Аннотация: Полный текст. Рабочая версия, буду признателен за замечания
Андрей Астахов
След менестреля
Моей милой Марине с любовью
и просьбой не судить мою писанину слишком строго.
Пролог
...Мне трудно вспомнить все в подробностях, но я попробую.
Это была ночь Бури. Той самой бури, которая сопровождала мое бегство из Станфорда. Святая Инквизиция разыскивала меня, и я бежал из родного города в страхе, в неведомое, спасая свою жизнь. Буря застигла меня по дороге в Дувр: ветер сбивал меня с ног, громы гремели над головой, как обличения Господа, молнии сверкали, словно меч палача, который ждал меня. Потом начался ливень. Дорога превратилась в море грязи, и я побежал лугами, стремясь найти хоть какое-то убежище. Так я оказался на берегу моря, хотя, как помнилось мне, бежал совсем в другую сторону.
Я смотрел на грохочущие у берега волны и чувствовал темный ужас. Сердце мое болело. Мне казалось, что все силы ада спущены с поводка в эту ночь. Воющий ветер сбивал меня с ног, соленые брызги с моря стыли на моем лице. Жуткое чувство безысходности владело мной. Берег моря был границей, за которую я не мог бежать, а позади меня была погоня. Я знал, чем все это кончится - церковный трибунал отлучит меня от церкви, а потом меня ждет казнь. Все это казалось мне ужасно несправедливым. Что я такого сделал? Я всего лишь сочинял песни, которые пел людям. Песни о том прекрасном мире, который я видел. Мире, где нет угнетения и войн, где люди свободны, где земля родит богатые урожаи, где искусства и науки не служат средством наживы, а приносят радость всем без исключения. Церковь сочла мои песни ересью, и вот я объявлен вне закона, на дверях церквей во всем графстве Кент висят прокламации о моем розыске, и если меня найдут...
О, об этом я даже не хотел думать. Я жалел, что когда-то принял решение покинуть Долину эльфов, волшебный Элодриан. Я совершил ошибку, за которую теперь придется расплатиться самой дорогой ценой...
Призрак появился на берегу внезапно, в тот самый момент, когда буря, казалось, ненадолго стихла. Возник из ночного мрака и двинулся прямо ко мне. Странно, но это не вызвало у меня страха. От призрака не исходил ужасный потусторонний холод, который сопровождает появление таких сущностей. Он был не ужасен, а печален. Его лицо было темным и скорбным, а глаза горели как звезды.
- Де Клерк! - сказал он, подойдя ближе. - Я искал тебя, де Клерк!
- Кто ты? - Я невольно отступил от привидения, прижав ладони к груди, точно боялся, что этот темный гость из загробного мира вытащит мое сердце.
- Я тот, кто был до тебя.
- Ты говоришь загадками. У тебя есть имя?
- Когда-то меня звали Томасом. Сейчас мое имя - Дух.
- Боже всемогущий! Я знаю, кто ты. Ты тот шотландский бард из дома Лермонтов, который заставил самого короля Александра плакать и смеяться. Ты был великим бардом.
- Я нес великое бремя, подобное твоему, мой друг. Нам выпала схожая судьба - мы оба увидели мир, который смертному не положено видеть. Я удостоился милости самой королевы сидов и стал ее возлюбленным. Но это не сделало меня счастливым. Увидев совершенство и красоту мира сидов, я еще больше возненавидел уродство и жестокость мира людей.
- Почему это случилось с нами, Томас?
- Я не знаю. Так распорядилась судьба, и роптать бессмысленно. Ты ищешь спасения от преследующего тебя Духа разрушения, я знаю. В такие минуты человек слаб и падает духом. Я хочу помочь тебе, ибо сам прошел через подобные искушения. Ты должен сделать выбор, Вильям.
- Какой выбор?
- Слушай свою душу, и ты поймешь...
Я не успел ответить барду - все вокруг меня завертелось, берег моря исчез, и я обнаружил вдруг, что стою под серым шотландским небом, затянутым морозными тучами, вокруг меня бескрайняя торфяная пустошь. В клочьях тумана прямо передо мной угадывались торчащие из земли каменные пальцы, древний языческий кромлех, камни которого были испещрены зловещими рунами.
- Иди вперед! - сказал мне Голос ниоткуда.
Я вошел в круг камней и сразу услышал музыку. Печальную и прекрасную песню, в которой перекликались флейта и фидель. Туманная пелена вокруг меня сгустилась в сияющую стену, и в ней, как в волшебном зеркале, я увидел картину, которая заставила мое сердце сжаться от боли и счастья. Я увидел мой старый дом, очаг, в котором горело яркое пламя. Мой давно покойный отец, молодой и красивый, сидел за столом и мастерил игрушку из куска дерева - это была игрушка для меня. У очага моя мать качала люльку и пела песню, которую я буду помнить всегда:
В звездном небе звезды гаснут,
Ярко светит месяц ясный.
Мышка, денежку возьми,
Нашу детку усыпи.
В горле моем закипели рыдания, взгляд заволокло слезами, сердце сжалось - столько тихого счастья, столько безмятежности и добра было в этой тихой картине, что я, несчастный, гонимый, измученный выпавшими на мою долю страданиями, одинокий и преданный всеми, особенно остро ощутил свое нынешнее несчастье. Ноги мои ослабли, подломились, я упал на колени, протянул к видению руки - и все исчезло.
Я еще не успел опомниться от увиденного, но тут новое видение посетило меня. Я узрел королевский двор Лондона, самого короля, восседающего на троне и окруженного придворными - и себя, разодетого в шелка и дама, с унизанными перстнями пальцами, с покупной арабской лютней из дорогого дерева. И я пел королю свою балладу, посвященную его подвигам. Я пел королю о том, как победоносное войско государя разбило рати изменника, французского короля, как склонилась смиренная Франция перед величием короля Эдуарда. И я видел, что суровое лицо старого короля светлеет, а глаза его полны удовольствия.
Но увидел я тут, что за троном, на котором восседал король, появились языки пламени и столбы черного дыма. В звуки лютни вплелись удары колокола и человеческие вопли, топот лошадей и звон оружия. Я увидел кровавое поле недавней битвы, заваленное изрубленными телами, и мародеры обдирали с мертвецов пропитанную кровью одежду. Я увидел большую яму, у края которой английские лучники резали глотки пленным французам, а еще трепещущие тела их сбрасывали в эту яму, и мертвые глядели в небо полными слез глазами. Я увидел сожженные деревни, на пепелищах которых волки и одичавшие собаки обьедались человечиной. Я узрел, как над обезлюдевшими поветами, над заброшенными полями, неслись в небе четыре призрачных всадника, имя которым - Война, Чума, Голод и Смерть. И в песню, которую я пел королю, вплелись их восклицания. Они кричали: "Так хочет Король! Слава королю Англии!" Песня моя встала комом в горле, руки ослабели, и я не мог продолжать. А король Эдуард подался на троне вперед, глянул на меня сурово и сказал:
- Ну что ты, Вильям де Клерк? Пой дальше! Я велю - пой!
Вновь все исчезло, и вновь я обнаружил, что стою в кругу рунных камней на торфяной пустоши - там же, где и был ранее. И снова сердце мое оледенил гиблый ужас, ибо из тумана и мрака появились двенадцать черных зверей, подобных гигантским псам в кованых стальных ошейниках, и взяли меня в смертельное кольцо. Я видел их кровавые глаза, горящие во тьме, ощущал их смрадное дыхание. Псы разевали пасти, показывая мне свои клыки, и я почти ощущал, как впиваются эти клыки в мою плоть, раздирая ее.
- Эти псы - твои страхи, Вильям! - сказал мне уже знакомый голос. - Подчини их себе, или покорись им, и они разорвут тебя на части.
- Я боюсь! - простонал я, пряча лицо в ладонях.
- Почему? - спросил Голос. - Ты же читал книги Азарра. Ты помнишь, что там написано: "Страшит только неведомое. То, что мы познали, страшит нас меньше". Чего ты боишься, де Клерк?
- Я боюсь своего будущего, - признался я.
- Тогда взгляни, что ждет тебя впереди...
Я поднял лицо и увидел, что страшных зверей больше нет рядом со мной, и я стою на огромном лугу, усыпанном великолепными цветами - таких цветов нет на земле, ибо красота их превосходила всякое воображение. Будто ветер обдал мое лицо, и удивительное существо явилось моему взору. Крошечная и прекрасная женщина с крыльями бабочки села на цветок у моих ног и тихо засмеялась.
- Фейри? - спросил я, глядя в ее сияющие как звезды глаза. - Ты ведь фейри?
- Я твоя душа, Вильям, - ответила бабочка. - И я могу летать. Видишь, какие у меня красивые крылья? Это потому, что ты не покрыл их грязью. Ты дал мне возможность вечно летать над этими чудесными цветами, наслаждаясь свободой и красотой. Увы, не всем душам так повезло. Посмотри!
Я огляделся и увидел поразительную картину. Чудесные бабочки-души окружили меня сверкающим облаком. Ветерок от их крыльев обвевал мое лицо, я мог слышать их тихий смех, подобный звону хрустального стекла. Но еще я видел и других фейри, которые тяжко бились на земле, не в силах подняться в воздух - их крылья были в безобразных пятнах и отяжелели. А были среди них и вовсе бескрылые, которые с тяжкими вздохами и стенаниями ползали у корней.
- Что значит все это? - спросил я бабочку, заговорившую со мной.
- Это значит, что твой путь чист. Ты идешь дорогой красоты и любви и должен пройти ее до конца. Не дай сомнениям и страхам поработить себя, не поддавайся соблазнам, которые в итоге тяжким грузом лягут на твою душу. Скажи сам себе, чего ты хочешь больше всего?
- Я хочу вернуться в мир, который показал мне Тейо. В мир, где я прочитал Книги Азарра.
- Ты выбираешь самый тяжелый из всех путей, Вильям, - вдруг сказала мне бабочка-душа. - Разве ты не понимаешь, что твоя главная битва состоится здесь, в мире, в котором ты был рожден?
- Я устал от крови и жестокости, нищеты и убожества. Я хочу снова увидеть долины Элодриана, эти удивительные звезды, эти дивные леса, волшебных животных, прекрасные лица женщин того мира, и снова вдохнуть воздух счастья.
- Псы, которых ты видел, последуют за тобой. Они станут в том мире твоими спутниками, и кто знает, к чему это может привести?
- Мне все равно. Я устал от страха и тоски, фейри. Позволь мне снова увидеть мир, в котором я был счастлив.
- А как же баллады, Вильям? Как же Слово, к постижению которого ты так стремился? Разве, будучи абсолютно счастливым в волшебном мире Элодриана, ты сможешь сочинять, находить самые честные слова и самые прекрасные созвучия?
- Я не могу петь сейчас, ибо я несчастен и гоним. Страх давит мне душу, и в ней не осталось места для красоты.
- Я поняла тебя, - душа покачала головой. - Ты бежишь от зла вместо того, чтобы попытаться победить его. Но зло найдет тебя везде, даже там, за порогом реальности. Готов ли ты к этому, Вильям де Клерк?
- Да, я готов.
- Хорошо. Ты прислушался к своему сердцу, но не услышал его. Я не могу судить тебя. Ты выбрал. Да будет так...
Когда волшебный луг исчез, я внезапно понял, что граница миров перейдена мной. Ибо камни кромлеха вокруг меня были покрыты другими рунами, которыми написаны Книги Азарра. Сам воздух стал другим, небо над моей головой стало быстро очищаться от мрачных туч. Необыкновенное, непередаваемое счастье нахлынуло на меня. Я ушел от погони, я больше не беглец, не изгой, и я снова в мире, который когда-то полюбил всем сердцем! Бог услышал меня.
- Ты так думаешь? - сказал мне голос, и я узнал его. Это был Тейо. Эльфийский колдун стоял рядом со мной и смотрел на меня печальным взглядом.
- Учитель, - я опустился перед эльфом на колени, - я снова здесь и прошу тебя: не отталкивай меня.
- Ты совершил великую ошибку, Вильям, - сказал мне эльф. - Я учил тебя законам Элодриана во имя блага твоего мира. Но ты испугался своего предназначения. Два пути были перед тобой - путь Певца Любви и путь Мученика, и оба они вели тебя к главной цели твоей жизни. Я вижу твое будущее в том мире. Хочешь узнать его?
- Зачем мне это?
- Чтобы понять, какую ошибку ты совершил.
- Хорошо, учитель. Я слушаю.
- Инквизиция не сразу нашла бы тебя. Она бы охотилась за тобой несколько месяцев по всей Британии. За это время ты обрел бы счастье.
- Как так? Я не понимаю.
- Все просто. Спасаясь от инквизиции, ты бы встретил женщину, которая стала бы твоей единственной любовью. Ты написал бы много баллад и стихов в ее честь. У тебя появились бы тайные последователи и ученики. Да, твои враги в конце концов нашли бы тебя, и твоя жизнь закончилась бы в застенках инквизиции, но память о твоей любви и твои сочинения сделали бы тебя бессмертным. А главное - все, что ты написал за месяцы скитаний и борьбы, позже стало бы книгой. Тем Словом, которое было тебе даровано, де Клерк. И эта книга изменила бы ваш мир. Сотни лет люди вспоминали бы Вильяма де Клерка как человека, которому были дарованы великая любовь и великая мудрость. Вот от какой судьбы ты отказался, бард. И уже поздно что-то исправлять.
- Я готов принять все, как есть.
- Другого ответа я не ожидал. Хорошо, я не могу оттолкнуть тебя. Пусть решают Сестры...
Теперь я понимаю смысл моих видений, всего того, что случилось со мной в ночь бегства из Станфорда. Тейо был прав. Я ошибся. Я поддался страху и отчаянию, не захотел быть частью моего мира и вернулся в Элодриан. Ныне я ясно вижу, к чему это привело. Я должен вернуться, но я...
Я не могу.
Душу мою гложет стыд, потому что я позволил своему страху победить меня. Я сошел с пути, которым должен был идти.
Я не подарил моей бессмертной душе крыльев, которые позволили бы ей летать над вечными цветами рая.
Несовершенный человек в совершенном мире - вот кто я такой.
И что самое ужасное, я изменил этот мир к худшему. Тейо и Сестры оказались правы.
Прости меня, Элодриан, я погубил тебя! Но я понял свою ошибку. Я буду нести свое бремя до конца. Я не брошу тебя, как когда-то бросил мой мир.
И я знаю, что на этот раз я обязательно увижу конец пути, которым иду.
Глава первая
Елки-моталки, какое прекрасное утро!
Красивые тут места. И хоть эти горы по-эльфийски называются Доль-Кригиан, Темные горы, это название им совершенно не подходит. А уж долина Лиден-Мур прямо просится на картину.
Встав у входа в шатер, я глубоко вдохнул морозный воздух - аж голова у меня закружилась. Какая красота, какая тишина! Воздух звенел, я мог слышать даже шум далеких водопадов, расположенных далеко к западу от Лиден-Мур. Снега на вершинах обступивших меня гор сверкали в свете утреннего солнца так, что я зажмурился. А хвойные леса в долинах, кажется, растут тут от начала времен. И сейчас моя милая Уитанни наверняка охотится в этих девственных чащах...
- Sava, drannac! - Эльф подошел так тихо, что я не услышал его шагов. - Пойдем, Холавид тебя зовет.
За минувшую неделю я довольно близко познакомился с обитателями этого лагеря, где три десятка молодых эльфов проходили что-то вроде военной подготовки. Старшим тут был уже знакомый Даэг ан Грах, но я видел старого волшебника только один раз, в тот самый день, когда мы с Уитанни прибыли в Лиден-Мур. Старый эльф совсем по-дружески потрепал меня за плечо и сказал только одно слово:
- Молодец.
Вторым по старшинству в лагере был Холавид, боевой инструктор. Это был тот самый эльф, который когда-то спас меня от оборотней Лёца близ развалин Арк-Мората. Определить истинный возраст эльфов невозможно, на вид Холавиду было лет сорок - это если по человеческим меркам. И еще, он единственный из всех обитателей лагеря ходил всегда в черном и не носил никаких украшений. Когда я появился в лагере, то он сразу заговорил со мной, и первое, что он меня спросил - как мне удалось убить Мертвого бога дханнанов в катакомбах под Роэн-Блайн.
- Удивительно, - сказал он, выслушав мой рассказ. - Когда мы в первый раз встретились с тобой там, на Вокланских пустошах, я даже не подозревал, что ты можешь быть полезен для нашего дела. Но ты доказал свою силу, и теперь врагам придется считаться с тобой.
- Прости меня, - ответил я, - но я не понимаю, что вам мешало покончить с этими тварями раньше. Ваши маги...
- Наши маги не владеют магией Разрушения, - перебил меня Холавид. - Той магией, которую применяют наши враги-дханнаны. Я не маг, я воин, drannac. Мое оружие - это мой меч и мой лук, и все прочие мои товарищи обучаются владеть таким же оружием. Но стрела и клинок хороши, когда сражаешься со смертными людьми, а против тварей из Мрака они бессильны. Ты и представления не имеешь, сколько моих братьев и сестер погибли в этой войне, и душа моя болит, когда я думаю, скольким же еще придется в ней погибнуть. Ты же непостижимым мне образом сумел обратить магию Разрушения против тех, кто ее применяет.
- Хочу тебе сказать кое-что, Холавид, - я решил, что этому мрачному эльфу можно доверить тайну, которую открыл мне Тхан-ха-Григг. - Видишь этот перстень? Я получил его в чертогах Арк-Альдора от эльфа, ставшего вампиром. И благодаря этому перстню я сумел противопоставить черному колдовству Вечного силу, уничтожившую проклятую тварь. Но главное - Огненный эльф открыл мне секрет сумрачной стали, смертоносной для оборотней. Я готов передать его тебе и твоим друзьям.
- Значит, ты еще полезнее, чем я считал еще минуту назад, - сказал Холавид после долгой паузы. - Если у нас будет оружие, которое станет смертоносным для порождений Ордена, мы станем гораздо сильнее и увереннее в себе.
- Чем же вы раньше сражались с вильфингами? Орден использует против женщин-кошек особый волчий бальзам, которым они смазывают свое оружие. А что используете вы?
- Вот это, - Холавид коснулся ножен меча, висевшего у него на поясе, а потом показал в угол, на длинный тисовый лук и колчан со стрелами, приставленные к изголовью его кровати. - И тот же самый бальзам, который ты называешь орденским. Это не Орден придумал яд, парализующий оборотней - его придумали мы, народ Саратхана. Орден умеет использовать наши секреты нам же во вред.
- Я знаю, как лечить отравление волчьим бальзамом.
- Это было ясно, когда ты исцелил Уитанни. Но ты говорил о секрете сумрачной стали.
- Он прост, Холавид. Только что откованный клинок, закаленный в крови оборотня, станет смертоносным для любого из созданий магии Айтунга.
- Действительно, очень просто. Я поговорю с нашими кузнецами. И попрошу тебя никому больше не говорить того, что ты сказал.
- Ты сомневаешься во мне, Холавид?
- Я надеюсь на тебя, drannac Кириэль, - эльф впервые назвал меня по имени. - Мне приятно думать, что ты на нашей стороне. Все, что ты сделал за это время, говорит мне об одном: без твоей помощи нам придется тяжелее сражаться со злом, терзающим нашу землю. Я знаю, что у тебя другая цель, но попробуем быть полезными друг другу...
Разговор с Холавидом оставил у меня приятное чувство. Я не один, у меня есть союзники, и кроме моей Уитанни у меня есть на кого опереться. Еще бы милорда Джарли найти, а потом можно думать, как искать де Клерка ( я все еще не могу поверить, что он на самом деле мой отец!) и Веронику.
Впрочем, сейчас, вероятно, разговор пойдет о чем-то важном. Всю эту неделю Холавид с мной почти не общался. Если он хочет меня видеть, значит, есть какое-то важное дело.
Чтобы дойти до шатра Холавида, нужно было пройти через весь лагерь. По дороге мне встречались эльфы, со многими из которых я за минувшие дни познакомился, так что приветствовали они меня вполне по-дружески.
- Эй, drannac! - Очаровательная зеленоглазая Зендра помахала мне рукой, и ее браслеты зазвенели в морозном воздухе, как колокольчики. - А где твоя кошка?
- Охотится, - я улыбнулся и подошел ближе. - Утро уже наступило, скоро она будет тут.
- Хочешь травяного чаю?
Зендра завела меня в шатер, предложила сесть к столу и налила горячий чай в большую кружку.
- А себе? - спросил я.
- Я уже пила. Сейчас пойду на стрельбище. Надо поупражняться немного.
Я хмыкнул. Я как-то наблюдал, как Зендра и ее друзья стреляют из луков. И попросил дать мне пострелять. Результат был такой, что мои ушастые друзья чуть не померли со смеху...
- Сегодня утром с равнин пришел разведчик, - сообщила мне эльфийка, загадочно сверкая своими глазищами. - Холавид разговаривал с ним наедине. Наверняка он принес важные вести. Честно говоря, я устала сидеть в этих горах. Хочется показать этим дханнанам, что нашу землю так легко они не получат.
- Я как раз иду к Холавиду. Он попросил меня зайти.
- Холавид доверяет тебе. Наш народ когда-то разочаровался в людях, и теперь нам трудно поверить, что человек может сражаться с нами бок о бок - уж прости мне мою откровенность. Но ты... ты другой. Я бы пошла с тобой в бой.
- Спасибо тебе. И за добрые слова, и за чай.
- Ты мне нравишься, drannac, - Зендра улыбнулась мне. - Береги себя.
Холавид был не один. За столом напротив эльфа сидел молодой человек с усталым и больным лицом, одетый в старый дубленый полушубок.
- Рескер - наш друг, - сказал Холавид, представляя мне своего гостя. - Он сегодня прибыл из Брутхаймы и привез новости. Рескер, расскажи Кириэлю то, что рассказал мне.
- Хорошего мало, - парень тяжело вздохнул. - Большая часть моей страны захвачена войсками маршала Хагена. С ними идут Звездоносцы и орденские охотники со своим зверьем. Я слышал, вальгардцы бросают пленных на съедение этим тварям.
- Этого стоило ожидать, - заметил я.
- Это бесчеловечно! - Рескер хлопнул ладонью по столу. - Поганые вальгардцы заплатят за это сполна, и очень скоро, клянусь!
- Что-нибудь слышно о герцоге Джарли?
- Ничего. Люди, с которыми я разговаривал в Набискуме и прочих городах, не очень-то расположены говорить о происходящем. Все перепуганы последними событиями.
- Это все новости?
- Нет, я самого главного не рассказал. В Набискуме я встретился с одним человеком, который иногда продает мне ценную информацию. Дорого берет, правда, но его сведения всегда очень ценные и точные. Так вот, он рассказал мне одну интересную новость. В резиденции командора Звездного Ордена Луки Валленхорста несколько дней назад прошло тайное совещание, на котором присутствовали сам король Готлих, прибывший на нее из Вортинора, Валленхорст, главный королевский Псарь, несколько магов и маршал Хаген. Обсуждались многие вопросы, но еще, - тут Рескер как-то странно на меня посмотрел, - ты был объявлен врагом Вальгарда номер один.
- Это честь для меня, - ответил я и постарался улыбнуться, хотя внутри у меня все похолодело. - Значит, мне надо быть осторожнее, только и всего.
- Я это сказал потому, что ты, как говорит Холавид, ищешь некоего де Клерка.
- Герольды Ордена объявили несколько дней назад во всех крупных городах Брутхаймы, что Орден схватил изменника по имени Вильям де Клерк и его спутницу, и теперь они доставлены в прецепторию Ордена в Вальфенхейме, - тут Рескер извлек из сумки у себя на поясе помятый и надорванный листок бумаги и подал мне. - Взгляни сам.
Я взял бумагу. Это было написанное от руки объявление, видимо, сорванное с какого-нибудь столба или церковной двери - на обратной стороне листа были следы клея и прилипшие щепки:
Всем друзьям Вальгарда! Я, командор Лука Валенхорст, сообщаю всем верноподданным его величества короля Готлиха, что смутьян и изменник, известный как Вильям-бард или Вильям де Клерк, долго скрывавшийся от правосудия, а также его спутница-ведьма, схвачены в одном из городов Брутхаймы и заключены под стражу в крепости Вальфенхейм. Доброму подданному короля Готлиха, указавшему убежище поименованных злодеев, выплачена награда размером в три тысячи полновесных золотых риэлей и пожалована королевская грамота, пожизненно освобождающая от всех налогов и повинностей.
Если кому известно о местонахождении врага Вальгарда, святой веры и государя, беглого раба, опасного чернокнижника, колдуна, убийцы и государственного изменника, известного как Кириэль Сергиус, прозванного Повелителем кошек, ваш священный долг рассказать об этом Звездоносцам. Тот, кто укрывает названного преступника, разделит его судьбу. Награда за поимку презренного Кириэля Сергиуса - двенадцать тысяч риэлей.
- Уже двенадцать тысяч, - сказал я, возвращая бумагу Рескеру. - Еще недавно было десять.
- Я думаю, это ловушка, - сказал Рескер. - Орден знает, что ты ищешь де Клерка и пытается сыграть на этом. Странно, что они огласили новость о поимке де Клерка буквально сразу после того, как был убит Вечный. Мне кажется, их главная цель не де Клерк, а ты, drannac.
- Если это ловушка, то очень неуклюжая, - ответил я. - Вряд ли Орден думает, что узнав о поимке де Клерка и Вероники я брошусь их спасать и сам приду к ним в лапы. Нет, тут что-то другое. Знать бы наверняка, захватили они их на самом деле, или же просто блефуют!
- Их могут казнить, - заметил Рескер.
- Нет, - ответил за меня Холавид. - Не казнят. Пока Кириэль не попал к ним в руки, де Клерку ничего не угрожает. Они его даже беречь будут. Но я почему-то думаю, что де Клерк свободен и где-то прячется.
- И мне надо его найти, - подытожил я.
Холавид и Рескер уставились на меня, как на ненормального.
- Да-да, - продолжал я. - Именно де Клерк ключ ко всему. Если он погибнет или в самом деле будет схвачен этими псами, все будет кончено. Надо найти его и... и мою знакомую и доставить в безопасное место. Например, сюда.
- Да, хороший план, - Холавид с иронией посмотрел на меня. - Жаль только, неосуществимый.
- Я думаю, у нас есть только одна возможность разузнать о том, что происходит на самом деле в Брутхайме, - сказал я. - И это я могу попробовать сделать. Не сидеть же мне в Лиден-Муре до седой бороды! Но сначала попробуем такую штуку. Рескер, ты можешь помочь мне со одной затеей?
- Все, что в моих силах, Повелитель кошек, - развел руками брутхаймец.
- Тогда за дело. Холавид, у тебя найдется перо, чернила и листок бумаги?
За полчаса мне удалось составить вот такой вот текст. Признаться, я ощутил немалое удовлетворение, когда прочел его своим собеседникам:
Всем жителям Брутхаймы!
Я, Кириэль Сергиус, Ллэйрдганатх, тот, кого преступный Орден и вальгардские захватчики объявили своим врагом номер один, имею честь сообщить следующее всем добрым людям Брутхаймы:
- я жив, здоров, нахожусь в безопасном месте и полон решимости продолжить борьбу за освобождение этой страны от вальгардских головорезов и фанатиков из Звездного Ордена:
- я утверждаю, что Валенхорст, главарь шайки, именующей себя Звездным Орденом, бессовестно лжет, утверждая во всеуслышание, что человек по имени Вильям де Клерк схвачен Орденом и находится в заключении. Орден не представил никаких доказательств того, что это так. Кроме того, я утверждаю, что де Клерк - честный и добрый человек, талантливый бард и поэт, - не является ни смутьяном, ни изменником. Вся его вина перед Орденом лишь в том, что он говорил и говорит людям правду. Если Орден и в самом деле, как утверждается в его лживых объявлениях, расклеенных по городам и весям Брутхаймы, схватил де Клерка и его спутницу, пусть вальгардцы назовут имя этой самой спутницы. Дело в том, что я знаю ее ИСТИННОЕ имя и разоблачу любую ложь, которую Орден попытается выдать за правду.
- наконец, я во всеуслышание заявляю, что все разговоры о причастности Сестер Ши и народа Саратхана к нападениям оборотней на людей в Пограничье, являются клеветой и ложью. Это Орден и его прислужники Псари выводят и используют людей-волков для своих грязных целей, и Орден же, стремясь замести следы своих чернокнижных деяний, преследует и убивает ни в чем не повинных людей, объявляя их колдунами и ведьмами, повелевающими оборотнями. Все это делается для того, чтобы запугать людей и заставить их принять власть захватчиков и управляющей ими зловещей нежити, известной как Вечные. Впрочем, заявляю во всеуслышание, что одного из Вечных я собственноручно прикончил в подземельях города Роэн-Блайн. Если вальгардцы и Орден смогут опровергнуть мои слова, пусть сделают это, а я посмотрю, как у них это получится.
С любовью ко всем добрым и честным людям,
Кириэль Сергиус, слуга богини Алиль и истины.
- О, да ты менестрель не хуже де Клерка! - восхитился Холавид, когда я прочел свое обращение. - Отлично сказано. Теперь награда за твою голову станет еще выше.
- В моем мире это называется идеологическая война. Я хочу, - добавил я, обращаясь к Рескеру, - чтобы в ближайшие дни копии этого текста появились по всей Брутхайме. Это возможно?
- Я и мои друзья сделаем это с величайшим удовольствием, - ответил Рескер, забирая у меня бумагу. - Хотел бы я взглянуть на рожи Валенхорста и прочих вальгардских собак, когда они это прочитают.
- Отлично. А я за это время попробую сделать одно крайне важное дело. Есть еще один человек, с которым я обещал встретиться. Очень мне кажется, что исход начавшейся войны зависит от него не меньше, чем от Вильяма де Клерка.
- И кто же он? - в один голос спросили меня Рескер и Холавид.
- Милорд Джарли. Новый герцог Роэн-Блайна, человек, которому есть что терять и за что отомстить вальгардцам. И я знаю, как его найти.
Глава вторая
Уитанни не одобрила моей идеи. Ей совершенно не понравилось все, что я ей сказал.
- Да все я понимаю, - сказал я самым примирительным тоном. - Ты боишься, что меня могут схватить. Считаешь я что я поступаю глупо. Но у меня нет выбора. Мне надо найти этого человека. Вспомни, мы же обещали ему.
- Ллеу аирр кьяртр! - Уитанни от переизбытка гнева даже ножкой топнула. - Най хенна!
- Нельзя? Можно, киса моя ненаглядная, нужно. Мы сидим тут уже неделю. Вальгардцы заявляют, что схватили де Клерка. Понимаешь, что это означает? Я никогда - слышишь, никогда! - не смогу вернуться домой. А мне как-то не улыбается сидеть в вашем мире всю жизнь. Надо Вику найти.
- Вика айн-на трианн, - губы у Уитанни задрожали, глаза заблестели, - ейен Уитанни но фрайн буамм?
- Да нет же! - Я решил, что обнять и поцеловать мою гаттьену будет самым лучшим решением. - Ты мне очень дорога, лапа моя. Но и Вику я не могу бросить. Она моя сотрудница, я несу за нее ответственность. Это будет подло и по-свински, если я не выручу ее. Так что не ревнуй и успокойся. Давай лучше подумаем, как мне лучше добраться до Айи.
- Уитанни гайн айр ллеу, - тут же заявила гаттьена.
- Ни в коем случае! Все ищейки Ордена, вся вальгардская сволочь отсюда и до Вортинора ищет человека, путешествующего в компании красивой молодой женщины. Ты будешь привлекать слишком много внимания к нам, уж прости. Один я быстрее проберусь в Айи, узнаю все о лорде Джарли и тут же вернусь в Лиден-Мур.
- Най хенна! - упрямо повторила Уитанни. - Ней гаен мир Уитанни.
- Тогда я буду просто сидеть вот тут, - я, всерьез рассерженный таким упрямством, сел на табурет посреди шатра и положил руки на стол. - Как чурка с глазами. Нравится тебе? Вот так буду сидеть и не двигаться. Стану математическим нулем, никчемным элементом мироздания. Радуйся, ты своего добилась.
- Ллеу... ллеу вьенн грирр! - выдохнула гаттьена мне в лицо и выскочила из шатра. Наверное, не захотела, чтобы я видел ее слезы. Вообще, когда доводишь до истерики существо, способное в одиночку расправиться с десятком хорошо вооруженных воинов, это круто. Но я не учел одного - Уитанни не только гаттьена, она еще и женщина. Причем искренне любящая меня, как ни самонадеянно это звучит.
- Поссорились? - Даэг ан Грах заглянул в шатер. - Кажется, я знаю, что ты ей сказал, мальчик. Не хочешь, чтобы она шла с тобой в Айи?
- Уважаемый, не надо меня мальчиком называть, - ответил я. - Я и так чувствую себя никчемным сопляком.
- Ты и есть сопляк, уж прости, - эльф вошел, опустился на табурет напротив меня. - То, что тебе удалось прикончить Вечного, ровным счетом ничего не значит. Просто тебе повезло. В следующий раз удача может от тебя отвернуться.
- Что ты предлагаешь, Тейо? Сидеть тут и ждать, когда де Клерка зажарят на костре эти крысы? Упустить последний шанс спасти ваш мир, Веронику и самого себя?
- Я предлагаю тебе Знание. То, без чего твоя дальнейшая война с Орденом будет делом безнадежным. Уж поверь, все, с чем ты сталкивался до сих пор - лишь начало, самая верхушка громадной горы. Звездный Орден слишком могущественен, нельзя его недооценивать. А ты собрался воевать с ним в одиночку. Благоразумно ли ты поступаешь, drannac?
- Я не собираюсь воевать с Вальгардом один. Есть Джарли, он поможет. Есть народ Саратхана, ты, сестры Ши наконец. Неужели все вместе мы не одолеем этих мерзавцев?
- Должен сказать тебе одну очень важную вещь, парень. Когда-то твой отец был так же самоуверен, как ты. Он считал, что те начальные знания, которые я ему дал, способны помочь ему в любой ситуации. Но дело обернулось совсем иначе. Когда Вильям вернулся в свой мир, чтобы нести созидательную магию Слова, он столкнулся с силой, очень похожей на Звездный Орден вальгардцев - с могущественной организацией, которую в вашей истории называли инквизицией. И де Клерк испугался. Он бежал обратно в наш мир, и с той поры для нас началась пора несчастий и испытаний. А Вильям де Клерк был обречен вечно оставаться в ловушке, в которую сам себя загнал.
- Тейо, я не понимаю одного. Де Клерк родился в 14 веке, но живет и здравствует до сих пор. И невероятным образом он оказался моим отцом - значит, он все-таки смог проходить через Омайн-Голлатар. Как такое возможно?
- Ничего невероятного в этом нет. Если бы ты знал историю де Клерка, ты бы все понял сам. Когда-то он изменил свою судьбу. Я рассказывал тебе, какое впечатление произвел на меня ваш мир, когда я впервые попал в него. Нам, Aer Cedruadh, детям Элодриана, было горько и больно от мысли, что разумные существа вынуждены жить в таких нечеловеческих условиях, убивать друг друга, прозябать во тьме и невежестве. Де Клерк должен был стать светочем, человеком, несущим благотворное волшебное Слово. Сеятелем, разбрасывающим семена, которые неизбежно дали бы свои всходы. Но он не справился со своим Предназначением. Он испугался. Его возвращение в наш мир привело к проникновению в Элодриан Духа Разрушения из вашего мира и ко всем тем бедствиям, которые продолжаются и поныне. Де Клерк знал о своей ответственности, о том, к чему привела его ошибка. И он сумел убедить Сестер Ши дать ему возможность еще раз вернуться в свой мир, чтобы запечатать однажды открытые врата. Он решил прожить жизнь смертного человека и никогда больше не возвращаться в Элодриан. И тогда Сестры позволили ему попробовать напиток из растения лигрох. Это была моя вторая ошибка.
- Почему же? Вы дали человеку шанс все исправить.
- Увы, от де Клерка теперь ничего не зависело. События стали развиваться независимо от него. Его дар Слова ничего не мог изменить. Во второй раз он попробовал пойти по однажды выбранному пути - тогда его звали Франсуа Вийоном. Но хоть его искусство было велико, де Клерк не смог запечатать врата между мирами.
- Так, - сказал я, пораженный словами Даэг ан Граха, - так вот почему ничего не известно о судьбе Вийона! Считается, что он просто бесследно исчез, а тут...
- Во второй попытке прожить свою земную жизнь де Клерк звался Вильямом Шекспиром, - невозмутимо продолжал эльф. - Он почти сумел реализовать свой путь. Но его сломало тщеславие. Мир, который окружал его, сильно изменился благодаря магии Элодриана, и таланты перестали быть редкостью. И хотя де Клерк сумел сделать очень многое, он не выполнил главной своей задачи, не сумел окончательно закрыть врата миров. Он снова оказался здесь, в нашей реальности.
- Замечательно, - я ощутил чувство какой-то сумасшедшей веселости, слушая невероятные речи эльфа. - А в свой очередной визит на Землю кем был мой папаша? Сталиным, Махатмой Ганди, Львом Толстым?
- Он стал твоим отцом. Простым человеком с простой судьбой. Он сам сделал свой выбор, и Сестры Ши его приняли. Никакого творчества. Вспомни своего отца - он писал стихи? Сочинял музыку или песни? Писал картины?
- Нет. Он был простым научным сотрудником в провинциальном НИИ.
- То есть самым заурядным человеком. Так де Клерк пытался обмануть судьбу, предназначившую ему роль Носителя Слова. Роль, которая в итоге обернулась бы для него славой и великим самопожертвованием. Но де Клерк не хотел приносить себя в жертву. Он слишком любит жизнь. Я не могу осуждать его за это.
- И что было потом?
- Де Клерк в очередной раз стал искать возможность вернуться в Элодриан. Он уже знал, что прежние Омайн-Голлатар разрушены, а я перестал быть их Хранителем.
- Но как так получилось, что ворота исчезли, а Дух разрушения продолжал действовать?
- Потому что он уже вполне освоился в нашем мире. Прежний Элодриан перестал существовать. Дозор Белого Мага, мое творение, оказался на землях Вальгарда. Тогда де Клерк стал искать способ воспользоваться единственным открытым порталом - в Чертогах Сестер, в Нильгерде. Он упросил Сестер дать ему последнюю попытку. У него появилась мысль: вернуться в свой мир, разыскать и передать нам те копии книг Азарра, которые он в свое время написал.
- А смысл?
- Де Клерк решил, что если уничтожить любую связь между нашими мирами, то весь ход событий можно вернуть к начальной точке, а именно к тому моменту, когда английский менестрель бежал от инквизиции в Элодриан. Это было правильное решение. Видимо, де Клерк в ходе своего очередного возвращения в вашу реальность узнал нечто очень важное, что делало бы возможным такое изменение событий.
- Да, я помню, я однажды слышал от мамы, что отец работал в лаборатории, где занимались исследованиями физики времени, - я поднял на ан Граха ошалевший взгляд. - Черт, все сходится! Но что же ему помешало?
- Орден. Во время своего возвращения в Элодриан де Клерк узнал, что Орден разыскивает его. Портал в Белом Дозоре был неактивен, но де Клерк решил с его помощью попасть в Нильгерд, чтобы действовать наверняка.
- Постой, Тейо, есть одна неувязка. Я читал письмо де Клерка... моего отца, которое он оставил своему приятелю в Белом Дозоре. Там он пишет, что сумел открыть проход в совершенно неизвестную ему реальность. Но ведь он совсем недавно в ней жил, как же так?
- Каждый переход через Омайн-Голлатар - это своего рода новая смерть и новое рождение. Вспомни, что случилось с тобой - ты оказался в теле Эрила Грегана и не сразу обрел самого себя. То же самое случилось и с де Клерком. Учти, что кем бы он ни становился все эти долгие годы, он был прежде всего самим собой, человеком по имени Вильям де Клерк.
- А Сергей Москвитин был всего лишь фантомом, - вздохнул я. - Странно все это. Но теперь ты видишь, Тейо, как мне важно найти этого вашего гения?
- Вижу. И с самого начала видел. Но тебе нужно подготовиться к этим поискам. Между тобой и де Клерком стоит Дух разрушения. Сможешь одолеть его?
- С вашей помощью - пожалуй.
- Тебя не так просто испугать. Что ты знаешь о Магии Смерти, drannac?
- Ничего. И знать ничего не желаю, если честно.
- А зря. Это главное и самое мощное оружие наших врагов, последователей Айтунга. Смотри сюда, - ан Грах взял в руки приставленную к центральному столбу шатра лопату и что-то прошептал. Черенок лопаты на моих глазах позеленел, покрылся тонкой живой корой, дал побеги, пару секунд спустя эти побеги покрылись почками, а те, в свою очередь, раскрылись в молодые свежайшие листья. - Это очень простое заклинание, и любой начинающий маг моего народа смог бы проделать то же самое. Но даже мне не под силу сделать так, чтобы эти листья завяли.
- То есть, ваша магия не может приносить боль и смерть?
- Верно, drannac. В этом ее главное отличие от магии Айтунга, магии Снежной Ночи и Холода, Белого колдовства. Волшебство Элодриана всегда было связано с жизнью и красотой. Вот почему Дух разрушения так быстро проник в наш мир - он попросту не встретил достойного отпора.
- А Огненные эльфы, те, кто населял Арк-Альдор?
- О, их магия была как раз основана на силах Разрушения. Ты что-нибудь знаешь о Рунных Печатях?
- Ничего, - признался я.
- Вся жизнь моего народа от начала веков была связана с магией рун. Их всего двадцать четыре, две руны символизируют каждый из месяцев годичного цикла и, соответственно, два начала - мужское и женское. Зимний сезон Моргас был связан с рунами, имеющими сакральное значение "холод" и "надежда", весенний Юннас - с рунами "любовь" и "цветение", летний Сандрас - с рунами "свет" и "мрак", осенний сезон Фолас - с рунами "дождь" и "урожай". Поэтому любая магическая практика начиналась с изучения тайного смысла рун и их воздействия на мир. Например, используя печать руны "джеро", мистически связанной с дождем, можно повелевать элементальной стихией Воды. Вот, погляди, - Даэг ан Грах вытянул перед собой узкую морщинистую руку и сделал в воздухе замысловатый знак. Вслед за движением его руки оставался светящийся серебристый след, и я увидел повисшую в воздухе призрачную фигуру, напоминающую перевернутую букву "Ф". Затем эльф что-то произнес нараспев, и созданная им руна засверкала каплями воды, пролилась на пол тонкими струйками, напитав землю. - Если я захочу, я могу вызвать дождь, который напоит растения и даст плодородие. Но я не могу при помощи Рунной Печати вызвать град, который прибьет посевы и погубит их. В этом сила и слабость нашей магии. Любая из двадцати четырех рун имеет свой магический эффект, а умение сочетать эти руны в комбинированных Печатях дает возможность использовать очень сильные заклинания. Некоторые из них в принципе могут иметь боевое назначение, но только в том случае, если на мага направлено чуждое враждебное заклинание. Так действует, например, твой посох, дарованный тебе Алиль. Когда ты рассказал мне, как отражал с его помощью испепеляющие шары ифрита, я сразу понял, в чем дело. На оковке твоего посоха отчеканена руна "бар", мистическое значение которой - "Противодействие". Самое удивительное, что ты, не зная основ Айле-Хлуад, нашей древней магии, интуитивно догадался о том, как можно эффективно использовать вражескую боевую магию против того, кто ее использует. Ты обратил оружие врага против него самого. То же самое случилось с Вечным в Роэн-Блайне, перстень, подаренный тебе Темным, только усилил эффект Рунной Печати. Но твой посох не всегда поможет тебе. Есть разновидности Магии смерти, которых он не остановит - например, заклинания Школы Ледяной Души. От них способны защитить только Рунные Печати высшего порядка, когда используются защитные свойства сразу нескольких рун.
- Все это для меня слишком сложно.
- Это действительно сложно - вначале. Когда-то я был совсем юным учеником мага, и мне все это казалось ужасной тарабарщиной. Но если желаешь, я могу тебе кое-что показать, - Ан Грах встал с табурета, аккуратно поправил свою одежду. - Пойдем на свежий воздух. Попробую дать тебе урок прикладной магии. Надо же когда-то начинать играть в серьезные игры!
****************
О, брат Кирилла свет Сергеич, как интересно развиваются события! Еще недавно ты считал себя героем, прикончившим мерзкую нежить, которая тут всех держала в страхе и считалась непобедимой. А оказывается, все дело не в тебе, а удачном стечении обстоятельств. И я на самом деле не Гудвин Великий и Ужасный, а обычный дилетант, который без Уитанни и волшебных подарков от благоволящих мне эльфов давно бы уже стал кормом для орденских оборотней. И все мои подвиги на самом деле были только прелюдией к настоящей битве - той, в которой без помощи Даэг ан Граха мне не обойтись.
Кстати, старый эльф упорно не желает, чтобы я называл его Тейо. Видимо, прежнее имя напоминает ему о каких-то очень тяжелых воспоминаниях. И воспоминания эти, как я сильно подозреваю, связаны с моим папашей.