Баже Мария Вячеславовна : другие произведения.

Потерявшийся чибик

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Лучше читать сие, посмотрев сперва аниме Bleach. Ичиго, в очередной раз пришедший к Ренджи и Рукии в гости, превратился в маленького мальчика и забыл все, что с ним происходило за последние десять лет.

  Глава 1: Кто ходит в гости по утрам...
  
  Ичиго проснулся, как обычно. В его семье это означало удачную попытку увернуться от своего гиперактивного папаши, который в каждый удобный момент старался пнуть или просто ударить сына с целью тренировки реакции. В этот раз Куросаки старший безо всяких церемоний попытался оригинально разбудить, а точнее пинком заставить встать с кровати заспанного Ичиго . И ничего, что было воскресенье. Однако задумка "заботливого" отца не удалась, ибо, если хочешь проявить внезапность, орать на весь дом " ИЧИГО " вовсе не обязательно. Как бы то ни было, а сонный парень успел увернуться от пинка своего родителя и даже успел отвесить ему встречный со словами:
  - Какого черта ты будишь меня в воскресенье?
  - Эхе, разве так здороваются со своим отцом, Ичиго ? - несмотря на удар, Куросаки Иссин бодро, в прочем, как всегда, ответил своему сыну.
  Где-то внизу зашипела сковорода, видимо Юзу принялась готовить завтрак, и папа уже окончательно проснувшегося заместителя шинигами быстро отправился вниз, посмотреть, что там готовится. Младший Куросаки в это время посмотрел на часы. Циферблат показывал 7: 14.
  - Ксо. - подумал про-себя парень. - Так спать хотелось, единственное воскресенье на неделе, а у меня как назло, папаша с бзиком. Теперь весь выходной насмарку. Может навестить Рукию и Ренджи, интересно, что они по воскресеньям делают в Обществе Душ?
  
  Одевшись, Ичиго спустился на первый этаж дома, по совместительству - семейной больницы, которой владела его семья. Едва он зашел в гостиную, тут же чуть не схлопотал очередной удар от отца. Уже не обращая на него внимания Ичиго обратился к своей младшей сестре, стоявшей у плиты и возившейся с тарелками, накрывая на стол.
  
  - Юзу, что сегодня на завтрак?
  - Яичница и тосты. - бодренько ответила девочка. - Садись за стол, я сейчас все подам.
  - Спасибо, Юзу, а где Карин? -спросил Ичиго , усаживаясь за стол.
  - Она в комнате, сказала, что еще рано и она спуститься позже. - сказала Юзу, ставя перед братом тарелку с глазуньей и парой ломтиков поджаренного хлеба.
  - Ясно. - промямлил Ичиго , принимаясь за еду, думая в тот момент, что неплохо было бы, как Карин, сейчас лежать и спать, не опасаясь того, что в любую секунду придется увертываться от назойливого папаши.
  Куросаки Иссин в этот момент тоже садился за стол, к тому месту, где Юзу поставила еще одну тарелку с яичницей.
  - Я сегодня пойду, прогуляюсь. - сказал Ичиго , доев свою порцию.
  - Хорошо, когда вернешься? - спросила Юзу.
  - Не знаю, но на всякий случай, ужин на меня не готовь. - Бросил парень накидывая куртку и надевая кроссовки.
  Погода утром была прохладная, но солнце ярко светило, по небу плыли белые облака, одним словом - красота. Куросаки направился в сторону магазина Урахары, только он мог открыть ему дверь в Общество Душ. Ичиго хоть и был шинигами, но лишь временным, поэтому без помощи Урахары попасть в ОД не мог. Когда он прошел примерно пару кварталов от дома его окликнул очень знакомы женский голос:
  
  - Эй, Куросаки-кун! - его звала Иноуэ, гулявшая по Каракуре.
  - Привет, Иноуэ. - Ичиго остановился и его одноклассница подошла поближе.
  - Что ты тут делаешь? - спросила Иноуэ, когда поровнялась с парнем на перекрестке двух небольших улочек.
  - Да вот, иду к Урахаре, хочу навестить Рукию И Ренджи в Обществе Душ.
  - О, а можно мне с тобой? - почти не дожидаясь конца фразы, выпалила девушка. - Я только заскочу домой и сразу к Урахаре, только ты без меня не отправляйся, ладно?
  - Хорошо. - парень постоял немного на месте и пошел дальше к магазину Урахары.
  
  Прийдя на место, он обнаружил владельца магазина, мирно дремавшего на шезлонге, накрывшего лицо своей полосатой панамой и с веером, покоившимся на груди у владельца вместе со сжимавшей его рукой.
  
  - Урахара-сан. - произнес Куросаки, специально погромче обычного тона, чтобы тот его услышал. Панама на лице у Урахары зашевелилась, после чего свободная от веера рука водрузила ее на макушку, а сам торговец приподнялся с шезлонга с явно заспанным выражением лица.
  - А, это ты Куросаки. - также сонно пробубнил Урахара, прикрывая рот веером и при этом очень громко зевая. - Зачем пожаловал в такую рань?
  - Я хочу попасть в Общество Душ, пожалуйста, откройте врата. - ответил парень.
  - В Общество Душ? В воскресенье? В восемь утра? - торговец немного удивился, но после того, как получил ответ, что Ичиго хочет навестить своих друзей-шинигами, сразу согласился помочь. Немного помог еще тот факт, что Ичиго рассказал Урахаре об Иноуэ, которая должна была скоро подойти. Кстати, она не заставила себя ждать, уже через пару минут после этого разговора она стояла в дверях магазина, весело улыбаясь. Вместе с собой Иноуэ привела Исиду Урую, которого, как она сказала, нашла в парке по дороге домой. Сам квинси был не в восторге от идеи визита в Общество Душ, но отказать Иноуэ он не решился.
  
  Вскоре все трое стояли перед вратами миров, Ичиго уже вышедший из своего тела в обличии шинигами с занпакто за спиной. Тело он оставил на попечение Урахаре, и, как только тот дал отмашку, троица быстро скрылась из виду во вратах.
  Врата вывели друзей, около дома Куукаку, которая увидев, что к ней пожаловали ее старые знакомые, тут же пригласила их в свой дом. Выслушав, зачем они пришли в ОД, пиротехник позвала своего брата Гандзю. Как только он пришел, она распорядилась, чтобы он подготовил пушку для переброса Ичиго Иноуэ и Исида в Сейрейтей. То, почему они не пошли ко вратам, объяснялось предельно просто, все трое решили, что устроят своим друзьям сюрприз, раз, как сказала Куукаку-сан, в это время весь Сейрейтей, по идее, спит.
  
  Приготовления прошли быстро и уже через пять минут наше трио летело в ядре из духовной энергии по направлению в город шинигами. Преодолев барьер, друзья, несмотря на хоть и небольшой, но все же опыт в таких полетах, умудрились разделиться и разлетелись по Сейрейтею, кто куда.
  
  Ичиго приземлился где-то в районе бараков двенадцатого отряда и исследовательского центра. Поднявшись на ноги и отряхнувшись, он куда-то пошел. Вдруг из окна исследовательского центра вылетает какая-то склянка, падает у ног временного шинигами, разбивается вдребезги порождая чудовищный взрыв, который отбросил парня еще дальше, чем неудачное приземление. Последнее что услышал Ичиго , прежде чем повторно за эти пару минут отправиться в полет, это:
  
  - Нему, идиотка! Я же говорил тебе держать это крепче!
  
  Глава 2: Где я? Где моя мама? или Кто это мальчик? И что за знакомая реятцу?
  
  С крыши одного из бараков шестого отряда, посыпалась кровля от упавшего на нее неизвестного объекта. Все, кто жили по это крышей, пулей выскочили на улицу узнать, что произошло? Одним из выбежавших оказался лейтенант - Абарай Ренджи. Когда облако пыли, поднятое падением чего-то на крышу жилища шинигами шестого отряда,немного осело, стало видно, что же создало эту неразбериху, из-за которой многие шинигами, из столпившихся на улице, уже были в боевой готовности. Все просто опешили от того, что увидели. На крыше под грудой ее обломков лежал маленький рыжий мальчик, на вид лет пяти. Все шинигами стояли с круглыми от удивления глазами, хлопая ими с интервалом в несколько секунд. Первым пришел в себя Абарай, он быстро подскочил к заваленному мальчику и начал выгребать его из под мусора. Откопал он его достаточно быстро, подхватил на руки и спустил вниз. После того, как он с попаданцем на руках оказался на земле, тут же побежал в бараки четвертого отряда, крикнув еще шокированным произошедшем подчиненным, чтобы, как только капитан Кучики проснется, тут же доложили ему о случившемся. Пока лейтенант шестого отряда пробегал по улицам Сейрейтея в сторону, где располагались бараки четвертого отряда, мальчик пришел в себя. Увидев, что какой-то незнакомый дядя несет его в неизвестном направлении, в неизвестном месте, он истошно заорал:
  - ОТПУСТИ МЕНЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!!!!! - крик был настолько оглушительным, что Абарай вначале даже замер на месте, и выпустил чибика из рук. Тот хлопнулся на землю и заплакал. Ренджи, придя в себя, присел рядом с плачущим мальчиком и спросил его:
  - Мальчик, тебя как зовут? - ответа, правда, не последовало, чибик продолжал плакать. Причем громко плакать, так, что хоть уши закрывай.
  - Эй, пацан! - не выдержав, Ренджи повысил тон. Это подействовало, мальчик перестал плакать и посмотрел на красноволосого и спросил, вытирая остатки слез:
  - Где я? И где моя мама?
  - Я не знаю, пацан, а ты что здесь делаешь? - ответил Абарай.
  - Я не знаю, я только что был у себя дома и тут я проснулся здесь. - после этих слов рыжий чибик взволнованно ойкнул и зажал рот руками.
  - Что это с тобой? - немного улыбнувшись, спросил лейтенант шестого отряда.
  - Мне мама говорила не разговаривать с незнакомцами. - промямлил мальчик и, снова ойкнув, замолк окончательно.
  - Ты даже не скажешь, как тебя зовут? - спросил Ренджи. На что найденыш отрицательно помотал головой, явно выказывая свою позицию, придерживаться наставлениям мамы и с незнакомцами не разговаривать.
  - Пойдем, хоть, в госпиталь тебя отведу, ты упал на нашу крышу и мог получить какую-нибудь травму. - мальчик, не реагируя на слова Ренджи, продолжал сидеть на земле, зажав руками рот.
  - Мне тебя силой тащить что ли? - спросил шинигами. - снова никакой реакции со стороны чибика.
  - Ну, ладно, держись только. - сказал Ренджи, поднимаясь с корточек, чтобы взять малого на руки, но последний тоже приподнялся и отбежал от Абарая на какое-то расстояние.
  - Ты это куда?
  - ...
  - Не будешь отвечать?
  - ...
  - Не заставляй меня тебя ловить. - сказал Ренджи, медленно подходя к рыжему чибику. Но тот начал пятиться, и лейтенанту шестого отряда не осталось больше ничего, кроме как, начать ловить его силой.
  
  Спустя минуту догонялок, мальчик все же попался и Абарай зашагал в сторону бараков четвертого отряда. Пришли они туда спустя еще какое-то время. Всю дорогу рыжик сильно брыкался и кричал, поэтому каждую минуту его приходилось перехватывать, чтобы не убег. Когда они, наконец, подошли к четвертому отряду, Ренджи был весь растрепан, равно как и мальчик у него подмышкой. Вышедшая на крики Унохана удивилась, когда увидела, какого пациента ей принесли на этот раз.
  
  - Кто этот мальчик? - спросила капитан четвертого отряда?
  - Не знаю, Унохана-сан, он не хочет говорить. С незнакомцами не разговаривает, а знакомиться отказывается. Он упал на крышу нашего барака, и я решил отнести его вам, вдруг он поранился или что-нибудь, в роде этого.
  - Хорошо, давайте его сюда, а сами идите к себе в отряд, Абарай.
  - Есть, - сказал Ренджи, передавая чибика Унохане, - только вы с ним поосторожнее, он сильно сопротивляется.
  - Я учту. - ответила Унохана. - Можете идти.
  Лейтенант развернулся и пошел в сторону своего отряда. А Унохана понесла вырывающегося, но уже не так яросто, чибика в бараки. Зайдя в одну из комнат-палат, она уложила его на свободное место и сказала:
  - Полежи пока здесь, скоро мы тебе поможем. - рыжик надулся, но остался на месте, более того, как только капитан вышла из палаты, он улегся поудобнее и сладко заснул.
  
  Унохана в это время пришла к себе в кабинет и приказала своему лейтенанту взять образец духовной энергии нового пациента. Котецу послушно пошла выполнять приказ. То, что чибик заснул, значительно облегчило ей задачу. Взяв нужный образец, девушка посмотрела на рыжика и умилительно улыбнулась. Мальчик спал с улыбкой на лице, видимо, ему снилось что-то хорошее. Котецу, вспомнив о задании, отправилась обратно, чтобы отдать взятый образец капитану.
  
  - Спасибо, Исане, - сказала Унохана, когда ее лейтенант принесла то, что она просила.
  - Какие дальнейшие указания? - спросила Исане.
  - Пока никаких, можешь быть свободна. - ответила Унохана, доставая какой-то прибор, наверное, чтобы проанализировать состав реятцу чибика.
  - Хай. - сказала лейтенант и вышла из кабинета.
  Унохана тем временем принялась изучать реятцу и через минуту, отодвинув этот прибор в сторону, задумалась:
  - Эта реяцу мне знакома, но я не могу вспомнить, чья же она?
  
  Глава 3: Что случилось с остальными гостями?
  
  В это время Иноуэ гуляла по Сейрейтею в поисках друзей. Она упала в один из переулков и какое-то время пролежала без сознания. Придя в себя она тут же вскочила на ноги и побежала, сама даже не зная, куда конкретно. Единственное, что ее сейчас волновало, это - "Как там Исида-кун и Куросаки-кун? В порядке ли они?" Побегав немного по пустынным улицам, Иноуэ устала и сменила бег на шаг. Вдруг ее окликнули:
  
  - Иноуэ, что ты здесь делаешь? - это была Рукия, решившая прогуляться по утреннему Сейрейтею.
  - А? - Иноуэе немного испугалась. - А, это ты, Рукия. - рыжая девушка улыбнулась, немного посмеиваясь над своей пугливостью. - Мы с Ичиго и Исидой решили навестить вас, но по дороге потерялись, теперь вот, хожу, ищу их.
  - Вы решили навестить нас так рано? - удивилась Рукия.
  - Ну, да. - беззаботно ответила Иноуэ.
  - Ладно, давай вместе поищем Ичиго и Исиду.
  - Давай.
  - Как ты думаешь, где они могут быть, Иноуэ? - спросила Рукия.
  - Даже не знаю. Мы разлетелись так быстро, что я ничего не успела заметить. - ответила девушка.
  - Что ж, я поищу следы их реятцу. - минутное молчание. - Хм... странно.
  - Что странно, Рукия-сан? - Иноуэ начала волноваться.
  - Реятцу Исиды я нашла, кстати, пойдем к нему, а вот реятцу Ичиго я найти не могу. Это-то и странно. Если вы,попав сюда по воздуху, разлетелись, то он не мог улететь за пределы Сейрейтея. - пояснила Рукия.
  - Да, не мог. Но как же получилось, что ты не можешь найти его? - спросила Иноуэ.
  - Не знаю. Надо найти Исиду и Ренджи, может они его видели, а если нет, то помогут искать.
  - Угу.
  Поплутав немного по улицам, девушки вышли на улицу, которая была чуть пошире тех, где они шли раньше. Рукия остановилась, но на улице никого не было видно.
  - Рукия-сан, почему мы остановились, - спросила Иноуэ, - мы же ищем Исиду-куна.
  - Я знаю, Иноуэ, его реятцу ощущается где-то здесь. - она посмотрела на верх и прыгнула на крышу. Но на ней уже никого не было, но еще чувствовалась реятцу квинси.
  Осмотревшись по сторонам, Рукия увидела удаляющегося в сторону шестого отряда Исиду.
  - Эй, Исида! - крикнула ему шинигами. Исида Развернулся и, увидев знакомое лицо, поспешил вернуться туда, откуда только что ушел.
  - Рукия-сан, я рад вас видеть. - поприветствовал девушку Исида. Тут позади Рукии на крышу залезла Иноуэ:
  - Исида-кун, ты в порядке?
  - Да, Иноуэ, я в порядке, кстати, я рад видеть и тебя, осталось найти только Ичиго.
  - С этим могут возникнуть проблемы. - сказала Рукия. - Ты его не видел?
  - Нет, Рукия-сан, и его реятцу я тоже не чувствую.
  - В том-то и дело. Я тоже не могу засечь его присутствие. Надеюсь, с ним все в порядке.
  - Конечно, с ним все в порядке, - ответила Иноуэ, - Куросаки-сан сильный, он справится. Но его все же нужно найти.
  - Да, но для начала нужно сказать Ренджи. Он тоже может помочь. - после этих слов троица направилась в сторону шестого отряда. В это время в кабинете капитана шестого отряда:
  
  - Капитан Кучики, рядовые шинигами уже доложили вам о случившемся? - спросил Абарай, входя в кабинет.
  - Да, Ренджи, - ответил Кучики Бьякуя с обыкновенным безразличием на лице, - мальчик в порядке?
  - Да, тайчо. Я отнес его Унохане-сан, она сказала, что позаботится о нем.
  - Хорошо. Как продвигается ремонт сломанной крыши?
  - Несколько младших офицеров заняты починкой, думаю, часа через два они ее отремонтируют. - отрапортовал Абарай.
  - А причина, по которой мальчик упал к вам на крышу, известна?
  - Нет, капитан Кучики. Как и имя мальчика.
  
  Тут в дверь кабинет постучали:
  
  - Ни-сама, можно войти? - за дверью стояли Рукия, Иноуэ и Исида.
  - Да, заходи. - ответил Бьякуя.
  - Ни-сама, у нас проблемы. - сказала Рукия, входя в кабинет и вводя за собой спутников.
  - Иноуэ? Исида? - Ренджи очень удивился их появлению. - Если вы здесь, то и Ичиго должен быть. Он с вами? - спросил Ренджи.
  - В этом вся суть проблемы. - начала объяснять Рукия. - Мы не можем его найти, его реятцу не прослеживается, хотя Иноуэ и Исида утверждают, что он тоже в Сейрейтее.
  Абарай выслушал ее, немного подумал и на его лице проявились признаки шока. Его глаза округлились, а взгляд зациклился на одной точке. К нему в голову пришла мысль, которую он тут же озвучил:
  - А что если... Тайчо, что вы думаете, может ли быть так, что мальчик, которого мы нашли - это Ичиго.
  - Что? удивилась Рукия. - Какой мальчик, о чем ты, Ренджи.
  - Сегодня утром я проснулся от какого-то грохота. Выбежав на улицу, я понял, что на крышу что-то упало. Это оказался маленький мальчик. И он был рыжим. Я еще тогда удивился.Я отнес его к Унохане, чтобы она осмотрела его. Что если это и был Ичиго? Он же тоже рыжий.
  - Но Ичиго не маленький мальчик. - немного усомнилась Рукия.
  - А что, если с ним что-то случилось, и он стал маленьким.
  - Но ведь тогда Иноуэ и Исида тоже стали бы такими, но они нормальные.
  - Вообще-то, Рукия-сан, - сказал до этого молчавший Исида, - после того, как мы разделились, прошло уже много времени, с ним могло что-то произойти после приземления.
  - Точно. - кивнула Иноуэ.
  - Ренджи, отведи нас к нему, мы должны либо подтвердить, либо опровергнуть эту теорию. - сказала Рукия, и все четверо, попрощавшихся с Бьякуей, отправились к баракам четвертого отряда.
  
  Глава 4: Куда удрал чиби-Ичиго?
  
  По прибытии к баракам четвертого отряда, квартет застал капитана Унохану в весьма задумчивом состоянии. Она ходила по своему кабинету взад и вперед, изредка возвращаясь к столу, чтобы еще раз взглянуть на показания прибора.
  
  - Ано... - начал Ренджи, - Унохана-сан.
  Капитан отвлеклась от хождения по комнате и посмотрела на гостей.
  - А, это вы, Абарай, а вам, Кучики, что-то понадобилось?
  - Эм... - в кабинет зашли Иноуэ и Исида. - Мы ищем Куросаки. - ответила Рукия.
  - Куросаки? - немного удивилась Унохана, затем она снова подошла к своему прибору, посмотрела на образец духовной энергии, взятой у принесенного утром мальчика, находящийся в нем и, после нескольких секунд раздумий, подняла взглядна присутствующих и сказала:
  - Абарай, тот мальчик, которого ты принес, не называл своего имени? - спросила она лейтенанта шестого отряда.
  - Н-нет. - ответил Ренджи, переглянувшись со своими спутниками.
  - В таком случае, я могу констатировать, - начала Унохана, - что это и есть Куросаки Ичиго. У него немного изменился состав реятцу, поэтому я не сразу его узнала, но сравнив ее с образцом, имеющимся в наших архивах, я, с точностью до 0,1%, могу сказать, что они идентичны.
  Выслушав все это, ребята хором спросили:
  - Где он? Что с ним?
  - Он в палате номер четыре. - ответила Унохана. - Он немного помолодел и потерял память, вплоть до того момента, когда был в этом возрасте.
  - Потерял память? - переспросили друзья.
  - Вот почему он меня не узнал. - сказал Ренджи, хлопая себя ладонью по лбу. - А то я думаю, что это он меня так испугался, когда я его нашел, брыкался, не хотел разговаривать. Кстати, каким же он в детстве был плаксой, у меня на полчаса после его рыданий уши заложило.
  - Пойдем к нему, - перебила его Иноуэ, - Куросаки-куну, возможно, нужна помощь.
  - Да, помощь ему нужна. - сказала Унохана. - Его реятцу серьезно поменялась, и я не могу понять, почему. Я не знаю ни почему он так изменился, ни как вернуть его в прежнее состояние, и возможно ли это вообще.
  - Ну, вы же постараетесь найти способ? - спросила Рукия.
  - Да, конечно, а вам пока задание - следить за маленьким Куросаки и постарайтесь узнать у него, что произошло, вдург он вспомнит.
  - Хорошо. - хором ответили Иноуэ, Рукия и Ренджи. После они вышли в коридор и направились к палате с номером четыре. Однако, найдя нужную комнату и зайдя внутрь, они никого там не обнаружили. Там была только одна кушетка со смятым бельем, что и выдавала недавнее присутствие здесь чибика. Но сейчас его здесь не было.
  
  - Куда же он делся? - в голове у ребят промелькнула одна и та же мысль.
  - Надо его срочно найти. - озвучил общее мнение молчавший до этого момента Исида.
  
  Все выбежали на улицу и, договорившись встретиться через час на этом же месте, разделились и начали поиски чибика. Сам виновник всего этого гулял по улицам Сейрейтея, любопытно осматривая стены и дома города шинигами. Сами обитатели уже частично заполняли эти улицы, но нового гостя либо не замечали, либо, в связи с утренней ленью, не хотели замечать и разбираться, кто он и откуда взялся. Угрозы маленький мальчик не представлял, а значит, приглядывать за ним у них не было необходимости. Некоторые, особо исполнительные, шинигами, все же, подходили к нему и интересовались, но рыжик, следуя уже известному наставлению своей мамы, молча проходил мимо и ни с кем не разговаривал. Никто его не преследовал, и Ичиго гулял по улицам города абсолютно беспрепятственно. В это время по улице, навстречу мальчику, шел капитан одиннадцатого с лейтенантом за спиной. Увидев рыжего он остановился и спросил:
  
  - Эй, малец, ты что тут делаешь?
  
  Ичиго посмотрел на задавшего вопрос шинигами и немного испугался. Внешность капитана Зараки вряд ли можно было назвать располагающей к себе. Мальчик попятился, как вдруг, из за спины Кенпачи показалась маленькая розововолосая девочка, чуть постарше Ичиго. Посмотрев на чибика, она спрыгнула на землю и подошла поближе к незнакомцу.
  
  - Ты кто? - спросила она у Ичи.
  - ...
  - Не хочешь отвечать? А меня Ячиру зовут. А это, - она указала на Кенпачи, - Кен-тян.
  - ...
  - Все равно молчишь? Кого-то ты мне напоминаешь. - Ичиго продолжал молчать.
  - Эй, пацан, - повторил Зараки, - ты что тут делаешь? - Ичиго снова промолчал и попытался пройти мимо, но, в отличие от тех шинигами, которых он встречал ранее, капитан одиннадцатого отряда не хотел отпускать его так просто. Зараки поднял чибика за капюшон куртки и повторил вопрос, но, как и в прошлый раз, услышал лишь молчание.
  - Нарываешься что ли? - Кенпачи начал злиться, но Ичиго спасла Мацумото Рангику, тоже гулявшая по той улице, случайно заметившая рыжика.
  - Капитан Зараки, - обратилась она к Кенпачи, - а кто этот мальчик?
  - Не знаю, - ответил Зараки, - слушай, забери его от меня, а то я ему скоро врежу.
  - Забрать? А куда? - удивилась Мацумото.
  - Куда хочешь, мне без разницы, идем, Ячиру. - сказал капитан и он с его лейтенантом удалились, оставив лейтенанта десятого отряда один на один с чиби-Ичиго.
  - Ну, привет, мальчик. - начала разговор Рангику. - Давай знакомиться. Меня зовут Мацумото Рангику, а как твое имя?
  - Ичиго. - ответил рыжик. Он не разговаривал только с незнакомцами и с теми, кого боялся, а Мацумото показалась ему нормальным человеком.
  - Ичиго? - удивилась Рангику. - Как Куросаки Ичиго?
  - А откуда вы меня знаете? - спросил чибик, и Мацумото была окончательно шокирована.
  - Пойдем со мной, я отведу тебя к моему капитану, и мы вместе это обсудим, - сказала Рангику, протягивая Ичи руку. Получив согласный кивок, она повела его в сторону десятого отряда.
  
  - Капитан! - Рангику чуть не выломала дверь, когда заходила внутрь кабинета.
  - Чего тебе, Мацумото? - спросил белобрысый капитан, сидя за столом и грудой отчетов, из-за которых не видел вошедшего следом за Рангику мальчика. - И почему ты снова ушла с места работы?
  - Капитан, сейчас не до этого, - ответила лейтенант, - к нам в гости зашел Ичиго Куросаки.
  - И это повод отлынивать от обязанностей? - капитан Хитцугая немного раздражался.
  - Вы меня не поняли, посмотрите сами, вот он. - начала оправдываться Рангику.
  - Что? - капитан вышел из за стола и, подойдя к подчиненной, увидел чибика и удивленно спросил:
  - Это Ичиго Куросаки? - в ответ на вопрос кивнули оба, и сам рыжик и Мацумото.
  - М-да... - протянул капитан. - Надо отвести его к Абараю Ренджи и Кучики Рукии, все-таки, они его друзья.
  
  Глава 5: Наконец-то, нашелся!
  
  - А кто такие эти Кучики Рукия и Абарай Ренджи? - спросил Ичи у Мацумото, которая вела его к баракам шестого отряда.
  - Это твои друзья, - ответила Рангику, - они знают тебя уже давно.
  - Но я их не помню. - сказал мальчик.
  - Значит, он вообще никого из нас не узнает, - подумала Рангику, а вслух сказала. - Во всяком случае, они помогут тебе больше, чем я.
  - Они помогут мне найти маму?
  - рыжик жалостливо посмотрел на девушку, отчего у нее на лице проступили признаки умиления.
  - Да, они тебе помогут ее найти. - сказала Мацумото, на что рыжик улыбнулся и пошел быстрее, но спросил:
  - А что ты?
  - А мне нужно работать. - ответила Рангику. - работать она не собиралась, но что-то ответить было нужно, тем более, что ей хотелось пройтись по магазинам, а таскать с собой чибика было неудобно.
  - А, понятно.
  
  На пути к шестому отряду об Ичи знали уже все. Сначала им встретился капитан Киораку, причем, увидев чибика и узнав, кто это, он было решил, что у него белая горячка, но лейтенант успокоила его, но замечание по поводу пьянства все же сделала. Следующим о рыжике узнал Ханатаро, он расспрашивал Мацумото, пока не узнал все, что было известно девушке. Потом, дав Ичи конфетку, неизвестно откуда взявшуюся у него за пазухой, пошел по своим делам. Затем им встретился капитан Комамура. Рыжик немного испугался, потому что капитан седьмого отряда выглядел даже страннее, чем Зараки. Но добрый характер Комамуры быстро не оставил и следа испуга. Рассказывать об остальных шинигами, которые повстречали Ичи, я не буду, ибо их было очень много и большинство были только младшими офицерами, которых даже Ода не рассматривал. В общем, когда они с Рангику подошли к баракам шестого отряда, чиби-Ичиго был в восторге от Сейрейтея и его обитателей и с широчайшей улыбкой вприпрыжку шел за Рангику.
  
  - Вот, здесь живет Ренджи, - сказала Мацумото.
  - А Рукия, - спросил рыжик.
  - А Рукия тут часто гостит, капитан этого отряда ее старший брат, его зовут Кучики Бьякуя.
  - Ммм... - понимающе мыкнул Ичи.
  
  Пройдя внутрь и постучав в кабинет капитана, Мацумото зашла и сказала:
  
  - Здравствуйте, капитан Кучики, а ваш лейтенант на месте?
  - Нет, - ответил Бьякуя, разбираясь с отчетами, - Он ушел к четвертому отряду, проверить мальчика, которого нашли сегодня утром.
  - Долго же он будет его искать. - сказала Рангику.
  - Почему? - спросил тайчо, не отрываясь от бумаг.
  - Потому что, вот он этот мальчик, я как раз вела его сюда, чтобы оставить его Ренджи и Рукии, Да Ичиго? Бьякуя оторвался от отчетов и посмотрел на рыжика, который приветственно помахал капитану рукой.
  - Ну, раз Ренджи сейчас нет, я оставлю его вам, а вы отдадите его лейтенанту, когда он вернется. - сказала Мацумото и ушла.
  
  Бьякуя даже не успел удивиться тому, что чибика внезапно сбагрили ему. Но, когда сделать ничего уже было нельзя, то есть, когда лейтенанта десятого отряда уже и след простыл, Кучики старший решил вернуть своего лейтенанта на место как можно скорее. Поэтому он послал за ним адскую бабочку.
  Тем временем Иноуэ, Исида, Ренджи и Рукия снова собрались и начали делиться тем, что они смогли выяснить.
  
  - Ну, вам удалось его найти? - спросила Рукия, когда все собрались.
  - Нет. - ответили Ренджи, Иноуэ и Исида.
  - Куда же он мог деться? - спросила Иноуэ. Вдруг к Ренджи подлетела адская бабочка, которую послал Бьякуя.
  - Абарай, быстро возвращайся в отряд. Вашего Куросаки только что привела Мацумото и оставила мне. Он ваш товарищ, а не мой, я не обязан о нем заботиться.
  - Да, капитан. - ответил Ренджи. - Ну, вот и нашелся. Пошли в отряд. - весь квартет отправился к шестому отряду. Зайдя в кабинет капитана Кучики, они увидели рыжика, сидевшего у окна и спокойно смотрящего на улицу.
  
  - Ичиго, - позвала Рукия. Когда он повернулся, все увидели задумчивое лицо и большие карие глаза, которые блестели детским любопытством.
  - Какой милаш. - вырвалось у Иноуэ. А мальчик внимательно оглядел пришедшую за ним четверку и воскликнул:
  - Это ты тот дядя, который утащил меня в больницу! - все посмотрели на Ренджи, но тут Бьякуя сказал:
  - Забирайте его, Рукия, Ренджи.
  - Рукия и Ренджи? Мне о вас рассказывали. - сказал Ичи. - Вы поможете найти мою маму? - ребята переглянулись и сошлись на одном решении - подыгрывать ему, пока Унохана не найдет способ вернуть его в прежнее состояние.
  - Да, мы тебе поможем. - сказала Рукия.
  Ичи встал и подошел к своим забытыми друзьям.
  - Где мы будем искать? - спросил мальчик, когда они покинули кабинет.
  - Сначала расскажи нам все, - сказал Ренджи, - что ты помнишь перед тем, как проснулся здесь?
  - Ну... - Ичи замялся, - Я помню, что мы гуляли с мамой в парке, потом пришли домой, я поужинал, и мама уложила меня спать, а потом я проснулся здесь.
  - М-да, не густо. - сказал Ренджи.
  - Ничего, мы разберемся. - ответила Рукия. - Ичиго, мы обязательно найдем твою маму, а пока, пойдем, мы покажем тебе наш город.
  - Угу, - кивнул рыжик, и они повели его на экскурсию по Сейрейтею, надеясь, что в скором времени Унохана скажет им, что ей все понятно и что Ичиго уже можно сделать каким был.
  
  Глава 6: Собрание капитанов.
  
  Пока Рукия, Ренджи, Иноуэ и Исида ходили с Ичи по Сейрейтею, всячески занимая его, слух о нем дошел до главнокомандующего, и тот объявил внеплановое собрание капитанов.
  
  - Итак, - начал сотайчо, когда все капитаны заняли свои места, - кто-нибудь из вас в курсе, как исполняющий обязанности шинигами, Куросаки Ичиго, стал маленьким ребенком? - ответом послужила напряженная тишина.
  - Капитан Унохана, - обратился главнокомандующий к капитану четвертого отряда, так и не получив ответа на свой вопрос, - вы что-нибудь выяснили по этому поводу?
  - Пока нет. - ответила Унохана. - Но у меня есть кое-какие подозрения.
  - Какие?
  - Мне хотелось бы знать, что капитан Куротцути делал сегодня утром?
  - Почему? - спросил не ожидавший к себе внимания Маюри.
  - Потому, что это неожиданное омоложение больше всего похоже на результат одного из ваших экспериментов, а если так, то вы должны знать, как все исправить.
  - Да, я сегодня проводил эксперименты, - сказал капитан двенадцатого отряда, под давлением аргументов и вопрошающих взглядов остальных капитанов, - но я не видел Куросаки Ичиго и понятия не имею, что с ним произошло.
  - А ваши эксперименты, - спросил капитан Хитцугая, - случайно, не были причиной взрыва, произошедшего сегодня утром около исследовательского центра?
  - Откуда вы знаете? - всполошился Маюри.
  - Мне доложила Мацумото. По ее словам, кто-то из вашего отряда жаловался ей, что из-за утреннего взрыва им не удалось поспать.
  - Ну, да. В какой-то момент, из-за того, что Нему выронила в окно склянку с реактиво, произошел небольшой взрыв, и что с того?
  - Интересно, - включился в разговор капитан восьмого отряда, - существует ли вероятность того, что в момент взрыва Куросаки-кун, находился около исследовательского центра?
  - Если так, - Маюри решил продолжить мысль коллеги, - то выроненный реактив может влиять на возраст. Это интересно.
  - Значит, от части, случившееся - ваша вина, -сказала Унохана, обращаясь к главе исследовательского центра.
  - Возможно. Я попробую выяснить, что это был за реактив и как его нейтрализовать.
  - Интересно, как мы его нейтрализовывать будем. - заметил Хитцугая. - Если вы не знаете, что это был за реактив, то о каком противоядии может идти речь?
  - Просто. - ответил Маюри. - мне же известно, что я хотел получить, а значит, есть шанс, что нейтрализатор сам появится в ходе повторного эксперимента.
  - То есть, вы уже знаете, с чем проводили опыт? - спросил Киораку.
  - Не совсем. Я помню процесс его создания, но, из-за Нему, я его не изучил.
  - Так изучайте, - сказала Унохана, - нужно вернуть Куросаки в нормальное состояние.
  - Да, да, - протянул Маюри, - я займусь этим, когда нас отпустят с этого собрания, - по его тону можно было понять, что особого энтузиазма помощь Ичиго у него не вызывает.
  - А где он сейчас? - спросил главнокомандующий.
  - Он, - голос подал Бьякуя, - сейчас с Рукией и Ренджи. Они за ним приглядывают.
  - Хорошо. А сейчас возвращайтесь к своим обязанностям. - капитаны разошлись. Унохана и Маюри отправились в исследовательский центр, чтобы изучить возможную причину всей этой неразберихи.
  
  Глава 7: Прогулка.
  
  В это время кампания друзей прогуливалась по Руконгаю. Исида шел молча, Рукия и Ренджи в который раз обсуждали сложившуюся ситуацию, а Иноуэ приглядывала за Ичиго, то и дело убегающим от друзей куда-то в кусты. Иногда он подолгу там задерживался, чем заставлял друзей беспокоиться, но каждый раз, только они успевали серьезно заволноваться, он выруливал откуда-то с милой улыбкой, при этом в руках чибика обязательно находилась какая-нибудь приятная мелочь, как то: цветочек, шишка или простой камушек, необычной формы или цвета.
  
  - Куросаки-кун, не уходи далеко! - Иноуэ снова попыталась остановить рыжика, когда тот еще раз побежал от друзей.
  - Хорошо, Иноуэ-сан. - честно соврал Ичи, ему было очень интересно это место, и он хотел изучить его как можно подробнее, чтобы потом рассказать о нем маме.
  
  Рыжик снова пропал на неопределенное время, в неопределенном направлении. С каждым разом его сопровождению требовалось все больше времени, чтобы начать волноваться, их уменьшившийся друг всегда возвращался и был очень довольный. На этот раз вышло по-другому. Чибик выбежал из кустов, где-то поодаль от друзей, с испуганным лицом, спотыкаясь и вопя. Следом за ним из кустов выпрыгнул пустой. Он был похож на грифона, тело льва, голова орла и маска с гигантскими рогами, а так же острые, как бритва, клыки размером едва ли не с чиби-Ичиго.
  
  - Черт! - Ренджи мгновенно среагировал и, выхватив занпакто из ножен, ринулся спасать Ичиго. - Как мы могли его не заметить?
  - Он скрывал свою реятцу. - Рукия тоже поспешила на помощь. - Умный попался.
  
  В три прыжка подбежав к мальчику, схватив его за руки и отпрыгнув от пустого, Ренджи поставил рыжика на землю и отдал подбежавшим Исиде и Иноуэ.
  
  - Уведите его отсюда. - друзья послушно повели Ичиго подальше от того места.
  
  После этого Ренджи вернулся к бою. Рукия пыталась ранить пустого своим занпакто, и это у нее даже немного получилось, но раны были не смертельными, поэтому пустой с жутким воем продолжал махать лапами и хвостом направо и налево.
  
  - Реви, Забимару! - скомандовал Ренджи, и его занпакто послушно трансформировался. Его хозяин взмахнул мечом, намереваясь задеть пустого, лента из клинков растянулась и почти достала до цели, но пустой отскочил и оскалился на нападающего. Рукия тем временем подскочила к врагу сзади и сделала замах. Удар достиг цели, но ранил не сильно, потому что Кучики младшая в ключевой момент чуть не попала под хвост пустого, коим тот замахал с новой силой. Не медля ни секунды, Абарай ударил снова. На этот раз, из-за того, что пустой потерял бдительность, Забимару поразил цель и враг рассыпался в воздухе с громким воплем.
  
  - Фух, - сказал Ренджи, - Куросаки едва не стал добычей для этого гада.
  - Да, ты прав. - отозвалась Рукия. - Пойдем, найдем их, кстати.
  - Ага, кажется, они ушли в ту сторону. - лейтенант шестого отряда пошел в сторону кустов.
  
  Через пару минут они нашли друзей. К слову сказать, картина, которая предстала перед шинигами, была довольно милой: Ичиго сидит на пне и тихонько плачет, Иноуэ пытается его успокоить, а Исида стоит неподалеку, готовясь в любую секунду отразить нападение очередного пустого. Как только они подошли поближе, Ичи заметил их и, сорвавшись с места, подбежал к ним. При этом он с разбегу налетел на Рукию и крепко обнял ее за колени.
  
  - С вами все в порядке, я так рад. - прерываясь на негромкие всхлипы проговорил мальчик.
  - Конечно, с нами все в порядке, - ответил Ренджи. Он подошел к чибику и взлохматил, и без того торчащие во все стороны, рыжие волосы, - это - наша работа.
  - Давайте на сегодня закончим прогулку. - предложила Иноуэ. - Вон, уже темнеть начало. - все согласились.
  - К тому же, смотрите, Ичиго уже засыпает. - заметил Исида.
  
  И вправду, через несколько минут Ичи уже спокойно посапывал на спине у Ренджи, которому доверили нести на себе Куросаки, так как все остальные от этого благополучно отказались. В Сейрейтее было решено, что Иноуэ пойдет ночевать к Рукии, а Исида и Ичиго к Ренджи. После этого все начали расходиться, все-таки их прогулка затянулась аж до ночи, и пришло уже время ложиться спать.
  
  - Спокойной ночи. - сказали парням Иноуэ и Рукия, уходя в сторону бараков тринадцатого отряда, в котором жила Рукия.
  - И вам того же. - Ренджи и Исида побрели к шестому отряду.
  
  Глава 8: А вот и утро...
  
  Утро. Солнце еще не взошло, но Ренджи уже проснулся, от холода. Несмотря на то, что днем было довольно тепло, ночь выдалась очень прохладной. Вдобавок, Ичи, выходя ночью на улицу, забыл закрыть дверь, и поэтому в комнате было еще холоднее. В закрытых соседних комнатах казармы, в которых мирно спали еще не проснувшиеся шинигами шестого отряда, было все-таки теплее.
  
  - Эх, еще так рано. - пробубнил нехотя проснувшийся лейтенант и оглядел комнату. Исида спал у противоположной стены, где его разместили в ходе вчерашнего спора о том, где будет спать каждый из подселенных. В следующую секунду Абарай проснулся окончательно и, вскочив на ноги и накинув плащ, выбежал на улицу. Объяснялось это тем, что чибика на предполагаемом месте не обнаружилось, и естественным образом возник вопрос: "Куда ж он снова делся?". Ответ не заставил себя ждать. Он нашелся в следующую секунду, когда Ренджи, выбегая из комнаты, чуть не споткнулся об искомого рыжика. Еле удержав равновесие после резкого торможения, дабы не влететь в так "удачно" заснувшего прямо на выходе из комнаты лейтенанта Ичиго, Ренджи облегченно вздохнул и спросил:
  
  - Ты чего здесь сидишь? - Ичи не ответил, он спал, иногда вздрагивая от холода. - Ясно. - немного улыбнувшись, сказал Ренджи и отнес рыжика назад в комнату и, положив на место, накрыл одеялом. И со словами "Еще слишком рано" лег досыпать оставшееся до общего подъема время. Его, кстати, оставалось не так много, как надеялся Абарай. Уже через полчаса дежурные будили отряд. На утреннее собрание лейтенант пришел со звонким зевком, даже небольшое отклонение от нормы могло вывести из строя установленный режим, и сейчас Ренджи очень хотелось спать. Он даже не сразу расслышал, что отряд свободен и минуту стоял на месте и буквально засыпал стоя.
  
  - Ренджи, - Абарай резко проснулся и посмотрел на говорящего, это был Исида, - ты неважно выглядишь, плохо спал?
  - Да, Куросаки посреди ночи вздумалось погулять, а мне выпала честь, вернуть его на место. - Ренджи снова зевнул. - Кстати, где он? - рядом с квинси Ичиго не было.
  - Спит. Видимо, ночная прогулка его здорово усыпила, он даже не ворочается.
  - Понятно.
  - Эй, Ренджи, Исида! - к ним подошли Иноуэ и Рукия. - Как спалось?
  - А то не видишь? - мрачно ответил Абарай. - Надо скорее возвращать Ичиго, как был, иначе я буду каждый день так хотеть спать.
  - Мы можем сходить в исследовательский центр и спросить у Маюри и Уноханы, как идут дела с поиском ответа.
  - Хорошая идея, - согласилась Иноуэ, - а нас туда пустят?
  - Пустят. Так что, идем? - спросила Кучики младшая.
  - Идем, только нужно, чтобы либо кто-то остался с Куросаки, либо будить его и вести с собой. - заметил Исида.
  - Будите. - твердо скомандовала Рукия. - Если капитаны двенадцатого и четвертого отрядов нашли средство, то можно будет его опробовать.
  
  Когда заспанный чибик, потирая глаза, подошел к друзьям, они отправились к исследовательскому центру. Пропустили их туда без вопросов, все-таки, вся история с Ичиго уже разлетелась по всему Сейрейтею, и все хотели помочь вернуть временному шинигами нормальный возраст. Кое-кто из караула даже согласился проводить компанию до нужной двери, после чего ушел обратно на пост. В лабораторию друзья сначала заглянули. Все разом. Их головы образовывали какое-то подобие лесенки, снизу вверх - чибик, Рукия, Иноуэ, Исида и Ренджи. В помещении было сумеречно-темно, только небольшой свет от конфорок и, изредка, от бурлящих в колбах жидкостей освещал комнату.
  
  - Эй, вы! Раз уж пришли, так не стойте в дверях. - голос капитана Маюри заставил всех разом вздрогнуть, но гости все же зашли внутрь лаборатории.
  - Зачем вы здесь? - спросила Унохана, отошедшая от какой-то конструкции из колб и горелок.
  - Мы зашли узнать, как продвигаются поиски нужного средства для Ичиго. - сказал Ренджи.
  - Какого средства? - спросил чибик, он-то еще не знал, что должен быть старше. Абарй только что чуть не спалил все карты, поэтому Рукия толкнула его локтем в бок и ответила.
  - Средства, чтобы найти твою маму. Капитан Маюри - изобретатель. Он согласился тебе помочь, но ты пока постой в коридоре, Иноуэ, побудешь с Ичиго? - рыжеволосая кивнула и увела чибика из комнаты.
  - Будь осмотрительнее, Ренджи, он же еще не в курсе. Так что там со средством?
  - Ловко вы выкрутились. Мы еще ищем, в конце концов, прошел всего день, но кое-что уже есть. - ответил Куротсучи.
  - И что же это?
  - Вот. - сказал ученый и поднял со стола одну из колб. - в этой емкости то, из-за чего начался весь этот кошмар. Мы изучим этот реагент и сможем найти нейтрализатор. Думаю, еще два дня, и ваш Куросаки снова будет таким же рыжим идиотом.
  - Два дня? Хм... Может нам и удастся удержать его за это время. Все же, не хочется расстраивать его тем, что мамы больше нет. - сказала Рукия. - Спасибо, Куротсучи-сан. Мы все поняли. Идем, Исидв, Ренджи. В коридоре их ждали Иноуэ и Ичиго.
  
  - Ну, как? - спросил рыжик. - Он создал "средство"?
  - Еще нет. Осталось пару дней. Потерпишь? Еще два дня, и все закончится.
  - Не знаю, мама, наверное, уже волнуется за меня, я не могу ждать. - чибик понурил голову.
  - Я обещаю, все будет хорошо. Просто подожди немного. - Рукия присела на кроточки около Ичи и положила ему руку на плечо. - Договорились?
  - Угу.
  
  Глва 9: Второе взросление.
  
  За эти два дня ни с Ичиго, ни с его друзьями ничего не происходило. Слова Рукии о том, что он обязательно найдет маму, немного утихомирили чибика, и он вел себя спокойнее, всего раза два-три спросив о маме. Одним вечером, когда рыжик уже заснул, Исида Ренджи, Рукия и Иноуэ сидели на лестнице в бараках шестого отряда и обсуждали одну немаловажную тему.
  
  - Знате, - начал Ренджи, - а мне будет не хватать такого Куросаки.
  - Мне тоже, - поддержала Рукия, - но это все равно закончится, завтра, может, позже.
  - Ага, - Иноуэ тоже решила поучаствовать в обсуждении, - Куросаки-кун был таким милым в пять лет. Интересно, почему он так часто хмурится, когда взрослый?
  - Навреное, из-за матери, - Исида, видимо, счел грехом не вставить свое слово в этом разговоре, - она как-никак оставила его в раннем детстве, возможно, что не многим позже того, что он сейчас помнит.
  - Ш-ш-ш, - троица приставила указательные пальцы ко рту и шикнула на квинси, одновременно повернув головы в сторону мирно сопяшего чибика, - говори тише, он этого еще не знает, не надо ему настроение портить, когда вернется, тогда сколько хочешь говори на эту тему, а сейчас, будь добр, молчи.
  - Ладно, ладно.
  
  На этом разговор застопорился. Каждый думал о чем-то своем. Так, в абсолютнейшей тишине, они разошлись по своим комнатам. Сегодня все спали очень крепко. На следующий день их всех позвали на совет капитанов.
  
  ***
  
  - Итак, Куротцути, Рецу, - начал главнокомандующий, - вы закончили исследование?
  - Да, Ямомото-сан, мы нашли нужное средство. - ответила Унохана.
  - Мы испытали сначала реактив, превративший Куросаки в маленького мальчика, а потом нейтрализатор на нескольких подопытных пустых, отловленных специально для этого, и каждый, в какой-то степени, вернулся к прежнему виду. - пояснил Маюри.
  - Что значит "в какой-то степени"? - спросила Рукия.
  - Это значит, что несколько вернули себе только половину нужного возраста, только и всего.
  - Только и всего? - возмутилась Кучики младшая. - Это же то же самое, что если бы вы стали в несколько раз глупее в ходе одного эксперимента, а потом восстановили только часть своих знаний.
  - Не огрызайся, девочка, я сделал все, что мог, к тому же, вероятность ожидаемого исхода 83%, так что волноваться не следует.
  - В таком случае, ведите его сюда. - скомандовал Ямомото.
  Рукия и Ренджи вышли из зала и вернулись с чибиком под руку. Он шел, не подозревая, что скоро всему этому приключению придет конец. Его завели в центр комнаты и оставили там. Затем капитан двенадцатого отряда подошел к мальчику и дал ему что-то выпить. Рыжик не знал, что это, но возражать не стал, он понимал, его не отравят, но, все же, он не понимал, почему Рукия и Иноуэ грустно отвели взгляд, а Ренджи и Исида нахмурились. Еще пару секунд ничего не происходило, но вдруг что-то громыхнуло, взорвалось и окутало зал дымовой завесой. Когда дым рассеялся, в центре зала стоял нормальный Ичиго и громко откашливался.
  
  - Что здесь происходит? И как я здесь оказался? Вроде, не здесь приземлялись. - сказал Ичиго, когда окончательно прокашлялся и осмотрел помещение. - Все капитаны в сборе. Почему это? - Заметив друзей, он немного улыбнулся и сказал, - О, Ренджи, Рукия, и вы здесь?
  - Похоже, он ничего не помнит. - шепнул Ренджи друзьям.
  - Похоже. Будем ему рассказывать или нет? - спросила Рукия.
  - Думаю, придется. -заметил Исида. - Если этого не сделаем мы, то точно кто-нибудь из шинигами проболтается.
  - Ага. К тому же, я хочу увидеть лицо Куросаки-куна, когда он это услышит. - подхватила Иноуэ.
  - Ребята, а чего вы там шепчетесь? - спросил уже порядком удивленный Ичиго. Они переглянулись и хором сказали:
  - Сейчас расскажем.
  
  ***
  
  Примерно полчаса Рукия, Иноуэ, Ренджи и Исида в красках описывали временному шинигами события прошедших дней. К слову сказать, Иноуэ была права, когда хотела посмотреть на лицо Ичиго. Оно в тот момент было очень эпичным: круглые от удивления глаза, открытый во всю ширину рот и полный шок от того, что это правда, когда проходящие мимо шинигами подтверждали каждое слово друзей. В конце рассказа Куросаки немного пришел в себя и вспомнил, что он уже достаточно давно не появлялся дома. Все с ним согласились, и, после непродолжительного прощания, троих людей отправили домой через врата миров. Когда они вышли из магазина Урахары, куда открылись врата, уже темнело. Ичиго, Иноуэ и Исида обменялись "досвиданиями" и разошлись по домам.
  
  - Ичиго! - парня встретили дома весьма стандартно: снова Куросаки Иссин попытался его пнуть, и снова у него это не вышло.
  - Братик, а ты где так долго был? - спросила Юзу.
  - Да так, Юзу, гулял. Извини, что заставил волноваться.
  - Сегодня на ужин кари и токояки, садись за стол ты как раз вовремя. - девочка не стала расспрашивать дальше, не хочет говорить, принуждать не станет.
  - Спасибо.
  
  Вечер прошел как всегда. А ложась спать, Ичиго еще долго не мог выкинуть из головы всю эту историю с омоложением. - Должно быть, было весело. Жаль я ничего не помню. - Но вскоре сон-таки одолел временного шинигами и забрал его в царство Морфея.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"