Оценки Жюри Бд-3 : другие произведения.

Вредная Мелкость: 1-40

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Авторов рассказов я не знаю, ищите по названиям.

  1. В Пустоте. Оценка - 3
  
  Я засекла одну ошибку в пунктуации. "Неспешно он размешивает сахар и кружение песчинок постепенно завораживает его." - зпт перед"и", сложносочинённое предложение! Следующее предложение стоило бы вообще не начинать, там вместо точки уместнее зпт. То же замечание (насчёт "рваных" предложений) и к отрывку "Исследования далеких галактик давно никому не нужны, кроме таких одиноких романтиков, как он. Готовых плыть через Пустоту, сживаясь с ней, отдавая ей себя целиком. И находить новые миры, может быть, прекрасные, возможно, чудовищные."
  Тавтология. " Кто ты? - спросил Странник того, кто БЫЛ в машинном отделении. Это БЫЛ человек." - представила картинку... усмехнулась.
  "Пустота слушает Странника, а он грустно улыбается ей." - не достойное "БеДы", но любопытное с точки зрения стилистики предложение. По смыслу выходит, что Пустота слушает... улыбку? (замечание Бензопилы: "Ну, и кто ж ей доктор?!!!")
  "Он бросил жену, бросил работу, бросил город, и людей... он тоже оставил." - не совсем правильное с точки зрения стилистики (вот какие я знаю ругательства!) и Вредной Мелкости предложение. Что он тоже оставил? Людей? Тогда почему тут многоточие? Подразумевается, что он не просто так оставил людей? Что-то было? Но это ружьё не выстреливает... "Шевеление тонких механизмов" - словосочетание, вызвавшее невольную улыбку. "Странник взял с собой запас на много световых лет." - та-а-ак, а вот за это - МИНУС БАЛЛ, если не два. Световой год - это СПОСОБ ИСЧИСЛЕНИЯ НЕ ВРЕМЕНИ, А РАССТОЯНИЯ!!! Это звучит приблизительно, как "Странник взял с собой запас кофе на много километров". Вы пишете фантастику? Тогда поинтересуйтесь основными понятиями, ПОЖАЛУЙСТА!!! Аналогично "Хрум, хрум... Что-то скрежещет снаружи..." - к сведению: звуки в вакууме не появляются, потому как они - это колебания ВОЗДУХА. Даже такой дуб-дерево, как я, это знает. Собственно, потому я никогда и не писала фантастику, что понимала: стоит мне начать описывать принцип работы синхрофазатрона - и всё... Чего и всем желаю. В смысле, не писать о том, чего не знаете.
  "За эти годы Пустота поселилась у него внутри". И через три предложения: "Он один, он всего лишь микроб в ткани Пустоты, оторванный от планет и их беспокойных жителей." Уважаемый Автор (извините, не знаю Вашего имени), Вы уж определитесь: кто у кого сидит в печёнках-то, а? (Замечание Бензопилы: "Хозяйка, ну чё те не понятно? В печёнках сидишь ТЫ. У авторов. И уже давно. И взаимно.")
  "Иногда его одолевают сомнения - прочтет ли кто-нибудь его многотомный дневник, наполненный грустью и вакуумным одиночеством, до конца." - до конца наполненный одиночеством? Заметьте, я даже не стала пошлить (всё-таки, первый рассказ... я ещё спокойна), я всего лишь указала на логическую нестыковку.
  Стёкла в иллюминаторе космического корабля... ладно, считайте это придиркой.
  "Человечество летает к далеким галактикам, оно победило голод, болезни, смерть, но только не лень и не одиночество. Для борьбы с ним придуманы наркотики, и они есть на корабле Странника, но он брезгует ими." - Йес!!!!! Первый ЛЯП!!!!! Наркотики придуманы ДЛЯ БОРЬБЫ С ЧЕЛОВЕЧЕСТВОМ?!!! Правильно! Так его!!! Ещё, говорят, хорошо помогает дихлофос...
  Ляп Љ 2: "Скрип уже звенит в его ушах." Точно, кто ж ему доктор?
  Ляп Љ 3: ""коридор, залитый густым электрическим светом" - сразу же заинтересовалась плотностью света.
  Все три ляпа забираются в выпуск "БеДа-3".
  Теперь, собственно, о самом рассказе. Он ВЫЧИТАН. Это несомненный плюс. Можно даже сказать, это несомненно плюс балл. :) Остальное... ИМХО, слишком много беспочвенного пафоса. Отрывок про "сытые планеты" читала, скривившись. Любование Странником мне кажется несколько наигранным. Бродяга, бросивший жену, мизантроп, пишущий бессмертное творение, которое никто не прочитает... Кстати, с моей одержимостью реализмом, я так и не поняла, на какие же средства Странник существует? Корабль периодически ремонтировать нужно, запасы продовольствия, то да сё...
  Смысл рассказа от меня ускользнул. Возникло впечатление, что сюжет был введён только для того, чтобы оправдать описание диалогов Странника с Пустотой.
  
  2. Долгожданная встреча. Оценка - 4
  
  Пунктуация. "А может законы природы противоречили этому миру?" - зпт после "может".
  Мягкий знак в глагольных окончаниях. "Человечество должно переселится в бамбуковые юрты..." - "переселитЬся".
  ТАВТОЛОГИИ!!!. "Жалко... ЭТО как эксигибиционизм. Но не ЭТОГО ли я хотел?" "И ЭТОТ кто-то только что закончил работу. ЭТО БУДЕТ праздник души. Я даже знал, что куплю для праздника души. ЭТО БУДУТ две бутылки полусладкого "Советского" шампанского и полкило красной икры. Заодно надо БУДЕТ взять французскую булку и шоколадных конфет." "Он СИДЕЛ в позе младенца, поджав колени к груди, и баюкал руку с торчащим из нее большим осколком витринного стекла. Рядом с ним, испуганно глядя на рану, СИДЕЛА дородная женщина." (комментарий Бензопилы: "Да это магазин или СИЗО? Все сидят, понимаешь...") "Как по команде покупатели рванулись к выходу и Я неожиданно для себя оказался на стремнине бурного людского потока. С удивлением Я отметил, как кто-то прошелся по моему пакету с покупками, звякнувшему осколками бутылок, успел вовремя отдернуть руку из-под туфельки бегущей женщины. Наконец, придя в себя, Я решительно встал..." "Откуда-то взялись толпы ЛЮДЕЙ, они бежали, спотыкались, падали, поднимались, снова бежали. В толпах снующих туда и сюда ЛЮДЕЙ Я заметил даже маленьких детей. Я выбрался из потока и замер у разбитой витрины, пытаясь сообразить, что же могло произойти." "Через выбитые окна можно БЫЛО разглядеть кусочек неба. Только через верхние этажи, в нижних БЫЛО, как и полагается, темно" "ОНИ не хотели никого убивать, ОНИ и приземлились-ТО на Земле из-за неисправности чего-ТО там, иначе как обычно пролетели бы мимо. В знак дружбы ОНИ подарили нам новые технологии, а мы по-дружески изготовили по ЭТИМ технологиям нужные для ремонта корабля детали. За ЭТО ОНИ подарили нам принцип межзвездных полетов."
  Ляп. "Я остановился на теракте". Как отнёсся к этому теракт - не сообщается. Забирается в "БеДу-3". Ещё ляп: "нужно обойти дом, в верхних этажах которого я обнаружил кусочек неба, и еще два, стоявшие к нему вплотную" - на "БеДу" не тянет, но... обойти два кусочка неба - это есть любопытственно :). СУПЕР-ЛЯП!!! "У второго здания все проходы перегородил ярко-белый милицейский "Форд"... моё!!! НИКОМУ НЕ ОТДАМ!!! В "БеДу", СРОЧНО!!! А вообще, я визуалка. И картинка "У второго здания все проходы перегородил ярко-белый милицейский "Форд", стоявший поперек тротуара, а перед ним десяток милиционеров и почему-то несколько военных торопливо выстраивали заграждение из столбиков, связанных красно-белой лентой. Внутри пикета другие милиционеры заводили в красный "Икарус" людей." - поразила моё чувствительное сердце. Я знаю, я хулиганю... но плюс балл!!! За то, что меня развеселили на работе!!!
  О рассказе. ИМХО, автор слишком резко погружает читателя в события. Ну, я не знаю, как это объяснить... возникает "эффект статьи". Не РАССКАЗА - именно какого-то репортажа.
  Психологически рассказ очень неубедителен. Приземлились инопланетяне... все ведут себя так, словно НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО. Даже из-за обычного взрыва должна была возникнуть ТАКАЯ паника... А тут - пришельцы... Понимаете, в рассказе нет напряжения, не чувствуется АТМОСФЕРЫ... Нет этого! Возможно, как раз из-за "репортажности" стиля. Ведь вся суть - в переживаниях главного героя, в его размышлениях на тему "стоил ли контакт погубленных произведений искусства?" Так почему же все разрушения, все жертвы даны ОБЕЗЛИЧЕННО, НЕ через точку зрения главного героя? Его отношения к происходящему на протяжении рассказа НЕ ОЩУЩАЕТСЯ.
  Капитан от медицины, участвующий в первом контакте - простите, нонсенс. Полнейший.
  Финал хорош. Ну, не великолепен, но хорош. Особенно хочу отметить чисто человеческий (и такой понятный) эгоизм главного героя, который жалеет не о погубленных душах, а о своих картинах (о которых ещё неизвестно, шедевры ли они... но для художника-героя они, понятное дело, лучше полотен Дали и прочил маляров). Это убедительно. Это я могу понять и принять.
  Вообще-то, тройка. Но, учитывая обещанный плюс балл за ляп...
  
  3. Свет жизни. Оценка - 6
  
  Ну, начинается... Пунктуация. "Теперь дерево стало людям ненужным и его давно хотели срубить, да все никак не доходили руки." - зпт перед "и", сложносочинённое предложение. "по мертвым сухим веткам побежали словно живые маленькие светящиеся огоньки" - или "словно живые" выделить зпт, или убрать.
  ТАВТОЛОГИИ!!!!!!! "Это БЫЛ старый ДОМ. Построили его еще в начале прошлого века, ОН успел побывать и ночлежкой, и обычной больницей, и даже военным госпиталем, а несколько лет назад ОН стал тем, кем давно хотел БЫТЬ - родильным ДОМОМ. Посеченные временем старые стены недавно заново отштукатурили и покрасили какой-то удивительно светлой розовой краской, и теперь ДОМ стоял опрятный и нарядный." "В нескольких метрах от проходной к забору пристроилась торговая ПАЛАТКА. Сначала дом невзлюбил ее - по ночам у ПАЛАТКИ громко ссорились пьяные покупатели, а в шесть утра прямо под окнами ревели моторами ранние машины с товаром. Однажды к ПАЛАТКЕ подъехала потертая "Газель" "МЫ из "Света Жизни". Вас предупредили, что МЫ приедем сегодня?" "Дому льстило, когда он попадал в кадр, ОН старался приосаниться, принять официальный вид. ОН часто представлял себе..."
  " опутываz их" - ??? :(( Вордиковским или каким-нибудь другим текстовым редактором пройтись нельзя было? Или хотя бы Крупной Пакости на вычитку отдать? Аналогично "один таклй"
  Объясните мне, непонятливой: ПОЧЕМУ во всех произведениях, в которых встречаются торговые палатки, их хозяевами ОБЯЗАТЕЛЬНО оказываются армяне? Это я такая отставшая от жизни, или родился новый литературный штамп?
  "дежурный по отделению сегодня" - немного не по-русски звучит.
  Мне понравился маленький изыск насчёт собак, находивших известную прелесть в засохшем дереве. Милая, ненавязчивая шутка. Балл всего за одно предложение не набавлю... но оценила. :) Про молодых отцов, которые хуже тараканов... тоже :).
  Значит так, господин или госпожа АВТОР. Я ставлю максимум, который могу поставить за невычитанный текст. За НЕФАНТАСТИЧЕСКИЙ текст.
  За то, что Вы довели меня своим рассказом до слёз. За то, что такой СВЕТЛЫЙ и ДОБРЫЙ рассказ мне давно не встречался. За УДОВОЛЬСТВИЕ, полученное от чтения этого ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ.
  Вы, скорее всего, не победите на конкурсе. Но у Вас только что появился преданный читатель.
  Иногда (очень редко, но всё же...) я жалею, что вычитываю рассказы анонимно. Ваш рассказ - именно такой случай. Пока что я принципиально не захожу на "СамИздат", для объективной оценки. Но ПОСЛЕ конкурса... познакомимся.
  Что я делаю?!!!! Ставлю 6 НЕВЫЧИТАННОМУ тексту... Но зацепило!!!
  
  4. Звезда в подарок. Оценка - 1
  
  Куча "язмов": "... громко произнес Я, прислушиваясь к вечерней тишине, которая дымными клубами окутывала мой двор. Не совсем понимая к чему это было сказано, Я пожал плечами и, насвистывая что-то веселое, направился к параше. Справив малую нужду, Я вдруг решил прогуляться по деревне." (комментарий бензопилы: "Я тоже не совсем поняла, к чему это было сказано...") "Быть может, потому Я и приехал в Сосновку? Руки в карманы, темные очки на нос - и Я готов к вечерней прогулке."
  Тавтология. "Проходящая мимо кошка вопросительно мяукнула и принялась слизывать с моих ботинок ЭТУ гадость. Я повернулся так, чтобы киске было удобнее - впереди зима, а в деревне в ЭТО время года трудно прокормиться." "ЗВЁЗДЫ шептали мне что-то, и я продолжил путь: прямо за околицей я вчера приметил высокий холмик, а оттуда до ЗВЁЗД было рукой подать." "Один ГЛАЗ ее закатился, второй уставился на меня. Ощущение было неприятным: будто по коже ползали сотни слизняков. Когда тетя Шура выкатила на меня второй ГЛАЗ, слизняки подохли. Наверное, ГЛАЗА продавщицы семечек имели противоположный по знаку заряд и таким образом компенсировали друг друга." " - СТАКАН отсыпьте, - попросил я. Стеклянный СТАКАН полетел мне в голову" "ЖЕНЩИНА не ответила. Подойдя поближе, я вдруг понял, что она мертва - глубокий порез пересекал всю шею старой ЖЕНЩИНЫ" " Около холма я заметил ДЕВУШКУ в легком сарафане: льняные волосы спадали ей на голые плечи, точеный стан напомнил мне бутылку "кока-колы". Неяркий ласковый свет исходил от заманчивой фигурки ДЕВУШКИ." "Чувствуя прикосновения ее груди или упругого бедра, Я начинал хотеть НЕЗНАКОМКУ все больше и больше. На очередном выступе, когда до вершины оставалось совсем ничего, Я чуть было не повалил девушку на камень, чтобы овладеть ее стройным телом, но НЕЗНАКОМКА вырвалась из моих объятий и залилась переливчатым смехом - будто сотня скрипок заиграла нежнейшую мелодию. Я улыбнулся в ответ, и мы продолжили путь." Дальше есть ещё, но, думаю, автор уже понял...
  Ляп. "Она медленно обернулась, обнажая мягкую доверчивую улыбку." А также оголив голубой глазик... Вообще, с глазами у автора явный перебор. То у рокера с глазом не всё в порядке, то у продавщицы семечек...
  Ляп номер 2. "опасность сплотила наши тела и души". Сплотила - это слила воедино? Ну, и что за монстрик получился?
  СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ДЛЯ ПРОГУЛКИ НОЧЬЮ!!!!! Недостоверно.
  Психологически сцена драки АБСОЛЮТНО НЕДОСТОВЕРНА. Диалог посреди драки... ну-ну.
  Непонятно, почему рядом с ногой упало глазное яблоко, если "шестёркой" рокера ЗАДАВИЛО?!!! Как вообще можно машиной "разорвать на кусочки"? Это ж не бензопила...
  НЕНОРМАТИВНАЯ ЛЕКСИКА!!!! "Она с ужасом смотрит на меня, но мне уже все по хер - я сталкиваю ее вниз, с километровой высоты." Минус два балла.
  Теперь относительно самого рассказа. Автор изо всех сил пытался (видимо) сотворить ужастик. И получилось... скучно. Ну, слизняки в глазах. Ну, вырвала вампирша себе клык. Ну и что?.. Самого сюжета нет. Просто нет. У меня рассказ вызвал массу аллегорий с голливудскими кинофильмами. И не более того, к сожалению.
  
  5. Бурундук за компьютером. Оценка - 2
  
  "редко поглядывая на экран" - это как? И часто при этом думая?
  Пунктуация. "Вообще, медведь, по имени Балу," - вторая и третья зпт лишние.
  ДА ЗА ЧТО МНЕ ЭТО???!!!! Тавтологий - масса. "Причем двигался крайне тихо, чтобы не разбудить человека, КОТОРЫЙ спал в соседней комнате, дверь в КОТОРУЮ была открыта. Человека звали Николай Перский. Это Буру узнал, изучив однажды его водительские права, КОТОРЫЕ лежали на журнальном столике вместе с бумажником и визиткой человека с нерусской фамилией." "Что ОН делал, я так и не понял. С того момента, как ОН нашел этот дом, жизнь его сильно изменилась и приближалась по качеству к той, какую имел когда-то давно в родных краях, где-то на севере Оренбургской области. Три с половиной года назад ОН общался со своими друзьями, резвился с ними на деревьях, также ходили в соседний лес, отличающийся по составу от их родного и тем интересный им (хотя родители, конечно же, накладывали табу на такие путешествия). Там ОНИ видели новую, неизвестную им растительность, и общались с сусликами." (кстати, "имел жизнь" - не совсем по-русски). "ОНИ вспоминали, что в начале того, КАК начиналась сильная жара, чернели деревья и трава, ослепляя почти КАК у солнца ярким светом, ОНИ старались побыстрее убежать оттуда." И так далее.
  "Бурундук заметил, что Николай почти каждый день уезжал из дома через несколько часов после восхода солнца, а возвращался лишь к вечеру. Это время он эффективно использовал для работы на компьютере" - КТО он? Бурундук или Николай? И почему Я должна об этом думать?
  Много... эээ... "нерусизмов". То есть, по-русски так не выражаются. Примеры: "отличающийся по составу от их родного и тем интересный им", "испытывали странные ощущения и по воспоминаниям очень приятные", "в начале того, как начиналась сильная жара", "после чего, обычно, начинали вдруг забываться, сильно смеяться над всем и жёстко плясать под звуки трескающейся древесины", "одно растение, из которого бурундуки делали веревки, бумагу, а также кушали питательные семена"... есть ещё.
  "Что он делал, я так и не понял" - среди повествовательных предложений очень странно звучит повествование от первого лица.
  Смысл рассказа от меня ускользнул.
  
  6. Моление беса. Оценка - 3
  "Я вижу огоньки на другом берегу, но не могу до них добраться, потому что знаю, этого мне никогда не сделать." - хотелось бы выяснить у автора, это так было задумано (ну, не доберётся, потому что не знает - такой вот намёк на зависимость возможностей от психологического состояния) - тогда я бы посоветовала это каким-то образом развить, или просто написано "чтобы было"? Тогда я всё равно посоветовала бы как-то это развить. :)
  Пунктуация. "Настя ты так далеко" - зпт после Насти:).
  Ой, какая же ТАВТОЛОГИЯ!!! "Я лишь червь мечтающий стать бабочкой. Я чувствую, как во мне бежит лава, разъедая и проклиная. Я ненавижу за то, что думаю. Это приносит мне нестерпимую боль. Я вспоминаю, и как иглой, колет сознание." "Язмы" жуткие. Кстати, ненавидит он кого?
  И вообще, тавтологии... "Я отдыхал РЯДОМ С НЕЙ, наслаждаясь ее раздумьями, и помогал писать стихи. О, это было прекрасно! Обычно я сидел РЯДОМ С НЕЙ на корточках..." "Но ОНА не видела меня, и как я страдал из-за этого.... Однажды рано утром ОНА подскочила с кровати испуганная и тревожная." "Прости, ЧТО не уберег тебя, ЧТО не был рядом, когда ты нуждалась во мне. Ты так рано ушла к Ним, а я упал в ад, только потому, ЧТО любил тебя."
  "она отличалась ото всех своими мыслями, воспитанием души" - не по-русски.
  "Ее тонкие, белые пальчики стучали по клавиатуре быстро и ритмично убаюкивающее" - ??? Полагаю, ляп. Полагаю, уходит в "БеДу-3".
  Ещё ляп. "я только помню, как держал тебя окровавленную посреди дороги" - то ли девушка окровавлена потому, что посреди дороги, то ли зачем-то Ангелу понадобилось держать окровавленную девушку именно ПОСРЕДИ дороги, а не на обочине...
  Господин автор, ну КАКАЯ АВТОМОБИЛЬНАЯ КАТАСТРОФА В 1901 ГОДУ? Если же это было НЕ в 1901-м, то где об этом есть упоминание в тексте? Нет, я знаю, что в 1901-м машины уже были... но лошади их тогда ещё обгоняли:).
  Сюжет достаточно банален. Любовь Ангела/Беса к смертной обыгрывалась множеством авторов множество раз. И Вы, уважаемый Автор, не сказали ничего нового. Кроме того... это ИМХО, но явный переизбыток патетики. И потому рассказ вместо сочувствия вызывает ироническую улыбку.
  
  7. Сделка. Оценка - 2
  Орфография. "чей-то небрежности" - по чЬей-то
  Пунктуация. "Я уж думал никто не соизволит появиться" - зпт после думал. "- Только больно ты какой-то нематериальный. Посланник плавно повернулся и только сейчас..." - зпт, тире и после прямой речи с маленькой буквы. "- Один человек должен умереть естественной смертью. Услышав это пожелание" - аналогично. "...или умело расставленные подсвечники, тому виной, но Посланник" - лишняя зпт перед "тому". "А занесенный по чей-то небрежности грибок, уничтожил алюминиевое покрытие" - лишняя зпт после "грибок". "сплетая ритуальную сеть и, предвкушая неописуемый миг" - лишняя зпт после "и". Прямую речь второго персонажа лучше бы писать с абзаца. : )
  Тавтологии. "Вот ТОЛЬКО помочь тебе демон сможет ТОЛЬКО в одном" "Полагаю, ты знаешь ПРАВИЛА?- Посланник предпочел БЫ избежать перечисления ПРАВИЛ. В самом деле, если из-за самоуверенности колдуна появляется возможность забрать его душу без какой-либо компенсации, то почему БЫ и нет" "Услышав ЭТО пожелание, Посланник, наконец, расслабился: так и есть - мститель. В ЭТО же самое мгновенье пожилой мужчина..." "Но уже готовое ЗАКЛИНАНИЕ прошло сквозь ЧЕРНОКНИЖНИКА без малейшего сопротивления. Мгновенно потеряв невозмутимость, ПОСЛАННИК обратил своё внимание на сплетённое ЗАКЛИНАНИЕ, надеясь найти ошибку в РИТУАЛЕ. Всё было правильно, РИТУАЛ намертво связывал ПОСЛАННИКА и странного ЧЕРНОКНИЖНИКА. Уже не экономя силы, ПОСЛАННИК попытался вырвать душу из ЧЕРНОКНИЖНИКА" "ЭТОТ держался как живой человек. Тогда кто-то из бессмертных перешёл в ЭТОТ мир?" Есть ещё, но я просто устала.
  Ну, я бы не сказала, что человеческое дыхание - это такая уж неизбежная вещь:). Особенно на конкурсе фантастики:).
  Вопрос: почему для создания зловещего антуража большинство авторов использует чёрные и тёмно-багровые тона? Нет, не то чтобы я была особенно против... но штамп же, ШТАМП!
  Я бы не стала дважды повторять, что травы сгорели и... эээ... источали запах. Одного упоминания, по-моему, достаточно вполне.
  "мысленное описание устройства" - ??? А поподробнее об этом чуде техники? : )
  Ляп. "БеДа-3". "Неподвижность ли человека, длинный черный плащ, скрывающий человека полностью и не дающий разглядеть лица" - а где на фигуре личико-то у Гюльча... тьфу, у некроманта, располагалось?
  "А посему, издав целый сноп багровых и тёмно-лиловых искр, Посланник позволил своей фигуре появиться в пространстве пентаграммы," - ляп!!! Издатель, тоже мне...
  О сюжете. Его, как такового, и нет. Автор попытался соединить фэнтези и фантастику, но, увы, ему это удалось плохо. Диалоги натянуты, живости в тексте я не ощутила.
  
  8. Возвращение на Толиман. Оценка - 5
  
  Орфография. " некомПлиментарная" вообще-то.
  Пунктуация. "- : в общем, такие дела, Григорий. Решай." - ??? Там что было-то? Очепятка или что?
  Тавтологии. " Деваха веснушчатая с ртутным 'Гварахом' на нас волком смотрит, а от самой - ТАК жаром и пышет. Я ТАК понимаю - не местная"
  Нелады с русским языком, даже для стёба, на мой взгляд, недопустимые. "Бабуленции с шестого дома" - ИЗ шестого дома. Иначе остаётся предположить (Карлсон, прости!), что бабуленция на крыше живёт... "Кругом июль" - так и вспоминается "окружающий природный четверг". " То, что я инопланетянин, мне конечно, не поверили." - не есть русская языка.
  "Вон профессорушечко нарисовался в полный рост. Я и сказать-то ничего не успел - его уж нет." - "Его" - это совсем другого персонажа. А по смыслу выходит, что нет профессора.
  Ежели господин сантехник понимает ВСЁ - то ОДНОГО он уже понимать не может. "Почти всё", "всё, кроме одного" - как-то так, я думаю...
  "Чтобы не путать читателя" - ну настолько заезженный приём... Я поморщилась, когда увидала.
  Штампы. "Злополучный вечер", "напряжённого трудового дня"...
  "Со всех ног бросаюсь обратно к сараю. Вибрация возросла; казалось, дрожь проникала в кости, мышцы, глазные яблоки.
  Толчок. У меня на глазах вырос дымный столб - словно от самолета, только изумрудного цвета и направленный вертикально вверх.
  Сарая не было. Совсем. Я опустился на землю - не Землю! - и завыл." - отрывок, АБСОЛЮТНО ВЫПАДАЮЩИЙ ИЗ СТИЛЯ ПОВЕСТВОВАНИЯ!!!
  Плюс балл за "ментоскопирование" и ассоциации. Я юрист, мне понравилось : ). Ещё оценила "ахернанца" - я, вообще-то, создание пошлое...
  Рассказ ВЫЧИТАННЫЙ, низкий поклон автору и плюс балл. Сюжет - непритязательный стёбчик, очень даже ничего себе. В общем, вот...
  
  9. Метеорит. Оценка - 1
  
  Орфография. "ни чего понять" - "ничего" слитно. "Ранка совсем не глубокая." - "неглубокая" слитно. "ОзабочеНно".
  Пунктуация. " Поворот ключа и мотор заурчал" - зпт перед "и". "Метров триста и трасса" - перед "и" либо зпт, либо тире. " Она стоит здесь как всегда." - зпт перед "как". "Стало жарко, печка в "Вольве" кочегарит: что надо!" - вместо двоеточия зпт.
  "Взволновано спросил на счет - не вызвать ли неотложку?" - 1) "ВзволнованНо"; 2) "насчёт" слитно (комментарий Бензопилы: "А номерок какой у счёта, а?"); 3) Вообще убрать "насчёт", неважно, слитно или раздельно, и сделать прямую речь.
  Есть ещё.
  Тавтологии. "Метров триста и ТРАССА. Выезд на ТРАССУ не очень удачен: слева высокий ангар какой-то фирмы, торгующей колесами, ограничивает обзор. В гололед здесь еще и заносит. На ТРАССЕ как обычно - полно машин." "СВЕТилась небольшая рваная дыра. Сквозь неё проглядывало СВЕТлеющее небо." "Смеяться ЧТО-то не хочется... Смутно начинаю понимать: ЧТО к чему" - и перед вторым "что" двоеточие заменить на зпт. Есть ещё.
  Проблемы с русским языком. "холостые обороты упали" - можно узнать, куда? "Ночные заморозки предполагают гололед" - простите, но заморозки ничего предполагать не могут по причине отсутствия приспособления для предполагания (комментарий Бензопилы: "Как же он сидит, ежели он памятник?" (с) "Джентльмены удачи") "С полкилометра и разворот." - или тире перед "и", или просто переделать предложение, непонятно, что имелось в виду. "Мне сюда. Теперь в обратном направлении... Снова - в общий поток... третью, четвертую..." - вообще не поняла смысла предложения. Если это поток сознания, то слишком уж он... профессионально-специфический. И слово "общий" можно и не повторять дважды...
  "Она сосредоточено смотрит на меня! Нет - на дорогу." - возможно, это авторский приём, но меня позабавило.
  "Машина управлялась, и я прижался к бордюру" - не достойный "БеДы", но всё же ляп.
  Не понимаю, зачем повторять через страницу, что "всё как всегда"?
  Сюжет: если всё ему приснилось - значит, это НЕ фантастика. Если НЕ приснилось - всё равно не фантастика. Житейская история, с кем не бывает... : ) Если это просто история о любви - что она делает на конкурсе фантастики? В общем, ничего я не понимаю...
  
  10. Убийца в осеннем парке. Оценка - 2
  
  Орфография. "Вязанные" пишется с одной "н". " Не яркая какая-то вся." - "неяркая" слитно. "Но и подзуживать их то же не следует" - "тоже" слитно.
  Пунктуация. "Без мольберта и кисточек по ней и не скажешь что творческая личность." - зпт перед "что". "Несмотря на годы зрение у меня хорошее: даже отсюда вижу как продвигается ее работа." - зпт перед "зрение" и "как". " Взгляну, побормочу что-нибудь вполголоса, и любуюсь дальше..." - лишняя зпт перед "и". "Надо просто молчать и все" - перед "и" зпт либо тире. Есть и другие замечания.
  Десятый рассказ. Когда-нибудь я, интересно, встречу ХОТЬ ОДИН рассказ БЕЗ тавтологий? Они присутствуют и здесь. "Осенью, в сухую погоду, в ПАРКЕ прелестно. Приятно неторопливо пройтись по притихшим ПАРКОВЫМ тропинкам" "К сожалению, я только один МОГУ видеть это. Не МОГУ не ПОДЕЛИТЬСЯ. Внутри у меня такая радость, такая радость, что обязательно хочу ПОДЕЛИТЬСЯ ей с кем-нибудь." "...я недостоин наблюдать ЭТИ создания... ЭТО ведь Муза! Да, греки знали о них, ЭТО на самом деле она!" "Я не удержался, и еще раз быстро ОСМОТРел говорящего. Он успел заметить мой ОСМОТР..." Есть и другие замечания.
  "Рост средний, полненькая, курносый нос, пальтишко, вязанные шапочка и шарфик, да еще слишком серьезное личико" - "личико" - это тоже часть одежды? По смыслу выходит именно так...
  "Оторву взгляд от ожелтевшей кроны, шевелящейся под ленивыми поползновениями ветерка, да и взгляну." - в данном случае слово "поползновения" выглядит несколько неуместно.
  Обилие прилагательных и всяких причастий-деепричастий в "четырёхэтажных" предложениях очень затрудняет восприятие текста. "СВЕЖИЙ запах ОТЖИВШЕЙ листвы, БУМАЖНЫМИ кипами ЛЕЖАЩЕЙ меж СЕРОВАТЫХ стволов СТОЛЕТНИХ лип, оказывает БЛАГОСТНОЕ воздействие на людей." Или вот ещё: " Среди ТИХОГО шуршания листвы МЕЛКИЙ ЮРКИЙ старикашка смог незаметно подобраться к моей СТАРОМОДНОЙ ЧУГУННОЙ скамейке с ПОДГНИВШИМИ, местами ПРОЛОМАННЫМИ ДЕРЕВЯННЫМИ рейками, и беззастенчиво уселся совсем рядом, чуть не вынудив меня подвинуться." Есть ещё, сами понимаете...
  "Воротник выцветшей клетчатой рубашки, известной под именем "ковбойка" - извините, но под НАЗВАНИЕМ... И вообще, описание одежды в этом абзаце слишком резко вклинивается в повествование. Писала женщина? К сожалению или к счастью, я не знаю, чей рассказ вычитываю, но у мужчин, как правило, столь подробной проработки одежды не встречается.
  Сюжет: классический пример рассказа, написанного ради нескольких последних абзацев. Рассуждения главного героя о творчестве лично мне кажутся несколько... ну, натянутыми. Вероятность встречи двух... эээ... свидетелей появления Муз, да ещё и антагонистов по своей сути, равна ноль целых, ноль ноль ноль... Что за старикан, изгоняющий Муз, а главное - КАКИМ ОБРАЗОМ он это делает, осталось абсолютно неясным. Ну, выругался он матерно - так его не услышали... Ну, побормотал что-то - и что?
  В общем, извините, но "не верю" (с) Станиславский.
  
  11. НОЧНАЯ ГОСТЬЯ. Оценка - 2
  
  Орфография. "Она зажмурилась на секунду от девственной стыдливости, увидев зрелище, представшее перед ней практически на расстояние метра во всей красе." - на расстояниИ. А то метровое зрелище... нет, это в "БеДу"!!! "Говорила мне мама - вырастишь..." - вырастЕшь.
  Пунктуация. "Это было так желанно и так доступно - всего несколько метров и вот она цель." - ну, хотя бы зпт после "метров" и "она". А лучше после "она" тире.
  Тавтологии. "... ЧТО в комнате кто-то есть и, включив поярче свет, ОН подошел к окну. ОНА еле успела затаить дыхания. Казалось, ЧТО стук сердца..." "Хотя ОН и не стал ее
  искать в бездонных складках огромной портьеры, ОНА знала, что обречена"
  "Тела любовников сплетались в едином экстазе" - как-то я не совсем поняла, почему "экстаз" единый... По-моему, не слишком удачный образ. (Невинный вопрос Бензопилы: "А экстаз не через дефис пишется?")
  "Напор страсти не ослабевал и только увеличивался с каждой минутой все больше и больше. Наконец она закрыла глаза и впилась в его губы" - "она" - это страсть?
  ЛЯП. Забирается в "БеДу" "А сейчас, она просто с любопытством следила за ним одним, спрятавшись в складках тяжелой бордовой портьерой." - она работала портьерой? Тогда в чьих складках данная портьера пряталась? Кстати, после "сейчас" зпт лишняя.
  ЛЯП 2. " Она еле успела затаить дыхания" - в смысле, заныкать. Чтоб хозяева не забрали.
  Не настолько, но ляп. "... Сергей вышел. На улице шел дождь, с сада тянуло сыростью, но ОНА не рискнула перебраться в более теплое, но не такое безопасное место." Ну-ну... Кстати, тавтология. Два "но". И ИЗ сада.
  ЛЯП 3. "Да и слонов она не любила. Чем-то они ей напоминали мышей, которых она терпеть не могла..." - ассоциации, однако...
  Не настолько, но ляп. "Посредине комнаты стояла постель, подготовленная ко сну" То есть, постель была готова поспать. Бросаю взгляд на часы... Ой, как же я её понимаю! : )
  Дальше я буду указывать только ляпы, которые забрала в "БеДу".
  ЛЯП 4. " Усилием воли она увела себя от мысли встретить Сергея в кровати" - и отправила себя к мысли встретить его в прихожей.
  ЛЯП 5. "Обнаженный силуэт мужчины подошел к музыкальному центру" - а сам мужик в это время телевизор смотрел.
  Есть ещё ляпы, о которых автору было сообщено отдельно в его/её разделе.
  Ну, что сказать о сюжете... На прошлом "Блэк-Джеке" был ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ рассказик "Нить Ариадны" с таким же сюжетом-перевёртышем и без особенных ошибок. Так что идея не оригинальна. Но за всё-таки неожиданный финал набавляю балл. В остальном... не знаю, мне не понравилось. И даже если комары дышат, они делают это не таким способом... А мама ей говорить не могла ничего по одной простой причине: когда мама отложила яйца, она и думать забыла о потомстве. И, скорее всего, она погибла вскоре после этого знаменательного события...
  
  12. Игра Теней. Оценка - 4
  
  Пунктуация. " - У тебя нет выбора, Бенедиктыч. Или ты открываешь дверь, или я звоню в милицию! - Надрывалась за дверью Клячкина." - "надрывалась" с маленькой буквы.
  Тавтологии. "Высокий старик с факелом в руке обернулся на окрик и, поклонившись, освободил дорогу усталому ПУТНИКУ. Тот хотел было подойти к костру, но пламя осветило лицо крикнувшего, и ПУТНИК в нерешительности остановился" " Копыта коня УТОПАЛИ в песке, и я неслышно проехал через кольцо палаток к УТОПТАННОЙ площадке в центре" - это не совсем тавтология, но очень уж фонетически звучит неприятно... "Белый от стыда, ОН пытался вызвать меня на поединок. Да и все ОНИ подозревали во мне врага" "...ОПУСТИЛАСЬ птица - белая самка сокола. Увидев это, они ОПУСТИЛИСЬ на колени" "В том самом месте, где когда-то встретили меня, ОНИ покончили с собой, сказав, что отдали долг Белой птице... и теперь ОНИ беседуют со стервятниками" "ОН так задумался, что внезапный стук в дверь его испугал. ОН тяжело поднялся из-за стола." Есть ещё.
  Опечатки. "и лев тебе вызывает уважение" - лев В тебе?
  "Я упивался ей." - в контексте звучит не совсем по-русски. "Ею" хотя бы.
  " Она налила щей и поставила ее перед" - не совсем верно построенная фраза.
  Значит, человек проехал через кордоны, развёл костерок, позавтракал... и никто в лагере не проснулся? Извините, НЕ ВЕРЮ!!! Так не бывает.
  Ведающие Выход... Ну-ну. Меня позабавило, честно. А вообще... аллегория на "Путь Меча" здесь случайная или так было задумано?
  В целом: рассказ относительно (несмотря на обилие тавтологий) вычитан. Сюжет не нов, но изложен довольно хорошим языком. Перетекания из одного мира в другой выглядят естественно и даже красиво. Не совсем понятно, что же автор хотел сказать своим рассказом... но как отрывочек из чужой жизни - принимаю.
  
  13. Очки за сто долларов. Оценка - 5.
  
  Так, и что же у нас тут под тринадцатым номером?
  Тавтологии. "пока ОН писал диссер, ОНА работала в издательстве", "- Вот было БЫ классно, если БЫ твой зуб теперь прошел. - Твоими БЫ устами..." "Почему тогда все подпирались палками, ноги, что ли, БЫЛИ у всех больные?.. Вряд ли, просто ходили помногу, у кого коней не БЫЛО", "Им бы выбрать для магии какой-НИБУДЬ другой предмет обихода. Что-НИБУДЬ такое..."
  Слишком резкий переход от описаний к внутренним монологам. "Вопрос в том, какие выбрать. Узенькие "лекторы" - буду в них как сумасшедший профессор... А может, круглые, под Леннона?.. Макс надел круглые, заглянул в зеркальце..." Можно внутренний монолог героя взять в кавычки.
  "Посмотрите, пожалуйста, как ваше мнение?" - несколько не по-русски. "Как на ваш взгляд", "что вы об этом думаете"...
  "Все-то вы знаете, барышня... Смотреть в новые очки было приятно" - опять нет границы между прямой речью и словами автора. Ошибка, извините...
  "Вот так все и сошлось, что он даже удивиться не успел. Проскочили все промежуточные стадии" - КТО проскочил? Куда? Зачем?.. Объяснение невнятное. Ну, фэнтезюшник главный герой. Но ВОТ ТАК ВЗЯТЬ И ПОВЕРИТЬ?!! Я не верю, извините. Соль фантастики в том, чтобы правдоподобно преподнести неправдоподобное. К сожалению, автору это не удалось.
  Но сам замысел хорош. Маги-очкарики... меня позабавило. И рассказ относительно вычитан, что не может не радовать.
  В общем, ещё чуть-чуть подчистить и доработать - и... :)
  
  14. Молли-гард. Оценка - 2
  
  Орфография. "И ни сколечки он ее не боится" - "нисколечки" слитно.
  Пунктуация. "Мимо прогрохотала тележка, с какими-то ящиками, влекомая тенями в халатах." -зпт перед "с" лишняя.
  Тавтологии. "Даже попавшийся под горячую руку Бледный Тень не стал Внезапным Козлом Отпущения, а БЫЛ хмуро спрошен о расположении "Отдела" и отпущен с богом. Молли БЫЛА удивлена." "Впрочем, плакала МАТЬ не часто (кстати, нечасто в данном случае пишется слитно) - последний раз, когда после безумных взаимных обвинений отец ушел. А на следующее утро Молли чуть не умерла от страха, обнаружив МАТЬ безжизненно лежащей в кресле перед погасшим телеком." "И тогда Молли разревелась сама, в голос, упала МАТЕРИ на колени и уткнулась в плечо, шумно всхлипывая. И МАТЬ гладила ее волосы своей узкой, неумелой, отвыкшей, хрупкой..." - да, четыре прилагательных - явный перебор. "Один раз ОНА даже видела мышь - не испугалась, просто изумилась хозяйским повадкам зверька. ОН только глянул на нее глазом-бусиной" "... не будет большой беды, если прогуляться вдоль гудящей СТЕНЫ, не выпуская из виду дверь. И пошла, едва касаясь кончиками пальцев бегущих по СТЕНЕ пучков толстого кабеля." Есть ещё.
  Штампы. "Под маской равнодушия"
  "обычные для данной акватории противоречивость прогнозов погоды" - обычнУЮ?
  "Суть перемен, проникавших в ее жизнь через мать оставалась непостижимой, и тем отчетливее чувствовалось ускоряющееся движение." - признаться, ВООБЩЕ не поняла смысл предложения. Кроме того, слишком резкий переход. Только что Молли стоит перед дверью таинственного "Отдела", и вот уже мать плачет дома...
  "Редкие, похожие на бледные тени, люди в белых халатах..." Не скажу, чтобы ляп, но не звучит. Редкие люди, частые гудящие шкафы...
  "Мать как всегда куда-то торопилась - чуть не вывихнула ногу, выпутывая модельный каблук из сплетения хищных лиан, но только крепче стиснула ее ладошку..." - ладошку хищной лианы? ДО третьего абзаца имя не упоминается! Я не считаю это авторской находкой... Опять же, "по коридору шкафов" - ОЧЕНЬ режет глаз, поверьте.
  Четырёхэтажные предложения, крайне затрудняющие восприятие текста. Поймите правильно, я не выступаю за конструкции типа "он пошёл и пришёл", но фраза: "Раньше, какой-нибудь таксист с ухватками уличного дельца и сломанным носом сезонного боксера, только хлопал глазами, бормоча на вдохе невнятные извинения - раздражение матери, с утра где-то прятавшееся под маской безразличия, сплавляясь с постоянным адреналиновым возбуждением от бесчисленных чашек кофе и дорогих сигарет, словно только искало подходящий громоотвод, бия-таки в несчастного с внезапностью и мощью молнии" бьёт по нервам. Моим. И рука так и тянется составить краткий конспект или схемку со стрелочками - кто, кого, куда... Кстати, после "раньше" зпт лишняя.
  Небольшое замечание по стилистике. Если мать рассматривается глазами маленькой девочки, то построение "не слишком удачливая в замужестве" абсолютно не смотрится. Это КАНЦЕЛЯРИЗМ, которого дети, как правило, не допускают.
  Ляп. Не самый смешной, но всё же... "Металлическая тумба рядом с дисплейной консолью выделялась яркой полосатой раскраской с какими-то предостерегающими надписями и рядами кнопок." - раскраска с рядами кнопок?
  Относительно сюжета. Единственная фантастика, которую я тут заметила - это оставленная на виду и без присмотра кнопка выключения генераторов (подходи, кто хочет, нажимай, куда вздумается), а также бегающие по исследовательскому центру (или что оно там?) мыши. Не думаю, что такое возможно. По крайней мере, за рубежом.
  А так... приехала мама с девочкой к отцу. Дочь не с кем оставить. Пошла поговорить. Поговорила. НУ И ЧТО?
  
  15. Кад Годдо. Оценка - 4
  
  Орфография. "ОбречёнНо"
  Тавтологий - просто море. "Старшие пугали Приносящую Дождь, - уж это ОНИ умеют, - но ОНА все равно приходила. ОНА дарила мне Дождь и разговаривала со мной, хоть Я и не мог ей ответить. ОНА спасла меня, и теперь Старшие бессильно смотрели, как Я набираюсь сил, обречено ожидая момента, когда Я вступлю в Битву. А Я ждал Приносящую Дождь, несмотря на то, что уже много раз сбросил листву и мог теперь взять даже глубокие подземные соки. Но Я БЫЛ одинок. Я БЫЛ изгоем, которого сначала все презирали, а теперь боялись. Я говорил со Старшими, когда они этого хотели, и расспрашивал их про Отнимающих Жизнь. Я много узнал, чтобы понять - Приносящая Дождь не такая как все." "Но Я вышел из БИТВЫ. Приносящая Дождь перестала приходить, и Я перестал БИТЬСЯ." Кстати, последнее предложение - не совсем по-русски. "Перестал биться" чем обо что? Макушкой о камень?
  "не то ИСПУГАННО, не то ВОСХИЩЁННО воскликнула Зоряна, ОСТАНОВИВШИСЬ перед огромным деревом, своими ветвями ПОПИРАВШИМ, казалось, само небо." - перебор с определениями.
  Рассказ, откровенно говоря, наивный. По-детски написанный. Но вместе с тем, достаточно жизненный. Определения, которыми пользуется дерево, поначалу слегка напрягают, но потом вчитываешься. Очень напевный язык.
  В общем и целом... у автора есть потенциал. И потенциал очень и очень большой. Не могу не отметить довольно удачную попытку показать психологию НЕ человека.
  Пожалуй, за потенциал и ставлю четвёрку. Авансом.
  
  16. Легенда о Гильгамеше. Оценка - 5.
  
  Даже не знаю, что сказать. Рассказ откровенно "не мой", я такого не люблю. Даже больше: я такого НЕ ПОНИМАЮ. Вместе с тем, не могу не отметить мастерство автора. Да, не понимаю, но ХОЧУ понять. Мне ИНТЕРЕСНО, что же хотел автор сказать своими намёками, аллегориями, повторами... Хотя с повторами, ИМХО, всё же перебор :). А ведь авторское мастерство, помимо прочего, заключается и в том, чтобы заинтересовать читателя, заставить его размышлять, искать, думать...
  Отсуживать рассказ, которого не понимаешь, но вместе с тем нравящийся тебе - то ещё мучение. Попробую рассказать, как я поняла это произведение.
  Антураж - древний Шумер, период упадка. Мне не хватает знаний по истории, чтобы определить, кто там завоёвывал бедняг: мусульмане или кто-то ещё. Больше скажу: я даже не уверена в том, что это был Шумер (хотя легенду о Гильгамеше и Энкиду в детстве читала). Почему я сказала "антураж" - потому что главным, на мой взгляд, всё-таки являются размышления автора. Поток сознания, перескакивающий с темы на тему, но всё-таки внутренне логичный. История о крахе надежд, из которого люди сделали легенду, не поняв ничего, истолковав произошедшее по-своему. Утопив правду в мёртвых знаках... и что теперь правда - знаки на табличке или живой герой, которого никто не пожелает слушать, ибо всё уже записано и истолковано?
  Нет, задевает меня всё-таки тема "как рождаются легенды, и что было до и после"...
  Теперь всё-таки об ошибках. Я понимаю, особенности стиля... но кое-где с повторами, как уже говорилось, перебор. А кое-где встречаются и откровенные тавтологии. "Мутный речной поток отражается в ЕГО глазах. Глаза ЕГО воспалены, а могучее тело почернело. Длинные темные волосы ЕГО развились, на ресницах колючие песчинки, и в бороде поселились большие речные улитки." "Гильгамеш ИСКАЛ бессмертия, и как его великий предок Утнапишти, страшный потоп переживший, научил его, как СЫСКАТЬ ВЕЧНОЙ жизни. Но вначале заснул Гильгамеш, не выдержав испытания, а потом злая змея утащила цветок ВЕЧНОЙ молодости."
  НЕвыделение прямой речи, возможно, является авторской находкой, но меня очень сильно напрягало. Грубейшая ошибка!
  А в остальном... всё, что я могла сказать, я сказала.
  
  17. Рыба-говорец. Оценка - 3
  
  Тавтологии. "Говорили, что шарики желатиновые, что КТО-ТО набрал их целую кучу. Но Сережа боялся трогать рыбий глаз, и ни разу не видел, КАК это делал КТО-ТО другой. Слишком непонятны были эти шарики, КАК будто из другого мира" "Иногда ОНИ СНИЛИСЬ Сереже, и во СНЕ становились глазами огромной РЫБИНЫ, вынырнувшей из-под земли. У РЫБЫ была рыжая борода, и называлась ОНА - РЫБА-говорец. РЫБА тихо рассказывала ЧТО-то очень важное, настолько важное, ЧТО СЕРЁЖА просыпался, сглатывая слезы то ли испуга, то ли радости. Утром СЕРЁЖА закутывался в кучу тяжелых колючих одежек и шел играть во двор."
  "Рыба всегда была связана с отцом. В детстве Сергей ждал его возвращения с рыбалки" - не совсем по-русски, ведь в предыдущем предложении речь шла О РЫБЕ.
  "Поминки наполнили дом широкими людьми с обветренными до красноты лицами." - как мне представляется, "широкие" - не совсем подходящее определение к слову "люди".
  "Был и другой ЗАПАХ - холодный, округлый, отвратительный и заманчивый. ЗАПАХ жил в узкой щели между двумя гаражами..." - три "запаха" подряд, на мой взгляд, не слишком оправданно. Вполне можно было написать "он жил"...
  Логическая нестыковка. "Но Сережа боялся трогать рыбий глаз, и ни разу не видел, как это делал кто-то другой." И в следующем абзаце "Иногда он (всё тот же Серёжа - примечание В.М.) забирался в дыру один. Осторожно пинал рыбий глаз носком валенка..."
  Ляп. Забирается в "БеДу". "У рыбы была рыжая борода, и называлась она - рыба-говорец." Раньше были всякие синие-чёрные бороды, а теперь - рыбные...
  Ещё один ляп, пошлый, а потому в "БеДу" не забирающийся. Ну... посоветуюсь с народом. "Темная щель, заваленная по краям сугробами, казалась концом мира." Без комментариев.
  Очень понравилось предложение: "Домой идти не хотелось - мать, целыми днями плавающая в пересохшем аквариуме квартиры, снова будет расспрашивать, почему он так рано вернулся с занятий". Свежее, оригинальное сравнение. Хотя КАК можно плавать в пересохшем аквариуме - я, увы, не поняла. Поэтому одновременно хвалю автора... и забираю ляпчик в "БеДу".
  Ещё ляп. "...пустота комнат не стала выносимей" - уж извините, но пустота на вынос - это не есть русская языка. В "БеДу" не забираю - не смешно - но указываю...
  Сюжет: не фантастический. Ну, привиделось парню спьяну... ВСЁ в рассказе можно логически объяснить. Почему у рыбы была рыжая борода, становится ясным с первой четверти рассказа. ЗАЧЕМ писался рассказ - осталось неясным и после повторного прочтения. Речь идёт о пареньке с нарушенной психикой? Ну и что?
  
  18. Девушка - призрак. Оценка - 2
  
  Орфография. "довольно таки быстро" - "довольно-таки".
  Опечатки. "чувсто страха", "на моей памяте", "наследующий день"
  Пунктуация. "Я вообще не испытывал ничего кроме удивления." - зпт после "ничего". "Эдакая русалка вышедшая из глубин моря." - зпт перед причастным оборотом!!!!! То есть, перед "вышедшая". ""Я встал и сказал "мне пора, ты не поедешь со мной?". - просьба: уважаемый автор, ну взгляните Вы в учебник русского языка. Там написано, как с прямой речью обращаться. Есть ещё. И много.
  Тавтология на тавтологии сидит и оной же погоняет. "Я гулял по нашему ГОРОДУ и намеревался пройтись до побережья. Обычная прогулка по обычному ГОРОДУ. Но ночью наш ГОРОД замирает." "ВСЁ вокруг затихает, на улицах очень редко можно встретить кого-либо. Кажется, будто Морфей спустился к нам с небес, побывал в гостях у ВСЕХ и принёс в подарок..." Повторы насчёт "мест" смотрите у Якименко (Энгера), большинство ляпов - там же и в "Беде тройной креплёной". "Мне показалось, что КТО-ТО на них СИДИТ, оставалось пройти всего пару метров, и я очутился параллельно валунам. На них и впрямь КТО-ТО СИДЕЛ, но разглядеть КТО ЭТО, мне не удалось. На какую /ТУТ ДОЛЖЕН СТОЯТЬ ДЕФИС!/ ТО долю секунды мне показалось, что ЭТО призрак, всего лишь галлюцинация. Но Я увидел всплеск воды, и ЭТО нечто поплыло в мою сторону. Я стоял и смотрел, не мог пошевелить ни ногой, чтобы уйти, ни рукой, чтобы приветствовать." М-да, особенно меня умилило словосочетание "это нечто"... Дальше я тавтологии вычитывать не буду, уж извините. Их там МНОГО... :(
  "запах минеральных солей и далёких странствий" - это не ляп, это классический вариант "за окном шёл дождь и рота красноармейцев". Сочетание двух несравнимых в принципе понятий.
  "Этой ночью, как и прошлой, по дороге к побережью, я не встретил никого." - зпт перед "я" ОЧЕНЬ лишняя. Смысл у предложения любопытный выходит. Получается, что прошлая ночь была исключительно на дороге к побережью. а что было в других местах, автор не упоминает :).
  Ляп. Забирается в "БеДу". Не всё у Вас, уважаемый автор, выцепили, есть ещё: "И хотя пляж распространялся на много километров в перёд" - нет, не буду я здесь пошлить, не буду! Просто сообщу, что "вперёд" слитно пишется, а "распространяться" не совсем уместно по отношению к "пляжу".
  ЛЯП!!! ПЛЮС БАЛЛ ЗА ОЧАРОВАТЕЛЬНЕЙШИЙ ЛЯП!!! "Сидя в ресторане за ужином, я представлял, какой может быть сегоднешняя ночь, если её не будет." - Апокалипсис был вчера... А "сегодняшняя" пишется вот так, как я это слово написала...
  Ещё ляп. "Это был мой последний день здесь в этом году." - ???
  "На моей памяте не было такого, что бы кто-то купался посреди ночи в море." - "чтобы" слитно, а кроме того, как человек, проведший детство и юность на побережье Азовской лужи, заявляю со всей ответственностью: ЛЕТОМ ЛЮДИ БЕГАЮТ НА ПЛЯЖ КАК РАЗ ПО НОЧАМ, КОГДА ЖАРА СПАДАЕТ, А ВОДИЧКА ТЁПЛАЯ!!! Честное слово, столько народу на пляжах по темноте валяется...
  "Хотя нет, не вполне обыкновенная. Вода стекала по её телу, а мокрая одежда обрисовывала все изгибы и контуры, не оставляя простора воображению" - простите, а что в ней необыкновенного? Ну, девушка. Ну, мокрая. Вот если бы она из воды СУХОЙ вышла... тогда действительно можно и поудивляться. В одежде купалась? Тоже неудивительно: до сих пор помню, как мои знакомые с пляжа в купальниках пришли. Ночью искупнуться решили. Пока купались, у одежды ноги выросли...
  "Я смотрел, смотрел и потом потерял её из виду," - проблемы с причинно-следственной связью. По смыслу предложения выходит, что герой потерял Хельгу из виду, потому что на неё СМОТРЕЛ...
  " увидел падающую звезду и загадал желание: "Хочу, что бы она всегда была со мной!" - ЗВЕЗДА?!!! Вставьте имя, что ли...
  "даже во время работы я не переставал думать о ней." - сразу видно, что рассказ писал НЕ мужчина. К сведению: мужики во время работы не могут думать ни о чём, кроме работы. Ну, мозги у них так устроены!!!
  "услышать её звонкий смех, заглянуть в её грустные глаза." - она смеётся оттого, что грустная... Точно женщина писала!!! Логика... наша. :)
  "До полуночи оставался час и я подумал, что не знаю в какой части побережья мы встретились" - ну, перед "в" зпт, а логику даже я уже не в силах понять. У героя амнезия?
  "просто взяла за руку, потянула вперёд и побежала по пляжу прочь от меня." - попыталась воспроизвести сценку. Взяла сидящего рядом со мной парня за руку, потянула... всё равно, чтобы побежать, руку пришлось отпустить. Уж больно из него якорь хороший получился! :)
  "Я повернулся и со скоростью молнии побежал прочь" - а с какой скоростью БЕГАЮТ молнии?
  "Я всё реже вспоминаю Хельгу, но видеть её везде не перестаю." - логическая неувязочка. Он что, НЕ ПОМНИТ, кого видит?!!! :)
  "но она лишь стояла и смотрела, покачиваясь на волнах, на меня." - покачиваясь на меня? Оригинально :)
  "Я всё ещё люблю Арку и наверно никогда не смогу полюбить другую. Возможно, я всегда любил именно Хел, а не Арку, но теперь поздно что-либо менять, да я и не хочу." - честно села и попыталась разобраться. Нет. Не разобралась. Так кого же он любил-то?!!!
  Сюжет. Любовная история, достаточно незамысловатая. Добавить мне нечего. А, есть чего... обещанный балл.
  
  19. Ветер. Оценка - 3.
  
  Пунктуация. "распятая, обнаженная, окровавленная дочь кузнеца" - во-первых, с прилагательными, пожалуй, перебор. Во-вторых, как ни странно, но зпт здесь не нужны. Дело в том, что объект характеризуется с абсолютно разных сторон. Пример: "маленькая зелёная стодолларовая бумажка".
  Тавтологии. "Когда ОН смотрел на тебя так, хотелось убежать, но ноги не двигались, хотелось кричать, а язык прилипал к гортани, ОН мог делать с тобой все, что угодно." - плюс, ляп. Язык мог делать с хозяином, что угодно? "...ДОЧЬ КУЗНЕЦА, над ней КОЛДУН коршуном кружит с ножом в руке, выкрикивает странные слова. Вбежал КУЗНЕЦ, УДАРИЛ КОЛДУНА наотмашь, схватил уже мертвую ДОЧЬ и побежал домой со всего духу. Сразу же УДАРИЛИ вече." (Комментарий Бензопилы: "А ВЕЧЕ-ТО ЗА ЧТО?!!! За компанию, что ли?") "...душу колдуна за поклонение древним богам забрал ДЕМОН. Старец вынужден приносить ему в жертву живых существ, а ДЕМОН за это дает ему время пожить на земле еще. Но колдуна, вернее, его душу и душу убиенной им дочери кузнеца, еще можно спасти, вырвать из лап ДЕМОНА". Есть ещё, много.
  Штампы. "Яростным внутренним огнём". Точнее, слились два штампа, и получился достаточно гротескный гибрид. Если глаза могут гореть яростным внутренним огнём, стало быть, могут гореть и внешним? (Комментарий Бензопилы: "Синим пламенем!!!") "Стал походить на коршуна с хищным взглядом" - где-то я это уже видела... и не раз... и не два... "язык прилипал к гортани" - аналогично. "Яростный взгляд" - угу, скрестили "яростный огонь" с "хищным взглядом", получили вот это, а потом ОНО ещё и упало на героя... Ой, а вот и "синее пламя"!
  "Остановился у калитки в нерешимости" - извините, но в НЕРЕШИТЕЛЬНОСТИ...
  Начало рассказа... автор явно хотел соригинальничать. А получилось не очень. Так и представила себе эдакого пьянчужку, цепляющегося ко всем со слёзной мольбою: "Ну вы-ы-ыслушайте меня!" Лично я бы слушать не стала...
  Вообще, создалось впечатление, что несколько отрывков писалось в разное время и под разное настроение. Вначале идёт пусть слабенькая, но стилизация под народный говор. Начиная со слов: " Его безумный взгляд забыть невозможно. Эта ненависть ко всем нам..." - герой вдруг заговорил относительно правильным литературным языком.
  Ляп. Забирается в "БеДу". "И даже когда ветер унес прах колдуна, казалось, его смех носится над нашими головами" - смех праха... Ну-ну...
  Сюжет... ну, единственная "изюминка" - в двух словах: "Моими руками". Тут поневоле начинаешь задумываться: а может, всё изложенное - просто бред маньяка? Что касается остального... не ново. Нет, новое под этой Луной найти уже довольно трудно... но тут ещё и изложение подкачало...
  
  20. Манекен - мне сказали, что рассказ снят с конкурса. Если это не так - пойду убивать информаторов. :)
  
  
  Первая двадцатка отчитана (один рассказ снят с конкурса). Из 19 рассказов:
  7-0
  6-1
  5-3
  4-3
  3-4
  2-6
  1-2
  Средняя оценка - 3,11
  
  
  21. Я люблю волка. Оценка - 3.
  
  Орфография. "Сквозь земную толщь" - толщУ.
  Тавтологии. "В руках ОНА держала маленького, серенького, пушистенького, скулящего волчонка. ОНА пристально смотрела в ЕГО младенческие глаза и улыбалась. Я увидел, как ОН ЛИЗНУЛ ей носик, а ОНА зажмурившись ЛИЗНУЛА ЕГО мордашку и засмеялась.". Кроме того, "маленького, серенького, пушистенького, скулящего волчонка" - четыре прилагательных на одного несчастного волчонка! Перебор, и перебор значительный. "Я не стал с ней спорить и ушел на кухню за молоком. Когда Я вернулся с миской..." Предложение, заставившее меня зажмуриться: "ЕГО хищный оскал, ЕГО противная слюна, встречавшаяся как на ЕГО собственном подбородке, так и на различных вещах, в основном на моей одежде, ЕГО страшный взгляд, ЕГО размеры приводили меня в ужас." (Примечание Бензопилы: "ХХL?") Один раз "его" вполне достаточно, дальше и так понятно, что слюна и взгляд не Вредной Мелкости, не говоря уже о размерах... Дальше вычитывать тавтологии не стану, потому что иначе этот комментарий растянется гораздо больше, чем на 10 килобайт...
  "будто бы меня и не было" - уж больно много "бу" и "бы"
  В диалоге в начале рассказа сплошные "я" и "она". Хотя и у "него", и у "неё", вроде бы, имена есть...:)
  Нестыковка в прилагательных. "Земля укрывалась благоухающим зеленым ковром, украшеннымИ различными цветами." - если "ковром", то "украшенным".
  Ляп. "Бутоны распускались и манили дурманящим ароматом пчел." Забирается в "БеДу". Бутоны, значит, дурманяще пахли пчёлами... : )
  Ещё ляп. Опять "За окном шёл дождь и рота красноармейцев". "В воздухе кружили пылинки, жуки и бабочки." А также Ка-52, чайки и левый сапог старшины Петренко. Не смешно, но из той же серии: "Трель, чириканья, жужжания, стрекотания, голоса людей" Остальные ляпы уже занесены в "БеДу" более расторопными людьми.
  Итак, сюжет. Он есть. Но история любви (не первая и, боюсь, не последняя на этом конкурсе) изложена корявым языком (опять-таки, господин/госпожа автор, не Вы первый/первая... :( ) Финал скомкан. Ну, кричит герой вслед волчице имя жены... Где ЧУВСТВА? Герой "ужаснулся", ещё когда НЕ ЗНАЛ, что происходит, потом он увидал волчицу (видимо, обратил внимание на половые признаки... хотя в такой момент...) Господин/госпожа автор, Вы себя на месте героя представьте, а? Это же БУРЯ эмоций... и ГДЕ ОНИ??? Причём, непонятно, почему герой (вроде бы, современный человек) так легко поверил в превращение жены...
  В общем, работать, работать и работать.
  Потенциал есть. Но РАБОТАТЬ.
  
  22. Прогноз. Оценка - 7.
  
  Пунктуация. "Согласно прогнозу смерть наступит от внешних причин, и будет..." - перед "и" лишняя зпт. Я бы поставила зпт перед "смерть", но это вопрос спорный, и вполне допустимо зпт там не ставить.
  Тавтологии. "Лаборант Терри БЫЛ первым, чью судьбу пытались переписать. Механизм явления тогда ещё не БЫЛ до конца изучен..." ""Титаник" Флетчера пошёл ко дну через восемнадцать часов после того, КАК принтер выплюнул распечатку: из-за ошибки пилота тяжёлый гражданский вертолет потерял управление... нетрудно догадаться над КАКИМ именно зданием." "Баграт запретил сообщать о чём-ЛИБО семье. И вообще запретил предпринимать что-ЛИБО." "Единственное, ЧЕГО добился Флетчер, были две тени сопровождающих, маячившие у пирса. От ЧЕГО его охраняли?.."
  "Полагалось - да что там полагалось! было строжайше предписано - сообщать обо всех без исключения случаях неблагоприятного прогноза сотрудникам второго отдела. - не совсем верно построенное предложение. Неясно, сообщать "кому" или "о ком"?
  "От момента возникновения... повреждений, несовместимых с жизнью до окончательного... прекращения функций" - прекращения функций чего? Кишечника, головного мозга? ИМХО, тут нужно уточнение.
  "Срань господня"... Юноша/девушка, Вы балансируете на грани! Хорошо, делаю вид, что лексика нормативная, и читаю дальше. ДЕЛАЮ ВИД, учтите!!!
  "Баграт запрокинул голову, и долгие минуты падал в потемневшее небо." - АХ!!! Представила себе ЭТО... и поняла, что мне БЕЗУМНО НРАВИТСЯ картина... Автор, спасибо за удовольствие, доставленное при чтении этого предложения!
  И вообще - СПАСИБО!!! Рассказ держит в напряжении с первых строчек до последнего, бьющего по нервам, вопроса. Очень удачная форма изложения.
  Моё искреннее уважение создателю этого рассказа.
  
  23. Грядущая сеча. Оценка - 1.
  
  Орфография. "У нас завязался не-то спор не-то разговор." - дефис не нужен, "не то" пишется отдельно, после "спор" зпт. Кроме того, "спор" - это не разговор? Это пробежка? "болтыхались" - бУлтыхались? А то у меня, как у визуалки, сразу какие-то неприличные картинки, с болтами связанные, в голове возникают...
  Пунктуация. "Пока эту планету будут атаковать с воздуха, вы сядете где-нибудь, чтобы вас не заметили и проведете разведку" - зпт перед "и". "Мы, как по команде повернулись и о Боже!" - я тут даже не знаю, что сказать... Переделать предложение!!! "Эти маленькие, как мы их называли чудики" - зпт перед чудиками. И лучше бы поставить их перед "как". Чудиков, я имею в виду. "Зерлинги очень обрадовались и не о чем, не подозревая, бежали к нам." - лишняя зпт перед "не подозревая". Пропущена зпт перед "нИ о чём". "-Так, теперь нужно пройти через этот лес и перед нами будет гора. Сверху можно увидеть их логово, главное, чтобы там не было постовых, ориентируясь по карте, сказал я." - я кому-то уже советовала поискать правила пунктуации при прямой речи в учебнике русского языка. Вам - аналогичный совет. "-Но, Налт, почему я!" - лишняя зпт перед "Налт". Дальше вычитывать не буду. Не могу больше.
  Тавтологии. "-Как ОНИ могли ТАК быстро собрать ресурсы для нападения, ведь это не ТАК-то просто, размышляла ОНА.
  -Думаю, ОНИ собрали войска и захватили одну из планет Пятой системы."
  "И вот мы набрали нужное количество яда и уже намеревались идти к горе, КАК вдруг Дикси сказала, что из логова к нам летят Тригозубы. Они выглядели, КАК драконы, только атаковали не огнем, а электрическими шарами."
  Я не хочу дальше вычитывать тавтологии в диалогах, их там МНОГО.
  "И вот чудики накинулись, а мы ступили в пропасть и успели ухватиться за лианы." - не совсем верно подобраны глаголы. "Ступить" в пропасть... ещё бы "наступить" написали! Почему "и"? "Но", хотя бы...
  "Они стали прекрасной закуской для здешних обитателей этого дьявольского водоема." А были ещё нездешние обитатели?
  Не смешной, но ляп. "Да, и захватите ядерную бомбу, если будет возможность, запустите." Как козла в огород. Или как такой себе будильничек...
  Ляп. "На ее поверхности плавали какие-то водоросли. Они то ли ловили, то ли высматривали что-то." Забирается в "БеДу".
  Аналогично. "Они цеплялись прямо в горло и, разрывая его на части, впрыскивали смертельный яд." Первое: если горло разорвано, НА КОЙ туда ещё и яд впрыскивать? Объект и так готов... Второе: "цеплялись" означает "и висели там". "Вцеплялись", хотя бы. А лучше переделать предложение. Третье: чтобы разрывать и впрыскивать, требуются разные приспособления. Короче, предложенный способ убийства технически плохо реализуем.
  Ещё ляп. "Я еще раз посмотрел вниз и у меня в голове родился спасительный план. Мы с ребятами были телепатами и они без труда его узнали" - раньше они с ним уже встречались, и даже выпивали... Пропущены зпт после "вниз" и "телепатами".
  Снова ляп. "Мы болтыхались как в киселе, противно пахнущем, тошнотворного цвета киселе."
  И ещё ляп. "Деревья, если их можно было так назвать, это кучи слизи, достигающие порой восьми метров" - кучи слизи, которые "плевались ядовитой жидкостью и растекались, создавая что-то наподобие катка", НЕЛЬЗЯ назвать деревьями.
  Вы ведь понимаете, что это не все ляпы, угодившие в "БеДу". Но об остальных Вам, уважаемый/уважаемая автор, уже сообщили.
  Объясните, почему против известного врага бойцы не взяли с собою оружия? И вообще, почему этих зерлингов нельзя просто расстрелять? Не дано никакого объяснения. У меня есть одно: начальство идиоты...
  Далее. ЧЬЁ логово они там разыскивают? Почему об этом ничего нет в начале рассказа? По-Вашему, это должно заинтересовать читателя? Увы, вынуждена Вас разочаровать...
  Мозг и Матка. "Чужие" и что-то ещё, не помню, что, но то ли видела, то ли читала.
  Первый рассказ, который я ЗАСТАВЛЯЛА себя дочитывать до конца. Не люблю читать о прохождении очередной миссии очередной "ДУМки". Кстати, это было моё мнение о сюжете...
  
  24. Ночное чаепитие. Оценка - 4.
  
  Орфография. "... рассеяно посмотрел на дрожащее пламя свечей" - рассеянНо. "Я почувствовал неприятный запах паленных органических веществ." - а вот тут одно "н" лишнее. "Палёных".
  Пунктуация. "Не скромничайте, - вдохновенно перебил меня Уокли. Вы открыты для новых идей и теорий. К тому же, ваш возраст..." - зпт и тире после "Уокли". Прямая речь!!!
  Тавтологии. "Если вы захотите, я покажу вам - недавно я закупил большую партию старых КНИГ.
  - Не станете ли вы утверждать, что прочли всё это богатство? - я окинул взором бесконечные ряды КНИГ." "- Нет, что вы, ЧАЯ вполне достаточно, - я прихлебнул из тонкой фарфоровой чашечки. - ЧАЙ просто великолепен, профессор!" В принципе, тут можно было бы ограничиться словечком "он". "ВЫ достигли вершин науки в столь молодом возрасте, причём сразу же по нескольким дисциплинам. Только ВЫ способны понять меня."
  " - Пожалуй, нет. Что ВЫ подразумеваете, профессор?
  - Хорошо, тогда, если ВЫ не против, проведём маленький эксперимент. ВЫ не станете возражать, если я ПРИОТКРОЮ окно?
  - Что ВЫ, конечно, ОТКРОЙТЕ."
  "Вы ЧТО, серьёзно считаете, ЧТО злодеи живут дольше, чем праведники?"
  Имеется ещё, мне просто лень искать.
  Не совсем ляп - скорее, неверно построенная фраза. "Чай ждёт нас в библиотеке. Я вежливо улыбнулся и последовал за ним" - за чаем? : )
  Аналогично. "Почти всё пространство стен занимали громадные шкафы с книгами. Я заметил знакомые мне имена и мысленно прикоснулся к корешкам рукой." - 1) я бы не написала "пространство стен". Как-то мне представляется, что словечко "пространство" связано со словечком "объём", а не "плоскость"; 2) рука тоже была мысленной?
  "В свободных местах между шкафами" - а вот тут словечко "пространство" подошло бы. Или нет... Но слово "место" здесь очень режет глаз. И сабли вообще-то вешаются НА КОВРЫ, а не "на фоне ковров"...
  "Профессор внезапно нервно посмотрел на меня, оставил свою чашку с недопитым чаем и подошёл к окну." - ИМХО, "свою" вполне можно убрать. Ведь понятно же, что не чашку гостя!
  "работы прошлого века" - прошлый век долго трудился, молотком бухал... ИМХО, написала бы "работы мастеров прошлого века".
  Ляп! "Для меня громадная честь принять доктора, чьё имя блистает в Кембридже и Оксфорде." Так и хочется дописать: "Пока сам доктор путешествует по Индии". Забрала в "БеДу".
  Сюжет... А вы знаете, неплохо, совсем неплохо!!! Пусть об этом писали не раз и не два, но на меня повеяло духом викторианской Англии. Стиль выдержан, за что автору отдельная благодарность. И хотя начиная приблизительно с половины рассказа начинаешь догадываться, чем же дело-то закончится, но меня порадовало отсутствие клыков, когтей и прочих атрибутов у ночного гостя. Милый такой рассказик, приятный. На любителя... ну, вот я этим "любителем" и оказалась. : )
  
  25. Мы Вернёмся... Оценка - 3.
  
  Орфография. "Не красиво получается" - "некрасиво"
  Пунктуация. "Но прежде, чем сделать первый шаг человек взглянул на Землю" - зпт перед "человек". Куча непонятных двоеточий: может, компьютерный глюк?
  Тавтологии. "... и тут ЖЕ пристегнул его одним карабином к тому ЖЕ тросу..." "То, что ВЫ выросли в аквариуме, еще не значит, что ВЫ не люди! К тому же ВЫ мои друзья" "Не думал, что сорвусь из-за ТАКОЙ глупости. Джону и ТАК тяжело"
  Диалог.
  - Хорошо, Ричардс, я обещаю тебе: мы вернемся. Но не гневись, если этого не случится. Ты же ЗНАЕШЬ:
   - Я просто хочу, чтобы ты ЗНАЛ. Я написал рапорт об отставке. И если, вдруг: - молчу. Как я могу это произнести
   - : Этот рапорт ляжет на стол начальству.
   - Брось, его никто не подпишет. Слишком много ты ЗНАЕШЬ.
   А ведь он прав. Вот только он не ЗНАЕТ, на сколько много я ЗНАЮ.
   Кстати, "насколько" - слитно.
  "Космонавт аккуратно вылез из люка в борту станции" - придирка, которая бесит начинающих авторов... а вот мои друзья, как правило, скорее прислушаются к ней, нежели к аргументированной-разаргументированной критике. Звучит следующим образом: "Что-то здесь не так, а что - вот убейте, не пойму. Но глаз режет". :)
  Насчёт "попадания в метеорита" Вам уже, помнится, кто-то сказал. И о перле "Самые ресурсы планеты достанутся тем, кто доберется до него первым." - тоже. И про "сверх державы" :))
  ЛЯ-А-А-АП!!!!! Не помню, говорил ли Вам кто-нибудь насчёт ЭТОГО... но я набавляю балл за ЛЯП. Ляпище. "разворачивается настоящие сражения между космонавтами, спутниками и другой техникой." В "БеДу" однозначно! Кстати, "разворачиваЮтся".
  "Президенты улыбаются и пожимают друг другу руки, а в это время в космосе их спутники ведут между собой перестрелку за коридор для пролета к Марсу очередной экспедиции." - уфффф!!! Прелесть-то какая! Нет, автор, Вы определённо заслужили плюс балл! ОДИН. Я жадная :).
  Уже имеется "сложнейшая операция". Дублировать слово "сложная" прибавляя "задачу", ИМХО, ни к чему.
  Куча "прорвёмся"... Синонимы и просто подходящие по смыслу к ситуации слова: пройдём, дойдём, сумеем это сделать, успеем... Много чего!
  Диалог, три раза начинающийся со слова "я"... Бе-е-едный мой глаз!!! Режет!
  Чемодан в космосе... Возможно, такое вполне приемлемо; возможно, инструменты для ремонта космических кораблей и солнечные батареи хранятся именно в чемоданах... но мне опять-таки резануло глаз. Бедный мой глаз, весь из себя уже такой окровавленный... :)
  Стилистика. Я как-то считаю, что историю о колонизации не надо вываливать в лоб, лучше бы дать её развитие в какой-нибудь ситуации, или глазами персонажа... А в первой части рассказа превалирует газетно-плакатный слэнг. А потом хлоп - и без какого-либо перехода начинается диалог персонажей...
  "Я двинул ему по роже и вскричал" - смешение жаргона и высокопарности. Выглядит плохо.
  Сюжет. Имеется. И недосказанность в финале мне понравилась - люблю такие вещи. Однако "благодаря" указанным стилистическим недостаткам выглядит блеклым... и где-то что-то подобное я уже читала :). А ведь поднятая тема бесконечна. Как же можно было рассказать... Но у автора не вышло. Обидно.
  
  26. Караван. Оценка - 5.
  
  Пунктуация. "Впрочем, джиннов, ифритов и маридов, пока не было видно" - лишняя зпт перед "пока". "Однако, сумерки, сгустившиеся у скал уже через час обволокли округу непроглядной тьмой и караван-баши, опасаясь, как бы злой дух пустынь Гауль не сбил их с верной дороги" - лишняя зпт после "однако", нужны зпт перед "уже" и "и караван-баши". "После того как ароматный напиток был разлит по пиалам все уселись в кружок" - зпт перед "все". "- Ничего, - успокоил Зофар молодую жену, облизывая сухие потрескавшиеся губы. - Потерпи, любимая." - после "губы" не тчк, а зпт: знаки препинания при прямой речи.
  Штампы. "В знойном мареве", "скудная растительность", "ароматный напиток" (и почему чай так называют В КУЧЕ рассказов?).
  "Место опасное, проклятое самим дьяволом" - если речь идёт о мусульманах, то "шайтаном", "иблисом"... "Подданных Аллаха" в природе не существует: подданные могут быть у государств правителей, Аллах - бог.
  "Проникая в голову, он вибрировал всеми струнами души и мутил разум." - ИМХО, звучит ляповато. Стало быть, струны души натянуты в голове. Между извилинами...
  ЛЯП. Забирается в "БеДу". "До жилсекции они добрались пешком, по пути отбиваясь от призывных взглядов сокурсниц своим неприступным видом." - к концу пути вид изрядно поистрепался. Ещё бы: по стольким ушам сокурсниц им съездили!
  Ну, а теперь объясню, почему рассказ мне понравился, и за что там набавлены баллы.
  Во-первых, я очень люблю восточную поэзию. И приведенная в рассказе газель меня просто потрясла. А во-вторых... после вот этой смерти двоих влюблённых показаны лаборанты, которых интересует только "особенности влияния низкочастотной составляющей... на мозговую активность коры головного мозга у реципиентов раннего средневековья". И поневоле спрашиваешь себя: кто же из героев рассказа более высокодуховен: современные мальчики, окружённые чудесами техники, или бедняк, читающий жене перед смертью бессмертные строчки?
  В общем, убила бы Аскольда и Вячеслава. :) Зацепило. И потрясло.
  
  27. Из трав и цветов. Оценка - 4.
  
  Ещё один рассказ, читателем которого, скорее всего, должна была бы стать не я. Возможно, это произведение заслуживает более благодарного читателя.
  Язык вязкий, масса тавтологий, и непонятно, случайны ли они, или это авторский замысел. Вместе с тем, ВОТ ЗДЕСЬ мне подобные нюансы любопытны, поскольку уровень автора достаточно высок. Повторюсь ещё раз: тавтологий МНОГО, и потому я укажу только самые... ну, несусветные, что ли... "Как-то ОН встретил девушку-эльфа: в черном, в серебряном плаще и с гитарой. ОНИ шли вместе с католическим паломничеством в Будслав, и ОДИН раз ОН помог ей нести рюкзак. Но ОН ни о чем не спросил ее - ему было говорить ОБ ЭТОМ не ТО что стыдно, а как-ТО неловко, как о чем-ТО совсем личном. При ОДНОЙ мысли ОБ ЭТОМ краска заливала его лицо, и ОН так и не решился." "Хорошая ОНА. Сто лет ОНИ знакомы, разговоры по душам за полночь. И так вот ОНО получилось..." "Не умел зарабатывать, да ТАК и не научился. ТАК, для галочки работа" "Ей было очень плохо и страшно, и ОНА стала срываться на детей, кричать и замахиваться на них, и как-то раз ОН увидел, что, едва ОНА повысила голос, малявки съежились и заслонились руками. ОН переехал к ним и стал ей мужем и домашним психологом по совместительству"
  "Вдалеке детский голос взлетел легко, песенка проста, да слов отсюда не разобрать. Лет шести?" - песенке? И зачем далее ещё раз: "А слов не разобрать"?
  Достаточно сильно напрягают перескоки от стиля к стилю. То повествование ведётся от третьего лица, то от первого, а под конец и вовсе обращение к персонажу... Ощущение, что рассказ писался от случая к случаю, под разное настроение.
  Много невыстреливших ружей. Один раз упомянутая Книга; мужик, сильно смахивающий на Маклауда... Зачем они введены в сюжет? Чтобы разок упомянуть и забыть?
  Вообще, завлекает бытописание. Все эти грядки-помидоры (кстати, высаживать помидоры... я солидарна с автором рассказа в нелюбви к этом занятию), весь этот быт... А где-то бушует жизнь...
  Но когда приходит пора выбирать, герой не может... НЕ МОЖЕТ уйти от тех, кому он нужен. Эльфы обойдутся без него, а вот жена и дочки...
  Очень добрый рассказ. Хотя сюжет избит до невозможности.
  
  28. "...на дне литейного ковша" Оценка - 5
  
  Тавтологии. Вообще-то, большинство тавтологий здесь оправданы стилем, но всё-таки... "Серега мужик, конечно, не из слабых, но чтобы ТАК, влегкую, тяжесть ТАКУЮ раскачать" Но вообще-то, мне попался ВЫЧИТАННЫЙ РАССКАЗ!!! Я тихо выпадаю в осадок... :)
  В литейном деле ничего не понимаю, но сам рассказ мне понравился. Такая себе околопроизводственная баечка. И реакция ошалевшего от страха мужика психологически вполне достоверна. Единственное, что мне непонятно - на заводах, которые хоть что-то производят, охрана быть просто ОБЯЗАНА. Хорошо, пускай мужик незаметно умудрился пробраться на завод, но объясните мне, каким образом можно вывалить полторы тонны чугуна, и чтобы никто не услыхал?!!
  А вообще - уважаемый/уважаемая автор, не бросайте писать, у Вас неплохо получается! :)
  
  29. Протокол. Оценка - 7
  
  "Измученное лицо директора..." - директора чего, простите?
  Ошибки... как их вычитывать в диалогах? Будем считать, что ошибок нет.
  Глубоко психологичный рассказ. Рассказ-крик.
  Вот ведь как странно получается: когда хочешь рассказать, почему ты в восторге от рассказа, то слов не находится.
  Ладно, отгремит конкурс, я в обзор сброшу.
  
  30. Баю-баю-баиньки. Оценка - 7
  Я не буду комментировать этот рассказ. Я русская. Я девчонка. Это рассказ... о ком-то, кто близок мне по духу.
  Я помолчу. И склоню голову перед Автором.
  
  31. Дерьмовочка. Оценка - 3
  Не повезло Вам, уважаемый/уважаемая. Вас вычитывали после "Протокола" и "Баю-баю..." Постараюсь быть объективной... но после предыдущих авторов Ваш рассказ... Он, конечно, хорош...
  Тавтологии.
  "Жила - была на свете маленькая девочка, и звали ЕЁ Дерьмовочка. Почему ЕЁ так прозвали - никто не знал, и сама ОНА тоже не знала, так как ЕЙ никто ничего не объяснял. С НЕЙ вообще никто не хотел разговаривать, потому что от НЕЁ исходил такой запах, что как только ОНА приближалась, так все сразу норовили куда-нибудь уйти. Поэтому у Дерьмовочки БЫЛО трудное детство и совсем не БЫЛ (не былО?) друзей, и хотя ЕЙ уже исполнилось 25 лет, ОНА все еще оставалась девственницей." "Впрочем, одна подруга у НЕЁ была, звали ЕЁ Аленушка" "Сама ОНА рассказывала об этом так : как-то раз, ночью, ОНА пошла гулять в лес" "ОНА всегда была немного под кайфом и вовсе перестала чувствовать запахи, поэтому ОНА и подружилась с Дерьмовочкой." "Быть может, если бы только Дерьмовочка догадалась хоть разок помыться, вся ЕЁ жизнь сложилась бы по другому, но, к сожалению, никто не навел ЕЁ на эту мысль, а сама ОНА догадаться не могла. Поэтому ОНА была очень несчастна, и характер ЕЁ со временем сильно испортился." Дальше не буду вычитывать на тавтологии: уж больно их там много...
  Канцеляризм посреди... эээ... процесса. "Приносит понюхать какую-то дрянь - отсюда и галюцинации."
  Ну, что я могу сказать... Стёб, как стёб. Не особенно хороший, не особенно плохой. Не зацепивший никаких струнок ни в душе, ни в мозгах. Даже не особенно смешной, если честно.
  
  32. Артемида, сжигающая миры. Оценка - 3
  
  Тавтологии.
  "- У неандертальцев, Гефест, не БЫЛО выбора - их имя БЫЛО вписано в паспорт.
   - У неандертальцев не БЫЛО паспортов."
  "'Артемида, это будет нечто особенное', - пообещал ОН тогда. И неожиданно ОНА согласилась" "ОНА устала ждать и хочет на Землю. ОНА тоже убирает чашку" "ЧТО? Ты уничтожишь этих потешных двухголовых крокодильчиков, ЧТО живут там внизу?" "Даже если ЭТО случится через миллионы лет, чужой разум - ЭТО всегда конкурент." "Стерилизуй кто-нибудь в свое время их планеты - ЭТОГО бы не случилось. Поэтому, я должен - должен, Артемида! - нажать ЭТУ кнопку и у землян уже никогда не будет проблем с потомками двухголовых уродцев."
  Признаться, не совсем поняла выражение "стол из твёрдого вакуума". Твёрдая абсолютная пустота?
  "Гефест разворачивает кресло - прозрачный борт крейсера мутнеет, на нем появляются цифры и графики. Некоторое время он их изучает." - а что? Борт крейсера - он тоже самообразовываться желает!
  Доступ для ЧЛЕНОВ СЕМЕЙ экипажа? А если член семьи - трёхлетний ребёнок? Ему тоже можно?
  Ну, что сказать насчёт сюжета... Психологически достоверно стремление землян стерилизовать планеты потенциальных врагов. Вот в это - верю. И в вариант "просто сверхновая - это так красиво" - тоже. А в саму нахальную девчонку с тремя мужьями... Извините. Если к тому моменту на Земле НАСТОЛЬКО изменилась психология расы - так укажите это в рассказе...
  (Комментарий Бензопилы: "Читала рассказ - и в голове всё время пара песенок Аллегровой крутилась. "Все мы бабы - стервы" и "Я построю гарем на 400 мест"... Может, автор вот под эту музычку и писал?")
  Некрасиво изложено. Скучно. Не получилось...
  
  33. Охота на голубей. Оценка - 4
  
  Тавтологии. "ОНИ ПОШЛИ за ДРУГИМ голубем вместе, и странное дело - ПТИЦА убегала от отца, но не ВЗЛЕТАЛА. ОНИ ШЛИ за ней около получаса, из одного конца парка в ДРУГОЙ, и все это время ПТИЦА ШЛА по земле, не пытаясь ВЗЛЕТЕТЬ. Приноравливаясь к ОТЦОВСКОМУ шагу, Йоши внезапно постиг учение загона. Он почувствовал себя единым целым с ОТЦОМ и с ГОЛУБЕМ, и ОТЕЦ отпустил его руку. Дальше Йоши пошел сам, ощущая то, что ощущает ГОЛУБЬ. Мир воспринимался КАК смутное, бесформенное и равномерное давление извне, а угроза - КАК возрастание этого давления с определенной стороны. Голубь чувствовал это и вел себя КАК совершенные весы - он шел туда, где давление было меньше, оттуда, где давление было больше." Вдобавок, последнее уточнение ("оттуда, где..."), ИМХО, излишне. Ни к чему так-то всё разжёвывать... "Он БЫЛ способным студентом и подавал большие надежды, а о загоне голубей если и вспоминал, то очень редко и так, как если бы это БЫЛО нечто далекое и малопонятное." "Время ТЕКЛО медленно, но незаметно, Йоши окончил университет, женился, похоронил умершую от лейкемии мать, и жизнь продолжалась монотонным ПОТОКОМ..." Есть ещё.
  "Соседи украдкой глядели на них из домов - кто пожимал плечами, кто сочувственно покряхтывал и качал головой. Но старику они не мешали, потому что чувствовали - происходит нечто величественное и важное." - чувствовать, что происходит нечто величественное, и внешне реагировать ВОТ ТАК? Простите, но так смотрят вослед тихому, безобидному дурачку. Дескать, пусть его...
  "Приседая и нелепо взмахивая руками, он бормотал и причитал что-то себе под нос, оглядываясь то на машину с разбитым радиатором, то на Йоши, который с тех пор так и не пошевелился." - с тех пор, как его сбили? Ну, я думаю...
  И где тут фантастика? Это даже не мистика, это философская притча. Впрочем, это не придирка. Это так, замечание.
  Стилистика просто прелестная! Я залюбовалась.
  
  34. Старьевщик. Оценка - 3
  
  Орфография. "Холщевые мешки" - холщОвые. "Раскрошивались в пыль" - ой, я тут даже не знаю, как и поправить... Только переделать!
  Пунктуация. "При попытках ее сжечь, она издает неприятный запах" - зпт лишняя.
  Тавтологии. Вообще тут опять трудно понять, является ли тавтология результатом авторской небрежности или наоборот - проявлением "авторского стиля". Во всяком случае мне кажутся не слишком уместны следующие повторы:
  "Работодатель требовал стачивания их НАПИЛЬНИКОМ до состояния металлической стружки. Излишне говорить, что дело это хлопотное, даже с учетом наличия на моей кухне тяжелых тисков и внушительного НАПИЛЬНИКА"
  "Дело в том, ЧТО всех своих НЕДЕЛЬНЫХ посетителей Я заношу в специальную опись, где указываю их имена, ЧТО они мне сдали, и сколько Я им за ЭТО заплатил. Когда НЕДЕЛЯ заканчивается, Я сжигаю ЭТУ ОПИСЬ, а вместе с ней и тот остаток выделенных мне на НЕДЕЛЮ средств, который в ней указан, и который Я не имею права оставить на следующую НЕДЕЛЮ. Следующая НЕДЕЛЯ - ЭТО новая жизнь, новая ОПИСЬ и новые деньги."
  Есть ещё.
  Я не считаю авторской находкой разъяснения типа "Я работаю старьевщиком. Это означает, что я покупаю старые вещи." или "Я работаю на дому. Все мои клиенты свое "старье" приносят ко мне домой сами." ИМХО, это абсолютно ненужная детализация.
  "Всего-то и оставалось расплавить мягкие металлы в домашнем тигле с помощью газовой горелки в небольшой металлический брусок." - расплавить в брусок? Вообще-то (насколько я смыслю в конной авиации), когда расплавляешь вещь, выходит нечто бесформенное, а чтобы получился БРУСОК (то есть, нечто правильной формы), нужно металл в эту самую форму залить... или чего там с ним делают...
  Финал вначале непонятен... но потом заставляет задуматься. Однако количество "невыстреливших ружей" всё-таки превышает количество ружей выстреливших :)
  В целом, рассказ производит впечатление конспекта очень большой повести. Или чего-то, ужатого ради конкурса до невозможных пределов :((
  
  35. Бд-3: (trans)plantation. Оценка - 4
  
  Тавтологии. "Безнадёжность. ЭТО все можно рассмотреть как одно целое, всю ЭТУ конгрегацию, но блин, ЭТО всего лишь обломки." "Кто-то лениво пинал меня в живот, но мне было насрать, тем более, что Я ВСЁ равно ни хрена не чувствовал... Так Я обычно провожу ВСЕ свои дни... Я шёл с концерта, пошатываясь и пытаясь привести разрозненные мысли..." "СТРОИТЕЛЬНАЯ компания, взявшаяся за проект, обанкротилась, и СТРОИТЕЛЬСТВО оказалось замороженным." - если автор не против, дам совет: "строительную" вообще можно убрать, и так ведь ясно, что за небоскрёб не компания по производству детских игрушек взялась! "Тогда МЫ с моим братом Крисом жили в трущобном квартале, где МЫ делили квартиру с китайской и цыганской семьями" Есть ещё.
  "В небольшое помещение "Даймонд Пэлэс" народу набилось, как сельдей в бочку, преимущественно всякое отребье вроде меня: панки, готы, и другие маргинальные слои общества - пенки с дерьма, короче." - нестыковки стиля. "Отребье" и "пенки с дерьма" не вяжутся с "маргинальными слоями общества", это из разных словарных запасов :).
  "мой взгляд зацеплялся за прохожих" - не по-русски.
  "обнажая прогнивший стальной скелет мира наружу." - аналогично. Вообще, "обнажая наружу"... забирается в "БеДу"! Туда же забирается фразочка "улицы кишели ритмичной жизнью"
  "В этой милой обстановке я подцепил ГЭНС, а следом и Крис тоже." - лучше бы "а следом за мною - Крис" или "и Криса не минула эта участь". Просто предложение получилось... английское. В русском языке "тоже" в конце предложения не ставится.
  Вообще, со стилистикой проблемы. Начало - эпатажное, дальше идёт лирика, вновь чуток эпатажа, далее - описание (ой, как же мне надоели предложения, начинающиеся, прошу прощения за тавтологию, с "всё началось..."), потом - экшн...
  Рассказ "не мой". Но всё равно, ставлю "4" за ПОПЫТКУ что-то сказать. За балансирование на грани "чернухи" и ЧУВСТВ.
  Вздыхаю, понимая, в каком настрое ЭТО должно было писаться :(((
  
  36. Пепел. Оценка - 2
  
  Орфография. "В нескольких десятков метров от себя" - в нескольких десяткАХ.
  Пунктуация. ""Это было чудо, вторые сутки, истекающий кровью, он бредил посреди выжженной пустыни, запорошенный пеплом, тяжелым, словно это был не пепел, а..." - лишняя зпт после "сутки". Получается, "вторые сутки было чудо".
  Тавтологии. "К разрушенному городу приближалась КОЛОННА машин. Человек почувствовал дрожание почвы, когда КОЛОННА прошла мимо него." "Найдя палку и приспособив ее под костыль, ЧЕЛОВЕК ковылял по проложенной танками колее. Несколько раз низко пролетали самолеты, но для ЧЕЛОВЕКА ОНИ были сказочными птицами, и ОН приветливо махал им рукой. Когда над ним завис вертолет, ОН повалился на колени и стал неистово молиться БОГАМ, которые находились внутри летучей колесницы. ОН падал ниц, воздевал к небу изувеченные руки и в очередной раз не увидел БОГОВ. ОНИ улетели в сторону города." Есть ещё.
  Эпиграф... ну, мягко говоря, вызвал недоумение. А если я не имею возможности выйти в Сеть и прочесть статью?
  "а левая рука отсутствует ниже локтя" - занятный ляп. Получается, что выше локтя она "присутствует"? Слово подобрано не совсем верно.
  "Упав навзничь, он долго смотрел в вечернее небо с несущимися вместе с порывами ветра полосами дыма от горящего города, разрушенного налётом авиации, которая бомбила жилые кварталы, не переставая на протяжении нескольких часов." - предложение, при взгляде на которое мне захотелось взять ручку и составить конспект - что, куда и когда. Кстати, здесь тавтология. "Он" имелось и в предыдущем предложении. А в последующем есть "небо", "город" и "бомба". И тоже конспект... :(
  Аналогично "Еще несколько раз за ночь земля содрогалась от взрывов далёких и близких, и человек открывал глаза и ждал, что очередное падение бомбы или взрыв ракеты избавит его от ужаса медленного умирания посреди пустыни изъеденной оспой воронок и покрытой слоем тяжелого как снег пепла." Ну уважаемый/уважаемая автор, Вы поймите, это же нужно не просто читать, а ВДУМЫВАТЬСЯ!!! Что затруднительно.
  Ляп. "Рыча, моторы ворочали огромными колесами и гусеницами." - возникает впечатление, что кроме моторов, колёс и гусениц ничего нет, и что моторы всё это хозяйство тащат НА СЕБЕ. Неудачный образ.
  Ляп. "Мир в предчувствии весны наполнялся щебечущей, ползающей, прорастающей возней."
  Оба ляпа забрала в "БеДу".
  Теперь о сюжете. Переплетение Библии с американским боевиком... к сожалению, и не более того. Возникло ощущение, что автор способен на гораздо большее... но то ли не захотел/не захотела постараться, то ли просто писал/писала второпях. В любом случае, грустное зрелище.
  
  37. Бд-3: Мелодия ночи. Оценка - 1
  
  Орфография. "Керри ни раз за это утро" - нЕ раз. "как бы, Заткнуться..." - возможно, это авторский замысел, но выглядит опечаткой.
  Пунктуация. "затем начинал снова и нудней и раздражительней чем прежде." - зпт перед "чем" "Брайан с удивлением посмотрел на Керри: "с каких это пор она стала слушать пианино?!" - прямая речь с заглавной буквы.
  Тавтологии. "По виду, ЭТОТ СТАРИЧОК на пианино вовсе не умел играть, потому МУЗЫКА получалась некрасивая и раздражительная и с самого первого аккорда мгновенно привела Керри в ярость, так сильно, ЧТО Брайан не находил способов успокоить свою девушку, как убить ЭТОГО гаденького СТАРИЧКА (настолько им действовала на нервы ЭТА необыкновенно дисгармоничная музыка; но, в общем-ТО, какая-ТО МУЗЫКА у ЭТОГО СТАРИКА уже получалась, но Керри пришла к выводу (ОНА сделала всего один шаг, чтоб прийти окончательно), ЧТО пианино ОНА не выносит совершенно." И всё это - одно предложение! Хоть конспект составляй, где кто и куда выносит... или не выносит. :) Про "раздражительную музыку" Вам уже сказали, помню я такой ляпчик, присылали... Те ляпы, на которые Вам указывали, я буду пропускать. "Не находил способов как" - это не по-русски. Обилие скобок не является, по-моему, авторской находкой... хотя, если я правильно угадала, является особенностью стиля данного автора. ИМХО, это не лучшая сторона указанного автора.
  Вообще, я поглядела на количество тавтологий в рассказе... и решила их не вычитывать, иначе комментарий будет больше самого рассказа.
  "в это злополучное утро для парня с девушкой" - "в это злополучное для парня с девушкой утро", хотя бы. Порядок слов противоречит правилам русского языка.
  "сильно добр ко мне" - хотя бы "очень добр". "Керри ходила в сильном шоке" - такое ощущение, словно шок - это тугая повязка какая-то...
  "Особняк" - это УЖЕ дом. Излишнее уточнение.
  Как можно определить ПО ВИДУ, умел ли старичок играть на пианино?
  "Керри и Брайан его внимательно слушали и верили каждому его слову, особенно Керри, а вот Брайан немного сомневался в том, что ночью играет призрак." - логическая нестыковка. Или оба "верили", или Керри верила, а Брайан "немного сомневался". Точно так же некорректно составлено предложение "Керри поверила во всё, но в то, что этот милый старичок мог убить своего учителя, никогда."
  "она стояла у окна и смотрела на чудесную игру призрака на пианино" - героиня могла смотреть, как призрак играет, могла СЛУШАТЬ чудесную игру... Но смотреть на игру она не могла. Мне могут возразить, что пальцы пианиста сами по себе очень красиво бегают по клавишам... но Керри и призрака разделяли два окна и какое-то пространство. А красотой движений рук пианиста можно любоваться только вблизи.
  Ляп. "он услышал любовные признания своей Керри призраку, и доносились они из соседнего дома, возле мелодичной музыки пианино." - а также рядом с тявканьем кобеля и напротив шума пролетавшего за окном Ка-52.
  Не совсем понятна позиция Брайана - ему тут про убийство рассказывают, а он внимания не обращает :).
  В общем, сюжет - очередная детская страшилка насчёт призраков и окровавленного рояля в кустах. Если бы было поменьше пафоса - вышло бы очень даже мило. А пояснения призрака... я читала и иронически улыбалась.
  
  38. Трехрукий Либбра. Оценка - 3
  
  Тавтологии. "ЧТО? Вы думаете, ЧТО это очередная выдумка?" "ВСЕ ведь ушли, ЧТО ж ты не идешь-то. Они ВСЕ думают, ЧТО мои истории - луна в озере." "Жительствовал я раньше в ОДНОЙ деревеньке, а там-то все и произошло... Жил в ОДНОМ захолустном поселении человек." "Была она почти вдвое меньше тех двух - рабочих, КАК любил говаривать Либбра. Сей факт, однако, ниКАК не мешал ему..." Есть ещё.
  "Был он таким же работящим, таким же умным, таким же веселым, как и другие люди поселка, если не превосходил их всех и по степени трудолюбия, и по степени ума, и по степени беззаботности." - ПРЕДЛОЖЕНИЕ, РЕЗКО ВЫПАДАЮЩЕЕ ИЗ ОБЩЕГО СТИЛЯ ПОВЕСТВОВАНИЯ. Откуда деревенский рассказчик знает слово "степень"? Опять же, резкий контраст стилей начиная с "Дом Либбры больше походил на собачью конуру..." Потом - опять стилизация под народный говор ("Откуда ж я..." и т.д.)
  "с самого своего" - три "с" подряд.
  Сама завязка - очень и очень любопытна. А вот реализация подкачала. Ну... от ТАКОЙ ситуации хотелось бы чего-нибудь большего...
  Хотя сам сюжет резко выделяется на фоне остальных. За что автору большое спасибо.
  
  39. Осенний вальс листвы берез. Оценка - 4
  
  Я не хочу обижать автора. Я не знаю, почему у него так получилось...
  Рассказ вычитан. У меня нет претензий ни к орфографии, ни к пунктуации. И тавтологий тоже нет.
  Штамп. "Тёмная маска гнева"
  И сюжет ведь хорош. История о том, как люди ведут себя в критической ситуации. А вот не зацепило!
  Такое ощущение, что автор "недотянул" в эмоциях. Всё происходящее описано... ну, отстранённо как-то. Там ведь каждая буква кричать должна! А не вышло... Или, быть может, погружение в ситуацию происходит слишком быстро. Вот представила себя на месте героев. Так легко я бы в пришельцев не поверила!
  В общем, не знаю. Какой-то слишком... технический получился рассказ, что ли. Лучшее, что в нём есть - стихи. Но они, увы, принадлежат НЕ автору.
  
  40. Трусы в холодильнике. Оценка - 1.
  
  Пунктуация. "Когда прибыли Айзек и Томми я спал с открытыми глазами и видел кошмары." - зпт после "Томми". "Это печенье теперь, словно привязалось ко мне." - лишняя зпт после "теперь".
  Тавтологии. "Очень, твою мать, неудобно, вносить исправления сломанной РУКОЙ. А в левой РУКЕ приходится держать плазменную горелку, потому что у моих "друзей" РУКИ целые." "Пишут, ЧТО взяли Айзека в экспедицию ради политкорректности. Потому ЧТО чернокожий." "ЧТО смешного в том, ЧТО от больного СПИДом родился здоровый ребёнок" "Я знал, ЧТО это его. В личном досье про Томми было сказано, ЧТО у него..."
  "Интересно узнать, сдохнем мы от взрыва, или горелка спалит весь кислород?" - ИМХО, ничего интересного. Главное - сдохнут, а способы по степени мучительности приблизительно одинаковые.
  Это только мне пришёл недописанный текст?!!! Ага... Текст ВЫГЛЯДИТ недописанным. Понятно.
  Сама история изложена довольно красочным языком. Насколько я поняла из отрывка, рассказ о том, как умница-русский победил двух плохих американцев. А вообще-то, в подобных рассказах чётко прослеживается разжигание межнациональной розни. Даже в недописанных. :(((
  
  Вторая двадцатка отчитана.
  Семёрок - 3.
  Шестёрок - 0
  Пятёрок - 2
  Четвёрок - 5
  Троек - 6
  Двоек - 1
  Единиц - 3
  Средняя оценка второй двадцатки - 3,7
  Общая средняя оценка 39 рассказов - 3,4
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"