Асенат : другие произведения.

Пособник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Жанр условен, на самом деле это творческое переосмысление мифа об Аиде и Персефоне

  - Понимаешь, - говорит Гермес, - тебе нужна женщина.
  Крылья на сандалиях складываются трубочкой. Очень пыльно в царстве мертвых.
  Не душам же убираться.
  - Я бы поинтересовался для чего, - монотонно начинает Аид, - но мне все равно.
  - И об этом ты не поленился сообщить? - Гермес провожает взглядом душу с аппетитными формами. Жаль, красотка мертва и не в настроении.
  - Нет. Друзья обязаны делится эмоциональными переживаниями.
  У Аида на коленях лежит книга "Как заводить друзей". Это Аид продиктовал Карнеги содержание. И оглавление. И предисловие. Гермес содрогается. Аид - опасный парень.
  По углам мерцает паутина. Возможно, - думает Гермес, - так и должно быть в Аду?
  Серые стены кончаются серым потолком. Вереница душ, белесых и унылых, расхаживают по периметру. Вдали Цербер ревет. Его Аид на диету посадил. А то вон какую морду отъел. Все три. Гермес нашаривает косточку.
  - Идея покормить Цербера, чтобы заручиться его симпатией, неверна, - говорит Аид. - Взаимоотношения такого рода не являются крепкими...
  - Я пошел!
  
  Аид - мастер, когда дело доходит до тактичного завершения беседы.
  
  * * *
  - Эй, селянка, хочешь большой и чистой любви?
  - Хочешь в лоб? - спрашивает Персефона. Она переворачивается на живот. Одуванчики обступают волной, Персефона вот-вот захлебнется. Солнце жарит так, словно у него приказ - испепелить все живое.
  - Проваливай, я первая нашла это место.
  Гермес помнил Персефону трогательной девчушкой в милом розовом платье. Сейчас милое розовое платье едва прикрывает колени, волосы подстрижены кое-как, под когтями грязь. Интересно, - думает Гермес, - что с тобой все-таки случилось?
  И что случилось с Деметрой.
  Зевс любопытствовал - все-таки, одна из жен. Но останков не нашли, божественное свечение Деметры попросту испарилось.
  Персефона приступила к обязанностям матери, и весна сменялась летом, давала всходы пшеница, а больше ничего не имело значения.
  Персефона поднимает глаза. Когда-то они были зелеными, под цвет июньского разнотравья.
  - Ты убила ее, - говорит Гермес. Он опускается в одуванчики. - Ты убила собственную мать.
  Глаза у Персефоны серые, как стены царства мертвых.
  
  
  * * *
  
  Аид листает эту дурацкую книжонку. И почему Гермес раньше не заметил, книжонка появилась аккурат после пропажи Деметры.
  Клочья пыли летают по залу. К Аиду подбираются серые разводы. Аид видит, ему все равно.
  Смерть - это навсегда. Стикс журчит, когда-нибудь в него упадет и Зевс.
  - Ты очень любишь ее.
  - Психологию?
  - Персефону.
  Лицо Аида все такое же - бледное, безжизненное, без мимики. Бог Мертвых сам мертвец.
  По подлокотникам стелются черные волосы, руки иссохли. Да будет свидетелем крошечный мозг Аполлона, с Аидом творится что-то неладное.
  Если подумать, на глазах Аида всегда болтается челка.
  - Ну-ка, - бормочет Гермес, - ну-ка, открой личико...
  Аид дергается, но куда ему против бога мошенников? Гермес отбрасывает волосы со лба Аида - и отшатывается. Всплеск зелени посреди абсолютно серого лица.
  
  - Они поменялись глазами, - сообщает Гермес. Он стоит перед троном Зевса. Не на коленях, хотя очень хочется присесть. Или прилечь.
  Облака распушились, точно собираются впитать каждое слово. Чтобы никто и никогда не узнал правды.
  - И что, мне теперь мстить за жену? Гера не поймет, - говорит Зевс, старый интриган и распутник. Афина - любимая доченька, как же - вертит в руках шлем. Тот сияет почище лука Аполлона. "А я думал, это невозможно", - ловит себя на мысли Гермес.
  - Они уже достаточно наказаны, - говорит Афина, - Персефона не может спуститься, ей отвечать за природу. Аид умрет наверху. Глаза друг друга, это единственное, что у них осталось.
  - В общем, мстить не будем, - решает Зевс. - Я такой милостивый.
  
  * * *
  
  Персефона выползает из болота. Платьице исчезло, к коже липнет грязь. Жабы заходятся в приветственном кваканье. С плеч Персефоны свисает тина, и Гермесу вспоминаются роскошные зеленые накидки Деметры. Персефона выволакивает на торфяную подушку чей-то труп.
  - Нарушал экосистему.
  - П...понятно.
  - Чего тебе? - Персефона обнюхивает тело, морщится. - Элмнес, любитель мальчиков и Эмпидокла. Ужасное сочетание.
  Гермес смотрит вниз. Сандалии взмахивают крыльями, словно мечтают убраться отсюда.
  - Ты не съела гранат?
  Персефона бросает на Гермеса тяжелый взгляд. Настоящий, Аидов.
  - Я сожрала три корзины гранатов, а он молчал. Потому что было бесполезно. Сила Богини Земли уже вошла в меня. Последний матушкин подарок.
  Деметра обожала дочь. Когда Персефона родилась, Деметра прижимала к груди сверток и шептала "я никому тебя не отдам". Гермес тогда поежился.
  - Слушай, - говорит Персефона, она взмахивает волосами, грязь попадает на Гермеса, течет по щеке, - я не жалею. Он меня изменил, он лучшее - что со мной случалось.
  - Видно, в твоей жизни совсем не было радости, если лучшее - это Бог Мертвых.
  
  
  * * *
  
  Рано или поздно он посеет смерть. Храмы придут в запустение, жечь жертвенные благовония будет некому. Он принесет смерть и хаос, не пощадит детей и стариков. Герои спустятся в Аид, но проиграют.
  Пифия откидывается на подушки. Воздух сизый от дыма, как будто здесь курил Аполлон. Истинный любитель прижимать к губам длинные вытянутые предметы.
  Гермес гладит пифию по щеке.
  - Ты у меня просто умничка.
  - Правда? - ее голос звучит слабо, по губам бродит улыбка. Что поделать, все пифии влюблены в Гермеса. Он же такой красавчик.
  - Клянусь луком Аполлона, - заявляет Гермес. Он как раз позаимствовал этот лук.
  
  
  Собрание богов вызывает сплошную головную боль. Необходимо подготовить амброзию, рассадить Геру с Афродитой по разным концам стола, крылья Ириде начистить. Последнее Гермес с радостью взял бы на себя. Он знает, где есть пустующие горячие источники. Увы, Ирида злопамятна и ревнива.
  Аполлон проходит мимо, задрав нос. Гермес придает лицу невинное выражение.
  Локоны Афродиты лезут в чашу Гефеста, но тот - дурень влюбленный - только рад.
  Афина не снимает шлем. У нее, в отличие от праздных богинь, остались дела среди смертных.
  - Ну, - спрашивает Посейдон, с бороды капает морская вода, где-то будет дождь, - зачем изволил собрать нас, братец?
  - У одной отмеченной было видение. В нем Аид уничтожил мир.
  - Ты сразу взял быка за рога, - замечает Гермес. - Да тебе не в первой управляться с парнокопытными.
  Гера выбегает из-за стола. Память о Европе слишком сильна.
  - Бедняжка, - шепчет Афродита театральным шепотом, - не умеет владеть собой.
  Зевс ударяет Гермеса молнией.
  - Итак, возлюбленные братья, сестры и Гермес. Аид любит Персефону.
  - О да, - говорит Афродита, она вынимает из вазы цветок, - точно любит, сама делала Амуру стрелу.
  - Но у Персефоны, - с нажимом продолжает Зевс, - есть обязанности Матери-Природы. Поэтому вместе им не быть.
  - Очень грустно, - сообщает Аполлон, - Когда подадут десерт?
  Боги шумят, каждому охота кусок получше. Гермес потирает ожог.
  - Мы думаем, - голос Афины перекрывает гул и звон тарелок, - надо изменить структуру времен года. Пусть будут и осень, и зима. Кроме того, смертные слишком разленились, небольшая неопределенность им не повре...
  На Олимп надвигается тишина. Изморозью покрываются фонтаны, каменеют облака. Слой серого налета расползается по статуям и чашкам. Аид стоит посреди арки.
  - Опять забыл позвать, брат? - произносит Аид еле слышно, но звук расходится подобно грому.
  - А я звал? - Зевс смотрит на Гермеса.
  Гермес стремительно и с достоинством удаляется.
  
  * * *
  Персефона сидит на берегу. Вода течет сквозь ступни, подбрасывает со дна мелкие камешки.
  Персефона ковыряет большими пальцами в песке.
  - Знаешь, - Гермес приземляется позади. В руках болтается венок из кувшинок. - если бы Аид не был моим другом, я выбрал бы тебя.
  Персефона оглядывается
  - Ты выбрал бы любую.
  - Нет. Только тебя.
  На голову Персефоне взлетает венок.
  Разламывается твердь, река вскидывает воды. Небо становится серым.
  - Позови на свадьбу, - говорит Гермес. Персефона молчит.
  Она смотрит, как приближается черная точка. Только это имеет значение.
  
  * * *
  
  Они не говорят друг друг ни слова, когда он распахивает перед ней двери в царство мертвых.
  Коридоры заполняются музыкой, серые стены наливаются цветами радуги.
  Цербер сыто рычит вслед.
  Паутина исчезает под ее взглядом. За их спинами распускаются фиолетовые цветы. Стихает Стикс.
  Они идут и идут, ступени как будто сами возникают под ногами.
  - Ты здесь? - спрашивает он, не оборачиваясь.
  - Да, - отвечает она, и первая тянется к нему. Ведь и ей страшно, что это иллюзия или сон. - Я здесь. - Я тоже, - говорит он, когда ее пальцы сжимают плечо, - я тоже здесь.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"