Раз за разом в "Тойз-Ар-Азу" *)
Завозили поросят.
Грузовик вползал на плазу, **)
Подставляя складу зад.
Протирая оба глаза,
Плохо выбрит и помят
Кладовщик сверял с заказом
И подписывал наряд.
Словно воины спецназа -
Бодрых грузчиков отряд,
Похватав коробки, сразу
Забивали ими склад.
Наконец, пройдя все фазы,
Пять ночей не спав подряд,
Поросята в "Тойз-Ар-Азе"
Занимали скромно ряд.
А потом торчали праздно
В ожидании ребят
Посреди зверушек разных,
Зайцев, мишек и котят.
Раскупали их не сразу
И совсем не всех подряд.
Жизнь текла однообразно,
Не похожа на парад.
Вот, с одною из оказий
В этот сонный зоосад
Из неведомых евразий
Занесло чудных зверят.
В Таиланде иль в Малайзии,
Там, где фабрики чадят,
Без исканий и фантазии
Сшил их бедный азиат.
Трудно сляпать несуразнее:
Уши вкось, отвислый зад.
И клеймо на них отвязное:
"Лопоухий долгопят."
Но настырнее, чем Штази,
И дотошней, чем Моссад,
За ночь всё вокруг излазил
И разнюхал их отряд.
Будто съеденый проказой,
Криво скроен, волосат
Атаман ушастой мрази
Вёл вперёд своих солдат.
Куль хлопушек где-то слямзив,
Раздобыв мешок петард,
Наследив, набезобразив,
Добрались до поросят.
Атаман, слегка "под газом",
Источая едкий смрад,
С деликатностью "камаза"
Сделал кратенький доклад.
Вот он в кратком пересказе
(Опуская явный мат):
"В этом шухерном лабазе
Мы построим всех подряд.
Кто пока что не в экстазе,
Пожалеет скоро, гад.
Мы прищемим хвост заразе,
Вот такой вот, блин, расклад."
А потом без всякой связи
Вдруг попёр на поросят:
"Свиньи созданы из грязи
От ушей до самых пят!"
С той поры был всем навязан
Носорожий их диктат.
Поползли, как метастазы
Злоба, ненависть и блат.
Всех плачевней в "Тойз-Ар-Азе"
Стали полки поросят:
Беззащитны, безотказны
И покорнее ягнят.
Словно кто-то бедных сглазил.
Жизнь вдруг стала - сущий ад.
От бесстыжих безобразий
Горевал и стар, и млад.
Как-то вечером под праздник
Банда буйных долгопят
Не шутя пошла проказить,
Задирая всех подряд.
В местном баре "Сектор Газа"
Разгулялся маскарад.
Тут они - шумны, развязны,
Сквернословят и вопят.
Предводитель, крепко вмазав,
Стал палить во всё подряд.
Вдруг, красотку в пёстрой бязи
Краем глаза видит гад.
Грациозна словно ваза
И пунцова как гранат.
От горящих глаз до таза -
Вся - чумной видеоряд.
Закипел он, как на газе,
Стал румяный, как томат,
Зарычал не шибко связно
И давай ей мять наряд.
Надо ж было угораздить,
Что буквально день назад
С цирковым набором "Даззл"
Прибыл Борька-Акробат.
В ожидании заказа
Размышленьями объят
Он за столиком из вяза
Тыкал вилкою в салат.
Был слегка он долговязый
И немного простоват.
Но при случае мог вмазать -
Не какой-то сала шмат.
Обернулся он и сразу
Видит сквозь галдёж и чад:
Два печальных чёрных глаза
Умоляюще глядят.
Чувством долга крепко связан
И решимостью объят,
Заглушая визги джаза,
Загудел он, как набат:
"Славен и многообразен,
Поросят отважных ряд!
О Наф-Нафе я рассказы
Слушал много лет назад.
Не стерплю, чтоб всякий лазил
Безнаказанно в наш сад!
Всякий должен быть наказан,
Будь он чёрту сват иль брат."
Долгопятый наш проказник
Даже сделал шаг назад:
Браконьер забрёл в заказник
И никак не ждал засад.
Второпях нащупав "маузер",
Стал стрелять, да невпопад,
Сгоряча сумев промазать
Целых восемь раз подряд.
Тут среди его спецназа
Все заметили разлад.
"Коротнуло ноль на фазу", -
Или как там говорят...
А когда он вдруг увязнул
В опрокинутый салат,
Сапоги себе изгваздал
И замызгал весь наряд,
Тут уж брызнули заразы -
С полок валятся, вопят.
В миг накрылась медным тазом
Диктатура долгопят.
Слёзы чистые, как стразы,
На щеках ещё блестят,
Но уже победный праздник
Закипает под и над.
Что ж, теперь мы без боязни
Оставляем поросят.
Жизнь отныне в "Тойз-Ар-Азе",
Верю я, пойдёт на лад.
*) "Toys-Я-Us" - (англ.) "Мы Nгрушки" - магазин игрушек
**) "plaza" (исп.) - (торговая) площадь