Флеминг Ян : другие произведения.

Живи и дай умереть

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Живи и дай умереть
  
  
  
  
  ГЛАВА I
  
  КРАСНАЯ ДОРОЖКА
  
  
  В жизни секретного агента бывают моменты большой роскоши. Есть задания, на которых от него требуется играть роль очень богатого человека; случаи, когда он находит убежище в хорошей жизни, чтобы стереть память об опасности и тени смерти; и времена, когда, как это было сейчас, он является гостем на территории секретной службы союзников.
  
  С того момента, как BOAC Stratocruiser подрулил к международному аэровокзалу в Айдлуайлде, с Джеймсом Бондом обращались как с членом королевской семьи.
  
  Когда он покинул самолет с другими пассажирами, он смирился с печально известным чистилищем американской системы здравоохранения, иммиграции и таможни. По меньшей мере час, подумал он, в перегретых, серо-зеленых комнатах, пропахших прошлогодним воздухом, затхлым потом, чувством вины и страхом, который витает на всех границах, страхом перед закрытыми дверями с надписью "КОНФИДЕНЦИАЛЬНО", за которыми прячутся осторожные люди, файлы, телетайпы, срочно посылающие сигналы в Вашингтон, в Бюро по борьбе с наркотиками, Контршпионаж, Казначейство, ФБР.
  
  Когда он шел по асфальту под пронизывающим январским ветром, он увидел, как по сети разносится его собственное имя: БОНД, ДЖЕЙМС. БРИТАНСКИЙ ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ 0094567, короткое ожидание и ответы, приходящие на разных машинах: ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ, ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ. И затем, от ФБР: ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ РЕЗУЛЬТАТ ОЖИДАЕТ ПРОВЕРКИ. На линии связи ФБР с Центральным разведывательным управлением возникало какое-то поспешное движение, а затем: ФБР АЙДЛУАЙЛДУ: БОНД, ХОРОШО, хорошо, и вежливый чиновник у входа возвращал ему паспорт со словами: ‘Надеюсь, вам понравится ваше пребывание, мистер Бонд’.
  
  Бонд пожал плечами и последовал за другими пассажирами через проволочное ограждение к двери с надписью "СЛУЖБА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ США".
  
  В его случае, конечно, это была всего лишь скучная рутина, но ему не нравилась мысль о том, что его досье окажется во владении какой-либо иностранной державы. Анонимность была главным инструментом его профессии. Каждая ниточка его настоящей личности, которая была занесена в любой файл, уменьшала его ценность и, в конечном счете, была угрозой для его жизни. Здесь, в
  
  Америка
  
  там, где они знали о нем все, он чувствовал себя негром, тень которого была украдена доктором-колдуном. Жизненно важная часть его самого была заложена, в руках других. Друзья, конечно, в данном случае, но все же…
  
  ‘Мистер Бонд?’
  
  Приятный на вид невзрачный мужчина в штатском выступил вперед из тени здания службы здравоохранения.
  
  ‘Меня зовут Халлоран. Рад познакомиться с вами!’
  
  Они пожали друг другу руки.
  
  ‘Надеюсь, у вас была приятная поездка. Не могли бы вы следовать за мной, пожалуйста?’
  
  Он повернулся к офицеру полиции аэропорта, стоявшему на страже у двери.
  
  ‘Хорошо, сержант’.
  
  ‘Хорошо, мистер Холлоран. Увидимся.’
  
  Другие пассажиры прошли внутрь. Холлоран повернул налево, прочь от здания. Другой полицейский держал открытой маленькую калитку в высоком пограничном заборе.
  
  ‘Пока, мистер Халлоран’.
  
  Пока, офицер. Спасибо.’
  
  Прямо снаружи ждал черный "Бьюик", его двигатель тихо вздыхал. Они забрались внутрь. Два легких чемодана Бонда стояли впереди, рядом с водителем. Бонд не мог представить, как их удалось так быстро извлечь из груды багажа пассажиров, который он видел всего за несколько минут до того, как его доставили на тележке на таможню.
  
  ‘Ладно, Грейди. Поехали.’
  
  Бонд роскошно откинулся назад, когда большой лимузин рванулся вперед, быстро набирая высоту благодаря скоростям Dynaflow.
  
  Он повернулся к Халлорану.
  
  ‘Ну, это, безусловно, один из самых красных ковров, которые я когда-либо видел. Я ожидал, что на прохождение иммиграционного контроля уйдет не менее часа. Кто это сделал? Я не привык к обращению v i p. В любом случае, большое спасибо за твою роль во всем этом.’
  
  ‘Всегда пожалуйста, мистер Бонд’. Холлоран улыбнулся и предложил ему сигарету из свежей пачки "Лаки". ‘Мы хотим сделать ваше пребывание комфортным. Все, чего ты хочешь, просто скажи, и это твое. У тебя есть несколько хороших друзей в
  
  Вашингтон
  
  . Я сам не знаю, почему вы здесь, но, похоже, власти заинтересованы в том, чтобы вы были привилегированным гостем правительства. Моя работа - следить за тем, чтобы ты добрался до своего отеля как можно быстрее и с максимальным комфортом, а затем я сдамся и отправлюсь своей дорогой. Можно мне на минутку ваш паспорт, пожалуйста. ’
  
  Бонд дал это ему. Холлоран открыл портфель на сиденье рядом с ним и достал тяжелую металлическую печать. Он переворачивал страницы паспорта Бонда, пока не дошел до американской визы, поставил в ней штамп, нацарапал свою подпись поверх темно-синего круга с шифром Министерства юстиции и вернул ему. Затем он достал свою записную книжку и извлек толстый белый конверт, который отдал Бонду.
  
  ‘Там тысяча долларов, мистер Бонд’. Он поднял руку, когда Бонд начал говорить. И это коммунистические деньги, которые мы взяли в деле Шмидта—Кинаски. Мы используем это в ответ на них, и вас просят сотрудничать и потратить эти деньги любым удобным для вас способом на ваше нынешнее задание. Мне сообщили, что ваш отказ будет расценен как очень недружественный поступок. Давайте, пожалуйста, не будем больше говорить об этом, и, ’ добавил он, поскольку Бонд продолжал с сомнением держать конверт в руке, - я также должен сказать, что распоряжение этими деньгами через ваши руки осуществляется с ведома и одобрения вашего собственного начальника.
  
  Бонд пристально посмотрел на него, а затем ухмыльнулся. Он убрал конверт в свой блокнот.
  
  "Хорошо", - сказал он. И спасибо. Я постараюсь потратить их там, где это принесет наибольший вред. Я рад, что у меня есть хоть какой-то оборотный капитал. Конечно, приятно знать, что это было предоставлено оппозицией.’
  
  ‘Отлично", - сказал Холлоран. - "А теперь, если вы меня простите, я просто напишу свои заметки для отчета, который мне нужно будет представить. Не забудь отправить благодарственное письмо в иммиграционную службу, таможню и так далее за их сотрудничество. Рутина.’
  
  ‘Продолжайте", - сказал Бонд. Он был рад промолчать и смотреть на улицу, впервые увидев
  
  Америка
  
  после войны. Не было пустой тратой времени снова начать осваивать американскую идиому: рекламу, новые модели автомобилей и цены на подержанные на стоянках подержанных машин; экзотическую остроту дорожных знаков: МЯГКИЕ ПЛЕЧИ – РЕЗКИЕ ИЗГИБЫ - ПРОТИСКИВАЙСЯ ВПЕРЕД - СКОЛЬЗКО ПРИ НАМОКАНИИ; стандарты вождения; количество женщин за рулем, их мужчины послушно сидят рядом с ними; мужскую одежду; то, как женщины причесывались; предупреждения гражданской обороны: В СЛУЧАЕ ВРАЖЕСКОГО НАПАДЕНИЯ — ПРОДОЛЖАЙ ДВИЖЕНИЕ — УБИРАЙСЯ С МОСТА; густые заросли россыпь телевизионных антенн и влияние телевидения на рекламные щиты и витрины магазинов; случайный вертолет; публичные призывы о выделении средств на лечение рака и полиомиелита: МАРШ ДЕСЯТИЦЕНТОВИКОВ - все эти мелкие, мимолетные впечатления были так же важны для его профессии, как сломанная кора и согнутые ветки для охотника в джунглях.
  
  Водитель выбрал мост Трайборо, и они перелетели через захватывающий дух пролет в сердце Манхэттена, прекрасная перспектива Нью-Йорка неслась им навстречу, пока они не оказались среди гудящих, кишащих, пахнущих бензином корней напряженных бетонных джунглей.
  
  Бонд повернулся к своему спутнику.
  
  ‘Мне неприятно это говорить, - сказал он, - но это, должно быть, самая крупная мишень для атомной бомбы на всем земном шаре’.
  
  ‘К этому нечего прикасаться", - согласился Холлоран. ‘Не дает мне спать ночами, думая о том, что могло бы произойти’.
  
  Они остановились в лучшем отеле в
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  в Сент-Реджисе, на углу
  
  Пятая авеню
  
  и
  
  55-я улица
  
  . Мрачный мужчина средних лет в темно-синем пальто и черной фетровой шляпе вышел вперед из-за спины швейцара. На тротуаре Холлоран представил его.
  
  ‘Мистер Бонд, познакомьтесь с капитаном Декстером’. Он был почтителен. ‘Могу я передать его вам сейчас, капитан?’
  
  ‘Конечно, конечно. Просто отправь его сумки наверх. Комната 2100. Верхний этаж. Я продолжу с мистером Бондом и позабочусь о том, чтобы у него было все, что он хочет.’
  
  Бонд повернулся, чтобы попрощаться с Халлораном и поблагодарить его. На мгновение Холлоран повернулся к нему спиной, когда говорил что-то о багаже Бонда швейцару.
  
  Бонд посмотрел мимо него через
  
  55-я улица
  
  . Его глаза сузились. Черный седан, Шевроле, резко выруливал в плотный поток машин, прямо перед такси "Чекер", которое резко затормозило, его водитель ударил кулаком по клаксону и удерживал его там. Седан продолжал ехать, просто загорелся на зеленый свет и исчез на севере
  
  Пятая авеню
  
  .
  
  Это была умная, решительная часть вождения, но что поразило Бонда, так это то, что за рулем была негритянка, симпатичная негритянка в черной униформе шофера, и через заднее стекло он мельком увидел единственного пассажира - огромное серо-черное лицо, которое медленно повернулось к нему и смотрело прямо на него, Бонд был уверен в этом, когда машина набирала скорость в направлении авеню.
  
  Бонд пожал Халлорану руку. Декстер нетерпеливо тронул его за локоть.
  
  ‘Мы войдем прямо и через вестибюль направимся к лифтам. Наполовину прямо через вестибюль. И, пожалуйста, не снимайте шляпу, мистер Бонд.’
  
  Поднимаясь вслед за Декстером по ступенькам в отель, Бонд размышлял о том, что почти наверняка было слишком поздно для этих мер предосторожности. Вряд ли где-нибудь в мире вы найдете негритянку за рулем автомобиля. Негритянка, выступающая в роли шофера, еще более необычна. Едва мыслимо даже в
  
  Гарлем
  
  но машина, безусловно, была оттуда.
  
  А гигантская фигура на заднем сиденье? Это серо-черное лицо? Мистер Биг?
  
  ‘Хм", - сказал Бонд сам себе, следуя за стройной спиной капитана Декстера в лифт.
  
  Лифт замедлил ход на двадцать первом этаже.
  
  ‘У нас для вас приготовлен маленький сюрприз, мистер Бонд", - сказал капитан Декстер, как показалось Бонду, без особого энтузиазма.
  
  Они прошли по коридору в угловую комнату.
  
  За окнами коридора завывал ветер, и Бонд на мгновение увидел верхушки других небоскребов, а за ними - голые ветви деревьев в
  
  Центральный парк
  
  . Он чувствовал себя далеко оторванным от земли, и на мгновение странное чувство одиночества и пустоты охватило его сердце.
  
  Декстер отпер дверь номера 2100 и закрыл ее за ними. Они были в небольшом освещенном вестибюле. Они оставили свои шляпы и пальто на стуле, и Декстер открыл перед ними дверь и придержал ее, чтобы Бонд мог пройти.
  
  Он вошел в привлекательную гостиную, оформленную в стиле "Эмпайр" на Третьей авеню - удобные кресла и широкий диван, обитый бледно-желтым шелком, точная копия Aubusson на полу, светло-серые стены и потолок, французский буфет с изогнутой передней панелью, бутылками, стаканами и покрытым позолотой ведерком для льда, широкое окно, через которое с ясного швейцарского неба лилось зимнее солнце. Центральное отопление было просто сносным.
  
  Дверь, ведущая в спальню, открылась.
  
  ‘Расставляю цветы у твоей кровати. Часть знаменитой “Службы с улыбкой” ЦРУ.’ Высокий худощавый молодой человек вышел вперед с широкой улыбкой, протянув руку туда, где Бонд застыл от изумления.
  
  ‘Felix Leiter! Какого черта ты здесь делаешь?’ Бонд схватил твердую руку и тепло пожал ее. И какого черта ты вообще делаешь в моей спальне? Боже! рад тебя видеть. Почему ты не в
  
  Париж
  
  ? Только не говори мне, что они назначили тебя на эту работу?’
  
  Лейтер с нежностью осмотрел англичанина.
  
  ‘Ты это сказал. Это именно то, что они сделали. Какой перерыв! По крайней мере, это для меня. ЦРУ подумало, что мы вместе хорошо справились с заданием в казино [1], поэтому они забрали меня у ребят из Объединенной разведки в
  
  Париж
  
  , помоги мне разобраться в
  
  Вашингтон
  
  и вот я здесь. Я являюсь своего рода связующим звеном между Центральным разведывательным управлением и нашими друзьями из ФБР. ’ Он махнул в сторону капитана Декстера, который без энтузиазма наблюдал за этим непрофессиональным оживлением. ‘Конечно, это их дело, по крайней мере, американская сторона, но, как вы знаете, есть несколько крупных зарубежных проектов, которые являются территорией ЦРУ, так что мы ведем его совместно. Теперь вы здесь, чтобы разобраться с ямайским концом для британцев, и команда в полном составе. Как тебе это кажется? Садись и давай выпьем. Я заказал обед сразу, как мне сообщили, что ты был внизу, и он будет в пути.’ Он подошел к буфету и начал смешивать мартини.
  
  ‘Что ж, будь я проклят", - сказал Бонд. ‘Конечно, этот старый дьявол М никогда не говорил мне. Он просто излагает факты. Никогда не сообщает хороших новостей. Я полагаю, он думает, что это может повлиять на чье-то решение браться за дело или нет. В любом случае, это великолепно.’
  
  Бонд внезапно почувствовал молчание капитана Декстера. Он повернулся к нему.
  
  ‘Я буду очень рад подчиняться вашим приказам здесь, капитан", - тактично сказал он. ‘Насколько я понимаю, дело довольно аккуратно разбивается на две половины. Первая половина полностью разворачивается на территории Америки. Ваша юрисдикция, конечно. Тогда, похоже, нам придется следовать ей в
  
  Карибы
  
  .
  
  Ямайка
  
  . И я понимаю, что я должен взять верх снаружи
  
  США
  
  территориальные воды. Феликс здесь поженит две половинки, насколько это касается вашего правительства. Я отчитаюсь перед
  
  Лондон
  
  через ЦРУ, пока я здесь, и напрямую к
  
  Лондон
  
  держу ЦРУ в курсе, когда я перееду в
  
  Карибы
  
  . Вот как ты это видишь?’
  
  Декстер слабо улыбнулся. ‘Примерно так, мистер Бонд. мистер Гувер поручил мне передать, что он очень рад, что вы с ним. В качестве нашего гостя", - добавил он. ‘Естественно, мы никоим образом не обеспокоены британской стороной дела, и мы очень рады, что ЦРУ будет заниматься этим с вами и вашими людьми в
  
  Лондон
  
  . Думаю, все должно пройти хорошо. Вот тебе удача, - и он поднял коктейль, который Лейтер вложил ему в руку.
  
  Они с удовольствием выпили холодный крепкий напиток, Лейтер с чуть насмешливым выражением на ястребином лице.
  
  Раздался стук в дверь. Лейтер открыл ее, чтобы впустить посыльного с чемоданами Бонда. За ним последовали два официанта, толкающие тележки с накрытыми тарелками, столовыми приборами и белоснежным бельем, которые они начали раскладывать на складном столике.
  
  Крабы в мягком панцире с соусом тартар, плоские гамбургеры из говядины средней прожарки, приготовленные на угольном гриле, картофель, обжаренный по-французски, брокколи, смешанный салат с заправкой "Тысяча островов", мороженое с растопленными ирисками и самый лучший "Либфраумильх", какой только можно достать в Америке. Хорошо?’
  
  “Звучит заманчиво", - сказал Бонд, мысленно сделав оговорку насчет растопленных ирисок.
  
  Они сели и безостановочно съели каждое из восхитительных блюд американской кухни в самом лучшем виде.
  
  Они говорили мало, и только когда принесли кофе и убрали со стола, капитан Декстер вынул изо рта пятидесятицентовую сигару и решительно откашлялся.
  
  ‘Мистер Бонд, - сказал он, - теперь, возможно, вы расскажете нам, что вам известно об этом деле’.
  
  Бонд ногтем большого пальца вскрыл свежую пачку "Кинг Сайз Честерфилдс" и, откинувшись на спинку удобного кресла в теплой роскошной комнате, мысленно вернулся на две недели назад, к тому суровому январскому дню, когда он вышел из своего
  
  Челси
  
  погруженный в унылый полумрак
  
  Лондон
  
  туман.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА II
  
  ИНТЕРВЬЮ С М
  
  
  Серый автомобиль Bentley с откидным верхом 1933 года выпуска объемом 4 1/2 литра с нагнетателем Amherst-Villiers был привезен несколькими минутами ранее из гаража, где он его держал, и двигатель заработал, как только он нажал на автоматический пуск. Он включил двойные противотуманные фары и осторожно поехал по Кингс-роуд, а затем вверх
  
  Слоун-стрит
  
  в
  
  Гайд-Парк
  
  .
  
  Начальник штаба М. позвонил в
  
  полночь
  
  сказать, что М хотел увидеть Бонда в девять утра на следующий день. ‘Немного рановато для начала, ’ извинился он, - но, похоже, он хочет от кого-то каких-то действий. Размышлял неделями. Предположим, он наконец принял решение.’
  
  ‘Ты можешь дать мне какую-нибудь реплику по телефону?’
  
  ‘А для Эппл и С для Чарли", - сказал глава администрации и повесил трубку.
  
  Это означало, что дело касалось станций А и С, подразделений Секретной службы, занимающихся соответственно
  
  США
  
  и
  
  Карибы
  
  . Бонд некоторое время работал на станции А во время войны, но он мало что знал о С или ее проблемах.
  
  Пока он полз вдоль тротуара через Гайд-парк, компанию ему составлял медленный барабанный бой двухдюймового выхлопа, он был взволнован перспективой интервью с М., замечательным человеком, который тогда был и остается главой Секретной службы. Он не смотрел в эти холодные, проницательные глаза с конца лета. В тот раз М. был доволен.
  
  ‘Возьми небольшой отпуск", - сказал он. ‘Отпусков предостаточно. Тогда пересади немного новой кожи на тыльную сторону этой руки. “Q” соединил тебя с шафером и назначил свидание. Я не могу допустить, чтобы ты разгуливал с этой чертовой российской торговой маркой на тебе. Посмотрим, смогу ли я найти тебе хорошую мишень, когда ты приведешь себя в порядок. Хороший удар.’
  
  Руку вправляли, безболезненно, но медленно. Тонкие шрамы, единственная русская буква, обозначающая SCH, первая буква Spion, шпиона, были удалены, и когда Бонд подумал о человеке со стилетом, который порезал их, он сжал руки на руле.
  
  Что происходило с блестящей организацией, агентом которой был человек с ножом, советским органом возмездия, СМЕРШ, сокращенно от Smyert Spionam - Смерть шпионам? Было ли это все так же мощно, все так же эффективно? Кто контролировал это теперь, когда Берии не стало? После громкого дела об азартных играх, в котором он был замешан в Рояль-ле-О, Бонд поклялся отомстить им. Он так много сказал М. в том последнем интервью. Была ли эта встреча с М для того, чтобы направить его по пути мести?
  
  Глаза Бонда сузились, когда он вгляделся в темноту Риджентс-парка, и его лицо в слабом свете приборной панели было жестоким и ожесточенным.
  
  Он подъехал к конюшням позади мрачного высокого здания, передал свою машину одному из водителей в штатском из пула и обошел вокруг к главному входу. Его подняли в лифте на верхний этаж и по коридору, устланному толстым ковром, который он так хорошо знал, до двери рядом с "М". Начальник штаба ждал его и сразу же поговорил с М. по внутренней связи.
  
  ‘Агент 007 сейчас здесь, сэр’.
  
  ‘Впусти его’.
  
  Желанная мисс Манипенни, всемогущий личный секретарь М., ободряюще улыбнулась ему, и он прошел через двойные двери. Сразу же загорелся зеленый огонек высоко на стене в комнате, которую он покинул. М нельзя было беспокоить, пока он горел.
  
  Лампа для чтения с зеленым стеклянным абажуром отбрасывала луч света на красную кожаную крышку широкого письменного стола. Остальная часть комнаты была затемнена туманом за окнами.
  
  Доброе утро, 007. Давайте взглянем на раздачу. Неплохая работа. Откуда они взяли кожу?’
  
  ‘Высоко на предплечье, сэр’.
  
  ‘Хм. Волосы вырастут немного гуще. Тоже кривой. Однако. Ничего не поделаешь. Пока все выглядит нормально. Садись.’
  
  Бонд обошел вокруг стола и сел на единственный стул, стоящий напротив М. Серые глаза смотрели на него, сквозь него.
  
  ‘Хорошо отдохнул?’
  
  ‘Да, спасибо, сэр’.
  
  ‘Когда-нибудь видел что-нибудь из этого?’ М. внезапно выудил что-то из кармана жилета. Он бросил его через половину стола в сторону Бонда. Она со слабым звоном упала на красную кожу и лежала, богато поблескивая, чеканная золотая монета шириной в дюйм.
  
  Бонд поднял его, перевернул, взвесил в руке.
  
  ‘Нет, сэр. Стоит, наверное, около пяти фунтов.’
  
  Пятнадцать долларов коллекционеру. Это благородная роза Эдуарда IV.’
  
  М. снова порылся в кармане жилета и бросил на стол перед Бондом еще несколько великолепных золотых монет. Делая это, он взглянул на каждый из них и идентифицировал его.
  
  "Двойное превосходительство", испанское, Фердинанда и Изабеллы, 1510; "Экю с Солей", французское, Карла IX, 1574; "Двойное золотое экю", французское, Генриха IV, 1600; "Двойной дукат", испанское, Филиппа II, 1560; "Райдер", голландское, Шарля д'Эгмона, 1538; "Четырехкратное", Генуэзское, 1617; "Двойной луидор", французское, Людовика XIV, 1644. Стоит кучу переплавленных денег. Гораздо больше коллекционерам, по десять-двадцать фунтов каждому. Заметили что-нибудь общее для них всех?’
  
  Бонд задумался. ‘Нет, сэр’.
  
  ‘Все отчеканены до 1650 года. Кровавый Морган, пират, был губернатором и главнокомандующим Ямайки с 1675 по 1688 год. Английская монета - джокер в колоде. Вероятно, отправлено для оплаты
  
  Ямайка
  
  гаррисон. Если бы не это и не даты, они могли бы быть взяты из любой другой сокровищницы, собранной великими пиратами - Л'Оллоне, Пьером ле Грандом, Шарпом, Соукинсом, Черной Бородой. Как бы то ни было, и Спинкс, и Британский музей согласны с этим, это почти наверняка часть сокровищ Кровавого Моргана.’
  
  М сделал паузу, чтобы набить трубку и раскурить ее. Он не приглашал Бонда покурить, и Бонду бы и в голову не пришло сделать это без приглашения.
  
  ‘И это, должно быть, чертовски ценное сокровище. На данный момент в Соединенных Штатах за последние несколько месяцев появилось около тысячи этих и подобных монет. И если Специальный отдел Казначейства и ФБР отследили тысячу, то сколько еще было переплавлено или исчезло в частных коллекциях? И они продолжают поступать, появляясь в банках, у торговцев слитками, в антикварных лавках, но в основном, конечно, у ростовщиков. ФБР в надлежащем положении. Если они добавят это в полицейские уведомления о краже имущества, они знают, что источник иссякнет. Они были бы переплавлены в золотые слитки и отправлены прямиком на рынок черных слитков. Придется пожертвовать редкостью монет, но золото уйдет прямиком в подполье. Как бы то ни было, кто-то использует негров - носильщиков, проводников в спальных вагонах, водителей грузовиков - и хорошо распределяет деньги по Штатам. Совершенно невинные люди. Вот типичный случай.’М открыл коричневую папку с красной звездой "Совершенно секретно" и выбрал один лист бумаги. На обратной стороне, когда М поднял ее, Бонд увидел выгравированный заголовок: ‘Министерство юстиции. Федеральное бюро расследований.’ Я читаю из него:
  
  ‘Закари Смит, 35 лет, негр, член Братства носильщиков спальных вагонов, обращается к Джобу
  
  Западная 126-я улица
  
  ,
  
  Нью-Йорк
  
  .’ (М поднял глаза: ‘
  
  Гарлем
  
  ’, - сказал он.) Объект был идентифицирован Артуром Фейном из Fein Jewels Inc.,
  
  Ленокс авеню, 870
  
  , поскольку 21 ноября были выставлены на продажу последние четыре золотые монеты шестнадцатого и семнадцатого веков (подробности прилагаются). Фейн предложил сто долларов, которые были приняты. На допросе позже Смит сказал, что они были проданы ему в баре Seventh Heaven-B-Q (хорошо известном
  
  Гарлем
  
  бар) по двадцать долларов за штуку от негра, которого он никогда не видел ни до, ни после. Продавец сказал, что в "Тиффани" они стоят по пятьдесят долларов каждая, но он, продавец, хотел наличные, а "Тиффани" в любом случае слишком далеко. Смит купил одну за двадцать долларов и, узнав, что соседний ломбард предложит ему за нее двадцать пять долларов, вернулся в бар и купил оставшиеся три за шестьдесят долларов. На следующее утро он отвел их к Фейну. Объект не имеет судимости.’
  
  М вернул бумагу в коричневую папку.
  
  "Это типично", - сказал он. ‘Несколько раз они натыкались на следующую ссылку, посредника, который покупал их немного дешевле, и они обнаруживали, что он купил их горстку, в одном случае сотню, у какого-то человека, который, предположительно, купил их еще дешевле. Все эти крупные сделки происходили в Гарлеме или Флориде. Всегда следующим человеком в ссылке был неизвестный негр, во всех случаях белый воротничок, преуспевающий, образованный, который сказал, что он догадывается, что они - клад, сокровище Черной Бороды.
  
  ‘Эта история с Черной Бородой выдержала бы большинство расследований, ’ продолжил М, - потому что есть основания полагать, что часть его сокровищ была выкопана около Рождества 1928 года в месте под названием Плам Пойнт. Это узкая полоска земли в округе Бофорт, Северная Каролина, где ручей под названием Бат-Крик впадает в реку Памлико. Не думай, что я эксперт, ’ он улыбнулся, ‘ ты можешь прочитать все об этом в досье. Итак, теоретически, для этих удачливых охотников за сокровищами было бы вполне разумно спрятать добычу до тех пор, пока все не забудут историю, а затем быстро выбросить ее на рынок. Или же они могли бы продать его целиком в то время или позже, и покупатель просто решил обналичить. В любом случае, это достаточно хорошая обложка, за исключением двух моментов.’
  
  М сделал паузу и снова раскурил свою трубку.
  
  ‘Во-первых, Черная Борода действовал примерно с 1690 по 1710 год, и маловероятно, что ни одна из его монет не должна была быть отчеканена позже 1650 года. Кроме того, как я уже говорил ранее, очень маловероятно, что в его сокровищнице могли находиться нобли Эдварда IV Роуза, поскольку нет никаких записей о захвате английского корабля с сокровищами по пути на Ямайку. Береговые братья не стали бы брать их на себя. Слишком усиленный эскорт. В те дни было гораздо легче добыть, если ты плавал “на грабительский счет”, как они это называли.
  
  ‘ Во-вторых, - и М посмотрел на потолок, а затем снова на Бонда, - я знаю, где сокровище. По крайней мере, я в этом почти уверен. И это не в
  
  Америка
  
  . Это в
  
  Ямайка
  
  и это "Кровавый Морган", и я полагаю, что это одна из самых ценных сокровищниц в истории.’
  
  "Боже милостивый", - сказал Бонд. ‘Как… при чем здесь мы?”
  
  М поднял руку. ‘Вы найдете все подробности здесь’, - он опустил руку на коричневую папку. ‘Вкратце, станция C заинтересовалась дизельной яхтой Secatur, которая совершала рейсы с небольшого острова на северном побережье Ямайки через
  
  Флорида-Кис
  
  в
  
  Мексиканский залив
  
  в место под названием
  
  Санкт-Петербург
  
  . Своего рода увеселительный курорт, недалеко
  
  Тампа
  
  . Западное побережье
  
  Флорида
  
  . С помощью ФБР мы установили, что владельцем этой лодки и острова является человек по имени мистер Биг, негритянский гангстер. Живет в
  
  Гарлем
  
  . Когда-нибудь слышал о нем?’
  
  ‘Нет", - сказал Бонд.
  
  ‘И, что достаточно любопытно, ’ голос М. стал мягче и тише, - двадцатидолларовая банкнота, которой один из этих случайных негров заплатил за золотую монету и номер которой он запомнил для ‘т'т-Пик Пью", игры в цифры, была выплачена одним из помощников мистера Бига. И это было заплачено, - М указал мундштуком своей трубки на Бонда, - за полученную информацию двойному агенту ФБР, который является членом Коммунистической партии.’
  
  Бонд тихо присвистнул.
  
  ‘Короче говоря, ’ продолжил М., - мы подозреваем, что это ямайское сокровище используется для финансирования советской шпионской системы или важной ее части в
  
  Америка
  
  . И наши подозрения превращаются в уверенность, когда я говорю вам, кто такой этот мистер Биг.’
  
  Бонд ждал, не сводя глаз с М.
  
  ‘Мистер Биг’, - сказал М, взвешивая свои слова, - "вероятно, самый могущественный негритянский преступник в мире. Он, ’ и он тщательно перечислил, - глава культа вуду "Черная вдова", и этот культ считает, что это сам барон Самеди. (Вы найдете все об этом здесь, ’ он постучал по папке, ‘ и это напугает вас до смерти.) Он также является советским агентом. И, наконец, он, и это особенно заинтересует тебя, Бонд, является известным сотрудником СМЕРША.’
  
  ‘ Да, - медленно произнес Бонд, - теперь я понимаю.
  
  ‘Неплохое дело’, - сказал М, пристально глядя на него. ‘И настоящий мужчина, этот мистер Биг’.
  
  ‘Не думаю, что я когда-либо раньше слышал о великом преступнике-негре’, ‘ сказал Бонд. "Китайцы, конечно, люди, стоящие за торговлей опиумом. Было несколько крутых япошек, в основном в сфере жемчуга и наркотиков. Множество негров, замешанных на бриллиантах и золоте в
  
  Африка
  
  но всегда по-маленькому. Похоже, они не тянутся к большому бизнесу. Мне следовало подумать, что они довольно законопослушные парни, за исключением тех случаев, когда они слишком много выпили.’
  
  ‘Наш парень - своего рода исключение, ’ сказал М. ‘ Он не чистокровный негр. Рожденный в
  
  Гаити
  
  . Хорошая доза французской крови. Обученный в
  
  Москва
  
  тоже, как вы увидите из файла. И негритянские расы только начинают выпускать гениев во всех профессиях — ученых, врачей, писателей. Самое время, чтобы из них получился великий преступник. В конце концов, в мире их 250 000 000. Почти треть белого населения. У них достаточно мозгов, способностей и мужества. И теперь
  
  Москва
  
  он научил одного из них технике.’
  
  ‘Я бы хотел встретиться с ним", - сказал Бонд. Затем он мягко добавил: ‘Я хотел бы встретиться с любым сотрудником СМЕРША’.
  
  ‘Тогда ладно, Бонд. Забери это. Я протянул ему толстую коричневую папку. Обсудите это с Плендером и Деймоном. Будьте готовы начать через неделю. Это совместная работа ЦРУ и ФБР. Ради Бога, не наступай на пятки ФБР. Покрытый мозолями. Удачи.’
  
  Бонд спустился прямо к коммандеру Деймону, главе станции А, бдительному канадцу, который контролировал связь с Центральным разведывательным управлением, секретной службой Америки.
  
  Деймон поднял взгляд от своего стола. ‘Я вижу, вы купились на это", - сказал он, глядя на папку. Так и думал, что ты это сделаешь. Садись, ’ он указал на кресло рядом с электрическим камином. ‘Когда ты пройдешь через все это, я заполню пробелы’.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА III
  
  ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА
  
  
  И вот прошло десять дней, и разговор с Декстером и Лейтером мало что добавил, размышлял Бонд, медленно и с наслаждением просыпаясь в своей спальне в отеле "Сент-Реджис" на следующее утро после его прибытия в
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  .
  
  У Декстера было много подробностей о мистере Большом, но ничего, что пролило бы новый свет на это дело. Мистеру Большому было сорок пять лет, родился в
  
  Гаити
  
  наполовину негр, наполовину француз. Из-за начальных букв его причудливого имени Буонапарте Игнас Галлия, а также из-за его огромного роста и массивности, его стали называть, даже в юности, ‘Большой мальчик" или просто "Большой". Позже это стало ‘Большим человеком’ или ‘мистером Бигом", а его настоящие имена сохранились только в приходской книге в
  
  Гаити
  
  и в его досье в ФБР. У него не было известных пороков, кроме женщин, которых он потреблял в больших количествах. Он не пил и не курил .и его единственной ахиллесовой пятой, похоже, была хроническая болезнь сердца, которая в последние годы придала его коже сероватый оттенок.
  
  Большой мальчик был посвящен в Вуду в детстве, зарабатывал на жизнь водителем грузовика в Порт-о-Пренсе, затем эмигрировал в
  
  Америка
  
  и успешно работал в команде хай-джекеров Legs Diamond gang. С окончанием сухого закона он переехал в
  
  Гарлем
  
  и купил половину акций небольшого ночного клуба и целую вереницу цветных девушек по вызову. Его напарника нашли в бочке с цементом в
  
  Река Гарлем
  
  в 1938 году мистер Биг автоматически стал единоличным владельцем бизнеса. Он был призван в 1943 году и, благодаря своему превосходному французскому, попал в поле зрения Управления стратегических служб, секретной службы военного времени
  
  Америка
  
  , который обучал его с большой тщательностью и поместил его в
  
  Марсель
  
  в качестве агента против коллаборационистов Петена. Он легко соединился с африканскими неграми-докерами и хорошо работал, обеспечивая хорошую и точную военно-морскую разведку. Он работал в тесном контакте с советским шпионом, который выполнял аналогичную работу для русских. В конце войны он был демобилизован в
  
  Франция
  
  (и украшен американцами и французами), а затем он исчез на пять лет, вероятно, чтобы
  
  Москва
  
  . Он вернулся к
  
  Гарлем
  
  в 1950 году и вскоре попал в поле зрения ФБР как подозреваемый советский агент. Но он так и не изобличил себя и не попал ни в одну из ловушек, расставленных ФБР. Он скупил три ночных клуба и процветающую сеть
  
  Гарлем
  
  публичные дома. Казалось, у него были неограниченные средства, и он платил всем своим помощникам фиксированную ставку в двадцать тысяч долларов в год. Соответственно, и в результате прополки убийством, ему умело и прилежно служили. Было известно, что он основал подземный храм вуду в
  
  Гарлем
  
  и установить связь между ним и основным культом в
  
  Гаити
  
  . Поползли слухи, что он был зомби или живым трупом самого барона Самеди, ужасного Принца Тьмы, и он развил эту историю так, что теперь она была принята всеми низшими слоями негритянского мира. В результате он внушал настоящий страх, что подтверждалось немедленной и часто загадочной смертью любого, кто переходил ему дорогу или не подчинялся его приказам.
  
  Бонд очень тщательно допросил Декстера и Лейтера по поводу улик, связывающих гигантского негра со СМЕРШЕМ. Это, безусловно, казалось убедительным.
  
  В 1951 году, пообещав миллион долларов золотом и надежное убежище после шести месяцев работы на них, ФБР, наконец, убедило известного советского агента МВД сдаться. В течение месяца все шло хорошо, и результаты превзошли самые высокие ожидания. Русский шпион добился назначения экономического эксперта в советскую делегацию в Организации Объединенных Наций. Однажды в субботу он поехал на метро до Пенсильванского вокзала по пути в советский лагерь отдыха на выходные в
  
  Глен Коув
  
  бывшее поместье Моргана на
  
  Лонг-Айленд
  
  .
  
  Огромный негр, определенно идентифицированный по фотографиям как Большой человек, стоял рядом с ним на платформе, когда поезд подходил, и был замечен идущим к выходу еще до того, как первый вагон остановился над окровавленными останками русского. Никто не видел, чтобы он толкнул мужчину, но в толпе это было бы нетрудно. Зрители сказали, что это не могло быть самоубийством. Мужчина ужасно кричал, когда падал, и у него было (прикосновение меланхолии!) сумка с клюшками для гольфа через плечо. У Большого человека, конечно, было алиби, столь же надежное, как
  
  Форт
  
  Нокс
  
  . Его задержали и допросили, но лучший адвокат в
  
  Гарлем
  
  .
  
  Улик было достаточно для Бонда. Он был подходящим человеком для СМЕРША, только с соответствующей подготовкой. Настоящее, жесткое оружие страха и смерти. И какая блестящая схема для общения с мелкой сошкой негритянского преступного мира и для поддержания цветной информационной сети на должном уровне! - страх перед Вуду и сверхъестественным, все еще глубоко, первобытно укоренившийся в подсознании негров! И как гениально для начала держать под наблюдением всю транспортную систему Америки, поезда, носильщиков, водителей грузовиков, грузчиков! Иметь в своем распоряжении множество ключевых людей, которые понятия не имели бы, что вопросы, на которые они отвечали, были заданы
  
  Россия
  
  . Мелкие профессионалы, которые, если бы они вообще думали, догадались бы, что информация о грузах и расписаниях была продана конкурирующим транспортным концернам.
  
  Не в первый раз Бонд почувствовал, как у него по спине поползли мурашки от холодной, блестящей эффективности советской машины и от страха смерти и пыток, которые заставляли ее работать и главным двигателем которых был СМЕРШ - СМЕРШ, сам шепот смерти.
  
  Теперь, в своей спальне в отеле "Сент-Реджис", Бонд отбросил свои мысли и нетерпеливо вскочил с кровати. Что ж, один из них был под рукой, готовый к сокрушению. В "Рояле" он лишь мельком увидел своего мужчину. На этот раз это будет лицом к лицу. Большой человек? Тогда пусть это будет гигантское, гомерическое убийство.
  
  Бонд подошел к окну и отдернул шторы. Его комната выходила окнами на север, к
  
  Гарлем
  
  . Бонд на мгновение взглянул в сторону северного горизонта, где другой человек мог бы находиться в своей спальне, спящий, или, возможно, бодрствующий, и предположительно думающий о нем, Бонде, которого он видел с Декстером на ступеньках отеля. Бонд посмотрел на прекрасный день и улыбнулся. И ни одному мужчине, даже мистеру Бигу, не понравилось бы выражение его лица.
  
  Бонд пожал плечами и быстро подошел к телефону.
  
  ‘
  
  ST.
  
  Регис
  
  Гостиница
  
  . Доброе утро, ’ произнес голос.
  
  ‘ Обслуживание номеров, пожалуйста, ’ сказал Бонд.
  
  Обслуживание в номерах? Я бы хотел заказать завтрак. Полпинты апельсинового сока, три яйца, слегка взбитые с беконом, двойная порция кофейного эспрессо со сливками. Тост. Мармелад. Понял?’
  
  Приказ был повторен в ответ на него. Бонд вышел в вестибюль и взял пятифунтовую пачку газет, которые были незаметно положены за дверь ранее утром. На столе в холле также была куча свертков, которые Бонд проигнорировал.
  
  Днем ранее ему пришлось подвергнуться определенной степени американизации со стороны ФБР. Пришел портной и снял с него мерки для двух однобортных костюмов темно-синего цвета из легкой камвольной ткани (Бонд решительно отказался от чего-либо более броского), а галантерейщик принес прохладные белые нейлоновые рубашки с длинными заостренными воротниками. Ему пришлось согласиться на полдюжины платковых галстуков с необычным рисунком, темные носки с причудливыми часами, два или три "демонстрационных платка" для нагрудного кармана, нейлоновые жилеты и брюки (называемые футболками и шортами), удобное легкое пальто из верблюжьей шерсти с приподнятыми плечами, простую серую фетровую шляпу с широкими полями и тонкой черной лентой и две пары сшитых вручную и очень удобных черных мокасин "casuals".
  
  Он также приобрел ‘Шикарную’ заколку для галстука в форме хлыста, бумажник из кожи аллигатора от Марка Кросса, простую зажигалку Zippo, пластиковый дорожный пакет, содержащий бритву, расческу и зубную щетку, очки в роговой оправе с простыми линзами, различные другие мелочи и, наконец, легкий чемодан Hartmann ‘Skymate’ для хранения всех этих вещей.
  
  Ему разрешили оставить свою собственную "Беретту" 25-го калибра с рукояткой "скелет" и наплечной кобурой из замшевой кожи, но все остальное его имущество должно было быть собрано в полдень и отправлено на Ямайку, чтобы там его дожидаться.
  
  Ему сделали военную стрижку и сказали, что он уроженец Новой Англии из Бостона и что он был в отпуске со своей работы в лондонском офисе "Гаранти Траст компани". Ему напомнили попросить "чек", а не "счет", сказать "такси" вместо ‘taxi" и (это от Лейтера) избегать слов, состоящих более чем из двух слогов. (’Вы можете закончить любой американский разговор, - посоветовал Лейтер, - с помощью “Да”, “Нет” и “Конечно”.) Английское слово, которого следует избегать любой ценой, добавил Лейтер, было ‘Ectually’. Бонд сказал, что это слово не было частью его словарного запаса.
  
  Бонд мрачно посмотрел на кучу посылок, в которых была его новая личность, в последний раз снял пижаму ("Мы в основном спим в сыром виде в
  
  Америка
  
  , Мистер Бонд’) и принял обжигающе холодный душ. Когда он брился, он рассматривал свое лицо в зеркале. Густая запятая черных волос над его правой бровью потеряла часть своего хвостика, и его волосы были коротко подстрижены на висках. Ничего нельзя было поделать с тонким вертикальным шрамом на его правой щеке, хотя ФБР экспериментировало с ‘Меткой прикрытия’, или с холодностью и намеком на гнев в его серо-голубых глазах, но в черных волосах и высоких скулах чувствовалась смешанная кровь Америки, и Бонд подумал, что он мог бы обойтись — за исключением, возможно, женщин.
  
  Обнаженный Бонд вышел в вестибюль и разорвал несколько упаковок. Позже, в белой рубашке и темно-синих брюках, он прошел в гостиную, придвинул стул к письменному столу у окна и открыл "Дерево путешественников" Патрика Ли Фермора.[2]
  
  Эту необыкновенную книгу порекомендовал ему М.
  
  ‘Это написано парнем, который знает, о чем говорит, ’ сказал он, - и не забывайте, что он писал о том, что происходило на Гаити в 1950 году. Это не средневековая черная магия. Это практикуется каждый день.’
  
  Бонд был на полпути к разделу о Гаити.
  
  
  Следующий шаг [он прочитал] - это призыв злых обитателей пантеона вуду - таких как Дон Педро, Китта, Мондонге, Бакалу и Зандор - для вредных целей, для известной практики (которая имеет конголезское происхождение) превращения людей в зомби, чтобы использовать их в качестве рабов, произнесения заклинаний пагубности и уничтожения врагов. Эффекты заклинания, внешней формой которого может быть изображение намеченной жертвы, миниатюрный гроб или жаба, часто усиливаются при раздельном использовании яда. Отец Госме подробно остановился на суеверия, которые утверждают, что люди, обладающие определенными способностями, превращают себя в змей; о ‘Лупс-гарупах’, которые летают по ночам в виде летучих мышей-вампиров и сосут кровь детей; о мужчинах, которые уменьшаются до бесконечно малых размеров и катаются по сельской местности в тыквенных бутылках. Что звучало гораздо более зловеще, так это ряд мистико-криминальных тайных обществ волшебников с кошмарными названиями — "les Mackanda", названный в честь кампании по отравлению гаитянского героя; "les Zobop", которые также были грабителями; "Mazanxa", "Caporelata" и ‘Vlin-bindingue’. Это, по его словам, были таинственные группы, чьи боги требуют — вместо петуха, голубя, козы, собаки или свиньи, как в обычных ритуалах вуду, - жертвоприношения ‘кабрит без корней’. Этот безрогий козел, конечно, означает человеческое существо…
  
  Бонд переворачивал страницы, случайные отрывки объединялись, образуя в его сознании необычную картину темной религии и ее ужасных обрядов.
  
  ... Медленно, из суматохи, дыма и сокрушительного грохота барабанов, которые на какое-то время вытеснили из головы все, кроме их воздействия, детали начали отделяться сами собой… Танцоры двигались взад и вперед, очень медленно, и при каждом шаге их подбородки выпячивались, ягодицы вздергивались вверх, а плечи сотрясались в двойном ритме. Их глаза были полузакрыты, а изо ртов снова и снова вылетали одни и те же непонятные слова, одна и та же короткая строчка распевной песни, повторявшаяся после каждой итерации, на пол-октавы ниже. При изменении ритма барабанов они выпрямили свои тела и, взмахнув руками в воздухе, в то время как их глаза закатились вверх, закружились круг за кругом… На краю толпы мы наткнулись на маленькую хижину, едва ли больше собачьей конуры: ‘Ле кайе Зомби’. Луч фонарика высветил внутри черный крест и несколько тряпок, цепей, кандалов и кнутов: дополнения, используемые на церемониях Геде, которые гаитянские этнологи связывают с ритуалами омоложения Осириса, записанными в Книге мертвых. Горел костер, в котором стояли две сабли и пара больших клешней, нижние части которых покраснели от жара: ‘le Feu Marixiette’, посвященный богине, которая является злой оборотной стороной мягкой и влюбчивой мэтры Эрзули Фреды Дагомин, Богини Любви.
  
  За ним, с прочно закрепленным основанием в каменном углублении, стоял большой черный деревянный крест. У основания была нарисована белая голова смерти, а над перекладиной были натянуты рукава очень старого утреннего пиджака. Здесь также покоились поля потрепанной шляпы-котелка, из-под оторванной тульи которой выступала верхняя часть креста. Этот тотем, которым должен быть оснащен каждый перистиль, не является пасквилем на центральное событие
  
  Христианская вера, но олицетворяет Бога кладбищ и главу Легиона мертвых, барона Самеди. Барон имеет первостепенное значение во всех вопросах непосредственно за гробницей. Он Цербер и Харон, а также Эак, Радамант и Плутон.
  
  ... Барабаны сменились, и Хунгеникон, танцуя, вышел на площадку, держа в руках сосуд, наполненный какой-то горящей жидкостью, из которой вырывались голубые и желтые языки пламени. Когда он обошел колонну и совершил три огненных возлияния, его шаги начали замедляться. Затем, отшатнувшись назад с теми же симптомами бреда, которые проявились у его предшественника, он швырнул вниз всю пылающую массу. Хаунси поймал его, когда он пошатнулся, и снял с него сандалии и закатал брюки, в то время как платок упал с его головы и обнажил его молодой, покрытый шерстью череп. Другие хаунси опустились на колени, чтобы погрузить руки в пылающую грязь и растереть ею ладони, локти и лица. Колокол Хунгана и ‘agon’ торжественно зазвенели, и молодой священник остался один, пошатываясь и натыкаясь на колонну, беспомощно катапультируясь по полу и падая среди барабанов. Его глаза были закрыты, лоб наморщен, а подбородок отвис. Затем, как будто невидимый кулак нанес ему тяжелый удар, он упал на землю и лежал там, откинув голову назад в мучительной гримасе, пока сухожилия на его шее и плечах не выступили, как корни. Одна рука сжимала локоть другой за его впалой спиной, как будто он стремился сломать собственную руку, и все его тело, с которого струился пот, дрожало, как у собаки во сне. Были видны только белки его глаз, поскольку, хотя его глазницы теперь были широко открыты, зрачки исчезли под веками. На его губах собралась пена…
  
  ... Теперь хунган, пританцовывая медленным шагом и размахивая кортиком, выступил от камина, снова и снова подбрасывая оружие в воздух и ловя его за рукоять. Через несколько минут он держал его за затупленный конец лезвия. Медленно пританцовывая к нему, Хунгеникон протянул руку и взялся за рукоять. Священник удалился, а молодой человек, вертясь и подпрыгивая, закружился из стороны в сторону по ‘тоннелю’. Кольцо зрителей отшатнулось назад, когда он ринулся на них, размахивая клинком над головой, а щели в его оскаленных зубах придавали его мандриловому лицу еще более дикий вид. ‘Тоннель’ на несколько секунд наполнился неподдельным и нескрываемым ужасом. Пение превратилось во вселенский вой, и барабанщики, раскачиваясь в бешеном и невидимом движении своих рук, растворились в потоке шума.
  
  Откинув голову, новичок вонзил тупой конец сабли себе в живот. Его колени подогнулись, а голова упала вперед…
  
  
  Раздался стук в дверь, и вошел официант с завтраком. Бонд был рад оставить ужасную историю в стороне и вернуться в мир нормальности. Но ему потребовались минуты, чтобы забыть атмосферу, наполненную ужасом и оккультизмом, которая окружала его во время чтения.
  
  Вместе с завтраком пришла еще одна посылка, размером примерно в квадратный фут, дорогая на вид, которую Бонд велел официанту поставить на буфет. Какая-то запоздалая мысль Лейтера, предположил он. Он с удовольствием съел свой завтрак. Между глотками он смотрел в широкое окно и размышлял о том, что только что прочитал.
  
  Только когда он сделал последний глоток кофе и закурил свою первую сигарету за день, он внезапно услышал тихий шум в комнате позади себя.
  
  Это было мягкое, приглушенное тиканье, неторопливое, металлическое. И это донеслось со стороны буфета.
  
  ‘Тик-так... тик-так... тик-так’.
  
  Ни секунды не колеблясь, не заботясь о том, что выглядит дураком, он нырнул на пол за своим креслом и скорчился, все его чувства сосредоточились на шуме от квадратного свертка. ‘Спокойно’, - сказал он себе. ‘Не будь идиотом. Это всего лишь часы.’ Но почему часы? Почему ему должны быть подарены часы? Кем?
  
  ‘Тик-так... тик-так... тик-так’.
  
  Это стало огромным шумом на фоне тишины комнаты. Казалось, это было в такт биению сердца Бонда. ‘Не будь смешным. Эти вудуистские штучки Ли Фермора натянули тебе нервы до предела. Эти барабаны...’
  
  ‘Тик-так... тик-так... тик...’
  
  И затем, внезапно, сработал будильник с глубоким, мелодичным, настойчивым призывом.
  
  ‘Tongtougtongtongtongtong…’
  
  Мышцы Бонда расслабились. Его сигарета прожгла дыру в ковре. Он поднял его и положил в рот. Бомбы в будильниках срабатывают, когда молоток впервые опускается на будильник. Молоток ударяет по стержню в детонаторе, детонатор запускает взрывчатку и БАЦ…
  
  Бонд поднял голову над спинкой стула и наблюдал за посылкой.
  
  ‘Tongtongtongtongtong…’
  
  Приглушенный звук гонга продолжался с полминуты, затем начал стихать.
  
  ‘ тонг... тонг... тонг...тонг…
  
  ‘К-Р-А-К-К...’
  
  Звук был не громче, чем у патрона 12-го калибра, но в ограниченном пространстве это был впечатляющий взрыв.
  
  Разорванная в клочья посылка упала на землю. Стаканы и бутылки на буфете были разбиты, а на серой стене за ними виднелось черное пятно дыма. Несколько осколков стекла со звоном упали на пол. В комнате стоял сильный запах пороха.
  
  Бонд медленно поднялся на ноги. Он подошел к окну и открыл его. Затем он набрал номер Декстера. Он говорил ровно.
  
  ‘Ананас… Нет, маленький ... только несколько очков… хорошо, спасибо… конечно, нет… ‘пока’.
  
  Он обошел обломки, прошел через небольшой вестибюль к двери, ведущей в коридор, открыл ее, повесил снаружи табличку "НЕ БЕСПОКОИТЬ", запер ее и прошел в свою спальню.
  
  К тому времени, как он закончил одеваться, раздался стук в дверь.
  
  ‘Кто это?” он позвонил.
  
  ‘Ладно. Декстер.’
  
  Вошел Декстер, за ним следовал желтоватый молодой человек с черной коробкой под мышкой.
  
  - Трипп, из "Саботажа", - объявил Декстер.
  
  Они пожали друг другу руки, и молодой человек сразу же опустился на колени рядом с обугленными остатками посылки.
  
  Он открыл свою коробку и достал несколько резиновых перчаток и горсть стоматологических щипцов. С помощью своих инструментов он кропотливо извлек маленькие кусочки металла и стекла из обуглившегося свертка и разложил их на широком листе промокательной бумаги, взятом с письменного стола.
  
  Пока он работал, он спросил Бонда, что произошло.
  
  ‘Примерно полуминутный будильник? Я понимаю. Привет, что это?’ Он осторожно извлек небольшой алюминиевый контейнер, похожий на тот, который используется для экспонирования пленки. Он отложил его в сторону.
  
  Через несколько минут он сел на корточки.
  
  - Капсула с кислотой на полминуты, ’ объявил он. ‘Прерванный первым ударом молотка будильника. Кислота разъедает тонкую медную проволоку. Тридцать секунд спустя проволока обрывается, высвобождая поршень на крышке этого.’ Он поднял основание патрона. Четырехствольное ружье для слонов. Черный порох. Пусто. Без выстрела. К счастью, это была не граната. В посылке достаточно места. Ты был бы поврежден. Теперь давайте взглянем на это.’ Он взял алюминиевый цилиндр, отвинтил его, извлек небольшой рулон бумаги и распутал его своими щипцами.
  
  Он аккуратно расправил его на ковре, придерживая углы четырьмя инструментами из своей черной коробки. Оно содержало три напечатанных на машинке предложения. Бонд и Декстер наклонились вперед.
  
  ‘СЕРДЦЕ ЭТИХ ЧАСОВ ПЕРЕСТАЛО ТИКАТЬ", - гласят они. ‘УДАРЫ ТВОЕГО СОБСТВЕННОГО СЕРДЦА СОЧТЕНЫ, я ЗНАЮ ЭТО ЧИСЛО, И я НАЧАЛ СЧИТАТЬ’.
  
  Сообщение было подписано ‘1234567...?’ Они встали.
  
  ‘Хм", - сказал Бонд. ‘Страшилки’.
  
  "Но как, черт возьми, он узнал, что ты здесь?" - спросил Декстер.
  
  Бонд рассказал ему о черном седане на
  
  55-я улица
  
  .
  
  ‘Но дело в том, - сказал Бонд, - как он узнал, для чего я здесь?" Показывает, что он неплохо обошелся с Вашингтоном. Где-то должна быть утечка размером с Большой каньон.’
  
  ‘ Почему это должен быть Вашингтон? ’ раздраженно спросил Декстер. ‘В любом случае, ’ он сдержал натянутый смех, ‘ Ад и проклятие. Должен доложить об этом в штаб-квартиру. Пока, мистер Бонд. Рад, что тебе не причинили вреда.’
  
  ‘Спасибо’, - сказал Бонд. ‘Это была просто визитная карточка. Я должен вернуть комплимент.’
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА IV
  
  БОЛЬШОЙ КОММУТАТОР
  
  
  КОГДА Декстер и его коллега ушли, забрав с собой остатки бомбы, Бонд взял влажное полотенце и стер дымовой след со стены. Затем он позвонил официанту и без объяснений велел ему положить разбитое стекло на его счет и убрать посуду после завтрака. Затем он взял свою шляпу и пальто и вышел на улицу.
  
  Он провел утро на Пятой авеню и Бродвее, бесцельно бродя, разглядывая витрины магазинов и наблюдая за проходящими мимо толпами. Он постепенно освоил непринужденную походку и манеры приезжего из другого города, и когда он проверил себя в нескольких магазинах и спросил дорогу у нескольких человек, он обнаружил, что никто не посмотрел на него дважды.
  
  Он поужинал типично американской едой в закусочной под названием ‘Гламурная Фрида с ветчиной и яйцами" ("Яйца, которые мы подаем завтра, все еще в курочках") на Лексингтон-авеню, а затем взял такси в центр города до полицейского управления, где он должен был встретиться с Лейтером и Декстером в 2.30.
  
  Лейтенант Бинсвангер из отдела убийств, подозрительный и сварливый офицер под сорок, объявил, что комиссар Монахан сказал, что они должны полностью сотрудничать с полицейским управлением. Что он мог для них сделать? Они изучили полицейское досье мистера Бига, которое более или менее дублировало информацию Декстера, и им показали записи и фотографии большинства его известных сообщников.
  
  Они просмотрели отчеты Службы береговой охраны США о приходах и уходах яхты Secatur, а также комментарии Таможенной службы США, которая пристально следила за яхтой каждый раз, когда она причаливала в Санкт-Петербурге.
  
  Эти документы подтвердили, что яхта заходила в порт с нерегулярными интервалами в течение предыдущих шести месяцев и что она всегда швартовалась в порту Санкт-Петербурга у причала "Ourobouros Worm and Bait Shippers Inc.’, на первый взгляд невинного концерна, основным бизнесом которого была продажа живой наживки рыболовным клубам по всей Флориде, Мексиканскому заливу и за его пределами. У компании также была прибыльная побочная линия по производству морских раковин и кораллов для украшения интерьера, а также другая побочная линия по производству тропических аквариумных рыбок — особенно редких ядовитых видов для исследовательских отделов медицинских и химических фондов.
  
  По словам владельца, греческого ловца губок из соседнего Тарпон-Спрингс, "Секатур" вел большой бизнес с его компанией, доставляя грузы морских раковин и других ракушек с Ямайки, а также высоко ценимые сорта тропической рыбы. Они были приобретены компанией Ourobouros Inc., хранились на их складе и продавались оптом оптовым и розничным торговцам по всему побережью. Грека звали Папагос. Судимости нет.
  
  ФБР с помощью военно-морской разведки пыталось прослушивать радиосвязь "Секейтера". Но она не выходила в эфир, за исключением коротких сообщений, прежде чем отплыла из
  
  Куба
  
  или
  
  Ямайка
  
  а затем передал en clair на языке, который был неизвестен и совершенно не поддавался расшифровке. Последняя запись в файле касалась того, что оператор говорил на ‘Языке’, секретной речи Вуду, используемой только посвященными, и что будут приложены все усилия, чтобы нанять эксперта из
  
  Гаити
  
  перед следующим отплытием.
  
  ‘ В последнее время появляется все больше золота, - объявил лейтенант Бинсвангер, когда они возвращались в его офис из Бюро идентификации через улицу. ‘
  
  Около сотни монет в неделю в
  
  Гарлем
  
  и
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  в одиночку. Хочешь, чтобы мы что-нибудь предприняли по этому поводу? Если вы правы и это фонды коммунистов, они, должно быть, довольно быстро выводят деньги, пока мы сидим на задницах и ничего не делаем.’
  
  ‘Шеф говорит отвалить", - сказал Декстер. ‘Надеюсь, мы вскоре увидим какое-нибудь действие’.
  
  ‘Что ж, дело в твоем полном распоряжении", - неохотно сказал Бинсвангер. ‘Но комиссару определенно не нравится, что этот ублюдок гадит у себя на пороге, в то время как мистер Гувер сидит в Вашингтоне с подветренной стороны от вони. Почему бы нам не привлечь его за уклонение от уплаты налогов, или неправильное использование почты, или парковку перед гидрантом или отстойником? Отвести его в Гробницы и дать им поработать? Если федералы этого не сделают, мы были бы рады оказать им услугу.’
  
  ‘ Ты хочешь расовых беспорядков? ’ кисло возразил Декстер. ‘Против него ничего нет, и вы это знаете, и мы это знаем. Если бы его не вытащил через полчаса этот его черный мундштук, эти барабаны Вуду начали бы бить отсюда до
  
  Глубокий Юг
  
  . Когда они полны этой дряни, мы все знаем, что происходит. Помнишь 35-й и 43-й годы? Тебе пришлось бы вызвать милицию. Мы не просили об этом деле. Президент дал нам это, и мы должны придерживаться этого.’
  
  Они вернулись в унылый офис Бинсвангера. Они подобрали свои пальто и шляпы.
  
  ‘В любом случае, спасибо за помощь, лейтенант", - сказал Декстер с наигранной сердечностью, когда они прощались. ‘Был самым ценным’.
  
  ‘Не за что", - каменно сказал Бинсвангер. ‘Лифт справа от тебя’. Он плотно закрыл за ними дверь.
  
  Лейтер подмигнул Бонду за спиной Декстера. Они подъехали к главному входу на
  
  Центральная улица
  
  в тишине.
  
  На тротуаре Декстер повернулся к ним.
  
  ‘Получил некоторые инструкции от
  
  Вашингтон
  
  этим утром, ’ сказал он бесстрастно. Кажется, я должен присматривать за
  
  Гарлем
  
  конец, и вы двое должны спуститься в
  
  Санкт-Петербург
  
  завтра. Лейтеру предстоит выяснить, что он может там, а затем перейти прямо к
  
  Ямайка
  
  с вами, мистер Бонд. То есть, ’ добавил он, ‘ если ты захочешь взять его с собой. Это твоя территория.’
  
  "Конечно", - сказал Бонд. ‘Я все равно собирался спросить, может ли он прийти.’
  
  "Отлично", - сказал Декстер. Тогда я расскажу
  
  Вашингтон
  
  все исправлено. Что еще я могу для тебя сделать? Все контакты с ФБР, Вашингтон, конечно. У Лейтера есть имена наших людей в
  
  Флорида
  
  , знает процедуру подачи сигналов и так далее.’
  
  ‘Если Лейтер заинтересован и если вы не возражаете, - сказал Бонд, ‘ я бы очень хотел приступить к
  
  Гарлем
  
  этим вечером и осмотритесь. Может помочь составить некоторое представление о том, как это выглядит на заднем дворе мистера Бига.’
  
  Декстер задумался.
  
  ‘ Ладно, ’ сказал он наконец. ‘Вероятно, никакого вреда. Но не показывайся слишком сильно. И не пострадай", - добавил Ли. ‘Там, наверху, тебе никто не поможет. И не создавай нам лишних проблем. Это дело еще не созрело. Пока это не так, наша политика с мистером Бигом - “живи и давай жить другим”.’
  
  Бонд вопросительно посмотрел на капитана Декстера.
  
  ‘В моей работе, - сказал он, ‘ когда я сталкиваюсь с таким человеком, как этот, у меня есть другой девиз. Это “живи и дай умереть”.’
  
  Декстер пожал плечами. ‘Возможно, - сказал он, - но здесь вы подчиняетесь моим приказам, мистер Бонд, и я был бы рад, если бы вы их приняли’.
  
  ‘Конечно, ’ сказал Бонд, ‘ и спасибо за всю вашу помощь. Надеюсь, тебе повезет с твоей частью работы.’
  
  Декстер остановил такси. Они пожали друг другу руки.
  
  ‘ Пока, ребята, ’ коротко сказал Декстер. ‘Остаться в живых’. Его такси влилось в поток машин на окраине города.
  
  Бонд и Лейтер улыбнулись друг другу.
  
  ‘Способный парень, я бы сказал", - сказал Бонд.
  
  Все это есть в его шоу’, - сказал Лейтер. ‘Немного склонен быть набитым рубашками. Очень щепетильно относятся к своим правам. Вечно препираешься с нами или с полицией. Но я предполагаю, что у вас почти такая же проблема в
  
  Англия
  
  .’
  
  ‘О, конечно", - сказал Бонд. ‘Мы всегда подставляем MI 5 не в ту сторону. И они всегда наступают на мозоли Особому отделению. Скотланд-Ярд, - объяснил он. ‘Ну, как насчет того, чтобы подняться на
  
  Гарлем
  
  сегодня вечером?’
  
  ‘Мне подходит", - сказал Лейтер. Я высажу тебя у ‘Сент-Реджис" и заберу снова около половины седьмого. Встретимся в
  
  Король
  
  Коул
  
  Бар
  
  на первом этаже. Полагаю, ты хочешь взглянуть на мистера Бига, ’ ухмыльнулся он. ‘Ну, я тоже так думаю, но не стоило говорить об этом Декстеру’. Он указал на желтое такси.
  
  ‘
  
  ST.
  
  Регис
  
  Гостиница
  
  . Пятый на 55-м месте.’
  
  Они забрались в перегретую жестяную коробку, пропахшую сигарным дымом прошлой недели.
  
  Лейтер опустил окно.
  
  ‘ Что ты хочешь сделать? ’ спросил водитель через плечо. ‘У меня пневмония?’
  
  ‘Только это, - сказал Лейтер, ‘ если это означает спасение нас от этой газовой камеры’.
  
  ‘Умный парень, хн?’ - сказал водитель, с жестяным треском переключая передачи. Он достал из-за уха изжеванный кончик сигары и поднял его. ‘Два бита на троих", - сказал он обиженным голосом.
  
  ‘ На двадцать четыре цента больше, ’ сказал Лейтер. Остальная часть поездки прошла в молчании.
  
  Они расстались в отеле, и Бонд поднялся в свой номер. Это было
  
  четыре часа
  
  . Он попросил телефонистку позвонить ему в шесть. Некоторое время он смотрел в окно своей спальни. Слева от него солнце садилось, заливаясь ярким светом. В небоскребах загорались огни, превращая весь город в золотые соты. Далеко внизу улицы были переливчатыми неоновыми огнями, малиновыми, синими, зелеными. Ветер печально вздыхал снаружи в бархатных сумерках, придавая его комнате еще больше тепла, безопасности и роскоши. Он задернул шторы и включил мягкий свет над своей кроватью. Затем он разделся и забрался под тонкие перкалевые простыни. Он подумал о суровой погоде в
  
  Лондон
  
  улицы, неохотное тепло шипящего газового камина в его кабинете в штаб-квартире, исписанное мелом меню в пабе, мимо которого он проходил в свой последний день в
  
  Лондон
  
  : ‘Гигантская жаба и 2 овоща’.
  
  Он роскошно потянулся. Очень скоро он уснул.
  
  
  В
  
  Гарлем
  
  на большом коммутаторе "Шепот" дремал над своей формой для участия в гонках. Все его реплики были тихими. Внезапно справа от доски загорелся свет - важный свет.
  
  ‘Да, босс", - тихо сказал он в наушники. Он не мог бы говорить громче, даже если бы захотел. Он родился с "блокадой легких’, на
  
  Седьмая авеню
  
  , в
  
  142-я улица
  
  , где смертность от туберкулеза в два раза выше, чем где-либо в
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  . Теперь у него осталась только часть одного легкого.
  
  ‘Скажи всем “Глазам”, - произнес медленный, глубокий голос, - чтобы впредь были начеку. Трое мужчин.’ Далее последовало краткое описание Лейтера, Бонда и Декстера. ‘Может выйти сегодня вечером или завтра. Скажи им, чтобы они смотрели особенно с первого по Восьмой и другие проспекты. Ночные клубы тоже, на случай, если их не будет в продаже. К ним нельзя приставать. Позвони мне, когда у тебя будет верное решение. Понял?’
  
  ‘Да, сэр, босс", - ответил Шепот, учащенно дыша. Голос затих. Оператор взял целую пригоршню штекеров, и вскоре большой распределительный щит ожил от мигающих огоньков. Тихо, настойчиво он шептал до самого вечера.
  
  В
  
  шесть часов
  
  Бонда разбудил тихий телефонный звонок. Он принял холодный душ и тщательно оделся. Он надел галстук в яркую полоску и позволил широкому куску банданы торчать из нагрудного кармана. Он надел замшевую кобуру поверх рубашки так, что она свисала на три дюйма ниже левой подмышки. Он щелкнул по механизму "Беретты", пока все восемь пуль не легли на кровать. Затем он вставил их обратно в магазин, зарядил пистолет, поставил на предохранитель и сунул его в кобуру.
  
  Он взял пару повседневных мокасин, пощупал их носки и взвесил в руке. Затем он полез под кровать и вытащил пару своих собственных ботинок, которые он тщательно хранил вне чемодана, полного его вещей, которые ФБР забрало у него этим утром.
  
  Он надел их и почувствовал себя лучше подготовленным к предстоящему вечеру.
  
  Под кожей на носках были стальные накладки.
  
  В
  
  шесть двадцать пять
  
  он спустился в
  
  Король
  
  Коул
  
  Бар
  
  и выбрал столик у входа и у стены. Через несколько минут вошел Феликс Лейтер. Бонд с трудом узнал его. Его копна соломенного цвета волос теперь была иссиня-черной, а на нем был ослепительно синий костюм с белой рубашкой и черно-белым галстуком в горошек.
  
  Лейтер сел с широкой улыбкой.
  
  ‘Я внезапно решил отнестись к этим людям серьезно", - объяснил он. "Это всего лишь средство для полоскания. Это выйдет утром. Я надеюсь", - добавил он.
  
  Лейтер заказал мартини средней сухости с ломтиком лимонной цедры. Он предложил Палате лордов джин и Мартини Росси. Американский джин, гораздо более стойкий, чем английский, показался Бонду резким на вкус. Он подумал, что ему придется быть осторожным с тем, что он выпил в тот вечер.
  
  ‘Нам придется быть настороже там, куда мы направляемся", - сказал Феликс Лейтер, вторя его мыслям. ‘
  
  Гарлем
  
  в наши дни это что-то вроде джунглей. Люди больше не поднимаются туда, как раньше. До войны, в конце вечера, обычно ходили в
  
  Гарлем
  
  так же, как человек идет к
  
  Монмартр
  
  в
  
  Париж
  
  . Они были рады взять чьи-то деньги. Один из них обычно ходил в бальный зал "Савой" и наблюдал за танцами. Возможно, купите высококлассного врача и рискуйте потом оплачивать счета врача. Теперь все изменилось.
  
  Гарлем
  
  больше не любит, когда на него пялятся. Большинство заведений закрылись, и вы ходите в другие исключительно по собственному желанию. Часто тебя вышвыривают за уши просто потому, что ты белый. И от полиции ты тоже не получишь никакого сочувствия.’
  
  Лейтер извлек лимонную цедру из своего мартини и задумчиво пожевал ее. Бар был заполнен. Это было тепло и по-товарищески — далековато, размышлял Лейтер, от враждебного, наэлектризованного климата негритянских увеселительных заведений, в которых они будут выпивать позже.
  
  ‘К счастью, - продолжил Лейтер, - мне нравятся негры, и они каким-то образом это знают. Раньше я был немного поклонником
  
  Гарлем
  
  . Написал несколько пьес о джазе Диксиленд для Amsterdam News, одной из местных газет. Сделал серию для североамериканской газеты Alliance о негритянском театре о том времени, когда Орсон Уэллс ставил своего Макбета с полностью негритянским актерским составом в
  
  Лафайет
  
  . Так что я знаю, как туда попасть. И я восхищаюсь тем, как они преуспевают в этом мире, хотя, видит Бог, я не вижу этому конца.’
  
  Они допили свои напитки, и Лейтер потребовал счет.
  
  ‘Конечно, есть и плохие", - сказал он. ‘Одни из худших в мире.
  
  Гарлем
  
  это столица негритянского мира. Среди полумиллиона человек любой расы вы найдете множество вонючек. Проблема нашего друга мистера Бига в том, что он чертовски хороший техник, благодаря своим операционным системам и
  
  Москва
  
  Обучение. И он, должно быть, довольно хорошо организован там, наверху.’
  
  Лейтер заплатил. Он пожал плечами.
  
  "Поехали", - сказал он. ‘Мы немного повеселимся и попытаемся вернуться целыми и невредимыми. В конце концов, это то, за что нам платят. Мы сядем на автобус, чтобы
  
  Пятая авеню
  
  . Вы не найдете много такси, которые захотят отправиться туда после наступления темноты.’
  
  Они вышли из теплого отеля и сделали несколько шагов к автобусной остановке на авеню.
  
  Шел дождь. Бонд поднял воротник своего пальто и посмотрел на проспект справа от себя, в сторону
  
  Центральный парк
  
  к темной цитадели, в которой обитал Большой Человек.
  
  Ноздри Бонда слегка раздулись. Он жаждал попасть туда после него. Он чувствовал себя сильным, компактным и уверенным. Его ждал вечер, который нужно было открыть и прочитать, страницу за страницей, слово за словом.
  
  На его глазах дождь лил быстрыми косыми мазками — курсивным шрифтом по нераспечатанной черной обложке, скрывавшей тайные часы, которые ждали впереди.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА V
  
  РАЙ ДЛЯ НИГГЕРОВ
  
  
  На автобусной остановке на углу Пятой и
  
  Кафедральный бульвар
  
  трое негров тихо стояли под светом уличного фонаря. Они выглядели мокрыми и скучающими. Они были. Они следили за движением на Пятой улице с тех пор, как в половине пятого раздался звонок.
  
  ‘Твой следующий, толстяк", - сказал один из них, когда автобус вынырнул из-под дождя и остановился со вздохом огромных вакуумных тормозов.
  
  ‘ Ахм тахд, ’ сказал коренастый мужчина в макинтоше. Но он надвинул шляпу на глаза, поднялся на борт, положил монеты в прорези и двинулся по автобусу, разглядывая пассажиров. Он моргнул, увидев двух белых мужчин, прошел дальше и занял место прямо за ними.
  
  Он изучал их затылки, их пальто и шляпы, а также их профили. Бонд сел рядом с окном. Негр увидел отражение своего шрама в темном стекле.
  
  Он встал и, не оглядываясь, прошел в переднюю часть автобуса. На следующей остановке он вышел из автобуса и направился прямиком в ближайшую аптеку. Он закрылся в платежном ящике.
  
  Шепот срочно допросила его, затем прервала связь.
  
  Он подключился справа от панели.
  
  ‘Да?’ - произнес глубокий голос.
  
  ‘Босс, один из них только что зашел на пятый. Парень со шрамом. С ним есть друг, но, похоже, он не подходит по накалу двум другим.’ Шепот передал точное описание Лейтера. ‘Они оба едут на север", - он назвал номер и вероятное время прибытия автобуса.
  
  Наступила пауза.
  
  ‘Верно’, - сказал тихий голос. ‘Отвлеките все внимание от других вариантов. Предупреди ночные клубы, что один из них внутри, и передай это Ти-Хи Джонсону, Мактингу, Болтуну Фоули, Сэму Майами и Фланелю ...’
  
  Голос говорил в течение пяти минут.
  
  ‘Понял? Повторяю.’
  
  ‘Да, сэр, босс", - ответил Шепот. Он взглянул в свой блокнот для стенографии и бегло и без паузы прошептал что-то в микрофон.
  
  ‘Правильно’. Линия оборвалась.
  
  Его глаза заблестели, Шепот взял пригоршню пробок и начал говорить с городом.
  
  
  С того момента, как Бонд и Лейтер вошли под навес магазина "Шугар Рэй" на Седьмой авеню в доме 12 по 3-й улице, команда мужчин и женщин наблюдала за ними или ждала, когда на них посмотрят, тихо переговариваясь с шепотом у большого коммутатора на Риверсайд-бирже, передавая их к месту встречи. В мире, где они, естественно, были в центре внимания, ни Бонд, ни Лейтер не почувствовали скрытую машину и не почувствовали напряжение вокруг них.
  
  В знаменитом ночном заведении табуреты у длинной стойки были переполнены, но одна из маленьких кабинок у стены была пуста, и Бонд с Лейтером проскользнули на два места, поставив между ними узкий столик.
  
  Они заказали виски с содовой "Хейг" и бутылочку "Хейг Пинч". Бонд оглядел толпу. Это были почти все мужчины.
  
  Там было двое или трое белых, фанатов бокса или репортеров для
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  спортивные колонки, решил Бонд. Атмосфера была теплее, шумнее, чем в центре города. Стены были увешаны фотографиями боксеров, в основном Шугара Рэя Робинсона и сценами из его великих боев. Это было веселое место, где велся отличный бизнес.
  
  ‘Он был мудрым парнем, Шугар Рэй", - сказал Лейтер. ‘Будем надеяться, что мы оба знаем, когда остановиться, когда придет время. Он многое припрятал, и теперь он добавляет к своей куче в мюзик-холлах. Его доля от этого заведения, должно быть, стоит кучу денег, и он владеет здесь кучей недвижимости. Он по-прежнему усердно работает, но это не та работа, которая ослепляет или вызывает кровоизлияние в мозг. Он уволился, пока был еще жив.’
  
  ‘Возможно, он поддержит бродвейское шоу и потеряет все’, - сказал Бонд. ‘Если бы я сейчас уволился и занялся выращиванием фруктов в
  
  Кент
  
  скорее всего, я попал бы в худшую погоду со времен
  
  Темза
  
  заморозился и будет вычищен. Нельзя планировать все.’
  
  ‘Можно попробовать", - сказал Лейтер. ‘Но я понимаю, что ты имеешь в виду - лучше сковородка, которую ты знаешь, чем огонь, которого ты не знаешь. Это неплохая жизнь, когда она состоит из сидения в уютном баре и попивания хорошего виски. Как тебе нравится этот уголок джунглей?’ Он наклонился вперед. Просто прислушайся к паре позади тебя. Из того, что я слышал, они прямиком из “Рая для ниггеров”.’
  
  Бонд осторожно оглянулся через плечо.
  
  В кабинке позади него сидел красивый молодой негр в дорогом коричневом костюме с раздутыми плечами. Он прислонился спиной к стене, закинув одну ногу на скамейку рядом с собой. Он подстригал ногти на левой руке маленьким серебряным перочинным ножом, время от времени со скучающим видом поглядывая на анимацию в баре. Его голова покоилась на задней стенке кабинки сразу за Бондом, и от него исходил запах дорогого выпрямителя для волос. Бонд запечатлел искусственный пробор, проведенный бритвой по левой стороне головы, по почти прямым волосам, что было данью уважения тому, что его мать с детства постоянно пользовалась горячей расческой. Простой черный шелковый галстук и белая рубашка были в хорошем вкусе.
  
  Напротив него, наклонившись вперед с озабоченностью на хорошеньком личике, сидела сексуальная маленькая негритянка с примесью белой крови в ней. Ее иссиня-черные волосы, гладкие, как лучшая перманентная завивка, обрамляли милое миндалевидное лицо с довольно раскосыми глазами под тонко очерченными бровями. Темно-фиолетовый цвет ее приоткрытых чувственных губ трепетал на фоне бронзовой кожи. Все, что Бонд мог видеть из ее одежды, был лиф черного атласного вечернего платья, обтягивающий и открывающий упругую маленькую грудь. Она носила простую золотую цепочку на шее и простое золотое кольцо на каждом тонком запястье.
  
  Она взволнованно умоляла и не обратила внимания на быстрый обнимающий взгляд Бонда.
  
  ‘Послушай и посмотри, сможешь ли ты вникнуть в это", - сказал Лейтер. ‘Это прям
  
  Гарлем
  
  —
  
  Глубокий Юг
  
  с большим количеством
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  брошен.’
  
  Бонд взял меню и откинулся на спинку стула, изучая фирменный ужин из жареной курицы за 3,75 доллара.
  
  ‘Давай, милый", - подлизывалась девушка. ‘Как получилось, что вы все так круто себя ведете сегодня вечером?’
  
  ‘Думаю, я просто начерлли гиц тахд слушает тебя", - вяло сказал мужчина. ‘Почему бы тебе не заткнуться и не позволить мне порадоваться самому себе, успокоиться и успокоиться’.
  
  ‘Ты хочешь, чтобы я так поступил, милая?’
  
  ‘Твоя семья подходит тебе по душе’.
  
  ‘О, милый", - взмолилась девушка. ‘Не злись на меня, милая. Я собирался угостить тебя сегодня вечером. Возможно, прими Пардис Смоллс. Посмотри, как эти крутые парни трясут тележками. Этот Берди Джонсон, метрдотель, разрешает мне выйти за ринг, когда я захмелею, и подойти поближе.’
  
  Голос мужчины внезапно заострился. ‘Что за птичку он имел в виду, эй?’ - подозрительно спросил он. Вкратце, - он сделал паузу, чтобы до него дошло важное слово, - вкратце, что происходит между тобой и этим подлым злобным ниггером-недоумком? Может, ты спишь с ним? Думаю, мне нужно изучить эту маленькую ситуацию между тобой и Берди Джонсоном. Может, сделай себя лучше, девочка. Я просто не люблю девчонок, которые когда-либо сбегают, в какую сторону, когда что-то случится, они будут внезапно арестованы. Да, Мама. Я должен изучить эту маленькую ситуайшун.’ Он сделал угрожающую паузу. ‘Конечно, есть", - добавил он.
  
  ‘О, милый’, - девушка была встревожена. ‘ ‘им бесполезно пытаться злиться на меня. Ну, ничего, ты даешь тебе отступление таким образом. А может быть, ты выйдешь на ринг на пар'диске вместо того, чтобы улаживать свои проблемы. Ну, милая, ты же все знаешь, что я влюбился в этого богатенького парня Берди Джонсона. Нет, сэр. Он не имеет в виду ничего против меня. Он, как и вусстес, ’мужчина‘н
  
  Гарлем
  
  Чувак, укуси меня, если он не. Тем не менее, он разрешает мне лучшие места в доме, и я говорю: "Пойдем, посидим с ними, выпьем пива и хорошо проведем время‘. Давай, милая. Давай сваливать отсюда, ха. Ты отлично выглядишь, и я просто хочу, чтобы многие друзья увидели нас вместе.’
  
  - Ты и сама неплохо выглядишь, милая, ’ сказал мужчина, смягченный данью уважения его элегантности, ‘ и это да труф. Но я хочу подчеркнуть, что ты держишься рядом со мной и не спускаешь глаз с этого подлого мусора в его горячих штанах. ‘Никто не может сказать, ’ добавил он угрожающе, - что если я поймаю тебя на том, что ты выдумываешь эту дурь, я просто нахрапом выпорю и спрячу твою сладкую задницу’.
  
  ‘Тихо, милый’, - взволнованно прошептала девушка.
  
  Бонд услышал, как нога мужчины соскребла с сиденья на землю.
  
  Давай, детка, поменьше переживаний. Вайдух!’
  
  Бонд отложил меню. "Уловил суть", - сказал он. Похоже, их интересуют почти те же вещи, что и всех остальных - секс, веселье и не отставание от Джонсов. Слава Богу, они не относятся к этому благородно.’
  
  "Некоторые из них такие", - сказал Лейтер. Повсюду чайные чашки, аспидистры и трепотня. Методисты - едва ли не самая сильная их секта.
  
  Гарлем
  
  он пронизан социальными различиями, как и любой другой большой город, но со всеми добавленными цветовыми вариациями. Давай, ’ предложил он, ‘ пойдем и купим себе что-нибудь поесть.’
  
  Они допили свои напитки, и Бонд потребовал счет.
  
  "Весь этот вечер на мне", - сказал он. ‘У меня много денег, от которых нужно избавиться, и я прихватил с собой триста долларов из них’.
  
  ‘Меня устраивает", - сказал Лейтер, который знал о тысяче долларов Бонда.
  
  Когда официант забирал сдачу, Лейтер внезапно спросил: ‘Знаете, где сегодня работает Большой человек?’
  
  Официант показал белки своих глаз.
  
  Он наклонился вперед и смахнул салфеткой со стола.
  
  ‘У меня жена и дети, босс", - пробормотал он уголком рта. Он поставил стаканы на свой поднос и вернулся к бару.
  
  "У мистера Большого лучшая защита из всех", - сказал Лейтер. ‘Страх”.
  
  Они вышли на
  
  Седьмая авеню
  
  . Дождь прекратился, но ‘Хокинс’, леденящий до костей ветер с севера, который негры встречают благоговейным ‘Хокинс здесь’, пришел вместо этого, чтобы очистить улицы от их обычной толпы. Лейтер и Бонд двигались в потоке парочек по тротуару. Взгляды, которые они получали, были в основном презрительными или откровенно враждебными. Один или двое мужчин плюнули в канаву, когда они проходили мимо.
  
  Бонд внезапно почувствовал силу того, что сказал ему Лейтер. Они вторглись на чужую территорию. Они просто не были нужны. Бонд почувствовал беспокойство, которое он так хорошо знал во время войны, когда он некоторое время работал в тылу врага. Он отмахнулся от этого чувства.
  
  ‘Мы пойдем к ма Фрейзер, дальше по авеню", - сказал Лейтер. ‘Лучшая еда в
  
  Гарлем
  
  или, по крайней мере, так было раньше.’
  
  Пока они шли, Бонд разглядывал витрины магазинов.
  
  Он был поражен количеством парикмахерских и ‘косметологических кабинетов’. Все они рекламировали различные виды выпрямителей для волос - "Apex Glossatina, для использования с горячей расческой", "Silky Strate". Не оставляет ни покраснений, ни ожогов, ни средств для отбеливания кожи. Следующими по частоте были галантерейные магазины и магазины одежды с фантастическими мужскими ботинками из змеиной кожи, рубашками с рисунком в виде маленьких самолетиков, брюками-колготками в полоску шириной в дюйм, костюмами zoot. Все книжные магазины были полны обучающей литературы - как научиться тому, как сделать то - и комиксов. Там было несколько магазинов, посвященных талисманам удачи и различным оккультизмам — "Семь ключей к власти", "Самая странная книга, когда-либо написанная", с такими подзаголовками, как: ‘Если ты СКРЕЩЕН, показывает тебе, как снять и отбросить это’. ‘Произноси свои желания на Безмолвном языке’. ‘Наложи заклятие на любого, не важно где’. ‘Заставь любого человека полюбить тебя’. Среди талисманов были ‘Корень Святого Джона Завоевателя", "Фирменное масло для привлечения денег’, ‘Порошки в виде саше, снимающие накрест клеймо", "Благовоние, снимающее сглаз клеймо" и "Талисман "Счастливая рука Вами", дающий защиту от зла. Сбивает с толку врагов’.
  
  Бонд подумал, что неудивительно, что Большой Человек счел вудуизм таким мощным оружием для умов, которые все еще шарахаются от белого куриного пера или скрещенных палочек на дороге - прямо посреди сияющей столицы западного мира.
  
  ‘Я рад, что мы пришли сюда", - сказал Бонд. ‘Я начинаю разбираться в мистере Биге. В такой стране, как
  
  Англия
  
  . Конечно, мы там очень суеверны — особенно кельты, — но здесь почти слышны барабаны.’
  
  Лейтер хмыкнул. ‘Я буду рад вернуться в свою постель", - сказал он. ‘Но нам нужно оценить этого парня, прежде чем мы решим, как до него добраться’.
  
  Заведение ма Фрейзер представляло собой веселый контраст с унылыми улицами. Они отлично поужинали Маленькими шейками моллюсков и Жареной Курицей по-Мэрилендски с беконом и сладкой кукурузой. ‘Мы должны это получить", - сказал Лейтер. ‘Это национальное блюдо’.
  
  В теплом ресторане было очень цивилизованно. Их официант, казалось, был рад их видеть и указывал на разных знаменитостей, но когда Лейтер вставил вопрос о мистере Биге, официант, казалось, не услышал. Он держался от них подальше, пока они не потребовали свой счет.
  
  Лейтер повторил вопрос.
  
  ‘ Извините, сэр, ’ коротко сказал официант. ‘Я не могу вспомнить геммуна с таким именем’.
  
  Когда они вышли из ресторана, было уже десять тридцать, и проспект был почти безлюден. Они взяли такси до
  
  Танцевальный зал "Савой", выпил скотч с содовой и понаблюдал за танцорами.
  
  ‘Большинство современных танцев были изобретены здесь", - сказал Лейтер. ‘Вот как это хорошо. Линди Хоп, Грузовик, Сьюзи Кью, Секс. Все началось на этом этаже. Каждая крупная американская группа, о которой вы когда-либо слышали, гордится тем, что она когда-то играла здесь - Дюк Эллингтон, Луи Армстронг, Кэб Гэллоуэй, Ноубл Сиссл, Флетчер Хендерсон. Это
  
  Мекка
  
  о джазе и джайве.’
  
  У них был стол возле перил вокруг огромного зала. Бонд был очарован. Он нашел многих девушек очень красивыми. Музыка отдавалась в его пульсе до тех пор, пока он почти не забыл, для чего он здесь.
  
  ‘ Тебя это заводит, не так ли? ’ наконец сказал Лейтер. ‘Я мог бы остаться здесь на всю ночь. Лучше двигаться дальше. Мы будем скучать по Смоллу
  
  Рай
  
  . Почти то же самое, что и это, но не совсем в том же классе. Думаю, я отведу тебя на “Да, чувак”, обратно на Седьмую. После этого мы должны отправиться в одно из заведений мистера Бига. Проблема в том, что они не открываются, пока
  
  полночь
  
  . Я наведаюсь в туалет, пока ты получаешь чек. Посмотрим, смогу ли я получить информацию о том, где мы, вероятно, найдем его сегодня вечером. Мы не хотим ходить по всем его местам.’
  
  Бонд оплатил счет и встретился с Лейтером внизу, в узком вестибюле.
  
  Лейтер вывел его на улицу, и они пошли вверх по улице в поисках такси.
  
  ‘Это стоило мне двадцати баксов, - сказал Лейтер, - но говорят, что он будет на кладбище. Маленькое местечко на
  
  Ленокс-авеню
  
  . Довольно близко от его штаб-квартиры. Самый горячий стриптиз в городе. Девушка по имени Джи-Джи Суматра. Мы выпьем еще в “Yeah Man” и послушаем пианино. Выдвигаемся примерно в двенадцать тридцать.’
  
  На большом коммутаторе, теперь всего в нескольких кварталах отсюда, было почти тихо. Двое мужчин были зарегистрированы при входе и выходе из "Шугар Рэй", "Ма Фрейзер" и "Савой Баллрум".
  
  Полночь
  
  заставил их ввести ‘Yeah Man’. В двенадцать тридцать раздался последний звонок, а затем на табло воцарилась тишина.
  
  Мистер Биг говорил по домашнему телефону. Сначала метрдотелю.
  
  ‘Двое белых мужчин придут через пять минут. Дайте им таблицу Z.’
  
  ‘Да, сэр, босс", - сказал старший официант. Он поспешил через танцпол к столику справа, скрытому от большей части зала широкой колонной. Это было рядом со служебным входом, но с хорошим видом на зал и группу напротив.
  
  Там была компания из четырех человек, двух мужчин и двух девушек
  
  ‘ Извините, ребята, ’ сказал старший официант. Это была ошибка. Столик зарезервирован. Газетчики из центра города.’
  
  Один из мужчин начал спорить.
  
  ‘Двигайся, приятель", - решительно сказал старший официант. Лофти, проводи этих людей к столу F. Напитки за счет заведения. Сэм, ’ он подозвал другого официанта, - убери со стола. Две обложки.’ Компания из четырех человек послушно удалилась, успокоенная перспективой бесплатной выпивки. Старший официант положил табличку "Зарезервировано" на столик Z, осмотрел его и вернулся на свой пост за планом столика на высоком столе рядом с занавешенным входом.
  
  Тем временем мистер Биг сделал еще два звонка по домашнему телефону. Один за церемониймейстера.
  
  ‘Отбой в конце выступления Джи-Джи’.
  
  ‘Да, сэр, босс", - с готовностью ответил ведущий.
  
  Другой звонок был четверым мужчинам, которые играли в кости в подвале. Это был долгий разговор и очень подробный.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА VI
  
  ТАБЛИЦА Z
  
  
  В
  
  двенадцать сорок пять
  
  Бонд и Лейтер расплатились с таксистом и вошли под вывеску, на которой фиолетовым и зеленым неоном было написано ‘Кладбище’.
  
  Глухой ритм и кисло-сладкий запах потрясли их, когда они раздвигали тяжелые шторы внутри вращающейся двери. Глаза девушек в клетчатых шляпах светились и манили.
  
  ‘Вы заказали столик, сэр?’ - спросил старший официант.
  
  "Нет", - сказал Лейтер. ‘Мы не против посидеть в баре’.
  
  Старший официант сверился с планом своего столика. Казалось, он принял решение. Он решительно провел карандашом по пробелу в конце карточки.
  
  Вечеринка не состоялась. Думаю, они не смогут сдерживать свое возмущение всю ночь. Сюда, пожалуйста.’ Он поднял свою карту высоко над головой и повел их по небольшому переполненному танцполу. Он выдвинул один из двух стульев и убрал табличку ‘Зарезервировано’.
  
  ‘ Сэм, ’ подозвал он официанта. ‘Присмотри за заказом этих мамочек-самоцветов’. Он отодвинулся.
  
  Они заказали скотч с содовой и сэндвичи с курицей.
  
  Бонд фыркнул. ‘Марихуана”, - прокомментировал он.
  
  ‘Большинство настоящих гепатитов курят марихуану’, - объяснил Лейтер. ‘В большинство мест меня бы не пустили’.
  
  Бонд огляделся. Музыка прекратилась. Небольшая группа из четырех человек - кларнет, контрабас, электрогитара и барабаны - выходила из угла напротив. Дюжина или около того пар направлялись к своим столикам, танцуя джаз, и малиновый свет под стеклянным танцполом был выключен. Вместо этого зажглись тонкие, как карандаш, лампочки на крыше и осветили цветные стеклянные ведьмины шары, размером больше футбольных мячей, которые висели через равные промежутки вдоль стены. Они были разных оттенков: золотистые, синие, зеленые, фиолетовые, красные. Когда на них падали лучи света, они светились, как разноцветные солнца. Стены, покрытые черным лаком, отражали их отражения, как и пот на эбеновых лицах мужчин. Иногда у человека, сидящего между двух огней, щеки были разного цвета, возможно, зеленого с одной стороны и красного с другой. Из-за освещения было невозможно различить черты лица, если они не находились всего в нескольких футах от нас. Некоторые лампы окрашивали помаду девушек в черный цвет, другие освещали все их лица теплым сиянием с одной стороны и придавали другому профилю яркость утопленного трупа.
  
  Вся сцена была жуткой и мертвенно-бледной, как будто Эль Греко нарисовал при лунном свете эксгумированное кладбище в горящем городе.
  
  Это была небольшая комната, возможно, шестьдесят квадратных футов. Там было около пятидесяти столиков, и посетители были набиты, как маслины в банке. Было жарко, и воздух был густ от дыма и сладкого, дикого запаха двухсот негритянских тел. Шум был потрясающий - приглушенный говор негров, развлекающихся без ограничений, перемежаемый резкими всплесками шума, криками и высоким хихиканьем, когда громкие голоса перекликались через всю комнату.
  
  ‘Милый Джиссус, посмотри, кто здесь...’
  
  ‘Где ты скрывался, детка...’
  
  Труппа Божья. Это Пинкус… Привет, Пинкус ...’
  
  ‘Давай закончим...’
  
  ‘Позволь мне быть… Оставь меня в покое, я тебе говорю...’ (Звук пощечины.)
  
  "Где Джи-Джи?" Давай Джи-Джи. Демонстрируй свои штучки ...’
  
  Время от времени мужчина или девушка прорывались на танцпол и начинали дикий сольный джайв. Друзья бы отбивали ритм. Раздавался взрыв свиста. Если бы это была девушка, раздались бы крики ‘Раздевайся, раздевайся, раздевайся’, "Заводись, детка!", "Встряхнись, встряхнись", а ведущий вышел бы и очистил площадку под стоны и насмешливые выкрики.
  
  На лбу Бонда выступили капельки пота. Лейтер наклонился и сложил руки рупором. Три выхода. Впереди. Служба позади. Позади группы.’ Бонд кивнул. В тот момент он чувствовал, что это не имеет значения. Для Лейтера в этом не было ничего нового, но для Бонда это был крупный план сырья, над которым работал Большой человек, глины в его руках. Вечер постепенно облекал в плоть досье, которые он прочитал в
  
  Лондон
  
  и
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  . Если бы вечер закончился сейчас, без какого-либо близкого знакомства с мистером Сам большой, Бонд все еще чувствовал, что его образование в этом деле будет почти завершено. Он сделал большой глоток своего виски. Раздался взрыв аплодисментов. Ведущий вышел на танцпол, высокий негр в безупречном фраке с красной гвоздикой в петлице. Он встал, подняв руки. Его поймал единственный белый луч прожектора. Остальная часть комнаты погрузилась во тьму.
  
  Наступила тишина.
  
  ‘ Ребята, ’ объявил MG, широко сверкнув золотыми и белыми зубами. ‘Это оно’.
  
  Раздались возбужденные аплодисменты.
  
  Он повернулся налево от зала, прямо напротив Лейтера и Бонда.
  
  Он выбросил вперед правую руку. Появился еще один ролик.
  
  ‘Миста Джанглз Джафет со своими барабанами’.
  
  Взрыв аплодисментов, свистки.
  
  Были показаны четверо ухмыляющихся негров в рубашках огненного цвета и белых брюках, сидящих на корточках верхом на четырех сужающихся бочках с мембранами из сыромятной кожи. Барабаны были разных размеров. Все негры были изможденными и жилистыми. Тот, кто сидел верхом на бас-барабане, на мгновение поднялся и пожал зрителям сцепленные руки.
  
  Барабанщики вуду из
  
  Гаити
  
  ’, - прошептал Лейтер.
  
  Наступила тишина. Кончиками пальцев барабанщики начали медленный, ломаный ритм, мягкую перетасовку румбы.
  
  ‘А теперь, друзья, ’ объявил ведущий, все еще повернувшись к барабанам, - Б-Г...’ Он сделал паузу, ‘
  
  СУМАТРА
  
  .’
  
  Последним словом был вопль. Он начал хлопать. В зале царило столпотворение, неистовые аплодисменты. Дверь за барабанами распахнулась, и два огромных негра, голых, если не считать золотых набедренных повязок, выбежали на площадку, неся между собой, обхватив их за шеи руками, крошечную фигурку, полностью закутанную в черные страусовые перья, с черным домино на глазах.
  
  Они положили ее посреди комнаты. Они склонились по обе стороны от нее, пока их лбы не коснулись земли. Она сделала два шага вперед. Когда свет прожектора оторвался от них, два негра растворились в тени и вышли за дверь.
  
  Ведущий исчез. Наступила абсолютная тишина, если не считать мягкого стука барабанов.
  
  Девушка поднесла руку к горлу, и плащ из черных перьев отделился от передней части ее тела и распустился пятифутовым черным веером. Она медленно вращала им за спиной, пока он не встал, как павлиний хвост. Она была обнажена, если не считать короткого v-образного выреза из черного кружева, черной звезды с блестками в центре каждой груди и тонкого черного домино на глазах. Ее тело было маленьким, твердым, бронзовым, красивым. Он был слегка смазан маслом и блестел на белом свету.
  
  Зрители молчали. Барабаны начали наращивать темп. Бас-барабан продолжал отбивать ритм в такт человеческому пульсу.
  
  Обнаженный живот девушки начал медленно вращаться в такт ритму. Она снова взмахнула черными перьями вдоль и за спиной, и ее бедра начали вращаться в такт басовому барабану. Верхняя часть ее тела была неподвижна. Черные перья снова закружились, и теперь ее ноги двигались, а плечи. Барабаны бьют громче. Каждая часть ее тела, казалось, отсчитывала разное время. Ее губы были слегка приоткрыты, обнажая зубы. Ее ноздри начали раздуваться. Ее глаза горячо сверкнули сквозь бриллиантовые прорези. Это было сексуальное, похожее на мопса лицо — "чиен" было единственным словом, которое пришло на ум Бонду.
  
  Барабаны застучали быстрее, в них переплетались сложные ритмы. Девушка подняла с пола большой веер и подняла руки над головой. Все ее тело начало дрожать. Ее живот задвигался быстрее. Снова и снова, входя и выходя. Ее ноги скрестились. Ее бедра начали вращаться по широкому кругу. Внезапно она сорвала звезду с блестками со своей правой груди и бросила ее в аудиторию. Первый шум донесся от зрителей, тихое рычание. Затем они снова замолчали. Она сорвала другую звезду. Снова рычание, а затем тишина. Барабаны начали грохотать и раскатываться. С барабанщиков лил пот. Их руки трепетали, как серая фланель на бледных мембранах. Их глаза были выпучены, отстраненные. Их головы были слегка склонены набок, как будто они прислушивались. Они едва взглянули на девушку. Зрители тихо задыхались, выпучив и закатив глаза.
  
  Теперь она вся была в поту. Ее груди и живот блестели от этого. Она разразилась сильными судорожными толчками. Ее рот открылся, и она тихо вскрикнула. Ее руки скользнули вниз по бокам, и внезапно она оторвала полоску кружева. Она бросила это в аудиторию. Теперь на нем не было ничего, кроме одних черных стрингов. Барабаны вошли в ураганный сексуальный ритм. Она снова тихо вскрикнула, а затем, вытянув руки перед собой для равновесия, начала опускать свое тело на пол и снова поднимать. Все быстрее и быстрее. Бонд мог слышать, как зрители тяжело дышат и хрюкают, как свиньи у кормушки. Он почувствовал, как его собственные руки вцепились в скатерть. У него пересохло во рту.
  
  Зрители начали кричать на нее. ‘Ладно, Джи-Джи. Забери это, детка. Ладно. Старайся, детка, старайся.’
  
  Она опустилась на колени, и когда ритм медленно стих, она тоже зашлась в последней серии судорожных спазмов, тихо мяукая.
  
  Барабаны перешли к медленному ритму там-там и перетасовке. Зрители выли из-за ее тела. Грубые ругательства доносились из разных углов комнаты.
  
  Ведущий вышел на танцпол. На него упало пятно.
  
  ‘Ладно, ребята, ладно’. Пот стекал с его подбородка. Он развел руками, сдаваясь.
  
  ‘Всевышний СОГЛАСЕН!’
  
  Из зала раздался восхищенный вой. Теперь она была бы совсем голой. ‘Сними это, Джи-Джи". Покажи себя малышкой. Давай, давай.’
  
  Барабаны тихо рычали и заикались.
  
  "Но, друзья мои, - завопил ведущий, - она скачет по кругу - С выключенным светом!’
  
  Из зала раздался разочарованный стон. Вся комната была погружена в темноту.
  
  Должно быть, старая шутка, подумал Бонд про себя.
  
  Внезапно все его чувства обострились.
  
  Вой толпы быстро стихал. В то же время он почувствовал холодный воздух на своем лице. Он чувствовал себя так, словно тонул.
  
  "Эй", - крикнул Лейтер. Его голос был близок, но звучал глухо.
  
  Господи! подумал Бонд.
  
  Что-то щелкнуло над его головой. Он протянул руку за спину. Оно коснулось движущейся стены в футе от его спины.
  
  "Огни", - тихо произнес чей-то голос.
  
  В то же время обе его руки были схвачены. Его вдавило в кресло.
  
  Напротив него, все еще за столом, сидел Лейтер, огромный негр, схвативший его за локти. Они были в крошечной квадратной камере. Справа и слева стояли еще два негра в штатском с направленными на них пистолетами.
  
  Раздалось резкое шипение гидравлического гаражного подъемника, и стол тихо опустился на пол. Бонд поднял глаза. В нескольких футах над их головами раздался слабый щелчок широкого люка. Сквозь нее не доносилось ни звука.
  
  Один из негров ухмыльнулся.
  
  ‘Успокойтесь, ребята. Наслаждаешься поездкой?’
  
  Лейтер произнес одну-единственную грубую непристойность. Бонд расслабил мышцы в ожидании.
  
  ‘Который из них прокурор Лайми?" - спросил негр, который говорил. Казалось, он был главным. Пистолет, который он держал, лениво направленный в сердце Бонда, был очень модным. Между его черными пальцами на прикладе поблескивал перламутр, а длинный восьмиугольный ствол был покрыт тонкой чеканкой.
  
  ‘Это один, я думаю", - сказал негр, который держал Бонда за руку. "У него шрам’.
  
  Хватка негра на руке Бонда была потрясающей. Это было так, как будто ему наложили два жестоких жгута выше локтей. Его руки начали неметь.
  
  Человек с модным пистолетом вышел из-за угла стола. Он ткнул дуло своего пистолета в живот Бонда. Молот вернулся.
  
  ‘Ты не должен промахиваться с такого расстояния", - сказал Бонд.
  
  ‘Шаддап", - сказал негр. Он умело обыскал Бонда левой рукой - ноги, бедра, спину, бока. Он достал пистолет Бонда и передал его другому вооруженному человеку.
  
  ‘Отдай это своему боссу, Ти-Хи", - сказал он. ‘Возьми да Лайми на руки. Ты долго будешь с ними. Другой парень остается со мной.’
  
  ‘Да", - сказал мужчина по имени Ти-Хи, пузатый негр в шоколадной рубашке и брюках лавандового цвета с откидным верхом.
  
  Бонда подняли на ноги. Он зацепился одной ногой за ножку стола. Он сильно дернул. Раздался звон стекла и столового серебра. В тот же момент Лейтер отбросил назад ножку своего стула. Последовал удовлетворительный ‘клонк’, когда его каблук задел голень охранника. Бонд сделал то же самое, но промахнулся. На мгновение воцарился хаос, но ни один из охранников не ослабил хватку. Охранник Лейтера поднял его со стула, словно он был ребенком, повернул лицом к стене и впечатал в нее. Это чуть не разбило Лейтеру нос. Охранник развернул его к себе. Кровь стекала по его рту.
  
  Два пистолета все еще были непоколебимо направлены на них. Это была тщетная попытка, но на долю секунды они вернули инициативу и преодолели внезапный шок от захвата.
  
  ‘Не трать свое время", - сказал негр, который отдавал приказы. ‘Забери папу Лайми’. Он обратился к охраннику Бонда. ‘Мистер Большой ждет’.’ Он повернулся к Лейтеру.
  
  ‘Твоя родня, попрощайся со своим другом", - сказал он. ‘Вряд ли ты снова увидишь самих себя’.
  
  Бонд улыбнулся Лейтеру. ‘К счастью, мы договорились с полицией встретиться здесь в два", - сказал он. ‘Увидимся на опознании’.
  
  Лейтер ухмыльнулся в ответ. Его зубы были красными от крови. Комиссар Монахан будет доволен этой компанией. Увидимся.’
  
  ‘Дерьмо", - убежденно сказал негр. ‘Начинай’.
  
  Охранник Бонда развернул его и прижал к участку стены. Она открывалась на повороте в длинный пустой проход. Мужчина по имени Ти-Хи протолкался мимо них и пошел впереди.
  
  Дверь за ними захлопнулась.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА VII
  
  МИСТЕР БИГ
  
  
  ИХ шаги эхом отдавались по каменному коридору. В конце была дверь. Они прошли в другой длинный коридор, освещенный случайной голой лампочкой на крыше. Еще одна дверь, и они оказались на большом складе. Ящики и тюки были сложены аккуратными стопками. Там были взлетно-посадочные полосы для мостовых кранов. Судя по маркировке на ящиках, это был винный магазин. Они прошли по проходу к железной двери. Человек по имени Ти-Хи позвонил в колокольчик. Наступила абсолютная тишина. Бонд предположил, что они, должно быть, прошли пешком по крайней мере квартал от ночного клуба.
  
  Раздался лязг засовов, и дверь открылась. Негр в вечернем костюме с пистолетом в руке отступил в сторону, и они прошли в коридор, устланный ковром.
  
  ‘Твоя родня, заходи, Ти-Хи", - сказал мужчина в вечернем костюме.
  
  Ти-Хи постучала в дверь напротив них, открыла ее и провела внутрь.
  
  В кресле с высокой спинкой за дорогим письменным столом сидел мистер Биг, спокойно глядя на них.
  
  ‘Доброе утро, мистер Джеймс Бонд’. Голос был глубоким и мягким. ‘Сядь’.
  
  Охранник Бонда провел его по толстому ковру к низкому креслу из кожи и трубчатой стали. Он отпустил руки Бонда, и Бонд сел лицом к Большому Мужчине через широкий стол.
  
  ‘Это было благословенное облегчение - избавиться от двух тископодобных рук. Все ощущения покинули предплечья Бонда. Он позволил им повиснуть рядом с ним и приветствовал тупую боль, когда кровь снова начала течь.
  
  Мистер Биг сидел и смотрел на него, откинув огромную голову на спинку высокого кресла. Он ничего не сказал.
  
  Бонд сразу понял, что фотографии ничего не передали об этом человеке, ничего о силе и интеллекте, которые, казалось, исходили от него, ничего о чрезмерно крупных чертах лица.
  
  Это был отличный футбольный мяч головой, в два раза больше обычного и почти круглый. Кожа была серо-черной, туго натянутой и блестящей, как у трупа недельной давности, выброшенного в реку. Он был безволосым, за исключением небольшого количества серо-коричневого пуха над ушами. Не было ни бровей, ни ресниц, а глаза были необычайно далеко друг от друга, так что нельзя было сфокусироваться на них обоих, а только на одном за раз. Их взгляд был очень пристальным и проницательным. Когда они опирались на что-то, они, казалось, поглощали это, охватывали все целиком. Они слегка выпучились, и радужки превратились в золотисто-круглые черные зрачки, которые теперь были расширены. Это были глаза животного, не человеческие, и они, казалось, горели.
  
  Нос был широким, но не особенно негроидным. Ноздри не разевались при виде тебя. Губы были лишь слегка вывернуты, но толстые и темные. Они открылись только тогда, когда мужчина заговорил, а затем широко раскрылись и обнажили зубы и бледно-розовые десны.
  
  На лице было мало морщин или заломов, но над носом были две глубокие впадины, расщелины сосредоточенности. Лоб над ними слегка выпирал, прежде чем перейти в гладкую безволосую макушку.
  
  Любопытно, что в чудовищной голове не было ничего непропорционального. Его несли на широкой короткой шее, поддерживаемой плечами гиганта. Бонд знал из записей, что его рост составлял шесть с половиной футов, а весил он двадцать стоунов, и то немногое из этого было толстым. Но общее впечатление было внушающим благоговейный трепет, даже ужас, и Бонд мог представить, что такой ужасный неудачник, должно быть, с детства был склонен к мести судьбе и миру, который ненавидел, потому что боялся его.
  
  Крупный мужчина был облачен в смокинг. В бриллиантах, которые сверкали на его рубашке спереди и на манжетах, был намек на тщеславие. Его огромные плоские руки, полусогнутые, лежали на столе перед ним. Не было никаких признаков сигарет или пепельницы, и запах в комнате был нейтральным. На столе не было ничего, кроме большого интеркома с примерно двадцатью переключателями и, как ни странно, очень маленького хлыста для верховой езды из слоновой кости с длинным тонким белым кнутом.
  
  Мистер Биг молча и глубоко сосредоточенно смотрел через стол на Бонда.
  
  Внимательно осмотрев его в ответ, Бонд оглядел комнату.
  
  Здесь было полно книг, просторно, спокойно и очень тихо, как в библиотеке миллионера.
  
  Над головой мистера Бига было одно высокое окно, но в остальном стены были сплошь заставлены книжными полками. Бонд повернулся в своем кресле. Еще книжные полки, забитые книгами. Не было никаких признаков двери, но там могло быть сколько угодно дверей, на которых висели муляжи книг. Два негра, которые привели его в комнату, довольно неловко стояли у стены за его стулом. Показались белки их глаз. Они смотрели не на мистера Бига, а на любопытное изображение, которое стояло на столе на открытом пространстве пола справа и немного позади мистера Бига.
  
  Даже с его небольшим знанием вуду, Бонд сразу узнал его по описанию Ли Фермора.
  
  Пятифутовый белый деревянный крест стоял на приподнятом белом постаменте. Гербы креста были засунуты в рукава пыльного черного сюртука, фалды которого свисали за столом до пола. Над воротником пальто на него смотрела потрепанная шляпа-котелок, тулья которой была пронзена вертикальной перекладиной креста. На несколько дюймов ниже края, вокруг горловины креста, на перекладине покоился глубоко накрахмаленный воротничок священника.
  
  У основания белой подставки, на столе, лежала пара старых перчаток лимонного цвета. Короткая палка из малакки с золотым набалдашником, наконечник которой покоился рядом с перчатками, возвышалась у левого плеча чучела. Также на столе лежал потрепанный черный цилиндр.
  
  Это злое пугало пристально смотрело через комнату - Бог кладбищ и глава Легиона мертвых - барон Самеди. Даже Бонду показалось, что это несет в себе ужасное зияющее послание.
  
  Бонд отвел взгляд, снова посмотрев на огромное серо-черное лицо через стол.
  
  Мистер Биг заговорил.
  
  ‘ Я хочу тебя, Ти-Хи. ’ Его взгляд переместился. ‘Ты можешь идти,
  
  Майами
  
  .’
  
  ‘Да, сэр, босс", - сказали они оба в один голос.
  
  Бонд услышал, как открылась и закрылась дверь.
  
  Снова воцарилась тишина. Поначалу взгляд мистера Бига был прикован к Бонду. Они тщательно обследовали его. Теперь Бонд заметил, что, хотя глаза были устремлены на него, они слегка помутнели. Они смотрели на Бонда без всякого восприятия. У Бонда создалось впечатление, что мозг, стоящий за ними, был занят в другом месте.
  
  Бонд был полон решимости не поддаваться смущению. К его рукам вернулась чувствительность, и он прижал их к телу, чтобы достать сигареты и зажигалку.
  
  Мистер Биг заговорил.
  
  ‘Можете курить, мистер Бонд. На случай, если у вас есть какие-либо другие намерения, вы можете наклониться вперед и осмотреть замочную скважину в ящике этого стола напротив вашего кресла. Я буду готов принять тебя через мгновение.’
  
  Бонд наклонился вперед. Это была большая замочная скважина. На самом деле, Бонд оценил, .45 сантиметров в диаметре. Сработало, как предположил Бонд, с помощью ножного выключателя под столом. Что за куча уловок была у этого человека. Ребячество. Ребячество? Возможно, в конце концов, не стоит так легко отказываться. Трюки - бомба, исчезающий стол — сработали аккуратно, эффективно. Они не были просто пустым тщеславием, призванным произвести впечатление. Опять же, в этом пистолете не было ничего абсурдного. Возможно, довольно кропотливый, но, он должен был признать, технически исправный.
  
  Он закурил сигарету и с благодарностью глубоко втянул дым в легкие. Его не особенно беспокоило его положение. Он отказывался верить, что ему причинят какой-либо вред. Было бы неловко заставить его исчезнуть через пару дней после того, как он прибыл из
  
  Англия
  
  если только не подстроить очень квалифицированный несчастный случай. И от Лейтера пришлось бы избавиться в то же время. Это было бы слишком для их двух служб, и мистер Биг должен это знать. Но он беспокоился о Лейтере в руках этих неуклюжих черных обезьян.
  
  Губы Здоровяка медленно раздвинулись, обнажив зубы.
  
  ‘Я не видел сотрудника секретной службы много лет, мистер Бонд. Со времен войны - нет. Ваша служба хорошо зарекомендовала себя на войне. У вас есть несколько способных людей. Я узнал от своих друзей, что ты занимаешь высокое положение в своем служении. Я полагаю, у тебя двойной номер "о" — 007, если я правильно помню. Мне сказали, что значение этого двойного номера "о" заключается в том, что вам пришлось убить человека в ходе выполнения какого-то задания. Не может быть много двойных номеров в Службе, которая не использует убийство в качестве оружия. Кого вас послали сюда убить, мистер Бонд? Случайноне я?’
  
  Голос был мягким и ровным, без всякого выражения. Присутствовала небольшая смесь акцентов, американского и французского, но английский был почти педантично точным, без следа сленга.
  
  Бонд хранил молчание. Он предположил, что
  
  Москва
  
  дал свое описание.
  
  ‘Вам необходимо ответить, мистер Бонд. Судьба вас обоих зависит от того, как вы это сделаете. Я уверен в источниках моей информации. Я знаю гораздо больше, чем сказал. Я легко распознаю ложь.’
  
  Бонд поверил ему. Он выбрал историю, которую мог поддержать и которая освещала бы факты.
  
  ‘В обращении находятся английские золотые монеты в
  
  Америка
  
  . Эдуард IV возвысил дворян’, - сказал он. ‘Некоторые из них были проданы в
  
  Гарлем
  
  . Министерство финансов США попросило помощи в их отслеживании, поскольку они должны поступать из британского источника. Я подошел к
  
  Гарлем
  
  чтобы увидеть это своими глазами, с представителем американского казначейства, который, я надеюсь, сейчас благополучно возвращается в свой отель.’
  
  ‘Мистер Лейтер - представитель Центрального разведывательного управления, а не Казначейства", - бесстрастно сказал мистер Биг. ‘Его положение в данный момент крайне шаткое’.
  
  Он сделал паузу и, казалось, задумался. Он посмотрел мимо Бонда.
  
  ‘Ти-Хи’.
  
  ‘Да, босс’.
  
  ‘Привяжите мистера Бонда к его стулу’.
  
  Бонд наполовину поднялся на ноги.
  
  ‘Не двигайтесь, мистер Бонд", - мягко произнес голос. ‘У тебя есть небольшой шанс выжить, если ты останешься там, где ты есть’.
  
  Бонд посмотрел на Большого Мужчину, в золотые, бесстрастные глаза,
  
  Он опустился обратно в свое кресло. Немедленно его тело обвили широким ремнем и туго застегнули. Два коротких ремня охватили его запястья и привязали их к кожаным и металлическим подлокотникам. Еще двое обвились вокруг его лодыжек. Он мог швырнуть себя и стул на пол, но в остальном он был бессилен.
  
  Мистер Биг нажал кнопку на интеркоме.
  
  ‘Пришлите мисс Солитер", - сказал он и снова повернул переключатель.
  
  Последовала секундная пауза, а затем секция книжного шкафа справа от стола распахнулась.
  
  Одна из самых красивых женщин, которых Бонд когда-либо видел, медленно вошла и закрыла за собой дверь. Она стояла прямо в комнате и смотрела на Бонда, медленно, дюйм за дюймом, изучая его с головы до ног. Закончив детальный осмотр, она повернулась к мистеру Большому.
  
  ‘ Да? ’ ровным голосом спросила она.
  
  Мистер Биг даже не пошевелил головой. Он обратился к Бонду.
  
  ‘Это необыкновенная женщина, мистер Бонд, ’ сказал он тем же тихим мягким голосом, - и я собираюсь жениться на ней, потому что она уникальна. Я нашел ее в кабаре, в
  
  Гаити
  
  где она родилась. Она совершала телепатический акт, который я не мог понять. Я просмотрел это и все еще не мог понять. Понимать было нечего. Это была телепатия.’
  
  Мистер Большой сделал паузу.
  
  ‘Я говорю тебе это, чтобы предупредить тебя. Она мой инквизитор. Пытки - это грязно и безрезультатно. Люди говорят тебе, что облегчит боль. С этой девушкой не обязательно использовать неуклюжие методы. Она может угадывать правду в людях. Вот почему она должна стать моей женой. Она слишком ценна, чтобы оставаться на свободе. И, ’ вежливо продолжил он, ‘ будет интересно посмотреть на наших детей.’
  
  Мистер Биг повернулся к ней и бесстрастно посмотрел на нее.
  
  ‘На данный момент с ней трудно. Она не будет иметь ничего общего с мужчинами. Вот почему, в
  
  Гаити
  
  она называлась “Солитер”.’
  
  ‘ Придвинь стул, ’ тихо сказал он ей. ‘Скажи мне, лжет ли этот человек. Держись подальше от оружия", - добавил он.
  
  Девушка ничего не сказала, но взяла у стены стул, похожий на стул Бонда, и пододвинула его к нему. Она присела, почти касаясь его правого колена. Она посмотрела ему в глаза.
  
  Ее лицо было бледным, с бледностью белых семей, которые долго жили в тропиках. Но в нем не было и следа обычного истощения, которое тропики придают коже и волосам. Глаза были голубыми, горящими и презрительными, но, когда они посмотрели в его глаза с оттенком юмора, он понял, что в них содержится какое-то послание лично для него. Это быстро исчезло, когда его собственные глаза ответили. Ее волосы были иссиня-черными и тяжело ниспадали на плечи. У нее были высокие скулы и широкий чувственный рот с намеком на жестокость. Линия ее подбородка была нежной и тонко очерченной. Он продемонстрировал решительность и железную волю, которые были повторены в прямом, заостренном носе. Часть красоты the face заключалась в отсутствии компромиссов. Это было лицо, рожденное повелевать. Лицо дочери французского колониального рабовладельца.
  
  На ней было длинное вечернее платье из плотного белого матового шелка, классическая линия которого была нарушена глубокими складками, спадавшими с ее плеч и открывавшими верхнюю половину груди. На ней были бриллиантовые серьги квадратной огранки в виде ломаных колец и тонкий бриллиантовый браслет на левом запястье. На ней не было колец. Ее ногти были короткими и без эмали.
  
  Она проследила за его взглядом на себе и небрежно свела предплечья на коленях, так что ложбинка между ее грудями углубилась.
  
  Послание было безошибочным, и ответное тепло, должно быть, отразилось на холодном, осунувшемся лице Бонда, потому что внезапно Крупный Мужчина схватил маленький хлыст из слоновой кости со стола рядом с ним и хлестнул ее, ремень просвистел в воздухе и жестоко впился ей в плечи.
  
  Бонд поморщился еще сильнее, чем она. Ее глаза на мгновение вспыхнули, а затем потускнели.
  
  ‘ Сядь, - мягко сказал Здоровяк, ‘ ты забываешься.
  
  Она медленно села более прямо. У нее в руках была колода карт, и она начала их тасовать. Затем, возможно, из бравады, она послала ему еще одно сообщение - о соучастии и о большем, чем соучастие.
  
  Держа в руках червонного валета, она столкнулась с ним. Затем пиковая дама. Она держала две половины колоды на коленях так, чтобы две карты корта смотрели друг на друга. Она свела две половинки стаи вместе, пока они не поцеловались. Затем она пересчитала карты и снова их перетасовала.
  
  Ни в один момент этого тупого шоу она не взглянула на Бонда, и все закончилось в одно мгновение. Но Бонд почувствовал прилив возбуждения и учащение пульса. У него был друг в стане врага.
  
  ‘ Ты готова, Солитер? ’ спросил Здоровяк.
  
  ‘Да, карты готовы’, - сказала девушка низким, холодным голосом.
  
  ‘Мистер Бонд, посмотрите в глаза этой девушке и повторите причину вашего присутствия здесь, которую вы только что назвали мне’.
  
  Бонд посмотрел ей в глаза. Сообщения не было. Они не были сосредоточены на нем. Они смотрели сквозь него.
  
  Он повторил то, что сказал.
  
  На мгновение он почувствовал необъяснимый трепет. Могла ли эта девушка рассказать? Если бы она могла сказать, говорила бы она за него или против него?
  
  На мгновение в комнате воцарилась мертвая тишина. Бонд пытался выглядеть равнодушным. Он уставился в потолок, затем снова на нее.
  
  Ее глаза снова обрели фокус. Она отвернулась от него и посмотрела на мистера Большого.
  
  ‘ Он говорит правду, ’ холодно сказала она.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА VIII
  
  НЕТ СЕНСАЮМЫ
  
  
  МИСТЕР БИГ на мгновение задумался. Казалось, он принял решение. Он нажал переключатель на интеркоме.
  
  ‘Болтун?’
  
  ‘Да, босс’.
  
  ‘Ты держишь этого американца, Лейтер’.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Причинил ему значительную боль. Прокатись на нем до
  
  Бельвью
  
  Больница
  
  и брось его поблизости. Понял?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Не показывайся’.
  
  ‘Носсу’.
  
  Мистер Большой сосредоточил переключатель.
  
  ‘Будь прокляты твои чертовы глаза", - злобно сказал Бонд. ‘ЦРУ не позволит тебе выйти сухим из воды!’
  
  ‘Вы забываете, мистер Бонд. У них нет юрисдикции в
  
  Америка
  
  . Американская секретная служба не имеет власти в
  
  Америка
  
  — только за границей. И ФБР им не друзья. Ти-Хи, иди сюда.’
  
  ‘Да, босс’. Ти-Хи подошел и встал рядом со столом.
  
  Мистер Биг посмотрел на Бонда.
  
  ‘Каким пальцем вы пользуетесь меньше всего, мистер Бонд?’
  
  Бонд был поражен вопросом. Его разум лихорадочно соображал.
  
  ‘Поразмыслив, я ожидаю, что ты скажешь "мизинец левой руки", - продолжил мягкий голос. ‘Ти-Хи, сломай мизинец на левой руке мистера Бонда’.
  
  Негр показал причину своего прозвища.
  
  ‘ Хи-хи, ’ хихикнул он фальцетом. ‘Хи-хи’.
  
  Он непринужденно подошел к Бонду. Бонд безумно вцепился в подлокотники своего кресла. На его лбу выступил пот. Он попытался представить боль, чтобы он мог контролировать ее.
  
  Негр медленно разжал мизинец левой руки Бонда, неподвижно привязанный к подлокотнику его кресла.
  
  Он зажал кончик между большим и указательным пальцами и очень целенаправленно начал загибать его назад, глупо хихикая про себя.
  
  Бонд перекатывался и вздымался, пытаясь опрокинуть стул, но Ти-Хи положил другую руку на спинку стула и удержал ее там. Пот градом катился по лицу Бонда. Его зубы начали обнажаться в непроизвольном оскале. Сквозь нарастающую боль он мог только видеть, как широко раскрытые глаза девушки смотрят на него, ее красные губы слегка приоткрыты.
  
  Палец стоял вертикально, подальше от руки. Начал медленно сгибаться назад к своему запястью. Внезапно это дало. Раздался резкий треск.
  
  "Хватит", - сказал мистер Биг.
  
  Ти-Хи неохотно выпустила искалеченного рингера.
  
  Бонд издал тихий животный стон и потерял сознание.
  
  "У этого парня нет сенсаюмы", - прокомментировал Ти-Хи.
  
  Солитер безвольно откинулась на спинку стула и закрыла глаза.
  
  ‘У него был пистолет?" - спросил мистер Биг.
  
  - Да. Ти-Хи достал "Беретту" Бонда из кармана и бросил ее через стол. Здоровяк поднял его и со знанием дела осмотрел. Он взвесил его в руке, пробуя на ощупь рукоять скелета. Затем он вытряхнул патроны на стол, убедился, что он также разрядил патронник, и подвинул его к Бонду.
  
  ‘ Разбуди его, ’ сказал он, взглянув на часы. Там говорилось
  
  три часа
  
  .
  
  Ти-Хи зашел за кресло Бонда и вонзил ногти в мочки ушей Бонда.
  
  Бонд застонал и поднял голову.
  
  Его глаза сфокусировались на мистере Биге, и он произнес ряд непристойностей.
  
  ‘Будь благодарен, что ты не мертв", - сказал мистер Биг без эмоций. ‘Любая боль предпочтительнее смерти. Вот твой пистолет. У меня есть снаряды. Ти-Хи, верни ему это.’
  
  Ти-Хи взял его со стола и сунул обратно в кобуру Бонда.
  
  ‘Я вкратце объясню тебе, - продолжал Здоровяк, - почему ты не мертв; почему тебе было позволено наслаждаться ощущением боли вместо того, чтобы загрязнять реку Гарлем складками того, что в шутку называют цементным покрытием’.
  
  Он сделал паузу на мгновение, а затем заговорил.
  
  ‘Мистер Бонд, я страдаю от скуки. Я жертва того, что ранние христиане называли “случайностью”, смертельной летаргии, которая охватывает тех, кто насытился, тех, у кого больше нет желаний. Я абсолютно выдающийся специалист в выбранной мной профессии, мне доверяют те, кто время от времени использует мои таланты, меня боятся и мне немедленно повинуются те, кого я сам нанимаю. У меня в буквальном смысле больше нет миров для завоевания в пределах выбранной мной орбиты. Увы, в моей жизни слишком поздно менять эту орбиту на другую, и поскольку власть является целью всех амбиций, маловероятно, что я мог бы приобрести больше власти в другой сфере, чем я уже обладаю в этой.’
  
  Бонд слушал частью своего разума. Со второй половиной он уже планировал. Он почувствовал присутствие
  
  Пасьянс, но он не сводил с нее глаз. Он пристально посмотрел через стол на большое серое лицо с немигающими золотистыми глазами.
  
  Мягкий голос продолжил.
  
  ‘Мистер Бонд, сейчас я получаю удовольствие только от артистизма, от блеска и утонченности, которые я могу привнести в свои операции. Для меня стало почти манией придавать своим делам абсолютную правильность, высокую элегантность. Каждый день, мистер Бонд, я стараюсь устанавливать для себя все более высокие стандарты утонченности и технического совершенства, чтобы каждая моя работа была произведением искусства, на котором моя подпись была бы такой же четкой, как, скажем, на творениях Бенвенуто Челлини. На данный момент я доволен тем, что сам себе судья, но я искренне верю, мистер Бонд, что подход к совершенству, которого я неуклонно добиваюсь в своих операциях, в конечном итоге завоюет признание в истории нашего времени.’
  
  Мистер Большой сделал паузу. Бонд увидел, что его большие желтые глаза были широко раскрыты, как будто он видел видения. Он бредит манией величия, подумал Бонд. И тем более опасен из-за этого. Ошибка большинства криминальных умов заключалась в том, что жадность была их единственным импульсом. Преданный ум был совсем другим делом. Этот человек не был гангстером. Он был угрозой. Бонд был очарован и слегка потрясен.
  
  ‘Я принимаю анонимность по двум причинам", - продолжил низкий голос. ‘Потому что этого требует природа моей деятельности и потому что я восхищаюсь самоотрицанием анонимного художника. Если вы позволите себе самомнение, я иногда вижу себя одним из тех великих египетских художников-фресковедов, которые посвятили свою жизнь созданию шедевров в гробницах царей, зная, что ни один живой глаз никогда их не увидит.’
  
  Огромные глаза на мгновение закрылись.
  
  Однако давайте вернемся к частностям. Причина, мистер Бонд, по которой я не убил вас этим утром, заключается в том, что мне не доставило бы эстетического удовольствия проделать дыру в вашем животе. С этим движком, ’ он указал на пистолет, направленный на Бонда из ящика стола, ‘ я уже проделал много дырок во многих желудках, так что я вполне удовлетворен тем, что моя маленькая механическая игрушка является надежным техническим достижением. Более того, как, без сомнения, вы справедливо предполагаете, для меня было бы неприятностью, если бы здесь было много занятых людей, задающих вопросы об исчезновении вас и вашего друга мистера Лейтера. Не более чем досадная помеха; но по разным причинам я хочу сосредоточиться на других вопросах в настоящее время.
  
  ‘Итак, ’ мистер Биг посмотрел на свои часы, ‘ я решил оставить каждому из вас свою визитку и сделать вам еще одно торжественное предупреждение. Вы должны покинуть страну сегодня, а мистер Лейтер должен перейти на другое задание. У меня и без того достаточно причин для беспокойства, чтобы иметь много агентов из
  
  Европа
  
  добавил к значительной силе местных назойливых людей, с которыми мне приходится бороться.
  
  "Это все", - заключил он. ‘Если я увижу тебя снова, ты умрешь настолько оригинально и уместно, насколько я смогу придумать в этот день.
  
  Ти-Хи, отведи мистера Бонда в гараж. Скажи двум мужчинам, чтобы отвели его в
  
  Центральный парк
  
  и брось его в декоративную воду. Он может быть поврежден, но не убит, если будет сопротивляться. Понял?’
  
  ‘Да, босс", - сказал Ти-Хи, хихикая высоким фальцетом.
  
  Он развязал лодыжки Бонда, затем его запястья. Он взял раненую руку Бонда и заломил ее прямо ему за спину. Затем другой рукой он расстегнул ремень на своей талии. Он рывком поднял Бонда на ноги.
  
  "Черт возьми", - сказал Ти-Хи.
  
  Бонд еще раз взглянул в большое серое лицо.
  
  ‘Те, кто заслуживают смерти, ’ он сделал паузу, - умирают той смертью, которую они заслуживают. Запиши это, ’ добавил он. ‘Это оригинальная мысль”.
  
  Затем он взглянул на Солитер. Ее взгляд был устремлен на руки, лежащие у нее на коленях. Она не подняла глаз.
  
  ‘ Пошел вон, ’ сказал Ти-Хи. Он развернул Бонда лицом к стене и толкнул его вперед, выкручивая запястье Бонда за спину, пока его предплечье почти не вывихнулось. Бонд издал реалистичный стон, и его шаги замедлились. Он хотел, чтобы Ти-Хи поверил, что он запуганный и послушный. Он хотел, чтобы мучительная хватка на его левой руке немного ослабла. Как бы то ни было, любое резкое движение привело бы только к тому, что его рука была бы сломана.
  
  Ти-Хи протянула руку через плечо Бонда и нажала на одну из книг на сомкнутых полках. Большая секция открылась на центральной оси. Бонда протолкнули, и негр ногой вернул тяжелую секцию на место. Он закрылся двойным щелчком мыши. Судя по толщине двери, Бонд предположил, что она должна быть звуконепроницаемой. Они оказались перед коротким, устланным ковром проходом, заканчивающимся какой-то лестницей, ведущей вниз. Бонд застонал.
  
  "Ты ломаешь мне руку", - сказал он. ‘Берегись. Я сейчас упаду в обморок.’
  
  Он снова споткнулся, пытаясь точно определить положение негра позади себя. Он вспомнил предписание Лейтера: ‘Голени, пах, живот, горло. Ударь их где-нибудь еще, и ты просто сломаешь себе руку.’
  
  ‘Заткни свой рот", ’ сказал негр, но он потянул руку Бонда на дюйм или два себе за спину.
  
  Это было все, что нужно Бонду.
  
  Они были на полпути по коридору, до верха лестницы оставалось всего несколько футов. Бонд снова запнулся, так что тело негра врезалось в его собственное. Это дало ему весь диапазон и направление, в которых он нуждался.
  
  Он немного наклонился, и его правая рука, прямая и плоская, как доска, дернулась вперед и вовнутрь. Он почувствовал, как оно с глухим стуком вошло в цель. Негр пронзительно закричал, как раненый кролик. Бонд почувствовал, как его левая рука высвободилась. Он резко развернулся, правой рукой вытаскивая пустой пистолет. Негр был согнут вдвое, его руки были зажаты между ног, издавая короткие задыхающиеся крики. Бонд с силой опустил пистолет на затылок покрытого шерстью черепа. В ответ раздался глухой стук, как будто он стучал в дверь, но негр застонал и упал вперед на колени, раскинув руки для поддержки. Бонд встал у него за спиной и со всей силой, которую он мог вложить в ботинок со стальным набалдашником, нанес один мощный удар ногой ниже лавандового сиденья штанов негра.
  
  Последний короткий крик вырвался у мужчины, когда он проплыл несколько футов до лестницы. Его голова ударилась о железные перила, а затем, вращая руками и ногами, он исчез за краем, вниз, в колодец. Раздался короткий треск, когда он налетел на какое-то препятствие, затем пауза, затем смешанный глухой удар и треск, когда он ударился о землю. Затем тишина.
  
  Бонд вытер пот с глаз и стоял, прислушиваясь. Он сунул раненую левую руку под пальто. Оно пульсировало от боли и распухло почти вдвое по сравнению с нормальным размером. Держа пистолет в правой руке, он подошел к началу лестницы и медленно спустился, мягко передвигаясь на носках.
  
  Между ним и распростертым телом внизу был всего один этаж. Дойдя до лестничной площадки, он снова остановился и прислушался. Совсем рядом он мог слышать пронзительный вой какого-то быстродействующего беспроводного передатчика. Он подтвердил, что звук доносился из-за одной из двух дверей на лестничной площадке. Должно быть, это коммуникационный центр мистера Бига. Он жаждал совершить быстрый рейд. Но его пистолет был пуст, и он понятия не имел, сколько людей он найдет в комнате. Возможно, только наушники на их ушах помешали операторам услышать звуки падения Ти-Хи. Он пополз вниз.
  
  Ти-Хи была либо мертва, либо умирала. Он лежал, распластавшись на спине. Его полосатый галстук лежал поперек лица, как раздавленная гадюка. Бонд не испытывал угрызений совести. Он обыскал тело в поисках пистолета и нашел его за поясом брюк цвета лаванды, теперь запачканных кровью. Это был кольт.38 специальных детективов с распиленным стволом. Все камеры были заряжены. Бонд сунул бесполезную "Беретту" обратно в кобуру. Он положил большой пистолет на ладонь и мрачно улыбнулся.
  
  Перед ним была маленькая дверь, запертая на засов изнутри. Бонд прислушался к этому. До него донесся приглушенный звук двигателя. Это, должно быть, гараж. Но работающий двигатель? В это время утра? Бонд стиснул зубы. Конечно. Мистер Биг сказал бы по внутренней связи и предупредил их, что Ти-Хи его уничтожит. Они, должно быть, гадают, что его удерживало. Вероятно, они наблюдали за дверью, ожидая появления негра.
  
  Бонд на мгновение задумался. У него было преимущество внезапности. Если бы только болты были хорошо смазаны.
  
  Его левая рука была почти бесполезна. С кольтом в правой руке он проверил первый выстрел ребром поврежденной руки. Это легко соскользнуло обратно. То же самое сделал и второй. Осталась только нажимная ручка. Он опустил ее и мягко потянул дверь на себя.
  
  Это была толстая дверь, и шум двигателя становился громче по мере расширения щели. Машина должна быть рядом. Любое дальнейшее движение двери выдало бы его. Он распахнул его и встал лицом в сторону, как фехтовальщик, чтобы представлять собой как можно меньшую мишень. Курок снова лег на его пистолет.
  
  В нескольких футах от нас стоял черный седан с работающим двигателем. Он стоял лицом к открытым двойным дверям гаража. Яркие дуговые фонари освещали сияющий кузов нескольких других автомобилей. За рулем седана сидел крупный негр, а другой стоял рядом с ним, прислонившись к задней дверце. Больше никого не было в поле зрения.
  
  При виде Бонда рты негров открылись от изумления. Сигарета выпала изо рта мужчины за рулем. Затем они оба нырнули за своим оружием.
  
  Инстинктивно Бонд выстрелил первым в стоящего мужчину, зная, что он будет самым быстрым в розыгрыше.
  
  Тяжелая пушка глухо взревела в гараже.
  
  Негр схватился за живот обеими руками, сделал, пошатываясь, два шага к Бонду и рухнул лицом вниз, его пистолет со звоном упал на бетон.
  
  Человек за рулем закричал, когда пистолет Бонда был направлен на него. Удерживаемая рулем стреляющая рука негра все еще была под его пальто.
  
  Бонд выстрелил прямо в кричащий рот, и голова мужчины разбилась о боковое стекло.
  
  Бонд обежал машину и открыл дверь. Негр ужасно растянулся. Бонд бросил свой револьвер на водительское сиденье и вытащил тело на землю. Он пытался избежать крови. Он сел на сиденье и благословил работающий двигатель и рычаг переключения передач на рулевом колесе. Он захлопнул дверь, положил раненую руку на левую часть руля и рванул рычаг вперед.
  
  Ручной тормоз все еще был включен. Ему пришлось наклониться под руль, чтобы освободить его правой рукой.
  
  Это была опасная пауза. Когда тяжелая машина рванулась вперед, из широких дверей раздался выстрел, и пуля вонзилась в кузов. Он развернул колесо правой рукой, и был еще один удар, который не попал высоко. Окно на другой стороне улицы разлетелось вдребезги.
  
  Вспышка произошла низко над полом, и Бонд предположил, что первому негру каким-то образом удалось дотянуться до своего пистолета.
  
  Других выстрелов не было, и ни звука не доносилось из-за пустых фасадов зданий позади него. Переключая передачи, он не мог видеть в зеркало заднего вида ничего, кроме широкой полосы света из гаража, освещающей темную пустую улицу.
  
  Бонд понятия не имел, где он был и куда направлялся. Это была широкая невыразительная улица, и он продолжал идти. Он обнаружил, что едет по левой стороне и быстро свернул вправо. Его рука ужасно болела, но большой и указательный пальцы помогали удерживать руль. Он старался не забывать держать левую сторону подальше от крови на двери и окне. Бесконечная улица была населена только маленькими призраками пара, которые поднимались из решеток в асфальте, которые давали доступ к трубопроводной системе отопления города. Уродливый капот автомобиля сбивал их одного за другим, но в зеркало заднего вида Бонд мог видеть, как они снова поднимаются позади него в уменьшающейся перспективе слабо жестикулирующих белых призраков.
  
  Он сохранил большую машину за пятьдесят. Он подъехал к какому-то красному светофору и перепрыгнул через него. Еще несколько темных кварталов, а затем появился освещенный проспект. Там было движение, и он остановился, пока не загорелся зеленый. Он повернул налево и был вознагражден чередой зеленых огней, каждый из которых уносил его все дальше от врага. Он остановился на перекрестке и прочитал знаки. Он был на
  
  Парк-авеню
  
  и
  
  116-я улица
  
  . Он снова притормозил на следующей улице. Это был 115-й. Он направлялся в центр города, подальше от
  
  Гарлем
  
  возвращаемся в город. Он продолжал идти. Он отключился в
  
  Готическая улица
  
  . Там было пустынно. Он выключил двигатель и оставил машину напротив пожарного гидранта. Он взял пистолет с сиденья, засунул его за пояс брюк и вернулся к
  
  Парк-авеню
  
  .
  
  Несколько минут спустя он остановил проезжающее такси, а затем внезапно поднялся по ступенькам Сент-Реджиса.
  
  ‘Сообщение для вас, мистер Бонд", - сказал ночной портье. Бонд держал свою левую сторону подальше от себя. Он открыл сообщение правой рукой. Это было от Феликса Лейтера, приуроченное к
  
  четыре утра.
  
  "Позвони мне немедленно", - говорилось в нем.
  
  Бонд подошел к лифту, и его подняли на его этаж. Он позволил себе в
  
  21:00
  
  и прошел в гостиную.
  
  Итак, они оба были живы. Бонд упал в кресло рядом с телефоном.
  
  ‘Боже всемогущий", - сказал Бонд с глубокой благодарностью. ‘Какой перерыв’.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА IX
  
  ПРАВДА ИЛИ ЛОЖЬ?
  
  
  БОНД посмотрел на телефон, затем встал и подошел к буфету. Он положил горсть завяленных кубиков льда в высокий стакан, налил три дюйма "Хейг энд Хейг" и разлил смесь по стаканам, чтобы охладить и разбавить ее. Затем он выпил половину стакана одним длинным глотком. Он поставил стакан и освободился от пальто. Его левая рука была настолько опухшей, что он едва мог просунуть ее через рукав. Его мизинец все еще был загнут назад, и боль была невыносимой, когда он царапал ткань. Звонок был почти черным. Он снял галстук и расстегнул верхнюю часть рубашки. Затем он взял свой стакан, сделал еще один большой глоток и вернулся к телефону.
  
  Лейтер ответил сразу.
  
  ‘Слава Богу’, - сказал Лейтер с искренним чувством. ‘Какой ущерб?”
  
  ‘ Сломанный палец, ’ сказал Бонд. "А как насчет тебя?’
  
  ‘Блэкджек. Нокаутирован. Ничего серьезного. Они начали с рассмотрения всевозможных изобретательных вещей. Хотел подключить меня к насосу сжатого воздуха в гараже. Начни с ушей, а затем продолжай в другом месте. Когда от Большого человека не пришло никаких инструкций, им стало скучно, и я принялся спорить о тонкостях джаза с Болтуном, человеком с модным шестизарядным револьвером. Мы поговорили с Дюком Эллингтоном и согласились, что нам хотелось бы, чтобы лидерами нашей группы были перкуссионеры, а не духовые. Мы согласились, что пианино или барабаны скрепляли группу лучше, чем любой другой сольный инструмент — например, Джелли-ролл Мортон. По поводу герцога, я рассказал ему шутку о кларнете - “плохой деревянный духовой, на котором никто не играет хорошо”. Это заставило его рассмеяться до слез. Внезапно мы стали друзьями. Другой мужчина - его звали Фланель - скис, и Болтун сказал ему, что он может уйти с дежурства, он присмотрит за мной. Затем позвонил Большой человек.’
  
  "Я был там", - сказал Бонд. ‘Это звучало не так уж и горячо’.
  
  Болтун был чертовски обеспокоен. Он бродил по комнате, разговаривая сам с собой. Внезапно он использовал блэкджек, сильно, и я вышел. Следующее, что я осознал, мы были на улице
  
  Бельвью
  
  Больница
  
  . Примерно половина третьего. Болтун очень извинялся, сказал, что это меньшее, что он мог сделать. Я верю ему. Он умолял меня не выдавать его. Сказал, что собирается сообщить, что оставил меня полумертвым. Конечно, я обещал выложить некоторые очень зловещие подробности. Мы расстались в наилучших отношениях. Я получил кое-какую помощь в отделении неотложной помощи и вернулся домой. Я чертовски волновался и ушел из-за тебя, но через некоторое время зазвонил телефон. Полиция и ФБР. Кажется, Большой Человек пожаловался, что какой-то дурак Лайми взбесился на Кладбище сегодня рано утром застрелил троих своих людей - двух шоферов и официанта, если вам угодно, - угнал одну из его машин и скрылся, оставив пальто и шляпу в гардеробе. Большой человек требует действий. Конечно, я предупредил полицейских и ФБР, но они чертовски безумны, и нам нужно немедленно убираться из города. Этого не будет по утрам, но это будет звучать на протяжении всего дневного эфира, и это будет на радио и телевидении. Помимо всего этого, мистер Биг будет охотиться за тобой, как осиное гнездо. В любом случае, у меня есть кое-какие планы. Теперь ты рассказываешь, и, Боже, как я рад слышать твой голос!’
  
  Бонд дал подробный отчет обо всем, что произошло. Он ничего не забыл. Закончив, Лейтер тихо присвистнул.
  
  ‘Мальчик", - сказал он с восхищением. ‘Ты определенно пробил брешь в машине Большого Человека. Но тебе повезло. Эта дама с пасьянсом, похоже, определенно спасла тебе жизнь. Ты думаешь, мы можем использовать ее?’
  
  ‘Могли бы, если бы мы могли подобраться к ней", - сказал Бонд. ‘Я должен думать, что он держит ее довольно близко’.
  
  ‘Нам придется подумать об этом в другой раз", - сказал Лейтер. ‘А теперь нам лучше поторопиться. Я повешу трубку и перезвоню тебе через несколько минут. Сначала я немедленно пришлю к тебе полицейского хирурга. Буду через четверть часа или около того. Тогда я сам поговорю с комиссаром и разберусь с некоторыми полицейскими аспектами. Они могут немного задержаться, обнаружив машину. Черт возьми, мне придется оповестить радио и газетчиков, чтобы, по крайней мере, мы могли не упоминать твоего имени и всей этой липовой болтовни. В противном случае мы увидим, как британского посла вытаскивают из постели и устраивают парады Национальной ассоциации по улучшению положения цветных людей и Бог знает что еще. Лейтер усмехнулся в телефонную трубку. ‘Лучше поговори со своим шефом в
  
  Лондон
  
  . Речь идет о
  
  половина одиннадцатого
  
  их время. Тебе понадобится немного защиты. Я могу присмотреть за ЦРУ, но у ФБР сегодня утром сильный приступ “смотри-сюда, молодой человек”. Тебе понадобится еще немного одежды. Я позабочусь об этом. Не спи. Мы вдоволь выспимся в могиле. Буду звонить тебе.’
  
  Он повесил трубку. Бонд улыбнулся про себя. Услышав жизнерадостный голос Лейтера и зная, что обо всем позаботились, он избавился от усталости и черных воспоминаний.
  
  Он поднял телефонную трубку и поговорил с зарубежным оператором. "Задержка на десять минут", - сказала она.
  
  Бонд зашел в свою спальню и каким-то образом избавился от одежды. Он принял очень горячий душ, а затем ледяной. Он побрился и сумел натянуть чистую рубашку и брюки. Он вставил новую обойму в свою "Беретту", завернул кольт в снятую рубашку и положил в чемодан. Он был на полпути к сбору вещей, когда зазвонил телефон.
  
  Он слушал звон и эхо на линии, болтовню далеких операторов, отрывки морзянки с самолетов и кораблей в море, быстро подавленные. Он мог видеть большое серое здание рядом с Риджентс-парком и представлять себе занятый коммутатор, чашки с чаем и девушку, говорящую: ‘Да, это Universal Export", адрес, который попросил Бонд, одно из прикрытий, используемых агентами для экстренных звонков по открытым линиям из-за границы. Она сказала бы начальнику, который принял бы звонок.
  
  ‘Вы на связи, абонент", - сказал зарубежный оператор. ‘Продолжай, пожалуйста.
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  призывая
  
  Лондон
  
  .’
  
  Бонд услышал спокойный английский голос. ‘Универсальный экспорт. Кто говорит, пожалуйста?’
  
  ‘Могу я поговорить с управляющим директором", - сказал Бонд. ‘Это говорит его племянник Джеймс из
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  .’
  
  ‘Минутку, пожалуйста’. Бонд мог следить за звонком мисс Манипенни и видеть, как она нажимает кнопку на домофоне. ‘Это
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Сэр’, - говорила она. ‘Я думаю, это агент 007’.
  
  "Доведи его до конца", - сказал бы М.
  
  ‘ Да? ’ произнес холодный голос, который Бонд любил и которому подчинялся.
  
  ‘Это Джеймс, сэр’, - сказал Бонд. ‘Возможно, мне понадобится небольшая помощь в сложном отправлении’.
  
  "Продолжай", - сказал голос.
  
  ‘Прошлой ночью я ездил в центр города, чтобы встретиться с нашим главным клиентом", - сказал Бонд. ‘Трое из его лучших людей заболели, пока я был там’.
  
  ‘Насколько болен?’ - спросил голос.
  
  ‘Настолько болен, насколько это возможно, сэр", - сказал Бонд. ‘Вокруг много ‘гриппа’.
  
  ‘Надеюсь, ты никого не подхватил’.
  
  ‘У меня небольшой озноб, сэр, - сказал Бонд, ‘ но абсолютно не о чем беспокоиться. Я напишу тебе об этом. Проблема в том, что со всем этим ‘гриппом по поводу Федеративной, думаю, мне будет лучше за городом’. (Бонд усмехнулся про себя при мысли об ухмылке М.) ‘Итак, я прямо сейчас отправляюсь с Фелицией’.
  
  "Кто?" - спросил М.
  
  "Фелисия", - Бонд произнес это по буквам. ‘Моя новая секретарша из
  
  Вашингтон
  
  .’
  
  ‘О, да’.
  
  ‘Подумал, что стоит попробовать ту фабрику, которую ты посоветовал в Сан-Педро’.
  
  ‘Хорошая идея’.
  
  ‘Но у Federated могут быть другие идеи, и я надеялся, что вы меня поддержите’.
  
  "Я вполне понимаю, - сказал М. ‘ Как продвигается бизнес?’
  
  ‘Довольно многообещающе, сэр. Но это непросто. Фелиция напечатает мой полный отчет сегодня.’
  
  ‘Хорошо’, - сказал М. - Что-нибудь еще?’
  
  ‘Нет, это все, сэр. Спасибо за вашу поддержку.’
  
  Все в порядке. Поддерживай форму. Прощай.’
  
  ‘До свидания, сэр’.
  
  Бонд положил трубку. Он ухмыльнулся. Он мог представить, как я звоню начальнику штаба: ‘007 уже связался с ФБР. Чертов дурак подошел к
  
  Гарлем
  
  прошлой ночью и прикончил троих людей мистера Бига. По-видимому, он сам пострадал, но не сильно. Нужно убираться из города с Лейтером, человеком из ЦРУ. Спускаясь к
  
  Санкт-Петербург
  
  . Лучше предупреди А и С. Ожидайте, что нам придется
  
  Вашингтон
  
  выслушай нас, пока день не закончился. Передай Э, что я полностью сочувствую, но я полностью доверяю агенту 007, и я уверен, что он действовал в целях самообороны. Это больше не повторится, и так далее. Понял?’ Бонд снова ухмыльнулся, подумав о раздражении Деймона из-за того, что ему пришлось раздавать много мягкого мыла, чтобы
  
  Вашингтон
  
  когда у него, вероятно, было много других англо-американских разногласий, которые нужно было распутать.
  
  Зазвонил телефон. Это снова был Лейтер. "Теперь послушай", - сказал он. ‘Все немного успокаиваются. Похоже, тебе досталось довольно неприятное трио — Ти-Хи Джонсон, Сэм Майами и человек по имени Мактинг. Все разыскиваются по разным статьям. Черт Возьми, я прикрываю тебя. Конечно, неохотно, и полиция тянет время как сумасшедшая. Большое начальство из ФБР уже попросило моего шефа отправить тебя домой — вытащило его из постели, если тебе угодно — в основном из-за ревности, я полагаю, - но мы покончили со всем этим. В то же время, мы оба должны немедленно покинуть город. Это тоже все исправлено. Мы не можем поехать вместе, поэтому ты сядешь на поезд, а я полечу. Запиши это.’
  
  Бонд прижал телефон к плечу и потянулся за карандашом и бумагой. "Продолжай", - сказал он.
  
  ‘
  
  Pennsylvania
  
  Станция. Трек 14. Сегодня в десять тридцать утра. “Серебряный призрак”. Через поезд к
  
  Санкт-Петербург
  
  через
  
  Вашингтон
  
  ,
  
  Джексонвилл
  
  и
  
  Тампа
  
  . У меня есть для тебя купе. Очень роскошно. Вагон 245, купе H. Билет будет в поезде. Кондуктор получит это. Во имя Брайса. Просто подойди к выходу 14 и спустись на поезд. Тогда прямиком в свое купе и запрись до отправления поезда. Я прилетаю через час рейсом Eastern, так что с этого момента ты будешь одна. Если ты застрял, позвони Декстеру, но не удивляйся, если он откусит тебе голову. Поезд приближается
  
  полдень
  
  завтра. Бери такси и отправляйся в домики для переодевания в Эверглейдс,
  
  Западный бульвар Галф
  
  , на
  
  Закат
  
  Пляж
  
  . Это в месте под названием
  
  Остров сокровищ
  
  где находятся все пляжные отели. Связан с
  
  Санкт-Петербург
  
  по дамбе. Таксист это поймет.
  
  Я буду ждать тебя. Понял все это? И, ради Бога, будь осторожен. И я серьезно. Большой человек доберется до тебя, если сможет, а полицейский эскорт до поезда только укажет на тебя пальцем. Возьми такси и скройся с глаз долой. Я посылаю тебе еще одну шляпу и палевый плащ. О чеке позаботятся в отеле "Сент-Реджис". Это многое. Есть вопросы?’
  
  ‘Звучит заманчиво", - сказал Бонд. ‘Я поговорил с М, и он уладит
  
  Вашингтон
  
  если возникнут какие-либо проблемы. Позаботься и о себе тоже", - добавил он. ‘Ты будешь следующим в списке после меня. Увидимся завтра. Пока.’
  
  Пока будь осторожен", - сказал Лейтер. “Пока.’
  
  Была половина седьмого, Бонд раздвинул шторы в гостиной и наблюдал, как над городом встает рассвет. В пещерах внизу все еще было темно, но кончики огромных бетонных сталагмитов были розовыми, а солнце освещало окна этаж за этажом, как будто в зданиях работала армия спускающихся уборщиков.
  
  Пришел полицейский хирург, пробыл мучительные четверть часа и ушел.
  
  "Чистый перелом", - сказал он. ‘Потребуется несколько дней, чтобы зажить. Как ты к этому пришел?’
  
  ‘Застрял в двери", - сказал Бонд.
  
  ‘Вам следует держаться подальше от дверей", - прокомментировал хирург. ‘Это опасные твари. Должно быть запрещено законом. Повезло, что ты не сломал себе шею в этом.’
  
  Когда он ушел, Бонд закончил собирать вещи. Он размышлял, как скоро сможет заказать завтрак, когда зазвонил телефон.
  
  Бонд ожидал услышать резкий голос из полиции или ФБР. Вместо этого женский голос, низкий и настойчивый, попросил позвать мистера Бонда.
  
  ‘ Кто звонит? ’ спросил Бонд, выигрывая время. Он знал ответ.
  
  ‘Я знаю, что это ты", - сказал голос, и Бонд почувствовал, что он прямо напротив трубки. ‘Это пасьянс’. Имя было едва произнесено в трубку.
  
  Бонд ждал, все его чувства были прикованы к тому, что могло произойти на другом конце линии. Она была одна? Говорила ли она по глупости по домашнему телефону с добавочными номерами, к которым другие слушатели теперь были холодно, пристально приклеены? Или она была в комнате, где на нее внимательно смотрели только глаза мистера Бига, а рядом с ним лежали карандаш и блокнот, чтобы он мог подсказать следующий вопрос?
  
  ‘Послушай’, - сказал голос. Я должен действовать быстро. Ты должен доверять мне. Я в аптеке, но мне нужно немедленно вернуться в свою комнату. Пожалуйста, поверь мне.’
  
  Бонд достал свой носовой платок. Он заговорил в нее. ‘Если я смогу дозвониться до мистера Бонда, что мне ему сказать?’
  
  ‘Будь ты проклят", - сказала девушка, и это прозвучало как настоящая истерика. ‘Клянусь моей матерью, моими нерожденными детьми. Я должен уйти. И у тебя тоже. Ты должен забрать меня. Я помогу тебе. Я знаю много его секретов. Но поторопись. Я рискую своей жизнью, разговаривая с тобой. ’ Она всхлипнула от раздражения и паники. ‘Ради Бога, доверься мне. Ты должен. Ты должен!’
  
  Бонд все еще помолчал, его мозг бешено работал.
  
  ‘ Послушай, ’ она заговорила снова, но на этот раз глухо, почти безнадежно. ‘Если ты не возьмешь меня, я покончу с собой. Теперь ты сможешь? Ты хочешь убить меня?’
  
  Если это была игра, то слишком хорошая игра. Это все еще была непростительная авантюра, но Бонд решился. Фи говорил прямо в телефон, его голос был низким.
  
  ‘Если это обман, Солитер, я доберусь до тебя и убью, даже если это будет последнее, что я сделаю. У тебя есть карандаш и бумага?’
  
  ‘ Подожди, ’ взволнованно сказала девушка. ‘Да, да’.
  
  Если бы это было растение, размышлял Бонд, все это было бы готово.
  
  ‘Будь на Пенсильванском вокзале ровно в десять двадцать. Серебряный призрак для... ’ он заколебался. ‘... чтобы
  
  Вашингтон
  
  . Вагон 245, купе H. Представься, что ты миссис Брайс. У кондуктора есть билет на случай, если меня там еще не будет. Иди прямо в купе и жди меня. Понял?’
  
  ‘ Да, - сказала девушка, - и спасибо тебе, спасибо тебе.
  
  ‘Не показывайся", - сказал Бонд. ‘Надень вуаль или что-то в этом роде’.
  
  "Конечно", - сказала девушка. ‘Я обещаю. Я действительно обещаю. Я должна идти. ’ Она повесила трубку.
  
  Бонд посмотрел на выключенную трубку, затем положил ее на рычаг. ‘ Что ж, ’ сказал он вслух. ‘Это все порвало’.
  
  Он встал и потянулся. Он подошел к окну и выглянул наружу, ничего не видя. Его мысли метались. Затем он пожал плечами и повернулся обратно к телефону. Он посмотрел на свои часы. Было семь тридцать.
  
  ‘Обслуживание номеров, доброе утро", - сказал золотой голос.
  
  ‘ Завтрак, пожалуйста, ’ сказал Бонд. ‘Ананасовый сок, двойной. Кукурузные хлопья со сливками. Яичница в гофрированном виде с беконом. Двойная порция кофейного эспрессо. Тосты с джемом.’
  
  ‘Да, сэр", - ответила девушка. Она повторила приказ. ‘Немедленно’.
  
  ‘Спасибо тебе’.
  
  ‘Не за что’.
  
  Бонд усмехнулся про себя.
  
  ‘Приговоренный приготовил сытный завтрак", - размышлял он. Он сел у окна и посмотрел на чистое небо, в будущее.
  
  В
  
  Гарлем
  
  на большом коммутаторе Шепот снова говорил с городом, снова передавая описание Бонда всем присутствующим: ‘Все железные дороги, все аэропорты.
  
  Пятая авеню
  
  и’
  
  55-я улица
  
  двери Сан-Реджиса. Мистер Биг говорит, что нам нужно рискнуть на шоссе. Передай это по наследству. Все железные дороги, все аэропорты...’
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА X
  
  СЕРЕБРЯНЫЙ ПРИЗРАК
  
  
  БОНДА с поднятым до ушей воротником его нового плаща не заметили, когда он выходил из аптеки Сент-Реджис на
  
  55-я улица
  
  , из которого есть дверь, ведущая в отель.
  
  Он подождал у входа и прыгнул в проезжающее такси, открыв дверь большим пальцем поврежденной руки и бросив свой легкий чемодан перед собой. Такси почти не проверяли. Негр с коробкой для сбора пожертвований цветным ветеранам Кореи и его коллега, копавшийся под капотом своей заглохшей машины, продолжали работать, пока, намного позже, их не остановил проезжавший мимо мужчина, который дал два коротких и длинный гудка.
  
  Но Бонда сразу заметили, когда он выходил из своего такси у въезда на Пенсильванский вокзал. Бездельничающий негр с плетеной корзинкой быстро вошел в телефонную будку. Было без десяти пятнадцать.
  
  Осталось всего пятнадцать минут, и все же, незадолго до отправления поезда, один из официантов в закусочной сообщил о болезни, и его поспешно заменили человеком, который получил полный и тщательный инструктаж по телефону. Шеф-повар клялся, что там было что-то подозрительное, но новый сотрудник сказал ему пару слов, и шеф-повар показал белки своих глаз и замолчал, тайком дотронувшись до счастливого боба, который висел у него на шее на ниточке.
  
  Бонд быстро прошел через большой застекленный вестибюль и через выход 14 спустился к своему поезду.
  
  Он лежал, четверть мили серебристых вагонов, тихо в сумерках станции метро. Впереди деловито тикали вспомогательные генераторы двух дизель-электрических агрегатов мощностью 4000 лошадиных сил. Под голыми электрическими лампочками горизонтальные пурпурные и золотые полосы, цвета Приморской железной дороги, царственно сияли на обтекаемых локомотивах. Машинист и кочегар, которым предстояло сесть на великий поезд на первом двухсотмильном круге на юг, развалились в безупречно чистой алюминиевой кабине, в двенадцати футах над рельсами, следя за амперметром и шкалой давления воздуха, готовые к отправке - в огромной бетонной пещере под городом было тихо, и каждый шум отдавался эхом.
  
  Пассажиров было немного. За большее можно было бы взяться в
  
  Ньюарк
  
  ,
  
  Филадельфия
  
  ,
  
  Балтимор
  
  и
  
  Вашингтон
  
  . Бонд прошел сотню ярдов, его ноги звенели по пустой платформе, прежде чем он нашел вагон 245 в хвосте поезда. A
  
  Пуллман
  
  портер стоял в дверях. Он носил очки. Его черное лицо было скучающим, но дружелюбным. Под окнами вагона широкими коричнево-золотыми буквами было написано ‘
  
  Ричмонд
  
  ,
  
  Фредериксбург
  
  и
  
  Потомак
  
  ‘, а под этим ‘Беллесилвания’, название вагона Pullman. Тонкая струйка пара поднималась из патрубков центрального отопления рядом с дверью.
  
  ‘ Отсек H, ’ сказал Бонд.
  
  ‘Мистер Брайс, сэр? Да. Миссис Брайс только что поднялась на борт. Прямо в да сайар.’
  
  Бонд вошел в поезд и свернул в унылый оливково-зеленый коридор. Ковер был толстым. В Поезде стоял обычный американский запах застарелого сигарного дыма. В объявлении говорилось: ‘Нужна вторая подушка? Для дополнительного комфорта позвони своему сопровождающему в Pullman. Его зовут, - затем вставил напечатанную карточку: ‘Сэмюэл Д. Болдуин’.
  
  Эйч был уже больше чем на полпути к машине. В E жила респектабельного вида американская пара, в остальном комнаты были пусты. Дверь H была закрыта. Он попробовал, и она была заблокирована.
  
  ‘Кто это?’ - с тревогой спросил девичий голос.
  
  "Это я", - сказал Бонд.
  
  Дверь открылась. Бонд прошел внутрь, поставил свою сумку и запер за собой дверь.
  
  Она была в черном, сшитом на заказ. Широкая сетчатая вуаль спускалась с края маленькой черной соломенной шляпы. Одна рука в перчатке была прижата к ее горлу, и сквозь вуаль Бонд мог видеть, что ее лицо было бледным, а глаза расширены от страха. Она выглядела скорее по-французски и очень красиво.
  
  "Слава Богу", - сказала она.
  
  Бонд быстро оглядел комнату. Он открыл дверь туалета и заглянул внутрь. Он был пуст.
  
  Голос с платформы снаружи позвал ‘На посадку!’ Раздался лязг, когда служащий поднял складную железную ступеньку и закрыл дверь, а затем поезд тихо покатился по рельсам. Монотонно звякнул звонок, когда они передавали автоматические сигналы. Когда они пересекали некоторые пункты, послышался легкий стук колес, а затем поезд начал ускоряться. К лучшему или к худшему, они были в пути.
  
  "Какое место ты бы хотел?" - спросил Бонд.
  
  "Я не возражаю", - сказала она с тревогой. ‘Выбирай сам’.
  
  Бонд пожал плечами и сел спиной к двигателю. Он предпочитал смотреть вперед.
  
  Она нервно села лицом к нему. Они все еще были в длинном туннеле, который ведет к
  
  Филадельфия
  
  выбираемся из города.
  
  Она сняла шляпу, открутила вуаль из широкой сетки и положила их на сиденье рядом с собой. Она вытащила несколько шпилек из волос на затылке и тряхнула головой так, что тяжелые черные волосы упали вперед. У нее были синие тени под глазами, и Бонд подумал, что она тоже, должно быть, не выспалась той ночью.
  
  Между ними был стол. Внезапно она потянулась вперед и притянула к себе его правую руку, лежащую на столе. Она взяла его обеими руками, наклонилась и поцеловала. Бонд нахмурился и попытался убрать свою руку, но на мгновение она крепко сжала ее обеими руками.
  
  Она подняла голову, и ее широко раскрытые голубые глаза откровенно посмотрели в его.
  
  "Спасибо тебе", - сказала она. ‘Спасибо тебе за доверие ко мне. Это было трудно для тебя.’ Она выпустила его руку и откинулась назад.
  
  ‘Я рад, что сделал это", - неадекватно сказал Бонд, его разум пытался разобраться в тайне этой женщины. Он полез в карман за сигаретами и зажигалкой. Это был новый набор
  
  Честерфилдс
  
  и правой рукой он поскреб целлофановую обертку.
  
  Она протянула руку и взяла у него пачку. Она разрезала его ногтем большого пальца, достала сигарету, прикурила и протянула ему. Бонд взял его у нее и улыбнулся ей в глаза, ощущая легкий привкус помады у нее на губах.
  
  ‘Я выкуриваю около трех пачек в день", - сказал он. ‘Ты будешь занят’.
  
  ‘Я просто помогу с новыми наборами", - сказала она. ‘Не бойся, я буду суетиться вокруг тебя всю дорогу до
  
  Санкт-Петербург
  
  .’
  
  Глаза Бонда сузились, и улыбка погасла с них.
  
  ‘Ты не веришь, что я думал, что мы зайдем так далеко, как
  
  Вашингтон
  
  ’, - сказала она. ‘Ты был не очень быстр по телефону этим утром. И в любом случае, мистер Биг был уверен, что ты сделаешь для
  
  Флорида
  
  . Я слышал, как он предупреждал своих людей там, внизу, о тебе. Он разговаривал с человеком по имени “Грабитель” на расстоянии. Сказал следить за аэропортом в
  
  Тампа
  
  и поезда. Возможно, нам следует сойти с поезда раньше, на Тарпон-Спрингс или на одной из небольших станций на побережье. Они видели, как ты садился в поезд?’
  
  ‘Насколько я знаю, нет", - сказал Бонд. Его глаза снова расслабились. "А как насчет тебя? Возникли проблемы с побегом?’
  
  ‘Это был мой день урока пения. Он пытается сделать из меня певца-факела. Хочет, чтобы я продолжал работать на Складе Костей. Один из его людей, как обычно, отвез меня к моему учителю и должен был забрать меня снова в
  
  полдень
  
  . Он не был удивлен, что у меня был урок так рано. Я часто завтракаю со своим учителем, чтобы сбежать от мистера Бига. Он ожидает, что я буду все время ужинать с ним. ’ Она посмотрела на часы. Он цинично отметил, что оно было дорогим - бриллианты и платина, предположил Бонд. ‘Они хватятся меня примерно через час. Я подождал, пока машина уедет, затем снова вышел и позвонил тебе. Затем я взял такси в центр. Я купил зубную щетку и несколько других вещей в аптеке. В остальном у меня нет ничего, кроме моих драгоценностей и бешеных денег, которые я всегда прятала от него. Около пяти тысяч долларов. Так что я не буду финансовым бременем.’ Она улыбнулась. ‘Я думал, что однажды у меня будет свой шанс’. Она указала в сторону окна. ‘Ты подарил мне новую жизнь. Я был заперт с ним и его черномазыми гангстерами почти год. Это рай.’
  
  Поезд мчался по неухоженным бесплодным равнинам и болотам между
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  и
  
  Трентон
  
  . Это не было привлекательной перспективой. Это напомнило Бонду некоторые участки довоенной Транссибирской магистрали, за исключением огромных одиноких щитов, рекламирующих текущие бродвейские шоу, и случайных свалок металлолома и старых автомобилей.
  
  ‘Надеюсь, я смогу найти тебе что-нибудь получше этого", - сказал он, улыбаясь. ‘Но не благодари меня. Теперь мы квиты. Ты спас мне жизнь прошлой ночью. То есть, ’ добавил он, с любопытством глядя на нее, ‘ если у тебя действительно есть второе зрение.’
  
  ‘Да, - сказала она, - у меня есть. Или что-то очень похожее на это. Я часто вижу, что должно произойти, особенно с другими людьми. Конечно, я вышиваю на нем, и когда я зарабатывала этим на жизнь в
  
  Гаити
  
  было легко превратить это в хорошее представление в кабаре. Они там пропитаны вуду и суевериями, и они были совершенно уверены, что я ведьма. Но я обещаю, что когда я впервые увидел тебя в той комнате, я понял, что тебя послали спасти меня. Я, ’ она покраснела, ‘ я видела всевозможные вещи.’
  
  ‘Какого рода вещи?’
  
  ‘О, я не знаю", - сказала она, в ее глазах плясали огоньки. ‘Просто вещи. В любом случае, посмотрим. Но это будет сложно, ’ серьезно добавила она, ‘ и опасно. Для нас обоих.’ Она сделала паузу. ‘Так что, пожалуйста, позаботься о нас как следует?’
  
  ‘Я сделаю все, что в моих силах", - сказал Бонд. ‘Первым делом нам обоим нужно немного поспать. Давай выпьем и съедим сэндвичи с курицей, а потом попросим носильщика убрать наши кровати. Ты не должна смущаться, ’ добавил он, увидев, как ее глаза отшатнулись. ‘Мы в этом вместе. Мы должны провести вместе двадцать четыре часа в спальне с двуспальной кроватью, и не стоит проявлять брезгливость. В любом случае, ты миссис Брайс, ’ он ухмыльнулся, ‘ и ты должна просто вести себя как она. По крайней мере, до определенного момента", - добавил он.
  
  Она рассмеялась. Ее глаза размышляли. Она ничего не сказала, но позвонила в колокольчик под окном.
  
  Проводник прибыл одновременно с
  
  Пуллман
  
  сопровождающий. Бонд заказал старомодные напитки и предусмотрел бурбон ‘Старый дедушка’, сэндвичи с курицей и кофе "Санка" без кофеина, чтобы не испортить им сон.
  
  ‘Я должен забрать у вас еще один билет, мистер Брайс", - сказал кондуктор.
  
  "Конечно", - сказал Бонд. Солитер сделала движение к своей сумочке. ‘Все в порядке, дорогая", - сказал Бонд, доставая свой блокнот. ‘Ты забыл, что отдал мне свои деньги на хранение, прежде чем мы ушли из дома’.
  
  ‘Полагаю, леди понадобится много на летние платья", - сказал кондуктор. Магазины в Сент-Питере достаточно дорогие. Там тоже очень жарко. Ребята, вы были на
  
  Флорида
  
  раньше?”
  
  ‘Мы всегда ходим в это время года", - сказал Бонд.
  
  ‘Надеюсь, у вас приятная поездка", - сказал кондуктор.
  
  Когда за ним закрылась дверь, Солитер радостно рассмеялся.
  
  "Ты не можешь смутить меня", - сказала она. ‘Я придумаю что-нибудь по-настоящему жестокое, если ты не будешь осторожен. Для начала, я пойду туда, - она указала на дверь за головой Бонда. ‘Я, должно быть, выгляжу ужасно’.
  
  ‘Продолжай, дорогая’, - засмеялся Бонд, когда она исчезла.
  
  Бонд повернулся к окну и наблюдал, как мимо проносятся симпатичные домики из вагонки, когда они приближались
  
  Трентон
  
  . Он любил поезда и с волнением предвкушал остаток путешествия.
  
  Поезд замедлял ход. Они проехали мимо подъездных путей, заполненных “порожними товарными вагонами с названиями со всех концов Штатов - ‘Лакаванна’, ‘Чесапик и Огайо’, ‘Лихай-Вэлли’, ‘Сиборд Фрут Экспресс" и ритмичными ‘Ачесон, Топика и Санта—Фе" - названиями, в которых была вся романтика американских железных дорог.
  
  ‘Британские железные дороги?" - подумал Бонд. Он вздохнул и вернулся мыслями к нынешнему приключению.
  
  Хорошо это или плохо, но он решил принять Пасьянс, или, скорее, в своей холодной манере извлечь из нее максимум пользы. Нужно было ответить на множество вопросов, но сейчас было не время их задавать. Все, что его немедленно беспокоило, это то, что мистеру Большому был нанесен еще один удар — по тому месту, где это могло ранить больше всего, по его тщеславию.
  
  Что касается девушки, как девушки, он подумал, что было бы забавно дразнить ее и получать поддразнивания в ответ, и он был рад, что они уже перешли границы товарищества и даже близости.
  
  Правда ли, что сказал Большой Человек, что она не будет иметь ничего общего с мужчинами? Он сомневался в этом. Она казалась открытой для любви и желания. Во всяком случае, он знал, что она не была закрыта для него. Он хотел, чтобы она вернулась и снова села напротив него, чтобы он мог смотреть на нее, играть с ней и медленно открывать ее для себя. Пасьянс. Это было привлекательное название. Неудивительно, что так ее окрестили в грязных ночных клубах Порт-о-Пренса. Даже в ее теперешнем обещании теплоты по отношению к нему было много отстраненного и таинственного. Он почувствовал одинокое детство на какой-нибудь огромной загнивающей плантации, в гулком "Большом доме", который медленно приходил в упадок и на который посягала роскошь тропиков. Родители умирают, а имущество продается. Компания одного или двух слуг и неоднозначная жизнь в столичных квартирах. Красота, которая была ее единственным достоянием, и борьба с сомнительными предложениями стать "гувернанткой", "компаньонкой", "секретарем", все это означало респектабельную проституцию. Затем сомнительный, неизвестный делает шаг в мир развлечений. Вечернее пребывание в ночном клубе с таинственным действием, которое среди людей, находящихся во власти магии, должно быть, многих отпугнуло от нее и сделало ее человеком, которого следует бояться. И вот, однажды вечером, огромный мужчина с серым лицом сидит за столиком в одиночестве. Обещание, что он поставит ее на Бродвее. Шанс на новую жизнь, на побег от жары, грязи и одиночества.
  
  Бонд резко отвернулся от окна. Возможно, романтическая картина. Но, должно быть, это было что-то в этом роде.
  
  Он услышал, как открылась дверь. Девушка вернулась и скользнула на сиденье напротив него. Она выглядела свежей и веселой. Она внимательно осмотрела его.
  
  "Ты интересовался мной", - сказала она. ‘Я почувствовал это. Не волнуйся. В этом нет ничего очень плохого, чтобы знать. Когда-нибудь я расскажу тебе все об этом. Когда у нас будет время. Сейчас я хочу забыть о прошлом. Я просто скажу тебе свое настоящее имя. Это Симона Латрель, но ты можешь называть меня как тебе нравится. Мне двадцать пять. И теперь я счастлив. Мне нравится эта маленькая комната. Но я голоден и хочу спать. На какой кровати ты будешь спать?’
  
  Бонд улыбнулся вопросу. Он задумался.
  
  ‘Это не очень галантно, ’ сказал он, ‘ но, думаю, мне лучше взять нижнюю. Я бы предпочел быть поближе к полу - на всякий случай. Не то чтобы тут было о чем беспокоиться, ’ добавил он, видя, что она нахмурилась, ‘ но у мистера Бига, похоже, довольно длинные руки, особенно в мире негров. И это включает в себя железные дороги. Ты не возражаешь?’
  
  "Конечно, нет", - сказала она. ‘Я собирался предложить это. И ты не смог бы забраться в топ с твоей бедной рукой.’
  
  Им принесли обед, принесенный из закусочной озабоченным официантом-негром. Казалось, ему не терпелось получить деньги и вернуться к своей работе.
  
  Когда они закончили, и Бонд позвонил в
  
  Пуллман
  
  портер, он также казался рассеянным и избегал смотреть на Бонда. Он не торопился заправлять кровати. Он сделал вид, что ему не хватает места для передвижения.
  
  Наконец, он, казалось, набрался смелости.
  
  ‘Прапам госпожи Брайс нравится открывать дверь Нексу, пока я приведу комнату в порядок", - сказал он, глядя поверх головы Бонда. Следующая комната будет пустой всю дорогу до Сент-Пита.’ Он достал ключ и отпер смежную дверь, не дожидаясь ответа Бонда.
  
  По жесту Бонда Солитер поняла намек. Он услышал, как она заперла дверь в коридор. Негр захлопнул дверь между комнатами.
  
  Бонд подождал мгновение. Он вспомнил имя негра.
  
  ‘У тебя что-то на уме,
  
  Болдуин
  
  ? - спросил он.
  
  Почувствовав облегчение, служащий повернулся и посмотрел прямо на него.
  
  ‘Шо" имеешь, мистер Брайс. Ясух.’ Как только началось, слова полились потоком. ‘Не следовало бы говорить вам об этом, мистер Брайс, но в этом поезде в эту поездку много неприятностей. Ты попал в неприятеля на этом поезде, мистер Брайс. Да. Я слышу вещи, которые мне совсем не нравятся. Не могу много говорить. Наживи себе побольше неприятностей. Но вы все хотите хорошенько понаблюдать за вашим шагом. Да. Кое-кто показал тебе палец, мистер Брайс, и этот человек - плохие новости. Лучше возьми деси хая, - он полез в карман и достал два деревянных оконных клинья. "Подтолкни их под двери", - сказал он. "Ах , я больше ничего не могу сделать. Мерзавцу перерезали горло. Но мне не нравится, когда кто-то дурачится с клиентами моего сайара. Боже.’
  
  Бонд отобрал у него клинья. ‘Но...’
  
  ‘ Я больше не могу тебе помогать, сэр, ’ решительно сказал негр, положив руку на дверь. Если ты позвонишь мне вечером, я принесу тебе ужин. Не позволяй никому другому находиться в комнате.’
  
  Он протянул руку, чтобы взять двадцатидолларовую купюру. Он смял его и сунул в карман.
  
  ‘Я сделаю все, что в моих силах, сэр", - сказал он. ‘Но они убьют меня, если я не буду это смотреть. Кто будет.’ Он вышел и быстро закрыл за собой дверь.
  
  Бонд на мгновение задумался, затем открыл смежную дверь. Пасьянс читал.
  
  "Он все исправил", - сказал он. На это ушло много времени. Хотел также рассказать мне всю историю своей жизни. Я буду держаться от тебя подальше, пока ты не заберешься в свое гнездышко. Позвони мне, когда будешь готова.’
  
  Он сел по соседству на место, которое она оставила, и стал смотреть на мрачные пригороды
  
  Филадельфия
  
  демонстрируя свои язвы, как нищие, богатому поезду.
  
  Не было смысла пугать ее, пока это было необходимо. Но новая угроза возникла раньше, чем он ожидал, и ее опасность, если наблюдатель в поезде обнаружит ее личность, будет столь же велика, как и его.
  
  Она позвонила, и он вошел.
  
  В комнате было темно, если не считать лампы у его кровати, которую она включила.
  
  ‘ Приятных снов, ’ сказала она.
  
  Бонд снял пальто. Он тихо и надежно просунул клинья под обе двери. Затем он осторожно лег на правый бок на удобной кровати и, не думая о будущем, погрузился в глубокий сон, убаюканный грохотом поезда.
  
  
  В нескольких машинах отсюда, в опустевшей закусочной, официант-негр еще раз перечитал то, что написал на бланке телеграфа, и стал ждать десятиминутной остановки в Филадельфии.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XI
  
  ALLUMEUSE
  
  
  Поезд крэка прогрохотал сквозь яркий полдень на юг. Они ушли
  
  Pennsylvania
  
  позади, и
  
  Мэриленд
  
  . Последовала долгая остановка в Вашингтоне, где Бонд слышал сквозь свои сны размеренный звон предупреждающих колоколов маневровых двигателей и негромкие раздумья системы громкой связи на станции. Затем в
  
  Вирджиния
  
  . Здесь воздух был уже мягче, а сумерки, всего в пяти часах езды от яркого морозного дыхания
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  пахло почти весной.
  
  Случайная группа негров, возвращаясь домой с полей, слышала отдаленный грохот по тихим вздыхающим серебристым рельсам, и один из них вытаскивал свои часы, сверялся с ними и объявлял: "Ха, идет призрак".
  
  Шесть часов
  
  . Думаю, "Мама смотрит" как раз вовремя.’
  
  "Ну и ну", - сказал бы кто-нибудь из остальных, когда мощный стук дизелей приблизился, и освещенные вагоны пронеслись мимо, направляясь к
  
  Северная Каролина
  
  .
  
  Они проснулись около семи от поспешного звонка на перекрестке, когда большой поезд выехал с полей в пригород
  
  Роли
  
  . Бонд вытащил клинья из-под дверей, прежде чем включить свет и позвонить дежурному.
  
  Он заказал сухой мартини, и когда появились две маленькие "именные" бутылочки со стаканами и льдом, они показались ему настолько неподходящими, что он сразу заказал еще четыре.
  
  Они поспорили из-за меню. Рыба была описана как ‘Приготовленная из слоеного нежного филе без костей’, а курица - как "Вкусная, обжаренная по-французски до золотисто-коричневого цвета, подается разрозненной’.
  
  ‘Для отвода глаз", - сказал Бонд, и они наконец заказали омлет с беконом и сосисками, салат и немного домашнего камамбера, который является одним из самых приятных сюрпризов в американском меню.
  
  Это было
  
  девять часов
  
  когда
  
  Болдуин
  
  пришел убрать посуду. Он спросил, не хотят ли они чего-нибудь еще.
  
  Бонд думал. ‘В какое время мы попадаем в
  
  Джексонвилл
  
  ? - спросил он.
  
  Около пяти утра, сэр.’
  
  ‘На платформе есть метро?’
  
  ‘Да. Диссиар останавливается прямо рядом.’
  
  ‘Не мог бы ты открыть дверь и поскорее спуститься по ступенькам?’
  
  Негр улыбнулся. ‘Да. Ах, кин, позаботься об этом хорошенько.’
  
  Бонд сунул ему десятидолларовую купюру. ‘На случай, если я буду скучать по тебе, когда мы прибудем в
  
  Санкт-Петербург
  
  ’, - сказал он.
  
  Негр ухмыльнулся. ‘Я очень ценю вашу доброту, сэр. Спокойной ночи, сэр. Спокойной ночи, мам.’
  
  Он вышел и закрыл дверь.
  
  Бонд встал и решительно просунул клинья под обе двери.
  
  ‘ Понятно, ’ сказал Солитер. "Значит, так оно и есть’.
  
  ‘Да", - сказал Бонд. ‘Боюсь, что так’. Он рассказал ей о предупреждении, которое получил от
  
  Болдуин
  
  .
  
  "Я не удивлена", - сказала девушка, когда он закончил. ‘Должно быть, они видели, как ты входил в участок. У него есть целая команда шпионов под названием “Глаза”, и когда они отправляются на задание, от них почти невозможно отделаться. Интересно, кого он посадил в поезд. Вы можете быть уверены, что это негр, либо
  
  Пуллман
  
  обслуживающий персонал или кто-то в закусочной. Он может заставить этих людей делать абсолютно все, что ему заблагорассудится.’
  
  ‘Похоже на то", - сказал Бонд. ‘Но как это работает? Что у него на них есть?’
  
  Она выглянула из окна в туннель тьмы, по которому освещенный поезд с грохотом прокладывал себе путь. Затем она снова посмотрела через стол в холодные широкие серо-голубые глаза английского агента. Она подумала: как можно объяснить кому-то с такой уверенностью духа, с таким запасом здравого смысла, выросшему в одежде и обуви среди теплых домов и освещенных улиц? Как можно объяснить тому, кто не жил близко к тайному сердцу тропиков, во власти их гнева, хитрости и яда; кто не испытал на себе тайну барабанов, не видел быстрого действия магии и смертельного ужаса, который она внушает? Что он может знать о каталепсии, передаче мыслей и шестом чувстве рыб, птиц, негров; о смертельном значении белого куриного пера, перекрещенной палки на дороге, маленького кожаного мешочка с костями и травами? Что насчет миализма, захвата теней, смерти от набухания и смерти от истощения?
  
  Она вздрогнула, и целый ворох мрачных воспоминаний обрушился на нее. Прежде всего, она вспомнила тот первый раз в Хумфоре, куда ее когда-то в детстве водила чернокожая няня. Это не причинит тебе вреда, Мисси. Это мощное доброе джуджу. Тебе не безразлична твоя жизнь.’ И отвратительный старик, и мерзкое питье, которым он ее напоил. Как ее медсестра держала ее челюсти открытыми, пока она не выпила последнюю каплю, и как она лежала без сна и кричала каждую ночь в течение недели. И как ее медсестра волновалась, а потом внезапно она заснула нормально, пока несколько недель спустя, ворочаясь на подушке, она не почувствовала что-то твердое и не вытащила это из наволочки, маленький грязный пакетик с навозом. Она выбросила его из окна, но утром не смогла его найти. Она продолжала хорошо спать, и она знала, что это, должно быть, было найдено медсестрой и спрятано где-то под половицами.
  
  Годы спустя она узнала о напитке Вуду - смеси рома, пороха, могильной грязи и человеческой крови. Ее чуть не вырвало, когда вкус вернулся во рту.
  
  Что этот мужчина мог знать об этих вещах или о ее наполовину вере в них?
  
  Она подняла глаза и обнаружила, что Бонд вопросительно смотрит на нее.
  
  "Ты думаешь, я не пойму", - сказал он. ‘И ты прав до определенного момента. Но я знаю, что страх может сделать с людьми, и я знаю, что страх может быть вызван многими вещами. Я прочитал большинство книг о Вуду и верю, что это работает. Я не думаю, что это сработало бы на мне, потому что я перестал бояться темноты, когда был ребенком, и я не очень хороший объект для внушения или гипноза. Но я знаю этот жаргон, и вам не нужно думать, что я буду смеяться над этим. Ученые и врачи, написавшие книги, не смеются над этим.’
  
  Солитер улыбнулась. "Хорошо", - сказала она. ‘Тогда все, что мне нужно вам сказать, это то, что они верят, что Большой Человек - зомби барона Самеди. Зомби достаточно плохи сами по себе. Это ожившие трупы, которые были созданы для того, чтобы восстать из мертвых и подчиняться командам человека, который ими управляет. Барон Самеди - самый ужасный дух во всем вудуизме. Он дух тьмы и смерти. Итак, для барона Самеди контролировать своего собственного зомби - это очень ужасная концепция. Ты знаешь, как выглядит мистер Биг. Он огромный, серый и обладает огромной психической силой. Негру нетрудно поверить, что он зомби, и при этом очень плохой. Шаг к барону Самеди прост. Мистер Биг поощряет идею, имея под рукой фетиш барона. Ты видел это в его комнате.’
  
  Она сделала паузу. Она продолжала быстро, почти задыхаясь: ‘И я могу сказать вам, что это работает и что вряд ли найдется негр, который видел его и слышал историю, который не верит в это и который не относится к нему с полным и абсолютным ужасом. И они правы", - добавила она. ‘И ты бы тоже так сказал, если бы знал, как он поступает с теми, кто не подчинился ему полностью, как их пытают и убивают.’
  
  ‘Где же
  
  Москва
  
  заходите? - спросил Бонд. ‘Это правда, что он агент СМЕРША?’
  
  ‘Я не знаю, что такое СМЕРШ, - сказала девушка, - но я знаю, что он работает на
  
  Россия
  
  по крайней мере, я слышал, как он говорит по-русски с людьми, которые приходят время от времени. Иногда он приглашал меня в ту комнату и потом спрашивал, что я думаю о его посетителях. В целом мне казалось, что они говорили правду, хотя я не мог понять, что они говорили. Но не забывай, что я знаю его всего год, и он фантастически скрытен. Если
  
  Москва
  
  использует его, они заполучили одного из самых могущественных людей в
  
  Америка
  
  . Он может узнать почти все, что захочет, и если он не получит то, что хочет, кого-нибудь убьют.’
  
  ‘Почему кто-нибудь не убьет его?" - спросил Бонд.
  
  "Ты не можешь убить его", - сказала она. ‘Он уже мертв. Он зомби.’
  
  ‘ Да, я понимаю, ’ медленно произнес Бонд. ‘Это довольно впечатляющая аранжировка. Ты бы попытался?’
  
  Она посмотрела в окно, затем снова на него.
  
  ‘В качестве последнего средства", - неохотно признала она. ‘Но не забывай, что я родом из
  
  Гаити
  
  . Мой мозг говорит мне, что я могла бы убить его, но... ’ Она беспомощно развела руками. ‘... мой инстинкт говорит мне, что я не мог’.
  
  Она покорно улыбнулась ему. ‘Ты, должно быть, считаешь меня безнадежной дурой", - сказала она.
  
  Бонд задумался. ‘Не после прочтения всех этих книг", - признался он. Он протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. ‘Когда придет время, ’ сказал он, улыбаясь, ‘ я вырежу крест на своей пуле. В старые времена это срабатывало.’
  
  Она выглядела задумчивой. "Я верю, что если кто-то и может это сделать, так это ты’, - сказала она. ‘Ты сильно ударил его прошлой ночью в обмен на то, что он сделал с тобой. Она взяла его руку в свою и пожала ее. ‘Теперь скажи мне, что я должен сделать’.
  
  ‘ В постель, - сказал Бонд. Он посмотрел на свои часы. Это было
  
  десять часов
  
  ‘Мы могли бы также поспать столько, сколько сможем. Мы соскользнем с поезда в
  
  Джексонвилл
  
  и шанс быть замеченным. Найди другой путь к побережью.’
  
  Они встали. Они стояли лицом друг к другу в покачивающемся поезде.
  
  Внезапно Бонд потянулся и взял ее за правую руку. Ее руки обвились вокруг его шеи, и они страстно поцеловались. Он прижал ее к качающейся стене и удерживал ее там. Она взяла его лицо двумя руками и отвела его, тяжело дыша. Ее глаза были яркими и горячими. Затем она снова прижала его губы к своим и поцеловала его долго и похотливо, как будто она была мужчиной, а он женщиной.
  
  Бонд проклял сломанную руку, которая помешала ему исследовать ее тело, взять ее. Он высвободил правую руку и положил ее между их телами, чувствуя ее твердые груди, на каждой из которых было заостренное клеймо желания. Он скользнул им вниз по ее спине, пока не добрался до расщелины у основания позвоночника, и он оставил его там, крепко прижимая к себе центр ее тела, пока они не насытились поцелуями.
  
  Она убрала руки с его шеи и оттолкнула его.
  
  "Я надеялась, что однажды поцелую такого мужчину", - сказала она. ‘И когда я впервые увидел тебя, я знал, что это будешь ты’.
  
  Ее руки были опущены по бокам, а тело стояло там, открытое ему, готовое для него.
  
  "Ты очень красивая", - сказал Бонд. ‘Ты целуешься чудеснее, чем любая девушка, которую я когда-либо знал’. Он посмотрел вниз на бинты на своей левой руке. "Будь проклята эта рука", - сказал он. ‘Я не могу обнять тебя как следует или заняться с тобой любовью. Это слишком больно. Это еще кое-что, за что мистеру Большому придется заплатить.’
  
  Она рассмеялась.
  
  Она достала из сумки носовой платок и стерла помаду с его рта. Затем она убрала волосы с его лба и снова поцеловала его, легко и нежно.
  
  "Это даже к лучшему", - сказала она. ‘У нас слишком много других мыслей’.
  
  Поезд отбросил его назад, к ней.
  
  Он положил руку на ее левую грудь и поцеловал ее белую шею. Затем он поцеловал ее в губы.
  
  Он почувствовал, как стук его крови смягчается. Он взял ее за руку и вывел на середину маленькой раскачивающейся комнаты.
  
  Он улыбнулся. ‘Возможно, ты прав", - сказал он. ‘Когда придет время, я хочу быть с тобой наедине, у меня есть все время в мире. Здесь есть по крайней мере один мужчина, который, вероятно, потревожит нашу ночь. И нам все равно придется вставать в четыре утра. Так что сейчас просто нет времени заниматься с тобой любовью. Ты готовься ко сну, а я заберусь за тобой и поцелую тебя на ночь.’
  
  Они поцеловались еще раз, медленно, затем он отошел.
  
  ‘Мы просто посмотрим, есть ли у нас компания по соседству", - сказал он.
  
  Он мягко вытащил клин из-под смежной двери и осторожно повернул замок. Он вынул "Беретту" из кобуры, большим пальцем отодвинул предохранитель и жестом показал ей открыть дверь, чтобы она оказалась за ней. Он подал сигнал, и она быстро открыла его. Пустое купе саркастически зевнуло, глядя на них
  
  Бонд улыбнулся ей и пожал плечами.
  
  ‘Позвони мне, когда будешь готова", - сказал он, вошел и закрыл дверь.
  
  Дверь в коридор была заперта. Комната была идентична их комнате. Бонд очень тщательно проверил это на наличие уязвимых мест. В потолке было только вентиляционное отверстие для кондиционирования воздуха, и Бонд, который был готов рассмотреть любую возможность, отклонил использование газа в системе. Это убило бы всех остальных пассажиров машины. В маленьком туалете остались только сливные трубы, и, хотя их, безусловно, можно было использовать для введения какого-нибудь смертоносного вещества из днища поезда, оператор должен был быть смелым и искусным акробатом. В коридоре не было вентиляционной решетки.
  
  Бонд пожал плечами. Если кто-нибудь и придет, то только через двери. Ему просто нужно было оставаться в сознании.
  
  Солитер позвала его. В комнате пахло ‘Vent Vert’ от Balmain. Она опиралась на локоть и смотрела на него сверху вниз с верхней койки.
  
  Постельное белье было натянуто у нее на плечи. Бонд догадался, что она была голой. Ее черные волосы рассыпались по голове темным каскадом. Из-за того, что позади нее горела только лампа для чтения, ее лицо было в тени. Бонд взобрался по маленькой алюминиевой лесенке и наклонился к ней. Она потянулась к нему, и внезапно постельное белье упало с ее плеч. x
  
  "Будь ты проклят", - сказал Бонд. ‘Ты...’
  
  Она закрыла ему рот рукой.
  
  ‘Allumeuse” - подходящее слово для этого, - сказала она. ‘Для меня забавно иметь возможность дразнить такого сильного молчаливого мужчину. Ты горишь таким злым пламенем. Это единственная игра, в которую я должен играть с тобой, и я не смогу играть в нее долго. Через сколько дней твоя рука снова заживет?’
  
  Бонд сильно укусил мягкую руку, закрывшую ему рот. Она негромко вскрикнула.
  
  "Не так много", - сказал Бонд. ‘И вот однажды, когда ты будешь играть в свою маленькую игру, ты внезапно обнаружишь, что прижат к земле, как бабочка’.
  
  Она обняла его, и они поцеловались, долго и страстно.
  
  Наконец она откинулась на подушки.
  
  ‘Поторопись и выздоравливай", - сказала она. ‘Я уже устал от своей игры’. ,
  
  Бонд спустилась на пол и задернула занавески на койке.
  
  ‘Попробуй сейчас немного поспать", - сказал он. ‘Завтра у нас долгий день’.
  
  Она что-то пробормотала, и он услышал, как она повернулась. Она выключила свет.
  
  Бонд проверил, что клинья были на месте под дверями. Затем он снял пиджак и галстук и лег на нижнюю койку. Он выключил свой собственный свет и лежал, думая о пасьянсе и прислушиваясь к равномерному перестуку колес под его головой и приятным тихим звукам в комнате, тихим погремушкам, скрипам и шуршанию в вагоне, которые так быстро навевают сон в ночном поезде.
  
  Это было
  
  одиннадцать часов
  
  и поезд был на длинном отрезке между
  
  Колумбия
  
  и
  
  Саванна
  
  ,
  
  Грузия
  
  . До Джексонвилла оставалось еще шесть часов или около того, еще шесть часов темноты, в течение которых Большой Человек почти наверняка дал бы указание своему агенту предпринять какой-нибудь ход, пока весь поезд спал и пока человек мог беспрепятственно пользоваться коридорами.
  
  Огромный поезд змеился сквозь тьму, прокладывая мили через пустынные равнины и убогие деревушки
  
  Грузия
  
  , the ‘
  
  Персик
  
  Заявляй
  
  ‘, сердитый вой его четырехтонального духового рожка, разносящийся над широкой саванной, и длинный луч его единственного прожектора, разрывающий черный ситец ночи.
  
  Бонд снова включил свет и некоторое время читал, но его мысли были слишком настойчивы, и вскоре он сдался и выключил свет. Вместо этого он подумал о Пасьянсе и о будущем и о более непосредственных перспективах
  
  Джексонвилл
  
  и
  
  Санкт-Петербург
  
  и о том, что снова увижу Лейтера.
  
  Намного позже, около часа ночи, он дремал и был на грани сна, когда тихий металлический звук совсем рядом с его головой заставил его полностью проснуться, держа руку на пистолете.
  
  У двери в коридор кто-то был, и кто-то тихонько пробовал открыть замок.
  
  Бонд немедленно оказался на полу и бесшумно передвигался босиком. Он осторожно вытащил клин из-под двери в следующий отсек и так же осторожно отодвинул засов и открыл дверь. Он пересек соседнее купе и тихо начал открывать дверь в коридор.
  
  Раздался оглушительный щелчок, когда затвор отодвинулся. Он распахнул дверь и бросился в коридор, только чтобы увидеть летящую фигуру, уже приближающуюся к переднему концу вагона.
  
  Если бы его руки были свободны, он мог бы застрелить мужчину, но, чтобы открыть двери, ему пришлось засунуть пистолет за пояс брюк. Бонд знал, что преследование будет безнадежным. Было слишком много пустых отсеков, в которые мужчина мог проскользнуть и тихо закрыть дверь. Бонд продумал все это заранее. Он знал, что его единственным шансом будет внезапность и либо быстрый выстрел, либо капитуляция мужчины.
  
  Он сделал несколько шагов к отсеку H. Крошечный бумажный ромбик торчал в коридор.
  
  Он вернулся в их комнату, заперев за собой двери. Он мягко включил лампу для чтения. Солитер все еще спал. Остаток бумаги, один лист, лежал на ковре у входной двери. Он поднял его и сел на край своей кровати.
  
  Это был лист дешевой разлинованной бумаги для заметок. Она была покрыта неровными строчками, написанными неровными заглавными буквами, красными чернилами.
  
  Бонд обращался с ним осторожно, без особой надежды на то, что на нем появятся какие-либо отпечатки. Эти люди были не такими.
  
  О, ведьма
  
  [он читал] не убивай меня, пощади меня. Его тело.
  
  Божественный барабанщик заявляет, что
  
  Когда он встанет с рассветом
  
  Он будет играть на своих барабанах для
  
  ТЫ утром
  
  Очень рано, очень рано, очень рано, очень рано.
  
  О Ведьма, которая убивает детей человеческих, прежде чем они
  
  полностью созрели
  
  О Ведьма, которая убивает детей человеческих, прежде чем они
  
  полностью созрели
  
  Божественный барабанщик заявляет, что
  
  Когда он встанет с рассветом
  
  Он будет играть на своих барабанах для
  
  ТЫ утром
  
  Очень рано, очень рано, очень рано, очень рано.
  
  Мы обращаемся
  
  ТЫ И ТЫ поймешь.
  
  
  Бонд лег на свою кровать и задумался. Затем он сложил листок и положил его в свою записную книжку. Он лежал на спине и смотрел в никуда, ожидая рассвета.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XII
  
  THE
  
  ЭВЕРГЛЕЙДС
  
  
  ЭТО было вокруг
  
  пять часов
  
  утром, когда они соскользнули с поезда в
  
  Джексонвилл
  
  .
  
  Было все еще темно, и обнаженные платформы великого
  
  Флорида
  
  перекресток был скудно освещен. Вход в метро находился всего в нескольких ярдах от вагона 245, и в спящем поезде не было никаких признаков жизни, когда они спускались по ступенькам. Бонд велел проводнику запирать дверь их купе после того, как они уйдут, и опускать жалюзи, и он подумал, что есть неплохой шанс, что их не хватятся, пока поезд не прибудет
  
  Санкт-Петербург
  
  .
  
  Они вышли из метро в зал бронирования. Бонд подтвердил, что следующим экспрессом на Санкт-Петербург будет "Серебряный метеор", поезд-побратим "Призрака", который прибывает примерно в девять часов, и он забронировал на него два места в пульмановском вагоне. Затем он взял Солитер за руку, и они вышли со станции на теплую темную улицу.
  
  На выбор было два или три ночных посетителя, и они протиснулись в дверь с яркой неоновой надписью "Вкусно покушать". Это был обычный убогий ресторанный автомат — две усталые официантки за цинковым прилавком, заваленным сигаретами, конфетами, комиксами в бумажных обложках. Там была большая кофеварка и ряд бутановых конфорок. Дверь с надписью "Туалет" скрывала свои ужасные секреты рядом с дверью с надписью ‘Личное’, которая, вероятно, была задним входом. Группа мужчин в маскарадных костюмах за одним из дюжины покрытых пятнами столов с графинами быстро взглянула на вошедших, а затем возобновила свой негромкий разговор. Сменные бригады для дизелей, догадался Бонд.
  
  Справа от входа было четыре узкие кабинки, и Бонд с Солитер проскользнули в одну из них. Они тупо смотрели на заляпанную карточку меню.
  
  Через некоторое время одна из официанток неторопливо подошла и встала, прислонившись к перегородке, пробегая глазами по одежде Солитер.
  
  - Апельсиновый сок, кофе, яичница-болтунья, дважды, ’ коротко сказал Бонд.
  
  "Хорошо", - сказала девушка. Ее туфли вяло шаркали по полу, когда она неторопливо уходила.
  
  ‘ Яичница-болтунья будет приготовлена с молоком, ’ сказал Бонд. ‘Но нельзя есть вареные яйца в
  
  Америка
  
  . Они выглядят так отвратительно без своих оболочек, насыпанных в чайную чашку, как это делают здесь. Бог знает, где они научились этому трюку. От
  
  Германия
  
  Я полагаю. А плохой американский кофе - худший в мире, хуже даже, чем в
  
  Англия
  
  . Я полагаю, они не могут сильно навредить апельсиновому соку. В конце концов, мы в
  
  Флорида
  
  сейчас.’ Он внезапно почувствовал себя подавленным при мысли об их четырехчасовом ожидании в этой немытой, затхлой атмосфере.
  
  ‘Все зарабатывают легкие деньги в
  
  Америка
  
  в наши дни, ’ сказал Солитер. ‘Это всегда плохо для клиента. Все, чего они хотят, это по-быстрому содрать с тебя доллар и вышвырнуть вон. Подожди, пока не доберешься до побережья. В это время года,
  
  Флорида
  
  это самая большая ловушка для лохов на земле. На Восточном побережье они обирают миллионеров. Там, куда мы направляемся, они просто снимают это с маленького человечка. Так ему и надо, конечно. Он отправляется туда, чтобы умереть. Он не может взять это с собой.’
  
  ‘Ради всего святого, ’ сказал Бонд, - что это за место, куда мы направляемся?’
  
  ‘Все почти мертвы в
  
  Санкт-Петербург
  
  ’, - объяснил Солитер. ‘Это Великое американское кладбище. Когда банковскому клерку, почтовому служащему или железнодорожному кондуктору исполняется шестьдесят, он получает свою пенсию или аннуитет и отправляется в
  
  Санкт-Петербург
  
  чтобы погреться на солнышке несколько лет перед смертью. Это называется “Солнечный город”. Погода настолько хороша, что тамошнюю вечернюю газету "Индепендент" раздают бесплатно в любой день, когда ко времени выпуска еще не выглянуло солнце. Это происходит всего три или четыре раза в год, и это прекрасная реклама. Все ложатся спать вокруг
  
  девять часов
  
  вечером и днем старики целыми стадами играют в шаффлборд и бридж. Там, внизу, есть пара бейсбольных команд, “Кидс” и “Кубс”, всем за семьдесят пять! Затем они играют в шары, но большую часть времени они толпами сидят, прижавшись друг к другу, на предметах, называемых “тротуарными диванами”, рядах скамеек вдоль и поперек тротуаров главных улиц. Они просто сидят на солнышке, сплетничают и дремлют. Это ужасающее зрелище, все эти старики в очках, слуховых аппаратах и щелкающих вставных челюстях.’
  
  ‘Звучит довольно мрачно", - сказал Бонд. ‘Какого черта мистер Биг выбрал это место для операции?’
  
  ‘Это идеально для него", - серьезно сказал Солитер. ‘Там практически нет преступлений, за исключением мошенничества в бридж и Канасту. Итак, там очень маленькие полицейские силы. Там довольно большая станция береговой охраны, но она в основном занимается контрабандой между
  
  Тампа
  
  и
  
  Куба
  
  и ловля губки вне сезона в Тарпон Спрингс. Я действительно не знаю, что он там делает, за исключением того, что у него есть крупный агент по имени “Грабитель”. Что-то связанное с
  
  Куба
  
  полагаю, ’ задумчиво добавила она. ‘Вероятно, перепутал с коммунизмом. Я верю
  
  Куба
  
  кони под
  
  Гарлем
  
  и руководит красными агентами по всему
  
  Карибы
  
  .
  
  ‘В любом случае, ’ продолжала она, ‘
  
  Санкт-Петербург
  
  вероятно, это самый невинный город в
  
  Америка
  
  . Все очень “по-народному” и “любезно”. Это правда, что есть место под названием “Рестори”, больница для алкоголиков. Но, полагаю, очень старые, ’ она засмеялась, - и я полагаю, что они уже не причиняют никому никакого вреда. Тебе понравится, - она ехидно улыбнулась Бонду. ‘Ты, вероятно, захочешь поселиться там на всю жизнь и тоже стать “Стариком”. Это замечательное слово там, внизу… “Старик”.’
  
  ‘Боже упаси", - пылко сказал Бонд. ‘Это звучит скорее как
  
  Борнмут
  
  или Торки. Но в миллион раз хуже. Я надеюсь, что мы не вступим в перестрелку с “Грабителем” и его друзьями. Мы бы, наверное, отправили несколько сотен стариков на кладбище с сердечной недостаточностью. Но неужели здесь нет никого молодого?’
  
  ‘О да", - засмеялась Солитер. ‘Их много. Все местные жители, которые берут деньги у стариков, например. Люди, которые владеют мотелями и лагерями для трейлеров. Вы могли бы заработать много денег, участвуя в турнирах по бинго. Я буду твоей “зазывалой” — девушкой снаружи, которая заводит лохов внутрь. Дорогой мистер Бонд, ’ она потянулась и пожала его руку, ‘ не могли бы вы поселиться со мной и достойно состариться в
  
  Санкт-Петербург
  
  ?’
  
  Бонд откинулся назад и критически посмотрел на нее. ‘Сначала я хочу долгое время позорной жизни с тобой’, - сказал он с усмешкой. ‘Возможно, у меня это получается лучше. Но меня устраивает, что они там ложатся спать в девять.’
  
  Ее глаза улыбнулись ему в ответ. Она убрала свою руку с его, когда им принесли завтрак. ‘Да", - сказала она. ‘Ты ложишься спать в девять. Тогда я выскользну через заднюю дверь и пойду по плиткам с Детьми и Кубами.’
  
  Завтрак был таким ужасным, как и предсказывал Бонд.
  
  Расплатившись, они побрели в зал ожидания вокзала.
  
  Взошло солнце, и свет пыльными полосами вливался в сводчатый, пустой зал. Они сидели вместе в углу, и пока не появился Серебряный Метеор, Бонд засыпал ее вопросами о Большом Человеке и всем, что она могла рассказать ему о его операциях.
  
  Иногда он записывал дату или имя, но она мало что могла добавить к тому, что он знал. У нее была отдельная квартира в том же
  
  Гарлем
  
  блок в роли мистера Бига и она были фактически заключенными там в течение прошлого года. У нее были две крутые негритянки в качестве "компаньонок", и ей никогда не разрешалось выходить без охраны.
  
  Время от времени мистер Биг приводил ее в комнату, где Бонд видел его. Там ей сказали бы угадать, лгал ли какой-нибудь мужчина или женщина, обычно привязанные к стулу, или нет. Она варьировала свои ответы в зависимости от того, чувствовала ли она, что эти люди были добрыми или злыми. Она знала, что ее вердикт часто может быть смертным приговором, но ей было безразлично к судьбе тех, кого она считала злыми. Очень немногие из них были белыми.
  
  Бонд записал даты и детали всех этих событий.
  
  Все, что она ему рассказала, дополняло картину очень могущественного и активного человека, безжалостного и жестокий, командующего огромной сетью операций.
  
  Все, что она знала о золотых монетах, это то, что ей несколько раз приходилось расспрашивать мужчин о том, сколько они сдали и какую цену им за них заплатили. Очень часто, по ее словам, они лгали по обоим пунктам.
  
  Бонд был осторожен в разглашении - очень немногого из того, что он сам знал или догадывался. Его растущая теплота к Солитер и его желание обладать ее телом находились в отсеке, который не имел двери, соединяющей его профессиональную жизнь.
  
  Серебряный метеор прибыл вовремя, и они оба почувствовали облегчение, снова отправившись в путь и вырвавшись из унылого мира большого перекрестка.
  
  Поезд мчался дальше через
  
  Флорида
  
  через леса и болота, суровые и околдованные испанским мхом, и через милю за милей цитрусовых рощ.
  
  По всему центру штата мох придавал пейзажу мертвенное, призрачное ощущение. Даже маленькие городки, через которые они проезжали, имели вид серых скелетов с их высохшими, выгоревшими на солнце домами из вагонки. Только цитрусовые рощи, усыпанные фруктами, выглядели зелеными и живыми. Все остальное казалось испеченным и иссушенным из-за жары.
  
  Глядя на мрачные, безмолвные иссохшие леса, Бонд подумал, что в них не может жить ничего, кроме летучих мышей и скорпионов, рогатых жаб и пауков-черных вдов.
  
  Они пообедали, и вдруг поезд помчался по
  
  Мексиканский залив
  
  , через мангровые болота и пальмовые рощи, бесконечные мотели и стоянки для караванов, и Бонд уловил запах другого
  
  Флорида
  
  , в
  
  Флорида
  
  из рекламных объявлений - страна "Мисс Флердоранж Блоссом I954".
  
  Они сошли с поезда в
  
  Клируотер
  
  последняя станция перед
  
  Санкт-Петербург
  
  . Бонд взял такси и назвал адрес на
  
  Остров сокровищ
  
  в получасе езды отсюда. Это было
  
  два часа
  
  и солнце засияло с безоблачного неба. Солитер настояла на том, чтобы снять шляпу и вуаль. "Это прилипло к моему лицу", - сказала она. "Вряд ли хоть одна живая душа когда-либо видела меня здесь’.
  
  
  Крупный негр с лицом, изрытым застарелой оспой, был задержан в своем такси в то самое время, когда их проверяли на пересечении Парк-стрит и Сентрал-авеню, где авеню выходит на длинную дамбу Острова сокровищ через мелководье залива Бока-Сьега.
  
  Когда негр увидел профиль Солитер, у него отвисла челюсть. Он остановил свое такси на обочине и нырнул в аптеку. Он назвал
  
  Санкт-Петербург
  
  число.
  
  "Это чума", - настойчиво сказал он в трубку. ‘Дай мне грабителя и наступи на него. Это ты, Грабитель? Лиссен, Большой человек должен быть в другом городе. Что ты имеешь в виду, когда Джес говорил с ним?
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  ? Ах, Джес видел свою девушку в такси с чистой водой, одной из компаний да Стассена. Направляюсь по дамбе. Шо Ам сартин. Клянусь моим сердцем. Не мог ошибиться в этом зрелище. С мужчиной в синем костюме, сером стетсоне. Казалось, что у него на лице остался шрам. Что значит "следовать за ними"? Ах, Джес не мог поверить, что ты не сказал бы мне, что Большой человек из города, если бы он был. Подумал, может быть, Аде лучше проверить и сделать шо. Ладно, ладно. Я поймаю такси, когда он вернется по дамбе, иначе в
  
  Клируотер
  
  . Ладно, ладно. Не снимай рубашку. Я не сделал ничего плохого.’
  
  Человек по прозвищу "Грабитель" был готов к
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  через пять минут. Его предупреждали о Бонде, но он не мог понять, какое отношение имеет Пасьянс к картине. Когда он закончил разговор с Большим Человеком, он все еще не знал, но его инструкции были вполне определенными.
  
  Он повесил трубку и некоторое время сидел, барабаня пальцами по столу. Десять штук за работу. Ему понадобились бы двое мужчин. Это оставило бы ему восемь тысяч. Он облизнул губы и позвонил в бильярдную в баре в центре города в
  
  Тампа
  
  .
  
  
  Бонд расплатился с такси у Эверглейдс, группы аккуратных бело-желтых коттеджей, обшитых вагонкой, расположенных с трех сторон квадрата багамской травы, который тянулся на пятьдесят ярдов вниз к белоснежному пляжу, а затем к морю. С этого момента вся
  
  Мексиканский залив
  
  тянулся вдаль, спокойный, как зеркало, пока знойная дымка на горизонте не превратила его в безоблачное небо.
  
  После
  
  Лондон
  
  , после
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  , после
  
  Джексонвилл
  
  это был потрясающий переход.
  
  Бонд прошел через дверь с надписью "Офис", а Пасьянс скромно следовала за ним по пятам. Он позвонил в колокольчик с надписью: "Управляющая: миссис Стайвесант’, и появилась сморщенная креветка в виде женщины с выкрашенными в синий цвет волосами и улыбнулась сжатыми губами. ‘Да?’
  
  ‘Мистер Лейтер?’
  
  ‘О да, ты мистер Брайс. Домик номер один, прямо на пляже. Мистер Лейтер ждет тебя с обеда. И...?’ Она сделала гелиографический снимок своим пенсне в сторону Солитер.
  
  ‘Миссис Брайс, ’ сказал Бонд.
  
  "Ах да", - сказала миссис Стайвесант, желающий не верить. ‘Что ж, если вы потрудитесь расписаться в реестре, я уверен, что вы и миссис Брайс хотели бы освежиться после путешествия. Полный адрес, пожалуйста. Спасибо тебе.’
  
  Она вывела их на улицу и повела по цементной дорожке к крайнему коттеджу слева. Она постучала, и появился Лейтер. Бонд рассчитывал на теплый прием, но Лейтер, казалось, был ошеломлен, увидев его. У него отвисла челюсть. Его волосы соломенного цвета, все еще слегка черные у корней, были похожи на стог сена.
  
  ‘Я думаю, вы не знакомы с моей женой", - сказал Бонд.
  
  ‘Нет, нет, я имею в виду, да. Как поживаете?’
  
  Вся ситуация была выше его понимания. Забыв о пасьянсе, он почти протащил Бонда через дверь. В последний момент он вспомнил о девушке, схватил ее другой рукой и тоже втащил внутрь, захлопнув дверь каблуком, так что миссис Песня Стайвесанта ‘Я надеюсь, у тебя будет счастливая...’ была гильотинирована до выхода "stay’.
  
  Оказавшись внутри, Лейтер все еще не мог принять их. Он стоял и переводил взгляд с одного на другого.
  
  Бонд уронил свой чемодан на пол маленького вестибюля. Там было две двери. Он открыл ту, что справа от него, и держал ее для пасьянса. Это была небольшая гостиная, занимавшая всю ширину коттеджа и выходившая окнами на пляж и море. Он был приятно обставлен бамбуковыми пляжными креслами, обитыми поролоном, обтянутым красно-зеленым ситцем цвета гибискуса. Циновки из пальмовых листьев покрывали пол. Стены были голубыми, как утиное яйцо, и в центре каждой был цветной принт с изображением тропических цветов в бамбуковой рамке. Там был большой бамбуковый стол в форме барабана со стеклянной столешницей. На нем стояла ваза с цветами и белый телефон. Широкие окна выходили на море, а справа от них была дверь, ведущая на пляж. Белые пластиковые жалюзи были наполовину закрыты на окнах, чтобы отсечь блики от песка.
  
  Бонд и Солитер сели. Бонд закурил сигарету и бросил пачку и зажигалку на стол.
  
  Внезапно зазвонил телефон. Лейтер вышел из своего транса, отошел от двери и поднял трубку.
  
  ‘ Слушаю, ’ сказал он. ‘Соедини лейтенанта. Это вы, лейтенант? Он здесь. Только что вошел. Нет, все в целости и сохранности.’ Он послушал мгновение, затем повернулся к Бонду. ‘Где ты оставил Фантома?" - спросил он. Бонд рассказал ему. ‘
  
  Джексонвилл
  
  ’, - сказал Лейтер в телефонную трубку. ‘Да, я скажу. Конечно. Я узнаю у него подробности и перезвоню тебе. Вы отзовете Отдел по расследованию убийств? Я был бы очень признателен. И
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  . Премного благодарен, лейтенант.
  
  Орландо
  
  9000. Ладно. И еще раз спасибо. ‘ Пока. ’ Он положил трубку. Он вытер пот со лба и сел напротив Бонда.
  
  Внезапно он посмотрел на Солитер и виновато улыбнулся. ‘Я думаю, ты Солитер", - сказал он. ‘Извините за грубый прием. Это был отличный день. Второй раз примерно за двадцать четыре часа я не ожидал увидеть этого парня снова.’ Он повернулся обратно к Бонду. ‘Можно продолжать?’ - спросил он.
  
  ‘Да", - сказал Бонд. ‘Солитер" теперь на нашей стороне’.
  
  "Это перерыв", - сказал Лейтер. ‘Ну, вы, наверное, не видели газет и не слышали радио, так что сначала я сообщу вам заголовки. Призрак был остановлен вскоре после
  
  Джексонвилл
  
  . Между Уолдо и
  
  Окала
  
  . Ваше купе было обстреляно из автоматов и разбомблено. Разлетелся на куски. Убил
  
  Пуллман
  
  портер, который был в то время в коридоре. Других жертв нет. Кровавый переполох продолжается. Кто это сделал? Кто такой мистер Брайс и кто такая миссис Брайс? Где они? Конечно, мы были уверены, что тебя похитили. Полиция в
  
  Орландо
  
  ты главный. Отследил заказы до
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  . Установлено, что их создало ФБР. Все обрушиваются на меня, как груда кирпичей. Затем ты входишь под руку с симпатичной девушкой, выглядящей счастливой, как моллюск.’
  
  Лейтер расхохотался. ‘Мальчик! Ты должен был слышать
  
  Вашингтон
  
  некоторое время назад. Любой бы подумал, что это я взорвал чертов поезд.’
  
  Он потянулся за одной из сигарет Бонда и закурил.
  
  "Хорошо", - сказал он. ‘Это краткое содержание. Я передам сценарий съемок, когда услышу твой конец. Отдавай.’
  
  Бонд подробно описал, что произошло с тех пор, как он поговорил с Лейтером из Сент-Реджиса. Когда он пришел в "Ночь в поезде", он достал листок бумаги из своей записной книжки и подтолкнул его через стол.
  
  Лейтер присвистнул. "Вуду", - сказал он. ‘Это должно было быть найдено на трупе, я полагаю. Ритуальное убийство друзьями мужчин, с которыми ты столкнулся
  
  Гарлем
  
  . Вот как это должно было выглядеть. Отведи удар подальше от Большого человека. Они, безусловно, продумывают все варианты. Мы доберемся до того головореза, который был у них в поезде. Вероятно, кто-то из прислуги в закусочной. Должно быть, он был тем человеком, который указал пальцем на твое отделение. Ты заканчиваешь. Тогда я расскажу вам, как он это сделал.’
  
  "Дай мне посмотреть", - сказал Солитер. Она потянулась за газетой.
  
  ‘Да", - тихо сказала она. ‘Это уанга, фетиш вуду. Это обращение к Барабанной ведьме. Он используется
  
  Ашанти
  
  племя в
  
  Африка
  
  когда они хотят кого-то убить. Они используют что-то подобное в
  
  Гаити
  
  . Она вернула его Бонду. ‘Мне повезло, что ты не рассказал мне об этом", - серьезно сказала она. ‘У меня все еще была бы истерика’.
  
  ‘Мне самому это было безразлично", - сказал Бонд. ‘Я чувствовал, что это плохие новости. Повезло, что мы вышли в
  
  Джексонвилл
  
  . Бедный
  
  Болдуин
  
  . Мы многим ему обязаны.’
  
  Он закончил рассказ об остальной части их путешествия.
  
  ‘Кто-нибудь видел тебя, когда ты выходил из поезда?" - спросил Лейтер.
  
  ‘Не стоит так думать", - сказал Бонд. ‘Но нам лучше держать Солитер под прикрытием, пока мы не сможем ее вытащить. Подумал, что мы должны доставить ее к
  
  Ямайка
  
  завтра. Я могу позаботиться о ней там, пока мы не продолжим.’
  
  "Конечно", - согласился Лейтер. ‘Мы посадим ее на чартерный самолет в
  
  Тампа
  
  . Доведи ее до
  
  Майами
  
  завтра наступит время обеда, и она сможет посетить одно из дневных богослужений - KLM или Panam. Приведи ее завтра ко времени обеда. Слишком поздно что-либо предпринимать сегодня днем.’
  
  ‘Все в порядке, Солитер?’ Бонд спросил ее.
  
  Девушка смотрела в окно. В ее глазах был отстраненный взгляд, который Бонд видел раньше.
  
  Внезапно она вздрогнула.
  
  Ее взгляд вернулся к Бонду. Она протянула руку и коснулась его рукава.
  
  ‘Да", - сказала она. Она колебалась. ‘Да, я так думаю’.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XIII
  
  СМЕРТЬ ПЕЛИКАНА
  
  
  СОЛИТЕР встал.
  
  ‘Я должна пойти и привести себя в порядок", - сказала она. ‘Я полагаю, вам обоим есть о чем поговорить’.
  
  ‘Конечно’, - сказал Лейтер, вскакивая. ‘С ума сойти! Ты, должно быть, смертельно устал. Думаю, тебе лучше занять комнату Джеймса, и он сможет лечь со мной.”
  
  Солитер последовала за ним в маленький холл, и Бонд услышал, как Лейтер объясняет расположение комнат.
  
  Через мгновение Лейтер вернулся с бутылкой "Хейг энд Хейг" и небольшим количеством льда.
  
  "Я забываю о хороших манерах", - сказал он. ‘Нам обоим не помешало бы выпить. Рядом с ванной есть небольшая кладовка, и я снабдил ее всем, что нам может понадобиться!’
  
  Он принес немного содовой, и они оба сделали большой глоток.
  
  ‘Давайте узнаем подробности", - сказал Бонд, откидываясь на спинку стула. ‘Должно быть, это была чертовски хорошая работа’.
  
  "Так и было, ’ согласился Лейтер, ‘ за исключением нехватки трупов’.
  
  Он положил ноги на стол и закурил сигарету.
  
  ‘Фантом ушел
  
  Джексонвилл
  
  около пяти, - начал он. Добрался до Уолдо около шести. Сразу после расставания с Уолдо - и здесь я предполагаю - человек мистера Бига подходит к вашему вагону, садится в соседнее купе с вашим и вешает полотенце между опущенной шторой и окном, что означает – и он, должно быть, много звонил на станциях по пути вниз - что означает “окно справа от этого полотенца - это оно”.
  
  ‘Между Уолдо и
  
  Окала
  
  ’, продолжил Лейтер, ‘бегущий по лесам и болотам. Государственная трасса прямо рядом с трассой. Примерно в двадцати минутах езды от Уолдо, Бац! раздается аварийный сигнал динамита под ведущим дизелем. Водителю остается сорок. Бац! И еще один удар! Трое в очереди! Срочно! Немедленно остановись! Он останавливает поезд, гадая, какого черта. Прямой путь. Последний сигнал - зеленый за зеленым. Ничего не видно. Это вокруг
  
  четверть седьмого
  
  и просто становится светло. Я ожидаю увидеть седан, потрепанную кучу [Бонд поднял бровь. ‘Угнанная машина’, - объяснил Лейтер], серая, предположительно "Бьюик", без огней, с работающим двигателем, ждет на шоссе напротив центра поезда. Трое мужчин выходят. Цветной. Вероятно, негр. Они медленно идут в ряд вдоль поросшей травой обочины между дорогой и ипподромом. Двое снаружи вооружены автоматами—потрошителями. У человека в центре что-то в руке. Двадцать ярдов, и они останавливаются возле машины 245. Люди с "потрошителями" дважды брызгают в твое окно. Открой его для ананаса. Центральный бросает ананас, и все трое бегут обратно к машине. Две секунды сливаются. Когда они подходят к машине, БУМ! Фрикасе из купе Х. Фрикасе, предположительно, мистера и миссис Брайс. На самом деле фрикасе из твоего Болдуина, который выбегает и приседает в коридоре, как только видит мужчин, приближающихся к его машине. Никаких других жертв, кроме множественного шока и истерики на протяжении всего поезда. Машина очень быстро отъезжает в сторону лимбо, где она все еще находится и, вероятно, останется. Наступает тишина, смешанная с криками. Люди бегают туда-сюда. Трейн осторожно прихрамывает в
  
  Окала
  
  . Сбрасывает машину 245. Разрешается продолжить через три часа. Сцена II. Лейтер сидит один в коттедже, надеясь, что он никогда не сказал ни одного дурного слова своему другу Джеймсу, и гадая, как мистер Гувер распорядится, чтобы мистера Лейтера подали на ужин сегодня вечером. Вот и все, ребята.’
  
  Бонд рассмеялся. "Что за организация!" - сказал он. ‘Я уверен, что все это прекрасно замалчивается и у него есть алиби. Что за человек! Похоже, он определенно управляет этой страной. Просто показывает, как можно продвигать демократию, что с хабеас корпус и правами человека и всем остальным. Рад, что он не попал к нам в руки в
  
  Англия
  
  . Деревянные дубинки не оставили бы в нем большого следа. Что ж, - заключил он, - это уже три раза, когда мне удавалось выйти сухим из воды. Темп начинает немного накаляться.’
  
  ‘Да", - задумчиво сказал Лейтер. ‘До того, как вы прибыли сюда, вы могли бы сосчитать ошибки, которые когда-либо совершал мистер Биг, на одном большом пальце. Теперь он сделал три подряд. Ему это не понравится. Мы должны задать ему жару, пока он еще не пришел в себя, а затем убираться, быстро. Скажу тебе, что у меня на уме. Нет сомнений, что золото попадает в Штаты через это место. Мы отслеживали Секатор снова и снова, и она просто приходит прямо из
  
  Ямайка
  
  Для
  
  Санкт-Петербург
  
  и доки на фабрике по производству червей и наживок - Rubberus или как там это называется.’
  
  ‘Уробоурос", - сказал Бонд. ‘Великий червь из мифологии. Хорошее название для фабрики по производству червей и наживки.’ Внезапно его осенила мысль. Он ударил ладонью по стеклянной столешнице. ‘Феликс! Конечно. Уробурос — “Грабитель” — разве ты не видишь? Здесь человек мистера Бига. Это должно быть то же самое.’
  
  Лицо Лейтера просветлело. "Христос Всемогущий", - воскликнул он.
  
  ‘Конечно, это то же самое. Тот грек, который, как предполагается, владеет этим, человек из Тарпон-Спрингс, фигурирующий в отчетах, которые показал нам этот болван в
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  Бинсвангер. Вероятно, он просто номинальный руководитель. Вероятно, он даже не подозревает, что в этом есть что-то фальшивое. Нам нужно разобраться с его менеджером. “Грабитель”. Конечно, это тот, кто это.’
  
  Лейтер вскочил.
  
  Давай. Давайте начнем. Мы сразу пойдем и осмотрим это место. Я все равно собирался предложить это, видя, что Секатур всегда причаливает к их причалу. Она в
  
  Куба
  
  теперь, кстати, - добавил он, ‘
  
  Гавана
  
  . Удален отсюда неделю назад. Они тщательно обыскали ее, когда она входила и когда уходила. Конечно, ничего не нашел. Подумал, что у нее может быть ложный киль. Чуть не оторвал его. Ей пришлось встать в док, прежде чем она снова смогла выйти в море. Никс. Ни тени чего плохого. Не говоря уже о кучке золотых монет. В любом случае, мы пойдем и понюхаем все вокруг. Посмотрим, сможем ли мы взглянуть на нашего друга-грабителя. Мне просто нужно поговорить с Орландо и Вашингтоном. Расскажи им все, что мы знаем. Они должны быстро догнать приятеля Большого Человека в поезде. Наверное, уже слишком поздно. Иди и посмотри, как продвигается Пасьянс . Скажи ей, чтобы она не двигалась, пока мы не вернемся. Запри ее. Мы пригласим ее поужинать в
  
  Тампа
  
  . У них лучший ресторан на всем побережье, кубинский, “Лос Новедадес”. Мы заедем в аэропорт по дороге и назначим ее рейс на завтра.’
  
  Лейтер потянулся к телефону и попросил междугородний. Бонд оставил его в покое.
  
  Десять минут спустя они были в пути.
  
  Солитер не хотел, чтобы его оставляли. Она цеплялась за Бонда. ‘Я хочу уйти отсюда’, - сказала она, ее глаза были испуганы. ‘У меня такое чувство...’ Она не закончила предложение. Бонд поцеловал ее.
  
  "Все в порядке", - сказал он. ‘Мы вернемся примерно через час. Здесь с тобой ничего не может случиться. Тогда я не оставлю тебя, пока ты не сядешь в самолет. Мы можем даже остаться на ночь в
  
  Тампа
  
  и вытащу тебя с первыми лучами солнца.’
  
  ‘Да, пожалуйста’, - с тревогой сказала Солитер. Я бы предпочел это сделать. Мне здесь страшно. Я чувствую себя в опасности.’ Она обняла его за шею. ‘ Не думай, что я впадаю в истерику. - Она поцеловала его. ‘Теперь ты можешь идти. Я просто хотел тебя увидеть. Возвращайся быстро.’
  
  Лейтер позвонила, и Бонд закрыл за ней дверь и запер ее.
  
  Он последовал за Лейтером к его машине на бульваре, чувствуя смутное беспокойство. Он не мог представить, что девушке может быть причинен какой-либо вред в этом мирном, законопослушном месте, или что Большой Человек мог предположительно выследить ее до Эверглейдс, которая была всего лишь одним из сотни подобных пляжных заведений на
  
  Остров сокровищ
  
  . Но он уважал необычайную силу ее интуиции, и ее нервный припадок заставил его почувствовать себя неловко.
  
  Вид машины Лейтера выбросил эти мысли из головы.
  
  Бонду нравились быстрые машины, и ему нравилось на них ездить. Большинство американских машин ему наскучили. Им не хватало индивидуальности и налета индивидуального мастерства, присущего европейским автомобилям. Это были просто транспортные средства, похожие по форме и цвету, и даже по тону их клаксонов. Предназначен для использования в течение года, а затем может быть частично заменен на модель следующего года. Все удовольствие от вождения было у них отнято с отменой переключения передач, рулевым управлением с гидравлическим приводом и губчатой подвеской. Все усилия были сведены на нет, и весь этот тесный контакт с машиной и дорогой, который требует мастерства и нервов от европейского водителя. Для Бонда американские автомобили были просто игрушками в форме жуков, в которых вы управляли автомобилем, держась одной рукой за руль, включив ladio на полную мощность и закрыв окна с электроприводом, чтобы уберечься от сквозняков.
  
  Но Лейтер раздобыл старый Cord, один из немногих американских автомобилей с индивидуальностью, и Бонд приободрился, забравшись в низко расположенный салон, чтобы услышать уверенный щелчок передач и мужественный звук широкого выхлопа. Пятнадцать лет, размышлял он, но все еще одна из самых современно выглядящих машин в мире.
  
  Они свернули на дамбу и пересекли широкое водное пространство, которое отделяет двадцать миль узкого острова от широкого полуострова, покрытого
  
  Санкт-Петербург
  
  и его пригороды.
  
  Уже когда они заработали
  
  Центральный проспект
  
  по пути через весь город к
  
  Яхта
  
  Бассейн
  
  в главной гавани и больших отелях Бонд уловил дуновение атмосферы, которая превращает город в ‘Дом престарелых"
  
  Америка
  
  . У всех на тротуарах были белые волосы, белые или голубые, а знаменитые "Дэвенпорты", которые описал Солитер, были полны стариков, сидевших рядами, как скворцы в
  
  Трафальгарская площадь
  
  .
  
  Бонд отметил маленькие скривленные губы женщин, солнечные блики на их пенсне ; жилистые, обвисшие груди и руки мужчин, выставленных солнцу в рубашках Трумэна. Пушистые, редкие пучки волос на женщинах, открывающие розовую кожу головы. Костлявые лысые головы мужчин. И повсюду болтовня товарищества, обмен новостями и сплетнями, назначение дружеских свиданий за шаффлбордом и столом для бриджа, передача писем от детей и внуков, треп о ценах в магазинах и мотелях.
  
  Тебе не обязательно было быть среди них, чтобы услышать все это. Все это было в кивках и щебетании шариков голубого пуха, похлопываниях по спине и ястребиных плевках маленьких старых лысоголовых.
  
  ‘Это вызывает желание забраться прямо в гробницу и опустить крышку’, - сказал Лейтер в ответ на полные ужаса восклицания Бонда. ‘Ты подожди, пока мы выйдем и пойдем пешком. Если они видят твою тень, идущую по тротуару позади них, они отскакивают в сторону, как будто ты главный кассир, который заглядывает им через плечо в банке. Это ужасно. Заставляет меня вспомнить банковского клерка, который неожиданно ушел домой в
  
  полдень
  
  и обнаружил, что президент банка спит со своей женой. Он вернулся и рассказал своим приятелям в бухгалтерском отделе и сказал: “Черт возьми, ребята, он чуть не поймал меня!” ‘
  
  Бонд рассмеялся.
  
  ‘Вы можете услышать, как у всех в карманах тикают презентационные золотые часы", - сказал Лейтер. В этом месте полно похоронных бюро и ломбардов, набитых золотыми часами, масонскими кольцами, кусочками гагата и медальонами, полными волос. При мысли обо всем этом бросает в дрожь. Подожди, пока ты не отправишься в “Заведение тети Милли” и не увидишь, как они все толпами поглощают кукурузно-говяжий хэш и чизбургеры, пытаясь продержаться до девяноста. Это напугает тебя до смерти. Но не все они здесь старые. Взгляни на ту рекламу вон там.’ Он указал на большой склад на заброшенной стоянке.
  
  Это была реклама одежды для беременных. ‘ШТУТЦ ХАЙМЕР и БЛОК, - говорилось в нем, - ЭТО ЧТО-ТО НОВЕНЬКОЕ! НАШ ОТДЕЛ ПРЕДВКУШЕНИЯ И ПОСЛЕ! ОДЕЖДУ ЗАМЕНИ НА ЩЕПКИ (1-4) И ВЕТОЧКИ (4-8).’
  
  Бонд застонал. ‘Давай уйдем отсюда", - сказал он. ‘Это действительно выходит за рамки служебного долга’.
  
  Они спустились к набережной и поворачивали направо, пока не добрались до базы гидросамолетов и станции береговой охраны. На улицах не было стариков, и здесь царила обычная жизнь гавани — причалы, склады, корабельный киоск, несколько перевернутых лодок, сушащиеся сети, крик чаек, . довольно зловонный запах, доносящийся с залива. После переполненного городского кладбища надпись над гаражом: ‘Езжай сам. Пэт Грейди. Улыбающийся ирландец. Подержанные автомобили’ были веселым напоминанием о более оживленном, шумном мире.
  
  ‘Лучше выйди и прогуляйся", - сказал Лейтер. ‘Заведение грабителя находится в следующем квартале’.
  
  Они оставили машину рядом с гаванью и неторопливо прошли мимо склада древесины и нескольких нефтехранилищ. Затем они снова повернули налево, к морю.
  
  Боковая дорога закончилась у небольшого, побитого непогодой деревянного причала, который на покрытых ракушками сваях уходил на двадцать футов в бухту. Прямо против его открытых ворот находился длинный низкий склад из гофрированного железа. Над его широкими двойными дверями было написано черным по белому: "Ourobouros Inc." Торговцы живыми червями и наживкой. Кораллы, раковины, тропические рыбы. Только оптом.’ В одной из двойных дверей была дверь поменьше с блестящим йельским замком. На двери была табличка: ‘Личное. Держись подальше.’
  
  На фоне этого мужчина сидел на кухонном стуле, его спинка была наклонена так, что дверь выдерживала его вес. Он чистил винтовку, Ремингтон 30, как показалось Бонду. Изо рта у него торчала деревянная зубочистка, а на затылке была поношенная бейсболка. Он был одет в заляпанную белую майку, из-под которой виднелись пучки черных волос под мышками, и спал в белых парусиновых брюках и кроссовках на резиновой подошве. Ему было около сорока, и его лицо было таким же узловатым и изрезанным, как швартовные столбы на причале. Это было худое, как у топорика, лицо, и губы тоже были тонкими и бескровными. Цвет его лица был цвета табачной пыли, что-то вроде желто-бежевого. Он выглядел жестоким и холодным, как плохой человек из фильма об игроках в покер и золотых приисках.
  
  Бонд и Лейтер прошли мимо него на пирс. Он не отрывал взгляда от винтовки, когда они проходили мимо, но Бонд чувствовал, что его глаза следят за ними.
  
  ‘Если это не Грабитель, - сказал Лейтер, - то это кровный родственник’.
  
  Пеликан, серый с бледно-желтой головой, сидел, сгорбившись, на одном из причальных столбов в конце причала. Он подпустил их совсем близко, затем неохотно сделал несколько тяжелых взмахов крыльями и спланировал к воде. Двое мужчин стояли и смотрели, как он медленно летит прямо над поверхностью гавани. Внезапно он неуклюже рухнул вниз, его длинный клюв вытянулся и опустился перед ним. Оно вынырнуло, сжимая в руках маленькую рыбку, которую он угрюмо проглотил. Затем тяжелая птица снова поднялась и продолжила ловлю, летя в основном на солнце, чтобы ее большая тень не выдавала предупреждения. Когда Бонд и Лейтер повернулись, чтобы идти обратно по причалу, он прекратил ловлю и скользнул обратно к своему посту. Оно улеглось с хлопаньем крыльев и возобновило свое вдумчивое рассмотрение ближе к вечеру.
  
  Мужчина все еще склонился над своим пистолетом, протирая механизм промасленной тряпкой.
  
  "Добрый день", - сказал Лейтер. ‘Вы управляющий этим причалом?’
  
  ‘Ага", - сказал мужчина, не поднимая глаз.
  
  ‘Интересно, есть ли какой-нибудь шанс пришвартовать здесь мою лодку. Бассейн довольно переполнен.’
  
  ‘Нет’.
  
  Лейтер достал свой блокнот. ‘Заговорил бы двадцатый?’
  
  ‘Нет’. Мужчина издал хриплый комок в горле и плюнул прямо между Бондом и Лейтером.
  
  ‘ Привет, ’ сказал Лейтер. ‘Ты хочешь следить за своими манерами’.
  
  Мужчина раздумывал. Он посмотрел на Лейтера. У него были маленькие, близко посаженные глаза, жестокие, как у безболезненного дантиста. x ‘Как называется твоя лодка?’
  
  "Сивилла", - сказал Лейтер.
  
  ‘В бассейне нет лодки sich", - сказал мужчина. Он щелкнул затвором своей винтовки. Он небрежно лежал у него на коленях, указывая на подход к складу, подальше от моря.
  
  "Ты слеп", - сказал Лейтер. Пробыл там неделю. Шестидесятифутовый двухвинтовой дизель. Белый с зеленым тентом. Приспособлен для рыбалки.’
  
  Винтовка начала лениво двигаться по низкой дуге. Левая рука мужчины была на спусковом крючке, правая находилась прямо перед спусковой скобой, поворачивая пистолет.
  
  Они стояли неподвижно.
  
  Мужчина сидел, лениво глядя на затвор, его стул все еще был прислонен к маленькой двери с желтым йельским замком.
  
  Пистолет медленно прошел через живот Лейтера, затем Бонда. Двое мужчин стояли как статуи, не рискуя пошевелить рукой. Пистолет перестал поворачиваться. Он указывал на пристань. Грабитель коротко взглянул вверх, сузил глаза и нажал на спусковой крючок. Пеликан издал жалобный крик, и они услышали, как его тяжелое тело рухнуло в воду. Эхо выстрела прогремело над гаванью.
  
  ‘Какого черта ты это делаешь?’ - яростно спросил Бонд.
  
  ‘ Тренируйся, ’ сказал мужчина, загоняя еще одну пулю в казенник.
  
  ‘Полагаю, в этом городе есть отделение ASPCA", - сказал Лейтер. ‘Давайте разберемся с этим делом и сообщим об этом парне’.
  
  ‘Хочешь, чтобы тебя привлекли к ответственности за незаконное проникновение?’ - спросил Грабитель, медленно вставая и перекладывая пистолет под мышку. ‘Это частная собственность. А теперь, ’ он выплюнул эти слова, ‘ убирайся отсюда ко всем чертям.’ Он повернулся и отодвинул стул от двери, открыл дверь ключом и повернулся, стоя одной ногой на пороге. ‘У вас обоих есть пистолеты", - сказал он. Я чувствую их запах. Ты снова приходишь сюда и следуешь за мной, и я ссылаюсь на самозащиту. В последнее время я сыт по горло вами, паршивыми придурками, которые тут бродят и дышат мне в затылок. Сибил, моя задница!- Он презрительно повернулся к двери и хлопнул ею так, что задребезжала рама.
  
  Они посмотрели друг на друга. Лейтер печально усмехнулся и пожал плечами.
  
  ‘ Первый раунд в пользу Грабителя, ’ сказал он.
  
  Они двинулись дальше по пыльной проселочной дороге. Солнце садилось, и море позади них было лужей крови. Когда они добрались до главной дороги, Бонд оглянулся. Над дверью зажегся большой дуговой фонарь, и подход к складу был лишен теней.
  
  ‘Не стоит пробовать что-либо спереди", - сказал Бонд. ‘Но никогда не было склада с только одним входом’.
  
  ‘Именно об этом я и думал", - сказал Лейтер. ‘Мы прибережем это для следующего визита’.
  
  Они сели в машину и медленно поехали домой через
  
  Центральный проспект
  
  .
  
  По дороге домой Лейтер задал ряд вопросов о Solitaire. Наконец он небрежно сказал: ‘Кстати, надеюсь, я обустроил комнаты так, как ты хочешь’.
  
  "Лучше и быть не может", - весело сказал Бонд.
  
  "Прекрасно", - сказал Лейтер. ‘Мне только что пришло в голову, что вы двое, возможно, пишете через дефис’.
  
  ‘Ты слишком много читаешь Уинчелла", - сказал Бонд.
  
  ‘Это просто деликатный способ выразить это", - сказал Лейтер. ‘Не забывай, что стены этих коттеджей довольно тонкие. Я использую свои уши для того, чтобы слышать, а не для того, чтобы собирать помаду.’
  
  Бонд схватился за носовой платок. ‘Ты паршивый, проклятый сыщик", - яростно сказал он.
  
  Лейтер краем глаза наблюдал, как он чистит себя. ‘Что ты делаешь?’ невинно спросил он. ‘Я ни на секунду не предполагал, что цвет твоих ушей был каким-то иным, кроме натурального красного. Однако...’ Он вложил огромное значение в это слово.
  
  ‘Если сегодня ночью ты обнаружишь себя мертвым в своей постели, - засмеялся Бонд, - ты узнаешь, кто это сделал’.
  
  Они все еще подтрунивали друг над другом, когда прибыли в Эверглейдс, и смеялись, когда мрачная миссис Стайвесант приветствовал их на лужайке.
  
  ‘Простите меня, мистер Лейтер", - сказала она. ‘Но, боюсь, мы не можем разрешить здесь музыку. Я не могу допустить, чтобы других гостей беспокоили в любое время.’
  
  Они смотрели на нее в изумлении. ‘Мне жаль, миссис Стайвесант, ’ сказал Лейтер. ‘Я не совсем тебя понимаю’.
  
  "Та большая радиограмма, которую ты разослал по округе", - сказала миссис Стайвесант. ‘Мужчины едва смогли протащить упаковочный ящик через дверь’.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XIV
  
  ‘ОН НЕ СОГЛАСИЛСЯ С ЧЕМ-ТО, ЧТО ЕГО СЪЕЛО’
  
  
  Девушка не особенно сопротивлялась. Когда Лейтер и Бонд, оставив управляющую с разинутым ртом на лужайке, помчались к крайнему коттеджу, они нашли ее комнату нетронутой, а постельное белье едва смятым.
  
  Замок в ее комнате был взломан одним быстрым движением Джемми, а затем двое мужчин, должно быть, просто стояли там с пистолетами в руках.
  
  ‘Вперед, леди. Одевайся. Попробуй любые трюки, и мы вдохнем в тебя свежий воздух.’
  
  Тогда они, должно быть, заткнули ей рот кляпом или вырубили ее, сложили пополам и запихнули в упаковочный ящик, заколотив его гвоздями. На задней стороне коттеджа, где стоял грузовик, были следы шин. Почти загораживая вестибюль, висела огромная старомодная радиограмма. Подержанный, он, должно быть, обошелся им меньше чем в пятьдесят баксов.
  
  Бонд мог видеть выражение слепого ужаса на лице Солитер, как будто она стояла перед ним. Он горько проклинал себя за то, что оставил ее одну. Он не мог догадаться, как ее так быстро вычислили. Это был просто еще один пример машины Большого человека.
  
  Лейтер разговаривал со штаб-квартирой ФБР в
  
  Тампа
  
  . ‘Аэропорты, железнодорожные терминалы и автострады", - говорил он. Ты будешь получать приказы от
  
  Вашингтон
  
  как только я поговорю с ними. Я гарантирую, что они уделят этому первостепенное внимание. Большое спасибо. Очень признателен. Я буду рядом. Ладно.’
  
  Он повесил трубку. ‘Слава Богу, они сотрудничают", - сказал он Бонду, который стоял, пристально глядя пустыми глазами на море. ‘Немедленно высылают пару своих людей и раскидывают сеть так широко, как только могут. Пока я зашиваю это с
  
  Вашингтон
  
  и
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  возьми, что сможешь, из этого старого боевого топора. Точное время, описания и т.д. Лучше представь, что это была кража со взломом и что Солитер сбежала с мужчинами. Она это поймет. Это сохранит все это на уровне обычных гостиничных преступлений. Скажи, что полиция уже в пути и что мы не виним Эверглейдс. Она захочет избежать скандала. Скажи, что мы чувствуем то же самое.’
  
  Бонд кивнул. ‘Сбежала с мужчинами?’ Это тоже было возможно. Но почему-то он так не думал. Он вернулся в комнату Солитер и тщательно ее обыскал. Это все еще пахло ею, ‘Отдушиной’, которая напоминала ему об их совместном путешествии. Ее шляпка и вуаль были в шкафу, а несколько ее туалетных принадлежностей - на полке в ванной. Вскоре он нашел ее сумку и понял, что был прав, доверившись ей. Это было под кроватью, и он представил, как она пинает его туда, когда встает с направленным на нее оружием. Он высыпал содержимое на кровать и пощупал подкладку. Затем он достал маленький нож и аккуратно отрезал несколько нитей. Он достал пять тысяч долларов и сунул их в свою записную книжку. С ним они были бы в безопасности. Если бы ее убил мистер Биг, он потратил бы их на то, чтобы отомстить за нее. Он, как мог, прикрыл порванную подкладку, положил остальное содержимое сумки на место и закинул ее обратно под кровать.
  
  Затем он поднялся в офис.
  
  Это было
  
  восемь часов
  
  к тому времени рутинная работа была закончена. Они вместе выпили чего-нибудь покрепче, а затем отправились в центральную столовую, где горстка других гостей как раз заканчивала свой ужин. Все смотрели на них с любопытством и довольно испуганно. Что эти двое довольно опасно выглядящих молодых людей делали в этом месте? Где была женщина, которая пришла с ними? Чьей женой она была? Что означали все эти события в тот вечер? Бедная миссис Стайвесант бегает по комнате, выглядя совершенно рассеянным. И разве они не понимали, что ужин был в
  
  семь часов
  
  ? Кухонный персонал как раз собирался домой. Подавай им правильно, если их еда была совсем холодной. Люди должны уважать других. Миссис Стайвесант сказала, что она думала, что они были людьми из правительства, из
  
  Вашингтон
  
  . Ну и что это значило?
  
  Единодушное мнение состояло в том, что они были плохими новостями и не делали чести тщательно ограниченной клиентуре "Эверглейдс".
  
  Бонда и Лейтера проводили к плохому столику возле служебного входа. Комплексный ужин представлял собой череду напыщенных фраз на английском и пиджин-французском. В итоге получился томатный сок, отварная рыба с белым соусом, полоска замороженной индейки с кусочком клюквы и долька лимонного творога, покрытая завитком из заменителя крутых сливок. Они мрачно жевали это, пока столовая не опустела от старых пар, а настольные лампы гасли одна за другой. Миски для рукоделия, в которых плавал один лепесток гибискуса, были последним изящным штрихом к их трапезе.
  
  Бонд ел молча, и когда они закончили, Лейтер сделал решительное усилие, чтобы быть веселым.
  
  ‘Приходи и напейся’, - сказал он. ‘Это плохой конец худшего дня. Или ты хочешь поиграть в бинго со стариками? Здесь говорится, что этим вечером в “игровой комнате” состоится турнир по бинго.’
  
  Бонд пожал плечами, и они вернулись в гостиную и некоторое время мрачно сидели, выпивая и глядя через песок, белый как кость в свете луны, на бесконечное темное море.
  
  Когда Бонд выпил достаточно, чтобы заглушить свои мысли, он пожелал спокойной ночи и ушел в комнату Солитер, которую теперь превратил в свою спальню. Он забрался под простыни, где лежало ее теплое тело, и, прежде чем заснуть, принял решение. Он отправится за Грабителем, как только рассветет, и вытрясет из него правду. Он был слишком занят, чтобы обсуждать это дело с Лейтером, но он был уверен, что Грабитель, должно быть, приложил большую руку к похищению Солитер. Он подумал о маленьких жестоких глазах этого человека и бледных тонких губах. Затем “он подумал о тощей шее, торчащей, как у черепахи, из грязной спортивной рубашки. Под одеялом мышцы его рук напряглись. Затем, приняв решение, он расслабил свое тело и погрузился в сон.
  
  Он проспал до восьми. Когда он увидел время на своих часах, он выругался. Он быстро принял душ, держа глаза открытыми под иглами воды, пока они не защипало. Затем он обернул полотенце вокруг талии и пошел в комнату Лейтера. Жалюзи все еще были опущены, но света было достаточно, чтобы разглядеть, что ни на одной кровати никто не спал.
  
  Он улыбнулся, подумав, что Лейтер, вероятно, прикончил бутылку виски и уснул на диване в гостиной. Он прошел сквозь. Комната была пуста. Бутылка виски, все еще наполовину полная, стояла на столе, а кучка окурков переполняла пепельницу.
  
  
  Бонд подошел к окну, поднял жалюзи и открыл его. Он мельком увидел прекрасное ясное утро, прежде чем вернуться в комнату.
  
  Затем он увидел конверт. Это было на стуле перед дверью, через которую он вошел. Он поднял его. В нем была записка, нацарапанная карандашом.
  
  
  Задумался, и мне не хочется спать. Это о
  
  пять утра.
  
  Собираюсь посетить магазин червей и наживок. Все та же ранняя пташка. Странно, что исполнитель трюкового выстрела сидел там, когда С. похищали. Как будто он знал, что мы в городе, и был готов к неприятностям, если похищение пойдет не так. Если я не вернусь к десяти, вызывай милицию.
  
  Тампа
  
  88. ФЕЛИКС
  
  
  Бонд не стал ждать. Пока он брился и одевался, он заказал кофе с булочками и вызвал такси. Всего за десять минут он собрал их все и ошпарился кофе. Он выходил из коттеджа, когда услышал телефонный звонок в гостиной. Он побежал обратно.
  
  ‘Мистер Брайс?
  
  Курган
  
  Парк
  
  Больница
  
  слушаю, ’ произнес голос. Отделение неотложной помощи. Доктор Робертс. У нас здесь мистер Лейтер, который спрашивает о тебе. Ты можешь прямо сейчас подойти?’
  
  ‘Боже всемогущий", - сказал Бонд, охваченный страхом. ‘Что с ним такое. Он плохой?’
  
  ‘Не о чем беспокоиться’, - сказал голос. Автомобильная авария. Похоже на заказной наезд. Легкое сотрясение мозга. Ты можешь приехать? Кажется, он хочет тебя.’
  
  ‘Конечно", - сказал Бонд с облегчением. ‘Будь там прямо сейчас’.
  
  Ну и что, черт возьми, думал он, торопливо пересекая лужайку. Должно быть, его избили и бросили на дороге. В целом, Бонд был рад, что получилось не хуже.
  
  Когда они поворачивали на дамбу Острова сокровищ, мимо них проехала машина скорой помощи, звякнув колокольчиком.
  
  Еще больше проблем, подумал Бонд. Кажется, ты не можешь двигаться, не натыкаясь на это.
  
  Они пересекли
  
  Санкт-Петербург
  
  Автор:
  
  Центральный проспект
  
  и свернул направо по дороге, по которой они с Лейтером ехали днем раньше. Подозрения Бонда, казалось, подтвердились, когда он обнаружил, что больница находится всего в паре кварталов от Ourobouros Inc.
  
  Бонд расплатился с таксистом и взбежал по ступенькам впечатляющего здания. В просторном вестибюле была стойка администратора. Симпатичная медсестра сидела за столом, читая объявления в "Санкт-Петербург Таймс".
  
  ‘Доктор Робертс?’ - спросил Бонд.
  
  ‘ Доктор который? ’ спросила девушка, глядя на него с одобрением.
  
  ‘ Доктор Робертс, отделение неотложной помощи, ’ нетерпеливо сказал Бонд. ‘Пациента звали Лейтер, Феликс Лейтер. Привезен этим утром.’
  
  ‘Здесь не было доктора по имени Робертс", - сказала девушка. Она провела пальцем по списку на столе. И никакого пациента по имени Лейтер. Подожди минутку, и я позвоню в палату. Как, ты сказал, тебя зовут?’
  
  ‘ Брайс, ’ сказал Бонд. ‘Джон Брайс’. Он начал сильно потеть, хотя в зале было довольно прохладно. Он вытер мокрые руки о брюки, борясь с паникой. Чертова девчонка просто не знала своей работы. Слишком хорошенькая, чтобы быть медсестрой. Должен быть кто-то компетентный на столе. Он стиснул зубы, когда она весело говорила по телефону.
  
  Она положила трубку. ‘Мне жаль, мистер Брайс. Должно быть, это какая-то ошибка. За ночь не было ни одного случая, и они никогда не слышали о докторе Робертсе или мистере Лейтере. Ты уверен, что попал в нужную больницу?’
  
  Бонд отвернулся, не ответив ей. Вытирая пот со лба, он направился к выходу.
  
  Девушка скорчила рожицу за его спиной и взяла свою газету.
  
  К счастью, как раз подъехало такси с другими посетителями. Бонд взял его и сказал водителю быстро везти его обратно в Эверглейдс. Все, что он знал, это то, что они схватили Лейтера и хотели выманить Бонда из коттеджа. Бонд не мог разобрать, что именно, но он знал, что внезапно у них все пошло наперекосяк и что инициатива вернулась в руки мистера Большой и его машина.
  
  Миссис Стайвесант выбежала, когда увидела, как он выходит из такси.
  
  "Твой бедный друг", - сказала она без сочувствия. ‘На самом деле ему следует быть более осторожным’.
  
  ‘Да, миссис Стайвесант. Что это? ’ нетерпеливо спросил Бонд.
  
  ‘Скорая помощь приехала сразу после того, как ты ушел’. Глаза женщины заблестели от плохих новостей. Кажется, мистер Лейтер попал в аварию со своей машиной. Им пришлось нести его в коттедж на носилках. Такой приятный цветной мужчина был главным. Он сказал, что с мистером Лейтером все будет в порядке, но его ни в коем случае нельзя беспокоить. Бедный мальчик! Все лицо покрыто бинтами. Они сказали, что обеспечат ему комфорт, а врач придет позже. Если есть что-то, что я могу ...’
  
  Бонд не стал ждать большего. Он побежал по лужайке к коттеджу и бросился через вестибюль в комнату Лейтера.
  
  На кровати Лейтера были очертания тела. Он был накрыт простыней. На лице простыня, казалось, была неподвижна.
  
  Бонд стиснул зубы, когда наклонился над кроватью. Было ли крошечное движение?
  
  Бонд сорвал саван с лица. Лица не было. Просто что-то, обмотанное грязными бинтами, похожее на гнездо белых ос.
  
  Он мягко натянул простыню еще ниже. Еще больше бинтов, еще более грубо намотанных, с просачивающейся влажной кровью. Затем верх мешка, который прикрывал нижнюю половину тела. Все пропитано кровью.
  
  Из прорехи в бинтах, где должен был быть рот, торчал клочок бумаги.
  
  Бонд убрал его и наклонился. На его щеке был едва уловимый шепот дыхания. Он схватил трубку телефона, стоявшего у кровати. Потребовались минуты, прежде чем он смог сделать
  
  Тампа
  
  пойми. Затем настойчивость в его голосе прорвалась. Они доберутся до него через двадцать минут.
  
  Он положил трубку и рассеянно посмотрел на бумагу в своей руке. Это был грубый кусок белой оберточной бумаги. Нацарапанные карандашом неровными печатными буквами слова:
  
  ОН НЕ СОГЛАСИЛСЯ С ЧЕМ-ТО, ЧТО ЕГО СЪЕЛО
  
  И внизу в скобках :
  
  (P.S. У нас ЕСТЬ еще МНОГО ШУТОК НЕ ХУЖЕ ЭТОЙ)
  
  Движениями лунатика Бонд положил листок бумаги на прикроватный столик. Затем он повернулся обратно к телу на кровати. Он едва осмеливался прикоснуться к нему, опасаясь, что крошечное трепещущее дыхание внезапно прекратится. Но он должен был кое-что выяснить. Его пальцы мягко разглаживали бинты на макушке головы. Вскоре он обнажил несколько прядей волос. Волосы были мокрыми, и он поднес пальцы ко рту. Был привкус соли. Он вытащил несколько прядей волос и внимательно посмотрел на них. Сомнений больше не было.
  
  Он снова увидел светло-соломенную щетину, которая раньше в беспорядке свисала над правым глазом, серую и насмешливую, а под ней кривое, ястребиное лицо техасца, с которым он разделил так много приключений. На мгновение он подумал о нем, каким он был. Затем он заправил прядь волос обратно за бинты и сел на край другой кровати, спокойно наблюдая за телом своего друга и задаваясь вопросом, сколько из него можно спасти.
  
  Когда прибыли два детектива и полицейский врач, он рассказал им все, что знал, тихим ровным голосом. Действуя в соответствии с тем, что Бонд уже сказал им по телефону, они послали патрульную машину к месту ограбления, и они ждали отчета, пока хирург работал по соседству.
  
  С ним покончили первым. Он вернулся в гостиную с озабоченным видом. Бонд вскочил на ноги. Полицейский хирург плюхнулся в кресло и посмотрел на него снизу вверх.
  
  ‘Я думаю, он будет жить", - сказал он. ‘Но это пятьдесят на пятьдесят. Они определенно поработали над беднягой. Одной руки нет. Половина левой ноги. Лицо в беспорядке, но только поверхностном. Будь я проклят, если знаю, кто это сделал. Единственное, о чем я могу думать, это животное или большая рыба. Что-то терзает его. Узнаешь немного больше, когда я смогу отвезти его в больницу. Там останутся следы от зубов того, кем бы это ни было. Скорая помощь должна быть рядом в любое время.’
  
  Они сидели в мрачном молчании. Телефон звонил с перерывами.
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  ,
  
  Вашингтон
  
  . Полицейское управление Санкт-Петербурга хотело знать, что, черт возьми, происходит на пристани, и им сказали не вмешиваться в это дело. Это была федеральная работа. Наконец, из телефонной будки доложил лейтенант, отвечающий за патрульную машину.
  
  Они осматривали дом Грабителя с помощью зубчатой расчески. Ничего, кроме аквариумов с рыбой и приманкой, ящиков с кораллами и ракушками. Грабитель и двое мужчин, которые были там, внизу, отвечали за насосы и подогрев воды, были взяты под стражу и в течение часа поджаривались на гриле. Их алиби были проверены и признаны надежными, поскольку
  
  Империя
  
  Заявляй
  
  . Грабитель сердито потребовал свой рупор, и когда адвокату наконец разрешили добраться до них, они были автоматически освобождены. Никаких обвинений и никаких доказательств, на которых можно было бы основываться. Везде тупики, за исключением того, что машина Лейтера была найдена на другой стороне яхтенного бассейна, в миле от причала. Масса отпечатков пальцев, но ни один из них не подходит трем мужчинам. Есть предложения?
  
  ‘Продолжайте в том же духе", - сказал старший мужчина в коттедже, представившийся капитаном Фрэнксом. ‘Скоро буду рядом.
  
  Вашингтон
  
  говорит, что мы должны заполучить этих людей, даже если это будет последнее, что мы сделаем. Двое лучших оперативников вылетают сегодня вечером. Пора заручиться сотрудничеством полиции. Я скажу им, чтобы их табуретки поработали в
  
  Тампа
  
  . Это не только
  
  Санкт-Петербург
  
  работа. ‘А теперь пока’.
  
  Это было
  
  три часа
  
  . Приехала полицейская скорая помощь и снова уехала с хирургом и телом, которое было так близко к смерти. Двое мужчин ушли. Они обещали поддерживать связь. Им не терпелось узнать планы Бонда. Бонд был уклончив. Сказал, что ему придется поговорить с
  
  Вашингтон
  
  . Между тем, может ли у него быть машина Лейтера? Да, это было бы доведено до конца, как только Records закончила бы с этим.
  
  Когда они ушли, Бонд сидел, погруженный в свои мысли. Они приготовили сэндвичи из хорошо укомплектованной кладовой, и теперь Бонд доел их и выпил чего-нибудь покрепче.
  
  Зазвонил телефон. На расстоянии. Бонд обнаружил, что разговаривает с главой отдела Лейтера Центрального разведывательного управления. Суть этого заключалась в том, что они были бы очень рады, если бы Бонд перешел к
  
  Ямайка
  
  немедленно. Все очень вежливо. Они говорили с
  
  Лондон
  
  , который согласился. Когда они должны рассказать
  
  Лондон
  
  этот Бонд прибудет в
  
  Ямайка
  
  ?
  
  Бонд знал , что был транскарибский самолет через
  
  Нассау
  
  должен выйти на следующий день. Он сказал, что примет это. Есть еще новости? О да, сказали в ЦРУ. Джентльмен из
  
  Гарлем
  
  и его подруга улетела самолетом в
  
  Гавана
  
  ,
  
  Куба
  
  , в течение ночи. Частный чартер из маленького местечка на восточном побережье под названием
  
  Пляж Веро
  
  Документы были в порядке, а чартерная компания была такой маленькой, что ФБР не потрудилось включить их в список, когда устанавливали наблюдение за всеми аэропортами. О прибытии сообщил c i человек в
  
  Куба
  
  . Да, очень жаль. Да, Секатор все еще был там. Даты отплытия нет. Что ж, очень жаль Лейтера. Прекрасный человек. Надеюсь, он разберется. Итак, Бонд был бы привет
  
  Ямайка
  
  завтра? Ладно. Прости, что все было так суматошно. ‘Пока.
  
  Бонд немного подумал, затем поднял телефонную трубку и коротко переговорил с человеком в аквариуме Восточного сада в
  
  Майами
  
  и консультировался с ним по поводу покупки живой акулы для содержания в декоративной лагуне.
  
  ‘Единственное место, о котором я когда-либо слышал, находится прямо сейчас рядом с вами, мистер Брайс", - сказал услужливый голос. “Уробурос ‘ червь и наживка”. У них есть акулы. Большие. Веди дела с иностранными зоопарками и тому подобным. Белые, Тигровые, даже Молотоголовые. Они будут рады тебе помочь. Кормить их дорого стоит. Не за что. В любое время, когда ты проходишь мимо. ‘Пока’.
  
  Бонд достал свой пистолет и почистил его, дожидаясь ночи.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XV
  
  ПОЛНОЧЬ
  
  СРЕДИ
  
  ЧЕРВИ
  
  
  ШЕСТОЙ УДАР Бонд собрал сумку и оплатил чек. Миссис Стайвесант был рад видеть его в последний раз. The
  
  Эверглейдс
  
  такого переполоха не было со времен последнего урагана.
  
  Машина Лейтера вернулась на бульвар, и он поехал на ней в город. Он посетил магазин скобяных изделий и сделал различные покупки. Затем он съел самый большой стейк, прожаренный по-французски, который он когда-либо видел. Это был небольшой гриль под названием Pete's, темный и дружелюбный. Он выпил четверть пинты "Олд Дед" со стейком и выпил две чашки очень крепкого кофе. Имея все это за плечами, он начал чувствовать себя более оптимистично.
  
  Он разносил еду и напитки, пока
  
  девять часов
  
  . Затем он изучил карту города, сел в машину и сделал большой крюк, который привел его в квартал от пристани грабителя с юга. Он подогнал машину к морю и вышел.
  
  Была яркая лунная ночь, и здания и склады отбрасывали огромные блоки темно-синей тени. Весь участок казался пустынным, и не было слышно ни звука, кроме тихого плеска маленьких волн о дамбу и журчания воды под пустыми причалами.
  
  Верхняя часть низкой дамбы была около трех футов шириной. Он был в тени на протяжении ста ярдов или больше, которые отделяли его от длинных черных очертаний склада в Уробурос.
  
  Бонд взобрался на него и осторожно и бесшумно пошел между зданиями и морем. По мере того, как он приближался, ровный, пронзительный вой становился все громче, и к тому времени, когда он приземлился на широкую цементную парковку позади здания, это был приглушенный крик. Бонд ожидал чего-то подобного. Шум исходил от воздушных насосов и систем отопления, которые, как он знал, были необходимы, чтобы рыба оставалась здоровой в холодные ночные часы. Он также рассчитывал на то, что большая часть крыши наверняка будет стеклянной, чтобы пропускать солнечный свет в течение дня. Также, чтобы была хорошая вентиляция.
  
  Он не был разочарован. Вся южная стена склада, чуть выше уровня его головы, была из листового стекла, и через нее он мог видеть лунный свет, пробивающийся сквозь стеклянную крышу площадью в пол-акра. Высоко над ним, вне досягаемости, широкие окна были открыты для ночного воздуха. Как они с Лейтером и ожидали, там была маленькая дверь внизу, но она была заперта на засов, а провода с проводами возле петель наводили на мысль о какой-то форме охранной сигнализации.
  
  Бонда не интересовала дверь. Следуя своей интуиции, он был экипирован для проникновения через стекло. Он огляделся в поисках чего-нибудь, что подняло бы его еще на два фута. В стране, где мусор является неотъемлемой частью ландшафта, он вскоре нашел то, что хотел. Это была выброшенная шина большого калибра. Он откатил его к стене склада подальше от двери и снял ботинки.
  
  Он прислонил кирпичи к нижним краям шины, чтобы она держалась устойчиво, и поднялся сам. Непрерывный вой насосов защитил его, и он сразу же принялся за работу маленьким стеклорезом, который купил вместе с куском замазки по дороге на ужин. Когда он срезал две вертикальные стороны одного из стекол площадью в квадратный ярд, он прижал замазку к центру стекла и обработал ее до выступающей ручки. Затем он приступил к работе над боковыми краями стекла.
  
  Работая, он смотрел на залитые лунным светом просторы огромного хранилища. Бесконечные ряды резервуаров стояли на деревянных эстакадах с узкими проходами между ними. В центре здания был более широкий проход. Под эстакадами Бонд увидел длинные резервуары и лотки, вделанные в пол. Прямо под ним из стен выступали широкие стеллажи, уставленные полками с морскими раковинами. Большинство резервуаров были темными, но в некоторых призрачно мерцала крошечная полоска электрического света, отражаясь от маленьких фонтанчиков пузырьков, поднимающихся из сорняков и песка. К крыше над каждым рядом резервуаров была подвешена легкая металлическая полоса, и Бонд предположил, что любой отдельный резервуар можно поднять и доставить к выходу для отправки или для извлечения больной рыбы на карантин. Это было окно в странный мир и в странный бизнес. Было странно думать обо всех этих червях, угрях и рыбах, тихо шевелящихся в ночи, о тысячах вздыхающих жабр и множестве антенн, которые машут, указывают и передают свои крошечные сигналы радара в дремлющие нервные центры.
  
  После четверти часа кропотливой работы раздался легкий треск, и стекло отошло, прикрепленное к замазке в его руке.
  
  Он слез и аккуратно положил стекло на землю подальше от шины. Затем он засунул ботинки за пазуху. Только с одной хорошей рукой они могли бы стать жизненно важным оружием. Он слушал. Не было слышно ни звука, кроме непрекращающегося воя насосов. Он посмотрел вверх, чтобы посмотреть, не собираются ли случайно облака закрыть луну, но небо было пустым, если не считать ярко горящих звезд. Он снова забрался на покрышку и легким рывком просунул половину своего тела через проделанную им широкую дыру.
  
  Он повернулся, ухватился за металлическую раму над головой и, перенеся весь свой вес на руки, просунул ноги внутрь и вниз, так что они повисли в нескольких дюймах над полками, полными снарядов. Он опускался до тех пор, пока не смог почувствовать тыльную сторону раковин пальцами ног в носках, затем он мягко раздвинул их пальцами ног, пока не обнажил доску шириной. Затем он позволил всему своему весу мягко опуститься на поднос. Это выдержало, и через мгновение он лежал на полу, прислушиваясь всеми своими чувствами к любому шуму за воем механизмов.
  
  Но этого не было. Он достал из-под рубашки свои ботинки со стальными набалдашниками и оставил их на расчищенной площадке, затем он двинулся прочь по бетонному полу с фонариком-карандашом в руке.
  
  Он был в отделе аквариумных рыбок, и когда он изучал этикетки, он уловил вспышки цветного света из глубоких резервуаров, и время от времени материализовалось живое украшение, которое на мгновение вытаращило на него глаза, прежде чем он двинулся дальше.
  
  Там были все виды - меченосцы, гуппи, плати, террасы, неоны, цихлиды, лабиринты и
  
  Рай
  
  лови рыбу и все виды экзотических золотых рыбок. Под ними, утопленные в полу, и большинство из них покрыто проволочной сеткой, были подносы, кишащие червями и приманками: белыми червями, микрочервями, дафниями, креветками и толстыми слизистыми червями-моллюсками. Из этих наземных резервуаров леса крошечных глаз смотрели на его факел.
  
  В воздухе стоял зловонный запах мангрового болота, а температура была за семьдесят. Вскоре Бонд начал слегка потеть и тосковать по чистому ночному воздуху.
  
  Он переместился в центральный проход, прежде чем нашел ядовитую рыбу, которая была одной из его целей. Когда он прочитал о них в файлах полицейского управления в
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  он сделал мысленную пометку, что хотел бы узнать больше об этой побочной линии своеобразного бизнеса Ourobouros Inc.
  
  Здесь резервуары были меньше, и в каждом обычно было только по одному экземпляру. Здесь глаза, которые вяло смотрели на Бонда, были холодными и прищуренными, а иногда на факеле обнажались клыки или медленно вздувался позвоночник с шипами.
  
  На каждом танке мелом были нарисованы зловещие череп и скрещенные кости, а также большие надписи "ОЧЕНЬ ОПАСНО" и "ДЕРЖАТЬСЯ ПОДАЛЬШЕ".
  
  Там было, должно быть, по меньшей мере сотня резервуаров различных размеров, от больших для коньков-торпедоносцев и зловещей рыбы-гитары до меньших для угря-убийцы лошадей, илистой рыбы из Тихого океана и чудовищной вест-индийской рыбы-скорпиона, каждый из шипов которой имеет ядовитый мешок, мощный, как у гремучей змеи.
  
  Глаза Бонда сузились, когда он заметил, что во всех опасных резервуарах грязь или песок на дне занимали почти половину резервуара.
  
  Он выбрал аквариум с шестидюймовой рыбой-скорпионом. Он кое-что знал о повадках этого смертоносного вида и, в частности, о том, что они не наносят ударов, а отравляют только при контакте.
  
  Верхняя часть бака была на уровне его талии. Он достал приобретенный им прочный карманный нож и открыл самое длинное лезвие. Затем он наклонился над резервуаром и с ‘.
  
  закатав рукав, он намеренно нацелил свой нож в центр скалистой головы между нависающими гротами глазниц. Когда его рука коснулась поверхности воды, белые шипы динозавра угрожающе встали торчком, а пестрые полосы рыбы приобрели однородный грязно-коричневый цвет. Его широкие, похожие на крылья грудные мышцы слегка приподнялись, готовясь к полету.
  
  Бонд сделал быстрый выпад, скорректировав прицел с учетом отражения от поверхности резервуара. Он пригнул выпуклую голову, когда хвост бешено замолотил, и медленно потянул рыбу к себе и вверх по стеклянной стенке аквариума. Он отошел в сторону и швырнул его на пол, где оно продолжало хлопать крыльями и прыгать, несмотря на разбитый череп.
  
  Он наклонился над резервуаром и глубоко погрузил руку в грязь и песок.
  
  Да, они были там. Его догадка о ядовитой рыбе оказалась верной. Его пальцы ощутили ровные ряды монет глубоко под грязью, как фишки в коробке. Они были на плоском подносе. Он мог чувствовать деревянные перегородки. Он вытащил монету, ополоснув ее и свою руку в чистой поверхностной воде, пока делал это. Он посветил на это своим фонариком. Он был размером с современную монету в пять шиллингов и почти такой же толщины, и он был золотым. Он носил герб
  
  Испания
  
  и голова Филиппа II.
  
  Он посмотрел на резервуар, измеряя его. В этом резервуаре должно быть тысяча монет, которые ни одному таможеннику и в голову не придет трогать. Стоимостью от десяти до двадцати тысяч долларов, охраняемый одним цербером с ядовитыми клыками. Должно быть, это груз, доставленный "Секатур" во время ее последнего рейса неделю назад. Сотня танков. Скажем, золота на сто пятьдесят тысяч долларов за поездку. Скоро за танками приедут грузовики, и где-нибудь дальше по дороге люди с обрезиненными щипцами извлекут смертоносную рыбу и выбросят ее обратно в море или сожгут. Воду и грязь сливали , а золотые монеты промывали и ссыпали в мешки. Затем пакеты отправлялись агентам, а монеты просачивались на рынок, каждая из которых строго учитывалась автоматом мистера Бига.
  
  Это была схема, основанная на философии мистера Бига, эффективная, технически блестящая, почти надежная.
  
  Бонд был полон восхищения, когда он наклонился к полу и проткнул Рыбу-скорпиона копьем в бок. Он бросил его обратно в бак. Не было смысла разглашать его знания врагу.
  
  Когда он отвернулся от резервуара, все огни на складе внезапно вспыхнули, и резкий властный голос произнес: ‘Не двигайся ни на дюйм. Приклей их.’
  
  Когда Бонд нырнул под танк, он мельком увидел тощую фигуру Грабителя, который, прищурившись, смотрел в прицел своей винтовки примерно в двадцати ярдах от него, напротив главного входа. Когда он нырял, он молился, чтобы Грабитель промахнулся, но также он молился, чтобы напольный резервуар, в который он должен был нырнуть, был одним из закрытых. Это было. Он был закрыт проволочной сеткой. Что-то щелкнуло в нем, когда он ударился о проволоку и растянулся в следующем проходе. Когда он нырял, винтовка треснула, и аквариум со скорпионами над его головой резко раскололся, и вода хлынула вниз.
  
  Бонд быстро пробежал между танками обратно к своему единственному пути отступления. Как только он завернул за угол, раздался выстрел, и аквариум с рыбками-ангелами взорвался, как бомба, прямо возле его уха.
  
  Теперь он был в своем конце склада, а Грабитель - в другом, в пятидесяти ярдах от него. У него не было ни малейшего шанса выпрыгнуть в окно по другую сторону центрального прохода. Он постоял мгновение, переводя дыхание и размышляя. Он понял, что ряды танков защитят его только до колен и что между танками он будет на виду в узких проходах. В любом случае, он не мог стоять на месте. Ему напомнили об этом факте, когда пуля угодила ему между ног в груду раковин, заставив осколки их твердого фарфора жужжать вокруг него, как осы. Он побежал вправо, и еще один выстрел пришелся ему по ногам. Он упал на пол и превратился в огромную банку с моллюсками, которая раскололась пополам и высыпала сотню моллюсков на пол. Бонд помчался назад, делая большие быстрые шаги. Он вытащил свою "Беретту" и выпустил два выстрела, когда пересекал центральный проход. Он увидел, как Грабитель прыгнул в укрытие, когда танк разлетелся вдребезги над его головой.
  
  Бонд ухмыльнулся, услышав крик, заглушенный звоном стекла и воды.
  
  Он тут же опустился на одно колено и дважды выстрелил Грабителю в ноги, но пятьдесят ярдов для его малокалиберного пистолета было слишком много. Раздался грохот другого танка, но второй выстрел глухо ударил в железные входные ворота.
  
  Затем Грабитель выстрелил снова, и Бонду оставалось только уворачиваться туда-сюда за ящиками и ждать, когда он попадет в коленную чашечку. Иногда он стрелял в ответ, чтобы заставить Грабителя держаться на расстоянии, но он знал, что битва проиграна. У другого мужчины, казалось, были бесконечные боеприпасы. У Бонда осталось всего два патрона в пистолете и одна свежая обойма в кармане.
  
  Когда он метался взад и вперед, поскальзываясь на редких рыбах, которые дико хлопали крыльями на бетоне, он даже наклонился, чтобы схватить тяжелые королевские раковины и панцири для шлемов и швырнуть их во врага. Часто они впечатляюще взрываются на крыше какого-нибудь танка в Ограбленном конце и усиливают ужасающий грохот внутри сарая из гофрированного железа. Но они были совершенно неэффективны. Он подумал о том, чтобы потушить огни, но их было по меньшей мере двадцать в два ряда.
  
  Наконец Бонд решил сдаться. У него была одна уловка, к которой он мог прибегнуть, и любое изменение в битве было лучше, чем изматывать себя не с того конца в этой смертельной схватке с кокосом.
  
  Проходя мимо ряда ящиков, из которых один рядом с ним был разбит, он столкнул его на пол. Он все еще был наполовину заполнен редкими сиамскими бойцовыми рыбками, и Бонд был доволен дорогостоящим сбросом, когда остатки аквариума разлетелись осколками по полу. На столе освободилось большое пространство, и после двух быстрых бросков, чтобы подобрать свои ботинки, он бросился обратно к столу и вскочил.
  
  Поскольку Грабителю не в кого было стрелять, на мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь воем насосов, звуком воды, капающей из разбитых резервуаров, и хлопаньем умирающей рыбы. Бонд надел ботинки и туго их зашнуровал.
  
  ‘ Эй, Лайми, ’ терпеливо позвал Грабитель. ‘Выходи, или я начну использовать ананасы. Я ждал тебя, и у меня полно патронов.’
  
  ‘Думаю, я должен сдаться", - ответил Бонд, сложив руки чашечкой. ‘Но только потому, что ты сломал одну из моих лодыжек’.
  
  ‘Я не буду стрелять", - крикнул Грабитель. ‘Брось пистолет на пол и спускайся по центральному проходу с поднятыми руками. У нас будет небольшой тихий разговор.’
  
  ‘Думаю, у меня нет выбора", - сказал Бонд, вкладывая безнадежность в свой голос. Он со стуком уронил свою "Беретту" на цементный пол. Он достал золотую монету из кармана и сжал ее в забинтованной левой руке.
  
  Бонд застонал, когда опустил ноги на пол. Он волочил левую ногу за собой, тяжело хромая по центральному проходу, его руки были на уровне плеч. Он остановился на полпути по коридору.
  
  Грабитель медленно приближался к нему, наполовину пригнувшись, его винтовка была направлена Бонду в живот. Бонд был рад увидеть, что его рубашка промокла и что у него был порез над левым глазом.
  
  Грабитель отошел на приличное расстояние влево от прохода. Когда он был примерно в десяти ярдах от Бонда, он остановился, небрежно поставив ногу в носке на небольшое препятствие в цементном полу.
  
  Он указал винтовкой. ‘Выше", - резко сказал он.
  
  Бонд застонал и поднял руки на несколько дюймов так, что они оказались почти у его лица, как будто защищаясь.
  
  Между пальцами он увидел, как пальцы Грабителя что-то резко отбросили в сторону, и раздался слабый лязг, как будто отодвинули засов. Глаза Бонда сверкнули за его руками, а челюсть сжалась. Теперь он знал, что случилось с Лейтером.
  
  Грабитель двинулся вперед, его крепкое, худое тело заслоняло то место, где он остановился.
  
  ‘Господи, ’ сказал Бонд, ‘ я должен сесть. Моя нога меня не держит.’
  
  Грабитель остановился в нескольких футах от нас. ‘Иди вперед и встань, пока я задам тебе несколько вопросов, Лайми’. Он обнажил свои прокуренные зубы. ‘Скоро ты ляжешь, и навсегда’. Грабитель встал и оглядел его. Бонд обмяк. За поражением на его лице его мозг измерялся дюймами.
  
  "Любопытный ублюдок", - сказал Грабитель…
  
  В этот момент Бонд выронил золотую монету из левой руки. Он звякнул о цементный пол и начал катиться.
  
  В ту долю секунды, когда взгляд Грабителя метнулся вниз, правая нога Бонда в ботинке со стальной подошвой вытянулась на всю длину. Это выбило винтовку почти из рук Грабителя. В тот самый момент, когда Грабитель нажал на спусковой крючок и пуля, не причинив вреда, пробила стеклянный потолок, Бонд прыгнул мужчине в живот, размахивая двумя руками.
  
  Обе руки соприкоснулись с чем-то мягким и вызвали стон агонии. Левую руку Бонда пронзила боль, и он поморщился, когда винтовка обрушилась ему на спину. Он бросился на мужчину, не обращая внимания на боль, нанося удары обеими руками, опустив голову между сгорбленных плеч, заставляя мужчину отступить и потерять равновесие. Почувствовав, что равновесие пошатнулось, он слегка выпрямился и снова нанес удар ногой со стальным наконечником. Удар пришелся в коленную чашечку Грабителя. Раздался крик агонии, и винтовка с грохотом упала на землю, когда Грабитель попытался спастись. Он был на полпути к полу, когда апперкот Бонда поразил его и отбросил тело еще на несколько футов.
  
  Грабитель упал в центре прохода, как раз напротив того, что Бонд теперь мог видеть, был задвинутым засовом в полу.
  
  Когда тело ударилось о землю, часть пола быстро повернулась на центральной оси, и тело почти исчезло в черном отверстии широкого люка в бетоне.
  
  Почувствовав, как пол прогибается под его весом, Грабитель издал пронзительный крик ужаса и его руки заскреблись в поисках опоры. Они ухватились за край пола как раз в тот момент, когда все его тело соскользнуло в пространство, а шестифутовые панели из железобетона плавно вращались, пока не встали вертикально на своей оси, черным прямоугольником, зияющим по обе стороны.
  
  Бонд хватал ртом воздух. Он положил руки на бедра и немного восстановил дыхание. Затем он подошел к краю правой дыры и посмотрел вниз.
  
  Испуганное лицо Грабителя, губы, обнажающие зубы, и безумно расширенные глаза, тараторили на него.
  
  Глядя мимо себя, Бонд ничего не мог разглядеть, но он слышал плеск воды о фундамент здания и видел слабое свечение со стороны моря. Бонд предположил, что там был доступ к морю через проволоку или узкие решетки.
  
  Когда голос Грабителя стих до хныканья, Бонд услышал, как внизу что-то зашевелилось, разбуженное светом. Голова-молот или Тигровая акула, догадался он, с их более острой реакцией.
  
  ‘Вытащи меня, друг. Дай мне передохнуть. Вытащи меня. Я больше не могу сдерживаться. Я сделаю все, что ты захочешь. Рассказать тебе что-нибудь.’ Голос Грабителя был хриплым шепотом мольбы.
  
  ‘Что случилось с Солитером?’ Бонд уставился в безумные глаза.
  
  ‘Большой человек сделал это. Сказал мне исправить ошибку. Двое мужчин в
  
  Тампа
  
  . Попроси Бутча и пожизненника. Бильярдная за “Оазисом”. Ей не причинили вреда. Выпусти меня, приятель.’
  
  - А американец, Лейтер? - спросил я.
  
  Искаженное мольбой лицо. ‘Это была его вина. Вызвал меня рано утром. Сказал, что место было в огне. Видел, как он проезжал мимо в своей машине. Поддержал меня и вернул сюда. Хотел обыскать это место. Просто провалился в ловушку. Несчастный случай. Клянусь, это была его вина. Мы вытащили его до того, как он закончил. С ним все будет в порядке.’
  
  Бонд холодно посмотрел вниз на белые пальцы, отчаянно цепляющиеся за острый край бетона. Он знал, что Грабитель, должно быть, отодвинул засов и каким-то образом подстроил Лейтера поверх ловушки. Он мог слышать торжествующий смех мужчины, когда пол распахнулся, мог видеть жестокую улыбку, когда он написал карандашом записку и засунул ее в бинты, когда они вытащили наполовину съеденное тело.
  
  На мгновение им овладела слепая ярость.
  
  Он дважды резко ударил ногой.
  
  Из глубины донесся короткий крик. Раздался всплеск, а затем в воде поднялась большая суматоха.
  
  Бонд подошел к люку и отодвинул вертикальную бетонную плиту. Он легко вращался на своей центральной оси.
  
  Как раз перед тем, как его края закрыли черноту внизу, Бонд услышал ужасное сопящее хрюканье, как будто огромная свинья набила себе полный рот. Он узнал это по рычанию, которое издает акула, когда ее отвратительный плоский нос высовывается из воды, а серповидная пасть смыкается на плавающей туше. Он вздрогнул и ногой отодвинул засов.
  
  Бонд подобрал золотую монету с пола и подобрал свою "Беретту". Он подошел к главному входу и на мгновение оглянулся на разгромленное поле боя.
  
  Он подумал, что нет ничего, что указывало бы на то, что секрет сокровища был раскрыт. С аквариума со скорпионами, под который нырнул Бонд, была срезана крышка, и когда утром придут другие мужчины, они не удивятся, обнаружив в аквариуме мертвую рыбу. Они должны были вытащить останки Грабителя из аквариума с акулами и доложить мистеру Бигу, что он пострадал хуже всех в перестрелке и что ущерб составил X тысяч долларов, которые необходимо будет устранить, прежде чем "Секатур" сможет доставить следующий груз. Они найдут несколько пуль Бонда и вскоре догадаются, что это его работа…
  
  Бонд мрачно закрыл свой разум от ужаса под полом склада. Он выключил свет и вышел через главный вход.
  
  На счет Солитера и Лейтера была произведена небольшая выплата.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XVI
  
  THE
  
  ЯМАЙКА
  
  ВЕРСИЯ
  
  
  ЭТО было
  
  два часа
  
  утром. Бонд отъехал на своей машине от дамбы и поехал через город к
  
  4-я улица
  
  дорога к
  
  Тампа
  
  .
  
  Он брел по четырехполосному бетонному шоссе сквозь бесконечную череду мотелей, трейлерных лагерей и придорожных магазинов, торгующих пляжной мебелью, морскими раковинами и бетонными гномами.
  
  Он зашел в "Gulf Winds Bar and Snacks’ и заказал двойной ‘Old Grandad" со льдом. Пока бармен разливал вино, он пошел в туалет и привел себя в порядок. Бинты на его левой руке были покрыты грязью, и кисть болезненно пульсировала. Шина на животе Грабителя сломалась. Бонд ничего не мог с этим поделать. Его глаза были красными от напряжения и недосыпа. Он вернулся в бар, допил бурбон и заказал еще одну. Бармен выглядел как студент колледжа, проводящий каникулы нелегким способом. Он хотел поговорить, но у Бонда не осталось слов. Бонд сидел, смотрел в свой стакан и думал о Лейтере и Грабителе и услышал тошнотворное ворчание кормящейся акулы.
  
  Он заплатил и вышел, и снова на протяжении
  
  Гэнди
  
  Переход
  
  и прохладный воздух залива коснулся его лица. В конце моста он повернул налево в сторону аэропорта и остановился у первого мотеля, который выглядел проснувшимся.
  
  Пара средних лет, которая владела заведением, слушала позднюю румбу из
  
  Куба
  
  с бутылкой ржаного между ними. Бонд рассказал историю о взрыве по пути из
  
  Сарасота
  
  в Силвер Спрингс. Они не были заинтересованы. Они были просто рады забрать его десять долларов. Он подъехал на своей машине к двери номера 5, мужчина отпер дверь и включил свет. Там была двуспальная кровать, душ, комод и два стула. Мотив был бело-голубым. Все выглядело чисто, и Бонд с благодарностью поставил свою сумку и пожелал спокойной ночи. Он разделся и бросил свою одежду развернутой на стул. Затем он быстро принял душ, почистил зубы, прополоскал горло острым ополаскивателем для рта и забрался в постель.
  
  Он сразу погрузился в спокойный, безмятежный сон. Это была первая ночь с тех пор, как он прибыл в
  
  Америка
  
  это не грозило новой битвой с его звездами на следующий день.
  
  Он проснулся в
  
  полдень
  
  и пошел по дороге в кафетерий, где повар, заказавший короткие блюда, приготовил ему восхитительный сэндвич с западной начинкой и кофе. Затем он вернулся в свою комнату и написал подробный отчет в ФБР по
  
  Тампа
  
  . Он опустил все упоминания о золоте в резервуарах с ядом, опасаясь, что Большой Человек закроет свои операции в
  
  Ямайка
  
  . Природу всего этого еще предстояло выяснить. Бонд знал, что ущерб, который он нанес машине в
  
  Америка
  
  не имело никакого отношения к сути его задания - открытию источника золота, его изъятию и уничтожению, если возможно, мистера Сам большой.
  
  Он поехал в аэропорт и сел на серебристый четырехмоторный самолет, имея в запасе несколько минут. Он оставил машину Лейтера на стоянке, как и обещал ФБР в своем отчете. Он догадался, что ему не нужно было упоминать об этом в ФБР, когда увидел мужчину в ненужном плаще, слоняющегося по сувенирному магазину и ничего не покупающего. Плащи казались чуть ли не эмблемой офиса ФБР. Бонд был уверен, что они хотели увидеть, как он сядет на самолет. Они были бы рады увидеть его в последний раз. Куда бы он ни пошел в
  
  Америка
  
  он оставил мертвые тела. Прежде чем сесть в самолет, он позвонил в больницу в
  
  Санкт-Петербург
  
  . Он пожалел, что сделал это; Лейтер все еще был без сознания, и новостей не было. Да, они бы телеграфировали ему, когда у них было что-то определенное.
  
  Было пять часов вечера, когда они кружили над
  
  Тампа
  
  Бей
  
  и направился на Восток. Солнце стояло низко над горизонтом. Большая струя из
  
  Пенсакола
  
  пронесся мимо, слева направо, оставляя за собой четыре струйки пара, которые почти неподвижно повисли в неподвижном воздухе. Вскоре он завершит тренировочный цикл и отправится на посадку, обратно в
  
  Залив
  
  Побережье
  
  битком набитый стариками в футболках с Трумэном. Бонд был рад оказаться на пути к мягким зеленым склонам
  
  Ямайка
  
  и оставить позади великий жесткий континент Эльдолларадо.
  
  Самолет пронесся над поясом
  
  Флорида
  
  через акры джунглей и болот без признаков человеческого жилья, его бортовые огни мигают зеленым и красным в сгущающейся темноте. Вскоре они закончились
  
  Майами
  
  и чудовищные ловушки для тупиц на Восточном побережье, их артерии пылают неоном. Вдали от порта шоссе штата № 1 исчезало на побережье в золотистой ленте мотелей, заправочных станций и киосков с фруктовыми соками, через
  
  Палм-Бич
  
  и Дейтона, чтобы
  
  Джексонвилл
  
  в трехстах милях отсюда. Бонд подумал о завтраке, который он съел в
  
  Джексонвилл
  
  не прошло и трех дней, как все, что произошло с тех пор. Вскоре, после короткой остановки на
  
  Нассау
  
  он бы пролетел над
  
  Куба
  
  возможно, над убежищем, куда ее упрятал мистер Биг. Она услышала бы шум самолета, и, возможно, ее инстинкты заставили бы ее поднять глаза к небу и почувствовать, что на мгновение он был рядом.
  
  Бонд задавался вопросом, встретятся ли они когда-нибудь снова и завершат то, что начали. Но это должно было произойти позже, когда его работа будет закончена — приз в конце опасного пути, который начался три недели назад в тумане
  
  Лондон
  
  .
  
  После коктейля и раннего ужина они прибыли в Нассау и провели полчаса на самом богатом острове в мире, песчаном пятачке, где тысяча миллионов фунтов испуганных фунтов стерлингов погребены под столами с канастой и где бунгало, окруженные тонким налетом сосны и казуарины, переходят из рук в руки по пятьдесят тысяч фунтов за штуку.
  
  Они оставили платиновую остановку позади и вскоре пересекали мерцающие перламутровые огни
  
  Гавана
  
  , так отличающиеся своей пастельной скромностью от суровых основных цветов ночных американских городов.
  
  Они летели на высоте пятнадцати тысяч футов, когда, сразу после пересечения границы Кубы, попали в один из тех жестоких тропических штормов, которые внезапно превращают самолеты из комфортабельных салонов в смертельные ловушки. Огромный самолет пошатнулся и нырнул, его винты то ревели в вакууме, то резко врезались в стены из твердого воздуха. Тонкая трубка задрожала и качнулась. В кладовке разбилась посуда, и сильный дождь забарабанил по стеклопластиковым окнам.
  
  Бонд вцепился в подлокотники своего кресла так, что у него заболела левая рука, и тихо выругался про себя.
  
  Он посмотрел на стеллажи с журналами и подумал: они не сильно помогут, когда сталь устает на высоте пятнадцати тысяч футов, как и одеколон в туалете, ни персонализированные блюда, бесплатная бритва, "орхидея для вашей леди", которая сейчас дрожит в холодильнике. Ни ремни безопасности, ни спасательные жилеты со свистком, которые демонстрирует стюард, на самом деле не сработают, ни милая маленькая спасательная лампа, которая светится красным.
  
  Нет, когда нагрузки слишком велики для уставшего металла, когда наземный механик, который проверяет противообледенительное оборудование, влюблен и пренебрегает своей работой, как в Лондоне, Айдлуайлде, Гандере, Монреале; когда это или многое другое случается, тогда маленькая теплая комната с пропеллерами впереди падает прямо с неба в море или на сушу, тяжелее воздуха, подверженный ошибкам, тщетный. И сорок маленьких людей тяжелее воздуха, подверженных ошибкам в пределах ошибочности самолета, тщеславных в рамках его еще большего тщеславия, падают вместе с ним и оставляют маленькие дырочки в земле или небольшие брызги в море. В любом случае это их судьба, так зачем беспокоиться? Вы связаны с неосторожными пальцами наземного механика в
  
  Нассау
  
  точно так же, как вы связаны со слабоумным человечком в семейном салоне, который принимает красный свет за зеленый и встречает вас лицом к лицу, в первый и последний раз, когда вы спокойно едете домой после какого-то личного греха. С этим ничего не поделаешь. Ты начинаешь умирать в тот момент, когда ты рождаешься. Вся жизнь - это прорываться сквозь толпу вместе со смертью. Так что успокойся. Зажги сигарету и будь благодарен, что ты все еще жив, глубоко втягивая дым в легкие. Твои звезды уже позволили тебе пройти довольно долгий путь с тех пор, как ты покинул утробу своей матери и захныкал от холодного воздуха мира. Возможно, они даже позволят тебе добраться до
  
  Ямайка
  
  сегодня вечером. Разве ты не слышишь эти жизнерадостные голоса в диспетчерской вышке, которые весь день тихо говорили: ‘Войдите в БОАК. Приезжай в Панаме. Заходи в K L M‘? Разве ты не слышишь, как они зовут и тебя: ‘Приходи в Транскариб. Придешь в Транскариб? Не теряй веру в свои звезды. Вспомни тот жаркий момент времени, когда прошлой ночью ты столкнулся лицом к лицу со смертью от пистолета Грабителя. Ты все еще жив, не так ли? Ну вот, мы уже вышли из этого. Это было просто напомнить тебе, что умение быстро обращаться с оружием не означает, что ты действительно крутой. Просто не забывай об этом. Это счастливое приземление на
  
  Палисадо
  
  Аэропорт
  
  приходит к вам благодаря любезности ваших звезд. Лучше поблагодари их.
  
  Бонд отстегнул ремень безопасности и вытер пот с лица.
  
  К черту все это, подумал он, выходя из огромного самолета Strong.
  
  Стрэнджуэйз, главный агент секретной службы в
  
  Карибы
  
  я был в аэропорту, чтобы встретить его, и он быстро прошел таможню, иммиграцию и финансовые
  
  Контроль.
  
  Было почти одиннадцать, и ночь была тихой и жаркой. С кактусов-дилдо по обе стороны дороги в аэропорт доносился пронзительный стрекот сверчков, и Бонд с благодарностью впитывал звуки и запахи тропиков, когда военный пикап пересек Кингстон и повез их к сверкающим, залитым лунным светом подножиям Голубых гор.
  
  Они говорили односложно, пока не устроились на удобной веранде аккуратного белого домика Стрэнджуэйса на
  
  Перекресток дорог
  
  под Стоуни Хилл.
  
  Стрэнджуэйз налил им обоим крепкого виски с содовой, а затем вкратце рассказал обо всем
  
  Ямайка
  
  конец делу.
  
  Он был худощавым, с чувством юмора мужчиной лет тридцати пяти, бывшим лейтенант-коммандером Специального подразделения RNVR. У него была черная повязка на одном глазу и приятная орлиная внешность, которая ассоциируется с мостиками разрушителей. Но его лицо было покрыто глубокими морщинами под загаром, и Бонд почувствовал по его быстрым жестам и обрывистым фразам, что он нервничал и был сильно взвинчен. Он, безусловно, был эффективным, и у него было чувство юмора, и он не выказывал никаких признаков ревности к кому-то из штаба, вторгшемуся на его территорию. Бонд чувствовал, что они поладят друг с другом, и он с нетерпением ждал партнерства. Это была история, которую должен был рассказать Стрейнджуэйз. Всегда ходили слухи, что на острове Сюрприз есть сокровища, и все, что было известно о Кровавом Моргане, подтверждало эти слухи.
  
  Крошечный остров лежал точно в центре
  
  Акула
  
  Бей
  
  небольшая гавань, которая находится в конце
  
  Перекресток дорог
  
  это проходит через тонкую талию
  
  Ямайка
  
  От
  
  Кингстон
  
  на северное побережье.
  
  Великий пират сделал
  
  Акула
  
  Бей
  
  его штаб-квартира. Ему нравилось, чтобы между ним и губернатором была вся ширина острова в
  
  Порт-Рояль
  
  чтобы он мог входить и выходить из вод Ямайки в полной тайне. Губернатору также понравилась договоренность. Корона пожелала закрыть глаза на пиратство Моргана, пока испанцы не будут изгнаны из
  
  Карибы
  
  . Когда это было выполнено, Морган был награжден рыцарским званием и губернаторством Ямайки. До тех пор его действия должны были быть дезавуированы, чтобы избежать европейской войны с
  
  Испания
  
  .
  
  Итак, в течение длительного периода до того, как браконьер стал егерем, Морган использовал
  
  Акула
  
  Бей
  
  как его сэллипорт. Он построил три дома в соседнем поместье, названном Лланрамни в честь места его рождения в
  
  Уэльс
  
  . Эти дома назывались ‘Морган’, "Доктор" и "Леди". В их развалинах до сих пор находят пряжки и монеты.
  
  Его корабли всегда бросали якорь в
  
  Акула
  
  Бей
  
  и он направил их с подветренной стороны острова Сюрприз, обрывистой глыбы кораллов и известняка, которая вздымается прямо из центра залива и увенчана заросшим джунглями плато площадью около акра.
  
  Когда в 1683 году он покинул
  
  Ямайка
  
  в последний раз он находился под открытым арестом, чтобы предстать перед судом своих коллег за пренебрежение короной. Его сокровище было оставлено где-то в
  
  Ямайка
  
  и он умер в нищете, не раскрыв своего местонахождения. Должно быть, это был огромный клад, плоды бесчисленных набегов на
  
  Эспаньола
  
  о захвате бесчисленных кораблей с сокровищами, плывущих за Тарелкой, о разграблении
  
  Панама
  
  и разграбление
  
  Маракайбо
  
  . Но это исчезло без следа.
  
  Всегда считалось, что секрет находится где-то на острове Сюрприз, но в течение двухсот лет ныряния и раскопки охотников за сокровищами ничего не дали. Затем, сказал Стрэнджуэйз, всего за шесть месяцев до этого, в течение нескольких недель произошли две вещи. Молодой рыбак исчез из
  
  деревня
  
  из
  
  Акула
  
  Бей, и с тех пор о нем ничего не было слышно, и анонимный
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  синдикат купил остров за тысячу фунтов у нынешнего владельца поместья Лланрамни, которое теперь было богатым банановым и скотоводческим хозяйством.
  
  Через несколько недель после продажи яхта Secatur, поставленная в
  
  Акула
  
  Бей
  
  и бросили якорь на старой якорной стоянке Моргана с подветренной стороны острова. В нем были исключительно негры. Они взялись за работу и вырубили лестницу в скале острова и возвели на вершине несколько низменных лачуг в стиле, известном в
  
  Ямайка
  
  в роли "плетенки и мазни".
  
  Они, казалось, были полностью снабжены провизией, и все, что они купили у рыбаков залива, были свежие фрукты и вода.
  
  Они были неразговорчивыми и аккуратными людьми, которые не доставляли хлопот. Они объяснили таможенникам, которых они прошли в соседнем Порт-Марии, что они были там, чтобы ловить тропических рыб, особенно ядовитых разновидностей, и собирать редкие раковины для Ourobouros Inc. в
  
  Санкт-Петербург
  
  . Когда они утвердились, они закупили большое количество этого у
  
  Акула
  
  Бей
  
  , Рыбаки из Порт-Марии и Оракабессы.
  
  В течение недели на острове проводились взрывные работы, и было объявлено, что они проводились с целью раскопок большого аквариума.
  
  Секатур начал двухнедельное трансферное обслуживание с
  
  Мексиканский залив
  
  и наблюдатели с биноклями подтвердили, что перед каждым отплытием на борт доставлялись партии переносных аквариумов. Всегда позади оставалось полдюжины человек. Приближающиеся к острову каноэ были предупреждены сторожем у подножия ступеней в скале, который весь день рыбачил с узкой пристани, у которой "Секатур" во время своих посещений швартовался двумя снятыми якорями, хорошо защищенный от преобладающих северо-восточных ветров.
  
  Никому не удалось высадиться на остров днем, и после двух трагических попыток никто не пытался проникнуть на остров ночью.
  
  Первую попытку предпринял местный рыбак, подстегнутый слухами о зарытых сокровищах, которые не могли заглушить никакие разговоры о тропических рыбах. Однажды темной ночью он выплыл, а на следующий день его тело выбросило обратно на риф. От акул и барракуды не осталось ничего, кроме туловища и остатков бедра.
  
  Примерно в то время, когда он должен был добраться до острова, весь
  
  деревня
  
  из
  
  Акула
  
  Бэй проснулся от ужасного барабанного боя. Казалось, это исходило изнутри острова. Это было распознано как бой барабанов вуду. Это началось мягко и медленно переросло в оглушительное крещендо. Затем все снова стихло и прекратилось. Это длилось около пяти минут. j
  
  С этого момента остров стал джу-джу, или обеа, как его еще называют привет
  
  Ямайка
  
  и даже при дневном свете каноэ держатся на безопасном расстоянии.
  
  К этому времени Стрэнджуэйз заинтересовался и составил полный отчет для
  
  Лондон
  
  . С 1950 года
  
  Ямайка
  
  стал важной стратегической целью, благодаря разработке Reynolds Metal и Kaiser Corporation огромных месторождений бокситов, обнаруженных на острове. Что касается Стрэнджуэйса, то действия по "Неожиданности" вполне могли быть возведением базы для одиночных подводных лодок в случае войны, особенно с тех пор, как
  
  Акула
  
  Бей
  
  находился в пределах досягаемости маршрута, по которому следовали корабли Рейнольдса к новой бокситовой гавани в Очо-Риос, в нескольких милях вниз по побережью.
  
  Лондон
  
  вслед за отчетом
  
  Вашингтон
  
  и выяснилось, что
  
  НЬЮ-ЙОРК
  
  синдикат, купивший остров, полностью принадлежал мистеру Бигу.
  
  Это было три месяца назад. Стрэнджуэйсу было приказано любой ценой проникнуть на остров и выяснить, что происходит. Он организовал настоящую операцию. Он арендовал недвижимость в западном рукаве
  
  Акула
  
  Бей
  
  называется
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  . Здесь находились руины одного из знаменитых ямайских особняков начала девятнадцатого века, а также современный пляжный домик прямо напротив якорной стоянки "Секатур" "Сюрприз".
  
  Он сбил двух очень хороших пловцов с военно-морской базы в
  
  Бермудские острова
  
  и установите постоянное наблюдение за островом в дневные и ночные бинокли. Ничего подозрительного замечено не было, и темной тихой ночью он отправил двух пловцов с инструкциями произвести подводную съемку основания острова.
  
  Стрэнджуэйз описал свой ужас, когда через час после того, как они отправились вплавь через триста ярдов воды, где-то внутри утесов острова раздался ужасный барабанный бой.
  
  В ту ночь двое мужчин не вернулись.
  
  На следующий день их обоих выбросило на берег в разных частях залива. Вернее, останки, оставленные акулой и барракудой.
  
  На этом этапе повествования Стрейнджуэйза Бонд прервал его.
  
  "Одну минуту", - сказал он. ‘Что это за история с акулой и барракудой? В этих водах они обычно не свирепы. Их не так уж много вокруг
  
  Ямайка
  
  и они не часто питаются ночью. В любом случае, я не верю, что кто-то из них нападает на людей, если в воде нет крови. Иногда они могут из любопытства цапнуть белую лапку. Они когда-нибудь вели себя так в этом раунде
  
  Ямайка
  
  раньше?’
  
  ‘Такого не было с тех пор, как девушке откусили ногу в
  
  Кингстон
  
  гавань в 1942 году", - сказал Стрейнджуэйз. ‘Ее буксировал скоростной катер, она болтала ногами вверх-вниз. Должно быть, белые ножки выглядели особенно аппетитно. Путешествовать с нужной скоростью тоже. Все согласны с твоей теорией. И у моих людей были гарпуны и ножи. Я думал, что сделал все, чтобы защитить их. Ужасное дело. Ты можешь представить, что я чувствовал по этому поводу. С тех пор мы ничего не делали, кроме как пытались получить законный доступ на остров через Министерство по делам колоний и Вашингтон. Видишь ли, теперь это принадлежит американцу. Чертовски медленное дело, особенно учитывая, что я ничего не имею против этих людей. Похоже, у них довольно хорошая защита в Вашингтоне и несколько толковых международных юристов. Мы абсолютно застряли.
  
  Лондон
  
  сказал мне держаться, пока ты не придешь.’ Стрейнджуэйз сделал глоток виски и выжидающе посмотрел на Бонда.
  
  ‘Каковы движения Секатора?" - спросил Бонд.
  
  ‘Все еще в
  
  Куба
  
  . Отплывает примерно через неделю, по данным ЦРУ.’
  
  ‘Сколько поездок она совершила?’
  
  ‘ Около двадцати.’
  
  Бонд умножил сто пятьдесят тысяч долларов на двадцать. Если его предположение было верным, мистер Биг уже вывез с острова миллион фунтов золотом.
  
  ‘Я сделал для тебя кое-какие предварительные приготовления", - сказал Стрейнджуэйз. ‘Вот дом в
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  . Я купил тебе машину, Sunbeam Talbot coupe. Новые шины. Быстро. Подходящая машина для этих дорог. У меня есть хороший человек, который будет твоим доверенным лицом. Житель Каймановых островов по имени Куоррел. Лучший пловец и рыбак в
  
  Карибы
  
  . Ужасно увлеченный. Славный парень. И я позаимствовал дом отдыха Вест-Индской цитрусовой компании в
  
  Ламантин
  
  Бей
  
  . Это другой конец острова. Ты мог бы отдохнуть там неделю и немного потренироваться, пока не поступит Секатор. Тебе нужно быть в форме, если ты собираешься попытаться перейти на "Сюрприз", и я искренне верю, что это единственный выход. Что еще я могу сделать? Я, конечно, буду поблизости, но мне придется остаться
  
  Кингстон
  
  поддерживать связь с
  
  Лондон
  
  и
  
  Вашингтон
  
  . Они захотят знать все, что мы делаем. Ты хочешь, чтобы я починил что-нибудь еще?’
  
  Бонд принимал решение.
  
  "Да", - сказал он. ‘Вы могли бы спросить
  
  Лондон
  
  чтобы заставить Адмиралтейство одолжить нам один из своих костюмов для плавания в комплекте с баллонами со сжатым воздухом. Множество запасных частей. И пара хороших подводных гарпунных ружей. Французские фильмы под названием ”Чемпион” - лучшие. Хороший подводный фонарик. Кинжал коммандос. Вся информация о барракуде и акуле, которую они могут достать в Музее естественной истории. И кое-что из того средства от акул, которое американцы использовали в Тихом океане. Попросите Б о А к передать все это на их прямую службу.’
  
  Бонд сделал паузу. "О да", - сказал он. ‘И одна из тех штуковин, которые наши диверсанты использовали против кораблей во время войны. Металлическая мина с различными предохранителями.’
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XVII
  
  ВЕТЕР ПОХОРОННОГО БЮРО
  
  
  ПАШТЕТ с ломтиком зеленого лайма, блюдо с красными бананами, фиолетовыми звездчатыми яблоками и мандаринами, яичницей-болтуньей и беконом,
  
  Синий
  
  Гора
  
  кофе - самый вкусный в мире — с ямайским мармеладом, почти черным, и желе из гуавы.
  
  Когда Бонд, одетый в шорты и сандалии, завтракал на веранде и смотрел вниз на залитую солнцем панораму
  
  Кингстон
  
  и
  
  Порт-Рояль
  
  он подумал, как ему повезло и какие чудесные моменты утешения были в темноте и опасности его профессии.
  
  Бонд знал
  
  Ямайка
  
  что ж. Он был там на длительном задании сразу после войны, когда штаб-квартира коммунистов в
  
  Куба
  
  пытался внедриться в ямайские профсоюзы. Это была неряшливая и безрезультатная работа, но он полюбил большой зеленый остров и его стойких, с чувством юмора людей. Теперь он был рад вернуться и получить целую неделю передышки, прежде чем снова приступить к мрачной работе.
  
  После завтрака Стрэнджуэйз появился на веранде с высоким мужчиной со смуглой кожей в выцветшей голубой рубашке и старых коричневых саржевых брюках.
  
  Это был Куоррел, житель Каймановых островов, и он сразу понравился Бонду. В нем текла кровь солдат Кромвеля и пиратов, и его лицо было сильным и угловатым, а рот - почти суровым. Его глаза были
  
  Серый. Негроидными были только лопатообразный нос и бледные ладони его рук.
  
  Бонд пожал ему руку.
  
  ‘ Доброе утро, капитан, ’ сказал Куоррел. Принадлежа к самой известной расе моряков в мире, это был самый высокий титул, который он знал. Но в его голосе не было ни желания угодить, ни смирения. Он говорил как помощник капитана корабля, и его манера была прямой и откровенной.
  
  Этот момент определил их отношения. Он оставался шотландским лэрдом с его главным охотником; власть была невысказанной, и не было места для раболепия.
  
  Обсудив свои планы, Бонд сел за руль маленькой машины, которую Ссора привезла из
  
  Кингстон
  
  и они начали подниматься по
  
  Перекресток дорог
  
  , оставив Стрэнджуэйса заниматься требованиями Бонда.
  
  Они вышли до девяти, и было все еще прохладно, когда они пересекали горы, которые тянутся вдоль
  
  Ямайка
  
  Спина похожа на центральные выступы панциря крокодила. Дорога спускалась к северным равнинам через одни из самых красивых пейзажей в мире, тропическая растительность менялась с высотой. Зеленые склоны нагорья, поросшие бамбуком, перемежаются с темной, мерцающей зеленью плодов хлебного дерева и внезапным
  
  Бенгалия
  
  огонь Пламени из
  
  Лес
  
  , уступил место нижним лесам из эбенового дерева, махагони, махоэ и бревен. И когда они достигли равнин долины Агуальта, зеленое море сахарного тростника и бананов простерлось до того места, где далекая кайма сверкающих разрывов шрапнели отмечала пальмовые рощи вдоль северного побережья.
  
  Куоррел был хорошим спутником в поездке и прекрасным гидом. Он рассказал о пауках-ловушках, когда они проходили через знаменитые пальмовые сады Каслтона, он рассказал о драке, свидетелем которой он был, между гигантской многоножкой и скорпионом, и он объяснил разницу между мужской и женской лапой. Он описал яды леса и целебные свойства тропических трав, давление, которое оказывает пальмовое ядро, чтобы расколоть кокосовый орех, длину языка колибри и то, как крокодилы носят своих детенышей во рту, разложенных вдоль, как сардины в банке.
  
  Он говорил точно, но без опыта, используя ямайский язык, в котором растения "процветают" или "перепелиные", мотыльки - ‘летучие мыши’, а ‘любить’ используется вместо ‘нравится’. Когда он говорил, он поднимал руку в приветствии людям на дороге, и они махали в ответ и выкрикивали его имя.
  
  ‘Похоже, ты знаешь много людей", - сказал Бонд, когда водитель раздутого автобуса с романтичными надписями на лобовом стекле пару раз приветственно протрубил в свой заводной клаксон.
  
  - Я смотрю "Сюрприз для любителей деревьев", капитан, - ответил Куоррел, - и езжу по этой дороге дважды в неделю. Скоро все узнают тебя в
  
  Ямайка
  
  . У них хорошее зрение.’
  
  К половине одиннадцатого они миновали Порт-Марию и свернули на маленькую приходскую дорогу, которая спускается к заливу Шарк. За поворотом они внезапно оказались на нем под ними, Бонд остановил машину, и они вышли.
  
  Бухта имела форму полумесяца, возможно, шириной в три четверти мили в своих рукавах. Его голубую поверхность трепал легкий бриз, дувший с северо-востока, край пассатов, которые рождаются в пятистах милях отсюда в
  
  Мексиканский залив
  
  а затем отправятся в свое долгое кругосветное путешествие.
  
  В миле от того места, где они стояли, длинная линия бурунов показывала риф сразу за заливом и узкие спокойные воды пролива, который был единственным входом на якорную стоянку. В центре полумесяца Остров Сюрприз возвышался над водой отвесно на сто футов, небольшие волны разбивались о его восточное основание, с подветренной стороны были спокойные воды.
  
  Он был почти круглым и выглядел как высокий серый торт, покрытый зеленой глазурью, на синей фарфоровой тарелке.
  
  Они остановились примерно в ста футах над небольшим скоплением рыбацких хижин за окаймленным пальмами пляжем залива и находились на одном уровне с плоской зеленой вершиной острова, в полумиле от них. Куоррел указал на соломенные крыши лачуг из прутьев среди деревьев в центре острова. Бонд рассматривал их в бинокль Куоррела. Не было никаких признаков жизни, кроме тонкой струйки дыма, уносимой ветерком.
  
  Под ними вода залива была бледно-зеленой на белом песке. Затем он стал темно-синим, как раз перед неровным коричневым цветом затопленной кромки внутреннего рифа, который образовывал широкий полукруг в сотне ярдов от острова. Затем он снова был темно-синим с вкраплениями более светлого синего и аквамарина. Куоррел сказал, что глубина якорной стоянки "Секатура" составляла около тридцати футов.
  
  Слева от них, посреди западного рукава залива, глубоко среди деревьев за крошечным пляжем с белым песком, находилась их оперативная база,
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  . Куоррел описал его планировку, и Бонд постоял десять минут, разглядывая трехсотметровый участок моря между ним и якорной стоянкой "Секатура" у острова.
  
  В общей сложности Бонд потратил час на разведку местности, затем, не приближаясь к своему дому или деревне, они развернули машину и вернулись на главную дорогу побережья.
  
  Они проехали через красивый маленький банановый порт Оракабесса и Очо-Риос с его огромным новым заводом по производству бокситов, вдоль северного побережья к
  
  Монтего-Бей
  
  через два часа. Был февраль, и сезон был в самом разгаре. Маленькая деревушка и скопление крупных отелей были охвачены четырехмесячной золотой лихорадкой, которая длится весь год. Они остановились в доме отдыха на другой стороне широкой бухты и пообедали, а затем поехали дальше, несмотря на послеполуденную жару, к западной оконечности острова, на два часа дальше.
  
  Здесь, из-за огромных прибрежных болот, с тех пор ничего не происходило
  
  Коламбус
  
  используется
  
  Ламантин
  
  Бей
  
  в качестве случайной привязки. Ямайские рыбаки заняли место индейцев аравак, но в остальном создается впечатление, что время остановилось.
  
  Бонд подумал, что это самый красивый пляж, который он когда-либо видел, пять миль белого песка, легко переходящего в буруны, а позади пальмы, в изящном беспорядке уходящие к горизонту. Под ними серые каноэ были вытащены на берег рядом с розовыми кучами выброшенных раковин, и среди них дым поднимался из хижин рыбаков с пальмовыми крышами в тени между болотами и морем.
  
  На поляне среди коттеджей, на неровной лужайке из багамской травы, стоял дом на сваях, построенный как коттедж выходного дня для сотрудников Вест-Индской цитрусовой компании. Он был построен на сваях, чтобы держать термитов в страхе, и был надежно защищен от комаров и песчаных мух. Бонд съехал с неровной трассы и припарковался под домом. Пока Куоррел выбирал две комнаты и обустраивал их поудобнее, Бонд обернул полотенце вокруг талии и прошел сквозь пальмы к морю, в двадцати ярдах от отеля.
  
  В течение часа он плавал и нежился в теплой плавучей воде, думая о Сюрпризе и его секрете, фиксируя в уме эти триста ярдов, размышляя об акулах и барракудах и других опасностях моря, об этой огромной библиотеке книг, которые невозможно прочитать.
  
  Возвращаясь в маленькое деревянное бунгало, Бонд поймал свои первые укусы песчаной мухи. Куоррел усмехнулся, когда увидел плоские шишки на спине, которые скоро начнут нестерпимо чесаться.
  
  ‘Ничего не могу сделать, чтобы удержать их подальше, капитан", - сказал он. ‘Но, кин, останови их щекотку’. Тебе лучше сначала принять душ, чтобы смыть соль. Вечером они закусывают всего час, а потом любят посолить ужин.’
  
  Когда Бонд вышел из душа, Куоррел достал старую бутылочку с лекарством и смазал укусы коричневой жидкостью, пахнущей креозотом.
  
  ‘У нас на Кайманах больше скитер и сэндфлай, чем где-либо еще в мире, - сказал он, - но мы не обращаем на них внимания, пока у нас есть это лекарство’.
  
  Десять минут тропических сумерек принесли свою быструю меланхолию, а затем звезды и луна в три четверти погасли, и море стихло до шепота. Было короткое затишье между двумя великими ветрами
  
  Ямайка
  
  , а затем ладони снова начали шептать.
  
  Куоррел мотнул головой в сторону окна.
  
  “Ветер гробовщика”, - прокомментировал он.
  
  ‘Как это?’ - спросил Бонд, пораженный.
  
  Моряки называют это "Береговым бризом", - сказал Куоррел.
  
  ‘Гробовщик выдувает дурной воздух из
  
  Остров
  
  ночное время с шести. до шести. Затем каждое утро “Докторский ветер” приходит и вдувает сладкий воздух с моря. По крайней мере, это то, что мы называем dem в
  
  Ямайка
  
  .’
  
  Куоррел вопросительно посмотрел на Бонда.
  
  ‘Полагаю, у вас с "Ветром гробовщика" почти одинаковая работа, капитан", - сказал он полусерьезно.
  
  Бонд коротко рассмеялся. ‘Рад, что мне не нужно придерживаться одних и тех же часов", - сказал он.
  
  Снаружи защебетали сверчки и древесные лягушки, а огромные бражники подошли к проволочной сетке на окнах и вцепились в нее, с трепетом восторга глядя на две масляные лампы, которые свисали с поперечных балок внутри.
  
  Время от времени пара рыбаков или группа хихикающих девушек проходили мимо по пляжу по пути в единственную крошечную лавку с ромом в конце залива. Ни один мужчина не ходил в одиночку из страха перед даппи под деревьями или катающимся теленком, ужасным животным, которое катится к вам по земле, его ноги в цепях, а из ноздрей вырывается пламя.
  
  Пока Куоррел готовил одно из сочных блюд из рыбы, яиц и овощей, которые должны были стать их основным рационом, Бонд сидел при свете и корпел над книгами, которые Стрейнджуэйз позаимствовал в Ямайском институте, книгами о тропическом море и его обитателях Биба, Аллин и других, а также о подводной охоте Густо и Хасса. Когда он намеревался пересечь эти триста ярдов моря, он был полон решимости сделать это умело и ничего не оставлять на волю случая. Он знал калибр мистера Биг и он предположили, что защита от неожиданности будет технически блестящей. Он думал, что они не будут использовать простое оружие, такое как пистолеты и взрывчатка. Мистеру Большому нужно было работать без помех со стороны полиции. Он должен был держаться вне досягаемости закона. Он догадался, что каким-то образом силы моря были задействованы, чтобы выполнить за него работу Большого Человека, и именно на них он сосредоточился, на убийстве акулой и барракудой, возможно, скатом Манта и осьминогом.
  
  Факты, изложенные натуралистами, были пугающими и внушающими благоговейный трепет, но опыт Кусто в
  
  Средиземноморье
  
  и о Хассе в
  
  Красное море
  
  и
  
  Карибы
  
  были более обнадеживающими.
  
  В ту ночь сны Бонда были полны ужасающих столкновений с гигантскими кальмарами и скатами-жалами, головами-молот и пильчатыми зубами барракуды, так что он хныкал и потел во сне.
  
  На следующий день он начал тренироваться под критическим, оценивающим взглядом Куоррела. Каждое утро он проплывал милю по пляжу перед завтраком, а затем бежал обратно по твердому песку к бунгало. Около девяти они отправлялись в плавание на каноэ, единственный треугольный парус быстро нес их по воде вверх по побережью к
  
  Кровавый
  
  Бей
  
  и
  
  Оранжевый
  
  Бей
  
  где песок заканчивается скалами и небольшими бухтами, а риф вплотную подходит к побережью.
  
  Здесь они вытаскивали каноэ на берег, и Куоррел брал его с копьями, масками и старым подводным гарпунным ружьем в захватывающие дух экспедиции в тех водах, с которыми ему приходилось сталкиваться в
  
  Акула
  
  Бей
  
  .
  
  Они тихо охотились, в нескольких ярдах друг от друга, Куоррел без усилий двигался в стихии, в которой он был почти как дома.
  
  Вскоре Бонд тоже научился не бороться с морем, а всегда отдавать и брать вместе с течениями и вихрями, а не бороться с ними, использовать тактику дзюдо в воде.
  
  В первый день он вернулся домой порезанный и отравленный кораллами и с дюжиной шипов из морских яиц в боку. Куоррел ухмыльнулся и обработал раны мертиолатом и Милтоном. Затем, как и каждый вечер, он полчаса массировал Бонда пальмовым маслом, тихо рассказывая при этом о рыбе, которую они видели в тот день, объясняя привычки плотоядных и донных кормильцев, маскировку рыб и их механизм изменения цвета с помощью кровотока.
  
  Он также никогда не видел, чтобы рыба нападала на человека, кроме как в отчаянии или потому, что в воде была кровь. Он объяснил, что рыбы в тропических водах редко бывают голодны и что большая часть их оружия предназначена для защиты, а не для нападения. Единственным исключением, по его признанию, была барракуда. ‘Подлые рыбы", - называл он их, бесстрашные, поскольку у них не было врага, кроме болезни, способные развивать скорость пятьдесят миль в час на коротких расстояниях и обладающие худшим набором зубов из всех рыб в море.
  
  Однажды они подстрелили десятифунтовку, которая висела вокруг них, растворяясь в серых далях, а затем появилась снова, тихая, неподвижная в верхних слоях воды, ее сердитые тигриные глаза смотрели на них так близко, что они могли видеть, как мягко шевелятся ее жабры и зубы, по-волчьи сверкнувшие вдоль жестокой отвисшей челюсти.
  
  Куоррел наконец отобрал у Бонда гарпунное ружье и сильно выстрелил из него в обтекаемый живот. Оно шло прямо на них, его челюсти на огромных шарнирах были широко раскрыты, как у нападающей гремучей змеи. Бонд сделал дикий выпад в него своим копьем как раз в тот момент, когда он собирался Поссориться. Он промахнулся, но копье вошло ему между челюстей. Они немедленно защелкнулись на стальном древке, и когда рыба вырвала копье из рук Бонда, Куоррел вонзил в нее свой нож, и она обезумела, мчась по воде с вывешенными внутренностями, копье было зажато между ее зубами, а гарпун свисал с ее тела, Куоррел едва удерживал леску, когда рыба пыталась разорвать широкий выступ через стенки ее желудка, но он двинулся с ним к куску подводного рифа, взобрался на него и медленно вытащил леску. ловите рыбу внутри.
  
  Когда Куоррел перерезал себе горло и они вытащили копье из его челюстей, они обнаружили яркие, глубокие царапины на стали.
  
  Они вытащили рыбу на берег, и Ссора отрезала ей голову и открыла челюсти куском дерева. Верхняя челюсть поднялась в огромном зиянии, почти под прямым углом к нижней, и обнажила фантастическую батарею острых, как бритва, зубов, таких тесных, что они накладывались друг на друга, как черепица на крыше. Даже на языке было несколько рядов маленьких заостренных загнутых зубов, а спереди было два огромных клыка, которые выступали вперед, как у змеи.
  
  Хотя он весил всего чуть больше десяти фунтов, его длина была более четырех футов, никелевая пуля из мускулов и твердой плоти.
  
  ‘Мы больше не снимаем кьюда", - сказал Куоррел. ‘Но ради тебя я месяц пролежал в больнице и, возможно, потерял лицо. Это было глупо с моей стороны. Если мы поплывем к ней, она исчезнет. Они всегда так делают. Они трусы, как все рыбы. Не волнуйся, насчет этих, - он указал на зубы. ‘Ты их больше никогда не увидишь’.
  
  ‘Надеюсь, что нет", - сказал Бонд. ‘У меня нет лишнего лица’.
  
  К концу недели Бонд был загорелым и твердым. Он сократил количество выкуриваемых сигарет до десяти в день и ни разу не выпил. Он мог проплыть две мили без устали, его рука была полностью исцелена, и все тяготы жизни в большом городе спали с него.
  
  Куоррел был доволен. ‘Ты готов к сюрпризу, капитан, ’ сказал он, ‘ и мне не нравится быть рыбой, которая пытается тебя съесть’.
  
  Ближе к ночи на восьмой день они вернулись в дом отдыха и обнаружили, что Стрэнджуэйз ждет их.
  
  ‘У меня для тебя хорошие новости’, - сказал он: ‘с твоим другом Феликсом Лейтером все будет в порядке. В любом случае он не собирается умирать. Им пришлось ампутировать остатки руки и ноги. Теперь ребята из пластической хирургии начали наращивать его лицо. Они позвонили мне из
  
  Санкт-Петербург
  
  Вчера. Очевидно, он настоял на том, чтобы передать тебе сообщение. Первое, о чем он подумал, когда вообще мог думать. Говорит, что сожалеет, что не может быть с тобой, и просит тебя не мочить ноги — или, по крайней мере, не так мочить, как он.’
  
  Сердце Бонда было полно. Он выглянул в окно. ‘Скажи ему, чтобы он поскорее поправлялся", - резко сказал он. ‘ Скажи ему, что я скучаю по нему. - Он оглянулся на комнату. ‘Теперь что насчет снаряжения? Все в порядке?’
  
  ‘У меня есть все, ’ сказал Стрэнджуэйз, ‘ и "Секейтер" отплывает завтра за сюрпризом. После причаливания в Порт-Марии они должны бросить якорь до наступления темноты. Мистер Бигсон на борту — он спускается сюда всего во второй раз. О, и с ними женщина. Девушку зовут Солитер, по данным ЦРУ. Знаешь что-нибудь о ней?’
  
  ‘Немного", - сказал Бонд. ‘Но я бы хотел увести ее от него. Она не одна из его команды.’
  
  ‘Что-то вроде девицы в беде", - сказал романтичный Стрейнджуэйз. ‘Хорошее шоу. По данным ЦРУ, она укупориватель.’
  
  Но Бонд вышел на веранду и смотрел на свои звезды. Никогда еще в его жизни не было так много поводов для игры. Тайна сокровища, разгром великого преступника, разгром коммунистической шпионской сети и уничтожение щупальца СМЕРША, жестокой машины, которая была его личной целью. А теперь Пасьянс, главный личный приз.
  
  Звезды подмигивали своей загадочной азбукой Морзе, а у него не было ключа к их шифру.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XVIII
  
  BEAU
  
  ПУСТЫНЯ
  
  
  После ужина СТРЕЙНДЖУЭЙЗ вернулся один, и Бонд согласился, что они последуют за ним с первыми лучами солнца. Стрэнджуэйз оставил ему свежую стопку книг и брошюр об акулах и барракудах, и Бонд просмотрел их с пристальным вниманием.
  
  Они мало что добавили к практическим знаниям, которые он почерпнул из Quarrel. Все они были составлены учеными, и большая часть данных об атаках была получена с пляжей Тихого океана, где мелькающее тело в густом прибое возбудило бы любую любознательную рыбу.
  
  Но, похоже, все согласились с тем, что опасность для подводных пловцов с дыхательным оборудованием была намного меньше, чем для пловцов на поверхности. На них может напасть практически любой представитель семейства акульих, особенно когда акула была возбуждена кровью в воде, запахом пловца или сенсорной вибрацией, создаваемой раненым человеком в воде. Но иногда, как он прочитал, их могли отпугнуть громкие звуки в воде - даже крики под поверхностью, и они часто убегали, если за ними гнался пловец.
  
  Согласно испытаниям исследовательской лаборатории ВМС США, наиболее успешной формой репеллента от акул была комбинация ацетата меди и темного нигрозинового красителя, и лепешки из этой смеси, по-видимому, теперь прикреплялись к жилетам Mae West всех Вооруженных сил США.
  
  Бонд вызвал ссору. Житель Каймановых островов был полон презрения, пока Бонд не зачитал ему, что Министерство военно-морского флота должно было сказать об их исследованиях в конце войны среди стай акул, вызванных тем, что было описано как ‘экстремальные условия поведения толпы": "... Акул привлекла задняя часть лодки с креветками с мусорной рыбой", ’ зачитал Бонд. ‘Акулы появились косяком, рассекающим волны. Мы приготовили банку свежей рыбы и еще одну банку рыбы, смешанной с порошком-репеллентом. Мы подошли к косяку акул, и фотограф включил свой фотоаппарат. Я разгребал простую рыбу в течение 30 секунд, пока акулы с большим всплеском поедали ее. Затем я взялся за отпугивающую рыбу и ковырял в течение 30 секунд, повторив процедуру 3 раза. На первом испытании акулы были довольно свирепы, питаясь обычной рыбой прямо на корме лодки. Они разделывают рыбу всего около 5 секунд после того, как на нее была нанесена репеллентная смесь. Несколько вернулись, когда обычная рыба была выпущена сразу после репеллента. Во втором испытании, 30 минут спустя, свирепый косяк кормился в течение 30 секунд, которые давали обычной рыбе, но ушел, как только репеллент попал в воду. Пока репеллент находился в воде, нападений на рыбу не было. На третьем испытании мы не смогли подвести акул ближе, чем на 20 ярдов к корме лодки.’
  
  "Что ты об этом думаешь?" - спросил Бонд.
  
  ‘Лучше бы тебе иметь что-нибудь из этого барахла", - сказал Куоррел, впечатленный против своей воли.
  
  Бонд был склонен согласиться с ним.
  
  Вашингтон
  
  телеграфировал, что пирожные с начинкой уже в пути. Но они еще не прибыли и не ожидались в течение следующих сорока восьми часов. Если репеллент не прибыл, Бонд не был встревожен. Он и представить не мог, что столкнется с такими опасными условиями во время своего подводного заплыва на остров.
  
  Прежде чем лечь спать, он окончательно решил, что ничто не нападет на него, если в воде не будет крови или если он не внушит страх угрожающей рыбе. Что касается осьминога, рыбы-скорпиона и мурены, ему просто пришлось бы следить за тем, куда он ставит ноги. По его мнению, трехдюймовые шипы черноморских икринок представляли наибольшую опасность для нормального подводного плавания в тропиках, и боли, которую они причиняли, было недостаточно, чтобы помешать его планам.
  
  Они ушли до шести утра и были в
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  к половине одиннадцатого.
  
  Собственность представляла собой красивую старую плантацию площадью около тысячи акров с руинами прекрасного Большого дома, возвышающегося над заливом. В нем преобладали перец и цитрусовые в окружении лиственных пород дерева и пальм, а история его восходит ко временам Кромвеля. Романтическое название было в моде восемнадцатого века, когда недвижимость на Ямайке называлась Bellair,
  
  Бельвью
  
  , Боскобель, Гармония, Нимфенбург или имели такие названия, как Перспектива, Содержание или Покой.
  
  Тропинка, скрытая от глаз острова в заливе, привела их среди деревьев к маленькому пляжному домику. После недельного пикника в
  
  Ламантин
  
  Бей
  
  ванные комнаты и удобная бамбуковая мебель казались очень роскошными, а яркие ковры были подобны бархату под закаленными ногами Бонда.
  
  Сквозь щели жалюзи Бонд смотрел на маленький сад, расцвеченный гибискусами, бугенвиллиями и розами, который заканчивался крошечным полумесяцем белого песка, наполовину скрытым стволами пальм. Он сел на подлокотник кресла и позволил своим глазам дюйм за дюймом блуждать по разным оттенкам синего и коричневого моря и рифов, пока они не достигли основания острова. Верхняя половина картины была скрыта опущенными перьями пальм на переднем плане, но участок вертикальной скалы в поле его зрения выглядел серым и внушительным в полутени, отбрасываемой жарким солнцем.
  
  Куоррел приготовил обед на примусе, чтобы их не выдал дым, а днем Бонд поспал, а затем перебрал снаряжение из
  
  Лондон
  
  это было отправлено из
  
  Кингстон
  
  автор Strangways. Он примерил тонкий черный резиновый костюм человека-водолаза, который прикрывал его от облегающего череп шлема с окошком из плексигласа до длинных черных ласт на ногах. Это подошло как нельзя лучше, и Бонд благословил эффективность отделения M's ‘Q’.
  
  Они протестировали сдвоенные баллоны, каждый из которых содержал тысячу литров свободного воздуха, сжатого до двухсот атмосфер, и Бонд обнаружил, что управление клапаном подачи и резервным механизмом простое и безотказное. На глубине, на которой он будет работать, запаса воздуха ему хватит почти на два часа под водой.
  
  Появилось новое и мощное гарпунное ружье чемпиона и кинжал коммандос того типа, который Уилкинсоны изобрели во время войны. Наконец, в коробке, покрытой опасными надписями, была мина heavy limpet, плоский конус взрывчатого вещества на основании, усеянный широкими медными выступами, настолько сильно намагниченный, что мина прилипала, как моллюск, к любому металлическому корпусу. Там была дюжина металлических и стеклянных предохранителей в форме карандаша, установленных на десять минут-восемь часов, и подробный меморандум с инструкциями, которые были такими же простыми, как и все остальное снаряжение. Там была даже коробка таблеток бензедрина для придания выносливости и обостренного восприятия во время операции и набор подводных фонариков, включая тот, который отбрасывал лишь крошечный луч толщиной с карандаш.
  
  Бонд и Куоррел прошли через все, проверяя соединения и контакты, пока не убедились, что больше ничего не нужно делать, затем Бонд спустился среди деревьев и смотрел, и смотрел, на воды залива, угадывая глубины, прокладывая маршруты через разбитый риф и оценивая путь Луны, которая будет его единственной точкой отсчета в извилистом путешествии.
  
  В
  
  пять часов
  
  прибыл Стрэнджуэйз с новостями о Секаторе.
  
  ‘Они очистили Порт-Марию", - сказал он. ‘Они будут здесь через десять минут на выходе. У мистера Бига был паспорт на имя
  
  Галлия
  
  и девушка по имени Латрель, Симона Латрель. Она была в своей каюте, страдая от того, что негр-капитан "Секатура" назвал морской болезнью. Возможно, так оно и было. Множество пустых аквариумов на борту. Больше сотни. В остальном ничего подозрительного, и им предъявили чистый счет. Я хотел попасть на борт в качестве одного из таможенников, но подумал, что будет лучше, если шоу пройдет абсолютно нормально. Мистер Биг застрял в своей каюте. Он читал, когда они пошли посмотреть его документы. Как там снаряжение?’
  
  "Идеально", - сказал Бонд. ‘Думаю, мы будем оперировать завтра вечером. Надеюсь, немного подует ветер. Если пузырьки воздуха будут обнаружены, мы окажемся в затруднительном положении.’
  
  Пришла ссора. ‘Сейчас она проходит через риф, капитан’.
  
  Они подплыли так близко к берегу, как только осмелились, и направили на нее свои бинокли.
  
  Это было красивое судно, черное с серой надстройкой, семидесяти футов длиной и рассчитанное на скорость - по крайней мере, двадцать узлов, прикинул Бонд. Он знал ее историю, построенную для миллионера в 1947 году и оснащенную двумя дизелями General Motors, стальным корпусом и всеми новейшими беспроводными устройствами, включая телефонную связь "корабль-берег" и Decca navigator. На ней был красный флаг энсина на траверзах и Звездно-полосатый флаг на корме, и она делала около трех узлов, проходя двадцатифутовый проход в рифе.
  
  Она резко повернула внутри рифа и спустилась к острову со стороны моря. Оказавшись под ним, она резко повернула руль и поравнялась с островом по левому борту. В то же время трое негров в белых утятах сбежали по ступеням утеса к узкой пристани и встали рядом, чтобы поймать удочки. Потребовался минимум подпорки и наполнения, прежде чем судно закрепили прямо напротив наблюдателей на берегу, и два якоря с грохотом упали среди камней и кораллов, разбросанных по песку вокруг основания острова. Она лежала надежно защищенная даже от ‘Северного ветра’. Бонд подсчитал, что под ее килем должно быть около двадцати футов воды.
  
  Пока они смотрели, огромная фигура мистера На палубе появился Биг. Он ступил на причал и начал медленно подниматься по крутым ступеням утеса. Он часто делал паузы, и Бонд думал о больном сердце, с трудом бьющемся в черном теле гиата.
  
  За ним последовали два негра из съемочной группы, тащившие легкие носилки, к которым было привязано тело. Сквозь очки Бонд мог видеть черные волосы Солитер. Бонд был обеспокоен и озадачен, и он почувствовал, как сжалось сердце от ее близости. Он молился, чтобы носилки были всего лишь мерой предосторожности, чтобы Солитер не узнали с берега.
  
  Затем по ступенькам выстроилась цепочка из двенадцати человек, и аквариумы были переданы один за другим. Куоррел насчитал их сто двадцать.
  
  Затем таким же образом подорожали некоторые магазины.
  
  ‘На этот раз это не займет много времени", - прокомментировал Стрэнджуэйз, когда операция закончилась. Возбуждено всего полдюжины дел. В целом около пятидесяти. Не могу оставаться надолго.’
  
  Едва он закончил говорить, как аквариум, который, как показали их очки, был наполовину заполнен водой и песком, осторожно передали обратно на корабль, по человеческой лестнице из рук в руки. Затем еще и еще, примерно с пятиминутными интервалами.
  
  "Боже мой", - сказал Стрейнджуэйз. ‘Они уже загружают ее. Это означает, что они отплывут утром. Интересно, означает ли это, что они решили зачистить это место и что это последний груз.’
  
  Бонд некоторое время внимательно наблюдал, а затем они тихо прошли между деревьями, оставив Куоррела сообщать о развитии событий.
  
  Они сели в гостиной, и пока Стрэнджуэйз смешивал себе виски с содовой, Бонд смотрел в окно и приводил в порядок свои мысли.
  
  Это было
  
  шесть часов
  
  и в тени начали появляться светлячки. Бледно-розовая луна была уже высоко на востоке, и день быстро угасал за их спинами. Легкий бриз волновал залив, и небольшие волны набегали на белый пляж по ту сторону лужайки. Несколько маленьких облаков, розовых и оранжевых в лучах заката, проплывали над головой, и пальмы мягко шелестели на прохладном ветру похоронного бюро.
  
  ‘Ветер гробовщика", - подумал Бонд и криво улыбнулся. Значит, это должно было произойти сегодня вечером. Единственный шанс, и условия были почти идеальными. За исключением того, что средство от акул не прибыло вовремя. И это было всего лишь усовершенствованием. Этому не было оправдания. Это было то, ради чего он проехал две тысячи миль и совершил пять смертей. И все же он вздрогнул от перспективы мрачного приключения под водой, которое он уже отложил в своих мыслях на завтра. Внезапно он возненавидел и испугался моря и всего, что в нем есть. Миллионы крошечных антенн, которые шевелились и указывали, когда он проходил мимо той ночью, глаза, которые просыпались и наблюдали за ним, пульс, который замирал на сотую долю секунды, а затем начинал тихо биться, желеобразные усики, которые нащупывали и тянулись к нему, такие же слепые на свету, как и в темноте.
  
  Ему пришлось бы разгадывать тысячи миллионов секретов. Через триста ярдов, одинокий и замерзший, он будет пробираться через таинственный лес к смертоносной цитадели, стражи которой уже убили троих человек. Он, Бонд, после недели гребли с няней рядом с ним на солнышке, собирался сегодня вечером, через несколько часов, прогуляться в одиночестве под этой черной пеленой воды. Это было безумно, немыслимо. Плоть Бонда съежилась, а пальцы впились во влажные ладони.
  
  Раздался стук в дверь, и вошел Куоррел. Бонд был рад встать и отойти от окна туда, где Стрэнджуэйз наслаждался своим напитком под затененной лампой для чтения.
  
  ‘Теперь они работают с огоньками, капитан", - с усмешкой сказал Куоррел. По-прежнему танк каждые пять минут. Я полагаю, что это займет часов десять работы. Заканчиваю около четырех утра. Отплыву не раньше шести. Слишком опасно пробовать прохождение без достаточного количества света.’
  
  Теплые серые глаза Куоррела на великолепном лице цвета красного дерева смотрели на Бонда, ожидая приказаний.
  
  ‘Я начну ровно в десять", - неожиданно для себя сказал Бонд. ‘Со скал слева от пляжа. Ты можешь приготовить нам ужин, а затем вынести снаряжение на лужайку? Условия идеальные. Я буду там через полчаса.’ Он сосчитал на пальцах. ‘Дай мне предохранители на пять-восемь часов. И четверть часа в запасе на случай, если что-то пойдет не так. Хорошо?’
  
  ‘ Есть, капитан, ’ сказал Куоррел. ‘Ты, Джес, оставь их все мне’.
  
  Он вышел.
  
  Бонд посмотрел на бутылку виски, затем принял решение и налил половину стакана поверх трех кубиков льда. Он достал из кармана коробку с таблетками бензедрина и сунул таблетку в зубы.
  
  ‘ Вот тебе и удача, ’ сказал он Стрэнджуэйсу и сделал глубокий глоток. Он сел и наслаждался крепким горячим вкусом своего первого напитка больше недели. ‘Теперь, - сказал он, - расскажи мне точно, что они делают, когда готовы отплыть. Сколько времени им потребуется, чтобы очистить остров и пройти через риф. Если это в последний раз, не забывай, что они снимут еще шестерых человек и несколько припасов. Давайте попробуем разобраться в этом как можно тщательнее.’
  
  Через мгновение Бонд погрузился в море практических деталей, и тень страха улетела обратно в темные пруды под пальмами.
  
  Точно в
  
  десять часов
  
  Не испытывая ничего, кроме предвкушения и возбуждения, мерцающая черная фигура, похожая на летучую мышь, соскользнула со скал на глубину десяти футов и исчезла под водой.
  
  ‘ Иди спокойно, - сказал Куоррел тому месту, где исчез Бонд. Он перекрестился. Затем он и Стрэнджуэйз вернулись сквозь тени в дом, чтобы беспокойно спать на часах и со страхом ждать того, что может произойти.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XIX
  
  ДОЛИНА
  
  ИЗ
  
  ТЕНИ
  
  
  БОНДА унесло прямо на дно под весом мины-лимпета, которую он прикрепил к груди с помощью лент, и освинцованного ремня, который он носил вокруг талии, чтобы регулировать плавучесть баллонов со сжатым воздухом.
  
  Он не остановился ни на мгновение, а сразу же быстрым ползком преодолел первые пятьдесят ярдов открытого песка, его лицо было чуть выше песка. Длинные перепончатые лапы почти удвоили бы его обычную скорость, если бы ему не мешал вес, который он нес, и легкое гарпунное ружье в левой руке, но он двигался быстро и менее чем через минуту остановился в тени массы разросшихся кораллов.
  
  Он сделал паузу и проанализировал свои ощущения.
  
  Ему было тепло в резиновом костюме, теплее, чем если бы он купался на солнце. Он обнаружил, что его движения очень легки, а дыхание совершенно простое, пока его дыхание было ровным и расслабленным. Он смотрел, как характерные пузырьки разбиваются о кораллы фонтаном серебристых жемчужин, и молился, чтобы их скрыли небольшие волны.
  
  Находясь на открытом месте, он мог прекрасно видеть. Свет был мягким и молочно-белым, но недостаточно сильным, чтобы растопить похожие на макрель тени от поверхностных волн, разбросанных по песку. Теперь, у рифа, не было отражения от дна, а тени под камнями были черными и непроницаемыми.
  
  Он рискнул бросить быстрый взгляд с фонариком-карандашом, и сразу же подбрюшье коричневой массы древесных кораллов ожило. Анемоны с малиновыми сердцевинами замахали на него своими бархатными щупальцами, колония черных морских яиц во внезапной тревоге шевельнула своими шипами из толедской стали, а волосатая морская многоножка остановилась на расстоянии ста шагов и вопросительно подняла свою безглазую голову. В песке у основания дерева рыба-жаба мягко втянула свою отвратительную бородавчатую голову обратно в воронку, и множество похожих на цветы морских червей скрылись из виду по своим студенистым трубкам. Стайка украшенных драгоценными камнями бабочек и рыб-ангелов заигрывала на свету, и он отметил плоскую спираль Звездчатой раковины с Длинными шипами.
  
  Бонд засунул фонарь обратно за пояс.
  
  Над ним поверхность моря была куполом из ртути. Он мягко потрескивал, как жир, поджаривающийся на сковороде. Впереди лунный свет падал на глубокую извилистую долину, которая спускалась вниз по маршруту, по которому он должен был следовать. Он покинул свое коралловое дерево и тихо пошел вперед. Теперь это было не так просто. Освещение было коварным и плохим, а окаменевший лес кораллового рифа был полон закоулков и заманчивых, но вводящих в заблуждение путей.
  
  Иногда ему приходилось подниматься почти к поверхности, чтобы перелезть через спутанный кустарник из древесных кораллов и оленьих рогов, и когда это случалось, он пользовался этим, чтобы сверить свое местоположение с луной, которая светилась, как огромная бледная ракета, прорвавшаяся сквозь разбитую воду. Иногда талия ниггерхеда в форме песочных часов давала ему убежище, и он отдыхал несколько мгновений, зная, что небольшая пена из его пузырьков воздуха будет скрыта зазубренным выступом, выступающим над поверхностью. Затем он фокусировал взгляд на фосфоресцирующих каракулях мельчайшей подводной ночной жизни и воспринимал целые колонии и популяции, занятые своими микроскопическими делами.
  
  Поблизости не было крупной рыбы, но многие омары вылезли из своих нор, выглядя огромными и доисторическими в увеличительной линзе воды. Их похожие на стебельки глаза уставились на него красным, а шипастые антенны длиной в фут спросили пароль. Время от времени они нервно убегали назад в свои убежища, их мощные хвосты взбивали песок, и присаживались на кончики своих восьми волосатых ног, ожидая, когда опасность минует. Однажды мимо медленно проплыли огромные полотнища португальского военного корабля. Они почти добрались до его головы с поверхности, в пятнадцати футах от него, и он вспомнил резкий укол от соприкосновения одного из их усиков, которые жгли его три дня в
  
  Ламантин
  
  Бей
  
  . Если они ударят человека по сердцу, они могут убить его. Он увидел нескольких зеленых мурен в крапинку, последние двигались, как большие желтые и черные змеи, по участкам песка, зеленые скалили зубы из какого-то отверстия в скале, и несколько вест-индских иглобрюх, похожих на коричневых сов с огромными мягкими зелеными глазами. Он ткнул в одно из них концом пистолета, и оно раздулось до размеров футбольного мяча и превратилось в массу опасных белых шипов. Широкие морские веера колыхались и манили в водоворотах, а в серых долинах они отражали свет луны и призрачно колыхались, как фрагменты саванов людей, похороненных в море. Часто в тени происходили необъяснимые, тяжелые движения и завихрения в воде, а внезапный блеск больших глаз сразу же гас. Затем Бонд резко поворачивался, поднимая большим пальцем предохранитель своего гарпунного ружья, и снова вглядывался в темноту. Но он стрелял в никуда, и ничто напало на него, когда он карабкался и скользил через риф.
  
  Сотня ярдов коралла заняла у него четверть часа. Когда он прошел и отдохнул на круглом куске мозгового коралла под прикрытием последнего черномазого, он был рад, что перед ним не было ничего, кроме сотни ярдов серо-белой воды. Он все еще чувствовал себя совершенно свежим, и восторг и ясность ума, вызванные бензедрином, все еще были с ним, но перчатка опасностей через риф была постоянным беспокойством, и риск порвать свою резиновую кожу всегда был у него в голове. Теперь лес кораллов с острыми как бритва лезвиями остался позади, чтобы быть замененным на акулу и барракуду или, возможно, внезапно брошенной динамитной шашкой в центр маленького цветка его пузырьков на поверхности.
  
  Осьминог схватил его, когда он оценивал предстоящие опасности. Обхвати обе лодыжки.
  
  Он сидел, опустив ноги на песок, и внезапно они оказались прикованными к основанию круглой коралловой поганки, на которой он отдыхал. Как только он осознал, что произошло, щупальце начало ползти вверх по его ноге, а другое, фиолетовое в тусклом свете, спустилось по перепончатой левой ступне.
  
  Он вздрогнул от страха и отвращения и сразу же вскочил на ноги, шаркая и напрягаясь, чтобы убежать. Но отступления не было ни на дюйм, и его движения только дали осьминогу возможность плотнее прижаться пятками к выступу круглой скалы. Сила зверя была поразительной, и Бонд чувствовал, как быстро теряет равновесие. Через мгновение его повалят ничком, а затем, из-за мины на груди и цилиндров на спине, добраться до зверя может оказаться практически невозможно.
  
  Бонд выхватил из-за пояса кинжал и вонзил себе между ног. Но ему мешал выступ скалы, и он боялся порезать свою резиновую кожу. Внезапно он опрокинулся, лежа на песке. Сразу же его ноги начали втягиваться в широкую боковую расщелину под скалой. Он царапал песок и пытался изогнуться, чтобы оказаться в пределах досягаемости кинжала. Но толстый горб мины, торчащий из его груди, помешал ему. На грани паники он вспомнил о гарпунном ружье. Раньше он считал это оружие бесполезным на таком коротком расстоянии, но теперь это был единственный шанс. Он лежал на песке там, где он его оставил. Он потянулся за ним и поставил на предохранитель. Мина помешала ему прицелиться. Он провел стволом вдоль своих ног и прощупал каждую ступню кончиком гарпуна, чтобы найти зазор между ними. Сразу же щупальце ухватилось за стальной наконечник и начало тянуть. Пистолет скользнул между его скованных ног, и он вслепую нажал на спусковой крючок.
  
  Сразу же огромное облако вязких, тягучих чернил выкатилось из расщелины к его лицу. Но одна нога была свободна, а затем и другая, и он крутанул их вокруг и под собой и схватил рукоять трехфутового гарпуна там, где он исчезал под скалой. Он тянул и напрягался, пока с треском разрываемой плоти она не отделилась от черного тумана, который висел над дырой. Тяжело дыша, он поднялся и отошел от скалы, пот струился по его лицу под маской. Над ним прямо на поверхность поднялся характерный поток серебристых пузырьков, и он проклял раненого ‘гнойника’ в его логове.
  
  Но больше не было времени беспокоиться об этом, и он перезарядил свой пистолет и нанес удар луной через правое плечо.
  
  Теперь он хорошо шел по мутной серой воде и концентрировался только на том, чтобы держать лицо в нескольких дюймах над песком, а голову как можно ниже, чтобы обтекать свое тело. Однажды, краем глаза, он увидел, как скат размером со стол для пинг-понга убрался с его пути, кончики его огромных пятнистых крыльев бились, как у птицы, а длинный рогатый хвост развевался позади него. Но он не обратил на это внимания, вспомнив, что Куоррел сказал, что скаты никогда не нападают, кроме как в целях самозащиты. Он подумал, что она, вероятно, прошла через внешний риф, чтобы отложить яйца, или "Кошельки русалок" , как называют их рыбаки, потому что они имеют форму подушки с жесткой черной веревкой в каждом углу, на защищенном песчаном дне.
  
  Множество теней больших рыб лениво скользили по залитому лунным светом песку, некоторые были длиной с него самого. Когда один из них шел рядом с ним хотя бы минуту, он поднял голову и увидел белое брюхо акулы в десяти футах над ним, похожее на сизый сужающийся дирижабль. Его тупой нос с любопытством погрузился в поток пузырьков воздуха. Широкая серповидная щель его рта выглядела как сморщенный шрам. Оно наклонилось вбок и взглянуло на него одним жестким розовым невооруженным глазом, затем взмахнуло своим огромным хвостом в форме косы и медленно двинулось в стену серого тумана.
  
  Он напугал семейство кальмаров весом от примерно шести фунтов до младенца весом в шесть унций, хрупкого и светящегося в полумраке, висящего почти вертикально в уменьшающемся хоре. Они выровнялись и взлетели с помощью обтекаемой реактивной тяги.
  
  Бонд на мгновение остановился примерно на полпути, а затем продолжил. Теперь там были барракуды, большие, весом до двадцати фунтов. Они выглядели такими же смертоносными, какими он их запомнил. Они скользили над ним, как серебристые подводные лодки, глядя сверху вниз глазами разъяренных тигров. Им было любопытно узнать о нем и о его пузырях, и они следовали за ним, вокруг и над ним, как стая молчаливых волков. К тому времени, когда Бонд встретил первый кусочек коралла, который означал, что он приближается к острову, их было, должно быть, штук двадцать, которые тихо, настороженно входили и выходили из окружавшей его непрозрачной стены.
  
  Кожа Бонда съежилась под черной резиной, но он ничего не мог с этим поделать и сосредоточился на своей цели.
  
  Внезапно в воде над ним повисло что-то длинное металлическое. За ним была груда битого камня, ведущая круто вверх.
  
  Это был киль Секатора, и сердце Бонда бешено заколотилось в груди.
  
  Он посмотрел на часы Rolex на своем запястье. Прошло три минуты после
  
  одиннадцать часов
  
  . Он выбрал семичасовой взрыватель из горсти, которую извлек из бокового кармана на молнии, вставил его в карман для взрывателя мины и вставил его на место. Остальные взрыватели он зарыл в песок, чтобы в случае его поимки мину не выдали.
  
  Когда он подплывал, держа мину в руках, дном вверх, он почувствовал волнение в воде позади себя. Мимо промелькнула барракуда, ее челюсти были полуоткрыты, она почти ударила его, ее глаза были прикованы к чему-то у него за спиной. Но Бонд был сосредоточен только на центре киля корабля и на точке примерно в трех футах над ним.
  
  Мина почти протащила его последние несколько футов, ее огромные магниты напряглись для металлического поцелуя с корпусом.
  
  Бонду пришлось сильно потянуть за нее, чтобы предотвратить лязг соприкосновения. Затем он бесшумно встал на место, и без его веса Бонду пришлось сильно поплыть, чтобы противостоять своей новой плавучести и снова опуститься подальше от поверхности.
  
  Это было, когда он повернулся, чтобы плыть к двойным пропеллерам по пути к укрытию в скалах, когда он внезапно увидел ужасные вещи, которые происходили позади него.
  
  Огромная стая барракуд, казалось, сошла с ума. Они кружились и кусались в воде, как истеричные собаки. Три акулы, которые присоединились к ним, бороздили воду с еще более неуклюжим остервенением. Вода кипела от ужасной рыбы, и Бонда били по лицу и били снова и снова в течение нескольких ярдов. Он знал, что в любой момент его резиновая кожа может быть разорвана вместе с плотью под ней, и тогда стая набросится на него.
  
  ‘Экстремальные условия поведения толпы’. Фраза Военно-морского министерства вспыхнула у него в голове. Это было как раз тогда, когда он мог бы спастись с помощью средства от акул. Без этого ему, возможно, осталось бы жить всего несколько минут.
  
  В отчаянии он молотил по воде вдоль корабельного киля, удерживая на предохранителе гарпунное ружье, которое теперь было всего лишь игрушкой перед лицом этой стаи обезумевших рыб-каннибалов.
  
  Он добрался до двух больших медных шурупов и вцепился в один из них, тяжело дыша, его губы обнажились в оскале страха, глаза расширились, когда он столкнулся с безумием кипящего моря вокруг него.
  
  Он сразу увидел, что рты мечущихся рыб были полуоткрыты и что они ныряли в коричневатое облако, распространяющееся вниз от поверхности. Рядом с ним на мгновение зависла барракуда с чем-то коричневым и блестящим в челюстях. Он сделал большой глоток, а затем вернулся в рукопашную.
  
  В то же время он заметил, что становится темнее. Он поднял глаза и с зарождающимся пониманием увидел, что серебристая поверхность моря стала красной, ужасного сверкающего багрового цвета.
  
  Нити материала дрейфовали в пределах его досягаемости. Он подтолкнул кого-то к себе концом своего пистолета. Поднес конец близко к своей стеклянной маске.
  
  В этом не было никаких сомнений.
  
  Наверху кто-то поливал поверхность моря кровью и потрохами.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XX
  
  ПЕЩЕРА КРОВАВОЙ МОРГАНЫ
  
  
  Бонд сразу понял, почему все эти барракуды и акулы рыскали по острову, как они сходили с ума от жажды крови во время этого ночного банкета, почему, вопреки всякой причине, трое мужчин были выброшены на берег наполовину съеденными рыбой.
  
  Мистер Биг только что призвал силы моря для своей защиты. Это было типичное изобретение - изобретательное, технически надежное и очень простое в эксплуатации.
  
  Даже когда разум Бонда осознал все это, что-то нанесло ему ужасающий удар в плечо, и двадцатифунтовая барракуда попятилась, черная резина и плоть свисали с ее челюстей. Бонд не почувствовал боли, когда отпустил бронзовый пропеллер и дико помчался к скалам, только ужасную тошноту внизу живота при мысли о том, что часть его самого окажется между этими сотнями острых, как бритва, зубов. Между плотно прилегающей резиной и его кожей начала просачиваться вода. Прошло совсем немного времени, прежде чем она проникла в его шею и проникла в маску.
  
  Он как раз собирался сдаться и пробежать двадцать футов до поверхности, когда увидел перед собой широкую трещину в скалах. Рядом с ним лежал на боку большой валун, и каким-то образом он забрался за него. Он отвернулся от частичного укрытия, которое оно давало, как раз вовремя, чтобы увидеть ту же самую барракуду, которая снова приближалась к нему, ее верхняя челюсть была расположена под прямым углом к нижней для своего печально известного разящего удара.
  
  Бонд стрелял почти вслепую из гарпунного ружья. Резиновые ремешки ударили по стволу, и зазубренный гарпун зацепил крупную рыбу в центре приподнятой верхней челюсти, проткнул ее и застрял с половиной древка и все еще свободной леской.
  
  Барракуда остановилась как вкопанная, в трех футах от живота Бонда. Оно попыталось сжать челюсти, а затем мощно тряхнуло своей длинной головой рептилии. Затем он рванулся прочь, делая безумные зигзаги, пистолет и леска, вырвавшись из руки Бонда, потекли за ним. Бонд знал, что другая рыба набросится на него и разорвет на куски, прежде чем он отойдет на сотню ярдов.
  
  Бонд поблагодарил Бога за отвлекающий маневр. Его плечо теперь было окружено облаком крови. В считанные секунды другая рыба уловила бы запах. Он скользнул за валун с мыслью, что вскарабкается под прикрытие причала и каким-то образом спрячется над уровнем моря, пока не разработает новый план.
  
  Затем он увидел пещеру, которую скрывал валун.
  
  Это была действительно почти дверь в основание острова. Если бы Бонд не боролся за свою жизнь, он мог бы войти. Как бы то ни было, он нырнул прямо в отверстие и остановился только тогда, когда его отделяло несколько ярдов от мерцающего входа.
  
  Затем он выпрямился на мягком песке и включил свой фонарик. Акула, предположительно, могла бы напасть на него, но в ограниченном пространстве для нее было бы почти невозможно достать его своей разинутой пастью. Это, конечно, произошло бы не в спешке, потому что даже акула боится рисковать своей жесткой кожей среди камней, и у него было бы много шансов попасть ей в глаза своим кинжалом.
  
  Бонд осветил своим фонариком потолок и стены пещеры. Это, безусловно, было создано или закончено человеком. Бонд предположил, что она была вырыта где-то в центре острова.
  
  ‘Осталось пройти еще по крайней мере двадцать ярдов, парни", - должно быть, сказал Кровавый Морган надсмотрщикам за рабами. И тогда кирки внезапно прорвались бы в море, и мешанина рук, ног и кричащих ртов, навсегда заткнутых водой, полетела бы обратно в скалу, чтобы присоединиться к телам других свидетелей.
  
  Большой валун у входа должен был быть установлен так, чтобы перекрыть выход к морю. The
  
  Акула
  
  Бей
  
  рыбак, который внезапно исчез шесть месяцев назад, должно быть, однажды обнаружил, что его унесло штормом или приливной волной после урагана. Затем он нашел сокровище и знал, что ему понадобится помощь, чтобы избавиться от него. Белый человек обманул бы его. Лучше сходи к великому негритянскому гангстеру в
  
  Гарлем
  
  и выдвинул наилучшие условия, какие только мог. Золото принадлежало чернокожим людям, которые погибли, чтобы спрятать его. Это должно вернуться к черным людям.
  
  Стоя там, покачиваясь на слабом течении в туннеле, Бонд догадался, что еще одна бочка цемента выплеснулась в грязь
  
  Река Гарлем
  
  .
  
  Именно тогда он услышал барабаны.
  
  Находясь среди большой рыбы, он услышал тихий гром в воде, который усилился, когда он вошел в пещеру. Но он думал, что это всего лишь волны у подножия острова, и в любом случае ему было о чем подумать.
  
  Но теперь он мог различить определенный ритм, и звук гремел и разрастался вокруг него в приглушенный рев, как будто он сам был заключен внутри огромного котла-барабана.
  
  Вода, казалось, задрожала от этого. Он угадал его двойное предназначение. Это был отличный сигнал, используемый при появлении незваных гостей, чтобы привлечь и возбудить рыбу еще больше. Куоррел рассказал ему, как рыбаки по ночам колотят веслом по бортам своих каноэ, чтобы разбудить рыбу и принести ее. Должно быть, это та же идея. И в то же время это было бы зловещим предупреждением Вуду для людей на берегу, ставшим вдвойне эффективным, когда мертвое тело выбросило на берег на следующий день.
  
  Еще одно усовершенствование мистера Бига, подумал Бонд. Еще одна искра, выброшенная этим необыкновенным умом.
  
  Что ж, по крайней мере, он знал, где он сейчас. Барабаны означали, что его заметили. Что бы подумали Стрэнджуэйз и Куоррел, услышав их? Им просто пришлось бы сидеть и попотеть. Бонд догадался, что барабаны - это какой-то трюк, и заставил их пообещать не вмешиваться, пока Секалур не уберется восвояси. Это означало бы, что все планы Бонда провалились. Он рассказал Стрэнджуэйсу, где спрятано золото, и корабль нужно будет перехватить в открытом море.
  
  Теперь враг был предупрежден, но не знал, кто он такой и что он все еще жив. Он должен был бы продолжать, хотя бы для того, чтобы любой ценой остановить Солитер от плавания на обреченном корабле.
  
  Бонд посмотрел на свои часы. Это было через полчаса после
  
  полночь
  
  . Что касается Бонда, то, возможно, прошла неделя с тех пор, как он начал свое одинокое путешествие по морю опасностей.
  
  Он почувствовал "Беретту" под своей резиновой кожей и подумал, не испортилась ли она уже из-за воды, попавшей внутрь через дыру, проделанную зубами барракуды.
  
  Затем, когда грохот барабанов становился громче с каждым мгновением, он двинулся дальше в пещеру, его факел отбрасывал крошечную точку света впереди него.
  
  Он прошел около десяти ярдов, когда в воде перед ним появилось слабое мерцание. Он взял фонарик и осторожно направился к нему. Песчаный пол пещеры начал подниматься, и с каждым ярдом свет становился ярче. Теперь он мог видеть десятки маленьких рыбок, играющих вокруг него, и впереди вода, казалось, была полна их, привлеченных в пещеру светом. Грабсы выглядывали из маленьких расщелин в скалах, а детеныш осьминога распластался в фосфоресцирующую звезду на потолке.
  
  Затем он смог разглядеть конец пещеры и широкий сверкающий бассейн за ней, белое песчаное дно, яркое как день. Грохот барабанов был очень громким. Он остановился в тени входа и увидел, что поверхность была всего в нескольких дюймах от него и что огни падали в бассейн.
  
  Бонд был в затруднительном положении. Любой следующий шаг, и он был бы на виду у всех, кто смотрит на бассейн. Пока он стоял, споря сам с собой, он с ужасом увидел тонкое красное облачко крови, расползающееся за входом из его плеча. Он забыл о ране, но теперь она начала пульсировать, и когда он пошевелил рукой, боль пронзила ее. Также была тонкая струйка пузырьков из цилиндров, но он надеялся, что они просто подкрадываются, чтобы незаметно лопнуть у края входа.
  
  Даже когда он отступил на несколько дюймов в свою нору, его будущее было решено за него.
  
  Над его головой раздался один огромный всплеск, и два негра, голые, если не считать стеклянных масок на лицах, набросились на него, держа в левой руке длинные кинжалы, похожие на копья.
  
  Прежде чем его рука дотянулась до ножа на поясе, они схватили его за обе руки и вытащили на поверхность.
  
  Безнадежно, беспомощно Бонд позволил вытащить себя из бассейна на плоский песок. Его подняли на ноги, и молнии его резинового костюма были разорваны. Его шлем был сорван с головы, а кобура с плеча, и внезапно он оказался стоящим среди остатков своей черной кожи, как освежеванная змея, обнаженный, если не считать коротких плавок. Кровь сочилась из рваной дыры в его левом плече.
  
  Когда с Бонда сняли шлем, он был почти оглушен оглушительным грохотом и заиканием барабанов. Шум был в нем и повсюду вокруг него. Ускоряющийся синкопированный ритм скакал галопом и пульсировал в его крови. Казалось, этого достаточно, чтобы разбудить всех
  
  Ямайка
  
  . Бонд поморщился и сжал свои чувства, защищаясь от бушующей бури шума. Затем охранники развернули его, и он оказался лицом к лицу с настолько необычной сценой, что звук барабанов отступил, и все его сознание сфокусировалось на его глазах.
  
  На переднем плане, за карточным столиком из зеленого сукна, заваленным бумагами, на складном стуле сидел мистер Биг с ручкой в руке, безразлично глядя на него. Мистер Биг в хорошо скроенном светло-коричневом тропическом костюме, белой рубашке и черном вязаном шелковом галстуке. Его широкий подбородок покоился на левой руке, и он посмотрел на Бонда так, как будто кто-то из персонала побеспокоил его в офисе и попросил повысить зарплату. Он выглядел вежливым, но слегка скучающим.
  
  В нескольких шагах от него, зловещее и неуместное, чучело барона Самеди, возвышающееся на камне, уставилось на Бонда из-под своего котелка.
  
  Мистер Биг убрал руку с подбородка, и его огромные золотистые глаза оглядели Бонда с головы до ног.
  
  ‘Доброе утро, мистер Джеймс Бонд", - сказал он наконец, выделяя свой ровный голос на фоне затихающего крещендо барабанов. ‘Муха действительно долго шла к пауку, или, возможно, мне следует сказать “пескарь к киту”. Ты оставил за собой приятный след из пузырьков после рифа.’
  
  Он откинулся на спинку стула и замолчал. Барабаны мягко стучали и гремели.
  
  Значит, его предала битва с осьминогом. Разум Бонда автоматически зафиксировал этот факт, когда его взгляд переместился мимо мужчины за столом.
  
  Он был в каменном помещении размером с церковь. Половину пола занимал чистый белый бассейн, из которого он вышел и который становился аквамариновым, а затем синим рядом с черной дырой подводного входа. Затем была узкая полоска песка, на которой он стоял, а остальная часть пола представляла собой гладкий плоский камень, усеянный несколькими серыми и белыми сталагмитами.
  
  Где-то позади мистера Большого крутые ступени вели к сводчатому потолку, с которого свисали короткие известняковые сталактиты. С их белых сосков периодически капала вода в бассейн или на кончики молодых сталагмитов, которые поднимались к ним с пола.
  
  Дюжина ярких дуговых ламп была закреплена высоко на стенах и отражала золотистые блики от обнаженной груди группы негров, стоящих слева от него на каменном полу, закатывая глаза и наблюдая за Бондом, их зубы обнажались в восхищенных жестоких ухмылках.
  
  Вокруг их черных и розовых ног, среди обломков сломанного дерева и ржавых железных обручей, покрытых плесенью полос кожи и разваливающегося холста, было сверкающее море золотых монет - ярды, груды, каскады круглых золотых монет, из которых поднимались черные ноги, как будто их остановили посреди прогулки сквозь пламя.
  
  Рядом с ними ряд за рядом были сложены неглубокие деревянные подносы. Некоторые из них были на полу, частично заполненные золотыми монетами, а у подножия лестницы одинокий негр остановился, поднимаясь наверх, и он держал в руках один из лотков, и он был полон золотых монет, в четыре цилиндрических ряда, которые он держал в руках, как будто для продажи.
  
  Дальше слева, в углу камеры, два негра стояли у пузатого железного котла, подвешенного над тремя шипящими паяльными лампами, основание которых светилось красным. В руках они держали железные шумовки, которые были покрыты золотом до половины длинных ручек. Рядом с ними возвышалась куча золотых предметов, тарелок, частей алтаря, сосудов для питья, крестов и стопки золотых слитков различных размеров. Вдоль стены рядом с ними были расставлены ряды металлических охлаждающих подносов, их сегментированные поверхности отливали желтым, а на полу рядом с котлом стоял пустой поднос и длинный ковш с золотыми брызгами, ручка которого была обмотана тканью.
  
  Сидя на корточках на полу недалеко от мистера Бига, одинокий негр держал в одной руке нож, а в другой украшенный драгоценными камнями кубок. Рядом с ним на оловянной тарелке лежала кучка драгоценных камней, которые тускло мерцали красным, синим и зеленым в свете дуг.
  
  В огромном каменном зале было тепло и душно, и все же Бонд вздрогнул, когда его глаза окинули всю великолепную сцену: пылающие фиолетово-белые огни, мерцающая бронза потных тел, яркий блеск золота, радужный бассейн из драгоценных камней, молочно-аквамариновый цвет бассейна. Он содрогнулся от красоты всего этого, от этого сказочного окаменелого балета в великой сокровищнице Кровавого Моргана.
  
  Его взгляд вернулся к квадрату зеленого сукна и огромному лицу зомби, и он посмотрел на это лицо и в широко раскрытые желтые глаза с благоговением, почти с благоговением.
  
  ‘Остановите барабаны", - сказал Здоровяк, ни к кому конкретно не обращаясь. Они смолкли почти до шепота, шепелявого биения прямо в пульсе крови. Один из негров сделал два тихих звенящих шага по золотой монете и наклонился. На полу стоял портативный фонограф, а рядом с ним к каменной стене был прислонен мощный усилитель. Раздался щелчок, и барабаны остановились. Негр закрыл крышку автомата и вернулся на свое место.
  
  ‘Приступайте к работе", - сказал мистер Биг, и сразу же все фигурки пришли в движение, как будто в прорезь опустили монетку. Котел был перемешан, золото собрано и со щелчком рассыпано по коробкам, мужчина деловито ковырялся в своем украшенном драгоценными камнями кубке, а негр с подносом, полным золота, двинулся вверх по лестнице.
  
  Бонд стоял, с него капали пот и кровь.
  
  Крупный мужчина склонился над списками на своем столе и написал ручкой одну или две цифры.
  
  Бонд пошевелился и почувствовал укол кинжала над почками.
  
  Здоровяк отложил ручку и медленно поднялся на ноги. Он отошел от стола.
  
  ‘Возьми управление на себя", - сказал он одному из охранников Бонда, и голый мужчина обошел стол, сел в кресло мистера Бига и взял ручку.
  
  ‘Приведи его’. Мистер Биг подошел к ступеням в скале и начал медленно подниматься по ним.
  
  Бонд почувствовал укол в бок. Он вышел из-под обломков своей черной кожи и последовал за медленно поднимающейся фигурой.
  
  Никто не поднял глаз от своей работы. Никто не стал бы расслабляться, когда мистер Биг исчез из поля зрения. Никто не положил бы драгоценность или монету ему в рот.
  
  Барон Самеди был оставлен за главного.
  
  Из пещеры ушел только его зомби.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XXI
  
  ‘СПОКОЙНОЙ НОЧИ ВАМ ОБОИМ’
  
  
  ОНИ медленно поднялись вверх, мимо открытой двери под потолком, примерно на сорок футов, а затем остановились на широкой площадке в скале. Здесь одинокий негр с ацетиленовой лампой рядом с ним устанавливал лотки, полные золотых монет, в центр аквариумов, десятки из которых были сложены у стены.
  
  Пока они ждали, два негра спустились по ступенькам с поверхности, подобрали один из подготовленных резервуаров и поднялись с ним обратно по ступенькам.
  
  Бонд предположил, что резервуары были заполнены песком, водорослями и рыбой где-то наверху, а затем перешел к живой цепи, которая тянулась вниз по склону скалы.
  
  Бонд заметил, что в центре некоторых ожидающих резервуаров были установлены золотые слитки, а в других - россыпь драгоценных камней, и он пересмотрел свою оценку сокровищ, увеличив ее вчетверо, примерно до четырех миллионов фунтов стерлингов.
  
  Мистер Биг несколько мгновений стоял, уставившись в каменный пол. Его дыхание было глубоким, но контролируемым. Затем они пошли дальше.
  
  Двадцатью ступенями выше была еще одна площадка, поменьше, с ведущей на нее дверью. На двери была новая цепочка и висячий замок. Сама дверь была сделана из железных пластин, коричневых и изъеденных ржавчиной.
  
  Мистер Биг снова сделал паузу, и они встали бок о бок на небольшой каменной платформе.
  
  На мгновение Бонд подумал о побеге, но, словно прочитав его мысли, негр-охранник прижал его к каменной стене, подальше от Здоровяка. И Бонд знал, что его первым долгом было остаться в живых, добраться до Солитэр и каким-то образом удержать ее подальше от обреченного корабля, где кислота медленно разъедала медь предохранителя времени.
  
  Сверху по шахте шел сильный поток холодного воздуха, и Бонд почувствовал, как на нем высыхает пот. Он поднес правую руку к ране в плече, не обращая внимания на укол кинжала охранника в бок. Кровь была сухой и запекшейся, и большая часть руки онемела. Это причиняло невыносимую боль.
  
  Мистер Биг заговорил.
  
  ‘Этот ветер, мистер Бонд, ’ он указал вверх по шахте, ‘ известен в
  
  Ямайка
  
  в роли “Ветра гробовщика”.’
  
  Бонд пожал правым плечом и сберег дыхание.
  
  Мистер Биг повернулся к железной двери, достал ключ из кармана и отпер ее. Он прошел, и Бонд со своей охраной последовали за ним.
  
  Это был длинный, узкий коридор комнаты с ржавыми кандалами, низко вделанными в стены с интервалом менее ярда.
  
  В дальнем конце, где с каменной крыши свисал ураганный фонарь, на полу под одеялом лежала неподвижная фигура. Над их головами, возле двери, горел еще один ураганный свет, в остальном ничего, кроме запаха влажного камня, древних пыток и смерти.
  
  ‘Солитер", - мягко сказал мистер Биг.
  
  Сердце Бонда подпрыгнуло, и он двинулся вперед. Сразу же огромная рука схватила его за руку.
  
  ‘Держи это, белый человек", - щелкнул предохранителем и вывернул запястье между лопатками, поднимая его выше, пока
  
  Бонд нанес удар левой пяткой. Пуля попала в голень другого мужчины, и Бонду было больнее, чем охраннику.
  
  Мистер Большой обернулся. У него был маленький пистолет, почти прикрытый его огромной рукой.
  
  "Отпусти его", - тихо сказал он. ‘Если вы хотите дополнительный пупок, мистер Бонд, вы можете его получить. У меня их шесть в этом пистолете.’
  
  Бонд прошел мимо Большого Человека. Солитер вскочила на ноги, направляясь к нему. Когда она увидела его лицо, она бросилась бежать, протягивая обе руки.
  
  ‘ Джеймс, ’ всхлипнула она. ‘Джеймс’.
  
  Она почти упала к его ногам. Их руки вцепились друг в друга.
  
  ‘Принеси мне какую-нибудь веревку", - сказал мистер Биг в дверях.
  
  ‘Все в порядке, Солитер", - сказал Бонд, зная, что это не так. ‘Все в порядке. Теперь я здесь.’
  
  Он поднял ее и держал на расстоянии вытянутой руки. Это повредило его левую руку. Она была бледной и растрепанной. У нее был синяк на лбу и черные круги под глазами. Ее лицо было грязным, и слезы оставили дорожки на бледной коже. На ней не было макияжа. На ней был грязный белый льняной костюм и сандалии. Она выглядела похудевшей.
  
  ‘Что этот ублюдок с тобой делал?’ - спросил Бонд. Он внезапно крепко прижал ее к себе. Она прильнула к нему, уткнувшись лицом в его шею.
  
  Затем она отстранилась и посмотрела на свою руку.
  
  ‘Но у тебя идет кровь", - сказала она. ‘Что это?’
  
  Она повернула его наполовину и увидела черную кровь на его плече и вниз по руке.
  
  ‘О, моя дорогая, что это?’
  
  Она снова начала плакать, одиноко, безнадежно, внезапно осознав, что они оба потеряны.
  
  ‘ Свяжите их, ’ сказал Здоровяк от двери. ‘Здесь, под светом. Мне есть что им сказать.’
  
  Негр подошел к ним, и Бонд обернулся. Стоило ли рисковать? У негра в руках не было ничего, кроме веревки. Но Здоровяк отступил в сторону и наблюдал за ним, пистолет держался свободно, наполовину направленный в пол.
  
  ‘Нет, мистер Бонд", - просто сказал он.
  
  Бонд посмотрел на большого негра и подумал о Солитере и своей собственной раненой руке.
  
  Негр подошел, и Бонд позволил связать себе руки за спиной. Они были хорошими узами. В них не было игры. Они причиняют боль.
  
  Бонд улыбнулся Пасьянсу. Он прищурил один глаз. Это была не более чем бравада, но он увидел, как сквозь ее слезы пробивается обнадеживающее осознание.
  
  Негр повел его обратно к дверному проему.
  
  ‘Вот’, - сказал Здоровяк, указывая на один из кандалов.
  
  Негр выбил ноги Бонда из-под него внезапным взмахом голени. Бонд упал на свое раненое плечо. Негр подтянул его за веревку к кандалам, проверил их и пропустил веревку через них, а затем спустил к лодыжкам Бонда, которые он надежно связал. Он воткнул свой кинжал в расщелину в скале. Он вытащил его, перерезал веревку и вернулся туда, где стоял Солитер.
  
  Бонд остался сидеть на каменном полу, вытянув ноги вперед, руки подняты и закреплены за спиной. Кровь капала из его только что открывшейся раны. Только остатки бензедрина в его организме спасли его от обморока.
  
  Пасьянс был связан и положен почти напротив него. Между их ногами был ярд.
  
  Когда это было сделано, Большой человек посмотрел на свои часы.
  
  "Иди", - сказал он охраннику. Он закрыл железную дверь за мужчиной и прислонился к ней.
  
  Бонд и девушка посмотрели друг на друга, а Большой Мужчина смотрел сверху вниз на них обоих.
  
  После одного из своих долгих молчаний он обратился к Бонду. Бонд поднял на него глаза. Огромная серая голова в виде футбольного мяча под фонарем hurricane выглядела как элементаль, злобный призрак из центра земли, когда он висел в воздухе, золотые глаза постоянно сверкали, огромное тело в тени. Бонду пришлось напомнить себе, что он слышал, как бьется его сердце в груди, слышал, как оно дышит, видел пот на серой коже. Это был всего лишь человек, того же вида, что и он сам, крупный мужчина с блестящим умом, но все же человек, который ходил и испражнялся, смертный человек с больным сердцем.
  
  Широкий резиновый рот приоткрылся, и плоские, слегка вывернутые губы обнажили крупные белые зубы.
  
  "Ты лучший из тех, кого послали против меня", - сказал мистер Биг. Его тихий ровный голос был задумчивым, размеренным. ‘И вы добились смерти четырех моих помощников. Мои подписчики находят это невероятным. Настало время привести счета в порядок. Того, что случилось с американцем, было недостаточно. Предательство этой девушки, ’ он все еще смотрел на Бонда, ‘ которую я нашел в канаве и которую я был готов поставить по правую руку от себя, также поставило под сомнение мою непогрешимость. Мне было интересно, как она должна умереть, когда провидение, или барон Самеди, как поверят мои последователи, привело тебя также к алтарю со склоненной головой, готовой к секире.’
  
  Рот замер, губы приоткрылись. Бонд увидел, как зубы сошлись, образуя следующее слово.
  
  ‘Так что это удобно, что вы должны умереть вместе. Это произойдет соответствующим образом, ’ Здоровяк посмотрел на часы, ‘ через два с половиной часа. В
  
  шесть часов
  
  плюс’минус, - добавил он, - несколько минут.’
  
  ‘Давайте уделим эти минуты", - сказал Бонд. ‘Я наслаждаюсь своей жизнью’.
  
  ‘В истории эмансипации негров, - продолжил мистер Биг непринужденным тоном, - уже появлялись великие спортсмены, великие музыканты, великие писатели, великие врачи и ученые. Со временем, как и в развивающейся истории других рас, появятся негры, великие и знаменитые во всех других сферах жизни.’ Он сделал паузу. ‘К несчастью для вас, мистер Бонд, и для этой девушки, вы столкнулись с первым из великих негритянских преступников. Я использую вульгарное слово, мистер Бонд, потому что именно его вы, как полицейский, использовали бы сами. Но я предпочитаю считать себя тем, у кого есть способность и умственное и нервное оснащение устанавливать свои собственные законы и действовать в соответствии с ними, а не принимать законы, которые удовлетворяют наименьшему общему знаменателю людей. Вы, несомненно, читали "Инстинкты стада" Троттера в "Войне и мире", мистер Бонд. Что ж, я по натуре и пристрастиям волк и живу по волчьим законам. Естественно, что овцы описывают такого человека как “преступника”.
  
  ‘Тот факт, мистер Бонд, ’ продолжил Здоровяк после паузы, ’ что я выживаю и действительно пользуюсь безграничным успехом, хотя я один против бесчисленных миллионов овец, объясняется современными техниками, которые я описал вам по случаю нашей последней беседы, и бесконечной способностью переносить боль. Не тупая, утомительная боль, а художественная, утонченная боль. И я нахожу, мистер Бонд, что нетрудно перехитрить овец, сколько бы их ни было, если человек предан делу и если он по своей природе чрезвычайно хорошо экипированный волк.
  
  ‘Позвольте мне проиллюстрировать вам на примере, как работает мой разум. Мы воспользуемся методом, который я выбрал, с помощью которого вы оба должны умереть. Это современная вариация метода, использовавшегося во времена моего доброго покровителя, сэра Генри Моргана. В те дни это было известно как “перетягивание киля”.’
  
  ‘ Прошу тебя, продолжай, ’ сказал Бонд, не глядя на Солитер.
  
  ‘У нас на борту яхты есть параван, - продолжил мистер Биг, как будто он был хирургом, описывающим тонкую операцию группе студентов, - который мы используем для траления акул и другой крупной рыбы. Этот параван, как вы знаете, представляет собой большое плавучее устройство в форме торпеды, которое перемещается на конце троса вдали от борта судна и которое может использоваться для удержания конца сети и вытягивания ее из воды, когда судно находится в движении, или, если оно оснащено режущим устройством, для отсоединения тросов от пришвартованных мин во время войны.
  
  ‘Я намерен, ’ сказал мистер Биг будничным дискурсивным тоном, - привязать вас к тросу, протянутому от этого паравана, и тащить вас по морю, пока вас не съедят акулы’.
  
  Он сделал паузу, и его глаза переводили взгляд с одного на другого. Солитер широко раскрытыми глазами смотрел на Бонда, а Бонд напряженно думал, его глаза были пустыми, а разум устремлен в будущее. Он чувствовал, что должен что-то сказать.
  
  ‘Ты большой человек, ’ сказал он, ‘ и однажды ты умрешь большой, ужасной смертью. Если ты убьешь нас, эта смерть наступит скоро. Я все устроил. Ты очень быстро сходишь с ума, иначе ты бы увидел, что принесет тебе наше убийство.’
  
  Даже когда он говорил, разум Бонда работал быстро, считая часы и минуты, зная, что собственная смерть Большого Человека ползет, с кислотой в запале, вокруг минутной стрелки к его личному часу последнего свидания. Но будут ли он и Солитер мертвы до того, как пробьет этот час? В нем было бы не больше минут, возможно, секунд. Пот стекал с его лица на грудь. Он улыбнулся Пасьянсу. Она посмотрела на него непроницаемым взглядом, ее глаза не видели его.
  
  Внезапно она издала мучительный крик, от которого нервы Бонда дрогнули.
  
  "Я не знаю", - плакала она. ‘Я не могу видеть. Это так близко, так близко. Смертей много. Но...’
  
  ‘Солитер", - крикнула Бонд, в ужасе от того, что какие бы странные вещи она ни увидела в будущем, они могут послужить предупреждением Большому Человеку. ‘Возьми себя в руки’.
  
  В его голосе была сердитая нотка.
  
  Ее взгляд прояснился. Она тупо смотрела на него, ничего не понимая.
  
  Большой человек снова заговорил.
  
  ‘ Я не схожу с ума, мистер Бонд, ’ сказал он ровным голосом, - и ничто из того, что вы устроили, не повлияет на меня. Ты умрешь за рифом, и не будет никаких доказательств. Я буду отбуксировать останки ваших тел, пока ничего не останется. Это часть ловкости моих намерений. Возможно, вы также знаете, что акула и барракуда играют определенную роль в вудуизме. Они принесут свою жертву, и барон Самеди будет умиротворен. Это удовлетворит моих подписчиков. Я также хочу продолжить свои эксперименты с плотоядными рыбами. Я верю, что они нападают только тогда, когда в воде есть кровь. Итак, ваши тела будут вывезены с острова. Параван перенесет их через риф. Я верю, что внутри рифа тебе не причинят вреда. Кровь и потроха, которые бросают в эти воды каждую ночь, рассеются или будут съедены. Но когда ваши тела перетащат через риф, тогда, боюсь, вы будете истекать кровью, ваши тела будут очень сырыми. И тогда мы увидим, верны ли мои теории.’
  
  Здоровяк сунул руку за спину и открыл дверь.
  
  ‘Сейчас я оставлю вас, - сказал он, - поразмышляйте о превосходстве метода, который я изобрел для вашей совместной смерти. Две необходимые смерти достигнуты. Никаких улик не осталось. Суеверия удовлетворены. Мои подписчики довольны. Тела используются для научных исследований.
  
  ‘Вот что я имел в виду, мистер Джеймс Бонд, говоря о бесконечной способности проявлять артистизм’.
  
  Он стоял в дверях и смотрел на них.
  
  ‘Короткой, но очень доброй ночи вам обоим’.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XXII
  
  УЖАС На МОРЕ
  
  
  Еще не рассвело, когда за ними пришли охранники. Веревки на их ногах были перерезаны, и со все еще связанными руками их повели по оставшейся каменной лестнице на поверхность.
  
  Они стояли среди редких деревьев, и Бонд вдыхал прохладный утренний воздух. Он посмотрел сквозь деревья на восток и увидел, что там звезды были бледнее, а горизонт освещен занимающимся рассветом. Ночное пение сверчков было почти закончено, и где-то на острове птица-пересмешница издала свои первые ноты.
  
  Он предположил, что это было по обе стороны от половины шестого.
  
  Они стояли так несколько минут. Мимо них пронеслись негры, неся свертки и сумки "джиппа-джаппа", переговариваясь веселым шепотом. Двери нескольких соломенных хижин среди деревьев были оставлены распахнутыми. Мужчины подошли к краю обрыва справа от того места, где стояли Бонд и Солитер, и исчезли за краем. Они не вернулись. Это была эвакуация. Весь гарнизон острова дезертировал.
  
  Бонд потерся обнаженным плечом о Солитер, и она прижалась к нему. После душного подземелья было холодно, и Бонд поежился. Но лучше было быть в движении, чем затягивать ожидание внизу.
  
  Они оба знали, что нужно было сделать, природу азартной игры.
  
  Когда Большой Человек покинул их, Бонд не терял времени даром. Шепотом он рассказал девушке о мине-лимпете, установленной у борта корабля, которая должна была взорваться через несколько минут после шести часов, и он объяснил факторы, которые решат, кто умрет этим утром.
  
  Во-первых, он сделал ставку на манию мистера Большого к точности и деловитости. "Секатур" должен отплыть в точку
  
  шесть часов
  
  . Тогда не должно быть облаков, иначе видимости в полумраке рассвета будет недостаточно для того, чтобы корабль прошел через риф, и мистер Биг отложит отплытие. Если бы Бонд и Солитер были на причале рядом с кораблем, они были бы убиты Mi. Big.
  
  Предположим, что корабль отплыл мертвым вовремя, как далеко позади и с одной стороны от него их тела были бы отбуксированы? Чтобы параван очистил остров, он должен был находиться по левому борту. Бонд предположил, что длина троса до паравана должна составлять пятьдесят ярдов и что их будут тащить на буксире в двадцати или тридцати ярдах за параваном.
  
  Если он был прав, их протащит через внешний риф примерно на пятьдесят ярдов после того, как "Секатор" расчистит проход. Вероятно, она приблизится к проходу со скоростью около трех узлов, а затем увеличит скорость до десяти или даже двадцати. Сначала их тела уносило прочь от острова по медленной дуге, извиваясь на конце буксирного троса. Затем параван выпрямился, и когда корабль прошел через риф, они все еще приближались к нему. Затем параван пересекал риф, когда корабль находился примерно в сорока ярдах от него, и они следовали за ним.
  
  Бонд содрогнулся при мысли о том, каким увечьям подвергнутся их тела, если их будут тащить на любой скорости по острым, как бритва, десяти ярдам коралловых скал и деревьев. Кожа на их спинах и ногах была бы содрана.
  
  Как только они окажутся над рифом, они станут просто огромной кровоточащей приманкой, и пройдет всего несколько минут, прежде чем первая акула или барракуда доберутся до них.
  
  И мистер Биг удобно устроился бы на кормовых простынях, наблюдая за кровавым шоу, возможно, в очки, и отсчитывая секунды и минуты, по мере того как живая приманка становилась все меньше и меньше, и, наконец, рыба хваталась за окровавленную веревку.
  
  Пока ничего не осталось.
  
  Затем параван поднимут на борт, и яхта грациозно направится к далекому
  
  Флорида-Кис
  
  ,
  
  Соболиный мыс
  
  и залитый солнцем причал в
  
  Санкт-Петербург
  
  Гавань
  
  .
  
  А если мина взорвалась, когда они были еще в воде, всего в пятидесяти ярдах от корабля? Каково будет воздействие ударных волн на их тела? Возможно, это не смертельно. Корпус корабля должен поглотить большую часть этого. Риф мог бы защитить их.
  
  Бонд мог только догадываться и надеяться.
  
  Прежде всего, они должны оставаться в живых до последней возможной секунды. Они должны продолжать дышать, когда их тащили, живой комок, через море. Многое зависело от того, как они будут связаны друг с другом. Мистер Биг хотел бы, чтобы они остались в живых. Его не заинтересовала бы мертвая приманка.
  
  Если они были еще живы, когда позади них на поверхности показался первый акулий плавник, Бонд хладнокровно решил утопить Солитер. Утопи ее, подмяв ее тело под себя и удерживая ее там. Затем он попытался бы утопиться, перевернув ее мертвое тело обратно на свое, чтобы удержать его под водой.
  
  Кошмар присутствовал на каждом повороте его мыслей, вызывающий отвращение ужас в каждом ужасном аспекте чудовищных пыток и смерти, которые этот человек придумал для них. Но Бонд знал, что он должен оставаться хладнокровным и абсолютно решительным бороться за их жизни до конца. По крайней мере, было тепло в осознании того, что мистер Биг и большинство его людей тоже умрут. И был проблеск надежды, что он и Солитер выживут. Если мина не вышла из строя, у врага не было такой надежды.
  
  Все это, а также сотни других деталей и планов пронеслись в голове Бонда за последний час перед тем, как они были подняты по шахте на поверхность. Он поделился всеми своими надеждами с Солитером. Ни один из его страхов.
  
  Она лежала напротив него, уставшие голубые глаза были устремлены на него, послушная, доверчивая, упивающаяся его лицом и его словами, податливая, любящая.
  
  ‘Не беспокойся обо мне, моя дорогая", - сказала она, когда мужчины пришли за ними. ‘Я счастлив снова быть с тобой. Мое сердце полно этим. По какой-то причине я не боюсь, хотя смерть очень близка. Ты меня хоть немного любишь?’
  
  ‘Да", - сказал Бонд. ‘И у нас будет наша любовь’.
  
  "Черт возьми", - сказал один из мужчин.
  
  И теперь, на поверхности, становилось светлее, и из-под утеса Бонд услышал, как заикаются и ревут огромные сдвоенные дизели. С наветренной стороны дул легкий бриз, но с подветренной стороны, где стоял корабль, залив казался зеркалом цвета оружейной стали.
  
  Мистер Биг появился в шахте с кожаным портфелем бизнесмена в руке. Он постоял мгновение, оглядываясь вокруг, переводя дыхание. Он не обращал внимания ни на Бонда и Солитер, ни на двух охранников, стоящих рядом с ними с револьверами в руках.
  
  Он посмотрел на небо и внезапно громким чистым голосом крикнул в сторону края солнца:
  
  ‘Спасибо тебе, сэр Генри Морган. Твое сокровище будет потрачено не зря. Дай нам попутного ветра.’
  
  Охранники-негры показали белки своих глаз.
  
  ‘Это ветер похоронного бюро", - сказал Бонд.
  
  Большой человек посмотрел на него.
  
  ‘Все готовы?’ - спросил он охранников.
  
  "Да, босс", - ответил один из них.
  
  ‘ Возьми их с собой, ’ сказал Здоровяк.
  
  Они подошли к краю обрыва и спустились по крутым ступеням, один охранник впереди, другой сзади. Мистер Биг последовал за ними.
  
  Двигатели длинной изящной яхты тихо вращались, выхлоп густо булькал, за кормой поднималась струйка голубого пара.
  
  На причале у направляющих канатов стояли двое мужчин. На палубе было всего три человека, кроме капитана и штурмана на сером обтекаемом мостике. Для большего не было места. Все доступное пространство на палубе, за исключением рыболовного кресла, установленного прямо на корме, было заставлено аквариумами. Красный флаг энсина был сбит, и только Звезды и полосы неподвижно висели на корме.
  
  В нескольких ярдах от корабля красный параван в форме торпеды, около шести футов длиной, спокойно лежал на воде, сейчас аквамариновой в лучах раннего рассвета. Он был прикреплен к толстой куче проволочных тросов, свернутых на палубе в кормовой части. Бонду показалось, что до него добрых пятьдесят ярдов. Вода была кристально чистой, и поблизости не было рыбы.
  
  Ветер из похоронного бюро был почти мертв. Скоро Ветер Доктора начнет дуть с моря. Как скоро? задумался Бонд. Было ли это предзнаменованием?
  
  Далеко за кораблем он мог видеть крышу
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  среди деревьев, но причал, корабль и тропинка на утесе все еще были в глубокой тени. Бонд задавался вопросом, сможет ли ночной бинокль различить их. И если бы они могли, о чем бы подумал Стрэнджуэйз.
  
  Мистер Биг стоял на причале и наблюдал за процессом их соединения.
  
  "Раздень ее", - сказал он охране Солитер.
  
  Бонд вздрогнул. Он украдкой взглянул на наручные часы мистера Бига. Было без десяти минут шесть. Бонд хранил молчание. Не должно быть ни минутной задержки.
  
  ‘ Брось одежду на борт, ’ сказал мистер Биг. ‘Обвяжи ему плечо несколькими полосками. Я не хочу, чтобы в воде была кровь, пока.’
  
  Одежда Пасьянс была срезана с нее ножом. Она стояла бледная и обнаженная. Она опустила голову, и тяжелые черные волосы упали ей на лицо. Плечо Бонд было грубо перевязано полосками ее льняной юбки.
  
  ‘ Ты ублюдок, ’ процедил Бонд сквозь зубы.
  
  Под руководством мистера Бига их руки были освобождены. Их тела были прижаты друг к другу, лицом к лицу, а руки обнимали друг друга за талию, а затем снова крепко переплелись.
  
  Бонд почувствовал, как мягкие груди Пасьянс прижались к нему. Она положила подбородок на его правое плечо.
  
  ‘Я не хотела, чтобы это было так", - дрожащим голосом прошептала она.
  
  Бонд не ответил. Он почти не чувствовал ее тела. Он считал секунды.
  
  На причале была груда веревок для паравана. Он свисал с причала, и Бонд мог видеть, как он лежит на песке, пока не поднялся, чтобы встретиться с брюхом красной торпеды.
  
  Свободный конец был завязан у них под мышками и туго завязан между ними в пространстве между их шеями. Все это было сделано очень тщательно. Сбежать было невозможно.
  
  Бонд считал секунды. Он добрался за пять минут до шести.
  
  Мистер Биг в последний раз взглянул на них.
  
  ‘Их ноги могут оставаться свободными", - сказал он. ‘ Из них получится аппетитная приманка. - Он сошел с причала на палубу яхты.’
  
  Двое охранников поднялись на борт. Двое мужчин на причале отцепили свои тросы и последовали за ним. Винты вспенили неподвижную воду, и с двигателями на половинной скорости "Секатур" быстро заскользил прочь от острова.
  
  Мистер Биг прошел на корму и сел в рыболовное кресло. Они могли видеть, как его глаза были прикованы к ним. Он ничего не сказал. Не сделал ни одного жеста. Он просто смотрел.
  
  Секатор рассекает воду по направлению к рифу. Бонд мог видеть кабель, ведущий к паравану, извивающийся за бортом. Параван начал мягко двигаться вслед за кораблем. Внезапно он опустил нос, затем выровнялся и умчался прочь, вывернув руль в сторону от кильватерной струи корабля.
  
  Моток веревки рядом с ними ожил.
  
  ‘ Берегись, ’ настойчиво сказал Бонд, крепче прижимая к себе девушку.
  
  Их руки были вырваны почти из суставов, когда их вместе стащили с причала в море.
  
  На секунду они оба ушли под воду, затем оказались на поверхности, их соединенные тела рассекали воду.
  
  Бонд задыхался среди волн и брызг, которые проносились мимо его перекошенного рта. Он мог слышать хриплое дыхание Солитер рядом с его ухом.
  
  ‘Дыши, дыши’, - кричал он сквозь шум воды. ‘Прижми свои ноги к моим’.
  
  Она услышала его, и он почувствовал, как ее колени прижались к его бедрам. У нее случился приступ кашля, затем ее дыхание возле его уха стало более ровным, а биение ее сердца у его груди утихло. В то же время их скорость замедлилась.
  
  ‘Задержи дыхание’, - крикнул Бонд. ‘Я должен взглянуть. Готов?’
  
  Пожатие ее рук ответило ему. Он почувствовал, как ее грудь вздымается, когда она наполняет легкие.
  
  Весом своего тела он развернул ее так, что его голова оказалась совсем не над водой.
  
  Они двигались со скоростью около трех узлов. Он повернул голову над небольшой носовой волной, которую они поднимали.
  
  "Секатор" входил в проход через риф, примерно в восьмидесяти ярдах, как он предположил. Параван медленно скользил почти под прямым углом к ней. Еще тридцать ярдов, и красная торпеда пересекла бы разбитую воду над рифом. Еще в тридцати ярдах позади они медленно ехали по поверхности залива.
  
  До рифа осталось шестьдесят ярдов.
  
  Бонд изогнулся всем телом, и Солитер поднялся, задыхаясь.
  
  Они все еще медленно продвигались по воде.
  
  Пять ярдов, десять, пятнадцать, двадцать.
  
  Оставалось пройти всего сорок ярдов, прежде чем они врежутся в коралл.
  
  Секатор был бы как раз насквозь. Бонд перевел дыхание. Должно быть, уже больше шести. Что случилось с взорванной шахтой? Бонд подумал о быстрой горячей молитве. Боже, спаси нас, сказал он в воду.
  
  Внезапно он почувствовал, как веревка натянулась у него под мышками.
  
  ‘Дыши, Солитер, дыши", - крикнул он, когда они тронулись, и вода начала шипеть мимо них.
  
  Теперь они летели над морем в сторону крадущегося рифа.
  
  Была небольшая проверка. Бонд предположил, что параван задел негритянскую голову или кусок поверхностного коралла. Затем их тела снова понеслись в своих смертельных объятиях.
  
  Осталось тридцать ярдов, двадцать, десять.
  
  Иисус Христос, подумал Бонд. Мы за это. Он напряг мышцы, чтобы выдержать сокрушительную, жгучую боль, еще сильнее прижал Солитер к себе, чтобы защитить ее от худшего.
  
  Внезапно дыхание со свистом вырвалось из его тела, и гигантский кулак врезался в Солитер так, что она поднялась прямо из моря над ним, а затем упала обратно. Долю секунды спустя в небе сверкнула молния, и раздался грохот взрыва.
  
  Они остановились как вкопанные в воде, и Бонд почувствовал, как вес провисшей веревки тянет их вниз.
  
  Его ноги подкосились под его оглушенным телом, и вода хлынула ему в рот.
  
  Именно это привело его в сознание. Его ноги забарабанили под ним и вытащили их рты на поверхность. Девушка была мертвым грузом в его руках. Он отчаянно топал по воде и оглядывался вокруг, держа над поверхностью болтающуюся голову Солитер на своем плече.
  
  Первое, что он увидел, были бурлящие воды рифа менее чем в пяти ярдах от него. Без его защиты они оба были бы раздавлены ударной волной взрыва. Он почувствовал притяжение и вихревые течения вокруг своих ног. Он отчаянно попятился к нему, хватая ртом воздух, когда мог. Его грудь разрывалась от напряжения, и он видел небо сквозь красную пленку. Веревка тянула его вниз, а волосы девушки набились ему в рот и пытались задушить его.
  
  Внезапно он почувствовал резкое царапанье коралла по задней части своих ног. Он отчаянно пинался и нащупывал ногами точку опоры, сдирая кожу с каждым движением.
  
  Он почти не чувствовал боли.
  
  Теперь ему царапали спину и руки. Он неуклюже барахтался, его легкие горели в груди. Затем у него под ногами была подстилка из иголок. Он навалился на нее всем своим весом, откидываясь назад от сильных вихрей, которые пытались сместить его. Его ноги держали, а за спиной был камень. Он откинулся назад, тяжело дыша, кровь струилась вокруг него в воде, прижимая к себе холодное, едва дышащее тело девушки.
  
  Минуту он отдыхал, к счастью, с закрытыми глазами и пульсирующей в конечностях кровью, мучительно кашляя, ожидая, когда его чувства снова сфокусируются. Его первой мыслью была кровь в воде вокруг него. Но он догадался, что крупная рыба не рискнет сунуться на риф. В любом случае, он ничего не мог с этим поделать.
  
  Затем он посмотрел на море.
  
  Не было никаких признаков секача.
  
  Высоко в безмолвном небе появился гриб дыма, который вместе с Докторским Ветром начал тянуться к земле.
  
  По всей воде были разбросаны какие-то предметы, несколько голов качались вверх-вниз, и все море сверкало белыми желудками рыб, оглушенных или убитых взрывом. В воздухе стоял сильный запах взрывчатки. На краю обломков спокойно лежал красный параван корпусом вниз, закрепленный тросом, другой конец которого, должно быть, лежит где-то на дне. На зеркальной поверхности моря извергались фонтаны пузырьков.
  
  На краю круга из качающихся голов и мертвых рыб несколько треугольных плавников быстро рассекали воду. По мере того, как Бонд смотрел, появлялось все больше. Однажды он увидел, как огромная морда высунулась из воды и врезалась во что-то. Плавники разбрасывали брызги, когда они мелькали среди лакомых кусочков. Две черные руки внезапно взметнулись в воздух, а затем исчезли. Раздались крики. Две или три пары рук начали молотить по воде в направлении рифа. Один мужчина остановился, чтобы постучать ладонью по воде перед собой. Затем его руки исчезли под поверхностью. Затем он тоже начал кричать, и его тело задергалось взад и вперед в воде. "Барракуда врезается в него", - сказал ошеломленный разум Бонда.
  
  Но одна из голов приближалась, направляясь к тому участку рифа, где стоял Бонд, небольшие волны разбивались у него под мышками, черные волосы девушки свисали ему на спину.
  
  Это была большая голова, и по лицу стекала струйка крови из раны в огромном лысом черепе.
  
  Бонд смотрел, как это происходит.
  
  Здоровяк совершал неуклюжий гребок брассом, создавая в воде достаточное волнение, чтобы привлечь любую рыбу, которая еще не была занята.
  
  Бонд задавался вопросом, выживет ли он. Глаза Бонда сузились, а дыхание стало спокойнее, пока он наблюдал за жестоким морем в ожидании его решения.
  
  Вздымающаяся голова приблизилась. Бонд мог видеть, как обнажаются зубы в гримасе агонии и бешеных усилий. Кровь наполовину застилала глаза, которые, как знал Бонд, должны были выпучиться из орбит. Он почти слышал, как огромное больное сердце колотится под серо-черной кожей. Выдаст ли это до того, как наживка была заглочена?
  
  Появился Большой человек. Его плечи были обнажены, как предположил Бонд, взрывом с него сорвало одежду, но черный шелковый галстук остался, он огибал толстую шею и струился за головой, как китайская косичка.
  
  Брызги воды смыли немного крови с глаз. Они были широко открыты и безумно смотрели в сторону Бонда. В них не было мольбы о помощи, только неподвижный блеск физического напряжения.
  
  Как только Бонд заглянул в них, теперь всего в десяти ярдах от него, они внезапно закрылись, и огромное лицо исказилось в гримасе боли.
  
  ‘А-а-а", - произнес перекошенный рот.
  
  Обе руки перестали молотить по воде, а голова ушла под воду и снова всплыла. Поднялось облако крови, и море потемнело. Две шестифутовые тонкие коричневые тени вынырнули из облака, а затем нырнули обратно в него. Тело в воде дернулось в сторону. Половина левой руки Здоровяка высунулась из воды. У него не было ни руки, ни запястья, ни наручных часов.
  
  Но огромная голова-репа с оттянутым ртом, полным белых зубов, почти раскалывающих ее пополам, была все еще жива. И теперь это был крик, долгий булькающий вопль, который прерывался только каждый раз, когда барракуда врезалась в болтающееся тело.
  
  С залива позади Бонда донесся отдаленный крик. Он не обратил внимания. Все его чувства были сосредоточены на ужасе в воде перед ним.
  
  Плавник расколол поверхность в нескольких ярдах от нас и остановился.
  
  Бонд чувствовал, как акула указывает на него, как собака, близорукие розовые пуговичные глаза пытаются пронзить облако крови и взвесить добычу. Затем он выстрелил в грудь, и кричащая голова ушла под воду так же резко, как поплавок рыбака.
  
  Несколько пузырьков лопаются на поверхности.
  
  Раздался взмах острого хвоста с коричневыми пятнами, когда огромная леопардовая акула отступила, чтобы проглотить и напасть снова.
  
  Голова всплыла обратно на поверхность. Рот был закрыт. Желтые глаза, казалось, все еще смотрели на Бонда.
  
  Затем морда акулы высунулась прямо из воды и двинулась к голове, нижняя изогнутая челюсть открылась так, что на зубах блеснул свет. Раздался ужасный хрюкающий скрежет и поднялся огромный водоворот. Затем тишина.
  
  Расширенные глаза Бонда продолжали смотреть на коричневое пятно, которое все шире и шире расползалось по морю.
  
  Затем девушка застонала и Бонд пришел в себя.
  
  Позади него раздался еще один крик, и он повернул голову в сторону залива.
  
  Это был Куоррел, его коричневая блестящая грудь возвышалась над тонким корпусом каноэ, его руки махали веслом, а далеко позади него все остальные каноэ залива Шарк скользили, как лодочники, по небольшим волнам, которые начали покрывать рябью поверхность.
  
  Начали дуть свежие северо-восточные пассаты, и солнце освещало голубую воду и мягкие зеленые берега
  
  Ямайка
  
  .
  
  Первые слезы с детства навернулись на серо-голубые глаза Джеймса Бонда и потекли по его ввалившимся щекам в кровавое море.
  
  
  OceanofPDF.com
  Живи и дай умереть
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  ГЛАВА XXIII
  
  СТРАСТНЫЙ УХОД
  
  
  СЛОВНО свисающие изумрудные подвески, две колибри совершали свой последний облет гибискуса, а птица-пересмешница начала свою вечернюю песню, слаще соловьиной, с вершины куста ночного жасмина.
  
  Зазубренная тень боевой птицы проплыла по зеленой багамской траве лужайки, когда она плыла по воздушным потокам вдоль побережья к какой-то отдаленной колонии, а синевато-голубой зимородок сердито защебетал, увидев человека, сидящего в кресле в саду. Он изменил свой полет и направился через море к острову. Серная бабочка порхала среди фиолетовых теней под пальмами.
  
  Голубые воды залива были совершенно спокойны. Скалы острова казались темно-розовыми в свете заходящего солнца за домом.
  
  Пахло вечером и прохладой после жаркого дня, а также легким запахом торфяного дыма, исходившего от маниоки, которую жарили в одной из рыбацких хижин в деревне справа.
  
  Солитер вышла из дома и босиком прошла по лужайке. Она несла поднос с шейкером для коктейлей и двумя стаканами. Она положила его на бамбуковый столик рядом со стулом Бонда.
  
  ‘Надеюсь, я все сделала правильно", - сказала она. "Шесть к одному" звучит ужасно сильно. Я никогда раньше не пил мартини с водкой.’
  
  Бонд поднял на нее глаза. На ней была его белая шелковая пижама. Они были слишком большими для нее. Она выглядела абсурдно по-детски.
  
  Она рассмеялась. ‘Как тебе моя губная помада "Порт Мария"? - спросила она, - и брови, накрашенные карандашом HB. Я ничего не мог сделать с остальной частью себя, кроме как вымыть ее.’
  
  ‘Ты выглядишь потрясающе", - сказал Бонд. ‘Ты, безусловно, самая красивая девушка во всем
  
  Акула
  
  Бей
  
  . Если бы у меня были руки и ноги, я бы встал и поцеловал тебя.’
  
  Солитер наклонилась и долго целовала его в губы, крепко обняв одной рукой за шею. Она встала и пригладила назад запятую черных волос, которая упала ему на лоб.
  
  Они мгновение смотрели друг на друга, затем она повернулась к столу и налила ему коктейль. Она налила себе полстакана, села на теплую траву и положила голову ему на колено. Он играл с ее волосами правой рукой, и они немного посидели, глядя между стволами пальм на море и угасающий на острове свет.
  
  День был посвящен зализыванию ран и уборке остатков беспорядка.
  
  Когда Куоррел высадил их на маленьком пляже в
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  Бонд наполовину отнес Солитер через лужайку в ванную. Он наполнил ванну теплой водой. Без ее ведома, что происходит, он намылил и вымыл все ее тело и волосы. Когда он смыл всю соль и коралловую слизь, он помог ей выбраться, вытер ее и смазал мертиолатом коралловые порезы на ее спине и бедрах. Затем он дал ей снотворное и положил ее обнаженной между простынями в свою собственную кровать. Он поцеловал ее. Прежде чем он закончил закрывать жалюзи, она уснула.
  
  Затем он залез в ванну и странным образом намылил его и почти искупал его тело в мертиолате. Он был весь в ссадинах и кровоточил в сотне мест, а его левая рука онемела от укуса барракуды. Он потерял часть мышц на плече. Укус мертиолата заставил его заскрежетать зубами.
  
  Он надел халат, и Ссора отвезла его в больницу в Порт-Марии. Перед уходом он позавтракал по-лукулловски и выкурил благословенную первую сигарету. Он заснул в машине, и он спал на операционном столе и на койке, куда его наконец положили, на куче бинтов и хирургической ленты.
  
  Ссора вернула его к жизни ранним вечером. К тому времени Стрэнджуэйз действовал в соответствии с информацией, которую передал ему Бонд. На острове Сюрприз находился отряд полиции, обломки "Секатура", лежащие примерно в двадцати морских саженях, были подняты на борт, и позиция патрулировалась таможенным катером из Порт-Марии. Спасательный буксир и водолазы направлялись из
  
  Кингстон
  
  . Репортерам местной прессы было дано краткое заявление, и у входа в
  
  Beau
  
  Пустыня
  
  приготовился отразить поток газетчиков, которые прибудут в
  
  Ямайка
  
  когда полная история стала известна миру. Тем временем подробный отчет был отправлен М, и в
  
  Вашингтон
  
  , так что команда Большого человека в
  
  Гарлем
  
  и
  
  Санкт-Петербург
  
  могут арестовать и временно задержать по общему обвинению в контрабанде золота.
  
  Никто не выжил после Секача, но местные рыбаки привезли в то утро почти тонну мертвой рыбы.
  
  Ямайка
  
  был полон слухов. На скалах над заливом и вдоль пляжа внизу стояли сомкнутые ряды машин. Стало известно о сокровищах Кровавого Моргана, а также о стаях акул и барракуд, которые защищали их, и из-за них не нашлось ни одного пловца, который планировал бы добраться до места крушения под покровом темноты.
  
  Солитер навестил врач, но обнаружил, что она в основном озабочена приобретением одежды и подходящего оттенка губной помады. Стрэнджуэйз договорился о том, что подборка будет отправлена из
  
  Кингстон
  
  на следующий день. Какое-то время она экспериментировала с содержимым чемодана Бонда и миской с гибискусом.
  
  Стрэнджуэйз вернулся из
  
  Кингстон
  
  вскоре после возвращения Бонда из больницы. Он получил сигнал для Бонда от М. В нем говорилось:
  
  ПРЕДПОЛОЖИМ, ВЫ ПОДАЛИ ИСК На СОКРОВИЩЕ ОТ ВАШЕГО ИМЕНИ, От ИМЕНИ UNIVERSAL EXPORT STOP, НЕМЕДЛЕННО ПРИСТУПАЙТЕ К СПАСЕНИЮ, STOP НАНЯЛИ АДВОКАТА, ЧТОБЫ ОТСТАИВАТЬ НАШИ ПРАВА В КАЗНАЧЕЙСТВЕ И МИНИСТЕРСТВЕ ПО ДЕЛАМ КОЛОНИЙ, STOP ТЕМ ВРЕМЕНЕМ ОЧЕНЬ ХОРОШО СДЕЛАНО, STOP ПРЕДОСТАВЛЕН ДВУХНЕДЕЛЬНЫЙ ОТПУСК ПО УХОДУ ЗА РЕБЕНКОМ, ENDIT
  
  ‘Я полагаю, он имеет в виду “Сострадательный”, - сказал Бонд.
  
  Стрэнджуэйз выглядел серьезным. "Я ожидаю этого", - сказал он. ‘Я составил полный отчет о нанесенном тебе ущербе. И за девушку, ’ добавил он.
  
  ‘Хм", - сказал Бонд. ‘M's cipherenes не часто выбирают неправильную группу. Однако.’
  
  Стрэнджуэйз осторожно выглянул в окно своим единственным глазом.
  
  ‘Это так похоже на старого дьявола - сначала подумать о золоте", - сказал Бонд. ‘Предположим, он думает, что ему это сойдет с рук и каким-то образом удастся избежать сокращения Секретного фонда, когда поступят следующие парламентские сметы. Я полагаю, что половина его жизни занята спорами с казначейством. Но все же он довольно быстро сошел с дистанции.’
  
  ‘Я подал ваш иск в Дом правительства, как только получил сигнал", - сказал Стрейнджуэйс. ‘Но это будет непросто. Корона будет за ним и
  
  Америка
  
  появится где-нибудь, поскольку он был американским гражданином. Это будет долгое дело.’
  
  Они еще немного поговорили, а затем Стрэнджуэйз ушел, и Бонд, превозмогая боль, вышел в сад, чтобы немного посидеть на солнышке со своими мыслями.
  
  Мысленно он еще раз прошел через череду опасностей, с которыми столкнулся в своей долгой погоне за Великим Человеком и сказочным сокровищем, и он снова пережил обжигающие вспышки времени, когда он смотрел в лицо различным смертям.
  
  И теперь все закончилось, и он сидел на солнце среди цветов с призом у его ног, запустив руку в ее длинные черные волосы. Он крепко держался за этот момент и думал о четырнадцати завтрашних днях, которые будут у них на двоих.
  
  С кухни в задней части дома донесся звон разбитой посуды и звук голоса Куоррела, грозящего кому-то.
  
  ‘Бедный Куоррел", - сказал Солитер. ‘Он позаимствовал лучшего повара в деревне и рылся на рынках в поисках сюрпризов для нас. Он даже нашел несколько черных крабов, первых в сезоне. Затем он запекает жалкого маленького молочного поросенка и готовит салат с авокадо и грушами, а мы закончим с гуавой и кокосовым кремом. А коммандер Стрэнджуэйз оставил ящик лучшего шампанского в
  
  Ямайка
  
  . У меня уже слюнки текут. Но не забывай, что это должно быть секретом. Я забрел на кухню и обнаружил, что он почти довел повара до слез.’
  
  ‘Он едет с нами в наш страстный отпуск", - сказал Бонд. Он рассказал ей о телеграмме М. ‘Мы едем в дом на сваях с пальмами и пятью милями золотого песка. И тебе придется очень хорошо присматривать за мной, потому что я не смогу заниматься любовью только одной рукой.’
  
  В глазах Солитер была неприкрытая чувственность, когда она посмотрела на него. Она невинно улыбнулась.
  
  "А как же моя спина?" - спросила она.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"