Джордан Уилл : другие произведения.

Искупление

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Райан Дрейк - человек, который находит людей, которые не хотят, чтобы их находили. Когда-то он был солдатом британской армии, а теперь работает на ЦРУ в качестве ‘пастуха’ – элитной следственной группы, которая находит и возвращает домой пропавших агентов. Но его последняя миссия – освободить заключенную под кодовым именем Марас из тюрьмы строгого режима и вернуть ее на территорию США в течение сорока восьми часов – более опасна, чем все, что он и его команда предпринимали раньше.
  
  Несмотря на риски, команда успешно завершает свою миссию, но для Дрейка настоящая опасность только началась. Столкнувшись со страшной угрозой, он вынужден пуститься в бега вместе с Марасом – агентом-ветераном, изуродованным годами жестокого заключения.
  
  Преследуемый своими бывшими товарищами и теми, кто готов на все, чтобы защитить смертельную тайну, Дрейк не остается иного выбора, кроме как довериться опасной женщине, которую он едва знает. Потому что у него есть только один шанс спасти тех, кого он любит, и время на исходе…
  
  OceanofPDF.com
  
  Об авторе
  
  Во время учебы на степень в области информационных технологий Уилл Джордан работал на нескольких работах с частичной занятостью, одной из которых была роль статиста на телевидении и в художественных фильмах. Сыграв солдата Второй мировой войны, он прошел военный учебный лагерь и его научили обращаться с оружием и стрелять из него в рамках подготовки к роли. Этот опыт пробудил в нем интерес к военной истории и побудил его узнать больше о прошлых и настоящих конфликтах. Ему всегда нравилось писать, и он использовал это исследование в качестве основы для своего первого триллера, дополнив его посещениями оружейных полигонов в Америке и Восточной Европе, чтобы получить знания о современном оружии из первых рук. Он живет в Файфе со своей женой и сыном и в настоящее время пишет второй роман из серии о Райане Дрейке.
  
  
  
  Искупление
  
  УИЛЛ ДЖОРДАН
  
  
  
  
  
  Пролог
  
  Ирак, 13 мая 2007
  
  Вот как это заканчивается.
  
  Лежа там с одной рукой, слабо прижатой к пулевому ранению в животе, он был один. Его силы были исчерпаны, его резервы иссякли, его кровь окрашивала пыльную землю. След от него вел на небольшое расстояние, немое свидетельство отчаянного, слабого ползания, которое ему удалось преодолеть, прежде чем его зрение поплыло, и он рухнул.
  
  Он не мог идти дальше. Ничего не оставалось делать, кроме как лежать здесь и ждать конца.
  
  Слабый ветерок пронесся мимо него, перемешивая теплый вечерний воздух и осыпая крошечные частицы песка, принесенные ветром, на его руках и груди. Сколько времени потребуется, чтобы покрыть его тело, когда он умрет? Будет ли он когда-нибудь найден?
  
  Глядя на бескрайнее лазурное небо, простирающееся в бесконечность над ним, он обнаружил, что его взгляд прикован к инверсионному следу какого-то летящего высоко самолета, прямому, как стрела. Вокруг него последние лучи солнца отражались от пустынных дюн, заставляя их вспыхивать красками.
  
  Это было хорошее место, чтобы умереть.
  
  Таким людям, как он, было суждено никогда не дожить до старости или мирно умереть во сне в окружении семьи. Они выбрали другую жизнь, и для них не будет никакой награды.
  
  Знаешь, в чем твоя проблема, Райан? Ты хороший человек.
  
  Была ли она права?
  
  Мог ли он честно оглянуться на свою жизнь и сказать, что был хорошим человеком? Он совершал ошибки, делал вещи, которые хотел бы исправить, и все же его последним поступком было доверие и сострадание.
  
  Это было причиной, по которой он лежал здесь, истекая кровью до смерти. Это была его последняя награда.
  
  Низкий, ритмичный стук заглушал вздохи ветра. Стук его сердца в ушах, медленно затихающий по мере того, как его жизненная сила вытекала между пальцами. Он мог бы замедлить кровотечение, но он не мог остановить его. Ничто не могло.
  
  Он умирал.
  
  Знаешь, в чем твоя проблема, Райан? Ты хороший человек.
  
  Как бы он ни жил, в тот момент он знал, что умрет хорошим человеком. И это должно было что-то значить.
  
  Слабая улыбка коснулась его лица, когда глухой стук стал громче. Он закрыл глаза, отдаваясь растущей тьме, которая заполнила мир вокруг него.
  
  OceanofPDF.com
  
  Часть первая
  Освобождение
  
  Столкни их с уничтожением, и тогда они выживут; ввергни их в смертельную ситуацию, и тогда они будут жить. Когда люди попадают в опасность, они способны стремиться к победе.
  
  Искусство войны Сунь-Цзы
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 1
  
  Семью днями ранее, Мосул, Ирак
  
  ‘ДАВАЙ! ПОЛУЧАЙ прочь с дороги!’ Нассар Алави зарычал, в отчаянии сигналя клаксоном.
  
  Его усилия не привели ни к чему, чтобы поспешить вдоль ржавого, обветшалого белого салона перед ним, его грохочущий выхлоп извергал серые выхлопные газы, когда водитель увеличивал обороты двигателя. Как и Алави, он тщетно пытался пробиться через узкие улицы и переполненные толпы.
  
  Они приближались к одному из многочисленных рынков под открытым небом, которыми был усеян город, и движение там всегда было интенсивным. Древние каменные здания, увешанные спутниковыми тарелками и сохнущим бельем, опасно наклонились внутрь, как будто они могли рухнуть в любой момент.
  
  Алави откинулся на спинку сиденья и провел рукой по лбу. Ему было жарко и неуютно, его расстегнутая рубашка уже промокла от пота. Кондиционер в фургоне не работал годами, и опускание окон означало впускание безжалостного песка, переносимого ветром, выхлопных газов других автомобилей, изо всех сил пытающихся работать на дешевом бензине, вони животного дерьма и бесчисленного множества других неприятных запахов.
  
  По профессии он был строителем и электриком; источником большой гордости как для него, так и для его семьи большую часть его взрослой жизни. Квалифицированная работа, профессия, которой можно гордиться. Теперь на его услуги был еще больший спрос, как в Мосуле, так и во многих близлежащих городах. Все, что было разбомблено и разрушено в хаосе вторжения, должно было быть кропотливо восстановлено.
  
  Такой человек, как он, мог бы сколотить состояние всего за несколько лет. Достаточно, чтобы обеспечить свою жену и двух своих маленьких сыновей, пока они не станут мужчинами и не пойдут по его стопам, достаточно, чтобы жить в комфорте, достаточно, чтобы избежать ужасающей нищеты, в которой жили его сверстники.
  
  Если бы только он мог попасть туда, где ему нужно быть!
  
  Он снова посигналил, и, наконец, образовалась брешь. Побитый белый седан начал катиться вперед, грохоча выхлопными газами. Он также нажал на акселератор, стремясь сохранить их скорость.
  
  Испытывая облегчение от того, что снова в движении, он потянулся за пачкой сигарет, лежавшей на пассажирском сиденье, вытащил одну и поднес к губам, одновременно доставая зажигалку из кармана.
  
  Может быть, сегодня было бы не так уж плохо, в конце концов, подумал он, щелкая зажигалкой.
  
  Внезапная вспышка света впереди была настолько неожиданной, что у него даже не было времени отреагировать на это. Сигарета выпала у него изо рта, когда белая машина впереди исчезла, поглощенная вместе со всем остальным расширяющейся стеной оранжевого пламени, которое устремилось ему навстречу.
  
  Оперативный центр Центрального разведывательного управления на местах, Багдад, Ирак
  
  ‘Лучше бы все было хорошо, ’ проворчал начальник оперативного отдела Стивен Камински, выходя из своего кабинета и изо всех сил стараясь не обращать внимания на болезненную боль в пояснице. Сжатый межпозвоночный диск из-за травмы, полученной в футболе в средней школе, боль приходила и уходила, хотя в последние годы казалось, что она возникает чаще и с большей интенсивностью.
  
  Учитывая все обстоятельства, сегодня был плохой день, и, судя по срочному вызову, который только что пришел на его стол, вряд ли станет лучше.
  
  С компьютерными терминалами, втиснутыми практически во все доступные помещения площадью 5000 квадратных футов, Яма, как ее называли, напоминала центр управления полетами НАСА. Сравнение было уместным, потому что во многих отношениях оно выполняло аналогичную функцию. Компьютеры в этой комнате позволяли их операторам управлять флотом из двадцати беспилотных летательных аппаратов Predator, развернутых по всей стране.
  
  В заведении кипела деятельность, и, судя по обеспокоенным взглядам и настойчивым тонам, новости были не из приятных.
  
  ‘Кто-нибудь, поговорите со мной!’
  
  Через несколько мгновений к нему присоединился Пит Фолкнер, дежурный по этажу и человек, ответственный за повседневную работу двадцати систем управления в Яме. Фолкнеру было всего за сорок, но с его нависающим пивным животом, вечно нахмуренным лбом и редеющими седыми волосами он выглядел как минимум на десять лет старше. Он всегда был уставшим, всегда запыхавшимся, всегда потным.
  
  ‘У нас проблема", - сказал он, не тратя времени на предисловия.
  
  Камински скорчил гримасу. ‘Так я слышал. Что происходит?’
  
  Фолкнер указал на терминал 6, где собралось большинство техников с озабоченным видом. Мониторы с плоским экраном, которые должны были передавать данные с бортовых камер и приборов "Хищника", были пусты, как будто ничего не происходило.
  
  ‘Три минуты назад мы потеряли контакт с одним из наших беспилотников над Мосулом", - объяснил он, когда они подошли. ‘Потоки данных, телеметрия, работы’.
  
  Камински нахмурился. ‘Его что, сбили?’
  
  Фолкнер покачал головой. ‘Он вращался на высоте десяти тысяч футов. Единственное, что могло сбить его с такой высоты, - это ракета класса "земля-воздух", а у нас не было предупреждений об угрозе, прежде чем мы потеряли контакт.’
  
  ‘Сбой оборудования?’
  
  ‘Это возможно", - признал Фолкнер. ‘Но маловероятно. Если бы это не был катастрофический отказ двигателя, мы бы увидели какой-нибудь знак до того, как потеряли каналы. Проделайте здесь дыру, джентльмены!’
  
  Младшие техники, сгрудившиеся вокруг терминала, расступились, как Красное море, давая им свободный путь к молодому человеку, работающему над одним из немногих оставшихся мониторов, которые все еще были включены.
  
  Терминал 6 и связанный с ним беспилотник были его ответственностью. Он знал, что не сделал ничего плохого, но если что-то случится с самолетом стоимостью в несколько миллионов долларов, вина в первую очередь падет на его голову.
  
  ‘ Что-нибудь, Гастингс? - спросил я. - Спросил Камински.
  
  Гастингс покачал головой, не отрывая взгляда от экрана. ‘Я не могу найти ничего неправильного, сэр. Двигатели, приборы, бортовые компьютеры ... Все было хорошо вплоть до того, как мы потеряли контакт. Это как будто просто... исчезло.’
  
  ‘Так что, если он все еще в воздухе, он летит без прямого управления’. Камински взглянул на Фолкнера. ‘Свяжитесь с управлением воздушного движения. Выясни, все еще ли это в воздухе.’
  
  Черт, надеюсь, это не над населенным районом, подумал он. Беспилотник мог быть беспилотным летательным аппаратом, но это все еще был самолет с двигателями и бортовыми запасами топлива, не говоря уже о каких-либо боеприпасах, которые он мог перевозить. Множество вещей, которые могли бы взорваться, если бы он разбился в центре города.
  
  ‘Если он потеряет входящий контроль, он вернется к своей автоматической программе полета", - заверил его Фолкнер.
  
  Это было не слишком утешительным.
  
  ‘Может быть, это проблема с нашей стороны?’ Предложил Камински.
  
  ‘С другими дронами все в порядке. Если бы это была проблема с нашей восходящей связью, мы бы потеряли контроль над всем.’
  
  Камински открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем он смог что-либо сказать, мониторы вокруг него внезапно ожили, когда возобновились потоки данных, показания телеметрии снова сообщили о состоянии самолета в сотнях миль от него.
  
  Фолкнер взглянул на техника. ‘Что ты сделал?’
  
  ‘Ничего, сэр. Это просто внезапно вернулось.’
  
  Выругавшись себе под нос, Камински полез в карман и надел очки для чтения, наклоняясь ближе к экранам, чтобы взглянуть самому. Теперь, когда ему было чуть за пятьдесят, он нуждался в очках больше, чем хотел признать.
  
  ‘Дайте мне полную диагностику системы, сейчас же", - приказал он, его глаза метались по различным экранам. Высота, курс, воздушная скорость, температура двигателя, давление топлива … Все это выглядело прекрасно.
  
  Его так беспокоило техническое состояние самолета, что он почти не замечал записи, поступающей с носовых камер, направленных вниз. Цифровые камеры с высоким разрешением, предназначенные для наблюдения за полем боя и сбора разведданных, могут приближаться достаточно близко, чтобы различать индивидуальные черты лица с расстояния 10 000 футов.
  
  Теперь, однако, они были сосредоточены на каком-то городском районе. Характерно для древних городов, которыми был усеян Ирак, это был лабиринт узких улочек, обнесенных стенами дворов и старых зданий из песчаника.
  
  Это была сцена полного хаоса.
  
  Одно из зданий получило прямое попадание, разрушив всю стену и обрушив часть крыши. Дым и пламя валили из разрушенного здания, спасательные команды и пожарные пытались пробиться сквозь разрушения и найти выживших. И повсюду, разбросанные по улицам вокруг здания, лежали неподвижные тела мертвых.
  
  ‘Сэр’.
  
  Оторвав взгляд, Камински посмотрел на Гастингса. Молодой человек был бледен, на его лбу выступили капельки пота. Он выглядел так, как будто его вот-вот стошнит.
  
  ‘Что это?’
  
  Гастингс тяжело сглотнул. "Все три ракеты "Хеллфайр" были развернуты’.
  
  Шок и неверие отразились в глазах каждого человека в комнате. Никто не произнес ни слова.
  
  С медленной, нарочитой осторожностью Камински снял очки для чтения и повернулся к своему подчиненному. ‘Пит, лучше позвони в Лэнгли прямо сейчас’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 2
  
  Вашингтон, округ Колумбия, 7 мая 2007
  
  ЭТО БЫЛ сырое, прохладное воскресное утро в столице, над мутными водами Потомака стелется низкий туман. Летние дни в Мэриленде были жаркими и влажными, но утро часто начиналось с прохлады и тумана.
  
  Одинокий бегун трусцой брел под капающими листьями по грязной дорожке, которая вилась через парк Анакостия. Случайному наблюдателю он показался бы совершенно непримечательным: лет тридцати пяти, среднего телосложения, ростом примерно на дюйм выше 6 футов. Его короткие темные волосы были влажными от пота, лицо опущено, глаза устремлены в землю перед собой.
  
  Просто еще один анонимный бюрократ, просто еще один офисный работник из Вашингтона, пытающийся предотвратить пивной желудок и высокое кровяное давление. Такой человек, которого можно встретить на улице и забыть через несколько мгновений.
  
  Но для тех, кто хотел заглянуть за пределы очевидного, вырисовывалась иная картина. Несмотря на усталость, он двигался уверенными шагами, поддерживая устойчивый темп прохождения местности, который был бы знаком солдатам всего мира.
  
  И эти глаза, которые, казалось, были слабо прикованы к грязной земле впереди, часто перебегали влево и вправо, быстро осматривая его окружение, сохраняя постоянную осведомленность о его ситуации.
  
  Те, кто знал, на что обращать внимание, увидели бы, что он не был офисным работником.
  
  Пытаясь игнорировать жжение в легких и боль в ногах, Райан Дрейк взглянул на часы, отмечая время и сравнивая его со знакомыми ориентирами вокруг. Он столько раз ходил трусцой по этому маршруту, что точно знал, где он должен быть в любой момент, но сегодня его там не было.
  
  Он отставал.
  
  ‘Черт", - пробормотал он себе под нос, подталкивая свое тело к еще большим усилиям, чтобы попытаться наверстать упущенное время. Его не волновала усталость, которая терзала его, не волновало биение его сердца или жжение в мышцах. Ничто из этого не имело значения. Он брел вперед с целеустремленной решимостью.
  
  Он где-то читал, что бег, как предполагалось, высвобождает эндорфины и другие химические вещества, способствующие хорошему самочувствию в мозге. Хотя для него это еще не произошло. Возможно, его мозг не был устроен таким образом.
  
  В любом случае, обычным результатом его утренних вылазок было то, что он возвращался домой измученный, потный и часто промокший под внезапным ливнем. По сравнению с влажным климатом в Вашингтоне дом его детства в Англии казался тропическим.
  
  Оставив тихий парк позади, он направился прямо по Мэриленд-авеню к возвышающемуся куполу здания Капитолия США. Почти все дороги в Вашингтоне сходились к этому сооружению, как спицы гигантского колеса. Пока вы могли видеть это, было почти невозможно заблудиться в городе.
  
  В 5.30 воскресного утра на улицах было не так много движения; только грузовики для доставки, совершающие обход, и несколько бедняг, направляющихся на работу в какой-нибудь офис или правительственное министерство. У большинства были затуманенные глаза, и они сжимали чашки с кофе так, как будто от этого зависела их жизнь.
  
  Он сочувствовал.
  
  Обогнув здание Капитолия, Дрейк направился на запад через Генри-парк к монументу Вашингтона.
  
  Освещенный снизу прожекторами, огромный мраморный обелиск стоял неподвижно и бело на тусклом фоне раннего утреннего неба. Для многих людей это сооружение было символом самой Америки, несокрушимым памятником демократии и всему тому подобному хорошему. Для него это означало, что он почти закончил свой забег.
  
  Тогда все были победителями.
  
  За ним находилось мемориальное здание Линкольна в конце Отражающего бассейна, вплотную примыкающее к Потомаку. Это была его финишная черта.
  
  Собрав свои иссякающие запасы энергии, он в последнем усилии протолкнул себя по всей длине Отражающего бассейна.
  
  Согнувшись почти вдвое, он поднялся по пятидесяти восьми ступеням к основанию мемориала. Пятьдесят восемь шагов, каждый из которых вызывает укол боли в его уставших и ноющих мышцах и истощает его скудные запасы сил.
  
  Наконец он, шатаясь, добрался до вершины, запыхавшийся и измученный, хватаясь за одну из каменных колонн для опоры.
  
  Он чувствовал себя дерьмово, ясно и просто. Его мышцы болели, легкие горели, а в голове стучала ужасная головная боль. По-прежнему никаких признаков тех неуловимых эндорфинов, подумал он с кривой улыбкой. Но улыбка вскоре исчезла, когда он посмотрел на часы – на минуту медленнее, чем вчера.
  
  Десять лет назад, когда он был молодым солдатом Специальной воздушной службы, он совершал подобные пробежки просто для разминки. Теперь он убивал себя, пытаясь пройти через это.
  
  Он на мгновение закрыл глаза, когда кровь заревела у него в ушах, и волна тошноты обрушилась на него, как кирпичная стена. Но это не было травмой или усталостью, вызванными физическими упражнениями. Это было похмелье.
  
  Прошло добрых пару минут, прежде чем тошнота утихла, и он почувствовал себя достаточно собранным, чтобы выпрямиться. Сделав глубокий вдох, он оттолкнулся от колонны и снова спустился по ступенькам, направляясь на северо-запад к мосту Рузвельта и пересекая границу Мэриленда с Вирджинией.
  
  По пути он зашел в кофейню, заказал бутылку воды, белый кофе без сахара и рогалик с беконом и сыром. Вряд ли это был завтрак чемпионов, но какого черта – здесь не было никого, чтобы читать ему нотации.
  
  Он выпил воду одним глотком и как раз выходил из магазина со своим бубликом в руке, когда почувствовал, что в кармане у него завибрировал мобильный. Нахмурившись, он выудил его и проверил идентификатор вызывающего абонента: Дэн Франклин (работа).
  
  Черт.
  
  Когда-то Франклин был другом из его прошлой жизни в армии, теперь он был одновременно работодателем, менеджером и временным финансовым спасательным кругом. Дрейку не хотелось признавать это, но Франклин был причиной, по которой у него были работа и крыша над головой.
  
  Он звонил со своего рабочего места в Лэнгли, что Дрейк воспринял как плохой знак. Если ваш босс позвонил в 6.00 воскресным утром, маловероятно, что это было для того, чтобы пригласить вас на чай с печеньем. Особенно, если этот босс работал на Центральное разведывательное управление.
  
  Там назревало дерьмо. Он чувствовал это нутром.
  
  Он нажал кнопку приема, уже готовясь к плохим новостям.
  
  "Дэн..." - начал он.
  
  ‘Райан, где ты сейчас находишься?’ Спросил Франклин, не тратя времени на приветствия.
  
  ‘И тебе доброго утра", - ответил Дрейк с неприкрытым сарказмом. Он начинал жалеть, что не оставил телефон дома.
  
  ‘Я серьезно. Нам нужно поговорить.’
  
  Дрейк нахмурился. ‘О чем конкретно?’
  
  ‘Не по телефону. Нам нужно, чтобы ты пришел.’
  
  ‘Давай, приятель. Сегодня воскресенье, ’ напомнил ему Дрейк. ‘И это мой первый выходной за три недели’.
  
  Господи, он только что закончил разбор полетов, отчеты, свидетельства и прочую ерунду со своей последней операции. Если это касалось какого-то несоответствующего заявления или утерянного документа, он был готов сказать Франклину, куда его вставить.
  
  ‘Извините меня, я вытащу скрипку", - ответил Франклин без сочувствия.
  
  ‘Очень смешно’. Дрейк на ходу откусил от своего бублика, прикрывая другое ухо, чтобы заглушить шум движения на главной улице неподалеку. ‘Это вопрос для подведения итогов?’
  
  ‘Я бы хотел. Нет, это что-то новое. Это важно. За этим следят несколько крупных платежных чеков, если вы понимаете, к чему я клоню.’
  
  Да? Бьюсь об заклад, никто из них не попадался мне на пути, подумал Дрейк с мгновенной вспышкой негодования. Учитывая вид работы, которую он выполнял, выплаты были, мягко говоря, неудовлетворительными.
  
  ‘Это может стать большой возможностью, Райан’.
  
  ‘Для кого?’ Дрейк не мог не спросить.
  
  Франклин несколько мгновений ничего не говорил. ‘Послушайте, меня попросили порекомендовать кое-кого на работу. Я сказал им, что ты один из наших лучших оперативников. Не будь мудаком и не доказывай, что я неправ.’
  
  ‘Ты так добр ко мне, Дэн’.
  
  ‘Для чего существуют друзья?’ Спросил Франклин с краткой вспышкой юмора. ‘Послушай, зайди и послушай, что мы должны сказать. Мне нужно ваше профессиональное мнение по этому поводу. Если вам интересно, мы разберемся с этим дальше. Если ты думаешь, что это невозможно сделать ... Что ж, мы перейдем этот мост, если дойдем до него.’
  
  Дрейк вздохнул. Он ничего не планировал на сегодня, что само по себе было приятным новшеством. Впервые за долгое время у него не было работы, которую нужно было делать, не было отчетов для подачи, не было брифингов для посещения или планов для пересмотра. Он мог позволить себе расслабиться.
  
  У него было чувство, что он мог бы попрощаться с этой идеей.
  
  ‘Ничего не обещаю", - проворчал он.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 3
  
  Штаб-квартира Центрального разведывательного управления, Лэнгли, Вирджиния
  
  ПРИБЛИЖАЕТСЯ КОНФЕРЕНЦИЯ комната, где прятался Франклин, Дрейк взглянул на темно-серый деловой костюм, который он надел, сопротивляясь желанию разгладить складку на левом рукаве. После того, как он взял такси домой, он принял душ и быстро надел свой костюм, прежде чем запрыгнуть в свою машину и пробиться сквозь утренний трафик, чтобы добраться сюда. У него даже не было времени побриться.
  
  Возможно, это было воскресенье, но дни раздевания были городским мифом в Лэнгли. Деловые костюмы, свежевыглаженные рубашки, галстуки и блестящие туфли были здесь в порядке вещей. Все выглядели так, словно им самое место в каталоге офисной одежды, и почему-то это заставляло его чувствовать, что он никогда не соответствовал им.
  
  Он был здесь чужаком, и всегда, прямо под поверхностью, он чувствовал это. Британец, работающий на ЦРУ – достаточно редкое явление, и некоторые его не совсем приветствуют. У него также не было реального опыта в разведывательной игре.
  
  Он был солдатом, а не ведьмаком. По крайней мере, он был таким когда-то. Теперь он занимал любопытную промежуточную позицию, где эти с трудом приобретенные навыки все еще подвергались испытанию, просто разными работодателями.
  
  Он помедлил за дверью. Кто, черт возьми, собирался быть там с Франклином? О чем они собирались просить его? Что могло быть настолько серьезным, что они нуждались в нем в такую рань в воскресенье?
  
  Сегодня он был далеко не в лучшей форме. Его разум все еще был затуманен сочетанием усталости и похмелья.
  
  Что ж, теперь слишком поздно отступать. Просто покончи с этим. Собравшись с духом, он потянулся к ручке и открыл дверь.
  
  Конференц-зал был спроектирован так, чтобы с большим комфортом разместить по меньшей мере десять человек, с длинным столом с деревянной столешницей по центру, поверхность которого отполирована до зеркального блеска. Телевизоры с плоским экраном были установлены на стенах в каждом конце, без сомнения, использовались для телеконференций и презентаций.
  
  Обстановка была верхом корпоративной роскоши: нетронутые ковры, стены, обшитые деревянными панелями, дорогие кресла с кожаными спинками, работы. Даже кофейный сервиз был сделан из серебра вместо дешевых пластиковых термосов, к которым привык Дрейк.
  
  Вся стена напротив состояла из тонированных односторонних окон, из которых открывался впечатляющий вид на окружающий лес и реку Потомак за ним. Небо светлело по мере того, как солнце поднималось все выше, медленно прогоняя утренний туман. День обещал быть еще одним жарким и влажным, но там об этом никто бы никогда не узнал. Кондиционеры поддерживали в помещении постоянную температуру 18 градусов по Цельсию независимо от погоды.
  
  Несмотря на свои размеры, в комнате находились всего двое мужчин, оба из которых сидели за столом, на котором перед ними было разложено несколько папок.
  
  Первым и младшим из двух был Дэн Франклин.
  
  Тридцативосьмилетний Франклин большую часть своей карьеры прослужил в Корпусе морской пехоты США. Он происходил из выдающейся семьи военных и нес весь сопутствующий этому багаж; выпускник Вест-Пойнта, лучшие 10 процентов своего класса, вся эта рутина с начисткой.
  
  Он служил в элитной группе специальных операций, охотившейся на плохих парней в Афганистане, и, казалось, у него была долгая и выдающаяся карьера, пока придорожная бомба не уничтожила "Хаммер", на котором он ехал, оставив его с осколками устройства и транспортного средства, застрявшими в ногах и позвоночнике.
  
  После трудной реабилитации он на короткое время перешел в Корпус военной разведки, прежде чем ЦРУ объявило за ним охоту. Это было не то предложение, от которого ты отказался, и поэтому последние пять лет он работал в Лэнгли.
  
  Кабинетная работа, возможно, в наши дни больше соответствовала его физическим способностям, но Франклин по-прежнему был стройным и подтянутым, несмотря на травмы, положившие конец его военной карьере. Его темно-русые волосы всегда были коротко подстрижены, его костюмы всегда были хорошо отглажены, и он держался с уверенностью, типичной для его военного наследия. Его серо-голубые глаза сверкнули быстрым умом, когда он кивнул в знак приветствия.
  
  Второй мужчина был старше, вероятно, лет пятидесяти пяти. Его седеющие волосы немного поредели по бокам, а вокруг рта и глаз залегли морщинки. Он все еще был в хорошей форме, хотя, судя по его подтянутой талии и широким плечам, без признаков роста среднего возраста, с которым такие мужчины часто боролись. Его лицо было грубовато-красивым, как у кинозвезды, а тонкие очки для чтения, которые он носил, идеально ему подходили.
  
  В нем тоже было что-то странно знакомое, но Дрейк не мог определить, что именно. Тем не менее, одного взгляда было достаточно, чтобы подтвердить, что он был одним из ‘крупных платежных чеков’, на которые ссылался Франклин. Его костюм выглядел так, словно стоил больше, чем месячная зарплата Дрейка, и у него была внушительная осанка человека, привыкшего отдавать приказы и добиваться их выполнения. Этот парень вращался в кругах, частью которых Дрейк никогда бы не стал.
  
  Оба мужчины встали, чтобы поприветствовать его, когда он вошел, Франклин двигался немного медленнее, чем его спутник, но пытался скрыть это. Несколько операций на позвоночнике не смогли устранить ущерб, нанесенный той придорожной бомбой. Сидение в одном положении более пятнадцати минут приводило к болезненным мышечным спазмам, поэтому его часто заставали расхаживающим по комнате во время длительных совещаний.
  
  ‘Райан. Хорошо, что ты присоединился к нам. ’ Он указал на мужчину рядом с собой. ‘Я хотел бы представить вас Маркусу Кейну, директору отдела специальных мероприятий’.
  
  В этот момент сердцебиение Дрейка ускорилось. Теперь он знал, почему этот парень казался знакомым.
  
  Маркус Кейн был одним из крупных игроков в сложной структуре власти ЦРУ. Будучи главой отдела специальных мероприятий, он отвечал за санкционирование тайных операций по всему миру. В общем, почти все, что нужно было правительству США, было сделано, но в чем оно никогда не могло признаться.
  
  Кейн улыбнулся, обходя стол, чтобы пожать друг другу руки. ‘Прости, что притащил тебя сюда в такой короткий срок, Райан. Из того, что я слышал, ты принимал какие-то давно просроченные таблетки "Р" и "Р"?’
  
  Его хватка была сильной, его улыбка легкой и уверенной. Он был похож на кинозвезду, прижимающуюся плотью к нетерпеливым поклонникам.
  
  Франклин бросил на него тяжелый взгляд, как будто для того, чтобы предупредить любые возражения, которые он, возможно, был достаточно безумен, чтобы высказать. По какой-то причине Дрейк чувствовал себя глупо из-за своих предыдущих жалоб по телефону. Подслушивал ли Каин?
  
  ‘Это не проблема, сэр", - солгал он.
  
  Веселая улыбка Кейна говорила о том, что его ни на секунду не одурачили. Тем не менее, он больше ничего не сказал по этому вопросу.
  
  ‘Что ж, я ценю, что ты добрался сюда так быстро’. Он указал на свободный стул. ‘Пожалуйста, присаживайтесь. Кофе?’
  
  ‘Нет, спасибо’.
  
  Когда Дрейк сел, Кейн вернулся на свое место и налил себе чашку. ‘Дэн говорит мне, что ты очень хорош в том, что делаешь", - заметил он непринужденно, делая глоток кофе. ‘На самом деле, я склонен полагать, что вы один из лучших оперативных работников в штате. Было бы это справедливой оценкой?’
  
  Дрейк был лидером Специальной следственной группы, небольшого, но результативного подразделения Отдела специальных мероприятий, созданного для расследования, выслеживания и, по возможности, возвращения домой пропавших оперативников ЦРУ.
  
  В ЦРУ работали тысячи оперативников – их никогда не называли агентами – по всему миру, делая все, от сбора разведданных до шпионажа, похищений, политических интервенций, убийств и работы под прикрытием.
  
  Неизбежно, некоторые из этих оперативников ‘уходили в тень’ и прекращали сообщать, либо потому, что их истинная личность была раскрыта, они были убиты или ранены в ходе своей миссии, либо в более редких случаях, потому что они обратились против своих бывших работодателей.
  
  Какова бы ни была причина их исчезновения, было жизненно важно знать, что именно с ними произошло. Если бы они были схвачены или раскрыты, говорили ли они? Если их держали в заложниках, возможно ли было вернуть их? Если они стали изгоями, каковы были шансы задержать их до того, как они нанесут какой-либо серьезный ущерб?
  
  Ответить на эти вопросы было задачей Специальной следственной группы. В просторечии их называли пастухами, их работа заключалась в том, чтобы собрать воедино все имеющиеся улики о пропавших оперативниках, найти их и, по возможности, вернуть в стадо.
  
  ЦРУ могло бы задействовать шесть постоянных команд пастухов. Или, скорее, шесть постоянных сотрудников по расследованию, одним из которых был Дрейк. Каждый из них был ядром, вокруг которого была построена остальная команда.
  
  Он снова почувствовал, как его сердце забилось немного быстрее. Каин ставил его в затруднительное положение, видя, как он отреагирует. ‘Я бы сказал, что вы в лучшем положении для такой оценки, чем я, сэр’.
  
  Каин улыбнулся. ‘Типичный британец, всегда все преуменьшает. Что ж, считай, тебе повезло, что твоя репутация опережает тебя.’
  
  Открыв папку на столе для совещаний перед собой, он пролистал страницы с легким интересом человека, изучающего роман, который он уже прочитал. Дрейку потребовалось мгновение или два, чтобы понять, что это было его личное досье.
  
  ‘Давайте посмотрим … Вы присоединились к парашютно-десантному полку в девяносто седьмом, прежде чем перейти в SAS два года спустя. Вы совершили две поездки в Афганистан, вторую с Четырнадцатой группой специальных операций в рамках операции ’Гидра", - отметил он с проблеском интереса.
  
  Дрейк почувствовал, как напрягся. В мире была лишь горстка людей, которые вообще знали об операции "Гидра", и, похоже, Каин был одним из них. Имея допуск к секретной информации уровня директора, было вполне естественно, что он был бы проинформирован об этом, но все же его случайное откровение застало Дрейка врасплох. Просто услышать имя, произнесенное вслух, было достаточно, чтобы вызвать холод узнавания.
  
  ‘Ты получил две благодарности за храбрость и повышение до сержанта перед тем, как уйти’, - продолжил Кейн. ‘Вы работаете в Агентстве уже четыре года, и у вас самый высокий показатель успеха среди всех оперативных сотрудников за последние десять лет. Я бы назвал это довольно приличной записью, Райан.’
  
  Дрейк ничего не сказал. В его военном послужном списке было больше, чем упомянул Каин, но мужчина тактично оставил это недосказанным. Казалось, что вместо этого он собирался организовать наступление на очарование.
  
  ‘Что тоже хорошо, потому что нам нужен кто-то с твоими талантами’. Кейн отложил свое досье в сторону и подвинул Дрейку через стол одну фотографию. ‘Взгляни’.
  
  Перевернув фотографию, он наклонился ближе, чтобы рассмотреть ее. Глаза Дрейка широко раскрылись, когда он увидел лицо, смотрящее на него в ответ.
  
  Это была женщина. Она была белой, с бледным цветом лица и голубыми глазами. Ее волосы были светло-русыми, коротко подстриженными и уложенными на простой боковой пробор, из-за которого прядь падала на лицо. На ней не было макияжа.
  
  Ей это было не нужно.
  
  Она была красива; поразительно красива на самом деле. Ее рот был полным и округлым, скулы высокими, нос узким и изящно очерченным. Ее прямая, четкая линия подбородка сужалась к твердому, четко очерченному подбородку. Форма, симметрия и расположение ее черт сочетались в элегантной гармонии, создавая лицо, которое было почти очаровательным в своем совершенстве.
  
  Ее возраст было трудно определить, но в ее лице было что-то такое, что утратило мягкие изгибы юности и приобрело более четкие черты зрелости.
  
  Но больше всего он обратил внимание на ее глаза. Льдисто-голубые и ярко-насыщенные, они удерживали его взгляд и не отпускали. Даже на фотографии они, казалось, смотрели прямо сквозь него. Никогда в своей жизни он не видел таких глаз, как эти.
  
  ‘Это самая последняя фотография, которая у нас есть", - объяснил Кейн. ‘Это было сделано около шести лет назад’.
  
  ‘Кто она?’ Спросил Дрейк, все еще глядя на фотографию.
  
  ‘Ее истинная личность строго засекречена, даже для человека с вашим допуском. Что я могу вам сказать, так это то, что она бывший оперативник военизированных формирований, работающий под кодовым именем Марас. Она работала в тайных операциях с середины восьмидесятых и далее, затем четыре года назад она вышла из-под контроля и исчезла. Короче говоря, она пережиток плохих старых времен. Но, к сожалению, она нам нужна.’
  
  Дрейк нахмурился. Это была не совсем подробная биография. ‘Почему?’
  
  ‘Времена меняются", - сказал Кейн, пренебрежительно пожимая плечами. ‘Даже реликвии могут иметь свое применение. Нам нужно, чтобы вы нашли ее и привели для допроса. Итак, хорошая новость в том, что мы знаем, где она. Но это также и плохая новость.’
  
  С этими словами он полез в свою папку и придвинул к Дрейку еще одну фотографию.
  
  Это была накладная, вероятно, снятая со спутника наблюдения. Качество изображения было невелико, но его было достаточно, чтобы изобразить какое-то укрепленное сооружение, окруженное заснеженной пустошью. Здание представляло собой простой, бескомпромиссный квадрат, окруженный высокой стеной по периметру, с оборонительными башнями на каждом углу и большим открытым пространством в центре.
  
  Это было похоже на замок или крепость, и притом внушительную.
  
  ‘Поздоровайся с тюрьмой Хатырган’.
  
  ‘Я никогда не слышал об этом", - признался Дрейк.
  
  Кейн приподнял бровь. ‘Тогда ты должен считать, что тебе повезло. Большинство людей, которые попадают туда, возвращаются не для того, чтобы рассказывать какие-либо истории. Он был построен для размещения некоторых из самых опасных преступников России – убийц, криминальных авторитетов, террористов, врагов государства … Как ни крути, там, вероятно, какой-нибудь парень отбывает за это срок.’
  
  Это остановило его на полпути. ‘Россия?’
  
  Каин кивнул. ‘Сибирь, если быть точным. Республика Саха. Это по меньшей мере в сотне миль от чего-либо, напоминающего цивилизацию.’
  
  Дрейка начало охватывать тревожное чувство. Каин предлагал, чтобы они попытались организовать своего рода побег из тюрьмы в суверенной стране с крупнейшим в мире запасом ядерного оружия.
  
  Он поднял глаза. ‘Ты серьезно относишься к этому, не так ли?’
  
  Взгляд Каина не дрогнул ни на секунду. ‘ Боюсь, что так.’
  
  ‘Разве мы не можем заключить сделку с русскими?’
  
  Под этим он подразумевал подкуп. Несколько миллионов долларов прошли долгий путь в России в эти дни, и дело было не в том, что ЦРУ испытывало нехватку наличных.
  
  Каин покачал головой. ‘Это не вариант. Она слишком ценна для них. И если мы начнем переговоры, мы потеряем наше окно. Кроме того, мы работаем по плотному графику. Наш единственный жизнеспособный вариант в этом случае - прямое вмешательство. Это должно быть сделано быстро, тихо и, что важнее всего, анонимно. Русские только унюхают, что за этим стоит Агентство, и мы все по уши в дерьме.’
  
  Это также означало, что если задействованная команда Shepherd была поймана или захвачена в плен, они не могли рассчитывать на поддержку извне.
  
  Теперь Дрейк начинал понимать, почему они хотели, чтобы он был на борту. Он был британцем, не имевшим непосредственного отношения к ЦРУ. Он был идеальным выбором для такой работы.
  
  Дрейк откинулся на спинку стула, ему потребовалось несколько секунд, чтобы переварить все, что он услышал. Он чувствовал себя так, словно только что попал в какой-то дешевый шпионский роман.
  
  ‘Итак, позволь мне разобраться в этом правильно’, - сказал он наконец. ‘Вы хотите, чтобы я повел команду вглубь суверенной территории России, проник в тюрьму строгого режима, нашел и вызволил заключенную, имени которой я даже не знаю, затем каким-то образом сбежал с ней и вернулся на территорию США так, чтобы никто не узнал, кто за этим стоял?’
  
  ‘Примерно так оно и есть", - подтвердил Кейн. ‘И время идет, Райан. У нас есть три дня. Если к тому времени мы не вернем ее на землю США, все кончено.’
  
  Три дня на планирование и выполнение того, что вполне может оказаться самой сложной и опасной операцией за всю его карьеру.
  
  ‘Это ... довольно амбициозный график’.
  
  К его удивлению, Каин рассмеялся. ‘Я не папа Римский, сынок. Здесь вы можете говорить свободно. На самом деле, именно поэтому мы вас и пригласили. Я хочу от тебя честной, без всякой ерунды, оценки. Можно ли это сделать?’
  
  Дрейк ничего не сказал. Проблема с честными ответами заключалась в том, что после того, как они были даны, от них невозможно было отказаться. На его долю выпало немало операций, которые были свернуты в последнюю минуту, и они редко оставляли у него приятные воспоминания. И это была та работа, где не могло быть права на ошибку.
  
  Он снова взглянул на фотографию тюрьмы, поколебавшись мгновение, прежде чем произнести свой ответ. ‘Это возможно’.
  
  Глаза Каина загорелись. ‘Так ты сделаешь это?’
  
  ‘Я этого не говорил, сэр", - поправился Дрейк. ‘Я сказал, что теоретически это возможно. Но теории имеют тенденцию разваливаться, когда ты на другом конце света, выполняя секретную миссию на враждебной территории. И если что-то пойдет не так, никто из нас не вернется живым.’
  
  ‘Риск - это часть работы", - напомнил ему Кейн. ‘Если ты не можешь справиться с этим, было бы нетрудно найти того, кто сможет’.
  
  Перемена, произошедшая с пожилым человеком, была поразительной. Не меняя позы и не шевеля ни единым мускулом, изменилась вся его осанка. Он не был улыбающейся, приветливой кинозвездой, которая приветствовала Дрейка в комнате несколькими минутами ранее. Теперь он был холодным, безжалостным, деловым. Он был королем на этой конкретной шахматной доске, и у него не было времени на пешек вроде Дрейка, пока они не доказали свою ценность.
  
  ‘При всем должном уважении, я думаю, что так и было бы, сэр", - ответил Дрейк спокойным и ровным тоном. Если Каин хотел играть с ним жестко, то пусть будет так. ‘Никто из других лидеров команды Shepherd не возьмется за эту работу. У них нет ни подготовки, ни опыта для этого. Вы выбрали меня, потому что я помогал проводить операции "захвати и расправься" в Афганистане. Вы могли бы обратиться к аутсорсингу и использовать подразделение спецназа – скажем, "Дельту" или оперативную группу 88, – но тогда у вас возникла бы проблема отрицания в случае их поимки и оперативной безопасности, если бы их не поймали. Какова бы ни была история этого “У Мараса есть отношения с агентством, я предполагаю, что вы хотите сохранить это в тайне и не поддаваться отрицанию. Так что ты остаешься со мной.
  
  ‘Ты просил беспристрастной оценки ситуации’, - продолжил Дрейк. ‘Ну, я считаю, что вся эта операция - карточный домик, который только и ждет, чтобы рухнуть. И любой, кому не повезло оказаться втянутым в это, будет либо убит, либо схвачен, что в данном случае так же плохо.’ Он вздохнул и на мгновение отвел взгляд. ‘Я не боюсь подвергать свою жизнь риску, но чего я не могу и не буду делать, так это втягивать сюда команду Пастухов без веской причины’.
  
  Следующие несколько секунд Кейн ничего не говорил, просто сидел, глядя на Дрейка с задумчивым выражением лица. Дрейк, со своей стороны, попытался встретить пытливый взгляд пожилого человека, не дрогнув, и подавил растущее желание сглотнуть.
  
  ‘Райан, я просил тебя говорить откровенно, поэтому я окажу тебе ту же любезность’, - сказал он наконец. ‘Я говорил тебе, что прочитал твое досье задолго до того, как ты вошел сюда. Я знаю, что случилось с тобой там, в бизнесе, в который ты попал. Я знаю, что ты добился военного трибунала и увольнения из армии.’
  
  Дрейк почувствовал, как его челюсть сжалась.
  
  Всегда все возвращалось к этому. Увольнение с позором – позор, фиаско. Это было как черная метка на его жизни, наказание, следовавшее за ним повсюду, куда бы он ни пошел. Это было бы там в каждом заявлении о приеме на работу, которое он когда-либо подавал.
  
  Единственными людьми, готовыми взять его на работу, было ЦРУ, и то только потому, что Франклин боролся за свой угол с таким упорством, что на кону оказалась его собственная карьера. Он никогда не забудет этого, так же как Франклин никогда не забудет того, что Дрейк однажды сделал для него.
  
  Кейн слегка улыбнулся, наслаждаясь его дискомфортом. ‘Что, если бы я сказал тебе, что могу все это изменить?’
  
  Он снова почувствовал, как учащается его сердцебиение. ‘Как?’
  
  Каин пожал плечами, как будто это было делом несущественным. ‘У всех нас есть милости, к которым мы можем обратиться, и у меня их больше, чем у большинства. Я могу попросить судью-адвоката возобновить ваше дело, отменить ваш обвинительный приговор, аннулировать ваш послужной список. Это будет чистый лист. Вы можете начать все сначала, либо в Агентстве, либо где-то еще, если хотите.’
  
  Дрейк ничего не сказал. Его разум лихорадочно работал. Мог ли он действительно совершить такое?
  
  Конечно, он мог. Каин вращался в кругах, частью которых Дрейк никогда бы не стал. Он мог оказывать влияние на самых высоких уровнях, заключать сделки, подкупать или запугивать практически любого. Его власть в Агентстве и за его пределами была огромной.
  
  Каин предлагал ему шанс, который больше никогда не представится. Шанс очистить свое имя. Шанс на искупление.
  
  Как он мог отказаться от этого?
  
  ‘У меня есть твое слово на этот счет?’ - тихо спросил он.
  
  Каин улыбнулся. Это была улыбка шахматиста, который знает, что выиграл партию, задолго до того, как это сделает его противник. ‘Ты справляешься ради меня, я справлюсь ради тебя. У тебя есть мое слово на этот счет.’
  
  Дрейк ничего не сказал.
  
  ‘Я хотел бы дать тебе больше времени, чтобы все обдумать, но мы должны действовать быстро в этом вопросе. Это твой шанс, Райан. Возможно, это твой единственный шанс. Ради твоего же блага, я предлагаю тебе принять это.’
  
  Дрейк опустил взгляд на поверхность полированного стола, ничего не говоря.
  
  Это был его шанс. Его единственный шанс.
  
  Выбор был сделан до того, как здравый смысл успел заявить о себе.
  
  ‘Мне понадобилась бы свобода действий в отношении поддержки и логистики", - тихо сказал он. ‘И абсолютно все разведданные, которые у нас есть об этой тюрьме’.
  
  ‘Ты это получишь’.
  
  ‘И мой выбор специалистов команды’, - добавил он.
  
  ‘Сделано’.
  
  Дрейк еще раз взглянул на фотографию Марас. Ее пронзительные голубые глаза смотрели на него в ответ, как будто хотели проникнуть прямо в его душу. Что они там увидят, он не хотел даже представлять.
  
  Я надеюсь, ты того стоишь, подумал он.
  
  ‘Хорошо", - сказал он, не поднимая глаз. ‘Я в деле’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 4
  
  Камера № 62, Хатырганская тюрьма, Сибирь
  
  СОРОК ОДИН, СОРОК ДВА, СОРОК ТРИ …
  
  Тяжело дыша, с ее лба стекали капли пота, Заключенная 62 заставила свои ноющие руки работать, поднимая свое тело с ледяного бетонного пола, прежде чем медленно опустить его обратно. Снова и снова она выполняла одно и то же упражнение без отдыха или передышки.
  
  Сорок четыре, сорок пять …
  
  Когда-то у нее было имя. Марас; кодовое имя, данное мужчиной, который когда-то заботился о ней. А до этого другое имя, данное родителями, которые когда-то защищали ее. Теперь обоих не было. В Хатыргане не было имен. Здесь она была 62-й заключенной, и это было все.
  
  Тонкие струйки пара поднимались от ее теплой кожи, тепло ее тела распространялось по крошечной неотапливаемой камере. Она работала тихо, ограничивая свое дыхание короткими вздохами, зная, что любой чрезмерный шум может привлечь охранников к ее камере. Охранники с кулаками, сапогами и прикладами винтовок.
  
  Сорок шесть, сорок семь, сорок восемь …
  
  Они всегда приходили силой, их было слишком много, чтобы отбиваться в одиночку в этой тесной камере, где она не могла нормально двигаться. Если они были злыми или мстительными или просто хотели повеселиться, они били ее до тех пор, пока она не теряла сознание, когда она почти умоляла темноту поглотить ее навсегда. В таких ситуациях она ничего не могла сделать, кроме как свернуться в клубок и ждать, когда это закончится.
  
  Все было хуже, когда она впервые приехала сюда, до того, как они научились тому неохотному уважению, которое испытывали к ней сейчас. В те первые несколько месяцев они пытались сбить ее с ног, пытались подчинить и сломать ее, но она реагировала не так, как другие заключенные. Она не съежилась от страха, она не безропотно подчинилась.
  
  Она сопротивлялась.
  
  Слишком часто они сами отделывались порезами и ушибами. И не одного несчастного охранника пришлось выносить его товарищам, стонущего и истекающего кровью. При необходимости она могла драться как дикое животное, набрасываясь со свирепостью, которая удивляла даже ее тюремщиков, и отказываясь оставаться лежать, пока физически не перестанет стоять.
  
  В конце концов, несмотря на жестокие избиения, которым они подвергались в отместку, они устали лелеять свои собственные раны и страдать от унижения, причиняемого женщиной, и они смягчились в своем нападении. Это было даже к лучшему, потому что к тому моменту она была почти на пределе своих возможностей.
  
  Это были одни из самых мрачных дней в ее жизни, и она видела много таких.
  
  Сорок девять, пятьдесят.
  
  Сделав последний рывок, она подтянула колени под себя и поднялась с пола, сжимая и разжимая кулаки, чтобы восстановить кровообращение. Она обернула руки тряпками, чтобы они не замерзли, но все равно холод просачивался сквозь них. Холод был повсюду в Хатыргане.
  
  Это был ее настоящий враг. Не охранники или другие заключенные, а безжалостный, безжалостный холод.
  
  Вот почему она тренировалась с такой упрямой решимостью каждый день, вот почему это было первое, что она делала, просыпаясь каждое утро, и последнее, что она делала перед тем, как заснуть ночью. Тепло тела, которое он генерировал, сдерживало холод, по крайней мере, на некоторое время.
  
  В любом случае, здесь больше особо нечего было делать. Ее держали в одиночной камере двадцать четыре часа в сутки, тщательно отделенной от остального населения тюрьмы. Она знала, что в тюрьме есть прогулочный двор, но она никогда не видела его со дня своего прибытия. С тех пор она тоже не видела солнечного света – в ее камере не было окна.
  
  Как долго это было? Два года? Трое?
  
  Она не знала. Она сбилась со счета.
  
  Лучше не знать.
  
  Теперь эта камера была ее миром. 6 футов в длину, 8 футов в ширину и 8 футов в высоту – 384 кубических фута. Один туалет. Одна раковина. Один изношенный матрас, лежащий на полу. Окна нет. Голые кирпичные стены (она сосчитала количество кирпичей в каждой стене). Единственная тусклая лампочка на потолке, которая управляла ею днем и ночью.
  
  Единственное изменение произошло, когда ее выпускали на двадцать минут каждую неделю, чтобы воспользоваться душевой. Всегда под вооруженной охраной, конечно.
  
  Возможности сбежать не существовало. Она знала, потому что месяцами каждый день размышляла над этой проблемой, но безрезультатно. Она не могла выйти из своей камеры. Дверь была заперта на простой засов с другой стороны, с люком, установленным на уровне глаз для наблюдения или передачи еды. Охранники всегда приходили за ней группами по меньшей мере по трое, заставляя ее отступать, пока они открывали дверь.
  
  У других заключенных могли быть возможности, краткие моменты, когда за ними не следили так строго, но не у нее. Всякий раз, когда она не была заперта в камере, на нее было направлено оружие. Это было безнадежно.
  
  Не раз она обдумывала перспективу самоубийства. Это было бы нетрудно. Она знала как.
  
  Самым простым и удобным способом умереть было бы сбежать, когда они отвели ее в душ, позволив им застрелить ее. Конечно, всегда был шанс, что ее не убьют сразу, а вместо этого она будет лежать искалеченная и истекающая кровью. Огнестрельные ранения могли потребовать часов или даже дней, чтобы заявить о себе, и у нее не было особого желания выходить в таком виде.
  
  Впрочем, были и другие варианты. Еда, какой бы она ни была, подавалась на стальных подносах. Дешевые, тонкие и непрочные вещи, потрепанные и помятые за годы использования. Немного сгибания и работы позволило бы ей сломать одну пополам, получив грубый край, которым она могла бы перерезать себе запястья. Пройдут часы, прежде чем охранники совершат свой обход; у нее будет достаточно времени, чтобы истечь кровью.
  
  Или она могла бы разорвать тонкое одеяло для своей кровати и связать полоски в грубую веревку, обмотав ее вокруг светильника над головой, чтобы получилась петля. Конечно, ей также пришлось бы связать запястья за спиной, прежде чем броситься с края кровати. Неважно, насколько сильна ее решимость, в тот момент, когда петля затянулась вокруг ее шеи, она знала, что будет бороться с этим.
  
  И все же, она никогда не делала ничего из этого. Что-то всегда останавливало ее. Возможно, это был просто упрямый отказ сдаться, как будто она каким-то образом добивалась цели, оставаясь в живых.
  
  Или, возможно, воля к выживанию была слишком сильна в ней. Она потратила так много своей жизни, борясь за то, чтобы сохранить ту жизнь, которая у нее была, это слишком глубоко укоренилось в ее натуре, чтобы отказаться от этого сейчас.
  
  Итак, она ждала.
  
  Она ждала. За что, она не знала.
  
  Никто не придет за ней.
  
  Никто бы ей не помог.
  
  Никому не было до нее дела.
  
  Она приняла все эти факты давным-давно.
  
  Она начала чувствовать холод теперь, когда перестала двигаться. Сделав глубокий вдох, Заключенная 62 опустилась на колени на пол, чтобы начать свои следующие пятьдесят.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 5
  
  ДРЕЙК ВЗЯЛ делает большой глоток кофе, задумчиво глядя на фотографию Мараса, приколотую к белой доске перед ним. По какой-то причине он продолжал ловить свой взгляд на этой картине.
  
  ‘Она нечто, не так ли?’ Заметил Франклин, заметив объект своей озабоченности.
  
  Такой она была. Но в этом было нечто большее, чем просто физическая привлекательность. Больше всего его заинтриговало то, что скрывалось за этим лицом; какие тайны скрывались за этими пронзительными, ледяными голубыми глазами. Что она сделала, чтобы оказаться в таком месте, как Хатырган?
  
  ‘ Кто она, Дэн? - спросил он теперь, когда они остались одни. ‘Почему Каин готов пройти через все это, чтобы заполучить ее?’
  
  Сам Каин давно ушел, чувствуя, что его вмешательство на данном этапе будет скорее помехой, чем помощью. В любом случае, его работа была выполнена – Дрейк был на борту, и это было все, о чем он заботился.
  
  Хотя он взял за правило узнавать как можно больше о пропавшем оперативнике в рамках своей работы, он редко интересовался ими на личном уровне. Всегда существовала черта, которую он не пересекал, пропасть профессиональной отстраненности, которая отделяла его от человека, которого он должен был либо спасать, либо охотиться, как того требовала ситуация.
  
  Но не в этот раз.
  
  Франклин покачал головой. ‘Прости, приятель. Подобные вещи выше твоего уровня оплаты – и моего, ’ добавил он с несчастным видом. ‘Все, что мне сказали, это то, что она важна, и мы должны были использовать любые ресурсы, чтобы привлечь ее. Я выбрал тебя.’
  
  ‘Я польщен’. Дрейк сделал еще один глоток кофе и потер глаза. Его разум все еще был вялым, и головная боль, которая была раньше, не оставила его.
  
  Его друг нахмурился. ‘Ты хорошо себя чувствуешь?’
  
  ‘Я в порядке’.
  
  ‘ Ты неважно выглядишь, ’ настаивал мужчина постарше. ‘Поздно ночью?’
  
  ‘ Раннее утро, ’ уклонился Дрейк, не желая говорить больше.
  
  Франклин медленно выдохнул. ‘Послушай, мне жаль, что я вот так поставил тебя в затруднительное положение. Я не знал, что Кейн собирается доставить тебе столько хлопот.’
  
  Дрейк криво улыбнулся. ‘Ты дерьмовый лжец, Дэн. Ты всегда был таким.’
  
  ‘А ты дерьмовый повар. Что ты собираешься делать?’ Он ухмыльнулся. ‘Послушай, чего бы это ни стоило, я пытался оказать тебе услугу. Я подумал, что это может быть шансом оставить все это дерьмо позади, начать все сначала.’
  
  Дрейк вздохнул и кивнул. Что бы ни было еще, Франклин был честен в этом. ‘Что ж, я ценю твою мысль’.
  
  Он сделал еще глоток кофе и снова обратил свое внимание на огромное количество документов, разложенных на столе для совещаний перед ними. ‘Прямо сейчас, давайте спланируем наш побег из тюрьмы’.
  
  Каин выполнил свое обещание предоставить им всю доступную информацию о Хатыргане, буквально свалив ее им на колени на сумму в две упаковочные коробки. Все, от заказов на строительство до проектных чертежей, перевода персонала, организации логистики и запросов на техническое обслуживание – все это было там. Агентство национальной безопасности даже работало над прослушиванием исходящих сообщений тюрьмы.
  
  Согласно файлам, которые им удалось просмотреть, Хатырган был основан как исправительная колония при сталинском режиме в 1930-х годах, в основном с использованием рабского труда. По иронии судьбы, строительные бригады, выжившие в жестоких условиях труда, впоследствии стали первой партией заключенных. Дрейку приходилось восхищаться русским прагматизмом, заставляющим людей буквально строить свои собственные тюрьмы.
  
  В любом случае, его изолированное расположение посреди замерзшей пустыни делало побег непрактичным, а также невозможным, и Хатырган вскоре стал складом для некоторых из самых опасных врагов Советского Союза.
  
  Тысячи нашли свой путь туда в течение следующих шестидесяти лет, часто без суда или условно-досрочного освобождения. Большинство закончили свои дни за этими мрачными стенами, чтобы их больше никогда не видели и не слышали. Нынешнее число заключенных в нем едва дотягивало до трехсот.
  
  И за все семьдесят лет непрерывной оккупации не было ни единой записи об успешном побеге какого-либо заключенного из Хатыргана.
  
  Теперь у Дрейка было три дня, чтобы это изменить.
  
  ‘Это место - чудовище", - решил Франклин, критически рассматривая чертежи. ‘Неудивительно, что никто никогда не спасался’.
  
  Сила Хатыргана заключалась в его простоте. Весь объект представлял собой просто большую площадь, построенную с учетом типичной советской функциональности. На южной стороне располагались казармы гвардии, столовая, оружейный склад, центр безопасности, административные помещения, производство электроэнергии и жизненно важные коммуникации.
  
  Там же находились одни-единственные врата. Один путь внутрь, один выход.
  
  Прокладывание туннелей было бы бесполезным упражнением. Земля под тюрьмой была покрыта вечной мерзлотой; постоянно замерзшая почва с консистенцией залитого бетона.
  
  Здесь не было ни окон, ни вентиляционных каналов, ни служебных коридоров, ни темных проходов. Каждый из тюремных блоков был защищен с обоих концов тяжелыми усиленными дверями, которые невозможно было взломать чем-либо, кроме взрывчатки.
  
  На восточной и западной сторонах площади размещалось основное население, в то время как в северном блоке находились камеры одиночного заключения. Это было место, где содержались самые опасные заключенные, и где, скорее всего, можно было найти Мараса.
  
  В центре учреждения находился прогулочный двор – широкое открытое пространство, на котором не было ничего полезного для них. Он был достаточно велик, чтобы посадить вертолет, если пилот чувствовал себя смелым, но это оставило бы их прикрытыми с возвышенных позиций со всех сторон.
  
  Побег изнутри был невозможен.
  
  ‘Это было разработано, чтобы держать людей внутри, а не не пускать их", - заметил Дрейк, глубоко задумавшись. ‘Все их меры безопасности сосредоточены внутри. Должен быть способ, которым мы можем это использовать.’
  
  ‘Возможно, но у вас все еще есть проблема с регистрацией. Единственный путь войти или выйти - через эти главные ворота, ’ сказал Франклин, указывая на ворота на чертежах.
  
  Пройдя через крытую арку во внешней стене, можно было оказаться во внутреннем дворике меньшего размера, предположительно, где можно было выгрузить припасы или высадить заключенных. Этот двор и арочный проход могли бы легко превратить в зону поражения пара охранников с АК-47.
  
  ‘Плюс у вас есть эти сторожевые вышки на каждом углу здания’. Он указал на четыре похожие на контрфорсы укрепления, которые окружали тюрьму. ‘У каждого из них есть чистое поле обстрела над двором и открытой местностью за тюрьмой’.
  
  Опять же, простота была ключом. Прогулочный двор был всего лишь одним большим открытым пространством, и за тюремными стенами не было ничего, кроме сотен ярдов ледяной земли, лишенной какого-либо укрытия. Любому, кого заметят при попытке пересечь эту территорию, ничего не останется, как умереть.
  
  Дрейк вздохнул и покачал головой. Они не могли пробиться внутрь, они не могли взобраться на стены, и они не могли выйти, не нейтрализовав сторожевые башни.
  
  Наземная атака была неудачной.
  
  ‘Мы могли бы попробовать прыжок с ГАЛО", - сказал он наконец.
  
  HALO расшифровывался как High Altitude Low Opening, имея в виду практику прыжков с самолета на чрезвычайно большой высоте, свободное падение в течение следующих нескольких миль, прежде чем вытащить парашют, имея в запасе всего несколько тысяч футов. Очевидным преимуществом было то, что это делало их приближение почти незаметным, поскольку самолет находился бы слишком высоко, чтобы его можно было заметить визуально, а штурмовая группа была бы не более чем группой фигур в черном, бесшумно падающих в ночном небе.
  
  Однако это было не для слабонервных, и идея прыгнуть с парашютом прямо в тюрьму, полную вооруженных охранников, не наполнила его радостью. Если кто-то из команды зацеплялся за какое-нибудь препятствие или приземлялся на тюремном дворе, наступало время смерти. Кроме того, если бы они промахнулись мимо своей целевой области, не было бы никакого способа исправить это.
  
  Франклин тоже быстро понял проблему. Возможно, в наши дни он был скорее администратором, чем оперативником, но он все еще думал как солдат. ‘Это довольно узкое окно, в которое можно попасть, если ты находишься в свободном падении’.
  
  ‘Это единственный способ, который я могу придумать, чтобы провести нас внутрь. Последнее, чего они ожидают, это нападения с воздуха.’
  
  Франклин не был убежден. ‘Райан, используй здесь свой здравый смысл. Прыжок с ГАЛО означал бы полет самолета прямо над тюрьмой. У русских могут возникнуть некоторые подозрения, если незапланированный рейс внезапно пройдет через их воздушное пространство.’
  
  Дрейк ничего не сказал, вместо этого переведя свой беспокойный взгляд обратно на карту, разложенную на столе для совещаний. Хатырганская тюрьма находилась на крайнем севере Республики Саха. Окруженный арктической тундрой и ближайшим городом, расположенным в 97 милях строго на юг, это было, без сомнения, одно из самых отдаленных мест, с которыми он когда-либо сталкивался.
  
  Но что-то еще в этом месте пробудило его интерес. Это было менее чем в 40 милях от Восточно-Сибирского моря.
  
  ‘Поэтому вместо этого мы делаем высокий стартовый прыжок’.
  
  ХАХО, или Открытие высоты на большой высоте, было, как следует из названия, противоположностью прыжку с ГАЛО. Вместо свободного падения они открывали парашюты через несколько секунд после выхода из самолета. Стартовав на высоте 30 000 футов, при небольшой удаче и мастерстве, команда могла преодолеть 40 миль или больше, прежде чем приземлиться.
  
  ‘Мы заходим с северо-востока на каком-то транспортном средстве дальнего действия – возможно, МС-130 - и пересекаем Восточно-Сибирское море", - сказал он, указывая маршрут на карте. ‘Затем мы начинаем наш прыжок, как только самолет приближается к побережью. Как только мы выходим, пилот отворачивается, как будто осознал, что приближается к воздушному пространству России, и это значит, что мы на нашем пути.’
  
  Франклин несколько секунд смотрел на карту, взвешивая реальность того, что предлагал Дрейк. ‘Это добрых сорок миль", - сказал он с сомнением. ‘Ты был бы на пределе своих возможностей’.
  
  ‘Если у вас есть что-нибудь получше, я весь внимание’. Когда Франклин ничего не сказал, Дрейк снова взглянул на чертежи тюрьмы, представляя сценарий, разворачивающийся перед его мысленным взором. ‘Итак, предполагая, что мы зайдем так далеко, мы намерены спуститься на крышу тюрьмы. Согласно чертежам, он плоский, так что у нас не должно возникнуть проблем с посадкой. Мы уберем там всех охранников или электронное наблюдение и разместим снайпера, чтобы он прикрывал нас. Затем остальная часть команды проникает через одну из лестничных клеток башни, и Боб - брат твоей матери. Мы в деле.’
  
  Это звучало достаточно просто, но тогда большинство вещей выполнялось, когда мы собирались за столом планирования с чашкой кофе. Ужасно много всего могло пойти не так, но он не мог придумать лучшего способа попасть внутрь.
  
  Франклин снова посмотрел на чертежи. ‘Вам понадобится кто-то, кто говорит по-русски. Если вы хотите быстро найти Марас, возможно, вам придется начать допрашивать ее товарищей по заключению.’
  
  Дрейк знал, что это означало выбор специалиста.
  
  Помимо постоянного куратора, большинство команд Shepherd были набраны из пула примерно из пятидесяти специалистов, которых можно было привлечь при необходимости, а затем снова освободить. Большинство из них имели военное образование, обучались всему - от нападения до взрывчатки, снайперской стрельбе, борьбе с терроризмом, радиоэлектронной борьбе, допросу, компьютерному взлому, взлому сейфов и любым другим навыкам, которые могли потребоваться в тайной операции.
  
  Точный размер и состав команды пастухов варьировался в зависимости от задания, и ответственный за ведение дел должен был решить, кто из этих специалистов ему нужен в данный момент. Команды могли быть как большими, так и маленькими, до двух человек – это зависело от задания и требуемых навыков, и в некоторой степени от офицера, возглавляющего его.
  
  Однако иногда это приводило к спорам, когда один специалист требовался двум или более оперативным сотрудникам одновременно. Дрейк видел, как подобные дебаты временами становились довольно жаркими, вынуждая Франклина вмешиваться и выступать посредником между препирающимися лидерами команд.
  
  ‘Боровски говорит по-русски как на родном", - предположил Дрейк.
  
  Франклин обдумал это лишь на мгновение, прежде чем отбросить эту идею. ‘Он тоже за бугром, и у него пятьдесят фунтов лишнего веса’.
  
  Андре Боровски был аналитиком разведки польского происхождения, который в течение многих лет время от времени работал с командами Shepherd. Когда-то давно он сам был оперативником на местах, но в пятьдесят два года его активная карьера была практически закончена. Он был не в форме и не в курсе событий.
  
  ‘Так кто же тогда?’
  
  Франклин несколько секунд молчал, взвешивая свои ограниченные возможности.
  
  ‘Нам нужен Дитрих", - решил он.
  
  Дрейк покачал головой. ‘Нет. Ни за что.’
  
  ‘Да ладно, он само совершенство. Он говорит по-русски, он обучен парашютному спорту и он хорошо работает под давлением.’
  
  ‘Он еще и засранец", - Дрейк почувствовал желание указать.
  
  Франклин был прав насчет своих навыков. Йонас Дитрих был отличным переводчиком и опытным оперативником на местах. Он не просто знал русский язык, он знал русский народ. Он потратил годы, изучая их и работая против них во время холодной войны. Он знал, как они думали, как они действовали, и, что лучше всего, он знал, как функционируют такие учреждения, как "Хатырган". Он даже принимал участие в подобных операциях двадцатью годами ранее.
  
  На бумаге он был идеальным человеком для этой работы. Но он также был человеком, с которым Дрейк с радостью отдал бы свою правую руку, чтобы никогда больше с ним не работать.
  
  ‘Ты можешь придумать кого-нибудь лучше?’ Франклин бросил вызов.
  
  Дрейк нахмурился, в его голове проносились мысли о ком-нибудь еще, кто мог бы подойти. Он рисовал пробел.
  
  Черт.
  
  ‘Прекрасно. Позвони, ’ сказал он, наконец, склоняясь перед неизбежным.
  
  Мужчина постарше вскинул руки. ‘Черт возьми, нет. Это твоя операция, приятель. Ты хочешь его, ты зовешь его.’
  
  Если бы взгляды могли убивать, Франклин в тот момент лежал бы мертвым, как камень.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 6
  
  ЗАЗВОНИЛ ТЕЛЕФОН так долго, что Дрейк начал думать, что совсем соскучился по Дитрих. Затем, наконец, кто-то взял трубку, и знакомый голос произнес не совсем дружелюбное приветствие.
  
  ‘Что?’
  
  Очевидно, что мужчина ничуть не утратил своего обаяния.
  
  Йонас Дитрих провел в игре "Тайные операции" большую часть своей взрослой жизни, начиная с середины восьмидесятых, работая в БНД, западногерманской разведывательной службе, в основном в сфере шпионажа и контрразведки – ловил вражеских оперативников и допрашивал их. За это время он накопил обширные знания о советской военной и разведывательной машине, а также потрясающее понимание методов ‘принудительного допроса’, более известных как пытки.
  
  После падения Берлинской стены он переехал в Соединенные Штаты и предложил свои услуги Агентству. Свободно владея русским, английским, немецким и польским языками, не говоря уже о высокой подготовке к военизированной работе, он вскоре обнаружил, что его услуги пользуются большим спросом, и в конечном итоге сам стал руководителем группы пастухов.
  
  Но такой профессиональный успех только укрепил его и без того раздутое эго, и вскоре у него сложилась репутация распущенного человека, который действовал по собственной инициативе и часто применял чрезмерную силу. Мнения разделились между теми, кто восхищался им, и теми, кто его презирал, но все изменилось, когда он и Дрейк вместе работали над заданием в Эстонии.
  
  Дрейк в то время был новичком в командах Shepherd; просто специалист, только что закончивший военную службу. Он был шокирован бесцеремонным отношением Дитриха к планированию миссии и его полным пренебрежением к любым представленным ему советам или мнениям. Последней каплей стало, когда Дитрих, действуя по собственной инициативе во время нападения на дом, включил сигнализацию и сорвал всю операцию. В завязавшейся перестрелке двое из его команды были застигнуты на открытом месте и едва не погибли от вражеского огня.
  
  Дрейк, понимая, что этот человек представляет такую же опасность для его собственного народа, как и для их противников, пригрозил уйти в отставку, если с ним что-нибудь не будет сделано. Вскоре последовало внутреннее расследование, положившее конец карьере Дитриха в качестве руководителя группы и понизившее его до должности специалиста. Это был дерьмовый поступок, но он не видел другого выхода.
  
  И все же, вот он был здесь, умоляя о своих услугах.
  
  ‘Джонас, это Райан’.
  
  Сразу же линия оборвалась. Неудивительно. Дитрих знал, что сделал Дрейк, и между этими двумя мужчинами не было утраченной любви.
  
  ‘Как все прошло?’ Спросил Франклин.
  
  ‘Лучше, чем я ожидал", - ответил он, повторно набирая номер.
  
  Снова телефон звонил добрых десять секунд, прежде чем Дитрих наконец снял трубку.
  
  ‘Не вешай трубку. Это не светский визит, - вмешался Дрейк, прежде чем другой мужчина смог заговорить. ‘У нас есть для тебя работа’.
  
  ‘Меня это не интересует’.
  
  ‘Это важно. Нам нужен переводчик на русский.’
  
  ‘Прощай, Райан’.
  
  ‘ Они предлагают вдвое больше обычной цены, ’ вмешался Дрейк.
  
  Несколько секунд его приветствовала тишина. ‘Кто это?’
  
  ‘Франклин. Он уже подписал это. ’ Он бросил на своего друга многозначительный взгляд. Франклин ничего подобного не делал, но он знал, что деньги были единственной морковкой, которой он мог помахать в сторону Дитрих. В любом случае, Кейн выписывал чеки, и он уже дал понять, что в распоряжении Дрейка был чистый чек.
  
  ‘Соедини его", - потребовал Дитрих.
  
  Дрейк нажал кнопку конференц-связи и положил трубку на рычаг. ‘Ты разговариваешь с ним по громкой связи’.
  
  Франклин наклонился немного ближе. ‘Привет, Джонас. Приятно говорить—’
  
  ‘Я хочу тройное’, - перебил Дитрих.
  
  К его чести, Франклин остался спокоен перед лицом такого возмутительного требования. ‘Что ж … мы можем поговорить об этом, когда ты придешь.’
  
  ‘Не будет никаких разговоров об этом, Дэн. Единственное, что тебе нужно сказать, это “да”.’
  
  Франклин взглянул на Дрейка. ‘Ты заключаешь довольно жесткую сделку’.
  
  ‘Это трудные времена, Дэн. Кроме того, мы оба знаем, что Райан не позвонил бы мне, если бы мог найти кого-то другого. Итак, работа, которую вы задумали, должна быть либо настолько трудной, что вам понадобится моя помощь, либо настолько опасной, что никто другой не захочет за нее браться. В любом случае, похоже, я тебе нужен. Итак, утроите обычную плату, или я вешаю трубку прямо сейчас.’
  
  Дрейк увидел, как Франклин выругался себе под нос. ‘Прекрасно. Тройное. Но нам нужно, чтобы вы пришли прямо сейчас, ’ добавил он, как будто это было какое-то сокрушительное последнее замечание.
  
  Оба мужчины почти могли представить довольную ухмылку Дитриха. ‘Приятно было снова с тобой поговорить, Дэн. О, а Райан?’
  
  ‘Да?’
  
  ‘Скажи, пожалуйста’.
  
  Дрейк нахмурился, глядя на громкоговоритель в центре стола. ‘Что?’
  
  ‘Я хочу, чтобы ты вежливо попросил меня зайти", - медленно повторил Дитрих. Вежливость ничего не стоит, и я думаю, ты мне кое-что должен.’
  
  Дрейк взглянул на Франклина, который просто покачал головой.
  
  ‘Все в порядке’. Он стиснул зубы, вынужденный выдавливать из себя слова. ‘Если вас не затруднит, не могли бы вы, пожалуйста, зайти?’
  
  Дитрих усмехнулся в трубку. ‘Видишь? Это было не так уж и сложно.’ Он позволил этому повисеть в воздухе на несколько мгновений. ‘Я уже в пути. С нетерпением жду возможности снова поработать с тобой, Райан.’
  
  С этими словами линия оборвалась.
  
  ‘Я, блядь, не верю этому парню", - сказал Франклин, выключая телефон.
  
  Дрейк разжал кулаки и сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. ‘Как я уже сказал, все прошло лучше, чем я думал’.
  
  ‘Что ж, мы его поймали. По крайней мере, это уже что-то", - решил Франклин, придавая событиям оптимистичный оттенок. ‘Пока мы делаем звонки, вы могли бы также уведомить остальных членов вашей команды. Я полагаю, у тебя есть несколько имен на примете?’
  
  Дрейк кивнул, отвлекаясь от мыслей о Дитрихе, чтобы сосредоточиться на текущей работе. По его мнению, для этой работы ему нужны были еще три специалиста.
  
  Ему нужен был специалист по общему нападению и подрывным работам, который мог бы постоять за себя в перестрелке, плюс разрушить любые физические барьеры, с которыми они могут столкнуться; приличный снайпер, чтобы обеспечить наблюдение и прикрытие для команды; и специалист по электронике, чтобы преодолеть любые меры безопасности на объекте.
  
  Легче всего было исполнить первую роль.
  
  ‘Я хочу, чтобы Мейсон участвовал в этом. Если мне придется мириться с Дитрихом, мне нужен кто-то еще, на кого я могу положиться.’
  
  Бывший член Группы боевого применения, более известной как Delta Force, Коул Мейсон предпочел уйти из армии в возрасте тридцати пяти лет, чем получить повышение вдали от линии фронта. Его специальностью были подрывные работы, и все еще оставалась вероятность, что им придется испытать его навыки на этой работе, но в основном Дрейк хотел, чтобы он был на борту в качестве запасного. Если с ним что-нибудь случится, он знал, что Коул без труда сможет взять верх и повести за собой команду.
  
  ‘И Фрост как наш специалист по электронике’, - добавил он. ‘Она понадобится нам, чтобы вывести из строя их систему безопасности.’
  
  Хатырган поразил его как место с низким уровнем технологий, но даже простые видеокамеры могли скомпрометировать команду. Кто-то должен был быть под рукой, чтобы устранить их, и он не мог придумать никого лучше, чем Кира Фрост.
  
  ростом 5 футов 2 дюйма и весом не более 100 фунтов, Фрост был не тем человеком, которого сразу можно было бы связать с тайными операциями в российских тюрьмах строгого режима, но внешность могла быть обманчивой. Она была бывшей военнослужащей армии США, работала в их отделе радиотехнической разведки до перевода в Разведывательное управление министерства обороны. Технически она все еще работала на них в качестве внешнего подрядчика, но все чаще и чаще она переходила в команды Shepherd.
  
  Она была полностью подготовлена к бою и, как Дрейк знал по опыту, не боялась застрять, несмотря на свой миниатюрный размер. Однажды он наблюдал, как она буквально бросилась на вооруженного мужчину вдвое крупнее ее и во много раз сильнее во время операции в Косово. Он почти почувствовал жалость к парню, видя жестокий и яростно агрессивный способ, которым она боролась с ним.
  
  Он не знал, какого рода опыт у нее был в высотных прыжках с парашютом, но при необходимости она могла прыгать в паре с другим членом команды. В любом случае, он хотел, чтобы она была на борту.
  
  Франклин до сих пор кивал в знак согласия, очевидно, предвидя его выбор. ‘Кто-нибудь еще?’
  
  Дрейк подумал об этом несколько мгновений. ‘Киган", - наконец решил он. ‘Он немного старый ублюдок, но он лучший снайпер, о котором я могу думать’.
  
  В отличие от большинства их специалистов, вышедших из военного окружения, Джон Киган был бывшим агентом ФБР, почти десять лет прослужившим снайпером в их спецназе, прежде чем уйти в поисках чего-то получше.
  
  С тех пор он перешел на полевую работу в ЦРУ, работая в основном в независимых операциях. Не нужно было читать его досье, чтобы догадаться, что большая часть этой работы связана с убийствами, но, похоже, это его вполне устраивало. Что касается его, то Бог должен был разобраться с ними – он был просто мальчиком-разносчиком.
  
  В свои сорок семь лет он немного перегибал палку с точки зрения возраста, но он был полностью сертифицирован для воздушно-десантных операций, и его меткость была лучше, чем у Дрейка и Франклина вместе взятых.
  
  И это было все. Четыре специалиста, плюс он сам. Не слишком большие силы для такой сложной операции, но вместе они могли бы использовать довольно широкий спектр навыков и опыта. И если дерьмо попадало в вентилятор, они были способны причинить много неприятностей.
  
  Он просто надеялся, что им не придется.
  
  Франклин кивнул. Теперь у них был примерный план атаки и список мужчин и женщин, необходимых для его осуществления. Все складывалось воедино.
  
  ‘Все в порядке. Давайте сделаем несколько звонков.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 7
  
  ЗАКЛЮЧЕННЫЙ 62 МОГ слышу шаги в коридоре. Три подхода, идущие в ее сторону. Двое были легче и ближе друг к другу. Третий был более медленным, тяжелым и громоздким.
  
  Она почувствовала, как напряглись ее мышцы. Это был он.
  
  Она не знала его настоящего имени, не знала имен ни одного из охранников, если уж на то пошло. В Хатыргане не было имен. Вместо этого она узнала их по их физическим характеристикам. Был неприятный запах изо рта, пивной живот и ленивый взгляд, и это лишь некоторые из них. Вряд ли это элита российской пенитенциарной системы, иначе они не застряли бы в этой дыре на краю света.
  
  Удаленность тюрьмы означала, что они не могли пойти домой в конце своей смены, не могли расслабиться и выпустить пар, выпивая и трахаясь, как это делало большинство мужчин. Они были вынуждены жить здесь, терпя плохую еду и вызывающие клаустрофобию условия жизни, как и все остальные. Они были такими же пленниками Хатыргана, как и люди, которых они охраняли, и эта ситуация отразилась на их мировоззрении.
  
  Большинство охранников были угрюмыми и агрессивными в разной степени, иногда вымещая свое разочарование на заключенных. На самом деле в этом не было ничего личного – им просто было скучно и они были разозлены, и даже она понимала это на каком-то уровне. Ей это не понравилось, но она поняла.
  
  Но мужчину, которого она боялась и ненавидела больше всего, она просто называла Ублюдком.
  
  У него было подходящее имя.
  
  Для него случайных актов насилия было недостаточно. Он получал какое-то жуткое удовольствие, наблюдая за страданиями других, и, казалось, посвящал много времени придумыванию новых способов удовлетворения своей страсти.
  
  Стрессовые положения, голодание, сенсорная депривация – он делал все это и многое другое, но на самом деле это были просто вариации идей других людей. Время от времени Ублюдку нравилось проявлять творческий подход.
  
  Например, однажды в середине зимы он вывел дюжину заключенных на заснеженный прогулочный двор, заставил их снять ботинки и носки и оставил одну пару в центре открытого пространства. В течение следующего часа он наблюдал с одной из башен, как отчаявшиеся люди дрались друг с другом, как звери, за эту пару сапог.
  
  Она не видела этого сама, так как ей никогда не разрешали выходить из камеры, но она подслушала, как охранники говорили об этом. Казалось, они ненавидели и боялись его почти так же сильно, как и она.
  
  Почти, но не совсем.
  
  Она стала для него чем-то вроде навязчивой идеи. Он вожделел ее, в то же время ненавидя и презирая ее; она достаточно часто видела этот взгляд в глазах других, чтобы распознать его в нем. В то время как другие охранники научились определенному уважению, ее сопротивление только разжигало его желание сломить ее. Он брал ее много раз, когда на нее надевали наручники или удерживали, и она не могла защищаться, получая огромное удовольствие от ее бессильной ярости.
  
  Она подозревала, что он был одной из причин, по которой прекратились избиения, и ее ежедневный рацион превысил уровень голода, который она терпела раньше. По-своему извращенный способ, Ублюдок пытался заботиться о ней, чтобы он мог сломать ее в одиночку.
  
  Она села как раз в тот момент, когда засов с резким скрежетом отодвинули и дверь ее камеры распахнулась. Там стояли двое обычных охранников – Ленивый Глаз и Сыпь.
  
  Сейчас, когда ему было за пятьдесят, она предположила, что Ленивый Глаз в какой-то момент перенес легкий инсульт, основываясь на том, как его левое веко опустилось, и на том, с каким трудом он произносил определенные слова. Впрочем, это не сильно замедлило его – он все еще был более чем счастлив пустить в ход кулаки и ботинки, если ему хотелось, позволяя им говорить за него.
  
  Раш был сравнительно молодым человеком лет тридцати, и казался почти робким и послушным по сравнению со своими сверстниками. Возможно, его можно было бы считать красивым, если бы не экзема, которая постоянно мучила его. Кожа на его шее всегда была красной, там, где он брился, и воротник его униформы натирался, в то время как его руки и предплечья часто были покрыты струпьями и рубцами.
  
  Позади них обоих, возвышаясь, как статуя, стоял Бастард.
  
  При росте 6 футов 6 дюймов и весе не менее 300 фунтов, он был массивным, доминирующим физически. Его униформа с трудом скрывала огромную бочкообразную грудь, широкие сутулые плечи, толстую бычью шею и выступающий живот.
  
  Черты его лица были резкими и неотесанными, все как-то больше и выразительнее, чем должно было быть. Ему, должно быть, было по меньшей мере сорок пять, но годы суровых зим, заядлого курения и дешевого алкоголя преждевременно состарили его. Плоть на его лице обвисла, кожа была желтоватой и изборожденной морщинами и маленькими шрамами. Его широкий рот изогнулся в усмешке, когда он посмотрел на нее снизу вверх.
  
  ‘Пойдем", - сказал он по-русски, подзывая ее к выходу из камеры. ‘Душ’.
  
  Одной – и, возможно, единственной – вещью, к которой охранники серьезно относились в Хатыргане, было соблюдение личной гигиены. Болезни всегда были проблемой, как и вши и другие паразиты, и, учитывая, что охранники часто находились в непосредственной физической близости от заключенных, особенно во время избиений, было предпочтительнее держать такие вещи под контролем. Тех заключенных, которые отказывались мыться, избивали и десять минут обливали ледяной водой, любезно предоставленной ближайшим пожарным шлангом.
  
  Не сводя настороженного взгляда с Бастарда, она слегка приподняла подбородок и поднялась со своего матраса. Раш и Ленивый Глаз предоставили ей достаточно места, когда она вышла из камеры, держа оружие под рукой на случай, если она попытается что-нибудь предпринять.
  
  По привычке она взглянула на их боковое оружие, черпая из обширного источника знаний, которыми она обладала о современном оружии. ПМС Макарова; полуавтоматические пистолеты с возвратно-поступательным движением. Магазины на восемь патронов, стреляющие 9-мм цельнометаллическими снарядами в оболочках. Эффективная дальность стрельбы - до 50 метров.
  
  Это не было элегантным оружием, но оно было простым, дешевым и долговечным. Так же хорошо, потому что она сомневалась, что здешние идиоты могли справиться с чем-то более сложным.
  
  Была ли возможность спастись таким образом? Бесчисленное количество раз она обдумывала это спокойно, с клинической отстраненностью, следуя знакомым маршрутом к душевым. Даже такой сломленной, какой она была, она, безусловно, могла бы уложить одного мужчину голыми руками, возможно, даже использовать его оружие, чтобы убить второго, но третий застрелил бы ее прежде, чем она смогла бы приблизиться к нему. Они всегда приходили за ней по трое.
  
  Бастард шел впереди, следуя знакомым маршрутом мимо других камер одиночного заключения. Она никогда не прилагала никаких усилий для общения со своими товарищами по заключению, но иногда ей было любопытно, кто еще обитает в этой дыре вместе с ней. Были ли они хорошими людьми или плохими? Заслуживали ли они быть здесь? Сделал ли кто-нибудь?
  
  Ублюдок открыл охраняемую дверь в конце квартала. Это была огромная штука, которая, вероятно, весила больше, чем он; такие двери обычно встречаются в бункерах и дотах. За дверью они миновали станцию сотового контроля Восточного блока. На станции дежурил другой охранник и бросил на нее плотоядный взгляд, когда она проходила мимо.
  
  Пройдя через вторую тяжелую дверь, они резко повернули направо, направляясь к главному вестибюлю, в котором размещалось основное население. Спящие по трое или четверо в камере, эти заключенные считались немного менее опасными или требовали менее сурового наказания, чем она сама.
  
  Первому заключенному потребовалось около пяти секунд, чтобы заметить ее, затем начались крики и оскорбления. Казалось, они потратили много времени, размышляя о том, что бы они сделали с ней, если бы когда-нибудь остались наедине, потому что она каждый раз слышала новое оскорбление.
  
  Она почти улыбнулась, думая о том, что на самом деле произойдет, если они попробуют это. Тем не менее, по крайней мере, она поощряла их творчество.
  
  Ублюдок не торопился, позволяя всем хорошенько рассмотреть ее. Она смотрела вперед, никак не реагируя на отвратительные эпитеты, которые были брошены в ее сторону, и продолжала идти.
  
  Почти готово.
  
  Душевая комната представляла собой огромное пространство с потрескавшимся кафелем, плесенью, ржавыми трубами и капающими кранами. Вся комната могла вместить пятьдесят заключенных одновременно, но сегодня это место было в ее полном распоряжении. Ее всегда заставляли мыться в одиночестве. Она все делала одна.
  
  ‘Раздевайся", - приказал ублюдок. Его команды всегда были резкими и простыми, потому что он никогда не был уверен, насколько хорошо она понимает по-русски. Никто из них не сделал этого – она не произнесла ни слова с момента прибытия в Хатырган.
  
  С нарочитой осторожностью она сняла ботинки, брюки и пропитанную потом рубашку, наконец, сняв тонкую футболку под ними.
  
  Ее одежда лежала кучей у ее ног, она стояла перед ним беззастенчиво обнаженной.
  
  Он не торопился, оглядывая ее с ног до головы. Он всегда делал это, просто потому, что мог. Она не вздрогнула и не предприняла никаких усилий, чтобы прикрыться – в этом не было смысла, и она не хотела доставлять ему удовольствие.
  
  Наконец он указал на ряд душевых кабин в левой части комнаты. ‘Иди. У тебя есть пять минут.’
  
  Она изобразила на лице удивление. Он был необычайно снисходителен. Она уже ожидала какой-нибудь шалости, но пока все проходило без инцидентов. Это заставляло ее нервничать, но она не видела ничего явно неуместного.
  
  Поколебавшись мгновение, она подошла к указанному им ряду, от холодных мокрых плиток у нее по ногам пробежали мурашки. Иногда вода была достаточно теплой, чтобы считаться почти комфортной, в других случаях она была ледяной, как будто ее доставили прямо из тюремных резервуаров с холодной водой. Она всегда подозревала, что охранники могли каким-то образом контролировать температуру потока.
  
  Приготовившись к струе холодной воды, она наугад выбрала кран и протянула руку, чтобы включить его.
  
  Бах!
  
  Что-то выскочило из крана со слышимым треском, ударив ее с такой силой, что ее отбросило назад к кафельной стене напротив. Она сильно ударилась, оседая на пол, в ушах звенело, а перед глазами вспыхивали яркие пятна света. Она не могла пошевелиться. Все ее тело было парализовано, мышцы туго сжаты, когда волны боли проходили через нее.
  
  Смутно, сквозь туман в голове, она услышала смех. Моргая и пытаясь сосредоточиться, она сумела взглянуть на Бастарда и двух других охранников, фыркающих и смеющихся от удовольствия.
  
  ‘ Ты видела, как она уходила? ’ услышала она, как Ленивый Глаз сказал по-русски. ‘Она появилась прямо из-под земли!’
  
  Ублюдок сиял от гордости за свое достижение. ‘Видишь? Я говорил тебе, что это сработает.’
  
  Теперь она поняла. Каким-то образом он подключил металлический водопроводный кран к электрической системе комнаты, превратив его в гигантский поводок для скота. Как только она прикоснулась к нему, последовавший разряд отбросил ее через всю комнату.
  
  Только Раш, казалось, проявлял какое-то беспокойство. ‘Я думаю, ей действительно больно", - предупредил он. ‘Посмотри на нее. Что, если она умрет?’
  
  Без сомнения, он больше всего беспокоился о последствиях для себя, если заключенный умрет во время его дежурства. Даже здесь будут задаваться вопросы.
  
  Шагнув вперед, Ублюдок опустился на колени рядом с ней и несколько мгновений сидел на корточках, ухмыляясь, когда она слабо попыталась пошевелить рукой. ‘У нас произошел небольшой несчастный случай, не так ли?’
  
  Ее глаза вспыхнули гневом. Она хотела протянуть руку, сорвать раздутую, обвисшую плоть с его лица голыми руками, вырвать его глаза из орбит, но ее тело не слушало команд, которые посылал ему мозг.
  
  ‘С ней все в порядке", - решил он. Поднявшись, он оттянул ботинок и ударил стальным носком по ее обнаженному животу. Неспособная защитить себя, она не могла сделать ничего, кроме стона, когда новая волна агонии пронзила ее.
  
  ‘Видишь? Вообще ничего плохого.’
  
  Удар был повторен во второй раз с еще большей силой. На этот раз она пошевелилась, но только для того, чтобы согнуться пополам и ее сильно вырвало на кафельный пол. Вся ее еда на день исчезла в одно мгновение.
  
  Удовлетворенный, Ублюдок сделал шаг назад, наблюдая с каким-то забавным любопытством, как она нащупывает его ботинок. Пыталась ли она напасть на него? Молить о пощаде?
  
  Она лежала обнаженная перед ним, беспомощная и уязвимая. Только ее глаза все еще горели вызовом и яростью. Он мог чувствовать, что возбуждается, просто глядя на нее.
  
  Ему нравилось, когда он видел выражение беспомощной ярости в ее глазах, когда ее маска самоконтроля сползала в сторону, и он видел ее такой, какой она была на самом деле.
  
  Он посмотрел на двух своих спутников. ‘Подожди снаружи’.
  
  Двое мужчин взглянули друг на друга, но ни один не произнес ни слова протеста. Звук их шагов по кафельному полу затих. Она услышала скрежет, когда Ублюдок расстегнул молнию на своих брюках.
  
  Она была беспомощна, неспособна защитить себя, неспособна сопротивляться, когда он схватил ее за плечо и перевернул на живот. Она едва ощущала холод плиток на своей обнаженной коже, но она почувствовала первое выворачивающее наизнанку проникновение, когда он вошел в нее.
  
  Она закрыла глаза и попыталась отделить свой разум от происходящего, желая ничего так сильно, как чтобы это закончилось.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 8
  
  ИЗ ЧЕТЫРЕХ специалисты, которых запросил Дрейк, Киган прибыл первым. Живя в маленьком городке Бруквилл, всего в нескольких милях к северу от округа Колумбия, он был в пределах легкой досягаемости от штаб-квартиры ЦРУ.
  
  Невысокий, жилистый мужчина с морщинистым, сильно загорелым лицом, растрепанными светлыми волосами, бледно-голубыми глазами и густыми усами, он всегда выглядел так, как будто только что вылез из постели. Он был из тех парней, которые могли испортить костюм за тысячу долларов, так что хорошо, что он не был приверженцем моды.
  
  Игнорируя дресс-код в Лэнгли, сегодняшний наряд состоял из поношенной коричневой кожаной куртки, мятой белой рубашки, выцветших джинсов Levi и пары поношенных походных ботинок. Почти то же самое, что было на нем, когда Дрейк видел его в последний раз.
  
  ‘Райан. Как, черт возьми, у тебя дела, приятель?’ спросил он со своим характерным южнокаролинским акцентом, растягивая слова, обнажая зубастую улыбку, когда они пожимали друг другу руки. Возможно, он был сложен как повеса, но в его жилистых старых мышцах чувствовалась огромная сила, которая противоречила его размерам.
  
  ‘Я занят, приятель’.
  
  ‘Ну, хорошо. Я думаю, у тебя наготове настоящая дерьмовая птица, да?’
  
  Дрейк не мог не улыбнуться. Киган был ближе к истине, чем он думал. ‘Ты узнаешь достаточно скоро’.
  
  Следующим прибыл Мейсон, проехавший 30 миль от своего дома в Балтиморе менее чем за час. В отличие от Кигана, он был крупным мужчиной, высоким и широкоплечим, с худым, угловатым лицом, кожей оливкового цвета и темными глазами, которые ничего не упускали.
  
  Он всегда брил волосы наголо, что типично для его военного прошлого, но Дрейк подозревал, что он худеет сверху, и просто не хотел признаваться в этом. В любом случае, он оделся по случаю, на нем был серый деловой костюм, который выглядел так, словно его сшили прямо с вешалки.
  
  ‘Господи, Райан, ты сегодня дерьмово выглядишь", - заметил он без предисловий.
  
  ‘Лучше, чем каждый день выглядеть дерьмово", - ответил Дрейк с кривой улыбкой.
  
  Мужчина постарше ухмыльнулся. ‘Я бы не знал’.
  
  Следующим был Фрост. Она была примерно в 100 милях к югу, в Ричмонде, когда поступил звонок, хотя она прибыла всего на несколько минут позже Мейсона. Одному Богу известно, сколько ограничений скорости она нарушила по дороге сюда, но Дрейк не был удивлен. Ограничения скорости никогда много для нее не значили.
  
  Она несла свою кожаную байкерскую куртку, перекинутую через руку, когда приближалась.
  
  ‘Лучше бы это было вкусно, Райан", - предупредила она, бросая его на спинку ближайшего стула. Она протянула руку и убрала прядь темных волос с глаза. У Фроста был характер, какого он никогда не встречал, особенно по утрам.
  
  ‘Мы прервали твой прекрасный сон, не так ли?’ Язвительно заметил Киган, наливая себе кофе.
  
  Фрост показал ему средний палец.
  
  ‘ Возьми кофе и присядь на стул, ’ предложил Дрейк. ‘Мы начнем через минуту’.
  
  Как оказалось, прошло еще десять минут, прежде чем Дитрих, наконец, появился, неторопливо войдя в конференц-зал, как будто ему было на все наплевать. Он жил всего в 10 милях отсюда, но ему потребовалось больше времени, чем кому-либо другому, чтобы добраться сюда.
  
  Дрейк был ошеломлен произошедшей в нем переменой. Дитрих, которого он знал, был мускулистым, пугающим мужчиной с пронзительными голубыми глазами и суровой внешностью. Он всегда носил дорогую одежду, первоклассные часы, держал себя ухоженным до тщеславия.
  
  Напротив, мужчина перед ним был худощавым, вены на его обнаженных руках сильно выделялись на коже. Его темные волосы были длиннее и растрепаны, немного поседев по бокам, и он отрастил козлиную бородку. Но даже это не могло скрыть пустоту на его лице.
  
  Он был одет в серую рубашку поло и джинсы – совсем не то, что костюмы от Gucci, которые раньше были его излюбленной одеждой.
  
  Но, несмотря на все это, его глаза по-прежнему светились живым умом, и он двигался уверенной, неторопливой походкой человека, твердо контролирующего ситуацию.
  
  ‘ Мило с твоей стороны присоединиться к нам, Джонас, ’ заметил Дрейк, бросив многозначительный взгляд на свои часы.
  
  ‘Рад быть здесь, Райан’. Оценив внешний вид Дрейка, он нахмурился. ‘Ты выглядишь усталой в эти дни’. Он наклонился ближе и добавил: ‘Не так просто, как ты думал, быть лидером команды, не так ли?’
  
  Дрейк спокойно встретил его взгляд. ‘Ну, это не то, о чем тебе сейчас нужно беспокоиться’.
  
  В улыбке Дитриха не было теплоты, когда он встретился взглядом с Дрейком. Затем, ничего не говоря, он помог себе сесть на стул и откинул его назад, убедившись, что ему вполне удобно, прежде чем выжидающе посмотреть на Дрейка. ‘Ну, разве ты не собираешься помочь нам начать?’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 9
  
  ОБНАЖЕННЫЙ И НАПОЛОВИНУ замороженную, ее затащили в камеру и бросили на пол, не говоря ни слова. Ее разум едва уловил вспышку боли, когда ее голова ударилась о бетон, но она почувствовала, как холод начал просачиваться сквозь ее кожу. Ее одежда была сброшена мгновением позже, приземлившись на испачканный матрас.
  
  Ублюдок позаботился о том, чтобы ее протащили голой через блок общего пользования, все еще ошеломленную и пытающуюся восстановить контроль над своими мышцами после сильного удара электрическим током, который она получила. Другим заключенным это понравилось, они кричали и колотили по решеткам камеры. Они даже осыпали ее несколькими новыми оскорблениями, хотя она едва обратила на них внимание.
  
  Все еще посмеиваясь над предыдущим зрелищем, Ленивый Глаз попятился из камеры и захлопнул за собой дверь.
  
  Она была одна.
  
  Она закашлялась и сплюнула, оставляя кровавый след мокроты на полу. Она, должно быть, прикусила язык, когда они шокировали ее. Она чувствовала вкус меди во рту, но боли не ощущала.
  
  Боль была чем-то, к чему она так привыкла, что теперь это было почти нормой для нее.
  
  Почти целую минуту она не шевелила ни единым мускулом, просто лежала и смотрела, как ее дыхание испаряется в прохладном воздухе. Она почти не хотела двигаться. Она чувствовала себя так, словно ее избили изнутри.
  
  Прошло некоторое время с тех пор, как она была у Бастарда, и он сделал все возможное, чтобы наверстать упущенное. Дважды он изнасиловал ее в той холодной душевой. Дважды ей приходилось терпеть тяжесть его массивного, вздымающегося тела на себе, чувствовать его горячее дыхание у своего уха, когда он рычал и отстранялся. Она не могла решить, что было хуже; жесткий, быстрый и жестокий первый раз или его более медленная и тщательная вторая попытка.
  
  Она должна была испытывать гнев из-за того, что произошло. Она должна была испытывать отвращение, ненависть, брезгливость, горе и дюжину других эмоций, которые испытывали бы нормальные женщины.
  
  Сейчас в ней не шевелилось никаких подобных чувств. Единственный гнев, который она испытывала, был на себя и свое тело – ее мягкое и уязвимое тело, которому так легко было причинить боль. Если бы она родилась мужчиной, она могла бы с легкостью переносить такие места, как Хатырган.
  
  Она могла бы многое вынести в своей жизни.
  
  Она устала. Устал от этого места, устал ждать следующего раунда боли и унижения, устал быть холодным и есть одну и ту же дерьмовую еду каждый день.
  
  Когда-то она считала себя сильной, способной вынести все, способной пробиться из любой ситуации. Много лет назад она была солдатом, воительницей, убийцей, который наносил удары без раскаяния, без страха, без совести или сожаления, и против которого никто не мог устоять. Когда-то она стояла на пороге величия, повелевающей силы и уважения, о которых большинство могло только мечтать.
  
  Да, тогда она была сильной и высокомерной.
  
  И неправильно.
  
  Теперь, лежа там обнаженной и дрожа, с болью и жжением внутри, она поняла, насколько была неправа.
  
  Да, она была неправа, и она расплачивалась за это каждый божий день своей жизни. Каждый день в этом мире размером 6 на 8 футов она теряла немного больше этой силы. Каждый день умирала еще одна ее частичка, пока, наконец, не осталось так уж много того, что она могла бы назвать своим.
  
  Если бы она просто лежала там, холод в конце концов забрал бы ее. Это была такая легкая мысль, такой легкий побег.
  
  Она бы заснула, и это было бы все.
  
  Может быть, так было лучше.
  
  Внезапно, непрошеный, ее разум отозвался голосом, который не был ее собственным, произнося слова, которые когда-то давным-давно были произнесены ей, слова, которые были вбиты в самую сердцевину ее существа, слова, которые поддерживали ее много раз, когда ее надежда угасала.
  
  Я буду терпеть, когда все остальные потерпят неудачу. Я буду стоять, когда все остальные отступят. Слабости не будет в моем сердце. Страха не будет в моем кредо. Я не проявлю милосердия. Я никогда не буду колебаться. Я никогда не сдамся.
  
  Ее глаза резко открылись, сфокусировавшись теперь с ясностью, которую ее пытки и изнасилование почти погасили. Огонь неповиновения, ненависти и ярости вспыхнул внутри нее, прогоняя усталость и мысли о капитуляции и отчаянии.
  
  Я не умру здесь. Я не буду. Они могут убить меня, если захотят, но я не лягу и не умру за них. Я не доставлю им такого удовольствия.
  
  Вставай. Вставай сейчас же.
  
  Медленно, с болью, ей удалось подтянуть руки под себя и оттолкнуться от пола, как она делала так много раз. Усилие заставило ее дрожать и задыхаться, но она была на ногах.
  
  Заставляя свои окоченевшие мышцы работать, она протянула руку и схватила свою одежду так, что побелели костяшки пальцев, волоча ее по полу к себе.
  
  Я никогда не сдамся.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 10
  
  ‘ВСЕМ ДОБРОГО УТРА,’ Дрейк начал. ‘Я сожалею, что нам пришлось вызвать вас в такой короткий срок, но у нас срочная ситуация и очень мало времени, чтобы ввести вас в курс дела. Вот обзор того, что у нас есть на данный момент ...’
  
  Он провел последние два часа, сопоставляя их цели, неоперившийся план штурма, огромное количество разведданных документов, найденных Кейном, и свои собственные мысли и рекомендации в то, что, как он надеялся, было логичным и кратким досье для брифинга.
  
  Оно все еще было грубым, усеянным опечатками и местами опасно расплывчатым, но это было лучшее, что он мог сделать за отведенное время. Любые пробелы должны быть заполнены устными вопросами и ответами по ходу дела.
  
  В течение следующих двадцати минут он в общих чертах описал, что произошло на данный момент, каковы были их цели, как они должны были быть выполнены, а также все, что ему удалось узнать о тюрьме Хатырган.
  
  Итак, подводя итог, наша цель - найти оперативника, отвечающего на имя Марас, обезвредить ее и вернуть на территорию США как можно быстрее. Вся операция должна быть проведена с полным отрицанием. Вопросы?’
  
  Фрост не стеснялась озвучивать свои. "Это по-настоящему?" Я имею в виду, начать тайную операцию против России? Прыгнуть с парашютом в тюрьму строгого режима?’
  
  ‘Это очень реально", - подтвердил Дрейк. ‘Следующий вопрос’.
  
  Следующим был Дитрих. ‘Кто на самом деле эта женщина?’
  
  Дрейк посмотрел направо. Кейн, вместе с Франклином, присутствовал на брифинге. Официально они присутствовали, чтобы рассмотреть план Дрейка и дать ему зеленый свет, но он подозревал, что Кейн был там просто для того, чтобы держать под контролем то, что обсуждалось.
  
  ‘Ее личность засекречена", - ответил Кейн.
  
  ‘Ты просишь нас рисковать нашими жизнями ради нее. Я думаю, мы заслуживаем знать.’
  
  Кейн одарил его взглядом, который заставил бы большинство мужчин заерзать на своих местах. ‘Ты не в том положении, чтобы делать этот звонок. Если это неприемлемо, вы можете уйти в любое время, мистер Дитрих.’
  
  При этих словах Дитрих немного остыл. Даже он знал, когда нужно отступить.
  
  Дрейк прочистил горло, продолжая инструктаж. Он был вполне счастлив наблюдать, как Каин весь день разрывал ему новый, но у них и так было мало времени. ‘Излишне говорить, что если кого-то из нас поймают, Агентство будет отрицать все, что знает о нашем существовании’.
  
  ‘Удиви меня", - заметил Киган с сухим юмором.
  
  ‘Я серьезно", - вмешался Дрейк. ‘Прежде чем мы пойдем дальше, я хочу, чтобы всем было ясно, во что они ввязываются. Если кто-то хочет отступить, сейчас самое время. Никто не будет думать о тебе хуже.’
  
  Он посмотрел на каждого из них по очереди, давая им всем возможность высказать свои мысли. Фрост выглядел встревоженным, но решительным. Киган улыбался, как будто все это забавляло его. Мейсон был, как обычно, сдержан и неумолим, в то время как лицо Дитрих не выдавало никаких эмоций вообще.
  
  Никто из них не сказал ни слова.
  
  Дрейк удовлетворенно кивнул. ‘Все в порядке. Теперь давайте перейдем к плану нападения.’
  
  В своем информационном досье он изложил пять основных проблем, которые необходимо было преодолеть, чтобы операция увенчалась успехом:
  
  1. Добираемся до целевой зоны.
  
  2. Совершаю проникновение в тюрьму.
  
  3. Нейтрализация охранников и мер безопасности.
  
  4. Поиск и извлечение Мараса.
  
  5. Выбираемся из целевой зоны.
  
  ‘Фаза первая, достижение цели", - начал он. ‘Из-за нехватки времени и характера цели мы не можем приблизиться по суше. Наш единственный вариант - доставка по воздуху.’
  
  ‘У нас наготове транспортник МС-130", - вмешался Каин. ‘Нашей отправной точкой будет военно-воздушная база Элмендорф на Аляске’.
  
  Дрейк подошел к карте, которую он прикрепил к стене позади себя. ‘План состоит в том, чтобы наш транспорт пролетел как можно ближе к воздушному пространству России, прямо здесь, вдоль побережья. Затем мы выходим и прыгаем с парашютом в направлении тюрьмы Хатырган ’, - объяснил он, указывая приблизительную зону высадки на карте и предлагаемый маршрут спуска.
  
  Затем он переключил свое внимание на чертежи тюрьмы. Вторая фаза, совершаю вход. Нашей целью будет высадка на юго-западной оборонительной башне или рядом с ней ’, - сказал он, указывая на башню на планах. ‘Мы уберем всех часовых, которые находятся на станции, и нейтрализуем любые меры безопасности поблизости. Киган, твой позывной в этой операции - Дельта. Вашей целью будет занять снайперскую позицию в этой башне и прикрывать оставшиеся три башни, плюс прогулочный двор.’
  
  Киган поднял бровь. ‘Иисус. Поговорим о многозадачности, Райан.’
  
  Фрост усмехнулся. ‘Следовало бы привлечь больше женщин в команду’.
  
  Ветеран-снайпер бросил на нее уничтожающий взгляд. ‘Ты мог бы справиться с этой работой, если бы ты не был меньше винтовки’.
  
  Фрост наклонила чашку с кофе в шутливом приветствии, но ничего не сказала.
  
  Третья фаза заключается в нейтрализации тюремных систем безопасности и связи. Как только Киган будет настроен, мы разделимся на две команды. Кира и Коул, вы Альфа Номер Один и Два соответственно. Вы отправитесь на пост охраны тюрьмы в южном блоке, - сказал Дрейк, указывая на комнату на втором этаже тюрьмы, которая, по их мнению, служила нервным центром для тюремных камер наблюдения. ‘Кира, твоей задачей будет обезопасить станцию и уничтожить или вывести из строя любые электронные средства безопасности на месте, а также отключить их связь’.
  
  Молодая женщина улыбнулась. ‘Скажи мне, что ты хочешь уничтожить, и я сделаю так, чтобы это произошло’.
  
  Это была та часть работы, которая ей нравилась. Компьютерные взломы и обходные пути передачи данных имели свое место, но иногда хороший лом был столь же эффективен. И так проще.
  
  ‘Хорошо. Коул, ты дежуришь под прикрытием.’
  
  Мейсон кивнул. ‘Нет проблем’.
  
  ‘Хорошо, четвертая фаза – поиск Мараса. Как только система безопасности отключится, я и Дитрих разделимся как Браво один и два. Мы пройдем по крыше к северо-западной башне. Это наша ближайшая точка доступа к одиночным камерам, где, как нам достоверно сообщили, ее держат.’
  
  Каин кивнул. ‘Она не из тех заключенных, которых вы хотели бы видеть среди общего населения, если только у вас не было довольно приличного лазарета’.
  
  ‘Насколько она склонна к сотрудничеству?’ Спросил Дитрих.
  
  Каин сложил руки и наклонился вперед. ‘Трудно сказать. Она была агентом-мошенником, так что вряд ли она испытывает большую любовь к Агентству. Также неизвестно, какой эффект оказала на нее тюрьма. В любом случае, вы все равно должны считать ее чрезвычайно опасной.’
  
  Дитрих выглядел сомневающимся. ‘Она всего лишь одна женщина’.
  
  Фрост бросил на него враждебный взгляд, но ничего не сказал.
  
  ‘Одна женщина, которая могла бы легко убить каждого человека в этой комнате, сынок", - предупредил его Кейн, выражение его лица было смертельно серьезным. ‘Поверь мне, я видел, на что она способна. В ту секунду, когда ты ее недооценишь, ты все равно что покойник. Не поворачивайся к ней спиной ни на мгновение и не давай ей возможности вооружиться. Между нами все ясно?’
  
  Дитрих несколько секунд молча рассматривал пожилого мужчину.
  
  "Между нами все ясно?" Каин повторил.
  
  ‘Да, у нас все чисто’, - сказал он наконец.
  
  ‘Хорошо. Ты также не должен предпринимать никаких попыток связаться с ней ", - добавил он. ‘Она может сказать или сделать что-то, что заставит тебя потерять бдительность. Не позволяй себя обмануть. Не верь ничему, что она говорит.’
  
  Остальные обменялись любопытными взглядами, но ничего не сказали.
  
  Дрейк прочистил горло, чтобы возобновить брифинг. ‘Согласно чертежам, в этом блоке тридцать две ячейки. Помимо обыска их по одному, нашим лучшим шансом будет допросить одну из заключенных и выяснить, знают ли они, где она. Это будет твоей работой, Джонас.’
  
  Дитрих кивнул. Он ожидал этого.
  
  ‘Какого рода силы мы можем ожидать на месте?’ - Спросил Мейсон.
  
  Дрейк пролистал свое досье. ‘Согласно их старым спискам персонала, здесь дюжина охранников, один надзиратель и помощник надзирателя, а также около десяти других вспомогательных сотрудников в различных ролях – техники, повара и так далее’.
  
  Мейсон поднял бровь. ‘И это все? Для тюрьмы строгого режима с почти тремя сотнями заключенных?’
  
  ‘Сокращения. В наши дни Россия точно не купается в деньгах.’
  
  ‘В них нет необходимости", - добавил Дитрих, снова указывая на карту. Хатырган находится в сотне миль отовсюду и значительно севернее полярного круга. Даже если заключенный выберется, ему некуда будет идти.’
  
  Тюрьма сама по себе была крепостью, но настоящим врагом была ледяная пустыня за стенами. Без транспортного средства любой беглец был все равно что мертв. Тщетности их положения, вероятно, было достаточно, чтобы держать большинство заключенных в узде.
  
  ‘Основываясь на аналогичных объектах в Восточной Германии, я бы ожидал, что ночью будут дежурить не более двух-трех охранников", - продолжил Дитрих. ‘Один патрулирует тюремные блоки, один в центре безопасности и один в качестве прикрытия. Они все будут уставшими и заскучают. Они не будут ожидать неприятностей.’
  
  Дрейк кивнул. ‘Что подводит меня к пятому этапу – извлечению. Как только мы заполучим Мараса, обе команды встретятся с Киганом в юго-западной башне. Мы спустимся по внешней стене по веревке и уйдем.’
  
  ‘Как нам выбраться из страны?’ - Спросил Мейсон.
  
  ‘У нас будет транспортный вертолет "Чинук" наготове", - объяснил Кейн. Как только ты выйдешь из тюрьмы, он приземлится неподалеку и заберет тебя. Он был модифицирован для операций на больших расстояниях, так что у него должно быть достаточно дальности, чтобы доставить вас домой.’
  
  Мейсон откинулся на спинку стула. ‘Значит, пора возвращаться на Аляску как раз к кофе и рогаликам, да?’
  
  ‘В любом случае, есть надежда", - сказал Дрейк.
  
  ‘Пилот не сможет долго оставаться на станции", - напомнил им Кейн. ‘Поэтому я предлагаю тебе не тратить время’.
  
  Дрейк поднял бровь, но ничего не сказал на это. ‘Я предлагаю использовать время, которое у нас есть, чтобы учесть как можно больше непредвиденных обстоятельств. Я хочу услышать абсолютно все, что, по вашему мнению, может пойти не так, каждое беспокойство, которое у вас есть. Мы планируем это дело до последней детали, потому что у нас нет второго шанса на этой работе. Мы планируем как команда, мы выступаем как команда и возвращаемся домой как команда ’, - добавил он, бросив на Дитриха многозначительный взгляд. Он схватил свою чашку кофе и одним глотком осушил оставшееся содержимое. ‘Давайте приступим к работе’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 11
  
  ДРЕЙК БЫЛ ОДИН в своем тесном кабинете, в окружении стопок документов, папок, карт, фотографий, блокнотов и пустых кофейных чашек. Свет заходящего солнца косо проникал сквозь жалюзи на его окне, отбрасывая тонкие полоски тени на противоположную стену. На улице был прекрасный день, не то чтобы он был в настроении ценить это.
  
  Весь день и вечер были заняты интенсивными занятиями по планированию, рассматривая каждый аспект операции от начала до конца, пытаясь предвидеть каждую потенциальную проблему и найти способы противостоять ей.
  
  Какие оборонительные позиции находились на сторожевых башнях? Был бы охранник в каждом из них или его вообще не было бы? Если лестницы, ведущие вниз, в тюрьму, были заперты, были ли у них подходящие инструменты для взлома? Двери лестничной клетки открывались внутрь или наружу?
  
  Все эти вопросы могли означать разницу между успехом и неудачей – или, что более вероятно, жизнью и смертью, – когда они находились на другом конце света в российской тюрьме. Дрейк был свидетелем того, как не одна операция едва не закончилась катастрофой из-за какой-нибудь незначительной заминки, которую никто не ожидал.
  
  У каждого члена команды была возможность высказать свои опасения, и часто он делал это в очень красноречивых выражениях. Но, наконец, они разработали оперативный план, которым все были более или менее удовлетворены; немалый подвиг, учитывая, как мало времени у них было.
  
  Теперь планирование было закончено, и для Дрейка началась настоящая работа. Как руководителю группы, это означало проанализировать каждый аспект операции от начала до конца, обработать запросы на оборудование и убедиться, что все в команде организованы и готовы к работе.
  
  Его работа была похожа на работу родителя, присматривающего за выводком своих детей перед школой, проверяющего, упакованы ли их ланчи и надета ли чистая одежда. За исключением того, что вместо того, чтобы просить чипсы и бутерброды с сыром, эти дети приставали к нему с просьбами о штурмовых винтовках, паяльных лампах и ручных гранатах.
  
  Он поднял глаза, когда раздался стук в дверь.
  
  Фрост позволила себе войти. ‘Ты просил о встрече со мной, Райан?’
  
  Он кивнул и указал на пустой стул. ‘Мне нужна услуга. Закрой дверь, будь добр.’
  
  Молодая женщина сделала, как он просил, затем села. ‘Я слушаю’.
  
  Он откинулся на спинку стула, задумчиво наблюдая за ней несколько мгновений. ‘Каково ваше мнение об этой операции?’
  
  ‘Это чертовщина, которая только и ждет, чтобы произойти", - ответила она без колебаний.
  
  Вопреки себе, он не смог удержаться от улыбки. Фрост никогда не был из тех, кто приукрашивает вещи. ‘Спасибо за понимание’.
  
  Она пожала плечами. ‘Просто называю это так, как я это вижу. Но я полагаю, вы спросили меня здесь не о моем мнении?’
  
  Дрейк кивнул и подвинул фотографию Мараса через стол. ‘Мы рискуем нашими жизнями, чтобы вернуть эту женщину, и мы даже не знаем ее имени. На самом деле, мы ничего о ней не знаем. Это неприемлемо.’
  
  Медленная улыбка расплылась по ее лицу. ‘Хочешь, чтобы я немного пошарил?’
  
  Он снова кивнул. ‘Ты можешь выполнить поиск по распознаванию лиц?’
  
  ‘Нет проблем’.
  
  Он наклонился вперед, положив локти на край стола. "Да, но ты можешь сделать это тихо?" Если Каин пронюхает об этом, ничего хорошего не произойдет.’
  
  В дополнение к ее навыкам электронного наблюдения, Фрост была довольно приличным хакером. Ее проблема заключалась в том, что она была слишком самоуверенна, на его взгляд. Он хотел узнать больше о Марас, но он не хотел, чтобы Фрост оказалась в тюрьме за ее усилия.
  
  ‘Ты не доверяешь ему, не так ли?" - спросила она. ‘Каин, я имею в виду’.
  
  ‘Он не рассказывает нам всю историю, или какую-либо историю вообще, если уж на то пошло", - уклонился он. ‘Это заставляет меня нервничать’.
  
  ‘Ты не единственный’. Молодая женщина усмехнулась. ‘Но расслабься, он не узнает, чем я занимаюсь. Я хорош в том, что я делаю.’
  
  ‘И скромная к тому же", - заметил он.
  
  ‘Скромность - это для вас, британцев, наряду с теплым пивом и поджатыми губами", - насмехалась она. ‘Послушай, я знаю парня из отдела информационных технологий. Он довольно хорош. Мы проведем несколько расследований, посмотрим, что мы сможем придумать, и мы очень хорошо заметем наши следы.’ Она мило улыбнулась. ‘Обещаю’.
  
  Дрейк усмехнулся, возвращаясь к своему компьютеру. ‘Все в порядке. Иди на работу.’
  
  ‘Я займусь этим’. Она поднялась со своего места, но, казалось, передумала. ‘О, а Райан?’
  
  ‘Да?’
  
  ‘Постарайся немного поспать, ладно? Ты дерьмово выглядишь в эти дни.’
  
  ‘По-моему, звучит как хороший совет", - заметил другой голос.
  
  Дрейк и Фрост одновременно подняли глаза и увидели Дитриха, висящего у двери.
  
  ‘Некоторые люди на самом деле стучат, прежде чем войти’, - указал Дрейк с сердитым видом, задаваясь вопросом, как много он подслушал.
  
  Дитрих беспечно пожал плечами. ‘Должным образом принято к сведению’.
  
  ‘Чего ты хочешь?’
  
  ‘Одно слово. наедине, - добавил он, пренебрежительно взглянув на Фроста.
  
  Молодая женщина скрестила руки на груди и ответила ему взглядом, полным кипящей враждебности, не делая ни малейшего движения, чтобы уйти.
  
  ‘Хорошо, Кира", - подсказал ей Дрейк. ‘Я продолжу с тобой позже. И помни, о чем мы говорили.’
  
  ‘Да, я помню", - ответила она, не отводя глаз от Дитрих.
  
  ‘Лучше перейдем к делу", - предложил он. ‘И дай мне знать, как только у тебя что-нибудь появится".
  
  Казалось, ей не хотелось уходить, но в конце концов она кивнула в знак согласия. Бросив на Дитрих последний враждебный взгляд, она повернулась и вышла из кабинета, закрыв дверь намного сильнее, чем было необходимо.
  
  Дитрих весело улыбнулся. ‘Она совсем маленькая фейерверкерша, не так ли?’
  
  ‘Она не очень хорошо реагирует на определенные типы людей’.
  
  Это вызвало приподнятую бровь. ‘Неужели? Какого рода?’
  
  ‘Твой вид", - сказал Дрейк. ‘Послушай, у меня много дел. О чем ты хочешь поговорить?’
  
  Мужчина постарше уселся на свободное место. ‘На самом деле, ты’.
  
  ‘А как же я?’
  
  ‘Я хочу знать, почему ты здесь, Райан. В этой операции повсюду написан полный провал. Большинство людей отказались бы от этого, но ты взял это на себя. Ты практически умолял меня присоединиться, несмотря на нашу историю. Почему?’
  
  Дрейк пожал плечами. ‘Кто-то должен был это сделать’.
  
  ‘Чушь собачья’. Слово было произнесено с такой убежденностью и окончательностью, что напомнило Дрейку судью, выносящего приговор. ‘Они тебе что-то предложили, не так ли? Вот почему ты так отчаянно хочешь это сделать. Что это было? Повышение по службе? Еще один шаг вверх по лестнице?’
  
  ‘У меня нет времени слушать это —’
  
  ‘Тогда найди время", - вмешался Дитрих. ‘Потому что я не собираюсь рисковать своей жизнью только для того, чтобы ты мог переехать в офис побольше, блядь. Ты уже погубил мою карьеру на своем пути вверх. Ты пытаешься закончить работу сейчас?’
  
  Дрейк услышал достаточно. ‘Если бы ты не был таким высокомерным ублюдком, ты бы все еще был лидером команды’, - огрызнулся он. ‘Что? Ты думаешь, я сделал то, что сделал, только для того, чтобы занять твою работу? Повзрослей. Из-за тебя чуть не погибли два человека, потому что ты хотел всю славу для себя. Интересно, сколькими еще жизнями ты рисковал за эти годы.’
  
  Далекий от того, чтобы заглотнуть наживку, Дитрих просто сидел и смотрел на него с выражением легкого веселья. ‘Знаешь, когда я впервые встретил тебя, ты был просто дерьмовым парнем, только что из армии. А теперь посмотри на себя. ’ Он обвел рукой захламленный офис. ‘Король твоего собственного маленького холма. Но если вы думаете, что это начало чего-то большего и лучшего, вы ошибаетесь. Такие люди, как Каин, скажут тебе все, что ты захочешь услышать – все, что угодно, чтобы заставить тебя делать то, что они хотят. И когда ты им больше не понадобишься, они выбросят тебя, как кусок мусора.’
  
  Дрейк сжал челюсти и отвел взгляд от испытующего взгляда пожилого мужчины. ‘Спасибо за моральный урок’, - сказал он наконец. ‘А теперь отвали и дай мне продолжить мою работу’.
  
  Дитрих поднялся со своего места, но не ушел. Положив руки на стол, он немного наклонился вперед и встретился взглядом с Дрейком.
  
  ‘Что бы они тебе ни обещали, я надеюсь, оно того стоило’.
  
  Оттолкнувшись от стола, он повернулся и вышел из офиса.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 12
  
  ТЯЖЕЛО ДЫША, ДРЕЙК обошел тяжелый боксерский мешок и нанес по нему шквал ударов слева и справа. Его футболка промокла от пота, темные волосы прилипли к голове. Удары сотрясали его руки, посылая ударные волны по костям и сухожилиям, но все же он продолжал с мрачной решимостью.
  
  Слова Дитрих эхом отдавались в его ушах.
  
  Но если вы думаете, что это начало чего-то большего и лучшего, вы ошибаетесь. Такие люди, как Каин, скажут тебе все, что ты захочешь услышать – все, что угодно, чтобы заставить тебя делать то, что они хотят.
  
  Он стиснул зубы, когда его кулаки снова и снова врезались в мягкую кожу. Тяжелая сумка, местами залатанная и проклеенная липкой лентой, покачивалась от ударов.
  
  И когда ты им больше не понадобишься, они выбросят тебя, как кусок мусора.
  
  Его сердце бешено колотилось, а дыхание сбивалось, когда он кружил вокруг сумки, мышцы горели, а ноги отяжелели. Внутри него все еще горел гнев, не утоленный изнурительной тренировкой.
  
  Костяшки его пальцев болели от наказания, кровь сочилась из разорванной плоти, пропитывая ленту и бинты вокруг его рук, но он проигнорировал это. Он был как одержимый, снова и снова залезая в мешок.
  
  Дитрих был засранцем; высокомерный, ожесточенный, ревнивый ублюдок. Но ничто из этого не могло изменить того факта, что он был абсолютно прав в том, что он сказал.
  
  С измученным вздохом он нанес последний удар, прежде чем прислониться к мешку, изо всех сил пытаясь сделать неровные, болезненные вдохи.
  
  Его правая рука ныла, импульсы боли пробегали по миллионам нервных окончаний к его мозгу. Он сломал его в боксерском поединке много лет назад, когда все еще лелеял идею стать профессиональным бойцом, нуждающимся в операции, чтобы срастить раздробленные кости. Старая травма все еще время от времени доставляла ему проблемы.
  
  Весь день он пытался найти оправдание своему решению принять предложение Каина. Он пытался сказать себе, что если бы он не взялся за эту работу, кто-то другой сделал бы это, хотя бы потому, что им приказали. Он почти убедил себя, что они делают доброе дело, спасая женщину из, без сомнения, ужасающей ситуации.
  
  Ни одно из этих оправданий не устраивало его, потому что это все, чем они были – оправданиями. Они не были правдой.
  
  Что бы они тебе ни обещали, я надеюсь, это того стоило.
  
  ‘Да. Я тоже, ’ сказал он, отрываясь от мешка. Он сделал достаточно для одной ночи.
  
  Их рейс на Аляску должен был вылететь с военно-воздушной базы Эндрюс завтра утром в 9 утра. После того, как они прибудут в точку старта, у них будет несколько драгоценных часов, чтобы проверить свое снаряжение, внести любые корректировки в свой план в последнюю минуту и подготовиться к тому, что ждало их впереди.
  
  Завтра должен был быть долгий день, для всех них. Но что касается сегодняшнего вечера, у них не было ничего, кроме времени.
  
  Оставив тяжелый боксерский мешок все еще болтаться на стропилах своего гаража, он прошаркал через подсобное помещение на кухню, по пути снимая защитные повязки для рук.
  
  Его домом был отдельно стоящий одноэтажный дом с двумя спальнями в пригороде к западу от центрального округа Колумбия. Такой дом принадлежит государственным служащим среднего звена и молодым парам, которые подумывают о создании семей, но еще не совсем готовы сделать решительный шаг. Неплохое место с любой точки зрения. На самом деле, в правильных руках это могло бы быть довольно прилично. К сожалению, Дрейк определенно был не в тех руках.
  
  Он жил здесь последние три года, но в этом месте все еще было то хаотичное ощущение ‘только что въехал’. Многие из его вещей все еще лежали в упаковочных коробках в спальне для гостей, забытые и обреченные на то, чтобы их никогда не открывали.
  
  Как будто он каким-то образом все еще думал об этой ситуации как о временной, как будто ему, возможно, внезапно придется собрать вещи и уехать завтра. Но этого не было, и он этого не сделал.
  
  Он не знал никого из своих соседей, кроме случайного кивка в знак приветствия. Время от времени он задавался вопросом, что они думают о надменном англичанине, который уезжал на недели или даже месяцы. Он не предполагал, что они относились к нему с большим уважением, но его это устраивало. Он был таким же аутсайдером здесь, как и в Агентстве.
  
  На кухонном столе его ждала коробка с пиццей навынос; он заехал за ней по пути из Лэнгли. Он не был так уж голоден, но знал, что ему нужно что-нибудь съесть, и не стал утруждать себя приготовлением чего-либо. В гараже была стопка похожих коробок.
  
  Он открыл коробку и оторвал толстый ломтик, длинные нити расплавленного сыра все еще прилипали к нему, когда он откусил первый кусочек.
  
  Его ноутбук лежал рядом с коробкой для пиццы, подключенный к точке зарядки. Он нажал кнопку включения, затем сел за барную стойку и проглотил пиццу, пока она загружалась.
  
  После быстрого похода к холодильнику-морозилке он вернулся с горстью льда, завернутой в кухонное полотенце. Прижимая пакет со льдом к ноющей руке, он обнаружил, что его взгляд прикован к полупустой бутылке виски Talisker, стоящей в нескольких футах дальше по барной стойке.
  
  Прошлой ночью он был полон.
  
  Его взгляд задержался на нем еще на несколько мгновений, прежде чем перезвон Windows отвлек его внимание.
  
  Подключившись к Сети, его первым пунктом назначения был CNN. com и краткий обзор новостей дня. Сразу же его внимание привлекла главная новостная статья: В результате смертельного взрыва в Ираке погибли двенадцать человек.
  
  Он нажал на ссылку, которая привела его на видеопоток.
  
  ‘Теперь у нас есть подтвержденное число смертей - двенадцать, по меньшей мере трое пропали без вести и еще двадцать человек получили ранения в результате взрыва", - сказал иракский корреспондент, выражение его лица было таким же серьезным, как его загар. ‘Иракское коалиционное правительство еще не опубликовало заявление о нападении, но появляются предположения, что ответственность за это взял на себя террорист-смертник’.
  
  Затем канал переключился на снимок разрушенного здания сверху, целая сторона которого обрушилась в результате чего-то похожего на взрыв фугаса. Дым все еще поднимался из-под обломков, пока спасатели и бригады криминалистов рыскали вокруг. Улицы вокруг него были завалены мусором, раздавленными автомобилями и другими обломками.
  
  ‘С воздуха масштабы разрушений очевидны’, - продолжал голос репортера. ‘Эта оживленная улица в центре Мосула была переполнена мирными жителями, когда по ней прогремел взрыв, разрушивший соседнее здание и превративший кирпичи и строительный раствор в смертоносные снаряды. На данном этапе неясно, что именно стало причиной взрыва, что заставляет многих предполагать, что это мог быть террорист-смертник. Одно можно сказать наверняка – к неуклонно растущему числу погибших в Ираке после так называемого “окончания военных действий” добавились еще двенадцать человек...’
  
  Он увидел достаточно. Закрыв канал, он потратил еще несколько минут, просматривая различные другие статьи, представляющие меньший интерес, затем вошел в Hotmail, чтобы проверить свою личную электронную почту.
  
  Помимо обычных напоминаний о счетах, рекламы Виагры и фальшивых просьб подтвердить его банковские реквизиты, было только одно электронное письмо, которое имело для него какое-то значение.
  
  Это было от его сестры Джессики из Великобритании. Просто личная переписка, не несущая в себе угрозы отказа или разочарования, и все же почему-то ему было бесконечно труднее с этим смириться.
  
  Джессика была всем, чем он не был – разумной, организованной, на постоянной работе, контролирующей свою жизнь, и счастливой в браке с двумя детьми. Она была полностью довольна тем, что делала, тем, кем она была и куда направлялась.
  
  Он завидовал ей, потому что в глубине души знал, что у него никогда не будет ничего из того, что было у нее. Он не был предназначен для такой жизни.
  
  Название сказало ему все, что ему нужно было знать: Вы где-нибудь видели моего брата???
  
  Приготовившись к худшему, он нажал на сообщение:
  
  Привет, старший брат!
  
  Как дела? Не слышал от тебя целую вечность! Надеюсь, что там все идет хорошо и что ты счастлив.
  
  Хлоя продолжает спрашивать о своем дяде и о том, когда он снова приедет в гости. Я не уверен, что ей сказать, но я надеялся, что смогу сказать, что ты вернешься снова до Рождества? Кстати, в следующем месяце у нее день рождения. Я уверен, что мне не нужно напоминать тебе об этом, хотя!?!? :.)
  
  Выйди на связь снова, Рай. Я волнуюсь, когда не получаю от тебя известий больше месяца! И помните, что здесь всегда есть свободная комната для вас (подсказка, подсказка!).
  
  Вся моя любовь,
  
  Джесс.
  
  Дрейк выдохнул и потер переносицу. Джессика всегда прилагала к нему усилия, всегда старалась оставаться на связи, всегда отправляла небольшие ободряющие сообщения и находила время, чтобы поговорить с ним по телефону. Она мало что знала о том, чем он на самом деле зарабатывал на жизнь, и была достаточно проницательна, чтобы не задавать слишком много вопросов, но и идиоткой тоже не была. Она знала достаточно, чтобы волноваться за него.
  
  Его пальцы зависли над клавиатурой, готовые приступить к ответу.
  
  Ничего не произошло.
  
  Его разум опустел. Как, черт возьми, он мог объяснить, что в течение последнего месяца он искал агента Агентства, который исчез во время расследования сербской сети контрабандистов оружия? Как он мог сказать ей, что в конце концов они нашли мужчину, разорванного на несколько частей, похороненного в неглубокой могиле в лесу к востоку от Лазницы? Он даже не хотел думать об этом сам.
  
  У него, конечно, была легенда для прикрытия. Агентство позаботилось об этом. Для всех, кто потрудился спросить, Дрейк работал в охранной фирме, проводил оценку угроз для крупных корпораций, которые работали за рубежом. Его работа могла отнимать у него недели или месяцы за раз.
  
  Он не знал, насколько Джессика поверила в эту историю. Если он был честен, он не хотел знать. Он ненавидел лгать ей.
  
  Он колебался еще мгновение.
  
  Это всегда было одно и то же. Ее электронные письма были остроумными, выразительными, заботливыми и интимными. Его ответы, когда он мог заставить себя написать их, были плоскими, вкрадчивыми и отстраненными. Это было так, как если бы он писал незнакомому человеку. Он просто не знал, что сказать.
  
  ‘Дерьмо", - прорычал он, потянувшись за бутылкой виски. Он налил полный бокал, поднял его на мгновение и понаблюдал за меняющимися бликами, отражающимися в жидкости янтарного цвета.
  
  Возненавидь себя позже, подумал он, опрокидывая ее обратно и заставляя себя проглотить содержимое. Он знал, что это была плохая идея, но это его не остановило. Этого никогда не было.
  
  Он допивал уже третий бокал, когда раздался звонок в дверь.
  
  ‘Какого черта...?’
  
  Шаркая по коридору, он отпер входную дверь и приоткрыл ее на щелочку.
  
  На пороге его дома, как самая преступно выглядящая девочка-скаут в мире, стояла Фрост. Она была одета в свою кожаную куртку и сжимала шлем под мышкой, ее короткие темные волосы торчали в беспорядке. Ее велосипед был припаркован на тротуаре; какое-то чудовище из красного пластика и углеродного волокна, которое, вероятно, весило меньше, чем она.
  
  ‘Кира..." - начал он, застигнутый врасплох ее внезапным появлением. ‘Что ты здесь делаешь?’
  
  Молодая женщина одарила его кривой полуулыбкой. ‘О некоторых вещах лучше не говорить по телефону, понимаешь, что я имею в виду?’ Она кивнула через его плечо. ‘Ты собираешься пригласить меня войти или оставишь стоять здесь на чертовом холоде?’
  
  ‘Эмм, да, конечно’. Он отошел в сторону, пропуская ее, затем закрыл за ней дверь.
  
  Она оглядела захламленный коридор, обратив внимание на выцветший ковер и стопку старых газет и журналов, которые он собирался сдать на переработку, но так и не нашел времени. ‘Кстати, у тебя неплохое местечко’.
  
  Ее сарказм был очевиден. ‘Я не ожидал посетителей’.
  
  ‘Итак, я вижу. В любом случае, расслабься. Я пришла сюда не для того, чтобы меня поили вином и ужинали, - бросила она через плечо, направляясь на кухню.
  
  Бросив шлем на прилавок, она сразу заметила коробку с пиццей. Подняв крышку, она бросила на него неодобрительный взгляд. ‘Что? Никаких пепперони?’
  
  ‘Терпеть не могу эту дрянь", - сказал он.
  
  ‘Это что, британская фишка?’ Она пожала плечами и вытащила кусочек. ‘К черту все’.
  
  Дрейк покачал головой. ‘Пожалуйста, помоги себе сам’.
  
  ‘Эй, я надрывала свою задницу ради тебя весь вечер", - парировала она во время еды. ‘Меньшее, что ты можешь сделать, это пригласить меня на ужин’.
  
  Его глаза загорелись. ‘По этому поводу, я надеюсь, ты принесла больше, чем просто свое очаровательное отношение’.
  
  ‘Боюсь, что нет", - сказала она, делая еще один глоток. ‘На Марасе нигде ничего нет. ЦРУ, ФБР, полиция, Интерпол … все наши поиски ничего не дали. Она призрак.’
  
  Дрейк подавил вздох разочарования. Это был рискованный шаг, но все равно это приводило в уныние. ‘Кто-то должен знать, кто она’.
  
  ‘Да, Кейн", – сказала она.
  
  Он вздохнул и положил руки на стойку. ‘Ты сделал, что мог. Спасибо, по крайней мере, за попытку.’
  
  ‘Есть кое-что еще’. Она отложила свой кусок пиццы. ‘Из интереса я провел небольшое исследование по имени Марас’.
  
  Дрейк наклонился ближе, заинтригованный. ‘Я слушаю’.
  
  ‘Ну, мой первый раунд поисков выявил агентство по сдаче недвижимости в аренду и поставщика дизельных генераторов из Питтсбурга. Вряд ли это то, что могло вдохновить на создание кодового имени ЦРУ, поэтому я их сосчитал. Затем, когда я подумал о том, что она в российской тюрьме, я изменил параметры поиска ...’
  
  Дрейк взял свой стакан с виски и сделал глоток. ‘Просто расскажи мне короткую версию", - сказал он, когда крепкий алкоголь осел в его желудке. ‘Что ты нашел?’
  
  Фрост посмотрел на напиток, приподняв бровь.
  
  ‘У меня выходной", - раздраженно напомнил ей Дрейк. ‘Говори или иди’.
  
  ‘Как хочешь", - сказала она, пожимая плечами. ‘Если я правильно понимаю факты, Марас ссылается на легенду балтийского язычества. Это было в моде тысячу лет назад, но сейчас это почти исчезнувшая религия. В любом случае, по их словам, Марас - богиня войны.’
  
  Дрейк нахмурился, чувствуя себя все более неловко из-за того, что они собирались сделать. И что более важно, о женщине, которую их послали спасать.
  
  Богиня войны.
  
  ‘Тяжелое дерьмо, да?’ Подсказал Мороз. ‘Я не уверен, о чем мне следует больше беспокоиться – о тюрьме, прыжке с парашютом или о ней’.
  
  ‘Я бы выбрал все три’. Он слабо улыбнулся. ‘Хорошая работа, Кира. Спасибо, что делаешь это.’
  
  ‘Нет проблем’.
  
  ‘Теперь иди домой и немного отдохни", - сказал он. ‘У нас впереди долгий день’.
  
  Снова эта любопытная полуулыбка. ‘Каждый день с Дитрих - это долгий день’. Ее взгляд снова остановился на стакане, и улыбка исчезла. ‘С тобой все будет в порядке?’
  
  ‘Как всегда", - уклонился он.
  
  ‘Настолько плохо, да?’
  
  Выражение его глаз сказало ей, что ему было не смешно.
  
  ‘Хорошо, хорошо! Я ухожу.’ Она мгновение колебалась, разглядывая пиццу. ‘Не возражаешь, если я возьму что-нибудь перекусить?’
  
  ‘Иди, Кира. Прежде чем я достану свой пистолет, ’ предупредил он.
  
  Накладывая себе еще кусочек, она улыбнулась ему. ‘Ты никогда не был настолько хорош, Райан’.
  
  ‘Ты прав. Я был лучше.’
  
  Он смотрел, как она уходит, но его улыбка вскоре исчезла, когда он услышал, как закрылась дверь и рев ее мотоцикла затих вдали.
  
  Вместо этого его взгляд переместился влево, неумолимо притягиваясь к бутылке виски. Долгое мгновение он просто сидел, уставившись на него, как будто мог усилием воли прекратить его существование, подавить желание налить еще стакан.
  
  Он не мог.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 13
  
  Восточно-Сибирское море, двадцать четыре часа спустя
  
  ПОГОДА БЫЛА паршиво, когда МС-130 прокладывал себе путь сквозь сильный ветер и снежные тучи. Куски сухого замерзшего града отскакивали от фюзеляжа, как дробинки для дробовика, в то время как палуба кренилась, как корабль в шторм. Внешние окна были закрыты металлическими крышками, чтобы предотвратить попадание света изнутри, и самолет летел без опознавательных огней. Это была полезная предосторожность, но она только усилила чувство клаустрофобии у небольшой группы пассажиров, заключенных в массивном корпусе самолета.
  
  Дрейк поморщился, когда очередной толчок ударил его головой о фюзеляж. Такое насилие не пошло на пользу его головной боли. Это было с ним с того момента, как он проснулся этим утром в Вашингтоне, с сухостью во рту и затуманенными глазами, благодаря полудюжине стаканов Талискера.
  
  Он сделал еще один глоток крепкого, черного, горького кофе. Слишком много пить было опасно – последнее, чего он хотел, это нервничать, когда они прибудут на место, – но это было необходимо, чтобы оставаться начеку. Его разум был затуманен и замедлен, два фактора, которые могли легко убить его сегодня вечером.
  
  О чем, черт возьми, ты думал? подумал он, злясь на себя за то, что так потакал своим желаниям прошлой ночью. Ему следовало как можно больше отдыхать до начала операции. Но он знал, что не смог бы заснуть без этого.
  
  Возьми себя в руки, черт возьми, и возьми себя в руки. Это самая важная ночь в твоей жизни. Ты не совершишь ошибку. Ты не потерпишь неудачу. Ты не будешь колебаться. Ты не подведешь свою команду.
  
  Сделав еще глоток кофе, он взглянул на своих товарищей.
  
  Киган, расслабленный и лаконичный, как всегда, был занят проверкой действия и оптики на своей снайперской винтовке. Для этой операции ему выдали Драгунова, большое тяжелое русское оружие, стреляющее высокоскоростным 7,62-мм снарядом. Снайпер-ветеран не был в восторге от выбора винтовки, предпочитая более легкое оружие, с которым было проще обращаться, но обстоятельства диктовали иное. Ни о чем американском не могло быть и речи. У всего оружия и снаряжения команды были удалены серийные номера, что делало невозможным их отслеживание.
  
  Дрейк почти улыбнулся, когда увидел ожерелье, свисающее с шеи Кигана. На простом черном кожаном ремешке он держал серебряное распятие, игральные кости и обручальное кольцо, символизирующие три его любви в жизни – религию, азартные игры и женщин.
  
  Он был женат кучу раз, но по какой-то причине это, казалось, никогда не затягивалось. Однако три грязных развода не уменьшили его энтузиазма. Одному Богу известно, как он оплачивал услуги адвоката.
  
  Возможно, это объясняло его вторую любовь в жизни.
  
  Киган был более суеверен, чем цыган, и надевал ожерелье на каждую операцию, в которой принимал участие, либо на шею, либо в мешочек на ремне. Ничто на земле не убедило бы его оставить это позади.
  
  Фрост, с другой стороны, выглядела нервной и взволнованной, и Дрейк не винил ее. Ее опыт прыжков с парашютом, как они обнаружили во время вчерашнего совещания по планированию, практически отсутствовал, что вынудило ее прыгать в паре с Мэйсоном. Это было далеко от идеального решения, и это оставило бы их уязвимыми до тех пор, пока эти двое не смогли бы отстегнуться от своих ремней безопасности, но это был единственный способ доставить ее на место.
  
  Она в десятый раз разбирала свой электрический комплект. Ограничения в весе означали, что она была очень ограничена в том, что она могла взять, заставляя ее делать трудный выбор. Ситуация еще больше осложнялась тем фактом, что они мало знали о системе безопасности, используемой в "Хатыргане". Дитрих высказал несколько обоснованных предположений, основанных на аналогичных объектах, которые он посещал во время работы в западногерманской разведке, но Дрейк был склонен отнестись к его словам с долей скептицизма.
  
  Сам мужчина сидел в стороне от остальных, ничего не говоря и не делая. Если это возможно, он выглядел еще хуже, чем чувствовал себя Дрейк. Он был бледен и изможден, как будто не сомкнул глаз. Был ли он болен? Дрейк понятия не имел, но это заставляло его чувствовать себя неловко.
  
  ‘Я только что говорил с пилотом", - сказал Мейсон, занимая место рядом с Дрейком. ‘Он говорит, что сегодня ночью с северо-запада надвигается штормовой фронт. Мы должны приземлиться до того, как он ударит, но это может затруднить эвакуацию.’
  
  Дрейк поднял бровь. Как раз то, что ему было нужно – еще одна проблема, о которой стоит беспокоиться. Его взгляд оставался на Дитрихе.
  
  ‘С этим у нас будут проблемы", - тихо заметил Мейсон, проследив за его взглядом.
  
  Избегая вопросительного взгляда своего друга, Дрейк сделал еще один глоток кофе. ‘Я могу с ним справиться’.
  
  ‘Да? Но сможешь ли ты справиться с ним и Марасом одновременно?’
  
  Дрейк несколько секунд ничего не говорил. ‘Что ты предлагаешь?’
  
  ‘Сегодня нам не нужны какие-то свободные пушки. Не на такой работе, как эта. Выражение лица Мейсона было таким, какое может быть у обычного собеседника, но его слова были смертельно серьезны. ‘Не было бы ничего необычного в том, что у него были проблемы с дыхательным аппаратом, или, может быть, плохо набитый парашют, который мешал ему прыгать ...’
  
  Дрейк посмотрел на него. Он понимал, что Мейсон пытался сделать, но он не был готов отпустить Дитриха.
  
  Он покачал головой. ‘Он нужен нам. Он засранец, но он нужен нам в этом деле.’
  
  Мужчина постарше пожал плечами. ‘Достаточно справедливо. Хотя я рад, что он не будет прикрывать мою спину.’ Он присмотрелся к Дрейку чуть внимательнее, отметив остекленевшие глаза мужчины и осунувшийся вид. ‘Ты в порядке, чувак? Ты выглядишь хуже, чем он.’
  
  Дрейк почувствовал, как напрягся. Было ли это настолько очевидно?
  
  Внезапно загудел интерком самолета, и металлический голос пилота эхом разнесся по салону. ‘Внимание, команда. У нас тридцать минут до зоны высадки. Тридцать минут.’
  
  Допив остатки кофе, Дрейк повернулся к своему другу. ‘Все еще в бою, приятель’.
  
  Неуверенно поднявшись на ноги на качающейся палубе, он повысил голос, обращаясь к остальной команде. ‘Ладно, последняя проверка оружия и снаряжения! Готовьтесь!’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 14
  
  Она лежала на спине в высокой траве, глядя в бескрайнее голубое небо над головой. Никакие облака не омрачали его совершенства и не измеряли его необъятности. Был теплый, тихий летний вечер, и лишь легчайший ветерок колыхал желтые стебли вокруг нее. Тот вечер, который заставил ее быть благодарной просто за то, что она жива.
  
  Затем высоко вверху она заметила инверсионный след какого-то самолета, прочерчивающий линию с севера на юг, прямую, как стрела. У кончика он был твердым и определенным, казался почти твердым, но распадался и рассеивался, когда ее глаза следовали за ним на север.
  
  К чему это привело? Она не знала. Но пока она лежала там, глядя вверх, небо, казалось, продолжалось вечно. Она чувствовала себя такой маленькой, что почти могла потеряться в этом.
  
  Она вдохнула, пробуя на вкус аромат сосновых иголок, травы, полевых цветов, плодородной суглинистой земли и других растений. Она любила лежать здесь такими вечерами, как этот, чувствуя себя частью окружающего мира, когда ей некуда идти и нечего делать. Она была в мире.
  
  Ее мысли были прерваны ревом автомобильного двигателя, с хрустом поднимающегося по каменистой дороге к дому.
  
  ЗАКЛЮЧЕННЫЙ 62 МОРГНУЛ, приоткрыв глаза, когда дверь камеры захлопнулась дальше по кварталу. Был ли это день или ночь? Она не знала. Она никогда не знала. День и ночь не имели значения в мире, где солнце было полузабытым воспоминанием.
  
  Она была холодной. Ее ноги были глыбами льда. Одеяло, которое ей дали, было недостаточно длинным, чтобы укрыть ее полностью, если только она не подтянет колени к животу. Должно быть, она пошевелилась во сне.
  
  Она снова видела сон. Это был сон, который приходил к ней время от времени. Воспоминание, старое воспоминание о далеком, едва вспоминаемом прошлом времени. До того, как она осталась одна. До того, как ей пришлось бороться, чтобы просто жить. Перед длинным списком плохих поступков, которые привели ее сюда.
  
  Сны о прошлом всегда выводили ее из себя. Однажды они оставили ее с ноющим, сокрушительным чувством потери и отчаяния, но она уже давно выжгла подобные эмоции, вырезала их из своей души, как удаляют гангренозную конечность. Это была жертва, необходимая, чтобы сохранить оставшуюся часть себя жизненной, чтобы выжить. Теперь сны просто разозлили ее, потому что они напомнили ей о вещах, которых у нее больше никогда не будет.
  
  Семья, любовь, защита, безопасность, сострадание и нежность … Это была роскошь, которой она никогда не могла наслаждаться.
  
  Холод продолжался. Поднявшись с кровати, она легла на пол и начала серию отжиманий, игнорируя боль в ноющих мышцах. Она должна была снова заставить кровь и тепло течь по ее конечностям.
  
  Печаль, сожаление, скорбь, страх … Все эти вещи были слабостями, которые она больше не могла себе позволить. Если она хотела выжить в Хатыргане, если она хотела сохранить какую-то часть себя целой и нетронутой, она должна была оставаться сильной.
  
  Ее прежняя жизнь теперь исчезла. Выживание было всем, что имело значение. Это было ее целью, ее предназначением, ее единственной надеждой. Это было уже не средством, а самоцелью.
  
  Каждый день, который она пережила, был победой. Это было все, что у нее было сейчас.
  
  Она вытерпела.
  
  Она встала.
  
  И она была совершенно, мучительно одинока.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 15
  
  ‘ТРИ МИНУТЫ ДО развертывание! Три минуты!’
  
  Дрейк почувствовал, как его сердцебиение участилось. Это было оно. Снаряжение и оружие прошли последнюю проверку, все приготовления были сделаны. Масштабные логистические усилия, которые начались вчера утром в Лэнгли, теперь должны были принести плоды на другом конце света, менее чем через сорок восемь часов.
  
  Дрейк был в хвосте группы. Будучи самым опытным в воздушно-десантных операциях, он служил инструктором группы по прыжкам. Его работой было наблюдать за каждым членом команды при выходе из самолета и, при необходимости, помогать им. Кошмарным сценарием было бы, если бы чья-то упряжь за что-то зацепилась.
  
  Если так, то их единственным шансом на выживание было бы, чтобы кто-нибудь освободил их. С этой целью Дрейк носил боевой нож с длинным лезвием, прикрепленный поперек груди, его край был ужасно острым.
  
  Это была реликвия с тех дней, когда он служил в SAS; воспоминание о его пребывании там. Лезвие было отличительной формы, тоньше, чем у обычного ножа, и длиннее. В ручном предохранителе была вырезана глубокая канавка. В ближнем бою этот паз был разработан, чтобы перехватывать клинок противника и обезоруживать его.
  
  Он надеялся, что это ему не понадобится ни для боя, ни для помощи товарищу в беде.
  
  Киган был перед ним, рядом с ним Дитрих, а Мейсон присел на самом краю съезда. Он будет прыгать в тандеме с Фростом, так что он должен был выйти первым.
  
  Он выдохнул, жарко и неуютно. Герметичный комбинезон был тяжелым и громоздким, отягощая его теплоизоляцией, кислородными баллонами, манометрами, высотометрами, навигационными системами GPS и основными и вспомогательными парашютами. В сочетании с его личным оружием, запасными боеприпасами, бронежилетом и боевой формой у него было около 80 фунтов лишнего веса. Это начинало сказываться.
  
  Он взглянул на устройство GPS, проверяя, все ли еще отслеживает его местоположение. Широта и долгота Хатыргана были запрограммированы, оставив ему ряд путевых точек, ведущих к его цели. Пока он держался с ними, они без труда доберутся до тюрьмы.
  
  Он моргнул, когда внутреннее освещение самолета погасло, сменившись тускло-красными лампочками, которые залили мир вокруг него пугающим малиновым сиянием.
  
  ‘Подключайся", - сказал он, говоря в встроенный в его костюм интерком.
  
  Протянув руку, он прикрепил свою леску к якорному тросу, проходящему вдоль борта отсека, и пару раз сильно дернул за нее, чтобы убедиться, что она прочная. Это был прыжок по фиксированной траектории, то есть парашюты автоматически раскрывались, как только они выходили из самолета. Пока они были подключены должным образом, технология делала все остальное.
  
  Осматривая линию Кигана перед собой, он хлопнул мужчину по плечу, чтобы показать, что он готов идти. Киган повторил процесс с Дитрихом, который, в свою очередь, проверил линию Мейсона. Это была простая вещь, но важная.
  
  Когда они закончили последние приготовления, Дрейк перевел взгляд на панель индикаторов над съездом с пандуса. Там было три огонька – красный, янтарный и зеленый. Красный уже горел, предупреждая, что развертывание неизбежно.
  
  Мгновение спустя желтый индикатор начал мигать.
  
  ‘Трап опускается!’ Дрейк предупреждал. Его сердце бешено колотилось в груди, и он чувствовал, как начинает биться адреналин.
  
  Даже в герметичном костюме он почувствовал внезапный порыв воздуха, когда дверь скользнула вниз. Завывающий вой ветра заполнил его уши, слипстрим ревел снаружи со скоростью 300 миль в час. В течение нескольких секунд температура окружающей среды внутри самолета упала до минус 40 градусов по Цельсию.
  
  Мир за рампой был тьмой, чистой и абсолютной. Казалось, что они вот-вот прыгнут в пустоту небытия.
  
  ‘Приготовься!’ - крикнул он, все еще наблюдая за огнями. Желтый свет теперь горел ровно, показывая, что пандус опущен.
  
  До этого оставались считанные секунды.
  
  Он на секунду закрыл глаза, посылая безмолвную молитву любому божеству, которое было бы склонно услышать в этот момент. Он думал обо всем, что могло пойти не так, обо всех ошибках и проблемах, которые могли обернуться гибелью для них всех.
  
  Он думал о них, а затем выбросил их из головы.
  
  Загорелся зеленый свет.
  
  ‘Иди! Вперед! Вперед!’
  
  Он наблюдал, как Мейсон сделал пару тяжелых, неуверенных шагов к краю, скрестил руки перед собой и затем подался вперед. И вот так просто они с Фростом исчезли.
  
  Дитрих пошел следующим, поколебавшись полсекунды, прежде чем броситься в темноту.
  
  Он увидел, как Киган остановился всего на мгновение, перекрестился, затем сбежал вниз по трапу и выбросился, как прыгун в длину.
  
  Дрейк был один. На одну короткую секунду он остался один, глядя в бесконечную темноту. Где-то далеко внизу лежала неприступная русская тюрьма, а внутри нее женщина, которая была их единственной целью сегодня вечером.
  
  Женщина, которую Каин был готов на все, чтобы вернуть домой. Женщина, ради которой Дрейк рисковал пятью жизнями во время самой опасной миссии в своей карьере. Женщина, у которой вполне может быть ключ к его собственному искуплению.
  
  Так много зависело от одного человека. Он просто надеялся, что она того стоила.
  
  Более того, он надеялся, что был достоин искупления.
  
  Сделав вдох, он шагнул вперед, скрестил руки на груди и вышел.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 16
  
  ОНА ЛЕЖАЛА БЕЗ СНА на жестком бугристом матрасе, наблюдая, как ее дыхание медленно испаряется в холодном воздухе, когда она выдыхает. Она не могла уснуть.
  
  Она заложила руки за голову и закрыла глаза, пытаясь представить солнце, деревья, траву, тепло и свет, ощущение ветра на своей коже, возможность бежать до тех пор, пока ноги больше не смогут нести ее.
  
  Это было упражнение, к которому она прибегала время от времени, средство побега, пусть даже только в своем собственном уме.
  
  Но не сегодня вечером.
  
  Она нахмурилась, пытаясь вспомнить знакомые образы; каково это - быть снаружи, стоять под небом без стен вокруг, без потолка над головой, без твердого и холодного бетонного пола внизу.
  
  К ней ничего не приходило. Каждый раз, когда она пыталась представить это, она видела одну и ту же серую клеточку. Ее мир. Единственный мир, который она знала сейчас.
  
  Неужели я забыл?
  
  Впервые за долгое время страх, внезапный и неконтролируемый, затопил ее тело. Ее разум был ее последним бастионом, единственным аспектом ее жизни, который она все еще могла контролировать.
  
  Но не сейчас. Теперь она была пленницей как внутри, так и снаружи. Холодный, жесткий узел страха и отчаяния разросся внутри нее, скручиваясь и извиваясь в ее кишках, как змея.
  
  Ты впустил это, подумала она с горьким упреком. Ты позволил этому овладеть тобой, и ты потерял единственное, что все еще имело значение. Ты потерпел неудачу. Это место победило тебя.
  
  Она зажмурилась, вцепившись в тонкое одеяло так, что побелели костяшки пальцев, когда ее мышцы напряглись. Она закричала тихим, мучительным, яростным криком.
  
  Внезапно тюремный блок содрогнулся от резкого лязга распахнувшейся двери. Слишком тяжелое для двери камеры. Это была одна из самых больших дверей безопасности, которые отделяли камеры одиночного заключения от остальной части здания.
  
  У того, что в западном конце ее квартала, была ржавая петля, которая ужасно скрипела, когда ее открывали. Это всегда заставляло ее съеживаться, зная, что там были охранники. Они пришли за ней или за другим несчастным в соседних камерах?
  
  Она напряглась, прислушиваясь к звуку шагов, и нахмурилась в замешательстве. Их было трое. Она узнала тяжелую поступь Бастарда, но двое других были незнакомы. Они двигались быстро, направляясь в ее сторону.
  
  Было ли это каким-то новым наказанием, которое он придумал? Привел ли он с собой новых друзей, чтобы они помогли ему? Он когда-нибудь останавливался?
  
  Только не снова. Не повторится так скоро. Пожалуйста.
  
  Ее сердце забилось быстрее, когда она поднялась с кровати, уже напрягая мышцы, готовясь к тому, что должно было произойти.
  
  Она могла слышать голоса, приглушенные. Она не могла разобрать слов. Это только усилило ее беспокойство. Ежедневная рутина случайного насилия больше не беспокоила ее, потому что это было предсказуемо, и в этом была определенная безопасность.
  
  Но отклонения от нормы пугали ее. Она чувствовала, что теряет контроль, что вот-вот окажется в новой ситуации, которую она не понимала.
  
  Что происходило?
  
  Они пришли за ней. Теперь в этом не было никаких сомнений. Они были почти у двери. Шаги были быстрыми и настойчивыми.
  
  С колотящимся сердцем она поднялась на ноги, сжимая кулаки. Тогда давай. Давай. Покончи с этим, ублюдок. Развлекайся и покончи с этим.
  
  На этот раз ты не возьмешь меня так легко.
  
  Раздался скрежет, когда засов был отодвинут, затем внезапно что-то врезалось в дверь с такой силой, что она влетела внутрь, старые петли заскрипели от жестокого обращения.
  
  Она подскочила, пораженная резким движением. И когда ее глаза остановились на трех фигурах, стоящих перед ней, она невольно ахнула от шока.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 17
  
  Двадцатью минутами ранее
  
  ДРЕЙК ПЛЫЛ в пустоте, в мире без формы или измерения. Не было никаких ориентиров, никаких точек отсчета, ничего.
  
  Ремни парашюта впились в его плечи и промежность. Ледяной ветер пронизывал его лицевую пластину, холод медленно проникал в конечности, несмотря на слои теплоизоляции между его телом и внешним миром.
  
  Он проверил свой высотомер: 6500 футов.
  
  Температура была на 22 градуса ниже нуля. Солнце поднималось, когда они спускались сквозь слой облаков, но все еще было ужасно холодно. Холодный ветер только усугубил проблему.
  
  Его взгляд метнулся к устройству GPS на левом запястье, хотя ему пришлось стереть тонкий слой льда, чтобы разглядеть изображение. Они находились чуть более чем в 5 милях от своей цели и немного ниже намеченной глиссады. Это должно было быть близко.
  
  После того, как они вышли из самолета, было несколько секунд тошнотворной, кувыркающейся невесомости, прежде чем его парашют раскрылся, отбросив его назад с такой силой, что ему показалось, будто его вот-вот разорвет пополам. Было еще несколько мгновений безумных усилий, пока он боролся, чтобы обрести контроль и стабилизировать себя, затем, наконец, он смог связаться с остальной частью своей команды по радио.
  
  Выстроившись в свободную линию, известную как "мел", они затем начали спуск к Хатыргану, используя спутниковую навигацию и фиксированную серию путевых точек для измерения своего продвижения.
  
  Прикрытие территории было жизненно важным. Они ничего не могли сделать, чтобы остановить свое падение; но они должны были добраться до тюрьмы до того, как у них закончится высота.
  
  Первые несколько минут они теряли драгоценную высоту, пытаясь сориентироваться и бороться с боковым ветром на большой высоте. К тому времени, когда они выстроились в линию и направились в нужном направлении, они были значительно ниже намеченной линии полета.
  
  Только внезапный северный ветер способствовал их продвижению, увеличив скорость и позволив им отвоевать немного драгоценной земли. Теперь они начинали свой последний заход, и все еще оставался шанс, что они даже не достроят крышу.
  
  Он снова проверил показания высотомера и GSP: 5400 футов, 4 мили до цели.
  
  Его радионаушник с треском ожил. ‘Мне кажется, я вижу это’.
  
  Это был Киган.
  
  Вглядываясь в темноту впереди и внизу, Дрейк наблюдал, как рваные полосы облаков расступаются, открывая перед ним головокружительную панораму.
  
  Местность вокруг Хатыргана была сформирована в виде серии волнистых хребтов и долин, протянувшихся с севера на юг, как будто какая-то массивная рука провела по ландшафту. Высота большинства из этих хребтов не превышала 100 футов, их вершины были ободраны до голой скалы разрушительными зимними ветрами. Только в самых защищенных долинах что-либо росло; сучковатые сосны и ели, достаточно сильные и упругие, чтобы влачить существование в таких суровых условиях.
  
  Это был пустой, продуваемый ветрами, безлюдный пейзаж, совершенно лишенный людей. От горизонта до горизонта не было видно ни единого огонька, за исключением бескомпромиссной площади тюремного комплекса, освещенной подобно маяку в темноте. Это было невозможно пропустить.
  
  ‘Я тоже это вижу", - подтвердил Дрейк, затем проверил свой GPS: 3 мили. ‘Мы близки. Держись крепче.’
  
  Внушительные стены тюрьмы придвинулись ближе, как и земля. Они двигались со скоростью, близкой к 20 узлам, но их скорость постепенно замедлялась по мере того, как они набирали меньшую высоту. Он мог только молиться, чтобы этого было достаточно, чтобы переправить их через стену.
  
  Он снова проверил свои показания: 2 мили, 2100 футов и быстрое снижение.
  
  Хатырган выглядел внушительным, брутальным сооружением даже на спутниковых фотографиях, но, увидев это своими глазами, он был обескуражен. Мрачные бетонные стены поднимались из промерзшей земли, лишенные окон или каких-либо элементов. Приземистые сторожевые башни стояли на страже на каждом углу здания, больше похожие на крепости, чем на сторожевые посты, их вершины были окружены смотровыми окнами.
  
  За мрачными стенами он мог видеть прогулочный двор; грязный, припорошенный снегом участок земли, освещенный прожекторами с нескольких сторон. Никакой надежды для тех, кому не повезло приземлиться там.
  
  ‘Одна миля до цели", - сказал он, снова проверяя свои показания. ‘Девятьсот футов’.
  
  Господи, это должно было быть близко.
  
  ‘Танго замечено", - доложил Киган ровным спокойным голосом. ‘Одно танго. Северо-восточная башня.’
  
  Сердце Дрейка подпрыгнуло. По крайней мере, на одной из сторожевых башен был персонал. Присмотревшись к нему, он смог разглядеть очертания человека на закрытом наблюдательном пункте. Он был все еще слишком далеко, чтобы разглядеть что-нибудь более подробное, но там, наверху, определенно кто-то был.
  
  ‘Я вижу его. У тебя есть шанс? ’ спросил он.
  
  Киган колебался лишь мгновение. "Васпонял. У меня есть шанс.’
  
  Дрейк обернулся, пытаясь взглянуть на снайпера-ветерана, но Киган был позади и выше него, и его собственный парашют закрывал ему обзор.
  
  В любом случае, ему не нужно было видеть. Он почти мог представить, как Киган вынимает свою винтовку из надежного крепления на груди, проверяет магазин и механизм подачи, наводит ее на цель, получает хорошую картинку прицела, делает поправку на ветер и вертикальный импульс, и …
  
  ‘Огонь, огонь, огонь’.
  
  Дрейк не видел вспышки и не слышал глухого удара выстрела с глушителем. Его глаза были сосредоточены на сторожевой башне.
  
  Примерно через секунду стеклянное окно перед охранником разлетелось вдребезги, и стена позади него внезапно окрасилась брызгами крови. Мгновенно убитый 7,62-миллиметровым снарядом, он упал и скрылся из виду, так и не узнав, что в него попало.
  
  И это было все. Так же просто, как нажать кнопку.
  
  ‘Танго остановлено", - доложил Киган, его голос был бесстрастным, как у машины. Каким бы непринужденным и раскованным он ни был в повседневной жизни, когда дело касалось его работы, шуткам не было места. ‘Другие башни выглядят чистыми’.
  
  Дрейк был настолько сосредоточен на драме, разворачивающейся в сторожевой башне, что почти забыл об их спуске. Высотомер сообщил ему, что они были на высоте 200 футов, темные стены тюрьмы вырисовывались под ним.
  
  ‘Это оно", - сказал он по радио. ‘Крепись, крепись, крепись’.
  
  Он больше ничего не мог сделать. Теперь каждый был сам по себе.
  
  Он смотрел, как северная стена тюрьмы проплывает под ним, оставляя его с беспрепятственным видом на ярко освещенный двор для упражнений. Ряды мрачных, зарешеченных окон выходили во двор, но он не обращал на это внимания.
  
  Южный квартал быстро приближался, но он был так низко. Обычно он бы отступил, чтобы раскрыть парашют и замедлить скорость, но в этом случае не было другого выбора, кроме как продолжать движение. Если бы он сейчас замедлился, то врезался бы в неподатливую стену с сокрушительной силой.
  
  Он вздрогнул, когда стена ринулась на него, его ноги едва касались края крыши. Теперь она была под ним, проносясь со скоростью около 20 миль в час, жесткая, холодная и бескомпромиссная, усеянная вентиляционными отверстиями, снегом и скопившимся льдом.
  
  Он снова дернул за свои контрольные провода. Купол вспыхнул, и крыша устремилась ему навстречу.
  
  Он жестко приземлился, инстинктивно перекатившись, чтобы уменьшить удар, только для того, чтобы врезаться в металлическую раму выхода отопления. Сооружение содрогнулось, и он подавил стон, когда боль пронзила его спину и левое плечо.
  
  Это не имело значения. Он все еще мог двигать конечностями. Ничего не было сломано.
  
  Лишенный аэродинамической подъемной силы, его купол развалился сам по себе, плюхнувшись в нескольких ярдах от него. Это все еще было обузой, если случайный порыв ветра подхватывал его. Последнее, чего он хотел, это пережить прыжок только для того, чтобы быть сброшенным с края крыши навстречу своей гибели по собственному парашюту.
  
  Ухватившись за обмякшие тросы и игнорируя боль в ушибленной спине и плече, он подтянул упавший парашют к себе, затем отстегнул ремни и бросил его рядом с вентиляционным отверстием. Он не мог видеть остальных, но на самом деле он еще не смотрел. Он должен был сосредоточиться на том, чтобы разобраться в себе.
  
  Освободившись от парашюта, он потянулся за автоматом MP5, пристегнутым к левой ноге, и расстегнул ремни, удерживающие его на месте.
  
  Компактные, надежные и с великолепным дизайном, Дрейк пользовался ими бесчисленное количество раз на протяжении многих лет и никогда не имел повода для жалоб.
  
  Он вытащил его за считанные мгновения и быстро вставил магазин в пустое отверстие, отведя назад рукоятку воспламенителя, чтобы дослать в патронник первый патрон.
  
  Он все еще находился на внутреннем кислороде. Отключив внутреннюю подачу воздуха, он снял свою липкую, ограничивающую движения маску и бросил ее рядом с другим выброшенным снаряжением. Сразу же морозный воздух и крупинки сухого снега атаковали его лицо, вызывая онемение открытой кожи.
  
  Под кислородной маской на нем была балаклава, свернутая так, что она закрывала только его голову. Он, не теряя времени, опустил его, чтобы защитить свое лицо.
  
  Опустившись на колени рядом с вентиляционным отверстием, он следующие несколько секунд ничего не делал – просто слушал и ждал, позволяя своему разуму и телу настроиться на новую обстановку.
  
  Было тихо. Он не слышал ни сигналов тревоги, ни криков, ни предупреждений, ничего. Единственными звуками были биение его собственного сердца и пронзительный вой ветра. Жизнь в Хатыргане продолжалась как обычно, какой бы она ни была.
  
  Услышав хруст шагов по крыше, он оглянулся, когда две темные фигуры нырнули к нему, держа оружие наготове. Как и у него, их лица были закрыты, но он сразу узнал Мейсона и Фроста по их размеру и форме.
  
  ‘Это было интересно", - заметил Мейсон с блеском в глазах, опускаясь на колени рядом с Дрейком.
  
  ‘Мы в деле. Для меня этого достаточно, ’ сказал Дрейк, затем взглянул на Фроста. ‘Как ты себя чувствуешь?’
  
  Ее ответ был простым, но искренним. ‘Я больше никогда в жизни этого не сделаю’.
  
  ‘Договорились’. Он слегка улыбнулся, затем включил свой радиопередатчик. ‘Киган. Dietrich. Сидячий представитель.’
  
  Их радиоприемники представляли собой импульсные передатчики, работающие на случайной частоте. Чтобы настроиться, вам нужен был частотный ключ, который знали только Дрейк и его команда. Без этого любой, кто слушает, не услышал бы ничего, кроме случайного статического кашля – конечно, ничего, что было бы близко к человеческим голосам.
  
  Дитрих ответил сразу. ‘Мы в юго-западной башне. Прекрати валять дурака и иди сюда.’
  
  Дрейк прикусил язык. Сейчас было не время для мелких препирательств. Собирая свое сброшенное снаряжение, он взглянул на Мейсона и Фроста. ‘Мы двигаемся. Трехметровый размах. Вперед!’
  
  Он пошел первым, за ним Фрост, а Мейсон замыкал шествие. Пригибаясь, он бросился через крышу к ближайшей сторожевой башне, используя любое скудное укрытие, которое смог найти.
  
  Смотровая площадка башни находилась примерно в 10 футах над уровнем крыши, на нее можно было попасть по стальной лестнице, вмонтированной в кирпичную кладку. Сталь проржавела во многих местах, и некоторые ступени выглядели опасно слабыми, но, тем не менее, он добрался до вершины без происшествий.
  
  Дитрих ждал его на открытом парапете наверху. Невозможно было сказать, так как они оба были в балаклавах, но он мог поклясться, что мужчина злобно ухмылялся.
  
  ‘Мило с твоей стороны присоединиться к нам", - сказал он, предлагая Дрейку руку.
  
  Он отказался от этого.
  
  ‘Где Киган?’ - спросил он вместо этого.
  
  Дитрих наклонил голову в сторону комнаты наблюдения позади него.
  
  ‘Помоги остальным", - проинструктировал Дрейк, следуя вдоль парапета, пока не нашел единственную дверь, ведущую внутрь. Висячий замок, который когда-то защищал его, лежал на полу рядом с ним, сломанный парой болторезов.
  
  Комната внутри была простым наблюдательным пунктом, простым и без украшений, с несколькими пластиковыми офисными стульями, расставленными по кругу, небольшим столом в углу с телефоном на нем и лестничной клеткой в центре, которая вела на нижние уровни. Лестничный колодец был закрыт тяжелой стальной дверью, без сомнения, запертой с другой стороны. У него было ощущение, что этим местом не часто пользовались, что было неудивительно. Было ужасно холодно и сквозило, даже при закрытой двери.
  
  Киган уже установил свою снайперскую винтовку и метался от одной башни к другой. Он лишь на мгновение огляделся, когда Дрейк вошел, прежде чем снова обратить свое внимание на оружие.
  
  "У нас все чисто. Никакого движения ни в одной из других башен.’
  
  Дрейк кивнул, сваливая свой парашют, ремни безопасности и маску в кучу в стороне. Двое других мужчин уже сделали то же самое.
  
  Мейсон и Фрост нырнули в дверь мгновением позже. Как и он, они добавили свое выброшенное снаряжение к растущей куче. Это привело их сюда и поддерживало во время опасного спуска, но теперь это был мертвый груз.
  
  Термитная зажигательная граната, брошенная в кучу, когда команда выходила, испарила бы все в радиусе нескольких метров, уничтожив любые свидетельства их присутствия.
  
  Дрейк сделал глубокий вдох, пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Как ни трудно было в это поверить, они приземлились и вошли без происшествий.
  
  Вторая фаза их плана была завершена. Теперь пришло время для третьей фазы – устранения системы безопасности.
  
  И время имело решающее значение. Предыдущее предупреждение Мейсона о штормовом фронте, направляющемся в их сторону, продолжало звучать в его голове. Последнее, чего он хотел, это спасти Марас только для того, чтобы обнаружить, что их транспорт не смог забрать их.
  
  - Команда "Альфа", вы наверху, ’ сказал Дрейк, кивая в сторону лестницы. Отныне только кодовые имена. Двигайся!’
  
  ‘На нем", - ответила Фрост, доставая из своего рюкзака маленький кислородно-ацетиленовый резак. У них не было времени взломать замок, а об использовании взрывчатки для взрыва двери не могло быть и речи.
  
  Резак был всего лишь небольшим переносным устройством, топлива в котором хватало примерно на шестьдесят секунд горения. Но, если повезет, это было все, что им было нужно.
  
  Дрейк отвел взгляд, прикрывая глаза от слепящего света, когда факел начал работать, быстро нагревая сталь вокруг запорного механизма до температуры воспламенения. Дополнительная кнопка на режущем инструменте обдувает полурасплавленный металл потоком чистого кислорода под высоким давлением, подпитывая его аналогично дровяному огню.
  
  Менее чем за тридцать секунд механизм замка расплавился, разрушенный сильным жаром. Они были внутри.
  
  ‘Альфа", выдвигаемся!’ Мейсон распахнул дверь, в то время как Фрост, сжимая свой MP5, протиснулась вперед.
  
  ‘Чисто!’ - прошипела она.
  
  Через несколько мгновений двое членов команды "Альфа" исчезли, звук их шагов затихал по мере того, как они спускались.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 18
  
  ‘ВОТ И ВСЕ, ’ ФРОСТ сказал, указывая на стальную дверь справа от них, когда они обогнули изгиб лестницы. Взявшись за ручку, она повернула ее ровно настолько, чтобы проверить механизм, затем взглянула на своего спутника. ‘Она не заперта’.
  
  Мейсон поднял свое оружие и коротко кивнул, показывая, что готов действовать.
  
  Одним ловким движением она повернула ручку и распахнула дверь. Она качнулась внутрь, как и было сказано в чертежах.
  
  Мейсон двинулся с места, как только открылась дверь, а Фрост была прямо за ним, пытаясь контролировать свое бешено бьющееся сердце. Ее товарищ-мужчина не проявил никаких эмоций вообще.
  
  Они находились в широком коридоре, поддерживаемом серией бетонных арок и освещенном резкими флуоресцентными лампами над головой. Типично для таких тюрем, стены были выкрашены наполовину в зеленый цвет снизу и наполовину в белый сверху. По крайней мере, когда-то он был белым. Годы сигаретного дыма, сырости и плесени придали им ужасный пятнисто-желтый цвет.
  
  ‘Три двери вниз, налево", - прошептала она, снова и снова прокручивая маршрут в уме. Она корпела над эскизами весь день и во время полета сюда, занося в память каждую деталь.
  
  Она посмотрела вверх, заметив красноречивое свечение камеры слежения, установленной между двумя опорными арками примерно на полпути по коридору.
  
  ‘Камера, час дня", - тихо сказала она.
  
  ‘Понял’. Мейсон навел свое оружие на цель и выпустил один патрон с глушителем, не сбавляя шага. Раздался глухой удар, хруст разламывающегося пластика, и свет погас. Фрост едва услышала тихий звон, когда стреляная гильза отскочила от стены рядом с ней.
  
  Они были почти у двери. Теперь они были преданы делу; им нужно было действовать быстро. Охранник, дежуривший в комнате охраны, вскоре заметил бы, что камера в коридоре вышла из строя.
  
  Сделав два шага вперед, Мейсон взялся за ручку двери, в то время как Фрост взвалила на плечо свой автомат и вытащила из-за ремня что-то похожее на громоздкий пластиковый пистолет. Это был M26; военная версия электрошокера, используемого полицейскими силами по всему миру.
  
  Сняв спусковую скобу, которая служила предохранителем, Фрост глубоко вздохнул и кивнул мужчине в знак подтверждения.
  
  Это было оно.
  
  Раздался щелчок, и дверь отъехала в сторону, открывая за собой низкое, тускло освещенное помещение, наполненное мягким светом видеомониторов и гулом механизмов. Фрост не обратил на это внимания. Ее глаза были сосредоточены на охраннике, сидящем перед видеоэкранами, поглощенном журналом.
  
  Встревоженный звуком открывающейся двери, он поднял глаза и развернулся на своем стуле, без сомнения ожидая увидеть одного из своих товарищей.
  
  Не колеблясь, Фрост направил электрошокер ему в грудь и нажал на спусковой крючок.
  
  Раздалось громкое шипение, когда два электрода выскочили из корпуса под струей сжатого воздуха, их тонкие проводящие провода втянулись обратно в само устройство.
  
  Брови охранника нахмурились, когда крошечные металлические зубцы проткнули его форму и вонзились в кожу. Он открыл рот, чтобы заговорить, но его предложение было резко прервано, когда электрошокер разрядил тысячи вольт в его тело. Потеряв контроль, он дернулся, как будто у него был припадок, слетел со стула и тяжело приземлился на пол.
  
  Пытка продолжалась еще несколько секунд, в течение которых он не мог выдавить из себя ничего, кроме булькающего, мучительного стона. Он был парализован, физически и ментально; выбыл из борьбы еще до того, как она началась.
  
  ‘Обезопасьте его", - проинструктировала Фрост, убирая электрошокер за пояс. Когда Мейсон приступил к работе, надевая на недееспособного охранника пластиковые кабельные стяжки, острые глаза женщины осмотрели комнату, ее разум быстро анализировал и обрабатывал то, что она увидела.
  
  Это была базовая система безопасности – шесть мониторов, каждый из которых просматривал каналы, поступающие с различных камер видеонаблюдения, расположенных по всему объекту. Панель управления на столе перед ней позволяла пользователю при необходимости получить доступ к определенным камерам. Она предположила, что каждый монитор имел доступ к четырем или пяти камерам.
  
  Некоторые из них страдали от довольно серьезного ухудшения сигнала, без сомнения, из-за возраста и неисправной проводки.
  
  Эта комната также служила тюремным центром связи. Большой старомодный радиоприемник в углу, без сомнения, подключенный к антенне с высоким коэффициентом усиления где-нибудь на крыше, обеспечивал единственную связь заведения с внешним миром. Отключить его было так же просто, как перерезать кабели питания и вылить остатки кофе из чашки охранника в вентиляционное отверстие сбоку.
  
  Резервное копирование данных осуществлялось с помощью пары жестких дисков большой емкости, деловито гудящих в одном углу, записывая все, что поступало с различных каналов. Возможно, это были единственные образцы сложной технологии, которые она видела до сих пор.
  
  Десять секунд спустя она отключила питание обоих устройств, сняла их с металлической стойки для хранения, на которой они лежали, и была занята их разборкой, чтобы добраться до дисководов внутри. Как только у нее будет доступ к самим дискам, она воспользуется резаком, чтобы превратить их в такое количество расплавленного шлака.
  
  Прервав на мгновение свою работу, она прижала радиоприемник к горлу. ‘Альфа" вызывает "Браво". Ты свободен для переезда. Удачи.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 19
  
  ‘ПОНЯЛ. БРАВО, en route.’ Дрейк выдохнул и повернулся к Дитриху. ‘Пойдем’.
  
  Они двигались в считанные мгновения, снова быстро спустившись по металлической лестнице на уровень крыши и пробежав по верхушке западного блока к северо-западной башне.
  
  Они снова нашли лестницу, ведущую в зону наблюдения. Взобравшись наверх и взвалив на плечи свое оружие, они заметили охранника, которого Киган снял во время спуска. Его единственный выстрел сделал свое дело со смертельной эффективностью, разбрызгав добрую часть мозгов мужчины по полу и стенам. Хлопья снега залетали через разбитое окно, уже покрывая открытые поверхности мелкой пылью.
  
  Не обращая внимания на ужасное зрелище, Дрейк направился прямо к двери лестничной клетки. К его большому облегчению, дежуривший на сторожевой башне охранник не потрудился запереть ее за собой, когда он поднимался сюда.
  
  ‘Нам повезло’.
  
  Дитрих нажал на кнопку своего радиоприемника. ‘Браво Альфе, мы идем ко дну. Какова ситуация с охраной в северном блоке?’
  
  ‘Подожди один’. Тишина на несколько секунд. ‘В видеопотоках нет активности. Тем не менее, здесь много темных пятен. Берегите свои спины.’
  
  ‘Спасибо за совет", - кисло ответил Дитрих. ‘Вон’.
  
  Взявшись за ручку двери, Дрейк потянул ее на себя, открывая взору винтовую лестницу, которая вела вниз, в недра тюрьмы. Вместо голого бетона стены были выкрашены в ужасный светло-зеленый цвет. На ступеньках, где маляры были небрежны, были брызги краски, а в других местах краска облупилась и потрескалась. В стену через равные промежутки были вмонтированы электрические лампы, горевшие резко и ярко.
  
  ‘Дельта", есть какие-нибудь движения?" - Спросил Дрейк.
  
  ‘Ничего", - ответил Киган. ‘Все тихо’.
  
  ‘Понял.’ Повесив свой MP5 на плечо, он взглянул на Дитриха. ‘Готов?’
  
  В ответ он получил короткий кивок.
  
  Дрейк пошел первым, его шаги отдавались эхом на голых бетонных ступенях, когда он спускался. Теперь ему было жарко в своем термокостюме, поскольку нервная энергия и физическое напряжение взяли свое. Крошечные капли пота стекали по его спине, а ткань его балаклавы была теплой и липкой к лицу, но он сопротивлялся желанию снять ее. Маски должны были оставаться на них до тех пор, пока они не выйдут из тюрьмы.
  
  Его чувства были остро обострены, воспринимая каждую деталь окружения. Легкая выветриваемость каменных ступеней, по которым за эти годы прошло бесчисленное количество пар ног, едва слышный вздох Дитриха, бряцание оружия при его движении, растущее окружающее тепло по мере приближения к жилой части тюрьмы.
  
  Один из светильников, вмонтированных в стену, мигал и гас, погружая лестничный колодец в тень каждые пару секунд. Дрейк отвел взгляд, когда они проходили мимо. Свет резал его глаза, усиливая головную боль, которая все еще преследовала его.
  
  Лестница была усеяна мусором – окурками, разорванными клочками бумаги, случайно выплюнутыми кусочками жевательной резинки, раздавленными пластиковыми кофейными чашками … Это был беспорядок. Это напомнило ему об обветшалых общественных местах, которые были в дерьмовых муниципальных поместьях у нас дома.
  
  ‘Что за помойка", - заметил Дитрих, очевидно, думая о том же.
  
  ‘Я оставлю им памятку.’
  
  В центре безопасности режущий инструмент хорошо выполнил свою работу. Два жестких диска превратились в груду обугленных, дымящихся обломков, которые никто никогда не смог бы спасти.
  
  Охранник был без сознания в течение следующих нескольких часов благодаря уколу Эторфина от Мейсона. Первоначально разработанный для уничтожения африканских слонов, он оказался удивительно эффективным против людей, и ЦРУ вскоре нашло ему применение.
  
  ‘Что-нибудь?’ - Спросил Мейсон, заняв позицию у двери, чтобы прикрывать коридор за ней.
  
  Когда комната была в безопасности, Фрост устроилась перед мониторами безопасности в надежде помочь Дрейку и Дитриху. Она пока не могла видеть ни одного из мужчин, потому что на лестничной клетке не было камер, но был хороший обзор тюремного блока, к которому они направлялись.
  
  Кто бы ни установил здесь камеры слежения, он был либо пьян, либо идиот, вскоре решила она. Повсюду были слепые зоны и камеры, которые были либо выведены из строя, либо неисправны до такой степени, что их результат был неузнаваем.
  
  Она покачала головой. ‘Все тихо. Неудивительно, что этому парню было скучно, ’ добавила она, показывая порножурнал, которым был так увлечен охранник.
  
  Мейсон выдавил улыбку. ‘Что-нибудь хорошее?’
  
  ‘Только ты мог думать о сиськах в такой момент’.
  
  Он пожал плечами. ‘В наши дни меня интересуют только статьи’.
  
  Не обращая на него внимания, она снова обратила свое внимание на экраны, затем замерла, когда увидела зернистое изображение тюремного охранника на одном из мониторов.
  
  Они достигли основания лестничного колодца. За ним, согласно чертежам, располагался пост охраны западного тюремного блока, с главными переключателями, управляющими электрическими дверями камер.
  
  Камеры одиночного заключения были защищены старомодными стальными дверями и простыми засовами, гарантирующими, что их можно было открывать только по одному за раз. Но два блока для общего населения следовали стандартной тюремной модели с зарешеченными камерами, открывающимися электрически через точку удаленного доступа. Это была необходимая функция, позволяющая им перемещать большое количество заключенных в разумные сроки, например, во время перерывов на тренировки или посещения душа.
  
  Это также гарантировало, что потенциальные беглецы не смогут освободить своих товарищей. С тяжелыми запертыми дверями в каждом конце блока любому заключенному, который каким-то образом выберется из своей камеры, некуда будет идти.
  
  Дрейк как раз потянулся к дверной ручке, когда затрещало его радио.
  
  ‘Браво, у вас на подходе танго", - предупредила Фрост, настойчивость в ее голосе была очевидна, несмотря на помехи.
  
  Дрейк почувствовал, как его сердцебиение участилось. ‘Где?’
  
  ‘Направляюсь на север через квартал общего проживания. Должно быть, он ходит по периметру. Где ты?’
  
  ‘У основания башни, собирается двигаться’.
  
  ‘Рекомендую вам удерживать позицию, пока он не пройдет мимо’.
  
  ‘Сколько времени у нас есть?"
  
  ‘Тридцать секунд, может, меньше", - ответила она. ‘Ему потребуется по меньшей мере пять минут, чтобы сделать еще один круг’.
  
  Дитрих наклонился ближе, чтобы поговорить с Дрейком. ‘Идеально. Мы берем его в плен и используем, чтобы найти Мараса.’
  
  ‘ Двадцать пять секунд.’
  
  Дрейк был разорван. Было довольно рискованно пытаться усмирить вооруженного человека, не производя никакого шума. Но опять же, в этом блоке было тридцать две камеры одиночного заключения, и обыскивать их все означало бы тратить драгоценное время. Кроме того, жители вряд ли хорошо отреагировали бы на пару вооруженных людей в полном штурмовом снаряжении.
  
  ‘Двадцать секунд’.
  
  ‘Дрейк, не будь гребаным трусом", - прошипел Дитрих, пристально глядя на своего товарища. ‘Это наш лучший шанс’.
  
  ‘Пятнадцать секунд. Браво один, поговори со мной. Что происходит?’
  
  Дрейк закусил губу, зная, что у него есть всего несколько секунд, чтобы принять решение. ‘Хорошо’, - наконец признал он. ‘Мы идем на это. Альфа-один, дай мне знать, когда он будет за дверью.’
  
  ‘Принято. Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь.’
  
  Дитрих кивнул, проверяя, снят ли предохранитель его MP5 и включен ли подствольный фонарик. Дрейк снова взялся за ручку двери, готовясь распахнуть ее.
  
  ‘ Десять секунд, ’ сказал Фрост. ‘Он открывает бронированную дверь в северном конце квартала’.
  
  Конечно же, они могли слышать лязг ключей в замке прямо за их собственной дверью. Согласно чертежам, каждый тюремный блок был защищен с обоих концов тяжелыми стальными дверями, предназначенными для содержания заключенных в случае бунта. Их резаки ничего не могли поделать с 2 дюймами прочной стали.
  
  Дрейк взглянул на своего спутника. ‘Помни, никакого английского’.
  
  Мужчина постарше одарил его взглядом, полным чистого презрения.
  
  ‘Пять секунд. Дверь открыта.’
  
  Сделав глубокий вдох, Дрейк крепче сжал оружие свободной рукой. Человек на другой стороне не ожидал бы их. Ему было бы скучно, он устал бы и медленно реагировал.
  
  Они напали на него. Они могли бы это сделать.
  
  ‘Сейчас’.
  
  Отперев дверь, он резко распахнул ее, почувствовав, как старые ржавые петли заскрипели.
  
  Дитрих прошел первым, а Дрейк шел прямо за ним, держа оружие на плече и обшаривая глазами тускло освещенную комнату в поисках цели.
  
  Найти его было нетрудно.
  
  Охранник, о котором идет речь, был похож на зверя, легко весил 300 фунтов и был ростом не менее 6 футов 4 дюймов. Его руки выглядели так, словно могли дробить валуны, его шея была толстой и бычьей, лицо широким и мясистым. Он был одет в меховую шапку, военные ботинки и толстое, тяжелое зимнее пальто, которое еще больше подчеркивало его массивное телосложение.
  
  Он замер от внезапного лязга распахнувшейся двери и добрую секунду или около того смотрел с открытым ртом на два оружия, теперь направленных на него, щурясь от лучей двух фонариков, светящих прямо ему в лицо.
  
  К тому времени, когда он, наконец, догадался дотянуться до оружия на бедре, было уже слишком поздно.
  
  ‘Не думай об этом, черт возьми!’ Дитрих прошипел по-русски. ‘На колени! Ложись сейчас же!’
  
  Дрейк знал, что он был слишком агрессивен. Люди и в лучшие времена плохо реагируют на то, что у них перед носом размахивают оружием, а если их похититель кричит и разглагольствует, примитивная, нелогичная часть их мозга берет верх.
  
  В подобной ситуации это может обернуться катастрофой. Им нужен был мужчина спокойный и уступчивый, а не паникующий и непредсказуемый. Особенно когда он весил почти столько же, сколько они оба вместе взятые.
  
  Тем не менее, этот парень не был кротким гражданским. Преодолев шок, охранник быстро оценил ситуацию и решил, что сопротивление в этом случае будет равно мгновенной смерти. С некоторым трудом он опустил свое массивное тело на землю.
  
  ‘Руки за голову!’ Приказал Дитрих. ‘Сделай это!’
  
  Что с ним было? Дрейк задумался. Дитрих был ветераном подобных операций. Почему он вдруг повел себя как новичок в своей первой перестрелке?
  
  Гигант снова подчинился, переводя взгляд с пары фонариков на меня. Они были осторожны, чтобы лучи падали на его лицо и глаза. Если он не мог видеть их должным образом, у него было меньше шансов сделать какой-нибудь глупый шаг.
  
  Пока Дрейк прикрывал его, Дитрих быстро вытащил руку гиганта из кобуры на бедре, извлек магазин и отбросил оружие в угол.
  
  Сунув руку в карман, Дитрих развернул распечатанную фотографию Мараса и поднес ее прямо к лицу охранника. Его рука дрожала?
  
  ‘Где эта женщина?" - требовательно спросил он.
  
  Глаза гиганта широко раскрылись от шока, его рот приоткрылся, обнажив ряд желтых, окрашенных никотином зубов.
  
  ‘ Где она? - спросил я. Повторил Дитрих, для пущей убедительности размахивая автоматом. ‘Скажи мне, или ты умрешь сейчас!’
  
  ‘В одиночном заключении", - наконец ответил гигант, его голос звучал, как валуны, падающие со склона горы. Он указал на другую дверь в восточной части комнаты, похожую на ту, через которую он только что вошел.
  
  "В какой камере?’
  
  ‘ Шестьдесят два.’
  
  Дитрих сложил фотографию и убрал ее в карман, затем сделал пару шагов назад. ‘Вставай! Вставай!’
  
  Медленно гигант снова поднялся на ноги, держа руки за головой, в то время как его темные глаза изучали обоих мужчин. Очевидно, он взвешивал свои шансы убрать одного или обоих из них.
  
  ‘Отведи нас туда", - приказал Дитрих, прежде чем у него появились какие-либо дальнейшие мысли. ‘Сейчас! Двигайся!’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 20
  
  ‘ДАВАЙ, РАЙАН,’ - Прошептала Фрост, ее глаза были прикованы к мониторам, когда трое мужчин быстро прошли через вторую дверь безопасности в блок одиночного заключения. Они вели гиганта-охранника между собой, Дитрих прикрывал его, в то время как Дрейк прочесывал коридор впереди.
  
  Он казался покладистым, но что, если он решил сбежать? Что, если ему удалось схватить оружие? Что, если бы она была вынуждена наблюдать, как их двоих расстреливают из-за сложной системы безопасности с замкнутым контуром?
  
  Она попыталась отбросить эти мысли в сторону. Дрейк и Дитрих были опытными оперативниками, хорошо обученными и компетентными. Они могли бы справиться с этим. Они могли справиться с чем угодно.
  
  Но как бы она ни старалась, страх не отступал.
  
  ‘Давай. Поторопись.’
  
  Напряжение было невыносимым. Каждая секунда, которую они оставались здесь, увеличивала их шансы быть скомпрометированными. Дюжина вооруженных охранников могла появиться по этому коридору в любой момент, и даже когда Коул прикрывал ей спину, она чувствовала себя нервной и параноидальной.
  
  Что, если бы их поймали? Что бы с ними случилось? Что бы с ней случилось? В конце концов, она была женщиной. Возможность захвата, допроса и даже пыток была чем-то, что она поняла и приняла на интеллектуальном уровне, не размышляя слишком глубоко. Она не хотела, чтобы это помешало ее выступлению. Но сейчас, сидя здесь, было невозможно не думать об этом.
  
  Она хотела уйти прямо сейчас. Она хотела выбраться из этой дыры и сесть в теплый самолет, направляющийся обратно в Штаты.
  
  Но они не могли уйти. Нет, пока работа не была выполнена.
  
  Они проделали весь этот путь ради Мараса. Они рисковали своими жизнями ради нее. Они не могли уйти, пока не найдут ее.
  
  ‘Я надеюсь, ты того стоишь, сучка.’
  
  Прижавшись спиной к стене за пределами камеры № 62, Дитрих указал, показывая, что они нашли нужную. Как и другие, она была заперта усиленной стальной дверью, местами покрытой ржавчиной, с прорезью для наблюдения или просовывания подносов с едой. Дверь была заперта на простой засов.
  
  Ничего вычурного, ничего изощренного. Выхода нет.
  
  Сердце Дрейка бешено колотилось. Они нашли это! После всего планирования и беспокойства, тысяч миль перелета и изматывающего проникновения в тюрьму строгого режима, они наконец достигли своей цели. Вчера Марас была просто лицом на фотографии, теперь он собирался встретиться с ней во плоти.
  
  Сжимая MP5 правой рукой, он взялся за засов и отодвинул его, затем поднял ботинок и нанес единственный удар, достаточно мощный, чтобы дверь отлетела внутрь.
  
  Его оружие было поднято в одно мгновение, луч фонарика заиграл по тесной камере за его пределами. Раковина, унитаз, голые кирпичные стены и бетонный пол.
  
  Затем его взгляд остановился на женщине, стоящей посреди всего этого. У него перехватило дыхание в горле.
  
  ‘Иисус Христос.’
  
  * * *
  
  Двумя этажами ниже, совершенно незнакомый Фросту, молодой тюремный охранник расхаживал по широкому, плохо освещенному коридору, изо всех сил пытаясь сдержать свое растущее раздражение.
  
  ‘Где он, черт возьми?" - пробормотал он, нетерпеливо ожидая, когда этот большой ублюдок Лопухин вернется из патрулирования. Ему должно было потребоваться не более пяти минут, чтобы пройти несколько кварталов.
  
  С заключенными он мог справиться; его самым большим врагом были другие охранники, особенно Лопухин. Работать с этим человеком было кошмаром, угрюмым и агрессивным, и таким же злобным, как арктический волк, с любым, кто переходил ему дорогу. Он съежился, когда узнал, что взял с собой ночную смену.
  
  Затушив сигарету, он взял рацию и нажал кнопку передачи. ‘Лопухин. Где ты?’
  
  Его просьба не была удовлетворена ничем, кроме помех.
  
  Он нахмурился, беспокойство теперь затмевало раздражение внутри него. ‘Лопухин. Где ты? Откликнись.’
  
  Они нашли ее, все в порядке, но заключенная, стоявшая перед ним, мало походила на живую, поразительно красивую женщину, которую он видел на фотографии.
  
  Ее светлые волосы, коротко и аккуратно подстриженные на фотографии, теперь представляли собой спутанную и сальную массу, падающую по обе стороны лица. Ее кожа была мертвенно-бледной, желтоватой и в разводах грязи. Она также похудела, впечатление усиливала ее одежда большого размера, явно предназначенная для мужчины. Ее стандартная тюремная рубашка и брюки были грязными и изношенными, покрытыми сажей и пятнами крови и Бог знает чего еще.
  
  Но это была она – в этом он был уверен. Ее внешность могла измениться, но ее глаза - нет. Он узнал бы эти глаза где угодно.
  
  Она смотрела на него этими глазами в тот самый момент, ее взгляд был наполнен странной смесью удивления, любопытства, опасения и настороженности. И что-то еще; что-то, что он не мог осознанно идентифицировать, но что произвело гораздо более глубокое впечатление. Почему-то он чувствовал себя животным, за которым наблюдает хищник; хищник, все еще не решивший, нападать или нет.
  
  Добрую секунду или две ни один из них не произнес ни слова и не пошевелил ни единым мускулом. Запах застарелого пота, крови, сырости и плесени пропитал воздух внутри крошечной камеры. Господи, что она пережила в этом месте? Как долго она была здесь?
  
  Наконец Дитрих нарушил молчание. ‘Марас?’
  
  Ее глаза открылись шире, все остальные эмоции смыло полным и бесповоротным шоком. Но она ничего не сказала.
  
  ‘Тебя зовут Марас?’ Потребовал Дитрих по-русски. ‘Назовите себя, или мы оставим вас здесь!’
  
  ‘Так и есть", - наконец сказала она, коверкая слова, как будто сам акт говорения был ей чужд.
  
  ‘Мы здесь, чтобы вытащить тебя’.
  
  Ее глаза сузились от подозрения. ‘Кто послал тебя?’
  
  ‘Нет времени. Мы уходим.’ Он жестом своего оружия приказал ей выйти из камеры. ‘Поторопись! Двигайся!’
  
  Ее взгляд переместился с Дитриха на Дрейка, прежде чем, наконец, остановился на охраннике, которого они взяли в плен.
  
  И в это мгновение с ней произошла перемена, как будто кто-то щелкнул выключателем в ее сознании. Удивление и настороженность исчезли, сменившись чем–то совершенно другим - чем-то первобытным, чем-то жестоким, чем-то холодным, твердым и смертельно опасным.
  
  Затем, без предупреждения, она прыгнула вперед, схватив нож с длинным лезвием, висевший в ножнах на бедре Дрейка. Клинок с резким скрежетом вышел из металлических ножен, исчезнув прежде, чем он смог даже сделать движение.
  
  Затем одним плавным движением, рожденным годами практики и опыта, она вонзила нож в незащищенное горло русского.
  
  Невозможно было остановить дьявольски острое лезвие, когда оно прорезало себе путь через мягкие ткани, разрушив его трахею, прежде чем продолжить движение вверх, в череп. Мужчина ничего не мог сделать, кроме как издать ужасный булькающий стон, его руки царапали смертоносное лезвие, когда оно погружалось все глубже.
  
  Его ноги подкосились под ним, и он рухнул, гора плоти, больше не подчиняющаяся командам, посылаемым его мозгом. Она упала вместе с ним, яростно выдергивая лезвие, перерезая жизненно важные артерии и покрывая свое лицо и руки мелкими брызгами крови. Снова подняв оружие, она глубоко вонзила его ему в грудь, затем высвободила с яростной силой, прежде чем снова замахнуться, ее глаза были дикими от мести и убийства.
  
  ‘Черт!’ - прорычал Дрейк, пораженный и потрясенный скоростью и свирепостью ее внезапной атаки. Она забрала оружие еще до того, как он понял, что произошло.
  
  Ты гребаный идиот! подумал он, ругая себя за то, что ослабил бдительность. Она могла убить тебя! Разве Каин не предупреждал тебя о ней?
  
  ‘Сумасшедшая сука!’ Сказал Дитрих, вытаскивая электрошокер из своего поясного комплекта и снимая его с предохранителя. Заключение здесь, должно быть, сломило ее, довело до безумия.
  
  Что ж, им просто пришлось бы оглушить ее и унести. Не идеальное решение, но, вероятно, к лучшему. По крайней мере, они могли держать ее под контролем. Ему было насрать, в каком состоянии они привезли ее обратно, лишь бы она не была мертва.
  
  Марасу было наплевать на то, что делал любой из них.
  
  Теперь она была в своем собственном мире; мире чистой, ненавистной, кровожадной ярости. Все рациональные инстинкты в ее теле были вытеснены. Она снова вонзила лезвие, чувствуя, как оно скользит между двумя ребрами и проникает глубоко во внутренние органы. Она делала это много раз прежде. Она знала, под каким углом наносить удар, чтобы лезвие не запачкалось.
  
  Снова и снова образы мучений и унижений, которые она перенесла от рук этого мужчины, вспыхивали в ее сознании подобно вспышкам молнии, закручиваясь вместе в водоворот неудержимой, неконтролируемой ярости.
  
  Слабая борьба Бастарда утихла, его глаза были пустыми и пристально смотрели, когда она вытащила нож и подняла его для следующего удара, с лезвия капала кровь.
  
  Она не могла остановиться. Она не могла контролировать себя.
  
  Она не хотела.
  
  Слабости не будет в моем сердце. Страха не будет в моем кредо. Я не проявлю милосердия.
  
  Но внезапно ее рука дернулась и остановилась, запястье оказалось зажато в железной хватке, не давая ей нанести еще один удар. Придя в себя от ярости, она развернулась и обнаружила, что смотрит в дуло оружия.
  
  Ее разум мгновенно оценил угрозу. Пистолет-пулемет MP5, 9 мм, отличное оружие для ближнего боя. Магазин на тридцать патронов, стреляющий либо цельнометаллической оболочкой, либо полыми снарядами. Она предположила, что FMJS для большей проникающей способности. Эффективная дальность стрельбы - до 200 метров. Предохранитель был снят, его палец на спусковом крючке.
  
  Другой мужчина поблизости также направил на нее оружие. Она не могла уничтожить их обоих. Никаких шансов.
  
  ‘Отпусти нож", - сказал Дрейк по-английски, говоря медленно и спокойно. ‘Отпусти сейчас’.
  
  Поколебавшись мгновение, она выпустила клинок и позволила ему со звоном упасть на землю. Ее работа была выполнена. Он был мертв.
  
  Адреналин хлынул по ее венам, наполняя мышцы силой, которой она не чувствовала годами. Она чувствовала себя живой.
  
  Впервые за долгое время она почувствовала себя живой.
  
  Отпустив ее запястье, Дрейк сделал шаг назад, все еще прикрывая ее MP5. Она тяжело дышала, ее лицо и одежда были перепачканы кровью мертвеца, ее губы растянулись в том, что почти походило на дикую улыбку. Ее глаза были ледяными лужицами в этом море крови, уставившимися на него, наблюдающими за ним, как хищник, сверлящий его насквозь.
  
  Она была ужасной, кошмарной. Демон, злой дух, ставший реальным.
  
  Марас. Богиня войны.
  
  В радиоприемнике затрещали помехи, и приглушенный голос произнес что-то по-русски. Дрейку потребовалось мгновение, чтобы понять, что звук исходит из куртки мертвеца.
  
  Опустившись на колени и расстегнув пропитанную кровью одежду, Дитрих достал портативную рацию, о существовании которой он даже не подозревал. Он снова с треском ожил, и голос заговорил по-русски, на этот раз звуча более настойчиво.
  
  ‘Черт!’ - прошипел он.
  
  Дрейк нахмурился. ‘Что это?’
  
  ‘Должно быть, это еще один охранник в патруле. Он спрашивает, где этот парень. ’ Он впился взглядом в Мараса. ‘Ты тупая сука. Ты скомпрометировал нас!’
  
  Дрейк тихо выругался. Всех неудачных моментов.
  
  Дитрих обыскал этого человека. Почему он не нашел радио? Почему он не понял, что это было там?
  
  У него было мало времени, чтобы размышлять над этим вопросом. Другие заключенные были разбужены суматохой и начали понимать, что что-то не так. Мрачный порядок их мира был нарушен, разжигая безумную надежду на спасение. Крики замешательства, страха и мольбы отчаяния начали эхом разноситься по коридору, раздаваясь из дюжины мест одновременно.
  
  "У нас есть то, что нам нужно", - решил Дрейк, пытаясь игнорировать растущую какофонию вокруг них. Они пришли сюда не за этими людьми. Заслуживали они того, чтобы быть здесь или нет, это было то место, где они остановились.
  
  Он посмотрел на женщину. ‘ Я полагаю, вы говорите по-английски? - спросил я.
  
  Она кивнула, ничего не сказав.
  
  ‘Хорошо. Мы можем вытащить тебя, но только если ты будешь делать в точности то, что мы тебе скажем. Понимаешь?’
  
  Еще один кивок.
  
  Он поднял свое оружие, держа его направленным на нее. ‘Все в порядке. Двигайся.’
  
  Когда они поспешили к лестнице, которая должна была вывести их обратно на крышу, Дрейк нажал на кнопку своего радио. ‘Браво Альфе. Мы достигли цели. Сейчас мы извлекаем. Встретимся на месте встречи и скажи вертолету, чтобы начинал свой полет.’
  
  ‘Принято, Браво", - ответил Фрост. ‘Альфа" в пути.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 21
  
  ОТТАЛКИВАЕТ СЕБЯ на посту охраны Фрост схватила свое оружие и сняла его с предохранителя. Ее последним действием перед уходом было прицелиться в магистральный кабель, по которому передавались видеопотоки с камер безопасности, разбросанных по всему объекту. Пара выстрелов с глушителем уничтожили главную распределительную коробку, сделав все шесть мониторов бесполезными.
  
  ‘Давай, Фрост", - прошипел Мейсон. ‘Двигайся!’
  
  ‘Все сделано", - ответила она, поворачиваясь, чтобы последовать за ним. Переключив частоты на своем радио, она выбрала канал, который соединит ее с "Зулу", транспортным вертолетом, стоящим в паре миль от нее. "Зулу, это команда "Браво". Начинай свой бег. Я говорю еще раз, начинай свой бег.’
  
  ‘Принято, браво", - ответил хриплый голос пилота мгновением позже. ‘Зулу прибывает. Расчетное время прибытия - пять минут.’
  
  ‘Принято. Пять минут.’
  
  Когда Мейсон вышел из комнаты, она была прямо за ним. Она знала дорогу обратно к башне как свои пять пальцев. Поверните направо на перекрестке, следуйте по главному коридору до …
  
  Они оба замерли, когда фигура появилась из лестничного колодца в дальнем конце коридора. Это был молодой человек, возможно, лет двадцати пяти, с короткими темными волосами и зелеными глазами, которые смотрели на них в пустом, непонимающем шоке.
  
  Мейсон отреагировал первым.
  
  ‘Контакт!" - предупредил он, опускаясь на одно колено и наводя свой MP5 на цель.
  
  В тот же момент охранник развернулся и нырнул обратно в лестничный колодец, осознав тщетность попыток справиться с двумя вооруженными противниками в полной бронежилете.
  
  Из оружия Мейсона вырвалась короткая очередь, глушитель заглушил все звуки, за исключением чистого металлического щелчка, когда рабочие части загнали новый патрон в казенник.
  
  Это был поспешный выстрел по движущейся мишени, но по крайней мере одна из пуль попала в цель, ударив его по туловищу с глухим влажным стуком. Облако крови окрасило известково-зеленую стену позади него, прежде чем он протиснулся в дверь и исчез на лестнице.
  
  ‘Черт’. Мейсон снова включил свое радио. ‘Альфа Два" всем командам, у нас есть контакт. Одно танго все еще в действии.’
  
  Мгновение спустя по всему зданию заревел сигнал экстренной помощи. Раненый охранник, должно быть, добрался до точки тревоги.
  
  ‘Что происходит, Альфа?’ Потребовал Киган, его голос был низким и настойчивым. ‘Я слышу сигналы тревоги там, внизу".
  
  ‘Мы скомпрометированы!’ Рявкнул Мейсон, спеша к лестнице на смотровой этаж.
  
  Фрост был прямо за ним.
  
  Сердце Дрейка билось сверхурочно, когда они втроем спешили к двери безопасности в западном конце блока одиночного заключения. Рев сигнализации смешивался с жалобными криками заключенных, все еще запертых в своих камерах. Эта ситуация быстро распутывалась.
  
  - Команда "Альфа", отправляйтесь на место встречи, ’ приказал он. Его радиомикрофон использовал вибрации в его горле, чтобы передавать то, что он говорил, что означало, что он мог говорить и быть отчетливо услышанным даже в хаосе вокруг него. ‘Дельта", ты свободен от оружия. Приготовьтесь прикрыть нас.’
  
  ‘Принято. Оружие бесплатно.’
  
  Дрейк указал на дверь безопасности впереди и взглянул на Дитриха. ‘Открой его. Поторопись.’
  
  Дитрих забрал цепочку с ключами у мертвого охранника. Резко остановившись перед внушительной дверью безопасности, он возился с цепочкой, тщетно ища нужную. Он не был знаком с этим местом, не знал замков, и было много ключей на выбор.
  
  ‘Работай быстрее", - умолял его Дрейк, одним глазом поглядывая на дверь в дальнем конце квартала, а другим - на Марас. Женщина стояла в нескольких шагах, ничего не говоря, ее взгляд метался между обоими мужчинами и их оружием.
  
  ‘Черт!’ Дитрих зарычал, вытаскивая ключ и пробуя другой. Паническая спешка заставляла его руки дрожать, еще больше затрудняя его усилия.
  
  ‘Не паникуй. Просто сосредоточься и сделай это, ’ сказал Дрейк, стараясь придать своему голосу спокойствие. Крики только усугубили бы ситуацию.
  
  Внезапно дверь в дальнем конце квартала распахнулась на ржавых петлях, показав трех охранников в разной степени раздетости. Но все трое были вооружены автоматами АК-47 - разрушительным оружием пехоты, которое было основой российской армии на протяжении последних пятидесяти лет. В этом месте не было такого понятия, как несмертельная сила.
  
  ‘Контакт!’ - Крикнул Дрейк, прицеливаясь к ближайшей цели и выпуская очередь в его центр тяжести. На таком расстоянии не было никаких шансов на более точное прицеливание, особенно с MP5. Они были отличным оружием для ближнего боя, но на расстоянии более 50 метров их убойная сила становилась очевидной.
  
  Его цель была верной, и мужчина рухнул, окрасив кровью грудь и живот. Двое других немедленно бросились вниз и начали выделывать дикие, неконтролируемые залпы в общем направлении Дрейка. Их цель была повсюду, пули калибра 7,62 мм с воем отскакивали от бетонных стен и дверей по обе стороны коридора.
  
  Одна из пуль срикошетила от огнетушителя, установленного примерно посередине квартала, ударившись с достаточной силой, чтобы разорвать герметичный кожух и выпустить облако паров углекислого газа.
  
  ‘Марас, пригнись!’ Приказал Дрейк, опасаясь, что она может попасть под перекрестный огонь.
  
  Ему не стоило беспокоиться. Отперев ближайшую к ней дверь камеры, она распахнула ее, образовав импровизированный щит, и нырнула за него. Истощенный негодяй внутри прижался к стене, съежившись в углу, его глаза были пустыми и смотрели из похожих на пещеры глазниц.
  
  Ее ход оказался удачным, так как в следующие несколько секунд несколько пуль тяжелого калибра выбили стальную дверь, оставив видимые вмятины в металлоконструкциях.
  
  Воспользовавшись кратковременным отвлечением внимания, Дрейк вытащил из-за пояса одну из термитных зажигательных гранат, выдернул чеку и швырнул ее в коридор со всей силой, на которую был способен.
  
  Примерно через секунду устройство взорвалось с яркой вспышкой, за которой последовало жуткое оранжевое свечение, поскольку термитный состав внутри сгорел при температуре 2500 градусов по Цельсию.
  
  Такие гранаты были более полезны для уничтожения снаряжения, чем в качестве реального оружия. Тем не менее, вспышка, возникшая при зажигании, была достаточно яркой, чтобы временно ослепить любого, кто смотрел прямо на нее, а экстремальные температуры и ядовитые пары, образующиеся в результате термической реакции, заблокировали бы коридор на добрую минуту или около того.
  
  Для верности он разрядил остаток своего магазина длинной, продолжительной очередью. Он не мог сказать, попал ли он во что-нибудь, но этого могло быть достаточно, чтобы они не высовывались.
  
  Тем не менее, их отсрочка не продлится долго.
  
  ‘Мне нужно, чтобы эта гребаная дверь была открыта сейчас", - предупредил он, поворачиваясь к мужчине постарше и выбрасывая израсходованный магазин. Время для спокойных, взвешенных ответов давно прошло. Дитрих паниковал и неумело справлялся с тем, что должно было быть простой задачей.
  
  ‘Заткнись! Заткнись!’ Прошипел Дитрих, вставляя другой ключ в замок. На этот раз она повернулась, и раздался слабый щелчок, когда замок отключился.
  
  Не успела дверь распахнуться, как Дитрих удивленно хрюкнул, когда что-то ударило его сзади, развернув, и он упал в дверной проем. Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что произошло, но когда он увидел кровь на полу и понял, что это его собственная, до него дошла правда.
  
  ‘Я ранен!’ Позвал Дитрих, его голос дрожал от шока.
  
  Дрейк проигнорировал его просьбу. Он ничего не мог сделать для этого человека, пока они не были под прикрытием. Схватив Марас за руку, он втолкнул ее в дверной проем. Все это было бы напрасно, если бы ее убила шальная пуля.
  
  Он ушел последним, с громким лязгом захлопнув за собой тяжелую дверь. Не успел он это сделать, как услышал пару глухих металлических звуков, когда пули АК врезались в усиленную раму.
  
  Дитрих лежал на земле, пытаясь сесть. В него дважды попали пули из АК, сначала в центр спины, а затем снова в левое бедро. Его бронежилет остановил первый раунд, хотя сила удара, вероятно, оставила бы сильные синяки и, возможно, сломала бы пару ребер. Тем не менее, это не было серьезной травмой.
  
  Его беспокоила рана на ноге. Дрейк опустился на колени рядом с ним, чтобы быстро осмотреть его. Это был чистый выход, пуля прошла через мягкие ткани его бедра. Это нанесло большой ущерб при выходе, но он не думал, что это раздробило кость или разорвало бедренную артерию. Если бы это произошло, он был бы мертв в течение нескольких минут.
  
  ‘Это плохо!’ - сказал он сквозь стиснутые зубы. ‘Черт!’
  
  ‘Успокойся, ради всего святого", - приказал ему Дрейк. ‘Это рана на плоти. Это не сломало кость. Ты можешь идти?’
  
  С медицинской помощью пока придется подождать. Если они не выберутся отсюда, они все равно что покойники.
  
  ‘Оставь его", - сказал Марас, без эмоций глядя на раненого мужчину. ‘У него это не получится’.
  
  ‘Заткнись!’ Дрейк огрызнулся, затем снова обратил внимание на своего товарища. ‘Джонас, нам нужно идти прямо сейчас. Мы разберемся с вами, как только выйдем из тюрьмы, но вы должны нам помочь. Ты можешь идти?’
  
  Он тяжело дышал от сочетания боли и напряжения, но ему удалось кивнуть. Он снова посмотрел на дверь. ‘Они будут преследовать нас’.
  
  Дрейк кивнул, идея уже сформировалась.
  
  ‘Я позабочусь об этом.’ Он снова указал на Мараса. ‘Ты. Если ты хочешь пройти через это живым, помоги ему подняться по лестнице. Он укажет тебе путь.’
  
  ‘Он замедлит нас", - предупредила она. ‘Они догонят и убьют нас всех’.
  
  ‘Просто сделай это. Остальное предоставь мне.’
  
  Постояв в нерешительности мгновение, она, наконец, смирилась с неизбежным, подхватила одной рукой Дитриха под локоть и подняла его на ноги. Он вскрикнул от боли, когда вес пришелся на его поврежденную ногу, но демонстративно остался на ногах.
  
  Борясь со своим значительным весом, Марас посмотрел на Дрейка. ‘А как насчет тебя?’
  
  ‘Не беспокойся обо мне. Просто поднимись туда", - умолял он ее. ‘Уходи сейчас же!"
  
  Пока она тащила раненого мужчину к лестнице, оставляя за собой кровавый след, Дрейк схватил ключи, оброненные Дитрихом, и направился к двери, ведущей в западный тюремный блок.
  
  Отперев его, он распахнул его и повернулся к кнопкам управления дверями камер. По сути, это была просто серия рычагов, управляющих электрическими замками в каждой камере, их было добрых сорок или около того, расположенных на пронумерованной панели управления. Начав с того, что, как он надеялся, было южным концом квартала, он приступил к работе, потянув за каждый рычаг по очереди.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы результаты стали очевидны. Он мог слышать громкий металлический лязг, эхом разносящийся по огромному замкнутому пространству, сопровождаемый неистовыми и смущенными криками, когда заключенные внезапно обнаружили, что их освободили.
  
  Он открыл по меньшей мере двадцать камер к тому времени, когда услышал щелчок ключей в двери, ведущей из блока одиночного заключения. Двое выживших охранников, должно быть, пробились мимо горящих остатков зажигательной гранаты и теперь стремились найти человека, который ее бросил.
  
  Он сделал здесь достаточно. Бросив свою задачу, он повернулся и выбежал через дверь лестничной клетки, закрыв ее за собой.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 22
  
  ‘ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ БУТЫЛОК пиво на стене, девяносто девять бутылок пива...’
  
  Неподвижно сидя на своей снайперской позиции и не обращая внимания на хаос вокруг, Киган был воплощением спокойствия, медленно перемещая снайперскую винтовку с башни на башню, его проницательные глаза сканировали цель, пока он напевал мелодию себе под нос. Это помогло ему расслабиться, и он нуждался в этом сегодня вечером.
  
  Теперь это дерьмо по-настоящему поразило поклонников. Тревога была объявлена, клаксоны и сирены наполняли ночной воздух своими резкими завываниями. Мгновениями ранее резкий треск выстрелов эхом разнесся по тюремным блокам. Кто в кого стрелял? Он не знал. Повсюду царила неразбериха.
  
  Погодные условия ухудшались с каждой минутой. Он чувствовал, как усиливается ветер и падает температура, когда с северо-запада надвигался штормовой фронт. Снежинки также были тяжелее и их было больше.
  
  Если бы они задержались намного дольше, они могли бы вообще не выбраться.
  
  Его товарищи вполне могли сражаться за свои жизни парой этажей ниже его, но это, как и погода, было не в его власти. Лучшим – и действительно единственным – способом помочь им было сохранить свою позицию и придерживаться плана. Это было то, что они рассчитывали на то, что он сделает.
  
  Подобные операции срывались, когда люди начинали паниковать и действовать по собственной инициативе, не общаясь с остальной частью своей команды. Это ни в коем случае не должно было произойти сегодня.
  
  Краем глаза он уловил движение на северо-восточной башне и развернул винтовку, увеличивая увеличение прицела, чтобы лучше рассмотреть. Это был охранник, с расширенными от паники глазами, сжимающий автомат АК, когда он смотрел вниз, на прогулочный двор. Без сомнения, он ожидал, что заключенные в любой момент могут выскочить из одного из тюремных блоков.
  
  Киган задавался вопросом, было ли ему приказано подняться туда или он просто отправился туда, чтобы оценить ситуацию. Насколько организованными были их враги? Планировали ли они это? Было ли это частью их обучения, или они бегали в замешательстве и панике?
  
  Какова бы ни была причина, реакция Кигана была такой же.
  
  ‘Сними одного, передай по кругу ..." - пробормотал он, корректируя прицел, чтобы компенсировать боковой ветер.
  
  Идеальная визуальная картинка.
  
  Позволив себе расслабиться, он нажал на спусковой крючок. Винтовка с силой ударила его в плечо, и полсекунды спустя верхняя часть головы мужчины взорвалась брызгами крови и мозгового вещества.
  
  Хорошее убийство.
  
  ‘Девяносто восемь бутылок пива на стене...’
  
  Ему не нравилось убивать, но он чувствовал определенное удовлетворение, которое приходило от применения навыков, на совершенствование которых он потратил долгие годы.
  
  Сквозь рев сигнализации он мог слышать шум шагов на лестнице позади себя. - Команда "Альфа", официальный представитель, ’ произнес он в рацию.
  
  Это был Фрост, который ответил. ‘Альфа на лестничной клетке. Не открывайте огонь.’
  
  Мгновение спустя Фрост и Мейсон появились в зоне наблюдения, запыхавшиеся и вспотевшие.
  
  ‘Рад видеть тебя снова", - сказал Киган, не отводя глаз от прицела.
  
  ‘Рад быть здесь", - ответил Мейсон, нажимая на кнопку своего радио. ‘Альфа" в точке встречи. Браво, какова ваша ситуация?’
  
  Ответ Дитриха был выдохнут сквозь затрудненное дыхание. ‘Браво, два. Мы на... лестничной клетке … направляюсь наверх. Приготовьтесь прикрыть нас!’
  
  ‘Принято. Ты в порядке?’
  
  ‘Я ранен, но ... все еще в бою. Где... вертолет?’
  
  ‘Это прибывает прямо сейчас. Мы—’
  
  Предложение Мейсона было прервано очередью из автоматического оружия, ворвавшейся в зону наблюдения, разбив окна вокруг него. Ледяной ветер и сухие хлопья снега пронеслись по теперь открытой платформе, когда все трое упали на палубу.
  
  ‘Черт! Мы охвачены огнем.’ Фрост прижимала одну руку к порезу над левым глазом, куда попал случайно попавший осколок стекла.
  
  ‘Киган, ты видишь стрелявшего?’ Позвал Мейсон.
  
  Дождавшись, пока приближающийся огонь ослабнет, Киган выглянул через край бетонного парапета достаточно надолго, чтобы осмотреть остальные три башни. Еще одной вспышки огня было достаточно, чтобы заставить его пригнуться обратно, но это не имело значения. Он увидел то, что должен был.
  
  ‘Юго-восточная башня", - спокойно сказал он, протягивая руку, чтобы схватить что-то, лежащее на столе над ним.
  
  Его рука вернулась, сжимая небольшой металлический блок управления с отходящим от него длинным проводом, в котором Мейсон сразу узнал стреляющее устройство M57. Обычно называемое щелкунчиком, оно служило стандартным дистанционным пусковым устройством для противопехотных мин Claymore.
  
  ‘Огонь в ствол", - объявил он, снимая с предохранителя и нажимая на простой плоский спусковой крючок.
  
  Яркая вспышка, за которой последовал оглушительный грохот, возвестила о разрушении юго-восточной сторожевой башни вместе со всеми, кому не повезло оказаться внутри нее.
  
  Еще раз выглянув из-за парапета, Киган удовлетворенно кивнул. Три противопехотные мины "Клеймор", соединенные цепочкой внутри зоны наблюдения, хорошо выполнили свою работу, разнеся здание изнутри и разорвав в клочья всех, кто находился в радиусе взрыва.
  
  Раненый мужчина был тяжелым бременем, когда она пробивалась вверх по винтовой лестнице, практически таща его за собой. Он сильно ослабел от шока, боли и потери крови. Его броня и снаряжение были мертвым грузом, который они не могли себе позволить.
  
  Если уж на то пошло, он тоже был таким.
  
  Она тяжело дышала от своих усилий, и только теперь она поняла, насколько слабой она стала. Тренируясь ежедневно, было легко убедить себя, что она сохранила некоторое подобие своей прежней физической формы. Но годы плохого питания, избиений и травм и отсутствия возможности передвигаться взяли свое.
  
  Она не могла ему помочь. Ей повезло бы помочь себе в этом состоянии.
  
  Оступившись, Дитрих споткнулся и упал, издав крик боли, когда приземлился на поврежденную ногу. Он выпустил из рук автомат, который с грохотом покатился по ступенькам позади них.
  
  ‘Вставай!’ - закричала она, гнев и разочарование поднимались внутри. Это заняло слишком много времени. Он замедлял их. Они могли бы уже убраться отсюда, если бы не этот идиот.
  
  С ним было покончено. Лучше бы он умер сейчас, пока из-за него их всех не убили.
  
  Отпустив его, она повернулась, чтобы дотянуться до упавшего оружия.
  
  Щелчок отодвигаемого молотка остановил ее, и она повернулась, чтобы снова посмотреть на раненого мужчину. Он прикрывал ее из автоматического пистолета USP .45.
  
  ‘Не думай об этом, черт возьми", - прорычал он по-русски. Он хорошо говорил на языке, но она уловила слабый акцент. Немец или австриец, подумала она. Гордый народ, высокомерный народ. Дважды они пытались завоевать эту страну, и дважды у них ничего не получалось.
  
  Она провела оценку угрозы. Пистолет американского производства 45-го калибра. Магазин на двенадцать патронов. Эффективная дальность стрельбы - около 50 метров в умелых руках. Невероятно могущественный. Популярный выбор среди оперативников Сил специального назначения.
  
  Но это было тяжелое оружие, и его владелец уже был слаб от потери крови. Он изо всех сил старался просто держать это устойчиво. Какой бы сломленной и униженной она ни была, она все еще могла обезоружить его, прежде чем он успел выстрелить.
  
  Она напряглась, мышцы готовились к внезапному движению, которое ей вскоре потребуется.
  
  Слабости не будет в моем сердце. Страха не будет в моем кредо. Я не проявлю милосердия. Я никогда не буду колебаться.
  
  Прежде чем она смогла что-то предпринять, ее прервал звук шагов на лестнице внизу. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как другой мужчина выскакивает из-за угла.
  
  ‘Вставай, Дитрих", - сказал он, хватая раненого и снова поднимая его на ноги. ‘Мы почти на месте, приятель’.
  
  Он легко справился с весом, заметила она со вспышкой гнева. Он был молод, силен, здоров, хорошо питался и хорошо отдохнул.
  
  Резкий треск оружейного огня эхом донесся снизу, смешиваясь с растерянными криками и предсмертными воплями. Бушевала какая-то яростная битва, и она могла догадаться о причине.
  
  Назревал бунт. Он выпустил на волю нечто, находящееся за пределами чьей-либо способности контролировать.
  
  ‘Что ты сделал?’ Спросил Дитрих, когда они возобновили болезненный подъем, оставляя пятна крови на бетонных ступенях.
  
  ‘У них сейчас проблемы посерьезнее, чем у нас, с которыми им приходится иметь дело.’ Дрейк указал вверх. ‘Марас, вверх по лестнице. Двигайся!’
  
  Она не нуждалась в поощрении. Освободившись от своей тяжелой ноши, она бросилась вверх по лестнице, сердце бешено колотилось, легкие хватали ртом морозный воздух. После многих лет заключения в камере размером 6 на 8 футов, сам факт беспрепятственного бега был ей почти чужд. Лестница была странным и необычным препятствием, с которым она не справлялась за всю свою жизнь.
  
  Наконец, завернув за последний поворот, она выбежала через открытую дверь наверху лестницы и вышла в крытую смотровую площадку с видом на тюремный двор.
  
  Затем она остановилась, оглядываясь вокруг в благоговейном изумлении, не обращая внимания даже на пронизывающий холод и жжение сухих снежинок на ее обнаженной коже.
  
  Почти столько, сколько она себя помнила, весь ее мир состоял из камеры размером 6 на 8 футов и длинного коридора, по которому она шла, чтобы добраться до душевых. Она не видела внешнего мира со дня своего прибытия. Она не вдохнула свежего воздуха и не почувствовала ветра на своем лице. Она не смотрела на небо, которое не было освещено дешевыми электрическими лампочками и перекрыто серым бетоном.
  
  Это был мир, частью которого она когда-то была, и он был поглощен хаосом.
  
  По всей тюрьме завыла сигнализация, треск стрельбы раздавался из разных точек по всему объекту, смешиваясь с криками и паническими воплями. Одна из внушительных сторожевых башен на южной стороне была разрушена, как будто взрывчаткой, смотровая площадка превратилась в груду битого стекла и тлеющих обломков.
  
  Новые крики снизу привлекли ее внимание к прогулочному двору, где группа заключенных прорвалась через главные двери и высыпала на открытое пространство. Куда они планировали отправиться, она понятия не имела. Она задавалась вопросом, мыслили ли они вообще рационально, или безумная жажда свободы пересилила весь здравый смысл.
  
  В любом случае, она не сомневалась, что Хатырган падет сегодня ночью. Там было слишком много заключенных и слишком мало охранников, чтобы удержать их, и они много страдали за время своего пребывания здесь. Их ярость и жажда мести не знали бы границ.
  
  Она просто надеялась, что они смогут выбраться до того, как бунт охватит всю тюрьму.
  
  Оторвав взгляд от хаоса во дворе, она наблюдала, как двое ее спасителей вышли из лестничного колодца, тяжело дыша и близкие к изнеможению, движимые чистой решимостью.
  
  ‘ Как нам выбраться? ’ требовательно спросила она.
  
  Дрейк махнул рукой в сторону оставшейся неповрежденной башни в южном блоке. ‘Таким образом. Поторопись.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 23
  
  ‘Я ВИЖУ ИХ!’ Крикнул Фрост, указывая на северо-западную башню.
  
  Взяв на изготовку свое оружие с мощной оптикой, Киган увидел три фигуры, несущиеся к ним по крыше, женщину впереди и Дрейка сзади, поддерживающего раненого и сильно хромающего Дитриха.
  
  Он наблюдал, как Дрейк потянулся к радиоприемнику, прижатому к его горлу. ‘Это браво. Мы почти на месте. Приготовьте снаряжение для спуска по канату!’
  
  ‘Дело сделано", - ответил Киган. ‘Шевели своей задницей, браво. Это место быстро разрушается.’
  
  ‘Принято!’
  
  В тот же момент Киган уловил шум, перекрывающий вой ветра и треск выстрелов. Низкий, ритмичный стук. Это был их вертолет.
  
  Взглянув вверх, он с благоговением наблюдал, как массивная фигура вырисовывалась из темноты на востоке, низко скользя над тюрьмой, когда ее двойные лопасти винта рассекали холодный воздух.
  
  Его радио снова ожило, когда огромный самолет с ревом пронесся над головой. ‘Это Зулу. Мы собираемся приземлиться за пределами тюрьмы, но погода быстро ухудшается. Мы не можем долго оставаться на станции, иначе мы никогда больше не поднимемся в воздух. Рекомендую вам поторопиться.’
  
  ‘Понял, Зулу", - ответил Киган. ‘Мы в пути’.
  
  Снаружи Мейсон стоял на парапете, глядя вниз на 100-футовый обрыв, зияющий под ним. Их веревка для спуска была одинокой белой линией, прокладывающей путь вниз по мрачным каменным склонам. Спасательный круг. Их единственное средство спасения.
  
  Рядом с ним Фрост как раз заканчивала застегивать свою сбрую на место. ‘Шевелись. Иди! ’ убеждал он.
  
  Она бросила на него резкий взгляд. ‘Тебе легко говорить’.
  
  Подавив внезапное головокружение, женщина шагнула через край и оттолкнулась, используя фрикционную сцепку в правой руке, чтобы контролировать скорость спуска. Она ушла намного быстрее, чем ей хотелось бы, зная, что время ограничено.
  
  Она снова оттолкнулась от вертикальной поверхности и ослабила хватку на фрикционном сцепном устройстве, прежде чем замедлиться, когда она снова качнулась обратно к стене.
  
  Как только она приземлилась, Мейсон приступил к работе, прихорашиваясь. Их альпинистские ремни безопасности уже были частью их униформы, закрепленные на месте еще до того, как они сели на рейс сюда.
  
  Когда он шагнул через край, он крикнул снайперу, все еще находившемуся в зоне наблюдения. ‘Киган, у нас все чисто. Отступайте немедленно!’
  
  ‘Буду прямо за тобой, приятель", - ответил Киган, не отводя взгляда от прицела.
  
  Не успел он это сказать, как заметил движение в башне, из которой только что вышли Дрейк и остальные. Он не мог сказать, был ли это охранник или сбежавший заключенный, но он уловил характерную форму АК, зажатого в руке мужчины, за которой последовала внезапная вспышка дула, когда он открыл огонь на полном автомате.
  
  ‘Ах, черт! Я ранен!’ - закричал Мейсон.
  
  Быстро прицелившись, Киган выпустил единственный выстрел в ответ, нанеся смертельное попадание в центр тяжести мужчины.
  
  Даже не потрудившись посмотреть, как мужчина рухнул в предсмертных судорогах, он повернулся к парапету как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мейсон навзничь переваливается через край.
  
  ‘Коул!’
  
  В мгновение ока он отбросил снайперскую винтовку и подбежал к краю парапета, глядя вниз и ожидая увидеть безжизненное тело своего товарища, распростертое на заснеженной земле далеко внизу.
  
  Вместо этого он обнаружил Мейсона, болтающегося на своих спусковых ремнях примерно в 10 футах ниже, схватившись за плечо. Его правая рука безвольно свисала вдоль тела.
  
  ‘Иисус Христос. Ты в порядке, приятель?’
  
  Молодой человек поднял на него глаза. ‘Получил ... пулевое ранение в плечо", - сумел сказать он, его голос был напряжен от боли.
  
  Кигану потребовалось всего две секунды, чтобы взвесить их варианты.
  
  Вернуть его наверх было бы бесполезным занятием, в то время как спуститься вниз, чтобы встретиться с ним, было невозможно; очередь была установлена только для одного человека. Их лучшим, и действительно единственным, вариантом было доставить его к вертолету, где они могли бы обработать его раны.
  
  Он мог видеть самолет, заходящий на посадку примерно в 100 метрах за тюремной стеной, поток воздуха от его массивных винтов поднимал снежную бурю и лед. Их спасение было мучительно близко.
  
  ‘Ты все еще можешь спуститься?’
  
  ‘Думаю, да", - ответил Мейсон.
  
  Без предупреждения он отпустил сцепное устройство и оттолкнулся от стены, чтобы начать спуск. Боль, шок и потеря крови притупили его рефлексы, сделав его беспечным.
  
  Спуск был слишком быстрым. Осознав, что набрал слишком большую скорость, он закрыл сцепное устройство, чрезмерно компенсируя и резко останавливаясь примерно на полпути вниз по стене. Внезапное изменение скорости нарушило линию, отбрасывая его внутрь.
  
  Его поврежденное плечо врезалось в неподатливую поверхность, и он издал невольный крик агонии, когда сломанные кости заскрежетали друг о друга. Ошеломленный и почти потерявший сознание от боли, он едва мог держаться за крючок, когда соскользнул вниз по стене, безвольный, как тряпичная кукла.
  
  Фрост ждал его внизу и быстро отстегнул его от веревки, прежде чем оттащить в безопасное место. Это было некрасиво, но он был подавлен.
  
  Команда "Браво" достигла башни всего несколько мгновений спустя.
  
  ‘Шевели своей задницей!’ - Крикнул Дрейк, с силой толкая Дитриха вверх по металлической лестнице на смотровую площадку. Мужчина быстро уставал и использовал большую часть своей силы, чтобы просто держаться. Дрейк знал, что он чувствовал.
  
  Затем внезапно наверху появился Киган, схватил его за протянутую руку и поднял его, демонстрируя удивительную силу для такого маленького человека.
  
  ‘Давай, придурок. Поднимайся сюда.’
  
  Дрейк поднялся следующим, затем повернулся и протянул руку, чтобы помочь Марас. Она не сжала его руку, решив сделать это сама.
  
  ‘Господи, ты действительно поднял здесь бурю дерьма", - заметил Киган. Теперь он выбросил свою винтовку, зная, что будет невозможно взять громоздкое оружие с собой.
  
  ‘Единственное, что я смог придумать, чтобы выиграть нам немного времени", - объяснил Дрейк. ‘Что случилось с Мейсоном?’
  
  Грубое лицо пожилого мужчины исказилось в гримасе. ‘Получил пулевое ранение в плечо. Тем не менее, он спустился.’
  
  На данный момент он больше ничего не мог сделать. Дрейк кивнул в сторону спускаемой веревки. ‘Все в порядке. Спускайся туда сам.’
  
  Снайпер кивнул. ‘Ты будешь прямо за мной, ты слышишь?’
  
  Ему потребовалось всего несколько мгновений, чтобы закрепиться. Не теряя времени, он вскочил на парапет, балансируя на краю, и исчез в ночи, бесстрашный, как всегда.
  
  Когда Киган ушел, Дрейк обратил свое внимание на Марас. Он принес запасную альпинистскую сбрую, прикрепленную к его ремню, который он отстегнул и сунул ей.
  
  ‘Надень это’.
  
  По словам Кейн, она была полностью обучена спуску по веревке и должна была с легкостью справиться со спуском. Опыт - это одно, но у него были сомнения по поводу того, сможет ли она справиться с физически сложной задачей. Она уже устала от своих усилий и, очевидно, была не в лучшем расположении духа, судя по ее реакции на охранника.
  
  Тем не менее, она, казалось, поняла, что нужно делать, и быстро затянула две петли ремня безопасности вокруг ног, затем приступила к закреплению поясных ремней.
  
  Пока она работала, Дрейк подтащил Дитриха к веревке. ‘Давай, приятель. Это забавная часть, - сказал он, подрезая пожилого мужчину.
  
  ‘Я не могу...’ - слабо запротестовал Дитрих.
  
  ‘Чушь собачья, ты не можешь", - огрызнулся Дрейк. Для сцепки нужна только одна рука, и ты можешь опереться о стену здоровой ногой. Теперь давай. Шевелись, ты, ленивая задница!’
  
  Не дожидаясь его ответа, он схватил раненого за талию и перетащил его через край парапета.
  
  Дрейк не мог знать, выживет ли он, но он все равно ничего не мог с этим поделать. Не было времени опускать его вручную, и у них, конечно же, не было времени установить тандемную упряжь. Так или иначе, Дитриху придется пройти через это самому.
  
  Увидев страх и беспокойство в глазах своего товарища, он наклонился ближе и схватил его за плечо. ‘Просто сделай это быстро, хорошо? Мы можем исправить тебя позже, но сначала мы должны выбраться отсюда.’
  
  Пожилой мужчина смотрел на него несколько мгновений, затем, наконец, кивнул, собирая все оставшиеся запасы сил и готовясь к тому, что должно было произойти. Упершись здоровой ногой в стену, он сильно оттолкнулся и ослабил хватку на сцепке, стиснув зубы от боли.
  
  Наконец, Дрейк повернулся к Марасу, стоя с ним на краю парапета. ‘Ты можешь это сделать?’
  
  Она изобразила странную кривую гримасу, которая могла бы быть улыбкой. ‘Для меня это было давно’.
  
  С этими словами она перелезла через край. Затем она остановилась и на мгновение посмотрела на него. Она ничего не сказала. Он не был уверен, но ему показалось, что, возможно, он увидел намек на благодарность в ее глазах.
  
  Затем она оттолкнулась от стены, отпустила тормоз и исчезла.
  
  Это было сделано. Дрейк повернулся обратно к тюрьме. Это была сцена абсолютного хаоса. Заключенные бунтовали, из окон обоих основных тюремных блоков валил дым, а на открытом прогулочном дворе раздавался грохот оружейной стрельбы. Если бы какие-то охранники все еще действовали как сплоченная группа, им бы приснился кошмар, который взял бы эту ситуацию под контроль. Он представил, что никто из заключенных не питал никаких иллюзий относительно своей участи здесь – они будут сражаться до последнего человека.
  
  У Кигана хватило присутствия духа оставить термитную гранату рядом с их кучей выброшенного оборудования. Схватив его, Дрейк вернулся к парапету и закрепился на спусковой веревке, затем подтянулся через край. Его ушибленная спина и плечо горели от боли, но адреналин хорошо справлялся с этим.
  
  Теперь, готовый, он выдернул чеку из цилиндрической гранаты и швырнул ее в комнату наблюдения, затем оттолкнулся от края и отпустил тормоз.
  
  Он преодолел примерно половину стены, когда наверху вспыхнула ярко-оранжевая вспышка, осветив местность вокруг тюрьмы, как сигнальная ракета. Граната хорошо сделала свое дело.
  
  Последний толчок опустил его на уровень земли, и он приземлился с толчком, от которого его ноги вздрогнули. Тем не менее, он был на твердой почве, и никогда еще это не было так хорошо.
  
  Киган ждал его. ‘Поехали, приятель’.
  
  Отстегнувшись от веревки, Дрейк последовал за ним, когда он выбежал из тюрьмы, направляясь к вертолету, находившемуся примерно в 100 метрах от него. Он мог только различить детскую фигуру Фрост, когда она помогала сильно хромающему Дитриху подняться на борт.
  
  Пилот уже увеличивал мощность двигателя к тому времени, как Дрейк и Киган пробились к задней грузовой рампе, снег и лед кружились вокруг них.
  
  Шатаясь на борту, Дрейк переключил радиоканалы, чтобы поговорить с пилотом. ‘Вот и все, зулу. Мы все в деле. Ты свободен для взлета.’
  
  Пилот был не в настроении слоняться без дела. Взревев двигателями и рассекая воздух несущими винтами, массивный вертолет взмыл ввысь, подгоняемый жестокими боковыми ветрами, когда шторм обрушился на них.
  
  Глядя в заднюю часть самолета, Дрейк смог лишь мельком увидеть удаляющиеся в темноту очертания охваченной боем тюрьмы, прежде чем грузовая рампа захлопнулась.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 24
  
  КАК ТОЛЬКО они выбрались из тюрьмы, "Чинук" развернулся и на полной скорости направился на северо-восток, следуя по одной из низких долин, которые пересекали регион. Чтобы избежать любых радарных установок поблизости, их высота едва превышала 50 футов, хотя это означало, что они пострадали от надвигающегося на них шторма. Палуба раскачивалась под ними, как корабль во время тайфуна, и из кокпита было слышно немало криков и проклятий.
  
  Тем не менее, они были живы, находились в воздухе и направлялись домой.
  
  Дрейк снял свою потную, липкую балаклаву, закрыл глаза и выдохнул, позволяя своему сердцебиению замедлиться до чего-то, приближающегося к нормальному.
  
  Теперь все это было позади. Все планирование, подготовка, страх, беспокойство, опасность и проблемы. Каким-то образом, вопреки всему, им это удалось.
  
  Он должен был испытывать восторг, но в тот момент в нем не пробудилось ничего подобного. Единственное, что он чувствовал, была сокрушительная усталость. В течение двух дней и одной ночи он был взвинчен и поглощен своей работой. Теперь, когда напряжение спало, усталость наконец-то настигла его.
  
  Женщина, ради которой они рисковали всем, сидела напротив, глядя прямо перед собой, но ничего не видя. Она представляла собой жалкое зрелище; худая, потрепанная, окровавленная и грязная, она выглядела так, как будто ее только что освободили из концентрационного лагеря.
  
  ‘Киган, приглядывай за Марас, хорошо?’
  
  Она не казалась большой угрозой, но он не хотел рисковать после предыдущего инцидента с охранником.
  
  Старый снайпер кивнул. ‘Давай, приятель’.
  
  Отстегнув ремень безопасности, Дрейк встал и, с некоторым трудом преодолевая качающуюся палубу, пошатываясь, подошел к Дитриху.
  
  Мужчина сидел на одной из металлических скамеек по всей длине грузового отсека, занимаясь своей травмой ноги. Он обрезал ткань вокруг раны и был занят наложением компресса, чтобы замедлить кровотечение. Дрейк увидел шприц с морфием, лежащий на палубе рядом с ним.
  
  Он не думал, что это была хорошая идея для мужчины - залечивать свои раны после самолечения морфием, но, похоже, особого выбора не было. Киган был нужен, чтобы прикрыть Мараса, в то время как Фрост был занят уходом за Мейсоном.
  
  ‘Как у тебя дела, Джонас?’ - спросил он с серьезным выражением лица, когда осмотрел рану. Кровотечение выглядело не слишком сильным, и, судя по тому факту, что мужчина все еще мог пользоваться конечностью, он подозревал, что повреждение мышц было минимальным.
  
  Дитрих поднял на него глаза. ‘У меня дырка в ноге, которой не было утром", - едко заметил он. ‘Значит, не очень хорошо’.
  
  ‘Ты все еще жив", - указал Дрейк.
  
  ‘ Ты тоже. ’ Его голос звучал почти разочарованно.
  
  Какую бы благодарность он ни испытывал к Дрейку за то, что тот помог доставить его в безопасное место, она давно испарилась. Для Дитриха это было обычным делом.
  
  ‘Прекрасно. Дай нам знать, если тебе что-нибудь понадобится, ’ сказал Дрейк, благодарный за то, что оставил его позади, когда тот пробирался дальше вперед, чтобы присоединиться к Фросту.
  
  Женщина сняла свой тяжелый, громоздкий комбинезон, ремни безопасности для спуска и бронежилет, оставшись в пропитанной потом футболке и армейских брюках. К порезу на лбу у нее была прижата повязка.
  
  ‘С тобой все в порядке?’ - Спросил Дрейк.
  
  Она сверкнула вызывающей усмешкой. ‘Не совсем травма, завершающая карьеру, но я не буду какое-то время работать моделью’.
  
  ‘А Мейсон?’ - спросил он, указывая на раненого мужчину, лежащего без сознания на медицинских носилках, установленных на палубе, провода от капельницы змеились по его руке.
  
  Ее улыбка погасла. ‘Я дал ему успокоительное и стабилизировал его, насколько мог. Он должен выкарабкаться, но ему наверняка понадобится операция на плече. Я не могу сказать, насколько это плохо без рентгена.’
  
  Дрейк кивнул. Из всех дерьмовых, неудачных событий, которые могли произойти, попадание шальной пули во время подготовки к эвакуации должно было быть одним из худших. Это было одно из тех странных происшествий, которые просто невозможно было спланировать.
  
  И все же, по крайней мере, они смогли вытащить его.
  
  ‘Сделай мне одолжение и взгляни на Марас", - сказал он, взглянув на женщину, ради спасения которой они прошли через все это. ‘Она не очень хорошо выглядит’.
  
  Она не пошевелила ни единым мускулом с тех пор, как он оставил ее. Киган наблюдал за ней, держа оружие под рукой на случай, если она попытается что-нибудь предпринять.
  
  Дрейк задавался вопросом, возможно, все это было слишком тяжело для нее, и она впала в шок, но они мало что могли поделать с ее психическим состоянием. Им было приказано вернуть ее живой.
  
  ‘Почему я?’ Спросил Фрост, явно недовольный.
  
  ‘Потому что ты женщина’.
  
  Фрост взглянул вниз на ее грудь с притворным удивлением. ‘О, так вот что это такое’.
  
  Дрейк одарил ее неодобрительным взглядом. ‘Она будет чувствовать себя менее запуганной тобой. А теперь отвали и сделай это. Я буду присматривать за Мейсоном.’
  
  Молодая женщина сверкнула вызывающей улыбкой, но повернулась, чтобы направиться на корму.
  
  ‘О, а Кира?’
  
  Она сделала паузу и оглянулась через плечо.
  
  ‘Хорошая работа, да?’
  
  Она кивнула, на этот раз выглядя трезвой и серьезной, затем продолжила, ничего не сказав.
  
  Спутниковый телефон был установлен в кормовой части кабины, где два пилота все еще боролись с ужасающей погодой. Дрейк был не в настроении для подробного разбора полетов, но он знал, что Кейн и Франклин будут требовать первоначального отчета. Лучше покончить с этим.
  
  Его спина и плечо пульсировали. Он не знал, насколько сильно ушибся во время грубого приземления на крышу, и не стремился расследовать. Кофе и обезболивающих на данный момент было бы достаточно.
  
  Собрав всю свою угасающую энергию, он поднял массивный телефонный аппарат и набрал номер, который он запомнил.
  
  Он прозвенел только один раз, прежде чем на него ответили.
  
  ‘Франклин’.
  
  ‘Мы поймали ее", - сообщил Дрейк, решив не ходить вокруг да около.
  
  ‘Благодарю Христа. Какова ваша ситуация?’
  
  ‘Во время извлечения возникли проблемы. Мейсон получил пулю в плечо. Он стабилен, но ему понадобится медицинская помощь, когда мы приземлимся. Дитрих тоже был ранен, но он все еще в бою.’
  
  ‘Я оставлю медиков наготове в Элмендорфе’. Он сделал паузу на мгновение. - А... Марас? - спросил я.
  
  Дрейк закусил губу. ‘Физически она кажется неповрежденной. Что касается ее психического состояния, то ваше предположение так же хорошо, как и мое.’
  
  Он не был психологом, но не нужно было быть одним человеком, чтобы понять, что у нее были проблемы. Она подверглась физическому насилию, Бог знает как долго была заперта в одиночной камере, лишена какой-либо стимуляции. Кто знал, как она приспособится к этой внезапной перемене?
  
  Это заставило пожилого мужчину задуматься. ‘Я слышу тебя. Просто верни ее. Об остальном мы позаботимся позже.’
  
  Дрейк получил сообщение. Ее долгосрочные психологические потребности не были его заботой.
  
  В этот момент он услышал звук бьющегося стекла и панический крик Фроста. ‘Что за черт!’
  
  Бросив телефон, он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Марас сжимает женщину перед собой в качестве живого щита, обхватив одной рукой ее шею. В другой руке она прижимала к горлышку разбитую стеклянную бутылку.
  
  Киган и Дитрих, отреагировав на внезапное возмущение, выхватили оружие сбоку и направили его на Мараса.
  
  ‘Отпусти ее!’ Киган кричал. ‘Отпусти ее прямо сейчас’.
  
  Желудок Дрейка скрутило.
  
  Не сейчас. Не после всего этого.
  
  Отключив спутниковый телефон, Дрейк, пошатываясь, побрел на корму, пытаясь удержать равновесие на качающейся палубе.
  
  ‘Никому не стрелять", - приказал он. Помимо убийства обеих женщин, выстрелы, скорее всего, пробили бы фюзеляж самолета.
  
  Марас отступила к задней части фюзеляжа, все еще держа Фроста перед собой. Ее яркие голубые глаза постоянно перемещались между тремя мужчинами, окружавшими ее.
  
  ‘Скажи им, чтобы они опустили оружие", - сказала Марас, ее взгляд остановился на Дрейке. ‘Сделай это’.
  
  ‘Райан, что мы делаем?’ - Спросил Киган.
  
  ‘ Пристрели ее, ’ прошипел Фрост. ‘Пристрели эту гребаную суку!’
  
  ‘Заткнись", - предупредил Марас, вдавливая осколок в ее горло достаточно сильно, чтобы пошла кровь. ‘Бросьте оружие сейчас же, или она умрет’.
  
  ‘Ты зря тратишь свое время", - сказал Киган, умудряясь сохранять спокойствие, несмотря на ситуацию. ‘Оглянись вокруг. Тебе некуда идти.’
  
  Она осталась равнодушной к его доводам.
  
  ‘Она облажалась", - решил Дитрих. ‘Она потеряла это’.
  
  Дрейк их не слышал. Его глаза были прикованы к глазам женщины, пытаясь понять, что происходит за ними. Он видел дикую жажду крови, когда она зарезала того охранника, но сейчас этого не было.
  
  Ее взгляд был испуганным, встревоженным, неуверенным. Она находилась в окружении, которого не понимала, ее везли куда-то, чего она не знала, и она боялась. Она была похожа на загнанное в угол животное.
  
  Она отреагировала на этот страх единственным известным ей способом – набросилась и попыталась взять себя в руки.
  
  ‘Опустите оружие’, - сказал он наконец.
  
  ‘Что?’ Фрост ахнул, его глаза расширились от недоверия.
  
  Взгляд Дитрих метнулся к нему всего на мгновение. ‘Райан, ты что, с ума сошел?’
  
  ‘Сделай это", - рявкнул Дрейк. ‘Мы прошли через все это не для того, чтобы потерять кого-то по пути домой. Опустите оружие, и тогда мы поговорим.’
  
  ‘Райан, пожалуйста...’ - сказала Фрост, глядя прямо на него.
  
  ‘Все в порядке, Кира", - пообещал ей Дрейк, желая, чтобы он чувствовал себя так же уверенно, как звучал. ‘Никто не собирается делать глупостей. Опустите свое оружие.’
  
  Поколебавшись, двое мужчин взглянули друг на друга. Затем, словно по невысказанному согласию, они опустили боковые рычаги.
  
  ‘Все в порядке. Это сделано, ’ сказал Дрейк, сохраняя свой голос низким и спокойным. Крики только спровоцировали бы ее страх. ‘Мы здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. Мы пришли, чтобы помочь тебе.’
  
  Она ничего не сказала, но напряжение немного покинуло ее мышцы. Она контролировала ситуацию, или, по крайней мере, она думала, что контролирует.
  
  ‘Куда ты меня ведешь?" - требовательно спросила она.
  
  ‘Мы отправляемся на военно-воздушную базу Элмендорф на Аляске’.
  
  ‘И что тогда?’
  
  ‘Я не знаю", - признался он. ‘Нас послали, чтобы вернуть тебя домой, вот и все. Остальное не в наших руках.’
  
  Казалось, она поверила ему. ‘Кто послал тебя?’
  
  ‘Агентство. Мы команда пастухов, часть отдела специальных мероприятий.’
  
  Это произвело впечатление. Он увидел потрясение в ее глазах, узнавание и что-то еще, что он не мог точно определить. Была ли это печаль? Ностальгия? Страстное желание?
  
  Она сглотнула, мышцы ее горла двигались вверх и вниз. ‘Какой сейчас год?’
  
  Дрейк на мгновение заколебался, захваченный врасплох ее вопросом. Господи, как долго она была там? ‘Сейчас 2007 год’.
  
  Женщина издала слабый вздох, почти всхлип, и выражение ее глаз изменилось на выражение абсолютной, сокрушительной скорби. И вот так просто она ослабила хватку на Фросте.
  
  Молодая женщина, не теряя времени, вывернулась из пределов досягаемости, заметно дрожа от смеси гнева и страха из-за своего внезапного соприкосновения со смертью.
  
  ‘Чертова сука не в своем уме!’ - прорычала она, потирая порез на горле. ‘Кто-нибудь, шокируйте ее электрошоком, или я сделаю это сам!’
  
  ‘Нет.’ Дрейк двинулся вперед, встав между Марас и Холодом. Он понизил голос, чтобы поговорить с молодой женщиной. ‘Я знаю, ты хочешь расплаты. Но посмотри на нее.’
  
  Марас, который всего несколько мгновений назад казался таким опасным и грозным, казалось, рухнул у них на глазах. Она опустилась на скамейку, плечи поникли, глаза смотрели прямо перед собой, но ничего не видели. На ее лице было выражение полного отчаяния.
  
  ‘Дай ей передохнуть, ладно?’
  
  Фрост несколько секунд пристально смотрел на пожилую женщину, а затем, казалось, увидел в ней то же, что и Дрейк. Выражение ее лица немного смягчилось, пока, наконец, она не вздохнула и не покачала головой в знак смирения.
  
  ‘Просто держи ее, черт возьми, подальше от меня’. С этими словами она повернулась и зашагала вперед, стремясь занять место как можно дальше от Марас.
  
  Переведя дыхание, Дрейк протер глаза и снова взглянул на Марас. Женщина не видела его. Она была в своем собственном мире. В своей грязной окровавленной одежде, со спутанными волосами, падающими на лицо, она была жалкой, сломленной фигурой.
  
  Он должен был что-то сделать. Оставив Кигана присматривать за ней, он направился в переднюю часть самолета, где были сложены еда и питье. Открутив бутылку с минеральной водой, он вылил ее содержимое на полотенце для рук, пока оно не намокло, затем налил немного горячего шоколада из термоса в пластиковый стаканчик.
  
  Вооруженный таким образом, он вернулся к Марас и протянул ей полотенце. ‘Вот", - мягко сказал он. ‘Приведи себя в порядок’.
  
  Ее лицо и волосы все еще были покрыты запекшейся кровью, копотью и всевозможным другим дерьмом, но она, казалось, не обращала на это внимания.
  
  Она несколько секунд тупо смотрела на полотенце, как будто пытаясь понять, что он имел в виду. Затем, наконец, она протянула руку и взяла его. Ее первая попытка очистить лицо была пробной, почти экспериментальной. Она все время не сводила глаз с Дрейка, как будто он мог внезапно наброситься на нее, если она ослабит бдительность, но постепенно она расслабилась.
  
  К тому времени, как она закончила, полотенце было красным от крови. Ее лицо все еще было местами покрыто багровыми пятнами, но это было заметное улучшение.
  
  Она посмотрела на полотенце, как будто не зная, что с ним делать, затем, наконец, бросила его на палубу у своих ног.
  
  Дрейк опустился на скамью рядом с ней и протянул чашку с дымящейся жидкостью. ‘Вот, ты хочешь пить? Это немного горячего шоколада. Это хорошо.’
  
  Она несколько секунд смотрела на него с подозрением, прежде чем принять чашку.
  
  Дрейк приподнял бровь. ‘Ты же не собираешься попытаться убить меня этим, не так ли?’ - спросил он с кривой улыбкой.
  
  Выражение ее лица не изменилось.
  
  ‘Прости. Дурное настроение.’
  
  Она понюхала содержимое, затем, наконец, сделала глоток. Вкус, должно быть, понравился ей, потому что она сразу же сделала гораздо больший глоток, игнорируя тот факт, что жидкость была близка к кипению.
  
  ‘У нас тоже есть еда, если ты голоден’, - сказал он, указывая вперед.
  
  Она продолжала пить шоколад, ничего не говоря.
  
  Мы обеспечим вам надлежащую медицинскую помощь и чистую одежду, когда приземлимся в Элмендорфе. В то же время мы—’
  
  ‘ Зачем ты это делаешь? ’ перебила она. Она прекрасно говорила по-английски, но это явно был не ее родной язык. В нем чувствовался слабый след акцента. Русский или восточноевропейский, он не мог сказать.
  
  Дрейк нахмурился. ‘Что делаешь?’
  
  Она поставила пустую чашку на палубу у своих ног. ‘Относись ко мне с уважением. Я чуть не убил одного из вашей команды. Ты уже должен был ударить меня электрошокером и надеть наручники.’
  
  Он долго смотрел на нее. ‘Ты бы предпочел это?’
  
  ‘Нет", - решила она.
  
  Достаточно справедливо. ‘Послушай, я понимаю, это должно быть очень трудно для тебя —’
  
  Ее глаза загорелись. ‘Ты понимаешь?’
  
  Он вздохнул и на мгновение отвел взгляд. ‘Ладно, это было глупо с моей стороны сказать. Я не понимаю. Но я могу предположить, что жизнь не была добра к тебе в последнее время. Я могу предположить, что ты привык защищать себя, и мне хотелось бы думать, что именно поэтому ты действовал так, как ты поступил там.’
  
  Она ничего не сказала, и ее глаза выдавали еще меньше, но он воспринял ее молчание как молчаливое подтверждение его предложения.
  
  ‘Но тебе не нужно бояться. Больше нет. Что бы ни случилось с тобой в том месте, через что бы ты ни прошел, все кончено. Пока ты с нами, никто не причинит тебе вреда. Я обещаю.’
  
  В этот момент в ней что-то изменилось. Он увидел вспышку в ее глазах, ослабление защиты. Впервые с тех пор, как он встретил ее, она выглядела открытой и уязвимой.
  
  Она улыбнулась. Слабая, задумчивая улыбка, наполненная грустью. ‘Прошло много времени с тех пор, как кто-либо говорил мне это’.
  
  Он немного наклонился вперед и протянул руку, чтобы коснуться ее. Он не знал, почему он это сделал, просто потому, что это казалось правильным.
  
  ‘Верь этому. Мы здесь, чтобы помочь вам.’
  
  Инстинктивно она отдернула руку. Не много, но достаточно, чтобы сделать это вне его досягаемости.
  
  Он слишком сильно надавил. Он не должен был этого делать.
  
  Решив дать ей немного времени побыть одной, он поднялся со стула. Киган вертелся поблизости, чтобы присматривать за ней.
  
  ‘Как я уже сказал, мы здесь, чтобы помочь. Вы не обязаны доверять нам, просто не угрожайте никому из моих людей. Мы постараемся сделать ваше обратное путешествие максимально комфортным. Если тебе что-то нужно, попроси. Понятно?’
  
  Он понятия не имел, какое будущее уготовано этой женщине, но ей не причинят вреда, пока она с ним. Это было одно из обещаний, которое он был полон решимости выполнить.
  
  Он уже повернулся, чтобы уйти, когда она снова заговорила.
  
  ‘Как тебя зовут?’
  
  Он остановился и посмотрел на нее. ‘Дрейк. Райан Дрейк.’
  
  Женщина долго смотрела на него. Затем, наконец, она кивнула в знак подтверждения. Ее лицо оставалось бесстрастным, но неприкрытые эмоции в ее глазах было невозможно скрыть.
  
  ‘Спасибо тебе, Дрейк’.
  
  С этими словами она отвела взгляд, наклонилась вперед и опустила голову на руки. Дрейк задержался рядом еще на несколько мгновений, размышляя, не следует ли ему выразить ей благодарность, затем решил, что не стоит.
  
  Она сказала то, что хотела сказать, и этого было достаточно.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 25
  
  Военно-воздушная база Элмендорф, Аляска
  
  СТОЯ СО СВОИМ Склонив голову и упершись руками в кафельную стену, Дрейк некоторое время ничего не делал, позволяя струям горячего душа обрушиваться на него. Тепло помогло расслабить затекшие мышцы его ушибленного плеча и унять боль в спине.
  
  Он был измотан. Путешествие из России на Аляску заняло шесть часов, в течение которых Мараса нужно было постоянно охранять, а Мэйсон требовал постоянного наблюдения, что еще больше усилило стресс и без того уставшей команды.
  
  Первоначально план предусматривал быструю смену самолета в Элмендорфе, за которой последовал длительный перелет обратно в Вашингтон, округ Колумбия, для подведения итогов. Однако, учитывая, что двое из команды были ранены, а Марас, по мнению Дрейка, остро нуждался в надлежащей медицинской помощи, он принял решение сойти на берег при первой возможности.
  
  Никогда в своей жизни он не испытывал такого облегчения от приземления. Приземлившись рядом с изолированным ангаром на восточной окраине базы, они были немедленно встречены командой Агентства по поиску, которая сопроводила Марас к ожидавшему автомобилю.
  
  Это был последний раз, когда он видел ее. Не было ни слов прощания, ни выражений благодарности или удачи. Она просто позволила им забрать ее, выйдя прямо из вертолета и глядя прямо перед собой. Только когда ей помогли сесть в ожидающий автомобиль, она взглянула на него на мгновение, хотя он не мог сказать, что происходило за этими холодными голубыми глазами.
  
  Дрейк сомневался, что когда-нибудь увидит ее снова. Такова была природа моей работы. Он был там, чтобы вернуть пропавших оперативников домой. После этого это была не его проблема.
  
  После их прибытия об остальных членах команды почти забыли. Разборы полетов и отчеты неизбежно придут позже, но сейчас им дали немного времени, чтобы принять душ, переодеться и отдохнуть. Это была лишь временная отсрочка, но долгожданная.
  
  Через несколько часов они вылетят обратно в Лэнгли, и как только Франклин и остальные закончат разбирать операцию по частям, это будет все. Он мог бы оставить все это позади, и Каин должен был бы выполнить свою часть сделки. Вот-вот должна была открыться совершенно новая глава его жизни.
  
  Он должен был чувствовать себя в приподнятом настроении.
  
  Если бы только это было так просто.
  
  Медицинские бригады базы увезли Мейсона. Было слишком рано судить о степени его травм, но для него уже была подготовлена операционная. Дрейка заверили, что он получит наилучший возможный уход. Он просто надеялся, что этого будет достаточно.
  
  Мейсон был взрослым мужчиной, который знал о рисках, когда соглашался на эту работу, но это знание никак не смягчило вину, которую Дрейк теперь чувствовал. Сознательно ли это было принято обоими мужчинами или нет, его работой было оберегать пожилого мужчину, подвергать его опасности и возвращать невредимым. Он не справился с этой ответственностью, и ничто не могло этого изменить.
  
  Со вздохом он протянул руку и закрыл кран душа. Дымящийся поток превратился в тепловатую каплю, хотя прошло еще секунд тридцать или около того, прежде чем он выпрямился, морщась от движения.
  
  Проведя рукой по намокшим волосам, он открыл дверь душа и ступил на кафельный пол.
  
  Стакан виски все еще стоял на краю раковины, наполовину пустой. Он тайком пронес бутылку во время полета из Лэнгли, зная, что она понадобится ему по окончании миссии. Его тело, возможно, было усталым и в синяках, но его разум все еще был подключен.
  
  Схватив стакан, он осушил его содержимое и прошел в маленькую жилую комнату, предоставленную ему персоналом базы Элмендорф. Это было простое помещение с вмятыми стенами из гипсокартона, узкой кроватью со стальным каркасом, письменным столом и стулом, а также телевизором в углу. И все же, это было намного лучше, чем ледяная тюремная камера, подумал он с содроганием.
  
  Расстегнув свою сумку, он обнаружил внутри смену одежды вместе со своим мобильным телефоном. Он долго смотрел на него, прежде чем, наконец, взял его и включил.
  
  Он налил себе еще стакан, прежде чем набрался смелости набрать некогда знакомый номер.
  
  Телефон звонил и звонил, но никто не отвечал. Дрейк понятия не имел, который час в этой части света, но догадался, что это был необщительный час.
  
  Он был на грани того, чтобы повесить трубку, когда наконец на линии раздался сонный голос. ‘Алло?’
  
  ‘Джессика", - нерешительно начал он, не уверенный, что сказать.
  
  ‘Райан!’ Она проснулась в одно мгновение. ‘Боже мой, ты не звонил месяцами. Все в порядке?’
  
  ‘Да. Да ... это ... здесь все в порядке.’ Он посмотрел на стакан виски в своей руке, внезапно почувствовав себя виноватым. ‘Который там сейчас час?’
  
  ‘Сейчас ... четыре утра’.
  
  ‘О, черт, мне жаль ...’
  
  ‘Ты прожил в Вашингтоне много лет. Разве ты до сих пор не осознал разницу во времени?’
  
  Не в силах удержаться, он сделал еще один глоток. ‘Я не в Вашингтоне. Я на Аляске.’
  
  ‘Аляска? Что, черт возьми—’
  
  ‘Это работа", - вмешался он. ‘Моя настоящая работа, а не то дерьмовое прикрытие, которое они придумали’.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  Дрейк вздохнул и поднял глаза к потолку, пытаясь найти способ сказать то, что он так долго хотел сказать. ‘Джесс, я … Я не был честен с тобой. О многих вещах. Я так много скрывал от тебя, и я сказал себе, что это для твоего же блага. Но этого не было. Это было для меня, потому что я боялся того, что ты подумаешь, если узнаешь, что я на самом деле сделал. Я боялся того, что ты подумаешь обо мне.’
  
  Он мог слышать движение на другом конце. Она вставала с постели, он знал. Собираюсь куда-нибудь, где она могла бы поговорить наедине. ‘Райан, послушай, что бы это ни было, что бы ты ни натворил, поговори со мной", - сказала она, ее голос стал тише. ‘Я твоя сестра, и я здесь для тебя, несмотря ни на что. Ты знаешь это.’
  
  ‘Да.’ Его голос был низким, огрубевшим от выпитого. ‘Я знаю’.
  
  Она всегда была рядом с ним, даже если он этого не заслуживал.
  
  ‘Так поговори со мной", - умоляла она его. ‘Что бы ты ни хотел сказать, я обещаю, что выслушаю’. Она на мгновение заколебалась, пытаясь подобрать более легкий тон. ‘Похоже, тебе не помешал бы хороший слушатель’.
  
  Она была права насчет этого, конечно. Дрейк понятия не имел, как много другие члены команды Shepherd рассказали своим друзьям и любимым, доверяли ли они кому-либо из них или предпочитали держать свою работу при себе.
  
  Он всегда выбирал последнее, но это был трудный путь, и с каждым разом становился все труднее.
  
  ‘Ты слишком хорошо меня знаешь", - признал он.
  
  ‘С тобой не так уж трудно разобраться’. Ее слова были игривыми, но тон - нет. ‘Итак, скажи мне, о чем ты думаешь?’
  
  Даже он не смог сдержать легкой улыбки. ‘Я возвращаюсь домой, Джесс’.
  
  Прошла добрая секунда или две, прежде чем она смогла придумать ответ. ‘Обратно в Великобританию, ты имеешь в виду?’
  
  ‘Да. По крайней мере, на какое-то время. ’ После вчерашних усилий он решил, что Кейн и Агентство задолжали ему отпуск на пару недель. В любом случае, то, что он должен был ей сказать, не было разговором по открытой телефонной линии. ‘Если ты возьмешь меня, то есть?’
  
  ‘Конечно!’ На этот раз не было и мысли о том, чтобы понизить голос. ‘Ты знаешь, что тебе здесь всегда рады’.
  
  Он улыбнулся, но от этих слов у него защемило сердце. Ее голос напомнил ему о гораздо более ранних временах. Более счастливые времена.
  
  ‘Сначала я должен позаботиться о нескольких вещах здесь, но я скоро свяжусь с вами. Надеюсь, в более дружеское время, ’ добавил он, сумев придать своему голосу немного юмора. ‘Потом мы поговорим, хорошо?’
  
  Она поняла, почему он вешал трубку. Она знала его лучше, чем кто-либо. ‘Все в порядке. Береги себя там, Райан. Я люблю тебя.’
  
  ‘Я тоже тебя люблю’.
  
  Выключив телефон, он посмотрел на свой напиток, глубоко вздохнул и проглотил его одним глотком. Жидкость сгорела полностью.
  
  Но это не помешало ему налить еще один бокал.
  
  ‘Она страдает от обезвоживания и недоедания на грани, - объяснил доктор мягким голосом, который противоречил его коренастому телосложению и тяжелым щекам, уже потемневшим от щетины. Бейдж с именем на его пальто идентифицировал его как Купера.
  
  ‘Мы еще не получили результаты анализа ее крови, но мы знаем, что у нее анемия. Недостаток солнечного света также приведет к дефициту витамина D. Плотность костей обычно является проблемой в подобных случаях, но, судя по ее мышечной массе, она занималась спортом во время родов. Она, должно быть, была в отличной форме, когда сидела в тюрьме.’
  
  Франклин потянулся, делая все возможное, чтобы игнорировать болезненный спазм в пояснице, когда он это делал. Перелет с базы ВВС Эндрюс на Аляску был тяжелым испытанием, заставившим его сидеть в тесном, неудобном кресле, которое казалось вечностью, пока его спина медленно затекала.
  
  Но не было и речи о том, чтобы приехать сюда. Каин не потерпел бы промедления, когда узнал, что команда "Шепард" и женщина, ради спасения которой они так рисковали, высадились на Аляске. Он настоял на том, чтобы лететь туда немедленно, даже запланировал свой собственный рейс с этой целью.
  
  Объект их внимания сидела за столом, установленным в центре комнаты, перед ней стоял нетронутый пластиковый стаканчик с апельсиновым соком.
  
  Первым делом было проведено полное медицинское обследование и оценка состояния здоровья. Она не проявляла особых признаков слабости, но одного взгляда на нее было достаточно, чтобы подтвердить годы жестокого обращения и пренебрежения, которым она страдала. Никто не мог сказать, какое влияние оказало ее тюремное заключение на ее здоровье.
  
  ‘Есть также доказательства сексуального насилия и продолжительного физического насилия в течение длительного периода’, - продолжил Купер. Его тон немного изменился, став более холодным и клиническим. ‘Она не хотела, чтобы мы осмотрели ее, что вполне объяснимо, поэтому трудно определить, есть ли какие-либо внутренние повреждения. Предварительный скрининг на ВИЧ дал отрицательный результат, но мы не можем исключить возможность других инфекций, передаваемых половым путем.’
  
  ‘Что мы делаем для нее?’ - Спросил Каин.
  
  Он смотрел на Мараса, крепко стиснув челюсти, на лбу у него были морщины, глубокие морщины беспокойства были отчетливо видны. Впервые с тех пор, как Франклин встретил его, он выглядел на свой возраст и даже больше.
  
  Но это был взгляд в его глазах, который застал Франклина врасплох. Там была печаль; глубокие колодцы печали, боли и огорчения.
  
  ‘Мы уже назначили ей интенсивный курс антибиотиков плюс витаминные добавки для борьбы с дефицитом минеральных веществ. Мы посадим ее на высококалорийную диету с высоким содержанием питательных веществ, чтобы помочь вернуть ее организму нормальный ИМТ. В подобных случаях нельзя торопиться – организм не может справиться с внезапным изменением рациона питания. Вы должны наращивать их постепенно. Ей понадобится дополнительная терапия, чтобы справиться с солнечным светом, поскольку ее кожа годами не подвергалась воздействию ультрафиолетовых лучей. Больше всего на свете ей нужно время, чтобы отдохнуть и восстановиться.’
  
  ‘Что насчет ее психического состояния?’ Спросил Франклин, снова обращая свое внимание на Мараса. Женщина была похожа на статую за столом. Она не пошевелила ни единым мускулом на протяжении всего разговора.
  
  ‘Вы меня раскусили, сэр", - признал Купер. ‘Я могу вылечить ее физические травмы, но долгосрочная психиатрическая помощь - это другой вопрос’. Он медленно выдохнул. ‘Не для протокола, я бы сказал, что у вас будет тяжелое посттравматическое стрессовое расстройство. Вероятно, будут и другие долгосрочные проблемы, такие как умение справляться с открытыми пространствами, депрессия, доверие и страх перед властью. Это зависит от ее психологического склада. Пациентам, пережившим подобное, могут потребоваться месяцы или даже годы, чтобы приспособиться к нормальной жизни.’
  
  ‘У нас нет так много времени", - сказал Каин.
  
  ‘Сэр, я не думаю, что вы понимаете’, - запротестовал доктор. ‘Этот пациент прошел через —’
  
  ‘Она проходила через худшее", - заверила его Кейн, прежде чем повернуться к Франклину. ‘Дэн, я хочу, чтобы ты зашел туда и поговорил с ней. Нам нужно ввести ее в курс дела.’
  
  Франклин нахмурился. ‘Я? Разве не ты должен быть тем, кто допросит ее?’
  
  Каин покачал головой. Обычно спокойный и собранный, обладающий природной властностью, перед которой другие подчинялись почти инстинктивно, он сейчас выглядел нервным и взволнованным.
  
  ‘Там слишком много истории. Нам нужно, чтобы она сосредоточилась на настоящем.’
  
  ‘Что, если она спросит о тебе?’
  
  Каин на мгновение отвел взгляд. ‘Скажи ей, что я уволился из ЦРУ два года назад. По состоянию здоровья. Ты теперь директор подразделения.’
  
  Франклин колебался. Ему не нравилось, к чему это клонится. Но, с другой стороны, он знал, что поставлено на карту, так же хорошо, как и Каин. Если они потерпят неудачу, последствия могут быть разрушительными.
  
  ‘У тебя с этим какие-то проблемы?’ Каин бросил ему вызов.
  
  Вздернув подбородок, он протянул руку и поправил галстук. ‘Нет. Нет проблем.’
  
  * * *
  
  После двухчасовой операции по вправлению его раздробленного плеча Мейсона вывезли из операционной в частную послеоперационную палату. Дрейку удалось разыскать хирурга, ответственного за операцию: худого, лысеющего, взъерошенного мужчину лет пятидесяти.
  
  ‘Он прошел довольно успешно", - сообщил ему хирург. ‘Повезло, что он был в такой хорошей форме – это должно стать хорошим предзнаменованием для его долгосрочных шансов. Мы подлатали его, как могли, но, вероятно, ему потребуется дополнительная операция, и ему определенно потребуется длительный период реабилитации.’
  
  Дрейк заглянул внутрь через маленькое окошко в двери. Мейсон приподнялся на своей кровати, его плечо было туго перевязано, он смотрел в окно, ничего не видя.
  
  ‘Знает ли он?’
  
  Доктор кивнул. ‘Да, я сказал ему’.
  
  ‘Могу я поговорить с ним?’
  
  Старик пожевал губу. ‘Пять минут’.
  
  Мейсон не оглянулся, когда Дрейк вошел в комнату. ‘У меня было предчувствие, что ты зайдешь, Райан", - сказал он, его голос был тяжелым от обезболивающих.
  
  Вид из окна был похож на картинку с почтовой открытки, с обширными участками вечнозеленых лесов, простирающихся к высоким заснеженным вершинам гор Чугач на востоке.
  
  К западу простирался мерцающий голубой простор залива Кука, по которому торговые суда бороздили свой путь вверх и вниз по каналу в близлежащий порт Анкоридж. База Элмендорф отступила почти вплотную к городу. Одному Богу известно, что думали местные жители о реве приземляющихся и взлетающих военных самолетов, но Дрейк предполагал, что люди здесь научились переносить все виды трудностей.
  
  Он сел на жесткий пластиковый стул и придвинул его к кровати. ‘Как ты себя чувствуешь?’
  
  С некоторым усилием Мейсон повернулся, чтобы посмотреть на Дрейка. ‘Доктор сказал мне, что какое-то время я не буду подавать никаких кривых мячей’.
  
  "Могу я что-нибудь для тебя сделать?" Тебе что-нибудь нужно?’
  
  Лицо Мейсона скривилось в улыбке. ‘У тебя есть свободная рука, которую я мог бы одолжить?’
  
  Дрейк тоже не смог сдержать легкой улыбки. ‘С тобой все будет в порядке, чертов слабак. Несколько недель реабилитации, и все будет так, как будто ничего не произошло. И посмотри на это с другой стороны – у тебя будет много молодых медсестер, к которым можно приставать.’
  
  Мужчина постарше рассмеялся. ‘Это база военно-воздушных сил, чувак. На фоне большинства здешних женщин ты выглядишь привлекательно.’
  
  ‘Черт, тогда это, должно быть, плохо", - сказал Дрейк. Но его улыбка исчезла, когда он снова посмотрел на поврежденное плечо Мейсона. ‘Смотри, Коул … Я сожалею о ...’
  
  Мейсон протянул здоровую руку и схватил Дрейка за плечо, пристально глядя на него. ‘Райан, худшее, что ты можешь сделать, это корить себя за то, в чем не было твоей вины. Это было невезение – ни больше, ни меньше. Ты не имеешь к этому никакого отношения.’
  
  Дрейк оценил это чувство. Он просто хотел, чтобы он мог в это поверить. Мейсон даже не оказался бы в той тюрьме, если бы он не принял сделку Кейна.
  
  ‘Я проверю тебя позже", - тихо сказал он, поднимаясь со стула.
  
  Он был почти у двери, когда Мейсон заговорил снова. ‘Райан?’
  
  ‘Да?’
  
  ‘Я надеюсь, она того стоила’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 26
  
  ТОЛЬКО ОДНА ДВЕРЬ вели в камеру предварительного заключения или из нее, и она была заперта с другой стороны, с двумя вооруженными офицерами военной полиции наготове.
  
  Франклин почувствовал укол дурного предчувствия, когда дверь зажужжала и электронные замки отключились. Если верить Каину, женщина за той дверью могла убить его так же легко, как завязать шнурки на ботинках.
  
  ‘Помните, сэр. Держись от нее на расстоянии все время, ’ предупредил дородный охранник-латиноамериканец, отходя в сторону, чтобы дать ему пройти. ‘Не пытайся давать ей что-либо или прикасаться к ней каким-либо образом. Если возникнут какие-либо проблемы, мы будем там в течение нескольких секунд.’
  
  Франклин коротко кивнул ему, сопротивляясь желанию сглотнуть. Слишком поздно беспокоиться об этом сейчас, подумал он, когда дверь распахнулась.
  
  Сама комната была лишена каких–либо особенностей - просто голые кирпичные стены, мягкий прорезиненный пол и маленький столик в центре, вмонтированный в пол. На одной стене доминировало зеркало, которое явно было чем-то большим, чем просто зеркало. Каин был по другую сторону всего этого, наблюдая за каждым его движением. Эта мысль не была обнадеживающей.
  
  Освещение оставалось приглушенным, оставляя ее лицо наполовину скрытым тенью. Ее глаза все еще были чувствительны к яркому свету, и им требовалось время, чтобы привыкнуть.
  
  Марас остался сидеть, когда он вошел, не поднял глаз, фактически, едва шевельнул мускулом. Она просто сидела там, не обращая внимания на то, что происходило. И все же, просто сидя там, она, казалось, излучала атмосферу тихой, задумчивой угрозы. Она была далека от того, чтобы не обращать внимания на то, что происходило.
  
  Он почувствовал, как волосы на затылке встают дыбом, когда он приблизился.
  
  ‘Добрый день", - начал он.
  
  Ответа нет.
  
  ‘Меня зовут Франклин. Я здесь, чтобы провести ваше подведение итогов.’ За столом напротив нее было свободное место. Прочистив горло, он указал на это. ‘Не возражаешь, если я присяду?’
  
  Она по-прежнему ничего не сказала.
  
  Приняв ее молчание за согласие, он опустился, стараясь не показывать никаких признаков дискомфорта или затруднений. Его и без того сведенные узлом мышцы спины посылали волны боли по всему телу.
  
  ‘Я понимаю, ты через многое прошла сегодня. Должно быть, все это очень сложно для вас, поэтому, если вам что-нибудь понадобится в ходе этого процесса, просто дайте мне —’
  
  ‘ Мне что-нибудь нужно? ’ внезапно спросила она, отрывая взгляд от невыразительной поверхности стола, чтобы сфокусироваться на нем.
  
  ‘Это верно’.
  
  Ее пронзительные голубые глаза посуровели, и он заметил, как напряглись мышцы на ее плечах. ‘Как насчет того, чтобы вернуть четыре года моей жизни назад? Ты можешь дать мне это, Франклин?’
  
  Он сглотнул и на мгновение отвел взгляд, чувствуя, как будто она сверлила его своими глазами.
  
  ‘То, что случилось с тобой, было ... достойно сожаления", - сказал он, зная, как слабо, должно быть, прозвучали эти слова. ‘Но теперь все кончено. Ты можешь оставить все это позади. Мы позаботимся о том, чтобы вы получили всю необходимую помощь.’
  
  Он сменил позу на своем жестком пластиковом стуле, пытаясь найти удобный способ сидеть. Женщина сидела неподвижно, наблюдая за ним, как хищник мог бы наблюдать за более слабым животным, отстающим от стада.
  
  ‘Многое произошло, пока тебя не было. У нас не так много времени, так что давайте...
  
  ‘ Чем ты занимаешься, Франклин? ’ спросила она, прерывая его.
  
  Он нахмурился. ‘Прошу прощения?’
  
  Едва заметный проблеск улыбки осветил ее лицо. ‘Что ты делаешь? Я имею в виду, для Агентства. Вот на кого ты работаешь, не так ли?’
  
  ‘Я ... директор отдела специальных мероприятий’. Он колебался всего лишь на мгновение слишком долго, и он знал это.
  
  ‘Немного молод, не так ли? Сколько тебе – тридцать пять, тридцать шесть?’
  
  ‘ Тридцать восемь, ’ поправил он ее. По какой-то причине он чувствовал себя подростком, впервые пытающимся купить спиртное, нервным и застенчивым.
  
  Снова эта странная, понимающая улыбка. ‘Что случилось с Маркусом Кейном?’
  
  ‘Он ушел в отставку’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Проблемы со здоровьем’.
  
  ‘ Какого рода проблемы со здоровьем? ’ настаивала она, наслаждаясь его дискомфортом. Вопросы сыпались так быстро, как он мог на них отвечать. Она испытывала его, пытаясь заставить его попотеть.
  
  Это сработало.
  
  Сердечный приступ; неудивительно, учитывая его возраст и загруженность. Врачи предупредили его, что он умрет в течение года, если не бросит, так что на этот раз он действительно послушался. Я провел месяц, работая бок о бок с ним, прежде чем он ушел на пенсию. Он был хорошим человеком, ’ сказал он, рассказав ей всю историю, которую он отрепетировал в своей голове. ‘Теперь, если вы закончили с историей жизни Каина, возможно, мы можем перейти к насущному вопросу ...’
  
  ‘Почему меня держат в камере предварительного заключения?" - требовательно спросила она.
  
  Он раздраженно вздохнул. ‘Для защиты’.
  
  ‘ Твое или мое? ’ спросила она, позволив вопросу повиснуть в воздухе. Когда он не ответил, она посмотрела вниз на свои руки, медленно сжимая и разжимая их. ‘Я мог бы убить тебя прямо сейчас, голыми руками. Ты был бы мертв еще до того, как двое полицейских по ту сторону двери смогли бы даже войти.’
  
  Франклин напрягся. Она даже близко не была к шутке.
  
  ‘Или, может быть, ты беспокоишься, что я разобью вон то смотровое окно и обнаружу Кейна, наблюдающего, как ты выставляешь себя дураком?’
  
  ‘Я же говорил тебе. Каин ушел.’
  
  Она снова улыбнулась. ‘Ты лжешь мне, Франклин’.
  
  ‘Что заставляет тебя так говорить?’
  
  ‘Это не сложно. Мышцы вашего горла и плеч немного напрягаются, вы выпрямляете указательный палец левой руки, и частота вашего дыхания увеличивается ’, - объяснила она, как врач, ставящий диагноз. ‘Вы сознательно осознаете, что не смотрите налево, как это делает большинство людей, поэтому вместо этого вы пристально смотрите на что-то, на точку отсчета, например, на потрескавшийся кирпич в стене в восьми рядах прямо за мной?’ Она посмотрела на него немного внимательнее. ‘Ты вспотел. Здесь тепло?’
  
  Франклин выдохнул и откинулся на спинку стула. Протестовать дальше было бы хуже, чем бессмысленно, это было бы унизительно. Он эффектно провалил свою задачу. Он почти чувствовал, как его акции стремительно падают в сознании Кейна.
  
  ‘Не расстраивайся, Франклин", - сказала она, теперь нежно и утешающе. ‘Вероятно, в повседневной жизни вы честный человек, может быть, даже благородный. Ложь для тебя не является естественной. Ты должен гордиться этим.’
  
  Его глаза сузились, в нем вспыхнуло раздражение. Она покровительствовала ему, обращалась с ним как с кем-то, кого следует пожалеть. Беспомощный калека. ‘Ты ничего не знаешь обо мне’.
  
  ‘Неужели?’ Эта улыбка все еще была там. ‘У тебя вид военного, Франклин. Я должен знать – в свое время я встречал немало таких. То, как ты носишь этот дорогой костюм... ’ Она покачала головой. ‘Вы бы предпочли носить форму, что означает, что вы пришли в Агентство не по собственному выбору. Тебе было трудно сесть, и даже при том, что ты пытаешься скрыть это, я вижу, что тебе больно.’
  
  Он сжал кулак, пытаясь сдержать нарастающий гнев. Она нажимала на его кнопки, безжалостно обнажая его слабость.
  
  ‘Ты слишком молод, чтобы иметь проблемы со спиной, поэтому я бы предположил, что ты получил травму при исполнении служебных обязанностей. Может быть, шрапнель? Травмы позвоночника? Скажи мне, заставляет ли тебя чувствовать себя мужчиной меньше, зная, что ты не можешь делать то, что делал когда-то? Беги, сражайся, занимайся любовью с женщиной ...’
  
  ‘Хватит!’ - рявкнул он. Прежде чем он смог остановить себя, он ударил кулаком по столу с достаточной силой, чтобы шок от удара прошел по его руке.
  
  Она наблюдала за ним с легким интересом. Она сломала его так же легко, как прихлопнула муху на своей руке.
  
  Марас наклонилась вперед через стол, понизив голос до притворно заговорщического тона. ‘Он наблюдает за нами прямо сейчас, не так ли? Человек за занавесом, как ты говоришь.’
  
  Не дожидаясь ответа, она оттолкнулась от стола и подошла к зеркалу, расхаживая взад-вперед по его длине, как будто оценивая его прочность. Но даже ее ледяные голубые глаза не могли проникнуть сквозь отражающую поверхность.
  
  ‘Выходи, выходи, где бы ты ни был, Маркус", - насмешливо сказала она. ‘Я знаю, что ты там’.
  
  Франклин с трудом поднялся со стула. ‘Это ни к чему не приведет...’
  
  Она проигнорировала его. ‘Прошло много времени с тех пор, как мы говорили лицом к лицу, Маркус. Неужели тебе нечего сказать своему “старому другу”?’
  
  Но, глядя в зеркало, она не могла увидеть мужчину, которого искала. Все, что она видела, была она сама, постаревшая и истощенная годами заточения. Сломленная, лишенная былой мощи.
  
  Внезапно ее лицо исказилось от гнева, холодный огонь вспыхнул в ее глазах, когда она посмотрела в зеркало.
  
  ‘Выходи, трус!’ - прорычала она, отводя кулак и ударяя им по стеклу с такой силой, что удар эхом прокатился по комнате. ‘Выйди и посмотри мне в глаза!’
  
  Полсекунды спустя дверь камеры распахнулась, и двое полицейских ворвались в комнату с оружием наготове. Марас развернулся к ним лицом, кулаки сжаты, тело уже заняло оборонительную позицию. Она была безоружна, слаба, унижена, но ей было все равно. Она все еще была более опасна с голыми руками, чем многие полностью вооруженные солдаты.
  
  ‘Подождите!’ - закричал Франклин, поднимая руку, чтобы остановить двух мужчин. Мертвая, она была для них бесполезна.
  
  Марас не сделала ни малейшего движения, чтобы напасть на них, но и не отступила. Она наблюдала и ждала.
  
  ‘Мы приложили немало усилий, вытаскивая тебя из Хатыргана", - сказал Франклин, изо всех сил стараясь сохранить ровный тон. ‘Ты обязан нам своей жизнью’.
  
  "Я ничего не должна тебе, Франклин", - выплюнула она. "Ты не вызволил меня из тюрьмы. Ты рисковал своей жизнью не для того, чтобы вернуть меня домой. Убирайся и не возвращайся.’
  
  Франклин услышал достаточно. Она не собиралась сотрудничать. Повернувшись на каблуках, он вышел из комнаты. Он не осознавал, как сильно билось его сердце, или что он вспотел.
  
  ‘Черт возьми", - пробормотал он себе под нос, ослабляя галстук, когда дверь с лязгом закрылась за ним.
  
  Каин ждал его, когда он вернулся в комнату наблюдения, с чашкой кофе в руке. ‘Что ж, все прошло примерно так, как я и ожидал’.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Ты не солдат – она тебя не уважает’, - объяснил он совершенно буднично. ‘И ты солгал ей. Это большой запрет. Она может читать язык тела лучше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал, распознать лжеца так же быстро, как наши лучшие следователи.’
  
  Франклин уставился на него, не веря своим глазам. ‘Ты все это знал? И ты все равно позволишь мне пройти через это?’
  
  ‘Я должен был дать ей кого-нибудь, на ком она могла бы излить свой гнев, заставить ее думать, что она нас раскритиковала’.
  
  ‘Мне не очень понравилось, что меня оскорбили", - заметил Франклин с большей горячностью, чем намеревался.
  
  Кейн пожал плечами и сделал глоток кофе. ‘Это грязная игра, в которую мы играем, Дэн. Иногда приходится брать что-то одно для команды. Мужайся и вырасти пару.’
  
  Франклин оглянулся в комнату наблюдения. Марас вернулась на свое место, как будто ничего не произошло, хотя двое охранников остались у двери, держа руки на оружии. Она не удостоила их даже взглядом.
  
  ‘Что теперь происходит?’
  
  ‘Позволь мне показать тебе кое-что’. Повернувшись к своему ноутбуку на столе, он открыл видеофайл и нажал кнопку воспроизведения.
  
  Изображение, появившееся на экране, было широкоугольным снимком интерьера самолета. Франклину потребовалось мгновение, чтобы понять, что именно "Чинук" привез команду Дрейка из России. Должно быть, Кейн установил скрытые камеры по всему самолету, что позволило ему видеть и слышать все, что происходило.
  
  Изображение увеличило Мараса, сидящего на скамейке в задней части самолета. Дрейк был рядом с ней.
  
  "Как я уже сказал, мы здесь, чтобы помочь", - сказал он, его голос был нечетким на фоне окружающего шума, но вполне узнаваемым. ‘Вы не обязаны доверять нам, просто не угрожайте никому из моих людей. Мы постараемся сделать ваше обратное путешествие максимально комфортным. Если тебе что-то нужно, попроси. Понятно?"
  
  Он уже повернулся, чтобы уйти, когда она снова заговорила.
  
  "Как тебя зовут?"
  
  Дрейк. Райан Дрейк.
  
  Женщина несколько секунд молчала, затем Франклин увидел кивок. Немного, но искреннее выражение благодарности за уважение. То, что она никогда и близко не подходила к тому, чтобы показать ему.
  
  Спасибо тебе, Дрейк.
  
  Закрыв видео, Кейн повернулся к молодому мужчине. ‘Нам нужно перекинуться парой слов с мистером Дрейком’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 27
  
  ‘ГОСПОДИ, я БЫ ХОТЕЛ там бы все заткнулось, - простонала Фрост, свирепо глядя на сводчатую крышу ангара в нескольких футах над ней, как будто это был ее смертельный враг.
  
  На улице шел сильный дождь, крупные капли стучали по асфальтированным взлетно-посадочным полосам и, что еще более досадно, по зданию, в котором они укрывались. Шум был такой, словно находишься внутри стиральной машины, набитой гайками и болтами.
  
  Когда операция была завершена, команду перевезли в изолированный ангар на восточной стороне базы, пока они ждали свой рейс обратно в Вашингтон. В настоящее время их самолет заправлялся для дальнего перелета, оставляя их делать то, что любой хороший солдат делает чаще всего – сидеть и ждать.
  
  Киган, прислонившийся к штабелю деревянных грузовых ящиков, оторвал взгляд от кроссворда, над которым он работал. ‘Эй, кто-нибудь знает другое слово для обозначения раздражителя? Восемь писем.’
  
  ‘ Мудак, ’ предложил Фрост.
  
  ‘Это семь букв’.
  
  ‘Нет, я просто назвал тебя мудаком’. Она сменила позу, пытаясь найти удобный способ лежать на трех стульях, которые она поставила в ряд, чтобы образовать импровизированную кровать.
  
  Как и другие, она снова переоделась в гражданскую одежду, теперь, когда они больше не были на задании. Джинсы, черный свитер с высоким воротом и черное пальто были теперь в моде. Возможно, сейчас было лето, но это все еще была Аляска. В ангаре было холодно и продувало на сквозняках, воздух был тяжелым от запаха свежего дождя и соли.
  
  Киган проигнорировал ее. Снизошло вдохновение. ‘Грубый! Вот и все, ’ сказал он, заполняя запись. ‘Будь я проклят, если не закончу это к Дню благодарения’.
  
  ‘Теперь ты становишься амбициозным, ’ парировал Фрост.
  
  В задней части ангара была небольшая административная зона с парой офисов и несколькими туалетами. В тот момент Дитрих был в одном из них, его левый рукав рубашки был закатан, а кусок резиновой трубки обмотан вокруг предплечья, из-за чего вены и артерии сильно выделялись на коже.
  
  В другой руке он держал шприц, наполненный мутно-коричневой жидкостью, которую он только что проглотил с помощью ложки и зажигалки. Диаморфин, также известный как героин.
  
  Он был готов к использованию.
  
  Его раненая нога болела. Когда они приземлились этим утром, медики базы забрали его, наложили швы и должным образом перевязали рану. Ему повезло – пуля лишь задела его, причинив небольшой ущерб мышцам под ним. Он ходил, болезненно прихрамывая, но ему сказали, что он полностью выздоровеет.
  
  Повезло ему.
  
  Его рука дрожала, когда он подносил шприц к руке. Прошло добрых двадцать четыре часа с тех пор, как он в последний раз кололся, и последствия отмены становились все более очевидными с каждым часом.
  
  Поколебавшись мгновение, он посмотрел на себя в зеркало над раковиной, отметив свой изможденный вид, бледную липкую кожу и растрепанные волосы.
  
  Это причина, по которой ты облажался прошлой ночью, часть его знала. Вы не обыскали того охранника должным образом, иначе нашли бы его рацию. Из-за тебя чуть всех не убили, когда ты не смог найти правильный ключ. В тебя стреляли, потому что ты не мыслил здраво. Ты заслужил потерять всю ногу.
  
  Ты тупой ублюдок. Из-за тебя могли всех убить!
  
  Он снова посмотрел на шприц, увидев его как будто в новом свете. Это было не то решение, в которое он так часто верил. Это была причина, по которой его жизнь полетела в тартарары.
  
  Прошлая ночь стала откровением, отрезвляющим напоминанием о том, какой бардак он устроил в себе, о бесчисленных других миссиях, которые были так близки к провалу.
  
  Из-за того маленького безобидного шприца.
  
  Он даже не остановился, чтобы подумать о том, что он сделал дальше. Если бы он это сделал, он вполне мог бы передумать. В момент внезапного гнева он уронил его на пол и растоптал, раздавив хрупкий инструмент ботинком, затем снова посмотрел на свое бледное, изможденное отражение.
  
  Больше нет.
  
  Больше никогда.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 28
  
  ‘РАЙАН, ХОРОШО, ЧТО увидимся снова.’ Кейн улыбнулся в знак приветствия, когда Дрейк вошел в скромный конференц-зал, который служил ему временным офисом. Теперь он был в повседневном стиле, или настолько близок к этому, насколько мог: снял пиджак, закатал рукава рубашки и ослабил галстук.
  
  ‘Прежде всего, я просто хочу сказать, что ты проделал адскую работу —’
  
  Дрейк прервал его, подняв руку.
  
  ‘При всем должном уважении, я не нуждаюсь в поздравлениях. Я здесь, потому что мне было приказано прийти. Но если вы хотите, чтобы я допросил Марас, я хочу знать, кто именно она и почему мы рисковали нашими жизнями, чтобы спасти ее, и я хочу знать прямо сейчас.’
  
  Каин несколько секунд ничего не говорил. Не последовало ни гневной реплики, ни восклицания гнева или порицания, как ожидал Дрейк. Каин просто стоял там, глядя на него, оценивая этого человека.
  
  За эти несколько мгновений тишина стала гнетущей, и собственная волна негодования Дрейка побледнела перед лицом такой холодной, контролируемой угрозы.
  
  Он почувствовал, как краска приливает к его лицу. Виски, которое он выпил ранее, сделало его угрюмым и воинственным, но теперь он воспринимал свои действия такими, какими они были. Он вел себя как капризный подросток, столкнувшийся с какой-то неприятной рутиной, и подобное дерьмо не слишком хорошо действовало на таких людей, как Кейн.
  
  Затем, к его удивлению, Каин улыбнулся. ‘Ты закончил?’
  
  Дрейк ничего не сказал, и пожилой мужчина был достаточно проницателен, чтобы принять его молчание за то, чем оно было. ‘Хорошо, потому что, так уж получилось, у меня было предчувствие, что ты скажешь что-то в этомроде. Присаживайся, Райан, ’ сказал он, указывая на пустой стул.
  
  Дрейк сделал, как его попросили, и Каин устроился напротив, расположившись за единственным столом в комнате. Это была дешевая вещь – металлический каркас с деревянной облицовкой сверху, – но каким-то образом само его присутствие придавало ей ощущение значимости и авторитета.
  
  Директор отдела специальных мероприятий несколько секунд изучал Дрейка. Другим мужчинам могло показаться, что он собирается с мыслями, выстраивает информацию, которую хотел донести, но Дрейк знал лучше. Каин был из тех, кто всегда точно знал, что он хотел сказать, задолго до того, как произнес это.
  
  Он заставлял Дрейка ждать, потому что мог.
  
  Затем, наконец, он начал говорить. ‘Ее настоящее имя Аня - по крайней мере, так она отзывается на. Вы, наверное, уже догадались, что она не гражданка США. Она родилась в Литве, когда та еще была частью Советского Союза, но перешла на нашу сторону, когда ей было восемнадцать лет.’
  
  Дрейк поднял бровь. ‘Почему?’
  
  ‘Это долгая история. Достаточно сказать, что она не была довольна жизнью за железным занавесом, и, зная то, что знаю я, я не виню ее. В восемьдесят третьем она пересекла Балтику и добралась до Швеции, а оттуда направилась в Штаты. Она привлекла наше внимание примерно год спустя, ’ продолжил Кейн. ‘Она была молода, находчива, умна и стремилась зарегистрироваться. Военные не были заинтересованы в ней, поэтому мы поручили ей работу. ’ Он вздохнул, выглядя почти задумчивым. ‘Она превзошла наши ожидания всеми возможными способами. В конце концов, ей даже дали в командование ее собственное военизированное подразделение. О чем бы мы ее ни просили, она всегда справлялась. В итоге мы использовали ее все больше и больше.’
  
  ‘Так что же произошло?’ Дрейк настаивал.
  
  ‘Думаю, то же самое, что случается с большинством людей, когда на них слишком сильно давят’. Каин улыбнулся, но это была скорее болезненная гримаса. ‘ Огрызнулась она. Четыре года назад она погрузилась во тьму во время миссии в Афганистане, разорвала все контакты с нами. Последнее, что мы слышали, она направлялась в Ирак. Мы пытались перехватить ее, но российская ФСБ нашла ее первой. Можно сказать, что у них было незаконченное дело.’
  
  Дрейк мог догадаться почему. ФСБ была посткоммунистическим воплощением старого КГБ – безжалостной и грозной советской разведывательной службы, которая десятилетиями терроризировала Запад. Он предполагал, что они не забыли такую женщину, как Аня, особенно с тех пор, как она была одной из их граждан.
  
  ‘В любом случае, как бы это ни случилось, мы потеряли ее", - заключил Кейн. ‘Большинство из нас думали, что ее казнили. Адский путь для кого-то вроде нее, чтобы закончить, но дерьмо случается, как говорится – и это случается на этой работе чаще, чем у большинства.’ Он поднял бровь, в его глазах отразились воспоминания о бесчисленных других подобных историях. ‘Но, как оказалось, мы были неправы’.
  
  Очевидно, так, заключил Дрейк. ‘Так с чего вдруг такая спешка вернуть ее домой?’
  
  ‘Вот где вода становится мутной’. Режиссер вздохнул, сунул руку в карман рубашки и надел очки, затем начал стучать по своему ноутбуку. ‘Я полагаю, вы знаете, что такое беспилотник "Хищник"?"
  
  ‘Конечно. Это беспилотный разведывательный самолет. У нас их десятки, они летают над Ираком и Афганистаном.’
  
  Не раз он получал жизненно важную информацию, предоставляемую Хищниками. Они были бесценными ангелами-хранителями, кружащими над головой, всевидящими и всезнающими. Они позволяли войскам на земле отслеживать передвижения противника, выявлять засады, направлять воздушные или артиллерийские удары, планировать контратаки. Он едва мог представить, сколько жизней было спасено этим обманчиво непритязательным самолетом.
  
  ‘Правильно. По крайней мере, мы это сделали.’
  
  Дрейк с любопытством посмотрел на него. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Они наказаны. Все они. Весь наш инвентарь.’
  
  На мгновение Дрейк подумал, что он шутит. Такое предложение было настолько нелепым, что могло быть сделано только в шутку. Но одного взгляда на выражение лица Каина было достаточно, чтобы убедить его в обратном.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Три дня назад мы потеряли контакт с одним из наших хищников в северном Ираке. Затем, когда это снова появилось в Сети, мы увидели это ...’ Он повернул ноутбук так, чтобы Дрейк мог его увидеть.
  
  Изображение на экране отображало разрушенную городскую улицу. Целая сторона большого трехэтажного здания была разрушена, щебень и искореженные обломки валялись по окрестным улицам.
  
  Изображение мгновенно показалось Дрейку знакомым, хотя ему потребовалось несколько мгновений, чтобы вспомнить его.
  
  ‘Я видел это. На днях по Си-эн-эн, - сказал он. ‘Это сделал хищник?’
  
  Каин мрачно кивнул. "Все три его ракеты "Хеллфайр" были выпущены прямо на людную городскую улицу. Это чертов кошмар.’
  
  Дрейк не собирался спорить. И все же, он не видел связи между двумя объяснениями, которые только что дал Каин. ‘Так как же Мар … Аня вписывается в это?’
  
  Кейн развернул ноутбук, чтобы возобновить свою работу.
  
  ‘Наша рабочая теория заключалась в том, что кто-то дистанционно перехватил управление дроном, нашел способ обойти его зашифрованный брандмауэр’. Он сделал паузу на мгновение, щелкнув пару раз мышью, чтобы открыть новый файл. ‘Затем мы получили это’.
  
  Он еще раз повернул ноутбук, позволяя Дрейку увидеть запускающийся видеофайл.
  
  С экрана смотрел белый мужчина, возможно, ему было под тридцать или чуть за сорок. Его кожа была загорелой, волосы темными и непослушными, подбородок потемнел от многодневной щетины. Дрейк предположил, что его можно было бы назвать красивым в некотором роде, хотя в его глазах было что-то не совсем правильное.
  
  Его левая рука была бледно-сине-серой, сосредоточенной и интенсивной, в то время как правая была немного не того цвета и казалась странно тусклой и невыразительной. Дрейку потребовалось мгновение, чтобы понять, что это протез.
  
  Камера была сфокусирована на его лице, почти ничего не показывая, кроме того, что он стоял на оливково-зеленом фоне.
  
  ‘Ты знаешь, кто я’. Он говорил с американским акцентом, его голос был низким и хриплым. И теперь ты знаешь, что я могу сделать. Взрыв в Мосуле не был случайностью, и поверьте мне, это может произойти снова. У меня есть возможность взять под контроль любой беспилотник Predator в любой точке земли в любое время. Если ты не хочешь, чтобы это повторилось, ты будешь делать в точности то, что я говорю.’
  
  Он медленно выдохнул, прежде чем продолжить. ‘Ваш бывший оперативник содержится в тюрьме Хатырган в России. Ты знал ее под кодовым именем Марас. Вы найдете ее и вернете на землю США живой и невредимой в течение пяти дней, после чего вам будут даны дальнейшие инструкции. Этот крайний срок не подлежит обсуждению, и я не буду обсуждать с вами условия. Если вы не выполните это требование, я передам подробную информацию о том, как взломать программу управления Predator, каждой крупной террористической группе в мире. Я выведу из строя ваши возможности наблюдения за полем боя на годы. Время идет, поэтому я предлагаю вам не тратить его впустую.’
  
  Когда файл подошел к концу, Кейн вздохнул и откинулся на спинку стула, внезапно показавшись старым и усталым. ‘Теперь, может быть, вы поймете наше чувство срочности’.
  
  Действительно, он сделал. Дрейк никогда не мог представить, что на карту поставлено так много. ‘Кто он такой?’
  
  Мужчина постарше потер глаза. ‘Его зовут Манро. Доминик Манро. Бывший зеленый берет. Раньше он был одним из наших оперативников, но ушел из Агентства семь лет назад.’
  
  ‘Откуда он знает Аню?’
  
  ‘Она причина, по которой он ушел", - объяснил Кейн. ‘Он был протеже Ани, я думаю, вы бы сказали, ее лучшим учеником. Они вместе служили в оперативной группе Блэк.’
  
  Дрейк нахмурился. Он никогда не слышал о такой группе.
  
  ‘Даже в Агентстве существуют определенные уровни секретности, Дрейк", - объяснила Кейн, заметив его смущенный взгляд. ‘Я не могу вдаваться во все детали, но могу сказать вам, что Оперативная группа Блэк была военизированным подразделением, сформированным еще в середине восьмидесятых. Они проделали для нас много тайной работы, и сделали это хорошо. На самом деле настолько хорошо, что к концу девяностых у них были свои собственные разведывательные сети, своя материально-техническая база, даже свое собственное финансирование. Они были практически организацией в организации, и всем этим заправляли Манро и Аня.’
  
  Дрейк понятия не имел. Он был молодым придурком в парашютно-десантном полку, когда все это происходило. ‘Так что же произошло?’
  
  “Они "поссорились”. Я так и не узнал всю историю, но, по-видимому, Манро пытался ее убить. Излишне говорить, что он потерпел неудачу.’ На лице Каина появилось страдальческое выражение. ‘Аня выследила его и в наказание забрала его правый глаз’.
  
  По крайней мере, это объясняло протез, подумал Дрейк.
  
  ‘После этого она уже никогда не была прежней. Она передала нам Манро, находящегося при смерти, и заставила нас пообещать запереть его навсегда. Мы бросили его в военную тюрьму пожизненно. Затем, примерно шесть месяцев назад, он исчез.’
  
  Дрейк нахмурился. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Его перевозили в Форт Ливенворт, но он так и не добрался туда. Они нашли грузовик, в котором он был – никаких признаков охраны или водителя, и никаких признаков Манро. Как я уже сказал, он просто исчез.’
  
  Дрейк был ошеломлен. ‘И ты не подумал, что это может стать проблемой?’
  
  Каин пронзил его жестким взглядом. ‘Конечно, мы это сделали. Но Манро был обучен побегу и уклонению – обучен Аней, как это бывает. Если такие люди, как он, не хотят, чтобы их нашли, их не найдут.’
  
  ‘Так он делает все это из мести?’
  
  Мужчина постарше пожал плечами. ‘Кто, черт возьми, знает, что творится у него в голове? Но прямо сейчас он держит нас за яйца, ясно и просто. Мы были вынуждены приостановить все рейсы Predator по всему миру, пока не сможем решить эту проблему, и вам не нужно, чтобы я говорил вам, в какое опасное положение это нас ставит. Наши войска в Ираке и Афганистане сражаются практически вслепую.’
  
  ‘Боже мой...’ - выдохнул Дрейк, ошеломленный тем, что он услышал. Не нужно было быть гением, чтобы разгадать план Каина. ‘Значит, тебе нужна помощь Ани, чтобы найти его.’
  
  Кейн снял очки и уставился на Дрейка через стол. ‘Она обучала его, научила всему, что он знает. Она - наш лучший и единственный шанс остановить его. Но она злая, параноидальная и, вероятно, напугана. Честно говоря, я ее не виню, но кто-то должен ее уговорить.’
  
  И вот они дошли до этого. ‘Почему я?’
  
  ‘Я видел видеозапись с самолета, Райан’. Когда глаза Дрейка загорелись, он поднял руку, предупреждая любые протесты или объяснения. ‘Это стандартная мера предосторожности на подобных работах. Но я видел, как она вела себя с тобой. Она впустила тебя, она ослабила бдительность, пусть даже всего на мгновение. Я думаю, она могла бы доверять тебе, Райан. И поверьте мне, это редкая вещь.’
  
  Дрейк снова вспомнил выражение ее глаз, когда он попытался достучаться до нее. Она не совсем раскрыла перед ним свою душу, но что-то было. Проблеск уязвимости, робкое начало доверия, человечности в этих холодных голубых глазах.
  
  ‘Я не буду ее переспрашивать", - сразу решил он. ‘Какой бы ни была ее история, она не заслуживала оказаться в таком месте’.
  
  ‘Я согласен", - сказал Каин. ‘И никто не собирается ее наебывать. У нас есть президентское помилование, подписанное, запечатанное и доставленное. Если она поможет задержать Манро, она может уйти. Мы, конечно, будем следить за ней, и поначалу ей не разрешат покинуть страну, но во всех других отношениях она будет свободна.’ Он откровенно посмотрел на Дрейка долгим взглядом. ‘Как бы тебе ни было трудно в это поверить, мы здесь не монстры. Мы заботимся о своих, даже если они сбиваются с пути.’
  
  Он посмотрел вниз и сглотнул, как будто борясь с самим собой. К удивлению Дрейка, в его голосе звучали неподдельные эмоции, когда он заговорил снова. ‘Чем бы она ни закончила, было время, когда Аня была совершенно особенной. Я считал ее другом, а я не так-то легко забываю друзей. Я прослежу, чтобы она получила то, что ей нужно, но сначала она должна помочь нам.’ Он снова посмотрел на Дрейка. ‘Так что ты скажешь, Райан? У меня здесь совершенно нет вариантов. Ты - мой последний шанс.’
  
  Дрейк пристально посмотрел на него. Если он лгал, то проделывал довольно хорошую работу.
  
  Но это было нечто большее. Образ Ани на той фотографии, с ее завораживающими голубыми глазами, остался запечатленным в его памяти.
  
  Ответ пришел почти до того, как он осознал это.
  
  ‘Я поговорю с ней’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 29
  
  АНЯ СИДЕЛА ОДНА в камере предварительного заключения, положив руки на стол, наслаждаясь тихой темнотой и новизной пребывания в безопасности. Она была в чистой, удобной, отапливаемой комнате, в которой не было никаких угроз или опасностей. Если она хотела еды или питья, ей нужно было только попросить, и это ей приносили.
  
  Она приняла душ – долгий, горячий, роскошный душ, под которым она могла бы часами стоять, – и переоделась в чистую одежду. Впервые за много лет ее длинные светлые волосы пахли шампунем, а кожа была чисто вымыта, и она действительно начинала снова чувствовать себя человеком.
  
  Незадолго до этого она съела свою первую горячую еду за четыре года. Ростбиф, картофель, тушеные овощи, хлеб, масло, фрукты и шоколад. Простая еда, но вкуснее всего, что она могла вспомнить.
  
  Она немного сменила позу, устраиваясь поудобнее. Она знала, что за ней постоянно наблюдают видеокамеры и люди по другую сторону зеркала, но ей было все равно. Пусть они смотрят.
  
  Впервые за долгое время ей не нужно было постоянно быть начеку. Ей не нужно было беспокоиться о выживании. Никакие охранники не собирались врываться внутрь. Ни зловещие удары, ни хлопающие двери, ни тяжелые шаги не возвестили об очередном визите Бастарда.
  
  Она улыбнулась про себя, думая о жестокой смерти, которую она причинила ему. Было непрофессионально вот так терять контроль, но на самом деле ей было все равно. Ей было безмерно приятно наблюдать, как он умирает от ее рук.
  
  Ее единственным сожалением было то, что она не заставила это длиться дольше, не заставила его страдать больше. Обычно она не получала удовольствия от ненужной жестокости, но для него она бы сделала исключение. К сожалению, на это не было времени; гораздо важнее было убедиться, что он умер.
  
  Вопрос теперь был в том, что с ней должно было случиться. Она не боялась того, что ждало ее в будущем – она зашла слишком далеко, вынесла слишком многое, чтобы испытывать страх сейчас, – но ей было любопытно, почему Кейн пошла на все эти неприятности после четырех долгих лет ничегонеделания.
  
  Ее мысли были прерваны резким стуком в дверь камеры. Она подняла глаза, когда дверь распахнулась, и почувствовала момент удивления, когда Дрейк вошел в комнату.
  
  Он сменил одежду с тех пор, как она видела его в последний раз, отказавшись от черной военизированной формы, ремней и бронежилета в пользу простых синих джинсов, прогулочных ботинок, черной футболки и серого джемпера на молнии с открытым воротом. Его темно-каштановые волосы были влажными и растрепанными; он либо недавно принимал душ, либо был на улице под дождем.
  
  Дождь. Она не чувствовала дождя на своей коже четыре года.
  
  Впервые она по-настоящему посмотрела на него, увидев в нем не сослуживца, источник информации или потенциальную угрозу, а мужчину.
  
  Он был высоким, поняла она. Выше, чем она сама, возможно, на дюйм или два выше 6 футов, и хорошо сложена. Не накачанный и с бочкообразной грудью, но обладающий вместо этого эффективным атлетическим телосложением, в котором сбалансированы сила и ловкость.
  
  По тому, как он держался, было очевидно, что он был человеком, привыкшим к физической опасности, к тому, чтобы доверять свою жизнь в собственные руки. Он не напыщался и не кичился, но в его манерах чувствовалась непринужденная уверенность, которая проистекала из насыщенной событиями и самостоятельной жизни.
  
  Она должна знать.
  
  Его возраст было нелегко угадать. Он не был старым и обветренным, но и не был молодым и мальчишеским. Его лицо было худым и загорелым, черты жесткими и определенными, с определенной интенсивностью, которая приходит только с возрастом и опытом. Его нос был прямым и узким, челюсть твердой и решительной, сужающейся к четко очерченному подбородку.
  
  Его глаза, ярко-зеленые, как она заметила, были сосредоточены на ней, наполненные странной смесью настороженности, любопытства и, больше всего, удивления.
  
  Удивление было неподходящим словом для этого. Дрейк был поражен переменой, произошедшей с женщиной.
  
  Исчезла грязная окровавленная одежда, въевшаяся грязь. Ее кожа, все еще бледная после долгих лет темноты, была отмыта дочиста и светилась с новой силой. Ее длинные густые светлые волосы, когда-то сальные, спутанные, были тщательно вымыты и расчесаны и были собраны сзади в простой конский хвост.
  
  Простая белая футболка, которую она носила, оставляла ее руки обнаженными, обнажая бледную кожу и тонкие жилистые мышцы. И все же ее пол был четко обозначен изгибом груди под футболкой, чувственной полнотой губ, точеными скулами и чистой, изящной линией подбородка. Несмотря на все, что ей пришлось пережить, она оставалась поразительно привлекательной женщиной.
  
  Он отогнал эти мысли в сторону, чувствуя себя почти виноватым за то, что допустил их. Он был здесь, чтобы отчитать ее, а не пялиться на нее.
  
  ‘Привет, Аня", - сказал он, садясь, не спрашивая разрешения.
  
  Настала ее очередь выглядеть удивленной, хотя ее реакция была быстро замаскирована. ‘Прошло много времени с тех пор, как я слышал это имя в последний раз’.
  
  Дрейк пожал плечами. ‘Кейн был достаточно добр, чтобы посвятить меня в детали’.
  
  Выражение лица Ани не изменилось. Только ее глаза выдавали ее чувства, и Дрейк был достаточно проницателен, чтобы заметить это.
  
  Следующие несколько секунд она ничего не говорила, и он тоже, довольный тем, что молчание затянулось. Он посмотрел повтор неуклюжей попытки Франклина допросить ее и узнал некоторые из ее тактик. Она была солдатом, обученным находить слабости своего врага и использовать их. Бедный Дэн был легкой добычей.
  
  ‘ Чего ты хочешь, Дрейк? ’ наконец спросила она, и в ее голосе послышались легкие нотки раздражения.
  
  ‘Чего я хочу?" - повторил он. "Чего я хочу, так это пойти домой и сделать все возможное, чтобы забыть этот беспорядок. Но мы не всегда получаем то, что хотим, не так ли? Я пришел, чтобы передать тебе послание.’
  
  Сунув руку в карман, он вытащил сложенный листок бумаги и подтолкнул его через стол. Нахмурившись, она развернула его и прочитала, ее ледяные голубые глаза быстро пробежались по странице.
  
  ‘Позволь мне избавить тебя от хлопот. Это подписанное президентом помилование, предоставляющее вам полный иммунитет от судебного преследования и гарантию того, что вы будете освобождены, когда все это закончится. Это уже подтверждено генеральным прокурором. Ты можешь начать новую жизнь, купить дом и собаку ... все, что захочешь.’
  
  Ее глаза снова были на нем в одно мгновение. Дрожали ли у нее руки?
  
  ‘ Я полагаю, есть какие-то условия?’
  
  Он кивнул. ‘Агентству нужна ваша помощь’.
  
  "Чем?" - спросил я.
  
  Дрейк откинулся на спинку стула. Это был критический момент. ‘Говорит ли тебе что-нибудь имя Доминик Манро?’
  
  Вспышка узнавания в ее глазах сказала ему все, что ему нужно было знать. Тем не менее, она несколько секунд упрямо молчала.
  
  Когда стало очевидно, что Дрейк не собирается двигаться дальше без ответа, она, наконец, кивнула. ‘Он был моим студентом. Наши отношения закончились плохо.’
  
  ‘Так я слышал", - заметил Дрейк. ‘Очевидно, наш друг Доминик любит таить обиды. Он сбежал из тюрьмы, а три дня назад он угнал беспилотник Predator и использовал его, чтобы убить множество невинных гражданских лиц в Ираке. Теперь он удерживает нас, чтобы потребовать выкуп, если мы не доставим тебя ему.’
  
  Один уголок ее рта приподнялся в кривой улыбке. ‘Я понимаю. Ты вытащил меня из тюрьмы только для того, чтобы передать террористу? От президентского помилования мало толку, если ты не доживешь до того, чтобы его получить.’
  
  ‘Они хотят твоей помощи в его поисках, вот и все. Они не ожидают, что ты сдашься, - объяснил Дрейк. ‘По словам Каина, ты научил Манро всему, что он знает. Ты можешь перехитрить его. ’ Он поднял бровь. ‘Конечно, если ты не готов к этому...’
  
  Взгляд в ее глазах даже заставил его задуматься, и прошло несколько мгновений, прежде чем гнев и негодование исчезли. ‘Если бы ты был на моем месте, ты бы согласился на это?’
  
  ‘Мне насрать, что ты делаешь. Я здесь только для того, чтобы передать послание, ’ прямо сказал он. ‘Но чего бы это ни стоило, мы рисковали нашими жизнями, чтобы вытащить тебя из того места. Было бы обидно, если бы все это было напрасно.’
  
  Он откинулся на спинку стула, наблюдая за ее реакцией и ничего больше не говоря. Какой бы дерьмовой ни была сделка, у нее не было других вариантов. Ей просто нужно было время, чтобы прийти к этому осознанию.
  
  Это не заняло много времени.
  
  ‘Если я сделаю это, у меня будут свои собственные условия", - решила Аня.
  
  ‘Например?’
  
  Женщина наклонилась вперед, глядя прямо ему в глаза. ‘Я хочу вернуться. Я хочу снова стать частью Агентства. Я хочу, чтобы мое старое подразделение было переформировано под моим командованием. Я хочу, чтобы мой полный допуск был восстановлен. Я хочу вернуть свою жизнь.’
  
  ‘Этого не произойдет’.
  
  Она пожала плечами и откинулась назад. ‘Тогда я никуда не пойду’.
  
  Она поднимала ставки. У него не было другого выбора, кроме как разоблачить ее блеф. ‘Аня, двадцать четыре часа назад ты отмораживала себе задницу в российской тюрьме. Теперь у тебя есть шанс начать все сначала. Ты действительно хочешь все испортить, прося чего-то, чего они не могут дать? Эта часть твоей жизни закончилась, но ты все еще можешь максимально использовать то, что у тебя осталось. Разве этого недостаточно?’
  
  Женщина хранила молчание. Он понятия не имел, что скрывалось за этой холодной внешностью и этими ледяными голубыми глазами, но каким-то образом он почувствовал, что его слова задели за живое.
  
  Решив воспользоваться своим преимуществом, он отодвинул стул и встал. ‘В любом случае, считайте, что сообщение доставлено. Еще увидимся.’
  
  Он как раз подходил к двери, когда она снова заговорила.
  
  ‘Ты веришь ему?’
  
  Он остановился и обернулся, чтобы посмотреть на нее. Она наклонилась вперед, глядя прямо на него, ее глаза были широко раскрыты, почти с надеждой.
  
  ‘Ты веришь, что Каин выполнит это соглашение?’
  
  Не было другого ответа, кроме правды. ‘Я не знаю. Но я верю, что он заботится о тебе. И что он сожалеет о том, что произошло.’
  
  Она издала слабый вздох и откинулась на спинку стула. И на краткий миг он поймал тот странный взгляд уязвимости и тоски, который он видел на обратном пути из России.
  
  ‘Если я соглашусь на твое предложение, что будет дальше?’
  
  ‘Вас доставят самолетом обратно в Лэнгли. Тогда мы ждем дальнейших инструкций от Манро.’
  
  Она задумчиво кивнула. ‘Тогда я принимаю. Но я хочу, чтобы ты пошел со мной.’
  
  Дрейк удивленно моргнул. ‘Я тебе не нужен’.
  
  ‘Мне никто не нужен", - заверила она его. ‘Но я хочу, чтобы ты был там’.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Потому что ты единственный, кто мне не лгал’. Она сложила руки на груди, давая понять, что не сдвинется с места в этом вопросе. ‘Таково мое условие. Если ты согласишься на это, я помогу тебе. Если нет ... Тогда, как ты говоришь, увидимся.’
  
  Ничего не сказав, Дрейк повернулся и трижды постучал в дверь. Когда дверь с жужжанием открылась, он бросил на Аню последний взгляд, прежде чем покинуть комнату.
  
  OceanofPDF.com
  
  Часть вторая
  Обман
  
  Относитесь к своим солдатам как к своим детям, и они последуют за вами в самые глубокие долины; смотрите на них как на своих любимых сыновей, и они будут стоять рядом с вами даже до смерти.
  
  Искусство войны Сунь-Цзы
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 30
  
  ДРЕЙК ПОТЯНУЛСЯ И протер глаза, когда загорелся индикатор пристегивания ремня безопасности, сообщая, что они начали снижение к базе ВВС Эндрюс в Вашингтоне. Это был десятичасовой перелет из Анкориджа с остановкой для дозаправки в Колорадо, чтобы добавить веселья.
  
  Он никогда хорошо не спал в самолете. Было что-то в теплом, сухом воздухе и тесных пределах сидений, что заставляло его нервничать.
  
  Рядом с ним Аня совершенно не спала, сидя с глазами, прикованными к экрану телевизора перед ней. Это было настроено на CNN.
  
  Наручники на ее запястьях, казалось, совсем не беспокоили ее. У Дрейка осталось смущающее впечатление, что она могла ускользнуть от них в любой момент, когда пожелает, и просто делала все возможное, чтобы ублажить его.
  
  ‘Доброе утро", - сказала она, не оглядываясь.
  
  ‘Ты когда-нибудь спишь?’
  
  Он провел рукой по волосам, торчащим во все стороны от его беспокойных попыток заснуть. Ему не нужно было зеркало, чтобы сказать, что он дерьмово выглядит. Его глаза были сухими и покрытыми песком, кожа жирной и неприятной.
  
  Она бросила на него острый взгляд. ‘Меня не было четыре года, Дрейк. Мне нужно многое наверстать.’
  
  Его раздражение исчезло в мгновение ока. Глядя на нее сейчас, было почти возможно забыть, через что она прошла.
  
  ‘Как пока обстоят дела?" - не смог удержаться он от вопроса.
  
  ‘Беспорядок", - ответила она, явно рассерженная, как будто она доверила судьбу мира кому-то другому в ее отсутствие, и они пропустили мяч. ‘Мы все еще застряли в Афганистане’. Она недоверчиво покачала головой. ‘Двадцать лет назад я сказал им, что однажды мы вернемся туда, и вот мы здесь, сражаемся в войне, которую нам никогда не выиграть’.
  
  ‘Почему ты так уверен?’
  
  ‘Моджахеды были самыми храбрыми солдатами, которых я когда-либо встречал. Не очень дисциплинированный, но совершенно без страха. Ты не можешь победить такого врага. Красная Армия пыталась и потерпела неудачу. Как ты думаешь, какой шанс у нас есть?’
  
  Дрейк уставился на нее. Афганские борцы за свободу были легендарны за упорную партизанскую войну, которую они вели против могущественной советской армии. Их унизительный уход после десяти лет бесплодного конфликта ознаменовал начало конца для Советского Союза.
  
  "Ты сражался с моджахедами? Во время российской оккупации?’
  
  ‘В другой жизни’. Она пожала плечами, отмахиваясь от старых воспоминаний, как будто они не имели никакого значения. ‘Теперь... это другой мир’.
  
  Он некоторое время молчал, взвешивая свой следующий вопрос. В конце концов, он ничего не мог с собой поделать. ‘Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем?’
  
  Она подняла свои скованные руки. ‘Кажется, я не в том положении, чтобы отказываться", - заметила она с кривой улыбкой.
  
  ‘Почему ты стал изгоем?’
  
  Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. ‘Это то, что сказал тебе Каин?’ Его молчание сказало ей все, что ей нужно было знать, и она покорно пожала плечами. Это было усталое, болезненное принятие старой несправедливости.
  
  Когда она снова посмотрела на него, ее взгляд был жестким. "Позволь мне тебя кое о чем спросить, Райан Дрейк. Ты веришь в то, что делаешь? Ты думаешь, что служишь правому делу?’
  
  Ее вопрос застал его врасплох, и ему потребовалось несколько мгновений, чтобы придумать ответ. ‘Я полагаю, что да’.
  
  ‘Я сделал. Однажды.’ Она вздохнула и откинулась на спинку стула, снова застегивая манжеты. ‘И это было моей наградой’.
  
  Их самолет приземлился в Эндрюсе с плавностью, непринужденностью коммерческого авиалайнера, выруливая на остановку внутри одного из больших ангаров на западной стороне аэродрома. Их ждала пара черных Grand Cherokee 4x4 вместе с четырьмя агентами из Управления безопасности ЦРУ – тремя мужчинами и одной женщиной. Типично для Агентства, все они были одеты в темные деловые костюмы.
  
  ‘Похоже, приветственный комитет в сборе", - заметил Дрейк.
  
  Дитрих, Фрост и Киган вышли вперед него. Они сопровождали его в полете с Аляски, задержав собственное возвращение на пару часов. Дрейк подозревал, что их решение было в такой же степени связано с привлекательностью путешествий на представительском самолете, как и с их чувством профессионального долга, но все равно он был благодарен им за компанию.
  
  Он выглянул в окно и увидел, как Киган потянулся и выгнул спину, затем провел рукой по своей лохматой гриве светлых волос. Неподалеку Дитрих закурил сигарету.
  
  ‘Давай, давай покончим с этим", - сказал он, беря Аню за руку и помогая ей подняться. Она высвободилась из его хватки, решив сделать это сама.
  
  С Аней впереди, где он мог приглядывать за ней, они спустились по лестнице в передней части самолета на бетонный пол ангара. Не успели они выйти из самолета, как двое агентов службы безопасности вышли им навстречу – один из мужчин и женщина.
  
  Приближаясь уверенными, легкими шагами, женщина показала свое удостоверение личности. ‘Доброе утро, сэр. Меня зовут Уоттс. Я здесь главный офицер.’
  
  Дрейк пожал руку, удивленный силой ее пожатия. Она была симпатичной женщиной. Меньше, чем Аня, с аккуратным, компактным телосложением и короткими каштановыми волосами.
  
  ‘Дрейк", - ответил он. ‘Рад с вами познакомиться’.
  
  ‘И вы, сэр. Мы здесь, чтобы сопроводить вас в Лэнгли.’
  
  Дрейк взглянул на небольшую группу агентов. ‘ Только четверо оперативников?’
  
  ‘Поверь мне, есть не так много вещей, с которыми мы не могли бы справиться’, - заверила его Уоттс, ее темные глаза вспыхнули с оттенком профессиональной гордости, когда она направила их к Grand Cherokees. ‘В любом случае, директор Кейн предложил, чтобы мы держали все в тайне. Местная полиция была уведомлена, и у нас есть вооруженная тактическая группа наготове. Если что-нибудь случится, они могут быть на месте в течение нескольких минут. Кроме того, у нас есть другие протоколы безопасности.’ Она обратила свое внимание на Аню. ‘Могу я взглянуть на ваше левое предплечье, мэм?’
  
  Она была вежлива, но это не было просьбой.
  
  Поколебавшись, Аня неохотно протянула свои руки, скованные вместе, как они и были. Уоттс закатала рукав своего комбинезона, в то время как второй оперативник приблизился с чем-то похожим на большой шприц для подкожных инъекций.
  
  ‘Это может быть немного больно", - объяснил Уоттс.
  
  Плотно прижав устройство к ее руке, чтобы сформировать уплотнение, он нажал на спусковой крючок с нижней стороны. Раздалось глухое шипение, и на мгновение лицо женщины исказилось от боли. Струйка крови побежала по ее руке, когда шприц был извлечен.
  
  ‘ Что это было? - спросил я. - Спросил Дрейк.
  
  Устройство спутникового слежения, имплантированное в мышечный слой под кожей. Очень трудно удалить силой ’, - объяснил Уоттс. ‘Он передает ее местоположение по защищенной спутниковой линии связи на нашу станцию мониторинга в Лэнгли. С его помощью мы можем следовать за ней в любую точку земли.’
  
  Дрейк поднял бровь и взглянул на Аню. Она не выглядела счастливой от того, что ее прослушивали таким агрессивным способом, но она ничего не сказала. Похоже, это была ее стандартная тактика при общении с властью.
  
  ‘И еще кое-что, сэр. Я возьму ключи от ее наручников, ’ сказала Уоттс, протягивая руку.
  
  Дрейк нахмурился. ‘Она моя пленница’.
  
  Агент службы безопасности извиняющимся жестом пожал плечами. ‘Это протокол, сэр. Мне жаль. На время перевода мы несем ответственность за заключенного.’
  
  Она все еще протягивала свою руку. Понимая, что она не примет отказа, Дрейк дал ей ключи. В любом случае, какой вред это может причинить?
  
  Его мысли были прерваны, когда зазвонил его мобильный. Он взглянул на номер и нахмурился. Это была Джессика.
  
  Его сестра никогда не звонила без предупреждения, особенно на его рабочий телефон. Это должно быть важно.
  
  ‘Обеспечьте ее транспортировку. Мне нужно ответить на этот звонок, ’ сказал он, затем наклонился немного ближе и понизил голос. ‘Будь с ней помягче’.
  
  Уоттс кивнул.
  
  Отвернувшись, Дрейк отошел на небольшое расстояние и нажал кнопку приема. ‘Я сейчас немного занят, Джесс. Могу я тебе перезвонить?’
  
  Но его сестра не ответила. Говоривший был мужским, американским голосом, низким и сиплым. Это был голос, который звучал зловеще знакомо.
  
  ‘Не говори. Просто послушай. Если ты когда-нибудь захочешь снова увидеть свою сестру, ты будешь очень внимательно слушать то, что я собираюсь сказать.’
  
  Эти слова заставили его застыть на месте.
  
  ‘В этом разговоре есть три правила. Правило первое: если ты не будешь сотрудничать в полной мере, если ты попытаешься предупредить кого-либо, если ты попытаешься увильнуть или солгать мне, я убью твою сестру таким образом, что даже ты не узнаешь ее тело. Правило второе, я собираюсь дать вам серию инструкций через несколько минут. Если вы не соблюдаете их, смотрите Правило один. Правило третье: ты говоришь только тогда, когда тебе задают прямой вопрос. Ты понимаешь?’
  
  Телефон дрожал в его руке. ‘Кто ты такой?’
  
  ‘Разве это не очевидно?’
  
  Дрейк выдохнул, не в силах подавить дрожь страха, охватившую его. Теперь он знал, почему голос показался знакомым. Это был Манро.
  
  ‘Ты блефуешь", - сказал он, отчаянно пытаясь контролировать свой голос.
  
  ‘Так ли это?’
  
  На линии несколько мгновений потрескивало, и он услышал приглушенные слова на заднем плане.
  
  Затем, просто так, на линии раздался другой голос.
  
  ‘Райан?’
  
  Его сердце подпрыгнуло, кровь застучала в ушах, и ужасное сжимающее, тошнотворное чувство скрутило его внутренности.
  
  Это была она. В этом нет сомнений. Она была потрясена, напугана, обезумевшая, но ее голос можно было безошибочно узнать. Это была его сестра.
  
  ‘Джесс, где ты?’
  
  ‘Они просили меня передать тебе, что они подслушивают. Двое мужчин, они... схватили меня, когда я шел к своей машине прошлой ночью.’ Ее голос дрожал. Ей приходилось бороться, чтобы сохранить контроль. ‘Они собираются убить меня, если ты не сделаешь то, что они говорят ...’
  
  ‘О, Боже", - пробормотал он себе под нос. ‘Джесс, послушай меня. Я собираюсь это исправить. Я собираюсь вытащить тебя из этого. Я обещаю...’
  
  Внезапно на другом конце провода послышался шум, и снова зазвучал голос Манро. ‘Ты понимаешь картину, Дрейк. Делай, что я тебе говорю, или с юной Джессикой случится что-то плохое. И поверь мне, они будут действительно плохими.’
  
  Дрейк почувствовал себя так, словно ему в живот вонзили нож. ‘Ты, блядь—’
  
  ‘Осторожно, Райан! Давайте не будем начинать здесь не с той ноги.’
  
  Ему потребовалось огромное усилие воли, чтобы успокоить свой голос. Криками это не решишь. Каким-то образом он должен был оставаться спокойным и логичным.
  
  ‘Чего ты хочешь?’
  
  ‘В последнее время ты выполнял множество поручений Каина. Что ж, теперь ты можешь запустить его для меня. Ты перевозишь Аню обратно в Лэнгли. Я хочу, чтобы ты освободил ее.’
  
  Это было безумием. ‘Мы собирались передать ее тебе’.
  
  ‘Ты действительно веришь, что Кейн отказался бы от нее?’ Манро усмехнулся от удовольствия. ‘Нет, он использует ее, чтобы выследить меня. Мой старый наставник, научил меня всему, что я знаю, и всей этой ерунде … Он пытается заставить меня играть в его игру. Единственный способ победить его - это изменить правила.’
  
  Дрейк не мог поверить в то, что он слышал.
  
  ‘Ты что, с ума сошел, блядь?’ он прошипел. К счастью для него, рев улетающего самолета скрыл его гневные слова от Уоттса и остальных. ‘Она в бронированной машине, окружена агентами с оружием. Это невозможно.’
  
  ‘Точно так же, как было невозможно вытащить ее из тюрьмы?’ Подсказал Манро. ‘Давай, Райан. Ты можешь сделать что-то получше этого. Найди способ. Если вы этого не сделаете ... ознакомьтесь с Правилами Один и два.’
  
  Потребовалась каждая капля самоконтроля в его теле, чтобы не выкрикнуть свои следующие слова во весь голос. ‘Если ты причинишь ей боль, клянусь Богом —’
  
  ‘Я не монстр, Райан, несмотря на то, что ты, возможно, слышал обо мне", - вмешался Манро с резкой ноткой гнева в голосе. ‘Когда придет время, ты должен действовать быстро. Я могу помочь тебе, но только если ты меня выслушаешь. Отправь агентов в свою машину, обеспечь безопасность Ани, и я дам тебе дальнейшие инструкции.’
  
  ‘Как я узнаю, когда придет время?’
  
  ‘Я позвоню тебе. Как только ваш телефон начинает звонить, вы должны действовать. Если ты попытаешься кого-нибудь предупредить, твоя сестра умрет. Если ты потерпишь неудачу и тебя поймают, она умрет. Если я подумаю, что ты не выкладываешься по полной, она умрет. На самом деле, тебе придется потрудиться, чтобы сохранить ей жизнь, поэтому я советую тебе не облажаться. Удачи.’
  
  Линия оборвалась.
  
  В течение нескольких секунд Дрейк не двигался. Он просто стоял там, в похожем на пещеру ангаре, прикованный к месту, его мысли лихорадочно метались. Мог ли он предупредить кого-нибудь? Но как?
  
  Телефон! Манро звонил с телефона Джессики.
  
  Отследить это было бы сущим пустяком для Агентства. Телефоны были как самонаводящиеся маяки для спутникового слежения. Если бы они могли найти это, они могли бы послать штурмовые группы …
  
  Но даже если бы они это сделали, Манро мог легко казнить ее в качестве последнего акта мести, или она могла быть убита в перекрестном огне. Или Манро мог уничтожить ее телефон теперь, когда он высказал свою точку зрения.
  
  Запутанные и пугающие мысли вихрем проносились в его голове. Он представил, как Джессику хватают сзади мощные мужчины в черных бомберах и запихивают в кузов поджидающего фургона. Она не смогла бы отбиться от них. Они были бы готовы ко всему.
  
  Затем он увидел, как ее везут в какое-то холодное, заброшенное здание, где у них все будет готово к ее приезду. Тогда они могли бы заниматься своей работой, не беспокоясь о том, что им помешают …
  
  ‘Райан! Ты закончил?’ Дитрих позвал из второй машины. ‘Мы уходим с тобой или без тебя’.
  
  Дрейк сделал вдох, стиснул челюсти и закрыл телефон.
  
  ‘Да", - ответил он, пытаясь скрыть свой страх, когда повернулся. ‘Да, я закончил’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 31
  
  ЧТО-ТО БЫЛО НЕ ТАК. Аня смогла определить момент, когда Дрейк скользнул на заднее сиденье. Напряжение в его плечах, плотно сжатая челюсть, тревожные морщинки на лбу и, самое главное, затравленный, почти отчаянный взгляд в его глазах.
  
  Ее наручники были прикреплены к ограничительной точке в пространстве для ног, не позволяя ей далеко отойти, но она наклонилась немного ближе к нему и тихо заговорила. ‘Что-то не так?’
  
  Он покачал головой.
  
  Он лгал. Даже если бы она не была хороша в чтении языка тела, она могла бы сказать, что он лжет.
  
  ‘Ты выглядишь взволнованным’.
  
  Гнев вспыхнул в его глазах, но он быстро замаскировал его. ‘Если мне нужно ваше мнение, я спрошу его’.
  
  Аня откинулась на спинку сиденья, когда они выкатывались из ангара. Яркий солнечный свет струился сквозь тонированные окна, причиняя боль ее глазам, но ей было все равно. Это стоило любого дискомфорта, чтобы снова увидеть солнце, почувствовать его тепло на своей коже.
  
  Она отчаянно скучала по этому во время своего заключения, хотя и не позволяла себе слишком много думать об этом. Подобно диете для ума, она потакала этому особому аппетиту только в редких случаях, опасаясь, что иначе доведет себя до отчаяния.
  
  Ей до боли хотелось оказаться на улице, почувствовать ветерок в волосах и траву под ногами, вдохнуть аромат полевых цветов, лечь на спину и смотреть в бескрайнее небо …
  
  Нет. Она с огромным усилием отогнала эти мысли. Это были вещи, которым она не могла позволить вторгнуться в ее разум, слабости, которые она не могла обнажить. Пока нет. Не тогда, когда ее свобода все еще висела на волоске.
  
  Возможно, когда все это закончится, когда она завоюет для себя настоящую свободу, возможно, тогда она сможет ослабить бдительность. Возможно, тогда она смогла бы открыть ту часть своего разума, которую она тщательно скрывала, старательно защищала от разрушительного воздействия окружающего ее мира.
  
  Ее мысли обратились к месту назначения и к тому, что произойдет, когда они туда доберутся. Прошло много времени с тех пор, как она была в Лэнгли. Еще до своего заключения она не любила это место, избегая его, насколько это было возможно.
  
  Это заставляло ее чувствовать себя неловко, как и большинство больших зданий, битком набитых людьми. Она ненавидела корпоративные костюмы, нетронутую офисную обстановку, компьютеры и постоянно звонящие телефоны. Это был сплошной шум, сплошной хаос, сплошное замешательство.
  
  По ее настоянию она получила большинство своих приказов и брифингов на местах, переходя от одной операции к другой почти без пауз.
  
  Было даже время, давным-давно, когда Кейн отваживался выходить с ней на поле боя, лично информируя ее о ее целях. Тогда они оба были моложе. Оба предприимчивы, оба с оптимизмом смотрят в будущее, оба разделяют видение того, над чем они работали, чтобы создать.
  
  Многое изменилось.
  
  Пройдя через главные ворота безопасности базы, они выехали на столичную кольцевую автостраду и направились на запад, сделав широкую петлю вокруг города, прежде чем направиться на север по автостраде Анакостия. Это был обходной путь, но она понимала почему. Они оставались на основных трассах, где могли поддерживать скорость.
  
  Прошло совсем немного времени, прежде чем они оказались в мире зеленых пригородов, комфортабельных особняков и модных кафе. Куда бы Аня ни посмотрела, она видела мужчин в солнцезащитных очках и рубашках поло, женщин в модных брючных костюмах, болтающих по мобильным телефонам, большие блестящие внедорожники и роскошные седаны.
  
  Все это место пахло изобилием, комфортом, безопасностью и кондиционированным воздухом. Это так радикально отличалось от мира, который она знала последние четыре года, что некоторое время она просто смотрела в окно, очарованная несоответствием всего этого.
  
  Дрейк ничего не сказал. Он и в лучшие времена не казался многословным, что ее безмерно радовало. Она ненавидела людей, которые говорили ради этого, особенно мужчин. Для нее это выдавало недостаток уверенности, как будто они не могли разделить молчание и чувствовали, что должны заполнить его бессмысленным подшучиванием.
  
  Но в данном случае была другая причина. Что бы он ни услышал по телефону ранее, это глубоко потрясло его.
  
  Она не была уверена, волноваться ей или нет. Ее не заботило его личное счастье, но ей было интересно, связано ли его беспокойство каким-то образом с ней. Знал ли он что-то о том, что с ней должно было случиться, что заставляло его волноваться?
  
  Установленное на приборной панели радио издало звуковой сигнал.
  
  ‘Единица первая. У нас есть RTA на автостраде Анакостия, примерно в трех милях к северу от вас. Рекомендую вам взять мост Фредерика Дугласа.’
  
  ‘Вас понял. Фредерик Дуглас, ’ ответил водитель. Аня не знала его имени, но это был тот же человек, который имплантировал ей устройство слежения.
  
  Крупный мужчина, лет сорока пяти, широкоплечий и мускулистый, вероятно, бывший военный, судя по его внешности и языку тела. У него был расслабленный, лаконичный вид человека, который годами выполнял одну и ту же работу и знал ее вдоль и поперек. Она подозревала, что он больше привык запугивать людей, чем сражаться с ними, и, вероятно, его будет нетрудно обезвредить.
  
  Выключив радио, он взглянул на Уоттса и скорчил гримасу. ‘То же дерьмо, но другой день’.
  
  Свернув с автострады, как только движение начало нарастать, они направились на северо-запад через мост Фредерика Дугласа, проезжая недалеко от Вашингтонской военно-морской верфи с ее торжественными рядами серых военных кораблей, прежде чем направиться в центральный округ Колумбия, где они должны были соединиться с Юго-западной автострадой.
  
  ‘Вы давно работаете в агентстве, мистер Дрейк?’ - спросила женщина по имени Уоттс, поворачиваясь на своем сиденье и ведя себя так, как будто Ани не существовало.
  
  Уоттс было за тридцать, она выглядела опрятно и деловито и была настолько хорошенькой, что не привлекала слишком много внимания. Аня уловила слабый аромат ее духов. Она не могла вспомнить, когда в последний раз пользовалась духами.
  
  В отличие от водителя, этот не был военным. Она получила образование в колледже, возможно, не на уровне диплома, но все еще яркая и целеустремленная. Она должна была пройти программы Агентства по меткой стрельбе и продвинутому рукопашному бою - Аня помогала разрабатывать и то, и другое и знала их ограничения.
  
  Судя по ее виду, она тренировалась пару раз в неделю в тренажерном зале, дополняя это утренними пробежками каждые несколько дней. Она не курила, не пила чрезмерно, вероятно, не ела много нездоровой пищи. Но она тренировалась, чтобы хорошо выглядеть, а не потому, что этого требовала ее работа. В ней была мягкость, самодовольство, которые Аня находила слегка раздражающими.
  
  Больший интерес представляло оружие, которое Уоттс носила в наплечной кобуре на боку. Из-за движения ее жакет немного распахнулся, обнажив рукав сбоку. "Глок" 22-й модели, под патронник .40 Патронов к "Смит-и-вессону". Эффективная дальность стрельбы - до 50 метров. Стандартный вопрос для сотрудников службы безопасности агентства.
  
  Дрейк тоже это заметил. Аня увидела, как загорелись его глаза, когда они увидели оружие, но в то же время напряжение и беспокойство в его взгляде усилились. О чем он думал?
  
  ‘Примерно за последние четыре года", - ответил он.
  
  ‘Мы не часто видим наших кузенов из-за океана, работающих в Лэнгли", - заметила она с легкой, почти игривой улыбкой. Она флиртовала с ним, давая ему возможность рассказать о себе.
  
  Привыкшая распознавать крошечные изменения в позе и нюансах выражения лица, Аня могла заметить почти незаметное изменение в языке тела женщины. Она стала неуловимо более открытой, расслабленной и дружелюбной. Хотя она сомневалась, что Дрейк заметил. Помимо того, что он был мужчиной и, следовательно, не обращал внимания на такие тонкости, у него на уме были другие вещи.
  
  ‘Высокопоставленные друзья", - ответил Дрейк со слабой улыбкой.
  
  Ошибочно приняв его сдержанность за отсутствие интереса, Уоттс повернулась обратно, сосредоточив свое внимание на блоке спутниковой навигации, установленном на приборной панели. Аня знала, что ей не нужно было ничего с этим делать, но ей нужно было отвлечься, чтобы скрыть небольшую неловкость, которую он создал.
  
  Они были почти на автостраде. Остановившись на перекрестке, они подождали, пока загорится зеленый, прежде чем снова тронуться с места.
  
  Всего в 20 ярдах позади них, во втором Grand Cherokee, Дитрих откинулся на спинку сиденья, делая глубокий вдох и пытаясь унять бешено бьющееся сердце. Он был бледен и вспотел, его била дрожь, несмотря на теплую погоду. В голове у него стучало. Его кулаки были сжаты, пытаясь унять дрожь в руках.
  
  Он сглотнул, но в горле было так сухо, что это не имело значения.
  
  ‘Дитрих, ты в порядке, чувак?’ - Спросил Киган.
  
  Он моргнул, возвращаясь к себе. ‘Что?’
  
  ‘Ты дерьмово выглядишь. Ты в порядке?’
  
  Гнев поднялся в нем. Кто был этот высокомерный маленький засранец, чтобы говорить ему, что он выглядит дерьмово?
  
  ‘ Киган, почему бы тебе не...
  
  Его предложение было прервано резким, содрогающимся ударом, когда их Grand Cherokee врезался в бок грузовика с сочлененной рамой, который внезапно выехал задним ходом на дорогу. Дитрих застонал, когда его швырнуло вперед и он резко остановился из-за ремня безопасности, повредив при этом шею.
  
  Он был так потрясен и удивлен, что ему потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться с мыслями. Моргнув несколько раз, он покачал головой и огляделся.
  
  Он был окружен битым стеклом и оборудованием, вырванным из-под удара. Спереди из пробитого радиатора вырвалась струя пара, вырывающаяся через отверстия в прогнувшемся моторном отсеке.
  
  Их машина была полностью разбита.
  
  Внезапно позади них раздался визг тормозов и гудки клаксонов. Развернувшись на своем сиденье, Аня наблюдала, как самосвал выехал задним ходом на главную дорогу с боковой улицы, блокируя движение позади них. Их запасной машины нигде не было видно.
  
  Мгновение спустя включилось радио. ‘Это два. Мы в RTA. Какой-то мудак только что выехал задним ходом на дорогу!’
  
  В гневе покачав головой, водитель потянулся к рации. ‘Понял, Второй. Ты в порядке?’
  
  ‘Серьезных повреждений нет, но машина в полном дерьме. Рекомендую вам удерживать позицию, пока не прибудет подкрепление.’
  
  ‘Понял, Второй. Мы будем ждать на следующем перекрестке.’
  
  Они уже притормаживали, готовясь съехать на обочину.
  
  Как раз в этот момент у Дрейка зазвонил телефон. Аня могла слышать мягкую вибрацию этого в его кармане. Мгновенно его мышцы напряглись, дыхание участилось, челюсти крепко сжались.
  
  Он готовил себя к чему-то.
  
  ‘Эй, Уоттс", - позвал он.
  
  Женщина снова повернулась на своем сиденье. Как и прежде, ее куртка немного распахнулась, обнажив "Глок".
  
  ‘Что это?’
  
  Он шел на это. В этот момент Аня поняла, что он задумал. Чего она не понимала, так это почему он это делал.
  
  Она могла бы предупредить, могла бы в мгновение ока насторожить Уоттса, но она ничего не сделала. Она наблюдала и ждала.
  
  Внезапным, резким движением Дрейк протянул руку, сомкнул пальцы на рукояти оружия и выдернул его из кобуры.
  
  Уоттс был опытным сотрудником службы безопасности, привыкшим реагировать на угрозы и быстро реагировать на опасные ситуации, но это было по-другому. Дрейк был одним из ее собственных. Он был союзником, товарищем. Она не почувствовала в нем угрозы, и ей потребовалось полсекунды, чтобы осознать, что он делает.
  
  Это было на полсекунды дольше, чем нужно.
  
  ‘Что за—?’
  
  В тот же момент водитель начал поворачивать, привлеченный шумом.
  
  ‘Не двигайся! Любой из вас! ’ крикнул Дрейк, направляя оружие ей в лоб. Его взгляд метался между ними двумя, ища любой признак сопротивления.
  
  ‘Достаньте свои телефоны и оружие. Сделай это сейчас!’
  
  Оба оперативника полезли в карманы, вытаскивая свои мобильные телефоны. Водитель также достал "Глок", похожий на тот, которым размахивал Дрейк, свободно держа оружие за спусковую скобу.
  
  ‘Брось их на заднее сиденье’.
  
  Они снова выполнили его приказ, двигаясь медленно и осторожно. Никто из них не собирался провоцировать его в подобной ситуации, не тогда, когда у него было преимущество над ними. Они знали лучше, чем это.
  
  Уоттс уставился на него. Теперь от ее былой теплоты не осталось и следа. ‘Дрейк, я не знаю, что, по-твоему, ты делаешь, но —’
  
  ‘Заткнись!’ Дрейк зарычал, прежде чем переключить свое внимание на водителя. ‘Ты – за рулем. Вытащи нас отсюда. На следующем перекрестке поверните налево.’
  
  Взглянув на Уоттса, водитель вздохнул, включил передачу и выехал на дорогу. Выбраться было нетрудно. Движение за самосвалом все еще было перекрыто, оставляя дорогу почти пустой.
  
  Через несколько секунд они ушли.
  
  Сердце Дрейка бешено колотилось, во рту пересохло, по спине стекала струйка пота. В одно мгновение он разрушил всю свою карьеру, превратил себя в разыскиваемого человека, поставил на кон саму свою жизнь.
  
  Водитель не собирался делать глупостей – не с заряженным оружием, направленным ему в затылок. Повернув на перекрестке налево, он ехал со скоростью 30 миль в час, соблюдая ограничение скорости.
  
  Аня ничего не сказала и не сделала. Она просто сидела там, наблюдая за ним с интересом, но без малейшего следа тревоги.
  
  Дрейк позволил им пройти около 100 ярдов, затем выбрал место перед пустым торговым центром. ‘Остановись здесь’.
  
  И снова, он сделал, как было приказано, не сопротивляясь.
  
  ‘Ключи. Дай мне ключи от ее наручников.’
  
  Закусив губу, Уоттс полезла в карман и бросила ему ключи от наручников, с которыми он расстался ранее.
  
  ‘Все в порядке. Отвалите, вы оба, ’ проинструктировал Дрейк. ‘Оставь двигатель включенным’.
  
  ‘Ты сошел с ума", - сказал Уоттс, все еще пытаясь смириться с тем, что происходило. ‘Ради Бога, ты в центре Вашингтона. Ты не пройдешь и двух миль.’
  
  ‘Уходи!’ - крикнул Дрейк, размахивая пистолетом у нее перед лицом.
  
  Она не собиралась быть убитой из-за чего-то подобного. Открыв свою дверь, женщина выскользнула наружу, захлопнув ее. Водитель сделал то же самое.
  
  Схватив оба мобильных телефона и запасное оружие, Дрейк бросил их все на место для ног пассажира, затем перелез через центральную консоль на водительское сиденье. С визгом буксующих шин они уехали, оставив двух оперативников службы безопасности у себя на пути.
  
  В зеркале заднего вида Дрейк мог видеть, как Уоттс бежит к ближайшему проходящему гражданскому, без сомнения, в поисках мобильного телефона. Прошло совсем немного времени, прежде чем люди в Лэнгли поняли, что произошло.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 32
  
  ‘ЭТО ПИЗДЕЦ вверх", - решил Фрост, оглядываясь на сильно перегруженную дорогу, поскольку машины изо всех сил пытались прорваться мимо места аварии. Рев клаксонов и рев двигателей были оглушительными.
  
  Их собственный Grand Cherokee был полной потерей. Удар смял моторный отсек, превратив его в кучу металлолома.
  
  Дитрих потер шею, все еще болевшую после аварии.
  
  Один из агентов высунул голову из кабины самосвала. Дитрих подумал, что его, возможно, звали Райли, хотя он не был уверен. Он не обратил внимания, когда мужчина представился. ‘Никаких признаков водителя, сэр! Должно быть, он смылся сразу после того, как мы его сбили.’
  
  Дитрих взглянул на Кигана, стоявшего в нескольких футах от него. Внезапное беспокойство на лице пожилого мужчины отразило его собственные мысли. Это не было случайностью.
  
  Иисус, почему сейчас?
  
  Он должен был что-то сделать. Возможно, он был низведен до роли специалиста – и притом непопулярного, – но когда-то он был лидером, и часть его все еще помнила это. Хромая вперед, он залез в кабину их разбитого автомобиля и схватил рацию. ‘Подразделение один, это второй. Какова ваша ситуация?’
  
  Его просьба была удовлетворена статикой.
  
  ‘Подразделение один, ответьте’.
  
  Фрост сразу уловил его настойчивый тон. ‘Что, черт возьми, происходит?’
  
  ‘Ты мне скажи’.
  
  В этот момент у их водителя зазвонил мобильный. Нахмурившись при виде незнакомого номера, он ответил на него.
  
  ‘Да? Уоттс, что за—?’ Лицо водителя застыло в шоке. ‘Ты издеваешься надо мной!’
  
  Не теряя времени, Дитрих выхватил у него телефон. ‘Уоттс. Отчет.’
  
  ‘Это Дрейк!’ Гнев и потрясение в ее голосе ясно слышны. ‘Он угнал машину и вынудил нас уехать. У него заключенный.’
  
  ‘Скажи мне, что это шутка’.
  
  ‘Это звучит как чертова шутка? Он наставил на меня мой собственный пистолет!’ Женщина нанесла ответный удар. ‘Ваш человек был скомпрометирован’.
  
  Дитрих на мгновение отвел взгляд. Этот день быстро превращался в кошмар для всех них. ‘Где ты сейчас находишься?’
  
  ‘Делавэр-авеню’.
  
  "В каком направлении он пошел?’
  
  ‘Запад’.
  
  ‘Ладно, сиди смирно. Мы пришлем кого-нибудь, чтобы забрать тебя.’
  
  ‘Принято’.
  
  Выключив телефон, Дитрих бросил его обратно молодому человеку, у которого он его взял. ‘Сообщите об этом прямо сейчас. У вас на руках ситуация с угоном самолета. Подозреваемого зовут Райан Дрейк, в последний раз его видели направляющимся на запад по Делавэр-авеню в угнанном Grand Cherokee. Двигайся!’
  
  Телефон Дрейка снова зазвонил. ‘Все в порядке. Я сделал то, что ты просил. И что теперь?’
  
  ‘Хорошая работа, Дрейк. Возможно, ты более полезен, чем кажешься, - заметил Манро. ‘Где ты сейчас находишься?’
  
  Взгляд Дрейка скользнул по дорожным знакам вокруг них. ‘Делавэр-авеню, направляясь на юго-запад’.
  
  ‘Идеально. Поверните направо на Канал-стрит. Вы увидите подземную парковку примерно в ста ярдах дальше вниз. Иди внутрь. Позвони мне по этому номеру, когда доберешься туда.’
  
  Закрыв телефон, Дрейк взглянул на женщину на заднем сиденье. Она молча наблюдала за ним.
  
  ‘Вот.’ Он бросил ключи от наручников ей на колени. ‘Разблокируй себя’.
  
  ‘Джонас, скажи еще раз, ’ приказал Франклин, прижимая одну руку к уху, чтобы заглушить шум полудюжины других людей, которые перекрикивали друг друга. Из Службы безопасности Агентства поступали путаные сообщения о том, что конвой Дрейка подвергся нападению по пути в Лэнгли, но, похоже, никто не знал, что именно происходит.
  
  Ситуации не помогло его ограниченное общение с их наземными командами. Он все еще был в воздухе, вылетев более поздним рейсом обратно в Вашингтон, чтобы закончить свой предварительный отчет. Они только что начали снижение в направлении Эндрюса и были в добрых тридцати минутах от посадки.
  
  ‘Это Дрейк’, - прорычал Дитрих в трубку. Судя по звукам автомобильных клаксонов на заднем плане, он тоже изо всех сил пытался расслышать. ‘Он угнал автомобиль и взял заключенного в заложники. Он в бегах. Я повторяю, у нас нет его местонахождения.’
  
  В этот момент кровь Франклина превратилась в лед. Этого не могло быть. Он знал Райана Дрейка много лет. Фактически, он был обязан ему самой своей жизнью. Дрейк никогда не давал ему повода усомниться в его лояльности.
  
  ‘Ты абсолютно уверен в этом?’
  
  ‘Оба агента в машине подтвердили это – он наставил на них пистолет и заставил их выйти’. Он сделал паузу на мгновение. ‘И кто-то въехал самосвалом в нашу машину, чтобы мы не могли его преследовать. Это гребаное дело было спланировано.’
  
  Секунду или две Франкин ничего не говорил и не делал. Он не мог поверить в кошмар, разворачивающийся перед его глазами. Они только что потеряли пленника, ради которого рисковали всем, и один из их собственных людей был ответственен за это.
  
  Но не просто любой мужчина. Райан Дрейк – человек, за которого Франклин лично поручился, рекомендовал, ради которого подставил шею.
  
  В какой-то части своего сознания он знал, что большая часть вины за это фиаско ляжет на него, если он не предпримет что-нибудь прямо сейчас. Друг или нет, Дрейк должен был ответить за свои действия.
  
  Его хватка на телефоне усилилась. ‘Ладно, Джонас. Сейчас мы усиливаем наши полевые команды. Я попрошу одного из них забрать тебя.’
  
  ‘Я?’
  
  ‘Нам нужен каждый оперативник, который может попасть к нам в руки прямо сейчас. И вы трое знаете Дрейка так же хорошо, как и все остальные. Если это ситуация с заложниками, вы могли бы его уговорить.’
  
  ‘ Дэн, я не...
  
  ‘Никаких споров!’ Франклин сорвался. ‘Просто сделай это’.
  
  Закрыв телефон, он повысил голос, обращаясь к другим агентам рейса. ‘Ладно, все, слушайте внимательно’.
  
  В каюте воцарилась тишина.
  
  ‘По неизвестным причинам один из наших оперативников захватил конвой и взял в заложники нашего заключенного’, - начал он, его лицо было мрачным, когда он передал то, что он знал на данный момент. ‘Восстановление их обоих является нашим наивысшим приоритетом. Сообщите полиции Вашингтона и задействуйте все доступные тактические группы. Я хочу, чтобы модуль слежения за заключенным был заблокирован. Как только мы определим ее местоположение, выдвигаются штурмовые группы. Помни, несмертельная сила. Я хочу, чтобы они оба были под охраной и доставлены живыми, и я хочу, чтобы это было сделано прямо сейчас, черт возьми. В нашем распоряжении технологии стоимостью в миллиарды долларов, джентльмены. Используй это.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 33
  
  ТУСКЛО ОСВЕЩЕННЫЙ когда они въехали, на подземной парковке было тихо, так как большинство владельцев автомобилей уже были на работе в офисном блоке выше. Фары Дрейка освещали ряды припаркованных Chryslers, Ford, GM и BMW, все они блестели, а демонстрационный зал был чистым.
  
  ‘Второй ряд внутри, затем на пять мест ниже’, - инструктировал Манро. ‘Ищите серебристый "Форд Таурус"".
  
  Это было не трудно найти. Подъехав к нему, Дрейк заглушил двигатель.
  
  ‘ Ключи находятся под аркой переднего колеса со стороны водителя, ’ продолжил Манро. ‘Они будут усиливать свои полевые команды, поэтому я предлагаю вам поторопиться. Оставь свой мобильный здесь. В машине есть еще один. Я скоро тебе позвоню.’
  
  Отключив телефон, он повернулся к Ане, все еще сидящей на заднем сиденье. Она расстегнула наручники, но не предприняла никаких попыток убежать или напасть на него. Бог знал почему. Если бы она хотела сбежать, у нее не могло быть более прекрасной возможности.
  
  ‘Мы меняем машины. Убирайся, когда я тебе скажу.’
  
  Она кивнула, достаточно умная, чтобы понять, что сейчас не время задавать вопросы.
  
  Распахнув собственную дверь и засунув "Глок" за пазуху джинсов, он поспешил к припаркованному "Таурусу", опустился на колени и пощупал под колесной аркой, стараясь при этом не привлекать к себе внимания. Он не мог видеть никого другого вокруг, но это не означало, что за ним не наблюдали.
  
  Он почувствовал, как его пальцы сомкнулись вокруг чего-то приклеенного скотчем к внутренней части арки, и снял это, чтобы показать брелок.
  
  ‘Телфорд, у нас уже есть местоположение?’ Потребовал Франклин, сердито расхаживая взад и вперед по салону, пока их самолет проходил через небольшую турбулентность на малой высоте. Его спина представляла собой массу скрюченных мышц, волны боли пробегали по нему.
  
  ‘Работаю над этим, сэр", - ответил техник, выглядя таким же напряженным, как и он сам.
  
  Франклин набросился на него. ‘Почему так чертовски долго?’
  
  ‘Я пытаюсь, но мы получаем много помех, сэр’.
  
  ‘От чего?’
  
  Молодой человек бросил на него извиняющийся взгляд. ‘Тяжелые бетонные конструкции могут заглушить сигнал. Они могли быть под землей.’
  
  Франклин потер переносицу. ‘Не придумывай мне оправданий, назови мне местоположение. Займись этим.’
  
  Не теряя времени, Дрейк открыл заднюю дверь, повернулся к Grand Cherokee и поманил Аню. Женщине не нужно было повторять дважды, она быстро преодолела расстояние и запрыгнула на заднее сиденье.
  
  Дрейк сел за руль и взглянул на вещи, разложенные на пассажирском сиденье рядом с ним. Там была небольшая аптечка первой помощи – из тех, что носят парамедики, – и, что более зловеще, на ней лежал хирургический скальпель.
  
  Мгновение спустя он услышал звонок мобильного телефона в бардачке и, открыв его, обнаружил внутри новенький BlackBerry, экран которого подсвечивался входящим вызовом.
  
  Он нажал кнопку приема. ‘Что теперь?’
  
  ‘Они имплантировали Ане устройство слежения", - проинформировал его Манро. ‘Дай ей скальпель и аптечку первой помощи. Она будет знать, что делать.’
  
  Дрейк побледнел при этой мысли. ‘Ты, блядь, издеваешься надо мной...’
  
  ‘Время на исходе, Райан. Я бы сказал, что у вас есть три или четыре минуты, прежде чем тактические группы ЦРУ оцепят здание. Ты хочешь переждать это?’
  
  ‘Черт", - пробормотал Дрейк себе под нос, хватая аптечку первой помощи и скальпель. Он повернулся на своем сиденье и протянул их женщине. ‘Нам нужно вытащить из тебя этот маячок’.
  
  Она не выглядела потрясенной или даже встревоженной тем, что он предлагал, она просто мрачно улыбнулась ему. ‘Я ожидал этого’.
  
  Двигаясь со спокойной неторопливостью хирурга, собирающегося в операционную, она расстегнула молнию на своем оранжевом комбинезоне и сняла его, оставив под ним только белую футболку.
  
  Вытянув левую руку ладонью вверх, она схватила скальпель и сделала разрез длиной в дюйм на месте подкожной инъекции. Был начальный момент напряженного сопротивления, когда ее кожа попыталась растянуться от оказываемого давления, затем острое как бритва лезвие вонзилось внутрь. Сразу же начала струиться кровь. Она не издала ни звука, когда лезвие вонзилось в ее плоть, но он мог видеть, как напряглись мышцы на ее челюсти, когда она приступила к своей мрачной задаче.
  
  Сделав надрез, она отложила скальпель в сторону. Затем она свободной рукой открыла аптечку первой помощи, развернула повязку, которая, несомненно, понадобится ей через несколько минут, и выбрала пару хирургических плоскогубцев.
  
  Дрейк с болезненным восхищением наблюдал, как она прижимала плоскогубцы к порезу, раздвигая кожу, обнажая мышцы и сухожилия под ней. Дыша сквозь стиснутые зубы, она продвинула плоскогубцы немного глубже и изменила угол, затем за что-то ухватилась. У нее это было. Она начала отступать, но ослабила хватку, что заставило ее снова вставить плоскогубцы.
  
  На этот раз она ухватилась получше и со слабым стоном боли выдернула модуль слежения из своей руки. В ее плоскогубцах было зажато окровавленное металлическое устройство размером не больше капсулы аспирина. Ее рука немного дрожала.
  
  Ей потребовалось мгновение или два, чтобы успокоиться и подавить боль, которая, несомненно, кричала в ее мозгу. Опустив окно, она выбросила трекер наружу и принялась перевязывать рану.
  
  ‘Иисус, тебе не больно?’ Дрейк не мог не спросить.
  
  Она не подняла глаз, но он увидел, как приподнялась светлая бровь. ‘К сожалению, я знаю’.
  
  ‘Она у меня’, - воскликнул Телфорд. ‘Она на парковке на Канал-стрит, в центре Вашингтона. Часть более крупного офисного комплекса. Должно быть, подземное сооружение.’
  
  Облегчение захлестнуло его. Направьте во все доступные тактические подразделения, и пусть местная полиция будет наготове для поддержки. Помни, несмертельная сила.’
  
  ‘Да, сэр’.
  
  ‘Где Дитрих и его команда?’
  
  ‘Сейчас в пути, сэр. Оперативная группа "Браво" подобрала их по дороге.’
  
  ‘Хорошо. Обеспечьте мне воздушное покрытие этого здания – вертолеты, спутниковая разведка … неважно. Я хочу смотреть в небо. И свяжитесь с управляющим зданием, пусть он перекроет все входы и выходы! Никто не выйдет из этого гребаного места, пока туда не прибудут наши тактические группы.’
  
  Когда молодой человек ушел на работу, Франклин достал свой мобильный и набрал номер Дрейка. Он не питал особой надежды, но все еще был шанс, что он сможет уговорить своего друга успокоиться, убедить его образумиться, прежде чем его убьют.
  
  Ответа не последовало. Только что зазвонил телефон, но никто не ответил.
  
  ‘Господи, Райан. Какого хрена ты делаешь?’
  
  ‘Ладно, все кончено, ’ сказал Дрейк, взглянув на Аню в зеркало заднего вида. Она не произнесла ни слова, когда быстро перевязывала рану с легкостью, рожденной долгим опытом, оказывая давление, чтобы замедлить кровотечение.
  
  ‘Хорошо. А теперь убирайся нахуй из Вашингтона и направляйся на юго-запад, в Вирджинию ", - ответил Манро. ‘На заднем сиденье есть одежда, а в бардачке деньги. Я сделал, что мог, остальное зависит от тебя. Уходи сейчас.’
  
  Заведя машину, Дрейк включил передачу и уехал, оставив украденный Grand Cherokee и модуль слежения позади. Поднявшись по пандусу на уровень улицы, он повернул направо и прибавил газу, сливаясь с оживленным движением. Через несколько мгновений они были просто еще одной анонимной машиной среди тысяч.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 34
  
  ТАКТИЧЕСКИЙ ПЛАН ЦРУ команда прибыла на место с визгом тормозов и запахом горелой резины, одетые в черное фигуры в бронежилетах высыпали из двух фургонов, которые доставили их туда на максимальной скорости. Менее чем за минуту они заблокировали все входы и выходы, отключили лифты здания и разместили вооруженных оперативников на всех лестничных клетках.
  
  Парковка была заблокирована. Никто не мог войти или выйти.
  
  Одетые в тяжелые бронежилеты, вооруженные штурмовыми винтовками и автоматами, с лицами, скрытыми подшлемниками и боевыми очками, они представляли собой устрашающее зрелище. Вслед за наступающей бронетехникой шли Дитрих, Фрост и Киган, также одетые в бронежилеты поверх гражданской одежды.
  
  ‘Всем подразделениям выдвигаться", - прошипел Рамирез, командир группы, в свою рацию. ‘Иди! Вперед! Следите за левым флангом. Пошлите человека вон к той пристройке.’
  
  ‘Периметр защищен’.
  
  Франклин наблюдал за развитием всей драмы по защищенной спутниковой связи. Его внимание было сосредоточено на прямой трансляции с камеры, установленной на шлеме Рамиреса, когда команда мчалась мимо рядов припаркованных автомобилей, ориентируясь на сигнал самонаведения, излучаемый устройством слежения Ани. Он уже мог разглядеть характерную громоздкую раму Grand Cherokee, сверкающую черным и угрожающую в свете электрических дуговых фар.
  
  ‘Уокер, прикройся слева. Соррентино, точно, ’ сказал Рамирес напряженным от предвкушения голосом. ‘Ты все еще хорошо отслеживаешь цель?’
  
  ‘Подтверждаю", - ответил другой голос по Сети. ‘Она не пошевелилась’.
  
  ‘Дафорте, за мой счет. Готов?’
  
  "Вас понял’.
  
  Франклин наклонился немного ближе к экрану. Это было оно.
  
  Рамирес на мгновение остановился возле припаркованного Nissan Skyline, держа оружие наготове. ‘Иди! Вперед! Вперед!’
  
  В мгновение ока команда рванулась вперед. Внезапно повсюду появились темные фигуры, все кричали одновременно.
  
  ‘Руки вверх!’
  
  ‘Стоять!’
  
  Но не было видно ни Дрейка, ни Ани. Все, что Франклин мог видеть, это припаркованный правительственный автомобиль, задняя дверь которого все еще была открыта.
  
  ‘Чисто!’
  
  ‘Чисто!’
  
  "У меня ничего нет!’
  
  Лоб Франклина наморщился от беспокойства. ‘Что происходит? Кто-нибудь, поговорите со мной.’
  
  ‘Нет никаких признаков их присутствия, сэр", - ответил Рамирес.
  
  ‘Они должны быть близки. Ее маячок не сдвинулся с места.’
  
  ‘Дэн, тебе лучше взглянуть на это’. Это был Киган.
  
  Франклин наблюдал, как Рамирес подошел к нему. Старый снайпер стоял на коленях рядом с пятном темной крови на голом бетонном полу.
  
  ‘Что у тебя есть?’ - Потребовал Рамирес.
  
  Натянув резиновую перчатку, Киган наклонился и поднял что-то с земли. Франклин почувствовал, как у него скрутило живот, когда объект поплыл в фокусе. Это был модуль отслеживания.
  
  ‘Дерьмо’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 35
  
  БЛИЖАЙШАЯ МАГИСТРАЛЬ это был 395-й, направлявшийся на юго-запад. Пробиваясь сквозь плотное движение, чтобы добраться до съезда, Дрейк наконец нашел свободное место и нажал на акселератор. Несколько минут спустя они были на федеральной трассе и двигались со скоростью 65 миль в час, оставляя Вашингтон позади.
  
  Он немного успокоился теперь, когда они были вне непосредственной опасности, способный более логично рассуждать об их ситуации.
  
  Как только они найдут трекер, Агентство расширит свою сетку поиска. Его лучшей надеждой было установить как можно большую дистанцию между ними и DC, прежде чем это произойдет. После этого он понятия не имел.
  
  Снова открыв бардачок, он обнаружил бумажный конверт, набитый использованными купюрами разного достоинства, возможно, на 400 или 500 долларов.
  
  На заднем сиденье Аня сняла свой оранжевый комбинезон и была занята тем, что натягивала джинсы. Это была нелегкая задача в таких тесных пределах, но она работала быстро, приподняв живот, чтобы натянуть их на бедра. Покончив с этим, она сунула руки в кожаную куртку, предоставленную Манро.
  
  Она поймала его взгляд на себе в зеркале.
  
  ‘Ты знала, что это должно было случиться", - начал он.
  
  ‘Что заставляет тебя так говорить?’
  
  ‘Не играй со мной в гребаные игры. Ты ничего не сделал, когда я вытащил пистолет. Ты даже не выглядел удивленным.’
  
  ‘Я знала, что ты собираешься взять оружие", - призналась она. ‘Я видел это в твоих глазах, но я не знал, почему ты это делаешь’.
  
  ‘Почему ты никого не предупредил?’
  
  Она честно посмотрела на него. ‘Потому что я не доверяю Агентству. Я бы предпочел рискнуть с тобой. По крайней мере, на данный момент.’
  
  Запустив пальцы в волосы, она посмотрела вниз на свою левую руку, напрягая и расслабляя пальцы, как будто проверяя, все ли по-прежнему работает. Это произошло.
  
  ‘Ты планируешь убить меня?’ - спросила она как ни в чем не бывало, как будто это был просто случайный вопрос о его планах на день.
  
  ‘Нет’.
  
  Она не выглядела такой успокоенной, как должна была. С другой стороны, он подозревал, что убить ее будет нелегкой задачей. У него все еще был "Глок", который он забрал у Уоттс, но у нее был скальпель на заднем сиденье – факт, о котором он теперь с тревогой осознавал.
  
  ‘На кого ты работаешь? Манро?’
  
  "Я ни на кого не работаю", - огрызнулся он. ‘Я был вынужден это сделать’.
  
  ‘Автор Манро’.
  
  ‘Да, клянусь гребаным Манро!’
  
  У нее хватило здравого смысла не давить дальше. ‘Куда мы направляемся?’
  
  ‘На юг’. Он не мог сказать ничего сверх этого, потому что он не знал. Его первоочередной задачей было установить как можно большее расстояние между ними и Вашингтоном.
  
  После этого все зависело от Манро.
  
  * * *
  
  ‘Мы провели поэтажный обыск всего здания. Никакой радости’, - сообщил Рамирес. Он снял маску и защитные очки, чтобы показать узкое лицо средних лет с оливковой кожей и темными, слегка угрожающими глазами.
  
  Дитрих потер заднюю часть шеи, морщась от укола боли, пробежавшего по позвоночнику. Великолепно – как будто у него было недостаточно физических недугов.
  
  ‘Если они пришли сюда, они должны были как-то уйти. Должно быть, они поменялись транспортными средствами.’ Он поднял глаза, заметив настенную камеру слежения; одну из нескольких, охватывающих парковку. ‘Свяжитесь с управляющим зданием. Я хочу запись с этих камер безопасности прямо сейчас.’
  
  Рамирес кивнул. ‘На нем’.
  
  Когда пожилой мужчина поспешил прочь, Фрост покачала головой. ‘Я не могу поверить, что Дрейк мог сделать что-то подобное’.
  
  Дитрих бросил на нее острый взгляд. ‘Верь этому. Мы должны найти его, прежде чем этот тупой ублюдок даст себя убить.’ Он вздохнул и посмотрел вниз. ‘Иди, помоги Рамирезу. Им понадобится техник, чтобы просмотреть записи с камер безопасности.’
  
  Ее глаза вспыхнули. Ей не слишком нравилось, когда ею командовал такой человек, как Дитрих. Тем не менее, она понимала логику, стоящую за его приказом. Это было то, что она сделала бы в любом случае. Поколебавшись мгновение, она зашагала прочь, чтобы присоединиться к руководителю тактической группы.
  
  ‘В этом нет никакого чертова смысла", - заметил Киган. ‘Если бы он хотел взять ее в заложницы, он мог бы угнать вертолет на обратном пути из России’.
  
  Дитрих посмотрел на пожилого мужчину с презрением. Возможно, он был блестящим снайпером, но он ничего не знал о тайных операциях. ‘И наши военно-воздушные силы преследовали бы его с одной стороны, а русские - с другой. Нет, это было идеальное место, чтобы забрать ее, когда ее слегка охраняли и мы не ожидали никаких неприятностей. Вопрос в том, что он намерен делать сейчас?’
  
  Размышления Дрейка были прерваны жужжанием его нового мобильного телефона.
  
  ‘Что теперь?’
  
  ‘Хорошо. Ты все еще жив, ’ заметил Манро.
  
  ‘Ты не ответил на мой вопрос. Куда мне ее передать?’
  
  ‘Кто сказал, что я хочу, чтобы ты ее отдал?’
  
  Он нахмурился. ‘Повторить это со мной еще раз?’
  
  Манро позволил ему несколько мгновений томиться в тишине. ‘Твоя новая лучшая подруга работала над чем-то до того, как ее схватили; над чем-то, ради чего Агентство пойдет на многое, чтобы заполучить это в свои руки. Я хочу, чтобы ты нашел то, что она искала, и доставил это мне.’
  
  ‘Это не было нашей сделкой", - прошипел Дрейк.
  
  ‘Вы не в том положении, чтобы заключать сделки", - резко ответил Манро. ‘Это просто. Ты делаешь то, что я говорю, или твоя сестра умрет. Это каким-либо образом неясно?’
  
  Дрейк не ответил, просто смотрел прямо перед собой, ничего не видя.
  
  ‘Я жду, Дрейк", - подсказал Манро.
  
  "У нас все чисто’. Ему пришлось выдавливать слова сквозь стиснутые зубы.
  
  ‘Хорошо. У тебя есть четыре дня. Я буду приглядывать за тобой, так что советую тебе не делать глупостей. Сохраняй хладнокровие, выполняй свою работу, и ты вернешь свою сестру целой и невредимой. Удачи.’
  
  Не получив дальнейших инструкций, он повесил трубку.
  
  ‘Черт!’ Дрейк зарычал, ударив кулаком по рулю.
  
  ‘Что он сказал?’ Спросила Аня.
  
  Он пристально посмотрел на нее в зеркале. ‘Ты работал над чем-то до того, как тебя схватила ФСБ. Что это было?’
  
  Женщина смотрела на него несколько секунд, ничего не говоря.
  
  ‘Поговори со мной, ради всего святого’.
  
  Она по-прежнему не отвечала.
  
  Он подумал об оружии, все еще засунутом за пояс его джинсов, но быстро отбросил эту возможность. Угрожать ей было бы хуже, чем бесполезно. Ей было насрать на то, что она пострадала, и не было никакого способа, которым он мог прикрыть ее за рулем.
  
  ‘Послушай, у него моя сестра, ради всего святого", - сказал он, решив, что его единственный выбор - быть честным. ‘Джессика. Ей тридцать три года. У нее есть муж и двое детей, и он угрожает казнить ее, если я не дам ему то, что он хочет.’
  
  Он чувствовал, как сжимается его горло, когда он говорил. ‘Ты единственный, кто может остановить его. Может, тебе и насрать на себя, но она невиновна. Если ты мне не поможешь, она мертва, Аня.’
  
  Женщина сидела в тишине, слушая его мольбы без эмоций. Он понимал, что теряет ее. Она закрывалась, снова воздвигая барьеры.
  
  ‘Как их зовут?" - спросила она.
  
  Вопрос застал его врасплох. ‘Что?’
  
  ‘Дети твоей сестры. Как их зовут?’
  
  ‘Хлоя и Джулия. Джулии три, а Хлое исполнится пять в следующем месяце.’
  
  Аня выглянула в окно, как будто взвешивая этот вопрос в уме. ‘Я была в Ираке как раз перед вторжением’, - наконец сказала она. ‘Пытаюсь установить контакт с источником в Мухабарате’.
  
  Дрейк достаточно хорошо узнал это имя. Мухабарат был иракской разведывательной службой при режиме Хусейна.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Он утверждал, что у него есть доказательства того, что иракское правительство импортировало запасы незаконного оружия от иностранного поставщика. Химические, биологические, даже ядерные материалы. Он был готов передать доказательства в обмен на деньги и новую жизнь в Штатах. Я был готов встретиться с ним на иракской границе, когда меня поймала ФСБ.’
  
  Не нужно было быть гением, чтобы понять интерес к ней ФСБ. Россия была открыто признана одним из крупнейших поставщиков военной техники в Ирак на протяжении десятилетий, по крайней мере, до Первой войны в Персидском заливе. После этого их помощь стала более скрытой, но не менее масштабной.
  
  ‘Ты думаешь, они пытались замести свои следы’.
  
  Она пожала плечами. ‘Это кажется логичным’.
  
  ‘Так почему Агентство так сильно этого хочет?’
  
  Женщина бросила на него испепеляющий взгляд. ‘Ты не понимаешь, Дрейк. Подобные доказательства дали бы Агентству огромное влияние на русских.’
  
  ‘ Шантаж, ’ выдохнул он. ‘Так какого черта Манро от этого хочет?’
  
  Если он просто охотился за вымогательством, у него уже была серьезная козырная карта в виде Хищника.
  
  ‘Я не знаю. Но он не пошел бы на все эти неприятности без причины.’
  
  ‘Ни хрена себе", - мрачно заметил Дрейк. У него было много вопросов и мало ответов. ‘Ладно, как скажешь. Первое, что мы должны сделать, это установить контакт с вашим источником. Он - ключ.’
  
  Аня выглядела сомневающейся. ‘Это будет нелегко. Он мог скрыться после вторжения. Он мог даже быть мертв ...’
  
  Хватка Дрейка на руле усилилась. Если ее источник был мертв, то и его сестра тоже. ‘Тогда нам лучше приступить к работе’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 36
  
  ‘МЫ ИСКАЛИ В весь комплекс сверху донизу. Не было никаких признаков их присутствия’, - сообщил Дитрих. ‘Как вы можете видеть, модуль отслеживания был принудительно удален. Дрейк также выбросил автомобиль и свой мобильный телефон. У нас нет возможности выследить его.’
  
  Франклин потер подбородок, обозревая сцену темными глазами.
  
  После приземления в Эндрюсе он поспешно поехал на машине к месту последнего известного местонахождения Дрейка, чтобы увидеть это место своими глазами.
  
  ‘Значит, они поменяли машины до того, как сюда прибыла тактическая группа", - предположил он.
  
  Дитрих кивнул. ‘Это наша теория. Но, не зная марку и модель автомобиля, на который они перешли, трудно сказать.’
  
  Франклин поднял глаза, заметив камеры видеонаблюдения, покрывающие парковку. ‘А как насчет записей с камер наблюдения?’
  
  ‘Похоже, об этом он тоже позаботился", - сказал Фрост. Сунув руку в карман, она достала пластиковый пакет для улик.
  
  ‘Я нашел это прикрепленным к главному магистральному кабелю’.
  
  Франклин наклонился ближе, нахмурившись. Внутри пакета была черная пластиковая коробка размером с пачку сигарет. Один конец пластикового корпуса был снят, обнажив путаницу проводов и батарейный блок.
  
  ‘Это микроволновый излучатель", - объяснила она, чувствуя, что он понятия не имеет, на что смотрит. ‘Достаточно мощный, чтобы прервать любые каналы передачи данных поблизости. Это сработало пару часов назад. Каждая камера на этом уровне не зафиксировала ничего, кроме статики.’
  
  Франклин закатил глаза. ‘Почему управляющий зданием не сообщил об этом?’
  
  ‘Мы уже говорили с ним", - объяснила она. ‘Здесь внизу нет постоянного дежурного из службы безопасности. Камеры существуют, чтобы записывать, а не наблюдать. Никто не смотрел каналы, поэтому проблема даже не была бы распознана, пока кто-нибудь не попытался бы получить к ним доступ вручную.’
  
  ‘Дрейк никак не мог бы сделать так, чтобы это произошло в одиночку. Если разобраться в этом, то напрашивается только один вывод’, - продолжил Дитрих. ‘Он работает с Манро’.
  
  Франклин посмотрел вниз на засохшее пятно крови. ‘Я не могу поверить, что Райан мог сделать что-то подобное. Я знаю его много лет.’
  
  ‘Может быть и так. Но это не меняет фактов’, - отметил Дитрих.
  
  Лицо молодого человека было мрачным, когда он снова поднял взгляд. ‘Я хочу, чтобы ты возглавил поиски, Джонас. Найди его и приведи сюда.’
  
  Дитрих моргнул.
  
  ‘Не смотри так удивленно", - сказал Франклин, не впечатленный его притворным недоверием. ‘Вы команда пастухов - это то, что вы делаете. Что более важно, вы команда Дрейка. Между вами троими, вы знаете его почти так же хорошо, как и любой другой. Ты наш лучший шанс найти его прямо сейчас.’
  
  Дитрих сумел изобразить удивление и даже нежелание, но внутри он ликовал. Наконец-то он начал осознавать возможность, которая лежала перед ним.
  
  Это был его билет назад, его шанс вернуть то, что он потерял. Несмотря на травму и усталость, он все еще делал свою работу, и делал это хорошо. Такого рода вещи были замечены.
  
  Более того, предательство Дрейка бросило тень на всю его карьеру: каждое принятое им решение, каждую операцию, которую он возглавлял, каждого сотрудника, проводившего расследование, которого он обвинил в халатности. Это было оправданием Дитриха, доказательством того, что его несправедливо преследовали.
  
  Если бы он сыграл правильно, он мог бы снова оказаться на вершине. Он мог оставить все свои прошлые ошибки позади, двигаться дальше по жизни.
  
  А Дрейк ... Что ж, он получит по заслугам. Дитрих позаботился бы об этом.
  
  ‘Хорошо", - согласился он. ‘Мы найдем его, Дэн’.
  
  Франклин кивнул. ‘Используй все ресурсы, которые тебе нужны. Они создают командный центр в Лэнгли, которому поручено проведение этой операции. Все, что у нас есть, в твоем распоряжении, так что используй это. С этими словами он развернулся на каблуках и зашагал обратно к ожидающему автомобилю. ‘И, ради Бога, возьми с собой что-нибудь поесть. Ты дерьмово выглядишь!’
  
  ‘Куда ты идешь?’ Спросил Дитрих, когда Франклин открыл дверь.
  
  ‘Возвращаюсь в Лэнгли. Я должен объяснить директору Кейну, что нам удалось потерять его пленника.’ Он сглотнул. ‘Я рассчитываю на тебя, Джонас. Не подведи меня.’
  
  ‘Мудак", - заметил Фрост, когда машина Франклина с ревом въехала на пандус, ведущий на улицу. ‘Все, чего он хочет, это спасти свою задницу’.
  
  На этот раз Дитрих был склонен согласиться с ней.
  
  ‘Меня не волнует его задница’. Он обратил свое внимание на Фроста. ‘Мы должны найти машину, на которую они переключились’.
  
  ‘Как?" - спросила она раздраженно. ‘Я же говорил тебе, все камеры здесь были выведены из строя. Это пустая трата гребаного времени.’
  
  Его головная боль все еще пульсировала. ‘В близлежащих зданиях должны быть другие камеры", - сказал он, проглатывая внезапное чувство тошноты. Дорожные камеры, охрана в вестибюле … неважно. Найдите тот, который был направлен на съездную рампу во время побега Дрейка, просмотрите отснятый материал и посмотрите, какие машины поднимались по ней.’
  
  Фрост выглядел сомневающимся. ‘Это маловероятно’.
  
  ‘Это все, что у нас есть на данный момент. Просто сделай это.’
  
  Но она не двигалась. Она просто стояла и смотрела на него.
  
  ‘У нас проблемы?" - раздраженно спросил он. Он чувствовал, что его вот-вот вырвет.
  
  ‘Я думаю, что да", - подтвердила она. ‘Возможно, ты и одурачил Франклина всем этим дерьмом о “герое поневоле”, но не меня. Тебе это нравится. Тебе просто не терпится получить шанс уложить Дрейка, не так ли?’
  
  ‘ У меня нет на это времени ... ’ сказал он, двигаясь, чтобы протиснуться мимо нее.
  
  Она схватила его за руку, когда он уходил, ее глаза горели в его. ‘Тогда найди время, Дитрих. Потому что я не буду стоять в стороне, пока ты вывешиваешь Райана на просушку.’
  
  Он высвободился из ее хватки и уставился на нее. ‘Делай свою гребаную работу, Фрост, или я найду того, кто это сделает!’
  
  Фрост, почти на фут ниже его ростом, остался равнодушен к его угрозе. Ее подбородок упрямо вздернут, глаза сверкают. ‘Черта с два ты это сделаешь’.
  
  Это будет выглядеть плохо, если ты так легко потеряешь контроль, сказал ему его рациональный разум. Не разрушай все сейчас. Заставь ее сотрудничать.
  
  Собрав все свое самообладание, которым он обладал, он заставил свой голос звучать спокойно. ‘ Послушай, я могу тебе не понравиться ...
  
  ‘Я не хочу", - заверила она его.
  
  ‘Но Франклин назначил меня ответственным за эту операцию, и так оно и есть’, - твердо сказал он. ‘Теперь ты можешь либо драться со мной, либо работать со мной, но у Дрейка будет больше шансов, если ты выберешь второй вариант. Если ты действительно хочешь помочь ему, тогда помоги мне найти его.’
  
  Несколько секунд она ничего не делала. Она просто стояла и смотрела на него, как будто искала какой-то признак того, что он лжет.
  
  ‘Если ты попытаешься перехитрить его, я убью тебя сам’.
  
  Повернувшись на каблуках, она ушла.
  
  Полез в карман за сигаретой, Дитрих смотрел ей вслед. Это было не совсем удачное примирение, но он чувствовал, что это лучшее, что он мог получить от вспыльчивой молодой женщины.
  
  Ему было все равно. По правде говоря, ему было насрать, нравился он ей или нет, лишь бы она выполняла свою работу.
  
  Когда он снова станет руководителем группы, он позаботится о том, чтобы ему никогда больше не пришлось с ней работать.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 37
  
  ДРЕЙК ВЗДОХНУЛ И потер глаза. Он весь день изо всех сил гнал машину, желая как можно быстрее начать неизбежную охоту на человека. Согласно показаниям одометра, они преодолели более 250 миль и теперь находились в глубине Вирджинии.
  
  Но они не могли поддерживать этот темп вечно. Взгляд на указатель уровня топлива сказал ему, что им скоро нужно остановиться.
  
  Судя по дорожным знакам, они приближались к небольшому городку под названием Джарратт. Заметив заправочную станцию на окраине, он решил пойти на это.
  
  Женщина оживилась, когда их скорость упала.
  
  ‘Нам нужно топливо", - объяснил он.
  
  Заехав во двор, он остановился возле ближайшей автозаправки и вышел, убедившись, что взял ключи с собой. Он не думал, что Аня собиралась бежать, но он не хотел рисковать. Он также засунул "Глок" за пазуху джинсов на случай, если дерьмо действительно разразится.
  
  Местность вокруг заправочной станции состояла в основном из густых лесов и редких участков сельскохозяйственных угодий. Он понятия не имел, что они здесь выращивали, но повсюду были небольшие поля, хозяйственные постройки и другие хозяйственные сооружения, разбросанные вокруг. Это было тихое место, заводь, редко используемая, за исключением местных жителей.
  
  Всегда существовала проблема видеонаблюдения – почти на каждой заправочной станции в Северной Америке были камеры на случай ограблений, – но он мало что мог с этим поделать. В любом случае, их преследователи не знали, на какой машине они ехали или даже в каком направлении они направлялись, поэтому не было никакой возможности сузить круг поиска. Если не считать просмотра видеозаписей с каждой заправочной станции в радиусе 300 миль от Вашингтона, их шансы найти свои цели таким образом были ничтожно малы.
  
  Учитывая все обстоятельства, он не мог придумать лучшего места для остановки.
  
  Главным зданием был 7-Eleven. Других машин, припаркованных у насосов, не было, и, похоже, на дежурстве были только два санитара, оба подросткового возраста. Один обслуживал кассовый аппарат, а другой пополнял запасы на полке пакетами с чипсами "Доритос". Ни один из них не выглядел полным энтузиазма, что его вполне устраивало. Они были менее склонны помнить его.
  
  Раздался щелчок, когда задняя дверь открылась и Аня вышла.
  
  ‘Лучше оставайся пока в машине", - предупредил он.
  
  ‘Нет", - был ее пренебрежительный ответ. Она казалась очарованной одной лишь мыслью о том, что находится снаружи, и он понимал почему. Она не чувствовала солнца на своей коже четыре года.
  
  Он потянулся к бензонасосу. ‘Прекрасно. Просто ... не создавай никаких проблем.’
  
  Она ничего не сказала, когда подошла к краю переднего двора, закрыла глаза и откинула голову назад, подставляя лицо солнцу. День был теплый и вместе с тем влажный. Влага, казалось, задержалась в воздухе повсюду вокруг них. Кому-то, возможно, это показалось бы неудобным, но для нее это был абсолютный рай.
  
  Солнечный свет, тепло, слабый ветерок, дующий мимо нее …
  
  Еще несколько дней назад сама мысль о том, чтобы пережить подобное снова, показалась бы смешной. Но вот она была здесь. Даже если ее жизнь все еще висела на волоске, даже если за ней охотился Каин и Бог знает кто еще, в тот момент она была свободна.
  
  ‘Эй", - окликнул Дрейк.
  
  Чары были разрушены. Открыв глаза, она повернулась, чтобы посмотреть на него. Он закончил заправку и завинчивал крышку топливного бака на место.
  
  ‘Мы не будем останавливаться какое-то время. Тебе нужно в ванную?’
  
  Она покачала головой.
  
  ‘Поступай как знаешь. Я должен заплатить за топливо. Оставайся в машине.’
  
  Он проигнорировал ее враждебный взгляд и зашагал в круглосуточный магазин. Он сразу же оказался в кондиционированном мире автомобильных журналов, безалкогольных напитков всех форм и размеров, картофельных чипсов, пирожных, шоколада, моторных масел, наборов для чистки легкосплавных дисков и бесчисленного множества других товаров, на которые у него не было времени обращать внимание.
  
  Направляясь к стойке, он остановился, чтобы взять пару плиток шоколада, немного чипсов, готовые сэндвичи, две бутылки Mountain Dew и две минеральные воды. Он не знал, какие предпочтения Ани в еде и напитках, и его это не волновало. Она не показалась ему привередливой в еде.
  
  Свалив свою ношу с провизией на прилавок, Дрейк порылся в кармане в поисках денег, пока кассир просматривал его товары.
  
  ‘Хорошо провели день, сэр?’ - спросил он, повторяя движения.
  
  ‘Да. Хорошо, спасибо, ’ ответил Дрейк со своим обычным северо-лондонским акцентом. Он не смог бы имитировать американский акцент, чтобы спасти свою жизнь.
  
  Когда в глазах парня появился интерес, он приклеил фальшивую ухмылку. ‘Мы в отпуске на пару недель, направляемся в Новый Орлеан’.
  
  Дрейк не мог сказать, удовлетворило ли это объяснение любопытство кассира, или ему просто было все равно. В любом случае, он вернулся к тому, что делал, просматривая и упаковывая каждый предмет без ощущения срочности.
  
  Выйдя на улицу, Аня обернулась, когда пикап Ford подъехал к заправочной станции, гремя музыкой. Это была новая модель, которую она не узнала, большая, квадратная и пугающая, красный кузов поблескивал на послеполуденном солнце.
  
  Впереди стояли двое мужчин, один был одет в свободную клетчатую рубашку, другой - в черную майку. Тому, кто был в майке, было за двадцать, молодой и сильный, в то время как мужчина в клетчатой рубашке был старше, лет сорока пяти. Оба были рабочими, широкоплечими и хорошо сложенными, привыкшими к тяжелому физическому труду.
  
  Водитель положил на нее глаз в тот момент, когда они въехали на станцию, и она видела, как он что-то сказал своему спутнику на пассажирском сиденье. Она не могла сказать что, но их ухмылки натолкнули ее на некоторую идею.
  
  Она повернулась к ним спиной, глядя на травянистое пространство за передним двором и пояс деревьев за ним. У нее не было желания разговаривать с такими мужчинами. Где был Дрейк?
  
  Раздался щелчок и глухой удар, когда открылась дверь, и она услышала скрип рабочих ботинок по бетону. Еще один металлический щелчок, когда был отсоединен топливный насос, затем низкий ритмичный гул, когда начал поступать бензин.
  
  Еще один стук, когда открылась вторая дверь. Теперь оба мужчины были вне грузовика. Взглянув вниз, она увидела их отражение в окне Ford Taurus.
  
  ‘Я не понимаю, как мы сможем закончить вовремя. Ты знаешь, мы должны уложить пол к пятнице, затем провести всю проводку, затем подключить кондиционер, ’ заметил парень в клетчатой рубашке, его голос был странно высоким для такого крупного мужчины.
  
  Тот, что в майке, вздохнул. Судя по всему, это были дебаты, которые продолжались уже некоторое время. ‘Это не наша проблема. Мы ни черта не можем сделать, пока не доставят балки. Они хотят отыграться на нас за срыв сроков, они могут просто пойти дальше и пожаловаться на лесозаготовительную компанию.’
  
  ‘Да, как будто это произойдет’.
  
  Пассажир толкнул локтем свою спутницу и кивнул в ее сторону.
  
  ‘Привет, дорогая", - сказал молодой человек в майке. ‘Как у тебя дела?’
  
  Она не ответила. Ее разум лихорадочно работал, пытаясь придумать способ выйти из этой ситуации. Она не хотела привлекать к себе внимание, не хотела, чтобы эти мужчины запомнили ее, но она не могла придумать способа избавиться от них.
  
  ‘Привет. Я говорю с тобой, блондиночка, ’ позвал он, на этот раз немного более настойчиво. Он пытался быть добродушным и дружелюбным, но она уловила нотки нетерпения в его голосе.
  
  Она должна была поговорить с ним. Если она проигнорирует его, он потеряет лицо перед своим другом, и это выведет его из себя. Она не беспокоилась о собственной безопасности, но и не хотела ввязываться в драку. Не сейчас.
  
  Она обернулась, чтобы посмотреть на них обоих, делая быструю оценку угрозы, как она всегда делала. Тот, что в майке, был выше из двух, вероятно, 6 футов 3 дюйма и около 210 фунтов. Его руки были тяжелыми с толстыми жгутами мышц, плечи широкими и квадратными – такое телосложение было результатом чего-то большего, чем просто таскать древесину по строительной площадке. Может быть, он был футболистом в старшей школе.
  
  Другой мужчина был на несколько дюймов ниже, более мясистый и с заметным пивным животиком, который появился из-за тяжелой работы и тяжелой жизни. Она предположила, что его вес, возможно, 230 фунтов.
  
  Тот, что в майке, улыбнулся ей. Теперь она играла в его игру. ‘Мы просто хотели быть дружелюбными, понимаете. Что такая красивая женщина, как ты, делает здесь совсем одна?’
  
  Он был необычайно уверен в себе для такого молодого человека. Тем не менее, с его крепким телосложением и грубовато красивым лицом, он, без сомнения, привык подходить к женщинам и получать взаимность на свои заигрывания.
  
  ‘Я жду своего мужа", - солгала она. ‘Он платит за бензин’.
  
  Его брови тут же поползли вверх при звуке ее голоса. Она давным-давно выучила английский и говорила на нем с уверенностью, но следы ее прежнего акцента оставались, если она не прилагала больших усилий, чтобы скрыть это.
  
  ‘Ты не из здешних мест, не так ли?’ он спросил. "Откуда ты?" Россия?’
  
  Ей не нравилось, как развивался этот разговор, и она не знала, как повернуть его вспять.
  
  Где, черт возьми, был Дрейк? Почему он так долго?
  
  Мужчина в майке закончил заправляться. Поставив насос на место, он обогнул пикап, чтобы подойти к ней. Он все еще улыбался, но выражение его глаз немного изменилось. Она уже видела этот взгляд в глазах мужчин раньше. Она видела это в "Бастарде" множество раз в Хатыргане. В этом человеке это было не так сильно или злобно, но все равно это было там.
  
  ‘Я не хочу никаких неприятностей", - сказала она. Потребовалось большое самообладание, чтобы не занять оборонительную позицию, которая, как она знала, еще больше настроит его против себя.
  
  ‘Проблемы? Тебе не нужно беспокоиться ни о каких неприятностях с моей стороны! ’ он засмеялся. Он наслаждался этим, играя с ней, заставляя ее чувствовать угрозу. ‘Как ты думаешь, какие неприятности я собираюсь причинить?’
  
  Она отвела взгляд, надеясь, что демонстрация покорности и незаинтересованности поможет ему понять сообщение. Давай, ты повеселился. Просто уходи.
  
  ‘Что? Ты слишком хорош, чтобы поговорить со мной или что-то в этом роде?’ он спросил. ‘В чем твоя проблема?’
  
  Это зашло слишком далеко. Она предоставила ему все возможности, но теперь даже она начинала терять терпение.
  
  Устремив на него свой злобный взгляд, она заговорила низким, холодным голосом. ‘Послушай меня, потому что я не буду повторять это снова. Я не хочу разговаривать с тобой или твоим другом. Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое. Уходи. Пожалуйста.’
  
  Даже он, казалось, на мгновение был обескуражен выражением ее глаз и холодной угрозой в ее голосе, и она видела, как он боролся с желанием сделать шаг назад.
  
  С этими словами она повернулась к нему спиной и пошла к припаркованному Ford Taurus, потянувшись к ручке двери. Все это время она наблюдала за его отражением в окне.
  
  Потребовалось меньше секунды, чтобы увидеть, что ее предупреждение не возымело желаемого эффекта. Теперь, когда она повернулась к нему спиной и он освободился от ее мстительного взгляда, гнев и негодование взяли верх. Она была женщиной, и она заставила его почувствовать страх.
  
  ‘Ты гребаная шлюха", - прорычал он, обвиняюще тыча в нее пальцем.
  
  Всего на мгновение она испытала мимолетное чувство разочарования из-за того, что ей не удалось разрядить ситуацию.
  
  Затем что-то оборвалось.
  
  Повернувшись, она схватила его протянутую руку, согнула ее назад и вывернула запястье, чувствуя сильное сопротивление, когда растягивались сухожилия и связки. В мгновение ока она зафиксировала его запястье в супинирующем захвате. Теперь он не был для нее угрозой. Он никогда не был.
  
  Его первой реакцией был стон удивления, за которым последовал крик боли, когда она усилила давление на перенапряженный сустав. Инстинктивно его тело совершило вращательное движение, пытаясь найти облегчение, но она знала, что это бесполезное движение. Она могла выкручивать запястье так сильно, как хотела.
  
  ‘ Как ты меня назвал? ’ спросила она сквозь стиснутые зубы, надавливая сильнее. ‘Пожалуйста, скажи это еще раз. Скажи это.’
  
  ‘Джимми! Аааа, убери от меня эту сучку! ’ закричал он, падая на колени. ‘Уберите ее!’
  
  Осознав, наконец, что происходит, его спутник обошел пикап, сунув руку в задний карман. Аня следила за каждым его движением. Теперь ей предстояло разобраться со вторым противником.
  
  Она не могла больше тратить время на первого мужчину. Но это было прекрасно – она точно знала, как вывести его из боя.
  
  Внезапным, сильным движением она вывернула его руку так сильно, как только могла. Какими бы прочными ни были кости человеческого предплечья, они плохо приспособлены для того, чтобы справляться с вращением в лучевой кости. Был момент сопротивления, затем слабый хлопок, когда его лучевая и локтевая кости сломались сразу за запястьем.
  
  Его крик боли был прерван ударом острого колена в переносицу, раздробившим ее. Он упал, кровь брызнула из обеих ноздрей. Он выбыл из борьбы.
  
  Дрейк как раз передавал свои деньги, когда услышал крики, доносящиеся с переднего двора. Он сразу же повернулся к источнику переполоха и почувствовал, как у него кровь застыла в жилах.
  
  Переключив свое внимание на второго мужчину, она шагнула ему навстречу как раз в тот момент, когда он что-то достал из заднего кармана. Нож. Не кинжал, а инструмент – канцелярский нож. Обычно ей не нравилось сражаться с противниками, вооруженными ножами, но в этом случае она испытывала меньше опасений. Он мог нанести им удар и, возможно, нанести урон, если лезвие встретится с ее лицом, но в остальном это было плохое оружие.
  
  И не потребовалось много времени, чтобы решить, что его владелец представляет небольшую угрозу.
  
  Она уклонилась от одного дикого удара, затем уклонилась, когда он снова набросился на нее. Она почувствовала, как лезвие задело ее предплечье, но кожаная куртка, казалось, поглотила его. Он был медленным и неуклюжим, не привыкшим сражаться с каким-либо техническим мастерством.
  
  Тем не менее, она не собиралась ждать, пока он нанесет еще один удар. Сжав кулак, она нанесла ему сильный удар крестом в лицо, оглушив его, затем нанесла второй удар в его мясистый живот, от которого он согнулся пополам. Сильный удар в пах заглушил в нем остатки борьбы, но по какой-то причине она оказалась неспособной остановиться.
  
  Внезапная волна гнева и ярости поднялась внутри нее подобно приливу, такая внезапная и мощная, что она не смогла ее сдержать.
  
  Звук их шагов по кафельному полу затих. Она услышала скрежет, когда Ублюдок расстегнул молнию на своих брюках.
  
  Она была беспомощна, неспособна защитить себя, неспособна сопротивляться, когда он схватил ее за плечо и перевернул на живот. Она едва ощущала холод плиток на своей обнаженной коже, но она почувствовала первое выворачивающее наизнанку проникновение, когда он вошел в нее.
  
  Этот человек пытался убить ее. Он бы перерезал ей горло, полоснул лезвием по глазам, вонзил его ей в грудь.
  
  Снова занеся кулак, она ударила его ему в лицо, чувствуя, как хрящ его носа прогибается под силой удара. Нож для разрезания коробок выпал у него из рук, и она поймала его по пути вниз.
  
  Схватив его за рубашку, она толкнула его спиной к корпусу пикапа Ford. Автомобиль содрогнулся от удара.
  
  Он был безвольным куском мяса в ее объятиях, ошеломленный и напуганный, кровь капала из его носа и разбитой губы. Его глаза встретились с ее, и она увидела в них дикий, первобытный страх. Это вызвало дрожь возбуждения у нее.
  
  Слабости не будет в моем сердце. Страха не будет в моем кредо.
  
  Она подняла нож, чтобы перерезать обнаженное горло. Но как только она это сделала, пара сильных рук схватила ее за плечи и отбросила назад.
  
  Она развернулась лицом к новой угрозе, крепко сжимая оружие и готовясь нанести им удар. Никто не мог устоять против нее.
  
  Я не проявлю милосердия. Я никогда не буду колебаться.
  
  Затем она замерла. Мужчина, стоящий перед ней, не был врагом.
  
  ‘Прекрати это. Прямо сейчас, ’ сказал Дрейк, ощетинившись от гнева.
  
  Оружие выпало из ее хватки, и неконтролируемая ярость исчезла в одно мгновение. Несколько секунд она просто стояла там, тяжело дыша, почти озадаченная тем, что произошло.
  
  Рядом с ней мужчина в рубашке рухнул на землю рядом с грузовиком, зажимая нос и тихо постанывая себе под нос.
  
  ‘ Садись в машину, ’ приказал Дрейк холодным голосом. Гнев рассеялся. Теперь он был весь деловой. ‘Я сказал, садись в машину. Сейчас.’
  
  Она не могла придумать, что сказать. Медленно выдохнув, она повернулась, открыла пассажирскую дверь Ford Taurus и спокойно села.
  
  Дрейк был на месте водителя несколько секунд спустя. Включив передачу, он нажал на акселератор и вывел машину из гаража, оставив двух раненых мужчин позади.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 38
  
  ФРАНКЛИН НЕ БЫЛ в хорошем настроении, когда он прошел мимо личного секретаря Каина и направился в его внутреннее святилище. Она не сделала ни малейшего движения, чтобы остановить его. Кейн ясно дал понять, что Франклина нельзя задерживать или допрашивать.
  
  По сравнению с просторным кабинетом режиссера его собственный напоминал картонную каморку. Все в нем было дорогим и тщательно изготовленным, от кожаных диванов до антикварного журнального столика из красного дерева, книжного шкафа восемнадцатого века, забитого томами в кожаных переплетах, и огромного богато украшенного письменного стола.
  
  За ним сидел сам Каин, деловито работая на своем компьютере. Он поднял глаза и прекратил работу, когда Франклин приблизился, хотя одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что у него мало времени на пустые разговоры.
  
  Каин, возможно, излучал ауру добродушных манер, когда это ему подходило, но в такие моменты, как этот, холодная, безжалостная машина под ним становилась слишком очевидной. За это должны были полететь головы, и у Франклина было ужасное предчувствие, что он станет одним из них.
  
  ‘Как обстоят дела, Дэн?’ - спросил он без предисловий.
  
  Франклин внутренне поморщился, готовясь к буре дерьма, которая вот-вот должна была разразиться. ‘Нехорошо. Дрейк сменил машину, и ни одна из камер наблюдения этого не зафиксировала. Он снял устройство слежения с заключенного и сбежал до того, как туда прибыли тактические группы. Теперь они в бегах.’
  
  ‘Похоже на то", - заметил Каин с едва скрываемым презрением. ‘Объясни мне, как это произошло. Вы поручились за этого человека, вы рекомендовали его.’
  
  ‘Я знаю его лично много лет", - возразил Франклин. ‘Он ни разу не дал мне повода усомниться в его лояльности’.
  
  Кейн вздохнул и наклонился вперед, положив руки на стол. ‘Что ж, тебе лучше поскорее начать разбираться в этом, сынок, потому что в этой ситуации нужно разобраться прямо сейчас’. Он взглянул на часы. Дрейк ускользнул от ваших парней два часа и сорок семь минут назад. Это два часа и сорок семь минут, в течение которых зона нашего поиска увеличивалась в геометрической прогрессии. Что мы делаем, чтобы найти его?’
  
  ‘Мы разослали ориентировку всем правоохранительным органам и подразделениям пограничного патруля. Аэропорты и таможенные службы приведены в состояние боевой готовности —’
  
  Каин пренебрежительно махнул рукой. Дрейк знает систему. Если он хотя бы наполовину так умен, как должен быть, он поймет, как избежать всего этого. И если он этого не сделает, это сделает Аня’, - добавил он. ‘Вдохнови меня, сынок. Назови мне какую-нибудь причину, чтобы оправдать твой платежный чек.’
  
  Франклин почувствовал, как по его спине побежала струйка пота. ‘Мы пригласили собственную команду шепардов Дрейка. Они лучшие в мире в том, что они делают, и, что более важно, они знают его. Они знают, как он думает, как он реагирует. Они могут упредить его. Дрейк зашел так далеко, потому что застал нас врасплох – мы не повторим этой ошибки снова.’
  
  Кейн задержал его взгляд еще на мгновение, прежде чем отпустить его и откинуться на спинку стула. ‘Это неплохо", - признал он. ‘Давайте просто надеяться, что у них скоро будет о чем отчитаться’.
  
  ‘Я полностью в них уверен’.
  
  Глаза Каина вспыхнули. ‘Хорошо для тебя. Дай мне знать, как только что-нибудь найдешь.’
  
  Он больше ничего не сказал, просто вернулся к работе. Франклин был уволен. Поняв намек, он повернулся и поспешил к выходу, уже доставая свой мобильный.
  
  ‘Черт возьми, Райан, - прошипел он, набирая номер Дитриха.
  
  Аня безучастно смотрела в окно, пока они мчались по шоссе между штатами, мимо проносились деревья, поля и маленькие городки.
  
  Она не сказала ни слова с тех пор, как они покинули заправочную станцию, и Дрейк тоже. Он просто сидел там, глядя прямо перед собой, сжимая руль так, что побелели костяшки пальцев. Его кипящий гнев был очевиден даже тому, кто не умел читать язык тела. Но для нее с таким же успехом он мог бы кричать и колотить кулаком по приборной панели.
  
  Она была более чем немного расстроена своими собственными действиями ранее. Использовать силу для самозащиты - это одно, но она зашла намного дальше этого. Если бы Дрейка там не было, она знала, что убила бы обоих мужчин и ни на секунду не пожалела бы об этом.
  
  С Бастардом все было по-другому. Он много раз заслуживал смерти, и она была более чем счастлива подарить ее ему. Но те двое мужчин на заправке не собирались убивать или мучить ее – они были просто идиотами, преисполненными гордости и бравады, и она чуть не убила их обоих.
  
  Она чувствовала потребность заговорить, сказать что-нибудь, предложить объяснение, но она не знала правильных слов. Она не привыкла объясняться или извиняться за свои действия.
  
  ‘ Дрейк, я...
  
  ‘Заткнись нахуй!’ - прорычал он. ‘Я, блядь, не хочу это слышать, Аня. Тебе нечего мне сказать. Ничего!’
  
  Несколько секунд она просто смотрела на него, совершенно ошеломленная его вспышкой. Она никогда раньше не видела его по-настоящему сердитым и не была уверена, как с этим справиться. Не то чтобы он пугал ее, но по какой-то причине это заставляло ее чувствовать себя виноватой.
  
  ‘Ты прав, что злишься ...’
  
  ‘Конечно, я прав!’ - бушевал он, разворачиваясь, чтобы свирепо посмотреть на нее. ‘Ты скомпрометировал нас. Вы нарисуете их сетку поиска прямо здесь. Ты что, не понимаешь? Господи, ты ничего не сделал, кроме как испоганил мою жизнь с того момента, как я встретил тебя. Лучше бы я никогда даже не слышал о тебе. Я бы хотел, чтобы ты все еще был в этой гребаной тюрьме, где тебе самое место!’
  
  Ее сердце упало, и она почувствовала внезапный укол боли и печали от его слов – реакция, ставшая еще более тревожной, потому что это было так неожиданно.
  
  ‘Я … Мне жаль, ’ сказала она, подбирая слова.
  
  Дрейк не ответил. С его стороны не было гневного упрека, никакой бури оскорблений или выражений ненависти. Он был молчалив и задумчив, его глаза были устремлены на дорогу впереди.
  
  Его молчание поощряло ее продолжать.
  
  ‘Мне жаль, что ты втянут в это, Дрейк. Ты этого не заслуживаешь, и твоя сестра тоже. И я сожалею о том, что там произошло. Я вышел из себя. Это было... непрофессионально, и это больше не повторится.’
  
  Она пристально наблюдала за ним, изучая каждое движение его лица, линию плеч, силу его хватки за руль, выражение его глаз.
  
  Несколько мгновений она искренне не знала, как были приняты ее извинения. Выражение его лица не изменилось, и она подумала, что ему просто больше все равно.
  
  Это заставило ее чувствовать себя еще хуже.
  
  ‘Разговоры ничего не стоят, Аня’.
  
  ‘Я не даю обещаний, если не намерен их сдержать’.
  
  Затем, наконец, он повернулся, чтобы посмотреть на нее.
  
  ‘ У меня есть твое слово на этот счет? ’ спросил он, уставившись на нее так же пристально, как она смотрела на него.
  
  ‘Ты делаешь’.
  
  Он ничего не сказал, как будто раздираемый вопросом, как ответить. ‘Это не сработает, если мы не сможем положиться друг на друга’.
  
  ‘Я согласен’.
  
  ‘Я тебе не доверяю", - сказал он.
  
  Она вздохнула и посмотрела в окно на проносящуюся мимо зеленую сельскую местность. ‘Я не виню тебя. Но если ты беспокоишься о том, что я сбегу, не стоит. Манро найдет меня, куда бы я ни пошел, так что у меня нет другого выбора, кроме как довести это дело до конца.’
  
  Дрейк смотрел на нее еще мгновение, прежде чем снова переключить свое внимание на дорогу. ‘Если ты попытаешься меня облапошить, я сам тебя пристрелю’.
  
  Потребовалось много усилий, чтобы скрыть угрожающую улыбку. Он простил ее. Несмотря на его угрозу, она могла видеть, что часть напряжения покинула его плечи. Взгляд его ярких зеленых глаз немного смягчился.
  
  ‘Ты можешь попытаться’. Это было самое близкое, к чему она подошла, игривое подшучивание за очень долгое время.
  
  Он искоса взглянул на нее, прежде чем его взгляд переместился на ее левую руку. ‘Тебе больно’.
  
  Нахмурившись, она посмотрела вниз и увидела прямую рану на кожаном рукаве своей куртки. Она даже не заметила. Сняв его, она осмотрела свою руку.
  
  Нож для резки коробок прорезал кожу и задел кожу, оставив длинный прямой порез на ее предплечье. Боль едва ощущалась, точно так же, как порезы от бритья часто остаются незамеченными, но это было отрезвляющим напоминанием о том, как близко она подошла к более серьезной травме.
  
  Лезвие могло перерезать мышцы, сухожилия или нервы, навсегда выведя ее руку из строя. И это было не так, как если бы они могли просто доехать до ближайшей больницы.
  
  Ничего не говоря, она потянулась за аптечкой первой помощи на заднем сиденье.
  
  Десять лет назад этот клинок никогда бы не приблизился к ней. Она стала медлительной, неряшливой, беззаботной. Время, проведенное в тюрьме, притупило ее рефлексы, подорвало ее навыки.
  
  Или, может быть, это нечто большее, подумала она про себя. Может быть, ты просто стареешь. Это было страшнее, чем любая травма.
  
  - Значит, ты все-таки человек, ’ заметил Дрейк.
  
  Хорошо, что его глаза были устремлены на дорогу, и он пропустил взгляд, которым она одарила его.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 39
  
  ЦЕПЛЯЯСЬ ЗА КРАЙ стоя у раковины, Дитрих поморщился, когда его желудок сжался в очередной болезненной судороге, его содержимое вылетело в миску. Он ничего не мог сделать, кроме как пережить это и ждать, когда все закончится.
  
  Когда, наконец, тошнота отступила, он тяжело дышал, из уголка его рта свисала тонкая полоска слизи. Он открыл кран и сделал все возможное, чтобы привести себя в порядок, несколько раз плеснув холодной водой на лицо.
  
  Когда он взглянул на свое отражение, он почти растерялся от открывшегося перед ним зрелища. Четыре года назад он был сурово красивым мужчиной, высоким и мускулистым, с пронзительным взглядом и волевыми чертами лица. Теперь он выглядел как ходячий труп, его лицо было бледным, щеки ввалились, глаза потускнели.
  
  Иисус Христос, что ты с собой сделал?
  
  Он даже не мог вспомнить, когда впервые начал колоться, только то, что это было очень давно. Когда он работал в Западной Германии двадцатью годами ранее, наркотики были повсеместны. Каждый был чем-то увлечен, и, будучи молодым, безрассудным и непобедимым, ему не потребовалось много времени, чтобы запрыгнуть на эту конкретную подножку. Героин, кокаин, ЛСД … он сделал все это.
  
  Только когда он переехал в Америку в середине девяностых и присоединился к Агентству, он научился обуздывать свою привычку. Это было новое десятилетие и новый работодатель; тот, кто не очень хорошо относился к тому, что их оперативники появлялись на оборотной стороне кокаинового запоя на выходные.
  
  Какое-то время он учился жить по прямой и узкой. Но жизнь имела обыкновение подкидывать ему кривые пути, и после неудачного брака, за которым последовал грязный развод, он снова обнаружил, что употребляет. На этот раз героин. Чувство эйфории и непобедимости, которое давал наркотик, напомнило ему о его беззаботной юности. Это было случайным спасением, выходом для миллиона разочарований и сожалений.
  
  Но это было далеко не бегство, его растущая зависимость от наркотиков вскоре сама по себе превратилась в тюрьму. Теперь ему это было нужно просто для того, чтобы пережить день.
  
  Ломка давала о себе знать с особой силой, и должно было стать хуже, прежде чем станет лучше. Но он должен был продолжать идти. От этого зависела его карьера, а возможно, и жизнь. Если они узнают его секрет сейчас, в такое критическое время, все будет кончено навсегда.
  
  ‘Давай, ублюдок", - прошептал он на своем родном немецком. ‘Возьми себя в руки’.
  
  Он мог бы победить это. Он должен был.
  
  Он, прихрамывая, возвращался на парковку, когда услышал, что его окликают по имени, и, подняв глаза, увидел Фрост, шагающую к нему с ноутбуком, зажатым под мышкой.
  
  Схватив свою чашку кофе, он залпом выпил тепловатое содержимое. ‘Если у тебя нет хороших новостей, я не хочу их слышать’.
  
  ‘Ты захочешь это услышать. Я думаю, мы их поймали.’
  
  Открыв ноутбук, она положила его на капот ближайшей полицейской машины. Устройство находилось в режиме ожидания и немедленно загрузилось.
  
  Выбрав видеофайл, она нажала на воспроизведение. Сразу же появилось черно-белое изображение въездного пандуса на парковку. Это был широкоугольный снимок, сделанный из здания дальше по улице.
  
  ‘Это было сделано в 10.04 этим утром, примерно через пять минут после того, как Дрейк угнал автомобиль’.
  
  Дитрих наблюдал, как черный Grand Cherokee свернул с главной дороги и съехал по пандусу в затемненные ниши здания.
  
  ‘Итак, мы видим, как он совершает вход", - согласился он. ‘Что дальше?’
  
  Фрост выбрал другой видеофайл. ‘Перенеситесь на четыре минуты и двадцать секунд вперед, и у нас есть ..."
  
  И вот так просто серебристый седан выехал со стоянки. На мгновение замешкавшись на перекрестке, пока водитель ждал просвета в потоке машин, транспортное средство повернуло направо и помчалось по улице. Он удалялся от камеры, что было прискорбно, но это была зацепка; первая, которая у них появилась с начала охоты.
  
  ‘По-моему, похоже на Ford Taurus’.
  
  ‘Правильно. Модель 2003 года, насколько я могу судить. Это единственное транспортное средство, которое въехало на парковку или выехало с нее в течение нашего периода времени ", - объяснил Фрост. ‘Тактические группы прибыли менее чем через минуту. Это должны быть они. Мне неприятно это говорить, но твоя догадка, возможно, оправдалась.’
  
  Дитрих впервые почувствовала волнение с тех пор, как все это началось. Тем не менее, он не собирался открывать шампанское. Изображение с камер видеонаблюдения четырехчасовой давности было маленьким шагом, а не гигантским скачком. ‘Можем ли мы узнать номерной знак?’
  
  Она покачала головой. ‘Не отсюда. Я отправил файлы с исходными данными обратно в лабораторию обработки изображений в Лэнгли, чтобы посмотреть, что они могут с ними сделать.’
  
  Он кивнул, пытаясь упорядочить мысли, проносящиеся в его голове. В его нынешнем состоянии все казалось огромным усилием. ‘Сообщите всем агентствам марку и модель транспортного средства. И посмотрите, можете ли вы сделать перекрестные ссылки на какие-либо дорожные камеры в этом районе. Может быть, нам удастся сделать снимок получше.’
  
  Это было сродни поиску иголки в стоге сена, но если кто-то и мог это сделать, то женщина перед ним, вероятно, была их лучшим шансом.
  
  ‘Уже занимаюсь этим’. Она повернулась, чтобы уйти, затем передумала. ‘Кстати, с тобой все в порядке? Ты выглядишь так, словно вот-вот упадешь в обморок.’
  
  Он сделал пренебрежительный жест. ‘Обезболивающие. Они не согласны со мной.’
  
  Она колебалась, как будто собиралась сказать что-то еще. В ее глазах было сомнение, которое ему совсем не понравилось.
  
  ‘Будет ли что-нибудь еще, Фрост?’
  
  ‘Нет. Ничего.’
  
  Когда она ушла, он взглянул на руководителя тактической группы. ‘Рамирес! Собери все. Мы уходим.’
  
  Они сделали здесь все, что могли. Криминалисты могли бы закончить с машиной, но прямо сейчас он хотел вернуться в Лэнгли.
  
  Заехав во двор мотеля, Дрейк заглушил двигатель и выключил фары. Большую часть дня они продвигались на юг, пересекая границу штата Северная Каролина. И снова их подстегнула угроза полицейского преследования, и они хотели увеличить расстояние между собой и той заправочной станцией настолько, насколько это было возможно.
  
  Логичнее всего было бы сменить направление, покинув заправочную станцию, и именно поэтому он придерживался того же курса. Он надеялся, что его преследователи не были достаточно умны, чтобы предугадать этот шаг, или достаточно глупы, чтобы предположить, что он просто продолжит свой путь, как будто ничего не произошло.
  
  Он был просто благодарен, что Аня не убила ни одного из них. Как бы то ни было, инцидент можно было рассматривать не более чем как нападение при отягчающих обстоятельствах с ограниченным полицейским контролем. Он не представлял, что вовлеченные в это мужчины будут стремиться афишировать тот факт, что их избила женщина вдвое меньше их.
  
  В любом случае, они не столкнулись с дальнейшими инцидентами в течение дня. На самом деле, ничего особенного не произошло.
  
  Им нужно было место, чтобы остановиться и спланировать свой следующий шаг, и вот они здесь, припарковались возле дешевого мотеля на окраине какого-то захолустного городка под названием Шеннон. Это было безвкусное одноэтажное здание, которое выглядело так, как будто знавало лучшие дни, судя по отслаивающейся краске и треснувшим окнам. Тем не менее, неоновая вывеска над входом рекламировала вакансии, и этого было достаточно для него.
  
  ‘Оставайся в машине. Я зарегистрирую нас.’
  
  ‘Будет лучше, если говорить буду я", - возразила она. ‘Твой акцент привлечет внимание’.
  
  Он посмотрел на нее, как на сумасшедшую. ‘А твое не будет?’
  
  Она говорила на безупречном английском, но следы ее родного акцента остались. Она бы выделялась, как больной палец, особенно в этой глуши.
  
  Она выдавила слабую улыбку. ‘Доверься мне’.
  
  Вздохнув, он открыл свою дверь. Это была жаркая, сырая, неуютная ночь, влажность была удручающей. Он сразу же почувствовал, как оно прилипает к его коже. Стрекот сверчков в высокой траве на другой стороне парковки смешивался с отдаленным гулом движения на главном шоссе.
  
  Аня пошла первой, направляясь уверенными, легкими шагами к стеклянным дверям, ведущим внутрь. Не имея иного выбора, кроме как довериться ей, он последовал ее примеру.
  
  За стойкой регистрации сидела полная женщина лет пятидесяти, в платье с цветочным рисунком и с выражением небрежного безразличия на лице. Сбоку стоял телевизор, настроенный на местный новостной канал. Кондиционеры были включены на максимум, что делало это место похожим на холодильник по сравнению с удушающей жарой снаружи.
  
  Она подняла глаза, когда Аня подошла к столу, приклеивая то, что она, вероятно, считала профессиональной улыбкой. ‘Добрый вечер. Как у вас дела?’
  
  Киган был бы здесь как дома, размышлял Дрейк.
  
  "У нас все в порядке, спасибо", - ответила Аня, говоря с акцентом, который идеально отражал акцент женщины. Это было все, что Дрейк мог сделать, чтобы не разинуть рот. ‘У тебя есть комната, в которой мы можем остановиться на ночь?’
  
  ‘Конечно. Только одна ночь?’
  
  Потребовалось несколько минут, чтобы разобраться с ними с помощью ключа от номера, процесс стал еще быстрее, когда Аня заплатила наличными. Это было такое место, где не задавали слишком много вопросов, и Аня была идеальным клиентом – вежливым, расслабленным, готовым к сотрудничеству и очаровательным.
  
  Страховой депозит в размере 50 долларов? Нет проблем.
  
  Выезд в 10 утра? Само собой.
  
  Что привело нас сюда? Я вырос в Атланте. Просто направляюсь туда, чтобы навестить семью на несколько дней, подумала, что по пути покажу своему парню некоторые пейзажи.
  
  Женщина одарила Дрейка снисходительной улыбкой, передавая ключ от номера, к настоящему времени полностью успокоившись с Аней.
  
  ‘ Вам двоим приятного пребывания, ’ сказала она. ‘Если возникнут проблемы, набирайте хэша на телефоне в номере’.
  
  ‘Конечно", - ответила Аня, затем остановилась, как раз когда она поворачивалась, чтобы уйти. ‘Кстати, у вас есть где-нибудь поблизости, где мы могли бы перекусить?’
  
  ‘В паре сотен ярдов дальше по дороге есть стейк-хаус", - сказала женщина, указывая. ‘Еда довольно вкусная’.
  
  Аня сверкнула ослепительной улыбкой. ‘Премного благодарен. Желаю тебе спокойной ночи.’
  
  Дрейк подождал, пока они окажутся снаружи и вне поля зрения женщины, прежде чем высказать свои мысли. ‘Какого хрена?’
  
  ‘Что ты имеешь в виду?" - спросила она, изображая неведение.
  
  ‘Где ты научился так говорить?’
  
  Она пожала плечами. В основном,фильмы. И просто слушать людей.’ Она вернулась к своему обычному акценту, как будто сняла пару неудобных туфель. ‘Это не так сложно, как только вы почувствуете ритмы и речевые паттерны. Но я рад, что она не хотела долго говорить.’
  
  Как и во многих мотелях, номера были расположены в длинном блоке, выходящем прямо на парковку, с деревянной крышей, выступающей наружу для защиты от непогоды. Их комната находилась в дальнем конце квартала, что их вполне устраивало.
  
  Затем, на полпути через парковку, Аня остановилась как вкопанная.
  
  ‘Что случилось?’ Спросил Дрейк, вглядываясь в тени.
  
  ‘Подожди", - ответила она, медленно поднимая лицо к небу. ‘Будь спокоен’.
  
  Прошло несколько мгновений, и ничего не произошло.
  
  Затем, внезапно, что-то опустилось ему на плечо. Он собирался что-то сказать, когда почувствовал мокрую каплю на своей щеке и еще одну на лбу. Отвернувшись, он нырнул под крытую дорожку, когда небеса разверзлись внезапным потопом, крупные капли застучали по крыше и отскочили от асфальта.
  
  Аня не двигалась. Она просто стояла посреди парковки с закрытыми глазами и запрокинутым вверх лицом, позволяя дождю промокнуть ее. Она улыбалась?
  
  ‘Аня! Заходи внутрь, ты, чертов дурак! ’ крикнул он, его голос почти заглушил натиск дождя.
  
  Прошло еще секунд тридцать или около того, прежде чем она открыла глаза и подошла, чтобы присоединиться к нему, промокшая до нитки, ее длинные волосы мокрыми безвольными прядями свисали вокруг лица.
  
  ‘Какой в этом был смысл?’ Спросил Дрейк, отпирая их дверь. ‘Ты промокла насквозь’.
  
  Он снова увидел ту слабую, задумчивую улыбку. ‘Знаешь, сколько ночей я мечтал почувствовать дождь на своей коже?’
  
  Это заставило его задуматься.
  
  ‘Тогда тебе следует переехать в Англию", - предложил он, пытаясь разрядить обстановку. ‘Ты мог бы жить мечтой каждый день’.
  
  Их комната была тесной, по-спартански обставленной – двуспальная кровать напротив двери, встроенный в стену шкаф справа, ванная комната с душем слева и небольшой комод рядом с дверью с телевизором наверху. Ковер был бледно-зеленым и потертым, матрас тонким, комод потрепанным, в царапинах и кольцах пятен от кофе.
  
  Тем не менее, это была крыша над их головами. Дрейку случалось спать и похуже.
  
  Схватив полотенце с поручня в ванной, он бросил одно женщине. ‘Вот. Вытрись насухо.’
  
  Не дожидаясь ответа, он начал искать пульт от телевизора. Не сумев найти его, он пришел к выводу, что это была работа "сделай сам", и нажал кнопку питания. Потребовалось добрых пять секунд, чтобы старое устройство прогрелось, отображая слегка зернистое изображение.
  
  Он переключал каналы, пока не нашел трансляцию местных новостей, задаваясь вопросом, может ли там быть что-нибудь о них. Драка на заправке, конечно, не попала бы в новости, но Кейн мог бы опубликовать историю о них. Опасные убийцы на свободе, или что-то подобное.
  
  Но, казалось, ничего подобного не произошло. В центре внимания сегодняшнего эфира был своего рода протест против сокращения государственных субсидий для местных фермеров. Это были те новости, без которых он мог бы прожить, подумал он, убавляя громкость.
  
  ‘И что теперь, Дрейк?’ Спросила Аня, присаживаясь на край кровати. Пружины старого матраса заскрипели под ее весом.
  
  ‘Теперь ты расскажешь мне все о Манро, о том, что произошло между вами двумя, и все о твоем источнике в Ираке’. Он провел руками по волосам. ‘Тогда я решу, что, черт возьми, я собираюсь делать дальше’.
  
  - То, что мы собираемся сделать, ’ поправила она его. ‘Я не багаж, чтобы меня повсюду таскали. Мы работаем вместе или не работаем вообще.’
  
  Дрейк не мог не улыбнуться. ‘Все в порядке. Что мы собираемся делать.’
  
  ‘Лучше", - согласилась она. ‘Но сначала мы поедим’.
  
  На мгновение он действительно подумал, что она шутит.
  
  "Из всего, с чем нам приходится иметь дело, это самое важное, о чем ты можешь подумать?’
  
  ‘Выживание - наш первый приоритет. В любом случае, я лучше работаю на полный желудок.’ Она посмотрела на него. ‘Итак, мы собираемся пойти в ресторан, о котором она нам говорила, ты собираешься угостить меня ужином, а потом мы поговорим’.
  
  Дрейк посмотрел на нее в смятении. ‘Ты бы тоже хотел сходить в кино?’
  
  Аня ничего не сказала, но по выражению ее глаз было очевидно, что она не собирается принимать отказ в качестве ответа.
  
  ‘ Хорошо, мы поедим. ’ Он взглянул на ее промокшую одежду. ‘Но я никуда не поведу тебя в таком виде. Ты в полном беспорядке.’
  
  Она теребила мокрый край своей рубашки. ‘Меня не волнует, как я выгляжу’.
  
  ‘Но другие люди делают. Они заметят тебя, они будут помнить тебя, а это не то, чего мы хотим, не так ли?’ Он чувствовал себя так, словно имел дело с капризным ребенком. ‘Так что ... оставайся здесь, обсохни, я принесу ужин, а потом мы поговорим. Сделка?’
  
  Она смотрела на него так, словно он был продавцом автомобилей, пытающимся заключить невыгодную сделку.
  
  ‘Хорошо", - уступила она.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 40
  
  ВРЕМЕННАЯ КОМАНДА центр, созданный Франклином, на самом деле был просто конференц-залом общего назначения; одним из многих, разбросанных по всему огромному зданию штаб-квартиры Агентства. Тем не менее, там было все необходимое для проведения подобного расследования – телефоны, факсимильные аппараты, компьютеры с высокоскоростными сетевыми соединениями и кофейники в режиме ожидания.
  
  Была также группа из шести техников и аналитиков сигналов, чья работа заключалась в том, чтобы сопоставлять огромный поток полевых отчетов, брифингов, обновлений ситуации и ложных наблюдений и сводить их в формат, в котором Дитрих и другие могли разобраться.
  
  Из этой комнаты они могли бы мобилизовать огромное количество технологий и человеческих ресурсов. Проблема была в том, что Дитрих понятия не имел, куда это направить.
  
  ‘Скажи мне кое-что, Киган. Если бы ты был Райаном, что бы ты делал прямо сейчас? ’ спросил он, набивая рот бутербродом с сыром. Он не чувствовал голода ни в малейшей степени, но он знал, что должен что-нибудь съесть. По крайней мере, тошнота на данный момент утихла.
  
  Пожилой мужчина на мгновение задумался об этом. ‘Молюсь", - решил он. ‘Он должен был бы знать, какие ресурсы мы можем бросить на это’.
  
  Дитрих устало вздохнул. ‘До сих пор он был на шаг впереди нас. У него должен быть план.’
  
  ‘Черт возьми, если я знаю", - сказал Киган, затем сделал медленный, задумчивый глоток своего кофе. ‘Не могу сказать, что хотел бы быть на его месте, путешествовать с этой женщиной днем и ночью’.
  
  Дитрих был склонен согласиться. Он вспомнил выражение ее глаз, когда они столкнулись лицом к лицу на той грязной лестнице в Хатыргане. Она бы убила его в мгновение ока, если бы у нее был шанс.
  
  По его мнению, она была совершенно не в себе, либо из-за перенесенных ею испытаний в тюрьме, либо в результате многолетних сражений и убийств. Он не мог представить, почему кто-то был готов рисковать своей жизнью ради нее.
  
  ‘Сэр, я думаю, у нас что-то есть’, - крикнул один из техников. Это был долговязый молодой человек с темными волосами, которого Дитрих смутно помнил как Синклера.
  
  Оба человека были у его терминала через несколько мгновений. ‘Поговори со мной", - приказал Дитрих без предисловий.
  
  Синклер указал на ноутбук, стоящий перед ним. ‘Мы только что получили сообщение из полиции штата Вирджиния. Извините, что это заняло так много времени, но у нас было много входящих приседаний, с которыми нужно было разобраться ...’
  
  Дитрих нетерпеливо взмахнул рукой. ‘Меня не волнуют детали. Просто скажи мне, что ты нашел.’
  
  ‘Мы получили сообщение о нападении при отягчающих обстоятельствах на заправочной станции недалеко от города под названием Джарратт. Подозреваемыми были женщина со светлыми волосами и мужчина, соответствующий описанию Дрейка. Они оба уехали на серебристом Ford Taurus.’
  
  Глаза Дитриха открылись шире. Он не мог в это поверить. Им действительно так повезло?
  
  ‘Где две жертвы?’
  
  ‘Медицинский центр Южной Вирджинии, в нескольких милях к югу от Джарратта’.
  
  ‘Мы должны быть там прямо сейчас", - решил Дитрих, через несколько мгновений трогаясь с места и делая все возможное, чтобы скрыть свою хромоту. ‘Киган, собирай свое снаряжение. Мы направляемся в торговый центр. И скажи Франклину, что мы делаем.’
  
  ‘Подожди. Разве не ты должен быть тем, кто скажет ему? ’ запротестовал Киган.
  
  ‘Да. Но я не хочу с ним разговаривать, ’ бросил он через плечо.
  
  Изо всех сил пытаясь сбалансировать свой груз пакетов с покупками и картонных коробок навынос, Дрейк дважды толкнул дверь своего номера в мотеле, подождал пару секунд, а затем последовал за ней с единственным стуком.
  
  Несколько мгновений спустя он услышал щелчок, когда замок отключился, затем дверь распахнулась. Аня приняла душ в его отсутствие. От нее пахло мылом и шампунем, и на ней было только полотенце, обернутое вокруг груди. Ее волосы были все еще влажными и зачесанными назад.
  
  Слабые струйки пара поднимались из ванной.
  
  ‘Тебя долго не было", - заметила она, отходя в сторону.
  
  Дрейк бросил на нее раздраженный взгляд. ‘Твой новый лучший друг ни хрена не может судить о расстояниях. Должно быть, это женское дело.’
  
  Стейк-хаус, который, по-видимому, находился ‘в паре сотен ярдов’ от отеля, оказался более чем в миле, расположенный прямо в центре города. Очевидно, это была любимая остановка водителей грузовиков и чернорабочих, потому что куда бы он ни посмотрел, он видел парней размером с белых медведей, уплетающих тарелки с мясом, подливкой и картофельным пюре.
  
  Тем не менее, одним из преимуществ расположения был круглосуточный магазин напротив. Ожидая свой заказ, он забрел туда и запасся всем, что только смог придумать– зубной пастой и щетками, дезодорантом, расческами для волос, одноразовой бритвой, водой в бутылках, шоколадом и рогаликами на завтрак и парой бутылок пива на вечер.
  
  Он также купил банку мультивитаминов, пару солнцезащитных очков и высокоэффективный солнцезащитный крем для Ани. Он заметил, как она прищуривала глаза, когда выходило солнце. Неудивительно – она не видела этого годами.
  
  Он бросил сумку, полную припасов, на кровать, затем более аккуратно разложил коробки с едой навынос. ‘Я не знал, чего ты хочешь, поэтому я вроде как заказал всего понемногу’.
  
  ‘Это не имеет значения. Еда есть еда.’ Она вернулась в ванную, чтобы забрать свою одежду, размотала полотенце и небрежно бросила его на кафельный пол у своих ног.
  
  Дрейк остановился, не в силах оторвать взгляда.
  
  В жизни он встречал множество людей, которые поддерживали себя в хорошей физической форме либо по профессиональным причинам, либо из чистого тщеславия. Но было несколько человек, очень немного, которых он мог описать только как правильных - людей, которые не боролись со своим весом или не пытались придать своему телу форму, которой оно не являлось. Люди, которые выглядели так, как они выглядели, потому что это было именно то, кем они должны были быть.
  
  Аня была таким человеком. Гибкая, сильная и тонко сложенная, контуры и линии ее тела были вылеплены в элегантной гармонии, все это сочеталось вместе в форме, которая воплощала в себе силу и бескомпромиссную красоту.
  
  Она была высокой для женщины, возможно, 5 футов 9 дюймов. Но не было и намека на долговязую неуклюжесть, которая часто приходит с таким ростом. Она стояла уверенно и не стесняясь, расправив плечи, вздернув подбородок.
  
  Ее телосложение было худощавым и мускулистым, отчасти из-за лишений, которые она перенесла во время своего заключения. Но более того, она оставалась физически подтянутой, с упругими мускулами, видимыми под ее кожей, когда она двигалась. Ее живот был плоским и твердым, руки и плечи вылеплены годами физической активности.
  
  Ее тело обладало компактной, эффективной мускулатурой гимнастки или танцовщицы, сочетающей в себе силу и ловкость. Он сам видел внезапные всплески взрывной скорости, на которые она была способна, и их разрушительные последствия.
  
  Но, несмотря на всю ее смертоносную силу, она, несомненно, оставалась женщиной. Его взгляд неумолимо притягивался к мягкому изгибу ее грудей, соскам, розовым и торчащим на прохладном воздухе. Ее длинные и стройные ноги уступили место упругим, округлым ягодицам, немного выпуклым на бедрах, прежде чем перейти к узкой талии.
  
  Затем кое-что еще привлекло его внимание. Слабое лоскутное одеяло из шрамов крест-накрест пересекало неповрежденную кожу ее спины. Это было похоже на паутину, бесчисленные нити которой расходились в разных направлениях.
  
  Это были старые шрамы, давно зажившие и поблекшие, но они, очевидно, были нанесены с большой болью. На самом деле, они выглядели почти как хлысты …
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и он неловко отвел взгляд, злясь на себя за то, что таращился на нее. Кем он был – пятнадцатилетним подростком, пытающимся заглянуть в раздевалку девочек?
  
  ‘Ты можешь посмотреть на меня, Дрейк", - сказала она, забавляясь его реакцией. ‘Я не хочу, чтобы тебя арестовали’.
  
  К тому времени, как он повернулся обратно, она снова натянула джинсы и застегивала рубашку.
  
  ‘Я доставляю тебе неудобства?" - спросила она с любопытством.
  
  ‘Ты пытаешься?’
  
  Ее глаза вспыхнули. ‘Ты не ответил на мой вопрос’.
  
  ‘И ты не ответил на мой’. Он протянул коробку с едой навынос. ‘Вот. Твой пир ждет.’
  
  Ужин состоял из стейка из вырезки, ребрышек барбекю, картофеля фри, кукурузных початков, салата и большего количества горшочков с капустным салатом, майонезом, чесночным маслом и кетчупом, чем он мог сосчитать. Только один из них выглядел так, как будто мог накормить целый взвод. Дрейк наелся еще до того, как выпил половину своего, хотя Аня не проявляла никаких признаков замедления. Он не мог винить ее.
  
  ‘Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем?’
  
  ‘Конечно’.
  
  ‘Эти шрамы у тебя на спине. Ты получил их в Хатыргане?’
  
  На мгновение она напряглась, и ее глаза потемнели, когда всплыло старое воспоминание.
  
  ‘Нет, ’ сказала она, сбитая с толку. ‘Они из давних времен’.
  
  ‘Что случилось?’
  
  ‘Когда я был в Афганистане в первый раз...’ Она отвела взгляд, и он увидел, как мышцы ее горла двигаются вверх и вниз, когда она сглатывает. Она покачала головой, прогоняя воспоминание. ‘Теперь это не имеет значения. Это в прошлом.’
  
  Она не собиралась больше ничего говорить. Решив не настаивать на этом вопросе на случай, если она совсем замолчит, он выудил одну из бутылок "Короны" и протянул ей.
  
  ‘Я не пью", - сказала она. Когда он открыл крышку и сделал глоток, она добавила: ‘Ты тоже не должен’.
  
  ‘Должным образом принято к сведению’.
  
  Она критически оглядела его. ‘Я чувствовал запах алкоголя от тебя в той камере предварительного заключения на Аляске. Твои руки дрожали. Ты часто так пьешь?’
  
  Он пожал плечами, пытаясь казаться беспечным. ‘Зависит от того, насколько плохим был мой день. Сегодня, я думаю, я его заслужил.’
  
  Она немного наклонилась вперед. ‘По моему опыту, мужчины пьют, чтобы о чем-то забыть. Неудачи, сожаления, ошибки … Скажи мне, что ты пытаешься забыть, Дрейк?’
  
  Он отложил свою недоеденную коробку в сторону, больше не чувствуя голода. ‘Я здесь не для того, чтобы обмениваться историями из жизни. Прямо сейчас я хочу знать о вашем источнике в иракском правительстве. Кем он был?’
  
  Он снова увидел ту слабую, загадочную улыбку. Она набрала очко, обнажив брешь в его броне. На данный момент этого было достаточно.
  
  ‘Он не назвал мне своего имени’.
  
  Он с сомнением посмотрел на нее. ‘Все в порядке. В каком подразделении он работал?’
  
  ‘Я не знаю’.
  
  Он начинал чувствовать себя неловко. "Итак, что ты знаешь о нем?’
  
  ‘Ты не понимаешь, Дрейк", - сказала она. ‘Такие люди, как он, не просто дают вам свое имя и адрес. Я связался с ним через брокера, и после этого мы общались через анонимные учетные записи электронной почты.’
  
  ‘Кто был посредником?’
  
  ‘Израильский агент Моссада по имени Руссо. Я работал с ним раньше, и у него были контакты по всему иракскому правительству.’ Она покачала головой. ‘Но я не буду приближаться к нему снова. У него тесные связи с Агентством. Возможно, он даже был причиной того, что я был схвачен четыре года назад.’
  
  В этом трудно было придраться к ее логике. Нахмурившись, он прокрутил ситуацию в уме. ‘Есть шанс, что ваш источник все еще проверяет его электронную почту?’
  
  Светлая бровь слегка приподнялась. ‘Есть только один способ выяснить’.
  
  Сунув руку в карман, Дрейк протянул ей мобильный Манро. Это был BlackBerry последнего поколения с полным доступом к Интернету и электронной почте. Она с любопытством посмотрела на устройство, затем подняла глаза на него, как будто ожидая объяснений.
  
  Дрейку потребовалось мгновение или два, чтобы понять ее замешательство. Мир технологий продвинулся вперед со времени ее заключения. ‘Вы можете получить доступ к своей учетной записи электронной почты отсюда", - объяснил он, забирая ее обратно и включая подключение к Интернету.
  
  Она ничего не сказала, хотя и не выглядела счастливой. Он подозревал, что ей не понравилось, что ее невежество раскрыто.
  
  Потребовалось около двадцати секунд, чтобы вызвать Hotmail. С некоторым трудом используя крошечную клавиатуру, Аня искала свою старую учетную запись электронной почты. Не потребовалось много времени, чтобы обнаружить, что оно уже давно было удалено из-за неактивности. Не имея другого выбора, она создала новую учетную запись под именем Джейн Линч и написала свое первое сообщение за четыре года.
  
  Привет от старого друга. Прошло много времени с тех пор, как мы говорили в последний раз, но я готов соблюдать наше предыдущее соглашение, если вы встретитесь со мной. Пожалуйста, ответьте как можно скорее.
  
  Ее краткое послание завершено, она адресовала его Typhoon157@dnsnet.com помолился, чтобы она правильно запомнила адрес, и нажал отправить.
  
  И вот так просто это было сделано. Она разыграла свою последнюю комбинацию.
  
  Она бросила телефон обратно Дрейку. ‘Мы больше ничего не можем сделать. Теперь мы должны ждать.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 41
  
  ‘Я НЕ ЗНАЮ что, черт возьми, произошло, ’ простонал Маршалл Дэвис, его обычно глубокий голос стал тонким и гнусавым из-за шин на сломанном носу. ‘Только что я был на заправке, занимался своими делами, в следующий … Из меня выбивали все дерьмо.’
  
  Это не выглядело легкой задачей. Дэвис был крупным мужчиной, высоким и широкоплечим, с большими квадратными руками, мозолистыми от тяжелого труда. Согласно его досье, он был строителем, двадцати восьми лет от роду, с предыдущей историей жестоких столкновений, в основном драк в баре. Сильный мужчина в расцвете сил, привыкший постоять за себя в драке, теперь лежащий на больничной койке.
  
  Его лицо было покрыто синяками и распухшим месивом, местами порезанным, с огромным обесцвечиванием, распространяющимся от разбитого носа. Его правая рука была в гипсе, запястье сломано, как веточка, а ребра туго перевязаны.
  
  ‘Можете ли вы описать человека, который сделал это с вами?’ Спросил Дитрих. Было поздно, и им пришлось подраться с врачами, чтобы их впустили, но он не принял бы отказа. Он провел долгий и неудобный час в вертолете ВВС только для того, чтобы попасть сюда сегодня вечером.
  
  ‘Мужчина? Это сделал не какой-то мужчина, - поправил его Дэвис. ‘Это была та сумасшедшая сучка, которая была с ним’.
  
  Дитрих чувствовал на себе взгляд Фроста. У нее была своя собственная встреча с Аньей, и она не питала любви к этой женщине. ‘Расскажи нам, что произошло", - попросила она.
  
  Дэвис на мгновение сжал челюсти, явно испытывая дискомфорт. ‘Мы только что остановились, чтобы заправиться, и увидели, что она стоит у колонки рядом с нами’.
  
  ‘Как она выглядела?’
  
  ‘Высокий, со светлыми волосами. Симпатичный, я полагаю. Она говорила с иностранным акцентом, возможно, по-русски или что-то в этом роде. Я не знаю. ’ Он покачал головой, как будто такие вещи были для него загадкой.
  
  Дитрих задавался вопросом, был ли этот тупой ублюдок когда-либо за пределами Вирджинии.
  
  ‘В любом случае, мы пытались поговорить с ней, по-настоящему дружелюбно, но она просто проигнорировала нас. Заставило меня подумать, что, возможно, ей было что скрывать, поэтому я попытался подойти к ней, но она просто сорвалась. Сошел с ума, сломал запястье и нос. Мой приятель Хупер пытался мне помочь, и она сделала то же самое с ним. Сумасшедшая сука могла убить нас обоих.’
  
  Это определенно звучало как та Аня, которую он знал. Чем больше он узнавал о ней, тем больше ему нравилась мысль о том, чтобы уничтожить ее.
  
  ‘И ты не сделал ничего, чтобы спровоцировать ее?’ С сомнением спросил Киган.
  
  Дэвис впился взглядом в пожилого мужчину. ‘Если ведение разговора кого-то провоцирует, арестуйте меня сейчас’.
  
  Дитрих стремилась поддерживать разговор в нужном русле. ‘Что произошло после этого? Ты помнишь?’
  
  Он покачал головой. ‘Я плохо видел, но помню, как кричал. Другой парень вышел и сказал ей сесть в машину. У него тоже был акцент – английский, я думаю. Она, должно быть, все же послушалась его, потому что через несколько секунд они рванули оттуда. Это был последний раз, когда я их видел.’
  
  Дитрих кивнул. Он не думал, что Дэвис мог сказать что-то еще полезное, а их и так было более чем достаточно, чтобы занять его.
  
  ‘Мы закончили", - сказал он, вставая.
  
  ‘ Эй, ’ крикнул Дэвис ему вслед. ‘Если найдешь эту сучку, дай мне знать. Я буду чувствовать себя по-настоящему хорошо, зная, что она за решеткой.’
  
  Дитрих ничего не сказал, когда выходил из комнаты.
  
  Офицер из офиса шерифа округа Гринсвилл ждал их в коридоре снаружи. Это был высокий мужчина лет пятидесяти, тощий, как щепка, с редеющими седыми волосами и густыми усами. На бирке на его форме было написано, что его зовут Мерритт.
  
  ‘Вы все получили от него то, что вам было нужно?’
  
  Дитрих рассеянно кивнул, все еще обдумывая все, что он услышал.
  
  ‘Он лгал об одной вещи’, - вмешался Киган. ‘Он не просто пытался завязать разговор, когда она напала на него’.
  
  Мерритт криво улыбнулся. ‘Молодой мистер Дэвис, который там сидит, любит выставлять себя напоказ. Мы несколько раз сажали его в окружную тюрьму за драки – ничего серьезного, просто драки в баре и тому подобное. По словам работников заправочной станции, он доставлял подозреваемой женщине неприятности.’
  
  "Мудак", - проворчал Фрост. Она не любила Аню, но мужчины, которые охотились на женщин, были ниже презрения, насколько она могла судить.
  
  Дитриха не волновала история этого человека. ‘Тебе удалось снять что-нибудь с камер наблюдения?’
  
  Старый шериф кивнул. ‘Все это записано на пленку. Позвольте мне сказать вам, что просмотр будет интересным. Я мог бы использовать кого-то вроде нее в качестве помощника. В общем, они уехали на серебристом "Форде Таурус", направляясь на юг.’
  
  ‘ А как насчет номерного знака? ’ настаивал он. ‘Ты получил это?’
  
  ‘Конечно. Мы разослали ориентировку всем дорожным патрулям.’
  
  Что касается Мерритта, то это было немногим больше, чем мелкая потасовка. Бюллетень по всем пунктам был стандартным ответом в подобных случаях, но все, что он действительно сделал, это посоветовал другим полицейским быть начеку в поисках подозреваемого или транспортного средства.
  
  Это было далеко не гарантией ареста.
  
  Он повернулся к Кигану. ‘Обсудите это с Франклином. Разошлите этот номерной знак во все агентства как можно скорее.’
  
  ‘Драка произошла несколько часов назад", - напомнил ему Фрост. ‘Они могли бы быть сейчас в Алабаме’.
  
  Дитрих взглянул на свои часы. Было только что за полночь. ‘Они бы нашли место, чтобы спрятаться на ночь", - решил он. ‘Куда-нибудь, где не запрашивают удостоверение личности. Не могли бы вы показать список мотелей в этом районе?’
  
  ‘Насколько велика территория?’
  
  Он произвел в уме несколько быстрых вычислений. ‘Скажем ... двести миль. Сосредоточьте свои поиски на юге.’
  
  ‘Откуда ты знаешь, что он продолжил путь на юг?’ - Спросил Фрост. ‘Не разумнее ли было бы сменить направление и сбросить нас с толку?’
  
  ‘Да, так и было бы’. Киган начинал понимать. ‘Это то, чего мы ожидаем от него. Он бы знал это.’
  
  Дитрих снова обратил свое внимание на шерифа. ‘Нам нужно начать обзванивать эти мотели’.
  
  Мерритт бросил на него тяжелый взгляд. ‘Вы все собираетесь рассказать мне, в чем дело?’
  
  ‘Это вопрос национальной безопасности", - уклонился от ответа Дитрих, слишком уставший для более подробного ответа.
  
  ‘Так я слышал. Я не слишком хорошо смываю это дерьмо, сынок. Я слишком стар, слишком устал и слишком уродлив для этого дерьма про плащ и кинжал.’
  
  Дитрих с некоторым трудом подавил свое раздражение. ‘Нам было обещано полное сотрудничество со стороны вашего офиса шерифа", - напомнил он мужчине постарше. ‘У нас будут проблемы?’
  
  Мерритт бросил на него сердитый взгляд из-под кустистых седых бровей. Несмотря на его стройное телосложение, в этом человеке была какая-то жилистая твердость, которую многие сочли бы пугающей.
  
  Дитрих не был одним из этих людей и поэтому встретил враждебный взгляд мужчины без колебаний.
  
  ‘Нет", - сказал он, не прилагая особых усилий, чтобы скрыть свое презрение. ‘Вообще никаких проблем’.
  
  Уходя, Дитрих закрыл глаза и потер переносицу. Его голова раскалывалась, а нога пульсировала.
  
  ‘Гребаные деревенщины, ’ пробормотал он по-немецки.
  
  Настроение Ани было где-то между восторгом и трепетом при мысли о том, что она снова вступит в контакт с Тайфуном. Она рискнула всем, чтобы найти этого человека четыре года назад, и заплатила за это высокую цену. У нее не было желания повторять этот опыт.
  
  И все же секреты, которые он хранил, могли бы оправдать ее беспокойство.
  
  В тот момент, когда Дрейк упомянул о нем, в ее голове начала формироваться идея; идея, подстегнутая ее отчаянным желанием вернуть то, что она потеряла. Это была та же причина, по которой она бросила свою бесплодную миссию в Афганистане, чтобы преследовать Тайфун четыре года назад, та же причина, по которой она рисковала своей карьерой и самой своей жизнью в отчаянной игре.
  
  Искупление.
  
  Ее положение в Агентстве сильно пострадало после провала с Манро и конфликта, который расколол ее подразделение на части. Действительно, ей стало настолько противно все это дело, что она подала в отставку и распустила то, что осталось от Task Force Black, проведя почти год в фактической изоляции, размышляя о своих ошибках.
  
  Только терактов 11 сентября и последующего вторжения под руководством США в Афганистан было достаточно, чтобы выманить ее из добровольного изгнания. Но даже тогда она знала, что никогда не вернет себе известность, которую когда-то занимала, никогда не будет стоять так высоко, как накануне предательства Манро.
  
  Шанс найти доказательства наличия иракского оружия массового уничтожения казался ей как раз тем благом, в котором она нуждалась, чтобы восстановить свою репутацию, реабилитироваться в глазах Кейн и доказать, что она все еще представляет ценность для Агентства.
  
  Однажды она уже упустила этот шанс, но вот он снова появился.
  
  Это было одной из причин, по которой она сопровождала Дрейка так далеко. Она могла бы сбежать уже дюжину раз, взять его в заложники или даже с легкостью убить. Вместо этого она решила остаться с ним, зная, что он может привести ее к Манро. Он мог бы даже быть полезен в поисках Тайфуна.
  
  Если бы она доставила и Манро, и Тайфуна, возможно, только возможно, она смогла бы вернуться в Агентство на своих собственных условиях. Возможно, она могла бы служить снова.
  
  ‘Расскажи мне о Манро", - попросил Дрейк.
  
  Аня моргнула. Она снова была в номере дешевого мотеля, и такие мечты были, на данный момент, далеко. ‘Что ты хочешь знать?’
  
  ‘Что на самом деле произошло между вами двумя?’
  
  Она сверкнула мрачной улыбкой. ‘Я думал, Каин тебе уже сказал’.
  
  ‘Я получил его версию. Мне было интересно услышать твое.’ Он сделал глоток пива. ‘Как ты с ним познакомилась?’
  
  Она вздохнула, вспоминая то время в своей жизни, когда все было совсем по-другому. ‘Я завербовала его", - начала она. ‘Моему подразделению не хватало людей, и Кейн продолжал давить на меня, чтобы я привлек новых оперативников. Я был против этого. Я не хотел привлекать посторонних, но … Каин убедил меня. Итак, я выбрал несколько кандидатов, и одним из тех, кого я выбрал, был Манро.’
  
  Даже сейчас она все еще могла представить Манро в первый день, когда она встретила его. Его выстроили вместе с полудюжиной других кандидатов в тренировочном зале в Кэмп-Пири, штат Вирджиния, известном в Агентстве как Ферма.
  
  Молодой, энергичный и, возможно, немного самодовольный, он обладал заразительной улыбкой и природной харизмой, на которые, казалось, реагировали другие.
  
  ‘Большинство других отпали во время отбора, но не Манро. Он принимал все, что я могла бросить в него, и продолжал идти. Я никогда не видел более преданного солдата.’
  
  Она прошла через тот же изнурительный процесс отбора десятилетием ранее, выдержала все попытки сломить ее и заставить уволиться, и благодаря этому стала сильнее.
  
  Опасаясь проявить фаворитизм, она обошлась с ним еще жестче, решив испытать его характер. Но он все равно не сдавался.
  
  Его настойчивость принесла ему то, чего так мало кто когда-либо добивался, – ее уважение. Она почувствовала родственную душу в молодом человеке по имени Доминик Манро и тогда поняла, что хочет видеть его в своем подразделении.
  
  ‘Он был блестящим тактиком, одаренным солдатом, превосходным оперативником во всех отношениях. Он понимал людей и то, как выявить в них лучшее. Я научил его всему, чему мог, и он никогда меня не подводил. Он помог привлечь больше людей, наблюдал за их обучением, убедился, что им отведены роли, в которых они преуспели. В течение нескольких лет Оперативная группа Блэк стала больше, чем просто военизированным подразделением. У нас были собственные разведывательные ресурсы, собственное снабжение и логистика. И через некоторое время у нас даже появилось собственное финансирование.’
  
  Дрейк нахмурился. ‘Так что же пошло не так?’
  
  ‘Я допустил две ошибки. Я доверяла Манро, и я доверяла Агентству ’, - призналась она. ‘К концу десятилетия оперативная группа Блэк стала такой большой и сложной, что все мое время уходило только на то, чтобы поддерживать ее работу. Я начал все больше и больше полагаться на Манро в планировании и проведении операций. Я дал ему полную свободу действий, и он воспользовался этим.’
  
  Она сглотнула, наконец-то осознав это.
  
  ‘Я полагаю, тогда это и началось. Новобранцы были обучены и возглавлялись Манро. Они были верны ему, и только ему. Некоторые из них даже начали задаваться вопросом, почему я все еще командую. Что касается остальных, они начали думать, что я бросил их, что мне больше все равно. Если бы я не был так отвлечен, я бы понял, что все начинает разваливаться на части.
  
  ‘Я вернулся в Лэнгли, когда Манро связался со мной в разгар операции в Боснии. Он сказал мне, что ему нужно срочно поговорить, поэтому я согласился встретиться с ним в Сараево. Это было, когда он пытался меня убить.’ Она покачала головой, вспоминая ужасную засаду, устроенную на ее автомобиле, когда она проезжала через грязные сосновые леса недалеко от боснийской столицы. ‘Мои собственные люди, солдаты, которых я сам вел в бой, и они пытались убить меня. Они почти преуспели.
  
  ’Я не мог поверить, что он мог сделать такое. Не Доминик. Но этого нельзя было отрицать. Он планировал это долгое время, тщательно расставляя верных ему людей на ключевых позициях по всей оперативной группе, готовых действовать в тот момент, когда он отдаст приказ. Он пытался устроить переворот.’ Даже сейчас она все еще чувствовала ноющую, выворачивающую внутренности боль от его предательства. ‘Он решил, что я мертв, и приказал арестовать или расстрелять всех, кто все еще был мне верен. Но я выжил, и мне удалось выследить его.’
  
  Со слезами на глазах она посмотрела вниз на изломанного, истекающего кровью мужчину, лежащего на земле у ее ног. Их схватка была короткой, но жестокой, в ней не просили и не давали пощады.
  
  Она сражалась с жестокостью, которой никто не мог противостоять, ломая кости, кромсая плоть и разрывая мышцы без пощады.
  
  Лес вокруг них был тих, между древними стволами плыл легкий туман. В воздухе пахло сосновыми иголками и влажной землей. Это напомнило ей о другом месте; месте, которое она оставила позади в другой жизни.
  
  Сколько ее товарищей умирало в этот самый момент? Мужчины, которые служили с ней с самого начала, теперь разбросаны по всему миру. Сколько из них боролись за саму свою жизнь?
  
  Все, над созданием чего она так усердно работала, все, ради чего она стольким пожертвовала, разваливалось на части. Из-за этого человека.
  
  "Я доверяла тебе, Доминик", - сказала она, ее голос был мучительно хриплым, когда она наблюдала за его слабыми попытками подняться. Он изо всех сил пытался вдохнуть, когда сломанные ребра давили на его легкие. "Я доверял тебе".
  
  Гнев захлестнул ее изнутри подобно приливу. Ударив его ногой в грудь, она отправила его растягиваться на спине.
  
  Нож оказался в ее руках прежде, чем она осознала это, лезвие пылало и поблескивало, когда она опустилась на него на колени, прижимая колено к его горлу.
  
  - Ты забрал все, что у меня осталось, - сказала она сквозь стиснутые зубы, игнорируя его жалкие, отчаянные попытки оттолкнуть ее. ‘Посмотри на меня, Доминик! Посмотри на меня и посмотри, что ты наделал.
  
  Его прерывистое дыхание вскоре превратилось в мучительные крики, когда она принялась за работу с этим острым лезвием, вырезая один глаз, в то время как другой смотрел на нее, умоляя о пощаде.
  
  В ней ничего не осталось.
  
  ‘Я оставила его в живых, ’ сказала она наконец. ‘Даже тогда я не смог заставить себя убить его. Но я хотел, чтобы он помнил меня, помнил, что он сделал.’
  
  Дрейк молча наблюдал за ней, пока она рассказывала свою мрачную историю. ‘Что случилось с остальными из вашего подразделения?’
  
  Большинство новобранцев были верны Манро, или их заставили поверить, что я враг. Но те, кто был со мной с самого начала, отказались присоединиться к нему. Две фракции сражались, и вся оперативная группа почти развалилась на части за одну ночь. Когда все закончилось, выжила лишь горстка из нас. Вскоре после этого я уволился из агентства.’ Она медленно выдохнула. "Со мной было покончено’.
  
  Она снова посмотрела на Дрейка. ‘Это была моя вина, Дрейк. Я совершил ошибку, когда оставил его в живых, но я не повторю ту же ошибку дважды.’
  
  После этого они почти не разговаривали. Оба устали и были заняты своими собственными мыслями, и прошло совсем немного времени, прежде чем Дрейк уснул.
  
  Он понятия не имел, сколько времени прошло с тех пор, как он последний раз спал. Его биологические часы были полностью разрушены после пересечения бесчисленных часовых поясов, но он знал, что был истощен.
  
  ‘Тебе следует немного поспать", - заметила она, как будто прочитав его мысли.
  
  ‘Мне это не нужно’.
  
  ‘Да, ты это делаешь. Ложь не входит в число твоих навыков, Дрейк.’
  
  Он нахмурился, раздраженный тем, что она казалась такой уверенной во всем. Она была права, конечно, но у него не было намерения ложиться спать раньше нее. Он недостаточно ей доверял для этого.
  
  Встав, он бросил пару подушек на ковер у двери. Если немного повезет, твердый пол на какое-то время не даст ему уснуть.
  
  ‘Ты можешь занять кровать. Не говори, что я никогда ничего тебе не даю.’
  
  К его удивлению, она покачала головой. ‘Я предпочитаю на полу’.
  
  ‘Ты шутишь’.
  
  ‘Я прожил большую часть своей жизни без кровати. Я слишком стар, чтобы начинать сейчас.’ Она слабо улыбнулась. ‘Но я ценю этот жест’.
  
  Чувствуя себя виноватым и застенчивым, Дрейк сел на жесткий, бугристый матрас и вытащил "Глок" из джинсов. Он весь день держал оружие при себе, заряженное и готовое к стрельбе, частично на случай, если они попадут в беду, а частично как средство устрашения от попыток Ани сбежать.
  
  Не сводя с нее настороженного взгляда, он аккуратно положил оружие на прикроватный столик. Аня наблюдала за ним и улыбнулась, забавляясь его подозрительным взглядом.
  
  ‘Я не собираюсь стрелять в тебя, пока ты спишь’.
  
  ‘Как утешительно", - заметил он, снимая футболку. Он не смог сдержать резкого вдоха, когда тяжелый синяк на его плече дал о себе знать.
  
  Аня тоже это увидела и слишком долго смотрела на обесцвеченную плоть. ‘Тебе больно’.
  
  Он слабо улыбнулся. ‘Это случилось, когда мы прыгнули с парашютом в вашу тюрьму. Близкая встреча типа отдушины.’
  
  ‘Я не знал’. Она казалась почти тронутой его признанием.
  
  Он пожал плечами. ‘Это прилагается к работе. У меня бывало и похуже.’
  
  Больше ничего не говоря, она устроилась на полу рядом с ванной. Единственная подушка была ее единственным утешением.
  
  Лежа на спине, заложив руки за голову, Дрейк уставился на паутину, свисающую с светильника над головой, медленно дрейфующую взад-вперед в каком-то невидимом воздушном потоке. Потолок Artex, когда-то белый, пожелтел от времени и сигаретного дыма.
  
  ‘Типично. Твоя первая ночь на свободе, и это в месте, по сравнению с которым мой дом похож на "Савой".’
  
  Ее голос был мягким и тихим, когда она ответила.
  
  ‘Большую часть ночей в Хатыргане я бы убил каждого человека в тюрьме, чтобы быть там, где я сейчас. Здесь тепло, я могу передвигаться, разговаривать, когда захочу. Здесь есть еда и чистая вода. Я могу выйти на улицу и подышать ночным воздухом. Я могу засыпать, не беспокоясь о том, что меня изнасилуют, когда я проснусь. Здесь хорошо.’
  
  Дрейк вздохнул. ‘Как ты... это сделал?’
  
  ‘Сделать что?’
  
  ‘Выжить. Оставайся в здравом уме.’
  
  ‘Так же, как я всегда выживал – закрываясь от этого. Сохраняя часть себя нетронутой, что бы ни случилось.’ Он услышал ее слабый выдох. ‘Они могли делать с моим телом все, что хотели. Я не мог остановить их, но мой разум принадлежал мне. Они никогда не смогли бы это контролировать.’
  
  Он сомневался, что смог бы вынести то, что пережила она.
  
  ‘ Знаешь, я не это имел в виду, ’ сказал он наконец.
  
  Она села, чтобы посмотреть на него. ‘Что это значит?’
  
  ‘То, что я сказал ранее, о желании, чтобы ты все еще был там. Я этого не делал. Никто не заслуживает этого места.’
  
  Она выглядела искренне удивленной. ‘Даже я?’
  
  ‘Я не знаю твоей истории, но я знаю, что ты все еще здесь’. Он приподнялся на одном локте, чтобы посмотреть на нее. ‘Это должно что-то значить’.
  
  Аня ничего не сказала, хотя несколько секунд удерживала его взгляд, и он увидел тот же мимолетный взгляд печали и уязвимости, который он видел на обратном пути из России.
  
  Когда она снова опустила голову на подушку, он сделал то же самое. В течение следующих нескольких минут он ничего не слышал, только слабое гудение кондиционера и звук собственного дыхания, пока его разум, наконец, не погрузился в сон.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 42
  
  Дрейк наблюдал, как ветровое стекло распадается в замедленной съемке, тысячи крошечных паутинных трещин расходятся от каждой точки удара. Миниатюрные осколки разлетелись ленивыми дугами, проплывая перед его глазами, как снег.
  
  А за ним он мельком увидел синее платье, темные волосы и большие, умоляющие глаза.
  
  ДРЕЙК ПРОСНУЛСЯ С для начала, инстинктивно потянувшись за оружием рядом с кроватью. Он не мыслил рационально, его разум все еще блуждал где-то в кошмарном мире, который напал на него.
  
  Но вместо того, чтобы сжать холодную, грубую рукоятку "Глока", его пальцы нащупали только плоскую крышку стола.
  
  ‘Что-то ищешь?’
  
  Его голова резко повернулась. Аня стояла у двери, свет восходящего солнца пробивался сквозь щели в жалюзи позади нее. Она держала "Глок" свободной, непринужденной хваткой.
  
  Дрейк почувствовал, как у него сжалось горло, когда он уставился на оружие. Она могла делать все, что хотела. Она могла бы застрелить его, и он ничего не смог бы сделать, чтобы остановить ее.
  
  Она смотрела на него в ответ, ее глаза все еще слабо светились тем же хищным взглядом, который он видел у Хатыргана, как будто она могла чувствовать его страх и наслаждалась им.
  
  Затем, в мгновение ока, ее взгляд смягчился. Она положила оружие на подставку для телевизора, взяла чашку кофе, от которой шел пар, и подошла к нему, протягивая ее как мирное предложение. Ее волосы были распущены, немного взъерошенные со сна, но в остальном она выглядела отдохнувшей и посвежевшей.
  
  Повезло ей.
  
  Он посмотрел на нее с легким подозрением, затем, наконец, взял его и сделал большой глоток. Если бы она намеревалась убить его, он сомневался, что яд был бы ее способом действия.
  
  ‘Ты плохо спишь, не так ли?’ Она взяла свою чашку и сделала глоток. ‘Плохие сны?’
  
  ‘Плохие воспоминания", - ответил Дрейк, избегая ее взгляда.
  
  Она была достаточно проницательна, чтобы не давить на него в этом вопросе. ‘Я проверил электронную почту на твоем телефоне ранее. От Тайфуна не было ответа.’
  
  Дрейк поднял бровь. ‘Я вижу, ты становишься настоящим технофилом’.
  
  Она проигнорировала его насмешку. ‘Если он не получал от меня известий в течение четырех лет, можно с уверенностью сказать, что он не будет проверять свою почту каждый день. В любом случае, мы должны скоро уехать", - решила она. ‘Если Каин и другие еще не узнали о том, что произошло на заправочной станции, они узнают достаточно скоро.’
  
  Он был согласен. Вопрос был в том, куда им идти?
  
  Его приоритетом вчера было простое выживание, побег из зоны непосредственного поиска. Они могли бы достичь этого ценой своих зубов, но с этого момента их дальнейший путь был неопределенным. Выбраться из страны было, мягко говоря, проблематично.
  
  ‘Что ж, мы можем забыть об аэропортах", - сразу решил он. "У нас нет паспортов и почти нет денег’.
  
  Даже если бы у него был доступ к его паспорту, Агентство сразу же отметило бы его красным флажком. Любая попытка воспользоваться им привела бы к немедленному задержанию и поездке в один конец обратно в Лэнгли. Не говоря уже о том факте, что у Ани даже его не было с самого начала …
  
  Было только одно реалистичное решение, которое он мог придумать. ‘Возможно, нам придется попытаться проскользнуть через границу в Мексику. После этого, ’ он развел руками, – мы либо начнем зарабатывать деньги, либо нам лучше усовершенствовать наши навыки ограбления банков.
  
  Аня, однако, осталась равнодушной к многочисленным проблемам, стоящим на их пути. ‘Я знаю человека, который может нам помочь’.
  
  Он приподнял бровь. ‘Кто именно?’
  
  Она снова одарила его той понимающей, загадочной улыбкой. ‘Давай, вылезай из постели", - сказала она, избегая вопроса. ‘У нас не так много времени’.
  
  После торопливого завтрака, состоявшего из готовых рогаликов и растворимого кофе, они покинули свой номер, не потрудившись выписаться. Они все равно заплатили вперед, так что их отъезд вряд ли привлек бы ненужное внимание.
  
  И вот они здесь, и ничего, кроме шороха их шин по дороге и приглушенного рева ветра, проносящегося мимо, не нарушает тишину.
  
  Рядом с ним Аня выглядела так, словно проводила лучшее время в своей жизни. С опущенным стеклом, откинутым назад сиденьем, ногами на приборной панели и глазами, спрятанными за новыми солнцезащитными очками, она была воплощением непринужденного спокойствия.
  
  ‘Наслаждаешься жизнью?’ он не мог не спросить.
  
  ‘Это более приятный день, чем мой обычный’.
  
  С этим было трудно спорить.
  
  ‘Расскажи мне что-нибудь о себе, Дрейк", - попросила она.
  
  ‘Почему?’
  
  ‘Если мы собираемся работать вместе, будет справедливо, если мы что-то узнаем друг о друге. Кажется, ты уже много знаешь обо мне, но я знаю о тебе очень мало.’
  
  ‘Именно так мне это и нравится’.
  
  ‘Я не хочу’. Она долго смотрела на него. ‘Конечно, я мог бы высказать несколько предположений ...’
  
  ‘Это должно быть хорошо", - заметил он.
  
  ‘Вы служили в армии, вероятно, в Специальной воздушной службе, судя по выброске парашюта и тактике, которую вы использовали в Хатыргане", - начала она. ‘Кроме того, нож на твоем ремне в ту ночь был стандартным предметом SAS. Насечка на рукоятке предназначена для зацепления клинка противника в бою на ножах.’
  
  Дрейк был впечатлен как ее знанием оружия, так и деталями, которые она заметила сгоряча.
  
  ‘Ты разведен", - продолжала она. ‘Я вижу отметину там, где было кольцо. Оно поблекло, так что, должно быть, это произошло несколько лет назад. У тебя сейчас нет отношений.’
  
  ‘И откуда ты это знаешь?" - спросил он, раздраженный точностью ее ‘догадок’.
  
  ‘В твоем бумажнике не было фотографий. Я проверил, пока ты спал.’ Она улыбнулась его дискомфорту. ‘И я видел, как ты смотрела на меня прошлой ночью. Ты давно не спал с женщиной.’
  
  Он не мог остановить румянец, заливающий его лицо. Теперь он понял, почему она разделась перед ним. Она хотела увидеть, как он отреагирует.
  
  ‘Ты читал мою страницу в Facebook или что-то в этом роде?" он выстрелил в ответ.
  
  Это, по крайней мере, вывело ее из равновесия, хотя бы на мгновение. ‘Что такое Facebook?’
  
  ‘Неважно", - сказал он. ‘В любом случае, если у тебя есть ответы на все вопросы, зачем я тебе нужен?’
  
  ‘Потому что есть некоторые вещи, с которыми я не могу разобраться. Как такой человек, как ты, в конечном итоге стал работать на такого человека, как Каин?’
  
  Он некоторое время ничего не говорил, и она тоже, но он чувствовал, как ее пристальный взгляд буравит его.
  
  ‘Я не работаю на Каина’, - сказал он наконец. ‘Я работаю на Дэна Франклина’.
  
  ‘Человек с больной спиной?’
  
  Дрейк кивнул. ‘Мы с ним вместе служили в Афганистане. Мы были частью специальной оперативной группы, посланной для поимки плохих парней из движения "Талибан". Мы стали хорошими друзьями, и когда я уволился из полка, он нашел для меня работу в Агентстве.’
  
  ‘Почему ты ушел?’
  
  ‘Я бы предпочел не говорить об этом", - коротко ответил он. В его работе в 14-й группе специальных операций было много такого, чем он не гордился, особенно тем, как он ушел. Он, конечно, не собирался делиться такими вещами с женщиной, которую едва знал.
  
  К его удивлению, она не толкнула его. ‘Что ж, похоже, у нас обоих есть вещи, о которых мы предпочли бы не говорить’.
  
  Чувствуя себя неуютно, Дрейк включил радио. Потребовалось несколько минут, чтобы найти местную радиостанцию tinpot, которая играла, но когда это удалось, машину наполнили звуки песни Боба Марли ‘Three Little Birds’.
  
  ‘Нет, спасибо", - решил Дрейк, потянувшись к настройщику.
  
  ‘Подожди", - сказала Аня.
  
  Он взглянул на нее. Она сидела, откинув голову на спинку сиденья, ее волосы трепал ветерок из открытого окна, глаза были закрыты. На ее лице было выражение такого мира и безмятежности, что он не смог заставить себя переключить станцию.
  
  ‘Никогда бы не подумал, что ты фанат Боба Марли’.
  
  ‘Это была первая песня, которую я услышала, когда приехала в Америку", - объяснила она. ‘Меня впервые везли в Лэнгли, и это крутили по радио. Водитель спросил, не возражаю ли я, если он послушает это." Она улыбнулась слабой, задумчивой улыбкой. ‘Я был шокирован. Никто никогда не спрашивал моего разрешения что-либо делать. Никого никогда не волновало, что я думал или чего я хотел. Это был первый раз, когда я действительно почувствовал, что я ... свободен. И это было приятно.’
  
  Дрейк ничего не сказал. Он ничего не мог на это сказать. Лучшее, что он мог сделать, это заткнуться и позволить ей наслаждаться песней.
  
  Не в первый раз он поймал себя на том, что размышляет о своей странной, загадочной пассажирке; кем она была на самом деле, откуда она приехала и куда направлялась.
  
  Они добились значительного прогресса в течение дня, остановившись только один раз на заправочной станции в Южной Каролине, чтобы заправиться и воспользоваться туалетами. К счастью, на этот раз под рукой не было местных идиотов, и они ушли без происшествий, Дрейк потягивал большой стакан капучино, а его спутница - бутылку кока-колы.
  
  В итоге они проехали прямо через Джорджию, не останавливаясь, и к середине дня пересекли границу штата Флорида. По мере того, как они продвигались на юг, местность вокруг них менялась, деревья и поля уступали место пальмам и болотам. Теперь они находились в субтропическом климате с высокой влажностью, резкими перепадами температур и непредсказуемой погодой.
  
  В какой-то момент, примерно через час после пересечения границы с Джорджией, небеса разверзлись с такой яростью, что Дрейк едва мог разглядеть дорогу впереди. Даже дворники, работающие сверхурочно, не смогли смыть с ветрового стекла ливень, подобный муссону. Движение на шоссе замедлилось до ползания, поскольку натиск продолжался.
  
  Затем, пятнадцать минут спустя, солнце палило с почти безоблачного неба, оставляя только дымящийся асфальт в качестве свидетельства интенсивного ливня.
  
  ‘Не возражаешь, если я спрошу тебя кое о чем?’ Дрейк начал.
  
  Он начинал понимать, что был правильный и неправильный способ задавать вопросы своему спутнику. Она не любила подолгу говорить о себе, не любила отвечать на слишком много вопросов сразу. Если он давил слишком сильно, она замолкала и ничего не говорила, просто предпочитая игнорировать его.
  
  Информацию приходилось вытягивать из нее, выдавая по маленьким кусочкам. Ей нужно было дать время принять это.
  
  ‘Нет’.
  
  ‘Что за дела у тебя с Каином?’
  
  Она напряглась. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Давай. Ты знаешь, о чем я говорю. Ты для него не просто еще один оперативник, не так ли?’
  
  Она долго молчала, и он подумал, что, возможно, она собирается снова обойтись с ним молчанием. ‘Он завербовал меня в Агентство, когда я впервые приехал в Америку. Он дал мне шанс, когда никто другой не дал бы, и со временем мы стали уважать друг друга. Какое-то время я верил, что нет ничего, чего мы не могли бы сделать вместе. Я думаю, что даже он тоже в это верил ... какое-то время.’
  
  ‘Вы были друзьями?’
  
  Она отвела взгляд, но он видел выражение ее глаз. ‘Мы были близки", - ответила она, отказываясь вдаваться в подробности.
  
  ‘Так что же произошло?’
  
  ‘Он был готов пойти на компромисс. Я не был.’
  
  Она больше ничего не сказала, а он знал, что лучше не спрашивать.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 43
  
  ЧАС СПУСТЯ Дрейк заехал на парковку огромного торгового центра и заглушил двигатель. Они находились на окраине Дейтоны, популярного туристического центра на берегах Атлантики и мекки для фанатов NASCAR по всему миру. Но Дрейк был здесь не ради гонок.
  
  Им нужны были припасы. Некоторое время назад они исчерпали запасы еды и питья; факт, который они оба все больше осознавали. Но более того, им нужна была смена одежды. У Ани был план раздобыть деньги и паспорта для них обоих, но чтобы это сработало, ей нужно было что-то более стильное, чем джинсы и рваная кожаная куртка.
  
  В этом отношении он не мог придумать лучшего места, чем торговый центр перед ними. Он был размером с небольшой городок, заполненный десятками магазинов одежды. Если Аня не могла найти здесь то, что ей было нужно, они были в беде.
  
  Но когда он вышел, его негнущиеся ноги протестовали, Аня осталась в машине. Она смотрела на огромное здание, как кролик, попавший в свет фар.
  
  Он снова нырнул головой внутрь. ‘Ты идешь или как?’
  
  ‘Не стоит ли нам попробовать где-нибудь поменьше?’ предложила она, выглядя смущенной и взволнованной. ‘По дороге мы проходили мимо магазинов’.
  
  ‘Нет, если только ты не хочешь футболку с надписью “Я люблю весенние каникулы” и пивную шляпу", - сказал он с кривой усмешкой. ‘Это место большое, оно оживленное и оно анонимное. Короче говоря, это именно то, что нам нужно. Так что давай.’
  
  Смирившись с неизбежным, она вышла из машины и последовала за ним к одному из многочисленных входов в здание, выглядя как угрюмый подросток, которого тащит за собой ее отец.
  
  Пройдя через автоматические двери, Дрейк оказался в кондиционированном мире организованного хаоса. Заведение было построено на трех уровнях, с курсирующими между ними эскалаторами и лифтами, заполненными людьми всех возрастов. Охранники разъезжали на сегвеях, порхая между группами покупателей, как акулы, кружащие вокруг косяков рыб.
  
  Продавцы во временных киосках с энтузиазмом рекламировали все: от мобильных телефонов до новинок в виде воздушных шариков, шоколадных конфет и косметических процедур. Большой пластиковый авиасимулятор дрожал и раскачивался взад-вперед, сопровождаемый восторженными криками изнутри. Музыка звучала из дюжины разных источников, и все это сливалось с возбужденной болтовней, звонками мобильных телефонов и объявлениями PA в неразличимый белый шум.
  
  Проверив многоуровневый каталог магазинов, он обнаружил, что торговый центр был выложен как гигантское распятие, и что они стояли в конце восточного крыла. Ближайший магазин одежды общего назначения находился примерно в середине их крыла, этажом выше.
  
  ‘Ладно, мы отправляемся. Похоже, Джей Си Пенни собирается освободить нас от некоторой суммы наличных, ’ сказал он, направляясь к ближайшему эскалатору.
  
  Аня следовала позади, но она не шла со своей обычной спокойной уверенностью. Разрыв между ними увеличился, когда ее темп замедлился, хотя Дрейк не заметил этого среди хаоса. Наконец женщина совсем остановилась и просто смотрела вокруг широко раскрытыми глазами.
  
  Она была ошеломлена. Каким бы мрачным и мучительным ни было ее заключение в Хатыргане, она находила определенную защищенность в однообразии. Единственная тюремная камера размером 6 на 8 футов выросла, чтобы охватить весь ее мир. Отсутствие стимулов обострило ее понимание даже незначительных изменений, заставило ее остро осознавать свое окружение.
  
  Но здесь происходило так много всего, что ее мозг не мог справиться. Ей и в лучшие времена не нравились людные места, и она всегда ненавидела торговые центры, и это чувство усилилось в последние годы.
  
  Она была в панике, у нее перехватило дыхание, она была поймана в ловушку окружающим людским напором. Несмотря на их совершенно разный возраст, размеры, формы и пол, все они каким-то образом смешались вместе в неразличимую массу людей. Но не она. Она была другой.
  
  Мимо прошла девочка-подросток. рост 5 футов 5 дюймов, 130 фунтов, темные волосы, оружия явно нет. Она смотрела на Аню со смесью любопытства и насмешки. Она чувствовала, что что-то не так. Она почувствовала кого-то другого, и ей это не понравилось.
  
  Молодой человек в деловом костюме с расстегнутым воротником прошел мимо нее с другой стороны, болтая по мобильному телефону и чуть не врезавшись в нее. Она инстинктивно отпрыгнула назад, с трудом удерживаясь, чтобы не поднять руки, чтобы защитить себя. Она провела автоматическую оценку угрозы.
  
  Мужчина, около двадцати, светлые волосы, худощавого телосложения, рост 5 футов 11 дюймов, 160 фунтов. Он двигался не как боец. Был ли он вооружен? У него могло быть оружие в блинной кобуре за спиной.
  
  Мужчина бросил на нее раздраженный взгляд и отошел в сторону, но за ним были другие. Повсюду были другие.
  
  Ей здесь было не место. Она знала это. Знали ли они это тоже? Они бросали тайные взгляды в ее сторону, задаваясь вопросом, кто она такая и что здесь делает? Она понятия не имела. Обычно она легко читала людей, могла почувствовать, наблюдают ли за ней, но здесь это было невозможно.
  
  Она чувствовала себя незащищенной, обнаженной, уязвимой. Она чувствовала себя так, словно снова лежала на полу в той душевой, не в силах пошевелиться, не в силах защитить себя …
  
  Нет!
  
  Инстинкт выживания взял верх. Она повернулась, чтобы убежать, затем заколебалась, не зная, каким путем пришла. Она была ошеломлена хаосом вокруг нее. Она не могла видеть как следует. Она была высокой для женщины, но повсюду были мужчины, многие из них намного выше ее. Вместе они образовали стену из плоти, костей и яркой одежды, за которой она не могла ничего разглядеть. Она не могла видеть выхода.
  
  Ты должен выбраться!
  
  Убирайся сейчас же!
  
  Затем, внезапно, из размытой массы вокруг нее появилась фигура. Не какой-нибудь нетерпеливый покупатель, стремящийся протолкнуться мимо, или таращащий глаза подросток, а мужчина, который знал ее, который распознал и понял ее страх.
  
  Она почувствовала руку Дрейка на своей руке и не сопротивлялась, когда он повел ее к выходу.
  
  ‘Все в порядке", - тихо сказал он, пока они шли. ‘Я здесь’.
  
  Впервые за долгое время она почувствовала, что ей хочется плакать. Она была напугана, сбита с толку и потеряна. Более того, она была зла. Зла на Дрейка за то, что он привел ее в это место, зла на него за то, что он помог ей и заставил ее почувствовать, что она нуждается в этом, зла на людей вокруг нее, которые столпились так близко, зла на себя за то, что была такой слабой и напуганной.
  
  ‘Мне нужно немного воздуха, ’ прошептала она, не доверяя себе, чтобы сказать больше.
  
  Дрейк чувствовал себя дерьмово. Он должен был знать лучше, чем тащить ее в подобное место. Бедная женщина жила фактически в изоляции в течение четырех лет – ей следовало пройти курс терапии, а не пробиваться через переполненные торговые центры.
  
  Большую часть времени она вела себя так неумолимо и уверенно, что было легко забыть, через что она прошла. Но даже у нее были свои пределы, и он только что вытолкнул ее за них.
  
  Ты гребаный идиот. Она могла сорваться, могла убить кого-нибудь.
  
  Она сидела на пассажирском сиденье, опустив голову и закрыв глаза, выбившиеся пряди светлых волос трепал ветерок. Она не сказала ни слова с тех пор, как они вышли из торгового центра и вернулись к машине.
  
  Теперь они направлялись на юг по тихой прибрежной дороге, оставляя шум и суету переполненного города позади. Слева от них мерцающие воды Атлантики простирались до горизонта, бесконечные перекатывающиеся волны были омрачены лишь случайными яхтами или серфингистами.
  
  ‘ Аня, мне... жаль, ’ начал он. ‘Я должен был понять—’
  
  ‘Осознал что?" - огрызнулась она, поднимая голову, чтобы свирепо взглянуть на него. ‘Осознал, что я слабый и жалкий? Что я не могу даже пройтись по проклятому торговому центру?’ Она моргнула и отвела взгляд, мотнув головой, чтобы убрать с глаз выбившуюся прядь волос, растрепанных ветром.
  
  ‘Ты не слабый. Поверь мне, это не так.’
  
  ‘Тогда кто я, Дрейк?" - спросила она дрожащим голосом. ‘Я могу убить человека голыми руками, пойти домой и уснуть без сожалений. Но, идя по людной улице, я дрожу, как испуганный ребенок. Кем это делает меня?’
  
  Не дожидаясь ответа, она снова посмотрела в окно. ‘Останови машину’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Я сказала, останови машину, Дрейк!’ - рявкнула она.
  
  Сбавив скорость, он нашел удобную стоянку и съехал на обочину. Они находились на практически безлюдном участке дороги, с редкими кондоминиумами на первой линии пляжа к северу и югу. На обширной полосе белого песка перед ними почти не было людей.
  
  Аня не теряла времени даром. Как только они остановились, она распахнула свою дверь и вышла. Она ушла, направляясь к пляжу быстрыми, целеустремленными шагами. Она не оглядывалась назад.
  
  ‘Куда ты идешь?’ Дрейк позвал ее вслед.
  
  Она не ответила.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 44
  
  ОГРОМНАЯ, ДЕВСТВЕННО БЕЛАЯ песок простирался от горизонта до горизонта, его совершенство омрачалось лишь случайным пирсом или волнорезом. Аня чувствовала песок между пальцами ног – еще одно новое ощущение, – когда она спускалась к набережной.
  
  С океана подул легкий бриз, теплый и соленый, откинув волосы с ее лица. Она закрыла глаза и глубоко вдохнула, просто позволяя ветру дуть мимо нее.
  
  Она направилась на север, идя без какой-либо конкретной цели. Она не пыталась чего-то добиться, она просто хотела побыть наедине со своими мыслями.
  
  Но когда она шла, ее темп ускорился почти по собственной воле, как будто ее ноги работали независимо от ее разума. Прежде чем она осознала это, ее бесцельная прогулка превратилась в размеренную пробежку, которая, в свою очередь, сменилась тотальным спринтом.
  
  Она побежала, ступни стучали по песку, мышцы напрягались и расслаблялись, легкие жадно втягивали воздух. Она побежала, не заботясь о том, куда идет. Напряжение, нервная энергия, адреналин, которые струились по ее венам в торговом центре, наконец-то нашли выход.
  
  Она бежала, пока не смогла бежать дальше.
  
  Когда она, наконец, остановилась, запыхавшаяся и измученная, с колотящимся сердцем, она оставила Дрейка и машину далеко позади.
  
  Она была одна. Впервые с тех пор, как все это началось, она была одна.
  
  Опустившись на песок, она откинулась назад и уставилась в небо. Это был прекрасный, ясный вечер, солнце начало опускаться к западному горизонту и придавало нескольким высоким, тонким облакам розоватый оттенок.
  
  Здесь было тихо. Она не могла слышать мобильные телефоны, или музыку, или автомобильные двигатели, или бессмысленную болтовню, или любой из бесчисленных других звуков, которые она находила раздражающими и даже пугающими.
  
  Все, что она могла разобрать, был глубокий, вибрирующий рев волн, разбивающихся о берег, ее собственное дыхание и сильное, ровное биение ее сердца. Она была одна на бесконечном пляже, глядя в бесконечное небо.
  
  Сколько ночей ты лежал без сна, мечтая об этом? Сколько раз ты отталкивал это, говоря себе, что этого никогда не случится? Сколько раз тебе хотелось плакать от разочарования в этой крошечной камере, сдерживать его, отказываясь сдаваться?
  
  Теперь все было кончено. Что бы еще ни случилось, она никогда больше не вернется в то место или что-то подобное. Она умрет первой.
  
  Слабости не будет в моем сердце. Страха не будет в моем кредо.
  
  Страх. Она почувствовала это сегодня, сильнее, чем когда-либо могла себе представить.
  
  Сегодня в том торговом центре она почувствовала себя маленькой девочкой, которой была раньше, маленькой девочкой, которую она едва помнила собой. Она чувствовала себя напуганной, запаниковавшей, потерянной и одинокой.
  
  Она пообещала себе, что никогда больше не почувствует ничего подобного, никогда не позволит слабости или страху проникнуть в ее разум. Ее маска самоконтроля была ее броней. Это защитило ее от ужасных вещей, которые она видела и совершала за свою долгую жизнь, это позволило ей оставаться в здравом уме в безумном мире.
  
  Но нести это было тяжело, и она устала.
  
  Как до этого дошло?
  
  Я сделал все, что от меня просили. Все. Это моя награда?
  
  Выстоять, когда все остальные пали. В одиночестве. Напуган. Потеряно.
  
  Солдат без войны. Патриот без страны. Жизнь без смысла.
  
  Наконец, сдавшись, она зажмурила глаза, из которых потекли слезы. Она плакала обо всем, что потеряла, обо всем, что она сделала, и обо всем, что было сделано с ней, обо всех ошибках и сожалениях, обо всех жертвах и боли.
  
  Она плакала, и никто ее не видел.
  
  Она чувствовала себя по-другому, когда наконец вернулась к машине. Как-то легче. Она отказалась от того, что носила с собой долгое время, и это было приятно.
  
  Дрейк ждал ее, сидя, прислонившись к борту машины. Уважая ее просьбу, он остался, давая ей время, в котором она нуждалась. Она даже не знала, как долго ее не было, но солнце было ближе к горизонту, чем когда она уходила.
  
  Она села рядом с ним, они оба молча смотрели на сверкающие волны. Были вещи, которые она хотела сказать, но она не была уверена, с чего начать.
  
  ‘Как ты себя чувствуешь?’ Спросил Дрейк, как будто почувствовав ее затруднения.
  
  Она задумалась об этом на несколько секунд. ‘Лучше’.
  
  ‘Прости, что заставил тебя пройти через это, Аня. Было глупо идти туда.’
  
  Она покачала головой. ‘Я не злился на тебя’.
  
  Он ничего не сказал. Это было единственное, что она ценила в нем. Он говорил, когда ему было что сказать, и он знал, когда нужно заткнуться и позволить другому человеку говорить.
  
  ‘ Я знаю, со мной, должно быть, ... трудно, ’ сказала она, подбирая нужные слова. ‘Я знаю, что твоя жизнь стала тяжелее из-за меня. Но если это что-то значит, я благодарен за то, что ты сделал.’ Она вздохнула и на мгновение опустила взгляд. ‘Это может показаться глупым, но ты, вероятно, самое близкое, что у меня осталось для друга, Дрейк’.
  
  Затем он повернулся, чтобы посмотреть на нее, и увидел в ее глазах то же самое выражение, которое мельком заметил на обратном пути из России.
  
  Он мягко улыбнулся. ‘Это не звучит глупо’.
  
  Они сидели вместе в дружеской тишине, пока волны накатывали с моря и случайные машины гудели по дороге. Ни один из них не произнес ни слова, потому что ни одному из них нечего было сказать.
  
  И с ними это было в порядке вещей.
  
  Настроение было окончательно испорчено, когда телефон Дрейка зазвонил, уведомляя его о входящем электронном письме. Он передал телефон ей.
  
  Сердце Ани подпрыгнуло. Это было сообщение от Тайфуна.
  
  ‘Он все еще жив’.
  
  Дрейк наклонился ближе, когда она открыла электронное письмо. К его удивлению, сообщения как такового не было, просто гиперссылка на веб-сайт.
  
  ‘Что ты думаешь?’ По какой-то причине он обнаружил, что ощущает тепло ее кожи, близость их тел, слабый привкус соли в ее волосах.
  
  Она взглянула на него, затем снова на экран. ‘Есть только один способ выяснить’.
  
  Она нажала на ссылку, но, к разочарованию Дрейка, она вернула пустое окно с Страница не найдена сообщение об ошибке. Что бы ни было на том веб-сайте, казалось, они не смогли это прочитать.
  
  ‘Возможно, это несовместимо с телефоном’.
  
  Аня покачала головой. Она улыбалась. ‘Нет. Это его маленькая уловка – проверка, чтобы убедиться, что я тот, за кого себя выдаю. Этот экран является паролем.’
  
  Он нахмурился. ‘Я не понимаю. Там ничего нет.’
  
  "Да, есть, если ты знаешь, где искать". Манипулируя шариком трекера на телефоне, она выделила n в "Найдено" и нажала на него.
  
  Сразу же сообщение об ошибке исчезло, и они были перенесены на новую страницу. Это выглядело как диалоговое окно, используемое в старых интернет-чатах десятилетней давности.
  
  Умный человек, подумал Дрейк. Большинство людей, обнаруживших подобную ошибку, отклонили бы ее как неработающую ссылку и удалились бы. Только тот, кто знал, где искать, мог найти путь внутрь.
  
  Появилось автоматическое сообщение: Соединение с хостом …
  
  ‘Он узнает, что мы в сети", - объяснила Аня. ‘В мое время это отправило бы электронное письмо на его компьютер, но теперь я полагаю, что оно отправило сообщение на его мобильный’.
  
  Конечно же, тридцать секунд спустя статус изменился: Ведущий в сети.
  
  Тайфун, кем бы он ни был, не тратил времени на приветствия.
  
  Хост: ПАРОЛЬ.
  
  Гость: ЕВФРАТ.
  
  В течение следующих нескольких секунд ничего не происходило. Тогда, наконец, Тайфун, казалось, смирилась с тем, что она была той, за кого себя выдавала.
  
  Ведущий: ГДЕ ТЫ БЫЛ???
  
  Лицо Ани напряглось от сосредоточенности, она принялась за работу над своим ответом. Это была деликатная задача. Если бы она сказала что-то не то, она могла бы потерять его навсегда.
  
  Гость: Меня АРЕСТОВАЛИ ПЕРЕД НАШЕЙ ВСТРЕЧЕЙ. РУССКИЕ – ФСБ. ПРОВЕЛ В ТЮРЬМЕ ЧЕТЫРЕ ГОДА.
  
  Ведущий: КАК ТЫ ВЫБРАЛСЯ?
  
  Гость: ЦРУ ВЕРНУЛО МЕНЯ ДОМОЙ. Я СНОВА РАБОТАЮ.
  
  Ведущий: ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ?
  
  Гость: ЧТОБЫ ЗАКОНЧИТЬ ТО, ЧТО МЫ НАЧАЛИ. ТЫ МОЖЕШЬ МНЕ ПОМОЧЬ?
  
  Это был критический момент. Если она не сможет убедить Тайфуна помочь им, все кончено.
  
  Ведущий: ТЫ МЕНЯ ПОДВЕЛ.
  
  Гость: Я НЕ ЛГАЛ ТЕБЕ И НЕ БУДУ.
  
  Ведущий: МИР ИЗМЕНИЛСЯ С ТЕХ ПОР, КАК МЫ ГОВОРИЛИ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ …
  
  Гость: НО У меня ЕГО НЕТ. КАК И МОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ПОМОГИ МНЕ, И я ПОМОГУ ТЕБЕ.
  
  Ведущий: ВЫ БУДЕТЕ СОБЛЮДАТЬ НАШЕ СОГЛАШЕНИЕ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ?
  
  Гость: ДА.
  
  Ведущий: ОТКУДА мне ЗНАТЬ, ЧТО я МОГУ ДОВЕРЯТЬ ТЕБЕ?
  
  Гость: ТЫ ЭТОГО НЕ ДЕЛАЕШЬ. НО я ТВОЯ ЕДИНСТВЕННАЯ НАДЕЖДА, КАК И ТЫ МОЯ.
  
  Некоторое время ответа не было. Дрейк не мог винить его за нерешительность. Он бы делал то же самое на месте Тайфун – размышлял, говорила ли она правду, стоило ли рисковать.
  
  И вот, наконец, оно пришло.
  
  Ведущий: ЕСЛИ ТЫ ВСЕ ЕЩЕ В ДЕЛЕ, ТО И я ТОЖЕ. ВСТРЕТИМСЯ В ИРАКЕ. Я ДАМ ТЕБЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ, КОГДА ТЫ ПЕРЕСЕЧЕШЬ ГРАНИЦУ. РАДИ ТВОЕГО ЖЕ БЛАГА, я НАДЕЮСЬ, НА ЭТОТ РАЗ ТЫ СДЕРЖИШЬ СВОЕ СЛОВО.
  
  Гость: РАДИ ВСЕХ НАС, Я НАДЕЮСЬ, ТЫ СОХРАНИШЬ СВОЕ. Я С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДУ ВСТРЕЧИ С ТОБОЙ.
  
  Диалоговое окно снова изменилось: Хост теперь отключен.
  
  Передав телефон Дрейку, Аня откинулась назад, закрыла глаза и вздохнула с облегчением. ‘Он встретит нас’.
  
  Дрейк не совсем разделял ее чувство ликования. ‘Отлично. Теперь все, что нам нужно, - это достаточно денег на перелет на Ближний Восток, пара паспортов и способ незамеченным проскользнуть через иракскую границу.’
  
  Аня улыбнулась ему. ‘Приди. У нас есть работа, которую нужно сделать.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 45
  
  ДЖЕССИКА ЗАКАШЛЯЛАСЬ, ГОРЯЧО душный воздух и пыль раздражают ее горло. Жара в ее крошечной бетонной камере была невероятной; никогда в жизни она не испытывала ничего подобного. Казалось, сам воздух излучал тепло. От этого не было спасения.
  
  Она провела предплечьем по лбу, скользкому от пота. Ее одежда, та же, что была на ней, когда они похитили ее, была в пятнах и чумазости. Ей больше нечего было надеть, и не было возможности помыться.
  
  Снова и снова она проигрывала тот ужасающий момент, когда ее безопасный мир был разорван на части. Направляясь к своей машине, задержавшись допоздна на работе, она услышала шаги по бетону позади. Она не подвергала это сомнению. Она не была женщиной, склонной набрасываться на людей, просто идущих по своим делам, или напрягаться, если проходила мимо мужчины, прогуливаясь в одиночестве.
  
  Только когда темп ускорился и шаги раздались ближе, она заподозрила, что должно было произойти. С жутким чувством отрешенности она начала поворачиваться, ее рука уже потянулась за перцовым баллончиком, который она держала в своей сумке.
  
  Слишком поздно. Руки в перчатках зажали ей рот, и мгновение спустя она почувствовала, как что-то острое вонзилось ей в шею. Раздалось глухое шипение, и через несколько мгновений ей показалось, что она потеряла контроль над своим телом.
  
  Накачанная наркотиками и едва находящаяся в сознании, она ничего не могла сделать, чтобы возразить, когда рядом с ней остановился серый фургон, и ее запихнули на заднее сиденье, заткнув рот кляпом и накинув на голову капюшон.
  
  Следующие пару часов существовали в ее памяти только как калейдоскоп звуков, запахов и ощущений. Она вспомнила запах дизельного топлива и масла в кузове грузовика, кренящееся движение, когда он катился по неровной земле, гортанный рев двигателя.
  
  Она помнила, как ее схватили сильные руки и вытащили на холодный ветер и дождь, как ее тащили по неровному бетону, сквозь который местами пробивалась трава. Она вспомнила, как услышала пронзительный вой реактивного двигателя и почувствовала резкий запах авиационного топлива. Значит, аэродром. Старый, редко используемый.
  
  Вверх по лестнице, в прохладное, ограниченное внутреннее пространство. Запах пластика, кожи и кондиционера. Внутри самолета.
  
  Больше движения. Удар и грохот колес по неровному асфальту, затем окончательный крен, и внезапно все стало гладким и тихим.
  
  Она не могла сказать, как долго длился полет, но это было по меньшей мере несколько часов, в течение которых ее чувства постепенно возвращались, и она была в состоянии мыслить более ясно.
  
  Когда, наконец, самолет коснулся земли и ее снова повели вниз по ступенькам, она сразу поняла, что находится в пустынной стране. Воздух был горячим и сухим, ветер доносил колючие песчинки, жаркое солнце обжигало ее обнаженную кожу.
  
  Только когда ее бросили в эту темную камеру, с нее сняли капюшон и развязали руки. С тех пор она была здесь, где бы это "здесь" ни находилось.
  
  Во рту у нее пересохло, в желудке было мучительно пусто. Она не ела по меньшей мере сутки, и ей не дали ни капли воды с сегодняшнего утра.
  
  На ужасающий момент она подумала, что, если ее похитители просто оставили ее здесь умирать, если ей суждено было наблюдать, как ее жизнь медленно угасает в этой жалкой камере. Она умрет, и ее семья никогда даже не узнает, что с ней стало …
  
  Нет! Ты не можешь позволить себе так думать. Если они взяли на себя труд привести тебя сюда, значит, ты им для чего-то нужен. Ты жив, и они намерены сохранить тебя таким, по крайней мере, на данный момент.
  
  Ее похитители были ничем иным, как неорганизованными. В своей жизни она была среди достаточного количества военных, чтобы узнать их, когда увидела, и это были профессионалы.
  
  Ее мысли были прерваны резким скрежетом, когда отодвигался засов. Отползая от двери, она наблюдала, как та распахнулась, чтобы показать Его. Она не знала его имени, но он, казалось, был лидером здесь. Большой человек со стеклянным глазом.
  
  Само его присутствие пугало, не потому что он был агрессивным или буйным, а из-за ледяной маски самоконтроля, которую он носил. В глубине души она знала, что это было гораздо опаснее.
  
  В руках у него была пластиковая бутылка минеральной воды, которую он бросил на пол рядом с ней. Когда она заколебалась, он весело улыбнулся.
  
  ‘Выпей это. Это не отравлено, ’ подсказал он. ‘Или ты хочешь, чтобы я забрал это?’
  
  Схватив бутылку, она почти сорвала крышку и залпом осушила ее, испытывая облегчение от того, что наконец утолила жажду.
  
  ‘Ты захочешь не торопиться", - предложил он. ‘Возможно, какое-то время ты больше ничего не получишь’.
  
  ‘ Как долго? ’ спросила она, почти боясь заговорить с ним.
  
  ‘Это зависит от того, сколько времени понадобится твоему брату, чтобы принести мне то, что я хочу. Если он подведет меня, тебе, возможно, придется ждать очень долго. Ты знаешь, каково это - умереть от обезвоживания? Твоя голова раскалывается, зрение меркнет, ты так устал, что даже не можешь встать. У тебя начнутся галлюцинации. Интересно, что ты увидишь? ’ размышлял он. ‘Может быть, твой брат. Может быть, ваш муж или ваши дети ...’
  
  ‘Почему ты делаешь это с нами?’ Спросила Джессика, гнев вспыхнул в ней при упоминании о ее детях. ‘Мы ничего тебе не сделали’.
  
  Его единственный оставшийся глаз блестел в резком свете. ‘Ты думаешь, я злой человек, верно? Какой-то гребаный псих-террорист, решивший убивать невинных людей?’ Он усмехнулся себе под нос. ‘Если бы ты только знал, что привело меня сюда, ты бы подбадривал меня прямо сейчас’.
  
  ‘Почему-то я сомневаюсь в этом’.
  
  Он был далек от того, чтобы сердиться, он весело ухмыльнулся. ‘Совсем как твой брат. Я уверен, что он был бы по-настоящему горд увидеть, как ты вот так переигрываешь свои карты.’
  
  ‘Что ты можешь знать о Райане?’
  
  ‘Я знаю, что он не такой святой, каким ты, кажется, его считаешь", - холодно сообщил ей крупный мужчина. ‘Он никогда не рассказывал тебе, чем занимался в Афганистане, не так ли? Или почему он ушел из армии? Официальные тайны и все такое дерьмо. Или, может быть, ему просто было слишком стыдно признать правду.’ Он взглянул на полупустую бутылку в ее руках. ‘Наслаждайся водой’.
  
  Джессика вздрогнула, когда дверь захлопнулась.
  
  Дитрих был в баре через дорогу от офиса шерифа округа Гринсвилл с бутылкой Heineken, когда его догнал Фрост.
  
  ‘Агент Фрост. Чему я обязан этой честью?’ спросил он, глядя на нее налитыми кровью глазами. В пепельнице рядом с ним дымилась наполовину докуренная сигарета.
  
  Молодая женщина посмотрела на бутылку с неодобрением. ‘Ты выключил свой телефон’.
  
  Он пожал плечами. ‘У меня выходной’.
  
  Ему надоело отвечать на звонки, выслушивать требования Франклина о предоставлении информации, которой у него не было, искать ложные тревоги и мистификации. Ему нужно было немного отдохнуть.
  
  Головные боли и тошнота постепенно утихли, за что он был бесконечно благодарен. Тем не менее, несколько дней болезни, боли и дискомфорта, не говоря уже о недостатке сна, сделали его опустошенным.
  
  ‘Чего ты хочешь, Фрост?" - спросил он с ноткой раздражения в голосе.
  
  ‘ Поговорить с тобой. ’ Она заняла свободный стул рядом с ним и, когда бармен заметил ее, заказала бутылку Miller.
  
  Она больше ничего не сказала, пока ждала свой напиток, как будто наслаждаясь неловким молчанием. Когда его принесли, она сделала большой, медленный глоток, по-прежнему не делая попыток заговорить с ним.
  
  ‘Я тебе не очень нравлюсь, не так ли?" - спросил он.
  
  ‘Неа", - небрежно согласилась она, ставя свой напиток на стол.
  
  ‘Ты думаешь, я высокомерный, эгоистичный кусок дерьма. И ты хотел бы, чтобы это я получил ту пулю в плечо.’
  
  Она медленно кивнула, все еще глядя на свой напиток. ‘Примерно в этом все дело’.
  
  Дитрих вздохнул. Это был позор, что Фрост была такой раздражающей маленькой сучкой. Во всех других отношениях она была такой женщиной, которую он нашел бы привлекательной – сильной, пылкой, страстной и бесстрашной.
  
  ‘Знаешь что? Ты напоминаешь мне мою бывшую жену.’
  
  Фрост поднял бровь. ‘Я поражен, что какая-то женщина смогла терпеть тебя достаточно долго, чтобы выйти замуж’.
  
  Он сделал еще глоток Heineken. ‘Что ж, если тебе от этого станет легче, это длилось недолго’.
  
  ‘Это так’.
  
  Он не мог не улыбнуться. Она действительно была бессердечной сукой. ‘А как насчет тебя? Есть ли где-нибудь мистер Фрост, прикованный цепью к батарее?’
  
  ‘Почему? Ты на рынке разведенок номер два? ’ насмешливо спросила она.
  
  Дитрих ничего не сказал.
  
  ‘Нет", - сказала она наконец, возвращая свое внимание к своему напитку. ‘Никогда не был женат и никогда не буду. Не в моем стиле.’
  
  ‘Умная девочка’.
  
  Она окинула его критическим взглядом. ‘Ты выглядишь больным’.
  
  ‘ Обезболивающие — ’ начал он, оправдание слетело с его языка.
  
  Ее понимающая улыбка остановила его. ‘Забудь об этом. Ты действительно думаешь, что я настолько глуп? Мы оба знаем, что с тобой не так, и это не имеет ничего общего с обезболивающими.’ Она заговорщически наклонилась вперед. ‘Сколько времени прошло с тех пор, как ты был под кайфом? День? Двое? Ты действительно чувствуешь это сейчас, да? Головные боли, тошнота, дрожь в руках … Ломка - это сука, по крайней мере, я так слышал.’
  
  ‘Я...’ Он замолчал. Он не мог придумать, что сказать.
  
  Его молчание сказало ей все, что ей нужно было знать. ‘Ты гребаный позор, Дитрих. И ответственность. Из-за тебя нас всех могли убить в той тюрьме. Если бы я знала тогда то, что знаю сейчас, я бы собственноручно прикончила твою тупую задницу, ’ сказала она низким и угрожающим голосом. ‘Как бы то ни было, единственная причина, по которой ты все еще здесь, заключается в том, что твои догадки, похоже, оправдываются’.
  
  Это последнее замечание застало его врасплох. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Нам позвонили из мотеля в Шенноне, маленьком городке в Северной Каролине. Двое гостей, подходящих под описание Дрейка и Ани, останавливались там прошлой ночью. Они уехали, не выписавшись сегодня утром.’ Она усмехнулась себе под нос. ‘Похоже, твоя догадка оправдалась. Они все еще движутся на юг.’
  
  Дитрих откинулся назад, в его голове кружился водоворот запутанных мыслей.
  
  ‘Как я уже сказал, я никому не рассказывал о том, что знаю, потому что, даже если ты мудак, ты все равно полезен для нас. Но когда это закончится, ты уйдешь. Уходи, или, клянусь Богом, я уничтожу тебя.’
  
  Допив остатки своего пива, она оттолкнулась от стойки. ‘Спасибо за выпивку’.
  
  С этими словами она повернулась и ушла, оставив его оплачивать счет.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 46
  
  ‘ТЫ ОСОЗНАЕШЬ ЭТО это было бы идеальным местом для Агентства, чтобы схватить нас, ’ заметил Дрейк, оглядывая коридор.
  
  Как и большинство подобных зданий, Bayside Self Storage был спартанским сооружением с бетонными полами, кирпичными стенами и резким флуоресцентным освещением наверху. Тем не менее, это было также чисто и эффективно, и, очевидно, безопасно, судя по электронным замкам, которые охраняли каждую из складских комнат. И самое главное, он был открыт двадцать четыре часа в сутки.
  
  ‘Никто не знает об этом месте", - сказала Аня, изучая цифровую клавиатуру перед собой. ‘Я убедился в этом, когда открыл его’.
  
  ‘Тебя не было четыре года", - напомнил он ей. ‘Возможно, они уже продали твои вещи с аукциона’.
  
  ‘Маловероятно. Аренда была оплачена на тридцать лет вперед.’ Поколебавшись мгновение, она начала набирать цифры. ‘Единственное, что мне нужно ... это код доступа’.
  
  Раздался звуковой сигнал, и индикатор на клавиатуре загорелся зеленым.
  
  Аня улыбнулась. ‘Легко’.
  
  Опустившись на колени, она схватила раздвижную дверь за ручку у основания и потянула ее вверх. Стальные ролики лязгали и гремели, когда он убирался, открывая небольшую комнату за ним, возможно, 6 квадратных футов. Единственная лампа дневного света горела над головой, включившись в тот момент, когда она открыла дверь.
  
  ‘Внутрь", - сказала она, придерживая дверь, пока он входил. Как только он оказался внутри, она позволила ему вернуться на место, подавив легкую дрожь от резкого лязга.
  
  Комната была маленькой, вызывающей клаустрофобию, не сильно отличающейся от другого маленького места, где она провела много времени. Дрейк почувствовал ее беспокойство и догадался о причине, хотя и решил не упоминать об этом, вместо этого сосредоточившись на их окружении.
  
  Шкафчик был пустой оболочкой. Никакой мебели, никаких полок или ниш. На самом деле, в нем не было ничего, кроме единственного металлического ящика с инструментами, установленного у дальней стены. Опустившись перед ним на колени, Аня взялась за крышку и откинула ее.
  
  ‘ Черт, ’ выдохнул Дрейк. Он опустился на колени рядом с ней, с благоговением глядя на коробку.
  
  Внутри лежали пачки денег, завернутые в пластиковые пакеты; использованные купюры разного достоинства, которые он не мог даже начать считать. Рядом с деньгами был автоматический пистолет, в котором он узнал Colt M1911, в комплекте с двумя запасными магазинами и неоткрытой коробкой патронов, все демонтировано, чтобы сделать его пригодным для длительного хранения.
  
  Также в коробке были различные документы и карточки с фотографией Ани на них: водительские права, кредитные карточки, визитные карточки и, самое главное, паспорта.
  
  Аня взяла два паспорта, один финский, а другой американский, и пролистала, чтобы убедиться, что они все еще действительны.
  
  ‘Хорошо", - решила она, рассовывая деньги по карманам куртки.
  
  ‘Сколько у тебя там?’ Дрейк не мог не спросить.
  
  ‘Десять тысяч долларов", - небрежно ответила она. ‘Это то, что я храню в каждом из своих фондов. Мы называем их защитными одеялами.’
  
  Он цинично посмотрел на нее. ‘Сейчас ты пытаешься ослепить меня жаргоном’.
  
  Она пожала плечами. ‘Я всего лишь пытаюсь просветить тебя’.
  
  ‘Сколько у тебя этих вещей?’
  
  Она одарила его той же загадочной улыбкой, которую он слишком хорошо знал. ‘Женщина имеет право на несколько секретов’.
  
  Закончив с деньгами, она засунула паспорта и другие документы в джинсы, оставив оружие позади.
  
  ‘Нам нужно попасть в международный аэропорт Майами", - сказала она, закрывая крышку. ‘Если повезет, мы сможем забронировать утренний рейс’.
  
  ‘Нам все еще нужна одежда", - указал Дрейк. ‘Мы ни за что не проедем через международный аэропорт в таком виде’.
  
  Помимо того факта, что их одежда выглядела явно потрепанной после двух дней путешествия, Кейн предупредил бы службу безопасности аэропорта, чтобы она присматривала за двумя людьми, соответствующими их описанию. Им нужно было изменить свою внешность.
  
  ‘Мы можем купить одежду по дороге’.
  
  ‘Отлично. Однако вы не можете купить мне паспорт, ’ он почувствовал желание указать.
  
  Ее ледяные голубые глаза вспыхнули. ‘Доверься мне’.
  
  Несколько телефонных звонков показали, что первый доступный рейс был с Emirates, вылетающий в 06.45 на следующий день и направляющийся в Эр-Рияд в Саудовской Аравии. Используя одну из кредитных карт из своего резервного фонда, Аня забронировала им два места в бизнес-классе, решив использовать свой финский паспорт для въезда в страну. Они должны были быть представителями архитектурной фирмы, направляющимися в Эр-Рияд в качестве консультантов по строительному проекту.
  
  Помня об этом, они остановились в магазине Emporio Armani по пути в аэропорт, заплатив смешные цены за одежду, чтобы придать себе соответствующий деловой вид. Дрейк неохотно пускал ее внутрь, помня ее предыдущую реакцию на торговый центр в Дейтоне, но она была настойчива. И, к его удивлению, она хорошо справилась с этим опытом.
  
  Нагруженные сумками с дизайнерской одеждой, они забронировали номер на ночь в отеле Embassy Suites, примерно в миле от главного терминала. С толстыми, нетронутыми коврами, дорогой мебелью и роскошной кроватью размера "king-size", это было все, чего Дрейк ожидал от первоклассного отеля. Была даже бутылка бесплатного шампанского со льдом.
  
  Однако у Дрейка на уме были другие вещи, кроме как прожить на доллар своего компаньона. Оставив Аню переодеваться в комнате, он быстро надел свой собственный костюм и, извинившись, направился вниз.
  
  В это время ночи бар отеля был заполнен примерно наполовину. Типично для дорогого отеля рядом с международным аэропортом, большинство посетителей были бизнесменами лет сорока-пятидесяти, выпускающими пар после долгого дня авиаперелета.
  
  Место было тускло освещено точечным освещением, и было достаточно окружающего шума и общей активности, чтобы Дрейк проскользнул незамеченным. Он занял угловую кабинку по привычке, как для того, чтобы наблюдать за другими выпивающими, не привлекая внимания, так и для того, чтобы никто не наблюдал за ним без его ведома.
  
  В том, что он планировал, не было особой тонкости. По сути, его целью было найти кого-то, кто был бы в общих чертах похож на него, последовать за ним на улицу и напасть на него, украсть его карточку на номер и использовать ее, чтобы получить доступ к его паспорту. Конечно, всегда была проблема, что делать с неудачливым бизнесменом потом, но он обнаружил, что в багажнике "Тауруса" более чем достаточно места, чтобы спрятать мужчину без сознания. Машина все равно бы им сейчас не понадобилась.
  
  Он заметил одного мужчину среди группы выпивох, которого он счел сносным подобием себя. За сорок, темные волосы, высокий и в хорошей форме. Он также опрокидывал пиво так, как будто завтра не наступит, что Дрейка вполне устраивало. Его было бы легче подчинить.
  
  Поглощенный своей потенциальной целью, он не заметил приближающуюся привлекательную блондинку, пока она бочком не села за столик рядом с ним.
  
  ‘Я надеюсь, это место не занято", - спросила Аня.
  
  Дрейк взглянул на свою спутницу, готовый отчитать ее за то, что она подкралась к нему. Но прежде чем он смог вымолвить хоть слово, он резко остановился, пораженный произошедшей с ней переменой.
  
  Она сбросила свою старую одежду, надев черную юбку-карандаш с вырезом выше колена, открывающую ее длинные стройные ноги, элегантность которых еще больше подчеркивалась парой туфель на высоком каблуке. Она также накрасила свое лицо, нанеся помаду, тональный крем и тушь для ресниц тонким, неброским способом, который подчеркнул ее и без того привлекательные черты. Это в сочетании с пиджаком от костюма и белой рубашкой, достаточно открытой, чтобы приоткрыть ложбинку между грудями, создало наряд, который был одновременно изысканным и неуловимо притягательным.
  
  Впечатление, конечно, не осталось незамеченным для него.
  
  ‘ Ты выглядишь... по-другому, ’ выдавил он.
  
  Она криво улыбнулась. ‘Если ты так делаешь комплименты женщине, я не удивлен, что ты одинок’.
  
  ‘Обычно я полагаюсь на свои навыки в брейк-дансе", - ответил он. ‘А если серьезно, что это за наряд? Я надеюсь, ты не планируешь провести ночь в городе.’
  
  Это вызвало приподнятую бровь. ‘ Вряд ли. Я пришла, чтобы забрать твой паспорт, - объяснила она. ‘И, судя по тому, как ты оглядывал бар, я думаю, у тебя была похожая на мою идея’.
  
  ‘Великие умы и все такое...’
  
  ‘Я предлагаю тебе забыть, о чем ты думал, и предоставить это мне’. Ее тон сказал ему, что это не было предложением.
  
  ‘Плохая идея", - прошептал он. ‘В прошлый раз, когда у тебя были дела с мужчиной, который не был мной, все прошло не совсем хорошо’.
  
  Он увидел мгновенную вспышку гнева в этих холодных глазах. ‘Я сказал, что больше не потеряю контроль. Я имел в виду именно это. В любом случае, я делал это раньше. Ты этого не сделал, и сейчас не время учиться.’
  
  Ее взгляд переместился с Дрейка на других обитателей бара.
  
  Предполагаемая цель Дрейка не проявляла никаких признаков того, что собирается покидать бар, пока он не иссякнет, и, вероятно, в любом случае будет слишком сложно отделить его от собутыльников. Аня проигнорировала его, вместо этого ища более доступную жертву. Это не заняло у нее много времени.
  
  ‘Там", - сказала она, кивая в сторону бара с зеркальным фоном и кажущимися бесконечными рядами спиртных напитков. ‘Третье место с конца’.
  
  Вытянув шею, чтобы быстро осмотреться, Дрейк заметил мужчину в темном костюме, который сидел в одиночестве, потягивая водку со льдом. Он стоял спиной к ним, но зеркальная панель позволяла им выглядеть прилично.
  
  Среднего телосложения, чуть за сорок, с короткими темными волосами, в очках и лицом, которое нельзя было назвать ни красивым, ни уродливым, он выглядел совершенно непримечательно. Он также выглядел так, как будто выпил несколько рюмок водки, судя по его расфокусированному взгляду.
  
  Тем не менее, он казался грубым физическим соперником Дрейку.
  
  ‘Идеально", - решила Аня. ‘Он подходящего возраста, он богат, он одинок и доступен. И он британец.’
  
  Дрейк нахмурился. ‘И как ты можешь все это рассказывать?’
  
  ‘Его костюм привезен с Сэвил-роу, и он не прилагает никаких усилий, чтобы поговорить с кем-либо. Британские мужчины не умеют вести светскую беседу, ’ добавила она, многозначительно взглянув на Дрейка. ‘Он уже некоторое время употребляет спиртные напитки, так что он не планирует ни с кем встречаться, особенно с женщиной. И я вижу след от обручального кольца на его руке. Либо он разведен, либо он снял это сегодня вечером. В любом случае, он - единственный. Как только он пригласит меня обратно в свою комнату, я заберу его паспорт и встречусь с тобой в нашем номере.’
  
  Дрейк посмотрел на нее, приподняв бровь. ‘Что, если он отшьет тебя?’
  
  Она криво улыбнулась ему. ‘Для мужчины ты очень плохо разбираешься в мужском разуме. Не многие мужчины отказались бы переспать с красивой женщиной без всяких обязательств.’
  
  ‘Твоя скромность продолжает впечатлять меня’.
  
  ‘Я видела, как ты смотрел на меня раньше", - прошептала она ему на ухо, ее теплое дыхание коснулось его щеки, когда она встала. ‘Возвращайся в комнату и жди меня там’.
  
  Больше ничего не сказав, она повернулась и неторопливо направилась к бару, найдя место поближе к цели. Она сразу же привлекла его внимание, хотя мужчина старался не привлекать к себе внимания. Он отводил взгляд, как будто боялся, что отпугнет ее.
  
  Дрейк наблюдал, как Аня заказывает напиток. Водка со льдом – умница. Она выглядела расслабленной, элегантной, собранной, когда потягивала свой напиток. Она была привлекательной женщиной в баре, заполненном мужчинами. Это было слишком просто.
  
  Прошло минут пять или около того, в течение которых подошла официантка, чтобы спросить, не хочет ли Дрейк выпить. Он заказал виски с содовой.
  
  Мужчина держался особняком, занимался своими делами, но время от времени бросал украдкой взгляды в сторону Ани, чтобы проверить, не присоединился ли кто-нибудь к ней. Его влекло к ней. Хорошо.
  
  Она вела себя невозмутимо, игнорируя его первые робкие попытки. Повернуться и посмотреть на него слишком рано может отпугнуть его или, что еще хуже, создать впечатление, что она проститутка, ухаживающая за богатым бизнесменом.
  
  Когда объект, наконец, набрался смелости посмотреть на нее должным образом, она улыбнулась ему, ее бледно-голубые глаза тлели в тусклом свете. Дрейк увидел, как он улыбнулся в ответ, сначала неуверенно. Он не привык подходить к женщинам, флиртовать с ними, тонко проявлять интерес.
  
  Теперь она говорила, подняв свой бокал, используя его, чтобы начать разговор. Дрейк не мог слышать, что говорилось за общим шумом, но по языку тела мужчины он мог сказать, что тот был восприимчив.
  
  Прошло пять минут, и она поменяла стул, чтобы сесть рядом с ним, и ловушка захлопнулась. Он был весь в ней, смеялся и шутил, его уверенность возросла теперь, когда ее интерес был твердо установлен.
  
  Он увидел достаточно. Допив остатки своего напитка, он встал и тихо вышел из бара.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 47
  
  КАК ЛИФТ совершая неспешный подъем на третий этаж, Льюис Хендерсон улыбнулся женщине рядом с ним, с трудом веря в свою удачу. Она была прекрасна: высокая, блондинка, стройная, со знойным, интимным голосом и соблазнительно экзотическим акцентом, который он мог слушать всю ночь напролет.
  
  Он столкнулся с ней в баре, обнаружил, что они предпочитают одну и ту же марку водки, и с этого момента разговор зародился. Она объяснила, что находится в Майами на какой-то финансовой конференции, и что ее рейс отложен до завтра. И вот она здесь, одинокая и скучающая.
  
  Это он предложил им вернуться в его комнату и пропустить по стаканчику на ночь. Обычно он никогда не был бы таким наглым, но водка была густой в его крови, и его уверенность росла.
  
  Он почувствовал ее руку, мягкую и теплую, нежно поглаживающую его собственную. Малейшее прикосновение было безумно возбуждающим, и он уже чувствовал, как его сердце бешено колотится в груди.
  
  ‘Я надеюсь, это недалеко", - прошептала она, ее голос был глубоким и мурлыкающим. ‘Я с нетерпением жду возможности увидеть твою комнату и твою кровать’.
  
  Лифт пискнул, и двери открылись. Взяв ее за руку, он повернул налево и зашагал по коридору, страстно желая остаться с ней наедине. Он хотел видеть это великолепное обнаженное тело, хотел запустить пальцы в эти густые светлые волосы, хотел слышать этот соблазнительный голос, стонущий ему на ухо.
  
  Добравшись до комнаты 312, он выудил свою карточку-ключ и неловко провел ею по считывающему устройству, молча проклиная себя за то, что был таким неуклюжим.
  
  Наконец дверь пискнула и открылась. Он толкнул ее и поспешил внутрь, а его новый компаньон последовал за ним.
  
  Не успела захлопнуться дверь, как он почувствовал ее рот на своем, ее тело, прижатое к нему, твердое и настойчивое. Поцелуй был таким сильным, что у него перехватило дыхание.
  
  Его руки обхватили ее узкую талию, затем двинулись вверх, пока он не почувствовал мягкое тепло ее грудей. Он был возбужден больше, чем когда-либо считал возможным. Он снова чувствовал себя подростком, нетерпеливым, но встревоженным.
  
  Она снова поцеловала его, медленно подталкивая к кровати. Игривый толчок в грудь отбросил его назад на мягкий матрас.
  
  ‘Не двигайся", - прошептала она, залезая в сумочку.
  
  "Что у тебя там?" - спросил я. спросил он, задаваясь вопросом, было ли это какой-то сексуальной игрой; наручники или повязка на глазах или что-то в этом роде.
  
  Он не особо увлекался такого рода вещами. Не то чтобы он не хотел, но его предыдущие партнеры всегда были такими заурядными, настолько неохотными пробовать что-то новое или творческое, что он никогда не чувствовал себя комфортно, предлагая это. Через некоторое время он перестал думать об этом.
  
  Но эта женщина была чем-то другим. Она была особенной, предприимчивой, волнующей и не боялась проявлять свою власть. Она была всем, что он когда-либо искал, и она что-то пробудила в нем: желание вырваться на свободу от безопасной, унылой монотонности его жизни, искать приключений и волнения.
  
  Она соблазнительно улыбнулась. ‘Кое-что только для тебя’.
  
  Затем, в мгновение ока, все изменилось. Внезапно она вытащила оружие из сумки и нацелила его на него. Он увидел тусклый черный оружейный металл, поблескивающий в тусклом свете.
  
  На мгновение он рассмеялся. Это должна была быть какая-то игра, не так ли?
  
  ‘Заткнись", - прошипела она, все следы ее былой привлекательности и желания исчезли. ‘Перевернись на живот. Сделай это сейчас!’
  
  Выражение ее глаз стерло все сомнения, которые у него могли быть. Теперь в них был холодный, расчетливый, угрожающий взгляд. Она была похожа на хищника, готового напасть.
  
  В одно мгновение вся жизнь покинула его. Он чувствовал себя больным, напуганным.
  
  Ты тупой дурак! его разум кричал на него. Как ты мог так легко попасться? Она привела тебя сюда, чтобы ограбить! Тогда она собирается убить тебя!
  
  ‘П-пожалуйста, не убивай меня", - заикаясь, пробормотал он, теперь заметно дрожа. Его не волновало, что она это видела. Он был в ужасе. Каждой частичкой своего существа он желал вернуться к безопасной, комфортной жизни, которую он отверг всего несколько мгновений назад. ‘Пожалуйста. Я совершил ошибку. Просто возьми то, что ты хочешь. Не убивай меня.’
  
  ‘Ты женат, Льюис?" - спросила она.
  
  Его глаза на мгновение стали пустыми. ‘Что?’
  
  ‘Это простой вопрос. Вы женаты?’ она повторила. ‘Я вижу след от кольца на твоей руке. У тебя дома есть жена? Не лги мне.’
  
  Он чувствовал, как подступают слезы. Шмыгнув носом и не желая встречаться с ней взглядом, он кивнул.
  
  ‘Любит ли она тебя?’
  
  Он снова кивнул, изо всех сил стараясь не сломаться.
  
  ‘Ты думаешь, она расстроилась бы, если бы узнала, что ты был убит в гостиничном номере русской проституткой?’
  
  Его нижняя губа дрожала, и слезы текли по его щекам, когда он говорил. ‘Я д-не хочу т-умирать’.
  
  ‘Я не спрашивал, хочешь ли ты умереть, Льюис. Я спросил, думаете ли вы, что ваша жена расстроилась бы, узнав, что вы были убиты в своем гостиничном номере русской проституткой? Ну, стала бы она?’
  
  ‘ Д-да! ’ прошипел он, ненавидя ее за то, что она заставила его сказать это, и ненавидя себя еще больше за то, что был таким слабым. ‘Да, она была бы расстроена!’
  
  Она вздохнула. ‘Тогда ты больше не будешь приглашать женщин в свою комнату в будущем, не так ли?’
  
  Дикая, неистовая надежда захлестнула его. ‘Нет. Нет, я не буду! Я обещаю!’
  
  ‘Хорошо’. Выражение ее глаз не изменилось, но он уловил что-то в ее голосе. Небольшое смягчение, краткий момент понимания. ‘Лягте лицом вниз на кровать и заведите руки за спину. Я собираюсь связать тебя, затем я собираюсь уйти. Ты меня больше никогда не увидишь. Ты можешь вернуться к своей жизни и притвориться, что ничего этого никогда не было. Понимаешь?’
  
  Он кивнул.
  
  Три минуты спустя она заткнула ему рот кляпом и уложила на пол рядом с туалетом, надежно связав рулоном сверхпрочной клейкой ленты, которую она захватила с собой для этой задачи. Доступный в любом хозяйственном магазине страны, он ничем не отличался от пары наручников и был гораздо более универсальным. Ни один человек не был достаточно силен, чтобы разрушить это; она знала это.
  
  Ане было не привыкать охранять заключенных, и она позаботилась о том, чтобы Хендерсон никуда не мог пойти или наделать достаточно шума, чтобы вызвать подозрения, практически мумифицировав его в этом веществе.
  
  Ему предстояла долгая ночь и, вероятно, завтра долгий день, прежде чем персонал отеля найдет его, но он будет жить. Его гордость и достоинство были другим вопросом, хотя ее не волновало ни то, ни другое.
  
  Она уже забрала его очки, бумажник и ценные кредитные карточки и документы, удостоверяющие личность, но быстрый обыск в его комнате не позволил обнаружить его паспорт. Однако она нашла электронный сейф, похожий на тот, что был в их собственной комнате.
  
  Для открытия требовался четырехзначный PIN-код. Проверив его водительские права, она обнаружила, что его дата рождения была 07.10.68.
  
  Она пыталась в 1968 году. Индикатор сейфа вспыхнул зеленым, и раздался электронный гул, когда засов был отодвинут. Она покачала головой, встревоженная тем, какими наивными и предсказуемыми могут быть люди.
  
  Засунув его паспорт в карман куртки, она остановилась перед зеркалом, чтобы проверить свою внешность, затем заглянула в ванную.
  
  ‘Спасибо за помощь. Прощай, Льюис, - сказала она, затем открыла дверь и повесила на нее табличку "Не беспокоить".
  
  Мгновение спустя она ушла.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 48
  
  АНЯ ЧУВСТВОВАЛА хорошо о себе, когда она шла по коридору к их номеру. Ее план сработал идеально, оставив ее с действительным паспортом, который как раз мог помочь Дрейку пройти иммиграционный контроль.
  
  Возможно, они все-таки воспользуются этим шампанским. Она никогда не питала особой любви к алкоголю, но было бы стыдно растратить его впустую.
  
  Она, конечно, воспользуется обслуживанием номеров, решила она. Теперь она часто была голодна, что воспринимала как хороший знак. Ее тело восстанавливалось после лишений Хатыргана, намек на возвращение ее былой силы.
  
  Но ее первым делом было бы сменить юбку на высокие каблуки. Как женщины могут носить такие вещи целый день? Ей никогда не нравилась такая непрактичная одежда, и ее возмущала необходимость носить ее, когда мужчины могли ходить с относительным комфортом.
  
  Тем не менее, как и у многих вещей, у этого была своя польза.
  
  Она улыбнулась, проводя своей карточкой по считывающему устройству, и открыла дверь.
  
  ‘Дрейк, на этот раз у меня хорошие новости’.
  
  Он стоял у окна, глядя на другой конец города. Дождь все еще барабанил по стеклу.
  
  ‘Значит, ты понял это?’ Он сделал глоток чего-то. Виски. Она чувствовала это по запаху.
  
  ‘Мистер Хендерсон был самым сговорчивым’. Пересекая комнату, она протянула ему паспорт мужчины. ‘Возможно, потребуется немного потрудиться, но ты должен сойти за него’.
  
  Дрейк несколько мгновений рассматривал фотографию, затем снова взглянул на нее. ‘Ты не...?’
  
  ‘Что? Переспать с ним?’ Она сбросила свои высокие каблуки, села на кровать и потерла ноющие ступни. Убийства, с которыми она могла справиться. Женская мода была другим вопросом.
  
  ‘Я собирался сказать, убей его’.
  
  ‘Я знаю, что ты собирался сказать. Но не волнуйся, я не стреляла в него и не спала с ним.’ Аня сверкнула игривой улыбкой. ‘Скажи мне, Дрейк, что бы ты предпочел?’
  
  Не в ее характере было кокетничать, но водка, которую она выпила с Хендерсоном, немного вскружила ей голову. Она была переполнена успехом, оптимизмом и чем–то еще, чего она не чувствовала уже очень долгое время - привлекательностью. Влечение к мужчине, который был ее единственным спутником последние пару дней.
  
  Она мало думала об этом, не давала волю таким чувствам, но, глядя на него сейчас, без пиджака, с расстегнутым воротом рубашки и едва заметными очертаниями крепких мышц, видимых под ними, она поняла, насколько изменилось ее восприятие его с того момента, как он вышиб дверь ее камеры в Хатыргане.
  
  ‘Я не уверен, что было бы более опасным,’ Дрейк улыбнулся, казалось, поняв ее комментарий таким, каким он был. Тогда она увидела что-то в его глазах, проблеск чего-то, что он скрывал все это время, часть себя, которую он тщательно держал под контролем.
  
  Ее тело ответило тем же, и она почувствовала, как внезапный румянец выступил на ее лице, когда покалывающее тепло распространилось на другие части.
  
  Она поднялась с кровати, внезапно почувствовав себя неуютно и застенчиво. Пересекая комнату, она полезла в свою сумку и достала автоматический "Глок", который он спрятал в бачке по прибытии.
  
  ‘Очень полезно", - сказала она, возвращая его ему. ‘Однако нам нужно будет избавиться от этого, прежде чем мы уедем завтра’.
  
  Она увидела мгновение замешательства в его глазах, когда он взял оружие. Она начала свой путь только для того, чтобы свернуть без объяснения причин.
  
  ‘Что ты делаешь?’ спросил он, когда она потянулась к телефону у кровати.
  
  ‘Заказываю ужин. Даже мне иногда нужно поесть, ’ ответила она, старательно избегая зрительного контакта. Она не хотела поощрять его дальше. ‘Тогда я иду спать. Ты тоже должен попытаться отдохнуть. Завтра у нас впереди долгий день.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 49
  
  ТАМОЖЕННЫЙ ЧИНОВНИК несколько секунд смотрел на паспорт, прежде чем поднять глаза на Дрейка. Это была чернокожая женщина лет пятидесяти, невысокая и округлая, с суровым взглядом, который наводил на мысль, что она просто ждала повода, чтобы вытащить его для полного личного досмотра.
  
  ‘И какова цель вашей поездки в Саудовскую Аравию, сэр?’
  
  ‘Дела. Я работаю в консалтинговой фирме. Мы здесь, чтобы проконсультировать по строительному проекту, ’ ответил Дрейк, рассказывая историю прикрытия, которую они оба запомнили ранее за завтраком. Если бы на него надавили по этому вопросу, у него даже были визитные карточки, любезно предоставленные Аней из резервного фонда.
  
  Он сделал все, что мог, чтобы перевоплотиться в Льюиса Хендерсона, надев деловой костюм, разделив волосы косым пробором, как на фотографии мужчины в паспорте, и ‘позаимствовав’ его очки. Мужчина, должно быть, страдал тяжелой близорукостью, потому что все, что находилось на расстоянии более 20 футов, было видно только как болезненное размытое пятно.
  
  Он тяжело сглотнул, пытаясь побороть волну тошноты, которая, казалось, поднималась из глубины его желудка. Как раз перед тем, как покинуть их комнату, Аня сунула ему в руки стакан воды и попросила его выпить. Когда он почувствовал привкус соленой воды, он понял, что она задумала.
  
  Черты их лиц, возможно, и совпадали, но телосложение - нет. Дрейк был более стройным и подтянутым, чем Хендерсон, его кожа загорела за годы операций в экваториальных странах. Обе проблемы должны были быть решены, и для Ани это было идеальное решение.
  
  После сильной тошноты Дрейк мельком увидел себя в зеркале ванной, потрясенный тем, насколько бледным и больным он теперь выглядел. Казалось, что вся кровь отхлынула от его лица.
  
  Его снова вырвало в туалетах после прибытия в терминал вылета, и он думал, что это было в последний раз. Возможно, он был неправ.
  
  ‘С вами все в порядке, сэр?’ Она выглядела подозрительно.
  
  ‘Да, спасибо. Ну, более или менее. В последнее время был немного болен, ’ добавил он с извиняющейся улыбкой. С тех пор, как я поел в том мексиканском ресторане на прошлой неделе. Боюсь, острая пища мне не подходит. Или текилу.’
  
  Выражение ее лица немного смягчилось. Без сомнения, она считала его тупым мудаком, но безобидным, и это его вполне устраивало. Он давным-давно усвоил, что если сомневаешься, всегда разыгрывай незадачливого, неуклюжего британца за границей.
  
  ‘Может быть, это научит тебя в будущем быть проще", - заметила она.
  
  Мгновение спустя она пропустила его паспорт через магнитный сканер и вернула ему вместе с посадочным талоном.
  
  Он не смог выбраться оттуда достаточно быстро.
  
  Аня ждала его за контрольно-пропускным пунктом службы безопасности, держа в руках сумку для ноутбука, которую она купила в одном из бесчисленных магазинов электротоваров в главном терминале, чтобы усилить свое прикрытие как деловой женщины.
  
  ‘Рада, что ты пришел", - сказала она, неуверенно улыбаясь.
  
  Он ничего не сказал, проходя мимо нее, направляясь к ближайшему туалету.
  
  OceanofPDF.com
  
  Часть третья
  Противостояние
  
  Познай себя, познай своего врага. Тысяча сражений, тысяча побед.
  
  Искусство войны Сунь-Цзы
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 50
  
  Полицейское управление округа Майами-Дейд
  
  ‘ЕГО ЗОВУТ ЛЬЮИС Хендерсон, ’ объяснял сержант полиции, пока он, Фрост и Дитрих спешили по коридору, их ботинки скрипели по дешев-ному линолеуму. ‘Работает в британском инвестиционном банке. Прошлой ночью в баре отеля к нему подошла блондинка, говорившая с русским акцентом. Они вернулись в его комнату, затем она наставила на него пистолет и оставила его связанным в ванной.’
  
  ‘Как он донес до всех это слово?’ Спросила Фрост, изо всех сил стараясь не отставать от Дитрих. Несмотря на хромоту, он двигался с потрясающей скоростью.
  
  Он этого не сделал. Он должен был выписаться сегодня, но не появился на стойке регистрации. Охрана нашла его, когда они открыли его комнату, заклеенного скотчем с головы до ног. Мы привели его, чтобы взять у него показания.
  
  ‘Как давно это было?’ Спросил Дитрих, не сбавляя шага.
  
  Сержант посмотрел на свои часы. ‘ Около четырех часов.’
  
  ‘Черт возьми’, - бушевал Дитрих. ‘Четыре часа. Четыре гребаных часа.’
  
  Если нападение произошло прошлой ночью, у Дрейка и Ани может быть восемнадцатичасовая фора перед ними. Возможно, больше. Почему это заняло так много времени?
  
  Он ткнул пальцем в дверь, ведущую в комнату для допросов. ‘Впусти нас сейчас’.
  
  Хендерсон был потрепанным мужчиной с бледным лицом, сгорбившимся в своем кресле, с наброшенным на плечи одеялом и нетронутой чашкой кофе перед ним.
  
  Его голова дернулась, когда дверь открылась и два агента вошли в комнату. Он смотрел на Дитриха с выражением абсолютного страха, как будто ожидал, что мужчина в любой момент ударит его пистолетом.
  
  ‘Добрый день, мистер Хендерсон. Меня зовут Джонас, это Кира, ’ начал он, указывая на свою спутницу. Он ни за что не собирался говорить гражданским лицам, что они оперативники ЦРУ. ‘Мы хотели бы задать вам несколько вопросов о том, что произошло прошлой ночью’.
  
  ‘Я уже рассказал им все, что знаю", - сказал Хендерсон, его голос был почти умоляющим. ‘Я не совершал преступления – я здесь жертва. Я просто хочу вернуться домой.’
  
  Рядом с ним Фрост что-то пробормотала себе под нос. Она презирала слабость и проявления уязвимости в других, особенно в мужчинах.
  
  ‘И вы это сделаете, мистер Хендерсон", - пообещал ему Дитрих. ‘Но сначала нам нужно, чтобы вы ответили на наши вопросы. Ты можешь это сделать?’
  
  Хендерсон закусил губу, но, наконец, кивнул.
  
  ‘Хорошо. Итак, согласно вашим показаниям, подозреваемый подошел к вам в баре вашего отеля. Можете ли вы описать ее?’
  
  ‘Она была... высокой, стройной. У нее были светлые волосы, голубые глаза. Бледная кожа, но она была прекрасна.’
  
  ‘Сколько ей было лет?’ - Спросил Фрост.
  
  ‘Я … Я не знаю. Это было трудно сказать. Она не была молода, но и не была старой. Может быть, в конце тридцатых или начале сороковых.’
  
  ‘Говорила ли она с акцентом?’ Дитрих продолжил.
  
  Он кивнул. ‘Русский или восточноевропейский. Я не совсем эксперт, но это определенно было что-то иностранное.’
  
  ‘Итак, как только вы встретились, что произошло?’
  
  ‘Мы немного выпили, а через некоторое время поднялись наверх, в мою комнату’. Он содрогнулся при воспоминании. ‘Затем она наставила на меня пистолет. Она заставила меня лечь, затем связала меня в ванной.’
  
  Все это звучало очень аккуратно и академично.
  
  ‘Она что-нибудь взяла?’ - Спросил Фрост.
  
  ‘Мой бумажник – и мои очки", - добавил он, подумав.
  
  Дитрих нахмурился. Она бы не пошла на все эти хлопоты только для того, чтобы урвать несколько долларов. В этом должно было быть что-то большее.
  
  ‘ И больше ничего не было?’
  
  Мужчина думал об этом несколько мгновений. Я не мог видеть, что она делала, но я слышал, как она обыскивала комнату. Она что-то искала.’ Затем его глаза загорелись, когда всплыло воспоминание. ‘Сейф!’
  
  ‘Что насчет этого?’
  
  ‘Я слышал, как она вводила код доступа. Я услышал звуковой сигнал. Я не знаю, как она узнала об этом, но, должно быть, это сработало, потому что я слышал, как она открыла дверь.’
  
  Дитрих наклонился вперед. - Что было в сейфе? - спросил я.
  
  ‘Мой паспорт’.
  
  Это было все, что ему нужно было услышать. Он встал и вышел из комнаты через несколько мгновений. Фрост последовал за ним по пятам.
  
  ‘Сукин сын", - прошипел Дитрих, злясь на себя за то, что не сообразил раньше. Каким бы потрепанным и жалким он ни был, Хендерсон имел достаточно физического сходства с Дрейком, чтобы вызвать в нем чувство фамильярности. Сходства достаточно, чтобы провести мужчину через иммиграцию.
  
  ‘Она планирует покинуть страну с Дрейком", - заметил Фрост.
  
  ‘Если она еще этого не сделала’, - прорычал мужчина. ‘Тупой мудак! Я должен был это увидеть.’
  
  Он выхватил свой телефон из кармана и набрал номер Франклина. Он прозвенел только один раз, прежде чем на него ответили.
  
  ‘Поговори со мной, Джонас’.
  
  ‘Она была здесь. Международный аэропорт Майами. Она украла паспорт у британского бизнесмена – Льюиса Хендерсона. Его данные есть в полицейском отчете. Я хочу, чтобы его имя и паспортные данные были немедленно помечены красным. И свяжитесь с национальной безопасностью, выясните, использовался ли его паспорт за последние двадцать четыре часа.’
  
  Франклин знал, что лучше не спорить, и не собирался отчитывать мужчину за его резкий тон. ‘Мы этим занимаемся. Я попрошу кого-нибудь позвонить тебе, как только мы что-нибудь узнаем.’
  
  ‘Поторопись, Дэн. Возможно, это наш последний шанс.’
  
  Выключив телефон, он закрыл глаза, прислонился к стене и провел рукой по волосам. Он чувствовал, как будто его разум все еще работал на половинной скорости. Физически он начал чувствовать себя лучше, поскольку последствия отмены отступили, но его мозг подводил его. Он упускал из виду вещи, которые должны были быть очевидны.
  
  Чего еще ему не хватало?
  
  ‘Что у тебя на уме?’ - Спросил Фрост.
  
  ‘Очень много’.
  
  Она скорчила гримасу. ‘Конкретно?’
  
  Он вздохнул и открыл глаза. Аня знала, что рано или поздно Хендерсон будет найдена. Она могла бы убить его, чтобы он перестал говорить, но она этого не сделала. Она позволила ему жить.’
  
  Она пожала плечами. ‘Это был переполненный отель’.
  
  ‘Ты забыл, что случилось на обратном пути из России?" - спросил он. ‘Она вполне способна убить голыми руками’.
  
  Выражение лица молодой женщины омрачилось. Да, она слишком хорошо знала, на что была способна Аня. Она не хотела, чтобы ей напоминали о том моменте, когда она обнаружила, что у нее в горле застрял осколок стекла.
  
  ‘Куда, черт возьми, ты клонишь с этим, Дитрих?’
  
  Это был вопрос, на который у него не было ответа. Но что-то во всей этой ситуации просто не сходилось. Чего они с Дрейком пытались достичь? Куда они пытались направиться? И что они собирались делать, когда доберутся туда?
  
  Его путаные и бессвязные мысли были прерваны, когда зазвонил его мобильный. Черт, это было быстро.
  
  ‘Dietrich.’
  
  ‘Сэр, мы выполнили паспортную проверку, которую вы просили’. Это был молодой аналитик, которого он помнил как Синклера.
  
  ‘Давай послушаем это, Синклер’.
  
  ‘Последний раз паспорт использовался этим утром в 09:00 для международного рейса’.
  
  Его сердце упало. ‘Каков был пункт назначения?’
  
  ‘Эр-Рияд, Саудовская Аравия’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 51
  
  ЖАР В центр Эр-Рияда был невероятен. Каждый глоток обжигающего, пыльного, прокуренного воздуха обжигал горло Дрейка, пока их джип прокладывал себе путь в плотном потоке машин, борясь за место с перегруженными грузовиками и фургонами, элегантными седанами и обветшалыми старыми хэтчбеками. Скутеры и мопеды сновали в плотном потоке машин, нелепо рискуя и оставляя за собой сердитые гудки. Это был хаос.
  
  Аня, впервые выступившая в роли водителя по собственному настоянию, управлялась в хаосе с хладнокровием, которое поразило его. К настоящему моменту он бы налегал на клаксон так же сильно, как и их попутчики.
  
  Ее присутствие также привлекло немало любопытных, а иногда и враждебных взглядов со стороны их коллег-водителей. Саудовская Аравия была убежденной исламской страной с жесткими ограничениями в отношении женщин. Понятие женщин-водителей было почти неслыханным в этой части мира, не говоря уже о тех, у кого бледная кожа, ледяные голубые глаза и длинные светлые волосы, которые беззастенчиво непокрыты.
  
  ‘Не думаю, что они тебя одобряют", - заметил Дрейк, когда другой водитель нажал на клаксон, бросив на Аню взгляд, полный неприкрытого отвращения.
  
  Не то чтобы Дрейк боялся за их безопасность. Напротив, он больше беспокоился о любом бедном ублюдке, который зашел с ней слишком далеко.
  
  ‘Я не ищу их одобрения", - беззаботно заметила она.
  
  ‘Достаточно справедливо’.
  
  Она бросила на него лукавый косой взгляд. ‘Это заставляет тебя нервничать?’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Не быть под контролем’.
  
  ‘Должно ли это быть?’ он бросил ей вызов.
  
  ‘Ты не ответил на мой вопрос’.
  
  Он слабо улыбнулся. ‘И ты не ответил на мой. Скверная у нас тут привычка.’
  
  Они продвигались на север, хотя и медленно, по дороге Короля Фахда, одной из главных артерий, проходящих через город. Слева от них, сверкающая и неукротимая в лучах вечернего солнца, возвышалась огромная башня Бурдж Аль Мамлака, памятник быстро развивающейся нефтяной экономике Саудовской Аравии высотой в 1000 футов.
  
  Куда бы он ни посмотрел, он видел символы богатства и преуспевания. Повсюду вырастали новые здания; сияющее стекло, сталь и бетон заменили сырцовый кирпич и песчаник прежних эпох, а старое в значительной степени снесли и забыли, чтобы освободить место для нового.
  
  Он сделал глоток воды, вытирая вспотевший лоб предплечьем. Это было так, как будто вода вытекала из него так быстро, как только он мог заменить ее, и он был уверен, что Аня чувствовала то же самое.
  
  Заметив просвет в потоке машин, Аня вдавила акселератор, не обращая внимания на гудки и враждебные взгляды. Она хотела пройти несколько миль, и она намеревалась это сделать.
  
  Это был пятнадцатичасовой перелет из Майами в Эр-Рияд, и ни один из них не чувствовал себя наилучшим образом, когда они, наконец, прошли иммиграционный контроль и вышли на палящее послеполуденное солнце. Тем не менее, они сделали это, и этого было достаточным чудом, чтобы заглушить любые подобные жалобы. Они были наиболее уязвимы, когда были заперты на борту той консервной банки в небе. Если бы Агентство нашло Хендерсона и узнало об их плане, было бы легко организовать группу захвата, ожидающую их на таможне.
  
  Но этого не произошло. Каким-то чудом они добрались до Саудовской Аравии. Теперь они были всего в дне езды от контакта Ани.
  
  Имея это в виду, их первым пунктом назначения был ближайший дилерский центр подержанных автомобилей, где Аня рассталась с 5000 из своих американских долларов в обмен на десятилетний Land Rover, ранее использовавшийся британской исследовательской компанией.
  
  Автомобиль выглядел немного потрепанным после того, как его использовали для перевозки образцов породы и почвы по всей стране, его лакокрасочное покрытие было потрескавшимся за годы песчаных бурь и интенсивной езды, но быстрая проверка моторного отсека и днища показала, что за ним хорошо ухаживали. Дрейк не смог найти никаких недостатков в прочном транспортном средстве.
  
  Это было так же хорошо, потому что они были уверены, что это понадобится. Их план состоял в том, чтобы направиться на северо-запад по шоссе 65, прежде чем повернуть на север по шоссе 50 к городу под названием Аль-Маджмаа недалеко от границы. Аня утверждала, что знает там человека, который мог бы показать им лучшее место, чтобы незаметно перебраться через границу в Ирак.
  
  Но как бы они это ни сделали, это было бы не по дороге. Им предстояло мчаться на нем через открытую пустыню, вдали от каких-либо контрольно-пропускных пунктов или станций пограничного контроля.
  
  Они также воспользовались спутниковой навигационной системой Magellan перед тем, как покинуть аэропорт. Путешествие по безликой пустыне и в лучшие времена было кошмаром, и у них не было времени тратить время на нанесение своего местоположения на карту. Пока у них был "Магеллан", они просто не могли заблудиться.
  
  Их стильная деловая одежда от Armani давно ушла в прошлое, сменившись брюками цвета хаки, туристическими ботинками, свободными белыми рубашками, жилетами и солнцезащитными очками. Помимо необходимости иметь более прочную одежду для путешествий по бездорожью, было слишком жарко для чего-либо еще.
  
  Дрейк взглянул на своего спутника. Она откинулась на спинку сиденья, держа одну руку на руле, ее глаза были скрыты солнцезащитными очками-авиаторами, а волосы собраны в узел на затылке. В такой одежде она выглядела более комфортно и естественно, чем когда-либо в юбке или костюме, и ему показалось, что он даже увидел намек на улыбку, когда она нажала на газ, двигатель взревел, а ветер взметнул ее волосы.
  
  Почувствовав на себе его взгляд, она повернулась, чтобы посмотреть, и ее улыбка стала шире.
  
  ‘Я давно хотел это сделать’.
  
  Несмотря на свои опасения, он не мог не ответить тем же жестом. В ее улыбке было что-то заразительное, тем более что она была такой редкой. Уже будучи привлекательной женщиной, улыбка преобразила ее черты таким образом, который он не мог объяснить, сделав ее по-настоящему, ослепительно красивой.
  
  На мгновение он поймал себя на том, что размышляет о душе, скрывающейся за ее ледяной внешностью. Временами он улавливал проблески этого, или думал, что улавливал, но она оставалась загадкой. Завораживающая загадка.
  
  ‘Все в порядке?’
  
  ‘Да", - ответил он, отводя взгляд. ‘Все в порядке’.
  
  Возможно, впервые он действительно чувствовал себя хорошо в их ситуации. Теперь они были почти в конце своего долгого пути, их ранние проблемы и затруднения остались позади. Скоро они найдут Тайфуна, свяжутся с Манро, и он снова увидит Джессику.
  
  Какое-то время он молчал, просто наблюдая за дорогой впереди.
  
  ‘Знаешь, когда я сдавал экзамен по вождению, я не мог дождаться, чтобы заняться чем-то подобным’, - сказал он, вспоминая ее внезапный всплеск скорости. ‘Я хотел быть там, разрывая дорогу. И вот однажды вечером мой отец отводит меня в сторону, отвозит на участок дороги у черта на куличках и говорит мне сбавить скорость – просто ехать так сильно и быстро, как я могу. Я на самом деле думал, что он шутит. Он никогда раньше не делал ничего подобного. Но он наклоняется ближе и смотрит мне в глаза, абсолютно серьезно – таким взглядом, который пугал меня до чертиков, когда я был маленьким, и он говорит: “Я не шучу. Сделай это сейчас ”.’
  
  Он слегка усмехнулся при этом воспоминании. ‘Я не собирался спорить. Итак, я поехал, вдавив педаль в металл. Я продержался около двадцати секунд, прежде чем сдержался, но, Боже, это были лучшие двадцать секунд в моей жизни. Мое сердце билось так сильно, что я слышал его в своих ушах.
  
  ‘Затем мой отец поворачивается ко мне с тем же взглядом и говорит: “Верно, ты избавился от этого из-за своей чертовой системы. Никогда больше не позволяй мне застать тебя за этим занятием ”. Он вел себя разозленным и серьезным, но я видела выражение его глаз. Он никогда бы в этом не признался, но я думаю, он гордился тем, что поделился этим со мной.’
  
  Но вместо того, чтобы рассмеяться, улыбнуться или даже вообще отмахнуться от анекдота, женщина выглядела странно тронутой его словами. На мгновение выражение такой печали и тоски коснулось ее, что он задумался, сказал ли он что-то не так или как-то обидел ее.
  
  ‘Твой отец. Он... хороший человек?’
  
  Дрейк пожал плечами. ‘Я полагаю, он был таким же, как все. У него были свои хорошие дни и свои плохие дни. Он не был святым, скажем так, и мы не часто сходились во взглядах. Но … он был моим отцом.’
  
  У него с отцом были натянутые и часто бурные отношения, особенно когда Дрейк стал старше. Его отец был сложным, требовательным человеком; быстро впадал в гнев, быстро критиковал, быстро заставлял его чувствовать себя недостойным, часто холодным и отстраненным, но в то же время способным на совершенно неожиданные и спонтанные жесты любви и привязанности.
  
  Он провел большую часть своего детства, пытаясь завоевать одобрение и уважение этого человека, часто безуспешно. Затем, будучи подростком, он вырос обиженным, капризным и непокорным, находя новые и новаторские способы попасть в беду и вывести его из себя. Их ссоры были настолько бурными в течение того времени, что они могли целыми днями не разговаривать друг с другом.
  
  Только когда он стал взрослым, их отношения немного стабилизировались, и двое мужчин, наконец, выработали определенную терпимость и уважение друг к другу. По крайней мере, на время.
  
  Она не ошиблась в выборе слов. ‘ Было?’
  
  Он медленно кивнул. ‘Он умер три года назад. Однажды воскресным днем у него случился сердечный приступ ... Он умер прямо там, а затем в своей спальне. Доктор сказал, что он не страдал, это было как будто выключили свет или что-то в этомроде. Я полагаю, они всегда говорят людям подобные вещи.’ Он моргнул, отгоняя воспоминание, затем повернулся, чтобы посмотреть на своего спутника. ‘А как насчет тебя? Какие у тебя родители?’
  
  У нее все еще был тот отстраненный, печальный вид.
  
  ‘Да ладно, даже у тебя должны были быть мать и отец’.
  
  Она избегала его взгляда, не отрывая глаз от дороги. К этому моменту он понял, что это ее стандартный способ закончить разговор.
  
  Поняв намек, он откинулся на спинку сиденья и стал смотреть, как мимо проносятся пригороды района Аль-Акик. Перед ними лежало бесконечное пространство мерцающей пустыни.
  
  * * *
  
  ‘Объясни мне, почему мы не смогли перехватить их в иммиграционной службе, ’ выдавил Дитрих, крепко сжимая свой мобильный телефон, когда он шагал через терминал международных прилетов в Эр-Рияде Интернэшнл. "У нас был номер паспорта Хендерсона. Почему, черт возьми, это не было отмечено красным флажком, когда он пытался въехать в страну?’
  
  Прохожие бросали на него любопытные и неодобрительные взгляды, но он игнорировал их. Он кипел от гнева, что они упустили такую прекрасную возможность перехватить Дрейка, и он хотел знать, кто облажался.
  
  Потребовалось время, чтобы заказы просочились. К тому же саудовцы не очень-то сотрудничали", - сказал Франклин с другого конца света, звуча таким же усталым и измотанным, каким чувствовал себя Дитрих. ‘Вы должны считать это чудом, что они вообще пустили в страну команду пастухов. Ты не захочешь знать, к какому виду услуг мне пришлось прибегнуть, чтобы это произошло.’
  
  Если Франклин искал благодарности, он обращался не к тому человеку. Что-то было в этом не так. Какими бы спорными ни были их отношения с саудовцами, Агентство не было без ресурсов в этой части мира. У них должна была быть своя команда наготове, когда Дрейк и Аня приземлились, готовые поднять их, когда придет время.
  
  ‘Семь часов, Дэн. У них есть семь гребаных часов форы перед нами.’
  
  ‘Тогда я предлагаю тебе не тратить время на придирки ко мне’, - отрезал Франклин. ‘Не создавай мне проблем, Джонас. У меня их достаточно здесь, в Вашингтоне. Делай свою чертову работу и найди Дрейка.’
  
  ‘Все прошло хорошо", - заметил Киган, когда Дитрих закончил разговор. После их долгого перелета он выглядел еще более помятым и измученным, чем обычно.
  
  Дитрих бросил на него острый взгляд, но ничего не сказал.
  
  Согласно брифингу, который они получили непосредственно перед отъездом из Соединенных Штатов, представитель правительства Саудовской Аравии будет там, чтобы встретить их в зоне прибытия. Это было все, что им сказали – ни имени, ни описания, ничего.
  
  Дитрих обвел взглядом море лиц, которые стояли перед ним, все с нетерпением ожидали прибытия друзей, любимых и коллег по бизнесу. Он понятия не имел, кого или что он искал.
  
  Типичная правительственная операция. С другой стороны, это были те же самые люди, которые когда-то отправили ему FedEx, в котором ничего не было, и чек на ноль долларов.
  
  В этот момент из толпы вышел высокий, стройный мужчина в сером костюме и подошел к нему. Ему было за пятьдесят, с короткими седеющими волосами, зачесанными назад, и аккуратно подстриженной бородкой.
  
  С темными неулыбчивыми глазами и жестким, суровым лицом было очевидно, что этот парень не из совета по туризму страны.
  
  ‘Вы та команда, о которой меня проинформировали?’ он спросил без предисловий, говоря жестким стаккато, которое напомнило Дитриху о пишущей машинке. Его мрачный взгляд окинул всех троих оперативников, задержавшись на мгновение дольше на Фросте.
  
  Со своей стороны, Фрост ответила на его неприветливый взгляд своим собственным жестким взглядом. Она оказалась не на том конце пятнадцатичасового перелета и выглядела так.
  
  ‘Мы такие", - ответил Дитрих.
  
  ‘Меня зовут Тарик. Я представляю Мабахит.’
  
  Брови Дитриха поднялись. Он ожидал увидеть полицию штата или какие-то другие силы безопасности, но этот человек был из Главного следственного управления. Это было достаточно безобидное название, но оно представляло собой очень темное и опасное агентство, в задачу которого входило искоренение политических диссидентов и врагов королевства любыми средствами. На протяжении многих лет многочисленные правозащитные группы преследовали мабахитов за санкционированные пытки, тюремное заключение без суда и суммарные казни, основанные на надуманных или сфальсифицированных доказательствах.
  
  ‘Сейчас ты пойдешь со мной", - сказал он, указывая на отдаленный выход из терминала. Это была не просьба. ‘Нас ждет машина’.
  
  Пока Тарик шел впереди, прокладывая себе путь сквозь толпу, как ледокол, Киган наклонился ближе к Фросту. ‘Не очень-то он любит поговорить, не так ли?’
  
  ‘Будем надеяться, что он лучше умеет сотрудничать’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 52
  
  АНЯ НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛА многое, если только ей не было что сказать, и, казалось, она вообще не любила светскую беседу в других. Таким образом, их путешествие на северо-запад по шоссе 65 часто перемежалось долгими периодами молчания.
  
  Не имея ничего, кроме гула двигателя и безликой пустыни в качестве компании, мысли Дрейка вернулись, как это часто бывало, к его сестре. Снова и снова он прокручивал в голове их короткие телефонные разговоры, анализируя каждое слово, каждый нюанс тона и интонации, пытаясь разглядеть какой-то скрытый смысл, проникнуть в суть, которая могла бы помочь ему найти ее.
  
  Снова и снова у него ничего не получалось.
  
  Это сводило с ума, когда тебя вот так держали в неведении. Возможно, она уже мертва. Возможно, все это путешествие было напрасным, и у него не было возможности узнать.
  
  Прекрати это, сказал он себе. Такой ход мыслей ничего бы не дал. Она была жива; он знал это, потому что отказывался принимать любую другую возможность.
  
  Его размышления были прерваны внезапным грохотом, раздавшимся по всему автомобилю. "Лендровер" сразу же вильнул вбок, как будто у него был свой собственный разум, и только отчаянное контрруление Ани помешало им перевернуться.
  
  Ударив по тормозам, она остановила их у обочины, подняв облако пыли и песка.
  
  Дрейк вышел первым, уже готовясь к худшему, а Аня следовала за ним по пятам. Одного взгляда на переднее колесо со стороны водителя было достаточно, чтобы подтвердить причину их проблем.
  
  ‘Ты, блядь, издеваешься надо мной’.
  
  Наклонившись, Дрейк схватил длинный, зазубренный, искривленный кусок металла, все еще застрявший в стенке шины, и выдернул его. Судя по весу, это был алюминий, возможно, 18 дюймов в длину. Если бы он не знал лучше, он бы сказал, что это часть фюзеляжа самолета. В любом случае, это искромсало шину, как бритву, прогнув стену и оторвав половину от нее.
  
  Теперь он понял, что по всей обочине шоссе было дерьмо. Разбросанные камни, куски металла, болты, гвозди, старые ржавые выхлопные трубы и бесчисленное множество других деталей, которые годами срезало с проезжающих машин. Преодоление таких дорог, казалось, было тем случаем, когда нужно было знать, какой путь выбрать через обломки.
  
  Вздохнув, он отбросил оскорбительный кусок металлолома в сторону. ‘Я достану домкрат’.
  
  ‘Я принесу запасное колесо’.
  
  Дрейк покачал головой. ‘Забудь об этом. Тебе лучше в такси.’
  
  Женщина подозрительно посмотрела на него. ‘Я надеюсь, что это не какая-то ошибочная попытка проявить рыцарство’.
  
  ‘Не в моем стиле", - заверил он ее. ‘Ты годами не выходил на улицу, а теперь ты посреди пустыни. Ты изжаришься, как вампир, на этом солнце.’
  
  Ее кожа уже покраснела от ограниченного воздействия. Она взглянула на огненный шар, обрушивающийся на них, и, казалось, увидела логику его аргументации.
  
  ‘Хорошо", - уступила она, выглядя несчастной из-за этого. Он довольно хорошо узнал выражение ее неохотного согласия.
  
  ‘Кстати, ты действительно пользовалась тем кремом для загара, который я тебе купил?’
  
  ‘Нет’.
  
  Он уставился на нее. ‘Почему нет?’
  
  Она пожала плечами, выглядя смущенной. ‘Потому что я ненавижу кремы и лосьоны. Я ненавижу это ощущение от них. Я бы предпочел сгореть.’
  
  Дрейк покачал головой. ‘Знаешь что? Я сдаюсь.’
  
  Десять минут спустя он поднял "Лендровер" на домкрате и был занят откручиванием болтов, удерживающих колесо на месте. В лучшие времена это была физически тяжелая задача, но из-за резкого повышения температуры на послеполуденном солнце она вскоре превратилась в суровое испытание на выносливость.
  
  Последний удар был тяжелым. Одному Богу известно, какой инструмент они использовали, чтобы закрепить его на месте, но он, должно быть, был намного мощнее, чем металлический гаечный ключ длиной в фут, который был в его распоряжении. Даже установив его горизонтально и прыгнув на него, не удалось сдвинуть болт.
  
  Пот струился по его спине, пропитывая тонкую футболку, но упорные усилия просто не могли заменить мощный пневматический гаечный ключ. Другие машины и грузовики с ревом проносились мимо по шоссе, не проявляя ни малейшего интереса к их бедственному положению.
  
  ‘Давай, ублюдок. Двигайся!’ Дрейк хрюкнул, снова вздымаясь. Засов застонал от напряжения, но держался крепко.
  
  ‘Крики на это не помогут", - напомнила ему Аня.
  
  Он посмотрел на нее снизу вверх. Сидя в тени и относительной прохладе кабины автомобиля, она выглядела раздражающе уютно, потягивая бутылку минеральной воды. Она наблюдала за ним со смесью сочувствия и, к его большому огорчению, игривого веселья.
  
  ‘Тебе это нравится?’
  
  Она пожала плечами, хотя намек на улыбку остался, когда она оглядела его вспотевший торс. ‘Что ж, есть способы провести день и похуже’.
  
  Покачав головой, Дрейк вернулся к работе. ‘Знаешь, это может квалифицироваться как сексуальное домогательство’.
  
  ‘Принятие желаемого за действительное’. На мгновение став более серьезной, она спросила: ‘Могу ли я чем-нибудь помочь?’
  
  ‘Ну, ты мог бы поговорить со мной", - сказал Дрейк, напрягая мышцы, когда он попытался снова.
  
  ‘Что бы ты хотел, чтобы я сказал?’
  
  ‘Я не знаю. Удиви меня. Расскажи мне о себе, где ты вырос. Расскажи мне забавный анекдот. На самом деле, мне довольно легко угодить.’
  
  ‘Я мало что помню из того, что было раньше". Ее голос звучал почти извиняющимся.
  
  ‘Перед чем?’
  
  ‘Это не имеет значения’. Она вздохнула, сделала еще глоток воды и посмотрела на пустыню. Прошло некоторое время, прежде чем она снова заговорила, но когда она заговорила, ее голос был другим. Мягче, тише. ‘Ты спрашивал меня раньше, какими были мои родители. Я не сказал тебе, потому что, по правде говоря, я едва могу их вспомнить. Тогда моя жизнь была другой, я был другим. Все, что я вижу, это... вспышки, как у фотоаппарата. Маленькие моменты, отпечатавшиеся в моей памяти.’
  
  Он ничего не мог с собой поделать. ‘Что с ними случилось?’
  
  ‘Они умерли. В автокатастрофе. Они ехали домой, когда другой мужчина перебежал дорогу и сбил их. Они врезались прямо в дерево ... и они умерли. Как и в случае с твоим отцом, это было похоже на гаснущий свет. По крайней мере, так мне сказали.’
  
  Она закрыла глаза, борясь с чувством мучительной, ноющей беспомощности, которое все еще вызывали такие воспоминания. ‘Я ждала, что они вернутся домой, но они так и не вернулись", - сказала она, как только снова обрела дар речи. ‘После этого я был окружен полицией, социальными работниками, мужчинами в костюмах, которых я не понимал. Казалось, я провел свою жизнь в офисах и комнатах для допросов. Все продолжали задавать мне вопросы и говорили, что все будет в порядке, что они позаботятся обо мне.’
  
  Аня сидела, опустив голову, сложив руки на коленях, ничего не говоря, пока Леонид Черевин, директор государственного детского дома "Ацигрецк", просматривал папку, в которой была представлена общая информация о ее жизни. Пятнадцать лет, сжатых в несколько десятков страниц тонкой пожелтевшей бумаги.
  
  Она могла слышать скрип его ручки. Чернила почти закончились, что заставило его надавить сильнее. Иногда ему приходилось возвращаться и переписывать слово, которое было напечатано неправильно.
  
  ‘Аня, Аня … Что нам с тобой делать? ’ упрекнул он, заканчивая свои заметки и закрывая папку. ‘Ты сломал молодому человеку нос, так сильно укусил его за лицо, что у него останутся шрамы на всю жизнь. Это серьезный инцидент. Очень серьезно.
  
  Аня ничего не сказала, не шевельнула ни единым мускулом. Ей нечего было сказать. В этом не было смысла.
  
  Он откинулся на спинку стула, наблюдая за ней. Черевину было за пятьдесят, с черными как смоль волосами, которые, она была уверена, он покрасил. Но было невозможно скрыть его увеличившийся живот или морщинки вокруг рта и глаз. Он слишком много курил, слишком много ел, вероятно, также слишком много пил.
  
  Она увидела краткий блеск чего-то металлического в его руках. Серебряный нож для вскрытия писем, который он всегда держал на своем столе, без сомнения, антиквариат; возврат к тем дням, когда люди, обладающие властью и статусом, использовали их для вскрытия важных документов и коммюнике.
  
  Как и нож для вскрытия писем, его офис был вычурным, чрезмерно украшенным, претенциозным. Все в нем говорило об амбициях, которые превосходили способности.
  
  - Тебе нечего сказать? - подсказал он.
  
  Она вздохнула и закрыла глаза. Он не собирался останавливаться, пока она что-нибудь не скажет, не предложит какое-то объяснение, даже если он предпочел проигнорировать это.
  
  "Он пытался напасть на меня".
  
  "Он бил тебя?"
  
  ‘Нет. Он... - Она с трудом сглотнула, румянец залил ее лицо.
  
  Она была ребенком, когда приехала сюда, тощей девочкой, высокой для своего возраста, долговязой и неуклюжей. Но не сейчас. Ее тело округлилось, груди и бедра набухли, когда она приобрела изгибы женственности. Старшие мальчики тоже начали замечать изменения, и сегодня один из них загнал ее в угол в туалете для девочек.
  
  Она отбилась от него единственным известным ей способом. Она не хотела. Она ненавидела насилие, когда была моложе, но альтернатива была немыслима.
  
  "Я понимаю’. Она не была уверена, но ей показалось, что она увидела улыбку, промелькнувшую на его лице.
  
  Ей никогда не нравился Черевин, и со временем это чувство усилилось. Было что-то в его любезной улыбке, его наполовину красивом лице, его внешнем обаянии, которое пугало ее.
  
  Поднявшись из-за своего стола, он медленно прошелся по комнате. Она не двигалась, но могла слышать мягкий стук его шагов по ковру позади нее.
  
  Совет директоров хочет отправить тебя в учреждение для малолетних преступников. Они чувствуют, что ты слишком опасен, чтобы оставаться здесь.’ Она услышала, как он устало вздохнул. "Я не хочу, чтобы это произошло, но я должен быть в состоянии заверить их, что тебе можно доверять".
  
  Она почувствовала его руку на своем плече, жест почти как у отца, демонстрирующего любовь и утешение своенравной дочери.
  
  "Могу ли я доверять тебе, Аня?" - спросил он.
  
  Его рука переместилась ниже, обхватив ее правую грудь. Она замерла, дрожь отвращения и страха пробежала по ее телу. Ее глаза широко раскрылись, а сердце бешено забилось.
  
  Когда молодой человек пристал к ней в туалете, ее реакция была инстинктивной. Но теперь инстинкты покинули ее. С самого раннего возраста ее приучали уважать власть, подчиняться правилам и подчиняться тому, что говорили ей старшие.
  
  Но теперь она была разорвана. Черевин злоупотреблял своей властью – в этом она не сомневалась, – но это все еще была его власть. Он управлял этим местом. В пределах ее досягаемости не было никого выше его.
  
  - Встань, Аня, - приказал он.
  
  Не желая или неспособная протестовать, она поднялась на ноги и повернулась к нему лицом. Она дрожала. Она не могла остановить это. Она хотела быть больной.
  
  Он стоял близко. Она чувствовала запах сигаретного дыма в его дыхании. Он улыбнулся ей мягко, почти нежно, протянул руку и убрал прядь светлых волос с ее лица. Его палец задел ее щеку, прослеживая линию подбородка вниз к подбородку.
  
  - Я могу скрасить твое пребывание здесь настолько, насколько ты захочешь, ’ прошептал он. ‘Но ты должен дать мне что-нибудь взамен. Ты дашь мне то, о чем я прошу, Аня?
  
  Она снова почувствовала его руки на своих грудях, ласкающие их, сжимающие сильнее, пока у нее не вырвался невольный вздох.
  
  Она отступила на шаг, дрожа, со слезами на глазах.
  
  ‘Нет. Я ... я не могу, - запинаясь, произнесла она. — Пожалуйста, я не хочу...
  
  Она была прервана, когда он размахнулся и тыльной стороной ладони ударил ее по лицу. Удар застал ее совершенно врасплох, и она упала назад, ее инерция развернула ее так, что она приземлилась лицом вниз на его стол. Бумаги, папки, ручки и другие принадлежности с грохотом посыпались на пол.
  
  Все еще ошеломленная ударом, она почувствовала, как он тянет и дергает ее за брюки, пытаясь сорвать их. Другой рукой он схватил ее за длинные волосы и сильно потянул, откидывая ее голову назад.
  
  "Это не твое дело отказывать мне, Аня", - прошипел он ей на ухо, когда ее брюки, наконец, отошли, обнажая ее. ‘Теперь ты принадлежишь мне. Ты делаешь то, что я говорю, когда я это говорю. Пришло время тебе усвоить это.
  
  Слезы текли по ее лицу, затуманивая зрение. Она чувствовала вкус крови во рту, в ушах звенело от удара.
  
  Она знала, что грядет. Она не знала, на что это будет похоже, но уже чувствовала растущее отвращение, ужас, ненависть от того, что знала, что он собирался сделать, и была бессильна остановить это.
  
  Она услышала звякающий звук расстегиваемого ремня и напряглась, пытаясь как-то подготовить себя к тому, что он собирался сделать. Просто покончи с этим, подумала она. Это не займет у него много времени. Как только все закончится, я смогу уйти.
  
  Затем, сквозь ее затуманенные, со следами слез глаза, она увидела что-то блестящее на столе перед ней. Что-то металлическое.
  
  Нож для вскрытия писем.
  
  Она не думала, не остановилась даже на мгновение, чтобы обдумать последствия. В тот момент, когда она почувствовала его, твердого и настойчивого, прижатого к ней, она схватила грубое оружие, развернула его и вонзила в его коленную чашечку.
  
  ‘Он был прав в одном, ’ мрачно признала Аня. ‘Правление действительно хотело, чтобы меня перевели в учреждение для малолетних преступников. Только он мог остановить их, но он никогда бы этого не сделал. Не после того, как я оставил его ходить с палкой до конца его жизни.
  
  ‘Они потратили добрый час, рассказывая мне обо всех причинах, по которым я был плохим человеком, почему я не мог остаться в приюте, почему мне нужен “более высокий уровень ухода”. Я не слушал, не совсем. Я знал, что они собирались сделать, в тот момент, когда взял в руки нож для вскрытия писем. Я не понимала, как они могли отправить меня куда-то хуже, чем Ацигрецк. ’ Она вздохнула. ‘Я был неправ’.
  
  В столовой собралась толпа, чтобы посмотреть на это зрелище, приветствуя и вопя каждый раз, когда новенькая принимала удар.
  
  Аня застонала, когда ее спина врезалась в неподатливую стену, выбив дыхание из легких. Она подняла глаза как раз в тот момент, когда старшая девочка, Людмила, отвела назад сжатый кулак и ударила ее по лицу.
  
  Боль взорвалась в ее голове, и ее зрение затуманилось, когда она упала на колени, кровь капала на потертый линолеумный пол. И снова другие молодые женщины приветствовали и смеялись, радуясь, что это происходит не с ними.
  
  Это был менталитет стаи, и Людмила была альфа-самкой. Аня знала, что они не собирались вмешиваться в это. Она была предоставлена самой себе. Она была предоставлена самой себе с той ночи, когда полиция прибыла в ее дом.
  
  Сделав шаг вперед, Людмила схватила Аню за прядь волос, отвела руку назад и нанесла ей жестокий правый хук.
  
  На этот раз не будет поглощения удара. Она упала, безвольная, как тряпичная кукла, ее голова ударилась о твердый пол. Кровь текла из ее разбитой губы, собираясь вокруг нее, окрашивая волосы и лицо. Звезды и странные пятна света поплыли перед ее глазами.
  
  "Теперь с тебя достаточно?’ Людмила кричала прямо перед ней, брызги слюны летели ей в лицо. "Лежи, глупая маленькая сучка, или в следующий раз ты не встанешь!"
  
  ‘Я должна была прислушаться к ней", - сказала Аня, оглядываясь на сцену с грустным, задумчивым выражением. ‘Все, чего она хотела, это уважения. Она оставила бы меня в покое, если бы я остался внизу. Просто оставайся внизу.’
  
  Нет.
  
  Ты сделал все, что они тебе сказали. Ты принимал каждое принятое ими решение, каждое унижение, каждую частичку себя, которую они забрали. И что это тебе дало?
  
  Она больше не могла терпеть, ничем другим не могла пожертвовать.
  
  Вставай.
  
  Внезапный огонь неповиновения вспыхнул внутри нее, сжигая страх, боль, горе, слабость. Ее зрение прояснилось, она сплюнула кровавую мокроту на пол, сумела подтянуть руки под себя и медленно выпрямилась.
  
  Смех и одобрительные возгласы стихли, сменившись учащенным биением ее сердца, сильным и вибрирующим.
  
  Людмила уставилась на нее со смесью шока, неверия и растущего гнева на лице. Другие девочки сейчас не болели за нее. Многие из них поглядывали друг на друга, обмениваясь нервными взглядами. Некоторые даже смотрели на Аню с неохотным уважением.
  
  Покрытое шрамами, уродливое лицо Людмилы исказилось от ярости, когда она бросилась на нее.
  
  А потом кое-что произошло. Аня увидела, как напряглось ее правое плечо, как напряглись мышцы, сигнализируя о том, что она собирается нанести еще один дикий хук. Она не могла этого объяснить, но инстинктивно она понимала. Для нее это было так ясно, как если бы молодая женщина сказала ей, что она намеревалась сделать.
  
  Сейчас она будет качаться. Сейчас!
  
  На этот раз сокрушительный удар не задел ничего, кроме воздуха. Уклонившись в сторону, Аня нанесла удар правой рукой.
  
  Удар пришелся ее противнице по переносице. Она почувствовала хруст, и когда она увидела первые брызги крови, она поняла, что сломала его.
  
  Из толпы вырвался испуганный вздох, когда более крупная девушка отшатнулась, схватившись за лицо, кровь стекала по ее рубашке. Никто никогда не противостоял ей так. Никто не причинял ей такой боли.
  
  Впервые в своей юной жизни Аня ощутила странный трепет, чувство мастерства, доминирования, которого она никогда раньше не испытывала. Она стояла на своем, когда другие могли бы поколебаться, и она победила.
  
  Она победила!
  
  Остальные тоже это почувствовали, и внезапно она поняла, что они снова кричат и подбадривают. Только на этот раз, это было для нее.
  
  Это было невозможно сдержать. Издав грубый, почти первобытный крик триумфа, она повернулась, чтобы посмотреть на них. Избитая, окровавленная, в синяках, но непокоренная, она выстояла, когда другие пали бы. Она не колебалась, она не показала слабости или страха. И она победила.
  
  Ее первым впечатлением был удар чем-то в спину, похожий на еще один удар, но другой. За мгновением холода последовало распространяющееся липкое тепло. Ее собственной кровью.
  
  "Я сказала тебе лежать, ты, гребаная сука", - прошипела Людмила ей на ухо, выдергивая заостренный кусок дерева из ее спины. Заточка.
  
  Ее вновь обретенная сила исчезла, ноги подкосились под ней, и она упала на землю. Вокруг нее собралась лужа крови.
  
  Теперь она была в своем собственном мире. Она не чувствовала боли, только холод, медленно проникающий в ее конечности. Ее сердце все еще билось в ушах, но теперь медленнее, с трудом, пытаясь прокачать кровь, которой там больше не было.
  
  Смутно она осознавала, что Людмила кричит и проклинает, затем из других мест послышались новые крики – мужские голоса, грубые и сердитые. Наконец-то вмешались стражи.
  
  Затем ее сознание померкло, и мир погрузился во тьму.
  
  ‘Я, наконец, осталась лежать, как она и сказала", - закончила Аня, глядя на свои руки. На ней все еще были шрамы от той битвы и многие другие, которые появились после. ‘Только когда они увидели нож и кровь, в дело вмешались охранники. Они отвезли меня в лазарет. Полагаю, они спасли мне жизнь, хотя в то время я жалел, что они этого не сделали.’
  
  Она медленно сжала руки в кулаки. ‘Я устал, Дрейк. Так устал. Я просто хотел, чтобы это закончилось.’ Мышцы ее горла напряглись, когда она сглотнула. ‘Той ночью на больничной койке я молился о смерти. Я даже думал разорвать швы и позволить ране истечь кровью. Но я этого не делал. Я продолжал вспоминать драку, момент, когда я сломал ей нос. Я видел взгляды всех этих девушек. Кто-то сделал то, что они никогда не могли, кто-то перевернул их мир. И на мгновение они поверили в меня. Я был больше, чем просто еще одним заключенным.’
  
  Затем он увидел слабую улыбку и вспышку былой гордости в ее глазах. ‘Если бы я мог сделать все это одним неуклюжим ударом, представьте, что я мог бы сделать за всю свою жизнь’.
  
  Каунас был самым жестоким, но эффективным учебным опытом в ее жизни, по крайней мере, до этого момента. Она научилась постоять за себя, защитить себя, вернуть жизнь, которая была у нее украдена. Это была отдушина, средство восстановления контроля.
  
  Она научилась работать в системе, одновременно планируя побег из нее. Всякий раз, когда ее вызывали на слушания или проверки поведения, ее поведение было образцовым, а манеры безупречными. Она была почтительна и сотрудничала с людьми, которым государство доверило принимать решения за нее.
  
  Но к любой девушке, которая пыталась причинить ей боль или запугать ее, она не проявляла милосердия. Она научилась оставлять подобные эмоции позади, зная, что это были слабости, которые она с трудом могла себе позволить в Каунасе.
  
  Жизнь в государственной тюрьме, даже для несовершеннолетних, была жестокой борьбой за выживание. Только сильные побеждали, и она была полна решимости победить.
  
  Изменилось не только ее мировоззрение. Постепенно ее мягкое и слабое тело преобразилось, развив твердую мускулатуру, которую она научилась использовать с большим эффектом. Всегда быстрая и проворная, теперь она обладала настоящей физической силой. Она развила терпимость к боли, о которой никогда бы не подумала, что это возможно, легко справляясь с порезами и ушибами, которые неизбежно появлялись в драках. Она коротко подстригла волосы, чтобы ее противники не смогли за них ухватиться; еще одна роскошь, которую она больше не могла себе позволить в этом месте.
  
  Она также начала применять себя интеллектуально, зная, что ей понадобятся все навыки и крупицы знаний, которые будут в ее распоряжении, когда она выйдет на свободу. От природы яркая и сообразительная в школе, она сильно отстала за время пребывания в приюте, впав в депрессию и лень. Но в Каунасе она снова погрузилась в учебу. Она проводила долгие часы в редко используемой библиотеке, впитывая все - от истории до географии, математики, физики и философии.
  
  Она была очарована Искусством войны Сунь-Цзы, снова и снова с жадностью проглатывала этот том, запоминая те уроки, которые считала наиболее полезными для себя. И исходя из этого, она начала развивать свою собственную философию о том, как прожить свою жизнь; жизнь, свободную от компромиссов, слабости и сомнений. Жизнь для нее стала чередой абсолютов.
  
  ‘Время, проведенное там, изменило меня. Это заставило меня сопротивляться, заставило меня снова взять себя в руки.’ Она медленно кивнула, словно самой себе. ‘Только когда я потерял всякую надежду, я нашел причину жить. К тому времени, когда меня освободили, я был ... другим. Думаю, я научился оставлять свою старую жизнь позади.’
  
  Дрейк давно прекратил то, что делал, зачарованно прислушиваясь к каждому сказанному ею слову.
  
  Она выдавила слабую улыбку. ‘Спасибо тебе’.
  
  ‘За что?" - спросил он, сбитый с толку.
  
  ‘За то, что выслушал".
  
  Дрейк отвел взгляд, ничего не сказав. Он снова посмотрел на гаечный ключ и колесо, которое до сих пор побеждало его. Опустившись на колени рядом с ним, он снова поднял инструмент, вставил его в засов и, собрав все силы, на которые был способен, надавил на него, пока его мышцы не задрожали.
  
  Раздался болезненный стон протестующего металла, и внезапно засов повернулся, освобожденный, наконец, от своей хватки.
  
  Потребовалось еще пять минут, чтобы освободить поврежденное колесо, вставить запаску на место и закрепить ее болтами. Потея, тяжело дыша и дрожа от своих усилий, Дрейк почти рухнул на пассажирское сиденье, когда Аня завела двигатель и включила передачу.
  
  Они снова были в пути.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 53
  
  Штаб-квартира Mabahith, Эр-Рияд
  
  ‘КАК я УЖЕ СКАЗАЛ ранее у нас были веские основания полагать, что в вашей стране действуют два разыскиваемых террориста’, - сказал Дитрих, объясняя их миссию в третий раз с растущим нетерпением. ‘Нас послали, чтобы найти и арестовать их. Прости, но я не могу сказать тебе больше ничего, кроме этого.’
  
  Из аэропорта их доставили в здание штаб-квартиры "Мабахита" – большое квадратное сооружение, которое больше напоминало ему крепость или тюрьму, чем административный центр, – и сопроводили в личный кабинет Тарика, чтобы проинформировать его о ситуации.
  
  Тарик, со своей стороны, не выглядел впечатленным объяснением Дитриха. Сидя за своим столом с чашкой крепкого черного чая – он им ничего не предлагал – перед собой, он, казалось, был вполне доволен тем, что они оставались здесь весь день.
  
  Позади него стоял молодой человек в оливково-зеленой униформе, выпрямившись, как шомпол, и сцепив руки за спиной. Он не представился, но Дитрих предположил, что он был кем-то вроде помощника или подчиненного.
  
  "Мистер Дитрих, вы должны понимать, что за внутреннюю безопасность Саудовской Аравии отвечает мое агентство. Если существует угроза, мне нужно знать ее точную природу. В противном случае вы также можете сесть на следующий рейс домой.’
  
  Они зря тратили здесь время. Они должны были попытаться проникнуть в страну тайно, как он и предлагал. По крайней мере, тогда им не пришлось бы иметь дело с такими придурками, как этот.
  
  Сжав кулаки, Дитрих изо всех сил пытался сдержать свой растущий гнев. ‘Ваше правительство обещало нам сотрудничество’.
  
  Тарик раскинул руки, чтобы охватить свой офис и далекие небоскребы Эр-Рияда, видимые из его окна. ‘Ты здесь, не так ли?’
  
  ‘Воистину, так и есть. И если мы останемся здесь, в вашем офисе, еще дольше, двое особо ценных подозреваемых скроются. ’ Он устремил на Тарика, как он надеялся, пронзительный взгляд. По крайней мере, это было лучшее, на что он был способен после пятнадцати часов в воздухе. ‘И когда я буду отчитываться в Лэнгли, я обязательно упомяну ваше имя’.
  
  Выражение лица Тарика не изменилось, но Дитриху показалось, что он увидел, как мужчина слегка побледнел.
  
  Чувствуя назревающую конфронтацию, молодой человек наклонился вперед и тихо заговорил по-арабски, чтобы трое оперативников не смогли понять. Тарик немедленно прервал его взрывом гневных слов, заставив его замолчать. Молодой человек подождал, пока он закончит, прежде чем заговорить снова.
  
  Наконец, какой бы аргумент он ни приводил, казалось, прорвался сквозь гнев пожилого человека, и он неохотно кивнул, возвращая свое внимание обратно к Дитриху и остальным.
  
  ‘Мы позволим вам провести ваше расследование", - решил он, как будто все это было его идеей. Он указал на молодого офицера позади себя. ‘Мой помощник, лейтенант аль Амин, будет вашим связующим звеном. Он возьмет на себя ответственность за вас.’
  
  Дитрих получил сообщение. Тарик закладывал их подчиненному. Если они доставляли неприятности, вина падала на молодого человека. Если бы они были успешными, Тарик был бы уверен, что все заслуги достанутся ему.
  
  ‘Спасибо тебе", - сказал он.
  
  ‘Эта операция все еще находится под юрисдикцией Саудовской Аравии", - поспешил напомнить ему Тарик. ‘Вся собранная информация будет передана нам. Понимаем ли мы друг друга?’
  
  Иди к черту, подумал Дитрих. ‘Мы делаем’.
  
  Аль-Маджма'а, провинция Ар-Рияд
  
  К тому времени, когда они въехали на окраину маленького пустынного городка, было почти темно, солнце только касалось горизонта, и длинные тени тянулись по пыльной земле.
  
  Они преодолели добрых 100 миль или около того с тех пор, как покинули Эр-Рияд, что делает их в пределах досягаемости иракской границы, если они выедут завтра рано утром.
  
  Усталый, потный, с пылью, щиплющей глаза, Дрейк вышел и огляделся.
  
  Смотреть было особо не на что. Дома вокруг них были двухэтажными, в основном из выветрившегося песчаника, но с несколькими домами из голого кирпича, разбросанными вокруг. В это время дня на улице было мало людей; почти все посещали Магриб, исламскую молитву, совершаемую на закате. В дальнем конце дороги пыхтел скутер, из выхлопных газов поднимался серый дым. Это место резко контрастировало с неистовой активностью Эр-Рияда.
  
  Дрейк наблюдал за стаей паршивых собак, обнюхивающих перевернутый мусорный бак неподалеку в поисках еды среди мусора.
  
  ‘Что именно мы должны здесь найти?’
  
  ‘Помогите", - был простой ответ Ани, когда она захлопнула свою дверь. ‘Нам это понадобится, чтобы завтра пересечь границу. Оставайся со мной и не создавай проблем.’
  
  "Это моя реплика", - заметил он, когда они подошли к ближайшему дому, немного больше и более продуманному, чем другие.
  
  Окруженный высокой стеной из песчаника и с единственными коваными железными воротами, ведущими в небольшой внутренний дворик за его пределами, он, очевидно, когда-то был впечатляющим поместьем. Теперь, однако, ворота заржавели, маленький фонтан в центре давно пересох, а между каменными плитами проросли сорняки. Окна на первом этаже были закрыты ставнями, тяжелая деревянная входная дверь заперта. Его краска облупилась, доски истерлись, но он все еще выглядел прочным.
  
  ‘Здесь тихо", - заметил Дрейк, когда они подошли к входной двери.
  
  ‘Он здесь", - заверила его Аня. ‘И он знает, что мы тоже’.
  
  Она постучала в дверь.
  
  Ничего не произошло.
  
  Секунды тянулись, вдалеке залаяла собака, ветер пустыни поднял песок и пыль вокруг их ног, а дверь не шелохнулась.
  
  Дрейк начала задаваться вопросом, не совершила ли она ошибку. В конце концов, Анья отсутствовала четыре года. Был хороший шанс, что любой контакт, который у нее когда-то был здесь, с тех пор прекратился.
  
  ‘Может быть, нам следует—’
  
  Его прервал скрежет отодвигаемого засова и щелчок открывающегося замка. Мгновение спустя дверь распахнулась.
  
  О, черт.
  
  Гигант, стоящий перед ними, заполнил почти весь дверной проем, легко веся 300 фунтов и будучи на добрых 6 дюймов выше Дрейка. Впечатление абсолютной массивности усиливала его шерстяная рубашка длиной до щиколоток, которая, казалось, ниспадала с его широких плеч подобно палатке.
  
  В этот момент Дрейк остро осознал отсутствие у них оружия. Они были вынуждены оставить Glock в Майами, и у них не было времени найти другое оружие после их прибытия в Эр-Рияд.
  
  Если этот парень оказался враждебным, у них были проблемы. Даже у Ани было бы полно дел, пытаясь подчинить мужчину в два раза крупнее ее.
  
  Его темный взгляд окинул обоих посетителей, придав женщине особенно враждебный вид. На ней не было традиционной абайи, требуемой от женщин на публике. Он пробормотал что-то по-арабски, сосредоточив свое внимание на Дрейке.
  
  К счастью, Аня смогла вмешаться, быстро и, как показалось, бегло заговорив на родном языке мужчины. к большому удивлению Дрейка, ее отношение изменилось в одно мгновение, став почти почтительным и покорным. Ее голова была скромно опущена, глаза опущены вниз.
  
  Но, несмотря на ее внезапное проявление нежной женственности, он мог видеть, что она держит свое тело наготове, мышцы напряжены и готовы мгновенно отреагировать, если он попытается напасть на нее.
  
  Дрейк не мог разобрать, что она имела в виду, но он уловил, что слово "Хуссам" было использовано несколько раз. Имя ее связного, предположил он.
  
  Большой мужчина слушал, пока она говорила, выражение его лица менялось от откровенного гнева из-за того, что женщина осмелилась заговорить вне очереди, до удивления, замешательства и растущего понимания по мере того, как ее слова доходили до него.
  
  Когда она закончила говорить, он молча стоял в дверях, обдумывая все, что она сказала. Затем, наконец, он что-то проворчал и отступил в сторону, жестом приглашая их войти.
  
  Бросив на Дрейка ободряющий взгляд, Аня вошла внутрь. Не имея особого выбора, если ему не хотелось составить компанию бродячим собакам, Дрейк последовал за ней, обходя гиганта как можно дальше.
  
  Они стояли в широком, выложенном плиткой коридоре с дверями, ведущими по обе стороны. Стены были из голого камня, выкрашенного в белый цвет, хотя они были в основном покрыты несколькими большими гобеленами, висевшими через равные промежутки вдоль коридора.
  
  Они чувствовали запах еды, чая и табачного дыма. Голоса эхом отдавались дальше по коридору.
  
  Поскольку великан не спускал с них настороженного взгляда, их повели вперед и провели во вторую комнату слева.
  
  Воздух был густым от табачного дыма, который размывал детали и щипал Дрейку глаза. Тем не менее, даже он мог сказать, что место было оживленным. Полдюжины мужчин разного возраста сидели разбросанными по комнате на мягких подушках, курили, пили чай и разговаривали друг с другом.
  
  Разговор резко оборвался, когда Дрейк и Аня вошли в комнату, неловкая тишина опустилась на собравшихся, когда полдюжины пар глаз уставились на двух незнакомцев.
  
  Дрейк ничего не сказал и не сделал. Не зная ни слова по-арабски, он в любом случае мало что мог сказать. Лучше подождать и посмотреть, что произошло.
  
  Один мужчина поднялся со своего места, что было нелегкой задачей, учитывая его избыточный вес. Он был одет в мятый серый деловой костюм, но даже это не могло скрыть объемистый живот, свисающий с ремня.
  
  На вид ему было под пятьдесят или чуть за шестьдесят, с густой седеющей бородой, широким мясистым лицом и глазами цвета углей. Его волнистые волосы, вероятно, когда-то густые и темные, теперь были седыми и редеющими на макушке.
  
  Его глаза не отрывались от женщины, когда он выкрикнул резкую команду. Другие мужчины в комнате сразу же начали собирать свои вещи, допивая чай или туша сигареты.
  
  Один за другим они молча выходили, каждый бросал враждебные взгляды на Дрейка и Аню, пока не остались только толстяк и великан.
  
  Первый сделал шаг к ней, его кулаки сжаты, его глаза пронзают дымный мрак. Дрейк почувствовал иррациональную потребность встать между ними, хотя и отверг эту мысль, как только она пришла ему в голову. У Ани не было ни нужды, ни желания в его защите.
  
  Остановившись перед ней, толстяк медленно оглядел ее с ног до головы, как будто сравнивая женщину перед ним с какой-то мысленной картиной, хранящейся в его сознании.
  
  ‘Ты постарел", - сказал он наконец, говоря на грубом английском с акцентом.
  
  Аня смотрела прямо на него в ответ, ее ледяные голубые глаза сверлили его. ‘И ты растолстел’.
  
  Дрейк затаил дыхание, уверенный, что она только что подписала им смертный приговор.
  
  Но, к его удивлению, лицо толстяка расплылось в широкой ухмылке.
  
  ‘Амира!’ он рассмеялся, обнимая женщину и заключая ее в сокрушительные медвежьи объятия. ‘Хвала Аллаху! Я никогда не думал, что увижу тебя снова! Подойди, дай мне взглянуть на тебя как следует.’
  
  Он отстранился и снова оглядел ее, сияя от радости, как отец, воссоединившийся с давно потерянной дочерью.
  
  ‘Ты становишься все красивее с каждым годом", - решил он, теперь все следы его былой враждебности исчезли. ‘Как долго это было?’
  
  ‘Слишком долго", - ответила женщина с печалью в глазах.
  
  Мужчина был достаточно проницателен, чтобы понять, что этот разговор отложен на потом. ‘А кто твой юный спутник?’ спросил он, обращая свое внимание на Дрейка.
  
  ‘Его зовут Райан Дрейк. Мы путешествуем вместе. Райан, это Хуссам. Он мой старый друг.’
  
  Хуссам протянул ему руку. "Салам алейкум", - сказал он, когда Дрейк пожал его. ‘Ты путешествуешь в хорошей компании, мой друг’.
  
  ‘Рядом с ней определенно никогда не бывает скучно", - заметил он, бросив многозначительный взгляд на свою спутницу.
  
  Хуссам снова рассмеялся. ‘Это большая часть правды’.
  
  ‘ Я приношу извинения за наше внезапное прибытие, Хуссам, ’ начала Аня. ‘Я бы не приехал сюда, если бы был другой способ, но ты единственный человек в стране, которому я доверяю’.
  
  ‘Конечно. Тебе здесь всегда рады, Амира.’ Он посмотрел на них обоих, затем указал на подушки для сидения, разложенные по комнате. ‘Подойди, сядь, и мы поговорим. Я полагаю, вы уже познакомились с моим племянником Хайфаа, ’ добавил он, кивнув гиганту у двери. ‘Он хорош для того, чтобы пугать маленьких детей, но он безвреден. В основном.’
  
  Дрейк был склонен отнестись к этому со щепоткой соли. Ни один человек, который выглядел так, будто мог раздавить валуны голыми руками, не был безобидным.
  
  Они уселись на мягкие подушки, и через несколько мгновений вошла женщина, чтобы подать им чай и вазочки с финиками. Дрейк предположил, что это жена Хуссама, хотя она выглядела на много лет моложе его.
  
  Как он и ожидал, ее тело было скрыто под бесформенной черной мантией, называемой абайя, хотя ее лицо было открыто. Он предположил, что ей около тридцати пяти, не красавица и не уродина, а скорее пухленькая, с овальным лицом, выдающимся носом и слабой линией подбородка.
  
  Она избегала зрительного контакта с ним, и он недолго смотрел на нее. В этой глуши было невежливо показывать жене мужчины что-либо, кроме обычной незаинтересованности. Последнее, чего он хотел, это подвергать испытанию миролюбивый характер Хайфы.
  
  Чай был крепким и сладким, подавался без молока в традиционном ближневосточном стиле. Дрейку это определенно пришлось не по вкусу, и после пары часов, проведенных в скачках по раскаленным дорогам пустыни, мысль о дымящемся горячем напитке казалась еще менее привлекательной. Однако строгий взгляд Ани убедил его в любом случае принять чашку.
  
  Ему показалось, что он увидел искорку веселья в глазах Хуссама, когда это произошло. Они, должно быть, казались старой супружеской парой.
  
  ‘Итак, Амира, скажи мне, что привело тебя сюда?’ - спросил старик.
  
  ‘Завтра мы должны пересечь границу с Ираком. Мне нужно знать лучшее место, чтобы совершить переход. Нам также нужно оружие, предпочтительно штурмовые винтовки.’
  
  Хассам оглядел ее из-под тяжелых век. ‘Я многого прошу об этом".
  
  ‘Я знаю, что у тебя есть оружие. Они всегда у тебя есть. И я знаю, что ваши люди следят за американскими пограничными патрулями. Как еще вы могли бы контрабандой ввозить бензин в страну?’
  
  На мгновение Дрейк увидел, как в глазах старика вспыхнули гнев и удивление, хотя вскоре они были замаскированы.
  
  ‘Я бы не просила, если бы это не было важно", - продолжила Аня, возможно, пытаясь успокоить его уязвленную гордость. ‘По ту сторону границы, в Ираке, есть человек, которого мы должны найти любой ценой. Он хранит секреты, за которые люди готовы убить. От этого могут зависеть многие жизни, Хуссам.’
  
  Она была достаточно умна, чтобы ничего не разглашать о том, что Манро держит сестру Дрейка в заложниках, или о секретной сделке с оружием, доказательства которой, по-видимому, были у контакта Ани. Чем меньше он знал, тем меньше было шансов, что он сможет скомпрометировать их, если его когда-нибудь схватят.
  
  ‘Если не те люди найдут его первыми, никто не знает, какой ущерб это может нанести", - солгал Дрейк, надеясь, что вместе их слова смогут поколебать его.
  
  ‘Только ты можешь нам помочь", - вмешалась Аня.
  
  Хуссам потянулся за фиником, несколько мгновений задумчиво его пережевывал, прежде чем принять решение. ‘Очень хорошо. Все, что тебе нужно, будет твоим, ’ сказал он, затем выражение его лица немного смягчилось. ‘ Ты ведь ничего не ел сегодня вечером, не так ли?
  
  Аня одарила его печальной улыбкой, которая каким-то образом заставила ее казаться намного моложе, чем она была. ‘Если не считать яблока в Эр-Рияде ...’
  
  Хуссам снова рассмеялся. ‘Тогда вы двое будете моими гостями сегодня вечером. Я распоряжусь, чтобы тебе выделили комнату, где ты сможешь помыться и отдохнуть.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 54
  
  ‘СКАЖИ МНЕ КОЕ-ЧТО, лейтенант, - начал Дитрих, когда они удалялись от кабинета Тарика. ‘Что ты сказал своему начальнику, чтобы он передумал?’
  
  Аль Амину было, по его прикидкам, чуть за тридцать, у него было симпатичное, чисто выбритое лицо и проницательные глаза, которые ничего не упускали. В отличие от большинства мрачнолицых ублюдков, населявших это место, он обладал легкой, почти обезоруживающей улыбкой. Единственным напоминанием о его истинном возрасте была залысина, хотя он коротко подстригся, чтобы скрыть этот факт.
  
  ‘Вы можете называть меня Рахул", - сообщил ему лейтенант. ‘Я сказал ему, что ты не достоин его времени, и что я бы освободил его от бремени общения с невежественными иностранцами’.
  
  ‘Очень великодушно с вашей стороны", - заметил он.
  
  ‘Почему вы так стремитесь помочь нам?’ - Спросил Киган.
  
  ‘Такие люди, как Тарик, являются частью старшего поколения. Они рассматривают Запад как врага, от которого нужно защищаться. Я этого не делаю.’
  
  ‘Да? Итак, какими вы нас видите?’ Мороз надавил на него.
  
  ‘Как партнеры’, - ответил он. ‘Мы работаем вместе, и мы оба получаем прибыль. Мы работаем друг против друга, и мы оба терпим неудачу. Моя страна самая богатая и развитая в Персидском заливе благодаря американским деньгам. Я бы не хотел, чтобы это менялось.’
  
  Достаточно справедливо, подумал Дитрих. ‘Тарик обвинит тебя, если мы потерпим неудачу здесь’.
  
  Молодой человек сверкнул почти мальчишеской улыбкой. ‘Тогда мы должны убедиться, что ты не потерпишь неудачу, да?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Хорошо. Тогда что тебе нужно?’
  
  ‘Фрост, просвети этого человека", - сказал Дитрих, поворачиваясь к молодой женщине.
  
  ‘Мне нужен доступ ко всей системе камер наблюдения в центре Эр-Рияда. Дорожное движение, наблюдение, безопасность – все, - сразу сказала она. ‘Наш лучший шанс - найти их, когда они покинули аэропорт, и оттуда следить за их передвижениями’.
  
  Глаза Рахула открылись шире, и он энергично замотал головой. ‘Нет, нет. Это никуда не годится.’
  
  ‘Почему нет?’
  
  ‘Ты американец. И ты женщина, ’ объяснил он. ‘Тебе нехорошо заниматься такими вещами. Это недопустимо. Вы можете проинструктировать наших собственных техников о том, на что обратить внимание.’
  
  Ее глаза вспыхнули. ‘Это займет в два раза больше времени’.
  
  ‘Выбора нет’.
  
  ‘Я думал, ты сказал, что мы должны работать вместе", - бросил ему вызов Дитрих.
  
  ‘Я сделал. Но есть вещи, которые даже я не могу допустить. Это не Америка.’
  
  Дитрих глубоко вздохнул, собирая все свое терпение, прежде чем снова перевести взгляд на Рахула. ‘Мисс Фрост - лучший специалист, который у нас есть’. Он проигнорировал удивленный взгляд Фроста, продолжая. ‘Она также наш лучший шанс найти этих двух беглецов. Если она не сможет выполнять свою работу, мы не сможем выполнять свою, и мы потерпим неудачу. И я думаю, ты знаешь, что произойдет, если мы потерпим неудачу.’
  
  Рахул долго смотрел на него. ‘Я посмотрю, что я могу сделать’.
  
  Дрейк наклонился над раковиной, чтобы плеснуть пригоршню воды на лицо. Было восхитительно прохладно, и это было долгожданное облегчение от жгучей пыли, которая была их постоянным спутником с момента прибытия в страну.
  
  ‘Что это за дела с Амирой?’ он спросил. ‘Это твое псевдоним для прикрытия или что-то в этом роде?’
  
  Им предоставили комнату на верхнем этаже здания, ее единственное окно выходило на запад. Дрейк открыл ставни, чтобы впустить немного воздуха, позволяя теплому вечернему бризу проникать внутрь. Снаружи сгущались сумерки, небо на западе стало темно-оранжевым теперь, когда солнце опустилось за горизонт.
  
  Сама комната была простой: всего лишь кровать в углу, небольшой шкаф, который слегка покачивался на неровных ножках, выщербленная раковина, старый письменный стол, выглядевший так, словно знавал лучшие дни, и пара деревянных табуретов, разбросанных повсюду.
  
  Аня, сидевшая на табурете, положив ноги на стол, покачала головой. ‘Нет, это... прозвище. Кое-что, что Хуссам дал мне давным-давно.’
  
  ‘Что это значит?’
  
  Она выглядела почти смущенной, когда заговорила снова. ‘У этого нет прямого перевода, но я полагаю, что самым близким словом было бы "принцесса".’
  
  Дрейк, вытирая лицо, повернулся, чтобы посмотреть на нее. ‘Принцесса, да? Не совсем таким я тебя представлял.’
  
  Это был разительный контраст с богиней войны.
  
  Она пожала плечами. ‘Это был его выбор, не мой’.
  
  Переключив свое внимание на более практические вопросы, она вошла в свою учетную запись Hotmail, используя телефон Дрейка, и оттуда проверила приватный чат Typhoon.
  
  Ему потребовалось около тридцати секунд, чтобы присоединиться к ней онлайн, и Аня, не теряя времени, перешла к делу.
  
  Гость: Я В Саудовской АРАВИИ. ГДЕ МЫ ВСТРЕТИМСЯ?
  
  Принимающий: LATVIAN – 30.8136, LON - 43.6717. БУДЬ ТАМ ЗАВТРА К 18:00, ИЛИ меня НЕ БУДЕТ.
  
  Аня медленно выдохнула, обдумывая его слова. Он становился нервным и возбужденным теперь, когда приближался час ведьмовства. Первоначальная эйфория от того, что мы снова вступили в контакт, прошла, и теперь в нас закрадывались сомнения и неуверенность. Чтобы заставить себя чувствовать контроль, он использовал власть, которой у него не было.
  
  Она не питала иллюзий относительно желаний или мотиваций этого мужчины. Это был не какой-то страж истины и добродетели, вышедший разоблачать проступки – он был эгоистичным, жадным человеком, который увидел возможность улучшить свою судьбу. И он нуждался в ней, чтобы это произошло, иначе он бы проигнорировал ее.
  
  Гость: Я БУДУ ТАМ ВОВРЕМЯ.
  
  Ведущий: ЕСЛИ я ДУМАЮ, ЧТО ВЫ СКОМПРОМЕТИРОВАНЫ, СДЕЛКА ОТМЕНЯЕТСЯ.
  
  Гость: НИЧЕГО ПОДОБНОГО НЕ ПРОИЗОЙДЕТ.
  
  Ведущий: КАК ТЫ ГОВОРИШЬ. ЗНАЧИТ, ЗАВТРА.
  
  Хост теперь отключен.
  
  С облегчением она записала координаты широты и долготы, прервала соединение и отложила телефон в сторону.
  
  ‘Ну? Каков вердикт?’
  
  ‘Он встретится с нами завтра. Он дал мне координаты.’
  
  ‘Давайте посмотрим на них", - подсказал Дрейк, доставая "Магеллан" из своего рюкзака и зажигая его. Он ввел их, когда Аня зачитала их, затем подождал несколько секунд, пока устройство зафиксирует местоположение.
  
  ‘Это недалеко от маленькой деревни под названием Аш-Шабака, примерно в ста милях по ту сторону границы", - сообщил он. ‘По сути, у черта на куличках’.
  
  Аня откинулась на спинку стула и провела руками по волосам. Ее голова и глаза болели от воздействия резкого солнечного света, и она уже могла чувствовать начало зуда от солнечных ожогов на руках и лице.
  
  ‘Завтра будет долгий день. Для нас обоих.’
  
  Он криво улыбнулся ей. ‘Я к этому привык’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 55
  
  ‘НАКОНЕЦ-ТО! Я поймал их’, - воскликнул Фрост.
  
  В течение последнего часа она просматривала накопившиеся записи с камер наблюдения, снятые десятками камер, разбросанных по аэропорту, в поисках хотя бы одного проблеска их целей. Теперь, наконец, она нашла их.
  
  Дитрих и Киган оказались рядом с ней через несколько секунд, наклонившись поближе, чтобы рассмотреть застывшее черно-белое изображение. Конечно же, они увидели мужчину и женщину, выходящих вместе из терминала аэропорта. Светлые волосы Ани позволили легко выделить ее в толпе.
  
  ‘Куда они направились после этого?’ Потребовал Дитрих.
  
  ‘Ты", - сказал Фрост, указывая на одного из саудовских техников поблизости. ‘Сделай мне широкоугольный снимок с одной из наружных камер. Тот, который выходит на юго-запад. Используйте те же временные рамки.’
  
  Мужчина бросил на нее сердитый взгляд, но сурового взгляда Рахула было достаточно, чтобы заставить замолчать любые протесты. Он выполнил свое соглашение предоставить им доступ к системе видеонаблюдения аэропорта, либо убедив, либо запугав, пробравшись в здание и решительно игнорируя протесты по поводу иностранного вмешательства. Он был внутренней полицией Саудовской Аравии – его слово было законом.
  
  Через несколько мгновений изображение на ее экране сменилось снимком здания терминала снаружи. Им потребовалось несколько секунд, чтобы выделить Дрейка и Аню среди толпы пассажиров, но как только они заполучили их, отпускать было нельзя.
  
  Они наблюдали, как пара направилась к автобусному терминалу и провела пару минут, блуждая между трибунами, прежде чем выбрать один.
  
  Дитрих записал номер автобуса и повернулся к Рахулу. ‘Ты можешь уточнить маршрут, по которому ходит этот автобус?’
  
  Поиск маршрута занял пару минут, что вынудило их отложить наблюдение, пока они искали доступные камеры на каждой автобусной остановке. к их большому разочарованию, было пройдено менее половины остановок.
  
  Дитрих закусил губу, пока Фрост просматривал каждую из доступных остановок в то время, когда автобус должен был прибыть туда.
  
  На пятой остановке подал голос Киган. ‘Я вижу их. Вот так!’
  
  Черт возьми, у этого человека были хорошие глаза. Неудивительно, что он стал снайпером.
  
  Конечно же, Дрейк и Аня высадились на довольно непримечательной улице в центре Эр-Рияда и собирались перейти оживленную дорогу.
  
  ‘Что они ищут?’ Дитрих задумался.
  
  Этим занимался Фрост. ‘Можем мы сделать снимок через улицу?’
  
  Изображение снова изменилось, на этот раз отображая выходные данные с камеры на противоположной стороне. Дитрих сразу понял, к чему они клонят.
  
  ‘Они покупают машину’.
  
  Было нереально наблюдать, как они осматривают ряды припаркованных автомобилей, зная, что это произошло несколько часов назад. Остановившись на одном конкретном – светло-коричневом Land Rover - они, не теряя времени, привлекли внимание дилера.
  
  Фрост ускорил затянувшиеся переговоры, пропустив около получаса видеозаписи, пока, наконец, у них не был приличный снимок автомобиля, выезжающего с привокзальной площади.
  
  ‘Остановите этот выстрел", - приказал Дитрих.
  
  Это было идеальное изображение Ани и Дрейка впереди, как раз перед тем, как они выехали на главную дорогу. Они оба были в солнцезащитных очках и переоделись в повседневную одежду, но это были безошибочно они. Что еще более важно, это дало им беспрепятственный обзор номерного знака.
  
  Улыбка расползлась по лицу Дитриха, когда он записывал номер. ‘Следуйте за ними на каждом дюйме пути. Я хочу знать каждое их движение.’
  
  ‘На нем’.
  
  Когда Фрост вернулась к своей работе, Дитрих достал свой мобильный, чтобы позвонить в офис Франклина в Лэнгли.
  
  Хуссам оказался столь же щедрым, сколь и веселым. Вернувшись вниз некоторое время спустя, Дрейк и Аня были встречены ужином из баранины, приготовленной на вертеле, курицы-гриль, риса, фиников, бобов фава, обжаренных в оливковом масле, плоских пресных лепешек и кофе по-турецки с молотыми зернами, которые еще оставались в чашке.
  
  Они набросились на еду так, как могут только голодающие люди. Дрейк был поражен тем, что такое угощение было приготовлено за такое короткое время, и подумал передать свои комплименты жене Хуссама, хотя и подозревал, что это было бы неуместно.
  
  Во время еды было мало разговоров. Аня заранее объяснила, что разговоры во время ужина не поощряются, чтобы гости могли насладиться едой. Дрейк не жаловался.
  
  Хуссам расставлял еду с лучшими из них. Он подозревал, что мужчина уже поел сегодня вечером, но, судя по его виду, он был не из тех, кто отказывается от хорошей еды.
  
  ‘Итак, мой друг, расскажи мне больше о себе", - сказал он, обращаясь к Дрейку, когда трапеза подошла к концу. ‘Как получилось, что ты узнал мою Амиру?’
  
  При этих словах Аня приподняла бровь, хотя Дрейк тоже заметил намек на улыбку. Он был совершенно уверен, что мало кому другому мужчине сошло бы с рук такое обращение к ней.
  
  ‘Мы оба работаем на одних и тех же людей, но познакомились всего несколько дней назад. До сих пор все было ... насыщено событиями, ’ начал Дрейк, не уверенный, как много ему рассказать, или как много он уже знал. Он взглянул на свою спутницу, улыбаясь, хотя в его глазах был обвиняющий взгляд. ‘Одну вещь я скажу о ней – она, безусловно, полна сюрпризов’.
  
  При этих словах Хуссам запрокинул голову и рассмеялся. В этом я не сомневаюсь! Она, конечно, удивила меня, когда я встретил ее в первый раз. Что это было, Амира? Пятнадцать лет назад?’
  
  ‘ Шестнадцать, ’ подтвердила Аня.
  
  ‘Ах, да. Битва при Хафджи. - Он откинулся на спинку стула, его внушительный живот выпятился вперед. ‘Во время войны в Ираке мне не повезло вести взвод в город, чтобы захватить вражеский центр связи, но вместо этого мы попали в засаду Республиканской гвардии и были окружены. Я был готов встретиться с Аллахом, когда снаружи разразился хаос, и внезапно иракцы разбежались, крича от страха. Мгновение спустя в здание ворвалась молодая женщина с желтыми волосами, ее лицо было все в полосах пыли и грязи, а на штыке была кровь. Она посмотрела на меня глазами, похожими на два кусочка льда, а затем просто так выпрямилась и отдала честь, как будто она была новобранцем на плацу.’ Он рассмеялся и покачал головой при воспоминании. ‘Никогда в своей жизни я не испытывал большего удивления или облегчения при виде женщины’.
  
  Дрейк посмотрел на Аню, заметив, что на ее лице появилось немного больше румянца. Она действительно была смущена?
  
  Допив кофе, она отставила чашку и посмотрела на Хуссама. ‘Может быть, нам стоит обсудить план на завтра?’
  
  Он кивнул в знак согласия и позвал кого-нибудь, чтобы убрать остатки ужина. Пока его жена убирала пустые тарелки и миски, он разложил на деревянном кофейном столике карту, изображающую пограничный регион между Ираком и Саудовской Аравией.
  
  ‘Я поговорил с парой моих водителей, пока вы были наверху", - начал он. ‘Лучшее место для переправы находится здесь, примерно в ста милях к западу от Кувейта. Вам придется съехать с шоссе после Хафар Аль Батина, а оттуда примерно сорок миль езды до границы. Местность пересеченная и труднопроходимая, поэтому американцы стараются избегать ее на своих хамвеях. Но есть глубокое вади, идущее с севера на юг, которое должно скрыть вас от любых патрулей в этом районе.’
  
  Аня медленно кивала, изучая карту, уже представляя маршрут, по которому они пойдут.
  
  По крайней мере, нам не придется беспокоиться о воздушном наблюдении, подумал Дрейк. Поскольку все хищники наказаны после небольшого трюка Манро, их путь должен быть более или менее ясен.
  
  ‘Минные поля?’ Дрейк подсказал, глядя на Хуссама. Ирак установил сотни тысяч мин вдоль своих границ, чтобы защититься от вторжения. Даже годы спустя они представляли собой постоянную угрозу, поскольку многие гражданские лица и солдаты коалиции столкнулись с их издержками.
  
  Старик покачал головой. ‘Там нет мин, мой друг. Мои водители сотни раз пользовались этим вади.’
  
  Дрейк ничего не сказал. Он был склонен воспринимать подобные заверения с долей скептицизма.
  
  ‘ А как насчет оружия? - спросил я. Спросила Аня.
  
  Старик ухмыльнулся, оттолкнулся от стола и неуклюже вышел из комнаты, вернувшись через несколько мгновений с двумя большими, обернутыми тканью свертками под мышками. Аккуратно положив их на стол, он развязал веревки, которые удерживали их вместе, и откинул покрывала, обнажив пару штурмовых винтовок АК-47.
  
  Дрейк удовлетворенно кивнул. Он не собирался завтра устраивать состязание по стрельбе, но на случай худшего ему нужно было оружие, на которое он мог бы положиться. В этом отношении он не мог придумать ничего лучше.
  
  Дизайн восходит ко Второй мировой войне, когда советские производители оружия начали искать оружие, которое сочетало бы дальнобойность обычной винтовки со скорострельностью пистолета-пулемета. Пару лет спустя предприимчивый молодой конструктор по имени Михаил Калашников создал одно из лучших пехотных орудий, когда-либо созданных.
  
  Базовый дизайн не сильно изменился за последние шестьдесят лет. Дешевый и простой в производстве, надежный и прочный, точный и дальнобойный, АК-47 был всем, чего только мог пожелать солдат. Об их надежности ходили легенды. Даже при падении на твердые поверхности, забитые снегом, грязью или песком, или при воздействии экстремальных температур или холода, они почти всегда продолжали работать. Дрейк даже видел, как один из них стрелял на полном автомате, пока деревянная защита ствола не загорелась от избыточного тепла.
  
  Это была версия для десантников, со складными металлическими накладками вместо деревянных. Он поднял один, чтобы осмотреть его. Это не было легким оружием, как американский M4, но в его дизайне была определенная элегантность и экономичность, которые говорили ему о том, что в него было вложено много мыслей. Он откинул рукоятку воспламенителя, чтобы проверить рабочие части, затем нажал на спусковой крючок. Раздался простой, точный щелчок, когда ударник попал в пустой патронник.
  
  Аня делала то же самое со своей собственной винтовкой. Она много раз использовала АК, и хотя она ценила неоспоримые преимущества этого оружия, она никогда не была большой поклонницей. Он был тяжелее, чем ей хотелось, страдал от мощной отдачи, которую было почти невозможно контролировать на автомате, а спусковой механизм был слишком большим для ее рук. Тем не менее, пистолет есть пистолет, и теперь у нее было то, что ей было нужно.
  
  ‘Отлично", - решила она. ‘Спасибо тебе, Хуссам’.
  
  Старик просиял от ее похвалы. ‘Для тебя - все, что угодно’.
  
  Она снова положила штурмовую винтовку на стол. ‘Мы должны вылететь через несколько часов, если хотим встретиться завтра. Я бы хотел пройти как можно больше территории до восхода солнца.’
  
  ‘Разумный план", - согласился он. ‘Я прослежу, чтобы твой джип был заправлен’.
  
  Она криво улыбнулась. ‘Я полагаю, у тебя есть много лишнего’.
  
  Старик развел руками. ‘Жизнь здесь имеет свои преимущества’.
  
  Когда Аня снова принялась упаковывать две штурмовые винтовки, Хуссам подошел ближе к Дрейку и коснулся его руки. ‘Я выхожу на улицу подышать свежим воздухом. Иди со мной, мой друг.’
  
  Дрейк взглянул на Аню, которая, как он заметил, старательно избегала его взгляда. Ему не хотелось расставаться с ней, но Хуссам до сих пор оказывал им большую помощь; он не считал разумным отказывать этому человеку. Он также был заинтригован тем, что он должен был сказать.
  
  Предоставив Аню самой себе, он последовал за Хуссамом на улицу.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 56
  
  ТЕЛЕФОН ДИТРИХА БЫЛ звон. Это был Франклин. ‘Да?’
  
  ‘Джонас, мы только что получили предупреждение из АНБ’. Он пытался быть спокойным и деловым, но Дитрих слышал смесь возбуждения и тревоги в его голосе. ‘Они нашли машину Дрейка. Он припаркован рядом с домом в маленьком городке под названием Аль-Маджмаа, примерно в пятидесяти милях от иракской границы. Дом зарегистрирован на имя Хуссама Харири, бывшего майора саудовской армии.’
  
  Дитрих едва мог скрыть свою торжествующую улыбку.
  
  Фросту удалось отследить их передвижения вплоть до шоссе 65, направлявшегося из столицы, но после этого освещение с камер стало спорадическим, пока они не свелись к простым догадкам. Тем не менее, казалось логичным заключить, что они направлялись на север, в сторону Ирака. Дитрих дал указание Франклину сконцентрировать свои спутниковые активы в этом районе, и, похоже, его предположение оправдалось.
  
  ‘Понял, Дэн. Сейчас мы готовимся.’
  
  Для него все складывалось воедино. Он мог чувствовать это. Он уже мог представить, какие похвалы посыплются на него за это. О его предыдущих прегрешениях было бы забыто. Он был бы искуплен, подтвержден.
  
  А что касается Дрейка …
  
  ‘Помни, они нужны нам живыми", - напомнил ему Франклин. ‘Не радуй триггера’.
  
  Дитрих улыбнулся. ‘Мы сделаем все, что в наших силах. Я обещаю это.’
  
  Завершив разговор, он повернулся к Рахулу. ‘Соберите штурмовую команду, полностью вооруженную и экипированную для рейда на дом. И нам нужен вертолет. Что-то большое и быстрое. У нас не так много времени.’
  
  С заходом солнца температура упала, прохладный ветерок разносил небольшие облачка пыли по двору, когда Хуссам неторопливо уходил от дома. Высоко вверху, в огромном потемневшем небе, замерцали первые звезды.
  
  Мирная сцена была прервана, когда двое маленьких детей бросились через открытое пространство, крича друг на друга. Мальчик и девочка, возможно, восьми или девяти лет. Дрейк ничего не знал об их языке, но, похоже, у них возникли какие-то разногласия из-за маленького игрушечного парусника, который мальчик пытался отобрать у девочки.
  
  Строгого упрека от Хуссама было достаточно, чтобы прекратить спор, по крайней мере, на данный момент. Оба ребенка повернулись к нему лицом, как будто они были молодыми солдатами на плацу, ожидающими выговора от своего сержанта по строевой подготовке.
  
  Когда Хуссам отчитывал их за плохое поведение в присутствии гостя, маленькая девочка на мгновение взглянула на Дрейка, ее большие карие глаза наполнились любопытством и намеком на подозрение.
  
  Дрейк почувствовал, как дрожь пробежала по его телу. На мгновение он увидел другую девушку, смотрящую на него в ответ. Девушка в голубом платье, ее глаза широко раскрыты от ужаса.
  
  Он моргнул, и видение исчезло.
  
  ‘Дети", - сказал Хуссам, снова переходя на английский и продолжая свой путь. Теперь его выражение грубой дисциплинированности исчезло, сменившись снисходительной улыбкой. ‘Они могут довести человека до безумия, но жизнь была бы пустой без них. У тебя есть что-нибудь свое, Дрейк?’
  
  Он покачал головой. Почему-то он не мог представить, что семья вписывается в тот образ жизни, которым он жил. ‘Никаких’.
  
  Старик некоторое время больше ничего не говорил, и Дрейк не давил на него. Что бы он ни хотел сказать, он скажет это в свое время. В этом человеке была определенная нарочитая уверенность, которую он находил почти обезоруживающей, как будто все, что разворачивалось вокруг него, происходило потому, что он позволял этому происходить.
  
  ‘У тебя вид человека, который не знает, куда он идет, друг мой", - непринужденно заметил Хуссам.
  
  ‘Ты не так уж далеко ошибаешься", - признал Дрейк.
  
  ‘Ты путешествуешь в хорошей компании. Верь в это.’
  
  Дрейк вздохнул и посмотрел вверх, вглядываясь в небеса, как будто там лежали его ответы. Неделю назад я даже не слышал об Ане. Даже сейчас я чувствую, что у меня больше вопросов, чем ответов.’
  
  При этих словах старик остановился и повернулся к нему лицом, рассматривая его долгое, задумчивое мгновение. ‘Она самый благородный человек, которого я когда-либо встречал, мужчина или женщина. Что бы она ни говорила, это правда. Если она твой друг, лучшего и желать нельзя. Если ты встанешь на ее пути, ты упадешь. Но если ты предашь ее ... Тогда да поможет тебе Бог, потому что никто другой не сможет.’
  
  Дрейк отвел взгляд. И снова он обнаружил, что задает тот же вопрос, который преследовал его с тех пор, как все это началось – кто такая Аня? Как такая, как она, оказалась в таком мире, как этот?
  
  ‘По правде говоря, именно поэтому я попросил тебя присоединиться ко мне", - продолжил Хуссам, возобновляя свою прогулку. ‘Речь идет об Амире. Прошло много лет с тех пор, как я видел ее в последний раз, и, как ты говоришь, многое произошло. Она другая внутри, не та женщина, которую я когда-то знал. Что с ней случилось?’
  
  ‘Она ... была не в лучшем состоянии, когда я встретил ее. Она много страдала. Я не знаю, насколько хорошо она справляется с этим.’
  
  Старик печально кивнул. ‘Этого я и боялся’. Он вздохнул. ‘Посмотри на меня, Дрейк. Я старый, толстый и доволен жизнью. У нее никогда бы не получилось так. Она не доживет до старости.’
  
  Его слова были как удар в грудь. ‘Это ее выбор’.
  
  ‘Это правда", - сказал Хуссам. И любой мужчина, который попытался бы это изменить, наверняка пожалел бы об этом. Амира - самый храбрый солдат, которого я когда-либо знал, но она своевольна и упрямая. Она не прислушается к голосу разума, не отступит. Я вижу, как она стоит одна, окруженная врагами. И когда это произойдет, она падет.’
  
  ‘Что я могу сделать?’ - Спросил Дрейк в растерянности.
  
  ‘Будь рядом с ней", - был его простой ответ. ‘Сделай, что можешь, чтобы защитить ее, даже от нее самой. Я слишком стар, чтобы играть в эту игру сейчас, но ты все еще молод. Ты все еще можешь быть рядом с ней. Я думаю, что придет время, когда тебе придется выбирать: либо быть с ней, либо против нее. Когда это время придет, я надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, Райан Дрейк.’
  
  От его слов по телу молодого человека пробежал холодок. Он не мог представить, что должен защищать Аню от кого-либо, или что она когда-либо нуждалась в его помощи. И все же, он увидел беспокойство и печаль в глазах пожилого мужчины. Она много значила для него. Он уважал ее, заботился о ней, возможно, даже любил ее.
  
  Дрейк понимал это больше, чем хотел признать.
  
  ‘Если я могу что-нибудь для нее сделать, я сделаю", - пообещал он.
  
  Его мрачные мысли были прерваны жужжанием его мобильного телефона. Это был Манро.
  
  Он посмотрел на Хуссама. ‘Мне жаль. Я должен принять это.’
  
  Старик понимающе кивнул. ‘Я сказал то, что хотел. Занимай столько времени, сколько пожелаешь.’ Он сделал паузу на мгновение. ‘Но помни о своем обещании’.
  
  Дрейк кивнул. Уходя, Хуссам нажал кнопку приема. ‘Я здесь’.
  
  ‘Рад снова поговорить с тобой, Дрейк", - начал Манро. ‘Надеюсь, я звоню не в неподходящее время?’
  
  ‘Будет ли это иметь какое-то значение?’
  
  ‘Не совсем’.
  
  ‘Я хочу поговорить со своей сестрой", - сказал Дрейк. ‘Мне нужно знать, что она в безопасности’.
  
  ‘Сначала ты посвятишь меня в то, что происходит. У тебя было три дня. Я надеюсь, ради твоего же блага, что ты не потратил их впустую.’
  
  Дрейк вздохнул и закусил губу. ‘Мы установили контакт с источником Ани. Он желает встретиться с нами.’
  
  ‘Где?’
  
  ‘Ирак. Он даст нам больше информации, как только мы будем в стране.’
  
  ‘Я понимаю’.
  
  ‘А ты? Хорошо, тогда дай трубку моей сестре.’
  
  ‘Скажи, пожалуйста’.
  
  Дрейк стиснул зубы, стараясь держать себя в руках. ‘Пожалуйста", - наконец смог вымолвить он.
  
  На несколько мгновений связь стала приглушенной, прежде чем на линии раздался другой голос. ‘Райан’.
  
  Ее голос звучал спокойнее, чем раньше, что его не удивило. Джессика никогда не была истеричкой. Она могла справиться со всем, что мог он. Возможно, больше. Она не убегала от проблем.
  
  "Джесс". Его голос был низким, неровным, когда он заговорил. "С тобой все в порядке?" Они ... причинили тебе боль?’
  
  ‘Нет. Они обещали хорошо относиться ко мне, если я буду сотрудничать. Если я попытаюсь что-нибудь предпринять, они ... сказали, что найдут Скотта и детей ’, - добавила она, ее голос дрогнул от эмоций. С угрозами собственной жизни она могла справиться, но ее семья - это другое дело.
  
  ‘Господи, Джесс, ты должна мне поверить, я понятия не имел ...’
  
  ‘Все в порядке, Райан", - заверила она его. ‘Все в порядке. Это была не твоя вина.’
  
  ‘Нет. Это не совсем правильно. Я подвел тебя, ’ сказал он, наконец взглянув правде в глаза. ‘Я солгал тебе. Я не рассказал тебе, чем я на самом деле занимался, о мире, частью которого я был. Люди, с которыми я имел дело.’
  
  ‘Райан, послушай меня", - сказала она тем же сильным, командным тоном, который он слышал, когда она говорила со своими двумя детьми. ‘Это была не твоя вина. Это произошло не из-за тебя. Я не … Я ни в чем тебя не виню. Ты должен в это верить.’
  
  Он тяжело сглотнул. Ее спокойное принятие, ее понимание было больше, чем он мог вынести. Он предпочел бы, чтобы она разозлилась на него. Он хотел, чтобы она разозлилась на него.
  
  Но она не была. Она понимала его так же, как понимала всегда. Несмотря ни на что, она приняла его таким, какой он есть.
  
  Но это не смягчило его вины.
  
  ‘Я вытащу тебя из этого. Я обещаю", - сказал он, говоря тихо. ‘Ты никогда не разочаровывался во мне. Я не откажусь от тебя, никогда. Я найду тебя.’
  
  Прежде чем она смогла ответить, линия снова стала приглушенной.
  
  ‘Трогательно, Дрейк. Очень трогательно’, - насмехался Манро. "У меня было почти искушение позволить тебе продолжать. Интересно, в чем еще ты бы признался?’
  
  Дрейк стиснул зубы. ‘Ты кусок дерьма, Манро. Тебе лучше молиться, чтобы я никогда не нашел тебя без женщины, за которой можно спрятаться.’
  
  Мужчина постарше усмехнулся. ‘По крайней мере, ты честен. Вероятно, поэтому она тебя еще не убила.’
  
  ‘О чем ты говоришь?’
  
  ‘Проснись. Ты действительно думаешь, что Аня помогает тебе по доброте душевной? Ты просто инструмент, который нужно использовать и выбросить. Конечно, она заставит тебя думать, что она доверяет тебе, что ты что-то значишь для нее. Она может даже заставить тебя что-то чувствовать к ней. Но поверь мне, рано или поздно ты перестанешь быть полезным.’
  
  Дрейк сделал паузу, глядя на пыльный пустынный пейзаж, простирающийся до горизонта, где он встречался с глубоким лазурным небом над головой. Он должен был прикрикнуть на Манро, послать его к черту, но что-то удержало его.
  
  ‘Она убийца, Дрейк", - продолжил Манро. ‘Никаких угрызений совести, никаких колебаний, никаких сожалений. Она больше не испытывает подобных эмоций. Она не предана никому и ничему, кроме себя.’
  
  ‘Это твое оправдание за попытку убить ее?’ Дрейк нанес ответный удар.
  
  ‘Так она тебе рассказала, да? Я предполагал, что она согласится.’ Он совсем не казался обеспокоенным. ‘Она сделала бы все, чтобы обвинить меня в том, что произошло’.
  
  ‘Ты пытался убить своего командира и организовать мятеж", - напомнил ему Дрейк. ‘Я знаю всю историю. Ты гребаный трус, Манро. Это все, что ты есть.’
  
  ‘Чего ты не знаешь – чего она никогда бы тебе не сказала – так это того, что она планировала стать изгоем и забрать с собой всю оперативную группу! Она планировала мятеж, не я!’ Теперь его голос дрожал от гнева. Поэтому я сделал единственное, что мог. Я признаю это – я пытался ее убить. Я пытался остановить ее, пока еще было время.’
  
  Он вздохнул, его голос был полон грусти и сожаления, когда он заговорил снова. ‘Но я потерпел неудачу. Она выжила. Я не знаю как, но эта сука выжила, и она казнила всех, кто пытался ее остановить. Мои люди, мои братья по оружию, и она казнила их. Никаких угрызений совести, никаких колебаний. Она гребаный убийца, Дрейк.’
  
  Слова Манро были подобны ножу, вонзенному ему в живот. Он страстно пытался убедить себя, что Манро лжет, что он сказал бы что угодно, лишь бы вывести Дрейка из равновесия, но в глубине души он не мог перестать думать о той ночи в Хатыргане, когда он наблюдал, как Аня жестоко убила того охранника. Никогда в жизни он не забудет выражение ее глаз.
  
  Внутри нее был убийца. Иногда это было скрыто глубоко внутри, но, тем не менее, это было там.
  
  ‘Если ты ищешь сочувствия, ты разговариваешь не с тем человеком’, - сказал он наконец, собрав в кулак все, на что был способен.
  
  ‘Ты из всех людей должен знать, каково это - быть осужденным за одну ошибку", - ответил Манро. ‘Вот почему ты работаешь на Агентство, не так ли?’
  
  Сердце Дрейка подпрыгнуло, а желудок скрутило в тошнотворный узел. ‘И что ты можешь знать об этом?’
  
  ‘Операция Гидра" что-нибудь напоминает?"
  
  Дрейк стоял в ошеломленном молчании, пока ветер пустыни бушевал вокруг него.
  
  ‘Я подумал, что это может привлечь ваше внимание’.
  
  ‘Что ты знаешь о Гидре?’ - Прохрипел Дрейк.
  
  ‘Я знаю, что в твоем увольнении есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд’. Он наслаждался каждым моментом этого. ‘У тебя неплохая история, Дрейк. Это почти заставляет меня чувствовать себя лучше о себе.’ Он весело хихикнул. ‘Интересно, как бы восприняла это твоя новая подруга, если бы узнала, что ты за человек на самом деле?’
  
  Позволив этой зловещей угрозе на мгновение повиснуть в воздухе, он добавил: ‘Время уходит. Для тебя и твоей сестры. Я буду на связи.’
  
  Линия оборвалась.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 57
  
  ВЗДОХНУВ, АНЯ НАКЛОНИЛАСЬ откинулась на спинку стула, с облегчением оторвав взгляд от карты, над которой она корпела последние двадцать минут. Она беспокоилась о завтрашнем пересечении границы, не только из-за того, что лежало за ее пределами, но и потому, что у нее не было текущих знаний об этом районе. Четыре года назад она могла бы от руки нарисовать каждый иракский наблюдательный пункт и маршрут патрулирования, но сейчас она была немногим лучше заблудившегося туриста.
  
  Шум снаружи вернул ее мысли к настоящему. Подойдя к окну, она обнаружила, что выходит на маленький дворик позади дома Хуссама. Двое его маленьких детей играли в какую-то игру, которая, типичная для подобных игр, включала в себя много беготни и криков.
  
  Мальчик кричал, что его сестра изменяет. Он был невысоким и коренастым, очень похожим на своего отца, и явно не очень подходил для подобных игр. В ответ маленькая девочка насмешливо высунула язык и убежала на проворных ножках, когда он снова погнался за ней.
  
  Несмотря на свои опасения, Аня не могла не улыбнуться их выходкам. Они были еще молоды, ни один из них не прожил и десяти лет, и все еще не знали о ролях, которые однажды потребует от них их общество.
  
  У Ани никогда не было своих детей; то, за что она обычно была благодарна. Она никогда не считала себя матерью. Даже будучи девочкой, ее голова была заполнена мыслями о волнении и приключениях, а не о детях и материнстве.
  
  В любом случае, выбор в конечном итоге был вырван из ее рук. После того, что случилось с ней в Афганистане, дети больше не были вариантом. Многое изменилось для нее после того ужасного испытания.
  
  Возможно, это было уместно. Она была солдатом, а не матерью. Она существовала только для того, чтобы отнимать жизнь, а не создавать ее.
  
  И все же были времена, очень редкие времена, когда она что-то чувствовала. Что-то столь же необъяснимое, сколь и тревожащее. Не конкретная эмоция или мысль, а почти физическое ощущение – чувство пустоты, тоски, как будто ее тело каким-то образом помнило цель, для которой оно было создано, и пыталось напомнить ей.
  
  Рассеянно она протянула руку и коснулась своего живота, твердого и плоского от долгих лет физических упражнений, и подумала, каково это - быть полной и округлой, чувствовать толчок крошечной конечности, чувствовать, как внутри нее растет новая жизнь …
  
  Она резко обернулась, когда открылась дверь и вошел Дрейк.
  
  ‘Вас с Хуссамом некоторое время не было", - заметила она, внимательно изучая его реакцию.
  
  Дрейк избегал ее вопрошающего взгляда. ‘Он любит поговорить’.
  
  Она весело рассмеялась. ‘Я здесь не для того, чтобы допрашивать тебя, Дрейк. Если Хуссам решил поговорить с тобой, то они были только для тебя.’
  
  ‘Это очень доверчиво. Что, если бы он сказал мне убить тебя?’
  
  Она посмотрела на него, приподняв бровь. ‘Ты мог бы попытаться’.
  
  И все же, изучая его реакцию, она почувствовала, что за этим было нечто большее, чем просто разговор с Хуссамом.
  
  ‘Там что-то еще произошло?" - спросила она.
  
  Дрейк пристально посмотрел на нее, но прежде чем он смог ответить, он почувствовал, как завибрировал телефон в его кармане. Он выудил его и проверил номер. Это был Манро.
  
  ‘Что теперь?’
  
  ‘Убирайся оттуда, Дрейк!’ - крикнул Манро, его голос был твердым и настойчивым.
  
  ‘Что—’
  
  ‘Ваше местоположение было скомпрометировано. Я не знаю как, но на вашу позицию прибыл Пастух. Если ты не хочешь, чтобы они тебя поймали, убирайся из этого здания сейчас. Двигайся!’
  
  Аня прекратила то, что она делала, чтобы послушать разговор. Она сразу заметила перемену в позе Дрейка, внезапное напряжение в его мышцах. Что-то было не так.
  
  Дрейк не стал тратить время на объяснения, засунув телефон обратно в карман. ‘Мы должны выйти из игры’.
  
  Она двинулась в мгновение ока, бросая свое снаряжение в рюкзак, который она принесла с собой.
  
  Как только Дрейк потянулся за оружием, спрятанным под кроватью, они оба услышали шум снаружи. Жесткий и увесистый, ритмичный стук. Лопасти несущего винта.
  
  ‘Вот и все!’ Позвал Дитрих, разглядывая здание внизу через прицел ночного видения, когда их вертолет Black Hawk, предоставленный саудовской армией напрокат, с грохотом приблизился. ‘Команда Альфа готова к работе!’
  
  Конечно же, он мог видеть "Лендровер", припаркованный неподалеку. Остальная часть города простиралась, как модель внизу, сплошь маленькие здания и узкие переулки.
  
  Он повернулся к другим членам своей штурмовой группы, все они были одеты в черные бронежилеты. ‘Оба подозреваемых вооружены и должны считаться чрезвычайно опасными, так что не рискуйте. Понял?’
  
  Его встретил хор утвердительных ответов. Но один член команды хранил молчание.
  
  ‘Мороз! Ты меня слышишь?’
  
  ‘Да, черт возьми!’ - огрызнулась она.
  
  Высунувшись, он пристегнул ремни безопасности для быстрого спуска к пилону, установленному сбоку самолета.
  
  Выбежав из спальни в коридор, Дрейк и Аня чуть не столкнулись с Хуссамом. Глаза старика расширились от страха. Снаружи ураганный ветер из системы промывки самолета сотрясал оконные ставни, от рева двигателей дрожали половицы.
  
  ‘Они нашли нас", - сказала Аня, крича, чтобы ее услышали сквозь шум. Она сжимала свой АК-47, рюкзак, набитый всеми предметами, которые ей удалось собрать, перекинутый через плечо. ‘Мы должны уйти сейчас’.
  
  Хуссам знал, что лучше не тратить время на вопросы. ‘Идемте!’ - сказал он, подзывая их, повернулся и бросился к лестнице.
  
  Он двигался со скоростью, которая противоречила его размеру и возрасту, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Даже им было трудно идти в ногу со временем.
  
  Повернув внизу налево, он схватился за одну из деревянных панелей под лестницей и распахнул ее, открывая дверной проем, о существовании которого ни один из них не подозревал. За ним лежала другая, гораздо более старая, пара каменных ступеней, которые спускались в подвал или погреб какого-то вида.
  
  Фонарик был прикреплен к внутренней стороне потайной двери. Взяв его, он включил и спустился по лестнице, на этот раз двигаясь медленнее и осторожнее. Ступени были узкими и истертыми. Дрейк и Аня последовали за ним.
  
  Лестница привела их в небольшую комнату с каменными стенами, примерно 10 футов в ширину и вдвое длиннее. Воздух был холодным и сухим, пахнущим пылью и глубокой древностью. Вдоль одной стены стояли упаковочные коробки, выкрашенные в темно-зеленый цвет и украшенные надписями кириллицей. Дрейк сразу узнал ящики с оружием. Он задавался вопросом, сколько еще АК проживало здесь внизу.
  
  ‘Вон там", - сказал он, светя фонариком в дальний конец комнаты. Там была еще одна дверь, закрытая и запертая на засов с их стороны. ‘Мой последний подарок тебе. Это приведет вас в старую канализационную систему. Пройдите по туннелю триста шагов, затем ищите мою метку. Вперед!’
  
  Аня посмотрела на дверь, затем снова на старика. ‘Пойдем с нами’.
  
  Он одарил ее горько-сладкой улыбкой. ‘Я слишком стар, чтобы играть в эти игры, дитя. Я буду оттягивать их столько, сколько смогу. Если Аллах пожелает этого, мы увидимся снова.’
  
  Бросившись вперед, Дрейк отодвинул засов на двери. Она распахнулась на старых, проржавевших петлях, открывая сырой проход, возможно, 5 футов высотой. Не было запаха человеческих отходов, эти туннели были давно заброшены, но плесень и сырость были преобладающими.
  
  ‘Аня! Мы должны идти.’
  
  Аня снова посмотрела на старика, и он увидел в ее глазах настоящую благодарность. ‘Я у тебя в долгу’.
  
  ‘Моя Амира", - сказал он, протягивая руку и нежно поглаживая ее по щеке. ‘Долг всегда был моим. Удачи тебе, дитя.’
  
  В редком проявлении привязанности она протянула руку и схватила его, притянув к себе в яростных объятиях. Мгновение спустя она отпустила его, взяла фонарик и поспешила к двери, не оглядываясь.
  
  Входная дверь была заперта на засов, но два выстрела из дробовика "Моссберг" вскоре изменили ситуацию. Пинком отбросив в сторону разбитые остатки двери, Дитрих ворвался внутрь, а Киган, Рахул и Фрост рассредоточились, чтобы занять фланговые позиции. С ними были еще четверо оперативников в полной броне, с оружием наготове, когда они рассыпались веером по дому.
  
  Повсюду был шум. Стук винтов кружащего "Черного ястреба", грохот распахиваемых ногой дверей, крики его товарищей по команде, треск радиопередач в его ухе, панические крики женщин и детей, столкнувшихся с мужчинами в масках и с оружием.
  
  Внезапно дверь рядом с ним распахнулась, и он оказался лицом к лицу с гигантом, который, казалось, занимал всю ширину и высоту рамы. Он увидел блеск чего-то металлического, летящего к нему по воздуху, и инстинктивно пригнулся, когда мужчина замахнулся чем-то, похожим на мясорубку.
  
  Используя пистолет-пулемет MP5 в качестве импровизированной дубинки, он парировал следующий жестокий удар и ударил рукояткой оружия в лицо мужчины. Он отшатнулся, оглушенный ударом, но остался на ногах.
  
  Фрост не собирался позволять ему вернуться в бой. Дитрих наблюдал, как молодая женщина спокойно направила громоздкий пластиковый пистолет на гиганта и выстрелила двумя металлическими наконечниками в центр его груди. Резкий щелчок, когда электрошокер разрядил тысячи вольт в его тело, вскоре был заглушен его воем боли. Размер не имел значения, когда дело касалось подобного оружия. Он рухнул, как тонна кирпичей, его массивное тело ударилось о землю с такой силой, что задрожали половицы.
  
  ‘Танго закончено!" - крикнула она.
  
  Их глаза встретились, и он бросил на нее мимолетный взгляд благодарности, но ничего не сказал. В этом не было необходимости.
  
  Меньше чем за минуту все было кончено. Все комнаты были заперты, и обитатели дома собрались в гостиной – две женщины, вероятно, мать и дочь; гигант, который теперь проснулся и стонет от боли; маленький мальчик, который мог сосчитать, возможно, лет восемь; и старик с седеющей бородой.
  
  Никаких признаков Дрейка или Ани.
  
  ‘Мы прочесали дом. Их здесь нет’, - сообщил Киган.
  
  "Они были здесь’. Дитрих был убежден в этом.
  
  Он снова посмотрел на старика. Он стоял, обняв рыдающую женщину, словно защищая ее – без сомнения, свою жену. Он свирепо смотрел на Дитриха, его темные глаза горели, как угли.
  
  ‘Где они?" - требовательно спросил он.
  
  Мужчина ничего не сказал, просто стоял и свирепо смотрел на него.
  
  ‘Я знаю, что ты говоришь по-английски, жирный ублюдок! Так сказано в вашем армейском личном деле.’
  
  По-прежнему нет ответа.
  
  ‘Рахул. Переведи для меня.’
  
  Молодой саудовский офицер повторил свое требование, говоря быстро и настойчиво. Мужчина не торопился с ответом, как будто ему нужно было обдумать этот вопрос.
  
  ‘Он говорит, что не понимает, о чем ты говоришь’.
  
  ‘Чушь собачья’, - вмешался Киган. ‘Сукин сын тянет время’.
  
  Дитрих оглядел его с ног до головы. Он был стариком, толстым и седым, в мятом деловом костюме и ботинках, которые выглядели так, словно знавали лучшие дни.
  
  Он нахмурился, присматриваясь к туфлям. То, что он принял за потертости, на самом деле было какой-то пылью или порошком. Он оставил следы на девственно чистых половицах, когда они привели его сюда. Где он был?
  
  Пораженный идеей, Дитрих выхватил фонарик у одного из штурмовиков и пошел по следам в коридор.
  
  Казалось, они вели к лестнице, но они не поднимались по ней. Они просто остановились. Это было так, как будто он появился из самой стены, как раз там, где одна из панелей из полированного дерева немного выступала …
  
  Протянув руку, он схватил панель и сильно дернул ее. Она легко отошла, открывая дверной проем с набором ступенек, ведущих вниз.
  
  Глаза Дитриха загорелись. ‘Киган! Мороз! На мне.’
  
  Старый канализационный туннель широкой дугой изгибался на север, когда Дрейк и Аня мчались по нему, пригибаясь, чтобы не задеть низкий потолок. По пути они проходили различные боковые туннели, которые впадали в их собственные, все давно высохшие. Они были слишком малы, чтобы человек мог пролезть через них.
  
  Только прыгающий свет их факела освещал путь, и было невозможно сказать, где они находятся. Единственное, что имело значение, это то, что они устанавливали некоторую дистанцию между собой и домом.
  
  По подсчетам Дрейка, они преодолели добрых 100 ярдов или больше, чего, вероятно, было достаточно, чтобы вывести их за пределы периметра, установленного тактическими группами для нападения.
  
  Аня была позади него, прикрывая их спины. ‘Я не понимаю, как они нашли нас", - прошипела она, спеша догнать.
  
  ‘Они, должно быть, отследили паспорт Харрисона", - рассуждал он, хотя понятия не имел, как они проследили их до дома Хуссама. ‘Или, может быть, твой приятель Хуссам играл за другую команду?’
  
  ‘Никогда!" - она нанесла ответный удар. ‘Я знаю его. Я доверяю ему.’
  
  ‘Однажды ты доверилась Манро, и посмотри, к чему это привело’.
  
  Аня ничего не сказала на это, но ее глаза вспыхнули гневом.
  
  ‘Всем командам, имейте в виду, цели находятся в канализационной системе, - рявкнул Дитрих в рацию, шагая обратно по коридору. ‘Я хочу, чтобы команды были на каждой крышке люка в радиусе полумили. Двигайся!’
  
  Он уже отправил четырех человек в погоню по туннелю, хотя, учитывая преимущество, которое имели их цели, было маловероятно, что они догонят.
  
  ‘Это довольно большая зона поиска", - напомнил ему Киган. В общей сложности они могли бы задействовать, возможно, дюжину оперативников; небольшая группа, собранная в последнюю минуту. Они никак не могли охватить все точки доступа.
  
  ‘Я знаю", - прорычал Дитрих. Они выскальзывали из его рук как раз в тот момент, когда он собирался сжать их в своей руке.
  
  Давай, ты умнее этого. Думай, черт возьми! Думай!
  
  ‘Рахул, мы можем получить план расположения канализации?’
  
  Молодой человек покачал головой. ‘Этот туннель - часть старой системы, больше не используется. Ему могло быть сотни лет.’
  
  ‘Дерьмо’.
  
  Он распахнул входную дверь и вышел на улицу. На улице царил хаос из полицейских машин, вооруженных оперативников и местных жителей, отчаянно желающих взглянуть на происходящее. Тактические группы уже рассеивались, отходя в отчаянной попытке перекрыть как можно больше канализационных выходов.
  
  ‘Это его путь к отступлению. Он спроектировал это для себя, так что это должно было быть где-то рядом ’, - размышлял Дитрих. ‘Он старый и жирный, как дерьмо. Он никак не мог уехать далеко.’
  
  ‘И он не хотел бы появляться посреди людной улицы", - добавил Киган. ‘Он хотел бы знать, что его выход был безопасным’.
  
  Фрост начинал понимать его рассуждения. ‘И он хотел бы какое-нибудь транспортное средство. Что-нибудь, что вывезет его из этого района.’
  
  Дитрих остановился как вкопанный и повернулся к Рахулу. ‘Есть ли у него какие-нибудь гаражи, арендованные на его имя?’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 58
  
  ‘ВОТ! ’ ПОЗВАЛА АНЯ, указывая на участок стены, который внешне ничем не отличался от остальных.
  
  Дрейк резко остановился, повернулся и посмотрел на нее. ‘Откуда ты знаешь?’
  
  Она прошла мимо него и указала на отметину, вырезанную в камне. ‘Это знак Хуссама’.
  
  В глазах Дрейка это казалось ничем иным, как случайным набором линий и изгибов, вырезанных в стене, возможно, памяткой строителя или чем-то подобным.
  
  ‘Я этого не понимаю’.
  
  ‘Это его имя на ведическом санскрите. Почти никто не может прочитать это сегодня ’, - объяснила она. ‘Пролей на меня свой свет’.
  
  Осторожно прикоснувшись к древним камням под вырезанным символом, она нашла один, который на ощупь отличался от других, и сильно надавила на него. Раздался щелчок, и внезапно безобидная секция стены, рядом с которой она стояла, немного сдвинулась.
  
  Это была дверь, понял он. Потайная дверь.
  
  Открыв ее, Аня обнаружила за ней камеру поменьше. Возможно, 4 квадратных фута, его единственной особенностью была металлическая лестница, ведущая наверх.
  
  ‘Я пойду первым", - сказал Дрейк, вскидывая свой АК на плечо.
  
  Аня кивнула, поворачиваясь, чтобы закрыть за ними дверь, пока он карабкался наверх с зажатым в зубах фонариком.
  
  Металлическая крышка люка преградила ему путь. Сделав глубокий вдох, он навалился на нее плечом и потянул вверх, чувствуя, как крышка поднимается со скрежещущим звуком. Как только она оторвалась от края, он оттолкнул ее в сторону и подтянулся. Сняв с плеча АК в одной руке и взяв фонарик в другую, он позволил лучу осветить окружающую обстановку.
  
  Он был в комнате; большой, может быть, 30 футов в длину и в два раза шире. Судя по бетонному полу, ящикам с инструментами и голым кирпичным стенам, это был не дом и не жилое помещение. Это был семинар.
  
  Он прислушался, пытаясь расслышать любое шарканье или щелчки, которые могли бы указать на присутствие людей с оружием, но ничего не обнаружил. Вдалеке он мог различить ритмичный стук вертолетных лопастей. Вертолет все еще кружил над районом.
  
  На стене рядом с ним был вмонтирован выключатель света. Отступив к нему, он включил его. Единственная лампа дневного света, установленная на потолке, ожила, осветив серую Toyota Hilux 4x4 в центре комнаты. Автомобиль выглядел так, как будто его привезли прямо из выставочного зала.
  
  Главные двери находились напротив; большие усиленные стальные ставни соединялись с электрическим двигателем. Рядом с ними была обычная дверь меньшего размера для повседневного использования.
  
  ‘Умный мальчик", - сказал он, впечатленный дальновидностью Хуссама.
  
  Мгновение спустя Аня была рядом с ним. Оглядевшись вокруг, она сосредоточилась на Hilux и удовлетворенно кивнула.
  
  ‘Выясни, начнется ли это", - проинструктировал Дрейк. Я открою ставни.’ Он уже двигался к блоку управления двигателем, не сомневаясь, что Хуссам содержал автомобиль в хорошем состоянии.
  
  Но не успел он пошевелиться, как дверь взорвалась внутрь, в замке образовалась дыра размером с кулак. Люди в темном штурмовом снаряжении ворвались внутрь, подняв оружие, крича ему, чтобы он не двигался.
  
  Дрейк не остановился, чтобы поинтересоваться, как они нашли предположительно секретный маршрут побега Хуссама, или видели ли они Аню.
  
  Теперь он был в режиме выживания. Там было три из них, которые он мог видеть, с возможностью большего количества снаружи. Они были в полном штурмовом снаряжении, с масками на лицах, бронированными жилетами и кевларовыми пластинами, закрывающими их руки и ноги. Все трое были вооружены; у одного был дробовик для взлома, который, без сомнения, был ответственен за пробитие дыры в двери; у одного был пистолет-пулемет MP5, а у другого пистолет Heckler & Koch USP.
  
  Дробовик был ужасным оружием на близком расстоянии, но MP5 был самой большой угрозой. Каким бы незащищенным он ни был, один выстрел уложил бы его. Повинуясь инстинкту, Дрейк навел АК на ближайшую цель.
  
  ‘Забудь об этом, Райан!’ - прошипел голос.
  
  Сердце Дрейка подпрыгнуло. Он слишком хорошо знал этот голос.
  
  ‘Опусти пистолет", - приказал Дитрих, прикрывая Дрейка MP5. ‘Все кончено’.
  
  У всех троих было преимущество перед ним.
  
  ‘ Джонас, послушай меня...
  
  ‘Опусти пистолет. Я не буду повторять тебе. ’Что касается Дитриха, Дрейк был просто целью, которую нужно было уничтожить. И он, не колеблясь, нажал бы на курок.
  
  Выругавшись, Дрейк опустил АК и положил его на землю у своих ног.
  
  ‘Отбрось это прочь’. MP5 ни на секунду не покидал центр тяжести Дрейка.
  
  Подставив ногу под оружие, он двинул его вперед. Штурмовая винтовка издала резкий скрежет, когда металлические части заскребли по бетонному полу, но к тому времени, как она остановилась, она была уже вне его досягаемости.
  
  Дрейк поднял руки, чтобы показать, что он безоружен.
  
  ‘ Где она? - спросил я. Потребовал Дитрих.
  
  ‘Она ушла’.
  
  Мужчина постарше ни на секунду не поверил в это. ‘Ты лжешь. Это плохая игра для мужчины в твоем положении.’
  
  ‘Ради всего святого, Джонас, я тебе не враг. Как и Аня.’
  
  ‘Чушь собачья", - парировал Фрост. Он подозревал, что это была она, основываясь на ее росте и телосложении, и голос подтвердил это. ‘Какого черта ты защищаешь кого-то вроде нее?’
  
  ‘Потому что она единственная, кто может мне помочь’.
  
  Брови Дитриха сошлись в хмурой гримасе. ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  Дрейк открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент свет погас, погрузив комнату в темноту.
  
  Мгновение спустя он услышал хруст, за которым последовал низкий стон боли, а затем глухой стук тела, упавшего на пол.
  
  ‘Контакт!’ Фрост предостерегающе вскрикнул.
  
  ‘Рахул ранен!’
  
  Это могла быть только Аня. Дрейк понятия не имел, где она была, особенно в кромешной тьме, но она была где-то там, с ними. Он почувствовал, как волосы встали дыбом у него на затылке, и ползучее чувство страха, поднимающееся из глубины живота. Она была хищницей, преследующей свою жертву; молчаливой, безжалостной, смертоносной.
  
  Марас – богиня войны.
  
  Без колебаний он сделал рывок вправо, наклонился и почувствовал, как его пальцы сомкнулись на прикладе АК-47. Схватив оружие, он большим пальцем снял его с предохранителя и отступил к Hilux.
  
  Внезапно комната озарилась красным светом, когда Дитрих включил сигнальную ракету, уронив устройство к своим ногам.
  
  На краткий миг Дрейк увидел силуэт мужчины на фоне багрового зарева, его оружие поднято и готово. Затем слева от него возникло размытое движение. Фигура выскочила из тени, схватила оружие тисками и вырвала его у него из рук.
  
  Дитрих ударил кулаком, не встретив ничего, кроме воздуха. Она была призраком, не более материальным, чем гротескные тени, отбрасываемые вспышкой. Прежде чем он смог прийти в себя, Аня обошла его с другой стороны, схватила его и ударила коленом в живот. Сильный удар в заднюю часть шеи отбросил его на бетонный пол.
  
  Она не теряла времени на размышления о своей победе. Фрост был всего в нескольких ярдах от нас, вглядываясь в мерцающие тени в поисках цели. Услышав шум, она повернулась к источнику шума, задействовав свое УТП.
  
  Аня была на ней в мгновение ока. В ужасе и зачарованности Дрейк наблюдал, как ее рука метнулась вперед, взялась за затвор оружия и отвела его назад, как раз в тот момент, когда Фрост нажал на спусковой крючок.
  
  Ничего не произошло. При заднем положении затвора курок был заблокирован, что не позволяло ему досылать патрон в патронник.
  
  Выкручивая оружие, Аня отвела левую руку назад и ударила Фрост в челюсть, отклонив ее голову в сторону. Ошеломленная, молодая женщина ослабила хватку на оружии.
  
  Аня вырвала его у нее из рук, прежде чем та смогла прийти в себя. С непринужденной легкостью она извлекла магазин, передернула затвор и нажала на спусковой штифт с правой стороны рамки. С отсоединенным блокирующим устройством оружие буквально развалилось в ее руках, его компоненты с грохотом упали на пол.
  
  Но Фрост не закончил. Удар воспламенил ее и без того уязвленную гордость, и короткая пауза пожилой женщины, чтобы обезвредить оружие, дала ей жизненно важную секунду или две, чтобы прийти в себя. Достав из-за пояса боевой нож, она развернулась лицом к своему противнику, нанося жестокий удар лезвием наотмашь.
  
  Аня отступила на шаг, позволив лезвию проплыть мимо ее горла всего на несколько дюймов. С ее точки зрения, это был неуклюжий замах, ему не хватало скорости или изящества, и он легко уклонился.
  
  На краткий миг Фрост уставилась на своего врага в мерцающем красном свете. Аня не сделала ни малейшего движения ни вперед, ни назад. Она просто стояла там, ожидая нападения Мороза. Только ее глаза мерцали в свете вспышки, холодные, голубые и совершенно безжалостные.
  
  Марас – богиня войны.
  
  ‘Ты гребаная сука", - прошипела Фрост, крепче сжимая оружие. ‘Я должен был убить тебя в самолете’.
  
  С агрессией, рожденной кипящим негодованием и злостью, она набросилась на Аню, нанося удары лезвием, целясь в любое уязвимое место, которое могла найти.
  
  Но ее цель оказалась столь же неуловимой, сколь и пугающей. Дважды Фрост замахивался, и дважды Аня уклонялась в сторону с приводящей в бешенство легкостью, лезвие не рассекало ничего, кроме воздуха. Когда третья неудачная атака оставила ее перенапряженной и уязвимой, Аня, наконец, перешла в наступление, поймав руку Фроста и заломив ее за спину.
  
  Молодая женщина закричала от боли и страха, брыкаясь с отчаянной силой, пытаясь освободиться, но хватка Ани была неумолимой. Давление усилилось, растягивая сухожилия. Нож выпал из ее руки, пальцы онемели и покалывали.
  
  Неподалеку Дрейк краем глаза уловил движение. Это был Дитрих, изо всех сил пытавшийся подняться после того, как его сбила с ног Аня. Вида двух женщин, сцепившихся в бою, было достаточно, чтобы привести его в чувство, и он схватил MP5, который женщина отобрала у него.
  
  Бросившись вперед, Дрейк схватил длинный глушитель, торчащий из конца ствола. Инстинктивной реакцией Дитриха было нажать на спусковой крючок. Дрейк дернул оружие вверх, когда автоматная очередь рассекла воздух, ударив в крышу над головой.
  
  Но перегретые газы внутри оружия привели к почти немедленному нагреву ствола. Дрейк поморщился, когда горячий металл обжег его кожу, и отвел оружие в сторону. Он был сильнее своего противника, и на его стороне была неожиданность.
  
  На мгновение их глаза встретились. У Дитрих была смесь шока и гнева. Сильный удар в челюсть отправил его в нокдаун навсегда.
  
  Не теряя времени, Дрейк отбросил раскаленное оружие в сторону. Адреналин пока маскировал боль, но он знал, что почувствует это позже.
  
  Ане почти стало жаль своего противника. Молодая, гордая и надменная, она обладала скоростью и агрессией, но небольшим мастерством. Ее действия были предсказуемы, ее движения легко читались. Аня могла бы обезоружить ее в любое время, но она ждала подходящего момента, желая свести к минимуму риск причинения себе вреда. Даже любителю иногда может повезти, и она не могла позволить себе получить травму сегодня вечером.
  
  Теперь Фрост был в ее власти. Молодая женщина, которая без раздумий перерезала бы себе горло, которая без колебаний пустила бы пулю себе в череп. Она могла убить ее в мгновение ока.
  
  Аня почувствовала знакомый трепет победы, от того, что она столкнулась с врагом и одержала верх. Она должна убить ее сейчас и покончить с этим.
  
  ‘Аня!’
  
  Она подняла глаза и увидела Дрейка, стоящего перед ней, ствол его АК направлен ей в голову.
  
  ‘Отпусти ее’.
  
  В одно мгновение она взвесила шансы и приняла решение.
  
  Наклонившись ближе, она прошептала на ухо женщине. ‘Запомни этот момент. Вспомни, что я мог бы сделать.’
  
  Оказывая давление вниз, она заставила Фрост опуститься на колени, подняла руку вверх и опустила локоть ей на плечо. Она услышала характерный хлопок, когда сустав поддался, и почувствовала, как рука ослабла, за чем немедленно последовал крик агонии. Фрост выбыл из борьбы. Схватив ее за лямки, Аня отшвырнула ее в сторону, с пути Hilux.
  
  ‘Иисус Христос!’ Дрейк в ужасе закричал.
  
  Аня раздраженно посмотрела на него. ‘Она будет жить. Откройте ставни.’
  
  Отвернувшись, она открыла водительскую дверь Hilux и забралась внутрь. Как она и ожидала, ключи были положены под сиденье.
  
  Дрейк, напротив, стоял как вкопанный, уставившись на раненую женщину, которая теперь свернулась в клубок и стонала от боли.
  
  ‘Дрейк! Давай, ’ крикнула она, заводя двигатель. Оно вспыхнуло один раз, а затем с ревом воплотилось в жизнь. ‘Достань ставни’.
  
  Бросив на нее злобный взгляд, Дрейк поспешил к пульту управления затворами и нажал кнопку, чтобы их убрать.
  
  Его заметно трясло от гнева, когда он вернулся к машине. ‘Этого не должно было случиться. Они бы послушали меня.’
  
  "Ты был готов поставить на это свою жизнь?" А у твоей сестры?’ Аня выстрелила в ответ. Когда ставни со скрипом поднялись, она повернулась, чтобы посмотреть на него, ее глаза горели зловещим огнем в свете приборной панели. ‘И если ты не планируешь нажать на курок, никогда больше не направляй на меня оружие’.
  
  С этими словами она снова обратила свое внимание на дорогу впереди и вдавила акселератор. Большой автомобиль, накренившись, выехал из гаража и помчался по улице в облаке пыли.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 59
  
  ‘ЧЕРТ ВОЗЬМИ! ЭТО предполагалось, что это будет чистое уничтожение ’, - бушевал Франклин по телефону. ‘Что, черт возьми, произошло?’
  
  Дитрих поморщился, держа телефон одной рукой, а другой приложив пакет со льдом к голове. Медики сказали ему, что у него, возможно, небольшое сотрясение мозга, что мало улучшило его настроение.
  
  "У них была помощь. Они сбежали из дома, прежде чем мы смогли его обезопасить. Мы проследили за ними до гаража неподалеку, но Марас устроил нам засаду.’ Он сжал челюсти. ‘Она пронеслась сквозь нас, как будто нас там даже не было. Я никогда не видел ничего подобного ей.’
  
  ‘Так мне продолжают говорить люди", - кисло заметил Франклин. ‘Каков твой статус сейчас?’
  
  ‘Я держусь там. Тем не менее, Фрост ранен.’
  
  Это изменило его отношение. ‘Насколько плохо?’
  
  За молодой женщиной ухаживала пара медиков. Пока один мужчина удерживал ее неподвижно, другой схватил ее за вывихнутую руку и надавил вверх, чтобы вправить плечо, вызвав сердитый крик боли.
  
  ‘О, черт возьми! Сукин сын! ’ заорала она, отталкивая первого мужчину. Он уставился на нее с открытым ртом, слишком удивленный, чтобы ответить.
  
  Непокорный до конца. Дитрих не смог удержаться от улыбки. ‘Она будет жить’.
  
  ‘Хорошо. Что теперь мы делаем, чтобы найти их?’
  
  ‘Кажется логичным предположить, что они направляются в Ирак. Мы предупредили всех пограничников и разослали ориентировку на транспортное средство, но нам предстоит преодолеть шестьсот миль практически не патрулируемой пустыни. Это большая область поиска.’
  
  ‘Просто сделай, что можешь, Джонас’.
  
  Отличный совет. Дитрих собирался повесить трубку, но передумал. ‘Есть кое-что еще...’
  
  ‘Ну, выкладывай, ради Бога’, - огрызнулся Франклин.
  
  Потребовалось большое самообладание, чтобы не озвучить первую пришедшую в голову мысль. ‘Перед тем, как погас свет, Дрейк сказал что-то о том, что Аня - единственная, кто может ему помочь’.
  
  Несколько секунд его приветствовала тишина. ‘К чему ты клонишь?’
  
  ‘Здесь происходит что-то еще, Дэн’.
  
  ‘Например, что?’
  
  ‘Я не знаю", - признался он.
  
  ‘Черт возьми, Джонас. Мне нужно нечто большее, чем расплывчатые теории и загадочные намеки. У тебя нет ничего полезного, чтобы сказать мне?’
  
  Дитрих закусил губу. ‘Я вернусь к тебе’.
  
  Положив трубку, он подошел поговорить с Фростом, делая все возможное, чтобы скрыть свою хромоту.
  
  ‘Как ты себя чувствуешь?’
  
  Плечо молодой женщины было сильно перевязано, правая сторона ее лица была обесцвечена темными кровоподтеками вдоль линии подбородка.
  
  ‘Как будто я только что проиграла гребаную битву", - выплюнула она. ‘Как ты думаешь?’
  
  Физические травмы заживут, но не было тонизирующего средства для уязвленной гордости. ‘Мы скоро посадим тебя на рейс домой’.
  
  Она посмотрела на него, ее серые глаза сверкали. ‘Черта с два ты это сделаешь. Если ты попытаешься отстранить меня от этой операции, клянусь Богом, я убью тебя, Дитрих.’
  
  ‘Ты ранен’.
  
  ‘ Как и ты, ’ напомнила она ему, затем понизила голос. ‘И не забывая о своем … “условие”. Мы бы не хотели, чтобы кто-нибудь узнал об этом, не так ли?’
  
  Дитрих уставился на нее, разрываясь между гневом, разочарованием и некоторым неохотным уважением к ее решимости. ‘Если ты задержишь нас...’
  
  ‘Я не буду", - заверила она его.
  
  Он в смятении покачал головой. ‘Прекрасно. Будь по-твоему.’
  
  Если она была полна решимости покончить с собой, он не собирался ее останавливать.
  
  Оставив ее наедине с этим, он ушел в поисках Рахула. Мужчина был на другой стороне улицы за гаражом, пара пластиковых швов скрепляла порез у него на лбу. Аня ударила его гаечным ключом; сдерживая свою силу, чтобы не нанести ему смертельную травму.
  
  Другой мужчина, которого она могла убить, но не сделала этого.
  
  ‘Ты собираешься выжить?’
  
  Саудовский лейтенант одарил его болезненной улыбкой. ‘Я начинаю жалеть, что добровольно согласился на эту работу’.
  
  ‘Ты не единственный", - заверил его Дитрих, прежде чем перейти к более практическим вопросам. ‘Где у нас есть зацепки?’
  
  ‘Пока мы ничего не нашли, хотя с такой большой областью поиска будет практически невозможно поместить их в коробку. Мы пытаемся связаться с местными армейскими командирами, чтобы помочь в поисках, но они не идут на сотрудничество.’ Он изобразил кривую гримасу. ‘Очевидно, их подразделениям поручено “другие операции”’.
  
  Он ожидал этого. ‘А как насчет Харири?’
  
  ‘Мы доставили его в центр для допросов недалеко отсюда. Он продолжает отрицать какую-либо причастность к этой женщине или знание о ней.’
  
  ‘Он дал им еду и кров, и помог им сбежать", - напомнил ему Дитрих. ‘Он должен что-то знать’.
  
  ‘Без сомнения, но я не думаю, что он легко сломается. Он бывший военнослужащий Саудовской армии, обученный сопротивляться допросам.’
  
  Каждый может быть сломлен. Дитрих знал это по собственному опыту. Все, что вам нужно было сделать, это найти нужные кнопки и нажать на них.
  
  ‘Мы держим его семью под стражей, не так ли?’
  
  У него была идея. Это была не та идея, которую он бы рассматривал при обычных обстоятельствах, но в тот момент он не мог думать ни о чем другом.
  
  ‘Да’.
  
  Он посмотрел на молодого человека, выражение его лица стало жестче. ‘Лучше приведи их сюда’.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 60
  
  С МОГУЩЕСТВЕННЫМ урча двигателем, они мчались на север по шоссе 50, их скорость никогда не опускалась ниже 70 миль в час. Мало что могло встать у них на пути в такой поздний час.
  
  Дрейк ничего не сказал, но Аня могла чувствовать его молчаливый, задумчивый гнев, пока он работал, перевязывая обожженную руку. Он ранил себя, чтобы спасти ее жизнь, поняла она. Она могла бы использовать Фроста как живой щит, но она была рада, что до этого не дошло.
  
  Тем не менее, он был зол на нее. Она понимала почему, но что еще она могла сделать? Если бы она не боролась, чтобы защитить себя, они оба были бы сейчас под стражей или мертвы.
  
  Она видела выражение в глазах Дитрих как раз перед тем, как Дрейк вмешался. Он бы с радостью убил Фроста, чтобы добраться до нее.
  
  ‘Как твоя рука?’ - спросила она, надеясь сосредоточиться на чем-то практическом, с чем она могла бы справиться.
  
  Дрейк ничего не сказал.
  
  ‘Послушай, я знаю, что эти люди были твоими друзьями’. Она нащупывала способ выразить себя. ‘ Ты бы не хотел видеть, как им причиняют боль, но...
  
  ‘Избавь меня от лекции, ладно?" - огрызнулся он в ответ. ‘Я не в настроении’.
  
  Она замолчала, чувствуя странное раскаяние.
  
  Должно было быть что-то, что она могла бы сказать, какой-то способ достучаться до него и восстановить доверие, которое он проявил к ней, но она не знала как. Она не привыкла так обращаться с людьми.
  
  Поэтому она не сводила глаз с дороги и вела машину, наблюдая, как медленно ползут мили. Проблемы в отношениях могли бы пока подождать. Выживание было их приоритетом.
  
  По крайней мере, это было то, в чем она была хороша.
  
  Их первой целью было преодолеть как можно большее расстояние между собой и домом Хуссама. Штурмовая группа была бы сбита с толку и выведена из равновесия их побегом, но это не продлилось бы долго. Скоро они перегруппируются и возобновят охоту.
  
  Она надеялась, что со стариком все в порядке. Он подверг себя большой опасности, помогая ей. У саудовской полиции не было особой репутации в области соблюдения прав человека.
  
  Ты не можешь думать об этом сейчас, ругала она себя. Ты должен сосредоточиться на себе и своей миссии. Это все, что сейчас имеет значение.
  
  Тишину нарушил звонок мобильного Дрейка, хотя он и не сделал ни малейшего движения, чтобы ответить на него.
  
  ‘Это, должно быть, Манро. Разве ты не собираешься принять это?’
  
  Он пожал плечами. ‘Пошел он на хуй. Пусть он подождет.’
  
  Секунды шли, а телефон продолжал жужжать. Аня была на грани того, чтобы самой потянуться за ним, когда Дрейк наконец выудил его из кармана.
  
  ‘Чего ты хочешь?’
  
  ‘Итак, ты сделал это", - заключил Манро. ‘Отлично сработано’.
  
  Дрейк был не в настроении для поздравлений. ‘Как ты узнал, что они придут за нами?’
  
  Мужчина постарше усмехнулся. ‘Дрейк, в самом деле. Хороший шпион никогда не раскрывает свои источники. Ты должен это знать.’
  
  ‘Я не шпион’.
  
  ‘Какая жалость. Ты неплохо играешь в эту игру, - вмешался Манро. ‘Говоря об этом, твой сообщник по преступлению там с тобой?’
  
  Дрейк взглянул на пожилую женщину. ‘Так и есть’.
  
  ‘Включите ее на громкую связь’.
  
  ‘Он хочет с тобой поговорить", - сказал Дрейк, переключая телефон в режим громкой связи.
  
  ‘Привет, Аня. Я бы спросил, как у тебя дела, но у меня есть довольно хорошая идея ...’
  
  ‘Чего ты хочешь, Доминик?’
  
  ‘Итак, разве так можно разговаривать со своим старым другом?’ Манро пожурил ее.
  
  Ее хватка на руле усилилась. ‘Мы уже давно не были друзьями. Не с тех пор, как ты пытался убить меня.’
  
  ‘Я сделал то, что должен был сделать, Аня. Это никогда не было личным.’
  
  ‘Это всегда было личным", - нанесла она ответный удар. ‘Ты ревновал, Доминик. Ты хотел того, что было у меня, и тебя не волновало, что тебе пришлось сделать, чтобы это получить.’
  
  ‘Пошел ты’, - прорычал он. ‘Я пытался спасти наше подразделение, а не уничтожить его. Ты был одержим идеей самостоятельно бороться со всем гребаным агентством … Из-за тебя нас всех убили бы. Я должен был остановить тебя.’
  
  Женщина слегка улыбнулась, зная, что нашла брешь в его броне. ‘Но ты не смог бы остановить меня, не так ли? Все твои интриги и планирование ни к чему не привели. Ты потерпел неудачу, Доминик. Я мог убить тебя в тот день. Я должен был убить тебя, но я позволил тебе жить. Я сжалился над тобой. Это была моя ошибка.’
  
  Манро несколько секунд молчал, хотя они оба слышали его дыхание на линии. Он изо всех сил пытался сдерживать многолетнюю ярость.
  
  ‘Что ж, похоже, у нас обоих вошло в привычку щадить жизни друг друга", - заметил он наконец.
  
  ‘Что ты имеешь в виду?’
  
  ‘Я вытащил тебя из той русской дыры, в которой ты гнила, Аня. Ты обязана мне своей свободой и своей жизнью, ’ напомнил он ей. ‘Если бы не я, ты бы до сих пор расхаживал по этой крошечной камере, чувствуя, как медленно смыкаются стены, ожидая прихода следующей группы охранников. Ожидание следующего избиения, следующего допроса, следующего изнасилования.’
  
  Дрейк пристально наблюдал за Аней, пока слова Манро осмысливались, наблюдал за крошечными изменениями в мышцах ее лица, стиснутой челюсти, стиснутых зубах, напряжении в руках и плечах.
  
  ‘Или это действительно было изнасилование?" - насмехался он. "Разве ты не говорил мне однажды, что со временем можно научиться принимать все, что угодно?" Это была просто еще одна вещь, которую ты научился принимать? Или ты научился получать от этого удовольствие?’
  
  ‘Иди нахуй’, - огрызнулся Дрейк.
  
  ‘Держись подальше от этого, Дрейк. Это не твое гребаное дело.’
  
  Голос Ани был ледяным, лишенным эмоций, когда она заговорила снова. ‘Мне это не понравилось, Доминик. Я был неправ. Есть некоторые вещи, которые ты никогда не сможешь научиться принимать.’
  
  ‘Наконец-то мы хоть в чем-то согласны", - заметил он с мрачным весельем. "У тебя есть время до завтра, чтобы доставить свой источник. Не разочаровывай меня.’
  
  Линия оборвалась.
  
  Аня ничего не сказала, хотя ее глаза горели холодным огнем, когда она смотрела в ночь.
  
  Хуссам сидел с закрытыми глазами, медленно и тяжело дыша, ожидая того, что должно было произойти. Его руки были связаны за спиной, веревки врезались в его плоть. Он не обратил на это внимания. Он не был новичком в боли.
  
  Из его рассеченной губы текла кровь, а левый глаз заплыл и почти закрылся. Следователь из Саудовской Аравии уже избил его, но он ничего не сказал. Побои, которые он мог вынести. Более серьезные вещи пришли бы рано или поздно.
  
  Аня, должно быть, сбежала, иначе они бы не работали над ним таким образом. Он слегка улыбнулся. Они бы никогда не поймали ее. Она была слишком хороша.
  
  Его улыбка исчезла, когда дверь распахнулась и в комнату вошел мужчина. Он не был следователем саудовской полиции. Это был белый мужчина, высокий и худощавый, с темными волосами и суровым лицом. Безжалостные серые глаза оглядели его с ног до головы.
  
  Позади него другой мужчина был занят установкой портативного компьютера на металлическом столе напротив. Хуссам нахмурился, гадая, что они планируют.
  
  ‘Мистер Харири, я знаю, что вы говорите по-английски, поэтому не оскорбляйте меня, ссылаясь на невежество", - сказал белый человек. ‘Я хочу знать, куда планировали отправиться двое беглецов, которых вы укрывали сегодня вечером. Если вы дадите мне информацию, которую я хочу, я позабочусь о том, чтобы с вами обращались справедливо.’
  
  ‘Я не знаю, о чем ты говоришь", - ответил Хуссам.
  
  Мужчина выглядел невозмутимым. ‘У меня было предчувствие, что ты это скажешь’.
  
  Отойдя в сторону, он позволил Хуссаму увидеть ноутбук, который теперь был запущен. Он показывал видеопоток.
  
  Его глаза широко раскрылись в шоке и ужасе от того, что он увидел. ‘Нет!" - закричал он, напрягаясь и извиваясь в своих путах.
  
  Его жена, его дочь и его сын были посажены на стулья один за другим, с кляпами во рту и связанные. Они были окружены несколькими вооруженными людьми в черных масках. Он мог видеть неподдельный ужас в их глазах.
  
  ‘Вы понимаете картину", - сказал белый человек. ‘Скажи мне то, что я хочу знать, или смотри, как они умирают один за другим. Твой сын будет первым.’
  
  ‘Я … Я ничего не знаю!’
  
  ‘Чушь собачья! ’ прорычал он. ‘Скажи мне то, что я хочу знать, или твой сын умрет!’
  
  В комнате наблюдения напротив Фрост наблюдал за разворачивающейся сценой с растущим ужасом. Дитрих угрожал казнить невинных гражданских лиц.
  
  Он не проинформировал ее о своих планах, сказав только, что собирается вести жесткую игру с Харири, и что они не должны вмешиваться ни при каких обстоятельствах. Теперь она знала почему.
  
  У них был собственный ноутбук, позволяющий им просматривать то же видео, что и в комнате для допросов. Она едва могла заставить себя взглянуть на это.
  
  ‘Иисус Христос, это заходит слишком далеко’.
  
  ‘Он знает, что делает", - заверил ее Рахул.
  
  Это было то, чего она боялась. ‘Пошел ты! Я подписывался не для того, чтобы смотреть, как казнят женщин и детей!’
  
  ‘Ты серьезно собираешься позволить этому случиться, чувак?’ - Потребовал Киган.
  
  ‘Будьте терпеливы", - призвал саудовский офицер. ‘Он сломается’.
  
  ‘Да? Что, если он этого не сделает?’
  
  Он ничего не сказал, просто уставился на экран.
  
  ‘Это твой последний шанс!’ Дитрих кричал прямо в лицо Хуссаму. ‘Скажи мне сейчас. Не заставляй меня делать это.’
  
  В глазах старика стояли слезы. ‘Я же сказал тебе, я ничего не знаю!’
  
  ‘Прекрасно’. У него был свой шанс. Дитрих потянулся к своей рации и без колебаний рявкнул единственный приказ. ‘Убей мальчика’.
  
  ‘Нет! ’ закричал Хуссам, в ужасе уставившись на экран. Камера теперь была сфокусирована на его сыне Амире, его глазах, расширенных от ужаса, когда один из вооруженных людей опрокинул его стул, с непринужденной легкостью выхватил пистолет и выпустил в него три пули.
  
  В комнате наблюдения все разговоры внезапно прекратились. Фрост уставился на изображение на ноутбуке, маленькой фигурки, лежащей безвольно и неподвижно на земле. В ее глазах стояли слезы.
  
  ‘О, Боже...’
  
  Ее захотелось стошнить.
  
  Он сделал это. Он действительно сделал это.
  
  И она позволила этому случиться.
  
  Голова Хуссама была опущена, слезы катились по его щекам.
  
  Дитрих наклонился ближе. ‘Ваш сын мертв, мистер Харири", - тихо сказал он. ‘Ты ничего не можешь с этим поделать сейчас, но ты все еще можешь спасти свою жену и дочь. Я заставлю тебя смотреть, как они оба умирают. Верьте в это.’
  
  Старик поднял голову, его глаза горели абсолютной ненавистью. ‘Ты убил моего мальчика! Ты умрешь за это!’
  
  Выражение лица Дитриха не изменилось. ‘Но твои жена и дочь умрут первыми. Скажи мне, куда они пошли. Скажи мне сейчас и положи этому конец.’
  
  Хуссам ничего не сказал.
  
  ‘Ты мог бы спасти их, но ты решил позволить им умереть", - сказал Дитрих, снова доставая рацию. ‘Следующая девушка’.
  
  ‘Хорошо!’ - воскликнул старик. ‘Все в порядке! Заставь их остановиться!’
  
  Он опустил рацию, но держал ее под рукой. ‘Поговори со мной’.
  
  Хуссам был сломлен, побежден, когда заговорил снова. ‘Я не знаю, куда они направляются. Это правда – я клянусь в этом! Они сказали мне только, что намеревались пересечь границу с Ираком.’
  
  ‘Дай мне что-нибудь полезное", - умолял его Дитрих.
  
  Старик посмотрел вниз, в его глазах все еще стояли слезы. ‘У них было с собой ... устройство спутниковой навигации. Они, должно быть, используют это, чтобы найти свое предназначение.’
  
  Глаза Дитриха загорелись. ‘Какого рода это было?’
  
  ‘Магеллан’.
  
  Не теряя времени, он повернулся и зашагал прочь, барабаня в дверь, чтобы его выпустили из комнаты.
  
  Через несколько мгновений он вернулся в комнату наблюдения вместе с Фростом, Киганом и Рахулом.
  
  ‘Они используют GPS для навигации", - сказал он, доставая из кармана пачку сигарет. Его рука дрожала. ‘Скорее всего, они купили его после того, как прибыли сюда. Фрост, просмотри запись с камеры наблюдения и выясни, заходили ли они в какие-нибудь магазины электротоваров.’
  
  ‘Пошел ты", - ответила она. ‘Ты убил невинного ребенка, гребаный ублюдок. Ты действительно думаешь, что я собираюсь помочь тебе сейчас? Я покончил с этим дерьмом.’
  
  Ничего не сказав в ответ, Дитрих повернулся к Рахулу. ‘Выведите на экран каналы из зоны ожидания. На этот раз настоящие.’
  
  Несколько щелчков мышью спустя, и изображение на экране изменилось, показав, что всех трех членов семьи Хуссама отвязывают от их стульев. Они выглядели бледными и потрясенными, а дочь безудержно рыдала, но они были живы.
  
  Фрост недоверчиво уставилась на Дитрих, наконец до нее дошло. ‘Ты это подделал’.
  
  Все, что для этого потребовалось, - это пистолет, заряженный холостыми патронами, и стоп-кадр, запечатлевший мальчика после того, как его стул был опрокинут, создавая впечатление, что он лежал мертвый и неподвижный. Остальное было достигнуто путем запугивания и страха.
  
  ‘Я не был уверен, пойдет ли он на это", - признался Дитрих. ‘Повезло, что он не смотрел слишком пристально’. Прикуривая, он глубоко затянулся сигаретой. ‘Теперь мне нужна эта видеозапись’.
  
  Молодая женщина несколько секунд смотрела на него в ответ, затем повернулась и вышла из комнаты, ничего не сказав.
  
  ‘Смелый ход, чувак", - заметил Киган, все еще потрясенный увиденным.
  
  ‘Азартная игра", - просто сказал он. ‘Это окупилось’.
  
  Отвернувшись, он закрыл глаза и испустил прерывистый вздох. Ему хотелось быть больным, но он не мог смотреть на свое отражение.
  
  Возненавидь себя позже. Просто делай свою работу.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 61
  
  ВЫКЛЮЧАЯ главное шоссе примерно в 50 милях от Хафар Аль Батина они свернули на небольшую однопутную дорогу, ведущую на запад через пустыню, направляясь к городу под названием Аль-Джумайма, недалеко от границы. Hilux был более чем способен ездить по бездорожью, но преодоление ночной пустыни было медленным и утомительным процессом.
  
  Остановившись, чтобы поменяться местами, они продолжили с Дрейком за рулем. Их маршрут пролегал через череду маленьких городков и деревень, некоторые из которых были достаточно развиты, чтобы иметь магазины и базовую инфраструктуру, но большинство представляли собой скопления зданий из песчаника, окруженных глинобитными стенами, прижавшихся друг к другу, как спасательные плоты в бесконечном море песка.
  
  Испытывая свою удачу, они остановились на уединенной заправочной станции недалеко от города под названием Лима. Hilux был полон, когда они уезжали, но его 2-литровому двигателю требовалось топливо, а они проехали много миль.
  
  Однако к 3.00 утра они оба были измотаны и не могли идти дальше. Прилив адреналина от их предыдущего побега давно прошел, оставив их опустошенными и усталыми.
  
  Они попытаются пересечь границу незадолго до рассвета, что даст им несколько драгоценных часов на отдых.
  
  Съехав с дороги примерно в 20 милях к югу от Аль-Джумаймы, Дрейк проехал несколько сотен ярдов по пересеченной местности, направил джип вниз по каменистому склону в вади и заглушил двигатель.
  
  Это было идеальное место для укрытия. Вади было достаточно глубоким, чтобы скрыть их от проезжающих транспортных средств, а также защитить их от преобладающих ветров.
  
  Схватив свой АК с подставки для ног и проверив, что патрон в патроннике, Дрейк толкнул дверь и вышел в ночь. Было прохладно и свежо, звезды мерцали на почти безоблачном небе, и только тончайший кусочек луны был виден на востоке. Легкий ветерок поднял вокруг них маленькие песчинки.
  
  Температура упала примерно до 10 градусов выше нуля, что, по его мнению, было нормально. Он был в стране всего день, и его уже тошнило от палящей жары.
  
  Река, прорезавшая этот канал через ландшафт, давным-давно пересохла, но высохший кустарник и редкие заросли все еще продолжали существовать в старом русле реки. Собрав эту растопку, они вскоре разожгли небольшой костер.
  
  Возможно, они были измотаны, но ни один из них не был готов заснуть.
  
  Прислонившись к одной из массивных передних шин джипа, Аня занялась полевой разборкой своего АК-47, раскладывая рабочие части на коврике перед собой. Она знала, что оружие было в полном порядке после ее краткого осмотра ранее, но чистка его была одной из тех мелочей, которые позволяли ей чувствовать себя в большей безопасности. И это отвлекало ее, давая повод не разговаривать с Дрейком.
  
  На ней был только белый жилет, она сняла рубашку, чтобы ей было легче работать. Ее руки вскоре были измазаны оружейным маслом. Выбившийся локон светлых волос выбился из-под галстука на затылке, и она откинула голову назад, чтобы убрать его с дороги.
  
  ‘Тебе следует немного поспать, пока есть возможность", - предложила она. ‘Мы отправляемся через несколько часов’.
  
  Дрейк не ответил. Он сидел, сгорбившись, у огня, положив винтовку на колени, уставившись в пламя и ничего не видя.
  
  Он все еще был зол на нее. Она полагала, что у него было на это право. Но она не сожалела о том, что сделала.
  
  Она подняла глаза, вглядываясь в бескрайнюю тьму космоса и тысячи крошечных точек света. ‘Мне жаль, что все так обернулось, Дрейк. Мне жаль, что ты застрял здесь, со мной. И мне жаль, что ты был вынужден сражаться против своих собственных друзей. Ты не заслуживаешь ничего из этого.’
  
  Ее взгляд снова остановился на нем. ‘Но я не сожалею о том, что я сделал там. Я только сделал то, что должен был сделать, чтобы выжить. Я не горжусь этим, но и не стыжусь тоже.’
  
  Он избегал ее взгляда, вместо этого уставившись в пламя.
  
  ‘Ты спас мне жизнь, когда выхватил это оружие. Он бы выстрелил в нас обоих. Я видела выражение его глаз.’ Она посмотрела вниз на свои руки, измазанные маслом. ‘У меня долгое время не было причин кого-либо благодарить, Дрейк, но сейчас я благодарю тебя. Дважды ты спас мою жизнь. Что бы еще ни случилось, я этого не забуду.’
  
  Она вздохнула и снова обратила свое внимание на оружие. ‘Это все, что я должен сказать’.
  
  Продолжая работать, Дрейк наблюдал за танцующими тенями, отбрасываемыми огнем, за случайными искрами, уносящимися в темноту, как светлячки.
  
  Это было завораживающе, гипнотически. Даже когда он сидел там и наблюдал, он мог чувствовать подкрадывающееся чувство дезориентации, поскольку его измученный разум терял связь с миром. Образы Ани, Дитрих и Фроста, Джессики и Манро кружились в его голове, сливаясь воедино и разделяясь; запутанный калейдоскоп мыслей, воспоминаний и эмоций.
  
  Он так устал, что стоило больших усилий просто держать глаза открытыми. Если бы только он мог отдохнуть хотя бы мгновение.
  
  Всего на мгновение.
  
  С кровью, окрашивающей внутреннюю часть лобового стекла, разрушенный автомобиль съехал с дороги вбок, оставляя за собой дым и пар от его разбитого двигателя. Остановившись в неглубокой канаве, автомобиль накренился вперед, пассажирская дверь распахнулась на сломанных петлях.
  
  Дрейк, вздрогнув, проснулся с колотящимся сердцем, первобытный страх струился по его венам, пот покрывал лоб. Инстинктивно он схватил АК и навел его на цель, отчаянно вглядываясь в темноту в поисках цели.
  
  ‘Дрейк!’
  
  Он повернулся, занося оружие. Аня стояла перед ним, но не как женщина, которая вернулась в комнату прошлой ночью. Она появилась так же, как и той ночью в Хатыргане, одетая в грязную рваную одежду, ее лицо и волосы были перепачканы алой кровью, ее холодные голубые глаза сфокусировались на нем, мерцая той же нечеловеческой жаждой убийства.
  
  Она была ужасной, кошмарной. Она была демоном, ставшим реальным, и она пришла за ним.
  
  Его палец напрягся на спусковом крючке.
  
  Во внезапном размытом движении он почувствовал, как что-то сомкнулось вокруг его руки. Мгновение спустя оружие было вырвано у него из рук, исчезло прежде, чем он смог нажать на спусковой крючок, и его голова дернулась от сильной пощечины по лицу. Белый свет взорвался в его мозгу, цветные пятна, похожие на вспышки фотоаппаратов, отпечатались в его глазах.
  
  Отбросив оружие в сторону, Аня бросилась на него, повалила на землю и прижала локоть к его горлу.
  
  ‘ Я предупреждала тебя не направлять на меня оружие, пока ты не будешь готов нажать на курок, ’ прошипела она, ее лицо было всего в нескольких дюймах от его. Ты думаешь, у тебя есть все необходимое, чтобы убить меня, Дрейк?’
  
  Его ответом было упереться коленом ей в грудь и толкнуть его вверх со всей силой, на которую он был способен, ослабляя ее хватку и сбрасывая ее с себя. Она приземлилась с грациозной легкостью, перекатилась один раз, чтобы уменьшить свой импульс, и снова вскочила, готовая закончить то, что он только что начал.
  
  ‘Остановись", - сказал он, поднимая забинтованную руку.
  
  Его сердцебиение возвращалось к норме, адреналин в крови уменьшался по мере того, как кошмар отступал. Подобно смертоносному хищнику, она удалилась в темные уголки его разума. На данный момент.
  
  Она немного расслабилась и разжала кулаки, часть напряжения покинула ее мышцы, хотя она оставалась на ногах. В ее взгляде затаилось подозрение и что-то еще. Печаль.
  
  ‘Что с тобой не так, Дрейк?’
  
  Вытирая рукой мокрый от пота лоб, он потянулся за бутылкой с водой и сделал несколько глотков, плеснув немного на лицо для пущей убедительности.
  
  ‘Я задал тебе вопрос’.
  
  Он бросил на нее сердитый взгляд. ‘Это моя проблема, Аня. Не твое. Ты мне не нужен.’
  
  Она пристально смотрела на него, наблюдая за крошечными изменениями в выражении лица, движением его глаз, линией подбородка, напряжением мышц. Все они сказали ей одну вещь.
  
  ‘Это не сработает, если мы не сможем положиться друг на друга", - сказала она наконец. ‘Ты помнишь эти слова? Ты говорил мне их не так давно. ’ Выдохнув, она опустилась на колени, все еще глядя на него. ‘Если я не могу положиться на тебя, если я не могу доверять тебе, тогда мы не сможем идти дальше вместе. Это так просто.’
  
  ‘Доверие", - повторил он, как будто это слово было жестокой шуткой. ‘Ты бы доверял мне, если бы знал, что я натворил?’
  
  ‘Испытай меня’.
  
  Он взглянул на небо, как будто ища там ответы. Их не было. Только отдаленное мерцание звезд, твердое, холодное и далекое.
  
  Он тяжело сглотнул и посмотрел ей в глаза, готовясь к тому, что будет дальше. Наконец-то он дошел до этого. Больше не могло быть никаких уклонений, никаких оправданий или отсрочек.
  
  Все, что у него осталось, - это правда.
  
  ‘Я застрелил ребенка", - сказал он наконец. ‘Маленькая девочка. Ей было двенадцать лет.’
  
  Аня ничего не сказала. Наблюдая за ним в мерцающем свете костра, она ждала, когда он продолжит. Она знала так же хорошо, как и он, что это должно было выйти наружу.
  
  ‘Это был мой первый тур по Афганистану. Мы были в стране пару месяцев, патрулируя шоссе к западу от Кандагара. Они беспокоились о перегруппировке талибов в этом районе, чтобы попытаться напасть на город, поэтому нас послали помочь обезопасить западные подходы.’
  
  Он глубоко вдохнул, улучив момент, чтобы собраться с силами, прежде чем продолжить. ‘Однажды ночью мы переночевали на передовой оперативной базе и как раз проходили через главный контрольно-пропускной пункт, чтобы начать наше следующее патрулирование. Затем внезапно мы заметили машину, едущую в противоположную сторону. Старая побитая штуковина, которая выглядела такой же старой, как и я, на полной скорости направлялась прямо к главным воротам. Мы пытались помахать им рукой, заставить водителя остановиться, чтобы мы могли осмотреть его, но он проигнорировал нас. Он просто смотрел прямо перед собой, ничего не замечая. Затем я увидел его пассажира.
  
  ‘Это была девочка. Молодой, худой, напуганный. Я все еще вижу ее так ясно. На ней было синее платье, ее волосы были заплетены в косу. Этот ублюдок использовал ее как живой щит, делая ставку на то, что мы не будем стрелять в них. Я мог видеть выражение ее глаз. Она знала, что умрет.’
  
  Он замолчал, вынужденный бороться, чтобы сохранить самообладание. Аня могла видеть битву, бушующую внутри него; вина, ненависть к самому себе и гнев - все стремилось прорваться через все оставшиеся барьеры самоконтроля.
  
  Она знала, что грядет, но она также знала, что он должен был сказать это сам. ‘Продолжай", - мягко сказала она.
  
  ‘... Другие, люди из моего патруля кричали на меня, требуя приказов. Они знали, что должно было произойти, так же хорошо, как и я, но им нужно было, чтобы я принял решение. Это должно было исходить от меня.’
  
  Он шмыгнул носом и вздернул подбородок. Осужденный человек, осознающий свое преступление. ‘Итак, я отдал приказ’.
  
  Он закрыл глаза, на мгновение представив, как ветровое стекло разлетается вдребезги под залпом автоматического огня, маленькие красные отблески окрашивают его изнутри. Он увидел, как автомобиль съехал с дороги вбок, оставляя за собой дым и пар от разбитого двигателя. Он увидел, как дверь распахнулась на сломанных петлях. И, словно нож, вонзенный ему в живот, он увидел синее платье, изодранное в клочья и испачканное алым. Когда он снова открыл глаза, они были мокрыми от слез.
  
  ‘Я сделал это. Я убил ее, ’ тихо сказал он. Кем бы она ни была, кем бы она ни могла стать … Я забрал все это в одно мгновение.’ Затем его губы тронула улыбка, горькая и полная отвращения. И знаешь, что самое интересное? Я был вознагражден за это. Я получил благодарность за то, что остановил террориста-смертника. Вот как они справились с этим – дайте им медаль и отправьте их восвояси.’
  
  Ужасная ирония заключалась в том, что весь этот инцидент заработал ему репутацию человека, принимающего трудные решения под давлением, и привлек к нему внимание других, более секретных военных подразделений, где люди с такими способностями пользовались большим спросом.
  
  Стремясь избежать постоянных напоминаний о том, что произошло, он ухватился за этот шанс и всего через шесть месяцев вернулся в Афганистан в составе секретной британско–американской оперативной группы - 14-й группы специальных операций. Но любые надежды начать все сначала были полностью разрушены событиями, произошедшими позже в том же году.
  
  Это, однако, была совершенно другая глава истории. Еще одна серия ошибок и упущенных возможностей в жизни, наполненной ими.
  
  Он снова перевел взгляд на огонь. ‘Итак, ты хотела знать правду обо мне, Аня. Вот оно. ’ Он тяжело сглотнул. ‘Я убийца – просто душегуб’.
  
  Он больше не смотрел на нее. Он не хотел видеть выражение ее глаз. Отвращение, смущение, ненависть за то, что он сделал. Он чувствовал все эти вещи по отношению к себе, и даже больше.
  
  Он услышал движение, легкий шорох шагов по песку, и почувствовал, как женщина села рядом с ним. Он почувствовал ее ладонь на своей руке. Он не отводил глаз от огня.
  
  ‘Дрейк’. Ее голос был нежным, но с оттенком силы и властности, которых он никогда раньше не слышал. ‘Дрейк, посмотри на меня’.
  
  Его глаза поднялись, чтобы встретиться с ее. Она сидела близко. Он чувствовал исходящий от нее слабый аромат, мог видеть боль и печаль в ее глазах.
  
  ‘Двадцать лет назад я убила человека", - сказала она. ‘Мой первый. Он был русским часовым, сам ненамного больше мальчика, но он был врагом с оружием, который мог скомпрометировать нас. Итак, я вытащил его, как меня учили, перерезал ему трахею своим ножом. Он даже не сопротивлялся, когда я порезал его, просто смотрел на меня, как испуганное животное, как будто ожидал, что я остановлюсь.’ Ее горло поднялось и опустилось, когда она сглотнула. ‘Я никогда не забуду выражение его глаз’.
  
  Наклонившись, она взяла его руку и приложила к своей груди. Он чувствовал биение ее сердца, сильный и устойчивый пульс жизни. ‘Я сейчас жив, потому что я убил его. Я не стыжусь этого, и я не прошу прощения. Я сделал то, что должен был сделать, чтобы выжить, так же, как и ты.’
  
  Сердце Дрейка билось так же сильно, как и у нее. Он никогда ни с кем не говорил о том, что произошло, никогда не делился своим горем или своей виной, никогда не выпускал это наружу. Но здесь, наконец, он нашел кого-то, кто понимал, кто чувствовал то же, что и он, кто познал ту же боль.
  
  ‘Мы оба солдаты, Дрейк. Не важно, что они пытались сделать с нами, мы солдаты, и мы делаем то, что должны, чтобы выжить. Это жизнь, которую мы выбрали для себя.’
  
  Она поняла, и она приняла. Не оправдывая и не осуждая, она приняла его таким, какой он был и что он сделал.
  
  Она поняла.
  
  Все еще сжимая его руку, она медленно опустила ее ниже, пока та не обхватила мягкую выпуклость ее груди. Она все еще смотрела на него в мерцающем свете камина, ее губы слегка приоткрылись, дыхание участилось. Но теперь в ее глазах было что-то еще, что-то первобытное, что-то притягательное и чарующее.
  
  Всегда оставаясь солдатом, она бросала ему вызов, пытаясь спровоцировать его.
  
  ‘Нет", - прохрипел он, убирая руку. ‘Мы не будем этого делать’.
  
  Но она не отпускала его запястье. Она зажала это в тисках, как захват.
  
  ‘Ты хочешь меня, Дрейк. Я знаю, что ты хочешь.’
  
  Как всегда, она была права насчет него. Он хотел ее все это время, даже если никогда сознательно не признавал этого. Но теперь это было невозможно отрицать. Теперь он хотел ее с такой всепоглощающей яростью, что у него перехватывало дыхание.
  
  ‘Не так", - сказал он, качая головой. ‘Отпусти меня’. Тщетно пытаясь высвободить руку, он, наконец, потерял терпение и толкнул ее в грудь, отбросив назад.
  
  Она повернулась к нему, ее глаза сверкали.
  
  ‘Ты боишься меня?" - насмехалась она. Прежде чем он смог ответить, она отвесила ему жгучую пощечину, от которой у него зазвенело в ушах и запылали щеки.
  
  "Это все?" Ты трус, Дрейк?’
  
  Она отвела руку, чтобы снова дать ему пощечину, но на этот раз он поймал ее за запястье, и внезапно она оказалась в его объятиях, прижавшись к нему всем телом. Ее рот нашел его рот, сначала нерешительно, как будто этот акт был ей незнаком, затем жестче и тверже по мере того, как ее потребность становилась все более интенсивной.
  
  Он мог чувствовать сильное биение ее сердца, горячую жизнь, текущую по ее венам. Прижимая ее к себе, чувствуя тепло ее тела к своему собственному, он хотел ее, нуждался в ней с отчаянной настойчивостью, которой никогда не знал.
  
  Он ничего не мог поделать с тем, что произошло дальше. Ощущения и инстинкт взяли верх, оттеснив рациональные мысли в сторону. Собрав все свои силы, Аня толкнула его спиной на песчаную землю и оседлала его, ее руки рвали его рубашку. Его тело ответило тем же, и он почувствовал, как его собственная потребность возрастает почти мгновенно.
  
  Схватившись за легкую ткань ее футболки, он быстро стянул ее, обнажив ее полные груди. Аня подавила вздох, когда его язык пробежался по соску, сжавшемуся от холодного воздуха, и прижалась к нему, запустив руки в его волосы.
  
  Когда они снова поцеловались, его руки пробежались вверх и вниз по ее спине, очерчивая изгиб позвоночника, лопатки, твердые мышцы, напрягающиеся и расслабляющиеся. И пересекающие все это слабые вмятины от рубцовой ткани. Он не чувствовал ни колебаний, ни намека на смущение или отвращение. Они были частью ее, свидетельством о жизни, которую она прожила, хорошо это или плохо. Он принял их, как принимал все, что касалось ее.
  
  Дрейк больше не думал о том, что он делает. Он воспринял то, что произошло дальше, как серию моментов, рассматриваемых как бы глазами другого. Он видел, как опрокидывает ее на спину, видел голод и нужду в ее глазах. Он увидел себя, стаскивающим с нее сапоги, пока она неловко расстегивала ремень. Мгновение спустя ее брюки исчезли, и он отбросил их в сторону, страстно желая воссоединиться с ней.
  
  В мгновение ока он оказался на ней, сильный и необузданный. В ее глазах не было и намека на страх, когда она лежала обнаженная под ним, ее сердце бешено колотилось, кровь струилась по венам. Она хотела этого так же сильно, как и он, и она была готова для него.
  
  Мы оба солдаты, Дрейк. Не важно, что они пытались сделать с нами, мы солдаты, и мы делаем то, что должны, чтобы выжить. Это жизнь, которую мы выбрали для себя.
  
  Ее дыхание учащалось с каждым толчком, когда она соответствовала его движениям с равной силой, отдаваясь так же полностью, как Дрейк отдавал себя. Ее пальцы царапали его спину, выпуская кровь, чувствуя, как мощные мышцы сжимаются и расслабляются с каждым движением.
  
  Он принял ее так же, как она приняла его, и в танцующих тенях костра они сошлись единственным известным им способом. Удовольствие и боль, радость и горе, надежда и страх смешались воедино и достигли невыносимого крещендо, когда их крики смешались воедино и затерялись среди бесконечной пустыни.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 62
  
  ДРЕЙК ЛЕЖАЛ РЯДОМ огонь с женщиной, прижавшейся к нему, ее голова покоилась на впадинке его плеча, ее длинные светлые волосы были в спутанном беспорядке. Ее тело было теплым в прохладном ночном воздухе, ее дыхание медленным и ровным, но он не думал, что она спит.
  
  Он задавался вопросом, спала ли она когда-нибудь по-настоящему.
  
  Его рука лениво прочертила дорожку по ее плечу, от твердой дельтовидной мышцы к твердым ребрам и, наконец, к округлой выпуклости ее груди. С легким чувством возбуждения он отметил, что кожа там была тоньше и мягче; такой странный контраст несгибаемой силы и нежной уязвимости сочетался в одном теле. Он услышал вздох, когда его палец коснулся соска, чувствуя, как он твердеет под его прикосновением.
  
  Она пошевелилась, подняла голову, чтобы посмотреть на него, ее обычно бледно-голубые глаза мерцали в свете камина. Она не улыбнулась, но в ее взгляде был чувственный блеск, которого он никогда раньше не видел.
  
  Она вздохнула и посмотрела на небо над головой, на тысячи крошечных точек света, мерцающих в темноте.
  
  ‘Здесь красиво, не правда ли?" - тихо сказала она, говоря со сдержанным благоговением паломника, посещающего святое место. ‘Когда я был ребенком, моя мать однажды вывела меня ночью на улицу. Она указала на небо и сказала мне, что луна и солнце были мужем и женой, а звезды были их дочерьми.’ Она улыбнулась со слабой тоской. ‘Одно из немногих воспоминаний, которые у меня остались о ней.
  
  ‘Она все еще верила в старые обычаи. Истории о богах и богинях, демонах и духах старого мира. Все женщины в ее семье выучили их, передаваясь от матери к дочери. Она сказала, что однажды я научу им своих собственных детей.’ Он услышал слабый вздох. ‘Все вышло не совсем так, как она ожидала’.
  
  Его рука провела по шрамам на ее спине, старым ранам от старых сражений.
  
  ‘Именно там я получил свое имя в Агентстве. Марас, богиня войны и смерти. Я думаю, это был способ Каина проявить уважение, отдать дань моему наследию. Но … это было не то имя, которое я бы выбрала.’
  
  Отпустив ее, Дрейк сел и провел рукой по своим растрепанным волосам, не желая встречаться с ее вопросительным взглядом. ‘Мне жаль’.
  
  Она нахмурилась. ‘Для чего?’
  
  Он указал на одежду, которая была разбросана вокруг них. ‘За это. За то, что использовал тебя подобным образом. За то, что причинил тебе боль. Я не хотел, чтобы это произошло.’
  
  Это было грубо и быстро. Не нежные занятия любовью, а внезапный, насильственный акт и взрывное освобождение. Теперь, когда момент прошел, ему было стыдно за свою потерю контроля.
  
  У Дрейка были потребности, как и у любого мужчины, но они никогда не захватывали его так полностью, как сегодня вечером. Он презирал мужчин, которые не могли контролировать себя, которые использовали сексуальное желание как оправдание для причинения боли женщинам. Теперь это случилось с ним, и он ненавидел себя за это.
  
  Аня села, не потрудившись прикрыться, и схватила его за руки, сжимая так сильно, что стало больно.
  
  ‘Ты думаешь, я такая слабая и хрупкая, что тебе нужно нежно прикасаться ко мне, чтобы я не сломалась?" - потребовала она, явно сердясь. ‘Я могу вынести столько же, сколько и ты, и я не боялся тебя. Я хотел тебя сегодня вечером – всю тебя, хорошую или плохую. Неужели ты этого не понимаешь? Я не хотел, чтобы ты сдерживался.’
  
  ‘Но не таким образом’, - запротестовал он. ‘Не после... того, что случилось с тобой’.
  
  ‘Это было совсем не так", - парировала она. ‘Поверь мне, я прожил достаточно долго, чтобы понять разницу. Ты думаешь, я бы позволил тебе сделать это со мной? Это случилось, потому что я хотел этого, и ты тоже.’
  
  Дрейк ничего не сказал на это, потому что нечего было сказать. Она была права, и он знал это.
  
  Выражение его лица смягчилось, когда он посмотрел на нее, обнаженную и дерзкую перед ним, не обращающую внимания на холодный ночной воздух. Никогда в своей жизни он не встречал женщину, подобную Ане. Она могла вынести любые трудности, встретиться лицом к лицу с любой опасностью, одолеть любого врага.
  
  Она была опасной и бесстрашной, холодной и страстной, красивой и ужасной. Она была всем этим, и даже больше.
  
  ‘Хорошо", - неохотно признал он. ‘Куда мы пойдем отсюда?’
  
  Она улыбнулась и встала. ‘Первое, что я собираюсь сделать, это надеть какую-нибудь одежду. Холодно, ’ сказала она, потянувшись за своей футболкой.
  
  ‘Это не то, что я имел в виду’.
  
  ‘Я знаю, что ты имел в виду’. Она взглянула на небо на востоке. Это выглядело так же, как любой другой участок неба, но она, по-видимому, смогла различить в нем какой-то смысл. ‘Через несколько часов наступит рассвет. Ты выглядишь так, будто тебе нужно поспать больше, чем мне. Я буду стоять на страже и разбужу тебя, когда придет время уходить.’
  
  Она снова была собой. Барьеры и броня были восстановлены.
  
  Натянув брюки обратно, она вернулась по другую сторону костра и села рядом с оружием, которое она разобрала, как ни в чем не бывало. Дрейк наблюдал, как она с привычной легкостью собирает штурмовую винтовку, стараясь не встречаться с ним взглядом.
  
  Было бы бесполезно пытаться поговорить с ней. Натянув обратно свою одежду, Дрейк забрался на заднее сиденье Hilux и закрыл глаза. Она была права – он был измотан, но сон не шел долго.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 63
  
  ОН БЫЛ ПРОБУЖДЕН в сером полусвете рассвета, холодном, скованном и неуютном. И все же, несмотря на холод и дискомфорт, он чувствовал себя более отдохнувшим, чем после многих ночей в теплой постели.
  
  Аня, естественно, уже проснулась и была готова уйти. На завтрак не было ничего, кроме бутылки воды, которую Хуссам, должно быть, оставил на борту автомобиля, затем они снова тронулись в путь, направляясь на север через пустыню, когда солнце только выглянуло из-за восточного горизонта.
  
  Они пересекли границу с Ираком примерно через час после восхода солнца, хотя единственная причина, по которой они знали об этом, заключалась в том, что так сказал Магеллан. Не было ни указателя, ни забора, ни какой-либо физической границы, чтобы отметить переход от Саудовской Аравии к Ираку; просто бесконечные полосы пустыни, которые, казалось, простирались от горизонта до горизонта.
  
  Местность была каменистой и волнистой, что вынудило их выбрать извилистый маршрут вокруг песчаных дюн и крутых каньонов, что было неприятно и отнимало много времени. Тем не менее, примерно через 5 миль грунт выровнялся, что позволило им немного ускорить темп.
  
  Под дрейфующими песками Ирака были погребены огромные запасы нефти, которые, по самым скромным оценкам, составляют более 140 миллиардов баррелей, что является вторым по величине в мире, но большая часть этих месторождений была сосредоточена на юге и северо-востоке страны. Западная половина Ирака, напротив, была обширной и в основном безжизненной пустыней, лишенной стратегической или коммерческой ценности.
  
  В результате за это время они не встретили никаких других транспортных средств. Никаких военных объектов, никаких контрольно-пропускных пунктов, никаких наблюдательных пунктов, ничего.
  
  Единственный признак человечности появился, когда они проехали мимо небольшой группы мужчин на верблюдах, закутанных в халаты и платки. Они были бедуинами, кочевыми племенами, которые жили в пустынях, где немногие другие могли выжить. Вторжение и продолжающаяся война в Ираке, вероятно, ничего для них не значили – их образ жизни оставался неизменным на протяжении сотен лет и, вероятно, будет продолжаться еще сотни лет.
  
  Сидя на пассажирском сиденье, Дрейк напряг и расслабил правую руку, поморщившись, когда напрягшиеся мышцы запротестовали. Это причиняло ему боль с тех пор, как он проснулся, без сомнения, из-за холодной ночи.
  
  ‘Эта рука беспокоит тебя", - заметила Аня, не оборачиваясь. Это была ее первая настоящая попытка общения за весь день.
  
  ‘По утрам иногда бывает холодно", - объяснил он. ‘Это ничего не значит’.
  
  ‘Ты повредил его?’
  
  Он кивнул. ‘В бою. Давным-давно.’
  
  ‘Какого рода драка?’
  
  По какой-то причине он почувствовал, что краснеет. ‘Боксерский поединок’.
  
  "Ты был боксером?’
  
  ‘В это так трудно поверить?" - спросил он, чувствуя себя оскорбленным.
  
  Она с сомнением посмотрела на него. ‘Я принял тебя за умного человека’.
  
  ‘Господи, ты говоришь как моя мать", - не смог удержаться он, чтобы не возразить. ‘В любом случае, ты вряд ли в том положении, чтобы критиковать меня за драку’.
  
  Она пожала плечами. ‘Убивать из чувства долга или идеологии - это одно. Избиение человека до потери сознания из-за денег - это другое.’ Она посмотрела на него. ‘В любом случае, эта твоя битва. Что случилось?’
  
  Дрейк вздохнул, вспоминая ту ночь. ‘Что ж, каким бы невероятным это ни казалось, в свое время я был довольно приличной кандидатурой. Я стал профессионалом примерно через год, выиграл свои первые восемь боев нокаутом, и вскоре люди начали обращать на это внимание. Потом меня уговорили сразиться с каким-то старым дерьмовым клубным бойцом. Большой старый скандалист; вы знаете таких. Десять лет назад он был бы реальной угрозой, но к тому времени, когда я столкнулся с ним, он был медлительным и не в форме. Он хотел только немного подзаработать перед тем, как уйти на пенсию, и я был рад отправить его восвояси. Я отправил его в нокдаун на шестьдесят секунд в первом раунде. Он поднялся, поэтому я сбил его с ног во втором. И он снова встал.
  
  ‘Что бы я ни делал, сколько бы раз ни бил его, этот тупой ублюдок просто не хотел оставаться на месте. Он боролся так, как будто от этого зависела его жизнь. Он покачал головой, все еще пытаясь принять это. ‘Я сломал себе обе руки, пытаясь вырубить его’.
  
  Он посмотрел вниз, медленно сжимая руку в кулак. Всего на мгновение он почувствовал силу, которая когда-то была в нем, услышал рев толпы, подбадривающей его.
  
  ‘Прошло шесть месяцев, прежде чем мне разрешили снова драться’.
  
  ‘Но ты не вернулся назад?’
  
  Он покачал головой. ‘Я двигался дальше. Я не зарабатывал никаких денег, сидя на заднице в ожидании продления лицензии, поэтому мне пришлось искать работу. Полагаю, за эти шесть месяцев я потерял самообладание, и вернуть его нелегко.’
  
  ‘Ты имеешь в виду, что твоей гордости нанесли удар’.
  
  ‘Мне не хотелось начинать все сначала, прокладывая себе путь через дерьмовые клубные драки за кошельки по пятьдесят фунтов", - ответил он с большим жаром, чем намеревался. ‘Немного охуенный спуск, когда ты был на грани титульного боя’.
  
  Она нажала на его кнопки, и она знала это. ‘Что ж, по крайней мере, ты кое-чему научился в той битве’.
  
  ‘Да? Что это?’
  
  Она одарила его кривой полуулыбкой, которую он слишком хорошо знал. ‘Только потому, что кто-то стар, не значит, что он не может причинить тебе боль’.
  
  ‘Это они прямо здесь, ’ сказал Фрост, указывая на слегка размытое изображение с камер видеонаблюдения, на котором женщина со светлыми волосами и мужчина заходят в магазин электротоваров. ‘Они вошли в 14.07 и вышли снова восемь минут спустя. Вы можете видеть пакет, который несет Дрейк.’
  
  Молодая женщина выглядела изможденной, как и следовало ожидать. Она не спала большую часть ночи, снова просматривая записи с камер наблюдения в поисках подсказок о том, где Дрейк и Аня могли остановиться, чтобы купить систему GPS.
  
  Наконец-то ее настойчивость окупилась, и она нашла их входящими в магазин в самом терминале аэропорта.
  
  Дитрих выдохнул, впечатленный ее чистой, кровожадной решимостью. Это был позор, что она была такой колючей маленькой сучкой. ‘Хорошая работа, Фрост’.
  
  ‘Прекрати это, у меня все затуманивается в глазах’.
  
  Он поздравляюще положил руку ей на плечо, забыв, что оно было вывихнуто всего несколько часов назад. Его жест вызвал резкий вздох боли и сердитый взгляд.
  
  ‘Прости", - исправился он, поворачиваясь к Рахулу. ‘Нам нужен менеджер этого магазина. Я хочу знать серийный номер устройства, которое он им продал.’
  
  Получив это, они могли связаться с производителем, узнать конкретную частоту, на которой работало устройство, и использовать ее для триангуляции местоположения. Это было идеально. Система GPS будет делать именно то, для чего она была разработана, за исключением того, что она не будет просто сообщать Дрейку и Ане, где они находятся.
  
  Мужчина из Саудовской Аравии кивнул, уже потянувшись за своим телефоном.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 64
  
  ‘ЭТО ОНО,’ Сказал Дрейк, в третий раз проверяя их широту и долготу на "Магеллане".
  
  Если бы устройство GPS не уверило его, что они находятся в нужном месте, у него остались бы сомнения. Они находились на каменистом, ничем не примечательном участке пустыни у подножия низкого округлого холма. Деревня Аш-Шабака находилась примерно в миле к северо-западу, скрытая от глаз холмом.
  
  Остановив Hilux, Аня заглушила двигатель, взяла свой AK и вышла. Дрейк был рядом с ней мгновение спустя.
  
  Был ранний вечер, солнце уже далеко миновало зенит и лениво опускалось к западному горизонту. Хотя было все еще зверски жарко, сухой пыльный воздух обжигал их горло с каждым вдохом.
  
  ‘Ты уверен, что это то самое место?’ Спросил Дрейк, осматривая каменистую землю вокруг них. Он начал задаваться вопросом, не отправил ли контакт Ани их в погоню за диким гусем.
  
  ‘Это место, которое он мне указал’.
  
  ‘Так где же он?’
  
  Не обращая на него внимания, Аня подкралась вперед со штурмовой винтовкой наготове, пригибаясь. Она прошла всего дюжину шагов, прежде чем остановилась и опустилась на колени, чтобы осмотреть землю впереди.
  
  ‘ Следы, - сказала она, не поднимая глаз. ‘Недавнее. Мужчина среднего роста, в гражданской обуви. Он хромает.’
  
  ‘Сейчас ты просто выпендриваешься’.
  
  Она пожала плечами. ‘Я говорю тебе то, что я вижу’.
  
  Дрейк не собирался спорить. Выслеживание было навыком, которому он научился, потому что когда-то этого требовала его профессия, но у него никогда не было особых способностей к этому. Те, кто мог прочитать тонкие подсказки, которые можно было найти в отпечатках ног, различиях в распределении веса, длине шага и моделях износа, были, по его мнению, особой породой.
  
  Вместе они продолжили подниматься по склону, следуя по едва заметным следам, которые Аня смогла различить. Оба держали оружие наготове, наблюдая за любым движением, за любым признаком того, что это может быть засада. Пыль и песок кружились вокруг них, поднятые горячим бризом.
  
  Впереди лежало нагромождение больших выветренных валунов, блокирующих их продвижение. Взглянув на своего спутника, Дрейк указал направо. Аня кивнула, показывая, что она пойдет налево.
  
  Крепко сжимая АК, Дрейк пополз вперед. Оружие было тяжелым в его руках, механизм подачи слегка дребезжал при каждом его шаге. Рабочие части уже были покрыты пылью, но он знал, что это не имело значения. АК мог стрелять практически в любых условиях.
  
  Прислонившись спиной к скале, которая выступала из земли, как будто какой-то великан швырнул ее туда с огромной силой, он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и обогнул препятствие.
  
  Аня двинулась в тот же момент, и вместе они встретились на противоположной стороне. К своему удивлению, они обнаружили, что смотрят в небольшую темную трещину в склоне холма, возможно, 4 фута высотой и 3 фута шириной. Пещера.
  
  ‘Следы ведут внутрь", - сказала Аня, присаживаясь, чтобы рассмотреть слабый след. Она понюхала воздух. ‘Чай’.
  
  Дрейк нахмурился. ‘ Чаю? - спросил я.
  
  ‘Я пойду первым. Оставайся рядом.’ Сжимая оружие одной рукой и держа фонарик в другой, она заползла внутрь. Дрейк был прямо за нами.
  
  Проход был грубым и неровным, он петлял по холму, постоянно меняя размер и форму. Вскоре он стал достаточно высоким, чтобы стоять вертикально, хотя временами проход был таким узким, что Дрейку приходилось протискиваться между скалистыми стенами, чувствуя, как они давят на него.
  
  Аня была права насчет запаха. Он не заметил этого снаружи, но он почувствовал это сейчас; слабый аромат настаивающегося чая. Кто-то был здесь с ними, но где?
  
  Внезапно пещеру вокруг них залил свет, когда была включена электрическая дуговая лампа, направленная прямо на них. Их оружие было поднято в одно мгновение, предохранители сняты, пальцы плотно сжаты на спусковых крючках.
  
  ‘В этом нет необходимости, друзья мои", - заверил их голос. Это был мужской голос, высокий и гнусавый.
  
  Глаза Ани сузились. ‘Тайфун?’
  
  ‘Пожалуйста, опустите оружие’. Когда они заколебались, он добавил: "Я доверял тебе, согласившись встретиться сегодня, так что доверься мне сейчас. Я бы не хотел разрушать наши отношения еще до того, как мы будем представлены.’
  
  Они взглянули друг на друга, казалось, пришли к какому-то взаимному согласию и опустили свои штурмовые винтовки.
  
  Свет был повернут в сторону, открывая человека, сидящего на низком скальном выступе примерно в 10 ярдах от нас, на другой стороне пещеры. Мощное свечение придавало его чертам резкий рельеф.
  
  Чего бы Дрейк ни ожидал от таинственного источника информации Ани, это было не это.
  
  Это был молодой человек, вероятно, на несколько лет моложе Дрейка, с тонким, почти изможденным лицом и резкими, костлявыми чертами. Он был лысеющим и худощавого телосложения, с узкими покатыми плечами и тонкой шеей, из-за которой его рубашка казалась слишком большой. На нем были очки с трещиной на одной из линз, хотя его темные глаза говорили о проницательном уме.
  
  Его внимание было сосредоточено на Ане, нерешительная улыбка тронула его губы. ‘Я потерял надежду когда-либо встретить тебя’. Дрейк отметил, что его английский был превосходным. ‘Очень странно видеть тебя, стоящего сейчас передо мной’.
  
  ‘Я надеюсь, ты не разочарован", - ответила она.
  
  ‘Удивлен, но не разочарован’. Он поднялся со своего импровизированного сиденья и направился к ним, заметно прихрамывая. ‘Как любят говорить ваши американские друзья, лучше поздно, чем никогда’.
  
  Остановившись перед ней, он протянул руку. ‘Меня зовут Маджид Зибари’.
  
  ‘Аня", - ответила она, беря его за руку. ‘Моего спутника зовут Дрейк’.
  
  Забари пожал ему руку. ‘Приятно познакомиться с вами, мистер Дрейк’.
  
  ‘И ты’.
  
  Глаза Забари расширились от удивления. ‘Ты англичанин. Интересно.’ Он оглянулся на Аню. ‘Я заварила чай, не хотите ли немного?’
  
  Не дожидаясь ответа, он повернулся и захромал обратно к тому, что, казалось, служило временным жилым помещением. Была установлена пропановая газовая плита, над которой дымилась почерневшая банка из-под каши.
  
  ‘Прости, что притащил тебя сюда, но я хотел найти безопасное место для нашей встречи’. Он указал на большую пещеру, окружающую их. ‘Мальчиком я играл в этих пещерах. Поверь мне, я знаю их достаточно хорошо, чтобы сбежать, если понадобится.’
  
  Дрейк подозревал об этом. Любой штурмовой группе, которая попытается взять это место штурмом, будет нелегко перекрыть все выходы. Невозможно было сказать, насколько глубоко и как далеко простиралась сеть пещер.
  
  ‘И, как вы, вероятно, можете сказать, я не так легко держусь на ногах в эти дни’, - добавил он с застенчивой улыбкой, которая каким-то образом заставила его казаться намного моложе.
  
  Опустившись на свое импровизированное сиденье, он вытянул левую ногу. Дрейк мельком увидел металлическую скобу, жестко удерживающую его лодыжку.
  
  ‘Маленький сувенир с вторжения", - объяснил он, взглянув на Аню. ‘Бомба взорвалась возле моего офиса. Я был заперт в развалинах на два дня.’
  
  Его намек был очевиден. Он не был бы сейчас калекой, если бы Аня встретила его, когда они впервые договорились.
  
  ‘Маджид, мне сказали, что ты был высокопоставленным источником разведданных внутри режима Хусейна ...’ Начала Аня, игнорируя его тонкий упрек.
  
  При этих словах молодой человек весело фыркнул. ‘Занимал высокое положение? Далеко не так. Тем не менее, я должен быть благодарен, что не был, иначе я, вероятно, был бы сейчас мертв или в тюрьме. Нет, я был аналитиком в "Мухабарат"; на самом деле, немного больше, чем клерк в картотеке.’ Он поправил свои треснувшие очки, которые начали сползать с его длинного носа. ‘И теперь я здесь, без гроша в кармане, мастер по ремонту компьютеров с вымышленным именем и сломанными очками’.
  
  Лицо Ани вытянулось, и Забари улыбнулся ее реакции.
  
  ‘Но даже мастера по ремонту компьютеров могут быть полезны.’
  
  ‘Наконец-то! Они у нас, ’ воскликнул Фрост.
  
  Дитрих был рядом с ней через несколько мгновений. ‘Где они?’
  
  ‘Мы только что загрузили сигнал отслеживания с "Магеллана", - сказала она, указывая на координаты широты и долготы, отображенные на экране. ‘Согласно этому, это место в южной иракской пустыне, примерно в миле от деревни под названием Аш Шабака’.
  
  Достав свой телефон, он набрал номер Франклина в Лэнгли. Мужчине потребовался всего один звонок, чтобы ответить.
  
  ‘Мы нашли их.’
  
  ‘Шесть лет назад я работал в Восьмом управлении Политического бюро, ’ объяснил Зибари. ‘Мы отвечали за логистику и техническую поддержку тайных операций. Затем, совершенно неожиданно, меня перевели в специальный проект, работая под началом полковника Мохаммеда аль-Масри. Они хотели, чтобы кто-то вел записи, регистрировал транзакции, отслеживал движение денег через Бюро. Наш бюджет составлял сто пятьдесят миллионов долларов США, с возможностью получения еще пятидесяти, если потребуется.’
  
  Аня наклонилась вперед, пристально глядя на него. ‘Какова была цель проекта?’
  
  ‘Покупка химического и биологического оружия у иностранного поставщика. Пятьдесят тонн боевых спор сибирской язвы, пять тонн нервно-паралитического вещества VX и пятьсот фунтов высокообогащенного урана, плюс технология центрифугирования и чертежи примитивных тактических ядерных боеголовок.’
  
  Дрейк уставился на него. ‘Боже мой...’
  
  ‘Намерение состояло в том, чтобы использовать это как средство сдерживания вторжения", - объяснил Зибари. ‘Это была безумная авантюра, но то были отчаянные времена. Правительство знало, что рано или поздно вторжение произойдет, и они искали любой возможный способ отразить его. Химическое и биологическое оружие было бы полезно, но это была ядерная технология, которую мы хотели больше всего. При этом мы знали, что США придется иметь с нами дело дипломатическим путем.’
  
  ‘Кто был поставщиком?’ Спросила Аня.
  
  Забари сделал глоток своего чая. ‘Я не знаю. Я никогда не встречал этого человека, но он утверждал, что его зовут Евгений и что он раньше был в российской военной разведке.’
  
  Господи, неудивительно, что русские так интересовались Аней, размышлял Дрейк. Если бы она раскрыла тот факт, что один из их собственных продавал ядерные секреты иракцам, последствия были бы разрушительными.
  
  ‘Он казался законным. Он смог предоставить нам полную техническую информацию, планы о том, как будет осуществляться доставка, и образцы всех материалов, которые он продавал, в качестве доказательства своей приверженности. Взамен мы внесли первоначальный взнос в размере десяти миллионов долларов, чтобы обеспечить остальное.’
  
  ‘Так что же произошло?’ - Спросил Дрейк. ‘Где сейчас это оружие?’
  
  ‘Нигде", - решительно ответил он. Сделка так и не состоялась. Когда американцы вторглись в Афганистан в 2001 году, фракции в моем правительстве знали, что вскоре они обратят свое внимание на Ирак. Ваш президент рвался в бой, и после нападений в Нью-Йорке у него были все необходимые оправдания. Мы поняли, что никогда не сможем разработать ядерное оружие вовремя, чтобы предотвратить вторжение, поэтому сделка была расторгнута, мы уничтожили наши существующие запасы химического и биологического оружия, а Евгений исчез.’
  
  Аня откинулась назад, раздавленная новостями. Она поставила все на это, на то, что сможет получить доказательства программ по созданию оружия массового уничтожения, которых так отчаянно хотело Агентство. То, что она нашла, было полной противоположностью.
  
  ‘Дай угадаю – Евгений так и не вернул свой депозит", - заметил Дрейк.
  
  Забари кивнул, от этого движения его очки снова съехали. ‘Действительно. Мы искали его, но к тому моменту у нас были гораздо более насущные проблемы. Все это было таким фиаско, что никто не хотел, чтобы об этом напоминали, поэтому все это было отброшено в сторону.’
  
  ‘Так что, черт возьми, мы здесь имеем?’ Сказал Дрейк. ‘Сделка с оружием, которая сорвалась, таинственный российский поставщик, который исчез с десятью миллионами долларов иракскими деньгами, оружие массового уничтожения, которого не существует ...’ Он покачал головой. ‘У нас есть все, черт возьми’.
  
  Аня на мгновение отвела взгляд, глубоко задумавшись. Затем, спустя мгновение, она снова перевела взгляд на Забари. ‘Вы говорите, что мало знаете о поставщике, кроме имени, которое он вам дал?’
  
  ‘Правильно’.
  
  ‘И вы никогда не видели его лично?’
  
  Он покачал головой. ‘Он был осторожен, чтобы сохранить свою анонимность. Но он был основательным человеком. Он уже разработал планы тайной доставки материала в страну.’
  
  ‘Как именно?’
  
  Забари вздохнул, роясь в своей памяти. ‘Через частную судоходную компанию, которую он контролировал, базирующуюся, я думаю, в Южной Африке. Они были призваны … Бесконечность экспортируется.’
  
  Дрейк услышал резкий вдох и повернулся, чтобы посмотреть на Аню. Она смотрела на Забари широко раскрытыми глазами, ее лицо застыло в шоке и ужасе. Краска покинула ее, как будто сама кровь остановилась в ее венах.
  
  ‘Что это?" - спросил он.
  
  Она проигнорировала его, сосредоточившись на Забари. ‘Ты уверен в этом? Вы уверены, что это был Infinity Exports?’
  
  Он на мгновение задумался, затем утвердительно кивнул.
  
  Аня встала и отвернулась, прижимая руку ко лбу. ‘Нет … Это невозможно, ’ выдохнула она. ‘Это невозможно’.
  
  Шагнув к ней, Дрейк схватил ее за руку и развернул лицом к себе. ‘Аня, поговори со мной. Что происходит?’
  
  ‘Infinity Exports - подставная компания’, - сказала она. ‘Они занимаются незаконными поставками оружия по всему миру. Они даже помогали снабжать повстанцев-моджахедов, когда я действовал в Афганистане.’ Вырвавшись из его объятий, она снова отвернулась, дрожа от едва сдерживаемой ярости. ‘Это Агентство, Дрейк. Они все это подстроили.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 65
  
  ‘ОНИ У НАС В РУКАХ,’ Сказал Франклин, не в силах скрыть улыбку. ‘Они остановились возле небольшой деревни на юге Ирака. У нас есть спутниковое покрытие всего района. Дитрих и его команда готовятся перехватить их прямо сейчас. Они могут быть на месте менее чем через час.’
  
  Но, к его удивлению, лицо Кейна оставалось каменным и бесстрастным, когда он рассматривал своего подчиненного через стол.
  
  ‘В этом не будет необходимости, Дэн’.
  
  Франклин нахмурился. ‘Я... не понимаю, сэр. Мы готовы взяться за это дело. Мы преследовали их в течение—’
  
  ‘Я сказал, что в этом не будет необходимости", - повторил Кейн, его голос был холодным и жестким. ‘Я не могу позволить им снова проскользнуть через сеть. У меня есть своя команда, которая займется демонтажем.’
  
  Франклин не мог поверить в то, что он слышал. Они занимались этим делом с самого начала, и в последний момент Каин их устранил? ‘ Сэр, я...
  
  ‘Прикажи своей команде отступить. Я не буду просить тебя снова, ’ сказал мужчина постарше. ‘У тебя с этим какие-то проблемы?’
  
  Франклин открыл рот, чтобы возразить, затем передумал. Каин мог освободить его от обязанностей щелчком пальцев. ‘Нет, сэр’.
  
  ‘Хорошо.’ Каин снова сосредоточился на своей работе. ‘У тебя есть приказ, Дэн. Теперь следуйте за ними.’
  
  * * *
  
  ‘В чем смысл всего этого?’ - Спросил Забари.
  
  ‘Это была подстава", - объяснил Дрейк. Для него все встало на свои места почти так же быстро, как и для Ани. ‘ЦРУ пыталось продать вашей стране незаконное оружие, потому что они знали, что их аргументы в пользу вторжения в конечном итоге будут зависеть от этого. Один из их людей выдает себя за российского торговца оружием, продает вам снаряжение и исчезает, затем, пару месяцев спустя, их танки въезжают в Багдад, и они находят все, что им нужно, чтобы оправдать войну.’ Он покачал головой, ошеломленный их наглостью. ‘Чертовски невероятно’.
  
  Забари побледнел, ошарашенный тем, что он только что узнал. В тот момент сделка, на которую он поставил свое будущее, прекратила свое существование. Он был врагом ЦРУ, а не потенциальным союзником. Он один обладал знаниями и доказательствами, чтобы разоблачить то, что они сделали.
  
  Аня осталась в стороне от разговора. Ее разум был в смятении.
  
  Снова обратив свое внимание на Забари, она подошла и схватила его за узкие, костлявые плечи. ‘Ты можешь доказать все, что ты только что сказал?’
  
  ‘Я вел цифровую запись всех переписок по электронной почте, всех подписанных соглашений, номеров банковских счетов ... всего’.
  
  Выражение лица женщины ожесточилось, когда в ее голове сформировался план. ‘Тогда послушай меня, и слушай хорошо. Забудьте о ЦРУ, забудьте о русских и иракцах. Твоя жизнь сейчас висит на волоске. Если ты хочешь остаться в живых, ты пойдешь с нами и будешь делать в точности то, что мы тебе скажем.’
  
  Молодой человек уставился на нее широко раскрытыми глазами. ‘Ты будешь соблюдать нашу сделку?’
  
  Она снова кивнула. ‘Возможно, все произойдет не так, как мы планировали, но я позабочусь о том, чтобы у тебя была новая жизнь и столько денег, сколько тебе нужно. Но только если вы предоставите свои доказательства.’
  
  Он заметно побледнел от ее угрозы, но вздернул подбородок и сделал все возможное, чтобы встретить ее злобный взгляд. ‘Я не подведу тебя’.
  
  Дрейк схватил женщину за руку. ‘Что ты задумала, Аня?’
  
  Выражение ее глаз напомнило ему тот момент в Хатыргане, когда она стояла над трупом убитого ею охранника, залитая кровью и улыбающаяся со злобным ликованием, только теперь оно было более холодным, более контролируемым. И каким-то образом он знал, что это было гораздо опаснее.
  
  ‘Возмездие.’ Она снова посмотрела на Забари. ‘Давай. У нас не так много времени.’
  
  ‘Что вы имеете в виду, говоря, что нам было отказано?’ Дитрих был в ярости. ‘Ради Бога, мы на линии готовности. Мы можем покончить с этим прямо сейчас.’
  
  ‘Это пришло прямо от Каина", - сказал Франклин, ненавидя каждое слово. ‘Он приказал нам отступить’.
  
  "И что ты на это скажешь, Дэн?’
  
  Франклин посмотрел вниз, все еще прижимая телефон к уху. Дитрих просил его не подчиняться прямым приказам директора всего подразделения.
  
  ‘Это не мне решать. Мне жаль.’
  
  ‘Да. Я тоже.’ Насмешка и презрение в его голосе были очевидны даже на плохой линии с другого конца света.
  
  Больше ничего не сказав, Франклин отключил звонок и положил свой мобильный на стол, долго глядя на него, пока гнев и обида кипели внутри него.
  
  ‘Черт!’ - прорычал он, стукнув кулаком по полированной поверхности.
  
  Его размышления были прерваны, когда зазвонил телефон на его столе. Стиснув зубы, он схватил его.
  
  ‘Что?" - требовательно спросил он.
  
  - Я ... я сожалею, что побеспокоил вас, сэр, ’ пробормотал голос, сбитый с толку его резким тоном. ‘Это Синклер в операционной. У нас здесь проблема.’
  
  Кто этого не делает? ‘Что это?’
  
  ‘Мы только что потеряли спутниковые каналы из района цели. Мы слепы.’
  
  Он нахмурился. ‘Они вне зоны досягаемости?’
  
  ‘Нет, сэр. Я позвонил в Национальное разведывательное управление, и птица все еще над головой. Каналы были перенаправлены внутренне. Кто-то закрыл нас.’
  
  В этот момент до него дошла истина. Это был Каин. Он не хотел, чтобы они видели, что он собирался сделать.
  
  ‘Я...’ Он замолчал, его взгляд остановился на фотографии, сделанной им с Дрейком, когда они вместе служили в Афганистане. Оба молоды, оба улыбаются как идиоты, оба убеждены в собственной непобедимости.
  
  ‘Немедленно поднимись в мой офис, Синклер. Поторопись.’
  
  Тому, что он собирался сказать, не было места по внутреннему телефону.
  
  Выйдя в ослепительный свет раннего вечера, они несколько мгновений стояли, моргая, пока их глаза привыкали. "Хилукс" лежал там, где они его оставили, примерно в 50 ярдах ниже по склону.
  
  ‘Мы пересечем границу обратно в Саудовскую Аравию сегодня вечером", - решила Аня, направляясь к машине. ‘Тогда мы свяжемся со всеми информационными агентствами, которые сможем найти, и передадим им показания Зибари’.
  
  ‘Ты знаешь, что это может обрушить все агентство", - предупредил ее Дрейк, подстраиваясь под ее шаг. ‘Когда новости об этом выйдут наружу, это не прекратится’.
  
  Он уже мог представить цепную реакцию скандалов, расследований, отставок и позора, каждый из которых усугублялся предыдущими, каждый из которых приближал всю разведывательную машину США к катастрофе. Личные обиды всплыли бы на поверхность, старые раны открылись бы вновь, недоверие и паранойя распространялись бы подобно лесному пожару, пока, наконец, все это не рухнуло бы, как карточный домик.
  
  Ее глаза сверкнули, как сталь. ‘Теперь у меня нет к ним преданности’.
  
  Я не проявлю милосердия. Я никогда не буду колебаться. Я никогда не сдамся.
  
  Дрейк мог видеть решительный разворот ее плеч, целеустремленность в походке, напряжение в спине. Она была предана этому делу; она доведет его до конца или умрет, пытаясь.
  
  ‘Ты ничего не забыла?’
  
  Она остановилась на мгновение и повернулась к нему лицом.
  
  ‘Манро. Он - причина, по которой мы здесь. Возможно, у него та же цель.’
  
  Она на мгновение задумалась об этом. ‘Возможно", - признала она. ‘Но я не могу ему доверять. Манро хотел бы видеть меня мертвым задолго до того, как он выступит против Агентства – я в этом не сомневаюсь.’
  
  Она повернулась, чтобы уйти.
  
  ‘А что насчет моей сестры?’
  
  Это остановило ее на полпути.
  
  ‘Она невиновна. Она не заслуживает быть втянутой в это. Это были твои слова. Или ты забыл?’
  
  Она не смотрела на него, но он увидел, как ее голова наклонилась, увидел выражение мрачной решимости на ее лице. ‘Я не забыл’.
  
  ‘Если мы не передадим Забари, она мертва. Он казнит ее.’
  
  Аня ничего не сказала.
  
  ‘Кто такой этот Манро?’ Спросил Забари, нервно наблюдая за назревающим противостоянием между двумя его потенциальными спасителями.
  
  ‘Держись подальше от этого", - прошипел Дрейк, не в настроении объяснять ситуацию. ‘Ты знаешь, что я сказал правду, Аня. Сможешь ли ты жить с этим?’
  
  ‘Я жила со многими вещами, Дрейк", - заверила она его. ‘Если я должен, я могу жить еще с одним’.
  
  Она снова начала уходить, держась к нему спиной.
  
  ‘Ну, я не могу", - сказал он, потянувшись за АК, перекинутым через плечо. Он ни за что не позволил бы ей гулять с единственным мужчиной, который мог спасти жизнь его сестры. Если понадобится, он сам убьет Забари.
  
  Она была намного впереди него. Развернувшись, она бросилась в атаку, набирая ужасающую скорость, ее глаза горели холодным огнем. Как раз в тот момент, когда он поднял винтовку, она сократила расстояние между ними, подняла руку и схватила ствол, отводя его в сторону.
  
  Прежде чем он успел выдернуть оружие, она нанесла жалящий правый кросс, который откинул его голову назад, оставив перед глазами пляшущие звездочки. Его хватка ослабла, и мгновение спустя он почувствовал, как винтовку вырвали из его руки.
  
  ‘Не пытайся остановить меня, Дрейк", - предупредила она, отбрасывая оружие в сторону, как игрушку. ‘Я не хочу причинять тебе боль’.
  
  Поскольку они были сосредоточены друг на друге, ни один из них не услышал резкого, злобного шипения приближающейся ракеты, летящей со скоростью, близкой к скорости звука. Ни один из них не подумал поднять глаза, чтобы увидеть характерную белую полосу выхлопных газов.
  
  Но того, что произошло дальше, было более чем достаточно, чтобы привлечь их внимание.
  
  Их первым впечатлением была ослепительно белая вспышка, за которой почти сразу последовало ужасающее оранжевое зарево, осветившее землю вокруг них. В следующий момент сотрясающая взрывная волна обрушилась как физический удар, сбивая их обоих с ног. Оглушительный рев наполнил воздух, разрывая их на части, как будто хотел расколоть их изнутри.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 66
  
  ‘НЕТ НИЧЕГО, ЧТО я сойдет, Фрост, - раздраженно сказал Дитрих, закуривая очередную сигарету. ‘Франклин говорит отступить, мы отступаем’.
  
  ‘К черту Франклина и к черту его приказы! Ты просто собираешься бросить Дрейка? Это правда? ’ требовательно спросила она. Она кипела от гнева, не обращая внимания на то, что он был почти на фут выше ее. ‘Знаешь, на минуту я действительно начал думать, что ты не был полным мудаком. Показывает, насколько я был чертовски неправ.’
  
  Внезапно он повернулся к ней. ‘Чего ты от меня ожидаешь?’
  
  ‘То, что правильно", - просто ответила она.
  
  Дитрих с отвращением отвернулся.
  
  Пойти против приказов означало бы конец любой карьере, которая у него осталась, разрушить любое будущее, которое он надеялся построить. Она просила о невозможном.
  
  Он не собирался этого делать. Не сейчас. Не для Дрейка.
  
  ‘Дрейк мог оставить тебя в той тюрьме", - напомнил ему Фрост. ‘Вместо этого он рисковал своей жизнью, чтобы спасти твою. Для тебя это ничего не значит?’
  
  Дитрих закрыл глаза, заставляя себя не слушать. Он собирался потерять все. Одним глупым, эмоциональным решением он потерял бы все, за что боролся, чтобы вернуть.
  
  ‘Думаю, я был прав насчет тебя все это время, Дитрих", - заключил Фрост, поворачиваясь, чтобы уйти. ‘Ты трус. Ты всегда был таким.’
  
  Дитрих ничего не сказал, глубоко затянувшись сигаретой.
  
  Синклеру потребовалось всего три минуты, чтобы подняться на два лестничных пролета и пробежать 50 ярдов по коридору до кабинета Франклина. К тому времени, как он вошел, у него было красное лицо и он запыхался.
  
  Франклин поднялся из-за своего стола и подошел, чтобы присоединиться к нему, понизив голос. ‘Синклер, я хочу, чтобы ты очень внимательно выслушал то, что я собираюсь сказать. Что бы еще здесь ни происходило, директор Каин преследует свои собственные цели.’
  
  ‘Д-да, сэр", - нерешительно ответил молодой техник.
  
  ‘Это он отключил наше спутниковое покрытие’.
  
  Глаза Синклера загорелись.
  
  ‘Вот-вот произойдет что-то, чего он не хочет, чтобы мы видели’. Франклин наклонился вперед и пристально посмотрел на него. ‘Я хочу от тебя двух вещей. Сначала я хочу, чтобы вы отслеживали все входящие и исходящие сообщения из офиса Кейна.’
  
  Ты только что перешел черту, сказал ему голос в его голове. Из этого не будет возврата.
  
  Синклер сглотнул, обескураженный перспективой взлома компьютера директора отдела. ‘Если меня поймают...’
  
  ‘Если тебя поймают, ты скажешь им, что я специально приказал тебе сделать это. Я беру на себя полную ответственность за все.’ Он схватил мужчину за плечи. ‘Итак, это можно сделать?’
  
  Синклер обдумывал это несколько секунд, его разум лихорадочно работал. ‘В брандмауэре есть запасной выход, которым я могу воспользоваться", - наконец признал он. ‘Больше никто об этом не знает. Это не будет красиво, но это должно сработать.’
  
  ‘Хорошо. Займись этим.’
  
  ‘И вторая вещь, сэр?’ Подсказал Синклер.
  
  Франклин закусил губу. ‘Мне нужно восстановить эту спутниковую связь’.
  
  ‘Сэр, вы уверены, что хотите это сделать? Если директор Каин узнает ...’
  
  Франклин вздохнул, сделал шаг назад и снова взглянул на фотографию в рамке. ‘Ты видишь ту фотографию? Пять лет назад мой Хаммер подорвался на придорожной бомбе в Афганистане. Когда я пришел в себя, машина была перевернута и горела. Я не мог пошевелить ногами, не мог выбраться. Тогда я знал, что собираюсь сгореть заживо. Но один человек вернулся, чтобы вытащить меня. Только одно.’ Он повернулся, чтобы снова взглянуть на молодого человека. Дрейк рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою. Я у него в долгу.’
  
  Синклер уставился на него, потрясенный тем, что он услышал. Но, наконец, он кивнул. ‘Я понимаю’.
  
  ‘Хорошо. Тогда принимайся за работу.’
  
  Дрейк был как в тумане. Мир без измерений, где только биение его собственного сердца прерывает глухой звон в ушах. С огромным усилием он заставил себя открыть глаза, обнаружив, что лежит лицом вниз на твердой каменистой земле. Аня была в нескольких ярдах от меня, ее лицо было скрыто спутанными светлыми волосами.
  
  Что, черт возьми, произошло?
  
  Застонав от боли, он сумел подтянуть руку под себя и сел, его спина хрустнула, когда он это сделал. Он чувствовал кровь на своих руках и лице, где его порезали острые камни и обломки, но, похоже, серьезно не пострадал. Все по-прежнему работало.
  
  Hilux был другой историей. От машины почти ничего не осталось, за исключением нескольких дымящихся искореженных кусков металла, застрявших в кратере шириной 5 метров, где она находилась. Он был уничтожен мощной взрывчаткой, но откуда? И кем?
  
  Услышав движение рядом с собой, он обернулся и увидел, как Аня выпрямляется, морщась от боли. Растущее красное пятно запятнало ее рубашку чуть выше левого бедра, возможно, осколок от уничтоженной машины. Он не мог сказать, насколько серьезной была травма.
  
  Она посмотрела на него, на ее лице была смесь непонимающего шока и боли.
  
  Затем внезапно ее взгляд метнулся через его плечо, и он увидел, как она напряглась. Она что-то видела. Ее рука потянулась к штурмовой винтовке, лежащей рядом с ней.
  
  ‘Не двигаться!’ - раздался чей-то голос. Это был мужчина. Американки.
  
  Обернувшись, Дрейк обнаружил, что смотрит на мужчину в черной униформе и полном боевом снаряжении. Он прикрывал их из карабина М4, стандартной штурмовой винтовки вооруженных сил США.
  
  Другой человек поднялся из-за валуна рядом с ним, вооруженный и одетый подобным образом. Через несколько мгновений они были окружены шестью оперативниками, у всех было автоматическое оружие.
  
  Аня застыла на месте, ее рука замерла в попытке дотянуться до АК.
  
  ‘Ложись на хрен прямо сейчас!’ - скомандовал мужчина. ‘Лягте, заложив руки за голову. Сделай это, или мы откроем огонь.’
  
  Сопротивляться было бы бесполезно. Какой бы быстрой и опасной она ни была, даже Аня не смогла защититься от шестерых мужчин, которые напали на нее.
  
  Убрав руку, она легла на живот и заложила руки за голову. Дрейк сделал то же самое, глядя в глаза своему бывшему спутнику, когда шаги захрустели по каменистой земле в их сторону.
  
  Он не увидел там страха.
  
  Неподалеку Забари скулил от боли, поскольку его руки были связаны, и его грубо подняли на ноги.
  
  Один из их похитителей, возможно, главарь, включил свой радиопередатчик. ‘Цели в безопасности. Мы входим.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 67
  
  ОПЕРАЦИОННЫЙ ЗАЛ было почти пусто, за исключением Франклина и Синклера. Он приказал всему остальному персоналу уйти, объяснив, что их участие в операции окончено, как и было приказано Каином.
  
  ‘Мы внутри", - сказал Синклер тихо и настойчиво, как будто боялся, что кто-то может подслушать. Его пальцы танцевали по клавиатуре, размытые неистовые движения. ‘Я прошел через брандмауэр. Получите доступ к сетке маршрутизации сервера, перенаправьте входящий канал и ...’
  
  Смотровое окно в его ноутбуке ожило, показывая верхнюю видеозапись с места в Ираке, где был припаркован автомобиль Дрейка.
  
  ‘Бинго’.
  
  Франклин наклонился ближе, игнорируя ноющую боль в спине, пока изучал экран.
  
  ‘О, черт’.
  
  Транспортное средство Дрейка исчезло, его место занял дымящийся кратер, усеянный обломками. Должно быть, в него попало какое-то мощное взрывное устройство, потому что от него почти ничего не осталось.
  
  Но поблизости были и другие транспортные средства; два из них. 4x4 какого-то вида, хотя он не мог идентифицировать их с воздуха. Фигуры в черном прочесывали территорию, сопровождая троих заключенных к ближайшей машине. Двое мужчин и женщина.
  
  Это должны были быть Дрейк и Аня. Он не мог сказать, кем был третий мужчина.
  
  Погрузив их в грузовик, оставшиеся вооруженные люди сели во вторую машину и, поднимая клубы пыли и песка, уехали, направляясь на север.
  
  ‘Сукин сын’.
  
  Отвернувшись, он достал свой телефон и набрал номер Дитрих.
  
  ‘Да!’ - ответил мужчина постарше, крича, чтобы его услышали сквозь приглушенный рев на заднем плане.
  
  ‘Джонас, я едва слышу. Где ты, черт возьми, находишься?’
  
  ‘Я снаружи. Здесь песчаная буря. Чего ты хочешь, Дэн?’
  
  Франклин на мгновение закрыл глаза, расправил плечи и слегка вздернул подбородок, готовясь к взаимным обвинениям, которые однажды посыплются на него.
  
  Планы меняются. У тебя есть зеленый свет, чтобы преследовать Дрейка. Я повторяю, у вас есть зеленый свет.’
  
  Он не мог бы поклясться в этом, но ему показалось, что он услышал смех мужчины. ‘Я надеялся, что ты это скажешь. Мы сейчас в воздухе и в пути. Кажется, мы “позаимствовали” вертолет армии Саудовской Аравии.’
  
  Сукин сын проигнорировал его инструкции и начал операцию по собственной инициативе. Франклин мог бы разозлиться, если бы не его собственное вопиющее неповиновение.
  
  ‘Они были взяты в плен какой-то группой тайных операций. Я не знаю, кто они, но мы можем предположить, что они работают на Каина. В настоящее время они направляются на север на паре 4х4. Мы загружаем спутниковые каналы для вас прямо сейчас.’
  
  ‘Понял. Каковы правила ведения боевых действий на этот раз?’
  
  ‘Не стрелять, пока не откроют огонь. Возможно, они работают на Каина, но мы пока не знаем их намерений. Я не буду убивать наших собственных людей без веской причины.’
  
  ‘А если они все-таки нападут на нас?’
  
  Франклин выдохнул. ‘Делай то, что должен’.
  
  ‘Понятно’. Дитрих мгновение колебался. ‘О, а Дэн?’
  
  ‘Да?’
  
  ‘Спасибо’.
  
  Он не мог не улыбнуться. Он смотрел на конец своей карьеры, и он никогда не был так уверен, что поступает правильно.
  
  ‘Удачи.’
  
  Дрейка дернуло вперед на его сиденье, когда автомобиль с визгом остановился среди облака клубящейся пыли. Руки в перчатках схватили его и вытащили на улицу, давая ему впервые как следует осмотреться вокруг.
  
  Это был аэродром, или был когда-то. Почерневшие, разбомбленные здания, разрушенные транспортные средства и бетонные взлетно-посадочные полосы, испещренные глубокими кратерами, были повсюду. Это место годами не использовалось, без сомнения, разбомбленное до вторжения.
  
  Справа от него простиралось кладбище самолетов; ряд за рядом лежали брошенные древние истребители МиГ-23 и 25, большинство из них были разрублены на части, чтобы мародеры могли спасти ценные компоненты внутри. Все, что осталось, - это пустые воздушные рамы, ржавые и выветрившиеся.
  
  Дернув его вперед, вооруженный похититель повел его к ближайшему зданию, вероятно, когда-то использовавшемуся в качестве диспетчерской вышки и операционного центра базы. Стальные двери у главного входа были распахнуты, лежа искореженными и сломанными по обе стороны коридора за ними.
  
  Пока они шли дальше, внутри было темно, электрическое освещение давно перестало работать. Единственное освещение исходило от пары светящихся палочек, опущенных через равные промежутки времени, наполняя проход жутким зеленым светом.
  
  Аня была где-то позади него, время от времени ее пихали, если она двигалась недостаточно быстро. Она ничего не сказала, и он тоже. Эти люди были здесь, чтобы привести их, а не отвечать на вопросы.
  
  Они приближались к комнате в дальнем конце коридора, возможно, когда-то служившей операционной. Он мог слышать голоса внутри, наряду с гулом механизмов. Мерцающий свет компьютерных мониторов играл на противоположной стене.
  
  Втолкнутый внутрь, он остановился лишь на мгновение, прежде чем резкий удар между лопатками бросил его на колени. Стон боли справа от него подсказал ему, что Аню заставили встать на колени аналогичным образом.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Ее волосы выбились из-под галстука на шее и свисали в беспорядке, она была покрыта небольшими порезами и ссадинами, а ее лицо было напряжено от боли от осколочного ранения в бок.
  
  Позади нее Забари тоже был брошен на колени, хотя он не смог удержать равновесие на своей искалеченной ноге и рухнул вперед, приземлившись кучей. Он дрожал от нескрываемого ужаса.
  
  ‘Так, так. Райан Дрейк, ’ насмешливо произнес знакомый голос.
  
  Оглядевшись, Дрейк увидел, как Манро вошел в комнату из другой двери слева, с довольной улыбкой, в то время как его стеклянный глаз блестел в свете компьютерных экранов. Как и остальные, он был одет в черное боевое снаряжение, его тяжелые ботинки с хрустом пробирались через мусор, усеявший пол. Он был крупным мужчиной, высоким и физически сильным, судя по его широкой груди и тугим мускулам на руках и плечах.
  
  Но это было нечто большее. В нем чувствовалось присутствие, харизма, доминирующая атмосфера командования, и это выходило далеко за рамки физических размеров. Манро был лидером людей, рожденным, чтобы вести их в бой, и, несмотря ни на что, он помнил это.
  
  ‘Приятно наконец встретиться лицом к лицу’.
  
  Дрейк сердито посмотрел на него в ответ. ‘Хотел бы я сказать то же самое. Где моя сестра?’
  
  Манро улыбнулся. ‘Семейная верность. Это так чертовски трогательно.’ Повернувшись к двери, через которую он только что вышел, он повысил голос. ‘Барнс, приведи ее сюда’.
  
  У Дрейка перехватило дыхание, когда женщину в грязной, пропитанной потом офисной одежде грубо втолкнули в комнату. Ее похититель, мужчина средних лет с бритой головой и длинной седой козлиной бородкой, был всего в шаге или двух позади, прикрывая ее пистолетом "Глок".
  
  Ее руки были связаны за спиной, точно так же, как у Дрейка. Ее каштановые волосы до плеч были в беспорядке, выбившиеся пряди падали на лицо, грязное от пота и грязи. Она явно содержалась в плохих условиях в течение последних нескольких дней, но он не мог видеть никаких явных признаков жестокого обращения. Никаких синяков, порезов или ссадин. Ее глаза, ярко-зеленые, как и его собственные, были прикованы к нему.
  
  ‘Райан!’ - закричала она, пытаясь подбежать к нему. Сильный удар сзади по шее бросил ее на колени, ошеломленную и стонущую от боли.
  
  ‘Ты ублюдок", - выплюнул Дрейк, глядя на Барнса с абсолютной ненавистью. Его запястья натянулись на наручниках с силой, оставляющей синяки.
  
  ‘Я человек слова, Дрейк", - сказал Манро, не обращая внимания на обычное насилие. ‘Я сказал, что ты воссоединишься со своей сестрой. Если тебе есть что сказать, я бы сделал это сейчас.’
  
  ‘Джесс. Джесс, посмотри на меня, ’ умолял ее Дрейк, его голос стал мягче, нежный и уговаривающий. Это был тот же голос, которым он говорил, когда они были детьми, и она злилась на него.
  
  Моргнув, чтобы сфокусировать зрение, женщина посмотрела на него. Ее глаза были мокрыми от слез. ‘Райан … Мне жаль, ’ сумела сказать она, изо всех сил стараясь держать себя в руках теперь, когда они были так близко.
  
  Это было больше, чем он мог вынести, видеть ее такой. Его голос был хриплым, горло сжалось, когда он заговорил. ‘Все будет хорошо. Я обещаю. Сейчас мы здесь. Они позволят тебе уйти.’
  
  Устав от игры, Манро кивнул Барнсу. ‘Уведи ее отсюда’.
  
  Двинувшись вперед, Барнс схватил ее под мышки и, оторвав от земли, потащил обратно к дверному проему. Джессика брыкалась, отбивалась ногами и несколько раз попала ему по голеням, но ударам не хватало силы или цели.
  
  ‘Райан! Райан! ’ закричала она, ее испуганный голос эхом отразился от голых бетонных стен.
  
  ‘Все будет хорошо, Джесс!" - крикнул он ей вслед. Это был бесполезный жест, но это было все, что у него было. ‘Я обещаю! Я найду тебя.’
  
  Манро стоял, скрестив руки на груди, наблюдая за разыгрывающейся драмой, как будто это была мыльная опера. ‘Очень трогательно, Дрейк’.
  
  ‘Ты получила то, что хотела", - сказал он сквозь стиснутые зубы. ‘Отпусти ее’.
  
  Мужчина постарше покачал головой. ‘Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Ты знал это с того момента, как я взял ее в заложники.’
  
  В это мгновение последняя крупица безнадежной надежды Дрейка погасла. Манро был прав; как бы ему ни было неприятно это признавать, он знал, что этот человек не отпустит ее. Он всегда знал. Он просто не хотел признаваться в этом самому себе.
  
  Его сестра собиралась умереть здесь сегодня, и он тоже.
  
  Манро усмехнулся, когда надежда погасла в глазах Дрейка, затем обратил свое внимание на Аню. Она стояла на коленях, руки скованы за спиной наручниками, взгляд устремлен прямо перед собой. Она ничего не сказала и не сделала за все это время.
  
  ‘И посмотри, что у нас здесь есть’. Он встал перед ней, глядя на своего бывшего командира сверху вниз с абсолютным презрением. ‘В чем дело, Аня? Тебе нечего сказать?’
  
  Наконец она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. ‘Убей меня сейчас, пока ты еще можешь’.
  
  В ответ Манро отвел руку и сильно ударил ее в челюсть, от силы удара ее голова развернулась.
  
  ‘Ты кусок дерьма!’ Дрейк тщетно пытался подняться на ноги, но меткий удар прикладом винтовки в основание шеи снова уложил его на землю, оставив в глазах пляшущие звездочки.
  
  Манро кивнул человеку, который его ударил; тому же человеку, который захватил его возле пещеры. ‘Хорошая работа, Картрайт’.
  
  ‘Очень приятно, сэр’.
  
  Его внимание вернулось к Ане. Струйка крови текла из уголка ее рта, и еще одна из ее щеки, где удар задел кожу.
  
  ‘Ты знаешь, как долго я ждал, чтобы сделать это? Сколько раз по утрам я смотрел в зеркало и видел это, - он указал на свой стеклянный глаз, – и думал о женщине, которая подарила мне это?
  
  Выражение ее лица оставалось бесстрастным, когда она заговорила снова. ‘Ты сам навлек это на себя, Доминик. Ты получил то, что заслужил.’
  
  Его лицо потемнело от гнева. Это было быстро замаскировано, но она все равно это увидела. Она спровоцировала его.
  
  Ничего не говоря, Манро обошел ее сзади, не торопясь, наслаждаясь моментом. Его взгляд остановился на крови, запятнавшей ее рубашку, на рваной дыре, разорванной в ткани.
  
  Опустившись на колени позади нее, он закрыл глаза и наклонился ближе, вдыхая аромат ее волос, ее кожи, как будто она была возлюбленной, которую он хотел бы заключить в нежные объятия. Он мог чувствовать тепло ее тела, почти мог представить, что слышит биение ее сердца.
  
  Красивая женщина даже сейчас.
  
  Когда-то он боготворил красивую, безжалостную и загадочную руководительницу своего подразделения, был очарован ее силой, очарован ее харизмой, готов был следовать за ней до любой цели. Со временем это увлечение переросло в любовь, но это была бурная, темпераментная любовь, раздираемая противоречивыми эмоциями.
  
  Он хотел ее больше всего на свете, но знал, что никогда не сможет обладать ею, если не заслужит ее уважения. Движимый своей одержимостью, он отдался тренировкам с решимостью, с которой никто не мог сравниться. Он брался за самые сложные операции, самый опасный аспект любого плана, всегда ища новые способы проявить себя.
  
  Увидев его потенциал, она взяла его под свое крыло и стала наставником. Но как бы высоко он ни забирался, она всегда оставалась вне его досягаемости. Даже когда он поднимался по служебной лестнице, она начала отдаляться от них.
  
  Его любовь и обожание постепенно превратились в негодование и горечь. Он начал видеть ее действия в новом свете, воспринимая ее не как мудрого и бесстрашного лидера, которого он когда-то знал, а как напыщенного труса, присваивающего заслуги за работу других людей. Его работа.
  
  Переломный момент наступил, когда Маркус Кейн подошел к нему лично и в секретной беседе среди бесконечных могил Арлингтонского кладбища предупредил его, что его бывший наставник замышляет покинуть Агентство и стать наемником. Хуже того, она стала ревновать к влиянию Манро в группе и намеревалась убрать его.
  
  Это было больше, чем он мог вынести. В тот момент он знал, что ее нужно остановить, пока она не втянула весь отряд в катастрофу. Она никогда добровольно не отдала бы контроль, и пока в ее легких был воздух, она оставалась бы угрозой.
  
  Был только один вариант, столь же немыслимый, каким это могло показаться всего несколькими короткими годами ранее. Ее пришлось убить.
  
  ‘Знаешь что, Аня? Я привык равняться на тебя, ’ тихо прошептал он ей на ухо. ‘Ты принял меня, научил всему, что я знаю. Но есть один урок, который я усвоил сам.’
  
  Протянув руку, он нежно отвел в сторону длинную прядь светлых волос, затем провел рукой по ее шее, через плечо, лениво прослеживая дорожку вниз по изящному изгибу позвоночника.
  
  Ее лицо было бесстрастной маской, но Дрейк мог видеть, как напряглись мышцы на ее горле, когда его рука двинулась ниже.
  
  ‘Рано или поздно, мы все получаем то, что заслуживаем’.
  
  Со злобной улыбкой он прижал большой палец к открытой ране, оставленной осколком, безжалостно поворачивая его. Тело женщины напряглось, мышцы задрожали, зубы стиснулись от агонии, которая пронзила ее. Низкий стон сорвался с ее губ, и она зажмурилась, когда Манро вошел глубже.
  
  ‘Все в порядке", - мягко сказал он, наслаждаясь каждым мгновением. ‘Ты можешь кричать ... если хочешь. Кричи для меня, Аня.’
  
  Она дрожала от усилий оставаться под контролем. В ее глазах стояли слезы, но она все еще не закричала. Она не доставила бы ему такого удовлетворения.
  
  Когда он, наконец, вышел, она безвольной грудой рухнула вперед, делая глубокие прерывистые вдохи, когда свежая кровь растеклась по полу.
  
  Манро снова обошел вокруг нее, массивная внушительная фигура. По сравнению с этим Аня была маленькой и хрупкой, израненной и истекающей кровью.
  
  ‘Жесткая старая сука", - заметил он, одновременно раздраженный и впечатленный ее отказом уступить. С его боевой перчатки Nomex капала ее кровь. ‘Упрямый до конца. Меньшего я и не ожидал.’
  
  Она приподнялась, откидывая голову назад, чтобы убрать с глаз прядь спутанных, окровавленных волос, чтобы она могла смотреть прямо на него. Чистая, абсолютная ненависть в ее глазах даже заставила Манро остановиться.
  
  ‘Ты кусок дерьма, Манро’, - выплюнул Дрейк, дрожа от ярости из-за того, чему он только что стал свидетелем. ‘Ты гребаный трус’.
  
  Манро повернулся лицом к мужчине. ‘Я бы не стал показывать пальцем, Дрейк. Ты тот, кто привел ее сюда.’
  
  ‘Потому что ты этого потребовал’.
  
  При этих словах Манро покачал головой. ‘Не я. Я был просто посланником.’
  
  ‘О чем, черт возьми, ты говоришь?’
  
  ‘Ты все еще не понимаешь, не так ли?’ Его торжествующая улыбка вернулась; опытный охотник, готовый захлопнуть свою ловушку. ‘Это был Каин. Он был тем, из-за кого все это произошло.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 68
  
  ‘ЭТО ПОДТВЕРЖДЕНО. ОНИ остановился на авиабазе Хиджази, ’ сообщила Фрост, изучая спутниковые снимки, которые в режиме реального времени загружались на ее ноутбук. ‘Это заброшенный объект иракских ВВС примерно в пятидесяти милях к юго-западу от Кербелы’.
  
  Стук массивных лопастей несущего винта над головой в сочетании с порывом воздуха, когда их "Блэк Хоук" пронесся всего в 50 футах над землей, вынудил их использовать внутреннюю систему связи самолета. За окном со скоростью 150 узлов проносилась бескрайняя желто-коричневая полоса иракской пустыни.
  
  ‘Вдали от любопытных глаз. Идеальное место для казни, ’ заметил Дитрих, оглядывая свою немногочисленную штурмовую группу; Фрост, плечо которой все еще было туго перетянуто ремнями под бронежилетом; Кигана, сжимавшего распятие на своей цепочке с амулетами, когда он смотрел в открытую дверь; и Рахула, занятого проверкой механизма подачи своего MP5.
  
  Небольшая ударная группа, но не было времени собрать больше оперативников. В любом случае, это было настолько неофициально, насколько они появились. Чем меньше людей знали об этом, тем лучше.
  
  Он переключил частоту, чтобы поговорить с пилотом. ‘Какое у нас расчетное время прибытия на авиабазе Хиджази?’
  
  ‘Десять минут’.
  
  ‘Врежь по нему, ладно? Мы должны быть там сейчас.’
  
  ‘Принято’.
  
  Когда двигатели взревели с возросшей мощностью, а пустыня пронеслась под ними, Дитрих закрыл глаза и послал безмолвную молитву любым божествам, которые были бы склонны услышать его. Его просьба была простой, но искренней.
  
  Не позволяй этому быть напрасным.
  
  В это мгновение все краски отхлынули от лица Ани.
  
  ‘ Нет... ’ выдохнула она.
  
  Каин. Единственный мужчина, в которого она всегда верила. Мужчина, который дал ей шанс, когда никто другой не дал бы, который направлял и поощрял ее, который сделал ее той, кем она была. Мужчина, которому она доверяла с абсолютной убежденностью …
  
  Это был он. Это все был он.
  
  Она была обезумевшей, опустошенной. Будь ситуация иной, она, возможно, разрыдалась бы от того, что только что узнала.
  
  Манро сложил руки на груди. ‘Наш друг Кейн - восходящая звезда в Агентстве. Через пару месяцев его повысят до заместителя директора, но вы не достигнете такого уровня, не нажив врагов. Есть много парней, которые хотели бы увидеть, как он падет, и его грязная сделка с оружием в Ираке стала бы идеальным оружием. Это был меч, нависший над его головой, с которым ему пришлось иметь дело. Вот почему он все это затеял.’
  
  Манро снова перевел взгляд на Аню. ‘Он знал, что однажды ты был близок к тому, чтобы раскрыть его маленький секрет, и что где-то там был источник, у которого все еще были доказательства, чтобы его разоблачить. Но он не мог найти его одного. И даже если бы он мог, всегда был шанс, что вы могли бы рассказать русским то, что вам было известно, и снова скомпрометировать его. Итак, он сделал то, что у него получается лучше всего – он нашел способ убить двух зайцев одним выстрелом.’
  
  ‘Он знал, что тебя держали в тюрьме Хатырган, но ему нужно было оправдание, чтобы вызволить тебя. Опозоренный бывший оперативник, который требовал от Агентства выкуп, был просто идеален, поэтому он организовал мой перевод в другую тюрьму, и он убедился, что все парни за рулем грузовика были на зарплате у Агентства. Как только я освободился, он привел меня и объяснил, что ему нужно, сказал, что все начнет с чистого листа, если я смогу помочь ему. Он даже предложил мне деньги, но знаешь что? Когда я узнал, что доберусь до тебя, я сказал, что сделаю это бесплатно.’
  
  Он указал на компьютерное оборудование в дальнем конце комнаты. Ноутбук в центре всего этого показывал изображение заброшенного аэродрома сверху. Дрейк узнал ряды разрушенных самолетов и разбомбленные взлетно-посадочные полосы. Это была передача с беспилотника "Хищник".
  
  ‘Еще один маленький подарок", - объяснил он. ‘Шифровальное устройство, взятое из собственного инвентаря Агентства. С его помощью мы можем взломать любой беспилотник Predator, который захотим. Мы использовали это, чтобы уничтожить вашу машину ранее и нанести удар по Мосулу неделю назад. Этого было достаточно, чтобы убедить Агентство в реальности угрозы, поэтому они дали зеленый свет операции по возвращению тебя домой.’
  
  Он взглянул на Дрейка. ‘Кейн попросил твоего приятеля Франклина порекомендовать кого-нибудь для побега из тюрьмы. Он выбрал тебя, и Каин знал, что он выберет – старого друга, проблемного человека, отчаянно пытающегося очистить свое имя. Ты был совершенен.’ Он весело улыбнулся. ‘Каин убедился, что у тебя есть все необходимое, чтобы избежать операции по поиску. Он помешал команде "Шепард", пытавшейся выследить тебя, он убедился, что ты прошел таможню с твоим украденным паспортом, и он даже предупредил меня, когда они приближались к тебе в том доме прошлой ночью.’
  
  ‘Но зачем идти на все эти хлопоты ради меня?’ Потребовал Дрейк. ‘Почему бы не использовать одного из своих людей?’
  
  ‘Все еще не понимаешь этого, не так ли?’ Манро указал на Аню. ‘Этот маленький фейерверк может видеть сквозь ложь, как мы видим сквозь окна. Подключить к ней одного из наших агентов было бы пустой тратой времени. Она должна была поверить, что угроза реальна, если собиралась привести нас к Зибари. Что более важно, она должна была верить, что в конце этого может быть способ вернуться в Агентство.’
  
  Его оставшийся глаз мерцал злобой, когда он наблюдал за реакцией Ани. ‘Даже тогда, после всего, после всех этих лет компромиссов и предательств, ты все еще был верен Каину. Ты действительно думал, что это твой билет обратно. Если бы вы могли предоставить доказательства иракских оружейных программ, вы думали, что это искупило бы вас, что он принял бы вас обратно с распростертыми объятиями, и все было бы так, как это было двадцать лет назад. Господи, ты действительно был таким наивным?’ Он наклонился ближе. ‘Те дни прошли. Ты стара, Аня. Ты старый, сломленный и устаревший. Тебя следует усыпить, как гребаное животное.’
  
  Дрейк уставился на женщину. Выражение полного отчаяния в ее глазах было душераздирающим.
  
  ‘Говоря о том, чтобы унижать людей ...’
  
  Подойдя к Зибари, Манро остановился перед иракцем, вытащил автоматический пистолет "Смит и Вессон" из кобуры на его правом бедре и прицелился ему в голову. Неспособный подняться на своей искалеченной ноге, со скованными за спиной руками, он ничего не мог сделать, кроме как сидеть и дрожать, пока Манро снимал предохранитель.
  
  ‘Нет!’ Аня плакала.
  
  Звук выстрела эхом разнесся по маленькой бетонной комнате, как гром, отдаваясь взад и вперед секунду или две, прежде чем затихнуть вдали.
  
  Забари откинулся назад и рухнул, безвольная груда мяса и костей, теперь оторванная от жизни. Кровь и мозговая ткань липким красным ковром покрывали пол вокруг раздробленных останков его черепа.
  
  Опустошенная, Аня сидела, уставившись на мертвеца. Он был ее надеждой, ее спасательным кругом, сначала ее разменной монетой, а затем инструментом возмездия. Теперь он был ничем – просто еще одним мертвым телом в стране, усеянной ими.
  
  Все ее надежды выявить проступок Каина умерли вместе с ним.
  
  Убирая оружие в кобуру, Манро снова посмотрел на Аню. ‘Что это было, что ты обычно говорил мне? “Я не проявлю милосердия. Я никогда не сдамся”, - повторил он насмешливым тоном. ‘Что ты хочешь сказать сейчас?’
  
  Она продолжала молчать.
  
  Снова сжав кулак, он отвел руку назад и нанес ей правый хук, отчего она растянулась на земле в оцепенении.
  
  Голова Ани кружилась, когда она лежала там, кровь текла из уголка ее рта и носа. Его последний удар был нанесен с такой дикой силой, что даже она была ошеломлена им, ее зрение затуманилось, а сознание пошатнулось. Она отчаянно боролась с сгущающейся тьмой, удерживая свой разум от края пропасти.
  
  Она перекатилась на спину и почувствовала новый прилив боли, когда осколок, застрявший в ее плоти, вошел еще глубже. Должно быть, небольшая пытка Манро выбила это из колеи.
  
  Он собирался убить ее. Она знала это с абсолютной уверенностью. Он убил Забари без колебаний, и он убьет ее тоже, хотя она сомневалась, что ее смерть наступит быстро или легко.
  
  Со скованными за спиной руками она ничего не могла сделать, чтобы защититься, не говоря уже о нападении на Манро и его соратников.
  
  Она должна была снять наручники. Она была хорошо обучена побегам и уклонениям на протяжении многих лет, и замки на большинстве наручников было легко открыть. Все, что ей было нужно, это кусок металла.
  
  Кусок металла.
  
  Ее глаза загорелись, когда она представила, как шрапнель все еще торчит у нее в спине.
  
  Это может сработать. Может быть, и нет. Она могла только попытаться.
  
  На мгновение закрыв глаза и приготовившись к боли, которая вот-вот должна была появиться, она осторожно прощупала пальцами края раны. Она почувствовала что-то твердое под кожей, и пробное движение вызвало внезапный приступ боли. Так и должно было быть.
  
  Не думай об этом. Просто сделай это.
  
  Стиснув зубы, она надавила двумя кончиками пальцев на рану, игнорируя жгучую боль и каждый инстинкт в ее теле, который говорил ей убрать их. Она толкнулась глубже, нащупала что-то острое и твердое и, ухватившись за один его край, крепко сжала. Последнее, чего она хотела, это ослабить хватку в решающий момент.
  
  ‘Я сделал все, о чем ты меня просил", - сказал Манро.
  
  В его голосе не было гнева. Это чувство покинуло его, когда он наблюдал за грозной и пугающей женщиной, которую он знал, лежащей на полу в луже крови вокруг нее.
  
  ‘Я рисковал своей жизнью ради тебя снова и снова, и это ничего не значило. Вы были счастливы остаться в Вашингтоне и приписать всю заслугу нашей работе. Мы ничего не значили для тебя.’
  
  Сделай это сейчас. Сейчас!
  
  С резким, сдавленным вздохом она выдернула металлическую пластинку из своего тела. Ее зрение на мгновение поплыло, и она почувствовала, как теплая кровь покрывает ее руки, но она крепко держала свой приз. Тонкая часть автомобильного шасси, возможно, длиной в дюйм и сужающаяся к узкому концу на одном конце. Это был далеко не идеальный инструмент для ее нужд, но это было все, что у нее было.
  
  ‘ Ты ... ошибаешься, ’ выдохнула она, поправляя хватку на металлическом фрагменте, прежде чем приступить к работе с наручниками. Они были защищены простым рычажным механизмом блокировки. Обычно это не представляло бы никакой проблемы, но работать, лежа на спине в луже собственной крови, не предупредив Манро, было гораздо сложнее. ‘Я был слаб, Доминик. Я был слаб с тобой.’
  
  Он колебался. Ее слова задели за живое.
  
  Просто продолжай с ним говорить. Занимай его.
  
  ‘Ты все еще не понимаешь, не так ли? Я доверял тебе. Я доверил тебе руководить подразделением без меня, потому что я больше не мог быть рядом с тобой. Мне пришлось вернуться в Вашингтон.’ Она нащупала первый рычаг кончиком металлического осколка и нажала на него, переходя к следующему. ‘Они хотели, чтобы я заменил Каина на посту лидера подразделения. Люди из совета директоров подошли ко мне, рассказали о своем плане по его устранению. Вот почему я оставил тебя. Я не пытался уничтожить его; я пытался помочь ему.’
  
  Несмотря на весь ее полевой опыт и доблесть в бою, Аня практически не имела знаний или понимания политики в высших эшелонах Агентства. Почти не осознавая этого, она оказалась втянутой в новый мир; пугающий и трудный мир тайных встреч, сессий планирования и игр власти.
  
  Она не была ни кабинетным жокеем, ни политиком, но кое-кто в Агентстве начал подталкивать ее к этому пути, говоря ей, что она слишком ценна, чтобы тратить ее на передовой, поощряя ее занять принадлежащее ей по праву место преемницы Кейн.
  
  Даже тогда, после многих лет недоверия и растущих разногласий между ними, она сопротивлялась идее разрушить карьеру Кейна и отстранить его от власти. Какими бы ни были его недостатки, он оставался блестящим интеллектуалом, силой, с которой нужно считаться. Не было пределов тому, чего они могли достичь вместе.
  
  Но это не могло быть так, как раньше, когда он диктовал политику, а она действовала как беспрекословный инструмент его воли. Они оба слишком сильно изменились для этого, и на каком-то уровне она ощущала течение времени сильнее, чем раньше. В глубине души она знала, что становится старше.
  
  Время было на исходе. Если бы она хотела внести значимый вклад в мир, когда ее боевые дни закончатся, это должно было произойти в коридорах Лэнгли. Если она хотела выжить, она должна была приспособиться.
  
  Но она не смогла бы сделать это в одиночку. Вместо этого она желала партнерства с Каином, честного и равноправного, где каждый мог бы использовать свои сильные стороны и опыт с наибольшим эффектом. Это было ее последним видением в жизни. Это позволило бы ей наконец воплотить в реальность смутную детскую фантазию, которую она лелеяла с той ночи в лазарете.
  
  Шанс что-то изменить.
  
  Но когда она попыталась разобраться в запутанном и сложном политическом ландшафте высших уровней Агентства, ее внимание отвлеклось от целевой группы, которую она когда-то возглавляла. Она не смогла увидеть растущие разногласия и недовольство среди своих бывших товарищей. Это было бы фатальной ошибкой.
  
  Два рычага опущены. Давай, давай.
  
  Она тяжело сглотнула. ‘Мы были так близки, Доминик", - сказала она, и глаза ее наполнились щемящей грустью, когда она вновь пережила тот краткий миг надежды и оптимизма. Она была мучительно близка к тому, чтобы все получилось. ‘Большинство старших директоров Агентства поддержали меня. Я был готов поделиться своим планом с Каином, когда ты пытался меня убить.’
  
  Теперь, когда она смотрела на него, в ее глазах стояли слезы. Она не прилагала никаких усилий, чтобы скрыть их. ‘Даже тогда я не хотел в это верить. Ты был лучшим, что у меня было – моим любимым. Я сказал себе, что должно быть другое объяснение, поэтому я пришел за тобой, чтобы найти его.’
  
  Она почувствовала, как кончик металлического осколка задел последний рычаг. С отчаянной поспешностью она принялась за работу над этим.
  
  ‘Разве ты не понимаешь, что ты сделал? Ты все разрушил. Все, на что я потратил свою жизнь, ты разрушил за один день. Но даже когда все закончилось, я все еще не мог заставить себя убить тебя. Это была моя слабость’, - сокрушалась она. ‘Ты был мне как сын, и я проявил к тебе все милосердие, на какое был способен’.
  
  На краткий миг Манро застыл в шоке, его единственный глаз был пустым и расфокусированным. Только сейчас он осознал всю масштабность своей ошибки, масштабы того необдуманного разрушения, которое он развязал. Тогда он был так молод; опрометчивый, высокомерный и полный амбиций, только для того, чтобы увидеть, как их душит Аня, его командир, его неоспоримый лидер, женщина, которую он ненавидел и любил в равной мере.
  
  Момент прошел, его взгляд ожесточился, и слабость прошла. Он улыбнулся. ‘Знаешь что? Когда все это закончилось, Каин хотел, чтобы тебя вернули живым. Он все еще питает к тебе слабость, даже сейчас.’
  
  Потянувшись к ножу на поясе, он выдернул его из ножен, лезвие заскрежетало по металлическим ножнам, освобождаясь. На мгновение он поднял его перед ней, позволив свету отразиться от дьявольски острого лезвия.
  
  ‘Я, с другой стороны … Ну, как ты сказал, есть некоторые вещи, которые ты просто не можешь принять. Поэтому я проявлю к тебе ту же милость, которую ты проявил ко мне.’
  
  Он опустился на колени рядом с ней, обхватив пальцами ее шею одной рукой, когда опускал нож, чтобы вырезать ее правый глаз. Последнее, что она увидит, было его лицо, триумфально улыбающееся.
  
  ‘Око за око’.
  
  Аня уставилась на него в ответ. Она не отводила взгляда. Она не доставила бы ему такого удовлетворения.
  
  ‘Сэр, у нас приближающийся вертолет!’ Редфилд, техник, обслуживающий терминал "Хищник", предупреждающе закричал.
  
  Голова Манро резко повернулась. ‘Что?’
  
  ‘Черный ястреб. Приближается быстро и низко. Выглядит как пакет для страйкбола.’
  
  ‘Команда пастухов’. Манро принял решение мгновенно. ‘Нацелите на них "Хищника" и уничтожьте их".
  
  Это было открытие, которого Аня так долго ждала. Со щелчком замок отключился. Выдернув запястья из наручников, она ударила правой рукой, все еще сжимающей зазубренный осколок, в шею Манро.
  
  Он вскрикнул от боли, когда импровизированное лезвие вонзилось в его плоть чуть выше плеча, оставляя глубокую рану через кожу и мышцы. Он отклонился в сторону, выдернул кусок металла и повернулся к ней, его оставшийся глаз горел яростью.
  
  Она увидела сверкающую вспышку, когда он вонзил свой нож вниз, и отклонилась в сторону, чтобы избежать этого. Лезвие вонзилось в бетонный пол, зазвенев от удара и оцарапав его руку.
  
  Воспользовавшись его краткой оплошностью, она наклонилась, обхватила рукой кобуру "Смит-и-вессона" у него на бедре и выдернула ее. Он занес нож для следующего удара, но прежде чем он смог опустить лезвие, она сумела твердо упереться ногой ему в грудь и ударила со всей силой, на которую была способна. Удар вывел его из равновесия, и он был отброшен назад, приземлившись в нескольких футах от него.
  
  Как только он упал на палубу, она подняла пистолет, с привычной легкостью снимая его с предохранителя. Поднявшись с земли, он уставился на нее, его лицо застыло в шоке и неверии.
  
  Я не проявлю милосердия. Я никогда не буду колебаться.
  
  Однажды она проявила к нему милосердие. Не в этот раз.
  
  Движение слева от нее.
  
  Чернокожий мужчина по имени Картрайт, вооруженный карабином М4. В одно мгновение она поняла, что он был большей угрозой. Размахивая оружием, она мельком увидела, как он поднимает штурмовую винтовку, как раз перед тем, как она выпустила патрон.
  
  Его голова дернулась назад, когда снаряд попал прямо над его правым глазом. Она даже не потрудилась посмотреть, что произошло дальше. Он был повержен навсегда, и это было все, о чем она заботилась.
  
  Человек у компьютерного терминала начал реагировать. Отшвырнув стул в сторону, он развернулся к ней лицом, потянувшись за оружием у своего бедра.
  
  Двух пуль в грудь и еще одной в голову было достаточно, чтобы уложить его. Он рухнул в кучу, его кровь окрасила компьютерное оборудование позади него.
  
  Когда двое вооруженных мужчин были устранены, она снова переключила свое внимание на Манро, ее глаза метнулись вправо, даже когда она заносила оружие.
  
  Но секунда или две, которые потребовались ей, чтобы расправиться с двумя его товарищами, дали ему время подняться на ноги, все еще сжимая нож. Губы растянуты в оскале ненависти, он швырнул в нее оружие со всей силой, на которую был способен.
  
  Его цель была верной, но она уклонилась в сторону, даже когда лезвие пролетело по воздуху, отскочив от стены позади нее. Она перекатилась и скорректировала прицел, но задержка дала ее противнику жизненно важную секунду. Манро уже двигался, устремляясь к двери.
  
  За полсекунды до того, как он исчез, она сделала снимок. Облако крови брызнуло из его плеча, сопровождаемое воплем боли, когда он исчез из виду.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 69
  
  ДИТРИХ ПОМОРЩИЛСЯ, КОГДА первый снаряд попал в корпус "Черного ястреба". Тяжелый вертолет был хорошо защищен от огня стрелкового оружия, но меткий выстрел в жизненно важную систему все равно мог вывести их из строя.
  
  ‘Мы принимаем огонь! Мы открываем огонь! ’ крикнул пилот.
  
  ‘Ни хрена", - ответил Фрост, пригибаясь, когда шальная пуля влетела в открытую дверь и отскочила от крыши отсека.
  
  ‘Я не могу удерживать нас здесь’.
  
  Думаю, можно с уверенностью предположить, что эти парни не на нашей стороне, подумал Дитрих с кривой улыбкой.
  
  Киган присел в открытом дверном проеме, его длинноствольная винтовка была прижата к плечу. ‘Я вижу стрелявшего. Диспетчерская вышка, верхний этаж, ’ сказал он спокойно и собранно. Теперь он был в деловом режиме. ‘Просто держи нас крепко’.
  
  Фюзеляж снова огласился лязгом снарядов, рикошетирующих от броневого пояса. Конечно же, Дитрих смог разглядеть характерную вспышку дула автоматического оружия, стреляющего очередями с верхнего этажа разрушенной диспетчерской вышки.
  
  ‘Я должен прерваться’, - предупредил пилот.
  
  Киган не сводил глаз со своей цели. ‘Огонь, огонь, огонь’.
  
  Резкий треск винтовки почти заглушил стук винтов. Дитрих на мгновение заметил красные брызги внутри башни.
  
  ‘Вот оно! Мы уходим сейчас.’
  
  Закрепив ремни безопасности быстрого спуска на удерживающей опоре сразу за дверью, он крепко ухватился за фрикционное сцепление, вышел и ослабил хватку.
  
  Спуск занял всего три секунды. Три секунды тошнотворной беспомощности, когда шторм ветра и пыли закружился вокруг него, и веревка выскользнула из его рук.
  
  Он жестко приземлился, откатываясь в сторону и поднимаясь на колени, когда отстегивался. Следующей спустилась Фрост, застонав от боли, поскольку ее поврежденное плечо приняло на себя нагрузку спусковых ремней, но приземлилась хорошо.
  
  Киган спускался, когда на них обрушилось еще больше огня, пули просвистели над их головами и взбили песок у их ног.
  
  ‘Прикройся!’ - Закричал Дитрих, бросаясь к рухнувшей стене, которая когда-то была частью зенитной батареи, с оружием на плече. Колющая боль в его раненой ноге была проблемой, на которую у него сейчас не было времени.
  
  Приоритетом было простое выживание.
  
  ‘Аня, надень наручники!’ Дрейк закричал в тот момент, когда Манро исчез.
  
  Он понятия не имел, как она смогла освободиться, и сейчас было не время спрашивать. Он ничего не мог сделать со связанными руками.
  
  Она взглянула на него на мгновение, решила, что у нее нет времени помогать ему, затем покачала головой.
  
  ‘Мне жаль, Дрейк’. Она уже отворачивалась.
  
  ‘Аня, подожди. Аня!’
  
  Но это было бесполезно. Она не слышала его, и мгновение спустя она исчезла за дверью. Она ушла.
  
  ‘Черт!’
  
  Позволив себе упасть спиной на твердый пол, он подтянул колени к груди и просунул скованные руки под ноги.
  
  Картрайт, человек, который привел его сюда, все еще лежал там, где упал, кровь собиралась вокруг окровавленного выходного отверстия на затылке. Поднявшись, Дрейк бросился к телу и упал на колени рядом с ним, лихорадочно обыскивая его карманы и лямки.
  
  Он нашел то, что искал, в одном из боковых карманов своего бронежилета, и несколько секунд спустя его расстегнутые наручники упали на пол. Не теряя времени, он схватил карабин мертвеца и проверил действие. Оружие было заряжено и готово.
  
  Снаружи он мог слышать треск автоматического огня и характерный стук вертолетных лопастей. Кто-то нанял людей Манро, и у Дрейка было предчувствие, кто.
  
  Он колебался, не зная, что делать. Анья сама отправилась за Манро, и она не проявит к нему милосердия, если найдет его. Но после смерти Забари и исчезновения его улик Манро остался единственным, кто мог свергнуть Каина. Мертвый он был для них бесполезен.
  
  Его взгляд обратился к коридору, по которому тащили его сестру. Она была где-то в здании. Манро приказал Барнсу забрать ее. Она должна была быть рядом. Он просто молился, чтобы она была все еще жива.
  
  Ему потребовалось меньше секунды, чтобы принять решение.
  
  Поднявшись с оружием на плече, он поспешил из комнаты в коридор за ней, глаза и винтовка нетерпеливо искали цель.
  
  С обеих сторон через равные промежутки располагались двери, некоторые из которых были приоткрыты, а другие заперты. Она могла быть где угодно. Здание было большим, возможно, с дальнейшим строительством под землей.
  
  Ему до боли хотелось окликнуть ее, но он не мог рисковать. Невозможно было сказать, сколько людей Манро было здесь с ним. Она могла быть где угодно.
  
  Внезапно в его сознании всплыл образ: воспоминание о том, как Барнс вытаскивает Джессику из комнаты, волоча за собой ноги. Волочащийся по полу.
  
  Голые бетонные полы были покрыты всевозможным мусором, от осколков стекла, пластика и дерева до выброшенных клочков бумаги и тонкого слоя песка, который занесло за эти годы. Присмотревшись, он смог разглядеть характерные рисунки протектора многочисленных пар ботинок. Без сомнения, Манро и его люди пользовались этим местом по меньшей мере несколько дней.
  
  Но на полу была еще одна отметина – две параллельные линии, прорезанные в песке и пыли. Следы волочения.
  
  Сжимая карабин вспотевшими руками, Дрейк поспешил вперед, следуя по рельсам, которые поворачивали направо на Т-образном перекрестке, уводя вглубь здания.
  
  Кровь стучала в его венах, а пот заливал глаза, пока его тело боролось со страхом и адреналином. Даже когда он приближался, его ботинки хрустели по битому стеклу, а треск оружейной стрельбы эхом разносился по разрушенному коридору, он мог представить Джессику, съежившуюся в крошечной камере, напуганную, ожидающую, что этот ублюдок всадит ей пулю в голову.
  
  Это может произойти в любой момент. Если ее похититель заподозрит, что игра окончена, он вполне может казнить ее и сбежать.
  
  Внезапно одна из дверей дальше вниз распахнулась на ржавых петлях, и оттуда высунулась лысая голова с длинной седой козлиной бородкой, спускающейся с подбородка. Это был Барнс.
  
  Оружие уже было у плеча Дрейка, его палец на спусковом крючке. Это был идеальный снимок. Он слегка напрягся, когда прицелился и выпустил патрон.
  
  Была вспышка, оружие ударило его в плечо, и мгновение спустя он увидел, как облако крови окрасило бледную бетонную стену. Барнс рухнул на пол, его тело судорожно подергивалось, когда его разрушенный мозг дал осечку, посылая случайные сигналы его мышцам.
  
  Крик страха эхом донесся из-за двери.
  
  ‘Джессика!’ Не обращая внимания на человека, которого он только что убил, он перепрыгнул через тело в соседнюю комнату.
  
  Она была там, скорчившись в углу того, что выглядело как старая кладовка, со слезами на глазах, когда она смотрела на мертвое тело.
  
  Дрейк ничего не мог с собой поделать. Отложив оружие в сторону, он опустился на колени рядом с ней и обнял ее, притягивая ближе в сокрушительной хватке, как будто подтверждая, что она была твердой, настоящей и живой.
  
  ‘О, Господи, Джесс. Мне жаль... ’ сумел сказать он, смаргивая собственные слезы.
  
  Теперь она плакала. Он мог чувствовать ее судорожные рыдания. Все это время она держала себя под контролем, оставалась сильной ради выживания, но не сейчас. ‘Я слышал стрельбу. Я думал … ты был мертв. Я думал, что потерял тебя.’
  
  Он отстранился, чтобы посмотреть на нее. С растрепанными волосами, в разорванной и неряшливой одежде, с лицом, испачканным грязью и слезами, она представляла собой жалкое зрелище. Но она была жива. ‘Ты не сможешь так легко от меня избавиться", - сказал он, выдавив ободряющую улыбку. ‘Я говорил тебе, что найду тебя’.
  
  Ее взгляд вернулся к мертвому телу, распростертому в дверном проеме, скользкая кровь покрывала пол. ‘Я не знал, Райан. Я имею в виду, я всегда знал, что ты делаешь опасную работу, но ...’
  
  ‘Джесс, посмотри на меня. Посмотри в мои глаза.’ Взяв ее лицо в свои руки, он снова повернул ее к себе. ‘Все будет хорошо. Я расскажу тебе все, когда это закончится, но мы должны доставить тебя в безопасное место. Ты можешь идти?’
  
  Она сглотнула и кивнула.
  
  ‘Хорошо. Давай—’
  
  Он колебался, шум в коридоре привлек его внимание. Скрип ботинка по грязному бетонному полу.
  
  Одним плавным движением он протянул руку, схватил свой карабин и вскинул его к плечу как раз в тот момент, когда в дверном проеме появилась фигура в бронежилете.
  
  Он убил бы любого ублюдка, который попытался бы прикоснуться к ней. Без колебаний, без сожалений.
  
  Он, как и прежде, напряг плечо, готовясь к отдаче от первого выстрела.
  
  ‘Не стреляй, Райан!’ Дитрих кричал.
  
  Его хватка на спусковом крючке ослабла, когда облегчение захлестнуло его. "Джонас".
  
  ‘Ты должен мне большое гребаное объяснение’.
  
  У Дрейка был один. ‘Мы нашли Манро. Он работал на Кейна все это гребаное время. Все это было планом Кейна уничтожить доказательства незаконной сделки с оружием, которую он пытался заключить. Он позволил Манро взломать беспилотник Predator, который убил всех тех гражданских, и Манро пригрозил убить мою сестру, если я не буду сотрудничать.’
  
  На мгновение Дитрих просто уставился на него, ошарашенный. Его взгляд переместился на женщину, все еще прикованную наручниками к полу, затем снова на Дрейка.
  
  ‘Ты можешь это доказать?’
  
  ‘Станция управления прямо там", - сказал Дрейк, указывая назад по коридору. ‘Как и источник Ани. Манро застрелил его насмерть.’
  
  Глаза Дитриха расширились от изумления.
  
  ‘Ты должен поверить мне, Джонас. Аня невиновна в этом.’
  
  ‘Я верю тебе’, - сказал он наконец. ‘Но я должен, блядь, пристрелить тебя за все те неприятности, которые ты причинил’.
  
  Дрейк не смог сдержать легкой улыбки. ‘Ты можешь застрелить меня позже. Сначала мы должны найти Манро. Он единственный оставшийся, кто может свергнуть Каина.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 70
  
  СПЕША ВПЕРЕД С держа оружие наготове, Рахул осматривал ржавеющие остовы брошенных самолетов в поисках целей. Большинство людей Манро сгрудились вокруг здания терминала, удерживая Фроста и Кигана на расстоянии непрерывным автоматным огнем. Но было так много шума и неразберихи, что было трудно сказать, кто в кого стрелял.
  
  Ему нужно было спешить. Он обходил их с фланга, но чем дольше он ждал, тем больше было шансов, что они смогут сбежать.
  
  Он почти не заметил внезапного движения справа от себя. Развернувшись, он навел свой MP5 на эту новую цель, только чтобы обнаружить, что ствол зажат в свирепой хватке.
  
  В мгновение ока Рахул оказался лицом к лицу с мужчиной: большим, рослым и могущественным. На него смотрели два глаза, один стеклянный и расфокусированный, другой наполненный яростью и убийством.
  
  Рахул увидел, как что-то блеснуло на солнце, когда мужчина отвел руку назад, и слишком поздно понял, что это была алюминиевая распорка от одного из сломанных корпусов самолета, один конец которой был погнут и зазубрен.
  
  Без угрызений совести или колебаний Манро вонзил самодельный кинжал в горло своего противника, пробив ему трахею.
  
  Глаза Рахула расширились, его рот приоткрылся, как будто он хотел закричать, но все, что у него получилось, это тошнотворное бульканье. Кровь хлестала из перерезанных артерий в его горле, он упал на колени, отчаянно пытаясь сделать вдох, который не приходил.
  
  Вырвав MP5 из его безвольной хватки, Манро пнул умирающего мужчину на землю и отвернулся, быстро оценив ситуацию. Его люди подверглись нападению Бог знает скольких оперативников из команды "Шепард", и, поскольку по крайней мере двое из них погибли от рук Ани, они были готовы к этому.
  
  Он мало доверял людям, предоставленным Каином. Они были частными военными подрядчиками, наемниками, которые сражались и убивали за самую высокую цену. Они были ничем по сравнению с элитными, закаленными в боях войсками, которыми он когда-то командовал в оперативной группе Блэк.
  
  Боль пронзила его левую руку. Пуля прошла навылет, оставив кровь, сочащуюся к его пальцам багровыми дорожками. Это была не критическая травма, но боль была еще одним напоминанием о его неудаче.
  
  ‘Будь ты проклята, Аня", - прошипел он, потянувшись за своим мобильным телефоном, когда начал двигаться. У него был "Форд Эксплорер", припаркованный с другой стороны авиационного кладбища. Это был его билет из этого проклятого бардака.
  
  Набрав знакомый номер, он подождал пару секунд, пока линия соединилась. Он прозвенел только один раз, прежде чем на него ответили.
  
  ‘Поговори со мной’. Даже находясь на другом конце света, он мог слышать напряжение в голосе Маркуса Кейна.
  
  ‘Нам крышка", - сказал Манро, не теряя времени. ‘Только что появилась команда пастухов. Пока мы говорим, они охраняют это место.’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Аня все еще жива. Она знает все, Маркус.’
  
  ‘Ты тупой сукин сын!’ Каин зашипел. Понимая, что у него нет времени, чтобы тратить его на мелкие упреки, он заставил свой голос звучать спокойно. ‘ А как насчет ее источника?’
  
  ‘Он мертв. Я позаботился об этом.’
  
  Каин молчал всего две секунды. ‘Убирайся оттуда. Я собираюсь с этим разобраться.’
  
  ‘Принято", - сказал Манро, отбрасывая телефон в сторону. Он не питал иллюзий относительно своих перспектив, когда все это закончилось. Каин не проявил милосердия к тем, кто подвел его.
  
  Он собирался исчезнуть, когда все это закончится.
  
  На другом конце света, в своем просторном офисе в Лэнгли, Кейн стукнул кулаком по столу. Все, что он так тщательно планировал, рушилось в последний момент. Только сейчас он осознал, на каком тонком волоске теперь висела вся его карьера, даже сама его жизнь.
  
  Потянувшись к своему телефону, он набрал номер разведывательного центра ЦРУ в Багдаде. У него была прямая связь с тамошним начальником оперативного отдела.
  
  ‘Камински", - объявил глубокий голос мгновением позже.
  
  ‘Это директор отдела специальных мероприятий Маркус Кейн, мистер Камински. Вы должны немедленно приступить к работе с Case Orange. Авторизация Чарли, Дельта, Виктор, Виктор, Кило. Я повторяю, приступайте к делу Orange немедленно. Ты понимаешь?’
  
  ‘Да, сэр. У нас наготове Хищник. Мы сейчас вводим вектор.’
  
  Кейн положил трубку, закрыл глаза и медленно выдохнул, заставляя себя оставаться спокойным и рациональным.
  
  Опасность была, в этом нет сомнений, но он все еще мог предотвратить катастрофу, если бы действовал быстро. Единственная причина, по которой он настоял на том, чтобы Хищник был наготове, заключалась в том, что на случай, если случится что-то подобное. Это был его запасной вариант, его последняя линия обороны.
  
  Он давным-давно научился никогда не недооценивать Аню, но даже он не ожидал такого. Боже, чего бы они могли достичь, если бы только она научилась работать с ним, а не против него.
  
  Он не хотел, чтобы все так обернулось, но она вынудила его. Если понадобится, он сравняет с землей весь этот аэродром и всех, кто на нем находится, чтобы остановить ее.
  
  ‘Он что?’ Франклин ахнул, не веря своим ушам.
  
  ‘Заказ только что отправлен", - подтвердил Синклер, уставившись на экран своего компьютера. ‘Директор Каин приказал нанести воздушный удар по Хиджази. Прямо сейчас они переносят Predator.’
  
  ‘Иисус Христос.’ Он уже тянулся к своему мобильному телефону.
  
  Сделав глубокий вдох, Фрост выскочил из укрытия и помчался по открытой, продуваемой всеми ветрами земле между двумя покореженными топливными баками, проворный, как газель, пытающаяся ускользнуть от льва. Новая вспышка огня вырвалась из соседнего здания, пули просвистели мимо ее головы и зарылись в землю вокруг нее.
  
  Сменив направление, она бросилась за искореженные остатки кабины транспортного средства. В него врезалось еще больше снарядов, некоторые прорвали металлическую обшивку, оставив зияющие дыры размером с ее кулак. К счастью, никто из них не нашел свою цель.
  
  С колотящимся сердцем она вглядывалась в одно из пулевых отверстий, пытаясь разглядеть своего потенциального убийцу. Конечно же, она уловила движение в одном из окон офисного здания примерно в 50 ярдах от нее. Она не могла сказать, чем он был вооружен, но, судя по интенсивности огня, она подозревала, что это какое-то вспомогательное оружие с ленточным питанием, вероятно, M60.
  
  Словно в доказательство своей правоты, он снова открыл огонь длинной, продолжительной очередью, пожертвовав точностью ради веса огневой мощи.
  
  Пригнувшись, когда в ее скудном прикрытии появилось еще больше дыр, она включила рацию. ‘Киган, я зажат. Нужна поддержка.’
  
  ‘Я прикрою тебя’. Его голос был спокойным и собранным. - Вы установили личность стрелявшего? - спросил я.
  
  Офисное здание, северо-западная сторона. Окно на первом этаже.’
  
  Ему потребовалось всего мгновение, чтобы определить цель. ‘Я вижу его’.
  
  Фрост подпрыгнула, когда еще одна дыра была пробита прямо в крыле всего в нескольких дюймах от ее лица. ‘Прижми этого сукина сына!’
  
  Рядом Киган медленно выдохнул, его лицо было воплощением спокойствия.
  
  Винтовка ударила его в плечо, когда он нажал на спусковой крючок, газовый разряд от израсходованного патрона вызвал легкую рябь, пробежавшую по его одежде.
  
  Мгновение спустя его цель опрокинулась назад и исчезла из виду. Идеальный выстрел в голову.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 71
  
  СЕРДЦЕ КОЛОТИТСЯ, ЛЕГКИЕ пылая, с потом, стекающим по его лицу под палящим солнцем, Манро бежал сквозь ряды разрушенных самолетов и древних транспортных средств. Воздух вокруг него был удушливым, его футболка уже пропиталась потом, когда вокруг него кружился сухой песок.
  
  Он был почти на месте. Он мог видеть свой джип, припаркованный за разобранными остатками грузовика-заправщика. Не обращая внимания на боль в руке, он бросился к ней с последним всплеском скорости.
  
  ‘Доминик", - прошептал холодный, призрачный голос.
  
  О, нет.
  
  Повинуясь инстинкту, он развернулся, оружие поднято и готово, палец уже сжимается на спусковом крючке.
  
  Ничего. Только песок и брошенный самолет.
  
  Он мог бы поклясться, что она была у него за спиной. Она должна была быть. Она никак не могла обойти меня спереди.
  
  Он выдохнул, его палец ослабил нажим на спусковой крючок.
  
  Джип был всего в нескольких ярдах от нас.
  
  Но он не пошел на это. Его инстинкты говорили ему, что за ним наблюдают. Он мог чувствовать это. Она была здесь.
  
  Он развернулся, разворачивая MP5 для выстрела.
  
  ‘Не надо", - предупредила Аня, прежде чем он смог пустить оружие в ход. Она стояла в дюжине ярдов от него с пистолетом "Смит и Вессон", направленным ему в голову.
  
  Его собственное оружие было направлено на него.
  
  ‘Опусти пистолет", - приказала она.
  
  Было бы бесполезно пытаться что-либо предпринять. Она могла сделать три или четыре выстрела, прежде чем он успевал приблизиться к ней, и он знал, что она не промахнется.
  
  Взглянув на MP5, он мгновение поколебался, затем с отвращением отбросил его в сторону. Она была права – он должен был убить ее, когда у него был шанс.
  
  Теперь безоружный, он медленно повернулся к ней лицом.
  
  ‘ Если ты ожидаешь, что я буду умолять, ты напрасно тратишь свое время, ’ выплюнул он, глядя на нее с каждой унцией злобы, которой повелевали годы ненависти и горечи. ‘Я не боюсь умереть’.
  
  Ее глаза мерцали; холодно, жестко и безжалостно. Она ничего не сказала, просто держала оружие направленным на него.
  
  ‘Давай, сделай это", - насмехался он, решаясь на последнюю отчаянную авантюру. ‘Пристрели меня, как гребаного труса, которым я всегда знал тебя. Докажи, что я прав, Аня.’ Ее глаза вспыхнули, и всего на мгновение он увидел, как ее маска контроля сползла в сторону. Он увидел давно похороненный гнев и предательство, которые все еще таились глубоко внутри нее.
  
  Ничего не говоря, она отвела оружие в сторону и нажала на кнопку извлечения магазина. Обойма выпала из корпуса, с грохотом упав на землю. Передернув затвор, чтобы извлечь оставшийся в патроннике патрон, она отбросила бесполезное оружие.
  
  ‘Это останется между нами, Доминик", - сказала она, поднимая руки, подготавливая свое уставшее и израненное тело к еще одной схватке. ‘Это всегда было между нами’.
  
  Манро улыбнулся, с трудом веря, что она позволила так легко себя спровоцировать. Глупая сука действительно думала, что сможет победить его в честном бою, врукопашную. Даже сейчас она все еще цеплялась за какое-то устаревшее представление о том, что честь можно обрести в битве.
  
  Это была последняя ошибка, которую она когда-либо совершит. Он позаботился бы об этом.
  
  Освободив Джессику от наручников, Дрейк и Дитрих поспешили обратно в бывшую операционную здания, все еще залитую мягким светом компьютерных экранов.
  
  У Дитрих зазвонил телефон.
  
  ‘В чем дело, Дэн?’
  
  ‘Джонас, ты должен выбираться оттуда!’ Голос Франклина был громким и настойчивым. ‘Каин наносит воздушный удар по вашей позиции’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Только что поступил заказ. Они направляют Хищника, чтобы сравнять это гребаное место с землей.’
  
  В этот момент все давние сомнения, которые у него могли быть по поводу истории Дрейка, исчезли. ‘Я в это не верю. Он пытается все это скрыть.’
  
  ‘Что скрывать?’
  
  ‘За всем этим стоит Каин. Манро работал на него. Он даже предпринял первую атаку Хищника, чтобы все выглядело законно. Он пытался продать ядерные секреты иракцам перед вторжением, а когда сделка сорвалась, он забрал деньги и сбежал. Дрейк только что рассказал мне всю историю.’
  
  ‘Ты нашел его?’
  
  ‘Он со мной. Как и его сестра. Манро взял ее в заложницы, использовал как рычаг давления, чтобы заставить Дрейка сотрудничать. ’ Дальнейшие объяснения могут подождать. ‘Сколько у нас времени?’
  
  ‘ Не так уж много. Я предлагаю тебе найти дыру и спрятаться в ней.’
  
  Как будто это могло бы принести какую-то пользу. Ракеты "Хеллфайр" были разработаны для проникновения в укрепленные бункеры. Здесь не могло быть никакого убежища от них, и вертолет "Блэк Хоук" отклонился в сторону, чтобы избежать огня с земли.
  
  Его глаза прошлись по комнате, остановившись на контрольной станции напротив.
  
  ‘У меня есть идея получше", - сказал он, поспешно составляя план. Отключив телефон, он повернулся к Дрейку. ‘У нас проблемы’.
  
  ‘Так я слышал’.
  
  ‘Каин наносит воздушный удар, чтобы стереть это место с лица земли. Он собирается убить всех, кто знает правду.’
  
  Дрейк бросил взгляд на коридор, ведущий наружу. Коридор, по которому отступал Манро. Вместе с Аней.
  
  Дитрих увидела выражение его глаз и угадала его мысли. ‘Ты идешь", - решил он. ‘Найди Манро. Я позабочусь о Хищнике.’
  
  Глаза Дрейка на мгновение встретились с его глазами, и он кивнул в знак благодарности.
  
  ‘Райан, что ты делаешь?’ Спросила Джессика.
  
  Он повернулся к ней, желая, чтобы у него было больше времени для объяснений. ‘Я должен найти женщину, с которой я пришел сюда. Она в опасности.’
  
  Ее глаза сузились. ‘Почему ты?’
  
  ‘Потому что больше никого нет. И потому что я у нее в долгу.’ У него не было времени. Протянув руку, он притянул ее ближе в яростных объятиях, затем ослабил хватку и отвернулся. ‘Дитрих позаботится о твоей безопасности. Оставайся здесь, пока я не вернусь.’
  
  Подняв карабин, он повернулся и выбежал за дверь.
  
  Дитрих нажал на кнопку своего радиоприемника. ‘Фрост, какова твоя позиция?’
  
  ‘Северный офисный корпус. Сейчас мы занимаем первый этаж.’
  
  ‘Забудь об этом. Встретимся в диспетчерской вышке. И сделай это быстро. У нас не так много времени.’
  
  Оперативный центр Центрального разведывательного управления на местах, Багдад, Ирак
  
  В операционной Камински наблюдал за прямой трансляцией с беспилотника Predator, когда тот совершал широкий разворот, чтобы начать атаку.
  
  ‘Удачный бросок", - доложил оператор терминала. ‘Сейчас курс три-один-пять градусов. Время до цели - девяносто секунд.’
  
  ‘Разогревайся", - приказал Камински. Он не знал, что, черт возьми, происходило на той заброшенной базе или почему было так важно, чтобы они ее уничтожили, но это мало отличалось от любого другого дня в яме. Их приказы спускались сверху, и они выполняли их без вопросов, без колебаний.
  
  И в этом случае их приказы действительно исходили с очень высокого уровня.
  
  ‘Принято. Оружие бесплатно. Разжигаем адский огонь.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 72
  
  СКРУЧИВАЯ ЕГО кулак, Манро сильно замахнулся для сокрушительного правого хука, но Аня уклонилась от него, прежде чем он смог подключиться. Быстро переместив свой вес, чтобы сохранить равновесие, он нанес удар левой, но она с легкостью уклонилась в сторону, поймала его руку и парировала жестким ударом правой, который откинул его голову назад.
  
  Она собиралась попытаться схватить его за руку. Он знал это. Он спарринговал с ней достаточно много раз, чтобы знать ее стиль боя, приемы, которые она обычно использовала, и тактику, которую она предпочитала.
  
  Это был его ключ; единственное преимущество, которым никогда не обладал ни один из ее других противников.
  
  Конечно же, она начала выкручивать его руку вниз и вокруг, прилагая все свои силы, чтобы заломить ее ему за спину. Она бы без колебаний нарушила его.
  
  В ответ он замахнулся другой рукой, пытаясь поймать ее локтем. Она увидела, что это приближается, и пригнулась, чтобы избежать этого, но отсрочка принесла ему возможность, в которой он нуждался, чтобы высвободить руку.
  
  Набросившись на нее еще раз, он нанес удар ногой с разворота в ее левый бок, целясь в уязвимую рану, которая, как он знал, все еще причиняла ей сильную боль. Но она была готова к нему, отпрыгнув назад, чтобы избежать сокрушительного удара.
  
  Она стояла в нескольких шагах от него, подняв кулаки и приготовившись, не сводя с него глаз. Она была устрашающей фигурой и все еще смертельным противником, но Манро заметил, что она тяжело дышит от своих усилий. Быстро утомляет. Время, проведенное в тюрьме, ослабило ее, а потеря крови из-за осколочного ранения еще больше подорвала ее выносливость.
  
  Он чувствовал, что она думает о том же. Она должна была закончить это быстро, пока силы не покинули ее. И в этот момент он понял, что это ее погубит.
  
  Манро хорошо узнал Аню за те годы, что они служили вместе; достаточно хорошо, чтобы понять, что она по натуре была оборонительным бойцом, предпочитая блокировать и уклоняться от своих противников, пока они не допустят ошибку и не сделают себя уязвимыми. Ей не нравилось проявлять инициативу, потому что это сводило на нет ее способность читать язык тела и предвидеть действия противника.
  
  Он с трудом мог в это поверить. Решение, которое ускользало от него семь лет назад, теперь было шокирующе очевидным. Чтобы победить ее, нужно было просто позволить ей атаковать.
  
  Позволив своему дыханию стать громче и быстрее, чем это было необходимо, он немного опустил руки, как будто изо всех сил пытался поднять их. Затем, мышцы сжались в нетерпеливом ожидании, он ждал неизбежной атаки.
  
  Это произошло быстро. Пытаясь извлечь выгоду из того, что она считала слабостью и утомлением, она бросилась на него, сжав кулаки, двигаясь с жилистой грацией хищника, рожденного, чтобы обрывать жизни.
  
  Манро увидел приближение ее удара и, отреагировав со скоростью и силой, которые застали ее врасплох, схватил ее за вытянутую руку и выкрутил ее с дикой силой.
  
  Она была у него. Она не могла сбежать сейчас.
  
  Его следующий удар, нацеленный на кровавую рану на ее левом боку, был нанесен со всей силой, со всей злобой, со всей ненавистью, которая бушевала внутри него подобно неудержимой волне.
  
  На этот раз не было мысли о том, чтобы промолчать, принять боль и сохранить самообладание. Ее спина выгнулась, лицо исказилось, когда ее крик агонии эхом отразился от остовов брошенных самолетов вокруг них.
  
  Это было как музыка для его ушей. Восторг и чистая, ничем не сдерживаемая ненависть захлестнули его. Наконец, она была в его власти.
  
  Милосердие. Она проявила к нему свое нежное милосердие, когда забрала его глаз, когда убила людей, которые последовали за ним в его стремлении к власти.
  
  Сегодня он ничего ей не покажет.
  
  ‘Я всегда надеялся, что все дойдет до этого, Аня", - прошипел он ей на ухо. ‘Только мы вдвоем, как и должно быть’. Отведя руку назад, он нанес еще один жестокий удар по кровоточащей ране.
  
  Она обмякла в его руках, ее сознание угасало, когда боль и тьма угрожали захлестнуть ее. С ней было покончено; она была сломлена и побеждена его руками. Манро швырнул ее на землю, как тряпичную куклу, и отвернулся в поисках оружия, чтобы прикончить ее.
  
  Ему не потребовалось много времени, чтобы заметить гидравлическую трубу, свисающую с шасси разбитого МиГ-25. Сильного рывка было достаточно, чтобы вырвать его из удерживающих скоб, оставив его с металлическим куском длиной 4 фута, заканчивающимся зазубренным острием.
  
  Идеально, подумал Манро, крепко сжимая его, когда повернулся к своему искалеченному противнику.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 73
  
  ‘DIETRICH! ЧТО ЗА что, черт возьми, происходит?’ Потребовал Холод, когда она поспешила в импровизированный командный центр, вспотевшая и запыхавшаяся. Ее взгляд скользнул по трем мертвым телам, разбросанным по полу, и женщине в гражданской одежде, стоящей неподалеку.
  
  Дитрих сидел за компьютерным терминалом, отчаянно пытаясь разобраться в сложной системе. ‘Каин наносит воздушный удар, чтобы стереть это место с лица земли! Манро работал на него, и теперь он пытается убить любого, кто знает правду.’
  
  Ей потребовалось мгновение, чтобы переварить все, что она только что услышала. ‘Тогда нам нужно убираться отсюда к чертовой матери’.
  
  ‘Они могут нацелиться на нас, куда бы мы ни пошли. ’ Он повернулся, чтобы посмотреть на нее. ‘Но у меня есть идея. Иди сюда и помоги мне.’
  
  ‘Время до цели - тридцать секунд, ’ доложил оператор, его голос был ледяным спокойствием, когда он вывел "Хищник" для атаки. ‘Ракеты горячие. Лазерные указатели активированы. У нас нет оружия.’
  
  Камински кивнул. ‘Забастовка разрешена’.
  
  ‘Время до цели, двадцать секунд’.
  
  Теперь он мог видеть разрушенную авиабазу на мониторах. Скопление контрольных и административных зданий, разрушенные ангары и ряды брошенных самолетов, уничтоженных годами ранее.
  
  Время до цели - десять секунд. У меня есть тон. Хороший захват цели.’
  
  Это было оно. Через несколько мгновений по всей базе вспыхнут огненные шары, когда "Хищник" развернет свой полный боекомплект.
  
  Затем, просто так, экраны погасли. Вся телеметрия с дрона прекратилась, как будто эта штука только что прекратила свое существование.
  
  Камински моргнул, с трудом веря в то, что он видел. Только не снова.
  
  ‘Что за черт?’
  
  Боль.
  
  Боль и интенсивный, обжигающий свет повсюду вокруг нее.
  
  Лежа в куче, Аня кашляла, оставляя кровавый след на песчаной земле. Ее разум был затуманен туманом агонии, угрожающей поглотить ее. И все же каким-то невероятным усилием воли она сдерживала это.
  
  Изо всех сил пытаясь сосредоточиться, она посмотрела вверх, когда мужчина вырвал кусок металлической трубы из ближайшего самолета и повернулся к ней с убийством в глазах.
  
  Ей пришлось встать. Она должна была защищаться.
  
  Цепляясь за пыльную землю, она попыталась подняться. Боль и слабость атаковали ее со всех сторон, кровь стучала в ушах, и ее зрение затуманилось, когда она снова опустилась на пол.
  
  С ней было покончено. Она больше ничего не могла сделать.
  
  Затем, сквозь туман боли, она услышала голос, слабый и далекий, но в то же время ясный и сильный. Это был ее собственный голос.
  
  Ты выстоишь, когда все остальные потерпят неудачу.
  
  ‘Все именно так, как я тебе говорил, Аня. Рано или поздно мы все получаем то, что заслуживаем, ’ выплюнул Манро, когда его ботинки захрустели по песку в ее сторону. Он не торопился, наслаждаясь последними мгновениями ее жизни, прежде чем забрать ее. ‘И ты ждал этого долгое время’.
  
  Ты выстоишь, когда все остальные отступят.
  
  Сильный удар в живот отбросил ее на спину, боль расцвела в месте удара. Он хотел посмотреть в ее глаза, когда убивал ее.
  
  Слабости не будет в твоем сердце.
  
  ‘Знаешь что?’ Он улыбнулся, когда поднял самодельное копье, глядя прямо в эти леденящие голубые глаза без страха. Теперь она не представляла для него угрозы. ‘Я всегда был лучше’.
  
  Страха не будет в вашем кредо.
  
  С внезапным, отчаянным приливом сил она нанесла жестокий удар ногой по его правому колену. Это был идеально нанесенный удар, который привел к чрезмерному растяжению связок и разрыву мышц. Боль вырвалась из поврежденного сустава, и он осел, лицо исказилось от шока и неверия.
  
  Ты не проявишь милосердия.
  
  Адреналин хлынул по ее венам, заглушая боль, сжигая усталость и истощение. Ничто из этого сейчас не имело значения. Все, что имело значение, был ее враг.
  
  Ты никогда не будешь колебаться.
  
  Заставив себя подняться с окровавленной земли, она повернулась к Манро, готовая прикончить его, прежде чем он придет в себя.
  
  Ты никогда не сдашься.
  
  Мгновение спустя она замерла.
  
  Манро улыбнулся со злобной ненавистью, сжимая MP5, который он был вынужден бросить ранее. Ее внезапный ответный удар повредил ему колено, но это дало ему несколько мгновений, чтобы схватить оружие, наполовину занесенное дрейфующим песком.
  
  Его глаза заблестели, когда палец напрягся на спусковом крючке.
  
  Наконец, на этом все закончилось.
  
  Аня вздрогнула от громкого треска, когда оружие разрядилось, уже приготовившись к жгучей боли, когда снаряд разорвал ее плоть.
  
  Этого никогда не было. К ее изумлению, Манро отшатнулся, когда пуля попала в его боевой жилет, за ней быстро последовала вторая. Направив MP5 на неизвестного нападавшего, он выпустил очередь на полном автомате, поливая огнем без разбора, затем развернулся и нырнул за разрушенный фюзеляж самолета.
  
  ‘Аня!’
  
  Не веря своим глазам, она смотрела, как Дрейк приближается к ней со штурмовой винтовкой на плече, все еще прикрывая брешь, через которую исчез Манро. Из ствола тянулся дымок, уносимый порывистым ветерком.
  
  Она почувствовала его руку на своей руке, от этого прикосновения по ее телу пробежала дрожь.
  
  ‘С тобой все в порядке?’ спросил он, его яркие зеленые глаза сияли страхом, беспокойством, облегчением и чем-то еще. То, что она никогда не ожидала увидеть.
  
  Он спас ей жизнь. Точно так же, как в ту ночь, когда он ворвался в ее камеру в Хатыргане, он спас ее.
  
  ‘Аня. С тобой все в порядке? ’ повторил он.
  
  ‘Я—’ Ее ответ был прерван ревом заработавшего двигателя автомобиля.
  
  В это мгновение ее разум снова сфокусировался.
  
  ‘Манро! Мы должны остановить его.’
  
  Не обращая внимания на пронзительную боль в боку, она наклонилась и схватила выброшенный ею "Смит и Вессон", вставила магазин обратно в порт и передернула затвор, чтобы досмотреть первый патрон.
  
  Вместе они пробежали между разрушенными самолетами, оказавшись на разрушенной взлетно-посадочной полосе как раз вовремя, чтобы увидеть, как мимо с ревом проносится Ford Explorer, извергая выхлопные газы, шины взбивают сухой песок. Манро был за рулем.
  
  Поднимая облака пыли, мощный 4x4 пронесся прямо через сетчатое ограждение на краю летного поля, как будто его не существовало. Они ничего не могли сделать, кроме как в беспомощном молчании наблюдать, как автомобиль удаляется вдаль.
  
  Они потерпели неудачу.
  
  Наполовину ослепленные потом, пылью и песком, ни один из них не заметил крошечного следа белого дыма, который дугой тянулся к автомобилю.
  
  Их первым впечатлением была яркая вспышка, которая вспыхнула рядом с мчащимся джипом, сменившаяся мгновением позже расширяющимся клубом дыма и пламени. Взрывная волна оторвала "Эксплорер" от земли и отбросила в сторону, как будто это была игрушка. В изумлении они смотрели, как разрушенный автомобиль катился по пустыне, оставляя за собой шлейф дыма и разбрасывая обломки во все стороны, прежде чем, наконец, остановиться на боку.
  
  Взглянув вверх, Дрейк смог разглядеть крошечные, но зловещие очертания беспилотника Predator, кружащего над головой.
  
  В разрушенной операционной Дитрих издал нехарактерный крик восторга, когда разбитые останки машины остановились. Было настолько сюрреалистично смотреть на это на экране компьютера, что почти можно было поверить, что это ненастоящее.
  
  Но это было реально. Тот же самый хищник был готов убить их и сравнять с землей здание, в котором они находились.
  
  ‘Черт возьми, Фрост. Это была отличная стрельба.’
  
  Молодая женщина оторвала взгляд от терминала. И впервые она улыбнулась ему с неподдельной теплотой. ‘Легко. Это прямо как Call of Duty.’
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 74
  
  ЗАДЫХАЯСЬ Дрейк и Аня замедлили шаг, приближаясь к разбитому автомобилю, держа оружие наготове.
  
  Взрыв и последующая авария превратили 4x4 в разбитую, искореженную массу металла. Дым и пар поднимались из разрушенного моторного отсека. Повсюду валялись осколки стекла.
  
  Внезапно треснувшее и частично разрушенное переднее ветровое стекло с треском раздалось изнутри, выгибаясь наружу. Удар был повторен с большей силой, в результате чего поврежденный экран срезался.
  
  Стоя в тишине, они наблюдали, как Манро, истекающий кровью из бесчисленных порезов и с одной рукой, безвольно свисающей вдоль тела, вывалился через пролом и приземлился на песчаную, усеянную камнями землю. Он был тяжело ранен, но все еще сжимал MP5 здоровой рукой.
  
  Дрейк и Аня накрыли его в мгновение ока.
  
  ‘ Положи это, Манро, ’ приказал Дрейк. ‘Все кончено’.
  
  Его порезанное и окровавленное лицо исказилось в том, что можно было бы назвать улыбкой. Он взглянул на небо, как будто мог увидеть Хищника, который помешал его побегу.
  
  Аня сделала шаг вперед, держа его под прицелом "Смит-и-вессона". ‘Опусти пистолет, Доминик’.
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть на нее единственным оставшимся глазом. Теперь в нем не было и следа ненависти или мести. Он знал, что грядет, и он не боялся.
  
  ‘Я ошибался насчет тебя, Аня", - сказал он. ‘Я был неправ, и … Мне жаль. Каин солгал мне. Он солгал всем нам.’
  
  Аня сглотнула. ‘Тогда помоги мне остановить его. Вместе мы сможем—’
  
  Манро улыбнулся горько-сладкой улыбкой и покачал головой. ‘Мы не можем остановить его. Таких людей, как он, никогда не остановить.’
  
  Он взглянул на оружие в своей руке, взвешивая то, что он собирался сделать.
  
  ‘Даже не думай об этом", - предупредила Аня, отводя большим пальцем курок своего "Смит и Вессона".
  
  ‘Когда-то я был солдатом, Аня. По крайней мере, позволь мне умереть как одному из них.’
  
  ‘Это не должно так закончиться", - умоляла она, зная, что он не послушает.
  
  ‘Не все заканчивается так, как ты думаешь, должно’. Он закрыл глаза и сделал долгий, медленный вдох. Его последнее. ‘Я готов’.
  
  Быстрым, отработанным движением он навел на нее MP5.
  
  У него так и не было шанса нажать на курок. Дернувшись, когда шквал пуль из оружия Дрейка и Ани пронзил его тело, он рухнул назад с измученным, мучительным стоном.
  
  Засунув оружие за пояс брюк, Аня подбежала и упала на землю рядом со своим упавшим товарищем.
  
  Его угасающие глаза встретились с ее, и всего на мгновение между ними промелькнуло понимание. Сделав последнее усилие, он потянулся и сжал ее руку.
  
  ‘Не... заканчивай, как я … Аня.’
  
  Он больше не мог держаться. Его хватка ослабла, и рука упала.
  
  Аня склонила голову, протянула руку и закрыла его невидящий глаз, когда слезы потекли из ее собственных.
  
  ‘Слишком поздно", - прошептала она.
  
  Здесь для нее больше ничего не было. Собрав все оставшиеся силы, она с трудом поднялась на ноги, повернулась и медленно пошла прочь, ее шаги поднимали маленькие струйки пыльного песка. Избитая и в синяках, израненная и истекающая кровью, она демонстративно оставалась на ногах.
  
  ‘Аня!’ Дрейк позвал.
  
  Она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него. Барьеры снова были воздвигнуты.
  
  ‘Что ты делаешь?’
  
  Она взглянула на тело Манро. ‘Здесь для меня ничего не осталось, Дрейк. Все кончено.’
  
  ‘Ты должен вернуться со мной’.
  
  ‘Я играл в эту игру достаточно долго’. Она медленно покачала головой. ‘Не в этот раз’.
  
  ‘А как насчет Каина? Он должен ответить за это.’
  
  ‘И он это сделает", - пообещала она ему. ‘Но я должен сделать это один, по-своему. Это не твоя битва.’
  
  Не его борьба. Это была его борьба с того самого момента, как он впервые увидел ее фотографию в комнате для брифингов в Лэнгли. Он просто не осознавал этого.
  
  ‘Это сейчас’.
  
  Каин угрожал его семье, манипулировал им, разрушил его карьеру, пожертвовал невинными жизнями и многим другим рисковал, чтобы скрыть свои собственные ошибки. Теперь Дрейк был вовлечен, стал частью истории Ани, хотел он этого или нет.
  
  И в этот момент он не мог не вспомнить короткий разговор с Хуссамом предыдущей ночью.
  
  Я думаю, что придет время, когда тебе придется выбирать: либо быть с ней, либо против нее. Когда это время придет, я надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, Райан Дрейк.
  
  ‘Я обещал Хуссаму, что буду защищать тебя, Аня. Думаешь ты или нет, что тебе это нужно, я буду рядом с тобой, и я не откажусь от тебя.’
  
  Тогда он увидел перемену в ее глазах, ослабление ее защиты. Она выглядела так же, как прошлой ночью, когда они, наконец, открылись друг другу, обнажили свои души в мерцающем свете лагерного костра.
  
  Поколебавшись мгновение, она подошла к нему и протянула руку, ничего не говоря, ожидая, что он возьмет ее.
  
  Он сделал это без оговорок, без сожалений или обмана. Он принял ее так же, как она приняла его.
  
  Крепко сжимая его руку, Аня улыбнулась. Но это была горько-сладкая улыбка, окрашенная грустью и сожалением.
  
  ‘Знаешь, в чем твоя проблема, Райан? Ты хороший человек.’
  
  Двигаясь с пугающей скоростью, она дотянулась до оружия, заткнутого за пояс, направила его ему в живот и выстрелила.
  
  Удар пули ощущался как удар кувалды, вонзившийся в его кишки. В одно мгновение горячая, обжигающая боль от удара сменилась холодным онемением, которое расползалось от раны наружу. Задыхаясь от шока и неверия, Дрейк упал на колени, уставившись на женщину широко раскрытыми, расфокусированными глазами.
  
  С легкостью, рожденной многолетним опытом, Аня вырвала карабин из его рук, прежде чем он смог направить его на нее, затем извлекла магазин и отбросила оружие в сторону.
  
  ‘Все в порядке", - прошептала она, опуская его на землю. ‘Не сопротивляйся мне. Все в порядке.’
  
  Смутно, сквозь туман шока и боли, он почувствовал спиной теплый песок, когда она с нежной заботой уложила его.
  
  ‘ Почему? ’ выдохнул он, глядя ей в глаза.
  
  ‘Помнишь, что я тебе однажды сказал, Дрейк? Мы оба солдаты. Что бы они ни пытались из нас сделать, мы солдаты, и мы делаем то, что должны, чтобы выжить, ’ сказала она, глядя на него с искренней жалостью. ‘Это то, что я должен сделать ради нас обоих. Потому что туда, куда я иду, ты не можешь последовать.’
  
  Он почувствовал, как Аня взяла его правую руку и прижала к пулевому ранению. ‘Держись здесь, сильно надави", - проинструктировала она. ‘Давление должно замедлить кровотечение. Когда они спросят, что случилось, ты скажешь им, что пытался задержать меня, но я выстрелил в тебя. Я предал тебя. Ты понимаешь?’
  
  Наполненные болью глаза Дрейка открылись шире, когда до него дошли ее слова. ‘Нет! Я не буду...’
  
  ‘Ты сделаешь это, или они обвинят тебя во всем!’ - сказала она сквозь стиснутые зубы. Только ее глаза выдавали ее истинные чувства. ‘Я говорил тебе, что научился жить со многими вещами, Дрейк. Но это то, с чем я не смог бы жить.’
  
  Она снова поднялась на ноги. Она была ранена, устала и испытывала боль, но все же она стояла высокая и непокоренная, ее растрепанные и окровавленные волосы развевались на ветру.
  
  Марас – богиня войны.
  
  ‘Слишком много мужчин последовали за мной на смерть. Я не позволю этому случиться снова. У тебя все еще есть жизнь, будущее.’ Она покачала головой. ‘Я не могу дать тебе ничего из этого. Но ... если это что-то значит, я благодарен тебе, Райан Дрейк.’
  
  Она вздохнула и посмотрела на небо, теперь пылающее оранжевым и золотым, когда солнце опустилось за горизонт.
  
  ‘Ради нас обоих, я надеюсь, что мы больше не встретимся’.
  
  С этими словами она повернулась и ушла.
  
  Она давным-давно закалила себя для таких эмоций, как любовь и сострадание, но сегодня ее броня пала. Совсем немного, но достаточно.
  
  Истекающий кровью и ослабленный, Дрейк ничего не мог сделать, кроме как смотреть, как она исчезает вдали, ее светлые волосы развеваются на ветру.
  
  OceanofPDF.com
  
  Часть четвертая
  Воскрешение
  
  Высшее искусство войны состоит в том, чтобы подчинить врага без боя.
  
  Искусство войны Сунь-Цзы
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 75
  
  Ирак, 13 мая 2007
  
  ВОТ КАК это заканчивается.
  
  Лежа там с одной рукой, слабо прижатой к пулевому ранению в животе, он был один. Его силы были исчерпаны, его резервы иссякли, его кровь окрашивала пыльную землю. След от него вел на небольшое расстояние, немое свидетельство отчаянного, слабого ползания, которое ему удалось преодолеть, прежде чем его зрение поплыло, и он рухнул.
  
  Он не мог идти дальше. Ничего не оставалось делать, кроме как лежать здесь и ждать конца.
  
  Слабый ветерок пронесся мимо него, перемешивая теплый вечерний воздух и осыпая крошечные частицы песка, принесенные ветром, на его руках и груди. Сколько времени потребуется, чтобы покрыть его тело, когда он умрет? Будет ли он когда-нибудь найден?
  
  Глядя на бескрайнее лазурное небо, простирающееся в бесконечность над ним, он обнаружил, что его взгляд прикован к инверсионному следу какого-то летящего высоко самолета, прямому, как стрела. Вокруг него последние лучи солнца отражались от пустынных дюн, заставляя их вспыхивать красками.
  
  Это было хорошее место, чтобы умереть.
  
  Таким людям, как он, было суждено никогда не дожить до старости или мирно умереть во сне в окружении семьи. Они выбрали другую жизнь, и для них не будет никакой награды.
  
  Знаешь, в чем твоя проблема, Райан? Ты хороший человек.
  
  Была ли она права?
  
  Мог ли он честно оглянуться на свою жизнь и сказать, что был хорошим человеком? Он совершал ошибки, делал вещи, которые хотел бы исправить, и все же его последним поступком было доверие и сострадание.
  
  Это было причиной, по которой он лежал здесь, истекая кровью до смерти. Это была его последняя награда.
  
  Низкий, ритмичный стук заглушал вздохи ветра. Стук его сердца в ушах, медленно затихающий по мере того, как его жизненная сила вытекала между пальцами. Он мог бы замедлить кровотечение, но он не мог остановить его. Ничто не могло.
  
  Он умирал.
  
  Знаешь, в чем твоя проблема, Райан? Ты хороший человек.
  
  Как бы он ни жил, в тот момент он знал, что умрет хорошим человеком. И это должно было что-то значить.
  
  Слабая улыбка коснулась его лица, когда глухой стук стал громче. Он закрыл глаза, отдаваясь растущей тьме, которая заполнила мир вокруг него.
  
  Затем, к его изумлению, что-то нависло над ним. Фигура, огромная и темная. И громко. Пронзительный вой наполнил воздух, смешиваясь с глухим стуком молотка, который он принял за собственное сердцебиение.
  
  Мирная сцена вокруг него погрузилась в хаос, когда разразилась буря пыли и мелких камней. Жестокий ветер трепал его одежду, обдувая лицо и обнаженную кожу.
  
  В одно мгновение к нему вернулось сознание, и он с благоговением уставился на огромное брюхо вертолета Black Hawk.
  
  В дверном проеме появились фигуры, а затем внезапно они обрушились на него, падая так, как будто они только что выбросились за дверь.
  
  Раздался глухой удар, и несколько секунд спустя Фрост отстегнулась от ремней безопасности быстрого спуска и опустилась на колени рядом с ним.
  
  ‘Райан, ты меня слышишь?" - спросила она, вынужденная кричать, чтобы быть услышанной сквозь вой двигателей и стук роторов. ‘Райан! Посмотри на меня, черт возьми!’
  
  С некоторым усилием он сосредоточил свое внимание на ней.
  
  ‘ Ты меня слышишь? ’ повторила она.
  
  ‘Да", - ответил Дрейк, щурясь от пыли, которая попала ему в глаза.
  
  ‘У вас огнестрельное ранение в живот. Я собираюсь стабилизировать тебя, затем мы поднимем тебя в воздух. Я хочу, чтобы ты продолжал говорить со мной. Понятно?’
  
  ‘Моя... сестра?’ спросил он, его глаза внезапно расширились от беспокойства.
  
  Молодая женщина улыбнулась и кивнула. ‘С ней все в порядке. Она сейчас в вертолете. Это было все, что мы могли сделать, чтобы остановить ее падение на веревке!’ Ее улыбка погасла, когда она вернулась к работе. ‘Я дам тебе кое-что от боли’.
  
  Как только шприц вошел в его руку, Дрейк поднял глаза, когда другой человек в форме подбежал и опустился на колени рядом с ним.
  
  ‘Все в порядке, Райан", - заверил его Дитрих, на его лице отразилось беспокойство. ‘Теперь ты в безопасности’.
  
  ‘Итак, люди ... продолжают говорить мне’.
  
  ‘Где Аня?’
  
  Аня. У него было какое-то смутное воспоминание о том, как она смотрела на него сверху вниз с печалью в глазах, а затем повернулась, чтобы уйти.
  
  ‘ Аня? ’ повторил он.
  
  ‘Да, Аня! Давай, Райан. Сосредоточься на мне. Куда она ушла?’
  
  Его зрение становилось туманным по мере того, как наркотики давали о себе знать, и ему стоило усилий просто сформулировать слова.
  
  ‘Она ушла. Я не мог последовать за ней. Я не мог последовать за тем, куда она направлялась, - сумел сказать он, прежде чем темнота поглотила его.
  
  Сэр! Сэр, вы не можете войти туда, ’ запротестовала личная секретарша Кейна, вставая из-за своего стола, как будто желая остановить его.
  
  ‘Пошла ты!’ - прорычал Франклин, проходя мимо, даже не взглянув на нее. Ему было насрать, кто пытался встать у него на пути. Теперь это было в прошлом.
  
  Распахнув дверь, он практически ворвался в кабинет Кейна, осматривая комнату в поисках пожилого мужчины.
  
  Он нашел его у окна, смотрящим на темные воды Потомака.
  
  ‘Я так и думал, что ты появишься, Дэн", - сказал он, не оборачиваясь.
  
  ‘Что, черт возьми, ты наделал?’ - Потребовал Франклин. Его ботинки зашуршали по дорогому ковру, когда он сделал шаг к директору.
  
  "Что я наделал?’ Внезапно Каин повернулся к молодому человеку, пылая гневом. "Ты хоть представляешь, какой ущерб ты сегодня причинил?" Неподчинение прямым приказам, вмешательство в активную операцию, начало несанкционированной миссии против иностранной страны … Ты только что разрушил свою собственную карьеру, тупой ублюдок.’
  
  Неделю назад Франклин, возможно, был бы напуган такой угрозой, но сейчас они играли в другую игру. Каин был загнан в угол, и он знал это.
  
  ‘Если я пойду ко дну, ты пойдешь со мной", - пообещал он. ‘Я знаю, что ты сделал, и что бы ты ни сказал, это не изменит’.
  
  Каин весело улыбнулся. ‘Скажи мне, как ты думаешь, что ты знаешь?’
  
  ‘Вы пытались заключить незаконную сделку с диктатурой, вы пытались внедрить оружие массового уничтожения в их страну, чтобы оправдать вторжение, и когда все пошло наперекосяк, вы оставили деньги себе. Вы начали атаку на гражданский объект, вы санкционировали удар по российскому правительственному объекту, вы захватили разведывательные активы и вы пытались убить всех, кто знал об этом. Что ж, ты потерпел неудачу, сукин ты сын.’
  
  ‘И у вас есть доказательства этого, я полагаю?’ Каин бросил ему вызов. ‘Нет ничего, что связывало бы меня с этой “сделкой с оружием”, о которой вы продолжаете говорить. Я не помню, чтобы пытался кого-либо убить, и я, конечно, не помню захвата разведывательных активов. Рейд на Хатырган был санкционирован советом директоров Агентства. Все подписали это, и запись покажет это.’
  
  Франклин колебался, на мгновение обескураженный его спокойным, аргументированным доводом. Почему он не вспотел? Почему он не умолял или не пытался объясниться? Как будто угроза Франклина не имела никакого веса, как будто он был не более чем назойливой мухой, от которой нужно было отмахнуться.
  
  "Что будет показано в протоколе, так это то, что вы работали за моей спиной, вмешивались в мою деятельность и пытались подорвать мой авторитет. Это покажет, что Дрейк стал ренегатом и помог сбежать известному преступнику, напал на правительственный персонал и подверг риску невинных гражданских лиц. Это также покажет, что Дитрих и его команда Shepherd приняли участие в незаконной операции без приказа.’ Каин посмотрел на него с презрением. ‘Итак, скажи мне, Дэн, как ты думаешь, кто на самом деле возьмет вину за это на себя?’
  
  Краска отхлынула от лица Франклина. Он был так уверен, когда ворвался сюда, так уверен, что Каин рухнет перед лицом его гнева, что он мог свергнуть его одним щелчком пальцев.
  
  Но режиссер был сделан из другого материала. Он не поднялся до своего нынешнего уровня, отступив перед лицом необдуманных угроз. Он не сдался бы, потому что сталкивался с опасностями гораздо худшими, чем эта.
  
  Каин мог бы, блядь, уничтожить его.
  
  Затем, в одно мгновение, он понял, что ему все равно. Он сделал то, что сделал, чтобы спасти жизнь Дрейка и жизни команды, которую он послал, чтобы вернуть его домой. Он ни на секунду не пожалел об этом и никогда не пожалеет.
  
  Франклин больше не был солдатом, но он не перестал думать как солдат. Верность своим братьям по оружию превыше всего. Это была одна вещь, которую такой человек, как Каин, никогда бы не понял.
  
  ‘Я не обязан давать им ответы на все вопросы", - сказал он. ‘Если я донесу на тебя, не будет иметь значения, смогу я это доказать или нет. Будут расследования, слушания, обвинения … Люди будут пересматривать каждое решение, которое вы приняли за последние двадцать лет, и рано или поздно, вы знаете, они что-нибудь найдут. Никто не может так хорошо скрывать правду, даже профессиональные фигляры вроде тебя.’
  
  Его сердце бешено колотилось, когда он говорил, и потребовалось большое самообладание, чтобы унять дрожь. Он предпринял отчаянную последнюю попытку в очень опасной игре, на кону была его карьера и, возможно, сама его жизнь.
  
  Кейн ничего не сказал, хотя Франклин заметил, что его улыбка немного поблекла. И вот так, с этим единственным проблеском слабости, игра изменилась.
  
  Я поймал тебя, сукин ты сын. Ты не собираешься выскользнуть из этого. Я могу уничтожить тебя, разрушить все, что ты построил. Все твои планы, все твои маленькие козни, вся твоя ложь и предательства … Все это рухнет, как карточный домик.
  
  У меня есть ты.
  
  Отойдя от окна, Кейн сел за свой стол и долгое время рассматривал молодого человека.
  
  ‘ И что именно ты намереваешься делать?’
  
  Франклин не дрогнул. ‘Ты должен ответить за то, что ты сделал’.
  
  ‘Чушь собачья’, - парировал Кейн. ‘Если бы это было правдой, вы бы пришли сюда с дюжиной агентов службы безопасности и арестовали меня’. Он наклонился вперед. ‘Ты умнее этого’.
  
  ‘Так ли это?’
  
  ‘Это твоя карточка на освобождение из тюрьмы, Дэн. Ты приберешь это на то время, когда ты окажешься по уши в дерьме, когда тебе понадобится услуга, к которой можно обратиться. И когда это произойдет, я буду рядом с тобой.’
  
  Франклин ничего не сказал.
  
  ‘Позволь мне открыть тебе маленький секрет", - продолжил он. ‘Меня собираются повысить до заместителя директора Агентства. Это было на карточках некоторое время, и объявление будет сделано через пару недель. Это значит, что мне понадобится кто-то, кто займет место лидера подразделения.’ Он посмотрел на Франклина, приподняв бровь. ‘Я не могу придумать никого лучше для этой работы’.
  
  Франклин не мог поверить в то, что он слышал. Сначала этот человек угрожал уничтожить его, теперь он предлагает ему повышение? ‘Ты серьезно, не так ли?’
  
  ‘Идеально", - заверил его Каин.
  
  ‘И какого черта я должен принимать подобное предложение?’
  
  ‘Это тяжелый бизнес, в котором мы работаем, сынок. Вы не поднимаетесь по служебной лестнице, выпекая печенье и устраивая коктейльные вечеринки. Вы заключаете сделки, вы рискуете и идете на компромиссы. Как, по-твоему, я получил эту работу?’ Каин одарил его понимающей улыбкой. ‘Возможно, тебе будет трудно в это поверить, но когда-то я был таким, как ты. Молодой, полный огня и дерьма, убежденный, что собираюсь изменить мир. Мне потребовалось много времени, чтобы осознать правду.’
  
  Глаза Франклина сузились. ‘Я совсем не такой, как ты’.
  
  ‘Нет? Тогда, может быть, у тебя получится лучше, чем у меня, ’ предположил Кейн. Отдел специальных мероприятий полностью твой, если ты этого хочешь, Дэн. Все, что вам нужно сделать, это протянуть руку и взять это. Возможно, Агентству нужен такой человек, как вы; человек с честью и принципами.’
  
  Франклин ни на секунду на это не купился. Каин презирал его. Он бы разрушил свою карьеру в мгновение ока, если бы думал, что это сойдет ему с рук.
  
  И все же, он не мог. Не сейчас. Они оба знали это. Как бы сильно Каин ни ненавидел предложение, которое он делал, все равно это было реально.
  
  ‘А как насчет тебя?" - спросил он. ‘Ты нужен этому?’
  
  Каин улыбнулся. ‘Такие люди, как я, всегда будут нужны. Верьте в это.’
  
  Чувствуя, что его противник колеблется, он откинулся на спинку стула и встретился взглядом с Франклином. ‘Это возможность, которой у тебя больше не будет, Дэн. Руководство целым подразделением, шанс оставить свой след. Все это здесь, просто ждет тебя. Все, что тебе нужно сделать, это сказать "да". Но ты должен сделать это сейчас.’
  
  Франклин колебался, его прежний пыл и негодование угасали перед лицом такого спокойного, убедительного искушения. Как бы он ни ненавидел себя за то, что даже признал это, нельзя было отрицать достоинства предложения Каина и его угрозы.
  
  Если бы он обнародовал это, он вполне мог бы положить конец карьере Каина, но ценой своей собственной. Не только это, но он был бы уверен, что заберет Дрейка и других с собой.
  
  ‘Если бы я задумался об этом хотя бы на мгновение, мне нужно было бы ваше слово, что Дрейка и остальных не тронут.’
  
  Каин развел руками в примирительном жесте. ‘До тех пор, пока они не начнут копаться в вещах, которые их не касаются’.
  
  ‘И что касается Агентства, этого разговора никогда не было’.
  
  ‘Теперь ты говоришь на моем языке.’ Кейн улыбнулся, снова твердо контролируя ситуацию. ‘Итак ... мы заключили сделку?’
  
  Франклин выглянул в окно, на темные облака, отражающиеся в далеких водах Потомака.
  
  Достойное самоубийство, или бесчестный компромисс.
  
  Чертовски трудный выбор.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 76
  
  Лэнгли, Вирджиния, две недели спустя
  
  ‘ИТАК, ЭТО ВСЕ ты можешь рассказать нам? Она выстрелила тебе в живот без предупреждения и оставила умирать?’ Спросил Франклин.
  
  Полный письменный отчет Дрейка был разложен на его столе.
  
  Это был его стол, но не его офис.
  
  Несколькими днями ранее было сделано официальное объявление о том, что Франклина повысили до руководителя подразделения, заняв прежнюю работу Кейна и его обширный офис. Повсюду валялись упаковочные коробки, большинство из которых все еще ждали, когда их откроют.
  
  Это место начинало напоминать Дрейку его собственный дом.
  
  ‘Это верно’. Это была ложь, но необходимая. Теперь он знал это.
  
  После некоторой элементарной, но спасшей жизнь медицинской помощи со стороны Фроста, он был доставлен самолетом в военный госпиталь в Багдаде для дальнейшего лечения. Позже врачи подтвердили, что пуля прошла прямо сквозь него, не задев основные органы. Ему повезло, что он остался жив, по крайней мере, так они говорили.
  
  Его состояние значительно улучшилось после двух недель отдыха и восстановления сил, и ожидалось, что он полностью выздоровеет, хотя шрам останется у него до конца жизни. Постоянное напоминание о женщине, которая дала ему это.
  
  ‘ И она ничего не сказала о том, куда направляется или что планирует делать?’
  
  Дрейк колебался, вспоминая ее последние слова. Как и шрам, он был уверен, что будет носить их с собой до конца своей жизни.
  
  Никаких следов Ани так и не было найдено. Она все еще была в нескольких списках самых разыскиваемых по всему миру, но он знал, что они никогда ее не найдут. Ее можно было найти только тогда, когда она сама этого хотела.
  
  ‘Ничего’, - сказал он наконец.
  
  Франклин долгое время с сомнением смотрел на него, затем закрыл папку с отчетливым стуком.
  
  ‘Что ты собираешься с этим делать теперь?’
  
  Рука Франклина легла на папку. ‘Здесь много очень серьезных обвинений, Райан’.
  
  ‘Каин выступил посредником в сделке по продаже оружия массового уничтожения иракскому правительству и оправданию незаконной войны. Он пожертвовал невинными жизнями, чтобы убить единственного человека, который мог это доказать. Он воспользовался женщиной, которая уже прошла через столько дерьма, что было чудом, что она все еще была в здравом уме. Он подверг риску мою жизнь и мою команду, и он сделал все это, чтобы спасти свою задницу. Это достаточно серьезно для тебя?’
  
  Франклин избегал его взгляда. ‘С этим вопросом разбираются, Райан’.
  
  ‘Если мы позволим ему выйти сухим из воды с этим, мы могли бы с таким же успехом сделать это сами ...’
  
  ‘Я сказал, что с этим разбираются!" - огрызнулся его друг. ‘Ради нас обоих, я предлагаю тебе забыть об этом’.
  
  ‘Отпусти это. Просто забудь, что это произошло. Вот как здесь все делается?’ Дрейк оглядел большой офис, повсюду валялись упаковочные коробки. ‘Кстати, поздравляю тебя с повышением. Приятно знать, что кто-то из этого преуспел.’
  
  Глаза Франклина горели гневом. ‘Райан, я, пожалуй, единственное, что стоит между тобой и поездкой в один конец в залив Гуантанамо’, - предупредил он. ‘Ты должен иметь это в виду’.
  
  ‘Я не забыл’.
  
  Успокаивая себя, Франклин обвел свой новый офис взмахом руки. Отдел специальных мероприятий - это мой корабль. Какие бы ошибки Каин ни совершил, они в прошлом. Теперь все будет по-другому.’
  
  Дрейку почти стало жаль его. Может быть, он действительно верил в то, что говорил. Может быть, он думал, что собирается что-то изменить, навести порядок во всем Агентстве, навести порядок в мире.
  
  Но проблема с заключением сделки с дьяволом заключалась в том, что рано или поздно он всегда приходил, чтобы забрать.
  
  "Говоря об этом, мы не говорили о твоем будущем, Райан’.
  
  Дрейк напрягся, ничего не сказав.
  
  Его друг откинулся на спинку стула. Какое-то время Агентство не могло решить, наградить тебя медалью или поставить перед расстрельной командой. Ты стал изгоем, освободил опасного подозреваемого и подверг опасности своих товарищей по команде.’ Франклин несколько секунд рассматривал его. ‘Но ... Кажется, ты более полезен живым, чем мертвым, по крайней мере, сейчас. В ожидании реабилитации вы вернетесь на действительную службу, отчитываясь передо мной. Вопросы?’
  
  У него был только один. ‘Они скрывают это под ковром, не так ли?’
  
  Франклин спокойно встретил его взгляд. ‘Я не понимаю, о чем ты говоришь’. Он засунул отчет Дрейка в один из своих ящиков, который затем закрыл и запер. ‘Теперь, если ничего другого нет, нам обоим предстоит много работы’.
  
  Спорить было бы бесполезно. С некоторым трудом поднявшись со стула, он повернулся, чтобы уйти. Только когда его рука была на ручке двери, он на мгновение остановился.
  
  ‘Dan?’
  
  ‘Что?’
  
  Зеленые глаза Дрейка мерцали в лучах послеполуденного солнца. ‘За день до того, как мы пересекли границу с Ираком, старик рассказал мне кое–что об Ане - кое-что, что, я думаю, вам следует иметь в виду.
  
  ‘Если ты останешься с ней, лучшего союзника и желать нельзя. Если ты встанешь против нее, ты падешь. И если ты предашь ее, тогда Бог поможет тебе, потому что никто другой не сможет.’
  
  Какая бы история ни была между этими двумя, Дрейк с абсолютной уверенностью знал, что Аня не закончила с Кейном. Ее месть, когда она, наконец, свершится, будет быстрой, беспощадной и жестокой.
  
  И для всех, кто стоял на стороне Каина …
  
  Франклин сидел в тишине, холод пробежал по его телу от мрачного предупреждения Дрейка. Он на мгновение отвел взгляд, и Дрейк увидел, как напряглись мышцы его горла, когда он сглотнул.
  
  ‘Увидимся, Дэн, ’ сказал он, закрывая за собой дверь и оставляя молодого директора отдела в одиночестве размышлять о том, что ждет его впереди.
  
  В своем новом офисе на верхнем этаже огромного разведывательного комплекса Маркус Кейн сидел за своим огромным столом, уставившись на великолепный вид за окном и ничего не видя.
  
  Он должен был испытывать восторг от того, что его долгожданное повышение наконец-то состоялось, должен был испытывать облегчение от того, что спас свою карьеру от краха, должен был испытывать оптимизм по поводу великих дел, которых он мог достичь, и все же он ничего не чувствовал.
  
  Аня была жива. Несмотря ни на что, она выжила. Она была где-то там в этот самый момент.
  
  И она пришла за ним.
  
  Он ошибался на ее счет. Ее нельзя было контролировать, нельзя было манипулировать или принуждать. Она никогда бы не пошла на компромисс, никогда бы не подчинила свою волю или не пошла на уступки, никогда бы не пожертвовала своей моралью или своей честью.
  
  Все те вещи, которые он когда-то считал недостатками и слабостями, теперь он увидел такими, какими они были на самом деле.
  
  Когда-то он считал ее слишком слабой, чтобы принимать трудные решения, которых требовала их работа, слишком наивной, чтобы принять суровую реальность мира, в котором они жили, но теперь он знал правду.
  
  Она понимала, она воспринимала мир таким, каким он был, но она решила никогда не сдаваться. Даже если это означало большие жертвы и трудности, даже если это стоило ей жизни, она была единственной из них, кто остался целым, кто сохранил ту жизненно важную часть себя, которую он потерял.
  
  Она была лучшей из них. Она всегда была такой.
  
  Ее жизнь служила только для того, чтобы подчеркнуть его собственные недостатки, ее выносливость выявила его собственные слабости и изъяны. Он слишком многим пожертвовал, слишком много раз шел на компромисс.
  
  Наконец-то он понял.
  
  Он был самым слабым. Он был тем, кто выбрал более легкий путь, кто пошел на компромисс и уступил, когда мог бы твердо стоять на своем. Он был тем, кто потерял себя.
  
  И он был тем, кого она призовет к ответу.
  
  Рано или поздно, она пришла бы за ним. Ее нельзя было остановить, с ней нельзя было рассуждать, убеждать или манипулировать, как это делал Франклин. Она не соответствовала ничьим планам, не вписывалась ни в какие схемы, не придерживалась никакого видения, кроме своего собственного.
  
  Она была солдатом, а он был ее врагом.
  
  Линия фронта была очерчена, они выбрали свои стороны, и это закончится только тогда, когда один из них будет мертв.
  
  Кейн откинулся на спинку своего большого кожаного кресла, уставившись на свой офис и ничего не видя. Повсюду вокруг него были роскошь, власть, влияние. Все то, за что он боролся.
  
  И ничто из этого не имело значения.
  
  OceanofPDF.com
  
  Глава 77
  
  ‘ПОХОЖЕ, ТЫ пока от меня не избавляются", - заметил Дрейк с кривой улыбкой, когда он, Дитрих, Фрост и Киган медленно шли вдоль Отражающегося бассейна к мемориалу Линкольна. ‘Дэн решил оставить меня при себе, по крайней мере, на данный момент’.
  
  В отличие от последнего раза, когда Дрейк был таким, это был прекрасный теплый день, свет вечернего солнца поблескивал на волнистой поверхности бассейна и отбрасывал длинные тени на близлежащий парк.
  
  ‘Черт, чувак. А я надеялся на спокойную жизнь, ’ простонал Киган.
  
  ‘Я не верю в это ни на секунду’. Дрейк ухмыльнулся ему.
  
  ‘Значит, они вообще не выдвигают против нас никаких обвинений?’ - Спросил Фрост.
  
  ‘Дэн заключил сделку. Он спас наши задницы и свои собственные.’
  
  Ей не потребовалось много времени, чтобы установить связь. ‘Каину это сойдет с рук, не так ли? После всего, что он сделал, этот ублюдок может просто уйти.’
  
  ‘Не делай на это ставку. У Ани к нему незаконченное дело.’
  
  ‘Я надеюсь, она оставит нас в покое", - заметил Дитрих. ‘Я бы не хотел снова идти против нее’.
  
  Дрейк взглянул на своего бывшего врага.
  
  Репутация Дитриха была значительно восстановлена его поведением за последние несколько недель, другие руководители команды Shepherd относились к нему с вновь обретенным уважением за тот риск, на который он пошел. Его прошлые прегрешения не были забыты и, вероятно, никогда не будут забыты, но Дрейк придерживался мнения, что каждый заслуживает второго шанса. Возможно, Дитрих получил бы свое.
  
  ‘Если повезет, нам не придется этого делать’.
  
  Они все еще не были настоящими друзьями, и он сомневался, что они будут часто видеться после сегодняшнего, но с этим человеком все было в порядке в его книге.
  
  ‘Кто она, Райан?’ - спросил мужчина постарше с нехарактерным для него проявлением любопытства. ‘Я потратил неделю, охотясь за ней, и я ничего о ней не знаю’.
  
  Дрейк вздохнул и уставился через отражающийся бассейн на монумент Вашингтона.
  
  ‘Я не знаю, кто она", - признался он. ‘Потому что она не хотела, чтобы я знал. Единственное, что она хотела, чтобы я знал, это то, что она прожила свою жизнь без компромиссов. Она никогда не сдавалась, она никогда не сдавалась. Теперь я понимаю это. И знаешь что? Я бы последовал за ней.’
  
  ‘Она застрелила тебя и оставила умирать, Райан", - напомнил ему Фрост.
  
  ‘Она дала мне второй шанс", - ответил он, все еще глядя через бассейн. ‘Единственный шанс, который она могла.’
  
  Молодая женщина ничего не сказала.
  
  Его взгляд остановился на другой женщине, стоявшей в дальнем конце бассейна, у основания мемориала Линкольна. Высокая, стройная, сейчас одета в джинсы и легкую куртку, ее длинные каштановые волосы собраны сзади в пучок. Это была Джессика.
  
  Он повернулся к небольшой группе. Его команда, его товарищи, его друзья. ‘Послушай, у меня никогда не было возможности сказать это должным образом до этого момента, но … Я знаю, что ты сделала, чтобы заполучить меня, ’ сказал он, глядя на каждого из них по очереди. ‘Я знаю, на какой риск вы пошли – каждый из вас. Я обещаю тебе, что никогда этого не забуду.’
  
  Фрост ничего не сказал, но, казалось, был странно тронут его словами. Обычно пылкая и волевая молодая женщина на мгновение отвела взгляд, и он увидел, как напряглись мышцы ее горла.
  
  Киган усмехнулся. ‘Ты становишься сентиментальным на старости лет, Райан?’
  
  Дрейк не мог не улыбнуться. ‘Я работаю над этим’.
  
  Он снова взглянул на Джессику. Она ждала его, и ему не терпелось поговорить с ней.
  
  ‘Скоро увидимся со всеми вами", - пообещал он.
  
  Он как раз уходил, когда заговорил Дитрих. ‘Привет, Райан’.
  
  Дрейк остановился и обернулся. К его удивлению, Дитрих протянул руку. ‘Я ошибался насчет тебя", - сказал он, теперь в его глазах не было и следа колебания или обмана. ‘Ты лучший человек, чем я думал’.
  
  Дрейк ничего не сказал, когда они пожали друг другу руки. В этом не было необходимости. Взгляд в его глазах сказал все.
  
  ‘Как бы то ни было, я не горю желанием снова работать с вами’, - добавил Дитрих с кривой улыбкой. ‘С тобой опасно находиться рядом’.
  
  Дрейк не смог скрыть собственную усмешку. ‘Я тоже работаю над этим’. Он ослабил хватку. ‘Увидимся где-нибудь, Джонас’.
  
  Извинившись, он обошел край бассейна, чтобы присоединиться к своей сестре.
  
  Он отошел примерно на 20 футов, прежде чем она бросилась вперед и обвила его руками в яростном проявлении привязанности. Он вернул жест в равной степени, как будто для того, чтобы уверить себя, что она действительно цела и невредима.
  
  ‘ Ты хорошо выглядишь, ’ начала она, оглядывая его с ног до головы. ‘По крайней мере, намного лучше, чем когда я видел тебя в последний раз’.
  
  По правде говоря, они мало видели друг друга с момента их эвакуации из Ирака. После опроса командой агентства Джессика вылетела обратно в Великобританию, чтобы воссоединиться со своим мужем и двумя детьми. Она была там последние десять дней, приехав в Вашингтон всего несколькими часами ранее, чтобы встретиться с ним.
  
  Типично для разведывательного сообщества, ее внезапное исчезновение было прикрыто откровенной ложью о том, что ее взяли под охрану после того, как в адрес ее брата были сделаны ложные угрозы.
  
  Позже, наедине и вдалеке от их двоих детей, она рассказала мужу правду о том, что произошло.
  
  Дрейк мало что слышал о реакции ни от него, ни от остальных членов семьи, но он понял, что дома он точно не был "изюминкой месяца". Некоторые вещи никогда не менялись.
  
  ‘Отдых и расслабленность, кажется, мне подходят", - ответил он, ухмыляясь. Одним из преимуществ его вынужденного досуга было то, что он наконец-то смог распаковать все эти коробки, разбросанные по его дому. Лучше поздно, чем никогда, предположил он.
  
  ‘Итак, как все прошло с Дэном?" - спросила она.
  
  ‘Ну, они не планируют отправлять меня в залив Гуантанамо’.
  
  Она улыбнулась. ‘Это облегчение. Оранжевый действительно не твой цвет.’
  
  Однако ее улыбка исчезла, когда она увидела выражение его глаз.
  
  ‘Ты не вернешься домой, не так ли?’
  
  Он вздохнул и отвернулся, ничего не сказав. Она уже знала.
  
  Джессика тоже некоторое время молчала, подыскивая способ выразить себя. ‘Райан, я знаю, что в твоей работе всегда были ... вещи, о которых ты не говорил. Я знал, что ты пытался защитить меня, но теперь я увидел это сам. Я видел, что ты делаешь, с чем тебе приходится жить.’
  
  ‘Тебя никогда не следовало ставить в такое положение", - сказал он. ‘Я пытался держать все это подальше от тебя’.
  
  Он почувствовал ее руку на своей, мягкую, теплую и обнадеживающую. ‘Тебе не нужно извиняться. Я знаю, почему ты делаешь то, что делаешь, и я знаю, почему ты остаешься. Я бы хотел, чтобы ты не был таким, но я понимаю, почему ты такой. У тебя есть работа, которую нужно делать.’
  
  Она не сказала этого вслух, но он почувствовал перемену в ней тогда. Пропасть, расхождение в их двух жизнях. Он страстно желал вернуться с ней в Великобританию, но теперь они принадлежали разным мирам. Он мог бы навестить ее, по крайней мере, на некоторое время, но он никогда не смог бы по-настоящему быть частью этого. Больше нет.
  
  А что касается его собственного мира, населенного такими людьми, как Аня и Каин, их конфликтов и борьбы за власть, будущее оставалось неопределенным.
  
  Он не мог не вспомнить слова Манро, сказанные ему той ночью, перед тем как они пересекли границу; откуда он знал об операции "Гидра", и что военный суд и увольнение Дрейка означали больше, чем ему когда-либо говорили. Действительно ли этот человек знал что-то, чего он не знал, или он просто пытался спровоцировать его? Как и во многих вещах, которые произошли за последние несколько недель, Дрейк чувствовал, что у него было больше вопросов, чем ответов.
  
  Все, что он мог сказать наверняка, это то, что он был жив, он выжил, и он намеревался сделать все, что в его силах, чтобы все исправить.
  
  ‘Но я боюсь за тебя. Я боюсь, что ты можешь закончить, как все те другие.’ Она сглотнула и на мгновение опустила глаза, собираясь с духом. ‘Я люблю тебя, и я не хочу тебя терять’.
  
  На мгновение он поймал себя на мысли, что задается вопросом, оказывалась ли Аня когда-нибудь в таком положении, оказавшись на жизненном перепутье без четкого пути вперед. Он задавался вопросом, думала ли она когда-нибудь о том, чтобы оставить все это позади, сделала ли она сознательный выбор продолжать идти, или вообще был ли выбор, который нужно было сделать. Возможно, было невозможно убежать от того, кем и чем она была.
  
  Возможно, у нее не было такого выбора, но у него был. Прямо здесь и сейчас.
  
  И он знал прямо здесь и сейчас, каким будет его выбор. Может быть, он всегда знал.
  
  ‘Ты не сделаешь этого", - тихо сказал он. ‘Мне был дан второй шанс, Джесс. Я не собираюсь тратить это впустую.’
  
  Он услышал ее слабый вздох, ее печальное принятие того, что она знала все это время. ‘Так что ты будешь делать с этим вторым шансом?’
  
  Он еще раз подумал об Ане. Она прожила свою жизнь без страха, без колебаний и без компромиссов. Не важно, чего это будет стоить.
  
  ‘Моя работа’, - ответил он наконец. ‘Может быть, этого достаточно’.
  
  Знаешь, в чем твоя проблема, Райан? Ты хороший человек.
  
  Он улыбнулся, глядя на другой конец города.
  
  Посмотрим.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"