Петрарка : другие произведения.

Хлестнув меня зеленой веткой, ветер... (сонет 196)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Франческо Петрарка/Francesco Petrarca, Сонет CXCVI: L'aura serena che fra verdi fronde..., перевод с тосканского. Оригинал





Хлестнув меня зеленой веткой, ветер
Напомнил снова мне тот день, когда
Любовь мне первый нанесла удар -
Больней его и слаще нет на свете;

Тот нежный лик, утраченный в навете
Чужом, и тех волос бесценный дар -
Своим лишь златом золотых тогда,
А ныне - самоцвет на самоцвете.

В то время, кудри распустив беспечно,
Она их собирала вновь, и меркнет
Тот узел золотой сейчас в слезах;

Его лишь туже затянула вечность
Петлей на сердце мне - и только смерти
Его теперь по силам развязать.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"