться к силе. Там это казалось таким возможным ».
  
  "Но сейчас?"
  
  - Это не так, - покорно сказал Мейс.
  
  «Но вы должны попробовать? Даже если это означает, что ты можешь вернуться в тюрьму? »
  
  «Я не хочу возвращаться. Бог знает, что я не знаю. Но жить свободно без униформы? Она остановилась в поисках нужных слов. «Такое чувство, что я снова в коробке с решетками, хотя я свободен. Думаю, это трудно понять ».
  
  «Нет, на самом деле это не так».
  
  «Итак, я прошу вашей помощи. Потому что я не могу раскрыть это дело без судебной информации ».
  
  Она села, глядя прямо на него.
  
  Он смотрел на нее в ответ на мгновение, прежде чем подняться. «У меня еще нет отчета о токсичности или совпадения ДНК».
  
  "Хорошо."
  
  Он открыл картотечный шкаф, вынул несколько документов и положил их на стол. «Мне нужно в туалет. Проклятая простата. Будьте благодарны, что у вас его нет. Я скоро вернусь. Перед тем как уйти, он приподнял крышку настольного копировального аппарата на выдвижном ящике за столом. «Просто заменил тонер и загрузил полный запас бумаги».
  
  Он закрыл за собой дверь. Секундой позже Мейс копировала так быстро, как могла.
  
  
  
  ГЛАВА 67
  
  - СМОТРИТЕ СЧАСТЛИВЫ , - сказал Рой, когда Мейс забрался в машину и тронулся с места.
  
  "Я. И ты прав », - сказала она. «Этот маркиз действительно огромен. Вы можете наполнить его водой и использовать для бассейна ».
  
  Он взглянул на бумаги, которые у нее были в расширяемом файле. "Что это такое?"
  
  «Это результат того, что хороший друг пошел на огромный риск ради меня».
  
  "Что бы вы хотели делать теперь?"
  
  «Вы отвезете нас к себе в офис, и я прочту».
  
  Двадцать минут спустя Рой въехал в гараж своего офисного здания, и Мейс перевернула последнюю страницу скопированного ею файла.
  
  "А также?" - спросил Рой. «Ее изнасиловали, но Бет уже сказала мне об этом. Результаты ДНК из образца, взятого у вашего приятеля капитана, еще не вернулись, как и отчет о токсичности.
  
  "Как она умерла?"
  
  «Кто-то раздавил ей ствол мозга». Она подняла глаза. «Задняя часть шеи. Для этого потребовался бы действительно сильный человек с какими-то особыми навыками ».
  
  «Как бывший армейский рейнджер, который весит около трехсот фунтов?»
  
  «Ты сказал это, а я нет».
  
  "Что еще?"
  
  «Следы и загрязнения на ее одежде соответствуют образцам, взятым у капитана».
  
  «Вот почему его еще не назначили в суд. Они ждут, чтобы увидеть, удастся ли им сделать хоум-ран по ДНК. Обычно в течение суток после ареста проводится слушание по делу.
  
  «Когда они предъявят ему обвинение, о чем вы будете умолять?»
  
  «Независимо от того, кража со взломом или убийство, мы кричим« не виноваты »и уходим оттуда. Прокурор не нуждается в моей помощи ». Он взглянул на файл. «Что-нибудь, что не указывает на капитана?»
  
  "Не совсем."
  
  «Но образец ДНК вернется как несоответствующий. Они могут привлечь капитана к краже со взломом, но я возьму это на себя в первую очередь за убийство.
  
  "Кто бы не стал?" - сказал Мейс.
  
  «Но Дайана ужинала с кем-то в пятницу вечером, и это точно не капитан».
  
  «Может быть, это был парень Уоткинс. Я имею в виду настоящего Уоткинса.
  
  «Надеюсь, мы узнаем».
  
  Они подъехали на лифте к Шиллингу и Мердоку, и Рой провел карточкой по контактной панели, открывая двери.
  
  Минутой позже они просматривали пространство мертвой женщины. Мейс сел за стол Дайан и уставился в большой экран компьютера Apple. «Хорошая система».
  
  «Я удивлен, что копы не забрали ее компьютер».
  
  «Им больше не нужно. Просто скачивают все на флешку. Было бы неплохо посмотреть, что здесь происходит ». Она взглянула на него. "Есть какие-нибудь мысли по этому поводу?"
  
  «Он защищен паролем, но позвольте мне попробовать».
  
  Рой сел, включил Mac и уставился на появившуюся строку пароля.
  
  «Что вы используете в качестве пароля?» - спросил Мейс.
  
  «AVU2778861.»
  
  «Хорошо, письма, которые я получаю. UVA написано наоборот. А как насчет цифр? »
  
  «Двадцать семь и семь лет - это рекорд, который мы закончили в моем старшем классе».
  
  "А восемь-восемь-шесть-один?"
  
  «Восемьдесят восемь - шестьдесят один - это моя последняя игра, когда мы проиграли Канзасу в NCAA».
  
  Она посмотрела на него сочувственно. «Ты когда-нибудь думал о том, чтобы просто отпустить это, Рой?»
  
  «Я думал об этом».
  
  Он снова сосредоточился на экране. «Хорошо, Дайан, какой у тебя пароль?»
  
  «Она не замужем, детей нет. Домашние питомцы?" Рой покачал головой. Мейс взглянула на папку, которую она несла с собой. «Попробуйте ее дату рождения». Она прочитала его Рою, и он нажал на клавиши, но ящик с паролем сбросил его. Они пробовали другие комбинации чисел. Они попробовали девичью фамилию ее матери, которую Рой случайно узнал.
  
  «Это заблокирует нас еще одной попыткой», - сказал он.
  
  «Мы не собираемся его нарушать. Глупая идея. Мейс уставился на верхний край экрана компьютера. "Что это за штука?"
  
  Рой посмотрел туда, куда она указывала. «Веб-камера. Вы можете использовать его для видеоконференций и прочего ».
  
  Мейс медленно покинул поле зрения камеры и отчаянно жестом приказал Рою встать. Но она сказала спокойным голосом: «Ну, это все, что мы можем сделать здесь сегодня вечером. Может, пойдем.
  
  Когда Рой скрылся из поля зрения камеры, Мейс схватил его за руку и прошипел ему на ухо: «Давай убираемся отсюда к черту».
  
  Она вытащила его за дверь и закрыла за собой.
  
  Рой огрызнулся: «Что случилось?»
  
  «Вот почему они пришли за мной. Они видели, как я обыскивала офис Дианы ».
  
  «Кто тебя видел?»
  
  «Кто бы ни был на другом конце камеры. Давай, пока они не добрались сюда.
  
  «Прежде , чем кто сюда попадет?»
  
  Они оба повернулись, когда услышали звук одновременно. Входная дверь в офис «Шиллинг и Мердок» только что распахнулась.
  
  "Их!"
  
  
  
  ГЛАВА 68
  
  Т свой путь «. Рой схватил Мейса за руку, и они побежали по коридору прочь от входной двери. Они достигли конца коридора и повернули налево, и короткий коридор закончился у двери. Рой распахнул ее, и они смотрели в темную комнату.
  
  "Что это за место?"
  
  «Почтовый ящик».
  
  «Отлично, Рой, теперь мы можем почитать несколько крутых журналов о путешествиях и отсчитывать последние минуты нашей долбаной жизни».
  
  «На самом деле у меня была другая идея. Ну давай же."
  
  Он провел ее в дальний конец комнаты, где была небольшая металлическая дверь, прилегающая к стене, примерно в четырех футах от пола.
  
  «У фирмы есть офисы на пятом этаже, и у нас там есть архив». Он нажал на красную кнопку рядом с металлом, и дверь скользнула вверх, открыв пространство размером три на три фута, которое едва ли выглядело достаточно большим, чтобы вместить одного человека.
  
  «Кухонный лифт?» - сказал Мейс.
  
  «Этот вал идет прямо в складское место пятого».
  
  Они оба повернулись, когда услышали шаги, бегущие по коридору.
  
  «Садись, Мейс».
  
  "А ты?"
  
  «Нам обоим не хватит места».
  
  Она заглянула внутрь. «Если вы не попадете в эту коробку со мной, следующая коробка, в которую вы попадете, будет гробом».
  
  Он подтолкнул ее и залез за ней. Когда дверь в почтовую комнату распахнулась ногой, Рой протянул длинную руку и нажал зеленую кнопку отправки. Металлическая дверь закрылась, и мгновение спустя лифтер начал действовать. Пространство было настолько тесным, что колени Мейс касались ее носа, а более высокий Рой изгибался вокруг ее тела, как ров вокруг замка.
  
  Мейс заерзал. «Это фонарик в твоем кармане или ты просто рад меня видеть?»
  
  «Это является фонарик. Я схватил его с полки, прежде чем вскочил ».
  
  Кухонный лифт остановился, и металлическая дверь открылась. Рой выпал и потянул за собой Мейса. Он щелкнул фонариком, и через несколько мгновений они побежали по коридору.
  
  «Лифты никуда не годятся. И, наверное, у них есть лестница ».
  
  Она сказала: «Лестница внизу, но не остальные. Ну давай же!"
  
  Пока они мчались, Мейс остановилась на мгновение, накрыла руку рукавом рубашки, чтобы исключить возможность появления отпечатков, протянула руку и включила пожарную сигнализацию. Когда громкий лязг и кружащиеся красные огни гнались за ними по коридору, она сказала: «Не так далеко отсюда есть рота пожарных машин, но у нас еще есть несколько минут, чтобы выжить самостоятельно».
  
  «Так куда мы идем?»
  
  "Четвертый этаж."
  
  Она привела его к пожарной лестнице, и они спустились на один пролет. Мгновение спустя они вернулись на то место, где Мейс покорил капитана.
  
  «Теперь мы прячемся».
  
  «Разве мы не должны вызвать копов? У меня сотовый.
  
  Она на мгновение заколебалась. «Да, сделай это».
  
  Рой позвонил в службу 911. «У меня нет решеток. Что за черт!"
  
  Они бросились в дальнюю часть пространства.
  
  «Скорее, ищи оружие», - сказала она.
  
  «У них, наверное, есть пистолеты, и вы хотите их удержать с помощью отвертки?»
  
  Мейс осмотрел пол и заметил его. Длинная цепочка. Она схватила его и обернула вокруг своей руки. «Мы можем это использовать».
  
  "Подождите минуту. Когда приедет пожарная машина, они нас найдут, и твоя сестра узнает, что ты был здесь.
  
  «Я не планирую быть здесь, когда сюда прибудут пожарные машины».
  
  "Но я думал ..."
  
  «Если плохие парни не войдут в эту дверь в следующую минуту, значит, их напугала сигнализация. Тогда мы с тобой уберемся отсюда к черту до того, как начнутся выступления пожарных ».
  
  «Не совсем так, как я бы это сделал».
  
  «Рой, я держу десятифунтовую цепь. Не зли меня! »
  
  Шестьдесят секунд спустя они услышали приближение сирен. Мейс уронил цепь, они бросились к двери и бросились вниз по лестнице. Они очистили вестибюль и вошли в лифт в гараж прямо в тот момент, когда пожарные входили в парадные двери. Они не стали беспокоиться о том, что маркиз припаркован в гараже, но выскочили через выход и отвернулись от здания.
  
  "Что теперь?" - сказал запыхавшийся Рой, когда они перешли к быстрой прогулке.
  
  Она посмотрела на часы. «Хочешь кофе?»
  
  "Какие? Некоторые люди просто пытались нас убить, а вам нужен стимулятор? »
  
  «Ага, в« Симпсонах »в Джорджтауне, где Толливер ел в пятницу».
  
  "Ох, ладно."
  
  «Тогда после этого мы сможем ворваться в дом Толливера».
  
  «О, ради любви к Богу».
  
  
  
  ГЛАВА 69
  
  L ATER ту ночь Дон Хоуп и Карл Reiger шел по длинному коридору. Они находились в нескольких этажах под землей, а стены были облицованы материалами, исключающими возможность электронного наблюдения. Это было хорошо, поскольку в стране было несколько зданий, в которых хранится больше секретов, чем это, включая командный центр ЦРУ в Вирджинии и штаб-квартиру АНБ в Мэриленде.
  
  Оба мужчины выглядели встревоженными, когда остановились перед металлической дверью. Оборудование с гидравлическим приводом зашипело, и портал открылся. Они вошли, и дверь за ними автоматически закрылась.
  
  Перед столом стояли два стула. Они сели. Джарвис Бернс сидел напротив них. Прежде чем повернуться к ним, он еще минуту изучал экран своего компьютера. Он снял очки и положил их на рабочий стол. Его рука автоматически взялась за правую ногу и начала тереть ее. Когда Рейгер начал говорить, Бернс поднял руку и покачал головой. Затем последовал глубокий вздох. Рейгер и Хоуп нервно переглянулись. Длинные вздохи, по-видимому, были не особо хорошим знаком.
  
  Бернс сказал: «Интересные события. Совсем не доволен. Сейчас слишком сложно. Каждое короткое предложение звучало как MP5 на двух очередях.
  
  Хоуп сказала: «Разрешите говорить откровенно?»
  
  "Конечно."
  
  «Начальник прикрыт. Мы скормили ей информацию, как вы сказали, и дали понять, что ее источником был директор Доннелли. Насколько ей известно, это внутренние террористы, и она тебе должна. Сестра и адвокат на самом деле не проблема, по крайней мере, на мой взгляд ».
  
  Бернс откинулся назад, сложил висок пальцами и остановил взгляд на двух мужчинах. «Ваша оценка основана на чем? Ваши неудачи? »
  
  «Мы не проиграли».
  
  "Действительно? «Сосредоточьтесь на А-»? На компьютере Толливера было шпионское ПО. Вы знали об этом письме и оставили его там. Вы могли стереть его с компьютера Кингмана еще до того, как он его прочитал ».
  
  Рейгер сказал: «Мы не сделали этого, потому что это звучало безобидно. Мы подумали, что она просто случайно нажала кнопку отправки. Сообщение даже не было закончено ».
  
  «Это было достаточно закончено, потому что они поняли, что это значит, прежде чем вы. Они узнали имя Уоткинса и пошли в его квартиру как раз вовремя, чтобы поймать одного из моих людей, обыскивающего ее. Ему приходилось довольно быстро танцевать чечетку ».
  
  Заговорил Рейгер. «Мы не знали, что у нее там есть коробка. Она ни разу не была в этом почтовом ящике все время, пока мы держали ее под наблюдением.
  
  «Ну, либо она ушла до того, как ты поместил ее под стекло, либо у нее был кто-то другой, чтобы сделать это за нее».
  
  «Но твоему парню не нужно было открывать чертову дверь в квартиру Уоткинса», - отметила Хоуп.
  
  - Поверьте, если бы он этого не сделал, в комнату бы ворвался Мейс Перри. И полиция, конечно, тоже знает о Уоткинсе. Мы могли бы удалить сообщение после того, как Перри и ее подруга нашли его, но тогда мы бы рискнули, что она скажет сестре, и газета, исчезнувшая из коробки, только вызовет подозрения шефа. В любом случае ущерб уже был нанесен. Но с другой стороны, старый солдат находится под стражей, и ему, несомненно, очень скоро будет предъявлено обвинение в убийстве ».
  
  «Так что, может быть, наша работа сделана».
  
  «Нет, ваша работа не закончена. Но мы не можем позволить себе больше ошибок ».
  
  Хоуп положила большую мускулистую руку на стол. «Мы были реакционными почти с самого начала. Успешные операции, будь то черные или какие-то другие, выполняются не так. Вы взяли нас на борт не поэтому.
  
  «Вы только технически назначены в DHS, которое не занимается секретными операциями. Вы с Рейгером на самом деле стерилизованное оружие, постоянно взведенное и заблокированное. И мы взяли вас на борт для выполнения работы, какую бы работу вам ни велели. В нашей работе нет ничего красивого или красивого. Он неизменно беспорядочный, грязный и постоянно меняется. Вы имеете дело с одним дьяволом, потому что он немного лучше следующего дьявола. Если бы было иначе, вы бы нам не понадобились. Но нам нужно, чтобы вы навели порядок в своем беспорядке ».
  
  - Послушайте, они ничего не нашли в офисе, а слежка за шпионским ПО, установленная через компьютер Толливера, уже прервана. Я не понимаю, в чем проблема ».
  
  «Тогда позволь мне показать тебе». Бернс нажал кнопку на клавиатуре и развернул экран, чтобы открыть фотографию Мейса Перри. « Это проблема».
  
  Рейгер разочарованно вскинул руки. «Да ладно, она уже даже не коп. Она на испытательном сроке. Ее возможности ограничены. Она действует совершенно вне власти своей сестры. Я не вижу в ней никакой проблемы ».
  
  "Действительно? Вы случайно не читали психологическую оценку Перри?
  
  «Ее психологическая оценка?» - с любопытством сказал Рейгер.
  
  Бернс поднялся из-за стола и, хромая, направился к ним. «Психологическое обследование, которое они провели с женщиной, когда она хотела работать под прикрытием. Это очень интересное чтение. Она никогда не сдается, Рейгер. Она никогда не уходит. Ее отец был американским прокурором в округе Колумбия. Я действительно знал этого человека. Его убили, когда ей было двенадцать. Она никогда не переживала этого. Он горит в ее животе с потенциальной взрывной силой горы C-4. Она скорее умрет, чем ей скажут, что она ошибалась ».
  
  «Если вы собираетесь беспокоиться о ком-то, я думаю, это должен быть начальник полиции. Она гранитный блок с очень большим мозгом.
  
  Бернс устроился на краю стола. «Я знаю Бет Перри много лет. Она является грозным противником. Но она стремится действовать в строгих рамках. Однако ее сестра этого не делает и никогда не будет. Откровенно говоря, Мейс Перри до смерти пугает меня. И если ей позволят все испортить, тогда никто из нас не окажется в безопасности ». Он внимательно осматривал каждого мужчину. "Ни один из нас. То, что мы делаем здесь, правильно и полезно для страны, но не то, что общественность одобрила бы, если бы узнала об этом ».
  
  Хоуп сказала: «Но она даже по закону не может носить оружие».
  
  Бернс ударил ладонью по столешнице. «Возникает вопрос, почему нам так трудно устранить ее. Сегодня вечером в юридической фирме была упущена прекрасная возможность. Я послал тщательно подобранную команду, чтобы сделать это, пока вы были заняты Бет Перри, и это получилось как у Keystone Cops ».
  
  «Но если она упадет, вы знаете, что ее сестра перевернет небо и землю, чтобы узнать, кто это сделал», - отметил Рейгер.
  
  Бернс кивнул. «Ясно, что две сестры умрут каждая за другую».
  
  «Видишь, это моя точка зрения».
  
  «Но мне нужен только один из них, чтобы умереть. И мы поможем Бет Перри сделать ясный вывод, что это было результатом одного из многих врагов, накопленных ее сестрой, когда она была полицейским. Пуля в голову - это чертова пуля в голову ».
  
  «Это глупый удар крота», - рявкнул Рейгер. «Мы попадаем на одного человека, но он или она разговаривали с другим человеком. Затем мы делаем этого человека, но оказывается, он отправил чертово письмо кому-то другому, и мы должны пойти за ним. Где, черт возьми, это остановится, Бернс?
  
  «Надеюсь, при сохранении источников разведки и безопасности этой страны», - сказал Бернс, глядя на Рейгера. «И следи за своим тоном. Или вы забыли концепцию подчинения? »
  
  Рейгер позволил своему собственному взгляду впиться в мужчину еще на мгновение, а затем отвернулся.
  
  Хоуп откинулась на спинку стула. "Отлично. Тогда давайте сделаем это правильно. Мы перестаем за ней гоняться. Ведем ее по тропинке прямо в целевую зону. Тогда мы это сделаем. Чисто и быстро ».
  
  «Чтобы сделать вашу миссию более неотложной, мы все чувствуем, как срезаются слои лука».
  
  "Ресурсы?"
  
  «У вас есть предварительная авторизация для максимального нажатия. Вам не нужно нажимать на курок. У нас есть другие, кто это сделает. Люди, которые подходят под правильное описание, если вы понимаете мою точку зрения ».
  
  Рейгер сказал: «Мы должны увидеть эти новые приказы в письменном виде с надлежащей цепочкой подписей, прежде чем что-либо делать».
  
  Бернса это не обрадовало. «Приказ об исключении был постоянным. Ты знаешь что."
  
  Дон Хоуп заговорил. «Но мы убиваем здесь не парней в тюрбанах. Это американцы. Это другое. Мы уже убили троих из них и нам нужны новые заказы ».
  
  «Где написано, что американцы не могут быть террористами?» - многозначительно спросил Бернс. «Вы хотите сказать, что Тимоти Маквей не был террористом? Мне наплевать, носит ли он тюрбан или похож на моего сына. Мне плевать, если он из Ирака или Индианы. Если его цель - причинить вред американцам, моя работа - остановить его. И я буду делать это всеми доступными мне средствами ».
  
  «Все, что я говорю, это после того, как все закончится, Карл, и мне понадобится лист бумаги о том, как можно избежать тюрьмы. Так что, если вы хотите, чтобы это было сделано, нам нужны документы для каждого из них с указанием их имен. Мы не собираемся падать из-за этого. Никакой ерунды про Абу-Грейб, "ворчание-наездник". Сверху вниз. Мы все идем вниз. Так оно и будет, иначе стерилизованное оружие останется в кобуре. Так оно и будет, - снова твердо сказал он.
  
  «Вам выплачивают компенсацию в четыре раза больше вашей первоначальной зарплаты. К тому времени, как это закончится, вы оба станете богатыми.
  
  «Бумага или это не делается. Период!"
  
  Бернс поджал губы. "Все в порядке. Вы получите его как можно скорее надежным курьером. Он вернулся к экрану своего компьютера.
  
  Рейгер посмотрел на Хоупа и откашлялся.
  
  Бернс поднял глаза, явно раздраженный. "Что-то другое?"
  
  «Сколько людей в этом здании знают об операции?»
  
  «Считая тебя, меня и твоего партнера там?»
  
  "Ага."
  
  "Три."
  
  Хвостовая машина Хоуп и Рейгер сообщила по радио результаты своего наблюдения. Бет Перри была там через десять минут. Она выскользнула из машины и села на заднее сиденье. Она была одета не в звезды и бары, а в джинсы и толстовку Академии ФБР. Она направила бинокль на здание.
  
  «Вы абсолютно уверены, что они туда заходили?»
  
  «Шеф, это чертовски сложно пропустить».
  
  То, на что она смотрела через оптику, было самым большим офисным зданием в мире, с не похожей ни на что другой площадкой, фактически с пяти сторон. Она откинулась назад.
  
  Какая, черт возьми, связь с Пентагоном?
  
  
  
  ГЛАВА 70
  
  ДА , я помню мисс Толливер. Раньше приходил сюда все время ».
  
  Мейс и Рой сидели за столом в Simpsons. С ними разговаривал человек, официант. Они навели справки, и, по счастливой случайности, тот же самый парень ждал Дайан Толливер в пятницу вечером.
  
  "Она была не одна, верно?" - спросил Мейс.
  
  «Нет, с ней был парень. Как жаль, что с ней случилось.
  
  «Вы можете описать этого парня?» - спросил Рой.
  
  Официант повернулся к нему. «Вы думаете, он имел какое-то отношение к ее смерти?»
  
  «Еще ничего не исключил».
  
  «Ты с копами?»
  
  «Частные глаза», - сказал Мейс. «Наняты ее семьей. Копы уже были?
  
  Мужчина кивнул. "Ага."
  
  «Так ты собирался описать этого парня?» - подсказал Мейс.
  
  "Белый парень. Около пятидесяти, волосы цвета соли и перца, коротко остриженные и редеющие. Не такой высокий, как ты, - сказал он, указывая на Роя. «Около пяти-десяти. В костюме ».
  
  "Очки? Борода?"
  
  "Нет."
  
  Мейс показал ему фотографию Уоткинса из DMV.
  
  Он покачал головой. «Разве не тот парень».
  
  «У тебя нет имени?» спросила она.
  
  «Нет, мисс Толливер оплатила счет».
  
  «Видела его с ней раньше?»
  
  "Неа."
  
  «Как были их аппетиты?»
  
  "Действительно хорошо. У мисс Толливер было филе миньон, картофельное пюре и гарнир из овощей. Кофе, но без десерта. Парень заранее съел лосося с салатом и чашку похлебки из моллюсков ».
  
  «Вино, коктейли?»
  
  «Она выпила стакан домашнего мерло. У него было два стакана чар-донне.
  
  "Хорошая память."
  
  "Не совсем. Когда приехала полиция, я вернулся и посмотрел на билет ».
  
  «Вы помните, как Толливер и этот парень приходили и уходили?» - спросил Рой.
  
  «Примерно в семь тридцать, осталось два часа спустя. Я помню, как смотрел на часы, когда они сели, потому что мой двоюродный брат сказал, что собирается зайти около четверти и выпить в баре, и я знал, что время приближается ».
  
  «И вы почти уверены, когда они ушли?»
  
  «Был вечер пятницы, но у нас всего пятнадцать столов, и трафик был медленным. Фактически, были заняты только два других стола, так что я заметил. И на счете, когда он выходит из компьютера, есть отметка времени и даты. Они не тусовались после того, как она оплатила счет. Сам сел за их столик.
  
  «Кто-нибудь из них нервничал или что-то в этом роде?» - спросил Мейс.
  
  «Ну, они не пришли вместе. Она была здесь первой, а потом он вошел. Они сели за тот столик вон там ». Он указал на столовую в небольшой нише. «Довольно приватно из-за стены».
  
  «Они ушли вместе?» - спросил Рой.
  
  "Нет. Она пошла первой, потом он. И все это время он как бы смотрел вниз, как будто не хотел, чтобы кто-то внимательно на него разглядывал ».
  
  Они задали ему еще несколько вопросов, и Рой оставил свою визитку на случай, если официант вспомнит что-нибудь еще. Пока они шли к выходу, Мейс вытащила из кармана отчеты, полученные от медперсонала, и просмотрела их.
  
  "Какие?" - спросил Рой.
  
  "Я не знаю. Думаю, ничего.
  
  - Значит, она ужинала не с Уоткинсом. Там есть еще один парень ».
  
  "Кажется. И они явно не хотели, чтобы люди видели их вместе. Уединенное место, уединенный столик, приходил и уходил отдельно ».
  
  «Мы оставили мою машину в гараже. Что теперь? Мы не можем дойти до Александрии ».
  
  «Мы можем на такси добраться до дома Альтмана, взять мой велосипед и уехать оттуда».
  
  «Как вы думаете, кто преследует нас, знает, что вы остановились у Альтмана?»
  
  "Возможно."
  
  «Но что, если они по какой-то причине пойдут за Альтманом? Знаете, каким-то образом использовать против вас?
  
  «Герберт сказал мне, что в доме живут три штатных охранника. Думаю, после стычки с бригадой наркобаронов HF-12 Эйб решил, что часть его собственных мускулов неплохая вещь. Один из них бывший морской котик, другой был снайпером в команде ФБР по спасению заложников, а третий - бывший сотрудник секретной службы, пять лет проработавший в Ираке в борьбе с терроризмом ».
  
  "Проклятие. Я никогда не замечал этих парней, когда был там ».
  
  «В том-то и дело, Рой».
  
  Такси высадило их у Альтмана. В гостевом доме она потратила несколько минут, чтобы положить несколько вещей в свой рюкзак. Когда они вышли к тому месту, где был припаркован ее велосипед, Рой спросил: «Что в сумке с подарками?»
  
  "Вещи."
  
  «Вещи для взлома и проникновения?»
  
  "Продолжать."
  
  Едва Рой проехал на Ducati, как Мейс ударила ботинком по сцеплению, и заднее колесо на мгновение зацепилось за асфальт, прежде чем его энергия высвободилась, и они устремились вниз по дороге. Автоматические ворота открылись, и Мейс включил сцепление на высшей передаче. Через несколько минут они пролетели по ветреной, обсаженной деревьями улице GW Parkway, проносясь мимо машин так быстро, что Рой едва мог видеть водителей.
  
  Наконец он крикнул ей в ухо: «Почему так чертовски быстро?»
  
  «Я люблю скорость».
  
  «Вы когда-нибудь разбивали эту штуку?»
  
  «Еще нет», - крикнула она в ответ, перекрывая вой двигателя Ducati.
  
  Рой обхватил ее за талию обеими руками и пробормотал короткую, но сердечную молитву.
  
  
  
  ГЛАВА 71
  
  W HY AM Я не удивлен , что вы можете выбрать засов?» Рой смотрел через плечо Мейса, пока она возилась с замком. Они были у огражденного забором входа в подвал роскошного городского дома Дайан Толливер на набережной в Форс-Лэндинг. Это был престижный поселок немного южнее главной улицы исторического Старого города Александрии.
  
  Мейс вставила отмычку и натяжной инструмент в замок и с легкостью манипулировала обоими инструментами. «Удивительно, что вы узнаете в тюрьме», - сказала она.
  
  «Вы не узнали этого в тюрьме», - сказал он насмешливым тоном.
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Поверь мне, я просто знаю».
  
  «Вы намекаете, что я нарушал правила, когда был полицейским?»
  
  "Нет."
  
  "Хороший."
  
  «То есть, я не намекаю на это, я констатирую это как факт».
  
  «Иди к черту, Рой».
  
  «Погодите, откуда вы знаете, что система безопасности не работает?»
  
  «Я уже успел заглянуть через стеклянные габаритные огни на входной двери. Зеленое свечение сенсорной панели безопасности означает, что защита отключена. Полицейские, вероятно, заставили охранную компанию закрыть ее, когда пришли собирать вещи и бирки. Они почти всегда забывают сказать им, чтобы они снова его включили ».
  
  Раздался отчетливый щелчок, и Мейс повернула натяжной инструмент, как ключ. «И мы в деле». Они закрыли за собой дверь и за Мейсом зажгли маленький фонарик с регулируемым лучом. Она расширила фокус и огляделась.
  
  «Это комната отдыха с полным баром», - сказал Рой, указывая вперед и вправо. «И там, за той дверью, есть медиа-комната».
  
  "Отлично."
  
  «Если копы уже упаковали и пометили, что мы можем надеяться найти?»
  
  «То, что они пропустили».
  
  Они переходили комнату за комнатой. Одно помещение было оборудовано под домашний офис. Там был большой письменный стол, деревянные картотеки и встроенные книжные полки, но не было компьютера.
  
  «Я думаю, у нее здесь был ноутбук, - сказал Рой. «Копы могли забрать его вместо того, чтобы использовать флешку, о которой вы говорили».
  
  Мейс смотрела на стопку документов, которые она вытащила из картотеки. «Все ли юристы в Shilling приносят домой столько работы?»
  
  Рой провел светом по бумагам. «Похоже, это некоторые документы из частного приобретения акций, которое мы сделали в прошлом месяце. Мы представляли компанию по разведке нефти в ОАЭ, которая покупала привилегированный миноритарный пакет акций канадского месторождения сланцевой нефти. Это было сделано через специализированного брокера в Лондоне, и было несколько других дополнительных покупателей с пакетным финансированием, секьюритизированным на нескольких долговых платформах примерно в десяти странах, которые также имели некоторое участие в суверенных фондах и опцион на покупку-продажу "играющего цыпленка" ».
  
  «Понятия не имею, что вы сказали, но думаю, меня это просто возбудило».
  
  «Если бы я только знал, это все, что нужно».
  
  «Так сколько же мы говорим о долларах?»
  
  «Чуть больше миллиарда долларов. Оплачивается наличными ».
  
  «Миллиард наличными!»
  
  «Вот почему Дайана могла позволить себе это место. Вероятно, она заплатила за это наличными ».
  
  Бровь Мейса нахмурилась.
  
  "О чем думаешь?"
  
  «Я думаю, мне следовало пойти в юридический институт», - прорычала она. Пока Рой обошел офис Толливера, Мейс методично обыскал спальню, гостевые комнаты, ванные комнаты и гараж. Наконец она вошла на кухню, где был небольшой кирпичный камин с деревянной каминной полкой и перешел в хорошо оборудованную обеденную зону, центральным элементом которой был десятифутовый стол, сделанный из переработанного дерева. Через несколько больших окон открывался вид на Потомак.
  
  Мейс проверил шкафы, холодильник, плиту и посудомоечную машину. Она открывала банки и поваренные книги, копалась в цветочных горшках на случай, если Толливер купил один из тех миниатюрных ящиков безопасности, которые выглядят как что-то обыденное. Она исследовала по частям мусор, который, очевидно, не был упакован, помечен и вывезен копами. Рой присоединился к ней, когда она сидела на стуле, продолжая перебирать мусор.
  
  «Найти банановую кожуру с секретным письмом?»
  
  «Нет, но я нашла мясную обертку, овощные очистки и заплесневелый кусок хлеба. Вместе с пустой бутылкой красного вина.
  
  «Так что это была последняя трапеза Дайан».
  
  «Однажды у нас у всех будет один».
  
  Мейс ополоснула руки в раковине. «Что-нибудь подозрительное в ее файлах?»
  
  "Не совсем."
  
  Мейс начала ходить взад и вперед по комнате, ударяя светом по стенам, полу и потолку. "Видите все блестящие поверхности?"
  
  «Пудра для отпечатков пальцев».
  
  "Верно."
  
  Она добралась до стены в дальнем конце комнаты, повернулась и пошла назад. Когда ее свет упал на потолок, она остановилась. «Рой, подай мне стул».
  
  Он принес ее ей, и она встала на него на цыпочках, освещая свет вокруг детектора дыма, установленного на потолке. Она протянула ему свет. «Поднимись сюда и расскажи мне, что ты видишь».
  
  Он встал на стул. «Царапины на краске и что-то вроде пятен грязи».
  
  «Кто-то переместил детектор дыма».
  
  «Ну, ты бы сделал это, чтобы заменить батарею».
  
  "Как насчет этого?"
  
  Рой сошел со стула и направил свет туда, где Мейс указывал на ковер. Он встал на колени, чтобы получше рассмотреть. «Хлопья краски?»
  
  «Можно было подумать, что их убрали пылесосом. Если только это не произошло после ее смерти. Дай мне посмотреть на этот детектор ».
  
  Рой снова сел на стул, отцепил провода и протянул ей.
  
  Она перевернула его. «Детекторы дыма - популярные предметы, которые нужно заменить камерами наблюдения».
  
  "Наблюдение? О Дайане?
  
  «Они прослушивали ее компьютер, почему не ее дом?»
  
  «Так почему же его не нашла полиция?»
  
  «Вероятно, они удалили его до того, как полицейские обыскали место. Думаю, завтра тебе нужно пойти в офис и покопаться по-настоящему ».
  
  «Вы действительно верите, что это связано с Шиллингом?» - скептически сказал он.
  
  «Контракты на миллиард долларов? Компании на Ближнем Востоке? Ага.
  
  «Это на самом деле довольно скучный материал. Просто бизнес."
  
  «Дело одного человека - апокалипсис для другого».
  
  "Что, черт возьми, это значит?"
  
  «Просто пошути надо мной и проверься. Давай, я отвезу тебя в квартиру.
  
  Снаружи они сели на Ducati. Прежде чем Мейс запустил двигатель, она повернулась и посмотрела на него. «Так почему ты танковал ЛОШАДЬ?»
  
  "Почему вы думаете?" - тихо сказал Рой.
  
  Мейс обнаружил, что не может встретиться с ним взглядом. Она медленно развернулась, включила двигатель, и они разогнались.
  
  
  
  ГЛАВА 72
  
  H EY , Нед «.
  
  Рой прошел через вестибюль к офисным лифтам. Он провел почти бессонную ночь, прислушиваясь к любому звуку приближающихся к нему убийц. Он ехал на работу на автобусе и планировал отвезти маркиза домой. Нед сидел за мраморным столом и выглядел взволнованным.
  
  «Рой, ты слышал о пожаре здесь прошлой ночью?»
  
  Рой изо всех сил старался казаться удивленным. «Был пожар? Где?"
  
  «Ну, вообще-то пожара не было. Кто-то включил пожарную сигнализацию. Это преступление! »
  
  "Да, я знаю. Кто бы это сделал? » - сказал он бесстрастно.
  
  «Ребята из пожарной части были в ярости. Я слышал, они связали его с сигнализацией на пятом этаже. Думаю, они проведут записи доступа к ключ-карте, чтобы узнать, кто был здесь прошлой ночью.
  
  При этом комментарии задница Роя сжалась, как кулак боксера. Он использовал ключ-карту, чтобы попасть в здание вместе с Мейсом. Это будет в базе данных. Если прошлой ночью в здании никого не было, как он это объяснит? Каков был штраф за ложное срабатывание пожарной сигнализации?
  
  «Этот день не может быть хуже», - подумал он.
  
  В этом он ошибался.
  
  "Рой?"
  
  Он поднял глаза, когда вошел в вестибюль фирмы. Честер Акерман смотрел на него.
  
  "Да, Честер?"
  
  «Что, черт возьми, случилось с твоим лицом?»
  
  Рой коснулся все еще опухшего глаза и ушибленной щеки. «Вбежал в дверь».
  
  "Мне надо поговорить с тобой. Сейчас . Акерман повернулся и пошел прочь.
  
  Рой посмотрел на Джилл, молодую секретаршу, которая внимательно наблюдала за двумя мужчинами. «Есть идеи, что происходит, Джилл?»
  
  «У тебя проблемы, Рой».
  
  «Это я выяснил. Есть идеи, почему? "
  
  «Вы узнаете достаточно скоро».
  
  Рой бросил портфель в своем офисе и направился к Акерману. Он закрыл за собой дверь и сел напротив мужчины.
  
  «Ты выглядишь менее напряженным, Честер», - дружелюбно начал Рой.
  
  «Я понятия не имею, как это возможно, - парировал Акерман. «Потому что я чувствую, что моя чертова голова вот-вот взорвется».
  
  Рой скрестил ноги и попытался выглядеть слегка любопытным. "Ну что, как поживаешь?" Пожалуйста, Боже, пусть дело не будет в чертовой пожарной тревоге.
  
  «Что, черт возьми, я слышу о том, что ты представляешь человека, которого полиция арестовала за убийство Дайан? Пожалуйста, скажите мне, что это полная чушь ».
  
  «Постой, я могу объяснить это…»
  
  Акерман поднялся, выглядя еще более взволнованным. "Так это правда?"
  
  «Я познакомился с этим парнем. Он хочет, чтобы я его представил. Я не ...
  
  «Вы знаете убийцу Дайаны? Ты действительно знаешь этого ублюдка?
  
  «Подожди, Честер, не было доказано, что он убийца Дайаны».
  
  «О, ради бога. В то утро он был в здании. Нет, он вторгся . И я понимаю, что некоторые доказательства, обнаруженные полицией, связывают его с убийством ».
  
  "Кто тебе это сказал?"
  
  «Я хочу знать, как вы могли подумать о защите этого человека?»
  
  «Я полагаю, это та самая невиновная, пока виновность не доказана, они учили нас в юридической школе».
  
  «Не надо мне это дерьмо. Кроме того, вы работаете в этой фирме. Мы не занимаемся защитой по уголовным делам. Вы не можете принять подобное задание без одобрения фирмы, в частности моего одобрения как управляющего партнера ». Акерман, зарычав, добавил: «И у тебя ни черта нет шансов получить это».
  
  «Я встречался с этим парнем только один раз, хорошо? Я защищал его по обвинению в нападении, когда был с CJA. Но я не думаю, что это сделал этот парень, Честер.
  
  «Мне плевать, что ты думаешь. Вы его не представляете. Период."
  
  Рой встал. «Мне здесь не нравится весь твой тон».
  
  «Поверьте, вам понравится гораздо меньше, если вы пойдете по этой дороге».
  
  «Я могу бросить».
  
  "Да, ты можешь. Но какого черта ты будешь? Отказаться от золотого яйца ради бездомного урода-убийцы?
  
  Рой почувствовал, как его лицо становится горячим. «Он не урод. Он ветеран. Он сражался и проливал кровь за эту страну. В нескольких миллиметрах от позвоночника у него все еще есть шрапнель из Северного Вьетнама ».
  
  "Верно-верно. И он убил Дайан. Так что сделайте свой выбор ».
  
  Рой повернулся к двери. "Я дам Вам знать."
  
  "Кингман!"
  
  «Я сказал, что дам тебе знать».
  
  Рой захлопнул за собой дверь.
  
  
  
  ГЛАВА 73
  
  M ACE едва спал. На этот раз, однако, это не кошмары о Хуаните и перерезавшей ей горло Роуз, идущих за ней. Это повторяющееся изображение ее отца в гробу. Ей только исполнилось двенадцать, Бет было восемнадцать, и она собиралась отправиться в колледж в Джорджтауне на полную стипендию. В день похорон гроб закрыли из-за обезображивающего характера смертельных ран Бенджамина Перри.
  
  И все же Мейс видела своего отца в тот последний день. Она ускользнула. Ее мать была мертва, падая на любое плечо, которое она могла найти, в то время как Бет занималась всем, с чем их мама должна была иметь дело. Они пришли в церковь рано, еще до того, как гроб внесли в часовню.
  
  Это были просто Мейс и гроб в маленькой комнате рядом с местом поминальной службы. Она помнила каждый запах, каждый звук и каждое дыхание, которое она сделала за несколько минут, когда стояла там, глядя на большой деревянный ящик с металлическими ручками по бокам, в котором находился ее отец. До сих пор она не знала, зачем это сделала, но набралась храбрости, подошла к гробу, задержала дыхание и толкнула крышку.
  
  Как только она увидела его, она пожалела, что кто-то ее остановил. Несколько ужасных секунд она смотрела на лежащее там тело.
  
  Это лицо.
  
  Или что от него осталось.
  
  Затем она повернулась и выбежала из комнаты, оставив крышу наверху. Это был не ее отец. Ее отец не выглядел так .
  
  Мейс бросилась в ванную, полила ей голову холодной водой и плеснула немного ей в лицо. Она посмотрела на себя в затемненном отражении зеркала. Она никогда не могла избавиться от ощущения, что каким-то образом подвела его. Если бы она просто отреагировала по-другому, увидела или услышала что-то, она считала, что ее отец был бы жив. Если бы она только что-то сделала! Что-нибудь!
  
  Моя вина. Возраст двенадцать. Моя вина.
  
  Бет нашла ее прячущейся в шкафу в церкви после закрытия гроба. Она тоже видела мертвого отца. И с тех пор ни одна из сестер об этом не говорила. Бет держала Мейс, казалось, вечность в тот день, позволяя ей плакать, давая ей дрожать, но говоря ей, что все будет хорошо. То, что тело в гробу было просто телом, их отец уже перебрался в гораздо лучшее место. И он будет следить за ними вечно. Она обещала. И Мейс ей поверил. Ее сестра никогда не солгала бы ей.
  
  Бет, находившаяся рядом с ней, была единственной причиной, по которой она прошла через службу. Конечно, это была не ее мать, которая рыдала на протяжении всего мероприятия, в том числе когда солдат вручил ей флаг США в знак признания службы ее отца во Вьетнаме. Когда почетный караул начал стрельбу из винтовки, все прикрыли уши. Все, кроме двух сестер Перри. Мейс очень хорошо помнила, о чем она думала, когда из этих винтовок было выпущено в общей сложности двадцать один выстрел.
  
  Я хотел пистолет. Я хотел пистолет, чтобы убить того, кто убил моего отца.
  
  И хотя она никогда не спрашивала, Мейс был уверен, что Бет думала о том же самом.
  
  Ее мать отказалась от гильз, предложенных почетным караулом. Бет взяла их и отдала Мейсу одиннадцать, а десять оставила себе. Мейс знала, что Бет хранит сумку с оболочками в ящике стола в своем офисе. Однажды, когда она была с отрядом и встретилась со своей сестрой, чтобы поработать, она увидела, как задумчивая Бет открыла ящик, вытащила гильзы и крепко держала их в руке, словно передавая мудрость своего отца. .
  
  Мейс выпила немного воды из сложенной ладони, вернулась в спальню, открыла рюкзак и вытащила сумку с одиннадцатью гильзами. Бет, конечно, сохранила их для нее, когда попала в тюрьму. Она прижала их к груди, слезы текли по ее щекам, когда она отчаянно пыталась впитать немного собственной мудрости от лучшего человека, которого она когда-либо знала. Но ничего не вышло.
  
  Последствия убийства ее отца и ухода ее матери из жизни дочерей сделали Мейс все более уязвимой. Она ненавидела это чувство. Отчасти она стала полицейским, чтобы позволить весу значка и угрозе ее оружия преодолеть эту уязвимость. Она отчаянно хотела принадлежать чему-то. И MPD удовлетворил это желание.
  
  Она тоже хотела последовать за своей сестрой? Даже показать, что она может быть лучше ее в некоторых отношениях? Честно говоря, Мейс не мог этого отрицать.
  
  Через полчаса она переоделась в тренировочную одежду и сделала несколько растяжек и отжиманий. Прилив крови к ее мускулам был очень желанным после утомительной ночи и раннего утра душевных поисков.
  
  Солнце уже поднялось, и воздух снаружи был теплым, что было хорошо, потому что Мейс, казалось, не мог избавиться от озноба. Она вышла на улицу и побежала. Поместье было большим, с хорошо размеченной тропой, которая вилась между деревьями и кустами высотой до головы. Она бежала уже полчаса, когда остановилась, повернулась, и ее рука мелькнула на талии. Вытащить пистолет, которого там не было.
  
  «Вы это хорошо» , сказал голос. «К счастью для меня, ты не собираешь вещи».
  
  Мужчина вышел из-под деревьев. Он был чуть ниже шести футов и был одет в мускулистую зеленую армейскую рубашку, подчеркивающую его разорванное телосложение, и джинсы, которые обтягивали его выпуклые бедра. На ногах были боевые ботинки на шнуровке. Пистолет находился в кобуре с зажимом на поясе; в отсеке рядом с ружьем лежал дополнительный магазин для оружия. Его волосы были коротко выбриты в стиле милитари, а лицо - загорелым и обветренным.
  
  «Я стою там десять минут и жду, когда вы зайдете. Я не пошевелил ни мускулом. Сердцебиение пятьдесят два и мягкое, так что вы этого не слышали. Ни звука. Что меня выдало? »
  
  Мейс подошел к нему и слегка ударил его по лицу. «Либо убей Old Spice, либо держись с наветренной стороны от меня».
  
  Он засмеялся и протянул руку. «Рик Кэссиди».
  
  «Ты бывший котик?»
  
  Он наклонил голову и криво улыбнулся. «Хорошо, как ты думаешь? Я одет в армейское зеленое ».
  
  «Большинство морских котиков, которых я знаю, любят носить армейский зеленый цвет, потому что они знают, что в нем выглядят лучше, чем мальчики из окопов. Ваше лицо видело много солнца, соли и океанского ветра. У вас также есть стандартные ботинки морского класса. И ПЕЧАТЬ, с которым я встречался, сказал, что вы, ребята, поклялись H&K P9S, который у вас в кобуре на поясе. Когда он пристально посмотрел на свое ружье, она добавила: «Его силуэт и рукоять довольно характерны».
  
  «Вы соответствуете своей репутации, мисс Перри, я дам вам это».
  
  «На меня уже есть досье? И имя - Булава.
  
  «Все, кто сюда приходит, получают одинаковое отношение к информации. Булава.
  
  «У меня нет проблем с этим. Как ты здесь оказался? "Мистер. Альтман отличный парень. Он сделал мне отличное предложение ». Кэссиди замолчал. «И он помогал заботиться о моей младшей сестре. Лейкемия. У моих родителей не было медицинской страховки ».
  
  "Она сделала это?"
  
  «В этом году заканчиваю колледж».
  
  «Это очень круто, Рик».
  
  "Мистер. Альтман хочет видеть вас в главном доме, когда у вас будет возможность. Я почувствовал запах круассанов на кухне. Герберт в ударе. И кофе всегда свежий. Я так понимаю, тебя ждет место. Без спешки. В любое время."
  
  «Спасибо, Рик. Есть идеи, зачем он мне нужен?
  
  «Что-то о маме, ее ребенке и чуваке по имени Психо. Звонить в какие-нибудь колокола?
  
  «На самом деле, больше, чем один».
  
  «Продолжай бежать, Мейс».
  
  «Еще кое-что, Рик».
  
  "Ага?"
  
  «То, что я делаю для Эйба, может вызвать у некоторых сомнительных персонажей особый интерес ко мне. Они могут последовать за мной сюда. Просто предупреждаю ".
  
  «Предупреждать всегда хорошо, Мейс. Спасибо."
  
  Она повернулась, чтобы снова начать свой бег. Когда она оглянулась, Кэссиди снова исчез в деревьях. По ряду причин это давало ей большое чувство комфорта. Она побежала обратно в гостевой дом, посидела в горячей ванне некоторое время, приняла душ, переоделась и убила еще некоторое время, когда образы ее мертвого отца, наконец, исчезли. Затем она поплелась к главному дому. Говорить о мамах, младенцах и бандитах по имени Психо.
  
  
  
  ГЛАВА 74
  
  На столе Бет Перри зазвонил телефон .
  
  "Главный."
  
  «Здесь для тебя письмо», - сказала ее помощница.
  
  «От кого, Донна?»
  
  «Мона Данфорт».
  
  "Внесите это."
  
  Донна Пирс набрала номер на секретной двери офиса Бет, принесла письмо, протянула ей и повернулась, чтобы уйти.
  
  «Кто его доставил?» - спросила Бет.
  
  «Конечно, это была не мисс Данфорт», - сказал Пирс, едва скрывая улыбку. «Ей трудно пройти весь этот путь на этих четырехдюймовых каблуках. Какой-то слабак в костюме, который чуть не сбежал отсюда, когда я спросил его, не хочет ли он поговорить с тобой напрямую.
  
  "Спасибо."
  
  После ухода Пирса Бет открыла конверт и развернула толстую высокосортную бумагу. Письмо было кратким, а давление у Бет быстро подскочило. Она нажала несколько клавиш на своем компьютере и прочитала несколько экранных страниц. После этого она позвонила в суд, чтобы кое-что проверить. Затем она включила громкую связь. - Пирс, вызови для меня злую ведьму. Теперь!"
  
  Бет слышала, как ее помощник пытается подавить смех. «Да, шеф, немедленно».
  
  Пирс вернулся через минуту. «Ее помощник говорит, что она недоступна для вашего звонка».
  
  "Пропусти это".
  
  Бет сняла трубку. «Шеф Перри».
  
  «Да, мне очень жаль, шеф, но мисс Данфорт ...»
  
  «Стоя прямо через плечо».
  
  "Нет, у нее есть суд ..."
  
  «Я только что проверил у делопроизводителя. Она не в суде ». Бет крикнула в телефон: «Мона, если ты не будешь разговаривать со мной, тогда я просто возьму это письмо, которое ты отправил мне на Капитолийский холм, и посмотрю, что люди из Судебного комитета подумают о том, что ты откажешься от своей роли. защитник народа. Последующий звук, который вы услышите, - это ваши исчезающие шансы стать генеральным секретарем, не говоря уже о том, чтобы получить место в Верховном суде ».
  
  Бет ждала, представляя, как Мона идет в свой кабинет, хлопает дверью и ...
  
  Голос Моны рявкнул: «Послушай, Перри, мне не нравится, что ты так говоришь перед моими людьми!»
  
  «Вы можете называть меня Бет или Шеф. Вы используете фамилии для подчиненных. Я не твой подчиненный.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Я прочитала твое письмо."
  
  "Хорошо? Я думал, что это говорит само за себя ".
  
  «Да, ты сдался. В рекордные сроки. И я хочу знать, почему ».
  
  «Мне не нужно объяснять вам свои действия».
  
  «Вы написали мне письмо CYA, в котором в основном говорится, что вы умыли руки о расследовании убийства Джейми Мелдона. Что, кто-то угрожал, что вам не кивнут США, если вы не уйдете тихо в ночь? Так много, что он один из твоих людей ».
  
  «Если бы вы были умны, вы бы тоже отступили, шеф. ”
  
  «Это не имеет ничего общего с самосохранением, Мона. Это связано с добром и злом. И что-то, что называется целостностью ».
  
  "О, пожалуйста. Мне не нужно, чтобы ты читал мне урок этики ».
  
  «Так что ты собираешься сказать жене и детям Мелдона? «Извините, моя карьера слишком важна. Просто переживи убийство Джейми и двигайся дальше? »
  
  «Я руковожу самой большой прокуратурой США в стране. У меня нет времени сбегать каждую мелочь ...
  
  «Это немало, Мона. Убийство настолько велико, насколько возможно. Кто-то там забрал жизнь Джейми.
  
  «Тогда займись этим, если тебе так не безразлично».
  
  «Трудно было сделать, когда меня не допустили к месту преступления».
  
  «Не могу вам помочь».
  
  «Так это ваше последнее слово?»
  
  "Вы уверены, что это так!"
  
  «Хорошо, вот моя. Я буду решать это. И если я найду хоть малейшее доказательство того, что вы или кто-либо в вашем офисе препятствовал нашему расследованию, я лично позабочусь о том, чтобы ваша задница, покрытая Армани, приземлилась прямо в тюрьме ».
  
  Бет положила трубку, откинулась назад и глубоко вздохнула. Ее BlackBerry гудел без перерыва на протяжении всего ее разговора. Она это проверила. Девяносто три электронных письма помечены как срочное. У нее было шесть встреч подряд, первая из которых должна была начаться через двадцать минут. Затем у нее было два часа патрулирования в Cruiser One и перекличка во втором районе, после чего она возглавила два общественных мероприятия в тот вечер. Ей также пришлось наблюдать за отправкой почти двухсот полицейских на перекрестках, потому что президент хотел пообедать в своем любимом месте для ныряния в Арлингтоне, как сообщила ей Секретная служба сегодня в шесть тридцать утра.
  
  Убийство в девятом отделении прошлой ночью прервало то недосыпание, которое она обычно спала. Наконец, в четыре утра она добралась до дивана, два часа спала, а в семь была в офисе. Типичный день по соседству. А потом была информация, которую она только что получила тридцать минут назад, которая касалась Роя Кингмана и ее сестры. Ее телефон снова зазвонил.
  
  "Главный."
  
  Это был Пирс. «Ребята из социальных служб хотят знать, что вы хотите делать с Алишой Роджерс и ее сыном. Сегодня утром у них нет места для них. Записи показывают, что у нее есть собственное жилище, поэтому они говорят, что у них связаны руки, если только вы не настаиваете на этом ».
  
  И если я настаиваю, кто будет просачиваться в печать и завтра отключающая рассказ будет о полицмейстер злоупотребления ее полномочиями , чтобы получить личные одолжения , недоступные другим нуждающимся гражданам -
  
  «Донна, перенеси мои первые три встречи на сегодняшний день. Просто как-нибудь их втиснуть. Мне нужно куда-то пойти. Скажи Social, что они могут освободить Алишу и ее сына под мою личную опеку ».
  
  Бет вытащила сотовый телефон и набрала номер. «Это Бет. Нам нужно с этим разобраться. Теперь."
  
  «Я знаю», - ответил Эйб Альтман. "Я знаю."
  
  
  
  ГЛАВА 75
  
  M ACE только что позавтракали и наливали вторую чашку кофе , когда Альтман вошел в еде области прямо от кухни.
  
  «Надеюсь, ты хорошо спал», - сказал он. "Неплохо. Сегодня утром встретил Рика Кэссиди на пробежке.
  
  «Замечательный молодой человек. Он планировал покинуть флот, чтобы быть ближе к своей сестре, поэтому я подумал, что здесь подойдет работа. Она переехала к Джорджу Вашингтону и согласилась на постоянную должность во Всемирном банке в округе Колумбия ».
  
  «Это было действительно хорошо, что ты для нее сделал».
  
  «Когда бедняк что-то дает, это действительно жертва. Когда богатый человек что-то дает, это вряд ли поднимется до того же уровня ».
  
  «Ну, я знаю некоторых богатых людей, которые никогда ничего не отдают».
  
  Альтман был одет как обычно: в джинсы и рубашку с длинными рукавами. Он налил себе чашку чая из чайника на буфете, откусил печенье и сел рядом с ней.
  
  «Герберт - гений на кухне, - сказал он. «У меня две степени магистра и докторская степень. и я даже яйцо не могу разбить должным образом ».
  
  «Я знаю, я тоже негодяй на кухне. У меня было два круассана и тарелка яиц, и мне пришлось удержаться от того, чтобы вернуться за еще ".
  
  Альтман сделал глоток чая, поставил чашку и сказал: «Психо?»
  
  Мейс вытерла рот. «Послушайте, в этом не было ничего страшного».
  
  «Это было очень большое дело. Я получил известие от Кармелы, которая разговаривала с Нон в многоквартирном доме. Нон наблюдал за всем противостоянием из ее окна. Вас с Роем могли убить. Я чувствую себя ужасно. Ужасно, Мейс. Я тщательно проверял этих людей, но понятия не имел о причастности этого человека к Алише ».
  
  «Вероятно, это потому, что все боятся этого парня. Но мы вышли хорошо, и мы также исключили Алишу и Тайлера из ситуации. Бет помогла мне с этим ».
  
  "Я знаю."
  
  «Так ты с ней разговаривал?»
  
  "Да. Если бы с тобой что-нибудь случилось, я бы никогда себе не простил ».
  
  Она положила руку ему на плечо. «Эйб, я предполагаю, что ты нанял меня на эту работу, потому что я знаю все, что нужно в этих местах. Сюда также входило знание того, как там выжить. Моя большая ошибка заключалась в том, что я взял с собой Роя. Это было глупо с моей стороны. Этого больше не повторится ».
  
  «Я не верю, что должен быть следующий раз».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я не могу оправдать отправку тебя в опасные места, Мейс. Я не могу рисковать. Этого не стоит изучать ».
  
  «Ну, я думаю, это исследование. Посмотри на Алишу. Она хороший ребенок. Ей просто нужен шанс. И Тайлер, мы не можем оставить его в этом месте. Ему нужна особая помощь. И таких же в этом городе тысячи ».
  
  «Это слишком рискованно».
  
  «Я готов пойти на такой риск. Вы предложили мне работу, и я согласился. Теперь позволь мне заняться своим делом. Эйб, ты знал, что эти места потенциально опасны. Что теперь такого особенного? »
  
  «На бумаге все выглядело хорошо. Но бумага - это не настоящая жизнь. Кажется, все мои расчеты ничего не стоят, когда вокруг такие люди, как этот Психо.
  
  «Я могу об этом позаботиться».
  
  «Когда они узнали, что вы пытаетесь помочь людям в таких ситуациях, я подумал, что это защитит вас».
  
  «И будет. Но для тех немногих, кто думает иначе, я разберусь с этим. Не думаю, что ты выиграешь этот, Эйб.
  
  Они оба подняли глаза и увидели Бет, стоящую у двери с пухлым Тайлером Роджерсом. Позади нее была Алиша с небольшой сумкой в ​​руках.
  
  Мейс поднялся. «Алиша? Ты и Тайлер в порядке?
  
  Молодая мать вышла вперед, широко раскрыв глаза, когда она осмотрела интерьер особняка. "У нас все в порядке. Шеф Перри очень хорошо о нас заботился ».
  
  Мейс посмотрела на сестру. «Я очень признательна за голевую передачу, Бет. Я не знала, кому еще позвонить, когда появился Психо.
  
  «Он не тот парень, с которым можно шутить. Хотя из того, что я слышал, вы в значительной степени держались. Она остановилась. «Кингман действительно играл с ним в баскетбол один на один?»
  
  «И надрал ему задницу», - сказала Алиша с плохо скрываемым восторгом. «Я смотрел с Нон у окна. Пинала его по заднице, - повторила она, широко улыбаясь.
  
  «Где Даррен?» - спросил Мейс.
  
  "Это кто?" - резко спросила Бет.
  
  "Мой брат. Он не пошел с нами. Не знаю, где он ».
  
  «Так что вы все здесь делаете?» - сказал Мейс.
  
  Альтман встал и вышел вперед. «Мы с Бет разговаривали сегодня утром, и Алиша и Тайлер приедут к нам погостить. Я надеялся, что они могут быть в западном крыле гостевого дома, если вам это не доставляет неудобств ».
  
  Мейс выпалил: «Неудобство? Это место настолько велико, что мне понадобится карта, чтобы найти их.
  
  «Мы остаемся здесь?» - сказала Алиша, оглядываясь. «У меня нет денег на такое место».
  
  «Никакого обвинения», - сказал Альтман, легко взяв ее за руку, получив высокий знак от Бет. «И для меня будет честью отвезти вас и вашего сына в ваше новое жилище и помочь вам устроиться».
  
  Бет передала Тайлера Алише, и все трое вместе ушли. Бет повернулась к сестре и посмотрела на пустую чашку кофе. «Вам может понадобиться еще одна порция кофеина, потому что нам нужно поговорить. Теперь."
  
  
  
  ГЛАВА 76
  
  Прошлой ночью у меня был включен полицейский сканер. Слышал об убийстве в Девяти. Знал, что ты будешь там. Ты выглядишь побитым.
  
  Бет сняла шляпу и села. «Ты тоже выглядишь измученным. Не может быть жилья. Снова кошмары?
  
  «Мне больше не снятся кошмары».
  
  "Вы уверены в этом?"
  
  «Ты держала меня, когда мне было двенадцать, Бет. Тебе больше не нужно меня обнимать ». Мейс протянула ей полную чашку черного кофе и села за свой. Бет сделала глоток и некоторое время любовалась комнатой.
  
  «Я понимаю, почему вы расстались со мной, чтобы приехать сюда».
  
  «Я считаю, что услуги консьержа довольно средние».
  
  «Думаю, я могу предоставить вам решать проблемы даже в качестве научного сотрудника».
  
  "Это подарок."
  
  "Так ты собираешься вернуться?"
  
  «Не вижу причин не делать этого. Так о чем нам нужно говорить? »
  
  Бет наклонилась вперед. «Андре Уоткинс?»
  
  Мейс почти не отреагировал, но этого было достаточно.
  
  Бет сказала: «Я так и думала. А-1? Поскольку мы полиция, нам пришлось прибегнуть к ордеру на обыск, но парень сказал, что женщина и высокий мужчина ранее приходили с какой-то историей о больной тете.
  
  - Вы были у Уоткинса?
  
  "Пусто."
  
  «Когда мы приехали, он не был пуст».
  
  Мейс рассказал ей о человеке, который притворялся Уоткинсом, включая его описание и ее подозрения, что в квартире был произведен обыск.
  
  «Приятно знать это раньше».
  
  «И это был не Уоткинс, ужинавший с Толливером в пятницу вечером».
  
  "Я знаю. Описание было довольно общим. У нас есть BOLO по Уоткинсу », - добавила Бет, имея в виду приказ« быть начеку ».
  
  «Самозванец сказал, что он эскорт. Был Watkins эскорт?»
  
  «Да, работал в городском агентстве. Его никто не видел с пятницы.
  
  «Может быть, Толливер почувствовал, что с ней случится что-то плохое, и ей нужно было какое-то прикрытие».
  
  «Так что, по-видимому, они схватили его, либо устранили его, либо он сбежал в испуге, и они послали какого-то головореза, чтобы тот откатился к нему в поисках ответов».
  
  «И он делал это, когда мы постучали».
  
  «Довольно дерзко со стороны парня открыть тебе дверь».
  
  Мейс пожал плечами. «Он подглядывал за нами, мог сказать, что мы не копы, а может быть, узнал нас и решил сыграть актера и накачать нас информацией. К сожалению, мы были довольно любезны ». Мейс посмотрел на Бет. "Что-нибудь еще?"
  
  «Еще пара вопросов. Что вы с Кингманом делали прошлой ночью в юридической фирме? А кто из вас включил пожарную сигнализацию? »
  
  Мейс тупо посмотрел на нее.
  
  Бет постучала по столешнице. «Его ключ-карта была единственной прошлой ночью».
  
  «Это не может быть правдой. Остальные парни ...
  
  Бет огрызнулась: "Какие еще парни?"
  
  «Вчера вечером у нас были гости. Я включил сигнализацию, чтобы мы могли уйти. Я предположил, что они использовали ключ-карту Дайан Толливер, чтобы войти.
  
  «Они этого не сделали. И снова какие ребята? »
  
  «Точно не знаю. Может быть, те, кто стрелял в меня ».
  
  «Как они узнали, что вы находитесь в здании?»
  
  Мейс рассказал о веб-камере на компьютере Толливера.
  
  «Мы это проверим». Бет наклонилась вперед. «Помните, когда вы спросили меня, что я буду делать на вашем месте? Рискну ли я всем, чтобы разобраться с делом и вернуться в армию? »
  
  «Вы мне не ответили».
  
  «Нет, потому что у меня не было готового ответа. Но теперь у меня было время подумать ».
  
  "А также?"
  
  «И ничего не стоит возвращаться в эту адскую дыру».
  
  "Это ты. Но ты не я.
  
  «Почему ты на самом деле это делаешь?»
  
  «Мы уже рассказали об этом, хорошо? Мона сорвала ваш план, так что доказать мою невиновность не получится. И я сказал вам, что собираюсь проработать это дело. Если я упаду, пусть будет так ».
  
  «Если вы это сделаете, очень высока вероятность, что вы вернетесь в тюрьму и на этот раз не выйдете живым. Откуда у вас вообще возникла идея раскрыть дело и использовать его как способ вернуться? "
  
  «У меня было много времени подумать за последние два года».
  
  «Было ли это как-то связано с визитом к вам агента ФБР, который воскресил свою карьеру после того, как был осужден за уголовное преступление?»
  
  «Если бы ты знал, зачем спрашивать меня?» - сердито сказала она.
  
  «Что тебе сказал специальный агент Фрэнк Келли?»
  
  «Я удивлен, что вы еще не выследили его и не спросили».
  
  "Я сделал. Он сказал, что это было между ним и тобой.
  
  «И это так, Бет. Между ним и мной ».
  
  «Я не думал, что мы храним секреты друг от друга».
  
  «Ты начальник полиции. Я не собираюсь ставить вас в компромиссную ситуацию ».
  
  «То, что случилось с Келли, было выстрелом из одного миллиона».
  
  «Я возьму эти шансы».
  
  "Это смешно."
  
  «Нет, Бет, что смешно, я трачу более десяти лет на то, чтобы рисковать всем, чтобы защитить людей, только чтобы все это рухнуло, когда кто-то обвинил меня в дерьме, которого я даже не помню. Я потерял два года своей жизни в тюрьме, где каждый день казался моим последним. Сейчас меня нет, но я не могу делать то, для чего был рожден. Что, ты думал, я просто забуду это? Скажи: «Ну, дерьмо случается»? »
  
  Две женщины уставились друг на друга, ни одна из них, похоже, не хотела уступать.
  
  Телефон Бет зажужжал. Она не двинулась, чтобы ответить.
  
  Мейс сказал: «Лучше возьми это. Закон никого не ждет, даже двух разъяренных сестер ».
  
  Бет наконец прервала зрительный контакт и схватила телефон. "Главный." Она прислушалась и отключилась. «Это был Лоуэлл Касселл».
  
  "Я уже знаю. ДНК Докери не совпадала.
  
  «Нет, это был идеальный матч. Без сомнения, это была его сперма внутри Дайан Толливер ».
  
  
  
  ГЛАВА 77
  
  R OY СБ на своем столе энергично сжимая его миниатюрный баскетбол в его правой руке. Его беспокойство было оправданным. Его секретарь Дженис заглянула к нему и сказала, что всей фирме было отправлено электронное письмо от Честера Акермана о его связи с предполагаемым убийцей Дайан. Далее она сказала, что прямо сейчас Рой был примерно так же популярен среди своих коллег, как Усама бен Ладен.
  
  Он пытался защитить себя. «Дженис, вы меня выслушаете? Я-"
  
  Хлопнувшаяся дверь оборвала его.
  
  Он щелкнул по своему компьютеру и начал проверять свою электронную почту. Работы еще предстояло сделать, и они с Дайаной были в середине, доводя до закрытия несколько крупных приобретений. Акерман еще не поручил никому надолго взять на себя работу Дайан, так что Рой нес рабочее весло на законных основаниях. Он не возражал против этого, но ему не хватало возможности обсуждать с ней идеи или идти к ней, когда что-то не имело смысла. Он хотел пойти к ней прямо сейчас, потому что был озадачен.
  
  Твоя смерть не имеет для меня смысла, Дайан. Разве ты не можешь сказать мне, что случилось? Кто тебя убил?
  
  Такой ход мыслей явно ни к чему не приведет. Он ответил на несколько звонков, открыл несколько файлов, вытащил несколько незавершенных контрактов на своем компьютере и внимательно изучил кропотливые заметки, которые он сделал на недавней встрече с клиентами. Он проработал еще пару часов, а затем снова проверил свою электронную почту. Было много новых, некоторые от клиентов, некоторые от друзей и несколько от коллег, которые говорили ему, чтобы он, по сути, вытащил голову из своей задницы, защищая убийцу Дайан.
  
  По какой-то причине он пролистал список и проверил одно старое письмо.
  
  Это было последнее, что он когда-либо получал от Дайан Толливер.
  
  Нам нужно сосредоточиться на A-
  
  Ладно, они взяли этот кусок и потратили зря. Затем взгляд Роя пробежался по инициалам в конце электронного письма.
  
  DLT.
  
  Это были ее инициалы от Дайаны Луизы Толливер. Он видел ее полное имя на нескольких дипломах, которые она вешала в своем офисе. Когда он подумал об этом, ее инициалы имели смысл, но это также не имело смысла. Рой быстро проверил дюжину других писем, которые Дайана отправила ему за последние несколько месяцев. Ни на одной из них внизу не было ее инициалов. Она неизменно подписывала свои электронные письма, когда ей вообще удавалось это сделать, просто набирая «Дайан».
  
  DLT?
  
  Почему-то эти инициалы казались знакомыми, не считая имени Толливера. Была ли другая причина, по которой она отправила эти письма по электронной почте? Резервная копия на случай, если ссылка A-1 ничего не дала? Вспоминая высокоорганизованного и умного юриста, которым была Дайана, Рой должен был признать, что использование этой женщиной второй подсказки, спрятанной в том же электронном письме, было вполне правдоподобным.
  
  Но зачем направлять на него все эти улики? Конечно, он работал с ней, но они не были близкими друзьями. С другой стороны, возможно, у нее не было близких друзей. В конце концов, женщина использовала платный эскорт, когда хотела выйти. Но почему бы не обратиться в полицию? Если она узнала о преступной деятельности или даже заподозрила что-то незаконное, почему бы просто не пойти к полиции? Насколько знал Рой, Дайан никогда не занималась криминальной деятельностью, но все еще оставалась юристом. Она разбиралась в правовой системе лучше других.
  
  Но я был адвокатом по уголовным делам. Не поэтому ли она присылала мне подсказки?
  
  Внезапно его охватил страх. Он уставился на крошечную веб-камеру, установленную в верхней части монитора его компьютера. Что, если бы они наблюдали за ним прямо сейчас? Но затем его опасения отступили. Мейс была здесь в ту ночь, когда узнала о разгадке А-1. Здесь говорили о ее открытии. Если бы кто-то смотрел и слушал, они бы добрались до почтового ящика раньше Роя и Мейса.
  
  Еще.
  
  Он выдвинул ящик стола, вытащил стикер и поспешно наклеил его на веб-камеру, быстро убрав пальцы, как будто эта проклятая штука могла его укусить.
  
  Зазвонил его сотовый телефон.
  
  «Кингман».
  
  Это был Мейс. Несколько ее слов ударили Роя сильнее, чем Психо. «Я встречусь с вами там через двадцать минут», - сказал он. Он схватил куртку и выскочил из офиса. Капитану определенно нужен адвокат.
  
  Ему только что было предъявлено официальное обвинение в убийстве первой степени.
  
  
  
  ГЛАВА 78
  
  G OT НЕКОТОРЫХ чертовски хорошая новость сегодня, Рой «.
  
  Рой и Мейс сидели напротив капитана. Он принял душ, и его влажные волосы были зачесаны назад, а его обнаженная вдова была сплошной серой. Когда часть уличной грязи исчезла, Рой действительно смог увидеть розовую кожу на лице мужчины. На капитане теперь был тюремный комбинезон. Пояс с кандалами был вокруг его широкой талии, хотя руки и ноги были пока свободны.
  
  Рой мог видеть, что капитан когда-то был очень красивым парнем. Его черты были резко очерчены, на нем были остатки квадратной челюсти, теперь виднелась пара зеленых глаз, а взлохмаченные волосы спадали с его лица. Единственный раз, когда его привели в порядок, было предъявлено обвинение в убийстве. Рой не забыл иронию.
  
  Он и Мейс обменялись взглядами. Он сказал: «Что это, капитан?»
  
  «Они нашли мою тележку».
  
  «Кто, полиция?»
  
  Капитан кивнул. «Они пришли и сказали мне. Казалось, что доволен этим ».
  
  "Я уверен. Послушайте, капитан, вы понимаете, что здесь происходит?
  
  Капитан тяжело вздохнул. «Проклятые Twinkies. Всегда проклятые Twinkies.
  
  Мейс сказал: «Они не сковывают воров-твинки, капитан».
  
  Он посмотрел на нее с мягким любопытством. «Я тебя знаю, дорогая?»
  
  «Мы встречались однажды. Для тебя это был довольно возбуждающий момент ».
  
  «Хорошо, дорогая. Если ты так говоришь."
  
  Рой наклонился вперед. «Фотография женщины, которую я вам вчера показывал? Тебя обвиняют в изнасиловании и убийстве в ее офисе ».
  
  Как ни странно, капитан засмеялся. "Я знаю. Они мне это сказали. Копы шутят, Рой.
  
  «Так ты этого не делал?»
  
  "Нет, сэр. Но они посадили меня на Twinkies. И инструменты, не забудь инструменты, Рой. Я взял их. За деньги." Он взглянул на Мейса и с горечью добавил: «Три доллара, дорогая. Парень в тюрбане меня сорвал ».
  
  «Верно, инструменты, как вы мне сказали, - устало сказал Рой. «Так ты мой адвокат?»
  
  Мейс выжидающе посмотрел на Роя. « Действительно ли вы его адвокат?
  
  Рой колебался, но ненадолго. "Да я."
  
  «Тогда у меня есть деньги, чтобы заплатить вам», - сказал капитан.
  
  "В порядке прекрасно."
  
  «У меня двести долларов. Копы забрали, но сказали, что вернут ».
  
  «Где ты взял двести баксов?» - быстро спросил Мейс.
  
  Капитан смутился. Он сказал неуверенным тоном: «Я не могу сказать. Нет, было бы неправильно, дорогая. Не перед тобой ».
  
  Рой встал и зашагал. «Вы знаете, что такое ДНК?»
  
  Капитан прищурился. «Я так думаю, да», - неубедительно сказал он.
  
  «Что ж, они нашли вашу ДНК на мертвой женщине».
  
  Лицо капитана просветлело. «Они собираются вернуть его?» Он бросил взгляд на Мейса. «Это мое, да? Так что я получу свою тележку, свои деньги и свою ДНК. И я больше не буду принимать Твинки, клянусь Богом ».
  
  Рой издал легкий стон и прислонился к стене. Мейс подошел к нему и прошептал: «Он всегда был вне этого?»
  
  Тихим голосом он сказал: «Он может вести простой разговор, хорошо понимает простые концепции, но абстрактные вещи для него намного важнее. Когда я рассказывал ему о нападении три года назад, у него начали проявляться некоторые ранние признаки слабоумия. Он получил условный срок в основном потому, что прокурор тоже был вьетнамским ветеринаром. Но это было простое нападение. Поначалу он не получит никаких поводов для обвинения в убийстве. Проблема в том, что он может продолжить разговор и кое-что понимает, поэтому никто не купится на то, что он не знал, что делал ».
  
  «Думаю, мораль такова: если ты собираешься сходить с ума, то иди до конца».
  
  «И у них есть его сперма в теле Дианы. И он признался, что находился в здании в тот момент, о котором идет речь. Как, черт возьми, мне это защищать? "
  
  «Вы не можете. Нам просто нужно найти правду. Это единственный способ ».
  
  «Ага, а что, если правда в том, что он изнасиловал и убил Дайан? Что тогда?"
  
  "Я не знаю. Но у меня нутро воет, что все это воняет ».
  
  «Что ж, когда вы сможете заставить присяжных выслушать ваше чутье, дайте мне знать». Рой снова повернулся к капитану и вытащил из портфеля блокнот и ручку. «Капитан, мне нужно, чтобы вы сосредоточились на мне. Нам нужно уточнить некоторые сроки. Вы можете это сделать? »
  
  Мужчина выглядел обеспокоенным. "Я не знаю. Они забрали мои часы, Рой. Я не умею проводить время без часов.
  
  «Ничего страшного, можешь использовать мою». Он снял его и передал своему клиенту.
  
  Мейс сказал: «Пока ты будешь обсуждать с ним дело, я собираюсь поговорить с моей сестрой».
  
  
  
  ГЛАВА 79
  
  W HEN M ACE ПРИБЫЛ в офисе Бет ее сестра поспешно толкая файлы в портфель. «Есть две минуты, Мейс. Опоздал на несколько встреч.
  
  «Я пойду с тобой. Кстати, спасибо за помощь с Алишой и Тайлером.
  
  «Я полагаю, вы здесь за дополнительной помощью». Когда Мейс ничего не сказал, Бет добавила: «Они позвонили мне, когда вы двое пришли к Докери. Так Кингман собирается его представить?
  
  «Похоже, что это так. Докери сказал, что вы нашли его тележку?
  
  "Верно. И Кингман хотел бы знать, что мы в нем нашли? »
  
  - В любом случае ты должна ему это сказать, Бет.
  
  «Он получит все необходимые доказательства из прокуратуры. Ну, по крайней мере, я так полагаю.
  
  "Что вы хотите сказать, что он будет?"
  
  Бет посмотрела на нее понимающе. «Угадай, кто занимается этим делом?»
  
  «О черт, не Мона? У нее есть офис, полный охотников за убийствами, чтобы делать такую ​​работу.
  
  «Вы действительно думали, что она откажется от такого дела? Прекрасная порядочная женщина-партнерша в G-Town, сбитая бездомным психом, а затем застряла в холодильнике? Она нанесет на это тонны чернил. Пока мы говорим, она, наверное, поправляет прическу и ногти. Она не возьмет на себя тяжелую работу, но будьте уверены, она будет озвучивать прокуратуру США на всех пресс-конференциях и других мероприятиях для СМИ. Вероятно, она тоже сделает заключительный аргумент. Если дело зайдет так далеко ».
  
  "Почему бы и нет?"
  
  «Вы когда-нибудь слышали о сделке о признании вины? Хотя Мона не будет умолять об этом, если ваш парень не возьмет максимум. Она не собирается упускать свой шанс попасться на Ларри Кинга ради чего-то меньшего.
  
  «Так что же они нашли в тележке?»
  
  - Пропавшие трусики Толливера и ее сумочка. Кредитные карты, сотовый телефон и офисная карточка-ключ были внутри, но наличных не было ».
  
  Мысли Мейса мелькнули в голове, что сказал капитан.
  
  У меня двести долларов.
  
  «На Докери найдено двести долларов», - сказала Бет, по-видимому, читая мысли своей сестры. «Это не очень хорошо, Мейс».
  
  «Я до сих пор не думаю, что этот парень сделал это. Я имею в виду, посмотрите на все остальное, что здесь происходит. Ключ, который Диана прислала Рою. Это персонаж Андре Уоткинса. Парень катит свою квартиру. Люди после меня. Как все они связаны с убийством Толливера?
  
  «Вы когда-нибудь задумывались, что они этого не делают? Я согласен с тем, что с Толливером и всем остальным происходит что-то странное. Но ее убийство Докери могло быть простым преступлением при возможности, не имеющим никакого отношения к остальным вещам.
  
  «Я просто знал, что ты это скажешь».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что это так… чертовски логично!»
  
  «Приношу свои извинения за такую ​​чертовскую логику».
  
  «Но послушайте, Докери сказал, что полиция нашла его тележку, поэтому она пропала. Кто угодно мог там это подбросить. И другой след, найденный на месте преступления ».
  
  «Давайте не будем забывать о сперме во влагалище женщины. Кингман тоже хочет привести аргумент, который был подброшен?
  
  «Поверьте, я все понял».
  
  «Как его фирма будет относиться к Кингману, защищающему парня, обвиняемого в убийстве одного из ее партнеров?»
  
  «Наверное, не очень хорошо».
  
  «Так почему Кингман это делает?»
  
  Мейс сердито посмотрел на нее. «Почему бы тебе просто не называть его Роем?»
  
  «Я называю своих друзей только по имени, за исключением Моны. И я делаю это только потому, что узнал, что она ненавидит свое имя ».
  
  «Он делает это, потому что считает, что Докери невиновен. Как я."
  
  Когда они шли по коридору, Бет сказала: «Вы когда-нибудь задумывались, как такой парень, как Докери, может так пробраться в здание, и никто его никогда не видит? Для меня это звучит так, как будто у него была внутренняя помощь ».
  
  "Что ты сказал?"
  
  «Может быть, ваш друг-адвокат представляет Докери из-за нечистой совести? Он помогает парню попасть в здание, Докери приходит в ярость и убивает Толливера, а Кингман приходит, чтобы помочь навести порядок.
  
  «Так ты думаешь, Рой действительно считает, что Докери виновен?»
  
  «Большинство людей, обвиняемых в преступлении , виновны, Мейс, ты это знаешь».
  
  «Ну, ты что-то знаешь, старшая сестра?»
  
  "Какие?"
  
  « Я невиновен».
  
  
  
  ГЛАВА 80
  
  С я КУРИТЬ здесь?» спросил капитан.
  
  «Нет, здание для некурящих», - сказал Рой, делая записи.
  
  «Эй, пора поесть?»
  
  "Скоро."
  
  "Я голоден."
  
  "Я знаю. Ладно, ты приехал в пятницу чуть позже шести. Спрятался в туалете у лестницы на первом этаже. Затем около восьми вы поднялись на четвертый этаж и устроились на выходные. В какое время вы уезжали в понедельник утром? "
  
  «Не могу вспомнить».
  
  «Ты должен попробовать, Лу».
  
  Капитана, казалось, смутило использование его настоящего имени. Рой заметил это и сказал: «Дело юриста и клиента, мне нужно начать использовать ваше настоящее имя».
  
  - Но вот что я тебе скажу, эти проклятые твинки в любом случае были несвежими. Что за суета? »
  
  Рой провел рукой по волосам и удивился, почему они не выпадают из-за того напряжения, в котором он находился. «Проблема в том, что они обвиняют вас не в краже Twinkies, а в убийстве ». Он указал пером на капитана. «Если у тебя нет другой концепции, Лу, пожалуйста, пойми ее».
  
  «Я никого не убивал. Я бы вспомнил что - то подобное , что «.
  
  «Пожалуйста, никогда больше никому не делай подобных заявлений. И доказательства говорят об обратном, а именно о том, что вы ее изнасиловали и убили ».
  
  «Почему я тебя поймал. Двести баксов. Вы присылаете мне счет ».
  
  Я пойду в любую тюрьму, в которой ты проведешь остаток своей жизни.
  
  - Все равно они скряги.
  
  "Кто?"
  
  «Твинки». Только раз услышал церковные колокола ».
  
  Рой отложил ручку и беспомощно уставился на человека напротив. Казалось, что капитан, наконец, действительно терял всякую связь с реальностью. "Церковные колокола?"
  
  "Ага. Зачем им вообще пришлось запирать этот холодильник?
  
  «Какой холодильник запереть?»
  
  «Тот, где я останавливался. Туалет не запирали. Или Twinkies. И в любом случае их там никогда не было, так зачем запирать его? »
  
  «Как запереть?»
  
  Капитан сделал круговое движение руками. «Большая старая цепь».
  
  Рой на мгновение увидел Мейса, держащего «большую старую цепь» в качестве оружия на четвертом этаже прошлой ночью, когда за ними шли неизвестные люди.
  
  «Они обернули им холодильник, чтобы он оставался закрытым?»
  
  «Почему еще? Большой старый замок. Пытался ковырять ножом. Ни в коем случае, ни как. Держу пари, у них там была Пепси. Мне больше нравится Пепси, чем Кока-кола ».
  
  «Была ли там цепь, когда вы добрались до четвертого этажа?»
  
  Капитан подумал об этом. «Не знаю. Я, кажется, заснул. Но когда я проснулся, он был там ».
  
  «Ну, это имеет смысл, Лу, если они думали, что кто-то крадет еду изнутри. Через несколько часов они закроют его.
  
  "О верно. Не думал об этом. Ты умный, Рой. Рад, что ты мой адвокат.
  
  "Хорошо, а как насчет церковных колоколов?"
  
  «Да, нечего есть. Не останусь там. Так что я остался искать еды.
  
  «Церковные колокола? Вы имеете в виду, что уехали в воскресенье?
  
  «Ты уверен, что я не смогу закурить?»
  
  "Я уверен. Вы говорили в церковные колокола?
  
  С бессмысленным выражением лица капитан сказал: «Разве у них еще нет церкви в воскресенье или они выбрали другой день?»
  
  «Нет, еще воскресенье». Рой быстро подумал. В его доме было несколько церквей, колокола которых можно было услышать. Он сам испытал их звон, когда работал по выходным. «Значит, ты на самом деле не оставался в здании все выходные. Вы уехали в воскресенье?
  
  «Ну да, разве я тебе это не говорил?»
  
  «Нет, ты этого не сделал!» - рявкнул Рой. «Прежде, чем ты сказал, что уехал в понедельник утром». Он успокаивающе вздохнул и напомнил себе, что, хотя его клиенту было почти шестьдесят, его умственные способности были ближе к умственным способностям маленького ребенка. Он сказал обычным тоном: «Мы просматриваем график уже час, и ты никогда не упоминал об этом, Лу».
  
  Капитан поднял часы Роя. «Потому что это не мои часы, Рой. Я не могу сказать, как хорошо провести время с твоим.
  
  При других обстоятельствах Рой мог бы рассмеяться. «Хорошо, но как только ты ушел, ты вернулся?»
  
  "Нет, сэр. За что? Нет еды нет еды. Я купил себе жратвы.
  
  "Вы купили это или нашли?"
  
  «У меня двести долларов. Я купил это."
  
  "Где?"
  
  «Маленький продуктовый магазин. Человек, с которым я сражался в Наме, он руководит этим. Только я ему нравлюсь сейчас. Ни разу меня не прогнали, как других ».
  
  У Роя внезапно появилось вдохновение. «Маленький магазинчик рядом со Starbucks в Висконсине?» Он иногда покупал там еды на обед и встречался с владельцем.
  
  "Да, это так. Starbucks? Конечно, сейчас можно выпить чашку явы.
  
  «И когда именно это произошло в воскресенье?»
  
  «У них прямо за дверью есть бананы и яблоки, как когда я был ребенком. Купил мне немного. Сейчас я ему нравлюсь, но еще в Наме мы пытались убить друг друга. Я точно его помню. Он выстрелил в меня, и я выстрелил в него. Зовут Yum-Yum или что-то в этом роде.
  
  Рой знал, что капитан не сражался с Юм-Юм, которого на самом деле звали Ким Сон. Он эмигрировал не из Вьетнама, а из Южной Кореи в Соединенные Штаты, и ему было только за сорок. Но все равно это не имело значения. Даже если бы этот человек мог выставить капитана снаружи здания в воскресенье, он все равно мог бы пробраться на четвертый этаж позже и напасть на Дайан в понедельник утром. Тем не менее, по крайней мере, это было что-то. «Вы все еще слышали церковные колокола, когда покупали бананы?»
  
  "Ах, да."
  
  «Солнце стояло высоко в небе?»
  
  "Ага."
  
  «Хорошо, а как насчет вечера воскресенья и утра понедельника?»
  
  Капитан встревоженно посмотрел на него. «А что насчет них? Они ведь были, правда?
  
  Рой воспользовался моментом, чтобы прижаться к пульсирующей боли в левом виске. «Да, они были. Точно по расписанию. Но, видите ли, если мы сможем найти людей, которые видели вас в воскресенье вечером и в понедельник утром, мы сможем сказать полиции, что вы не убивали… что вы больше не крали Twinkies в воскресенье или понедельник ».
  
  Наконец, казалось, что в изумрудных глазах капитана забрезжил свет. "О верно. Это правда, я этого не сделал. Больше никаких чертовых Twinkies. В любом случае они были устаревшими. А черствые твинки? Даже Pepsi не может сделать такой вкус приятным ».
  
  «Хорошо, я свяжусь с Кимом, я имею в виду Ням-Ям, и получу его показания. Так был ли кто-нибудь еще, кого вы видели? "
  
  "Неа. Просто спустился к реке и попал в водосточную трубу. Спал там.
  
  «И вы никого не видели? Как насчет кого-нибудь в лодке? Рано утром гребец? На кого-нибудь наткнешься, когда вылезешь из трубы?
  
  «Я должен немного подумать об этом, Рой. И я устал ».
  
  Капитан опустил голову на стол, и через минуту он заснул.
  
  Рой наблюдал за ним, думая, что будет так легко просто встать и уйти. Вернись к его удобной работе, зарабатывающей большие деньги в модном Джорджтауне. Он не нуждался в этих хлопотах, принимая на себя все удары для защиты какого-то бездомного смертоносного бездомного. Это было так, как сказал Акерман. Отказаться от золотого яйца ради этого ?
  
  Но он не встал. Он просто продолжал смотреть на человека, который в значительной степени пожертвовал своей жизнью, чтобы американцы могли продолжать быть толстыми и счастливыми. Он сказал усталым, но ясным голосом: «Я сделаю для вас все, что в моих силах, капитан. И даже если мы не победим, мы оба проиграем.
  
  Капитан хмыкнул и сел. Он неуверенно огляделся. "Хон ушла?"
  
  «Дорогой? Ах да, ее все еще нет.
  
  «Двести долларов, Рой».
  
  «Капитан, вам не нужно мне платить. Я делаю это на общественных началах, я имею в виду, что делаю это на свои копейки ».
  
  «Как я это получил». Капитан смутился. «Помочиться в чашку».
  
  "Прошу прощения?"
  
  Капитан посмотрел на стол и сказал приглушенным голосом: «Помочиться в чашку».
  
  Рой подался вперед, все еще смущенный. «Кто-то заплатил вам двести долларов за то, чтобы пописать в чашку?»
  
  «Другое дело, не мочиться». Теперь Рой действительно мог видеть розовые щеки мужчины, потому что он краснел.
  
  «Другое дело?»
  
  «Мне дали посмотреть журнал. Не могу сказать этого перед дорогой ».
  
  "Журнал?"
  
  «Журнал Girlie. Не писай. Тебе известно. Другое дело.
  
  "Ты имеешь в виду?"
  
  Капитан понимающе посмотрел на Роя. «Двести долларов за просмотр женского журнала».
  
  Рой наклонился вперед и схватил капитана за руку. "Где ты это сделал?"
  
  «Большой город. Не слишком далеко."
  
  «Это была клиника репродуктивной медицины или банк спермы?»
  
  Капитан просто посмотрел на него с пустым выражением лица.
  
  «Забудь об этом, ты можешь вспомнить, когда ты это сделал?»
  
  «Было светло».
  
  «Хорошо, ты можешь точно вспомнить, где было это место?»
  
  "Эээ ... Он был белым".
  
  «Можете ли вы описать человека, который просил вас пописать в чашку?»
  
  "Какой-то парень."
  
  «Ничего, я найду!» Рой захлопнул свой портфель и выбежал из комнаты.
  
  
  
  ГЛАВА 81
  
  M ACE ЛЕВОГО особняка и подошел к гостевому дому. Алиша и Тайлер сидели за обеденным столом и ели еду, которую приготовил Герберт. Мейс сел рядом с Тайлером, который попеременно то осторожно набивал картофельное пюре, то и делал большие глотки молока.
  
  «Я знаю, еда здесь потрясающая, - сказал Мейс, глядя на маленького мальчика.
  
  "Вы живете здесь?" - спросила ее Алиша.
  
  "Теперь. Вы все устроились?
  
  Алиша кивнула. «Я не могу в это поверить. Я имею в виду, что буквально вчера я был в своей маленькой квартирке, а затем в «Соцсети». И сейчас. Это похоже на сон. Это как в кино ». Она с удивлением оглядела просторную комнату. Она посмотрела на сына. «Я думаю, Таю здесь тоже нравится».
  
  «Подожди, я покажу тебе спортзал. Там есть крытая баскетбольная площадка.
  
  Глаза Тая расширились.
  
  "Ты слышишь это, Тай?" сказала его мать. «Баскетбольная площадка».
  
  «Он любит баскетбол?»
  
  "Ах, да. Не получится много поиграть. Но ему нравится смотреть. Он смотрел из окна, как твой друг пнул Психо задницу. Надо было видеть, как Тай хлопает в ладоши и прыгает ».
  
  Мейс сказал: «Если хочешь, я могу показать тебе несколько классных приемов, Тай».
  
  Маленький мальчик сделал еще глоток еды и посмотрел на свою мать.
  
  «Это было бы хорошо, правда, Тай?»
  
  Он быстро кивнул.
  
  Потом они пошли в спортзал. Мейс получил мяч и вывел Тая на площадку, пока Алиша смотрела. Мейс подбросила мяч между ног, повернулась и выстрелила. Мяч со свистом прошел через кольцо, едва задевая сетку.
  
  Лицо Тая просветлело, и он посмотрел на свою мать. Алиша хлопала в ладоши, и Тай тоже хлопал, его ручонки дрогнули. Мейс взял его за руку, и они подошли ближе к корзине. «Постой, Тай». Она поспешно подошла к выключателю на стене, который поднимал и опускал корзину. Она опустила его примерно до пяти футов в высоту и присоединилась к Тай. Она проинструктировала его, как держать мяч, а затем помогла ему сделать несколько первых ударов. Трое промахнулись, но четвертый попал в сетку.
  
  Тай открыл рот, и, хотя не было издано ни звука, было ясно, что он кричал от радости. Мейс показал ему, как правильно забить мяч. Каждый раз, когда он собирал корзину, он открывал рот, торжествующе поднимал руки, а затем смотрел на свою мать. Спустя несколько минут Алиша и Мейс преследовали Тая по всей площадке, когда он отбивал мяч и играл в контратаке. Тридцать минут спустя две женщины сели на выдвижную трибуну, в то время как Тай продолжал подпрыгивать мячом и суетиться по площадке.
  
  «Хорошо, я официально устал», - сказала Мейс, наблюдая за бегущим мальчиком.
  
  «Он меня тоже изматывает. Эта маленькая квартирка не настолько велика, чтобы утомлять его. Но это лучше, чем какой-нибудь переулок ».
  
  «Тебе должно быть хорошо, что ты вышла из этого, Алиша. Действительно хорошо."
  
  «Этот человек, мистер Альтман, сказал, что мы можем оставаться здесь столько, сколько захотим. И он сказал, что попросил некоторых людей взглянуть на Тая ».
  
  «Он очень добрый человек. Если кто-то может помочь Таю, он сможет.
  
  Алиша оглядела огромное здание. «Но мы не можем оставаться здесь слишком долго. Мне нужна настоящая работа. Позаботьтесь о Таях хорошо. Иди сам ».
  
  «Это все произойдет, Алиша. Это все часть программы. Г-н Альтман объяснит это более подробно ».
  
  «Да, это то, что он сказал. Он хочет, чтобы я получил GED, а потом говорит, может быть, колледж ».
  
  "Замечательно."
  
  Она выглядела встревоженной. "Я не знаю. Ребята в колледже они очень умные. И то, как я говорю, и все такое ».
  
  «Как вы говорите, это нормально. И мне интересно, сколько из них могло пережить то, что сделал ты. Ты можешь сделать это. Ты тоже умный.
  
  Алиша улыбнулась. «Похоже на мою бабушку. Будь тем, кем хочешь быть ».
  
  "Вы можете."
  
  Алиша протянула руку и положила ее поверх ладони Мейса. "Спасибо."
  
  «Вы говорили с Дарреном?»
  
  «Угу. Думал, он позвонил мне, но это не так ».
  
  «И он знает, что с тобой сделал Психо?»
  
  «Я знаю, что не должен был ему рассказывать. Он был в тюрьме, когда это случилось ».
  
  «За что он попал?»
  
  «Угон автомобилей и все такое. Тупой. Он познакомился с очень плохими парнями. Но он умен. Он очень хорошо учился в школе. Он получил работу, чтобы помогать мне и нашей бабушке. Но потом она заболела и не имела медицинской страховки. Ему нужно было заработать больше денег ».
  
  «Итак, торговля наркотиками? Угон машины? »
  
  Алиша кивнула. «Его арестовали в день моего рождения. Только что исполнилось двенадцать, он купил мне платье, и мы ели мороженое в фуд-корте на вокзале. И блюз разразился, а потом он ушел. Я действительно не видел его снова, пока он не вышел из тюрьмы. Они отправили его в Огайо. Я ни за что не смогу попасть туда с Таем.
  
  «Вы думаете, он может попытаться преследовать Психо?»
  
  Губы Алиши задрожали. «Я молю Бога, чтобы он не делал таких глупостей. Психо убей его ».
  
  «Мы сделаем все возможное, чтобы этого не произошло». Мейс посмотрел на Тая, когда маленький мальчик сделал выстрел. «Я думаю, что Таю в жизни нужен дядя. И судя по тому, что я видела в твоей квартире, Даррен действительно хорош с ним.
  
  «О, он любит Тая, и Тай любит его. Забавно, потому что они не были друг с другом так долго. Но как будто они знают друг друга долгое время, понимаешь, о чем я? "
  
  Мейс кивнула, а затем ее внимание переключилось на дверь спортзала, которая распахнулась.
  
  «Даррен!» Алиша вскрикнула и вскочила на ноги.
  
  Тай перестал подбрасывать мяч и огляделся на дядю.
  
  Сразу за Дарреном был Рик Кэссиди, положив руку Даррену на плечо.
  
  «Вы знаете этого парня?» сказал Кэссиди.
  
  «Есть, - сказал Мейс. "В чем дело?"
  
  «Поймал, как он карабкается по южной стене», - сказал Кэссиди.
  
  Подойдя ближе, Мейс увидела, что Кэссиди приставила пистолет к спине Даррена.
  
  «Я не собираюсь просто подойти к двери такого места и постучать», - угрюмо сказал Даррен.
  
  «Тебе стоило попробовать, - укоряюще сказал Мейс. «Мы бы вас впустили».
  
  "Да правильно."
  
  «Рик, ты можешь потерять пистолет», - тихо сказала Мейс, увидев, что Тай бежит к ним.
  
  «Хорошо, но я конфисковал у него два пистолета».
  
  «Оставь их пока».
  
  «Ты уверен, Мейс?»
  
  "Я уверен."
  
  Рик сунул пистолет в кобуру и похлопал Даррена по плечу. «На самом деле ты был довольно незаметным, перелезая через стену, и ты уверен, что можешь бежать. Из него получится хороший морской котик ».
  
  "Ага? Что ж, я не вижу этого в своей карьере, хорошо? "
  
  "Никогда не знать." Кэссиди повернулся и ушел.
  
  Алиша обняла брата, а Тай схватился за его ноги.
  
  «Ладно, ладно, не сбивай меня с ног, малыш», - сказал Даррен притворно сердитым тоном. Он наклонился и поднял Тая.
  
  «Я волновалась за тебя», - сказала Алиша. «Пытался позвонить, но так и не ответил».
  
  «Привязан к работе».
  
  «Как ты узнал, что она здесь?» - спросил Мейс.
  
  Даррен улыбнулся. «Та дама из« Соцсети », Кармела? Думаю, я ей нравлюсь. И Бритва заставила его двигаться ». Он взглянул на дверь. «Неужели этот чувак действительно ПЕЧАТЬ?»
  
  "Ага. Тебе повезло, что он с тобой полегче ".
  
  «Когда он схватил меня за руку, я не мог разорвать его хватку. Черт, это было похоже на сталь ».
  
  «Добро пожаловать в мир спецназа».
  
  Он огляделся. «Блин, а что это вообще за место?»
  
  Тай спрыгнул, поднял свой мяч и отразил его Даррену. Даррен поймал его, провел пару мячей между ног и вернул мяч обратно. Тай отразил мяч по площадке и проиграл.
  
  Даррен бросил взгляд на сестру. «Кто научил его это делать?»
  
  Алиша указала на Мейса. "Она сделала."
  
  «Эй, Бритва, почему бы тебе не пойти ненадолго поиграть со своим племянником», - сказал Мейс. «И держи в голове все мысли о Психе».
  
  «Ничего не поделаешь, женщина. Играть с Таем или нет.
  
  «Видите, это как раз причина, по которой вам следует это делать. Ты нужен Тай и Алише, Даррен. Не в тюрьме. И не мертвый. Вы позволяете мне беспокоиться о Психо ".
  
  «Что ты собираешься делать с Психо? С ним ничего не поделать ».
  
  «Все, о чем я прошу, это позволить мне попробовать. Это все."
  
  «Пожалуйста, Даррен», - сказала Алиша. "Пожалуйста." Она крепко схватила его за руку.
  
  Даррен оглядывался между двумя женщинами. Затем он вырвался из рук Алишы. «Пора научить моего человечка некоторым уличным движениям».
  
  Он побежал по площадке, чтобы присоединиться к Таю.
  
  Телефон Мейса зазвонил. Это был Рой. Его сообщение было кратким, прямолинейным и в то же время ошеломляющим.
  
  «Алиша, мне нужно ненадолго погулять. Просто расслабься, и я вернусь, хорошо? "
  
  "Хорошо. Конечно."
  
  Мейс подбежал к своему дукати.
  
  
  
  ГЛАВА 82
  
  Р OTOMAC С RYOBANK , ТОО. Вы уверены, что это то место? " - спросила Мейс у Роя, когда она посмотрела на вывеску над дверью.
  
  Они стояли возле белого кирпичного здания недалеко от М-стрит в Джорджтауне. Они приехали на ее Ducati. Это место было менее чем в десяти минутах ходьбы от Шиллинг и Мердок.
  
  «Не похоже, что на каждом углу есть клиники репродуктивной медицины и банки спермы. Судя по тому, что мне сказал капитан, это все. Он единственный в пешей доступности. И он белый ».
  
  Они вошли внутрь и потратили пять минут, чтобы никуда не добраться с администратором. Наконец, вышла худая женщина в белых штанах, синем халате и туфлях на резиновой подошве, отвела их в комнату за пределами фойе и усадила за небольшой столик.
  
  «Так о чем конкретно идет речь?» - строго спросила она.
  
  Рой объяснил все, что мог.
  
  «Это смешно, - сказала женщина.
  
  "Почему?" - спросил Рой.
  
  «Этот человек утверждает, что он только что пришел с улицы и ему заплатили двести долларов за донорство спермы?»
  
  "Верно. Почему это смешно? »
  
  «Вы мало что знаете о банках спермы, не так ли, мистер Кингман?»
  
  «Нет, вообще-то, мне никогда раньше не приходилось к нему приходить. Я очень доволен своим продуктом ».
  
  «Вот почему мы здесь», - сказал Мейс. «Чтобы получить образование».
  
  Женщина извинилась и вернулась через минуту с большой стопкой бумаг, которые она шлепнула перед Мейсом и Роем.
  
  «Позвольте мне рассказать вам, что нужно, чтобы стать донором спермы», - сказала она с раздражающим видом человека, который знает многое, чего не знают другие. Она указала на страницы. «Это формы, которые нужно заполнить, чтобы даже считаться донором. Все они также доступны онлайн на нашем веб-сайте ». Она подняла одну форму. «Это первоначальное донорское приложение, которое, как вы можете видеть, является длинным и требует обширного медицинского, физического и образовательного опыта и другой соответствующей информации. Если они проходят этот этап, а многие этого не делают, им отправляют второе заявление, охватывающее три поколения семейной истории болезни ». Она взяла другой набор страниц. «Я имею в виду это. После этого следует отбор образцов. Это включает личное интервью, проводимое в этих помещениях, и оценку спермы. Их просят произвести от трех до четырех образцов в течение двухнедельного периода. Эти образцы проходят оценку качества и испытания на живучесть при замерзании ».
  
  «Замораживающая живучесть?» - сказал Мейс.
  
  «Я доберусь до этого. Потенциальные доноры, конечно, должны пройти скрининг на инфекционные заболевания, такие как ВИЧ, сифилис, гонорея, гепатиты B и C, а также генетические заболевания, а также определение группы крови, резус-фактора и так далее. И они должны пройти общий медицинский осмотр либо у их собственного врача, либо у нас. Мы ожидаем шестимесячного обязательства от принятых нами доноров, и они должны делать одно пожертвование в неделю в течение этого периода ».
  
  "И им платят?" - сказал Рой.
  
  "Конечно. Люди не проходят через это по доброте сердца. Наши ставки компенсации варьируются от одного до четырехсот долларов за приемлемый образец. Точная индивидуальная компенсация зависит от качества спермы и приверженности донора программе ».
  
  «Как он собирается?» - спросил Рой. «Почти все на месте. Обычно путем мастурбации в герметичные контейнеры. Сперму также можно удалить хирургическим путем, но здесь мы этого не делаем ».
  
  "Почти все, ты сказал?" - заметил Мейс.
  
  «Иногда в экстренных случаях мы проводим сборы за пределами объекта, но только если сбор производится в больнице, клинике или, в очень редких случаях, на дому у человека. Таким способом мы предоставляем донорам специальные презервативы для сбора. И образец необходимо доставить к нам в течение одного-двух часов, не подвергая его воздействию экстремальных температур. В противном случае это неприемлемо. Но за семь лет, что я здесь, у нас было только два случая сбора за пределами площадки. Видите ли, нам нравится контролировать все фазы ».
  
  «А если это за пределами офиса, то у вас нет возможности узнать, действительно ли это сперма человека или нет», - отметил Рой.
  
  "Верно. Конечно, мы можем сделать анализ ДНК, чтобы убедиться, что это было от нашего донора. И он по-прежнему будет подвергаться такой же строгой проверке, чтобы, например, не проходили инфекционные заболевания ».
  
  "А замораживание?" - подсказал Мейс.
  
  «Сперма должна храниться в определенных и строгих условиях, чтобы полностью сохранить ее. У нас здесь есть криохранилище с криогенными чанами. Мы используем жидкий азот среди других протоколов для хранения образцов ».
  
  "Мы можем посмотреть комнату?" - спросил Мейс.
  
  "Нет. Это экологически безопасное пространство, и для работы в нем требуется специальное оборудование. Могу сказать вам, что в каждой чане помещается более семидесяти тысяч образцов спермы ».
  
  «Чем вы отличаетесь от клиники репродуктивной медицины?» Мейс хотел знать.
  
  «В клиниках репродуктивного здоровья обычно не хранят сперму. Они получают это от нас. Мы сопоставляем запросы их клиентов, например, по расе, росту, внешнему виду и предоставляем им сперму, которую они затем будут использовать для целей искусственного оплодотворения ».
  
  «Есть ли способ определить, была ли сперма, найденная на месте преступления, о котором я описал, из вашей клиники?» - спросил Рой.
  
  «Я могу заверить вас, что это не так», - решительно сказала она.
  
  «Просто развей меня. Пожалуйста. На кону свобода мужчины ».
  
  Она тяжело вздохнула. «Из нашей конкретной клиники? Нет, не верю. Но вы можете легко определить, было ли это донорство в такой банк спермы, как наш ».
  
  "Как?" - быстро спросил Мейс.
  
  «Как только образец будет предоставлен, вы должны ввести в сперму буферы в качестве консерванта. Если это сделать быстро, а затем заморозить, сперму действительно можно хранить бесконечно. Однако по действующему законодательству максимально допустимый срок составляет десять лет, если донору не исполнилось 45 лет на момент сдачи образца. И даже в этом случае сперму могут использовать только донор и его партнер и не передавать никому ».
  
  «Десять лет, ничего себе», - сказал Мейс. «Долго держать маленьких человечков в плавании».
  
  «Без консерванта и надлежащего хранения сперматозоиды, содержащиеся в семенной жидкости, будут иметь пониженную подвижность через два или три дня, и образец будет бесполезен для нас, скажем, через пять дней. И нашим клиентам это не очень понравилось бы, не так ли? »
  
  - Иными словами, стрелять холостыми? - сказал Мейс.
  
  Медсестра фыркнула. «Грубо говоря, но точно. Когда мы отправляем сперму нашим клиентам, образцы замораживаются во флаконах с завинчивающейся крышкой. Флаконы помещаются в охлаждаемый резервуар или в сухую упаковку, поскольку на самом деле это металлический вакуумный баллон, охлаждаемый жидким азотом. Сперма отправляется с подробными инструкциями по размораживанию и утилизации ».
  
  «Вроде убирает из этого всю романтику» , - подумал Мейс.
  
  «Итак, чтобы напрямую ответить на ваш вопрос, мы используем буферный раствор TEST для желтка в качестве консерванта. Многие другие банки спермы делают то же самое ».
  
  "Желток? Как в яйце? » - сказал Мейс с оттенком отвращения.
  
  «Не совсем, нет, и это вполне приемлемый метод сохранения».
  
  Рой сказал: «Так, если это не донорство спермы?»
  
  «Тогда не будет консерванта. И могу вас заверить, что с человеком, которого вы описали, не будет. Он никогда бы не прошел первоначальный раунд медицинских форм. И если он ветеран Вьетнама, как вы упомянули, его сразу же дисквалифицировали ».
  
  «Вы дисквалифицируете ветеранов Вьетнама?» - резко сказал Рой.
  
  «Нет, конечно, нет, это зависит от возраста . Мы, как и большинство банков спермы, не принимаем образцы от лиц старше сорока лет. Действительно, большинство наших жертвователей моложе тридцати лет, многие из них студенты колледжей ».
  
  «Ищу деньги на пиво», - прокомментировал Мейс.
  
  «Я бы не знал об этом».
  
  «Вы открыты каждый день?» - спросил Мейс.
  
  «Мы закрыты по средам и воскресеньям».
  
  «Значит, здание пустое?»
  
  Женщина посмотрела на нее и пренебрежительно сказала: «Обычно так бывает, когда мы закрыты . А теперь, если вы меня извините, мне нужно вернуться к работе ».
  
  «Сегодня много яиц, которые нужно разбить?» - сказал Мейс.
  
  Женщина вывела их, не сказав ни слова.
  
  Когда они вышли, Рой сказал: «Ух ты, мне очень нравится твоя методика допроса. Сначала рассердите человека, а потом посмотрите, что она нам не скажет ».
  
  «Эта женщина не собиралась сознательно помогать нам с самого начала, но она сказала нам по крайней мере одну важную вещь, кроме желтка».
  
  "Какие?"
  
  «Что они закрыты по средам и воскресеньям. Теперь нам нужно получить образец спермы, который они нашли в Толливере. Лоуэлл Касселл может это сделать ».
  
  "А если желтка нет?"
  
  «Тогда, может быть, капитан лжет».
  
  «Я не думаю, что он мысленно способен придумать что-то подобное».
  
  «Я тоже так не думаю, но меня уже ничто не удивляет. Если он вернется без консерванта, капитан, вероятно, упадет из-за этого.
  
  «Но что, если он пришел сюда, и они взяли у него сперму, но не вводили в нее консервант?»
  
  «И зачем им это делать, Рой? Потому что они планировали убить Дайан Толливер и обвинить в этом капитана? Вы думаете, что тамошний эксперт по миниатюрной сперме раздавил ствол мозга вашей партнерши, а затем ввел ей сперму, взятую под ложным предлогом? »
  
  «Нет, но, может быть, один из врачей? Капитан сказал: белое здание. И он сказал, что какой-то парень ему помог. Он явно пришел сюда ».
  
  Мейс обдумал это. «Нам нужно будет составить список тех, кто здесь работает, и проверить всех возможных подозреваемых».
  
  «А пока вы можете позвонить Касселу, чтобы провести тест?»
  
  «Нет, но я позвоню сестре. Я сделаю это завтра утром ».
  
  "Почему не сейчас?"
  
  «Потому что мне нужно напрячь нервы, вот почему!»
  
  «Почему бы просто не обойти ее?»
  
  "Как? Я не могу точно приказать ME провести этот чертов тест ».
  
  Телефон Роя зажужжал.
  
  "Привет?"
  
  "Мистер. Кингман? Это Гэри, официант из «Симпсонов».
  
  "О верно. Гэри из «Симпсонов», - сказал он, чтобы Мейс знал. Рой нажал кнопку громкой связи и поднял трубку.
  
  «Ты что-нибудь еще вспомнил, Гэри?»
  
  «Ну, это было не то, что я вспомнил. Это то, что я только что видел ».
  
  «Что вы только что видели? Я не понимаю.
  
  - Парень, с которым обедала мисс Толливер? Я только что его видел.
  
  "Какие? Где? Мы недалеко от ресторана. Это где вы его видели? Мы будем там через несколько минут. Сможешь его остановить?
  
  «Нет, я не на работе. Я в своей квартире недалеко от Адамса Моргана. Я имел в виду, что только что увидел его фотографию в газете ».
  
  «Видел его в газете».
  
  "Ага. Он мертв."
  
  "Какие? Кто он был?"
  
  «Тот адвокат, которого они нашли в мусорном контейнере? Джейми Мелдон? Он был парнем с мисс Толливер в пятницу вечером.
  
  
  
  ГЛАВА 83
  
  H ELLO , Бет «.
  
  Бет подняла глаза и увидела приближающихся к ней Сэма Доннелли и Джарвиса Бернса. Это было на следующее утро, и они находились в аудитории Вашингтонского полевого офиса ФБР, где Бет должна была вручить несколько наград местным подросткам, зачисленным в Программу младших агентов Бюро.
  
  «Сэм, Джарвис, я не ожидал увидеть вас двоих здесь».
  
  Глаза Бернса сморщились. "Почему нет? Некоторые из этих молодых людей станут оперативниками разведки будущего ».
  
  Доннелли добавил: «И никогда нельзя начинать слишком рано искать таланты и формировать личности».
  
  «Кстати, я разговаривал с вашими ребятами. Я ценю приложенные вами усилия ».
  
  «Ну, технически это не мои парни », - быстро сказал Доннелли. «Но я очень дорожу вашей профессиональной дружбой. В самом деле, Бет, если бы ты не сделала карьеру в правоохранительных органах, из тебя бы получился адский агент разведки.
  
  «Высокая похвала от вас. Значит, Рейгер и Хоуп не отчитываются перед вами?
  
  Доннелли и Бернс обменялись быстрыми взглядами. Доннелли сказал: «Даже не та разведывательная платформа. Откровенно говоря, я сделал несколько телефонных звонков, проделал Потомак двухступенчатый и в итоге остановился на этой паре. Они кажутся вполне способными. И их начальство, очевидно, разрешило вас проинформировать ».
  
  «Ну, это был не такой уж и большой брифинг. В основном слоган национальной безопасности ».
  
  «К сожалению, так бывает часто. Вы знаете, как это работает. Никто не хочет никого ни во что зачитывать. Старая поговорка времен холодной войны актуальна и сегодня: никому не верь ».
  
  «Есть ли у Рейгера и Хоуп какие-то военные связи?»
  
  Бернс бросил на нее проницательный взгляд. «Не то, чтобы мы об этом знали. Почему вы спрашиваете?"
  
  «Просто наблюдение. У них были кредиты DHS, но они сказали мне, что когда-то работали в Бюро. Я проверил их биографию и быстро обнаружил, что мои уровни допуска недостаточно высоки, чтобы даже понять, откуда они на самом деле ».
  
  Доннелли сказал: «В условиях, когда вокруг действуют DHS, ФБР и шестнадцать разведывательных агентств, почти невозможно удержать что-либо прямо. Я знаю, что при создании должности директора национальной разведки целью было организовать лучший контроль и координацию между всеми этими громоздкими альянсами, но - а вы не слышали об этом от меня - это титаническая задача. Некоторые могут сказать, что это невозможно ».
  
  "Я уверен. У меня только один город и четыре тысячи копов, за которыми нужно следить. У вас есть весь мир ».
  
  «Не продавайте себя слишком низко. Этот город является столицей страны. А один из ваших избирателей оказался президентом ».
  
  «Кто вчера ходил за пиццей, что стоило мне двести офицеров с улицы из-за развертывания кортежа».
  
  «Самый влиятельный человек в мире может делать все, что хочет, и когда хочет». Бернс подошел ближе. - Кстати, я слышал, что вы арестовали женщину-юриста в Джорджтауне. Поздравляю. Директор действительно упомянул об этом на нашем утреннем брифинге ».
  
  Доннелли сказал: «Верно, Бет. Хорошая работа."
  
  «Что ж, будем надеяться, что дело не исчезнет».
  
  «Бездомный ветеринар, я так понимаю?» - сказал Бернс.
  
  - Луи Докери. Бездомный ветеринар с сундуком, полным медалей, включая пару Пурпурных сердец и боевую бронзу ».
  
  Бернс покачал головой, его серебристые волосы коснулись его широкого лба. «Очень грустно. Я определенно могу относиться к «Пурпурному сердцу», у меня у самого есть пара таких ».
  
  Доннелли сказал: «У меня есть собственный. Но, к сожалению, две продолжающиеся войны значительно увеличивают бремя как военных, так и VA. На все проблемы просто не хватает средств ».
  
  Бет сказала: «Что ж, Вашингтону лучше пересмотреть свои приоритеты. Я не могу придумать более важной цели, чем забота о людях, которые своей кровью защищали эту страну ».
  
  Бернс похлопал по больной ноге. «Когда я вышел, я обратился за консультацией к психиатру, хотя это было связано с определенным клеймом. Надеюсь, сейчас это не так ».
  
  «Что ж, у тебя все в порядке, так что есть надежда».
  
  «Некоторые будут с этим поспорить».
  
  «Что есть надежда?»
  
  Бернс улыбнулся. "Нет. Что у меня все получилось ».
  
  Доннелли указал на подростков, которые собирались получить свои награды. «А теперь иди, шеф, поговори с ними ободряюще. Через десять лет они будут первой линией обороны этой страны ».
  
  «Вы имеете в виду предотвращение атак, а не реагирование на них?»
  
  «Гораздо лучше сокрушить врага, прежде чем он сможет действовать, вместо того, чтобы вытаскивать тела своих жертв из-под завалов. Мы спасаем жизни, Бет, ты и я. Просто мы делаем это немного по-другому в моей части спектра. Но цели те же. Всегда помни об этом ».
  
  Мужчины ушли, и через мгновение зазвонил телефон Бет. Она посмотрела на звонившего и наморщила лоб. Она почти не ответила.
  
  «Мейс, я прямо в центре чего-то. Это может подождать? Какие?" Она внимательно слушала шестьдесят секунд. "Я позабочусь об этом." Она отключилась, взглянула на агента ФБР, ведущего программу, и подняла палец. Он кивнул.
  
  Она бросилась в угол зала и позвонила.
  
  Лоуэлл Касселл выглядел удивленным. «Хорошо, Бет, если ты так говоришь. Проверить это достаточно легко. Но если это правда, это наверняка все усложнит ».
  
  "Да, это будет."
  
  «Как вы пришли к этой теории?»
  
  «Сделай одно предположение».
  
  «Твоя сестра занята».
  
  Бет отключилась и бросилась на сцену, чтобы лично поприветствовать подростков, а затем села за кафедру, чтобы начать свое выступление.
  
  Из дальнего угла Доннелли и Бернс, пристально наблюдавшие за ней, пока она разговаривала по телефону, повернулись и вышли из комнаты.
  
  
  
  ГЛАВА 84
  
  T HIS WAS приятный сюрприз «. Жена Карла Рейгера, Венди, поцеловала его в щеку, когда ее муж перевернул еще один бургер на гриле.
  
  «У детей был выходной, поэтому я подумал, какого черта. Хороший солнечный день, не за горами лето ».
  
  «Что ж, я рад, что ты это сделал. В последнее время ты так много работал, милый.
  
  Рейгер посмотрел на жену. Ей было за тридцать, на четыре года моложе его. Она по-прежнему обладала той классической красотой, которая была у нее, когда они познакомились в колледже. На ней были джинсовые шорты, белая блузка без рукавов и бейсболка Washington Nationals через светло-каштановые волосы до плеч.
  
  «Да, сейчас работа - настоящая сука».
  
  «О, смотрите, Дон и Салли здесь».
  
  Рейгер взглянул на подъездную дорожку к своему двухэтажному кирпичному дому в Сентервилле, штат Вирджиния. Многие федеральные агенты жили так, потому что все внутри Кольцевой дороги было слишком дорого, если ваша работа заключалась в том, чтобы просто рисковать своей жизнью, служа своей стране. Дон Хоуп, его жена и трое детей вылезали из минивэна «Додж», таща тарелки с едой, бейсбольный мяч и несколько перчаток. Два сына Хоуп поставили еду на деревянный стол для пикника, установленный на заднем дворе, и присоединились к двум мальчикам Рейгера, которые стали бросать мяч. Дочь Хоупс, десятилетняя девочка, вошла в дом с Тэмми Рейгер, которой только что исполнилось одиннадцать. Салли обняла Рейгера, а затем они с Венди занялись приготовлением еды.
  
  Дон Хоуп закрыл двери фургона, взял два пива из кулера, который он принес, открыл крышки, подошел к Рейгеру у гриля и протянул ему одну.
  
  Рейгер сделал большой глоток, допив половину.
  
  "Готовка?" - сказала Надежда. «Немного удивлен звонком».
  
  "Почему нет? Нормальность. Прошло много времени."
  
  «Думаю, ты прав в этом. Еще нет заказов? »
  
  «Почему я переворачиваю гамбургеры, а не что-то другое».
  
  «Вы думаете, Бернс настраивает нас на падение?»
  
  «В каждой операции, в которую я входил, я готов был быть убит парнями на другой стороне и облажался парнями, подписывающими мою зарплату».
  
  «Адский способ заработать на жизнь, Карл».
  
  «Я думал, что буду кадровым военным. Посмотри на мир, хорошая пенсия, когда ты тянешь время. Даже сделай что-нибудь хорошее ».
  
  "Я тоже. Потом-"
  
  «Мы были слишком хороши в том, что делали, Дон. Вот почему они пришли и позвонили. Они не собирают мусор, они идут за сливками ».
  
  «Теперь я больше похож на простоквашу».
  
  Рейгер поставил бургер на блюдо и бросил на решетку еще один кусок сырого мяса. «Почему, потому что мы продолжаем скучать по Перри?»
  
  "Удача."
  
  «Я не так уверен в этом. Я читал о ней после того, как Бернс прочитал нам лекцию «Рим горит». Леди хороша в том, что делает. Нет вопросов. Черт, я удивлен, что Бернс в какой-то момент не пытался ее завербовать.
  
  Хоуп сделала глоток пива и наблюдала, как мальчики бросают мяч. «Стерилизованное оружие, взведенное и запертое. Какая фигня. Я папа. Получил ипотеку. Я женат четырнадцать лет, и до сих пор неравнодушен к жене. Я не какая-то чертова машина ».
  
  «Для них мы. Это все, что мы есть. Взаимозаменяемый. Израсходуйте немного снарядов, их больше там, откуда мы пришли. Мы просто патроны в журнале ».
  
  «Сколько еще ты думаешь?»
  
  «Никогда не думал об этом, потому что никогда не мог проверить свою догадку».
  
  «Но зачем встречаться в Пентагоне? Тем более, что никто другой не знает, чем мы занимаемся ».
  
  Рейгер ткнул бургер длинной вилкой. «DNI не похожа на паука в центре паутины. Это больше похоже на змею, скользящую по заднему двору. Мандат везде ходить, все видеть. Пентагон - такой же крупный игрок в разведке, как и они. Привык идти своим путем, поглощая доллары и данные. Мы видели это, когда были в форме, Дон.
  
  «Конечно, мы сделали».
  
  «Но даже он должен поклониться ДНР. И поэтому Бернс объезжает, у него есть офисы повсюду, в Лэнгли, АНБ, National Geospatial ».
  
  "А Пентагон?"
  
  «Я знаю двух- и трехзвездочных генералов, которые ненавидят ДНР за все то хорошее, что он им принесет. Сэм Доннелли теперь проводит ежедневные брифинги президентской разведки вместо DCI. Заперт плотно. У тебя есть мужское ухо и доверие, ты не можешь проиграть. Ты золотой.
  
  «Да, но Бернс - это работа. Половина меня хотела бы, чтобы он упал после инсульта ».
  
  "А другая половина?" - ухмыльнулся Рейгер.
  
  «Ничего такого, о чем ты не думал».
  
  Рейгер положил немного сыра на почти готовый бургер. «Прочтите и о нем, когда нас наняли для этого. Вьетнамский ветеринар. Один крепкий парень. Медали инь-янь. Гай был таким же храбрым, как и они, делал свое дело, выкладывал все для «Звездно-полосатого». Перешел на сторону разведки вскоре после падения Сайгона. Раны сделали его непригодным для действительной службы ».
  
  "Нога."
  
  "Верно. Ему за шестьдесят. Мог бы выйти и раньше, но, видимо, в его жизни больше ничего не осталось ».
  
  "Жена? Дети?"
  
  «Жена ушла от него, очевидно, его двое детей тоже».
  
  Надежда выглядела впечатленной. «Где ты взял эту болтовню?»
  
  Рейгер улыбнулся. «Ваш уровень допуска недостаточно высок».
  
  Хоуп допил пиво. «Какого черта вы говорите».
  
  - Тупица, - снова сказал Рейгер. «Хотя любит свою страну. Сделайте все, чтобы защитить его. И он ожидает, что мы тоже сделаем все, чтобы защитить его. И что угодно покрывает многое ».
  
  «Клочок бумаги, Карл. Вот что нам нужно. Наша карта на случай выхода из тюрьмы ».
  
  Мяч полетел к ним, приземлившись в паре футов от решетки. Рейгер схватил его и бросил обратно своему старшему сыну.
  
  «Спасибо, папа».
  
  Рейгер указал на черный седан, который только что подъехал к подъездной дорожке рядом с минивэном. На вышедшем мужчине был простой костюм, который ничем не выделялся. Это был тот вид, который носили Рейгер и Хоуп при исполнении служебных обязанностей, позволяя им просто сливаться. В руке мужчины был такой же простой белый конверт.
  
  «Ну, вот оно, прямо сейчас, Дон. Думаю, мы вернулись к убийству американцев ».
  
  «Мне это не нравится больше, чем тебе, но теперь не холоди меня, Карл».
  
  «Мне было холодно с тех пор, как я всадил снаряд в мозг Джейми Мелдона».
  
  Он шлепнул на решетку еще один кусок сырого мяса и смотрел, как оно шипит.
  
  
  
  ГЛАВА 85
  
  FTER Позвонив свою сестру , что утром, Мейс взял Рой и поехал его к работе. Когда они приехали, она рассказала Рою о звонке.
  
  - Значит, вы рассказали ей не о Мелдоне, ужинавшем с Дайаной, а только о тесте ДНК? - сказал он, слезая с велосипеда.
  
  "Верно."
  
  «Не могли бы вы сказать мне, почему?»
  
  «Это могло быть ключом к раскрытию этого дела. Если я собираюсь использовать эту присоску, чтобы вернуть силы, мне нужно ее решить. И я не хочу, чтобы Бет попала в беду из-за того, что дергала за меня за веревочки.
  
  "Я могу понять, что. Ты действительно заботишься о ней ».
  
  «Она почти все, что у меня осталось».
  
  «Эй, а я немного в курсе?»
  
  Она улыбнулась. «Ты милый, Рой. И да, у вас есть. Выражение ее лица стало жестким. «Так какая связь между Мелдоном и Толливером?»
  
  «Это должно предшествовать ее приезду в« Шиллинг и Мердок ». Она ни разу не упомянула о нем, и я никогда не видел, чтобы он приходил в фирму ».
  
  «Не было бы никаких юридических сделок?»
  
  «Мы не занимаемся преступной деятельностью. Какие еще юридические сделки они бы вели? »
  
  «Хорошо, как ты сказал, это должно быть раньше, чем она училась в Шиллинге. Где она была раньше?
  
  Рой на мгновение задумался. «Она упомянула Нью-Джерси».
  
  «Я читал, что Мелдон имел обыкновение заниматься юридической практикой в ​​Манхэттене. Если бы она была в Ньюарке или около того, это практически то же самое место. Тогда у них могли быть дела. Она тоже там занималась частной практикой?
  
  "Я так думаю."
  
  "Это забавно."
  
  "Какие?"
  
  «Копы округа Колумбия разобрались с убийством Мелдона».
  
  «Вы упомянули об этом, но не сказали мне, почему».
  
  «Бет не знала почему, но она была взбешена этим. Она и Мона Дэнфорт были слова об этом в то время как мы были в кафе Milano. Но дело в том, что тот, кто расследовал смерть Мелдона, тоже должен был вернуться назад. Они могли что-то найти или знать, что он встречается с Толливером. И позвольте мне сказать вам, если их смерти не связаны, это как мать всех совпадений. И я все равно не верю в совпадения ».
  
  «Итак, мы найдем убийцу Дианы, мы поймем и убийцу Мелдона».
  
  «Это своего рода план».
  
  « В любом случае , чтобы выяснить , кто является расследование убийства Meldon в?»
  
  «Если я спрошу Бет, она захочет знать, почему. Я могу попробовать еще пару источников. А пока нам нужно следить за нашими собственными зацепками ».
  
  «Но этот официант мог позвонить полицейским и рассказать им то, что он только что сказал нам».
  
  «Он мог бы, но я сомневаюсь, что он это сделает».
  
  "Почему?"
  
  «Он, наверное, забыл об этом. Это просто связано с хроническим СДВ-менталитетом того поколения, которое считает, что твиттер действительно представляет собой личное взаимодействие ».
  
  «Эй, официант был примерно моего возраста».
  
  "Извините. Так ты можешь узнать, где Дайан работала до Шиллинга? »
  
  "Ага. Но позвольте мне это записать. В противном случае я, вероятно, забуду, что у нас даже был этот разговор из-за моего СДВ поколения ».
  
  «О, Рой, по крайней мере, ты меня рассмешишь».
  
  «Ну, пока ты смеешься, я еще вспомнил, где увидел инициалы DLT».
  
  "DLT?"
  
  «Это было в конце последнего электронного письма, которое мне прислала Дайан».
  
  "Я видел это. Просто подумал, что это ее инициалы.
  
  «Я тоже так думал, но она никогда не подписывала другие электронные письма таким образом».
  
  "Хорошо. Так что еще это могло значить? »
  
  «Держу пари, что DLT - это Дэниэлс, Лэнгфорд и Тейлор».
  
  "И они?"
  
  «Агент условного депонирования, который Shilling & Murdoch использует для всех своих заключительных транзакций. Их офисы находятся на К-стрит, прямо в центре Аллеи лоббистов ».
  
  «И почему они важны?»
  
  «Они осуществляют денежные переводы по нашим сделкам. Через их офис проходят миллиарды долларов, по крайней мере, в электронном виде. Миллиарды ».
  
  «Хорошо, миллиарды чего угодно всегда привлекают мое внимание. Как ты думаешь, что ты сможешь узнать? "
  
  «Для начала могу проверить архивы фирмы. Я могу просматривать заключительные документы по сделкам, над которыми мы с Дайан работали, проверять письма об условном депонировании, электронные подтверждения переводов средств и тому подобное ».
  
  Прежде чем он вошел внутрь, она сказала: «Позвони мне и расскажи всю информацию о Дайане, которую сможешь получить. Я буду следить за этим оттуда. Но вам нужно сосредоточиться на репутации Капитана. Когда Мона на другой стороне ждет с обнаженными клыками, тебе действительно нужно принести свою отличную игру ».
  
  Она рявкнула, оставив Роя бежать в здание, его портфель ударился о его ногу.
  
  Нед кивнул ему из стойки безопасности.
  
  «Вы в порядке, мистер Кингман?» он спросил.
  
  "Как никогда лучше."
  
  
  
  ГЛАВА 86
  
  M ACE возвратились к месту Abe Альтмана и проверил на Алиша и Тайлер. В исследовании Альтмана она обнаружила, что пара изучает особенности программы, разработанной Альтманом. Они подняли глаза, когда она просунула голову внутрь. Тай все еще держал баскетбольный мяч и отбивал его в угол.
  
  «Где Даррен?» - спросил Мейс.
  
  «Он ушел, - сказала Алиша. «Не сказал, куда он идет, и не сказал, когда вернется. Я волнуюсь за него ».
  
  «Эй, Бритва может позаботиться о себе». Мейс знал, что это ложь. Когда дело касается таких людей, как Психо, вам понадобится армейский батальон, чтобы позаботиться о себе. Она вернулась в гостевой дом, поднялась в свою спальню и вытащила что-то из шкафа. Это был мешок с гильзами, который ей вручил почетный караул на похоронах ее отца. Она села обратно на кровать и прижала сумку к груди, глядя в потолок. Это было так глупо с ее стороны открыть гроб. Каждый раз, когда она думала об отце, все начиналось с этого ужасающего образа, прежде чем ей удавалось оттолкнуть его.
  
  Она тряхнула металлом в сумке.
  
  Хорошо, папа, как ты думаешь, что мне делать? Позволить Бет бежать с этим или продолжать пыхтеть? Я хочу снова стать синим, папа. Я снова должен быть синим.
  
  Она еще немного затрясла кожухом, словно пытаясь добиться лучшего приема. Ответа не было. Ответа никогда не будет. Она больше не была маленькой девочкой, которая могла бежать к папе за помощью. Это были ее проблемы, которые нужно было решить. Только не было правильного или неправильного ответа. Был только выбор. Ее выбор.
  
  Она отложила драгоценный мешок с использованными боеприпасами, скользнула к окну и осмотрела территорию. Ее взгляд по привычке искал все места потенциальной опасности. Точки входа, тенистые места под деревьями, укромный уголок. На секунду ей показалось, что она видела, как мимо прошел Рик Кэссиди, но это произошло так быстро, что она не могла быть уверена.
  
  Чувствуя внезапную вялость, она спустилась на кухню и приготовила кофе. Она принесла его обратно в спальню с бутербродом с арахисовым маслом и желе с нарезанными бананами на поджаренной пшенице, которые она приготовила своими руками. Он, несомненно, не соответствовал бы высоким кулинарным стандартам Герберта, но был чертовски хорош на вкус. Закончив, она легла на кровать с мыслью о том, чтобы просто дать отдых глазам. Она действительно очень давно не спала. Наконец-то он ее догнал. Всего несколько минут…
  
  Вибрация разбудила ее. Она неуверенно села и на мгновение дезориентировалась по сторонам. Мгновение спустя она выхватила из кармана телефон. Нажав кнопку ответа, она отметила время.
  
  Блин, я спал уже несколько часов.
  
  "Привет?" Она выглянула в окно, где начинал падать легкий дождь.
  
  «Это Рой».
  
  «Я не узнал номер. Откуда ты звонишь?"
  
  «Мой клуб здоровья. Просто называйте меня параноиком. Знаешь, если они могут прослушивать компьютерные камеры?
  
  "Я знаю. Ну что, как поживаешь?"
  
  "Есть чем написать?"
  
  Она взяла с тумбочки бумагу и ручку. "Стрелять."
  
  «Хорошо, просто чтобы вы знали, все в фирме меня ненавидят».
  
  «И каким великодушным вы будете, когда окажетесь правы».
  
  «Нет, не буду. Я скажу им съесть дерьмо и умереть. В общем, я кое-что проверил и поговорил с некоторыми людьми. У меня есть имя и номер бывшего мужа Дайан. Он живет на Гавайях, так что вы можете позвонить ему сегодня, если хотите. Сейчас там утро.
  
  "Хорошо. Что еще?"
  
  «Судя по всему, развод не был таким уж дружественным. Я надеюсь, что бывший может дать вам дополнительную информацию по этому поводу. Может быть, имя адвоката, представлявшего Дайан.
  
  - А связь с Мелдоном?
  
  «На данный момент нет подсказки, но, по крайней мере, это начало».
  
  "А как насчет DLT?"
  
  «Я планирую сегодня вечером спуститься в архив и покопаться».
  
  «Послушай, Рой, оставаться там после нескольких часов в одиночестве - нехорошо».
  
  «Я не уверен, что здесь кто-то замешан, поэтому я не могу вальсировать до архивов и начать просматривать коробки. Я найду все, что смогу, и заберу вещи домой ».
  
  «Почему бы вместо этого не пойти к Эйбу? У нас здесь настоящая охрана ».
  
  «Думаешь, он будет против?»
  
  «Я думаю, это место настолько велико, что вы можете въехать с танковой бригадой, а он даже не догадывается, что вы здесь».
  
  «Ладно, может, так и умнее».
  
  «И таким образом мы оба сможем просмотреть найденные вами документы. Будет быстрее. Ты собираешься увидеться с капитаном?
  
  «Как только я здесь закончу. Они только что уведомили меня, что презентация состоится завтра утром в Верховном суде. Мне нужно обсудить с ним некоторые детали, насколько он их помнит.
  
  «Презентация довольно поверхностная, правда?»
  
  «Нет ничего небрежного, когда Мона Данфорт в кадре. Им придется привлечь большое жюри для вынесения обвинительного заключения, поскольку это тяжкое преступление первой степени ».
  
  «Или они могут просто вернуть« Нет счета ».
  
  «Что, вы поступили в юридический факультет сегодня днем?»
  
  Мейс сказал: «Я был копом. Я был в суде больше, чем большинство юристов ».
  
  «Но она ни в коем случае не добьется предъявления обвинения по этим фактам. С таким же успехом они могут просто отказаться от предварительного слушания. У них более чем достаточно, чтобы показать причины для продолжения обвинения. Капитану будет предъявлено обвинение в убийстве в первое и назначенное время. Есть какие-нибудь известия от твоей сестры о пробе спермы? "
  
  "Мм, подожди секунду".
  
  Мейс быстро проверила, не было ли у нее телефонных сообщений на случай, если она проспала звонок от Бет. «Нет, пока ничего».
  
  «Что ж, дайте мне знать, как только вы это сделаете. Я не хочу ослеплять себя этим, когда завтра пойду в суд ».
  
  «И когда вы это сделаете, ваша фирма точно будет знать, где вы находитесь».
  
  "Я знаю. И меня уволят. Вот почему я сегодня просматриваю архивы. У меня, наверное, не будет другого шанса ».
  
  "Удачи."
  
  "Ты тоже."
  
  Мейс отключился и набрал номер Джо Кушмана, бывшего мужа Дайан Толливер, который теперь жил в гавайском раю.
  
  Должно быть приятно.
  
  
  
  ГЛАВА 87
  
  T HE Пикник закончился, солнце уже давно не было, заменено небольшим дождем, и Reiger и Надежда вернулась в своих простых костюмах и верхом на новое Town Car.
  
  "Все заказы в порядке?" - пошутила Надежда.
  
  «Ага, и заперта в моем сейфе. Я зашла в банк, как только ты и твоя семья уехали.
  
  «Меня параноидально? Хороший." Хоуп опустила окно и вдохнула влажный воздух. «Так кто подписал?»
  
  «Все, что нам нужно. Включая Бернса и Доннелли ».
  
  «Думаю, этот парень наконец принял нас всерьез». Хоуп кивнул своему партнеру. «Готовка была хороша, Карл. Отличная идея."
  
  «Да, я бы предпочел сейчас перебивать собак и гамбургеры, чем ехать сюда».
  
  Хоуп посмотрела на адрес, который был с подписанными приказами. «Склад в Арлингтоне?»
  
  «Фронт. Все они фронты. Мы увидим на стене табличку «Продается» или «Сдается в аренду». Пара машин припаркована вне поля зрения. Парень с лицом, которого ты никогда не вспомнишь, ответит на наш стук, мы прошьем наши документы, и встреча начнется ».
  
  «Что мы надеемся получить от этого сегодня вечером?»
  
  «Мне нужны новобранцы, которые будут нажимать на спусковой крючок, пока мы будем координировать свои действия со стороны. По крайней мере, так я могу ненавидеть себя немного меньше ».
  
  «Но это еще один набор свидетельских показаний в суде, если что-то пойдет не так. Боже, я не могу поверить, что говорю это ».
  
  «Нам нужно подумать об этом, Дон. Но я не переживаю за этих парней. Полагаю, Бернс позаботился о том, чтобы они не из этого полушария. Итак, мы приводим палачей на место, а затем сводим воедино план ».
  
  «Я знаю, что Перри должен спуститься. А как насчет юриста-панка? »
  
  «Если бы он не встал на пути той ночью, Перри уже перестал бы быть занозой в нашей заднице. Но я не злюсь. В приказе говорится, что Перри и все остальные сочтут нужным. Если мы сочтем его ненужным, он может продолжать работать адвокатом, оплакивая потерю своего друга. Я не собираюсь прибавлять здесь к своей сумке убийств. Я выкурил свою долю мешков с грязью, но ни один из них не был похож на меня ».
  
  Рейгер посмотрел вперед. «Вот оно. Что я тебе сказал?"
  
  Когда они въехали на стоянку, вывеска «Продается» была на видном месте на стене дома, который на самом деле представлял собой три отдельных здания на акре земли в районе Арлингтона, который видел гораздо лучшие дни.
  
  «Похоже, это строительство 1950-х годов», - сказала Хоуп. «Удивлены, что они не снесли его и не построили квартиры. Земля в Арлингтоне чертовски трудна ».
  
  «Да, но если он тайно принадлежит разведывательному агентству, которому наплевать на денежные потоки, это не ваше определение мотивированного продавца».
  
  Рейгер проехал через узкий проход между двумя кирпичными зданиями и остановился посреди небольшого внутреннего двора.
  
  «Как я уже сказал, здесь припарковано несколько машин. Теперь все, что нам нужно, это безликий парень, открывающий дверь, а я идеальная тройка из троих ».
  
  Рейгер не пошел три на троих.
  
  Женщина, открывшая дверь, была миниатюрной, с короткими каштановыми волосами, закругленными вокруг овального лица, и была одета в темные брюки, коричневую ветровку и пару очков в черной оправе. Она швырнула им свой значок и удостоверение личности. Они сделали то же самое.
  
  «Следуй за мной», - сказала она.
  
  Они выстроились в очередь за ее спиной, когда она вела их через темный зал.
  
  «Не удалось уловить имя на удостоверении личности», - сказал Рейгер.
  
  «Мэри Бард».
  
  «Хорошо, агент Бард. Карл Рейгер и Дон Хоуп ».
  
  «Зовите меня Мэри. И я знаю, кто ты. Мне поручили помочь с этим заданием, - сказала она через плечо.
  
  «Что ж, нам нужна помощь», - сказал Рейгер. "Я полагаю, вас зачитали?"
  
  "Да. Я понимаю, почему вы двое расстроены. Мне кажется, они гоняют тебя, как быков в посудной лавке, и ожидают невозможного ».
  
  "Точно. Нам нужно настроить удар, а не преследовать их ».
  
  Она сказала: «Бернс сказал мне, что мы займемся логистикой, при необходимости вызовем ресурсы, а затем расставим ловушку».
  
  «Это звучит как стратегия».
  
  «Следи за своим шагом. Я включу свет, как только мы доберемся до внутренней комнаты. Копы иногда здесь патрулируют ».
  
  "Понял. Так откуда ты на самом деле? "
  
  «Вы видели мои кредиты».
  
  «Да, у меня есть несколько наборов, и все они говорят о другом».
  
  "Хорошо. Департамент юстиции. Это для тебя?
  
  Рейгер ухмыльнулся. "Это то, что все они говорят."
  
  Бард тоже улыбнулся. "Я знаю."
  
  Дон Хоуп смотрел вниз. Он поднял одну из ног. «Пластик на полу?»
  
  Рейгер протянул руку и коснулся одной из стен. "А на стенах?"
  
  Мэри Бард двигалась с грацией балерины, но также и со скоростью тигра. Удар попал Рейгеру в грудину, отбросив его обратно в стену с такой силой, что сердце его нарушило синусовый ритм. Поскольку света не было, ни один из мужчин никогда не замечал сияния двух шестидюймовых лезвий, когда она вращала их в размытом синхронизированном движении. Один нож первым перерезал горло Рейгеру. У него даже не было времени кричать. Он упал на пол, схватившись за отрубленную яремную вену.
  
  Дон Хоуп сумел вытащить свое оружие. Прежде чем его палец успел коснуться спускового крючка, она ударила ногой ему по колену, оторвав его назад; опорные кости сломались, а сухожилия оторвались, как пружинящие резинки. Он кричал от боли, по крайней мере, до тех пор, пока она не нанесла удар вторым ножом. Зазубренный клинок разорвал ему горло; артериальная кровь хлынула из ран, заливая узкий зал.
  
  Хоуп опустился рядом со своим мертвым партнером, его последние несколько вздохов были прерывистыми, булькающими, а затем его грудь перестала вздыбиться. Словно по команде загорелся свет, и несколько человек двинулись вперед. Когда Бард отступил, руки скатали пластик с мужчинами внутри. В задней части здания был припаркован грузовик. Рейгера и Хоуп поместили внутрь, и грузовик умчался.
  
  На одежде Барда была кровь каждого мужчины. Она вышла из них и стояла в бюстгальтере и трусиках, пока один из ее коллег не вручил ей комбинезон. У нее было худощавое телосложение, с напряженными мускулами на руках, плечах и бедрах. Повышенная четкость ее тела и отсутствие жира придавали шрамам на ее торсе резкий рельеф. Она застегнула комбинезон, повернулась и вошла в ванную, где стерла следы убийств близнецов со своего лица, рук и волос. Она сняла очки и сунула их в карман. На самом деле это была ночная оптика, позволяющая ей видеть своих жертв в темноте намного лучше, чем они могли видеть ее. Через несколько минут она вышла через другую заднюю дверь. Ее автомобиль Smart завелся, и она выехала со стоянки, направилась на запад и въехала на межштатную автомагистраль 66. Она позвонила.
  
  «Готово», - сказала она и отключилась.
  
  Джарвис Бернс положил телефон и позволил себе редкую улыбку. «Теперь это , агент Рейгер, цепочка командования».
  
  Вернувшись к работе, он взглянул на часы. Две минуты спустя, в сейфе, куда Рейгер разместил свои драгоценные приказы, которые позволят ему и Хоуп освободиться после того, как работа будет сделана, высвобожденные по времени химические вещества, встроенные в нити документа, сделали свое дело. Через десять секунд не осталось ничего, кроме пара.
  
  
  
  ГЛАВА 88
  
  Мне НЕВЕРОЯТНО ДОСТАТОЧНО , Джо Кушман, бывший муж Дайан Толливер, только что узнал, что его бывшая жена была убита. Казалось, новости потребовалось время, чтобы добраться так далеко на запад. Но опять же, подумал Мейс, смерть обычного гражданина не должна была попадать в национальные новости, кроме как разовой вспышкой, и только тогда из-за довольно странных обстоятельств. Джо Кушман не выглядел таким расстроенным и не планировал присутствовать на похоронах. Но это было понятно, - заключил Мейс. Его развод был окончательным более десяти лет назад, и он сказал ей, что женился повторно. И, как ей сообщил Рой, разлука не была дружеской. Кушман проревел причину этого в самом начале их междугородного разговора.
  
  "Она мне изменяла!"
  
  "С кем?"
  
  «Не знаю. Я так и не узнал, а потом просто перестал заботиться ».
  
  Каждые несколько секунд он останавливался, и Мейс слышал, как он затягивает сигарету. У него тоже был хриплый голос курильщика, его горло и легкие, вероятно, уже были полны никотиновых комков.
  
  «Так откуда ты знаешь, что у нее был роман?» - спросил Мейс.
  
  «Все явные признаки. Она купила модное нижнее белье, которое, черт возьми, никогда не надевала для меня. Она начала заниматься спортом, похудела, появилась новая косметика, «деловые» поездки на выходные и все такое. У нас не было детей, поэтому мы разделили собственность и разошлись. Тем не менее ее юридическая фирма играла жестко. Черт, мне даже пришлось выложить немного денег на гонорары ее адвокату, если вы можете в это поверить.
  
  "Почему?"
  
  «Она зарабатывала хорошие деньги, но я зарабатывал намного больше. Девелопер коммерческой недвижимости в Нью-Джерси, когда на этом можно было печатать деньги ».
  
  "Повезло тебе."
  
  "Ага? Ну, у меня сейчас не так много денег, но мне нравятся пляжи и пассаты намного больше, чем лед и навоз в Джерси ».
  
  «Вы случайно не помните название фирмы, которая ее представляла?»
  
  "Ты издеваешься? Я чертовски уверен, что выписал им достаточно чеков. Гамильтон, Петрочелли и Сприсслер. В Ньюарке. Три дамы. Трем адским котам это больше нравится. Их боялся даже мой адвокат. Они были настолько хороши, что позже я использовал их в некоторых своих сделках ».
  
  "Большое спасибо. Я ценю информацию ».
  
  «Надеюсь, это поможет во всем, что вы делаете. Очевидно, мы с Дайан не ладили, но никто не заслуживает такой смерти. Я подумываю отправить цветы ».
  
  «Я уверен, что это было бы очень хорошо».
  
  Мейс отключилась и посмотрела на свои записи. Она позвонила в справочную и получила номер в компании Hamilton, Petrocelli & Sprissler, LLP в Ньюарке.
  
  Она нашла секретаршу, а затем перезвонили Джули Гамильтон.
  
  "Да?"
  
  Мейс кратко объяснил, почему она звонила. «Дайан Толливер?»
  
  «Вы, вероятно, знали бы ее как Дайан Кушман. После развода она вернула девичью фамилию. Я разговаривал с ее бывшим Джо Кушманом. Он дал мне ваше имя.
  
  «Я действительно помню, что слышал что-то об убийстве. Холодильник, да?
  
  «Да, холодильник».
  
  «Но я никогда не ассоциировал Толливера с Кушманом. То есть, я знал, что ее девичья фамилия Толливер, но мне никогда не приходило в голову, что это она. Прошло больше десяти лет. Убит. О Господи!"
  
  "Да. Вот почему я звоню ».
  
  «А ты с кем?» Это был голос осторожного адвоката, который так хорошо знал Мейс.
  
  «Я в Вашингтоне, я помогаю расследовать это дело от имени человека, обвиняемого в убийстве».
  
  «Как я уже сказал, прошло как минимум десять лет. Я не могу придумать, каким образом я мог бы предоставить вам соответствующую информацию ».
  
  «Вы знаете человека по имени Джейми Мелдон?»
  
  "Почему вы спрашиваете?"
  
  «Потому что его тоже убили, сразу после того, как он встретился с Дайаной».
  
  Осторожность только что превратилась в лед. «Боюсь, я не могу тебе помочь».
  
  «Мне просто нужно задать несколько вопросов о ...»
  
  Следующим звуком, который услышал Мейс, было отключение троса.
  
  Она сразу перезвонила.
  
  На этот раз администратор не ответила на звонок.
  
  «Пожалуйста, это займет всего две минуты, и это ...»
  
  Секретарша повесила трубку.
  
  Мейс медленно положил трубку.
  
  
  
  ГЛАВА 89
  
  FTER ГОВОРЯ Мейс, Рой решил ускорить свой поиск записей фирмы. Он спустился по лестнице на пятый этаж. Однако помещение с архивом было заперто, а ключа у него не было. Он поплелся обратно на шестой этаж и направился в почтовую комнату. Дэйв был там, сортируя письма и посылки для последней доставки дня. «Где Джин?» Рой спросил о человеке, который работал в архивной комнате.
  
  "Рано покинул. Назначение врача. Тебе что-нибудь нужно оттуда? "
  
  «Это может держать. Я позволю тебе заняться доставкой ».
  
  «Это правда, что ты собираешься быть адвокатом того парня, которого они арестовали?»
  
  "Почему? Ты тоже хочешь перебить мои отбивные? "
  
  «Нет, я думал, это то, что должны были делать юристы. Я имею в виду, вы не можете не представлять кого-то только потому, что он не популярен, верно?
  
  «Дэйв, это первая интеллектуальная вещь, которую я сегодня услышал».
  
  Дэйв направился к своей тележке, в то время как Рой сделал вид, что следует за ним, затем он повернул назад и закрыл дверь в почтовую комнату. Он подбежал к самой спине, приподнял дверь кухонного лифчика, забрался внутрь, нажал зеленую кнопку и отдернул руку. Дверь закрылась, машина слегка вздрогнула, и Рой был в пути.
  
  Во время короткой поездки вниз он вспомнил, как в другой раз был здесь. Обернутый вокруг тела Мейса. Он был был фонарик в кармане, хотя он не мог сказать , что он не был немного возбужден, что со своей близости к нему и адреналина , которые пришли с зная вашу жизнь может скоро закончиться бурно.
  
  Может, им стоит попробовать эту технику в банке спермы.
  
  Кухонный лифт остановился, и дверь распахнулась.
  
  Рой вылез из машины и огляделся. В комнате было темно, но он должен был убедиться. Он медленно обошел большую комнату с рядами полок и уложенных друг на друга коробок. Он вытащил свой маленький фонарик и посветил лучом. В общем, он знал, как здесь устроена файловая система, и быстро переходил к одному разделу. Здесь хранилась большая часть файлов его и Дайаны. Он начал открывать коробки. С внутренней стороны каждой коробки был надежно прикреплен небольшой жесткий пластиковый футляр. Внутри ящика была флешка с электронной записью всего, что было в этой коробке.
  
  Фирма вела процесс сканирования всех этих документов в свою компьютерную систему, но это усложнилось, потому что не все юристы в фирме имели право видеть все. А некоторым клиентам нужен был доступ к документам только адвокатам, которые занимались их делами. Проблему можно частично решить, потребовав пароли для доступа к определенным файлам, но юристы были известны тем, что теряли такую ​​информацию или даже позволяли коллегам, не имеющим разрешения, использовать пароли. Фирма решила хранить бумажные архивы вместе с флешкой в ​​этой комнате. Поверенный должен был иметь право просматривать или вынимать коробки, а флешка была защищена паролем.
  
  Несмотря на то, что Рою было разрешено смотреть на нужные ему коробки, он был уверен, что Акерман наложит на него кибош, глядя на что угодно. Он быстро перебрал дюжину коробок, вытащил из каждой флешки и положил их в карман. Это, сказал он себе, было лишь незначительным преступлением по сравнению с преступлениями, которые он и Мейс совершали в последнее время. Он решил не забираться обратно в кухонный лифт и снова подниматься на нем на случай, если кто-то окажется в почтовом отделении.
  
  Он распахнул дверь в архив и огляделся. В пределах видимости никого не было. Он выскользнул и быстро прошел через номер, вышел за дверь и поднялся по лестнице обратно на шестой этаж. Он собирался вставить первую флешку в свой компьютер, когда заметил наклейку, которую наклеил на порт камеры.
  
  Что, если они взломали мой компьютер? Я вставляю вспышку, и они узнают, на что я смотрю.
  
  Он сунул устройство обратно в карман, схватил портфель и куртку и направился к двери. Открыв его, он лицом к лицу столкнулся с Честером Акерманом и двумя охранниками.
  
  Акерман протянул руку. «Мне нужна ваша ключ-карта прямо сейчас».
  
  «Что происходит, Честер?» Рой посмотрел на двух здоровенных мундирах. «Кто эти парни? Вы наконец заменили Неда, как я предлагал?
  
  «Они здесь для того, чтобы все прошло гладко».
  
  «Плавно? Я сказал вам, что дам вам знать, что я представляю Докери.
  
  «И я только что позвонил в суд и узнал, что вы его официальный поверенный и завтра утром будете представлять убийцу на слушании по делу».
  
  «Почему вы позвонили в офис клерка?»
  
  «Потому что я тебе не доверяю. И, похоже, мои инстинкты были точны. Ваша карта? »
  
  Рой передал его. «Могу я получить хотя бы свои личные вещи?»
  
  «Мы отправим их вам. И я думаю, что вас следует обыскать.
  
  Рой приблизился к Акерману. «Вы возложите одну руку на меня, я владею вашими домами, вашими автомобилями, вашим пенсионным планом и этой фирмой». Он взглянул на обоих охранников. "Вы, арендодатели, хотите получить часть этого?"
  
  Каждый охранник нервно посмотрел на другого и отступил небольшими шагами.
  
  Акерман отрезал: «Хорошо, просто покиньте помещение сейчас, пока я не предъявил вам обвинение в нарушении права владения».
  
  «И тебе тоже хорошего дня».
  
  Рой вышел из фирмы, а юристы и сотрудники наблюдали за ним из всех уголков и закоулков. Он почти ожидал, что они начнут аплодировать, когда за ним закроется дверь. Он прошел мимо Неда в вестибюле. Мужчина глотал гигантскую колу.
  
  «Привет, мистер Кингман, вы видели тех двух охранников, которые вошли?»
  
  "Ах, да."
  
  "Все хорошо?"
  
  Рой сунул флешки в карман. "Ах, да."
  
  
  
  ГЛАВА 90
  
  R OY STOPPED в его квартире, схватил некоторые вещи, и назвал Мейс на пути к Альтману. Он рассказал ей о том, что произошло, и она сделала то же самое в своем разговоре с Джо Кушманом.
  
  «Герберт готовит как обед из семи блюд», - сказала она. «Но, честно говоря, я умираю от жирного бургера и картошки фри».
  
  «Я подберу кое-что по дороге. В любом случае, нам, вероятно, придется поработать до обеда.
  
  Он приехал через час. Они ели в гостевом доме на случай, если Герберт случайно увидит их с жареным на углях мясом и соленой картошкой фри, свисающей изо рта. Мейс допила последний кусок, отхлебнула своего доктора Пеппер и откинулась назад.
  
  «Где Алиша и Тайлер?» - спросил Рой.
  
  «В главном доме кормили, среди прочего, кус-кусом, свиной вырезкой с редуцирующим соусом и стручковой фасолью темпура с красивым крем-брюле, приготовленным в классическом стиле на десерт».
  
  - Герберт тебе это сказал?
  
  «Нет, он на самом деле печатает меню каждый день. Он оставил одну в гостевом доме. Он не был счастлив услышать, что мы пропустим его последний шедевр ».
  
  «Я не уверен, что трехлетнему ребенку понравится кус-кус и классический крем-брюле».
  
  «О, для Тайлера он приготовил особые спагетти с фрикадельками ручной работы и« Рокки-роуд »на десерт. Я думаю, что Герберту нравятся дети ».
  
  Мейс позаимствовал портативный компьютер у Альтмана, и во время обеда Рой перелистывал страницу за страницей содержимого флеш-накопителей.
  
  "Есть что-нибудь еще?" - спросила Мейс, когда она устроилась рядом с ним.
  
  «Ничего не выскочит».
  
  "Кофе?"
  
  «Да, галлонами, пожалуйста».
  
  Она приготовила кофе, отнесла обратно поднос с горшком, двумя чашками, сливками и сахаром и поставила его на журнальный столик. Она разлила напитки.
  
  «Сливки и сахар?»
  
  "Да спасибо."
  
  Она придумала и передала ему.
  
  Рой сделал глоток. «Хороший кофе». Он взглянул на нее и улыбнулся.
  
  "Какие?" - подозрительно сказала Мейс, держа чашку.
  
  «Не знаю, наверное, я никогда не считал тебя домашним типом».
  
  «Я нет, так что не задерживай дыхание в ожидании фартука и нитки жемчуга».
  
  «Все еще хорошо».
  
  Мейс собирался выстрелить еще одним жалом, но остановился. «Да, может быть, это так».
  
  «Так ты действительно думаешь, что тебе нужно поехать в Ньюарк?»
  
  «Дама-адвокат взбесилась, когда я упомянул, что Джейми Мелдон тоже был убит после встречи с Дайаной. Она знала его; это было ясно ».
  
  «Но если ты уйдешь, нет никакой гарантии, что они тебя увидят».
  
  «А если я не пойду, то на сто процентов они меня не увидят. По крайней мере, если я поеду, у меня будет шанс.
  
  «Ты тоже хочешь, чтобы я ушел?»
  
  «Нет, у тебя заняты руки».
  
  «А как насчет вашей работы на Альтмана?»
  
  «У него нет проблем со мной, когда я немного расслабляюсь. Он действительно чувствует себя виноватым из-за Психо. И он проводил много времени с Алишей. По крайней мере, он сможет сдвинуть с мертвой точки вместе с ней свой проект.
  
  «А как насчет брата?»
  
  «Он был здесь, а теперь его нет».
  
  Рой смотрел на экран, когда говорил с ней. "Подождите минуту." Он щелкнул функциональную клавишу и разделил экран на один документ в каждой половине.
  
  Мейс наклонился к нему вперед. "Что это?"
  
  «Слева - набор инструкций по телеграфному переводу, которые мы с Дайан сделали для сделки на Ближнем Востоке. Ну, покупатель находился на Ближнем Востоке, а продавец - в Огайо ».
  
  «Что они продавали?»
  
  «Производственные мощности связаны с автомобильной промышленностью. Они делали такие вещи, как дворники, радиаторы и прочее. Это было частью цепочки заводов, которые были куплены в пяти разных штатах в рамках кластерной продажи. Произошло после всех беспорядков в Детройте. Общая цена составила почти миллиард долларов ».
  
  «Снова это число в миллиард. Так в чем проблема?"
  
  «Ну, заключительные инструкции, которые мы написали, показывают, где, когда и как должны были быть выплачены деньги. Было много непредвиденных обстоятельств, записи документов на землю, необходимые корпоративные документы в различные государственные комиссии и тому подобное. Он также включает маршрутный номер ABA, банковский счет и другую необходимую информацию о денежном переводе ».
  
  «Рой, ты усыпляешь меня».
  
  «Хорошо, наше письмо с инструкциями находится на этой стороне экрана. Вот подтверждение, которое мы получили от DLT ».
  
  Мейс просмотрел страницу. «Я не математик, но цифры складываются».
  
  «Да, в долларах есть, но посмотрите на это». Он указал внизу страницы на длинное число, состоящее из многих цифр.
  
  «Но разве это не тот маршрутный номер ABA, который вы упомянули?»
  
  «Это маршрутный номер, но он отличается от того, который указан в нашей инструкции, и я не знаю, что он здесь делает. Теперь я знаю, что деньги за эту сделку получил продавец, иначе я могу заверить вас, что мы бы об этом слышали ».
  
  «Так что это за номер? Ошибка?"
  
  «Думаю, это могло быть».
  
  «Хорошо, как это нам поможет?»
  
  «Не знаю, я здесь как бы догадываюсь. Было бы полезно увидеть соответствующий файл или другие вспомогательные документы, которые есть в DLT ».
  
  «Так что, мы просто войдем и попросим их об этом?» - саркастически сказал Мейс.
  
  «Может быть, есть другой способ».
  
  "Я слушаю."
  
  «Возможно, они не знают, что меня забрали из Шиллинга. Я только что разговаривал с кем-то из DLT вчера, чтобы обсудить некоторые детали сделки, над которой мы с Дайан работали. Если я позвоню им и назначу встречу, чтобы поехать туда и встретиться, я, возможно, смогу украдкой взглянуть на их записи ».
  
  «Но если они замешаны в чем-то, в результате чего ваш партнер был убит, вы можете оказаться в опасности».
  
  «В меня стреляли, преследовали, угрожали, я сделал два шага с парнем по имени Психо и был брошен в тюрьму. Все с тех пор, как познакомился с вами », - добавил он.
  
  Мейс выглядел смущенным.
  
  "Что случилось?" он спросил.
  
  «Но я был с тобой, когда все это произошло. Ты бы выбрал DLT соло ».
  
  «Я юрист, а это значит, что я могу найти выход из чего угодно».
  
  «Дело в том, Рой, что эти люди не разговаривают. Они убивают ».
  
  
  
  ГЛАВА 91
  
  T Хэнк вы встретились со мной в такой поздний час, Бет «.
  
  Джарвис Бернс сидел напротив шефа в ее офисе. Он оглядел комнату. «Желаю вам провести здесь много продуктивных лет».
  
  «Я пытаюсь, Джарвис, я пытаюсь. Как дела? Ваш звонок был… »
  
  «Неинформативные?» сказал Бернс. «Я не люблю общение по телефону.»
  
  «АНБ не должно шпионить за телефонными звонками американцев, и уж тем более за агентами американских спецслужб».
  
  «Но, тем не менее, никогда нельзя быть слишком безопасным». Он сел, поднял свою больную ногу и скрестил ее с другой. «Я не буду тратить ваше время, но я считаю, что должен предупредить вас». Он сделал паузу, а затем тихо добавил: «Агенты Рейгер и Хоуп мертвы».
  
  Бет подалась вперед, ее взгляд был пронзительным. «Что, черт возьми, случилось?»
  
  - Очевидно, засада. Их избили - на самом деле похоже на пытку - а потом перерезали горло ».
  
  "Где это случилось?"
  
  «Мы не уверены. Предварительное указывает, что они не были убиты, где они были найдены. Отсутствие крови и такое «. Он похлопал ее стол с указательным пальцем. «Они были найдены в мусорном контейнере в Южной Александрии.»
  
  «Мусорный контейнер? То же, что и Джейми Мелдон ».
  
  «Точно, но не тем же способом убийства. Нож против пули ».
  
  «Вы сказали пытки?»
  
  «Кости сломаны, грудина треснула. Да, пытки ».
  
  «Это могут быть друзья Нейлора. Его задница сидит в тюрьме в ожидании суда по обвинению в терроризме ».
  
  «Я полностью осведомлен о зверствах Романа Нейлора».
  
  «Дело в том, что я сказал Reiger и надежда, что мы должны были в этом деле. Мы могли бы работать с ними и, возможно, прибил эти придурки «.
  
  «Это был не мой звонок, Бет. Черт, это даже не мое дело. Меня послали сюда, потому что мы заранее договорились, чтобы Рейгер и Хоуп ознакомили вас, по крайней мере, в ограниченном объеме. Фактически, директор Доннелли настоял на том, чтобы я пришел рассказать вам. Я полагаю, он чувствовал себя обязанным. Я действительно не знал этих двух мужчин, но они все еще были агентами этого правительства. И мы будем делать все, что в наших силах, чтобы получить ублюдков, которые это сделали «.
  
  «Могу я что-нибудь сделать?»
  
  «Мы работаем с ФБР, но я собираюсь посмотреть, сможете ли вы сыграть какую-то роль».
  
  «Я буду готов и готов сделать все, что смогу, Джарвис».
  
  «Я знаю и поверьте мне, я этого не забуду».
  
  Он встал, чтобы уйти. «Бет, личный вопрос?»
  
  "Да?"
  
  «Это правда, что вашу сестру арестовали?»
  
  Она бесстрастно посмотрела на него. "Как вы узнали об этом?"
  
  «Бет, пожалуйста. Если мы не можем уследить за тем, что происходит у нас на заднем дворе, какие у нас шансы с иранцами и северокорейцами? »
  
  «Это было недоразумение. Она никогда не была заряжена. Она сказала, что некоторые люди в машине были, эм, стрельба на нее «.
  
  «Стрельба по ней. Где она была?"
  
  «В округе Колумбия Тринидад».
  
  «Тринидад? Когда?"
  
  "Середина ночи."
  
  - Хорошо, - медленно сказал Бернс, изумленно покачивая головой. «Там люди стреляют друг в друга с некоторой частотой, особенно в ночное время».
  
  «Она должна была знать лучше».
  
  «Но какого черта она была там внизу?»
  
  «Она вернулась на место, где ее похитили. Она сказала, что просто хотела это увидеть ».
  
  «Зачем ей это нужно?»
  
  Бет вздохнула. «Я думаю, у нее в голове есть мысль, что, если она обнаружит, кто ее подставил, ее запись может быть стёрта, и она сможет вернуться в армию. Это все, что она хочет, Джарвис. Снова стать копом.
  
  «Что ж, я желаю ей всяческих успехов, конечно, но это, ну, это ...»
  
  «Длинный выстрел? Да, она знает «.
  
  - А дело Толливера?
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Прошлой ночью там была ложная пожарная тревога. В юридической фирме.
  
  Бет выглядела озадаченной. «Я не думал, что тебя беспокоят подобные вещи».
  
  «Обычно, я бы не стал. Но у нас есть спусковые данные, Бет. Например, всплеск госпитализаций с людьми с жалобами на симптомы, которые напоминают воздействие сибирской язвы в сочетании с подозрительным кормом качества воздуха из наших датчиков в метро. Таким образом, убийство в юридической фирме Georgetown следуют ложной тревоги в том же здании, что вскоре после этого впустую много чрезвычайных ресурсов дает мне некоторое беспокойство. Летные уроки во Флориде, где начинающие пилоты не хотят, чтобы узнать, как взлетать и приземляться? В ретроспективе совершенно ясно, но до 9/11, казалось тривиальным, незначительным. Таким образом, я не могу позволить себе взять что-нибудь, независимо от того, как мало, как само собой разумеющееся. Так ЮФ деятельность могла бы отвлечение какого-то «.
  
  "Диверсия с какой целью?"
  
  «Мы можем не знать, пока не станет слишком поздно. Мне платят за то, чтобы я беспокоился обо всей головоломке, Бет. Вот почему у меня дырявая кишка, и я очень быстро теряю волосы. Есть какие-нибудь подсказки о том, кто поднял тревогу? "
  
  Лицо Бет было нечитаемым. "Еще нет. Мы над этим работаем ».
  
  «Что ж, дайте мне знать, если у вас есть что-нибудь».
  
  "Сделаю."
  
  «О, и скажи своей сестре, чтобы она расслабилась, Бет. Вы потеряли ее уже пару лет. Вы не хотите потерять ее навсегда ».
  
  Как Бернс покинул здание , он чувствовал себя хорошо. Он только что дал Мейс Perry из. Если Mace стоял вниз на это, она получила жить. Это был ее выбор. И если она не отбоя, он стал его выбором.
  
  
  
  ГЛАВА 92
  
  U SING кредитной карты предоставил Альтман, Mace купил билет на поезд онлайн в Ньюарк на следующее утро. Потом она наехала с Роем , чтобы взять интервью у капитана. Когда они попали в тюрьму, то два получили шок. Mona Дэнфорт и два детектива убийств говорили с капитаном в небольшой комнате для допросов. Мона была ее блокнот, и был строчить ноты быстро.
  
  Рой чуть не распахнул дверь после того, как заметил их через стекло и проволочное окно, прорезанное в двери.
  
  «Что, черт возьми, ты делаешь?» он закричал.
  
  Мона и копы подняли глаза, пока капитан затолкал себе в рот целую твинки.
  
  «Привет, Рой», - сказал он между липкими укусами.
  
  «Вы просто взорвали свое дело!» - сказал Рой Моне, которая просто сидела и улыбалась.
  
  "И вы?" - мягко сказала она.
  
  «Его адвокат, леди! Вот кто я ».
  
  Улыбка Моны утрачена. «Это имя Mona Дэнфорт, а не„леди“. Я прокурор США в округе Колумбия. Так что проявите немного уважения ».
  
  Mace вмешалась за Роем. « Временный поверенный, Mona,» она указала. «Не получить впереди себя.»
  
  "Какого черта ты здесь делаешь?" - воскликнула Мона.
  
  «Она здесь со мной, то есть ей разрешено. Но вы не. И, как я уже сказал, ты просто взорвал все свое проклятое дело ».
  
  "Действительно? И как именно я это сделал, мистер…? »
  
  «Кингман. Мой клиент был заряжен. Он имеет совет записи. Его права по Шестой поправке прилагаются. Тебе не разрешено вступать с ним в контакт без моего присутствия ».
  
  «Что ж, вы, должно быть, немного подзабыли, мистер Кингман».
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Это был закон. Но это уже не так. Верховный суд отменил это требование. Теперь, если обвиняемый просит о встрече с полицией, он может сделать это без своего адвоката и без предубеждений, если вы не докажете принуждение. Я могу принести вам копию заключения, если хотите, чтобы вы могли быстрее ознакомиться с основами уголовного права ».
  
  «И вы пытаетесь сказать мне, что он только что попросил поговорить с вами?»
  
  «Почему вы не спросите его сами?» Mona повернулся к капитану и нежно похлопала его по руке. «Давай, Лу, вы можете поговорить с ними.»
  
  «Лу? Он мой клиент! » крикнул Рой. "Не ваша!"
  
  Мейс заметил, что взгляд бедного капитана прикован к прекрасному телу прокурора. Юбка Моны была короткой, а ее блузка расстегнута ровно настолько, чтобы обнажить небольшой вырез.
  
  «Не хвалий меня, Рой, - сказал капитан. Он сжал руку Моны, прежде чем она быстро убрала ее из-под его досягаемости.
  
  «Она не милая» , - объяснил Рой. «Она та женщина, которая пытается посадить тебя в тюрьму на всю оставшуюся жизнь, Лу».
  
  «Она принесла мне Twinkies».
  
  «Он просил их», - быстро сказала Мона. «А потом сказал моим людям, что хочет поговорить с нами».
  
  «А вы, капитан?» - спросил его Мейс.
  
  «Я так думаю, да. Твинки чертовски хороша. Они не устаревшие, Рой, не такие, как другие.
  
  Мона встала, как и два детектива. Она сказала: «Ну, я думаю, что на этом все закончилось. Я дам тебе немного побыть с ним наедине.
  
  «Я имею на это право по закону, так что не делай вид, что делаешь мне какие-то услуги». Он взглянул на ее полный блокнот. «И я все еще подаю ходатайство о подавлении всего, что он мог вам сказать. И я собираюсь потребовать полного расследования этого проклятого дела, потому что оно воняет, решением Верховного суда или нет ».
  
  «Меня интересует одна вещь, - невозмутимо сказала Мона.
  
  "Что это такое?"
  
  «Поскольку я перечисляю вас в качестве важного свидетеля по этому делу - вы все-таки нашли тело и все еще можете считаться представляющим интерес, - как вы собираетесь представлять мистера Докери в этом деле с таким вопиющий конфликт? »
  
  Рой выглядел так, будто кто-то только что выпотрошил его топором.
  
  Улыбка Моны углубляется. «Я могу видеть с вашего покерным лица , что вы на самом деле не думали об этом. Я вам скажу, Рой , я отказаться от каких - либо возражений , я , возможно , придется этой маленькой точки юридической этики, и если судья согласен, вы можете быть адвокатом г Dockery в.»
  
  «И зачем тебе это делать?» - осторожно сказал Рой.
  
  «О, ты имеешь в виду услугу за услугу? Ну, скажем так, я ненавижу ходатайства защитника о пресечении. А еще я ненавижу требования о расследовании. Я думаю, что нам здесь нужен чистый лист ». Она выжидающе смотрела на него снисходительным и торжествующим выражением лица.
  
  «Другими словами, я забываю трюк, который ты только что проделал, и ты позволишь мне представлять моего клиента?»
  
  «Я не проделывал никаких трюков. Я совершенно прав ».
  
  «Я могу ходатайствовать об отказе в суде».
  
  «Вы не можете вопреки моим возражениям».
  
  «Так позвольте мне попытаться понять это. Если вы утверждаете, что здесь вы не сделали ничего плохого, зачем предлагать мне сделку, которая позволит мне представить своего клиента? »
  
  «Потому что я хочу, чтобы ты остался адвокатом Лу».
  
  "Почему?"
  
  Mona наклонился вперед и заговорил тихим голосом , так что только Рой и Мейс мог ее услышать. «Потому что , если вы дисквалифицированы, то они могут назначить реальный адвокат, и это только делает мою работу сложнее. Там уже тонны высококвалифицированных государственных защитников просто слюнки взять это дело, и все они знают , что они делают. Зачем играть против Varsity , когда JV доступен?» Она взяла ее портфель и засунул ее блокнот в нем. «Увидимся завтра суд.» Она повернулась к капитану. «О, Л, прежде чем я забыл.» Она вытащила другой Twinkie из ее кармана пиджака и бросил ему, как бросать кость собаке. В следующий момент она и сыщики ушли, оставив капитана жадно пожирать свежие предложения сливочного пирога.
  
  
  
  ГЛАВА 93
  
  Р ОЙ СЖАТИЛСЯ в углу комнаты с Мейсом, в то время как капитан сидел, рассеянно глядя в стену и вытирая слизь со своего рта.
  
  Рой сказал: «Может, она права. Может, я СП »
  
  Мейс ударил его по руке. «Давайте откажемся от одного правила: Мона никогда не бывает права».
  
  «Капитан заслуживает лучшего представления, Мейс. Я даже не сосредоточиться на материальном вопросе свидетелей. И это было достаточно большим , чтобы водить грузовик через. Я бы пошел в завтра и получил мою голову передал мне. Мона и судьи «.
  
  «Капитан хочет тебя ».
  
  «Да ладно, он не знает, чего хочет. Кроме Twinkies ».
  
  «Ты справишься, Рой. Возможно, вы немного подзабыли некоторые прецеденты, и вы не сосредоточились на материальном свидетеле, потому что знали, что вы невиновны, и хотели помочь капитану ».
  
  «Вы не можете респ ответчик обвиняется в убийстве в первом с любой ржавчиной, Mace. Там нет места для ошибок. Особенно против Моны. Я знаю, ты ненавидишь женщину, и я тоже, но она резкая «.
  
  «И она совершенно неэтична. По сути, она подкупила капитана нездоровой пищей и декольте.
  
  «Но это делает ее еще более опасной».
  
  «Дело в том, Рой, что ты принял решение его представить. Твоя фирма над этим засунула тебе задницу. Так ты хочешь ползти к ним, умоляя вернуть тебе свою дорогостоящую работу? И пусть бездомному ветеринару будет назначен какой-нибудь подражатель Перри Мэйсона, которому все равно, если этот парень проведет остаток своей жизни в банке? Это то, что вы хотите?"
  
  «Конечно, нет», - горячо сказал Рой.
  
  «Тогда в чем проблема? Мона просто бросила вызов. Она надерет тебе задницу. В порядке прекрасно. Но я не вижу парня, который был бы настолько конкурентоспособен, что у него в качестве пароля к компьютеру был последний результат своей баскетбольной карьеры в колледже, просто подставивший этому другую щеку. Но на этот раз это не просто игра. А ты нужен капитану. Ты ему нужен , Рой.
  
  Рой посмотрел на Мейса, затем на капитана, затем снова на Мейса. «Хорошо, но мне понадобится помощь, чтобы откопать кое-что полезное».
  
  «Считай, что это сделано».
  
  "Ты? Но завтра ты едешь в Ньюарк, чтобы побороться с этим Мелдоном ».
  
  «Эта зацепка Мелдона может указать нам на того, кто убил Дайан».
  
  «Вы действительно в это верите?»
  
  «Я не знаю, чему верить прямо сейчас. Но я не могу позволить себе срезать углы в этом вопросе ».
  
  "Справедливо."
  
  «Так ты готов к этому?»
  
  "Я."
  
  «Тогда я думаю, я могу тебе сказать».
  
  "Скажи мне что?"
  
  «Бет попросила Лоуэлла Кассела позвонить мне по дороге сюда».
  
  "А также?"
  
  «И в сперме Дианы не было буфера для желтка. Он пришел не из криобанка Потомака ».
  
  Он взглянул на капитана, который что-то ковырял в зубах.
  
  «Ладно, время проверить кишку. Как вы думаете, что он сделал это?»
  
  Мейс тоже посмотрел на старого солдата. «Я разговаривал с Beth об этом. Она сказала, что она согласна была какие-то странные вещи происходят с Дианой и вашей юридической фирмой. Но она также сказала, что ее убийство могло быть совершенно не связано со всем этим. Это могло бы только что было преступлением возможностей «.
  
  «Так ты думаешь, он это сделал?»
  
  «Нет, Рой, я не знаю».
  
  «Тогда какой, черт возьми, все это имеет смысл?»
  
  «В этом есть смысл. Нам просто нужно выяснить, как это сделать ».
  
  
  
  ГЛАВА 94
  
  T ЭЙ ПРОВЕЛ еще час , пытаясь получить некоторые ответы от капитана. Разговор часто односторонний, однако, как ветеринара потерял интерес, дремали, пошел на многочисленные и не относящихся к делу касательных, или просили больше Twinkies. Он не мог адекватно описать человека , который встретил его на улице и спросил , хочет ли он , чтобы сделать быстрые двести баксов. Он был по- разному большим, короткий, толстый, худым, лысым , но с волосами. Он не пошел в переднюю дверь на место; он не помнит знак. Он сказал , что он рылся в больших зеленых канистрах мусора в то время как человек , есть вещи , готовые. Мейс сделал примечание , чтобы проверить заднюю часть Потомака Cryobank для тех типов сосудов. Он помнит , как ходил в темной, маленькой комнате. Он был дан чашку, и журнал «девчушка». Ему потребовалось долгое время, но он передал запрашиваемый образец , а затем получил свои деньги.
  
  "Что-нибудь ты можешь вспомнить об этом месте, Лу, что-нибудь?" - спросил Рой.
  
  "Запах."
  
  «Как это пахло?» - сказал Рой.
  
  "Тяжело сказать." Он погладил бородку у него на шее. "Не как я. Реальный чистый «.
  
  Рой посмотрел на Мейса. «Он сделал запах действительно антисептик там. Как в больнице ».
  
  «Ну, это как в клинике».
  
  «Да, но это вряд ли конкретное доказательство для суда».
  
  "Как вы этого ждали от него?" - тихо сказал Мейс.
  
  Они оставили капитана и вернулись в гостевой дом Альтмана, где Рой начал формулировать свою стратегию для слушаний на следующее утро.
  
  «Это будет быстро и поверхностно», - сказал он. «Я не признаю его виновным. Мона попросит об аресте, а затем, вероятно, довольно быстро получит обвинительный акт. Затем начинается настоящая работа. Когда ты уезжаешь в Ньюарке?»
  
  «Семь часов Acela поезда. Попадает в Ньюарк около 9:30. Контора около двадцати минут на такси от станции. Я могу поговорить с ними, надеюсь попасть куда-нибудь, возьмите поезд, и быть здесь завтра днем.»
  
  «Я могу позвонить вам и сообщить подробности слушания».
  
  «Вы собираетесь попросить его освободить по личному сообщению?»
  
  "Нет. У него есть крыша и три квадрата в день в тюрьме ».
  
  «И если кто-то подставляет его, ему там безопаснее».
  
  «Ага, может быть, нам тоже стоит арестовать».
  
  Они оба посмотрели вверх, когда мяч отскочил вниз по лестнице и покатился к остановке рядом с ногой Рои. Он подсунул ее. В следующий момент Тайлер прибежал вниз по лестнице, глядя отчаянно вокруг. Когда он увидел мяч в руках Роя, он метнулся над его раскинув руки.
  
  «Тай, что ты делаешь так поздно?»
  
  Алиша появилась наверху лестницы, как только Рой передал мяч ее сыну. Она сказала: «Мне очень жаль. Мальчик просто не уснет. Он подпрыгивал по мячу, а тот ускользнул от него ».
  
  Мейс похлопал Роя по бедру. «Этот парень делал простыни и вел мяч, как настоящий профессионал, не так ли, Тай?»
  
  Маленький мальчик посмотрел на нее, и его рот открылся, его глаза быстро моргнули.
  
  Mace похлопал Рой по плечу. «Этот парень здесь играл баскетбол колледжа. Он мог бы играть в НБА, если он мог бы прыгнул чуть выше «.
  
  «Среди прочего, - добавил Рой.
  
  «Знаешь, ты весь день занимался юридическими делами, как насчет того, чтобы взять этого здоровяка в спортзал и позволить ему показать тебе, на что он способен. Дай тебе возможность очистить голову ». Она добавила: «Тай, ты хочешь показать мистеру Рою некоторые из своих движений?»
  
  Рой сказал: «Мне действительно нужно закончить…»
  
  Но когда Тай протянул руку и крепко сжал руку Роя, его маленький рот был все еще широко открыт, Рой быстро встал. «Ладно, Тай, я немного заржавел, так что расслабься со мной, хорошо?»
  
  "Могу я посмотреть?" - спросила Алиша.
  
  «Я собирался предложить это», - сказал Мейс.
  
  Рой оглянулся на нее. "Ты хочешь придти? Может, мы сможем проделать для него наши ЛОШАДЬЕ ".
  
  «Продолжайте. Я собираюсь попасть в мешок. Мне придется уехать отсюда пораньше, чтобы успеть на поезд ».
  
  Когда все трое скрылись за дверью, Мейс дала им пару минут, чтобы добраться до спортзала, а затем набрала номер 411, набрала номер и позвонила.
  
  «Док, это Мейс Перри. Я знаю, что уже поздно, но у тебя есть время встретиться? »
  
  Лоуэлл Касселл был в своем доме на юго-востоке округа Колумбия, но он согласился встретиться с Мейсом в кофейне недалеко от станции Юнион. Мейс поблагодарила его, отключилась, схватила кожаную куртку и побежала к дукати.
  
  
  
  ГЛАВА 95
  
  Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНО , что встречу тебя вот так, Мейс, - сказал Лоуэлл Касселл.
  
  "Почему? Я просто обычный гражданин ».
  
  «Обычный гражданин, который, как мне кажется, помогает в защите предполагаемого убийцы, который сейчас остывает пятки в изоляторе Вашингтона». Когда она выглядела удивленной, узнав об этом, Касселл добавил: «Знаете, слухи о кулерах попадают в морг».
  
  «Ну, я бы не стал называть то, что делаю, помощью. И я действительно хотел чашечку хорошего кофе. Я часто бывал здесь, когда был копом. Открыто круглосуточно. Если бы радио было тихо, мы бы заскочили сюда после того, как немного поработали.
  
  Кассел наклонился вперед и заговорил тихим голосом, хотя в заведении не было другого покупателя. «Я действительно рискнул, предоставив вам доступ к своим файлам. Фактически, если это выяснится, моя карьера окончена ».
  
  «Этого никогда не будет, Лоуэлл. Я умру, прежде чем это выйдет наружу.
  
  Он откинулся назад, очевидно удовлетворенный. "Я думаю, что ты бы стал".
  
  «Так почему же ты тогда это сделал?»
  
  "Файлы?" Он налил в чашку еще сахара. "Потому что ты мне нравишься."
  
  «Не достаточно хороший ответ для возможного завершения карьеры».
  
  «Блант, как и твоя сестра».
  
  «Мне нравится думать, что я более дипломатичен».
  
  «Насколько я понимаю, это дело лично ведет Мона Данфорт?»
  
  "Верно. Я уверен, что это только из альтруистических соображений ».
  
  Кассел отхлебнул кофе и взял пирожное на своей тарелке.
  
  «Пойдем, док. Я знаю, что сперма была чистой, без желтка ».
  
  "Верно. Я предположил, что ты была причиной того, что Бет заставила меня это проверить.
  
  «Этот парень сказал, что кто-то заплатил ему двести баксов за чашку».
  
  «Бездомный ветеринар?»
  
  «Ага», - ответил Мейс.
  
  «Ты думаешь, он это только что выдумал? Я имею в виду, что сперма мертвой женщины - довольно убедительное доказательство.
  
  «Я согласен, и нет, я не думаю, что он это придумал. Парень большую часть времени думает о Twinkies ».
  
  «Обстоятельства тоже довольно сильны».
  
  «Снова верно. Наша работа создана для нас ».
  
  «Так вы работаете над этим?» - сказал Касселл.
  
  «Если я не могу быть копом, ты же знаешь».
  
  "Я знаю. Решите большую проблему ».
  
  «Единственное, что меня поддерживает».
  
  «То, что с тобой случилось, было несправедливостью, Мейс».
  
  «Тридцать процентов».
  
  "Какие?
  
  «Это примерно процент полицейских в MPD, которые думают, что я плохой».
  
  «Это означает, что семьдесят процентов думают, что вы были железнодорожниками. Политик хотел бы иметь такие рейтинги одобрения ».
  
  «Ну, для меня меньше сотни - отстой».
  
  «Вы не можете прожить свою жизнь, пытаясь заставить людей понять то, чего они не хотят понимать».
  
  «Я делаю это не для них. Я делаю это для себя ».
  
  «Думаю, я это вижу».
  
  Она постучала пальцем по его руке. «Так почему ты согласился встретиться со мной сегодня вечером?»
  
  «Честно говоря, я не уверен».
  
  «Что-то вас беспокоит, не так ли?»
  
  «Сперма».
  
  «Но это не был желток».
  
  «Посадили сперму».
  
  "Хорошо."
  
  «Это случилось раньше, но не очень часто. На самом деле, это примерно так же редко судебное Перенаправление как есть, но не невозможно. Но дело в том, что если вы будете это делать, и делать это хорошо, убеждение почти неизбежно «.
  
  «Так ты думаешь, он был посажен?»
  
  «Шейка матки».
  
  "Приходи еще?"
  
  «Сперма была высоко на шейке матки. Я имею в виду действительно высоко. Я прочитал файл арест Dockery в. Почти шестьдесят. Жизнь на улицах в течение многих лет. Я на самом деле видел его в тюрьме. Я не осмотрев его, конечно, но глаз моего врача, он имеет много серьезных проблем со здоровьем. Атеросклероз почти наверняка, высокое кровяное давление, вероятно, диабет, базальных клеток карциномы на его лице. Он с высоким риском развития инсульта, аневризмы, и различные виды рака. И я поставил бы тысячу долларов, он имеет увеличенную простату и, возможно, даже рак есть «.
  
  "Имея в виду?"
  
  «Это означает, что для него возможность даже поднять это - это чудо, не говоря уже о том, чтобы изнасиловать женщину и выстрелить своей спермой так глубоко в ее шейку матки».
  
  «Ну, он сказал, что делал это в чашке».
  
  «Чашка - это не женское влагалище. Он сказал, сколько времени ему потребовалось, чтобы сделать это в чашке? »
  
  «Он сказал, что это заняло некоторое время. Еще он сказал, что ему подарили журнал для девочек ».
  
  «Могу поспорить, что на это у него ушло много времени, даже с журналом для девочек».
  
  «Это могло быть важно, потому что Толливер не было в офисе более двух часов до того, как ее убили. И, скорее всего, это было намного меньше. Может, от тридцати минут до часа ».
  
  «Нет проблем для восемнадцатилетнего. Но если у парня в состоянии Докери может возникнуть эрекция менее чем за четыре часа, если вообще, вы можете дать мне то, что он принимает. Вы знаете, почему фармацевтические компании зарабатывают миллиарды долларов на таких вещах, как Виагра и Сиалис? »
  
  «Потому что парни постарше не могут подняться без посторонней помощи?»
  
  «Именно так, особенно для парней возраста Докери. И имейте в виду, что это только между вами и мной. Я не буду повторять это в качестве свидетеля. Вы можете получить своего специалиста. По закону мои выводы являются открытой книгой для использования адвокатом обвиняемого. Но он должен сделать свои собственные выводы, и то, что я сказал, - всего лишь предположение. Я действительно не могу составить мнение об этом ».
  
  "Понял. Но порассуждайте еще об одном. Как ты думаешь, они могли дать Докери таблетку, чтобы помочь ему сделать это в чашке?
  
  «Я бы не стал ставить против этого».
  
  «Надеюсь, он вспомнит, когда мы его спросим. Он не так хорош в деталях. И они могли воткнуть это в Twinkie. Но как долго в ней продержится сперма? Если Докери говорит правду, они должны были получить это от него, сохранить, доставить на место преступления и выстрелить в нее. Кто-то, с кем я разговаривал, сказал, что через некоторое время материал ломается. Вот почему они должны его желтком.
  
  "Оно делает. Подвижность и другие элементы действительно ухудшаются. Образец, который я исследовал, находился там не дольше семидесяти двух часов ".
  
  Мейс откинулся назад. «Как насчет менее чем за двадцать четыре? Скажем, он сдал образец в воскресенье, а ее убили в понедельник? »
  
  "Нет. Дольше, чем это. По крайней мере, три дня ».
  
  "Ты уверен?"
  
  «Я бы поставил на карту свою репутацию».
  
  «Для меня этого достаточно». Она стояла. «Спасибо, Док».
  
  "За что? Не уверен, что мне очень помогли ».
  
  «Нет, я думаю, ты многое прояснил. Единственная проблема в том, что если то, что я думаю, верно, у меня есть масса новых вопросов, на которые нужны ответы ».
  
  «Надеюсь, ты их поймешь».
  
  "Я тоже."
  
  Через несколько минут Мейс сгорел на дороге. Она не собиралась возвращаться в особняк Эйба Альтмана. Она направлялась в Джорджтаун. Если она была права, то за всем этим стояла какая-то сила, которая ее пугала. Фактически, это могло просто напугать ее до смерти.
  
  
  
  ГЛАВА 96
  
  J Арвис B урн ЛЕВЫЙ его офисное здание поздно и поймала такси. Когда он был с Сэмом Доннелли, он путешествовал на кортеже. Сам по себе общественный транспорт считался достаточно хорошим. Он не возражал. Фактически, это была прекрасная возможность провести еще одну встречу.
  
  Он откинулся на спинку сиденья в такси. Таксист посмотрел на него в зеркало. Он носил белую свободную хлопковую рубашку, а в его собственной стране на голове также была бы черно-белая кафия, которая символизировала палестинское наследие этого человека. Бернс знал, что этот человек только что прилетел с Ближнего Востока. Обычно он жил на высоте тридцати пяти тысяч футов в течение продолжительных периодов времени, пересекая океаны, а также засушливую географию, где люди часто убивали друг друга из-за проблем религии, земли, природных ресурсов и простой, непреодолимой ненависти.
  
  «Махмуд», - начал Бернс. "Как дела мой друг?"
  
  Махмуд внимательно изучил Бернса, а затем снял такси с обочины. Он провел большую часть своей жизни в постоянном конфликте с другими, потерял обоих родителей и двух братьев и сестер в результате насильственной смерти. Его родителей предали те, кого они считали друзьями. Поэтому их сын никому не доверял. Он знал отчаянную бедность и не заботился о ней. Он знал, что значит быть бессильным, и еще меньше заботился об этом. В теле у него были пулевые отверстия и осколки бомб. Он был ярым воином за свое дело. Однако он пришел к выводу, что есть и другие способы играть в игру, не связанные с риском неминуемой смерти. И что еще при жизни можно было получить другие награды.
  
  На четком английском он сказал: «Я здесь. Я никогда не принимаю это как должное ».
  
  «Я разделяю эту философию».
  
  «Держи друзей близко, а врагов - ближе, Джарвис», - сказал он. «Я думаю, что ваша страна наконец осознает ценность этого. Изоляция воодушевляет тех, кто вас ненавидит. Это позволяет им нарисовать картину вашей страны для своих сограждан, и это никогда не будет красивой картиной, когда они это делают ».
  
  «Согласен, согласен», - поспешно сказал Бернс.
  
  «Но это не то, что нам нужно обсуждать?»
  
  «Я хотел прояснить, что возникшая ситуация действительно находится под контролем».
  
  Махмуд пронзительно посмотрел на него в зеркало. "Рад слышать. Это было прискорбно, очень прискорбно. Как именно это произошло? »
  
  «Мы считаем, что мы собрали воедино последовательность событий. Это была цепь, которую следовало разорвать во многих точках на линии, но, к сожалению, этого не произошло. Случайный взгляд на экран ноутбука во время обратного рейса из Дубая заставил Дайан Толливер двинуться дальше по дороге, которая в конечном итоге привела к ее увольнению. Оттуда она стала еще более любопытной, сравнивая документы, наводя справки и собирая информацию. К счастью, она совершила ошибку, доверившись кому-то. Вот как мы узнали об этой проблеме ».
  
  «Тогда близкий звонок».
  
  «Вся вина лежит на нашей стороне. Но я не хотел, чтобы вы думали, что это задержится. Или это нарушит то, что мы пытаемся сделать. Он не будет. Я даю тебе слово."
  
  «Ваше слово очень много значит. Вы тоже многим пожертвовали ради своей страны ».
  
  «Это была моя честь и привилегия».
  
  «Я перестал думать о таких вещах».
  
  «Это меня огорчает».
  
  «Это действительно воодушевляет меня ».
  
  «Деньги, да. Я могу видеть это. Но мы тоже поступаем правильно. Все мы этого хотим. В частности, моя страна ».
  
  «Если бы этого хотели ваши лидеры, мой друг, вы и директор не стали бы делать все это в одиночку».
  
  «Мы не одни, уверяю вас. Однако иногда руководство не желает официально предпринимать шаги, необходимые для достижения основных целей. Но они не будут отказывать нам в возможности использовать достаточные, хотя и непопулярные методы ».
  
  "Верно. Чем меньше они знают, тем лучше ».
  
  «Я бы не стал так говорить».
  
  «Вы, конечно, говорите о насильственной смерти; казнь ваших собственных людей, если это ставит под угрозу эти цели. Американцы всегда сопротивлялись этому. Честно говоря, я всегда видел в этом свою слабость ».
  
  «Мы цивилизованный народ, Махмуд».
  
  «Что ж, возможно, однажды мои люди будут так же незнакомы с насильственной смертью, как и ваши люди, Джарвис. Какая замечательная вещь это будет ».
  
  «Я надеюсь дожить до того дня».
  
  «Я должен сказать, что ваши шансы сделать это намного лучше, чем мои».
  
  «Надеюсь, ты ошибаешься в этом».
  
  «Даже если нет, ну и что? На мое место придут другие. Для людей, столь уверенных в том, что загробная жизнь наступит в раю, вы, американцы, слишком дорожите жизнью. Незаменимых нет. Даже если бен Ладен умрет, будут и другие. Так устроен мир. Это то, что обеспечивает вам оплачиваемую работу, верно?
  
  «Я бы с радостью ушел на пенсию, если бы бин Ладенса больше не было, Махмуд».
  
  «Тогда ты никогда не уйдешь на пенсию, мой друг. Если вы потребуете, чтобы мы помогли «решить» эту проблему, вы дадите мне знать? »
  
  «Я думаю, что у меня есть подходящие люди для работы».
  
  «Так много говорили, но все же ошибались». В словах палестинца была острота, из-за которой Бернс отвел взгляд от зеркала, в которое он смотрел глазами человека, и вместо этого посмотрел в окно.
  
  «Я понимаю, что ваш народ должен выжить. Любыми возможными способами ».
  
  «У них ничего нет. Таким образом у них что-то есть. Деньги не могут остановиться сейчас. Они к этому привыкли. Если вы не платите, это будут делать другие. Ваши лидеры очень недальновидны в этом отношении. Вот почему нам пришлось пойти по этому пути. Деньги важнее всего ».
  
  «Это не остановится. Я гарантирую это ».
  
  «Это хорошо, потому что они не любят вашу страну. Но их можно купить. Кажется, купить можно кого угодно ". Он сделал паузу и прямо добавил: «Даже я».
  
  «Враги ближе».
  
  «Не позволяйте никому убедить вас в обратном».
  
  Через несколько минут Бернс вышел из такси, забрался на заднее сиденье ожидавшего его городского автомобиля и повернулся к сидевшей рядом с ним женщине. Мэри Бард отказалась от комбинезона и была одета почти так же, как когда избавлялась от Карла Рейгера и Дона Хоупа.
  
  «Я ценю ваш профессионализм, - сказал Бернс. «В трудном задании».
  
  Бард пожал плечами. «Одно задание очень похоже на другое. Они различаются только степенью сложности ».
  
  «Моральный, а также логистический?»
  
  «Я оставляю моральные дебаты другим. С логистической стороны мне вполне достаточно ».
  
  «Я могу предоставить вам новые заказы, если они вам потребуются», - сказал Бернс, проверяя ее.
  
  «У меня есть приказ. Ваш директор сказал мне помогать вам и только вам в том, что вам нужно.
  
  «Я должен сделать пометку, чтобы попросить прислать мне больше таких людей, как ты».
  
  «Для этого вам придется поговорить с моим начальством в Москве», - сказала она.
  
  "Я буду."
  
  «Так что вы хотите, чтобы я сделал?»
  
  «Мне нужно, чтобы ты был начеку для двоих». Он показал ей фотографии Роя Кингмана и Мейса Перри. Она смотрела на них целую минуту.
  
  «Вы можете оставить фотографии», - сказал он.
  
  «Они мне не нужны. Теперь они у меня в голове ».
  
  "Все в порядке. Мы устанавливаем оборонительные позиции по периметру. Но вместе с этим мне нужно на всякий случай найти какую-нибудь приманку.
  
  «Я очень хорошо умею находить наживку».
  
  "Я знаю, что вы."
  
  
  
  ГЛАВА 97
  
  M ACE PARKED свой велосипед позади здания и отделался. Ее взгляд скользнул по задней парковке, в которой было место на десять слотов. Выйдя вперед, она увидела имена двух врачей, выгравированные желтым трафаретом на асфальте рядом с парковочными местами. «У больших шишек всегда есть собственное пространство», - подумала она. Короткая лестница вела к задней двери из цельного дерева. В задней части было два окна, оба зарешеченные и занавешенные.
  
  И там были зеленые мусорные баки, о которых упоминал капитан. Не то чтобы это очень помогло, так как в округе их было всего миллион, и все они выглядели одинаково. Прежде чем услышать голос, она услышала звон сапог о тротуар.
  
  "Я могу вам помочь?"
  
  Она обернулась и увидела, что к ней идет арендованный полицейский, слегка касаясь рукой пистолета. На вид ему было за пятьдесят, и он, вероятно, был полицейским на пенсии, зарабатывавшим дополнительные деньги. Для нее он обладал легкостью, но также и осознанностью парня, который много лет ходил и говорил об этом.
  
  «Просто проверяю это место».
  
  Он посмотрел на тыльную сторону криобанка Потомака. «Просто проверяю? Или обшить его? "
  
  «Я на самом деле сейчас не на рынке спермы».
  
  «Многие люди. Это популярный товар ».
  
  "Держу пари. Вы охраняете это место?
  
  «Не ради моего здоровья».
  
  «Вы бывший MPD?»
  
  «Ты коп?»
  
  "Раньше был."
  
  «Я сейчас на пенсии. Обеспечьте безопасность на полную ставку. Какой был твой ритм? »
  
  «В основном шесть и семь D».
  
  «Хорошо, ты заслужил свои полосы».
  
  «Я сейчас занимаюсь производственной деятельностью».
  
  "Привлечение этого места?"
  
  «Меня нанял адвокат, чтобы проверить алиби, связанное с банком спермы. Не думайте, что он полетит, но вы должны пройти через все движения ».
  
  «Какое алиби?»
  
  «Гай говорит, что он был здесь, перебирая мусорные баки, когда что-то еще происходило в другом месте».
  
  «А в этом другом месте что-то происходило было преступлением, и ваш парень был арестован за это?»
  
  «Ты быстро учишься».
  
  "Не совсем. История всегда одна и та же ».
  
  «Я действительно был в банке спермы. Я думал, что у него есть система безопасности ».
  
  "Оно делает."
  
  «Так почему ты тоже? Является ли сперма действительно что горячий товар?»
  
  «Я сам задал тот же вопрос. Я не какой-то студент колледжа, желающий заработать лишние деньги, или какой-то подражатель копа, которому наплевать. Я попадаю в ситуацию, я хочу знать, что к чему. Они сказали мне, что здесь работает система безопасности, и поэтому им нужны ноги на тротуаре ».
  
  "Действовать странно?"
  
  "Ага. Может быть, всплески энергии, или неправильный провод, или программный сбой. Но они пришли в один прекрасный день и обнаружили, что сигнализация даже не включена. И медсестра сказала, что вспомнила, как его настраивала. Она ушла последней ».
  
  "Вы говорили с медсестрой?" Он кивнул. Мейс описал женщину, с которой они говорили с Роем.
  
  «Да, это девушка».
  
  «Она довольно эффективна. Если она сказала, что установила его, держу пари, что она сделала.
  
  «Как бы то ни было, к ним пришла сигнальная рота, но они не могли понять, что случилось. И не было никаких записей ни о взломе, ни о чем-либо, ни о срабатывании сигнализации, ни о срабатывании каких-либо датчиков. Это было похоже на то, что система просто перешла в спящий режим без всякой причины. Я не думаю, что что-то пропало, и не было никаких доказательств того, что кто-то на самом деле взломал. Но люди все еще беспокоятся, и они находятся в процессе изменения всей системы. Пока они не сделают это, я здесь ».
  
  «Ты помнишь, когда все это рухнуло?»
  
  "Почему тебя это интересует? Думаешь, это связано с твоим алиби?
  
  "Никогда не знать. И мне просто любопытно от природы.
  
  «Большинство копов такие». Он погладил подбородок. «Мне позвонили, чтобы я приехала сюда в четверг. Думаю, среда на прошлой неделе.
  
  «Я думал, ты так скажешь».
  
  Он выглядел удивленным. "Почему?"
  
  Она завела свой байк. «Это действительно долгая история. Однажды вы можете прочитать об этом в газетах ».
  
  
  
  ГЛАВА 98
  
  M ACE выучился от своей сестры , что , как только был арестован капитан, офисные лифты были перепрограммировать , чтобы они не останавливались на четвертом этаже. Строителям не нравилось таскать свои вещи по лестнице, но так оно и было. Общественная безопасность превыше боли в спине.
  
  Мейс притормозила свой дукати, когда она приблизилась к этому месту. Она решила, что никто не работал в здании допоздна и не приходил слишком рано с тех пор, как Рой обнаружил тело Дайан Толливер в холодильнике. Но все же она осмотрела фасад здания в поисках признаков присутствия кого-либо на месте. Другой ее проблемой было то, что где-то поблизости стоит полицейская машина.
  
  Удовлетворенная тем, что на этой территории нет наблюдения, она припарковала свой велосипед в квартале от здания и оставшуюся часть пути прошла пешком. Она вошла в гараж. Там не было припаркованных машин. Гаражные лифты были прямо впереди.
  
  Через несколько секунд она вошла в вестибюль, проскользнула за консоль безопасности и достигла входа на лестницу. Она на мгновение остановилась, изучая дверь чулана для метел. Она взяла ручку, засунув другую руку в карман, а затем разорвала его. Единственное, что вылетело, была швабра.
  
  Она поднялась по лестнице и достигла четвертого этажа. Мейс-краб прошел через комнату, стараясь держаться ниже линии окна, и достиг небольшой закутки, где находились туалет и холодильник. Длина цепи была именно там, где она уронила ее, когда ее и Роя гнали по всему зданию.
  
  Она взяла его и отправила в холодильник. Это была большая старая модель Amana с холодильником наверху и меньшей морозильной камерой с собственной маленькой дверцей внизу. С помощью фонарика она увидела несколько небольших пятен ржавчины на белой эмалевой коже прибора. Она намотала цепочку на холодильник и крепко держала его. Пятна были там, где цепочка касалась их. Она открыла дверцу холодильника. Там были пластиковые контейнеры с едой, несколько банок с газировкой и потрепанное серое ведро для ланча.
  
  Рой рассказал ей, что капитан сказал о цепи. Рой отклонил это как строителей, защищающих свою еду. Поначалу Мейс тоже так думал. Но не сейчас. Теперь эта цепочка имела смысл совсем по другой причине. Они не могли допустить, чтобы капитан наткнулся на тело на выходных, пока он искал немного еды. Так что они заперли его, а тело Дайан Толливер - внутри.
  
  В понедельник утром ее не убивали. Ее убили в пятницу вечером, вероятно, сразу после того, как она отправила Рою это письмо, когда вернулась после ужина с Мелдоном. И холодильник был не единственной причиной, по которой Мейс так подумал. Теперь результаты вскрытия стали иметь смысл. Она посмотрела на микроволновую печь рядом с холодильником. Микроволновка. Она вспомнила, как Рой говорил ей ...
  
  Она проскользнула обратно в вестибюль, а оттуда в маленькую комнатку за пультом безопасности. Она увидела микроволновую печь на одной полке. Она пыталась его включить. Ничего не произошло. Он был сломан. Она поспешила обратно на четвертый этаж, достала телефон и позвонила Рою.
  
  «Привет, - сказал он. «Этот Тайлер - нечто другое. Мы все это время играем в мяч, а ребенок все еще бегает вокруг меня ». Он сделал паузу. «Подожди, я думал, ты лег спать? Откуда ты звонишь?"
  
  «Дайан не убили в понедельник утром. Ее убили в пятницу вечером ».
  
  Все, что она получила после этого, - тишина.
  
  «Рой, ты меня слышал?»
  
  «Мейс, ты где!»
  
  «На четвертом этаже вашего офисного здания».
  
  "Какие! Ты не в своем уме?"
  
  «Ты слышал, что я сказал?»
  
  «Да, я это сделал, и я чувствую, что кто-то только что ударил меня из двух на четыре. Как вы думаете, почему ее убили в пятницу вечером?
  
  «Подумай о том, что было у нее в животе».
  
  «В отчете о вскрытии говорилось, что стейк, овощи, картофель и тому подобное».
  
  "Точно."
  
  «Но вы нашли всю эту еду в мусорном ведре в ее городском доме».
  
  «Это также та еда, которую она ела в пятницу вечером в« Симпсонах », когда ужинала с Мелдоном. В отчете Лоуэлла Касселла говорилось, что содержимое желудка сильно пахло чесноком. Я знал, что что-то меня это беспокоит. Я обыскал ее кухню и нигде не нашел ни следа чеснока, даже в мусорном ведре. Но, посмотрев на меню в Simpsons, я вспомнил, что они подают картофельное пюре с чесноком. Я думаю, что тот, кто убил ее, знал, что она ела в ресторане, и подбросил все это у себя дома, чтобы все выглядело так, как будто ее последний обед был там , в воскресенье вечером, а не в пятницу вечером в Симпсонах. Только про чеснок они либо не знали, либо облажались. И, согласно отчету о вскрытии, слизистая оболочка живота была действительно зеленой от шпината. Я не думаю, что это произошло из-за того, что она просидела у нее в животе в одночасье. Скорее, больше двух дней ».
  
  "Тогда тело?"
  
  «Они убили ее в вашем офисе в пятницу вечером. Потом ее положили в холодильник на четвертом этаже, вероятно, пока капитан спал в другой части строительного помещения. Вы сказали мне, что он сказал, что пошел спать, когда пришел, и не знал, была ли там цепь, когда он пришел. Я уверен, что это было не потому, что Дайан вернулась в офис только после десяти, а капитан к тому времени был уже на четвертом этаже. Так что они бросили ее и заковали холодильник цепью. Бригада гвоздей и молотков не работает по выходным. И капитан уехал в воскресенье, как он и сказал, потому что он, вероятно, съел то, что валялось на четвертом этаже в субботу, обнаружил, что не может открыть холодильник, и решил упаковать это. Они перенесли ее тело в холодильник в вашем офисе рано утром в понедельник. Потом ты ее нашел.
  
  «Почему бы просто не оставить ее в нашем холодильнике на выходные?»
  
  «Они не могли быть уверены, что какой-нибудь адвокат не придет на работу и не откроет холодильник. И они не могли обернуть цепочку вокруг вашего холодильника. И самое главное, я думаю, они сделали все это, чтобы подготовить Капитана к падению ».
  
  «Думаю, они могли узнать, что он крадется в здании».
  
  «У меня тоже есть теория на этот счет. И я обнаружил, что в среду на прошлой неделе в банке спермы произошел сбой системы сигнализации ".
  
  «Думаешь, именно тогда они получили образец от капитана?»
  
  «Заведение закрыто по средам и воскресеньям. Сперма длится так долго. Касселл сказал мне, что сперма в Толливере явно была там дольше одного дня, но не дольше трех дней. Вероятно, они положили его в морозильную камеру после того, как получили от капитана в среду, чтобы временно сохранить. Затем, после того как они убили Толливера, в пятницу вечером они ввели его ей во влагалище. Касселл сказал мне, что у парня с вероятными проблемами со здоровьем капитана не могло быть эрекции всего за час или около того в понедельник утром. И он не мог эякулировать до такой степени, чтобы сперма попала так высоко в ее шейку матки. Но держу пари, что шприц помог бы.
  
  «Это невероятно, Мейс».
  
  «Но это подходит. Температура в холодильнике не дает телу разлагаться. Два часа или два дня в холодильнике - разницу почти невозможно отличить, особенно когда она все время лежала на полу, пока полиция проводила расследование. А потом тело отвезли в морг и засунули в холодильный шкаф. Все обычные судебно-медицинские индикаторы серьезно испортились ».
  
  «Но я думал, что она присылала электронные письма и звонила по выходным из своего дома».
  
  «Электронные письма ничего не доказывают. Кто угодно мог отправить их. И похоже, что все звонки, которые она делала на выходных, были людям, которых она не знала. Так что они не могли узнать ее голос. Я узнал, что был один сосед, который видел ее, но на самом деле только наблюдал, как она уезжала. Он не мог составить положительное удостоверение личности. И у этой дамы, по-видимому, было не так много социальных друзей; в конце концов, она использовала эскорт. Самозванец, вероятно, оставался у нее дома все выходные, играя роль Дайан. Она едет на машине в офис рано утром в понедельник, чтобы никого не было рядом, поднимается на лифте и входит в офисный кабинет, что оставляет электронный след ее перемещений. Затем она поворачивается и уходит обратно ».
  
  - Но Нед клянется, что слышал, как она пришла в понедельник утром.
  
  «Да, Нед. Помнишь, он был на заднем дворе и варил свой завтрак в микроволновой печи?
  
  «Да, поэтому он сказал, что слышал ее, но не видел».
  
  - Но вы сказали мне, что в тот день носильщик на четвертом этаже топил суп в микроволновке. Почему бы не воспользоваться той, что находится в комнате за пультом безопасности? Тот, который, по словам Неда, использовал этим утром?
  
  "Я не знаю."
  
  «Тогда я тебе скажу. Потому что микроволновка в холле сломана. Бьюсь об заклад, если мы спросим дневного портье, он скажет нам то же самое. Что он был сломан какое-то время ».
  
  «Так ты говоришь, толстый, глупый Нед спланировал все это и убил Дайан?»
  
  «Он толстый, но я не уверен, насколько он глуп. И я не думаю, что он делал это в одиночку. Думаю, он посмотрел в другую сторону, когда капитан прокрался в здание, потому что ему велели ".
  
  «Мейс, нам нужно пойти к твоей сестре и рассказать ей все это. Я встречу тебя там.
  
  «И что ей сказать? Куча домыслов? Потому что это все. У нас нет никаких убедительных доказательств ».
  
  "Так что же нам делать?"
  
  «Вы готовитесь к завтрашнему слушанию. Я еду в Ньюарк. Мы ничего не говорим. Но мы следим за старым Недом, и он может просто привести нас туда, куда нам нужно.
  
  «Я не хочу, чтобы этот парень сломал тебе шею».
  
  «Я слышал, как он идет за милю, просто по шуму жира».
  
  «Хорошо, но не могли бы вы вернуться сюда, пожалуйста? По крайней мере, тогда я буду знать, что ты в безопасности.
  
  «О, Рой, тебе действительно не все равно», - саркастически сказала она.
  
  «Если с тобой что-нибудь случится, твоя сестра обвинит меня. И я бы предпочел умереть.
  
  Она отключилась и быстро подошла к выходу. Она закрыла дверь за собой и повернулась, чтобы спуститься по лестнице, когда что-то твердое врезалось ей в голову.
  
  Когда она упала на пол, уже потеряв сознание, Нед встал над ней. Хотя он был все еще толстым, он не выглядел таким толстым, как раньше. Он был одет во все черное, в перчатках и ловко двигался, когда поднял женщину и перекинул ее через плечо. Он вернулся на строительную площадку и набрал номер на своем сотовом телефоне.
  
  Голос ответил.
  
  Нед сказал: «Получил птицу. На четвертый.
  
  Джарвис Бернс откинулся в кресле и отложил файл, который читал.
  
  «Подтверждено», - сказал он.
  
  "Заказы?"
  
  «Без изменений. Продолжить. Подражатель ».
  
  "Заметано."
  
  Нед отключился и отнес Мейса к холодильнику. Он обыскал ее и нашел ее телефон, который отбросил в сторону. Он вычистил всю еду и полки, втиснул ее внутрь, закрыл дверь и обернул вокруг нее цепь. Затем он вставил замок в звенья цепи и захлопнул его. Он попытался открыть дверь, но она не сдвинулась ни на сантиметр. Мгновение спустя он спешно спускался по лестнице в вестибюль.
  
  В своем доме на Капитолийском холме Бернс снова взял дело. «Я дал тебе еще один шанс, Мейс. Жалко, что вы этого не приняли.
  
  Перелистывая страницы, он полностью выбросил из головы Мейса Перри.
  
  
  
  ГЛАВА 99
  
  W HEN M ACE пришли ей казалось , что она собирается бросить. Борясь с тошнотой, она недоумевала, почему у нее проблемы с дыханием. Она протянула руку и коснулась большого узла на голове. Она чувствовала там запекшуюся кровь. Кто-то действительно ударил ее. Она начала дрожать. Было холодно.
  
  Где я, черт возьми?
  
  Она начала вставать, но затем быстро поняла, что находится в замкнутом пространстве. Очень холодное замкнутое пространство.
  
  "Вот дерьмо!"
  
  Она ощупывала в полной темноте, упираясь руками в гладкую холодную поверхность. Она полезла в карман, нашла фонарик и включила его. Как только освещение подтвердило, где она была, Мейс застонал. Она сильно толкнула дверь плечом. Он едва сдвинулся с места. Она знала почему. Цепь. Прямо как Дайан. Только она уже была мертва.
  
  И я буду очень скоро, если я не выберусь отсюда к черту.
  
  Она протянула руку и расстегнула ремень, который она купила в оружейном магазине Биндера. У него была особенная застежка. Через несколько секунд она вытащила четырехдюймовый нож из держателя, скрытого в удлиненной металлической пряжке. Она повернулась и вставила лезвие в прорезь, где дверь соприкасалась с рамой прибора. В дверь была встроена формованная пластиковая полка, и опорная рама для нее была прямо на ее пути. Тем не менее, ей удалось обойти это и, наконец, дойти до гибкой полосы, которая создавала вакуумное уплотнение при закрытии двери. Она вставила лезвие в щель между двумя полосами и повернула его. Если она повернется достаточно сильно, то почувствует легкий воздух. Она очень сильно надавила один раз, и с присасывающимся звуком вакуумное уплотнение слегка сломалось. Теперь она могла видеть полумрак, который представлял более освещенное пространство за пределами смертельной ловушки, в которой она находилась.
  
  Но щепка его не порежет. Он не впускал почти достаточно воздуха. Она уже дрожала, пытаясь удержать разрыв в уплотнении. Через секунду ее силы иссякли, и отверстие закрылось. Ладно, если она не задохнется до смерти, холод прикончит ее. Придет ли Рой искать ее, когда она не появится? Он знал, где она. Но на это потребуется время. Может быть, часы, когда у нее будет воздух, может быть, еще несколько минут. Ее грудь начала тяжело дышать, когда ее легкие выискивали каждую драгоценную молекулу кислорода. Ее разум начал затуманиваться, сигнализируя легким, что этих молекул было недостаточно, чтобы все могло работать.
  
  Изоляционная лента!
  
  Зажав фонарик в зубах, она начала рубить его ножом. Лезвие легко пробивалось сквозь него, и оно уходило длинными полосами. Очень скоро она почувствовала, как воздух начинает поступать более равномерно. А если она уперлась головой в дверь, то увидела снаружи. Она просунула лезвие в новое отверстие и подняла его вверх и вниз. При движении вниз он попал в цепь. Она никак не могла распилить цепь ножом менее чем за день, если вообще могла. Но по крайней мере она могла дышать. Теперь проблема заключалась в холоде; она все еще замерзала насмерть. Она подняла глаза и увидела, что он встроен в верхнюю часть холодильника: регулятор температуры. Было установлено на четыре. Она быстро обнаружила, что семь было самым холодным. Она протянула руку и снова набрала номер, самый теплый. Она понятия не имела в технологии холодильников, насколько «теплой» будет установка номер один, но она не хотела знать, что он все еще находится в диапазоне гипотермии.
  
  Мейс начала раскачивать тело спереди назад. Амана была высоким прибором, и она держала пари, что в нижней части морозильной камеры не было ничего, что могло бы закрепить ее. Насколько ей позволяло замкнутое пространство, она продолжала раскачиваться. Она ударилась ногой с одной стороны, а затем ударилась спиной о другую сторону. Очень быстро все ее тело почувствовало, что ее сбила машина, но она продолжала идти. Она почувствовала, как Амана начала немного наклоняться вправо, а затем влево. По мере того, как он продолжал работать, прибор начал ходить, как вышедшая из-под контроля стиральная машина. Ободренная этим, она начала метаться взад и вперед с новой энергией.
  
  Последний удар о формованный пластик ее боевыми ботинками, и «Амана», наконец, перевернулась на бок. Мейс приготовилась к удару, что было достаточно легко сделать, так как она была вклинена. Тем не менее, когда холодильник ударился о бетонный пол, ее голова ударилась о твердую внутреннюю стену прямо там, где была неровность на ее башке, и она почувствовала себя черной. на мгновение.
  
  Но она добилась своей цели. Она больше не могла слышать легкий гул мотора Аманы. Шнур питания вышел из розетки. Теперь у нее появился воздух. И скоро ей станет тепло. Но она все еще была в ловушке. Она надеялась, что из-за удара об пол цепь могла соскользнуть, но не тут-то было. Об этом ей сказал один толчок в дверь. Она посмотрела на формованный пластиковый пол. Внизу была морозильная камера. Цепи не могло быть и вокруг этой двери. Она начала топать ногами. Пол был твердым, но она чувствовала, что он немного поддается.
  
  Она перевернула свое тело так, что почти перевернулась. Взяв нож, она начала рубить пластик, но не смогла найти сцепления, так как лезвие просто соскользнуло с гладкой поверхности. Она повернулась, чтобы сидеть в ящике, и огляделась. Она схватила переносную полку с дверного косяка и направила нож в пол, затем поставила ногу на ручку и толкнула вниз со всей возможной силой, оторвав задницу от внутреннего пола и прижавшись спиной к верху. коробки, чтобы обеспечить больше рычагов. Дважды нож выскользнул, но в третий раз она почувствовала, как он вонзился в пластик и воткнулся в нее. Она взяла полку и стала бить ею обухом ножа. У нее не было много места для работы, поэтому качели были короче, но через несколько минут она увидела, что лезвие теперь было на два дюйма глубиной в пластиковом полу. Она приподнялась, поставила ногу на ручку и неуклонно толкала ее вниз, прижавшись спиной к потолку холодильника, чтобы придать ей дополнительную силу, направленную вниз. Нож медленно продвигался сквозь пол. Когда он ударился об рукоять клинка, он остановился.
  
  Мейс отодвинула ногу, и с большим усилием она перевернулась и начала пилить пол, лезвие продвинулось на несколько сантиметров, врезаясь в твердый пластик. Она вытащила лезвие и, используя тот же метод палки и удара, сделала аналогичные надрезы в четырех других местах. Когда это было сделано, она засунула нож обратно в застежку на поясе, снова поднялась и начала топать посреди всех порезов, ее спина была так плотно прижата к потолку холодильника, что она почувствовала, что ее позвоночник сломается.
  
  Она не знала, сколько времени это заняло, но она почувствовала, что, наконец, слово уступило место. Через несколько секунд пластик треснул то в одном месте, то в другом. Через минуту вся его часть поднялась вверх. Она ударила своим весом в место напротив, и весь пол отвалился и вздыбился, как ледяной покров. Она провалилась через это отверстие и ахнула, когда зазубренный край твердого пластика врезался в ее бедро; теперь теплая кровь потекла в прохладный салон.
  
  Она осторожно опустила свое тело вниз, стараясь держаться как можно дальше от рваных краев пластика. Ее ноги ударились о дверцу морозильной камеры, и она распахнула ее. Она продолжала скользить вниз, пока не вырвалась из холодильника и ее голова и туловище не оказались в морозильном отделении. Затем ее ноги оказались на бетонном полу, и вскоре остальная часть ее тела тоже.
  
  Она сидела так с минуту, ее голова и легкие колотились, а желудок бурлил. Затем она встала на шатких ногах и огляделась. Она вытащила свой драгоценный нож и взяла его в оборонительную позицию. Она сомневалась, что тот, кто засунул ее в ящик смерти, ждал финала, потому что она наделала столько шума, что он бы побежал ее прикончить. Тем не менее, после своего небольшого побега она ничего не оставляла на волю случая. Увидев лужу крови на полу, она нашла тряпку и наложила грубую повязку на рану на ноге. Затем она нашла свой телефон там, где его бросили, и позвонила Рою. Он уже ехал в центр города, потому что она никогда не появлялась у Альтмана.
  
  «Я буду через десять минут», - сказал он, выслушав ее странный отчет. «Вызовите копов прямо сейчас».
  
  На этот раз Мейс сделал именно то, что он ей сказал. Через три минуты двое патрульных ногами распахнули дверь четвертого этажа, выкрикивая ее имя. Через несколько секунд к ним присоединились еще трое полицейских. Через две минуты после этого по лестнице взлетела Бет Перри. Она подошла прямо к сестре и обняла ее.
  
  Мейс почувствовала, как слезы текут по ее щекам, когда она обняла сестру в ответ так сильно, как только могла. Как будто ей снова исполнилось двенадцать. Она ошибалась. Иногда ее все еще нужно было удерживать. Не часто, но иногда. Как и все остальные.
  
  Бет крикнула своим офицерам: "Этот этаж безопасен?"
  
  «Да, шеф».
  
  «Тогда обыщите остальную часть здания. Оставьте мужчину у этой двери. Я останусь с ней. И вызови скорую ».
  
  Мужчины вышли.
  
  Мейс почувствовала, как ее ноги начали подгибаться. Бет, казалось, тоже это почувствовала, и наполовину отнесла ее к пластиковому ящику, перевернутому вверх дном, и усадила. Она опустилась перед ней на колени, ее взгляд переключился на остатки холодильника, а затем снова на Мейса. Слезы потекли по лицу Бет, когда она схватила сестру за руку.
  
  - Черт побери, Мейс, - сказала она хриплым голосом.
  
  "Я знаю. Я знаю. Мне жаль."
  
  «Вы не видели, кто это сделал?»
  
  Она покачала головой. «Произошло слишком быстро».
  
  «Нам нужно отвезти тебя в больницу».
  
  «Я в порядке, Бет».
  
  «Вы получать проверили. У тебя на голове узел размером с мяч для гольфа. И твоя правая нога в крови ».
  
  "Ладно ладно. Я пойду."
  
  «И по дороге ты расскажешь мне, что именно происходит».
  
  Спустя несколько мгновений Рой ворвался в дверь, офицер, стоявший у двери, крепко схватил его за плечо.
  
  «Булава!» крикнул Рой. Он попытался кинуться к ней, но полицейский удержал его.
  
  «Все в порядке, - сказала Бет. "Я знаю его."
  
  Мужчина отпустил Роя, он бросился через комнату и обнял Мейса. "Ты в порядке? Скажи мне, что ты в порядке.
  
  Бет встала и отступила на шаг.
  
  «Я в порядке, Рой, - сказал Мейс.
  
  «Но мы все еще везем ее в больницу», - сказала Бет. «И ты можешь поехать с нами, Кингман. Я знаю, что в этом ты тоже на высоте. И я хочу все слышать ».
  
  Она схватила его за плечо и развернула, чтобы посмотреть на разбитую Аману.
  
  «Слишком близко, Кингман. Слишком уж чертовски близко.
  
  
  
  ГЛАВА 100
  
  N ЧАС ПОЗЖЕ было установлено , что Мейс не было треснувший череп.
  
  «Ваша голова, должно быть, очень твердая», - сказал врач отделения неотложной помощи.
  
  «Это так», - сказали одновременно Бет и Рой.
  
  Нога зашита, на голове повязана повязка, выписан рецепт на обезболивающие. Они покинули больницу рано утром. Рой и Мейс рассказали Бет кое-что из того, что происходило во время поездки, но теперь она настояла на том, чтобы отвезти их обратно к Эйбу Альтману, чтобы они могли рассказать ей остальное. Дукати Мейса подобрал полицейский автомобиль и тоже отвез к Альтману.
  
  В гостевом доме они провели еще час, доводя до сведения начальника полиции свои выводы.
  
  «Мы прямо сейчас объявим Неда Армстронга», - сказала Бет, и ей потребовалось время, чтобы позвонить. После того, как она передала приказ, она сказала: «Возможно, это он напал на вас».
  
  «Если так, то я с нетерпением жду возможности отплатить за услугу», - сказала Мейс, лежа на диване с мешком льда на голове.
  
  Рой сказал: «Его, наверное, уже давно нет».
  
  "Как вы думаете?" спросила Бет.
  
  «Если он положил Мейса в тот холодильник, он, вероятно, какое-то время оставался там, чтобы присмотреть за зданием. Он бы видел, как полиция и Мейс ушли живыми.
  
  Бет покачала головой. «Мы не можем рисковать. Очевидно, Нед работает не в одиночку. Так что вы двое получаете круглосуточную защиту.
  
  «У меня есть случай, чтобы попробовать, - сказал Рой.
  
  Мейс сел. «И мне нужно поймать толстого засранца среди множества других».
  
  «Теперь вы можете предоставить это полиции. Тебе следовало с самого начала оставить это нам ».
  
  «Эй, я уже сделал много тяжелой работы», - возразил Мейс.
  
  «И что, ты думаешь, я сделаю конец и возьму на себя всю заслугу, если мы сломаем эту штуку?»
  
  «Черт побери, Бет, у нас был этот разговор. Я буду продолжать работать над этим ».
  
  «Почему бы вам не начать понимать, что правила действительно применимы к вам?»
  
  «Я бы хотел, но они, кажется, всегда настроены против меня!»
  
  «Это просто жалкое оправдание».
  
  «Мне нужно сделать это, Бет», - крикнул Мейс, спрыгивая с дивана. Мешочек со льдом соскользнул на пол. На мгновение показалось, что могут быть нанесены удары.
  
  Рой встал между ними, положив руки им на плечи.
  
  В то же время обе женщины закричали: «Держись подальше!»
  
  "Нет!" - крикнул он и оттолкнул каждого из них. Мейс приземлился на диван, а Бет - на стул. Обе сестры в шоке уставились на него.
  
  «Вы только что напали на полицейского, Кингман», - огрызнулась Бет.
  
  «Ах да, брось это ему в лицо!» - возразил Мейс.
  
  Рой рявкнул: "Вы оба заткнетесь и послушаете одну чертову минуту!"
  
  Женщины посмотрели друг на друга, а затем снова на него.
  
  «Хорошо, - сказал Рой. "Хорошо. Эти люди сделали то, что потребовало огромных ресурсов и рабочей силы ».
  
  "А что вы хотите сказать?" - сказала Бет.
  
  «Что мы работаем вместе», - просто ответил Рой. «Как и сказал Мейс, она сделала много тяжелой работы. У меня есть способ в DLT, чтобы увидеть, что это принесет. Шеф, у вас есть ресурсы, которых нет ни у кого из нас. Все, что я говорю, это то, что для нас гораздо больше смысла работать вместе. Думаю, мы все хотим здесь одного, даже если по разным причинам ».
  
  Бет отвела взгляд от Роя и посмотрела вниз. «Может быть, мы сможем работать вместе».
  
  «Тогда нам нужно сказать вам еще кое-что», - сказал Рой. Он нервно посмотрел на Мейса.
  
  Она сказала: «Парнем, с которым Толливер обедал с Пятницей, был Джейми Мелдон».
  
  «Как, черт возьми, ты это знаешь?»
  
  «Официант в ресторане узнал его, - сказал Рой.
  
  Бет выглядела озадаченной. «У меня есть контакт, который думает, что Мелдон был убит внутренними террористами».
  
  Рой покачал головой. «Мы думаем, что его убили, потому что кто-то видел, как он обедал с Дайаной. Дама что-то знала, и они боялись, что она рассказала Мелдону. В конце концов, этот парень был федеральным прокурором.
  
  Мейс добавил: «И они недолго ждали. Ужин в пятницу вечером, и Дайана убила сразу после этого. Мелдон так и не продержался после выходных. Уоткинс, вероятно, тоже мертв. Вот почему мне нужно привести себя в порядок и через несколько часов отправиться в Ньюарк ».
  
  «Что в Ньюарке?»
  
  Мейс рассказала о юридической фирме, которая представляла Толливера при ее разводе.
  
  «И сегодня утром у меня презентация», - добавил Рой. «Но после этого я перейду в DLT и посмотрю, что смогу узнать».
  
  "А что бы вы мне сделали?" спросила Бет.
  
  Мейс сказал: «Надеюсь, ты найдешь Неда».
  
  «Его отпечатки, вероятно, повсюду в вестибюле. Мы можем пропустить их через базы данных ». Она стояла. «Если я позволю тебе это сделать, - начала она, глядя мертвым на свою сестру, - ты должна регулярно приходить к ней и не попадать в опасную ситуацию без поддержки. Четвертых этажей больше нет, понятно?
  
  "Громко и ясно. Не думаю, что когда-нибудь снова смогу иметь холодильник ».
  
  Рой с тревогой спросил: «Итак, мы в порядке?»
  
  Бет посмотрела на него. «Да, но мы руководствуемся моим учебником, а не твоим».
  
  
  
  ГЛАВА 101
  
  J Арвис B урн сидел в своем суматохе рядного дома на юго - востоке Вашингтона возле Капитолия потирая лоб. Три адвилла не помогли, но у него в ящике была бутылка Дьюара, которая могла бы. Он взглянул на человека, который сидел напротив него. Нед Армстронг. Настоящее имя Дэниел Тайсон. Он проработал на Бернса десять лет и никогда не подводил его. И все же единственной причиной, по которой он не послал Мэри Бард на последнюю встречу с Тайсоном, было то, что этот человек в точности выполнил приказ Бернса.
  
  Положите ее живую в холодильник.
  
  «Лучше было бы выстрелить в голову», - сказал ему тогда Тайсон.
  
  И, конечно, он был прав. Но Бернс хотел, чтобы женщина пострадала. Он хотел, чтобы она проснулась и увидела безнадежность своего положения с теплом и воздухом всего в нескольких дюймах от него. Это была ошибка, редкий случай для него, но все же ошибка.
  
  «Вы сказали, что она подошла к микроволновой печи и увидела, что она сломана?» - спросил Бернс.
  
  «Она никогда ничего не говорила, но, похоже, она думала именно об этом. Так она могла знать, что я лгал об этом. И если бы они узнали, что Толливер был мертв в пятницу, они бы знали, что я солгал и об этом.
  
  «И вы не слышали, с кем разговаривала Перри или что она сказала, находясь на четвертом этаже?»
  
  «Я ждал по ту сторону двери. Я только что слышал бормотание.
  
  «Мы можем проверить записи ее мобильного телефона. Наверное, либо ее сестра, либо Рой Кингман. Если первое, беспокойство огромно. В последнем случае это можно будет сделать ».
  
  «Но они отвезли ее в больницу, сэр. И Бет Перри была там. Возможно, она говорила о том, что знает ».
  
  «Она может знать об уловках относительно смерти Толливера. И то, что вы могли быть как-то причастны. Если вы исчезнете, они могут подумать, что вы действовали в одиночку, а затем попытались это скрыть ».
  
  «Возможно», - сказал Тайсон, поерзал в кресле. «Но они пошли в ресторан, где Толливер ел в пятницу. Если сложить два и два? »
  
  «Я полностью осознаю последствия этого потенциального развития, Тайсон. Нет идеального решения. Мы явно находимся на территории контроля за повреждениями. Мы знали, что подобное может случиться. Вот почему мы разместили вас там охранником. Дали нам глаза и уши на землю и полный доступ к зданию. Это также позволило нам узнать о том, что старый солдат крадется ».
  
  «Он делает идеальную пэтси».
  
  «Может быть, сейчас не так идеально. Они, должно быть, догадались, что сперма была посажена, и что он недостаточно умен, чтобы это осуществить. Это всегда был риск ».
  
  «Но, к сожалению, мое собственное прикрытие, вероятно, раскрыто».
  
  «Вы летите следующим рейсом агентства в Эр-Рияд. Вы проведете там два года, чтобы все успокоилось до переназначения. Я настоятельно рекомендую вам сбросить около восьмидесяти фунтов и пройти реконструктивную операцию лица, проводимую хирургическим персоналом утвержденного агентства. Я предоставлю вам полное бумажное покрытие. Возможно, мы сможем убедить их, что вы действительно один из величайших серийных убийц всех времен ».
  
  «Мне очень жаль, что миссия не увенчалась успехом, сэр».
  
  «Это был мой звонок, моя вина. Вы выполняли приказы. Это то, что вы должны делать. Я никогда не буду винить тебя в этом ».
  
  "Вы потребуете заключительный отчет?"
  
  "Нет. Наслаждайтесь Саудовской Аравией ». Бернс кивнул в сторону двери. Через несколько секунд он снова остался один.
  
  Он проводил большую часть своего времени в одиночестве, обдумывая сценарий следующего судного дня. Перед ним стояла задача всеми возможными способами обезопасить Америку. Он не думал ни о чем другом 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Он использовал свои мускулы, подготовку и смекалку в военной форме для своей страны. А теперь в костюме и галстуке он использовал то, что у него осталось, на службу Америке.
  
  Он потратил двадцать минут на три разных звонка. Когда он в последний раз положил трубку, его мысли вернулись к Мейсу Перри.
  
  Ему не нравилось проигрывать. Никогда еще с тех пор, как он был маленьким мальчиком, бегал по кукурузным полям Канзаса в погоне за мечтами. Она была хороша, но все еще оставалась уличным полицейским.
  
  Он снял трубку и сделал еще один звонок. «Пора составить план действий в чрезвычайных обстоятельствах», - сказал он в трубку.
  
  Было уже очень поздно, но Честер Акерман не спал и сидел в гостиной своей роскошной квартиры в Уотергейт-билдинг. Управляющий партнер Shilling & Murdoch обменял свой костюм, кончики крыльев и подтяжки на брюки цвета хаки, оранжевый кашемировый свитер и Docksiders. Как только он услышал голос Бернса, его мысли о том, чтобы на следующий день прокатиться на его сорокафутовом крейсере с каютой, исчезли.
  
  Акерман поставил стакан со виски с содовой, сел прямо и собрался с духом, чтобы сказать это. «Я действительно думаю, что мне следует вести себя сдержанно со всем этим. Я уже рассказывал тебе о Дайане, когда она приходила ко мне с вопросами. Я уволил Кингмана. Я держал деньги в потоке. Думаю, я сделал достаточно ».
  
  Ответ Бернса был подобен пушечному ядру, выстрелившему прямо ему в живот. «Ты также разбогател на том, что сидел на своей толстой заднице из-за деловых сделок, которые я заключил для тебя! Вот где вы отплачиваете за доброту своему благожелательному правительству. Так что просто заткнись и слушай. У вас уже должны быть подготовлены юридические документы, как я вам сказал.
  
  «Я знаю», - сказал он дрожащим голосом, его скудная храбрость исчезла.
  
  «Теперь вы будете действовать в точном соответствии с моими инструкциями. А если не ... »
  
  Бернс непрерывно говорил почти десять минут. Закончив, он повесил трубку и откинулся на спинку стула.
  
  Этот сукин сын за год заработал больше, чем я за всю свою жизнь. Уклоняющийся от призыва, который платит своим первокурсникам больше, чем я когда-либо заработаю. И он хочет затаиться. Он хочет сделать перерыв после того, как заработал миллионы! Он сделал достаточно!
  
  Часть Бернса хотела, чтобы Акерман не выполнял его приказы только для того, чтобы приказать казнить человека. Мэри Бард, вероятно, могла убить его одним лишь взглядом.
  
  Не искушай меня, паразит. Не смей меня искушать.
  
  
  
  ГЛАВА 102
  
  E ARLY Утром Ducati с ревом въехал в ворота поместья Альтмана. Женщина-полицейский, которая за рулем, отправляла всех своих последователей в двухчасовую поездку по сельской местности Вирджинии. Через несколько минут «Бентли» проехал мимо ворот, за рулем сидел Герберт. Он шел на рынок. Но до этого ему нужно было сделать одну доставку, и она перенесла его в самое сердце Вашингтона.
  
  Мейс Перри лежал на заднем сиденье машины.
  
  Тридцать пять минут спустя она шла через огромную станцию ​​Юнион. Она получила свой билет в автомате самообслуживания и села на поезд Ачела за несколько минут до отправления. Она ухватилась за место у окна и следующие два часа или около того наблюдала за пейзажами Северо-Востока, думая о своей предстоящей встрече с юридической фирмой Hamilton, Petrocelli & Sprissler. На вокзале она схватила такси и пятнадцать минут спустя вошла в апартаменты юридической фирмы в двадцатиэтажном здании в центре Ньюарка.
  
  Комната была полностью отделана полированным деревом и мрамором, а стены были украшены изящными картинами. Это выглядело очень старыми деньгами, но Рой нашел юридическую фирму в юридическом онлайн-справочнике и сказал ей, что она существует всего пятнадцать лет. Фирма специализировалась на разводе и других гражданских судебных процессах и имела трех партнеров-женщин: Джули Гамильтон, Мэнди Петрочелли и Келли Сприсслер. Все они были из Нью-Джерси, закончили одну юридическую школу в один год и вернулись к своим корням, чтобы открыть фирму. Судя по тому, что Рой смог обнаружить, практика имела успех почти с первого дня, и каждый из именных партнеров имел звездную репутацию в юридическом сообществе Ньюарка. В настоящее время в фирме работает в общей сложности четырнадцать поверенных, и они были известны в этом районе как юридический центр для громких разводов, многие из которых прибыли из соседнего Манхэттена.
  
  Секретарша, элегантная женщина лет тридцати, скривилась, когда Мейс рассказал ей, кто она такая и почему она здесь.
  
  «Они не хотят с тобой разговаривать», - прямо сказала она.
  
  "Я знаю. Вот почему я прошел весь этот путь. Это действительно очень важно. Можешь хотя бы дать им знать, что я здесь? »
  
  Она позвонила, коротко поговорила с кем-то, а затем положила трубку.
  
  «Это была мисс Гамильтон».
  
  "А также?" - с надеждой сказал Мейс.
  
  «Она желает вам благополучного возвращения домой».
  
  «Могу я поговорить с ней по телефону?»
  
  «Это было бы невозможно».
  
  «Я могу подождать здесь, пока они не выйдут».
  
  "РС. Гамильтон ожидал, что вы скажете это, поэтому она посоветовала мне сказать вам, что в здании отличная охрана и что провести несколько месяцев в тюрьме за вторжение, вероятно, было не лучшим использованием вашего времени ».
  
  «Вау, я даже не встречал эту женщину, и она мне уже нравится. Хорошо, мне просто нужно передать это ФБР. Я знаю некоторых агентов в полевом офисе наверху. Они хорошие люди и очень внимательные. Поскольку это расследование убийства с возможными последствиями для национальной безопасности, я надеюсь, что компания какое-то время сможет обойтись без компьютеров ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - ошеломленно произнес администратор.
  
  «Что ж, это стандартная операционная процедура для федералов - конфисковать все компьютеры во время подобного расследования».
  
  «Вы сказали, национальная безопасность?»
  
  «Джейми Мелдон был прокурором США. Его убийство может быть связано с террористической организацией ».
  
  "О мой Бог. Мы ничего об этом не знаем ».
  
  «Что ж, ФБР любит выяснять это для себя». Мейс вытащила телефон, нажала кнопку быстрого набора и сказала: «Специальный агент ФБР Морелли, пожалуйста. Это Мейс Перри.
  
  "Подождите минуту!"
  
  Мейс посмотрел на женщину, стоявшую в дверном проеме. Ей было около сорока, роста Мейса, немного тяжелее, и она была одета в пиджак и юбку с черными чулками и на каблуках. Ее каштановые волосы были коротко острижены и точно повторяли очертания ее головы. Мейс выключил телефон. В конце концов, она набрала только 411. «Вы Джули Гамильтон? Я узнаю твой голос по телефону.
  
  «Я могу дать вам пять минут».
  
  "Большой."
  
  Она шла по коридору, Мейс бежал за ней. По дороге Гамильтон наклонился к двум другим офисам и кивнул людям внутри. Когда Мейс и Гамильтон вошли в небольшой конференц-зал, к ним присоединились еще две женщины.
  
  Гамильтон указал рукой: «Мои партнеры, Мэнди Петрочелли и Келли Сприсслер».
  
  Петрочелли была высокой, ширококостной, с крашеными светлыми волосами, а Сприсслер была короткой и жилистой, а ее рыжеватые волосы были зачесаны назад в тугую косу. Все три женщины выглядели крутыми, профессиональными и, вероятно, отлично справлялись со своей работой, предположил Мейс. Если ей когда-нибудь удастся выйти замуж за кого-то, и все станет некрасиво, она, вероятно, позвонит одной из этих женщин, чтобы дать ей репутацию.
  
  «Я Мейс Перри, частный сыщик из Вашингтона».
  
  - Ближе к делу, - резким тоном вмешался Сприсслер.
  
  «Дело в том, что Дайан Толливер была жестоко убита в своей адвокатской конторе в пятницу на прошлой неделе, а ее тело засунули в холодильник. Несколько дней спустя Джейми Мелдон был найден в мусорном контейнере. В ночь убийства Дайаны они с Мелдоном ужинали вместе. Мы думаем, что она знала о какой-то незаконной деятельности и, возможно, пыталась получить помощь Мелдона. Мы не знаем, почему она выбрала его. Судя по тому, что нам удалось определить до сих пор, у них никогда не было никакой связи ».
  
  Трое адвокатов переглянулись. Гамильтон сказал: «Вы упомянули в холле, что это дело имело значение для национальной безопасности?»
  
  Мейс кивнул. «Террористический потенциал».
  
  Петрочелли громким голосом сказал: «Если да, то почему вы здесь, а не ФБР?»
  
  «Хотел бы я получить хороший ответ на этот вопрос, но я не знаю. Все, что я хочу знать, это то, как Мелдон и Толливер знали друг друга.
  
  «Как ты вообще о нас узнал?» - вмешался Сприсслер.
  
  «Джо Кушман. Бывшая Дайан. Он высоко отзывался о вашей фирме.
  
  «Это потому, что мы водили его в уборщицу во время развода», - сказал Петрочелли.
  
  «Теперь мы получаем гонорар от его компании», - добавил Сприсслер. «Превращение злоумышленников в клиентов - это признак хорошей юридической работы».
  
  «Но возвращаясь к тому, почему вы здесь», - сказал Гамильтон.
  
  "Верно. Откуда Мелдон и Толливер узнали друг друга?
  
  «Думаю, можно тебе сказать. В любом случае это публичная запись. До того, как нас пригласили представлять ее, Джейми был официальным адвокатом Дайаны в ее бракоразводном процессе с Джо ».
  
  «Когда он занимался частной практикой в ​​Нью-Йорке?»
  
  "Верно."
  
  «Но мне сказали, что он в первую очередь адвокат мафии».
  
  Гамильтон строго сказал: «Джейми представлял множество компаний и частных лиц, которые участвовали в бесчисленных гражданских и уголовных делах. Я бы не назвал его адвокатом мафии ».
  
  «Хорошо, но он также занимался делами о разводе в Нью-Джерси?»
  
  «Дайан жила в Нью-Джерси, хотя занималась юридической практикой на Манхэттене», - сказал Сприсслер.
  
  «Очень частое явление», - добавил Петрочелли.
  
  «Но разве Мелдон рассматривал дела о разводе как« очень частое явление »?»
  
  Гамильтон откашлялась. «Нет, он этого не сделал».
  
  - Вот почему он передал вам эстафету?
  
  «Мы работали с Джейми раньше. Он знал, что мы специализируемся на делах о браке ».
  
  «Так почему бы просто не принять вас на борт с самого начала?»
  
  «Это был вопрос времени, - пояснил Гамильтон.
  
  «Сроки? Я знаю, что дела о разводе могут длиться годами. Куда спешить? »
  
  «Джейми получил запретительный судебный приказ в отношении Джо Кушмана. Он явно угрожал Дайане. Приказ должен был быть получен быстро по очевидным причинам, хотя, узнав Джо за многие годы, я не думаю, что он имел в виду что-либо из этого ».
  
  «Но это все еще не объясняет, почему Мелдон был вовлечен в первую очередь. Откуда он знал Толливера?
  
  «Я не уверен, что это имеет отношение к чему-либо», - рявкнула Сприсслер, которая выглядела так, словно хотела перепрыгнуть через стол и откусить от ноги Мейса.
  
  «Что ж, я думаю, это актуально. И я чертовски уверен, что ФБР подумает, что это так.
  
  «Они были друзьями, - сказал Гамильтон после нескольких минут напряженного молчания.
  
  Мейс приподняла брови.
  
  « Очень хорошие друзья», - поправил Гамильтон.
  
  "Я понимаю. Джо Кушман знал, что у них роман?
  
  «Не подтверждая и не опровергая точность ваших слов на чисто гипотетической основе, я бы предположил, что нет».
  
  «Но они не сошлись вместе, - сказал Мейс.
  
  «У жены Джейми развился рак груди, - сказал Петрочелли. «Скажем так, он поступил с ней правильно».
  
  «Мы были удивлены, когда он переехал в округ Колумбия и стал прокурором США», - добавил Гамильтон. «Но в каком-то смысле мы поняли. Он хотел полностью отказаться от этого ».
  
  «Мы были ошеломлены, узнав о его смерти, - сказал Сприсслер.
  
  «Так было много людей», - сказал Мейс.
  
  Она задала еще несколько вопросов, но ничего полезного не получила, и вернулась на вокзал. Приятно было, наконец, узнать о связи между Толливером и Мелдоном, но на самом деле это не продвинуло расследование так далеко, как мог видеть Мейс. Когда она села ждать свой поезд, казалось, что они вернулись на круги своя, и время на исходе.
  
  
  
  ГЛАВА 103
  
  R OY ВЫШЕЛ В C-10 впервые за два года. C-10 был залом суда, где проводились презентации в Верховном суде округа Колумбия, где капитана судили за убийство. Место было переполнено, потому что C-10 слышал все презентации, от относительно незначительных преступлений до самых серьезных преступлений. Подсудимые, которые не находились под стражей, сидели со своими адвокатами в зале суда в ожидании объявления их дела. Те подсудимые, которые уже находились в СИЗО, содержались в другой комнате до тех пор, пока не подошла их очередь предстать перед судьей.
  
  Рой сел на одну из переполненных скамеек. Оглянувшись, он увидел, как различные обвиняемые болтали в ожидании. Он обнаружил, что C-10 было хорошим местом для криминального класса, чтобы догнать друг друга. Когда он был CJA, ему не раз приходилось отрывать своего парня от другого уличного панка, потому что они готовили какое-то будущее преступление прямо на глазах у судьи.
  
  Рой подозревал, что его презентация будет вызвана первой только по одной причине. И эта причина появилась за одну минуту до десяти, шестьдесят секунд до первого звонка для этого вызова скота C-10. Мона Данфорт была одета для битвы в темно-синюю одежду Chanel с белым платком с карманами, трехдюймовыми каблуками и идеально горизонтальными губами. Ее золотые локоны источали запах лака для волос, как кровь от порезов пальца.
  
  Через минуту вошел судья, все встали, и судебный пристав созвал дело. Капитан появился из-за двери, по обе стороны от него стояли полицейские. Он присоединился к Рою за столом адвоката, в то время как Мона готовилась к столу обвинителя. Судья улыбнулся Моне и положил очки на кончик носа, читая бумаги. На данном этапе два адвоката не представили никаких доказательств. До сих пор это было строго записано. И эта запись полностью понравилась Моне.
  
  Судья сказал: «Мисс. Данфорт, я давно не видел тебя в C-10.
  
  «Рад вернуться, ваша честь».
  
  Судья пролистал несколько заметок, а затем взглянул на Роя. "Мольба?"
  
  «Не виновен, ваша честь», - сказал Рой, в то время как капитан стоял рядом с ним, лениво оглядывая комнату.
  
  "Верно подмечено. Мисс Данфорт?
  
  «Люди просят удержание 1325-А. У обвиняемого нет работы, дома и семьи на месте. Мы считаем, что он представляет опасность для побега, и это, в сочетании с серьезностью обвинений, требует дальнейшего содержания под стражей ».
  
  «Возражения защиты?» - спросил судья, глядя на Роя. «Нет, ваша честь».
  
  «Я так понимаю, что у нас может возникнуть конфликт с защитником?»
  
  «Все решено, ваша честь», - быстро сказала Мона.
  
  Судья перевел взгляд с нее на Роя. "Это верно?"
  
  Рой взглянул на Мону и сказал: «Верно».
  
  "Мистер. Кингман, в записях говорится, что ваш клиент бездомный и, по-видимому, не в состоянии нанять адвоката. И все же вы не общественный защитник ».
  
  «Я веду дело на общественных началах».
  
  «Как щедро с вашей стороны».
  
  «Раньше я был CJA».
  
  "Раньше был?"
  
  «Я ушел, чтобы заняться частной корпоративной практикой».
  
  «Как долго вы занимались уголовным делом в этом суде?»
  
  "Два года."
  
  Судья положил очки на скамью. «Это изнасилование и убийство по одному обвинению. Нет ничего более серьезного, чем это ».
  
  «Я понимаю это, ваша честь. Я и раньше занимался делами об убийствах.
  
  "Как много?"
  
  «По крайней мере, десять».
  
  «Сколько из них предстали перед судом?»
  
  Рой облизнул губы. "Три."
  
  «А ваш рекорд в тех испытаниях?»
  
  «К сожалению, я потерял их всех».
  
  "Я понимаю." Он обратил внимание на капитана. "Мистер. Докери, вы хотите, чтобы мистер Кингман был вашим советником? В противном случае есть много опытных общественных защитников, которые будут представлять вас бесплатно ».
  
  Рой затаил дыхание, молясь, чтобы капитан не стал просить Twinkies.
  
  Капитан просто сказал: «Да, сэр. Рой мой адвокат.
  
  "РС. Данфорт?
  
  Она улыбнулась и хладнокровно сказала: «Люди считают, что мистер Кингман способен адекватно защитить интересы мистера Докери в этом деле. У нас нет возражений против его дальнейшего представительства ».
  
  Судья скептически отнесся к этому, но сказал: «Хорошо. Суд считает, что люди выполнили свое бремя, и обвиняемый будет заключен под стражу до дальнейшего уведомления ». Судья стукнул молотком, и было объявлено следующее дело.
  
  Рой повернулся к капитану. «У тебя все в порядке?»
  
  «Думаешь, я смогу остаться там? Три квадрата и кровать ».
  
  «Я думаю, что могу гарантировать это в обозримом будущем. Но послушайте, капитан, мы вытащим вас из этого, хорошо? Тебя не посадят за это в тюрьму ».
  
  «Если ты так говоришь, Рой. Я просто хочу вернуться к обеду ».
  
  Его увели полицейские, и Рой вышел из зала суда.
  
  «Я впечатлен, Кингман. Бьюсь об заклад, твои штаны уже намокли.
  
  Он повернулся и увидел позади себя Мону.
  
  «Я надеюсь, что ваша юридическая работа так же плоха, как и ваши шутки».
  
  «Я думаю, ты узнаешь раньше, чем позже».
  
  "Что это должно означать?"
  
  Мона толкнула дверь зала суда и жестом вывела Роя. Она последовала за ней. На полпути по коридору Рой вздрогнул, когда к ним бросилась колонна журналистов. Они начали пихать Рою в лицо микрофоны, диктофоны и блокноты, одновременно задавая ему вопросы. «Какого черта…» Он бросил взгляд на Мону, которую, похоже, не удивило такое внимание.
  
  Она сказала: «Если вы хотите играть в высшей лиге, вам нужна территория».
  
  Рой протолкался сквозь толпу, когда Мона начала делать заранее подготовленные замечания. Даже когда он пробивал стену, он рисковал быть отброшенным обратно в яму под тяжестью СМИ. Так продолжалось до тех пор, пока из ниоткуда не вышла длинная рука и не схватила его, не вытащив через боковую дверь, которая захлопнулась перед лицом следовавших за ним репортеров.
  
  Бет отпустила его руку и отступила.
  
  «Спасибо, шеф».
  
  «Я подумал, что Мона вытащит свое обычное дерьмо. Как оно там попало? »
  
  "Без сюрпризов."
  
  «Вы можете выйти через этот коридор», - сказала она, указывая налево.
  
  «Я знаю, что это неудобно для вас, шеф».
  
  "Что такое?"
  
  «Я имею в виду, технически ты на стороне Моны. Если мы докажем нашу правоту, она проиграет. На самом деле, в процессе она могла бы выглядеть идиоткой ».
  
  Бет слегка ударила его по руке. «Продолжай так говорить, Кингман, я бы просто стал терпеть тебя».
  
  Рою показалось, что он уловил проблеск улыбки, когда она шла по коридору. Снаружи он направлялся к своей машине, когда к нему подошел долговязый молодой человек в твидовом пиджаке.
  
  «Рой Кингман?»
  
  "Ага?"
  
  Мужчина сунул Рою пачку свернутых документов. «Считай, что тебя обслужили». Когда парень поспешил прочь, Рой изучил бумаги.
  
  Шиллинг и Мердок подали на него в суд.
  
  
  
  ГЛАВА 104
  
  S AM D ONNELLY не выглядел особенно порадовал , как он покинул Белый дом в небольшом кортеже. Он был бывшим двухзвездным армейским конгрессменом, ставшим конгрессменом, который был возведен в высший шпионский пост благодаря политической отдаче и многолетнему военному долгу, а также благодаря членству в Комитете по разведке Палаты представителей. Он поседел на службе у своей страны и имел репутацию серьезного администратора с практическим подходом.
  
  Джарвис Бернс сидел напротив него в лимузине, у которого была звуконепроницаемая стена, отделявшая водителя и телохранителя от задних сидений. Бернс сражался с Доннелли на болотах Вьетнама, прежде чем каждый пошел своим жизненным путем после армии. Когда они снова подключились к сети, вера Доннелли в Бернса дала ему практически полную свободу действий в осуществлении одной из самых важных сверхсекретных программ в контртеррористических операциях Америки.
  
  «Трудная встреча?» - сказал Бернс.
  
  «Ты можешь так сказать».
  
  «Хотел бы я быть там».
  
  «У DCI время от времени появляется задира в заднице. Просто хочет того, кого он называет большими мальчиками в комнате. Я брошу ему кость. Я не могу рискнуть превратить его во врага. ДНР - только первое среди равных ».
  
  «Это громоздкая структура, которая у нас есть. В большинстве стран разведка гораздо более рациональна ».
  
  «С таким количеством« разведывательных »агентств, которые все борются за территорию и бюджетные доллары, практически гарантировано, что по эту сторону Атлантики ничего не удастся упростить».
  
  «Но результаты говорят сами за себя».
  
  «Совершенно верно. С 11 сентября на американской земле не было террористических атак. Это не случайно. То, что мы делаем, работает. Президент это понимает. Это самое главное ».
  
  «И публика тоже».
  
  «Что ж, если бы они знали некоторых людей, которых мы финансировали, это было бы не лучшим образом».
  
  Бернс кивнул. «Но мешок, полный риалов или динаров, уже не годится. Обеспечение безопасности этой страны - большой бизнес. У нас есть деньги и / или финансовые каналы распределения, а у них их нет. У них есть то, что нам нужно. Это простая бизнес-операция ».
  
  «Это сделка с дьяволом, простая и понятная».
  
  «Но меньше дьявола, чем те, с которыми мы сражаемся».
  
  «Как ты их сдерживаешь, Ярв? Они продолжают меняться на нас. Мы расплачиваемся с теми же ублюдками, которые только в прошлом году стреляли в нас и взрывали нас ».
  
  «Мы ведем хороший бой с помощью имеющихся у нас инструментов, сэр. Какая альтернатива? »
  
  Доннелли смотрел в окно, как знаменитые памятники кружились снаружи. «Альтернативы нет, по крайней мере, на данный момент», - проворчал он.
  
  «Мы все делаем то, что должны делать, сэр. Вы политический назначенец. Я просто рабочий ».
  
  Доннелли не выглядел довольным этим заявлением. «Они могут вызвать кого угодно , Ярв. Включая тебя. Никогда об этом не забывай ».
  
  «Мне очень жаль, если я произвел иное впечатление».
  
  «И все расходные материалы, включая тебя».
  
  «Я никогда не думал иначе, - почтительно сказал Бернс.
  
  «Мы сделали то, что нам нужно было сделать, чтобы выжить в Юго-Восточной Азии. Я не горжусь всем этим, и, возможно, сегодня я бы поступил по-другому, но я ни о чем не сомневаюсь, когда безопасность моей страны находится под угрозой ».
  
  «Мы справимся с этим, директор».
  
  "Будем ли мы? Ну, просто запомните это, в моем агентстве жертва начинается снизу и работает вверх. Никогда не упускай это из виду, Ярв. Никогда ». Доннелли пристально посмотрел на другого мужчину, а затем отвернулся. «Денег так мало, как я когда-либо видел. И если мы не будем продолжать платить сукиным сыновьям, мы получим ядерный чемоданчик где-нибудь, где мы этого не хотим. Цели оправдывают средства. Когда я был в Конгрессе, я бы начал расследование в отношении любого главы агентства, который произнес эти слова. Теперь, когда я нахожусь в напряжении, я определенно могу понять это ».
  
  «Деньги будут продолжаться. Ставки слишком высоки ».
  
  «Что делается с семьями Рейгера и Хоуп?»
  
  «По их мнению, двое погибли, служа своей стране. О них, конечно же, позаботятся материально.
  
  «Я был глубоко разочарован тем, что до этого дошло».
  
  «Как и я».
  
  «Для таких вещей нужно иметь смелость. Нам пришлось иметь дело с этим дерьмом в Наме. Мы работали с кем бы то ни было, чтобы выполнить эту чертову работу ».
  
  «Молодое поколение просто не понимает этого».
  
  «Но Мэри Бард - это чертовски ценный актив».
  
  «Довольно любезны из наших русских друзей».
  
  «Даже Москва боится зверя-террориста. Теперь у них есть деньги и экономика, которую стоит защищать. Они знают, что они цель. Так что я поймал ее в ФБР, как только узнал, что она в городе. На самом деле я работал с ней раньше. Стив Ланье, директор по рекламе, не был доволен, я могу вам сказать.
  
  "Я уверен. Я с нетерпением жду возможности снова задействовать ее ».
  
  «Не злоупотребляйте ею. Вокруг и так плавает достаточно проклятых тел.
  
  «Совершенно верно, сэр».
  
  «Но еще один или два не имеют значения , - подумал Бернс.
  
  
  
  ГЛАВА 105
  
  Я ЦЕНЮ, что вы встретились со мной, Кэсси.
  
  Рой шел по К-стрит с Кэсси Бенуа, которая работала в DLT, агентстве условного депонирования, которое Shilling & Murdoch использовала для своих деловых операций.
  
  "Без проблем. Я все равно собирался съесть сэндвич. Как дела?"
  
  - По крайней мере, я думаю, это просто сбой с документом. Вы помните покупку Dixie Group, которую мы закрыли два месяца назад? »
  
  «Куча торговых центров в Алабаме и Техасе. Покупателем было партнерство в ОАЭ »
  
  "Хорошая память. Это тот самый ».
  
  «Что за путаница? Деньги туда попали, я это знаю ».
  
  «Семьсот семьдесят пять миллионов плюс принятие долга».
  
  «Я помню, что было что-то в этом роде. Через какое-то время я не смогу удержать все цифры прямо. Слишком много сделок ».
  
  "Расскажи мне об этом."
  
  «Но в любом случае, мы имели дело только с наличными деньгами, а не с выплатой долга, конечно», - сказала она, откусывая бутерброд с тунцом, пока они шли.
  
  «Деньги поступили, но два непредвиденных обстоятельства, возможно, не были выполнены».
  
  "Какие?'
  
  «С одной записью акта могла возникнуть проблема. И есть нерешенная проблема с якорным арендатором в торговом центре Даллас-Форт-Уэрт, которую предполагалось решить до вывода средств. В файле должен был быть релиз, но его нет ».
  
  «Черт, мы облажались?»
  
  "Я не знаю. Я не уверен, что мы облажались. Я хотел зайти к вам в офис и взглянуть на ваши записи ».
  
  «Я сегодня заболел, Рой. Вот почему я ем бутерброд на бегу ».
  
  «Как насчет нерабочего времени?»
  
  Кэсси выглядела сомнительной. «У меня были билеты на концерт в зале Конституции».
  
  «Я ничего не сказал клиенту. Я надеялся решить эту проблему до того, как кому-то придется делать эти звонки. И вы знаете, ребята из ОАЭ. Если бы нам с вами случился фол, пришлось бы вскочить на самолет и пойти и извиниться перед шейхами ».
  
  Кровь текла с лица Кэсси. «Но я ненавижу летать».
  
  «Тогда лучше нам разрешить это на этой стороне мира».
  
  Кэсси вздохнула и бросила остаток бутерброда в мусорное ведро. «Как насчет семи сегодня вечером? Все уйдут, но я могу вас впустить.
  
  «Звучит идеально, Кэсси, я очень ценю это».
  
  Рой оставил ее, посмотрел на часы и позвонил Мейсу. Она рассказала ему о своей встрече в Ньюарке. Она также сказала ему, что пыталась успеть на более ранний поезд, но он был переполнен. И поезд, в который она только что села, задержали, потому что часть оборудования в поезде перед ними упала, была переехала паровозом, и часть электросети Северо-восточного коридора могла быть повреждена.
  
  «Пройдет время», - мрачно сказала она. "Может быть сегодня вечером. Черт, наверное, я мог бы пройти туда быстрее ».
  
  «Дай мне знать, когда войдешь. Кстати, моя старая фирма подает на меня в суд».
  
  "Какие? Почему?"
  
  «Я просмотрел жалобу. Все это чушь собачья ».
  
  «Что ж, если я узнаю о хорошем юристе, я дам тебе знать».
  
  За минуту до семи в офисе DLT появился Рой. Фирма закрылась в шесть тридцать, что казалось рано, но DLT открылась в шесть утра из-за всей своей международной работы. После долгих дней обработки цифр, соблюдения строгих сроков и разрешения катапультирования электронной валюты по всему миру, большинство сотрудников фирмы бросились к двери сразу после закрытия.
  
  Кэсси ответила на его стук и впустила его. Она вырвала волосы из обычного пучка, и они упали ей на плечи. Ее каблуки были заменены носками и теннисными туфлями.
  
  «Я вытащила документы, которые у нас есть», - сказала она. «Вернись».
  
  "Большой. Спасибо."
  
  «Я прошел через все, но не смог найти, о чем вы говорите. Но тогда я не юрист ».
  
  «Ничего страшного, я уверен, что смогу во всем разобраться».
  
  Он медленно просматривал записи, ища возможность, пока Кэсси парила позади него в своем маленьком кабинете. Он заметил пачку сигарет, торчащую из ее сумочки на столе. Он поднял глаза и улыбнулся. «Это может занять некоторое время. Вы хотите курить их, пока они у вас есть? " Он постучал по торчащей пачке сигарет.
  
  «Я умираю за одного с обеда. Но в этом здании запрещено курить, и у меня не было времени выбраться наружу ».
  
  «Тротуар - это вариант прямо сейчас».
  
  Пальцы Кэсси медленно сгибались и разжимались, пока она смотрела на свою пачку Уинстонов. «Хорошо, я даю. Я не уйду так долго. На самом деле мне могут понадобиться две сигареты ».
  
  «А разве через улицу нет Au Bon Pain?»
  
  «Да, я люблю их вещи. Наш кофе - отстой ».
  
  «Тогда иди покури, а когда закончишь, принеси нам java». Он дал ей немного денег. "Не торопитесь. Похоже, мы пробудем здесь какое-то время. У парней с Ближнего Востока нет права на ошибку », - зловеще добавил он.
  
  Как только она ушла, Рой начал нажимать клавиши на ее компьютере. К счастью, ей не понадобился ее пароль, так как он уже был в базе данных. Он не был знаком с их электронной системой хранения документов, но полагал, что поиск по именам клиентов будет достаточным. И он был прав. Он быстро просмотрел полдюжины транзакций, над которыми они с Дайан работали за последние восемнадцать месяцев. Теперь он понял, почему Кэсси раньше запуталась в сумме в долларах. Письма с инструкциями по депонированию, которые Дайан и Рой подготовили для этих сделок, которые в основном сообщали DLT, сколько денег будет отправлено и на каких условиях они могут быть высвобождены, не совпадали с записями DLT в одном критическом отношении.
  
  Наличные.
  
  Из своих собственных записей Рой записал различные факты для каждой из шести транзакций, которые он хотел сравнить с записями DLT. Сделка по сделке с торговым центром Dixie Group заключалась в 775 млн долларов плюс допущение долга. Это то, что Рой записал из письма с инструкциями Shilling & Murdoch, которое они отправили DLT. DLT отсканировал все письма с инструкциями в свою компьютерную систему. Но в письме с инструкциями, которое просматривал Рой, которое, по-видимому, было написано на фирменном бланке Шиллинга, была указана цена покупки за наличные в 795 миллионов долларов, то есть разница в 20 миллионов долларов. На своем уровне Кэсси не заметила бы этого, потому что она просто следовала инструкциям. И если бы поступающие средства соответствовали сумме, указанной в письме, красного флажка не было бы. И , видимо , поступающие средства были согласованы.
  
  Рой откинулся назад. Зачем его клиенту из ОАЭ прислали дополнительные деньги? Ни один покупатель не заплатил больше, чем договорная цена. Или клиент даже прислал лишние деньги? Он нажал несколько клавиш на компьютере и посмотрел квитанции с подтверждением на телеграфные переводы некоторых сделок. Денежные переводы, поступающие из-за границы, обрабатывались немного иначе, чем переводы между банками США, особенно после 11 сентября. Рой знал, что существует список уязвимых стран, и американские власти внимательно следят за денежными потоками, поступающими из этих мест в Соединенные Штаты, на случай, если они будут использованы для финансирования террористической деятельности.
  
  Все банковские переводы, как внутренние, так и иностранные, в конечном итоге тем или иным образом проходили через Федеральную резервную систему с разным уровнем контроля. Но это все еще была арена, чреватая потенциальными злоупотреблениями. Рой взглянул на дату письма с инструкциями, которое он просматривал на экране, а затем посмотрел на шпаргалку, которую он подготовил из своих собственных записей. Дата на экране была через два дня после даты, указанной в записях Роя. Он знал, что письма с инструкциями постоянно обновляются по мере изменения условий. Но в этом случае условия не изменились. Дата Роя была абсолютным окончательным письмом с инструкциями. Кто-то другой позже изменил его, добавив при этом 20 миллионов долларов.
  
  Он вспомнил ряд дополнительных цифр, которые он видел в компьютерных записях, которые они с Мейсом просматривали за ужином в гостевом доме Альтмана. Он ввел имя этого клиента и посмотрел на письмо с инструкциями по этой сделке. Рой знал, что стоимость приобретения производственных мощностей составила 990 миллионов долларов. Но в инструкции были добавлены еще 25 миллионов долларов, и дата в письме снова была после последней даты, которую назначил Рой. А на листе подтверждения было указано, что 990 миллионов долларов поступают в банк продавца в Нью-Йорке. Но куда делись остальные деньги? В другой банк? А кто его прислал? Опять же, Рой не думал, что его клиент по доброте души вложил лишние 25 миллионов долларов.
  
  Рой сел прямо, когда его осенило.
  
  Это была классическая комбинированная схема.
  
  Вы открываете финансовый туннель с законной транзакцией, поступающей из страны на Ближнем Востоке, не входящей в список конфиденциальных данных. Цена покупки выходит, но к ней добавляются средства из другого источника. Законные доллары служат помехой для незаконных долларов, и, когда они достигают трубопровода США, доллары с закупочной ценой идут туда, где они должны быть, а другие доллары уходят куда-то еще. Но если в письме с инструкциями будет указана общая правильная сумма, а сумма доставки будет учтена, никто не станет мудрее. И если проверка будет проведена позже, факты могут быть настолько запутанными, что никто не сможет это выяснить. По всему миру летало так много электронных денег, что это было похоже на попытку выследить определенную молекулу воздуха.
  
  Рой знал, что это было. Это был способ обойти Патриотический акт, который, очевидно, очень беспокоился о подозрительных переводах денег. Дополнительные средства могли поступить откуда угодно, включая врагов Соединенных Штатов.
  
  Это могут быть наркоторговцы, отмывающие деньги. Или операционные фонды для террористов. Или шпионы.
  
  И у них может быть кто-то внутри DLT. А потом до Роя дошло. DLT просто следовал инструкциям. Гораздо более вероятно, что у них в кармане есть кто-то за Шиллинг . Он посмотрел на исправленное письмо с инструкциями. На нем была электронная подпись Дайан. Но получить это было легко. Особенно для кого-то из руководителей фирмы.
  
  Честер Акерман. Самый большой производитель дождя в компании.
  
  Он сомневался, что Акерман был движущей силой этого. Но он был уверен, что этот человек знает, кто был. Рой вставил флешку в USB-слот, сделал копии как можно большего количества страниц и сунул ее в свой портфель. Он шел в холл офиса, когда услышал, как Кэсси открыла дверь.
  
  «Я все сделал, Кэсси», - крикнул он. «Нашел проблему».
  
  Дверь закрылась, и он остановился.
  
  Это была не Кэсси. Это была миниатюрная женщина с каштановыми волосами, но ее пистолет выглядел ужасно большим.
  
  
  
  ГЛАВА 106
  
  M ACE ПОЧТИ спрыгнул с поезда , когда он , наконец , потянулись к остановке в Union Station. Короткая поездка превратилась в дело на целый день. На улице было уже темно. Она подождет, пока выйдет на улицу, чтобы позвонить Рою. Будем надеяться, что он столкнулся с землей в эскроу-фирме.
  
  Она была настолько сосредоточена на своих мыслях, что никогда не заметила, чтобы мужчина явно отреагировал, когда она прошла мимо него на станции и направилась к стоянкам такси. Она никогда не видела, чтобы он вытащил сотовый телефон и быстро позвонил. Никогда не видел, чтобы он подошел к ней сзади. Она заметила, когда пистолет вонзился ей в поясницу.
  
  «Держи рот на замке, или ты умрешь».
  
  Она попыталась оглянуться, но он толкнул пистолет глубже. «Глаза прямо перед собой».
  
  «Здесь полно полицейских, - сказала она. «Как насчет того, чтобы вместо этого я начал кричать?»
  
  «Видите там детей?»
  
  Взгляд Мейса метнулся влево, туда, где стояла группа детей в школьной форме с двумя пожилыми женщинами.
  
  «Я их вижу».
  
  «Значит, ты видишь чувака прямо за ними?»
  
  Мейс увидел чувака. Большой и злой на вид. "Ага."
  
  «Ну, у него в кармане граната. Даешь мне всякое дерьмо, он вытащит булавку, бросит ее в мусорное ведро и уйдет. Тогда детишки начнут бум ».
  
  «Какого черта ты это делаешь?»
  
  «Заткнись и иди!»
  
  Он вел ее вверх по эскалаторам, к гаражу, а затем далеко вниз, в дальний угол места, где никого не было и был припаркован только один автомобиль - черный «Эскалейд». При их приближении из машины вышли четверо мужчин.
  
  Мейс вздрогнула, когда она увидела его.
  
  На этот раз Психо не улыбался. Ни блеска в глазах, ни легкомыслия в его чертах. Мужчина выглядел весь деловой.
  
  «Мертвая сука идет», - мрачно сказал он. «Я думал, мы заключили сделку», - сказал Мейс. «Ни вреда, ни фола».
  
  Все, что она получила, - это ответный удар Психо, который уронил Мейс ей в зад. Она села и вытирала кровь со щеки, прежде чем один из парней заставил ее встать как раз вовремя, чтобы Психо снова ударил ее по заднице апперкотом в живот.
  
  Мейс была крутой, но еще один такой удар, и она не собиралась делать ничего другого, кроме как лежать в кровати дома престарелых и капать в чашку. Она повернулась в сторону и ее вырвало прямо перед тем, как ее резко подняли на ноги. Она стояла, пошатываясь.
  
  Кровь текла из ее носа и потрескавшегося рта, ей удалось сказать: «Одна просьба».
  
  «Вы понимаете, что я собираюсь убить вас?»
  
  «Вот почему я думаю, мне лучше спросить сейчас».
  
  "Какие?"
  
  «Ты большой крутой парень. Ты только что дважды ударил меня по заднице. Ты меня убьешь.
  
  "Так?"
  
  «Итак, дайте мне один удар. Прямо к вашему кишечнику. Вы даже можете укрепить упаковку из шести кубиков, прежде чем я это сделаю ».
  
  «Ты что, один десять?»
  
  "О. И я знаю, что тебе больше двух лет.
  
  «Так где это тебя достанет?»
  
  «Удовлетворение перед смертью».
  
  «Откуда мне знать, что ты не какая-то принцесса кунг-фу?»
  
  «Если бы я был таким, ты думаешь, я бы позволил тебе надрать себе задницу?» Она сплюнула кровь изо рта и провела языком по расшатанному зубу. «Эй, но если ты боишься девушки».
  
  Психо поднял кулак, чтобы снова ударить ее, но остановился, когда она вздрогнула. Он ухмыльнулся. «Ты не кунг-фу, ничего. Я знаю, потому что я. Двойной черный пояс ».
  
  - Фигуры, - устало сказала Мейс, вытирая кровь с подбородка рукавом куртки. "Так это да?"
  
  Психо огляделся на своих парней, которые все посмотрели на него с веселым выражением лица. Мейс тоже огляделся. Некому было ей помочь. Они оказались в темном, безлюдном углу в ямах гаража. Она могла кричать изо всех сил, и это не имело бы значения. Но внезапно она увидела одну вещь, которая могла помочь. Если она проживет достаточно долго.
  
  "Хорошо. Но как только ваш маленький любовный кран соединяется, мы вставляем вашу задницу в этот внедорожник, отвезем вас в мое любимое место, пустим пулю в ваш мозг и отправим вас в парк Рок-Крик ».
  
  «Напрягите шесть кубиков, Псих. Я собираюсь отдать все, что у меня есть ».
  
  Психо расстегнул куртку и обнажил плоский живот, который, как знал Мейс, был, вероятно, твердым как железо. На самом деле она была удивлена, что никто не заметил, но здесь было темно, и они, очевидно, не заметили, что она сделала. Ее удар был нанесен точно и попал прямо в диафрагму мужчины. Мейс был прав, это было твердо как скала. Но это не имело значения. 900000 вольт в ее костяшках пальцев на самом деле не волновало, насколько твердым у кого-то был кишечник. Психо упал на бетон, дрожа, как будто он держал провод под напряжением, его рот издавал легкую отрыжку, а глаза выскакивали и трепетали.
  
  Его ошеломленная команда просто стояла и смотрела на него.
  
  Мейс рванул вперед.
  
  Парень, который первоначально схватил ее на станции, крикнул: «Эй!»
  
  Мейс знала, что у нее никогда не получится. Даже когда она бежала, она напрягалась от выстрелов, которые могли поразить ее в любой момент. Визг колес заставил ее посмотреть налево. Ниссан ехал прямо на нее. Она бросилась в сторону только для того, чтобы увидеть, как он намеренно промахнулся по ней, резко развернулся и остановился между ней и парнями Психо.
  
  "Залезай!"
  
  Мейс вскочила на ноги.
  
  "Залезай!"
  
  "Даррен?"
  
  Брат Алишы вытащил пистолет и направил его на наступающую команду Психо. Он произвел два выстрела прямо над их головами, и два ведущих парня попали в бетон, делая собственные ничьи на пути вниз.
  
  Мейс распахнула пассажирскую дверь «Ниссана» и бросилась внутрь. Раздался еще один визг колес, и «Ниссан» рванул вперед. Мейс пригнулся, когда пули отлетели от металла, а одна из снарядов треснула в заднем стекле. Они завернули за угол, и Даррен настиг его. Еще два поворота, и они выскочили из гаража. Пять минут спустя они были в двух милях от них, и Мейс наконец села на своем месте.
  
  "Откуда, черт возьми, ты взялся?" воскликнула она. «Как ты узнал, что я вообще был там?»
  
  «Не сделал. Я следил за Психом. Видел, что происходит. Решил, что тебе нужна небольшая помощь.
  
  Мейс пристегнулась ремнем безопасности. «Теперь я знаю, почему они называют тебя Бритвой».
  
  «В перчаточном ящике есть салфетки. Не хочу, чтобы ты залил мое сиденье кровью, - добавил он угрюмо.
  
  "Спасибо." Она вытащила немного и вытерла лицо. «Почему вы преследовали этого парня?»
  
  "Почему ты думаешь?"
  
  «У такого плана есть несколько концовок, и ни одна из них не является хорошей».
  
  «Что вы хотите, чтобы я сделал, пусть гуляет?»
  
  «Он не собирается ходить».
  
  «Верно, ты с ним справишься. Это то, что ты сказал. Что ж, ты хорошо с ним справляешься. Но для меня твоя задница сегодня мертва.
  
  «Эй, не забудь мои костяшки пальцев».
  
  Даррен ухмыльнулся, вероятно, невольно. «Было круто видеть его на заднице, дрожащего, как чувак, сбивающийся с метамфетамина».
  
  Мейс взяла телефон. «Хорошо, у нас есть похищение, нападение…»
  
  Он взглянул на нее. "О чем ты говоришь?"
  
  «Преступления, которые Психо и его парни совершили сегодня вечером».
  
  "Верно. Десять человек скажут, что он был в двадцати милях отсюда ».
  
  - Значит, вы этого не видели?
  
  "Смотри что?"
  
  «Камера видеонаблюдения в углу гаража». Она набрала номер. «Бет, Мейс. Да, я в порядке. Только что приехал в Вашингтон. Я принес тебе подарок. Парень по имени Психо, связанный красивым бантом.
  
  
  
  ГЛАВА 107
  
  Я был УДИВИТЕЛЬНО Роя, как быстро и эффективно его выгнали из здания. Грузовик ехал неопределенное время. Он был связан, с кляпом во рту и с завязанными глазами, и они вставляли ему в ухо что-то, что постоянно гудело, так что он даже не мог слышать полезные звуки, которые могли бы помочь ему сказать, куда они направляются. Теперь он сидел за столом в комнате, которая, как он чувствовал, была частью большего помещения. Он напрягся, когда дверь открылась и вошла женщина.
  
  Мэри Бард села напротив него, сложив руки перед собой и опираясь на стол. Роя больше не связывали, а кляп и повязку с глаз были сняты. Очевидно, им было все равно, сможет ли он опознать кого-нибудь из них. Они явно не ожидали, что он будет сидеть в зале для свидетелей.
  
  "Кто ты? Чего ты хочешь?"
  
  «Ты слишком много смотришь телевизор», - озадаченно сказал Бард.
  
  «А что именно вы ожидали от меня спросить?»
  
  «Ты хочешь жить?» - просто сказала она.
  
  "Да. Но почему я считаю это маловероятным? "
  
  «Это очень маловероятно», - признала она. «Но не невозможно. А в вашей ситуации это невозможное, к которому вы должны стремиться ».
  
  "Нравится?" Он перепрыгнул через стол и попытался схватить ее. Он весил ее по крайней мере на сто фунтов и был почти на фут выше. Проснувшись, он лежал на холодном полу на животе. Казалось, что его правое плечо вылетело из гнезда. Он медленно сел, придерживая поврежденное крыло.
  
  Мэри Бард снова сидела за столом и смотрела на него с тем же загадочным выражением лица. «Ты закончил играть Джона Уэйна?»
  
  Джон Уэйн? Она либо не смотрит много современных телепередач, либо не из Америки и живет на постоянной диете из фильмов десятилетней давности.
  
  "Как ты это сделал?" - спросил он, морщась от боли.
  
  «Я мог бы сказать вам, но вы не поймете, так в чем будет смысл?»
  
  Он поднялся на ноги и рухнул на стул, держась за раненое плечо. «Я думаю, что это выскочило из сустава», - сказал он. Ему стало плохо в животе.
  
  "Это. Вы хотите, чтобы я вернул его вам? "
  
  «Как насчет морфина?»
  
  "Нет. Вам нужно полностью сосредоточиться на том, что вас ждет ». Она обошла стол и встала рядом с ним. «Повернись ко мне».
  
  «Клянусь, если это какой-то трюк, девчонка-ниндзя или нет, я…»
  
  Она двигалась так быстро, что он не успел среагировать. Послышался хлопок, мгновение мучительной боли, а затем его плечо снова встало на место.
  
  Она снова села, а он осторожно обнял, проверяя ее работу. "Спасибо."
  
  «Удовольствие», - сказала она, глядя на него.
  
  "Вы не американец, не так ли?"
  
  Она пожала плечами. «Какая разница, кто я?»
  
  «Хорошо, я сосредоточен. Чего ты хочешь?"
  
  «Мы хотим, чтобы вы написали Мейсу Перри. Мы тоже хотим с ней встретиться ».
  
  Рой откинулся назад. «Я так не думаю. Вы поймали меня, и вы ее тоже не поймете.
  
  "Мистер. Кингман, тебе действительно стоит передумать.
  
  "Хорошо, я сделаю. Вы хотите, чтобы я написал Мейсу. Попросите ее встретиться со мной в каком-нибудь глухом месте, чтобы, когда вы схватите и убьете ее, никто даже не узнает. И тогда ты меня тоже убьешь. Я думаю об этом, думаю об этом ». Он сделал паузу и сказал: «Иди к черту, леди».
  
  «Мы, конечно, можем написать ей сами, используя ваш телефон».
  
  «Тогда зачем вообще спрашивать меня?»
  
  «В качестве теста, конечно».
  
  "Я прошел или проиграл?"
  
  «Я еще не знаю».
  
  "Так, где это оставляет нас? Если вы позволите мне позвонить ей, я предупрежу ее, что это ловушка. А поскольку я никогда раньше не отправлял ей текстовых сообщений, она сразу заподозрит подозрения, если получит их. Она вроде как параноик по натуре. И она позвонит мне. А когда я не отвечаю… »
  
  «Да, мы думали о том же».
  
  «Я понял это, знаете ли. Дело в деньгах. Поездка на контрейлерном транспорте. Звоните террористам? Это ты такой? Вы не похожи на Ближнего Востока, но вы одна из деток бен Ладена? »
  
  «Я не чей-то ребенок», - сказала она, слегка повысив голос.
  
  «Хорошо, но, может быть, тебе стоит подумать об этом. Мейс ничего не знает из того, что я узнал. И никто другой тоже. У меня никогда не было возможности никому рассказать ».
  
  "Ваша точка зрения?"
  
  «Тебе не нужна Мейс. Вы меня поймали. Ты убьешь меня, все кончено ».
  
  «Я сомневаюсь, что все закончится».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Мой брифинг о Мейс Перри приводит меня к выводу, что если вы в опасности, она не остановится ни перед чем, чтобы попытаться вам помочь».
  
  «Ваш брифинг ? Хорошо, на какое правительство ты работаешь? »
  
  Впервые Мэри Бард проявила досаду. Ее губы слегка сжались, а в глазах было какое-то раздражение.
  
  Когда она не ответила ему, он сказал : «Я бы сказал , что невозможно только что дико невозможно. Я никогда не уйду отсюда, так какой у меня стимул помочь тебе? »
  
  Раздалось жужжание. Рой на мгновение огляделся, пока не понял, что это вибрирует телефон женщины. Она встала, подошла к дальнему углу и ответила. Она почти не говорила, в основном слушала. До Роя дошло, что комната, вероятно, была подключена как для звука, так и для видео. Кто там был?
  
  Бард сунула телефон обратно в карман и заняла свое место. «Никакого стимула. Но факт в том, что она придет, чтобы попытаться спасти вас, как только мы скажем ей, что вы у нас есть. Видишь ли, ты наживка ».
  
  «Ее сестра - начальник полиции округа Колумбия. Если она придет, то с армией.
  
  «Нет, не будет. Потому что мы скажем ей, что это обеспечит твою смерть ».
  
  «Но ее приход в одиночку, она знает, гарантирует смерть обоих ».
  
  «И все же она сделает это».
  
  «Как, черт возьми, ты так уверен?»
  
  «Потому что, будь это я, я бы сделал то же самое».
  
  
  
  ГЛАВА 108
  
  M ACE сидевший в гостиной пансиона с мешком льда на ее раздутую щеку. Она много раз пыталась дозвониться Рою, но не получила ответа. Однако только что полученный телефонный звонок избавил ее от загадки. У них был Рой. Они тоже хотели ее. Если она не пришла, он был мертв. Крайний срок истек через двадцать четыре часа.
  
  Она просто сидела, ледяная вода стекала с ее лица. Один из немногих случаев в своей жизни она не знала, что делать. Затем, как будто ее рука направлялась какой-то невидимой силой, она сняла трубку и позвонила. Бет прибыла через двадцать семь минут, огни на крыше «Крейсера-1» все еще кружились, когда она спрыгнула с аттракциона и помчалась к гостевому дому. Быстрая беседа с Мейсом заполнила ее.
  
  «Где они хотят, чтобы вы с ними познакомились?» - спросила Бет.
  
  «Они убьют его, если я не пойду один».
  
  «А если вы это сделаете, они убьют вас обоих. Кингман, возможно, уже мертв, Мейс.
  
  «Нет, он не мертв».
  
  "Откуда вы знаете?"
  
  «Я просто знаю, хорошо?»
  
  Двое уставились друг на друга. Наконец, Бет сказала: «Знаешь, Кингман имел некоторый смысл, когда сказал, что мы с тобой должны работать вместе, а не друг против друга».
  
  «Раньше у нас была довольно хорошая команда».
  
  «Все это время мы были реактивными. Погоня за призраками по переулкам ».
  
  «Или в них стреляют».
  
  «Что мы знаем? Я имею в виду, что мы на самом деле знаем обо всем этом? "
  
  «Бет, у нас нет времени сидеть и теребить это».
  
  «Если мы не будем сидеть и это цифра, Кингмана будет мертв. У нас почти двадцать три часа. Если мы будем использовать его правильно, это на всю жизнь ».
  
  Мейс глубоко вздохнул и успокоился. «Хорошо, я начну. Дайан Толливер обедала с Джейми Мелдоном, а затем была убита. Вскоре после этого был убит и Мелдон ».
  
  Бет сказала: «Расследование Мелдона взяли на себя люди, которых я не знаю, и даже ФБР было отозвано от дела. Я навел справки, и похоже, что Мелдон мог стать целью группы внутренних террористов ».
  
  «Но это означало бы, что Толливер был убит из-за ее связи с Мелдоном, а не наоборот».
  
  Бет выглядела озадаченной. «Но согласно тому, что мы узнали о двух холодильниках, Толливер был убит в пятницу вечером, перед Мелдоном, и Докери должен был взять на себя падение».
  
  Мейс поднял его. «Я узнал в Ньюарке, что у Мелдона и Толливера был роман много лет назад. Если бы Толливер что-то узнал и нуждался в помощи, она могла бы обратиться к нему, тем более что он был американским прокурором ».
  
  «Но это говорит о том, что Мелдон был убит из-за его связей с Толливером, а не наоборот».
  
  «За мной и Роем гнались через юридическую фирму. И я убежден, что на компьютере Толливера было шпионское ПО. Это снова подтверждает теорию о том, что ключом была она, а не Мелдон ».
  
  «И вы столкнулись с имитатором, бросающим квартиру Андре Уоткинса». Она резко взглянула на Мейса. «Самозванец, он кажется тебе одним из соратников Романа Нейлора?»
  
  «Нет, слишком гладко и изощренно для этого. А Мелдон не имел никакого отношения к Уоткинсу. Только Толливер. И они манипулировали временем ее смерти, чтобы сбить нас с толку. Я не вижу, чтобы «буббы» Нейлора бегали вокруг, складывая стейки и остатки овощей в мусорную корзину женщины, засевая ее спермой и устанавливая шпионское ПО на компьютер женщины ».
  
  «А движение денег в этом агентстве условного депонирования DLT?»
  
  - Опять Толливер. И Рой сказал, что через это агентство прошли миллиарды в связи с клиентами Shilling & Murdoch. И он сказал, что управляющий партнер, Честер Акерман, был в поте лица ».
  
  «Кингман упомянул, что у него есть клиенты в Дубае».
  
  «Я понимаю, что многие их клиенты находятся в этом регионе».
  
  «Так что, предположительно, некоторые из этих миллиардов прибыли с Ближнего Востока?»
  
  "Полагаю так." Мейс окаменел. «Ты думаешь, о чем я думаю?»
  
  Бет вытащила свой телефон.
  
  «Кому ты звонишь? Ваш приятель DNI? »
  
  «Сэм Доннелли? Еще нет."
  
  Она говорила по телефону. «Стив Ланье, пожалуйста, это шеф Перри».
  
  «Стив Ланье? Разве он не ...
  
  «ФБР AD, да».
  
  «Привет, Стив, Бет. Мне действительно нужно с тобой поговорить. Да, это очень важно ».
  
  Двумя часами позже они сидели напротив Ланье в Вашингтонском полевом офисе ФБР и только что закончили чередующимися очередями рассказывать человеку о своих выводах.
  
  Ланье откинулся на спинку стула. «Бет, в свое время я видел серьезную чушь, но это просто шокирует меня».
  
  В комнату вошел мужчина и перед уходом передал ему папку.
  
  Он открыл его и просмотрел содержимое. «Мы ничего не получили от расследования Мелдона. Черт, я даже не думаю, что он был. Это должно было быть красным флагом. Но нам все же удалось, с большим количеством изысков, получить отчеты о вскрытии агентов Хоупа и Рейгера ».
  
  «Об этом мне рассказал Джарвис Бернс».
  
  "Я уверен. Им перерезали горло хирургическим путем. Настоящая профессиональная работа ».
  
  «Хорошо, о чем это нам говорит?» спросила Бет.
  
  Ланье закрыл файл. «Это говорит о том, что у нас серьезная проблема».
  
  «Мы уже знали это», - сказал Мейс.
  
  «Не то, что я имел в виду». Следующие пять минут он провел, рассказывая сестрам, что он имел в виду.
  
  «Тогда это кажется довольно ясным, - сказала Бет. "Что мы должны делать."
  
  Мейс кивнул. "Я с тобой."
  
  Ланье посмотрел между ними. "Я что-то пропустил?"
  
  «Это по-сестрински», - объяснила Бет, наклонившись вперед и заговорив быстро. Когда она остановилась, Мейс подхватил ход мыслей.
  
  «Для этого нам понадобится Сэм Доннелли, - сказал Ланье.
  
  «Совершенно верно», - сказала Бет.
  
  Тридцать минут спустя все трое поднялись, чтобы осуществить задуманный ими план.
  
  
  
  ГЛАВА 109
  
  Я ЭТО БЫЛО следующей ночью, и Мейс был в западном Мэриленде, изо всех сил толкая Ducati. Мелькали глубокие ряды деревьев по обе стороны дороги, как черно-белые кадры старого кинопроектора. Она добралась до перекрестка, повернула налево, проехала еще милю и повисла направо. Через пятьсот ярдов она увидела впереди старую ферму. Она сбавила скорость на Ducati, а затем остановилась, ее сапоги ударились о землю. Ее глаза немного наполнились слезами. Не от эмоций. На ней были особые контактные линзы.
  
  Падающий дом был справа от нее, кренившись, как корабль на высоких волнах. Слева от нее был старый бункер, поднимающийся в небо. Она увидела, что дальше по грунтовой дороге ей велели идти: в сарай. Она не увидела горящего света, что ее не удивило. Она повернула дроссель мотоцикла и направилась к нему. В пяти футах от сарая она заглушила двигатель, сняла шлем и двинулась вперед. Слева от нее сразу же загорелись автомобильные огни. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза. Трое мужчин вышли вперед. Когда они подошли к ней, она споткнулась и схватила одного из мужчин для поддержки. Крохотное устройство в ее руке со специальной липкой подложкой перенесено на внутреннюю сторону рукава мужчины.
  
  «Стой на месте», - рявкнул один из них.
  
  Мейс стояла неподвижно, пока другой мужчина тщательно обследовал ее, а затем провел сканером вверх и вниз по ее телу. Он не торопился и несколько раз пробежал по ее голове.
  
  «Никаких фолликулярных имплантатов с отслеживающими устройствами», - услужливо предложила она.
  
  «Заткнись», - сказал первый мужчина.
  
  Они согнали ее к ожидающему Рэндж Роверу и втолкнули внутрь. По дороге они болтали на языке, которого она никогда раньше не слышала. Они выглядели жесткими и жесткими; их изможденные лица и худощавое спортивное телосложение свидетельствовали о существовании, далеком от типичного комфорта, которым наслаждаются люди на Западе. Range Rover замедлился после того, как проехал восемь миль по проселочным дорогам. Из темноты внезапно появился силуэт большого сооружения. Когда машина приблизилась, внезапно возник резкий прорыв в темноте, когда были открыты две большие двойные двери. Ровер проехал через эту щель и остановился. Широкие двери закрылись, и люди выбрались из вездехода, увлекая за собой Мейса.
  
  Она стояла и огляделась. Они находились в помещении, которое выглядело как старое производственное предприятие. Была большая открытая площадка, на которой стояли ржавые столы и сломанная конвейерная лента. Груды ненужных инструментов валялись на замусоренном полу. Подиум проходил по периметру второго уровня, а цепь лифта была подвешена к центру потолка в форме буквы А и спускалась прямо вниз, пока не остановилась примерно в восьми футах от пола. Ряд металлических опорных столбов тянулся по центру здания, разделяя его пополам. Единственный свет исходил от единственного ряда люминесцентных ламп, подвешенных наверху, контролируемых блоком питания на стене рядом с двойными дверями.
  
  "Рой!"
  
  Рой сидел на заднице, привязанный к одной из опор. Он яростно крикнул: «Какого черта ты пришел?»
  
  «Я сказал вам, что это то, что я сделаю», - сказал чей-то голос.
  
  Мейс повернулся и увидел Мэри Бард, идущую к ней с другого конца здания. На ней были узкие черные брюки, джинсовая куртка с короткой талией и ботинки на толстой подошве.
  
  «Я здесь», - сказал Мейс. «Так почему бы нам не сделать это».
  
  «Вы слишком нетерпеливы, - сказал Бард.
  
  Мейс взглянул на Роя. «Что мне нужно сделать, чтобы он вышел на свободу?»
  
  «Я никуда не пойду», - крикнул Рой, пытаясь встать.
  
  "Что мне нужно делать?" - снова сказал Мейс.
  
  «Боюсь, ты ничего не можешь сделать».
  
  «Так ты просто убьешь нас обоих? Другие об этом знают. Они не позволят этому упасть ».
  
  «Но нам больше не придется беспокоиться о вас двоих».
  
  Бард вытащила ножи, которыми она убила Рейгера и Хоуп, из держателя на ее поясе.
  
  Рой беспомощно смотрел на Мейса, когда Бард приближался. «Мейс, она какой-то фанат рукопашного боя. Она выложила меня за секунду ".
  
  «Что ж, Рой, не принимай это жестко, но ты просто не такой уж и крутой».
  
  Бард остановил ее наступление и посмотрел на Мейс, неподвижно держа в руках парные ножи. "И ты думаешь, что да?"
  
  «Я все еще здесь, не так ли? Я имею в виду, что Рейгер и Хоуп пытались убить меня, но не выполнили свою работу ».
  
  «Они были некомпетентны».
  
  «И поэтому тебе приказали убить их, верно?»
  
  Глаза Барда заблестели от этого комментария. "Это не имеет значения, не так ли?"
  
  «Вы из России. Федеральная служба безопасности ».
  
  "Я впечатлен. Я думал, что у меня пропал акцент ».
  
  «Это не было предположением с моей стороны. Я слышал, вы, ребята, лучшие наемные убийцы, за исключением, может быть, израильтян ».
  
  «Я постараюсь не разочаровать вас сегодня вечером».
  
  «У меня нож в застежке на поясе. Как насчет того, чтобы позволить мне использовать его, чтобы защитить себя? По-прежнему два лезвия против одного, но будет чуточку справедливее. Я явно не в твоей лиге, но у меня есть несколько ходов. Позвольте вам попрактиковаться в своем деле в следующий раз ».
  
  Бард огляделся на хорошо вооруженных людей, окружавших Мейса. "Все в порядке."
  
  «Но…» - начал один из мужчин.
  
  Она что-то гавкнула мужчине на язык, и он замолчал.
  
  Пока другие мужчины наставляли свои пистолеты на Мейса, она расстегнула застежку и вытащила нож. Она осмотрела слегка затупившееся лезвие. «Этот ребенок вывел меня из очень сложной ситуации».
  
  «Я не думаю, что это снова сработает».
  
  Бард начала двигаться по кругу, лезвия закружились перед ней.
  
  Мейс стояла неподвижно, изучая тактику другой женщины.
  
  Бард сказал: «Нет слез? Не умолять о пощаде? »
  
  «Все должны однажды умереть».
  
  «И это твой день».
  
  «Или твое», - сказал Мейс.
  
  
  
  ГЛАВА 110
  
  W HAT ЧЕРТА случилось, Джарвис?»
  
  Бет стояла в своем офисе перед телевизором с большим экраном с дистанционным управлением, которое установили техники Джарвиса Бернса. Покинув WFO прошлой ночью, Бет немедленно позвонила Сэму Доннелли и рассказала ему, что случилось с Роем Кингманом. Доннелли послал Джарвиса Бернса помочь наблюдать за спасательной операцией. Все шло хорошо, пока они не потеряли Мейса из виду. Парень в костюме и с гарнитурой лихорадочно печатал на портативной клавиатуре, выкрикивая инструкции в гарнитуру.
  
  Бернс оставался сосредоточенным на экране, где они могли видеть прямую трансляцию с камеры, установленной на салазках вертолета. Сельская местность внизу казалась темной и обширной. «План был лучшим, что у нас было в данных обстоятельствах, Бет. За ней следовали два стелс-юнита. Трекер был на ее Ducati. Они переместят ее на другой машине, но наши подразделения должны были последовать за ней ».
  
  Он обратился к технику. "Дайте сигнал наземному командиру как можно скорее".
  
  Через несколько секунд техник передал гарнитуру Бернсу, который немного прислушался, а затем бросил гарнитуру мужчине и повернулся к Бет. «Они попали в засаду. Принял шквальный огонь и жертвы. Они вышли из охоты. У нас где-то есть родинка, Бет. Это единственный способ узнать это ».
  
  Бет хлопнула по столу. «Теперь мы понятия не имеем, где она».
  
  «У нас есть кое-какие идеи», - спокойно ответил Бернс. «У нас был четкий сигнал к заброшенной ферме, и у нас есть два стелс-вертолета ДЭВИДА БАЛДАЧЧИ в качестве поддержки поблизости». Он похлопал своего техника по плечу. «Филлипс, скажи командиру воздушной поддержки, чтобы он провел обход периметра по сетке на десять миль. Нам нужно все смотреть ленту и видеть, не всплывает ли что-нибудь ».
  
  «Это займет слишком много времени!» - рявкнула рассерженная Бет.
  
  «Только не в вертолетах. Логично, что они не увезли ее слишком далеко по ряду тактических причин. Если повезет, мы снова пойдем по тропе ».
  
  «А если нам не повезет?»
  
  «Я делаю все, что могу, Бет. Помните, вы вызвали директора Доннелли в последнюю минуту. Я в порядке, но я не волшебник ».
  
  Бет успокоилась. "Я знаю. Мне жаль. Просто ...
  
  «Она твоя сестра». Он положил руку Бет на плечо. «Я знаю, Бет. Клянусь, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вернуть ее в целости и сохранности.
  
  «Спасибо, Джарвис».
  
  «В духе честной игры я предлагаю позволить вам сделать первый ход», - сказал Бард, который с каждым ходом приближался к Мейсу.
  
  «И в духе честной игры я предлагаю убить тебя любым способом».
  
  «Значит, тебе не нужен первый ход?»
  
  «Нет, вообще-то знаю. Но я хочу убрать их с дороги ». Мейс указала на выстроившихся вокруг нее вооруженных людей. «Никаких пуль в спину, если я одержу над тобой верх».
  
  Бард поколебался, а затем жестом приказал вооруженным людям очистить территорию. Мейс отступила, пока не достигла дальней стены, держа перед собой нож.
  
  «Я жду», - сказал Бард. «Для первого шага».
  
  «И я все еще думаю о том, каким должен быть этот первый шаг».
  
  "Это смешно. Если ты-"
  
  Мейс сделала выпад, и ее рука ударила по рычагу, соединенному с блоком питания на стене. Здание мгновенно потемнело. Взмахнув запястьем, Мейс бросила нож. Он промелькнул в пространстве и застрял в груди ближайшего к ней бандита. Он рухнул на пол, острие лезвия упало в левую камеру его сердца.
  
  У Мейс не было проблем со зрением в кромешной тьме, потому что на ней были контактные линзы последнего поколения, которые на самом деле представляли собой передовую оптику, которая мгновенно адаптировалась ко всем уровням света или темноты. Они были подарком ФБР для такой ситуации. Из своих предыдущих наблюдений она знала, что на этом уровне было четверо боевиков и еще трое на подиуме. У них были UMP и MP5 Heckler и Koch. И ей отчаянно требовалась огневая мощь, прежде чем бандиты придумали способ снова осветить это место. Она проскользнула по полу к мертвому мужчине и схватила его автомат и два дополнительных магазина.
  
  Мейс открыл огонь. Один из парней, стрелявших в ее окрестностях, дернулся, когда два ее снаряда попали ему в шею и туловище. Ему удалось выжать еще несколько диких выстрелов, прежде чем он упал и остался там. Мейс немедленно откатилась на шесть футов влево, когда пули пробили ее последнюю огневую позицию, а бандиты прицелились по ее предыдущим вспышкам выстрелов. Она поймала другого парня в оба колена еще одним взрывом. Он упал с криком, но продолжал стрелять. Ее следующий выстрел попал ему в лицо, и его UMP замолчал.
  
  С подиума пошли линии огня. Патроны сорока калибра отрикошетили от бетонного пола, когда Мейс бросилась за кишки переоснащенной машины и выпустила остаток своего магазина, уронила его и открыла новый, когда ответный огонь раздался вокруг нее. Кусок дерева отлетел от края стола, за которым она стояла, и она почувствовала, как хвост врезался ей в плечо и разрезал ее щеку. По ее лицу текла теплая кровь. Еще один патрон прорезал бороздку на ее левом бедре, прожигая ее штаны и сделав черную татуировку на коже.
  
  Она распыляла патроны на подиуме, но даже через оптику она не могла ничего разглядеть из-за дыма от всех выстрелов оружия. Остальные стрелки тоже укрылись. И у них была возвышенность и превосходная огневая мощь. Мейс был придавлен. Логистика была удручающе простой. Без посторонней помощи их смерть была лишь вопросом времени.
  
  «Булава!»
  
  Она оглянулась и увидела, что Рой упал, его лицо искривилось от боли. Даже с такого расстояния и в ее поле зрения призрачно-зеленая Булава могла видеть то, что, как она знала, было его кровью, сочащейся по его рубашке. Мэри Бард наклонилась над ним, ее нож вытащил назад для последнего удара, в то время как он яростно пнул ее.
  
  "Рой!"
  
  Взрыв отбросил обе передние раздвижные двери на добрых десять футов над полом. Из дыма возникло зрелище, которое Мейс никогда не забудет.
  
  Из дыма показались двадцать бронированных штурмовиков отряда ФБР по спасению заложников, загруженных для войны. Одного вида этих парней было достаточно, чтобы напугать до чертиков любого, независимо от того, насколько они испытаны в боях. Зная, что приближается, Мейс тут же упала, вытащила затычки из сапог и заткнула им уши. Секунду спустя взорвалась серия световых взрывов.
  
  Когда HRT заложили точные стены огня по позициям противника, открывшимся для их ночной оптики, Мейс повернулся и помчался к Рою. Мэри Бард была на боку, ошеломленная вспышками, из уха текла кровь. Когда она попыталась встать и прикончить Роя, Мейс прыгнула, прикладом ее UMP задела женщину на виске. Она рухнула на пол.
  
  Через минуту прозвучал сигнал об отмене. Кто-то ударил по настенному рычагу, и внутренняя часть здания взорвалась светом.
  
  «Человек вниз», - крикнул Мейс. В темноте она разорвала рубашку Роя и использовала ткань, чтобы остановить кровотечение. Когда медицинский вспомогательный персонал, который приезжал на каждую операцию ЗГТ, устремился вперед, Мейс сказал Рою: «С тобой все будет в порядке».
  
  «Я не думаю, что со мной все будет в порядке».
  
  «Ты не можешь умереть, Рой».
  
  "Почему?"
  
  «У меня довольно хорошее предчувствие, что мне понадобится один крутой адвокат, а я знаю только тебя».
  
  Он сумел слабо улыбнуться, прежде чем его взяли на себя медики. Через несколько минут вертолет взлетел вместе с ними по пути в ближайшую больницу.
  
  
  
  ГЛАВА 111
  
  F Orty ПРОТОКОЛ позже тек с гарнитурой рывком прямо в своем кресле. На экране камеру только что потряс взрыв. Бет положила трубку и присоединилась к ним. Все они ошеломленно смотрели на изображение на экране, когда огненный шар освещал небо.
  
  - Боже мой, - сказал явно потрясенный Бернс. «Они взорвали бомбу». Он обратился к технику. «Поставьте вертолет на землю как можно скорее».
  
  Техник передал эти инструкции, и они наблюдали, как вертолет направляется вниз. Через мгновение пропала камера. Прошла напряженная минута, а затем техник снова дернулся, когда поток слов прошел через его гарнитуру. Он тупо кивнул, его лицо было бледным. Он повернулся к остальным. «Здание было разрушено. Похоже, что выживших нет ».
  
  «Они уверены, что это правильное место?» - сказала Бет.
  
  «Они только что вытащили с места труп», - сказал техник, нервно взглянув на Бет. «Женское тело с положительным удостоверением личности».
  
  «Боже мой, Бет, - сказал Бернс. "Мне очень жаль."
  
  «Я тоже, Джарвис. Я тоже. Очень жаль."
  
  Что-то в ее тоне заставило его пристально взглянуть на нее.
  
  «Бет? С тобой все впорядке?"
  
  «Хорошо», - громко крикнула Бет в сторону двери.
  
  Она открылась, и вошли Сэм Доннелли с полдюжиной офицеров службы безопасности. За ним шел Стив Ланье, агент ФБР, с широкой улыбкой.
  
  Бернс перевел взгляд со своего босса на Бет, а затем снова на своего босса. «Сэр, что, черт возьми, здесь происходит?»
  
  «Мне очень жаль, Ярв. Все кончено, - грустно сказал Доннелли.
  
  "Что все кончено?"
  
  «Ваш секретный op. С помощью ФБР мы расставили для вас эту ловушку. Я давно подозревал, что происходит что-то, о чем я не знал. Мне очень жаль, что это ты.
  
  «Но…» - начал Бернс.
  
  «Жертвоприношения, Джарвис. Мы говорили об этом раньше. Национальная безопасность этой страны превыше всего ».
  
  Бернс и Доннелли переглянулись.
  
  «Вы, конечно, получите полную поддержку DNI, если выяснится, что мы были неправы», - добавил Доннелли.
  
  "Я понимаю. Спасибо, сэр. Я уверен, что все уладится ».
  
  Доннелли повернулся к Ланье. «Думаю, отсюда мы справимся, Стив. ФБР не допущено к этому. Но я ценю помощь. Мои люди ...
  
  Бет подошла к Бернсу. «Ты действительно собирался это сделать, Ярв?»
  
  "Что делать?'
  
  «Упасть на меч из-за Сэма?»
  
  "Какие?" - резко сказал Доннелли.
  
  Она повернулась к нему. «Жертвоприношения? Полная поддержка ДНР? Мы возьмемся за дело сейчас? Мы больше никогда не увидим Ярва. Вы просто перевезете его в Иорданию или Ирак, чтобы продолжать делать то, что он делает ».
  
  «Что, конечно, вы ему приказали, - добавил Ланье.
  
  «Я понятия не имею, о чем вы говорите, - яростно сказал Доннелли.
  
  «На вашем месте, - сказал Ланье Доннелли, - я бы оставил любые комментарии в вашу защиту». Он сделал знак своим людям. Они двинулись вперед и надели наручники Доннелли, Бернса и его техника.
  
  "Как ты смеешь!" - сердито сказал Доннелли.
  
  Ланье сел в кожаное кресло напротив стола Бет. «Шеф, вы хотите оказать почести?» он сказал. «Лично у меня немного болит живот».
  
  Бет прислонилась к краю стола. «Джарвис, ты знал, когда сказал мне, что ты знал о смерти Дайан Толливер, срабатывании пожарной сигнализации и остальном?»
  
  "Что из этого?" - настороженно сказал Бернс.
  
  «Когда я, казалось, был поражен тем, что вы это знаете, вы заметили, что если вы не можете отслеживать события, происходящие в вашем собственном городе, как можно ожидать, что вы будете знать, что происходит в остальном мире».
  
  «Боюсь, я не вижу твоего…»
  
  «Я поймал тебя на слове, Джарвис. Я согласился с тем, что если в Вашингтоне произойдет что-нибудь серьезное, вы и Сэм об этом узнаете. И если вы двое ничего не делали, чтобы остановить это, мне пришло в голову, что это могло быть потому, что вы стояли за этим. Однажды ночью я также выследил Хоуп и Рейгера в Пентагоне. Я знал, что у них нет военной связи, но я знал, что у DNI есть там вспомогательный офис. И когда мы узнали о связи между Дайан Толливер и Джейми Мелдон и о том, что ее убили в пятницу, а не в понедельник, я понял, что здесь есть нечто большее, чем изнасилование и убийство старого ветеринара. У нас не было никаких доказательств, поэтому я пошел к Стиву, и мы разработали план, чтобы посмотреть, сможем ли мы получить эти доказательства ».
  
  "План?"
  
  Бет указала на экран. «Этот план».
  
  Доннелли сказал: «Боже мой, Бет, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Но могу ли я поверить в то, что вы пожертвовали своей сестрой, чтобы увидеть, верна ли какая-то бессмысленная идея? »
  
  Ланье сказал: «Мейс в порядке. Отправили в гормональную терапию. Мы смогли отследить их, когда Мейс подцепила одного из бандитов жучком до того, как они просканировали ее. Вертолет доставил ее и Кингмана в ближайшую больницу ».
  
  Бернс нервно взглянул на экран. «Что ж, очевидно, полученный нами отчет был ошибочным. Я очень рад, что с ней все в порядке ».
  
  Бет холодно сказала: «Да ты черт, Джарв. Вы с Сэмом сделали все возможное, чтобы убить ее. Все это сегодня вечером было твоей тщательно продуманной шарадой. Трансляция с камеры была фальшивой. У вас не было никаких вертолетов. Нет юнитов-невидимок. Дым и зеркала ».
  
  «Вы совершенно ошибаетесь, - сказал Бернс.
  
  «Не говори больше ничего, Джарвис», - предупредил Доннелли. «Мы все это исправим».
  
  «Черт возьми!» - воскликнула Бет.
  
  "У тебя ничего нет!" - возразил Доннелли. "Нет доказательства. И как только я поговорю с президентом, головы полетят ».
  
  «О, доказательства - не проблема, - сказала она. «Доказательства неопровержимы».
  
  Ланье сказал: «У HRT есть несколько ваших головорезов, которых вы импортировали, чтобы делать свою грязную работу».
  
  «Вы примете слово« головорезы »вместо нашего?» - сказал Доннелли. «Вы понимаете, как нелепо это будет выглядеть в суде? Я настоятельно рекомендую вам избавить себя от смущения, немедленно освободить нас, и мы просто отбросим его здесь и сейчас ».
  
  Она сказала: «Что меня действительно беспокоило, так это то, что вы меня не уважали».
  
  «Как именно я это сделал?»
  
  «Предполагая, что я не буду достаточно умен, чтобы во всем разобраться».
  
  «У тебя по-прежнему ничего нет».
  
  Ланье посмотрел на Бет, а затем кивнул одному из своих людей. «Приведи ее».
  
  Закованная в наручники Мэри Бард с перевязанной головой вошла в сопровождении вооруженного эскорта.
  
  «Мэри Бард», - сказал Ланье. «Завербован в эту страну для работы с ФБР, пока ты не украл ее у нас, Сэм. Когда я узнал, как умерли Рейгер и Хоуп, о точных хирургических операциях в горле, я вспомнил о небольшой совместной операции, которую она провела с ЦРУ в прошлом году ».
  
  Бард с горечью сказал: «Режиссер сказал мне, что люди сегодня вечером были предателями и убили невинных людей. Что их увольнение было санкционировано вашим правительством ».
  
  "Заткнись!" крикнул Доннелли.
  
  «Она убила их. Она убила их, - воскликнул Бернс. "Не нам."
  
  Бет взглянула на Ланье. «Не могли бы вы убрать их с глаз долой, прежде чем я застрелю всех троих?»
  
  Позже той же ночью Бет Перри вошла в больницу и увидела свою сестру, стоящую в конце коридора. Когда Мейс поднял глаза и заметил Бет, она подошла к ней. Две сестры встретились посередине, обняв друг друга.
  
  «Боже, ты был великолепен сегодня вечером, Мейс».
  
  «Мы оба придумали план, сестренка».
  
  «Да, но вы были на линии огня, выполняя это, а не я. Ты мог умереть.
  
  «Ты главный. Я расходный материал.
  
  Две женщины отошли друг от друга, и Бет посмотрела на повязку на лице Мейса и выпуклость под ее бедром. "Ты в порядке?"
  
  «Мне было больнее, чем это падение с кровати».
  
  «Лжец. Как Кингман? "
  
  «Вне операции. Они сказали, что я могу увидеть его пару минут. Хочешь приехать? »
  
  Рой все еще находился под сильным успокоительным, но его глаза открылись, когда он услышал голос Мейса. Она обняла его за руку.
  
  Он слабо сказал: «Все в порядке?»
  
  «Все отлично, - сказал Мейс. «Бет здесь».
  
  Рой медленно повернул голову, чтобы посмотреть на вождя. Она наклонилась и нежно коснулась его лица.
  
  «Эй, Рой, мне нужно тебе кое-что сказать».
  
  "Что это такое?" - прошептал он.
  
  Бет взглянула на Мейса, прежде чем ответить. «Если ты хочешь оставаться рядом с Мейсом, со мной все в порядке». Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
  
  Когда сестры шли по коридору в комнату ожидания, Мейс сказал: «Знаешь, ты наконец назвал его Роем».
  
  "Ага. Это потому, что он это заслужил ».
  
  
  
  ГЛАВА 112
  
  S O , как я сказал , я очень рад быть здесь сегодня , чтобы объявить о том , что все обвинения против моего клиента, Луи Dockery, были сняты. Он был освобожден из-под стражи, и Управление по делам ветеранов взяло на себя ответственность позаботиться о том, чтобы солдат с такими наградами больше не жил на улице ».
  
  На этот раз Рой без труда справился с осадой репортеров перед лестницей в Верховный суд округа Колумбия. Его плечо и бок были перевязаны, он только что закончил свое выступление. В нескольких футах от него с выражением полного отвращения на лице стояла Мона Данфорт. Единственная причина, по которой она была здесь, заключалась в том, что мэр и глава Министерства юстиции «попросили» ее присутствовать.
  
  Один репортер крикнул: «Мистер Кингман, как ты себя поранил?
  
  Рой улыбнулся. «Во время судебного разбирательства я случайно наткнулся на один из легендарных туфель мисс Дэнфорт».
  
  Рев смеха длился так долго, что Мона наконец ушла, ее лицо было почти таким же красным, как ее помада. Пробираясь внутрь здания суда, она с кем-то столкнулась.
  
  «Привет, Мона, - сказал Мейс. «Разве это не великий день, когда справедливость наконец восторжествует?»
  
  "Иди к черту!"
  
  «Нет, нас обоих там будет слишком многолюдно».
  
  «Я все еще собираюсь выдвинуть против тебя обвинение в нападении за нападение на меня в дамской комнате. Ты выбил мне зуб ».
  
  «Боже, мне очень жаль, Мона. Но здесь есть кто-то, кто хочет что-то тебе дать ».
  
  Они повернулись и увидели подходящую к ним Бет с конвертом в руке.
  
  «Держите, мисс Временный». Она сунула конверт в руки Моне.
  
  "Что это, черт подери, такое?"
  
  «Показания под присягой двух моих детективов, которых вы заставили работать с вами. Они готовы засвидетельствовать, что вы вступили в контакт с Лу Докери без помощи его адвоката, нарушив многочисленные этические каноны, а также закон. Поскольку в прокуратуре США возникнут разногласия по этому поводу, Министерство юстиции будет вас преследовать ».
  
  Теперь лицо Моны стало таким же белым, как конверт, который она держала в руке. "Судить меня?"
  
  «Ага», - сказал Мейс. «Знаешь, вся эта судьба, которая заканчивается тем, что решетка захлопывается тебе за задницу? Если хочешь, я могу дать тебе несколько советов по тюремному этикету.
  
  После окончания пресс-конференции Мейс, Бет и Рой сели в правительственный седан и направились на встречу, которой они действительно предпочли бы избежать. По дороге они обсудили случившееся.
  
  «Значит, о капитане действительно позаботятся?» - спросил Мейс.
  
  Рой кивнул. «Парень из VA сказал, что считает своей личной миссией оказание ему необходимой помощи. И я собираюсь проверить. Но я сказал им заказать грузовик Twinkies ».
  
  «Боже, Мона была в бешенстве», - сказал Мейс. «Ты правда думаешь, что на этот раз они прибьют ее?»
  
  Бет ответила: «Все, что я знаю, это когда я показывала письменные показания юристу Министерства юстиции, он крикнул:« Спасибо, Иисус »».
  
  "А Психо?" - спросил Рой.
  
  «Подписано, запечатано и доставлено. Когда его банда увидела видео с камеры видеонаблюдения на стоянке вокзала, они накинулись на него. У них должна быть возможность посадить его надолго ».
  
  «А Алиша, Тайлер и Даррен?»
  
  - ответил Мейс. «Алиша записалась на программу GED. Тайлера осматривает специалист из Джона Хопкинса, и мистер Бритва тоже возвращается в школу. Он, по-видимому, окончил среднюю школу, но так и не удосужился забрать свой диплом. Сейчас он идет по пути колледжа. Вероятно, лет через десять он будет править миром ».
  
  «Так ты все еще собираешься работать на Альтмана?» - спросил Рой.
  
  «Эй, я заключил сделку. Я не вернусь к этому. А вы? Вы можете вернуться к Шиллингу ».
  
  «Еще не решился. Но они все же отказались от иска против меня ».
  
  «Как рана?»
  
  «В ближайшее время не буду играть в мяч».
  
  «Я знаю, я возьму тебя с собой на ЛОШАДЕ, одноручно».
  
  "Вы на."
  
  Улыбки исчезли с их лиц, когда машина замедлила ход. Они смотрели в окно, когда остановились у вооруженных ворот. Водитель высветил свои кредиты, и они двинулись дальше.
  
  «Так что, по-вашему, там произойдет?» - сказал Рой, указывая на двухэтажное здание, к которому они направлялись. Он был установлен на территории кампуса в стиле колледжа, занимающего несколько акров.
  
  Заговорила Бет. «Я всегда ожидаю худшего. И сегодня я думаю, что буду оправдан ».
  
  
  
  ГЛАВА 113
  
  ЗАМОК B ETH'S G LOCK был конфискован у двери. Мейс могла сказать, что ее сестра недовольна этим, только по тому, как ее пальцы правой руки продолжали щелкать по пустому пространству. Вооруженный эскорт провел их по длинному коридору, где все двери были закрыты и были заперты на замок. «Здесь нет открытой системы кабинок», - подумал Мейс.
  
  Их провели в просторный офис с типичной стеной с фотографиями и полками с наградами и памятными вещами, которые неизменно собирал высокопоставленный государственный служащий. Директор Центральной разведки, или DCI, был там вместе с джентльменом в форме из Управления военной разведки (DIA), кем-то из АНБ, и четвертым джентльменом, которого Мейс недавно видел по телевизору и который знал, что он очень высок в Белом Дом. Больше никого не было.
  
  «Я думала, что здесь будет Стив Ланье из ФБР», - прокомментировала Бет.
  
  «Нет, не станет», - прямо сказал старший инспектор полиции. «Но я хочу поблагодарить каждого из вас за согласие приехать сегодня», - добавил он более любезным тоном.
  
  «У нас действительно не было выбора. И мы все здесь по одной и той же причине, - сказала Бет. «Нам нужна информация».
  
  «Что ж, я здесь, чтобы предоставить все, что в моих силах».
  
  Бет вздохнула и откинулась назад, ее лицо выразило недовольство этим заявлением.
  
  «При нормальных обстоятельствах вашей сестре и мистеру Кингману не разрешили бы даже знать, где находится это здание, не говоря уже о том, чтобы быть здесь. Даже вас, как начальника полиции, не пустят.
  
  «Это ненормальные обстоятельства», - сказал Мейс.
  
  «Воистину, нет», - согласился DCI, в то время как представитель АНБ кивнул.
  
  «Что ж, что вы можете нам сказать?» спросила Бет. «Что случилось с Доннелли и Бернсом?»
  
  «Снят, конечно, со своих постов».
  
  "Удалены из своих сообщений?" - сказала Мейс, наполовину вставая со стула. «Что, они получают досрочный выход на пенсию и золотые часы?»
  
  «В разведке это не совсем так, мисс Перри».
  
  «Будут ли они привлечены к ответственности?» - спросил Рой.
  
  «Это невозможно», - сказал парень из Белого дома.
  
  «Черт возьми, это не так», - огрызнулась Бет. «Они организовали убийство как минимум пяти американских граждан и сделали все возможное, чтобы их было семь».
  
  «И в процессе позвольте военному ветерану взять на себя падение», - горячо добавил Рой.
  
  DCI поднял руки, изображая капитуляцию. «Их действия были отвратительными. Я полностью согласен с этим ».
  
  «Но я чувствую, что надвигается« но » , - сказала Бет.
  
  «Но преследование их означало бы, что правда откроется».
  
  «Они были негодяями, делающими свою собственную операцию. Возможно, начальству придется официально взять на себя ответственность за это, но вина по-прежнему лежит на них », - заявила Бет. «Черт возьми, ФБР привлекло Хансена к уголовной ответственности. ЦРУ поступило так же с Эймсом. Это не совсем новая территория ».
  
  «Вы не владеете всеми фактами».
  
  «Тогда просвети меня».
  
  - вмешался парень из Белого дома. «Их действия не были санкционированы кем-либо из вышестоящих инстанций; Даю слово.
  
  «Но другие дела, которые они делали, были разрешены?» - сказал Мейс.
  
  «Незаконные вещи?» добавил Рой.
  
  Директор ЦРУ посмотрел на него. «Вы рискнули обратиться в фирму условного депонирования, DLT?»
  
  "Я сделал. И я нашел довольно изящную схему совмещения с использованием законных деловых операций для прикрытия других движений денег ».
  
  «Но никаких убедительных доказательств того же?»
  
  "Нет."
  
  "Что вы получаете в?" спросила Бет.
  
  «Мы на войне, шеф. Это не обычная война. Большинство американцев уже это понимают. Тушим огонь огнем. И еще мы боремся с грязью с помощью грязи ».
  
  "Имея в виду?"
  
  «Это означает, что интеллект - король, и тот, кто получает наиболее точные данные, побеждает. И люди, обладающие этим интеллектом, часто оказываются людьми, с которыми мы обычно не хотели бы общаться ».
  
  «Имея в виду, по крайней мере, в глазах американской общественности, наших врагов».
  
  «Наши обычные союзники практически бессильны помочь нам в этой борьбе. Мы сражаемся с дьяволом, работая с дьяволом. И поскольку они явно не помогают нам по доброте сердца… »
  
  «Схема совмещения была способом расплачиваться с людьми за интеллект?» - сказал Рой.
  
  «Опять же, я не могу на это ответить».
  
  Заговорила Бет. - Но если это так, и Дайан Толливер узнала об этом и сказала Мелдону, зачем их убивать? Не могли бы вы апеллировать к их патриотизму? Джейми определенно не сделал бы ничего, чтобы поставить под угрозу интересы этой страны ».
  
  DCI сказал: «Настоящая правда заключается в том, что Доннелли и Бернс пошли дальше всех ортодоксальных взглядов на получение денег, необходимых для выплаты этим людям. И хотя изначально эти суммы были относительно небольшими, со временем они стали огромными ».
  
  «И Конгресс не присвоил бы необходимые средства?» - сказала Бет.
  
  «Вы знаете, какой у нас сейчас дефицит».
  
  «Так как же они справились с денежной частью?»
  
  «Они не особо сотрудничали. Но мы смогли, немного покопавшись, получить довольно четкую картину того, что произошло ».
  
  «И что же нам говорит эта картина?» - спросила Бет.
  
  К сожалению, кое-что, на что никто из вас не допущен.
  
  «Это чушь собачья, - рявкнул вождь. «После всего этого вы говорите мне, что не хотите читать нам, что произошло?»
  
  «Достаточно сказать, что большая часть денег, идущих через те контрейлерные трубопроводы, о которых говорил г-н Кингман, были очень и очень грязными. И чтобы отмыть его, Доннелли и Бернс взимали солидную плату. Эти деньги были использованы для покупки поддержки ».
  
  «Торговцы наркотиками, торговцы оружием, кольца рабства?» - сказала Бет.
  
  «Ни подтвердить, ни опровергнуть».
  
  «Теперь, когда вы практически ничего нам не сказали, почему вы действительно спросили нас здесь?»
  
  «Если что-то из этого выйдет наружу, это нанесет стране большой вред. Я полагаю, это разрушит любые наши надежды на победу в войне с террором ».
  
  Представитель Белого дома добавил: «Это придаст смелости нашим врагам. Это ослабило бы наши позиции во всем мире. Ничего хорошего из этого не выйдет ».
  
  «Вы имеете в виду, кроме двух ублюдков, наказанных за свои чудовищные преступления?» - выстрелил в ответ Мейс.
  
  «Это не так просто», - пробормотал DCI.
  
  «Да, для людей, занимающих высокие посты, никогда не бывает так просто. Но маленький парень делает что-то подобное, его раздавливают, как жука ».
  
  Бет разочарованно покачала головой. «И что именно я скажу семье Джейми Мелдона? А друзья Дайан Толливер?
  
  «У меня нет для вас хорошего ответа. В случае с Мелдоном я могу сказать вам, что его семье никогда не понадобятся деньги. Дядя Сэм берет счет там.
  
  «Господи, им это стоило всего лишь их мужа и отца», - с горечью сказал Мейс.
  
  «Если вы думаете, что мне это нравится больше, чем вам, то вы ошибаетесь. Но так и должно быть ».
  
  "А Мэри Бард?" спросила Бет. «Кстати, забавное имя для русского».
  
  «Ее отец был американцем, к сожалению, перебежчиком. Ее вернули на родину. Она действительно только выполняла приказы. И она отличный полевой агент. Мы вполне можем использовать ее снова ».
  
  Мейс выглядел готовым взорваться. «Я не верю в эту чушь. Эта леди собиралась убить меня и Роя. Она сделала убить двух американских агентов. И я думал, что русские не совсем наши лучшие друзья ».
  
  Старший офицер полиции с любопытством посмотрел на нее. «Откровенно говоря, мисс Перри, вы явно не разбираетесь в разведывательных делах. Враги и союзники часто взаимозаменяемы ».
  
  « Откровенно говоря, я считаю термин« разведывательный бизнес »не только неправильным, но и чертовски оксюмороном».
  
  Заговорила Бет. «Мейс раскрыл это дело. Ее следует восстановить в полиции ».
  
  Старший офицер покачал головой. "Мне жаль. Этого не будет. Это повлечет за собой раскрытие правды ».
  
  «Итак, у нее есть застежка-молния», - сказала Бет.
  
  Униформа из ДВД откашлялась. «Жертвовать ради большего блага».
  
  Мейс впился в него взглядом. «Я обязательно скажу это своему инспектору по пробации, спасибо».
  
  Представитель Белого дома встал, показывая, что встреча окончена. «Мы очень ценим вашу помощь в этом вопросе. Как и сам президент, о чем он хотел бы обнародовать, но, конечно, не может по соображениям национальной безопасности ».
  
  «Вот дерьмо», - сказала Мейс, когда она повернулась и вышла из офиса, Бет и Рой последовали за ней.
  
  
  
  ГЛАВА 114
  
  B ETH ОТВЕЗИЛ ИХ обратно в дом Альтмана. Перед тем, как вернуться к работе, она сказала Мейсу: «Я знаю, что у тебя есть работа с Альтманом, и не нужно быть ученым-ракетчикам, чтобы увидеть, что Рой тоже будет отнимать у тебя часть времени. Но не забывай свою старшую сестру.
  
  "Как я мог? Каждый раз, когда она мне нужна, она тут же ».
  
  «Я могу сказать то же самое о тебе».
  
  «Нет, ты действительно не можешь, Бет. Я бы хотел, чтобы ты мог, но я упал на работу ».
  
  «Это просто судьба первенца в жизни», - сказала она, пытаясь улыбнуться.
  
  «Это было мое воображение, или DCI действительно был доволен поворотом событий?»
  
  «О, нет, он был. Теперь, когда Доннелли погиб, угадайте, кто снова отвечает за мир разведки и проводит ежедневные президентские брифинги? »
  
  "Верно."
  
  Они коротко обнялись, прежде чем Бет Перри снова превратилась в Шефа Перри, забралась в Крейсер-1 и направилась обратно в город, чтобы бороться с преступностью.
  
  Рой сказал: «На сегодня у меня нет никаких планов. Как насчет того, чтобы пойти пообедать с бывшим баскетболистом колледжа, превратившимся в однорукую бумажную вешалку? Я покупаю."
  
  "Звучит здорово. Я могу помочь тебе нарезать еду и вытереть рот за тебя ».
  
  «Да, это будет отличная практика в будущем».
  
  "По какой дороге?" - резко сказал Мейс, когда она пристально посмотрела на него.
  
  Он отступил на шаг, его лицо покраснело. «Эээ, дорога, на которой я оставил свой рот, с моим размером тринадцать футов».
  
  «О, Рой, ты такой милый».
  
  «Серьезно, ты хочешь пойти?»
  
  "Я бы хотел."
  
  Поздно вечером Мейс сел на свой Ducati и завел его. Две минуты спустя она мчалась по шоссе в округ Колумбия. Она попала в Шестой район и свернула к тому месту, где ее жизнь изменилась навсегда. Теперь это зрелище заставило ее живот сжаться, а щеки загорелись. Но настанет день, когда она сказала себе, что это место принесет ей высшее удовлетворение, а не горе. И когда этот день наступит - а он наступит - Мейс Перри действительно вернется.
  
  Мигание автомобильных фар заставило ее обернуться. Она вздрогнула, когда увидела, что человек вылезает из полицейского крейсера.
  
  Бет все еще была в форме, когда подошла к ней и встала рядом с сестрой.
  
  «Я думал, ты можешь прийти сюда сегодня вечером».
  
  «Иногда бывает страшно, насколько хорошо ты меня знаешь».
  
  "Мы сестры. И… - Бет замолчала.
  
  «Ты собирался сказать и копы, да?»
  
  «Мы не откажемся от этого, Мейс».
  
  "Я знаю." После нескольких минут молчания Мейс сказал: «Почему я думаю, что Доннелли и Бернс сидят где-то в офисе и занимаются обычным делом?»
  
  «Потому что они, вероятно, таковы».
  
  «Немного справедливости».
  
  Бет посмотрела на старый жилой дом. «Это уже не так плохо».
  
  "О чем ты говоришь? Это свалка.
  
  «Немного смазки для локтей, немного краски».
  
  "Какие?"
  
  «Он превращается в рек-центр для сообщества».
  
  "С каких пор?"
  
  «Поскольку вчера я получил одобрение мэра».
  
  "Почему?" - спросил Мейс.
  
  "Почему нет? Это старое здание, которое бесполезно. Мы можем оставить его здесь, пока он не упадет. Или мы можем превратить это во что-то полезное. Способ продвижения вперед. Относится к зданиям. И люди."
  
  Мейс долго смотрел на это место. «Ты и папа всегда лучше разбирались в символике, чем я».
  
  «Я всегда думал, что ты и папа намного больше похожи».
  
  "Действительно?" сказал удивленный Мейс. Бет кивнула.
  
  Мейс взглянул на «Крейсер-1», где терпеливо сидел водитель. "Ты закончил на ночь, сестренка?"
  
  Бет вытянула спину. «Да, я действительно думал пойти домой и почитать книгу в ванной».
  
  «Хочешь прокатиться?» Мейс посмотрел на ее Ducati.
  
  "Какие? На байке?
  
  "Проблема с этим?"
  
  «Нет, это просто фактор ответственности, если начальник полиции ...»
  
  «Ой, заткнись и продолжай. Можешь использовать шлем Роя ».
  
  По дороге домой, когда Бет крепко держалась за нее, Мейс вытащила заднее колесо и взяла его, когда она мчалась по бульвару GW Parkway, пугая автомобилистов, пролетая мимо.
  
  Бет начала кричать что-то ей в ухо, но затем остановилась. А потом штатный начальник полиции совершил немыслимое. Она протянула руки прямо по бокам, прижалась к сестре и начала издавать кричащие звуки.
  
  Сестры отправились обратно в безопасный район Вашингтона, где люди не стреляли друг в друга из-за царапин на трещинах за пять долларов или для того, чтобы заслужить неуловимое уважение. Но они знали, что их сердца и их профессиональная жизнь всегда будут находиться на той непредсказуемой стороне линии, где вы бежите навстречу битве, а не от нее. Вот где они действительно принадлежали.
  
  Переднее колесо ударилось об асфальт. Мейс нажал на газ, и сестры Перри исчезли по дороге.
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  T O M ICHELLE, главная причина , по которой я пишу о сильных, независимых женщинах.
  
  Митчу Хоффману за хороший совет, отличную критику и удачные приветствия.
  
  Дэвиду Янгу, Джейми Раабу, Эми Батталья, Дженнифер Романелло, Тому Макиагу, Марте Отис, Энтони Гоффу, Ким Хоффман и всем сотрудникам Grand Central Publishing за помощь на каждом этапе моего пути.
  
  Аарону и Арлин Прист, Люси Чайлдс, Лизе Эрбах Вэнс, Николь Кинили, Фрэнсис Джалет-Миллер и Джону Ричмонду за их поддержку.
  
  Марии Рейт и Кэти Джеймс из Pan Macmillan за всю вашу огромную работу.
  
  Грейс Маккуэйд и Линн Голдберг за то, что сохранили мое имя.
  
  Начальнику полиции округа Колумбия Кэти Ланье за ​​то, что она позволила мне увидеть потрясающий кусок работы.
  
  Лейтенанту Моргану Кейну за координацию, терпение и профессионализм.
  
  Офицеру Робу Каллигаро, спасибо за обучение и прогулку на лодке.
  
  Офицеру Рэймонду Хокинсу, спасибо за поездку и отличное понимание.
  
  Адвокатам Соединенных Штатов Джеффри Тейлору и Гленну Киршнеру за ваши знания в зале суда и опыт работы уголовной системы округа Колумбия.
  
  Тому и Бобу за финансовый мозговой штурм.
  
  Доктору Монике Смидди, благодаря которой моя криминалистика выглядит так хорошо.
  
  Как всегда, доктору Алли Гулерии за вашу помощь.
  
  Бобу Шуле за ваш совет и политический опыт.
  
  Танмою Мукерджи, доктору медицины, за ваш медицинский опыт.
  
  «Назовите» победителей благотворительного аукциона. Дон, я «надеюсь», что оправдал это название. Джули, Мэнди и Келли из Hamilton, Petrocelli & Sprissler, я надеюсь, что вам понравилось, когда вы побывали на страницах.
  
  Линетт и Деборе за то, что вы делаете то, что делаете так хорошо.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"