Баин Вячеслав Павлович : другие произведения.

Глава 3. Илейн

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Глава III. Илейн
  Комната Рина находилась на восточной стороне тэльгара и благодаря этому, открыв ставни перед сном, он мог проснуться с первыми лучами солнца. Так же, чтобы проснуться наверняка, он попросил у Киары воробья, которого она приручила будить по утрам. Вообще, он сказал всем, что собирается на рыбалку, потому вопросов о его раннем уходе у никого появиться не должно. Он проверил свой меч, еду на пару дней, сворованную с кухни в виде сушеных свиных полосок, и накопленные монетки, которые он собирал еще с тринадцати лет, их накопилось всего двадцать три медяка, заработанные разными способами и один серебряник, который ему подарил дядя на день рождения. Из одежды взял только плащ и запасные сапоги. Меч он спрятал за плащ, так чтобы его никто не видел. Он тихонько вышел из комнаты, деревянный пол здорово скрипел в тишине и сильно накалял обстановку. Спустился по лестнице вниз, вышел в коридор, где находились комнаты рабочих и кухня. Потом вышел в главный холл, пол сменился каменным, слева стояли троны на дальней стене зала, тут никого не было, между рядами деревянных колонн скоро должны были появиться стражники. Так странно было наблюдать за пустым домом, обычно везде, всегда, кто-то был. Он отпер ворота и вышел во двор, прошел мимо рядом стоявших тисовых кустов, миновал первую стену, на которой стояли стражники, Рин помахал им рукой, Двальд, тот что с каштановыми усами, помахал в ответ, Бьельф, с седой бородой, как стоял так и стоял, пялясь вдаль. Рин в последний раз посмотрел на арку ворот дома, с золотыми узорами, в это время он был особенно красив, каменные стены с деревянной крышой и колоннами напоминали шкатулку, раньше он этого не замечал. После пары минут прощального взора он спустился по каменной лестнице и вышел к ряду домов, кузнице, конюшне, амбару и пекарне со складом, прошел мимо домов рабочих и стражников, и дошел до второй стены, уже последней, она стояла ниже, но была выше, с деревянными балконами для осады. Пройдя через главные ворота, он быстро, через мост, спустился по тропе к деревне. Рин знал где находится дом Ульви, но постоянно терялся в большом Оттельгаре, деревня раскинулась от подножий Одинокой горы, до леса, выросшего на древних эллских руинах. Лес простирался вплоть до Хедэна, который огибал берег Илейн. Спустя пару тупиков Рин, все-таки вышел к дому Ульви, точнее к корчме "Шейка гусыни", где его мать была хозяйкой. Двери были не закрыты, так как постояльцы часто засыпали прямо на своих столах. Мать Ульви все любили и славили ее заведение, потому никто даже не думал у нее воровать, да и кто будет воровать в своей деревне. Когда Рин подошел к дверям, он услышал громкие голоса, видимо там кто-то спорил, это были мужчина и женщина, мать Ульви. Видимо кто-то перебрал, подумал Рин и хотел уже войти, чтобы помочь, но услышал, как тот мужчина сказал:
  - Я его отец!
  Рин помедлил и решив, что он там будет лишним, сел на корты и прислушался.
  - Ты пропоица и бездельник, вот ты кто!
  - Ты не знаешь, через что я прошел женщина!
  - Вот это я как раз знаю! Все о тебе знают! Ты дезертир! Бросил своих товарищей умирать! Трус! Потом, потеряв гордость бросил и нас!
  - Молчи! Я не отпущу его! Он там умрет!
  - Кто ты такой, чтобы указывать ему?! Ты давно уже не его отец, в отличии от тебя Ульви - хёвдинг, а не потерявшая гордость тряпка! Он уже взрослый и в праве выбирать свою жизнь! И знаешь, что? Он не умрет, потому что он мой сын! Сын Галоры, дочери Ульвина Железнобокого!
  - Его ждет там смерть!
  Послышался грохот, видимо он опрокинул стол. И уже тише он продолжил говорить.
  - Кровь...все погибли, это все Утэр - проклятье морогов, он убил всех, чужих, своих, весь наш отряд, всех наших друзей, кроме меня. Он сделал меня калекой, но благодаря этому амулету, темная магия меня не тронула, это амулет Утэра, он дал мне его после смерти конунга, перед тем как...
  - П-почему ты мне не говорил?
  - Прежний Утэр был моим другом, чтобы сохранить добрую память о нем Найна, его мать, взяла с меня слово никому не говорить. Я держал слово, но сегодня...- всхлип. - Ульви уходит в страну, где на каждом углу эта темная магия. Я люблю его Галора, не отпускай его...
  Послышался скрип с лестницы и шум медленно спускающихся ног.
  - Ульви, сын, не иди туда, умоляю.
  - Я услышал тебя, но то, что ты делал с нами, этого не исправит.
  - Это все грибы, они помогали мне с болью, но я с них слез, клянусь.
  - Почему же ты не вернулся, тогда?
  - Мне было стыдно...
  - Я все равно ухожу, жди меня мама, скоро вернусь.
  - Да сын. - Сказала мать ласково.
  - В-возьми тогда этот амулет, я понимаю, я не в праве тебя останавливать, прошу, возьми это.
  В корчме повисла тишина. Потом деревянные полы заскрипели и донесся стремительный стук ног. Дверь распахнулась и Рин стукнулся о нее, быстро отскочив в сторону, он присел на траве.
  - Рин, вот ты где.
  - Привет.
  Ульви протер лицо рукавом, было видно, что у того покраснело лицо.
  - Ну что? Пойдем?
  - Ага.
  Они шли в молчании до начала леса, где за падающими в воду листьями росли плакучие ивы. Внизу была протока, у которой, глубоко зевая, стоял Фалькир, упершись о добротную лодку.
  - Я уж думал, что вы не придете.
  - Много думаешь. - сказал Ульви и закинул свою сумку в лодку.
  - Привет Рин, чего Ульви такой угрюмый?
  Рин промолчал и тоже скинул свою сумку. Ульви спустил лодку на воду.
  - Спасибо Фалькир, за лодку.
  - Да не за что, мы же друзья.
  - Так ты с нами поплывешь или на драккаре с Уббэ?
  - С вами конечно, отец же мне шкуру снимет, если я оставлю ее таким осталопам как вы.
  - Ну это хорошо, будем сменять друг друга на веслах.
  - Да не, я же хозяин лодки, вот и буду сидеть и смотреть как вы гребете. - он пожал плечами.
  Зная Фалькира, эти слова были восприняты как сарказм и двое, улыбнувшись, запрыгнули в лодку. Вообще Фалькир был отличным другом и всегда был готов помочь, странно, что Ульви с Рином его не всегда брали с собой.
  Так они и отправились вниз по протоке. Они решили не останавливаться и сразу выйти на Илейн. За кустами тальника показался городок Хедэн, Рин еще не бывал в нем, потому восхитился его красоте. Хедэн был построен на белых каменных стенах эллских руин, дом ярла возвышался над остальными низенькими хибарами, стоя на высоком склоне холма, хоть он был ниже тэльгара, но в ширину не уступал. У причала стояло много кораблей, среди которых были три больших, видимо это те, что пойдут на север. Вот они, на своей лодочке, вышли в широкие воды Илейн и понеслись по медленному течению, далеко не отплывая от берега.
  Фалькир сидел и смотрел на карту, которую раздобыл Ульви. Он вертел ее с одной стороны в другую, постоянно переворачивая, и с смотрел на нее с недоумевающим видом.
  - Посмотри на правый верхний угол, там нарисованы стрелки, та, что указывает на букву "С" показывает на север. - Спокойно подсказал Ульви.
  - А вот, нашел.
  - Тебя отец не учил разбираться в картах?
  - Да просто не нашел стрелки.
  - Мм.
  - Так, мы сейчас тут, у Хевдэна, дальше... - Он стал проводить по карте пальцем. - Следующий порт Эбинбур, он через...
  - Где-то пол дня. - опять ответил Ульви.
  - Да, это примерно 10 лиг, если верить тем пометкам сбоку.
  - Верно, и если не будешь отвлекать меня, мы доберемся быстрее.
  - Ты сегодня какой-то ворчливый Ульви, что-то случилось?
  - Да не, просто не выспался.
  Рин гадал, что сейчас чувствует его друг, перестал ли он ненавидеть отца. Еще его гложили те слова, про Утэра, что он имел ввиду, когда сказал про его таинственного дядю, проклятье морогов...что это вообще значит?
  Ульви перестал грести и сказал, что можно уже поднять парус, так они и сделали, ветер сразу подхватил его и они понеслись с приличной скоростью.
  Фалькир достал свою маленькую флейту и стал играть на ней, не сказать, что звуки из нее доносились очень приятные, но вполне терпимые.
  Так, спустя пару часов ветер поутих и им пришлось опять доставать весла, еще через два часа беспрерывной гребли они решили остановиться, чтобы размять ноги и спины. Они просто легли на берегу и, жуя кусочки сушеного мяса, смотрели на небо. Потом Фалькир предложил искупаться, что было не плохой идеей из-за жары и вспотевших спин, разве что вода была прогретой только сверху, и если отпустить ноги вниз, они сразу замерзали. После, они опять лежали на берегу, обсыхая на солнце.
  - Все, пора, а то они нас догонят. - сказал Ульви.
  Они быстро залезли в лодку и поплыли дальше. До вечера Фалькир доставал их своей флейтой пока Ульви не выкинул ее за борт.
  - Ты что делаешь? Я ее сам смастерил!
  - Да достал уже, не могу это терпеть!
  - Так сказал бы, я бы прекратил...боги.
  - Прости, я что-то устал, завтра смастерю тебе новую.
  - Ну уж постарайся.
  - Давай причалим, а то...уже смеркается. - Предложил Рин.
  Они остановились у каменистого берега и развели костер. Пока Рин и Фалькир собирали хворост для костра, Ульви наудил пару рыбин, которые они успешно потом поджарили на костре.
  Кушали они уже к полночи, под треск костра и щебетанье сверчков. Когда они почти уплели рыбу, Ульви заговорил.
  - Видимо мы плывем не так быстро, как я рассчитывал. Мы должны были сегодня доплыть до Эбинбура, но видимо я просчитался в расчетах.
  - Ну ничего, как я понял, после Эбинбура нужно плыть еще тридцать с лишним лиг, а это ну плюс минус день или два. - ответил Фалькир.
  - Ага.
  - Ну ладно я спать, а то устал уже.
  Фалькир выкинул остатки рыбы, облизал пальцы и полез в свою палатку, закрыв настил. Рин с Ульви сидели в молчании и пили чай из трав, который выращивала мать Ульви у себя в саду.
  - Я сегодня видел отца.
  Рин продолжал пить чай и внимательно слушал.
  - Он не появлялся семь лет...А сегодня пришел, перед моим уходом. Все было так странно, я все эти годы ненавидел его, а он такое наговорил, даже не знаю верить ему или нет.
  - Я слышал.
  - Все?
  - Я не хотел, прости, просто так вышло.
  - Да ладно.
  - Мне кажется, он говорил искренне.
  - Думаешь?
  - Ага.
  - Хех...хорошо, когда можно рассказать такое тому, кому доверяешь.
  Рин улыбнулся.
  - А что за амулет? Ты его взял?
  - Угу. Кстати, ты слышал? Он говорил про Утэра, твоего дядю.
  - Да, я никогда о нем не слышал от родных. Видимо это правда, то что говорил твой отец.
  - Как он убил стольких людей? говорили, что все кто пошел с конунгом и его сыновьями, не считая отряд Ульфа и Ульрика, все погибли, а их было не меньше трех сотен.
  - Темная магия...
  - Думаешь он был синтом?
  - Синтом?
  - Это последователи ситтов. Знаешь, иногда я поражаюсь как мало ты знаешь о мире.
  - Ну ты то вырос в корчме, там, наверное, много разных людей побывало.
  - Твоя правда. Ладно, давай спать, а то не успеем до Нильфхейма до них.
  - Да. Ааагх...
  Они потушили костер и залезли в свои палатки.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"