So shall I live, supposing thou art true,
Like a deceived husband; so love's face
May still seem love to me, though altered new;
Thy looks with me, thy heart in other place:
For there can live no hatred in thine eye,
Therefore in that I cannot know thy change.
In many's looks, the false heart's history
Is writ in moods and frowns and wrinkles strange,
But heaven in thy creation did decree
That in thy face sweet love should ever dwell;
What e'er thy thoughts or thy heart's workings be,
Thy looks should nothing thence but sweetness tell.
How like Eve's apple doth thy beauty grow,
If thy sweet virtue answer not thy show! |
Итак. Живу, считая, что ты верен,
Как муж рогатый. И пусть облик твой
Мне врёт, что для меня ты не потерян:
Твой лик со мной, хоть сердце не со мной.
В глазах твоих злым чувствам не прижиться,
Измену не сумею отследить.
Неверность сердца искажает лица,
Спеша в гримасах чувства проявить,
Но небеса, творя тебя, решили,
Что будет на лице любви печать,
Какие в сердце мысли бы не жили,
Лицо любовь лишь будет выражать.
Как Евы яблоко обман таит,
Так и красы твоей обманчив вид.
|