Аннотация: Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XXXVI: Siento el dolor menguarme poco a poco..., перевод с испанского. Оригинал.
Мне кажется, моя слабеет боль,
Не оттого, что чувство ослабело,
Но оттого, что позабыло тело
В безумстве чувств искусство быть собой.
Я не сошел с ума - такой судьбой
Я б возгордился, лучшего удела
Чем страсть терпеть и петь я б не хотел, и
Я б смысл утратил, потеряв любовь.
Рассудок и безумие ко мне
Безжалостны: один меня лишает
Себя, чтоб больше стать моим, другое,
Чтоб мной владеть, меня же убивает.
Пусть боль мою зовут иные горем,
Но мне иного счастья в жизни нет.