Скажу сразу, что обманул заголовком большую часть аудитории. Легко сдать тест удастся лишь тем, кто, скажем, долго жил и общался на иностранном языке в стране-носителе. Дети дипломатов, различных представителей крупных российских фирм на постоянной основе за рубежом. Спортсменам, большую часть живущим и тренирующимся в стране-носителе. Или тем, кто с юных лет постоянно занимается с репетиторами, причем репетитор должен все же быть так же иностранцем, носителем языка. А если вы из Урюпинска и учили язык в общеобразовательной школе и учитель языка что на русском, что на иностранном языке болтал с местным акцентом - забудьте слово "легко".
Для чего необходим IELTS? Да потому, что требуют! Хотите ли вы сами поехать учиться за границу или отправить своего отпрыска - требуют сертификат этого теста. Кто-то хочет посредством этого инструмента проверить свой уровень знания языка. При иммиграции этот тест тоже необходим. Некоторые работодатели за рубежом им очень интересуются, иными словами, раз вы интересуетесь IELTS, значит, есть вероятность, что вам придется его пройти.
Подробно о структуре теста я писать не буду - сия информация легко доступна на сайте теста. А вот поделиться личными впечатлениями, вспомнить, дать некоторые советы - извольте.
Коротко - сам тест состоит из четырех составляющих: интервью, чтение, слушание, письмо. Точную последовательность сейчас я уже не помню, но, как говорится, от перемены мест слагаемых.... Чего хотят экзаменаторы? У меня сложилось впечатление, что их негласная задача с хитринкой - сбить вас с толку. Сделать так, чтобы вы потерялись в пространстве и растерялись в душе.
Хотя официально тест призван дать цифровую оценку вашим знаниям языка. Следует сказать, что экзаменаторы вполне справедливы: если им не удалось вас запугать и вы показали знания и навыки - оценка будет математически точной. В интервью же момент субъективности больше, чем в письме, слушании, чтении, здесь просто "вилка" личного мнения экзаменатора шире. Но сознательно "валить" вас никто не станет.
Теперь кратко о составляющих частях экзамена. Итак, письменное задание. Тут вам предложат описать некую таблицу или график типа "Отчет о производстве крупного рогатого скота", скажем, в штате Висконсин. Или предложат график потребления риса вьетнамцами на душу населения в разные годы. Примеры могут быть самыми разными. Так же могут попросить составить официальное письмо, а может и неофициальное, дружеское. Или дадут тему для написания краткого сочинения.
Чего бы ни задали, капканов не избежать. Здесь чрезвычайно важно следить за маленькими деталями. Например, график. Прежде всего, вы должны точно понять, что он отображает. С этого и должен начаться ваш ответ. То есть, вы пишете, что представленный график показывает динамику роста производства свинок в штате Висконсин с 19... до 20.. года. Подчеркните числительные, вглядитесь и запомните их. Легко ошибиться, когда в графике указано, скажем, "thousand", а вы напишете "thousands". Мелочь, но она не останется незамеченной экзаменаторами.
В графики и таблицы часто включают проценты. Помните, что эти самые проценты - percent - употребляются в единственном числе, сколько бы их не набежало. И не растекайтесь мыслью по "древу", пытаясь проанализировать, хорошо ли это или плохо, что количество свинок в штате Висконсин упало, скажем, на 8% в 1974 году по сравнению с 1972-м. Ибо тогда времени на завершение задания может не хватить. Просто и сухо объясните тенденцию - тогда-то поголовье увеличилось, тогда-то упало.
Выделите основное направление - есть ли рост, нет ли, и какой он, этот рост - плавный, скачущий. Или резко взлетающий вверх. Описывайте все в настоящем времени - так проще и ошибок меньше. То есть, так: график показывает...; на графике видно, что поголовье свинок...; и так далее. Попросят дать прогноз развития свинок в штате Висконсин - давайте! Здесь не нужно быть Нострадамусом. Цифры за прошлые годы, десятилетия, перед вами. Письменный тест выявляет способности человека к построению текста по определенной схеме, где одно ведет к другому, или вытекает из третьего. Если вы, или ваш ребенок, который сдает IELTS, не приучены логически выстраивать мысли на русском языке, то вероятность "провала" теста весьма велика.
Родители! Неплохо бы, чтобы ваше чадо годам эдак к одиннадцати умело болтать на любую тему достаточно долго. Это и есть развитие навыка логики. Не затыкайте дитю рот с тех пор, как он начал говорить. Пусть даже дочка или сын выдает пространную тираду о вас как об отце или матери, с подчеркиванием ваших недостатков или, наоборот, успехов. Терпите. Пусть говорит. Направляйте мысль ребенка. И, в конце концов, ваше чадо будет находить логические связи даже между очень разными предметами. Например, между жирафом в Африке и Эйфелевой башней в Париже. И это умение логически строить свою речь и направлять мысль окажет незаменимую услугу в деле изучения иностранного языка и в сдаче этого хитрого теста - IELTS.
Далее - слушание текста. У нас врубали магнитофон и все обращались в слух. Тут тоже кроются капканы. Во-первых, вы хорошим словом вспомните тугодумов и тех, кого называют "тормозом" среди друзей. Тех, кто медленно соображает, неспешно говорит. Почему хорошим? Потому что диалог или рассказ из динамиков будет похож на пулеметную очередь "бла-бла-бла-бла".
Ответ то же самое "бла-бла-бла", только еще быстрее.
Да еще имеется шумовое оформление. Если диалог происходит, скажем, на вокзале, значит, весь разговор будет на фоне отъезжающих поездов, объявлений дикторов, что поезд такой-то отправляется с такого-то пути, что прибывает такой-то поезд на такую-то платформу. Вам следует быть к этому готовым. Нехай поезда отбывают и прибывают, а вы слушаете именно речь персонажей задания. Здесь важно уметь предвидеть развитие ситуации. Если приехал, скажем, турист на вокзал, то вполне логично, что он будет спрашивать, как проехать в гостиницу, как пройти к метро, или на какой автобус сесть, чтобы добраться до Эйфелевой башни, например.
Если вначале рассказа турист хочет доехать до отеля, то вполне логично, что, скорее всего, в конце рассказа он до него доберется. Если вы не разобрали конец предложения, то вспомните начало, и вы сообразите, чем предложение могло закончиться. Так же записывайте ключевые слова, имена, названия на листочек, пока слушаете. Все это пригодится. Как подготовить себя к слушанию?
Включаете радиоприемник, элементарно ловите некогда "вражеские" голоса типа "Голос Америки" на нужном вам языке. Сейчас "вражьих" голосов нет, но найти радиостанцию на нужном вам языке - не проблема. Или если телевизор ловит "CNN", "BBC" - записывайте на диктофон (он есть сейчас почти во всех телефонах), или на диск, если есть рекордер, или просто на видеокамеру целую передачу. Слушайте ее раз десять, смотрите, пересказывайте содержание.
При этом еще желательно включить отвлекающую музыку или трансляцию футбольного матча, чтобы сознательно себя отвлекать. Это очень важная тренировка, если вы не хотите, чтобы получилось, как у Рязанова в "Кинопанораме": "О чем этот фильм? (в нашем случае текст, рассказ, диалог) - Да ни о чем!".
В части экзамена по чтению ситуация полегче. Есть времечко и подумать, и вчитаться, и даже догадаться о значении неизвестного слова не только в контексте конкретного предложения, но и текста в целом. Неприятная "засада" ждет в задании, где нужно вставить слово в пробел. Прежде всего, спросите себя, что по правилам за слово просится сюда - существительное, прилагательное, глагол или местоимение. Логично, что если в предложении есть подлежащее, сказуемое, то пропущенным словом будет некое описание предмета или его свойства. То есть, выделяем в предложенных словах прилагательные.
Чтобы подготовиться к части экзамена "чтение", логичный совет - как можно больше читайте на чужом языке. Везде, где только можно. Дома, в паузах на работе, в ванной, даже в уборной и в пробке. Видите, что затор основательный из машин, хвать книжку на открытой странице, пару предложений прочитали. Машины чуть двинулись, вы следом. При этом повторяете те два предложения, вычленяя, где подлежащее, сказуемое и прочие части речи. Опять встали - что ж, еще одно предложение из книжки прочли и мысленно обработали.
Наконец, блок "интервью". Сразу скажу, что лучше заранее заготовить несколько вводных фраз, чтобы было время сообразить, как лучше ответить или что-то рассказать. Например: "В данном случае, как мне кажется...", или "Если взглянуть на эту ситуацию с одной стороны...". Спросить экзаменаторы в беседе могут о чем угодно. Но по общим темам. Кое-какой список тем существует и к ним следует быть обязательно готовым, но желательно сказать пару-тройку предложений на широкий круг тем.
Не бойтесь переспрашивать. Но не так: "Вы это о чем, вообще, товарищ экзаменатор?", а извиниться, типа, вы не расслышали, и попросить повторить вопрос. Это много лучше, чем, если на вопрос: "Сколькими видами транспорта вы добираетесь до работы?" вы начнете отвечать, что ваша работа вам нравится, что начальник ваш большой демократ, что вы ходите в походы всей фирмой и прочее.
Пусть лучше вас примут за тугоухого, чем за "тормоза", что не понимает, о чем идет речь. Советую говорить медленнее, чем в обычной жизни. Это дает микро паузы, в которых вы мысленно подбираете нужные слова, их формы, а если они не вспоминаются, то есть мгновение, что бы подобрать синонимы.
Еще один момент, уже психологический. Вы бросили вызов судьбе, раз вам нужен IELTS. Вы приняли некое решение, и оно жизненно важно для вас и ваших родственников, друзей. От теста многое зависит. Поэтому в ночь перед экзаменом вы волнуетесь. Нет, не так. Волнуемся мы перед публичным выступлением.
За день до теста вас может "колбасить". Какой там сон, когда на карту поставлено многое! А назавтра нужно быть спокойным, отдохнувшим. Не советую пить спиртное. Один мужчина пришел на тест явно после вчерашней гулянки. Мы с ним беседовали. Он так и сказал, что пытался успокоиться вчера вечером посредством Бахуса. Свежести в нем я не увидел. Тест он провалил.
После экзамена можно "махнуть". Но не до. Лучше выпить таблеточку снотворного, что я и сделал. После сна - душ, кофе. Мозг отдохнул и готов к бою. Но если вы после снотворного на следующий день ходите или ползаете "вареным", то, наверное, именно вам таблеточку на ночь лучше исключить. Хотя я уверен, что "вареный", но отдохнувший мозг лучше, чем взбудораженный и беспокойный. Впрочем, себя вы знаете лучше, чем я вас.
Если же в вашем сертификате IELTS все плохо, вы не сдали тест на нужный вам балл, то нет причин для отчаяния. Учитесь и ждите следующего шанса.
Или ждите новое изобретение: уже ведутся разработки синхронного электронного переводчика. Возможно, что не так далек тот час, когда подобная штука будет в каждом телефоне. И тогда, говоря по-русски, вы сможете легко побеседовать с англичанином о сортах чая, с испанцем о корриде, и без труда объяснить в Африке вождю людоедского племени, что мясо из вас жилистое, жесткое и совсем безвкусное. При этом вы можете не знать ни одного английского, испанского или людоедского слова. Но пока такой техники нет, придется учить слова, правила, обороты и интонации чужого языка.
Репетитор именно в подготовке к IELTS важен, тут не стоит скупиться. Лучше быть без порток, но с тестом, чем в портках, но без оного. А IELTS оценит в конкретных цифрах вашу старательность в этом процессе.