Атаманов Александр Сергеевич : другие произведения.

Смотритель Запада Ч.4 Глава 24

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Отношения Морта и Джея обостряются. Армия Фонтэна выходит на след беглецов.

  Глава 24: "Вестволл: приехали..."
  
  Это всё твоя вина!
  
  За всю ночь в пути Морт и Джерри не смогли обменяться без надзора даже парой слов: Мак всегда оказывался рядом, чтобы пресечь "разговорчики". Мортимер мог только предполагать, чего старик опасался. Побега или чего доброго, резни. Морт это понимал. Не понимал только почему генерал об этом думает.
  - Знаешь, Мак, я вот всё не возьму в толк, почему ты меня так от Джерри отгоняешь... Боишься, что сбежим или устроим мятеж?
  - Нет, Морт. Я боюсь другого.
  - И чего же?
  - Что слова твоего друга, который убил человека не задумываясь, заставят тебя сделать глупость. Я уверен, что каждый преступник не считает себя виноватым. Каждый ублюдок считает себя хорошим человеком. Раз уж твой друг оказался преступником, то пойми и ты. Он захочет быть хорошим в твоих глазах...
  - Ошибаешься, Мак. Тогда, во время бури, я ведь хотел отпустить его и знаешь что?
  - У тебя не оказалось ключа, - ответил генерал и хлопнул по связке ключей, висевшей у него на поясе.
  - А даже если бы и оказался. Джерри сказал, что заслужил это. Он не собирался сбегать.
  - Ох и горазд же ты заливать...
  - Это правда.
  - Скоро проверим. Раз твой друг такой совестливый, то признается и на суде. А пока я считаю, что увалень пытался тебя разжалобить. Ты стал мягким, Морти.
  - В сравнении с камнями все люди мягкие. По меньше мере, я не ношу вислые усы, как у престарелого шерифа, у которого уже давно не стоит и женщинам нравиться нет смысла.
  - Решил выставить меня жалким? Хорошая попытка. Моя очередь. Ты редкостный белоручка для ганфайтера, Морт. Только человек, сидящий целыми днями на жопе, может себе позволить таскать на носу очки без риска их сломать. Ты, наверное, единственный стрелок на Диком западе, который расхаживает в очках.
  - То есть я бездельник и выпендрёжник? Хо-хо. То, что я могу позволить себе не гнуть спину от рассвета и до заката, это не минус, это достижение, за что моя задница искренне мне благодарна. На ней я сидел весь прошлый день, потом ночь и прямо сейчас сижу. Занемела уже вся. Ты себе не представляешь.
  - А что на счёт очков, умник? Не нашёл что ответить? - подначивал Мак.
  - А что очки? Я, конечно, мог бы шастать и без них, да только очень уж они мне идут, - сказал Морт и улыбнулся.
  - Ловко. Можешь, когда хочешь.
  - Могу, когда хочу и когда не хочу. Так уж меня воспитали. Чтобы мог.
  - Хвастун!
  - От хвастуна слышу. Удивляюсь как ты ещё не начал орать и палить в воздух, выкрикивая, что ты генерал.
  - А я ведь и впрямь генерал, мальчик. Аккуратней.
  - Койотам и стервятникам расскажешь,- осклабился Морт.
  - Договоришься, Морти.
  - Несомненно, - Мортимер сделал паузу, а потом добавил, - Нужно поговорить с Джерри.
  - Зачем?
  - Ночью нас преследовали. Надо узнать как близко преследователи подобрались сейчас.
  - Хорошо. Правила те же, - сказал Мак и чуть погодя, добавил,- И не пытайся меня надурить.
  - Ты босс. Веди.
  МакКрук подъехал к клетке первым и держался в паре футов от неё, на безопасном расстоянии от Джерри. Морт подъехал ближе и прежде, чем сказать что-либо оглушительно громко высморкался на песок.
  - Морт... - шептал Джей,- Зачем ты пришёл?
  - Джерри, нам нужна твоя помощь.
  - Какая помощь? Посмотри на меня, - сказал Джерри и расставил могучие руки в стороны,- Посмотри во что я превращаюсь.
  - Ты не виноват.
  - А кто виноват? Может, ты? Ты мог спасти меня, но не сделал этого.
  - Мне не позволили.
  - Ложь! - Джерри бросился на клетку, отчего прутья натужно заскрипели,- Если бы ты хотел помочь, то помог бы.
  - Можешь не верить, но ты до сих пор жив благодаря мне.
  - Ты называешь это жизнью?! - бесновался Джерри.
  - Я понимаю, что ты голоден, Джей, но я не смогу помочь тебе, пока ты не поможешь мне.
  - Чего ты хочешь? - спросил здоровяк, глядя на Морта в упор. Голубые глаза казались холодными, подавляющими волю, отнимающими душу.
  - Вчера ты сказал, что нас преследуют и сказал, что мы не можем оставаться на месте... -начал Морт.
  - Да, сказал.
  - Где преследователи сейчас?
  - Ты хочешь знать сколько у нас времени... Хорошо,- Джей повернулся к Мортимеру левым боком и втянул воздух полной грудью. Затем ещё раз и ещё. Джерри молчал.
  - Ну что?
  Здоровяк ответил не сразу. Потребовалась пара мгновений, чтобы стряхнуть с себя своеобразную сонливость.
  - У нас мало времени. Они близко. Слишком близко.
  - Отлично, - легкомысленно ответил ганслингер.
  - Погоди, Морт. Их очень много. Помни об этом, когда будешь придумывать очередной идиотский план.
  - Ладно. Я это учту. Главное, что мои идиотские планы работают.
  Стоило Мортимеру закончить разговор с Джерри, как его накрыла слабость. Морта знобило, горло саднило, а заложенность носа спровоцировала ноющую головную боль. К тому же ночь на каменном полу, равно как и ночь в седле, вряд ли можно было назвать хорошим отдыхом. В первом случае Морт спал чертовски мало, а во втором не спал вообще. Усталость лишь дополнила картину общей слабости. МакКрук поравнялся с Мортимером.
  - Что будем делать? - спросил Мак.
  - Это я у тебя хотел спросить.
  - Не моя идея была говорить с Джерри. Раз решил говорить, значить что-то надумал, - приказал генерал.
  - Знаешь, вампиры они, как ищейки. Чуют врага за милю. Так Джей чует тех, других вампиров, а они чуют нас, - рассуждал Мортимер.
  - И что это нам даёт? - непринуждённо поинтересовался Мак.
  - Если мы сможем сбить вампиров со следа, то выиграем время и, может быть, доберёмся до Вестволла ещё до наступления сумерек.
  - Как ты собираешься их отвлечь? С помощью танцев вокруг костра вызвать дождь, который смоет наш запах?
  - Почти. Я просто перебью вонь наших немытых подмышек и задниц чем-то ещё более мерзким, - подмигнул ганслингер.
  
  Жофруа и Рузи с трудом сумели подчинить себе сытую толпу неофитов. У большинства из них стало куда больше волос на теле, у некоторых прорезались рога, но чаще не полноценная пара, а всего один - другой оставался в состоянии набухшей почки. Со стороны поход армии Фонтэна теперь выглядел, как парад цирковых уродов. Однако теперь связь между отдельными бойцами стала ещё более прочной, близкой к родству. Много общего у них было теперь и с парнокопытными.
  - Долго нам ещё бежать? - спросил Жоф.
  - Ты уже спрашивал это час назад...
  - А теперь спрашиваю ещё раз. Отвечай.
  - Нет, недолго.
  - Ты уверен в этом?
  - Уверен. Они везут с собой заключённого и потому не могут двигаться быстро.
  - Но мы до сих пор их не догнали! - возразил Жоф.
  - Мы в пути гораздо меньше времени.
  - Просто используй, merde, свой нюх и скажи мне точно где они находятся.
  Рузи стиснул зубы. Желваки загуляли на скулах, но он смолчал. Ру втянул воздух раз, другой, затем скривился и чихнул.
  - Что это значит?
  - Ail...
  - Что чеснок?
  - От них так несёт чесн-ноком, что я смог определить т-только направление. Это отврат-тительно...- сказал Рузи. Ру переломился пополам и его вырвало бардово-чёрной жидкостью.
  - Значит, направление выбрано верно, - ответил на это Жофруа, изображая уверенность.
  
  К вечеру отряд во главе с МакКруком был у стен Вестволла. Ворота открыли далеко не сразу.
  - Кто это у вас в клетке? - спрашивал часовой с ворот.
  - Вампир. Заключённый.
  - Где Хастон?
  - Убит заключённым, - ответил МакКрук.
  - Ах ты ублюдок...- процедил солдат сквозь зубы, целясь Джерри в голову.
  - Отставить, солдат. Никто не тронет вампира до суда, - сказал Морт и заслонил собой здоровяка. Джей видел, как близко находится ганслингер. Он интуитивно нашёл пульсирующую жилку у друга на шее. Джерри попытался отвернуться, но взгляд сам собой возвращался к пульсу крови в чужих венах. Джей хотел есть и не мог утолить голод: от Мортимера несло чесноком так сильно и устойчиво, что даже приблизиться к нему было форменным самоубийством.
  - А ты ещё кто такой, мать твою...- распалялся солдат. Он не помнил чьё лицо видел, когда стервятник изгадил его любимую кепку, однако былое раздражение вернулось сразу же, как солдат увидел Морта.
  - Отставить, боец. Мы свои. Зови офицера, упрямец,- сказал МакКрук. Солдат пару секунд подержал Мортимера на мушке и затем опустил винтовку.
  - Можете проезжать. С офицером поговорите внутри. Открыть ворота!
  Отряд медленно въехал в крепость, цокая копытами. От людей и лошадей воняло примерно одинаково. Солдат МакКрука со знатной добычей встречали, как героев, а по тем, кто не вернулся домой, молча скорбели. Джерри и Морт вызывали неприязнь одним только присутствием. На Мортимера смотрели с такой злостью, какой он даже у вампиров не встречал до определённого момента. Мысленно ганслингер уже пожалел, что решил быть инструктором у этих солдат.
  
  Рузи не мог сказать наверняка, когда именно они сбились со следа из-за отвратительного запаха чеснока, которым, казалось, провоняли все окрестности. Жофруа злился и вымещал свою злобу на Ру, который терпеливо искал выход из ситуации.
  - Что будем делать? - спросил Жоф.
  - Не знаю. По запаху мы их теперь не найдём.
  - А что нам ещё остаётся?!
  - Действовать, как люди. Искать, сопоставлять факты.
  - И как ты собираешься этим заниматься, когда за твоей спиной стоит армия оголодавших идиотов?
  - Я собираюсь делать это быстро, - подмигнул Рузи, от чего Жофруа удивлённо застыл, пытаясь понять шутит Ру или говорит серьёзно.
  Между тем, армия идиотов многозначительно посматривала на тех, кто их породил, и не чувствовала благодарности. В скором времени и желание идти куда-то у неофитов обещало отпасть. А если они никуда не пойдут, то будут есть что придётся... В том числе и друг друга.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"