Балашов Михаил Михайлович : другие произведения.

Квинтэссенция спроса

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Без веских причин не подвергай себя опасности, ночуя на работе в нетрезвом виде, ибо в каждом офисе водятся гномы-антиалкоголисты.


Квинтэссенция спроса
 

Вассал вассала


«Только на авось и надежда», — думал я в начале своей бизнес-деятельности.
Потому что в те времена я был вассалом Пети-заморыша, который, в свою очередь, был вассалом ходившей под ментами Кати Марокканской (она с раннего детства апельсины обожала, вот ей в школе соответствующее погоняло и подобрали). А уж кто над ментами был, я старался даже не догадываться. Да и про Катю, будь моя воля, ничего б не знал, но уж больно громко она хвастаться любила. Про нее даже стих сочинили: «Умный делает деньги, торгуя заводами, а Катя — кичась друзьями-уродами».
Одно меня радовало: не вассал я этой дуры. Петя по вторникам и пятницам заезжал, мзду получал, свой микроскопический кулак мне под нос совал — и плевать я хотел на эту Катю вместе со всеми ее сюзеренами.
Но однажды Петя с Катей появились на рынке под ручку — и я сразу понял, что теперь все пойдет сикось-накось.
— Вот, мадам, пожал'ста, миль пардон, чтоб мне в одном месте пусто было, передаю вам все в лучшем виде и даже без намека на обман, — приговаривал Петя, прихрамывая от волнения.
До хрена, видать, он ей задолжал...
А я сначала даже немного попечалился. Но потом решил: что мне этот Петя? Так достал он меня за эти годы, заморыш, что придушил бы его голыми руками (при условии, конечно, чтоб никто на меня не подумал). А под Катей, наверно, тоже жить можно, тем более о ментах теперь беспокоиться не надо.
Я ошибся: оказалось, что надо. Потому что месяца не прошло, как наша Катя на повышение пошла и за оплатой ко мне ментов посылать стала. А те нередко ко мне Петю присылали — самим им некогда было: у них то и дело операция «Играй, гармонь» начинала разворачиваться. А Петя-заморыш однажды ко мне за деньгами сынишку своего прислал девяти лет от роду, еще большего заморыша. Я купил ребенку мороженое, а он мне в знак благодарности рассказал, что у него, во-первых, есть семилетняя сестра от другого папы, во-вторых, пятилетний брат от другой мамы и, в-третьих, сука по кличке Прибыль, которую временно выгнали на улицу за простодушное поведение. После такого рассказа я купил ему еще одно мороженое и подумал, что мне-то грех жаловаться...
Но в тот редкий раз, когда Катя приперлась ко мне собственной персоной, я все-таки не сдержался и спросил: «Как ты считаешь, матушка-царица, хорошо ли это, что те, кто понаглее, ходят в крутых прикидах, а те, кто поумнее — в неликвидах? И сама ты, матушка, не заблудилась ли? По прямому ли пути идешь? И мзда, собираемая тобой, праведная или не очень?»
Катя состроила задумчивый вид, но с непривычки быстро устала — и принялась, в качестве разрядки нервной напряженности, орать, что я забаламутил ей мысли и тем самым нанес ужасную травму ее головному мозгу...
С тех пор прошло еще несколько лет — и теперь я один из тысяч вассалов не просто Кати Марокканской, а той самой Кати, под которой и менты, и тайное общество районных бюрократов, и фабрика криптоновых ламп, и все экспортные поставки (без апельсинов-то она по-прежнему жить не может). И такие она теперь, говорят, фантастические подряды берет, такие суммы туда-сюда гоняет, что давно уже мне пора закрывать лавочку да на Луну ноги делать...
Но я как сидел на месте, так и сижу. И по-прежнему на авось надеюсь. А ведь знаю: с каждой секундой о-го-го как растет вероятность того, что вместо авося ко мне какой-нибудь крутой небось придет и заберет меня со всеми моими потрохами в свой ад небесный...
 [Балашов М.М.]

Дура с грыжей


Она посмотрела на меня так, будто давно не видела, и спросила:
— Что на этот раз?
— Да вовремя я вернулся, вовремя, — сказал я. — А вот заказ от клиента получился уж больно по деньгам дохлый... При этом возиться с ним наверняка придется о-го-го. Еще я ноги по дороге промочил, это когда туда шел. Поэтому в офисе носки на батарею положил, а рабочие туфли пришлось просто так надеть. И вспомнил я про это только тогда, когда этого мужика провожал. Может, он нам такой куцый заказ оставил только из-за моих голых ног? А еще у одного нашего менеджера жена, оказывается, беременная; он сказал, что завтра к генеральному пойдет скандалить, чтобы ему зарплату по семейным обстоятельствам подняли, а иначе он уволится ко всем чертям, потому что, по его словам, чтобы работать за такие деньги, надо очень любить свою работу, а он ее просто ненавидит. «Ее» — это он про работу, не про жену... Но ты знаешь, что я в связи с этим подумал, — может, мне тоже стоит сходить? Придумать что-нибудь столь же правдоподобное — и тоже немножко поскандалить. С беременностью меня, правда, опередили, но ведь можно сказать, что врачи у тебя мозговую грыжу нашли. А что? Такой диагноз тоже бывает!
— Мы с тобой еще даже не женаты, — сказала она.
— Верно, надо у начальства деньги на свадьбу выбить! Скажу, что это позор для приличной фирмы: менеджер так живет с девушкой, будто отказывается на ней жениться, а на самом деле у него просто с деньгами туго. Здорово ты придумала! Ну, а про твой диагноз все равно можно сказать — как дополнительный аргумент...
Она, кажется, хотела что-то сказать, но промолчала, — и я сразу понял, что завтра мне никуда, слава богу, ходить не надо, потому что смотрела она на меня так, будто не невеста, а дура с грыжей.
 [Балашов М.М.]

План периодических работ


Ксюша, наша антисексапильная супермини-юбочная секретарша, считала, что семью семь будет сорок семь, но это не мешало ей справляться со своими обязанностями, тем более наш генеральный был холост и добродушен. Единственной ее проблемой было то, что по некоторым вопросам я тоже имел право давать ей указания.
— Поскольку некоторые работы надо выполнять с определенной периодичностью, а ты про них, милая девочка, периодически забываешь, я специально для тебя составил «План периодических работ», — однажды в понедельник сообщил я ей и вручил маленькую самодельную брошюру.
Ксюша брезгливо открыла ее посередине и стала читать вслух:
— Пункт «Составление плана работ на конкретный день» следует включать в «План работ на день не более поздний, чем день, предшествующий конкретному» или же в «План работ на неделю, хотя бы один из дней которой является не более поздним, чем день, предшествующий конкретному»...
Она посмотрела на меня, как на кошку, в который раз нагадившую в хозяйскую туфлю, набрала побольше воздуха — но сдержалась. Хотя и пошла темными пятнами на красном фоне, как протухший помидор. А вот оба Димана, наблюдавшие за нами с безопасного расстояния, не сдержались и принялись от смеха хрюкать.
— Классно ты ей впендюрил, — оскалился Диман-младший, когда я вернулся в комнату. — Все выходные, небось, придумывал?
— Нет, совсем не классно, — заулыбался Диман-старший, набирая номера одновременно на двух телефонных аппаратах. — Точнее, классно, но негуманно, не по-доброму.
— А ты не забыл, как она меня в том году продинамила?! — замахал руками Младший.
— Просто ты нечестивец, а нечестивцев сам бог велел динамить, — вздохнул Старший. — К тому же ты меня сам с отчетом по НДС уже вторую неделю динамишь.
— Ладно вам кипятиться, — сказал я. — Возможно, из моего впендюривания еще ничего и не выйдет...
Настал еще один понедельник.
— А вот скажи мне, милая девочка, все ли работы, периодичность которых в переданном тебе плане указана как «раз в неделю», были выполнены тобой за последние семь дней? — спросил я у Ксюши.
Она в ответ посмотрела на меня столь выпукло, холодно и ядовито, что я на всякий случай отошел на пару шагов в сторону.
— «План каких-то там работ»?! — наконец пробормотала она. — У него спрашивай... — и она кивнула в сторону директорского кабинета.
— Ты, конечно, молодец, но решать такие глобальные проблемы надо не лобовыми атаками, а более научно, более систематически, из-за угла, так сказать, — с виноватым видом сообщил мне Генеральный, поджимая для солидности губы. — Твой «План» надо сделать поразвернутее и оформить его в виде должностной инструкции. После этого я его завизирую и спущу Ксюшке...
— Хорошо, договорились, я его разверну и оформлю, а ты сделаешь последнее и предпоследнее.
— Нет! Нет! — замахал он руками. — Я все сделаю сам! Ты лучше своими делами занимайся — ведь ими никто, кроме тебя, на регулярной, периодической, так сказать, основе, не справляется, вот ты этим и пользуйся... Занимайся, короче говоря, дифференцированием, а уж интегрированием я как-нибудь сам...
Вернувшись к себе, я разложил на столе документы, проверил, как пишет ручка, — и стал один за другим подписывать бухгалтерские документы, ставя на них подпись нашего главного бухгалтера, без вести пропавшего полгода назад.
И когда число поставленных загогулин перевалило за семью семь сорок семь, я вдруг подумал, что с Ксюшей мне теперь, очевидно, уже не светит, Валюша замужем, а Римма чересчур худа и молчалива... Короче говоря, не осталось ни единой причины, почему я должен и дальше за такую смешную зарплату заниматься всей этой уголовщиной...
 [Балашов М.М.]

Специальная американская машинка


Валерьянычу было далеко за шестьдесят, но это не мешало ему ставить вопросы таким образом, что всем хотелось послать его куда подальше, как молодого.
Вот и в тот день он поймал меня на входе и стал надрываться, тараща глаза:
— Телефонистов этих разве не надо навсегда-навечно семь раз туда-обратно?! А ведь вчера обещали! Может, и сделали бы, если б у ихних детей глаза из-под хвоста вылезли, а?! Глаза не вылезли — вот и не сделали...
Солнце поднялось не слишком высоко, поэтому на ногах он еще держался, но порой его все-таки непроизвольно бросало в мою сторону — и я не всегда успевал отскакивать.
Наконец успокоившись, он попросил меня соединить его с кем-то по «сотому».
Набрав названный им номер, я протянул ему свой мобильник.
— Алло-о-о!!! — заорал Валерьяныч. — Гриш, ты, старый козел? А телефон у меня так и не работает! Почему?! А то ты не знаешь! Потому что Сталина из мавзолея уволокли! Да, пятьдесят лет назад, а до сих пор сказывается! Нет, я тебе с шестисотого звоню!
Вернув мобильник, он вдруг посмотрел на меня, как на чужого, и спросил:
— А как ты вообще-то — справляешься?
Я ответил, что справляюсь, — и он ушел. Но буквально через час вернулся.
— Тяжело, наверно? — спросил Валерьяныч, наклонив голову чуть вбок, разглядывая коробки с саморезами.
— Наверно, — ответил я, дотащив коробки до машины.
— Это шурупы, наверно? — спросил он, когда я принес очередные две коробки.
— А тебе зачем знать? — спросил водитель Федя, расставлявший коробки в кузове.
— Что ты так насторожился-то?! — улыбнулся Валерьяныч. — Не надо меня бояться, я и так прекрасно знаю, что это шурупы.
Подсунув пальцы под очередные коробки, я с трудом выпрямил спину и пошел в сторону машины.
— Ведь шурупы, признайся! — воскликнул Валерьяныч, шагая рядом.
— Шурупы, шурупы, — вздохнул я. — Только зачем вам? Мы ж розничной торговлей не занимаемся, только коробками продаем. В каждой коробке по десять кэгэ, но есть и по восемнадцать. Так что одна коробка, с точки зрения потребностей отдельно взятого домашнего хозяйства, — это просто гигантское количество...
Валерьяныч тронул меня за рукав — и громко зашептал:
— Да ты не думай — нет у меня никакого домашнего хозяйства, я вообще про другое: я про то, что знаю, как их мастерят.
— Кого «их»?
— Ну эти, шурупы...
— И как же?
— А очень просто: у вас на складе стоит такая специальная американская машинка. В нее гвозди закладывают, да? Ты в нее гвозди, а она сама из себя выплевывает шурупы, да? Потом, опять сама же, в коробки их укладывает, а тебе остается только скотчем все заклеить и надпись на боку нарисовать.
— Что-то я сомневаюсь, что все происходит именно так, — вмешался в разговор Федя.
— А ты не сомневайся! — рассердился Валерьяныч. — Тебя просто на склад не пускают — не дорос еще! А я весь процесс собственноручно видел!
— Так вы заходили ко мне на склад? — спросил я. — И когда же это было? Со мной вместе вы там точно не были, а о том, что кто-то брал запасные ключи, которые лежат у начальства в сейфе, мне ничего не известно.
— Ты хочешь сказать, что работаешь на складе, а машинки этой не видел? Совсем уже, что ли, того?
— Мне саморезы привозят, потом увозят, при этом разгружаю и загружаю я все своими руками, — и при этом я «того»?!
— А ты подумай — зачем мне, старому, врать?! — заорал Валерьяныч. — Ну, пойдем, покажу — все-таки я главный ответственный за порядок в здании, так что знаю больше вас всех, вместе взятых. А стоит эти машинка рядом с запасным входом и вся аж блестит. Потому что оцинкованная. Ее даже в темноте видно! А вот если я тебе ее все-таки покажу — могу я тебе в этом случае дать в морду?!
— Ой, чур мы только с моей погрузкой закончим! — испугался Федя. — Дело к вечеру, а мне еще час туда ехать и еще разгружаться неизвестно сколько...
— Хорошо, можете, — сказал я Валерьянычу. — Только уговор: если машинки этой на месте не окажется, я вам в морду бить не буду, даже если вы будете просить. Мне вот только одно странно: что мы этот склад уже полгода арендуем, а про запасной вход я слышу впервые...
Когда через десять минут я освободился, Валерьяныча уже нигде не было.


На следующий день я встретил его в туалете.
— У тебя трубы на складе не подтекают? Нет? — мрачно спросил он. — А то, помню, в прошлом году, когда вас тут еще не сидело, отовсюду так капало, что даже мокрицы передохли — плавали тут кверху брюхом, как русалки в панцире.
— Трубы на складе? — удивился я. — Никаких труб там отродясь не было. Да и мокриц тоже.
— Ни труб, ни мокриц?! Нет?! Отвечаешь за такое чертово количество матценностей, а сам ослеп? Совсем уже, что ли?! Нет?! Я, кстати, иду пивка рвануть, а то после вчерашнего во всем теле какая-то разбитость — то ли меня через спецмашинку пропустили, то ли моя квашеная капустка переквасилась... Не хочешь со мной? Нет? И еще — ты в курсе, что у меня телефон починили? Да, я своего добился, твою дивизию мать! Так что, если твой того, заходи, не стесняйся. Мой без кнопок, так что с него даже удобнее... А как ты вообще, справляешься?
— Справляюсь.
Он сплюнул на пол, растер слюну каблуком и пошел к двери, на ходу застегивая ширинку.


— Валерьяныча сегодня видел? — спросил меня ближе к вечеру Федя.
— Нет, — зачем-то соврал я. — А что?
— Да он сегодня, как мне показалось, совсем плох. Только что подходит ко мне, показывает на запасное колесо и говорит: «Спросим, что ты там внутри шурупы прячешь?»
— А ты что?
— А я его послал куда подальше. Рявкнул на него по-нашему, по-шоферски, — он и убежал.
— Зря ты с ним так, — сказал я. — Вот как бы я без него узнал, что у меня на складе, оказывается, имеются и трубы, и мокрицы, и запасной вход? К тому же ему далеко за шестьдесят.
 [Балашов М.М.] [Балашов М.М.] [Балашов М.М.]

Школа для крыс


Впервые я увидел ее позавчера: она лишь на секунду высунула свою равнодушную морду из-под поддона, но мне этого хватило. Меня не покидала мысль, что теперь она в любой момент может выскочить и вцепиться мне в ногу, — и я, истекая кровью, упаду. Я буду хвататься за ее упругие бока, но у меня не хватит сил ее отодрать. Мне придется умереть от потери крови на полу своего родного склада...
Шуршание, доносившееся из большого мешка с мусором, я слышал уже с утра, но только теперь до меня дошел смысл этих звуков. Я схватил мешок — и крыса забегала по кругу, ловко скользя между мятым картоном, пустыми пластиковыми бутылками и огрызками яблок.
Полупрозрачная пленка, из которой был сделан мешок, была достаточно толстой, поэтому я без опасения разглядывал животину. Я осторожно прижимал ее к стенке, чтобы взглянуть ей в глаза, но не замечал в них ни страха, ни упрека. Я переворачивал ее на бок, чтобы понять, что у нее творится с внутренней стороны, и видел там маленькие бледно-розовые сосочки, двумя рядами выпиравшие из короткой светлой шерстки.
Иногда она устремлялась, как пружина, в сторону горловины, — и тогда я резко встряхивал мешок.
— Ко мне на склад вход запрещен! — говорил я ей, когда она снова оказывалась на дне. — И своим, и посторонним. Ты входишь в число последних, поэтому тебе вход запрещен вдвойне. Понимаешь?
Она, очевидно, не понимала, но я продолжал говорить:
— У меня на складе ничего съедобного не хранится, можешь не искать, а рыться в объедках не пристало даже тебе. Так что ко мне не ходи — к соседям ходи: они там тюки со строительной паклей хранят, вот ты эту паклю и грызи — знаешь, какая она вкусная?
Мне надоело с ней разговаривать — и я понес мешок в сторону мусорного контейнера, находившегося в полукилометре.
— Хотелось бы надеяться, что ты, выбравшись на свободу, сделаешь правильный вывод и расскажешь о случившемся всем родственникам и знакомым. А также своим будущим детям, — сказал я, кидая мешок в гигантское металлическое корыто.
Вернувшись на склад, я заметил, что из-под поддона на меня смотрит еще более равнодушная морда. Она исчезла буквально через секунду, но было очевидно, что надеяться не на что, как бы ни хотелось...
 [Балашов М.М.]

Квинтэссенция спроса


«Ищи любовь — или, по крайней мере, наивную дурочку», — говорила мне мама, но я маму не слушал.
Гудение ветра, запах волчьей шерсти, радуги безведерное коромысло... Высасывая слова из воздуха, я строил воздушные замки — неосязаемые, но такие огромные, что у самого захватывало дух. Но продать их не мог, как ни двигал лапами, как ни шевелил носом и губами: все серьезные люди были осторожны, а все несерьезные — безденежны.
Пахнущий шампиньонами перегной, кривоватые корни, человеческий скелет в сундуке ненайденного клада... Выкапывая слова из земли, я громоздил здания — стаю за стаей, и сооружения — стадо за стадом. Но продать их не мог, как ни шевелил бригадами и кредитами: они не вписывались в ОСТы и ГОСТы, в ТУ и СНИПы... Не было романтиков среди риэлторов, не было риэлторов среди романтиков.
Рябь на поверхности лужи, капля на кончике носа, чашка китайского чая «Дракон Золотого залива»... Выуживая слова из воды, я мастерил штучки и дрючки — и всë утекало в большие и малые сувенирные магазины. Я делал, как мне казалось, всë, чтоб они не обманули с оплатой, но они все, как один, меня обманули... Не было среди них дальнозорких, хотя они и считали себя таковыми, а сам я по сравнению с ними был близорук безусловно...
Жар соседних вулканов, дым далеких пожаров и веселые искры, прожигающие насквозь куртки нерасторопных туристов... Выхватывая слова из огня, я выпекал из них стальные подносы — грозную черную стаю узорчатых овалов. От предвкушения очередной неудачи у меня холодели уши, но товар так хорошо продавался, что я поверил своему счастью. Предвкушение оказалось сильнее веры: домой я вернулся без денег, без подносов и с трещиной в малой лучевой кости левой руки...
Но я продолжал свои поиски. Я знал, что сокровище будет своеобычным, но попадающим в струю спроса; порождающим мурашки, но не вызывающим панику; новым, как холодильник, которым можно управлять через интернет, но старым, как пустота...
«Я ищу любовь, — говорил я себе, — или, по крайней мере, наивную дурочку».
 [Балашов М.М.]

Долговая инструкция манагера




0. Основные позы (положения)


0.1. Можно сказать, что ты напрягаешься по понятиям, в том и только в том случае, если каждый произведенный тобой напряг является практическим воплощением некоторой совокупности правильных понятий, при этом правильность воплощаемых понятий, равно как и практичность их воплощения, должны быть очевидны.
0.2. Можно сказать, что ты в курсе некоторого процесса, в том и только в том случае, если за несущественный период времени ты способен вспомнить, каким был курс этого процесса за существенный период времени.
0.3. Можно сказать, что ты следишь за чем-то/кем-то, в том и только в том случае, если информация об объекте слежения поступает к тебе с частотой и в объеме, достаточных для того, чтобы тебе самому было очевидно, что информация об объекте слежения поступает к тебе с достаточной частотой и в достаточном объеме.
0.4. Можно сказать, что ты дал на что-то разрешение, в том и только в том случае, если твоя реакция на информацию о проведении того, на что ты дал разрешение, будет существенно менее негативной по сравнению с твоей реакцией на ту же информацию в случае отсутствия данного разрешения.
0.5. Можно сказать, что ты что-то запретил, в том и только в том случае, если твоя реакция на информацию о проведении того, что ты запретил, будет существенно более негативной по сравнению с твоей реакцией на ту же информацию в случае отсутствия данного запрещения.
0.6. Можно сказать, что ты установил причины явления, в том и только в том случае, если информации о причинно-следственных связях между самим явлением и его причинами у тебя достаточно для того, чтобы повторно вызвать это явление при наличии причин и необходимых дополнительных ингредиентов.

1. Братья-манагеры-по-понятиям


1.1. Брат-манагер-по-понятиям обязан:
1.1.1. напрягаться по понятиям;
1.1.2. быть в курсе последних достижений мировой науки в области понятийного напряжения;
1.1.3. проводить исследования и эксперименты по районированию последних достижений мировой науки в области понятийного напряжения;
1.1.4. пропагандировать и распространять районированные достижения мировой науки в области понятийного напряжения;
1.1.5. обниматься и целоваться с другими Братьями-манагерами-по-понятиям, при этом крепость и продолжительность следует согласовывать заранее;
1.1.6. следить за напрягами Братьев-манагеров-по-напрягу;
1.1.7. следить за невыполнением Братьями-манагерами-по-напрягу обязанностей Братьев-манагеров-по-понятиям без разрешения последних;
1.1.8. следить за правильностью выполнения Братьями-манагерами-по-напрягу обязанностей Братьев-манагеров-по-понятиям в случае получения первыми такого разрешения;
1.1.9. следить за недержанием на рабочем месте Братьями-манагерами-по-напрягу каких-либо животных, превышающих по размеру купюру в тысячу евро, в том числе крупных рогатых скотов и особей человеческого вида, не являющихся посетителями;
1.1.10. в случае плохого самочувствия кого-либо из Братьев-манагеров-по-понятиям установить причины оного; если это:
алкогольное отравление — оставить тело на месте (пусть поваляется на холодном полу — в следующий раз будет умнее);
недостаточность (например, сердечная) — вызвать в качестве помощи 03/02/01/любовницу/мать (жену вызывать не надо — это может его убить);
смерть и другие специальные случаи — сообщить в секретариат Генерального директора не позднее, чем через двадцать четыре часа после обнаружения (пусть секретариат помучается — не вечно же им там маяться от безделья);
Примечание. Указанные в п. 1.1.10. действия следует считать взаимоисключающими, то есть в случае, если причин несколько и они требуют различных действий, следует остановиться на чем-нибудь одном — полагаясь либо на личный опыт, либо на результаты жеребьевки, либо на результаты вскрытия (но вскрытие производить только при наличии специальных перчаток, а голыми руками лазить в чужие кишки не надо).
1.1.11. в случае плохого самочувствия Братьев-манагеров-по-напрягу установить причину оного; если это:
алкогольное отравление — лишить их доступа к напиткам (алкоголь вам самим пригодится);
недостаточность — сунуть им в рот что-нибудь из имеющихся лекарств (чтобы потом вас не обвинили в неоказании помощи);
смерть и другие специальные случаи — совершить специальные действия согласно заранее полученным инструкциям (а если вы ничего не получали, то заметайте следы и смывайтесь, пока не поздно);
Примечание. Указанные в п. 1.1.11. действия следует считать взаимодополняющими, то есть в случае, если причин несколько и они требуют различных действий, следует делать всë подряд одновременно.
1.1.12. выдавать Братьям-манагерам-по-напрягу список специальных мышц, напрягом которых осуществляется приветствие Братьями-манагерами-по-напрягу Братьев-манагеров-по-понятиям.
1.2. Брат-манагер-по-понятиям имеет право:
1.2.1. реагировать на приветствия Братьев-манагеров-по-напрягу;
1.2.2. выполнять обязанности Братьев-манагеров-по-напрягу в случае временной или постоянной нехватки последних по сравнению со штатным расписанием;
1.2.3. давать Братьям-манагерам-по-напрягу разрешение выполнять обязанности Брата-манагера-по-понятиям;
1.2.4. помогать Братьям-манагерам-по-напрягу выражаться (например, в случае нападения);
1.2.5. помогать Братьям-манагерам-по-напрягу гаситься (например, в случае пожара);
1.2.6. помогать Братьям-манагерам-по-напрягу откачиваться (например, в случае наводнения);
1.2.7. помогать Братьям-манагерам-по-напрягу сваливаться (например, в случае землетрясения);
1.2.8. страдать диареей/метеоризмом в случае прибытия законных/незаконных представителей органов правопорядка;
Примечание. Приветствуется стравливание законных и незаконных представителей органов правопорядка.
1.2.9. держать на рабочем месте одно животное, превышающее по размеру купюру в тысячу евро, а также не более двух особей человеческого вида, не являющихся посетителями (включая крупный рогатый скот).
Примечание. Мордобой официально запрещен, но неофициально приветствуется.

1.3. Брату-манагеру-по-понятиям запрещено:
1.3.1 выполнять обязанности Братьев-манагеров-по-напрягу в случае отсутствия нехватки последних по сравнению со штатным расписанием;
1.3.2. разрешать Братьям-манагерам-по-напрягу выполнять обязанности Брата-манагера-по-понятиям без данного на то разрешения;
1.3.3. держать на рабочем месте купюры в тысячу евро, даже если качество их подделки подтверждено подлинным сертификатом.

2. Братья-манагеры-по-напрягу


2.1. Брат-манагер-по-напрягу обязан:
2.1.1. приветствовать Братьев-манагеров-по-понятиям путем напряга специальных мышц согласно списку, упомянутому в п. 1.1.12;
2.1.2. напрягаться согласно указаниям Братьев-манагеров-по-понятиям, в том числе изучать отбираемую ими литературу и принимать посильное участие в работах, упомянутых в пп. 1.1.3 и 1.1.4;
Примечание. Если указание, полученное Братом-манагеров-по-напрягу от одного Брата-манагера-по-понятиям, противоречит указанию, полученному от другого Брата-манагера-по-понятиям, следует выполнить указание того Брата-манагера-по-понятиям, уровень понятийного напряжения которого выше (в случае невозможности определения этого уровня допускается послать их обоих);
2.1.3. наблюдать за тем, как напрягаются Братья-манагеры-по-понятиям, в каждый момент времени стараясь определить, какое именно понятие они воплощают своим текущим напрягом, при этом правильность определения следует проверять как прямыми вопросами, так и наблюдениями за конечными результатами;
2.1.4. в случае невозможности получения указаний от Братьев-манагеров-по-понятиям пытаться напрягаться самостоятельно, основываясь на результатах ранее произведенных наблюдений, а также используя навыки, полученные во время занятий, упомянутых в п. 2.1.2;
2.1.5. выполнять обязанности Братьев-манагеров-по-понятиям в случае получения на это разрешения одного из последних;
2.1.6. в случае нападения — обороняться (на полную катушку);
Примечание. Если субъектом нападения является потребитель, недовольный качеством купленного товара (полученных услуг), слова «на полную катушку» следует заменить на «до полной отключки нападающего»;
2.1.7. в случае пожара — гаситься (по полной программе);
Примечание. Если причиной пожара является раздолбайство кого-либо из Братьев-манагеров, полная программа должна быть следующей: а) погасить пожар, б) погасить раздолбая, в) если число непогашенных раздолбаев больше нуля, перейти к пункту «б», в противном случае — заканчивать;
2.1.8. в случае наводнения — откачиваться (до последнего глотка);
Примечание. Если причиной наводнения является фирма, расположенная этажом выше, следует сначала перекрыть источник воды, а только потом приступать к перекрытию кислорода сотрудникам виновной фирмы;
2.1.9. в случае землетрясения — сваливаться (до предпоследнего);
Примечание. Если причиной землетрясения является падение кого-либо из Братьев-манагеров, следует определить, не пора ли перейти к выполнению п. 2.1.13;
2.1.10. в случае собственной паники — позволить себя пресечь (как сидорову козу);
2.1.11. следить за тем, чтобы Братья-манагеры-по-понятиям не выполняли обязанностей Братьев-манагеров-по-напрягу во время присутствия хотя бы одного из последних;
2.1.12. следить за соблюдением Братьями-манагерами-по-понятиям ограничений по содержанию на рабочем месте животных, а также особей человеческого вида, не являющихся посетителями;
Примечание. В случае нарушения кем-либо из Братьев-манагеров-по-понятиям ограничений по содержанию на рабочем месте животных, а также особей человеческого вида, не являющихся посетителями, — излишних животных и/или особей человеческого вида, не являющихся посетителями следует удалить; но лучше — незаметно (то есть без использования специального оборудования типа огнестрельного оружия); но лучше заметно, чем никак;
2.1.13. в случае плохого самочувствия кого-либо из Братьев-манагеров сообщить об этом Братьям-манагерам-по-понятиям, после чего попытаться поучаствовать в выполнении последними пп. 1.1.10 и 1.1.11 настоящей Инструкции.
2.2. Брат-манагер-по-напрягу имеет право:
2.2.1. приветствовать других Братьев-манагеров-по-напрягу путем расслабления всех мышц, за исключением мышц кишечника;
2.2.2. пытаться получить от Братьев-манагеров-по-понятиям разрешение выполнять обязанности одного из них.
2.3. Брату-манагеру-по-напрягу запрещено:
2.3.1. выполнять обязанности Братьев-манагеров-по-понятиям без получения на это соответствующего разрешения;
2.3.2. страдать диареей и/или метеоризмом в случае прибытия законных/незаконных представителей органов правопорядка/беспорядка;
2.3.3. держать на рабочем месте каких-либо животных, превышающих по размеру купюру в тысячу евро, в том числе крупных рогатых скотов и особей человеческого вида, не являющихся посетителями;
2.3.4. в процессе выполнения своих обязанностей сознательно наносить тяжкие телесные повреждения животным/особям/посетителям/Братьям-манагерам-по-понятиям, даже если они окажутся скотами.

3. Заключительные позы


3.1. Брат-манагер, люби друг друга, как самого себя, даже если правильностью воплощаемых понятий в помине не пахнет.
3.2. Брат-манагер, не убивай друг друга, даже если правильность воплощаемых при этом понятий очевидна.
3.3. Брат-манагер, умей находить выход: например, себя продай, но подчиненных вздрючь.
3.4. Помни: настоящий манагер управляет с улыбкой на устах, а не с яичницей на усах.
3.5. Блажен тот, для кого письменность является тайной, ибо лишь такому манагеру подвластны глубины манагемента.
3.6. Без веских причин не подвергай себя опасности, ночуя на работе в нетрезвом виде, ибо в каждом офисе водятся злые ночные гномы-антиалкоголисты.
 [Балашов М.М.]


Путеводитель по текстам



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список