Астахов Андрей Львович : другие произведения.

Повелитель кошек, глава 13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Глава тринадцатая
  
  
   Если в душе нет ни Тьмы, ни Света,
   она может быть только серой.
  
   Черная книга Азарра
  
   Кому как, а мне было очень даже не по себе, когда Тхан-ха-Григгт предложил мне следовать за ним вглубь этих удивительных подземных чертогов. Само ощущение, что я нахожусь в обществе вампира, было не из приятных. Однако я без всяких вопросов последовал за Григгтом, и очень скоро мы оказались там, куда так стремился попасть барон Итайо Бриш - в магических архивах Арк-Альдора.
   Признаться, зрелище было более чем впечатляющее. Громадную пещеру заливал приятный зеленоватый свет, который испускали полупрозрачные кристаллические колонны, расположенные правильными рядами. Между колоннами стояли стеллажи - сотни стеллажей, - полные книг, свитков и табличек. Григгт провел меня к центру зала, и здесь мы остановились.
  - Ты первый человек, побывавший тут, - сказал вампир. - Ни один из рожденных женщиной никогда не пересекал границы священной мандалы, начертанной на плитах пола этого зала. Только Изначальные могли ступить на нее. Но времена меняются, и я, откровенно говоря, даже рад, что могу беседовать с тобой. Вечная жизнь имеет один большой недостаток - постоянным спутником Бессмертного становится невыносимая скука.
  - Ты ни разу не покидал этого подземелья?
  - Отчего же, я могу покинуть его в любой момент и даже иногда делаю это, но я искренне привязан к этим архивам, - Григгт обвел рукой ряды стеллажей. - Здесь собрана вся мудрость моего народа и не только. Уверен, даже в Нильгерде ты не найдешь подобной библиотеки.
  - Так ты библиотекарь?
  - Скорее, Хранитель Наследия. Слово "библиотекарь" не совсем точно отражает мои функции. Главная моя обязанность - пресекать попытки завладеть знаниями, которые не предназначены людям.
  - Понимаю. Выходит, все те препятствия, которые встречали нас на пути сюда - твоих рук дело?
  - Конечно. Должен признаться, ты меня удивил. Попыток проникнуть в Арк-Альдор было много, но все они заканчивались для дерзких гостей неудачей. Я не сразу понял, что в тебе есть сила Изначальных, и меня удивляет, как ты ее получил. Может, расскажешь мне?
   Поколебавшись, я все же решил рассказать Григгту свою историю. Некоторые моменты я, понятное дело, опустил. Впрочем, Григгт был достаточно осведомлен для того, чтобы домыслить недостающие детали моего рассказа.
  - Итак, все дело в купине ши, - сказал он. - Честно сказать, я так и подумал.
  - Скажи мне, Григгт, что такого особенного в этом кустарнике? Я постоянно слышу о его чудесных свойствах, но сути так и не понял.
  - Корни и кора, - сказал Григгт, подняв к своду палец. - То, что в земле, и то, что над землей. То, что тянется к свету и что живет во мраке. Белое и черное. Две сестры, Белая и Черная ши. Две книги, в которых отражены две стороны бытия. Как все переплелось!
  - Я не понимаю.
  - Когда-то Изначальные были единым народом. Они создали Элодриан, королевство красоты и гармонии, мудрости и могущественной магии. Получился мир настолько совершенный, что древние боги решили покинуть его и оставить на наше попечение. С этого и началась великая трагедия, последствия которой ты мог наблюдать, оказавшись тут.
  - Почему? И причем тут куст лигрох?
  - В основе нашего могущества лежала власть над стихиями. Всего стихий шесть. Три из них - это стихии Созидания, а именно Стихии Жизни, Слова и Времени. Три прочие стихии относятся к Разрушению - это Стихии Льда, Пламени и Крови. Но даже самые могущественные маги не могли одинаково хорошо управлять всеми стихиями. Поэтому со временем возникли две главные магические школы - Темная и Светлая. Школа Арк-Альдора и школа Нильгерда. Темные маги управляли стихиями Разрушения, светлые - стихиями Созидания. Мы считали, что такая двойственность необходима, иначе созданный нами мир останется статичным и не сможет развиваться. Любое развитие - это всегда противоборство темного и светлого начал.
  - Это мне понятно. Но какое отношение все это имеет к купине ши?
  - Все дело в людях. Среди магов Изначальных не было единой оценки человеческой природы. Темные маги считали, что человек - всего лишь животное, и все его чувства, помыслы и цели определяются, в конечном счете, его животными инстинктами. Наши оппоненты, светлые маги, утверждали, что человек создан теми же силами, что и мы, народ Изначальных, следовательно, люди есть существа божественные, равные нам, и народу ши следует выступить в качестве мудрых наставников для людей. Сначала это были просто споры, но людей в Элодриане становилось все больше, и это не всем нравилось. Чтобы примирить магов и не допустить раскола, темные и светлые маги совместно вырастили волшебное растение лигрох. Его эликсир помимо прочего позволял определить истинную сущность человека, чего в ней больше, тьмы или света. И вот тут мы оказались в затруднении: отведав эликсир, люди вели себя по-разному. Мы называли такое поведение "эффект коры" или "эффект корня". В первом случае человек, отведавший эликсир, обращался к светлой стороне бытия, к мудрости, гармонии и творчеству, во втором - в нем пробуждались звериные инстинкты, лишавшие его разума. Справедливости ради надо сказать, что экстракт лигрох гораздо чаще облагораживал человеческую природу, и светлые маги торжествовали.
  - Знакомая история, - сказал я. - В моем мире роль вашей купины великолепно выполняет обычный алкоголь. Достаточно хорошо напоить человека, чтобы понять, какой же он на самом деле.
  - Да, но только действие алкоголя проходит быстро, а действие экстракта лигрох пожизненное.
  - Понимаю. И что было потом?
  - Потом? Ничего не было. Светлые маги продолжали доказывать, что людям надо помогать становиться лучше, мы предупреждали, что это все плохо закончится для Элодриана. Так оно и получилось.
  - Мне говорили, что все дело только в одном человеке.
  - Верно. А точнее, в роковой ошибке, совершенной магами Нильгерда. Они вообразили, что гармония Элодриана может благотворно воздействовать на чужой мир. Глупцы! Открытие ворот Омайн-Голлатар привело не только к появлению в нашем мире чужака - оно стало началом разрушения установленного в ходе тысячелетий порядка, баланса Тьмы и Света. Полагаю, ты понимаешь, о чем я говорю.
  - И все-таки это странно. Судя по тому, что я знаю, ваш мир был идеален. Трудно представить, что его могла разрушить одна-единственная оплошность ваших магов.
  - Порой один неверный штрих безвозратно губит великолепную картину, Кириэль Сергиус. Маги Нильгерда пытались исправить чуждую нам реальность, но случилось прямо противоположное - чуждая реальность изменила нас. Свет стал меркнуть, а Тьма распространяться. Вторжение полчищ Айтунга стало итогом такого изменения.
  - Неужели ничего нельзя было сделать?
  - Кое-что мы пытались сделать. Но чужая Тьма невероятным образом изменила нас самих. Как ты думаешь, я всегда был вампиром?
  - Нет, невероятно, - я с удивлением посмотрел на Григгта. - Этот вампиризм... он из нашего мира?
  - Чуждый дух изменил все. Чем сильнее становилось его воздействие на наш мир, тем больше изменялся Элодриан. В числе прочего сюда проникли ваши представления о Свете и Тьме. Ваши мифы обретали тут реальное воплощение. Мы и сами не поняли, что с нами происходит.
  - А растение лигрох? Оно могло вам помочь?
  - Увы, нет. Все дело в том, что мы сами когда-то избрали Темный путь. Изменить себя мы не могли. В итоге мы стали Тьмой в вашем понимании, следовательно, мы стали Злом.
  - Ужасно. А Нильгерд?
  - Идеалы прежнего Элодриана просто не вписывались в новый порядок. Поэтому королевство трех рас перестало существовать. Возникло новое государство, слишком похожее на те, что обычны для вашего мира.
  - А Вечные?
  - Древние боги Вальгарда были всего лишь олицетворением двенадцати месяцев года. Считалось, что они бессмертны и приходят на землю каждый в свой черед. Их почитали, чтобы последовательность годичного цикла не менялась, и следом за долгой полярной ночью наступил долгожданный день. Но дух вашего мира все изменил. Сначала возник культ нового божества Айтунга - Владыки Вечного Льда, Повелителя войны и покровителя воинов, двенадцать богов годичного цикла стали его сыновьями-воителями, а дальше... дальше пришел король Хлогъярд, который под знаменами новой религии повел свои полчища на юг, в Элодриан. Остальное, полагаю, в моих комментариях не нуждается.
  - Спасибо, Григгт, ты все мне очень понятно объяснил. Я только не могу понять, в чем моя роль, и что я должен делать.
  - Твое появление - одна из тех случайностей, которые при известном развитии событий, могут совершенно изменить этот мир. Тот, кто разрушил этот мир, невольно открыл в него дорогу для тебя.
  - Этот человек - мой отец.
  - Значит, тебе предстоит исправить ошибки твоего отца. Я знаю, зачем ты здесь. Твой покровитель ищет секрет сумрачной стали. Конечно, барон Бриш не друг народа ши и никогда им не был. Но ради своих планов я готов раскрыть этот секрет.
  - Ради твоих планов?
  - Именно. Настал час Темной школы Арк-Альдора, мой час, юноша. Наконец-то у меня и моих собратьев, которые сейчас покоятся в недрах этой горы, появился шанс доказать свою правоту. А правда эта - она незамысловата. Одной стихии Разрушения надо противопоставить другую. Лесной пожар гасят встречным пожаром. Поэтому ты узнаешь секрет стали и передашь его Бришу, если, конечно, захочешь.
   Признаться, когда Григгт сказал эти слова, у меня появилось какое-то нехорошее чувство. Да и сам вампир как-то в одну секунду переменился - на его лице было написано нескрываемое торжество.
  - И в чем же этот секрет? - спросил я.
  - Позволь встречный вопрос: в чем отличие между клинком и мечом?
  - Прости меня, Григгт, но мне кажется, что отличия нет. Вообще-то я не спец в таких вещах, так что...
  - Я знал, что ответ будет именно таким, - перебил меня вампир. - На самом деле отличие огромное. Меч - это оружие. А клинок - всего лишь кусок стали, пусть даже и очень хорошо прокованной. Однако не буду мучить тебя намеками. Клинок становится мечом, оружием лишь в то мгновение, когда его впервые оросит живая кровь. Через нее он обретет душу того существа, кровь которого пролил. Так что секрет прост: чтобы получить истинную сумрачную сталь, достаточно закалить только что откованный клинок в крови оборотня. Гаттьены ли, вильфинга - неважно. Чтобы создать один меч или кинжал, надо отнять жизнь у одного оборотня.
  - Так просто, Григгт?
  - Просто, и вместе с тем непостижимо для простого человека. Только нам, вампирам, ведома великая мощь живой крови. Оборотня нельзя убить мечом, который уже отведал человеческой крови, либо был закален обычным способом, в воде и масле. Но девственный клинок смертоносен для любого из созданий магии, а позже, напитанный в момент своего рождения их кровью, он будет нести смерть всем им.
  - Руны на клинках Вечных! - вспомнил я. - "Снежная Белизна Помыслов, Алая Кровь, Великая Сила Клинков".
  - Ты сообразителен, Кириэль Сергиус, - похвалил меня Григгт. - Мечи Вечных - это совершенное оружие убийства. Бойся удара таким мечом, он убьет тебя мгновенно, и никакая магия Сестер тебя не защитит.
  - Но если все так просто, почему Орден до сих пор не разгадал секрета ваших клинков?
  - Потому что алхимики Ордена всего лишь люди, а не вампиры, они слишком ограниченны, и многое из тайных знаний им недоступно, - Григгт улыбнулся одними губами. - Пока недоступно. Придет день, и секрет древнего оружия Арк-Альдора будет раскрыт. Возможно, это случится с твоей помощью.
  - Это как понимать?
  - Ты волен рассказать об этом барону Бришу, а волен не делать этого. Помни об одном, Бриш использует наш секрет ради своей собственной цели, а цель у него одна - стать королем Вальгарда вместо Готлиха...Вот и все, Лэйрдганатх. Я больше не задерживаю тебя. Ты можешь идти своей дорогой, и пусть она приведет тебя к цели. На прощание возьми вот это, - Тхан-ха-Григгт протянул мне тускло сверкнувшее в зеленоватом свете кристаллов тяжелое кольцо с квадратным камнем. - У Перстня Темного много полезных свойств, но самое важное - его сила Отражения. Оно защитит тебя от магического оружия, основанного на стихиях Разрушения.
  - Спасибо, но это очень ценный подарок. Я не могу его взять.
  - Бери. Черная Ши оценит мое благодеяние. Я рад, что хоть такой безделицей смогу помочь тебе, пришелец. А теперь пойдем, я покажу тебе выход. И должен сказать, что беседа с тобой доставила мне большое удовольствие. После долгих лет молчания так приятно просто поговорить!
  
  
  
   **************
  
   Ощущение было сродни тому, которое испытываешь при внезапном пробуждении. Я внезапно понял, что нет больше вокруг меня ни хранилища архивов, ни таинственного эльфа-вампира в туманном плаще. Я вновь оказался в том самом зале, где еще недавно бесновался огненный ифрит, швыряя в нас испепеляющими сгустками пламени, меня окружали воины Брина, и сам барон стоял передо мной, глядя на меня в изумлении и нетерпеливом ожидании. И только перстень на моем пальце, посверкивающий кроваво-красной каплей камня, доказывал, что беседа с Тхан-ха-Григгтом не была причудливой игрой моего воображения.
  - Ллеу! - Уитанни была уже тут как тут, она подскочила ко мне, вздымая к своду руки, и глаза ее от удивления и радости расширились до прямо-таки анимэшных размеров. - Туарр-фьянн ай рруанн мьяффа тьерр! Уитанни тррау а-драан!
  - Клянусь Дреблом! - выдохнул барон. - Ну и чудеса.
  - Милорд? - спросил я.
  - Ты не перестаешь меня удивлять, бродяга. Миг назад ты вошел в эту дверь, и она захлопнулась за тобой, как пасть могилы. Признаться, я уж и не чаял увидеть тебя живым. И вот ты появляешься как призрак из воздуха! - Барон пару мгновений таращился на меня, сверкая своим глазом, а потом громко захохотал, и воины подхватили его смех. - Ловко, будь я проклят! Ну, рассказывай.
  - Что хочет слышать милорд?
  - Как что? Ты ведь узнал секрет оружия, верно?
  - Милорд, я... - тут я осекся. Вспомнились слова Григгта о том, какова цель барона. Да Бог бы с ней с целью, о другом я подумал. О том, что ради создания каждого зачарованного клинка придется убивать по оборотню. И начнет барон, конечно же, с вильфингов Лабиша. С ручных, по сути, зверей - да, опасных, да внушающих трепет, да хищных и всегда готовых порвать любого человека в клочья, - но... А что будет дальше, когда барон при помощи альдорских мечей одолеет своего противника, вальгардского короля, и сам станет правителем этой земли? Будет то же самое, что и сейчас - Орден не будет упразднен, просто возглавят его преданные барону люди, тот же Люстерхоф или Лабиш. И все пойдет по кругу, и снова орденские отряды будут охотиться на прячущихся в тумане ши, на колдунов, как они их называют, и на гаттьен, и мечи и алебарды для этой охоты будут закаливать не только в крови вильфингов, но и в крови сестер моей Уитанни. Имея такое оружие, они быстро истребят всех созданных во времена Элодриана существ, и все... - Милорд, я вынужден разочаровать вас. Секрета зачарованной стали не существует.
  - То есть как! - гаркнул барон, и улыбка сразу сошла с его лица. - Этого быть не может. Я точно знаю, что альдорская сталь особенная. Ты был в архивах?
  - Да, милорд, и я разговаривал с их Хранителем. И вот доказательство того, что я не лгу, - я показал барону полученный от Григгта перстень. - Хранитель Тхан-ха-Григгт вручил мне этот перстень. А еще он сказал мне, что секрет стали утерян, и восстановить его невозможно.
  - Проклятье! - Лицо Бриша стало совсем мрачным. - Я не верю! Я прошел все эти дьявольские ловушки, потерял десять отличных солдат - и все напрасно? Клянусь Дреблом, тут что-то не то. Я по твоим глазам вижу, крейон, что ты лжешь.
  - Милорд не верит мне? Напрасно. Я действительно говорю правду.
  - Я не верю тебе, - весь облик барона ясно говорил о том, что вот-вот над моей головой разверзнется адская буря. - Говори, несчастный, или я вырву этот секрет вместе с твоим сердцем!
   Но подобные вещи легче сказать, чем сделать. Не успел барон взяться за рукоять меча, как между нами встала разъяренная гаттьена, в одно мгновение изменившая обличье. Сверкая глазами, Уитанни припала к каменному полу пещеры и издала предупреждающее рычание. Бриш, понятное дело, выхватил свою Гельду, но напасть первым все-таки не решился. Однако ситуация была отвратная - мы с Уитанни оказались под прицелом двух десятков луков и самопалов, да еще Лабиш, злорадно улыбаясь, поднял руку, чтобы отдать приказ своим вильфингам заняться нами.
  - Милорд! - крикнул я, пытаясь любой ценой избежать драки, которая не сулила нам с Уитанни ничего хорошего. - Выслушайте меня, а потом я сам подставлю шею под ваш меч, если вы этого захотите. Хранитель сказал мне, что секрет оружия Арк-Альдора был утерян еще до того времени, как сюда пришли ваши предки. Это правда. Я говорю вам то, что услышал от Хранителя. Я спросил его, что нам делать, и он посоветовал продолжать искать древние клинки. Их, по его словам, осталось достаточно много.
  - Милорд, он лжет! - заорал Лабиш, больше всего опасавшийся, что я смогу вернуть расположение барона. - В древних книгах ясно написано, что рецепт сумеречной стали существует. Этот человек - лжец.
  - Очень хорошо, - сказал я, понимая, что истерика Лабиша ничего не изменит, и пока я тут хозяин положения. - Я лжец, как вы говорите. Но какой смысл мне лгать? Неужели я бы не использовал такой шанс обрести настоящую защиту от зверей Ордена? Где логика, милорд?
  - Милорд, - внезапно подал голос Люстерхоф, - я уверен, этот малый говорит правду. Очень на то похоже.
  - Я не спрашивал твоего мнения, Ромбрандт! - прорычал барон, не опуская оружия. - Клянусь сыновьями Айтунга, я...
  - Милорд, позвольте, я переговорю с этим крейоном, - предложил Люстерхоф. - Мне кажется, парень просто немного не в себе оттого, что видел и испытал за этой дверью.
   Уитанни настороженно заворчала, когда Люстерхоф шагнул ко мне. Бывший охотник вполне по-дружески положил мне руку на плечо и жестом предложил отойти подальше от воинов барона, чтобы нашего разговора не было слышно.
  - Плохая мысль, малыш, - сказал он мне, когда мы удалились к дальней стене зала. - Ты явно лжешь. Никто из присутствующих не верит тебе, и я не верю. Представляешь, чем это может для тебя закончиться?
  - Я говорю правду, - упрямо сказал я, решив стоять на своем до конца. - Нет никакого секрета. Так сказал Хранитель.
  - Сомневаюсь. И я знаю, почему ты лжешь, - Ромбранд показал глазами на Уитанни. - Из-за нее? Боишься, что если у нас появится оружие против этих тварей, твоей кошечке придется несладко?
  - Ромбранд, я могу поклясться, что не лгу, - ответил я, а сам удивился проницательности этого человека. - Мне по боку оборотни, мне плевать на то, будут они жить или умрут. Неужели ты думаешь, что я бы упустил такую возможность справиться с орденскими монстрами?
  - Давай я кое-что попробую тебе объяснить. Сейчас ты стоишь на своем, и допустим, барон тебе поверит, или сделает вид, что поверил. Я неплохо знаю Бриша, и догадываюсь, что будет потом. Барон не из тех людей, что держат возле себя слуг, не оправдавших их доверия и надежд. Даже если дело не дойдет до кровопролития, ты будешь изгнан. Барон выгонит тебя. Для тебя эта верная смерть. Там, снаружи, по пустошам рыскают орденские охотники, которые ищут тебя, и обязательно найдут, уж поверь мне. И когда это случится, никто не защитит тебя - ни эта гаттьена, ни твои друзья-ши. Отказываясь от покровительства Бриша, ты подписываешь себе смертный приговор. И чего ради? Когда ты проникся жалостью к этим чудовищам? Они всего лишь порождения магии, даже их рождение противоестественно. Подумай, хорошенько подумай, крейон, что ты творишь.
  - Ромбранд, я сказал правду, - выдохнул я. - Мне нечего больше сказать. Я всего лишь передал тебе слова Хранителя. Если вы мне не верите, сами войдите в эту дверь и попробуйте поговорить с тем, кто находится за нею. Нет никакого секрета.
  - Хорошо, - в глазах Люстерхофа сверкнул лед. - Я тебя предупредил. Ты сам сделал свой выбор, крейон.
   Он отошел от меня и что-то сказал Бришу, стоявшему в окружении своих людей. Я видел, как барон плюнул себе под ноги, вбросил меч в ножны и подозвал меня повелительным жестом.
  - Я ошибся в тебе, - сказал он презрительно. - Ты не маг. Ты слюнтяй и недотепа. Ты не смог выведать секрет оружия и поставил меня в глупое положение. Из-за тебя я возвращаюсь в свой замок ни с чем. Убирайся прочь и не попадайся мне на глаза. При следующей нашей встрече я сделаю все, чтобы ты украсил собой самую высокую виселицу в моих владениях. Прочь!
   Это были ожидаемые слова, и меня они, честно говоря, обрадовали. Так что я поклонился барону и зашагал к выходу из зала, а Уитанни следовала за мной, поминутно оглядываясь на наших недругов и предупрждающе скаля острые клыки. Уж не помню как долго и каким образом мы дошли до выхода из Арк-Альдора, но только уже в ущелье, выйдя на свет и свежий воздух, я ощутил невероятную усталость и смутный страх. Итак, я нажил себе еще одного врага. Может быть, я сделал ошибку, поддался эмоциям. Но сделанного не вернешь, и надо теперь думать, что делать дальше. Одно хорошо - я снова свободен и могу вернуться к своим делам. А еще паче чаяния я узнал действительно важнейшую тайну. Посмотрим, помогут ли мне сегодняшние события в дальнейших моих странствиях.
  - Спасибо, Кириэль!
   Я порывисто обернулся на голос и увидел Алиль. Она стояла в паре метров от меня на большом камне и улыбалась.
  - Ты еще раз доказал, что Сестры сделали правильный выбор, - сказала она. - Я благодарна тебе за то, что ты скрыл правду.
  - Да, и пережил несколько очень неприятных минут. - Я помолчал. - Ты знаешь, что сказал мне Григгт?
  - Представь себе, нет. Мне неизвестна тайна Огненных. Я никогда не интересовалась оружием, более того ненавижу его всей душой. Но я рада, что ты не открыл секрет Бришу. Он ненадежен. Может быть, он даже более опасен, чем Орден.
  - И что мне теперь делать?
  - У тебя был план - следуй ему, - Алиль погладила подошедшую к ней Уитанни. - Тебя ждут твои враги и друзья. Полагаю, ты знаешь и умеешь уже достаточно много, чтобы быть готовым к встрече с ними.
   Сказав это, Алиль легко спрыгнула с камня и ушла во внезапно сгустившийся в ущелье туман. Мы с Уитанни дошли до конца ущелья, где нас встретили воины, оставленные сторожить лошадей. На их расспросы я сказал только, что барон вернется с минуты на минуту, и поспешил убраться подальше с этого места, опасаясь, что Бриш раскается в своем великодушии и устроит за мной погоню. Не то, чтобы я боялся драки, но беспокойство за Уитанни не покидало меня. Мне очень не хотелось ее потерять.
  - Уанн-ррау Уитанни ллеу дуэррен ни гар, - сказала гаттьена, уже принявшая человеческий облик. Вероятно, она сообщала мне, что готова следовать за мной дальше. Я посмотрел на ее нечеловечески красивое личико, на великолепные волосы, рассыпавшиеся из-под капюшона ее плаща, на всю ее статную стройную фигурку и вздохнул. Мне вдруг стало самым очевидным образом понятно, что я не на шутку привязался к этому странному созданию. И самое скверное то, что в этом мире я могу потерять ее в любой момент.
  - Ладно, киса, пошли, - сказал я, поудобнее перехватив свою сумку с поклажей. - Уносим ноги отсюда. Экскурсия в мертвый город была поучительной и интересной, но больше меня туда не тянет. А поскольку идти нам с тобой некуда, выбираем первоначальный маршрут - топаем в Набискум. Как тебе моя идея?
  - Йенн, - сказала Уитанни. - Ллеу аррум-фьярр.
  - Первый раз за свою жизнь встречаю женщину, которая во всем со мной соглашается, - произнес я, и мы двинулись прямо в туман, который все больше сгущался в долине.
  
  
   *******************
  
  
   Нуте-с, друг любезный, давай подумаем, что мы с тобой натворили. С одной стороны, все вроде сделано правильно - барон Бриш совсем не тот человек, которому надо доверять подобные секреты. Но с другой стороны, ты снова один, и кроме твоего посоха и этой очаровательной кошки тебе не на кого рассчитывать. Ты поступил правильно, но вся твоя правильность тебя не спасет, если ты встретишь на дороге отряд орденских охотников.
   Но нет худа без добра. Быть рыцарем барона Бриша, конечно, большая честь (смешок), но свобода все равно лучше. Правда, твой рыцарский титул превратился в пшик, но и это можно пережить. Гораздо хуже то, что ты не знаешь, куда тебе идти. Звезды, которые сейчас светят на твоей головой, не подскажут тебе правильной дороги - тут нет ни Полярной Звезды, ни Большой и Малой Медведиц. На карте Матьюша все, что находится севернее Вокланских пустошей обозначено большим белым пятном. Вся надежда только на Уитанни. Уж она-то должна знать, куда идти.
   Снова сгущается туман. Конечно, я знаю, что мои приятели ши скрываются под его покровом, но кто знает, кто еще может таиться в этой пелене? Я еще не забыл рассказы о крылатых чудовищах и Дикой Охоте, да и охотники могут появиться в любой момент. На этой равнине мы с Уитанни заметны чуть ли не за милю. (Оглядываясь по сторонам) О, а кошка-то моя, похоже, куда-то убежала! Наверное, ей надоело мое молчание. Надеюсь, в ее отстуствие мне не повстречается какой-нибудь плотоядный представитель местной фауны. Да и место для ночлега надо найти...
   Как я устал! Сумка, которая в начале пути от Арк-Альдора весила, может быть, килограмма три, сейчас будто стала в десять раз тяжелее. Ноги в сапогах горят, а в животе бурчит так, что слышно, наверное, на всю округу. А самое скверное то, что нечем этот живот набить. Все, что у меня оставалось съестного - пара сухарей, кусок брынзы и два сморщенных зеленых яблока, - было съедено еще днем. И денег у меня нет, ни единого жалкого фельда. Все мое имущество - это моя одежда, кинжал, подаренный бароном, посох, набор хирургических инструментов, огниво, которым я так толком и не научился пользоваться, фляга с водой и несколько бутылок с целебными зельями в сумке. Без еды я долго не протяну. Надо бы тут жилье поискать. Наверняка где-то поблизости есть люди.
   О, а это что такое? Никак, дождик накрапывает? Только этого мне не хватало для полного счастья! Остается вымокнуть, простудиться, схлопотать пневмонию и все, капец. А у меня еще остается незаконченное дело. Черт, интересно посмотреть на физиономию папаши, когда он узнает, кто я такой! Сколько лет я его не видел? Где-то лет двадцать пять точно. Это будет для него еще тот сюрприз...
   А, слава Богу, впереди вроде как роща! Хоть от дождя укроюсь. Нет, не создан я для туристической романтики. Все на свете сейчас бы отдал за десятичасовой сон в нормальной постели, в теплой квартире, с последующим завтраком из пары... нет, трех... нет, пяти бутербродов с ветчиной и сыром, большой чашки кофе и хорошей сигареты вдогонку! Мечтай, дурила, мечтай. Если завтра-послезавтра ты не найдешь какого-нибудь жилья, ноги перестанут тебя носить, и Уитанни потащит тебя в зубах, как собственного котенка... Ладно, не будем о грустном. Сейчас попробую разжечь костер и согреться, а там...
   А там видно будет.
  
  
   ***********
  
  
   Рассуждая о своих горестях, я совсем упустил из виду одну простую вещь - иногда помощь приходит, откуда не ждешь. Разжигая в укромной березовой роще сухой валежник, я сокрушался, что мне придется лечь спать натощак. Однако еще пламя не успело разгореться, когда в окружавшем облюбованную мной для ночлега поляну кустарнике послышался шорох, и появилась Уитанни, державшая в зубах пойманного ею зайца. Положив добычу на землю рядом со мной, гаттьена улеглась подле меня среди кустиков вереска и начала вылизывать лапы. Проблема с ужином была решена.
  - Уитанни, спасибо, - сказал я, глядя в яростные золотисто-зеленые глазищи существа. - Ты очень добра ко мне.
  - Уаррр! - промурлыкала Уитанни, жмурясь, совершенно как домашняя кошка.
   Я был тронут до глубины души. Соли и хлеба у меня не было, но печеная на углях зайчатина подкрепила меня, и я сразу воспрял духом. Будущее перестало казаться неопределенным и мрачным, на душе стало спокойнее, и я захотел спать. Под охраной моей кошечки-телохранительницы я благополучно продрых до утра, а утром перекусил остатками зайца, и мы двинулись дальше, благо начавшийся вечером дождь закончился еще до полуночи.
   Примерно через час пути я внезапно почувствовал запах дыма, который донесли до нас порывы восточного ветра. Лицо Уитанни сразу приобрело встревоженное выражение.
  - Хьенн-а-вар, ллеу, - сказала она, показав пальцем в ту сторону, откуда донесся запах.
  - Это может быть человеческое жилье, - обрадовался я. - Печку топят, вот и пахнет дымом.
   За лесополосой, окаймлявшей равнину, по которой мы шли на восток, внезапно открылся широкий наезженный тракт, а вдалеке, за вершинами деревьев я увидел столб темного дыма. У меня появилось нехорошее предчувствие, и я встал на дороге, раздумывая, стоит ли идти дальше - уж очень этот дым смахивал на дым большого пожара. Скорее всего, я бы выбрал другую дорогу, но тут случилось нечто такое, чего я не ожидал.
   Из-за деревьев прямо на нас вынеслось трое вооруженных всадников на лошадях, покрытых кожаными ладрами. Они появились так внезапно, что я на мгновение растерялся. Зато Уитанни среагировала мгновенно - ее плащ упал на землю, и гаттьена бросилась огромными прыжками наперерез кавалькаде. Всадник, скакавший в голове отряда, заметил зверя, осадил лошадь так, что она с ржанием встала на дыбы. Миг спустя я услышал хлопки выстрелов, а потом душераздирающие вопли, рычание гаттьены и еще один выстрел, после которого наступила тишина.
   Когда я подбежал к месту, где произошел этот молниеносный поединок, то увидел следующее - одна из лошадей билась на земле, истекая кровью, остальные с испуганным ржанием уносились прочь по полю. Два человека лежали мертвыми со сломанными шеями и страшными ранами от когтей гаттьены, третий, бледный, с перекошенным в смертельном ужасе лицом, сидел на земле, вжавшись спиной в ствол дерева, и пытался отогнать Уитанни саблей, делая в сторону оборотня колющие выпады. При этом он дико вопил. Гаттьена лениво, точно играя с будущей жертвой, то делала шаг вперед, заставляя бедолагу вопить еще громче, то отступала, игриво постукивая по земле хвостом.
  - Убери ее! - заорал человек, заметив меня. - Во имя Вечных, убери, умоляю!
  - А с чего мне ее убирать? - сказал я, заметив, что неизвестный мало того, что вооружен, так еще и выглядит как заправский вояка. - Пусть кошечка поиграет.
  - Заклинаю! - заорал человек и захлебнулся визгом, потому что гаттьена подскочила вплотную к нему, ловко выбила правой лапой саблю, а левой ласково так шлепнула по его высокому кавалерийскому сапогу, разорвав голенище от колена до каблука. - Убериии!
  - Уитанни, - сказал я негромко, - погоди, дай мне с ним поговорить.
   Гаттьена зажмурилась, тряхнула головой и отошла от перепуганного вояки, истинно по-кошачьи вытянув хвост трубой.
  - Великие Вечные! - дрожащим голосом бормотал вояка, пытаясь встать на трясущиеся ноги. - Будь я проклят! Ты кто такой?
  - Я Лэйрдганатх, повелитель кошек, - сказал я. - Так что не искушай судьбу и веди себя хорошо. Почему вы напали на нас?
  - Мы напали? Это твоя тварь, будь она проклята... Хорошо, хорошо, -примирительно заговорил вояка, обращая ко мне ладони. - Я Сандер, сержант Сандер. Его светлость капитан Донато Фречи послал меня в Валькурт за остальными нашими ребятами.
  - Мне это ничего не говорит, - я показал на столб дыма. - Что там происходит?
  - Там? Ничего особенного, - сержант очень нехорошо осклабился. - Просто его светлость решил погостить на ферме.
  - Вот что, сержант Сандер, - сказал я, - вали-ка ты отсюда подобру-поздорову, пока я позволяю. Гаттьена меня слушается, но и у нее весьма развит условный рефлекс на мерзавцев.
   Сержанту не надо было дважды повторять это предложения: вопя и сквернословя, он бросился с поляны, заметно прихрамывая на левую ногу. Я дождался, когда он скроется за поворотом дороги, жестом подозвал Уитанни, и мы поспешно зашагали по дороге в сторону пожара.
   Ферму мы увидели минут через десять. Зрелище было печальное - скирды в поле и часть построек полыхали вовсю, в облаках дыма носились пешие и конные воины. Кто-то гонялся за разбегавшимися курами и овцами, кто-то тащил какие-то мешки и корзины. Словом, самое что ни на есть классическое воплощение сюжета "Нападение мародеров на крестьянский хутор".
   Скажу откровенно - поначалу у меня не было желания вмешиваться во все это, тем более что мы с Уитанни, похоже, опоздали и предовтратить разорение фермы уже никоим образом не могли. Но только мы вели себя очень неосторожно, и нас заметили - кто-то из мародеров обладал очень острым зрением, разглядев нас на таком, довольно приличном расстоянии. Несколько человек перестали бегать за скотом, остановились, обратив лица в нашу сторону, и я увидел, что они повыхватывали оружие и помчались в нашу сторону. Это была реальная угроза, и теперь у меня не было ни причин, ни желания удерживать Уитанни.
   Гаттьена помчалась на врагов огромными прыжками. Я видел, как верзила в красном колете вскинул длинный самопал - полыхнул выстрел и раздался сухой треск. То ли он промазал, то ли его стрельба была Уитанни до фонаря, но миг спустя красный колет полетел наземь с разможженым черепом. Уитанни быстро и сноровисто расправилась еще с двумя негодяями, одному сорвала взмахом лапы лицо, второму сломала позвоночник. Когда я подбежал к горящим скирдам, в дыму кипело настоящее сражение - сразу пять или шесть мародеров пытались окружить гаттьену, орудуя шпонтонами и двуручными мечами. Яростно рыкнув, Уитанни прыгнула прямо на здоровяка с фламбергом в руках, смяла его, как бумажную куклу, потом сбила с ног еще одного мародера, а тут и я подоспел. Усатый тип в стальной кирасе, надетой поверх дорогого камзола с пышными буфами, бросился мне навстречу, замахнулся широким палашом, целя мне в голову, но я не стал отбивать его удар, а поступил проще - опередив усача на мгновение, ткнул его свинцовым концом посоха в живот. Негодяй отлетел от меня прямо в горящую скирду, и я услышал его истошный вопль.
   Со стороны ферму на подмогу своим уже спешили еще бандиты - двое верховых и за ними следом с полдюжины пеших. Раздался грохот выстрелов, мимо моей головы со свистом пролетела пуля, но все это уже не имело никакого значения. Уитанни прыгнула наперерез скачущим прямо на меня всадникам, лошади испугались, и один из всадников вылетел из седла, будто выброшенный из него катапультой. Гаттьена немедленно позаботилась об упавшем, нанеся ему два убийственных удара передними лапами, отчего голова мародера превратилась в кровавую кашу. Второй всадник, облаченный в великолепные пластинчатые доспехи, отделанные лазурной эмалью и золотой финифтью, попытался достать Уитанни своим длинным мечом, но моя киса играючи увернулась от этого удара и, яростно фыркнув, в мгновение ока стащила воина с коня, ухватив лапами за тяжелый бархатный плащ. Когда рыцарь в роскошных доспехах рухнул в грязь, уцелевшие бандиты вместо того, чтобы попытаться отбить своего командира у гаттьены, бросились врассыпную, бросая оружие. Поле битвы определенно осталось за нами.
   Я еще пару секунд глядел вслед улепетывающим в сторону лесополосы мародерам, а потом посмотрел на гаттьену. Уитанни нависла над рыцарем, поставив ему на грудь обе лапы и кровожадно облизываясь. Воин что-то бубнил в свой шлем-саллед - я не мог ни слова разобрать, но догадывался, какие отборные проклятия раздаются сейчас в наш адрес. Убедившись, что вся шайка разбежалась, я подошел к поверженному и концом посоха постучал по его шлему.
  - Эй, приятель, - сказал я. - Наша взяла. Нехорошо обижать крестьян.
   Присев на корточки, я откинул забрало шлема и увидел мертвенно-бледное, перепуганное лицо человека, который по возрасту был моим ровесником. В его серых глазах был такой несусветный ужас, что я даже пожалел его.
  - Пощады! - пролепетал рыцарь, глядя не на меня, а на Уитанни. - Во имя всех высших сил!
  - Что здесь происходит? - спросил я самым спокойным тоном.
  - Пощады... прошу вас... я заплачу... выкуп, - прохрипел рыцарь, вращая глазами, остекленевшими от страха. - Убери ее, убери, ааааа!
  - Я спросил: что тут происходит?
  - Меня послали.... Кондотьер Понтормо, наш командир, послал меня... на разведку.
  - Капитан Донато Френчи, не так ли?
  - Убери зверя, маг! Во имя Вечных!
  - Зачем вы подожгли хутор?
  - Это все сиволапые, будь... они прокляты. Мы потребовали провизию и сено, они... заартачились.
  - И вы их наказали, так? - Я почувствовал тяжелую давящую злобу. - Вот взять сейчас и сказать гаттьене, чтобы она тебе башку открутила, проклятый пес.
  - Прошу тебя... не надо! У меня приказ... был. Мы должны были... обеспечить наш отряд провиантом.
  - И ради этого ограбить этих бедняг?
  - Это всего лишь... жалкие крейоны.
  - Это живые люди.
  - Мы должны, - лепетал Френчи, - выступить к Роэн-Блайн, чтобы соединиться... с армией Хагена.
  - Армия Хагена? Так что же, маршал покинул Набискум?
  - Покинул... Ради Вечных, убери же наконец это тварь!
  - Маршал Хаген оставил Набискум, - сказал я, захваченный собственной мыслью. - Что ж, это важная новость.
  - Убери зверя!!!
  - Роэн-Блайн - что это за место?
  - Крепость, которую мы должны захватить. Сорок миль на северо-восток отсюда. - Френчи начал икать от страха. - Пощады, маг!
  - Уитанни, сторожи его, - сказал я и направился к домам.
   То, что я увидел, вызвало у меня самые тягостные чувства. Большой добротный дом, построенный когда-то с любовью и старанием, был почти полностью охвачен огнем - пламя выбивалось из окон, и прогоревшая крыша вот-вот должна была рухнуть. Пылал и дальний от меня овин, вокруг которого бестолково и жалобно блея расхаживали овцы. Тут же потерянно бродило несколько кур, и мне врезался в память петух, которому, видимо, удалось вырваться из лап схватившего его мародера. Я понял это потому, что у бедняги был начисто выдран весь хвост.
   Ко мне уже бежал хозяин разграбленной фермы, маленький плохо одетый толстячок средних лет. Опаленные волосы венцом торчали вокруг его испачканной копотью лысины, красные гипертонические щеки были в слезах. Не добежав до меня метра два, толстяк бухнулся на колени и зарыдал.
  - Господин! - восклицал он, заливаясь слезами. - Да благословят тебя все высшие силы, господин!
   Я не смотрел на толстяка, и не потому, что он был недостоин внимания. Я не мог оторвать взгляд от тела пожилой женщины, лежавшей у входа в разграбленный амбар в жирно поблескивающей черной луже. Ее разбитая ударом кистеня или боевого топора голова была запрокинута, зубы оскалены, и она смотрела на меня мертвым остановившимся взглядом сквозь маскую из крови и грязи, покрывшую ее лицо. Здесь же, у входа в амбар, привалившись к бревенчатой стене сидела, сжавшись в комочек, девушка лет двадцати - ее одежда была совершенно разорвана, волосы растрепаны, лицо разбито, и густая кровь тягучими нитями стекала с ее губ на обнажившуюся грудь. Я подошел к ней, глянул ей в лицо - она определенно было в шоке. Я коснулся ее золотым концом посоха: девушка застонала и сползла по стене на землю, продолжая глядеть перед собой невидящими, полными боли глазами. И тут меня охватила такая ярость, что я крикнул:
  - Уитанни, убей его!
   Капитан Френчи завопил - и его вопль тут же оборвался хрустом и бульканьем, которое я расслышал даже в гуле пожара. Толстяк был уже тут как тут, пытался поцеловать мне руку, но я не позволил ему этого сделать, подхватил, поставил на ноги и встряхнул, пытаясь привести в чувство.
  - Я ничем не могу тебе помочь, дядя, - сказал я, выговаривая каждое слово. - Понимаешь, ничем. Прости, опоздали мы.
  - Господин! - завывал фермер, размазывая слезы по грязному лицу. - Господин, за что? Я бы... я бы все им отдал. Без... денег. А они... они...
  - Это классика моего мира, - говорил я, совершенно не задумываясь над тем, что фермер может принять меня за сумасшедшего, несущего всякий бред. - Жак Калло и его "Бедствия войны", ландскнехты, мародеры, убийцы и насильники. А еще будут Орадур и Хатынь. Ну, папаша Москвитин, также известный как Вильям де Клерк, натворил ты дел!
  - Господин! - всхлипывал фермер. - Спа... спасибо тебе!
  - Не меня благодари, ее, - сказал я, показав на Уитанни, которая стоя над безжизненным телом капитана Френчи слизывала кровь с лапы. - Если бы не она, всех бы убили, и меня тоже.
  - Господин, я за тебя молиться буду. Может, примешь от меня...в благодарность?
   Я так посмотрел на него, что он сразу замолчал. Девушка в дверях амбара начала дрожать всем телом, всхлипывать, лицо ее задергалось, и из глаз полились слезы, смешиваясь с кровью. Толстяк, увидев это, бросился к ней, обнял, и они начали громко голосить - шок проходил, горе наконец-то нашло выход.
   Громкий грохот и треск вывели меня из оцепенения - прогоревшая крыша провалилась, выбросив вверх облако искр. Меня накрыла новая волна дыма, дышать стало нечем, резь в глазах была нестерпимой, и я бросился прочь от догорающей фермы. Какое-то время я пытался отдышаться, а потом обнаружил, что Уитанни уже тут как тут, подле меня.
  - Ты осуждаешь меня? - спросил я гаттьену. - Думаешь, не стоило его убивать?
   Уитанни ничего не ответила, только потерлась головой о мое бедро, и было в этой ласке что-то виноватое
  - Хаген ушел из Набискума, - сказал я оборотню, стараясь больше не вспоминать о капитане Френчи и обо всем, что увидел пару минут назад. - Значит, орденцы ушли вместе с ним. И мы можем попробовать попасть в Набискум. Но сначала давай-ка отправимся в Роэн-Блайн. Надо предупредить жителей об этих мерзавцах.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"