Филимон Б. : другие произведения.

3. Мелочи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    - Это не шарашкина контора, сержант, а клятое государственное учреждение, оплот правопорядка, щупальца Фемиды и правая нога Его Величества - та самая, которой он дает под зад всяким засранцам, что позволяют себе кромсать на кусочки Его подданных.


   3. Мелочи
пятница, 9 марта 1951г., Вестминстер, Лондон

"Поговорим о смерти, о червях".

У. Шекспир "Ричард II"

  

- Райт, это инспектор Герритсен. Она теперь будет вести дела Ноймана - отдашь ей бумаги. Потом отправляйся к МакМиллану, ты теперь в его распоряжении.
   Я кивнул шефу и поманил инспектора Герритсен за собой. Насколько я знал, она была единственной во всей Англии занятой на оперативной работе в Отделе женщиной - в Уэльсе, кажется, подобное не было редкостью. Сорокапятилетняя брюнетка, выше меня ростом на полголовы и существенно шире в плечах, Элизабет Герритсен - спаси боги того, кому хватит духа назвать ее Лиззи! - была матерой суфражисткой, такой, как их рисовали в карикатурах довоенных лет, одержимой идеей борьбы за свои права. В Управлении был Департамент "Порчи и Сглаза" - настоящее название мало кто знал; что-то длинное и несуразное - где работали одни женщины, но традиционно все остальные должности, вплоть до секретарских, занимали мужчины. А поскольку Отдел Убийств всегда колыхался где-то на границе юрисдикций, Герритсен уже больше десяти лет порывалась к нам пробиться, чтобы стать первой женщиной в нашей шовинистической берлоге. И хотя, когда нас отдали в ведомство Министерства Внутренних Дел, ее мечта работать в Управлении накрылась медным тазом, Герритсен все же подала очередное прошение о переводе и наконец-то оказалась в рядах офицеров Отдела Убийств.
   Я провел ее в наш с Чарли кабинет. Все его личные вещи я еще накануне собрал в коробку, которая теперь стояла в углу возле кадки с подсохшим фикусом, оставшемся от предыдущего обитателя кабинета.
   - У вас ведь еще нет своей комнаты? - Элизабет отрицательно тряхнула темным каре. - Тогда временно обоснуетесь здесь. Дела, которые вел Чарли - в сейфе, их три, кажется. И одно осталось только оформить и передать в суд.
   - Что-нибудь серьезное? - Герритсен провела ладонью по столешнице, смахивая пыль.
   - Насколько я знаю - нет. Единственное важное дело в производстве сейчас - о гринвичских убийствах. Все остальное раздали Управлению и городской полиции. Да, кстати. Если будут звонить по их поводу, направляйте всех ко мне - шеф, конечно, в курсе, но у его и так забот полон рот. Хорошо?
   Под немного насмешливыми кивками - ну конечно, я еще пешком под стол ходил, когда она пришла в Мет - я уверил ее, что работа не слишком сложная. Действительно смешно - стоило столько лет мучиться, чтобы на новом месте заниматься тем же самым. Убийства в Лондоне, как ужасно это ни звучит, - не такая уж и редкость. Но раньше хотя бы пьяными драками занимались муниципалы. Теперь, выходит, это наша работа. Или - ребят из Мета, которые перешли в Отдел в надежде изменить... уж что они там хотели поменять.
   - Если что-то не так, или просто возникнут какие-либо вопросы - обращайтесь ко мне. Я буду рад помочь.

Герритсен кивнула и протянула руку, после некоторой заминки я передал ей ключи от сейфа, вымученно улыбнулся и вышел.
   МакМиллан с напарником Джейми Джойсом занимали кабинет в конце коридора - комнатушку даже меньшую, чем моя; но штаб расследования разместился в зале для конференций - старом и по-прежнему грязном. Сам суперинтендант Эдвин МакМиллан - настоящий шотландец, рыжий и с ужасным, неистребимым акцентом, несмотря на тридцать лет в Лондоне - не обращая внимания на летающие вокруг комья пыли, сидел во главе длинного стола, зарывшись в бумаги.

- Райт? Ну наконец-то! Я думал, что отдам концы, если буду общаться с этими дальше без поддержки.

- Этими?
   - Мет, - Эдвин со стоном спрятал лицо в ладонях. У меня против воли вырвался смешок.
   - Да брось ты! Мы же не занимаемся ничем эксклюзивным...
   - Они отказываются идти в Департамент Демонологии, - перебил он. - Боятся, что их там проклянут.
   Я слабо улыбнулся, отодвигая стул и осторожно на него присаживаясь:
   - Хорошо хоть, что не съедят.
   Смеешься? - Эдвин поднял на меня глаза. - А Смитерсон мне заявил, что не хочет расставаться со своей печенью!
   Не в силах сдерживаться, я уронил голову на стол и захохотал. Стул подо мной жалобно застонал. Отсмеявшись, я поднял на Эдвина глаза:
   - Ну что там вообще происходит?
   Тот только тяжко вздохнул:
   - Топчемся на месте. Никто ничего не видел, никто ничего не слышал, общаться с демонологами никто не хочет - в общем, добро пожаловать в Темные века. Джейми с ног сбился, пытаясь разобраться в личной жизни погибшей троицы, а эти только и могут, что зевак допрашивать. Ладно бы еще что полезное обнаружили, нет, только бумагу зря переводят, - он встал из-за стола, приглаживая редеющие рыжие вихры, и направился к выходу. - Пойду чаю выпью. Наслаждайся, - он махнул рукой в сторону бумаг.
   - Кофе мне возьми! - крикнул ему вдогонку я и сел на его место, придвигая к себе первую папку.
   Факты выстраивались в короткую, но не очень прямую цепочку. Первого марта, в промежутке между часом ночи и пятью утра на площадке перед ротондой еще закрытого перехода под Темзой появился труп. Джеймс Алан Скотт, двадцать семь лет, родился в графстве Суррей; во время войны служил в местном взводе милиции, после переехал в Лондон и стал работать в вестхэмском подразделении Мета. В Отдел переведен 10 февраля, по собственному желанию. Не женат, близких родственников нет.
   Отчет коронера... Мерзость. "Сомневались, можно ли человека так ножом разделать," - так сказал шеф в начале недели. Оказалось, что можно. Я не понял и половины отчета, но было ясно, что парня изрезали до состояния ... у меня даже сравнений нет. В той же папке лежали результаты осмотров тел демонологов. Я быстро просмотрел их, теряясь в латинских обозначениях. Сравнительная таблица повреждений. Практически идентичны - но по одному описанию трудно визуально представить что-то. Причина смерти у всех троих - асфиксия, хотя следов удушения не обнаружено... Следующая бумага заставила изумленно открыть рот. В легких у Скотта обнаружена вода.
   Я отложил папку и быстро просмотрел информацию, собранную по воскресным телам. Блейз Стейплз и Гарри Уилкерс, напарники, работали в Департаменте Демонологии... города Манчестера? Обнаружены на одной из лавочек в оранжерее гринвичского парка смотрителем. Смотритель позвонил в полицию и вызвал скорую, которая тут же увезла его с сердечным приступом в больницу.
   МакМиллан к тому времени вернулся с моим кофе - разведенным "лагерным", конечно, и когда я закончил читать, то обнаружил его сидящим на подоконнике с пепельницей и сигаретой.
   - И это - все, что собрали за неделю?
   Усмехнувшись, Эдвин махнул в угол комнаты, где покоилась стопка папок. Я с сомнением пересчитал их.
   - И что там?
   - Протоколы опросов сослуживцев Скотта, жителей окрестных домов, служителей парка...
   - Хм, - я покосился на папки. - Судя по твоему виду, ничего важного там нет.
   Эдвин покачал головой, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол.
   - Эд... - я замолк. Какая-то мысль крутилась на самой грани восприятия, не даваясь в руки. - А где... Ладно. Что ты хотел сказать?
   - Удалось установить примерное время, когда к ротонде привезли тело Скотта.
   - Между часом и пятью утра...
   - Да. Не очень четкая дата, но это все, что у нас есть. Его нашла Алисия Вустер - вышла погулять с собакой - пока она добежала до телефонной будки, было уже двадцать три минуты шестого. А накануне на площадке до часу толпились подростки - то ли футбольные фанаты, то ли просто шпана, ужасно шумели и разошлись только около часа.
   - Хм. Кстати, а что насчет причин смерти? Что за ерунда написана в отчете? Скотт все-таки утонул или были задушен?
   - Еще одна странность. Судя по всему, все трое были задушены - Скотт подушкой, или как еще, следов удавления нет, если заметил. Коронер сперва утверждал, что он утонул.
   - Из-за воды в легких.
   - Да, именно. Но, судя по всему, она ни при чем. То есть... Словом, парня долго держали под водой, может даже хотели утопить, но потом передумали.
   - Пытали? - предположил я. - Пытались что-то выведать?
   - Возможно, - мотнул головой МакМиллан. - Но уж больно все это странно.
   - А?..
   - Тела демонологов забрали на кремацию очень быстро, вскрытие проведено не было. Хотя в отчете написано, что на шеях обоих есть явные следы веревки или тонкого шнура.
Я откинулся на спинку стула и побарабанил пальцами по столешнице.
   - Что насчет времени смерти?
   - Точно установить не удалось, - МакМиллан удрученно покачал головой, затем продолжил, - по ночам довольно холодно. А с демонологами все еще хуже - оранжерея закрывается в семь вечера, а открывается в шесть. Ключи, конечно, есть у смотрителя и сторожа - да, этот, кстати, ничего не заметил - но на деле вскрыть калитку может любой дурак.
   - То есть, мы в тупике.
   - Есть две зацепки. Первая - Скотт каким-то образом связан с демонологами...
   - Но?
   - Джейми поехал в Манчестер, разбираться. Но, судя по всему, если связь и есть, она не афишировалась - и не касалась работы. Официально. Сослуживцы Скотта о демонологах только в газетах читали, да по радио слышали.
   - А родных у него нет... - протянул я. Ситуация выходила не самая выигрышная - демонологи не любили делиться информацией, так что при любом раскладе шанс выдоить у них что-либо полезное стремился к нулю. - А вторая зацепка?
   МакМиллан затушил сигарету и тяжким вздохом поставил пепельницу на подоконник.
   - Когда нашли тело Скотта, дело отдали в Департамент Демонологии... Сам понимаешь почему, - я скривился - еще бы не понимал. Если я хоть на треть верно представляю себе на что было похоже тело... В горле поднялся комок, и я торопливо отхлебнул кофе. - Ну, те над ним пошаманили и сказали, что ни при чем. Тогда уже честь по чести отвезли его к коронеру. Тот, когда обследовал труп, предложил пригласить эксперта.
   - Чернокнижника? - я удивленно приподнял бровь. - И каковы результаты?
   - Пока никаких, - признался Эдвин, снова отворачиваясь к окну. - Жду ответа.
   Я побарабанил пальцами по столу. Тупик. Действительно, никаких зацепок. Или все же...
   - Как насчет похожих дел? Что-нибудь порядком подсохшее и заплесневелое - Джон Покрошитель н-ского прихода?
   Эдвин хмыкнул и отрицательно покачал головой.
   - Наш архив пока недоступен.
   - Merde!
   - Шеф тебе уши надерет, если услышит, что ты у него это словечко подцепил, - он с улыбкой покачал головой. Моралист.
   - Меньше ругаться надо... Ладно, какие наши дальнейшие действия?
   - Джейми в Манчестере, вернется завтра, он обещал позвонить сегодня вечером. Я сейчас направляюсь к эксперту, а Смитерсон, - он скривился, - и его напарник пытаются разобраться в личной жизни Скотта.
   Я заглянул в кружку - кофе закончился - и закусил губу. Потом поднялся.
   - Пойду в архив Управления, поговорю со смотрителем. Может быть, это поможет.
   Эдвин улыбнулся и отсалютовал мне очередной сигаретой.
   * * *
   Визит в архив ничего не дал. Пыль, полумрак, хруст пожелтевшей бумаги, чуть слышные шорохи за спиной... "За все время, что я работаю здесь, мистер Райт, я ни разу не слышал о преступлении столь чудовищном и извращенном". Эта реплика заставила меня вздрогнуть. Он был прав. Разве что истории о Джеке Потрошителе могли сравниться по жестокости с тем, с чем мы имели дело. Но мне и в голову не приходило посмотреть на убийства с этой стороны - со стороны человека, а не офицера, который должен найти преступника. И тут же я себя поправил - лицемер, когда впервые услышал о них, ты был еще в отпуске. Снова пробрала дрожь - как накануне, когда я узнал о смерти Чарли.
   Я поблагодарил смотрителя и чуть ли не сбежал из архива, оставляя позади железную дверь, пыль и полумрак.
   За то короткое время, что я провел в подвалах, погода успела измениться. Пасмурное небо окончательно затянуло тучами, и поднялся ветер. Он рвал с решеток, окружавших Министерство Обороны, плакаты и швырял под ноги измятые засаленные газетные листы. У входа в здание Скотланд-Ярда я притормозил и посмотрел на часы. Половина третьего.
   Я поднял воротник и зашагал обратно.
   * * *
   Служба коронеров Южного Лондона охватывала четыре района - Саусварк, Льюшем, Ламбет и Гринвич; ее офис находился в двух шагах от станции метро - Бороу - в сером, ничем не примечательном с виду здании.
   - Я даже не знаю, что сказать, сержант... Мне несколько раз приходилось сталкиваться с жертвами неудачных ... опытов с демонами, и я готов был поклясться, что это подобный случай.
Профессор Дебиршем снял очки и устало потер лицо ладонями. Седые волосы неопрятно свисали по обе стороны лица, глаза, покрасневшие и усталые, силились сосредоточиться на моем лице, но периодически теряли фокус, и он замолкал, изучая стену за моим левым плечом... Мы сидели в его кабинете, маленькой комнатушке, заполненной книгами и освещенной только тусклой лампой, стоявшей на полке сбоку от стола. Я наклонился вперед и положил сцепленные в замок руки на стол.
   - Вы не могли бы рассказать подробнее? Понимаете, важна каждая деталь...
   - Да, да, конечно, сержант Райт, я все понимаю. Мы уже говорили на эту тему с суперинтендантом МакМилланом, но возможно с вами разговор выйдет более плодотворным. Итак, - он глубоко вздохнул и побарабанил пальцами по освобожденному от бумаг кусочку столешницы. - Признаться, я был удивлен, увидев тело несчастного - Джеймса Скотта. Я уже давно не работаю с жертвами сверхъестественных несчастных случаев - как только ужесточили законы... вы понимаете. Но я был заверен, что происшедшее - дело рук людских и приступил к осмотру. Вы видели отчет, я правильно понимаю?
   - Да, и был очень заинтересован им, - я кивнул. - Возникало ощущение, что...
   - Да-да, то же самое почувствовал и я. Первая мысль, как только была окончательно отвергнута вышеупомянутая первая версия, состояла в том, что над несчастным поработал человек с медицинским образованием.
   - Но это не так?
   - В этом-то вся и загвоздка, молодой человек! - профессор подался вперед, так что мы сидели теперь, склонившись друг к другу, будто жались к кругляшу света от лампы. - Возможно, преступник обладал теоретическими знаниями - ознакомился с некоторым количеством анатомических атласов, к примеру, - но он полный профан в практической стороне вопроса! Я отказываюсь верить, что хоть одна медицинская школа в нашей стране способна выпустить подобного бездаря! Разрезы неаккуратные; судя по всему, в его намерение входило только повреждение верхнего слоя эпителия, но в некоторых местах давление на лезвие слишком сильное и повреждены нижние слои тканей...
   - Возможно, именно этого преступник и добивался? - я цеплялся за эту теорию как утопающий за соломинку - да что там! - за соринку. Потому что если у преступника не было медицинских знаний, вывод однозначен...
   - Нет, - Дебиршем покачал головой, - результаты обследования двух других тел это опровергают.
   - Тогда возможно эта неаккуратность была намеренной? Чтобы ввести нас в заблуждение? - настаивал я. Доктор отрицательно покачал головой.
   - Невозможно. Трудно объяснить непрофессионалу - но, поверьте, сержант, то, что преступник - не медик, очевидно.
   Я разочарованно вздохнул.
   - Хорошо. Другие тела. Их забрали очень быстро, я прав? Отчеты показались мне несколько... скомканными.

- Ох, сержант, вам ли не знать, как тяжело общаться с Департаментом Демонологии. Я удивлен, что вообще смог совершить хоть какое-то обследование - с их, - он многозначительно поднял указательный палец, - стороны это было невероятным упущением.
   Я придвинулся еще ближе, вздрогнув, когда ножки стула заскрипели. Слабо мерцающий свет лампы бросал на стены дрожащие гротескные тени.
   - Вы знаете... что-то?
   Профессор нервно облизнул губы и скосил глаза влево.
   - Было бы глупо отрицать это.
   - Почему же вы не...?
   - Сержант! Вы чудовищно юны для своей работы, но не можете же вы быть столь наивны! - он рассержено всплеснул руками. - Указывать что-либо в отчете - занятие столь бесполезное, сколь и попытка узреть будущее, глазея на звезды!
   Проклятье. Не стоило и сомневаться в причине скудности собранных по делу материалов. "Никто ничего не видел, никто ничего не слышал..." Ха! Ну еще бы, если Департамент успел прошерстить весь район до того как шефу впихнули дело. Вот только зачем? По логике вещей они должны были помогать в расследовании; неужели они обнаружили что-то, о чем остальным знать не положено? Но если так, почему дело все-таки отдали нам?
   - Вы же понимаете, что разговор наш неофициален, - тихо заметил я, облизывая сухие губы. - Никаких протоколов, никаких записей...
   Профессор тоже подался вперед, так что его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего.
   - Иначе я не стал бы и заводить эту беседу, - отметил он чуть слышно. Я затаил дыхание, а Дебиршем, выдохнув, торопливо заговорил. - Я не успел задокументировать обнаруженное. Не смог даже проверить все окончательно, как появились служащие Департамента и забрали трупы... ? CMa.
   - Что, простите?
   - Ипсилон созвездия Большого Пса.
   - Я не понимаю.
   Профессор снял очки и снова потер глаза, затем встал и взял с одной из полок толстую книгу. Положив ее на стол, он вынул из середины несколько фотографий. Меня будто поразил электрический разряд - вот что не давало мне покоя целый день. Отсутствие в деле фотографий!
   При одном взгляде на них мне стало дурно.
   Дебиршем торопливо пояснил:
   - Единственные снимки, которые мне удалось сохранить. Вот, видите. Три карточки Скотта и одна - Уилкерса. Те, что были сделаны уже в морге, когда их обмыли, были конфискованы.
   Я с трудом сглотнул и кивнул, больше всего желая отвести взгляд. Дебиршем перегнулся через стол и ткнул карандашом в снимок, на бедро мертвого мужчины.
   - Смотрите, сержант - С, `Canis'. А здесь, - он подсунул мне другое фото, - ?, эпсилон. В этом же месте были буквы Ma, `Majoris'.
   При некотором старании действительно можно было разглядеть эти знаки.
   - Может, это означает вовсе не ... астрономию, - фотографии с тихим хлопком упали на стол. Профессор громко хмыкнул, и мне захотелось начать рвать на голове волосы. Как проще было бы списать все на демонологов и их заморочки, свалить все на свихнувшегося Повелителя Темных Сил и отнесли все -дцать папок с документами обратно в Управление. Вот только мне - как и профессору, думаю - было отлично известно, что демонологии не пользуются ни греческими знаками, ни латиницей, а только своим "алфавитом", на вид похожим на шумерские иероглифы.
   - Бред какой-то! - я в ужасе посмотрел на Дебиршема. - Почему вам не позволили внести это в отчет? Это же не секретный код! Не тайные знания! Эпсилон созвездия Большого Пса - это же просто обозначение звезды! Вы знаете, какой?
   Профессор кивнул и криво усмехнулся.
   - Не смог удержаться, старый дурак. Адара или Ундара. Аль Адара, так арабы называли Эпсилон, Дельту, Эту и Омикрон этого созвездия. "Девственные". А почему не позволили... Этот вопрос, юноша, позвольте переадресовать вам.
   * * *
   С утра я планировал в обеденный перерыв заехать к Нойманам и поговорить с матерью Чарли о похоронах, но теперь меня хватило только на то, чтобы вернуться в Вестминстер, добрести до Сент-Джеймс Парка и упасть на ближайшую ко входу лавочку. Демонски сильно хотелось выпить горячего чаю, но ветер, тучи и отдаленные раскаты грома разогнали всех лавочников. Я сидел, уставившись на тревожно мятущихся по бережку уток.
   Я находился на пороге, и мог либо шагнуть вперед, либо отступить. Адара. Я мог либо рассказать все Эдвину и подвести нас всех под монастырь, либо промолчать и предать те ошметки идеалов и совести, что заставили меня пойти работать в Отдел.
   Как все... навалилось. Разом. Чертов отпуск, во время которого я не знал чем себя занять, проклятое дело... смерть Чарли. Да, Чарли. Вот уж кто бы и раздумывать не стал о том, чтобы идти на сделку с совестью. То есть, да, конечно, мы украли из хранилища артефакты - но это была мелочь, от которой никому не стало плохо. То, что я имел на руках... Кто мог поручиться, что эти трое - единственные жертвы, что завтра поутру на Собачьем Острове не найдут еще один обезображенный труп? А я, как последняя мразь, размышляю о Департаменте Демонологии и о проблемах, которые он нам устроит?
   Я встал, решившись, отбрасывая неуверенность. Это - мелочи. Важное - это даже не гипотетические жизни, которые я мог спасти. Важное - это правда.
   * * *
   В конференц-зале повисла тишина. Затем Смитерсон тихо спросил:
   - У нас будут проблемы?
   Я кивнул:
   - Наверняка.
   Коллинз, второй бывший Метовец, вскинулся:
   - Но бумаги, которые мы отнесли ч-ч... этим... экспертам...
   Эдвин нахмурился и с явственной неприязнью в голосе буркнул:
   - Выражайся яснее, парень.
   Тот выдохнул, явно пытаясь успокоиться и не ответить резкостью, и продолжил:
   - Там же были схемы повреждений на телах жертв.
   - И?
   - На этих схемах не было никаких загадочных символов.
   Все повернулись ко мне.
   - Профессор Дебиршем говорил об этом. Эго... ммм... убедительно попросили не указывать на схемах этих символов.
   Коллинз недоверчиво скривился:
   - Все равно какая-то невероятная история. Мне не кажется, что ради рассказа этого старика стоит рисковать...
   Эдвин шагнул вперед, выдыхая в сторону сигаретный дым.
   - Это не шарашкина контора, сержант, а клятое государственное учреждение, оплот правопорядка, щупальца Фемиды и правая нога Его Величества - та самая, которой он дает под зад всяким засранцам, что позволяют себе кромсать на кусочки Его подданных. Это ясно? И никаких "Я вне игры" я не позволю. Это тоже ясно?
   Смитерсон угрюмо кивнул, а Коллинз поджал губы и встретил взгляд Эдвина.
   - Мы и не собирались "выходить из игры", сэр.
   - Вот и славно, - Эдвин ухмыльнулся. - Будем работать с тем, что есть, - он потер лицо ладонями и со вздохом велел, - Пытайтесь узнать все, что можете. Если вам кажется, что человек что-то знает, но не желает давать показания, предложите поговорить без протокола.
   Смитерсон и Коллинз переглянулись; мне показалось, что идея поиграть в Шерлока Холмса и доктора Ватсона пришлась им по вкусу, но немного испугала.
   - Райт, раз уж ты наткнулся на такое дерьмо, то тебе его и разгребать. Завтра с утра приедет Джейми, с ним этим и займетесь. Вы двое, - он повернулся к бывшим Метовцам, - продолжите копать все, что можно о наших жертвах. Все, что можно, и не можно тоже.
   Коллинз кивнул за них обоих и спросил:
   - В Манчестере хоть что-нибудь удалось разузнать?
   Эдвин вздохнул и затушил сигарету в полной окурков пепельнице.
   - Ничего существенного. Все, что удалось, Джейми завтра с утра доложит. И вообще - разберемся завтра. Можете быть свободны.
   Смитресон и Коллинз вышли, угрюмые и недовольные. Когда за ними закрылась дверь, я обернулся к МакМиллану.
   - Мне кажется, "разгребанием дерьма" лучше заняться вам с Джейми.
   МакМиллан взъерошил волосы:
   - Я уже боюсь твоих идей, Райт. Они не сулят нам ничего хорошего.
   - О, да, - я жалко усмехнулся, - эта тебе точно не понравится.
   - Выкладывай уж, чего тянешь, - с тяжелым вздохом поторопил он.
   - Джейми ничего не сказали в Манчестерском Департаменте, но... Мне кажется, можно попробовать получить информацию через Лондонское Управление.
   - Ничего не выйдет, - покачал головой Эдвин. - Сами они нам точно ничего не скажут - ясно же, что директива пришла сверху, - а твои друзья из Директората и подавно не смогут помочь.
   В ответ я широко ухмыльнулся:
   - О, Эдвин, не думаешь же ты, что у меня друзья только в Директорате?
   МакМиллан выпучил глаза и побледнел.
   - У тебя есть друзья в Департаменте?!
   - О, нет, - я покачал головой. - Я не настолько безумен. К тому же - ты знаешь, я их не люблю.
   - Тогда..?
   - Молли Партон.
   Эдвин закашлялся. Будь у него в зубах сигарета - наверняка проглотил бы. Я кивнул ему, не зная, стоит ли улыбнуться на глупое выражение, застывшее на его лице, или тяжело вздохнуть - как всегда, от упоминания о Молли в груди стало тяжело.
   - Ты знаком с Молли Партон?
   Я закусил губу и отвел глаза.
   - Мы родственники. Как бы.
  
   3.2
запись в дневнике Э.Г. за 9 марта 1951 г.
  
   "Погода стоит ...странная?
   Когда я начинаю думать об этом - вспоминать прошлую весну, и предыдущую, и далее, вплоть до самого детства - я не могу припомнить хорошей погоды в начале марта. Всегда шли дожди, всегда дул ветер... И все же, каждый взгляд, брошенный на небо, приносит ощущение неправильности. Будто не хватает чего-то важного. Мне казалось сперва, что эта тоска, ощущение недосказанности, томление - закономерное продолжение моих "предчувствий", но на днях я разговорилась с соседкой - она чувствует то же.
   Вчера ночью я видела сон. Я шла через парк. Было темно, и по земле стелился туман, под ногами с неестественной для моих сновидений отчетливостью сминалась прошлогодняя листва. Я шла, натыкаясь на деревья и кусты, сходя с дорожек и проваливаясь по лодыжки в лужи - но, сколько ни старалась, не могла открыть глаза, хотя внутренности неумолимо жгло осознание того, что я должна это сделать, во что бы то ни стало. А потом из тумана выступили Она.
   Это была девочка, совсем еще юная и неестественно хрупкая, в платье для первого причастия. Она стояла между двух сосен, а я шла ей навстречу, спотыкаясь о корни...
   Мне было мучительно, невыносимо страшно."
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"