Атлас О М
Сатин и вельвет

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
ArtOfWar: Искусство войны
[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]


Начните знакомство с:
  • Ночка, ночка (Колыбельная) 1k   "Переводы с других языков и из других времен"
  • Я болью словно лаской одарен... 0k   "Стихи прошлых лет"
    ЖАНРЫ:
    Проза (220843)
    Поэзия (518662)
    Лирика (166864)
    Мемуары (17018)
    История (29105)
    Детская (19429)
    Детектив (22961)
    Приключения (49650)
    Фантастика (105551)
    Фэнтези (124600)
    Киберпанк (5102)
    Фанфик (8953)
    Публицистика (44996)
    События (12009)
    Литобзор (12072)
    Критика (14472)
    Философия (66840)
    Религия (16087)
    Эзотерика (15492)
    Оккультизм (2123)
    Мистика (34165)
    Хоррор (11326)
    Политика (22529)
    Любовный роман (25650)
    Естествознание (13430)
    Изобретательство (2878)
    Юмор (74131)
    Байки (9862)
    Пародии (8055)
    Переводы (21939)
    Сказки (24642)
    Драматургия (5648)
    Постмодернизм (8443)
    Foreign+Translat (1827)


    РУЛЕТКА:
    6-Великие Спящие
    Как сердце скрипки...
    Она
    Рекомендует Новосельцева Ю.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108638
     Произведений: 1673568

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    26/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Алёна-Эльф
     Андриканис Е.А.
     Архипова Е.В.
     Барашков В.В.
     Безлюдный В.А.
     Бикмурзин Р.В.
     Богданов Б.Г.
     Борушков Р.Д.
     Брейм А.А.
     Вайнер Р.Я.
     Волощук М.О.
     Вуколова Н.Н.
     Дуденко А.И.
     Дудко О.В.
     Дым А.М.
     Емельянов К.Ю.
     Емельянов Ф.А.
     Ерад Я.
     Зайвий А.С.
     Захарова С.В.
     Ивакин Ю.А.
     Иванов В.С.
     Игорь П.
     Кита К.
     Ковалёв С.В.
     Ковальчук Е.В.
     Конуров Д.А.
     Крамской Е.И.
     Крутова
     Кушпелева Д.Д.
     Литвинов А.О.
     Лорд Т.
     Маларёва Г.
     Марина
     Ната Н.
     Небрежная Ю.
     Нелютая А.А.
     Рогулин А.Е.
     Соколов Ю.С.
     Тадер О.
     Темникова Е.А.
     Тиамат К.
     Фей-Бранч К.
     Фобос
     Фролова Е.Ю.
     Хэленка
     Черенков П.Л.
     Шевченко О.В.
     Эрикссон Э.
     Ян Э.
     Яценко Д.А.
     Angi
     Buta3abp
     Hime-Sama J.
     Kosh

    Стихи прошлых лет[132]
    Конец 2015-2022

    Золотой век испанской поэзии[18]
    Сонеты XVI и XVII веков

    Переводы с других языков и из других времен[21]

    Последнее

  • Не слинять от любви, не пропасть и нигде не скрыться...   0k   Лирика
  • Корен, Ави Нам не нужно   1k   Поэзия, Переводы Комментарии: 1 (06/11/2023)
    Ави Корен/אבי קורן, Нам не нужно/לא צריכים, перевод с иврита. Песня Шломо Арци, текст и подстрочник
  • Небо глядит в окно...   0k   Поэзия
  • Мир он такой, что земля отвертелась и вертится...   0k   Поэзия
  • Исход 2024   0k   Поэзия, Религия
  • Ха-Нагид, Шмуэль Не унять тот огонь...   0k   Поэзия, Переводы
    Шмуэль ХаНагид/שמואל הנגיד, Не унять тот огонь.../...היא שלחה. Перевод с иврита, подстрочник и помощь Ю. Будман. Оригинал.
  • Ха-Нагид, Шмуэль Я бы душу отдал...   0k   Поэзия, Переводы
    Шмуэль ХаНагид/שמואל הנגיד, Я бы душу отдал.../...אהי כפר לעפר. Перевод с иврита, подстрочник и помощь Ю. Будман. Оригинал.
  • Исход (2024-бис)   0k   Поэзия, Религия
  • Вильмедиана Я возвращаюсь. Не как раб презренный... (Сонет 26)   1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXVI: Vuelvo, y no como esclavo fugitivo..., перевод с испанского. Оригинал
  • Вильямедиана Столь высоко взлетел, что проку нет... (Сонет 25)   1k   Поэзия, Переводы
    Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde de Villamediana, Сонет XXV: Ando tan altamente que no alcanza..., перевод с испанского. Оригинал
  • Ныне веру даруй мне, Господи...   0k   Поэзия
  • Альтерман, Натан Мама, уже можно плакать?   2k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/אמא, כבר מותר לבכות? ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Орланд, Яков Она всегда со мной...   1k   Поэзия, Переводы
    Яков Орланд/אני נושא עימי... ,יעקב אורלנד, перевод с иврита. Оригинал был положен на музыку Давидом Захави, слушать в исполнении Шломо Арци
  • Ты, в жизнь мою войдя, ее в петлю...   0k   Поэзия
  • Альтерман, Натан И не нарушает порядок вещей   1k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/מבלי להפריע ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан На дороге, идущей вдаль   0k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/בדרך הגדולה ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан И напев, что отверг ты, вернулся бы сам,   0k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/עוד חוזר הניגון ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан Встреча навек   1k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/פגישה לאין קץ ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан * * * [эту ночь, твою ночь...]   1k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/את הלילה שלך ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан Луна   0k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/ירח ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • Альтерман, Натан Суть вечера   1k   Поэзия, Переводы
    Натан Альтерман/תַמְצִּית הָּעֶרֶב ,נתן אלתרמן, перевод с иврита
  • Ты мимо шла, мой взгляд не ощутив...   0k   Поэзия
  • Стихи Ронэ[37]
    Переводы стихов Теодора де Ронэ (Théodore de Rosnay), бретера и поэта (около 1600 - после 1631)

    Гарсиласо де ла Вега, Сонеты[42]

    Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"