-- Жаль, что я не могу сделать то же самое с тобой. -- наигранно расстроился Каспер, указав взглядом на остальных мужчин, которые, кажется, делали всё, что хочет Оутс.
-- Взаимно. -- раздражённо ответил мужчина с аспидно-чёрными волосами.
-- Что вообще происходит?? -- напомнил о себе Ричардсон. Лучше бы он молчал, ведь все тут же уставились на него.
-- Хм, а ты можешь быть полезнее. -- обратился к Ричарду мужчина со светлыми кудрявыми волосами. -- Майк, отпусти мальчишку. -- приказным тоном сказал он Хауэллу, и тот моментально отпустил руку ошарашенного подростка, отойдя на пару шагов. -- Вот и славно.
-- Так, значит, по-твоему поступают друзья? -- укоризненно спросил у Каспера Питер.
-- Лучше так, чем как поступал ты. -- холодно ответил Каспер, но после этого хитро улыбнулся и повернулся в сторону Ричарда. -- Ровно через полторы минуты ты покончишь со своей жизнью, выйдя в окно, находящееся в коридоре третьего этажа.
Ричардсон посмотрел на него, словно на больного чумой человека, и уже хотел ответить что-то в духе "Что за бред?", но через секунду его волновало другое: он и вправду захотел выйти в окно, да и не просто захотел - теперь это была его цель.
-- Конечно... -- напугано сказал блондин, но всё равно направился в сторону выхода из кабинета, который теперь никто не преграждал.
-- Ричард! -- хотел остановить его Хэйг, но Каспер встал у него на пути, закрыв за Ричардсоном дверь. -- Какого чёрта ты творишь?! -- по-настоящему растерялся профессор, всерьёз боясь за жизнь Ричарда.
-- Друзья, не дайте Нашему-Старому-Другу-Питеру уйти. -- обратился он сразу к трём мужчинам, которые сразу после его слов схватили Хэйга за руки, не давая сдвинуться с места. -- Просто хочу, чтобы ты наконец понял, что со мной шутки плохи. Особенно, когда ты устроился работать учителем. -- говорил Оутс, а из коридора донёсся звук открывающегося окна.
-- Сейчас же останови Ричарда! -- безуспешно пытался выбраться из хватки бывших друзей брюнет. -- А иначе...
-- "А иначе", -- передразнил старого знакомого Каспер, перебив его. -- "А иначе"... "Иначе" что? Вот именно - ничего. Если так хочешь спасти этого мальчишку, можешь просто заставить Майка, Джоэла и Элвина тебя отпустить. Напоминаю: время ограничено. У тебя осталось... Оу... Минута! -- издевался светловолосый мужчина.
-- Чёрт бы тебя побрал! Майкл, Джоэл и Элвин, отпустите меня. -- приказал Питер и, как только его перестали удерживать, вылетел в коридор.
-- Умница! -- улыбался блондин и хлопал в ладоши, словно поддерживал своего пятилетнего сына, выступающего на утреннике в детском саду. -- Просто нужно было вспомнить былые времена!
Но Хэйг не слушал ни одного его слова, ведь, как только мужчина оказался в коридоре, он увидел открытое, около которого никого не было. Профессор уже было подумал о самом ужасном, но, повернув голову в другую часть коридора, успел узреть скрывшихся за поворотом одиннадцатиклассников: Хелен, Торрию, Брендана и Оливера, которые все вместе тащили Ричарда подальше от распахнутого окна. Питер облегчённо выдохнул.
-- Ричард, какого чёрта?! -- спрашивала Торри, когда все пятеро спустились на этаж ниже и наконец остановились по середине коридора. -- Я, конечно, знала, что ты ранимый мальчик, но не думала, что ты из окна прыгать будешь! Что бы я отцу сказала?! Он бы заставил меня собственноручно тебе могилу копать, из-за того, что не уследила за безмозглым братом! Мне, по-твоему, заняться нечем?! -- отчитывала Ричардсона его сестра, но тот будто не слышал её, смотря в сторону лестницы на третий этаж. -- Чего молчишь?! Сказать нечего?!
-- Торри, помолчи! -- возразила Хелен, на что Ричардсон посмотрела на неё ещё более злым взглядом и уже хотела закатить скандал, но, снова глянув на брата, решила отложить ссору. -- С ним что-то не так. Ричард, ты нас слышишь? -- обратилась Хэйг к блондину, но он и бровью не повёл.
-- Он не обращает на нас внимание. -- настороженно заметил Оливер. -- Ричард? Что с тобой? -- ответа не последовало.
Вместо того, чтобы посмотреть на друзей, парень несильно пытался высвободиться из их хватки, рвясь в сторону лестницы. Ребята пытались разговорить его словами, а Брендан, на носу которого был большой квадратный пластырь, решил действовать иначе: он встал перед Ричардсоном, так, чтобы тот смотрел не на лестницу, а на него, и дал ему достаточно сильную пощёчину. Остальные раскрыли глаза шире от удивления, но не сказали ничего против, ожидая того, что же будет дальше.
-- Что? Брендан? -- одумался Ричард, посмотрев на своего лучшего друга с искренним непониманием в глазах, но через секунду его взгляд снова стал злым, а брови нахмурились. -- Отпустите меня! Я не хочу жить! -- снова начал сопротивляться он.
-- Что вы здесь забыли? -- раздался голос старосты восьмого отряда из-за их спин. -- Вам разве не сказали покинуть школу? -- Чарльз смотрел на сошедшего с ума Ричарда и ничего не понимал, а рядом с ним стояли братья Полин, Рой и Джейсон.
-- Отстаньте! -- продолжал вырываться Ричард. -- Каспер сказал, что мне нужно умереть! Я должен умереть!!
-- Каспер? -- обеспокоенно переспросил Рой. Кажется, это имя было ему знакомо. -- Где он его видел?
-- На третьем этаже в кабинете Питера, а что такое? -- ответила ему Хелен.
-- Просто хочу кое-что прояснить... -- сказал Рой, отведя взгляд в сторону.
-- Иди, я справлюсь. -- обратился к своему лучшему другу Чарльз. -- И забери с собой... Этого. -- махнул он рукой в сторону Джейсона.
-- А что? Боишься, что я слишком хорош для тебя? -- тут же улыбнулся брат Роя.
-- Хватит, пойдём. -- схватил парня за руку его старший брат и потащил в сторону лестницы на третий этаж.
-- Зануда. -- закатил глаза Джей, и они ушли.
-- И с чем это ты собрался справляться? -- нахмурился Брендан, уставившись на восьмиклассника.
-- Просто не мешай мне и всё поймёшь, ладно? -- отмахнулся Чарльз и подошёл к Ричарду, посмотрев прямо ему в глаза. -- Забудь всё, что тебе сказал Каспер Оутс. -- убедительно произнёс Роуз.
Ричард с минуту помолчал, непонимающе смотря на брюнета, но потом всё же пришёл в себя, осмотрелся и заговорил, как нормальный человек:
-- Чего пялитесь? -- сказал он в привычной манере. -- Вы в цирке, а я клоун, или что?
-- Чарли, как ты это сделал? -- удивилась Торрия, смотря на восьмиклассника, словно на призрака.
-- Не сейчас. И да, не называй меня так. -- попросил Роуз, ничего не объяснив. -- Думаю, вам лучше уйти отсюда, тут опасно.
-- И с чего это ты нам указываешь? -- усмехнулся Ричард.
-- Знаешь, братишка, кому-кому, а тебе и вправду нужно к нему прислушаться.
-- Упс, кажется, кто-то немного помешал моему плану. -- уже стоял рядом с Хэйгом Каспер. -- Не беда, я уже добился того, чего хотел.
-- И чего же ты хотел? Поиздеваться над тем, что я думаю не только о себе, в отличие от тебя? -- нехотя вёл диалог раздражённый Питер.
-- И это в том числе, но изначально я пришёл к тебе не за этим. В общем, хочу предложить тебе вернуть нашу с тобой дружбу. Если ты понимаешь, о чём я. -- улыбнулся Оутс, так дружелюбно, будто и вовсе ничего плохого за всю свою жизнь и не сделал.
-- То есть, предлагаешь мне вместе с тобой убивать ни в чём неповинных людей, как в старые добрые? -- переформулировал предложение старого знакомого Хэйг и нахмурился ещё сильнее.
-- Если тебе так больше нравится, то можно и так сказать. -- продолжал блондин невинно улыбаться, приподняв брови.
-- Неужели мой ответ не очевиден?
-- Ты зануда. Знал это? -- изменился в лице Оутс, закатив глаза.
-- А ты ведёшь себя как жестокий, мстительный, вредный и эгоистичный ребёнок. -- сказал мужчина с аспидно-чёрными волосами более серьёзно, чем обычно.
-- Ауч... -- положил руку на сердце Каспер, изобразив то, что его ранили прямо в сердце. -- А я тебя не оскорблял...
-- Для чего ты развёл весь этот цирк? -- скрестил руки на груди Хэйг.
-- Просто хотел посмотреть, как тут поживают мои дети... -- стал безмятежно рассматривать стены второй мужчина.
-- У тебя есть дети?! -- всерьёз удивился Питер.
-- Да! -- снова заулыбался Оутс. -- Сам был в шоке, когда узнал. -- склонил он голову набок.
-- Интересно откуда ты это узнал.
-- Да так, связи. -- мужчина отвёл взгляд, не переставая улыбаться, будто он трудный подросток, которого отчитывают родители, коих он уже давно перестал бояться и уважать, из-за их плохого отношения к нему.
У Хэйга было ещё очень много вопросов, но задать их он не смог: в другом конце коридора раздались быстрые шаги. Из-за поворота показались Рой и Джейсон, которые тут же остановились, завидев мужчин.
-- Это Каспер? -- спросил Джей у брата, сощурив карие глаза.
-- Это Каспер. -- подтвердил Рой.
-- Кажется, у нас гости! -- радостно заметил Оутс.
-- Что вы все тут делаете?! Дома не сидится?! Сейчас же уходите! -- по-учительски ругался Питер.
Но восьмиклассники не слушали. Мужчина со светлыми волосами неторопливо подошёл к ним и начал рассматривать со всех сторон, обходя их вокруг.
-- Да ты моя копия! -- обратился он к старшему из двойняшек.
-- Мы с тобой не похожи. -- сквозь зубы возразил тот.
-- Ты шутишь?! Да вы как две капли воды! -- смотрел Джейсон то на Роя, то на Каспера. -- Только он не такой скучный, как ты.
-- Рой, Джейсон, если вы сейчас же не уйдёте, то по моему предмету больше двух баллов можете не ждать! -- взволнованно говорил профессор их родного языка, так же подойдя к ученикам ближе.
-- Мистер Хэйг, вы зануда. Знали это? -- практически точь-в-точь повторил слова Каспера младший Полин.
-- Джейсон, хватит. Ты... -- хотел что-то возразить Рой, но его перебили.
-- А ты точно мой сын? -- со скучающим видом смотрел на него Оутс. -- Только внешне и похож.
-- Ты правда наш отец?? -- ошарашенно уточнил кареглазый Полин, раскрыв глаза шире.
-- Конечно! -- гордо подтвердил мужчина.
-- Круть! -- так же обрадовался Джейсон, в то время как Рой и Питер обречённо переглянулись.
-- Рой! -- окликнул лучшего друга Чарльз. -- Они пошли домой.
-- Надеюсь, не против их воли? -- укоризненно посмотрел на старосту Рой.
-- Ну... -- замялся Чарли. -- Да Брендан баран упёртый! У меня не было выбора, Рой, пойми. -- виновато оправдывался тот, потирая затылок рукой.
-- Ладно, не развалится. -- вздохнул кудрявый парень.
-- Ты Чарли, так? -- спросил у Роуза Каспер.
-- Да вы все издеваетесь? -- вспомнил про Торрию брюнет. -- Я не "Чарли". Я...
-- Не важно, Чарли. -- перебил его мужчина, а парень уставился на него взглядом полным ненависти. -- Так это твой сын? -- обратился он к Питеру, хоть и продолжал разглядывать старосту восьмого класса.
-- Тебе знать не обязательно. -- синхронно ответили оба брюнета.
-- Понял. И вправду одинаковые. -- ухмыльнулся Оутс. -- Чарли, ты такой милашка, когда серьёзный. -- говорил он Чарльзу, словно годовалому ребёнку, а тот смотрел на него как на умалишённого.
-- Вот видишь, Чарли, не только я тебя так называю, а ты меня уже мысленно закопал. -- усмехнулся Джейсон, забрав внимание Роуза.
-- Заткнись, Джейсон, а то не только мысленно тебя закопаю. -- грубо ответил Чарльз.
-- Ой-ой-ой, как страшно. -- шире заулыбался младший Полин.
-- И почему я не могу заставить тебя прыгнуть под поезд... -- задал брюнет вопрос, на который и так знал ответ.
-- Чарльз, даже если бы ты мог, я бы не дал тебе этого сделать. -- строго сказал Рой лучшему другу.
-- А ведь мы с тобой когда-то были такими же... -- вздохнул Каспер, как бы скучая по былым временам. -- Только вот ты меня не слушал...
-- Закрой уже свой рот. -- процедил сквозь зубы Питер.
Интересно, почему же Чарльз не может заставить Джейсона прыгнуть под поезд?