Пироян Ладик Гамлетович : другие произведения.

Богатая жизнь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Джеймс Сиджи-самый богатый человек Америки. Его корпорация очень мощна, однако эта империя подлежит завоеванию со стороны нефтепромышленника Френсиса Миджини. Но дело этим не кончается-теперь корпорацией заинтересовались преступники крупного масштаба,что поставило под угрозу всю семью Джеймса.

  Часть 1
  
  Богатая жизнь.
  
  ***
  
  Издавна в людях проявлялись неравные качества - в племенах вождь получал больше пищи, чем собиратель, офицер в армии получал более привилегий, чем солдат, король обладал большей властью, чем дворянин. Люди, да и вообще человечество, воевали против социальных неравенств, но всё равно, у кого-то дом будет больше, у кого-то поменьшё, у одного оливье с мясом, у другого с колбасой. Это, конечно, объясняется трудолюбием более зажиточного человека, ну и конечно, ещё фортуной. И действительно, одним очень повезло - они стали миллионерами, а у других полоса неудач - не могут выбраться из трущоб. О таких проблемах человечества и пойдёт речь.
  
  Самой богатой страной, в этом отношении, является Америка. В ней можно найти миллионы примеров на этот счёт. Вот один из них мы вам и расскажем.
  
  На одной из самых престижных улиц Нью-Йорка стоял шестиэтажный домина семейства Сиджи. Отец семейства - Джеймс Сиджи - разбогател благодаря скачкам. На тех скачках он выиграл два миллиона долларов. Затем он начал вкладывать эти деньги в различные предприятия, и через десять лет уже была его кампания. На одном из званых вечеров он встретил очаровательную Эстер Искре. За ней числились нефтяные вышки ценною в двадцать миллионов. Ей было двадцать лет, и она быстро покорила тридцатипятилетнего Джеймса. Не прошло и двух месяцев, как он женился на ней. Через год он стал отцом маленькой Элизабет, а ещё через двадцать лет - самым богатым человеком Соединенных Штатов Америки. Стоит упомянуть, что всё это время мистера Сиджи сопровождал мистер Гарри Райс - его друг колледжа.
  
  Именно с этих пор, а я имею в виду пик богатства мистера Джеймса, я и начну своё повествование.
  
  Так вот, в этом шестиэтажном доме происходил вечер, на котором присутствовали исключительно друзья господ Сиджи. Там были мистер Фрэнк - адвокат мистера Сиджи, мадам Элеонора - подруга Лиз и Эстер и мистер Гарри Райс - близкий друг мистера Джеймса.
  
  Так как у них всех была разница в полах, они разделились на две группы - три женщины, и три мужчины. В первой группе находились Лиз, Эстер и Элеонора, во второй - Гарри, Джеймс и Фрэнк.
  
  Элеонора - вдова одного Чикагского миллионера, кареглазая брюнетка лет пятидесяти, познакомилась с семейством Сиджи вовсе не из-за денег, просто они с Эстер были очень похожи. Они любили поболтать о нарядах, концертах, шике. Но самая важная речь оставалась неизменной - ценники. Так было и в этом разговоре:
  
  - Элеонора, - обратилась к своей подруге Эстер. Это была голубоглазая блондинка. По нации она была француженкой, и говорила с лёгким акцентом. Миссис Сиджи абсолютно не утратила своей роли красавицы, наверное, поэтому Джеймс ей никогда не изменял, - как тебе моё платье?
  
  - Я считаю, что оно восхитительно! - провозгласила Элеонора, осматривая прекрасное платье своей подруги, - а сколько оно стоит?
  
  - Два миллиона.
  
  - Ох! - вздохнула её собеседница. Её платья не стоят более ста тысяч.
  
  - А как тебе моё? - не осталась в долгу Лиз. Она тоже была голубоглазой блондинкой.
  
  - Великолепное! - Элеонора посмотрела на длинное вечернее платье, которое подчёркивало стройную женскую фигуру. Плечи платье оставляло обнажёнными, - а сколько оно стоит?
  
  - Миллион.
  
  - Ох! Ох! - продолжала вздыхать их подруга, - к чему такие цены?
  
  - Элеонора, - с иронией ответила Эстер, - мы же Сиджи.
  
  Во второй группе тоже разговаривали о деньгах, но только гораздо в больших размерах:
  
  - Как насчёт той сделки? - спросил Джеймс у Гарри. Основатель великого рода гладко зачёсывал волосы назад. Костюмы он носил только коричневого цвета. Всегда элегантный и красивый.
  
  Мистер Райс не сразу ответил он пил бокал шампанского. Несмотря на одинаковый возраст с Джеймсом, он абсолютно не был на него похож: если у мистера Сиджи было атлетическое строение тела, то у мистера Гарри был живот. Брежневские брови тщательно скрывали маленькие глаза. Его основной минус был страсть к спиртному. Он пил уже десять лет, но его здоровье никак не реагировало на это. А он всё продолжал испытывать резервы своего организма.
  
  - Эта, которая земленная, - начал говорить Гарри, поставив бокал на стол и размахивая руками, - или которая чёрненькая?
  
  - Нефтяная.
  
  - А, да, вот, нефтяная, - спрашиваемый протянул руку за бутылкой шампанского, - там, это, о'кейно всё! Двадцать миллиончиков, моих любимых, уже в Америке, а скоро будут у нас, - с этими словами он налил себе полный бокал и начал пить. Видя, что Гарри уже не собирается уточнять, продолжил говорить мистер Фрэнк.
  
  Это был маленький и лысый человечек. Этого адвоката Джеймсу посоветовал один сенатор, которому Фрэнк один раз очень помог. С тех пор Фрэнк не только стал адвокатом, но и работал в компании "Сиджик".
  
  - Остальные восемь будут у нас через несколько месяцев.
  
  ***
  
  Но, как всегда, после пика всегда будет спад. Возгордившемуся человеку бывает ещё хуже, так как на спаде ему прийдеться даже унижаться. Джеймс почувствовал, что скоро и он поймёт все горести спада.
  
  На следующий день, после описанной нами вечеринки, он отправился в свою корпорацию. Несмотря на ранний час - семь утра - его уже ждало неприятное событие: его корпорация была финансово атакована. По этому поводу решено было собрать собрание совета директоров.
  
  - Итак, - начал совещание президент корпорации, - на какую часть было совершенно нападение?
  
  - На две самых слабых компаний, - был ответ от Гарри.
  
  - Кто возглавлял атаку? - снова спросил Джеймс.
  
  - Некий Френсис Миджини, - на этот раз ответил Фрэнк, - мультимиллиардер, крупный нефтепромышленник.
  
  - Он вызвал панику на бирже, и теперь от нас требуют погашения ссуд в два миллиона, - уточнил член совета своим писклявым голосом. На вид ему было за шестьдесят. Одевался он в костюмы в крупную клетку.
  
  - Я даю разрешение на выплату данной суммы, - с улыбкой сказал мистер Сиджи, - итак, господа, совещание окончено.
  
  Но атака не была так же успешно окончена - через несколько недель корпорация "Сиджик" была вынуждена выплатить ещё пять миллионов долларов. Джеймс понял, что совет директоров ничего путного не решит, а Гарри на трезвую голову ничего не предложит. Поэтому пришлось вести его в один пивной ларёк.
  
  - Ну, что ты думаешь обо всей этой истории? - видя, что его друг уже под шарфе, прямо начал спрашивать Джеймс.
  
  - М-да, - тяжко вздыхая, протянул Гарри, - пиво дороговато.
  
  - Да я не про пиво, - разочаровался мистер Сиджи. А затем прибавил более тихим голосом, - я про нападение Френсиса Миджини.
  
  Как и предполагал Джеймс, алкоголь полностью развязал левое полушарие его друга. Подобно магниту, оно начало притягивать хорошие идеи. Одну из них Гарри решил высказать:
  
  - По-моему это сильный, и хитрый враг. Пригласи его к себе на ужин. Помирись с ним.
  
  - Да, ты прав, - немного поразмыслив, согласился с этим мнением самый богатый человек Америки, - я именно так и сделаю.
  
  Так как Джеймс ушёл выполнять новую идею своего друга, то мистер Райс остался один. Допив ещё одну бутылку пива, он попросил счёт. Глядя на него, он в ужасе подумал, что уже пьян:
  
  - Чего? Три с половиной тысячи долларов?! Джеймс! Мистер Сиджи! Ах ты, вернись зараза!! Ладно, - немного успокоился Гарри, а затем добавил, обращаясь к широколицему и толстому продавцу, - а если чеком расплачусь, ничего, а?
  
  ***
  
  На новый вечер в дом Сиджи были приглашены следующие люди: мистер Райс, мистер Фрэнк и мистер Миджини. Джеймс заранее предупредил жену и дочь о важности этого вечера. Поэтому, несмотря на тот факт, что ужин был назначен ровно в десять часов, миссис Эстер с Лиз начали готовиться уже с шести вечера. Вначале они вместе подумали о туалете Лиз (на это они потратили два часа), а затем вместе одели Эстер. Заканчивая свой туалет, мать спросила свою дочку:
  
  - А ты не знаешь, кто должен прийти? - они находились в спальне Эстер. Это была довольно просторная комната голубого цвета. Огромные французские окна выходили в парк, который тоже принадлежал этому дому.
  
  - Нет. Только знаю, что если папа с ним не помириться, то мы можем потерять нашу корпорацию, - ответила Лиз, подправляя кружевное платье своей матери.
  
  Как только они закончили, Эстер села за роскошный туалетный столик и взяла из алмазной шкатулки брильянтовое колье:
  
  - Одень это, к твоему платью оно больше подходит, - посоветовала она.
  
  А этажом ниже Джеймс, со своими друзьями, обдумывал своё положение. Неожиданно в зал вошёл лакей и тихо заговорил:
  
  - К вам пришёл мистер Миджини, он говорит, что вы его ждёте...
  
  - Ну, что ж, зови! - приказал мистер Сиджи. Затем добавил, обращаясь к Райсу, - Гарри, не пей так много.
  
  - Кто пьёт много, я не много, я чуть-чуть, - скороговоркой запротестовал председатель совета директоров, - да и вообще, подумай о моём положении: сейчас в эту залу войдёт враг моего врага, тоесть друга. А друг моего вора.... Ой, что-то мне не хорошо.... Можно я пойду, прилягу?
  
  - Ладно, иди. Только не к Лиз, как в прошлый раз.
  
  - Что? Спокойно! Ты меня знаешь!
  
  Когда мистер Райс, наконец-то, вышел из комнаты, в неё вошёл мистер Миджини.
  
  Это был высокий тип. Всё его существо выражало молодость и красоту. Свои деньги он получил по наследству от деда, и, чтобы продемонстрировать всем своё богатство, он решил атаковать самую престижную корпорацию Соединенных Штатов Америки.
  
  Когда он вошёл, Джеймс с Фрэнком встали с кожаных кресел:
  
  - Добрый вечер, мистер Миджини! Я мистер Сиджи. А это мой адвокат, мистер Фрэнк.
  
  Френсис с Джеймсом пожали друг другу руки, а затем Френсис с Фрэнком повторили рукопожатие.
  
  - Мистер Сиджи, - обратился к бизнесмену нефтепромышленник, - у вас ещё должна быть жена и дочь.
  
  - Да, они сейчас спустятся.
  
  В этот момент этажом выше, тоесть в спальне миссис Эстер, мать с дочкой разговаривали о положении Элизабет:
  
  - Лиз, как ты относишься к своему замужеству?
  
  Стоит упомянуть, что Джеймс, сам не зная зачем, решил женить свою дочь со своим адвокатом Фрэнком.
  
  - Даже не знаю, - был ответ, - мой жених, конечно, хороший друг, но как муж он маленький-маленький и лысый.
  
  - Не понимаю, - пробормотала Эстер, - зачем нужна эта свадьба твоему отцу.
  
  Неожиданно дверь спальни открылась, и на пороге показался Гарри:
  
  - Мистер Райс, - спросила его жена хозяина дома, - вы опять комнатой ошиблись?
  
  - Мадам, как вы могли подумать, что я напился, - отозвался Гарри своим пьяным голосом, - просто Джеймс просит вас спуститься - гость пришёл.
  
  - Ладно, мы сейчас спустимся.
  
  - Мистер Райс, - позвала председателя совета директоров Лиз, - а что вы думаете о моём женихе?
  
  - Фрэнки? Ничё так. Нормальный красивый урод.
  
  - Понятно, - опасаясь, как бы Гарри не наболтал бы ещё чего-нибудь, Эстер отправила его к своему мужу. А сама спустилась с дочерью через две минуты.
  
  Когда Гарри спускался по лестнице, Джеймс рассказывал Френсису про свой дом.
  
  - Он обошёлся мне в пятьдесят миллионов долларов.... А, вот и мистер Райс пришёл, - этим высказыванием он обратил всеобщее внимание на лестницу, - мистер Миджини, это мой друг и коллега, мистер Райс. Мистер Райс, это мистер Миджини, крупный нефтепромышленник.
  
  - Добрый вечер, мистер Райс, - поздоровался Френсис.
  
  - Вечер добрый! Мадамы сейчас спустятся.
  
  - Он всегда такой, весёлый, - попытался замылить следы Фрэнк, шепнув эту фразу Френсису.
  
  - О, они уже здесь! - провозгласил Гарри, указывая на начало лестницы, по которой спускались Лиз и Эстер.
  
  - Мистер Миджини, - начал представлять Джеймс, - это моя жена Эстер. Эстер, это крупный....
  
  - Очень крупный! - добавил Гарри.
  
  - ...нефтепромышленник, мистер Миджини. Мистер Миджини, это моя дочь, Элизабет. Лиз, это крупный нефтепромышленник, мистер Миджини.
  
  Френсис поцеловал сверкавшую драгоценными камнями руку Эстер. Затем поцеловал ухоженную руку Лиз. Причём её руку он немного задержал в своей.
  
  - Господа, - видя это движение, провозгласил Фрэнк, - прошу к столу.
  
  За столом все говорили о деньгах, политике. Френсис отвечал довольно охотно, но через некоторое время понял, что Лиз разделяет его точку зрения насчёт животных - они оба обожали их. Затем речь пошла о детях. И снова их мнения совпали. После этого ужина довольны были все, кроме Фрэнка: он начал что-то подозревать. Именно поэтому, когда все уже разошлись, он остался поговорить со своей невестой:
  
  - Лиз, как тебе ужин?
  
  - Мне он очень понравился!
  
  - А мистер Миджини?
  
  - Знаешь, Фрэнк, возможно, я не должна говорить это именно тебе, но я, кажется, влюбилась в него.
  
  Для Фрэнка стоило большого труда покорить свои чувства, а точнее эмоции. Но, будучи проффесиональным юристом, он тут же принялся за дело:
  
  - Да что ты, очень хорошо, что ты сказала это именно мне! Сама подумай: мистер Миджини враг твоего отца, так? Как ты думаешь, какая реакция будет у Джеймса, если ты скажешь ему, что тебе понравился его враг?
  
  Лиз с минуту подумала, а затем ответила:
  
  - Да, похоже, ты прав. Но если мой отец с ним помирится?
  
  - Наврядли, но если так будет, я тебе расскажу.
  
  - Ладно.
  
  - Ну, хорошо, мне уже пора. Увидимся, - в таких обстоятельствах он побоялся напомнить о свадьбе. По дороге домой он размышлял: "так, так, так. Лиз я припугнул, а Френсиса припугну завтра. Нужно сделать так, чтобы они с Джеймсом не мирились. А его вышки рано или поздно, но всё равно разорятся, а вот мне эта женитьба сулит очень много!" Он взял такси и поехал домой.
  
  ***
  
  На следующий день, войдя в огромную приёмную, Фрэнк живо подошёл к Гарри - тот пил кофе возле стойки секретаря и разговаривал с секретаршей о вчерашнем ужине. В приёмной вся мебель светилась и переливалась от лака и солнца, которое падало на него. Возле светло зеленных стен стояли в ряд несколько пальм. За ними спрятались небольшие скамейки так, что сидевшего не было видно секретарю.
  
  - Гарри, - толкнул его Фрэнк, - ты мне нужен. Пошли туда, - он указал рукой на небольшую пальму. Когда они подошли к ней, Фрэнк сразу перешёл к делу, - сделай милость, отвлеки на некоторое время Джеймса, а я пока закончу одно важное дело. За эту услугу я дам тебе двадцать пять тысяч.
  
  - Мало.
  
  - Хорошо, пятьдесят устроит?
  
  Гарри пересчитал на пальцах, и согласился. Как только он это сделал, в приёмную вошёл президент корпорации:
  
  - Видишь ли, Джеймс, я так давно хотел тебя спросить, - кинулся к нему Гари, уводя в свой кабинет.
  
  Через десять минут в приёмную вошёл Френсис. К нему сразу подошёл Фрэнк:
  
  - Мистер Миджини, доброе утро! Мистера Сиджи ещё нет, пойдёмте в его кабинет, подождём его там вместе.
  
  Френсис сразу согласился. Войдя в роскошный кабинет, в котором частенько встречались золотые вещи (пресс-папье, подставки для ручек, даже часть стола), Фрэнк сразу начал его обслуживать. Узнав, что он не пьёт - не курит, он с досадой сам отказался от этого удовольствия:
  
  - Мистер Миджини, как вам понравился вчерашний ужин?
  
  - Я от него до сих пор в восхищении!
  
  - А жена и дочь хозяина?
  
  Френсис замялся. Тогда к нему на помощь поспешил Фрэнк:
  
  - Мистер Миджини, скажите откровенно, миссис Элизабет вам понравилась?
  
  - Честно говоря, да.
  
  Фрэнк сразу начал расхваливать её, говоря, какая она молодая, красивая, богатая. Но вскоре он остановился и, вздохнув, сказал:
  
  - Только, увы, вы её никогда не получите.
  
  - Почему?
  
  - Потому что она обручена с адвокатом мистера Сиджи, мистером Фрэнком Томпсоном.
  
  - С вами?
  
  - Нет, я Фрэнк Мэрик, а он Томпсон.
  
  - А можно его увидеть?
  
  - Конечно, я устрою вам встречу! А зачем он вам?
  
  - Хотелось бы побороться!
  
  - В каком смысле?
  
  - За свою любовь.
  
  - Послушайте, здесь ваш поезд уже ушёл. Вы молоды, подыщите себе ещё кого-нибудь.
  
  - Ладно, хорошо!
  
  В этот момент дверь открылась. На пороге звездой стоял Гарри, не давая войти Джеймсу:
  
  - Нет, пока не ответишь, в свой кабинет не войдёшь.
  
  - Да я тебе уже отвечал.... О, мистер Миджини.
  
  - Где? - Гарри так резко повернулся, что чуть было не упал, - доброе утро.
  
  - Доброе утро мистер Райс, - Френсис пожал ему руку, - доброе утро, мистер Сиджи. Все вопросы я уже решил с вашим адвокатом. До-свиданье.
  
  И он вышел из офиса в пресквернейшем настроении. Но, тем не менее, он хотел встретиться с этим Томпсоном. Приказал своему секретарю отыскать в городе мистера Фрэнка Томпсона, адвоката.
  
  А Фрэнк тоже принялся за интриги. Поехал к себе домой, взял небольшие ходули, надел парик, тщательно завязал галстук. Чтобы предать своей походке реальность, он взял трость. С таким видом он пошёл в городскую ратушу.
  
  В ратуше он зарегистрировался как Фрэнк Томпсон, адвокат. Купил на это имя небольшую квартирку и выплатил свой долг Гарри. Вскоре его вызвали к Френсису Миджини. Чтобы скрыть своё лицо, он надел челюсть, приклеил усы, поменял зрачки, надел скулы и, в конце концов, одел слишком большие чёрные очки.Френсису он предстал как интеллигент среднего роста. На просьбу Миджини он отвечал категорическим "нет".
  
  Когда Фрэнк вернулся домой, было уже за полночь. Он разделся и уснул.
  
  ***
  
  На следующее утро Фрэнк обнаружил в офисе Джеймса страшное непонимание: мистер Миджини не только не остановил свою финансовую атаку, но и развил её. Завидя своего адвоката, Джеймс начал допытываться:
  
  - Фрэнк, что ты вчера сказал мистеру Миджини?
  
  - Он спросил меня о наших акций железных дорог в Чикаго.
  
  Джеймс с Гарри переглянулись.
  
  - Он атаковал именно эти акции, - сказал мистер Райс.
  
  - Значит, мириться с ним бесполезно, - процитировал Джеймс, - всё время перемирия он хотел лишь одного - захватить мою корпорацию.
  
  - Тогда нам остаётся только одно, - предложил Фрэнк, усаживаясь в глубокое кресло, - защищаться. Как только его материальные ценности истощаться, а они когда-нибудь истощаться, мы его уничтожим.
  
  Джеймс походил по кабинету мелкими шажками, а затем сказал:
  
  - Да, ты прав. Если он не хочет мира, то пусть готовится к войне.
  
  - А я считаю, что нужно поговорить с ним лично, - высказал свою точку зрения Райс.
  
  - Гарри!
  
  - Он уже продемонстрировал себя, - отозвался Фрэнк, - глупо будет, если мы к нему с миром, а он к нам с войной.
  
  Это был последний удар, и Джеймс полностью согласился с точкой зрения Фрэнка. В тот же день он согласился на погашение ссуд и стал ждать следующего удара.
  
  ***
  
  Но предсказанию Фрэнка не суждено было сбыться. Видя успешные атаки Френсиса, богатейшие люди мира начали вкладываться в него. Через две недели он не только не начал испытывать нужду, но стал богаче в несколько раз. Пользуясь этим обстоятельством, он увеличил атаку. Акции всех компаний мчались к нему. Президент одной из них даже отдал свой пакет акций добровольно, желая обогатиться с помощью Френсиса.
  
  В офисе Джеймса не переставали сновать журналисты. Чтобы показать всем, как это всё мало его волнует, он, по совету Фрэнка, организовал вечеринку для всех директоров корпорации и его союзников.
  
  В этот раз всё решили сделать по всем правилам, а именно зажечь гирлянды и разноцветные огни, пригласить ди-джея и певцов. Для удобства были наняты дополнительные охранники и слуги. Шестиэтажный домина в буквальном смысле сотрясался от активных танцев и смеха.
  
  Чтобы произвести на всех хорошее впечатление, Джеймс, Гарри и Фрэнк надели смокинги, чего раньше никогда не делали. Более того, теперь вместо их совместных тем, они были вынуждены развлекать гостей.
  
  Чопорных гостей развлекал Фрэнк, разговаривая о политике и деньгах. Его смокинг смотрелся на нём не лучше тюремной формы в конце 19-го века.
  
  В таком месте можно было встретить исключительно светский разговор:
  
  - Как вы относитесь к перевооружению Кореи? - спрашивал публику Фрэнк.
  
  - Я считаю это чрезвычайно выгодным проектом! - отвечал ему толстый господин с английским акцентом.
  
  Гарри развлекал молодых и весёлых. Танцевал энергичные танцы с ними, не обращая внимания на свой возраст. Его смокинг был расстёгнут. В этой публике можно было услышать даже молодёжные словечки.
  
  Джеймс ходил между чопорными, и весёлыми гостями. Его смокинг при чопорных был тщательно застёгнут:
  
  - Мистер Мит, как вы считаете, Русские намерены отдавать острова Японии? - спрашивал он красивого с виду молодого человека. Услышав ответ, он постепенно втягивал в этот длительный разговор Фрэнка, а сам отходил в другую сторону. Подходя к танцплощадке он, незаметно для окружающих, расстегивал свой смокинг:
  
  - Классный музон! - подтверждал он своему, а вернее своей партнерше по энергичным молодёжным танцам.
  
  Эстер и Лиз хотели пойти по другому плану: своей одеждой показать, что они ни в чём не нуждаются. Эстер, как всегда, одела несколько открытое платье, а Лиз, как всегда, обтягивающее. Эстер разговаривала с Элеонорой о её новом ухажёре, что было с ней регулярно, а Лиз ходила в малолюдной части сада и мечтала. Последнее время она часто так делала, гуляла по саду в мечтаньях. Своей матери она не рассказала о своих проблемах, а отец вообще не обращал на неё внимания.
  
  Фрэнк, видя, что Лиз думает о его сопернике, отошёл от чопорных гостей, оставив среди них Джеймса, а сам направился к его дочери:
  
  - Лиз, я вижу, ты совсем одна. Не хочешь потанцевать со мной этот танец?
  
  А она, чтобы не обидеть своего друга, сказала "да".
  
  Дело в том, что на этой вечеринке было две танцплощадки, причём расположены они были так, чтобы музыка одной не мешала музыка другой. На одной из них играл хит мадонны "папочка, не проповедуй", а на другой "вальс". К величайшей досаде Фрэнка, Лиз выразила своё желание танцевать в той стороне (он опасался, что под эту музыку она может думать именно о Френсисе). К его сожалению, именно так и случилось - Лиз весь танец была какая-то задумчивая, временами даже не реагировала на любезности Фрэнка. Но он не собирался так просто сдаться, и решил развеселить её анекдотами на её любимые темы.
  
  Отпустив её на танец с развязным франтом, Фрэнк пробормотал:
  
  - Балованная девица! Если бы не твои миллиарды, то я не хотел бы даже в любовницы тебя взять, не говоря уже о женитьбе!
  
  ***
  
  Эта вечеринка "для богатых", как написала одна Американская газета, дала свои плоды. Многие кампании, после следующей атаки мистера Миджини, остались стоять. Ну а Джеймсу удалось захватить пакет акций на сеть банков Френсиса в Швейцарии. Используя их, мистер Сиджи связал своего противника по рукам и ногам."Сиджик" ликовал. Но это продлилось недолго - через месяц Френсис открыл новую сеть банков в Германии, а там влияние Джеймса заканчивалось. Пришлось ждать нового удачного момента для атаки.
  
  Однажды Фрэнк проходил мимо кабинета Гарри, и увидел, как тот ходил из угла в угол. Так как Фрэнк был заинтересован в хорошем настроении своего "друга" (Гарри в хорошем настроении мог выполнять любые пожелания и просьбы Фрэнка), то ему пришлось справиться о настроении мистера Райса:
  
  - Гарри, чем-то обеспокоен?
  
  - Знаешь, Фрэнки, у меня смутное ощущение, что к нам едет мой брат.
  
  - Так это же прекрасно!
  
  - Что тут может быть хорошего?! - неожиданно для адвоката, вскричал Гарри, - всякий раз, когда он появлялся в моей жизни, у меня одни неприятности! Один раз мы просрочили договор с Алжиром, и вот тебе на, приехал!
  
  - Кто приехал?
  
  - Джим.
  
  -Это твой брат?
  
  - Да.
  
  - Послушай, все проблемы приходят и уходят. Также твой брат - приедет, и уедет, - Фрэнк встал со стула, похлопал Гари по плечу, и растворился в нескончаемом потоке журналистов и кредиторов.
  
  ***
  
  После описанных нами событий, а точнее через два дня, в офис корпорации "Сиджик" вошёл странный тип в майке и джинсах. Под Брежневскими бровями бегали маленькие глазки. На вид ему было за пятьдесят.
  
  Не обращая внимания на секретаря, он прямо направился в кабинет Райса. Тихо открыв дверь, он на цыпочках подбежал к письменному столу Гарри. А последний, ожидая увидеть перед собой Фрэнка или Джеймса, подняв голову, был неприятно удивлён, увидев перед собой собственного брата:
  
  - Нет, - пропищал он.
  
  - Да!
  
  - Нет.
  
  - Да!
  
  - Нет!!
  
  - Да, да, да, да, да, да, да, это я!
  
  Неожиданно в кабинет вошёл Фрэнк, неся папку с отчётами. Завидев незваного гостя, он остановился в недоумении.
  
  - Фрэнки, это мой брат Джим.
  
  - Я не знал, что у тебя есть брат, - адвокат думал, что брат Гарри - плод его воображения. Злой дух, который является Гарри, когда у того полно проблем.
  
  - Оказалось есть.
  
  - Привет, чудик, я Джин!
  
  - Ошибаешься, ты Джим.
  
  - Нет, я Джин.
  
  - Хорошо, Джин, принеси тогда своего сородича, вон там, с виски стоит.
  
  - Гарри, ты дурак.
  
  - Я дурак?
  
  - Да, ты дурак!
  
  - Нет, Фрэнки, ты слышал?! Я дурак!
  
  - Да, ты дурак. Я не алкоголь, я Джин, который исполняет три желания.
  
  - Простите, но я не очень хорошо понимаю, - высказался Фрэнк. Всё время спора он стоял на пороге с непонимающим выражением лица.
  
  - Мой брат содержит музыкальную группу, и там все придумывают себе псевдоним. Там чем глупее, тем круче.
  
  - Не правда, - обиделся Джим, - это круто.
  
  - Значит глупо.
  
  - Ладно, - у Фрэнка закончилось терпение, - Гарри, перепроверь договор, чтобы мы не остались в убытке.
  
  - Ага, - подцепил Джим, - так значит большой Гарри теперь большой бизнесмен.
  
  Фрэнк, не желая больше терять время, направился к себе в кабинет, а два брата спорили весь день, так что Гарри пришлось работать ночью.
  
  ***
  
  Из-за невнимания Гарри "Сиджик" снова потерпел убытки. Дело в том, что договор, который Фрэнк дал ему "для проверки", заключался с Германией. Ну а Гарри не заметил маленькую деталь, что договор заключается с сетью банков Френсиса Миджини. Естественно, что последний выбрал себе выгоду: Джеймс должен был продать часть контрольного пакета сети швейцарских банков другой компании, чем хотел закрепиться там. Более того, он ещё хотел хорошо заработать, манипулируя оставшими акциями на бирже. За проданные он должен был получить двадцать семь миллионов золотом, а за небольшую махинацию ещё три. Итог: тридцать миллионов долларов. Но корабль, который перевозил золото за акции, утонул. Как потом выяснилось, его никогда и не было, а акции на бирже резко скупил Френсис по двадцать пять центов. Итог: сто двадцать тысяч долларов. Но самое страшное было не в этом - Френсис снова захватил свои банки. Тогда Джеймс разозлился и пошёл в ва-банк - атаковал сети банков Френсиса. Миджини потерял огромные суммы, Швейцарские банки (он не успел там закрепиться) и несколько нефтяных вышек.
  
  Благодаря этой атаки многие спонсоры Френсиса снова захотели сотрудничать с "Сиджиком". По этому случаю решено было сделать ещё одну вечеринку, на которую пригласили всех старых и новых союзников.
  
  К ужасу Гарри, приглашение прислали не только ему: должен был прийти и его брат. Он его невзлюбил, потому что считал, что тот ему всё портит. С раннего детства ни разу не происходило случая, чтобы маленький Гарри был доволен той или иной игрой. В конце переходного возраста их взгляды совершенно распались. Один уехал в Нью-Йорк, вслед за своим другом Джеймсом, а другой - на противоположную сторону Америки - покорять Голливуд. Двадцать пять лет Гарри получал постоянную выгоду, и вот опять - приехал брат и проблема за проблемой.
  
  Вся компания, а мы имеем в виду Гарри, Фрэнка и Джеймса, снова одели смокинги. Но Джим никак не хотел согласиться на это. Единственное, на что можно было с ним договориться - это причесаться и одеть рубашку, причём не заправляя её.
  
  Но он, по-видимому, не собирался помогать ни Фрэнку, ни Джеймсу, ни Гарри, тоесть развлекать гостей чопорных или весёлых. За весь вечер он познакомился с Эстер и с Лиз. Так как Эстер разговаривала с Элеонорой, ему, чтобы не скучать, пришлось разговаривать с Лиз. Не смотря на разницу в возрасте, они быстро подружились. Лиз была счастлива поговорить хоть с кем-то. Мать погрузилась в свои проблемы - её муж запретил ей покупать такие дорогие платья, - а сам он уже два месяца бился с её возлюбленным. Фрэнк был занят, а Гарри вообще недосягаем.
  
  - Послушай, Джим, - задала вопрос Элизабет, - а чем ты занимаешься?
  
  - У меня собственная группа. Я основал её в Голливуде, а теперь хочу развить её хиты здесь, в Нью-Йорке.
  
  - О, - восхитилась его собеседница, чем привела его в полный восторг, - а какую именно музыку выпускает твоя группа?
  
  - Да, зайди завтра ко мне, сама услышишь.
  
  - А где это?
  
  - Давай-ка лучше я тебя сам отвезу. Тебе понравится моя группа.
  
  - Не сомневаюсь, - улыбнулась Лиз. Они чокнулись бокалами сока.
  
  ***
  
  На следующий день в дом Сиджи подъехало такси. Так как в доме никого не было - Эстер поехала в банк, а остальные работали, - то некому было удивиться. Дело в том, что обычное такси никогда не заезжало в этот дом, уж слишком он богат.
  
  В это такси села Лиз, и обнаружила, что там сидит её вчерашний знакомый - Джим. Он выполнил своё обещание, и отвёз её в здание, где обычно репетировала его группа.
  
  Несмотря на описания Джима о хитах его группы, она помещалась в довольно скромном здании из кирпича, на котором остались куски от старых афиш.
  
  Заплатив за такси и открыв дверь Лиз, Джим повёл её в то место, о котором он ей уже рассказывал. На самом деле он повёл её именно в тот зал, где должна была репетировать его группа.
  
  Его группа состояла из пяти человек, и называлась "Джин и его команда". Там был Аладдин, Али-Баба, Визирь и один разбойник. Все они, во время выступления, конечно, одевались по-восточному. Главным, среди них, был Джим Райс - именно он и занимал должность Джина.
  
  Вначале они пытались подделать свои песни на восточный лад, но вскоре у них стал встречаться и рок-н-ролл.
  
  В тот момент, когда вошли Лиз с Джимом, "его команда" репетировала один из первых хитов, а значит, что на восточный лад. Это они добивались, используя некоторые восточные инструменты.
  
  Хозяин группы и миссис Сиджи встали в слабо освещённом углу, так, что их не было видно. Лиз, слушая песню за песней, как говориться, проняло. После шестого хита Джим спросил её:
  
  - Не хочешь попробовать?
  
  - Но я никогда не пела.
  
  - Ерунда, я вначале даже не умел, а потом научился. А у тебя, мне кажется, сразу получится.
  
  Он отвёл Лиз в небольшую комнатку, где стоял микрофон. Перед ним была стеклянная стенка, за которой стояла аппаратура, с помощью которой можно было почистить голос до идеала.
  
  Джим дал текст и подвёл Лиз к микрофону. Затем сел за музыкальную аппаратуру и дал знак, что готов. Благодаря чудесному голосу миссис Сиджи и аппаратуре, Джим остался в восторге. Как только она закончила, он подошёл к ней и сделал неожиданное предложение:
  
  - Не хочешь стать Жасмин?
  
  - В каком смысле?
  
  - Войти в нашу группу. Мы станем знаменитыми с тобой.
  
  - Я подумаю, - улыбнулась Лиз, чем убедила Джима дать её отсрочку в два дня.
  
  Однажды за ужином Элизабет спросила своего отца:
  
  - Папа, а как бы ты отреагировал, если бы я пошла работать?
  
  - Лиз, это была бы катастрофа! - от удивления и возмущения Джеймс даже уронил лангуста, которым он лакомился.
  
  - Почему?
  
  - Представь журналистов! Все начнут говорить, что Джеймс Сиджи настолько обеднел, что даже отправил свою дочь работать. Нет. Вот когда буря утихнет, можешь делать всё, что хочешь, - теперь он снова принялся за свой ужин.
  
  - А почему ты спрашиваешь? - удивилась мать.
  
  - Я просто прочитала в одной книге ту же ситуацию, и хотела бы знать, как отреагировал бы папа.
  
  Дальнейший разговор перебил Фрэнк. Он приехал из офиса и хотел забрать Джеймса - на бирже снова началась паника.
  
  На этот раз Френсису удалось разорить один банк Джеймса. Так как этот банк выступал на бирже в роли "медведя", то там произошла паника. Джеймс был вынужден погасить ссуду в численности пяти миллионов. Теперь он больше не считался самым богатым человеком Соединенных Штатов.
  
  - Мистер Сиджи, что вы сейчас чувствуете? - приставали с глупыми вопросами журналисты.
  
  Джеймс сел в свою машину, и поехал к себе домой. В нём больше не осталось сил для борьбы.
  
  А вот Фрэнк понял, что теперь честно биться бессмысленно. И он снова начал плести свои интриги. Но так как Джеймс, так или иначе, был бы против этого, всё происходило втайне.
  
  ***
  
  Лиз поняла, что если она будет работать в группе, то будет лучше и ей, и матери: можно класть заработанные деньги ей на счёт, и Эстер может покупать себе любые платья за любые деньги. Только пришлось поменять себе имидж - одела себе линзы, чёрный парик, нарисовала стрелки и надела восточный наряд.
  
  Благодаря Лиз Джим теперь зарабатывал восемьсот тысяч здесь, и пятьсот в Голливуде. Ей он давал триста тысяч за новый альбом. Теперь, хорошо потрудившись, она могла положить на счёт Эстер по миллиону долларов ежемесячно.
  
  Что касается Фрэнка, то он придумал небольшой план, который ссудил "Сиджику" большие выгоды.
  
  У Френсиса была железная дорога, которая приносила ему по пятьдесят тысяч долларов ежемесячно. В эту дорогу были вложены акции его немецких банков на сумму в двести миллионов. И вот однажды эта самая железная дорога взорвалась на одной полосе, а на другой поезд сошёл с рельс, сломав при этом рельсы на двадцать семь метров. Полиция начала вести расследование, но вскоре закрыла его, доказав случайность происшествия. На самом деле в полицейский участок зашёл Фрэнк, и убедил здешнего капитана прекратить расследование.
  
  Оказалось, что во Френсиса вложились, используя именно эти немецкие банки. Поэтому, завидя такой ущерб своим капиталам, они потребовали назад свои деньги. Все вместе они составили сто миллионов. Неожиданно для Фрэнка, Миджини с удовольствием выплатил эту сумму, чем вызвал огромный восторг у богатейшего общества Соединенных Штатов Америки.
  
  Тогда Фрэнк инсценировал потерю средств корпорации в шесть миллионов по разным причинам. Затем он сделал вид, что один индийский благодетель вложился в "Сиджик" на такую сумму. Благодаря этому фокусу, Фрэнк перевёл всеобщее внимание на корпорацию Джеймса.
  
  Используя эти деньги, Гарри сумел на время остановить финансовые атаки Френсиса. Но последний, видя, что теряет былую славу, увеличил свои "набеги", и вскоре получил ещё три процента "Сиджика". Это обстоятельство вызвало траур в доме Сиджи. Шестиэтажный домина больше не светился тем былым богатством как раньше. Вечеринки больше не делали. Элеонора заходила всё реже. "Сиджик" стал медленно умирать.
  
  Вскоре сеть Австралийских банков объявили о своей несостоятельности. Они всегда принадлежали "Сиджику", и на них выдались самые крупные атаки со стороны Френсиса. После их разорения произошло самое худшее: мелкие держатели акций стали продавать свои акции на биржу. Естественно, корпорация Миджини стала скупать их.
  
  Джеймс, за последние пять месяцев, почти наполовину посидел. Теперь возраст захватил его - походка стала шаркающей, он стал немного сутулиться.
  
  Однажды он сидел в своём кабинете, и выслушивал доклады и предложения Гарри и Фрэнка, абсолютно понимая, что его загнали в угол. Неожиданно он перебил оптимистичную речь Гарри:
  
  - Через сколько времени нам прийдеться заявить о своей несостоятельности?
  
  Фрэнк с Райсом переглянулись: им не удалось обмануть своего патрона сладкими речами:
  
  - Без борьбы - через неделю, с борьбой - через месяц.
  
  - Долг чести требует от нас усиленной борьбы! - сжав кулаки, сказал Джеймс. В самом дальнем глубине своего сердца он всё ещё надеялся на чудо, хотя практическая сторона мозга говорила ему, что это невозможно.
  
  Фрэнк, за последние несчастья, практически не изменился - он понимал, что когда всё рухнет - в этом он уже не сомневался - он сможет уехать в Италию и начать всё сначала.
  
  Гари переживал самую худшую часть своей жизни - после приезда своего брата ему очень невезло и в личной, и в финансовой жизни. Из-за этого он осунулся и постарел.
  
  Что касается Эстер, то она не могла позволить себе постареть. Она старательно избегала последние новости о "Сиджике" и увеличила количество массажей и оздоровительных ванн на недели.
  
  Лиз занималась своей работой и своими мыслями. Корпорация отца её мало интересовала, хотя она знала, что всё очень плохо. Она твёрдо знала и понимала, что в Италии у её отца остались двадцать миллиардов лир, и что, если всё рухнет, они уедут туда. Единственное, что удивляло её, так это то обстоятельство, что Френсис всё время атакует "Сиджик".
  
  На самом деле Френсис хотел договориться с Джеймсом. Тоесть отдать "Сиджик" за Лиз. Эта идея пришла к нему в голову после разговора с мистером "Томпсоном"."Если не можешь что-нибудь взять, предложи властителю этого предмета гораздо высшую цену, а потом бери". Этой мудрости его научил его дед.
  
  ***
  
  В скором времени Джеймс собрал собрание совета директоров. На нём мистер Сиджи хотел придумать возможный вариант для дальнейшего выживания:
  
  - Господа, - начал совещание Джеймс, - вы все сами знаете, зачем мы собрали вас. Нам следует решить, как поступить в этой ситуации. У кого предложения?
  
  - Я считаю, - отозвался главный менеджер корпорации, с виду благородного происхождения, господин в сером костюме, - я считаю, что нам терять нечего. Предлагаю пойти в контрнаступление всеми нашими оставшими силами.
  
  - Поддерживаю, - отозвался Гарри.
  
  - И я тоже, - подтвердил Фрэнк.
  
  - Ладно! - решил Джеймс, - так как других вариантов у нас нет, то давайте голосовать за этот. Кто за?
  
  Все подняли правые руки.
  
  - Как я понимаю, против нет никого? - усмехнулся Джеймс, - итак господа, совещание окончено. Будем действовать по этому плану.
  
  ***
  
  За всю историю борьбы, между двумя богатейшими корпорациями, это решение было самое ошибочное. За короткий срок корпорация "Сиджик" истощила все свои материальные средства. Вскоре началась паника: банкиры и маклеры стали продавать свои акции Френсису. Среди них встречались даже акции "Сиджика", и скоро мистер Миджини стал держателем двадцати процентов.
  
  Но для разорения Джеймса Френсису нужно было вынудить его продать свой контрольный пакет акций, а именно пятьдесят один процент. Поэтому, через несколько дней, Миджини сделал решающий удар по "Сиджику".
  
  Тем временем подходил срок свадьбы Лиз с адвокатом Джеймса Фрэнком. Бывший миллиардер уже хотел разорвать это бракосочетание, но вскоре произошло событие, которое сыграло на руку Фрэнку.
  
  Однажды, в офис Джеймса, зашёл франтоватый тип в чёрном костюме. На вид ему было лет двадцать пять-шесть. Красивое, бледное лицо выражало спокойствие. Глаза как-то странно поблёскивали. Чёрные волосы, помаженные бриолином, были гладко зачёсаны назад. Костюм невероятно точно подходил к его стройной фигуре. Вообще внешность у него была, как говорят в сериалах, "красивое зло".
  
  Звали этого господина Вильгельм Риненанц. По нации он был немцем, и жил на одной из самых богатых улиц Берлина (естественно, на стороне ФРГ).
  
  Когда мистер Риненанц вошёл в офис, он сразу подошёл к стойке секретаря. Попросил встречу с мистером Сиджи. Охотно назвал своё имя. Говорил он с лёгким акцентом.
  
  Мистер Сиджи последнее время пускал всякого: мало ли кто-нибудь принесёт с собой большую прибыль. Поэтому этого господина он сразу приказал впустить.
  
  Завидя Вильгельма в дверях своего кабинета, Джеймс сразу понял, что на этом человеке можно сделать большие деньги. Усадив его в удобное кресло и предложив сигару, мистер Сиджи спросил его о смысле визита:
  
  - Мистер Риненанц, чем могу быть вам полезен?
  
  - Я принёс вам большую выгоду. Всё дело в том, что мистер Миджини предал меня, и я теперь хочу отомстить.... - собеседник Джеймса отказался от сигары, так как никогда не курил. Зато порцией виски он не побрезгал.
  
  - Только умоляю вас, если речь пойдёт об убийствах и грязных махинаций, то не рассчитывайте на меня.
  
  - Не беспокойтесь, всё вполне законно. Я имею контрольный пакет на пятьдесят процентов его нефтяных вышек, и хотел бы продать их вам.
  
  Джеймс постучал пальцами по столу.
  
  - Я, конечно, понимаю, - продолжил говорить Вильгельм, - что моё предложение весьма неожиданное. Но я даю вам неделю на размышление. Через неделю я приду снова. Если решите этот вопрос раньше - сообщите мне.
  
  С этими словами он встал и направился к двери, а Джеймс остался сидеть за своим столом, забыв даже проводить всего гостя. Но через некоторое время он всё же придумал выход - нужно собрать собрание совета директоров!
  
  ***
  
  На этом собрании директорам предстояло решить важный вопрос - чем заплатить мистеру Риненанцу:
  
  - Я предлагаю продать тридцать пять процентов из контрольного пакета "Сиджика" на биржу. Когда сделка будет окончена, мы сможем выкупить их назад, - предложил всё тот же менеджер корпорации, - более того, этим мы нанесём огромный удар по вражеской корпорации.
  
  - Поддерживаю, - как в прошлый раз отозвался Гари.
  
  - Я тоже, - подтвердил Фрэнк.
  
  - А я против, - возразил член совета своим наглым голосом. Одет он был в яркий оранжевый костюм в крупную клетку, - а если это ловушка? И прощай корпорация навсегда?
  
  - Дело в том, что нам уже нечего терять, - с каменным спокойствием ответил Фрэнк.
  
  - В таком случае я тоже за! - сдался член совета.
  
  - Господа! - решил Джеймс, - кто за покупку этих вышек?
  
  Девять из четырнадцати подняли руку. Среди них были только президенты компаний, которые входили в состав "Сиджика".
  
  - Кто против?
  
  Четверо человека, с категорическим выражения лица, подняли правую руку.
  
  - Остальные, как я понимаю, воздержались от ответа?
  
  Оставшийся утвердительно закивал маленькой лысой головкой.
  
  - Господа, в таком случае, нам прийдеться купить эту землю. Совещание считаю оконченным.
  
  На следующий день в кабинет Сиджи был вызван Вильгельм. Встретив его на пороге, Джеймс сразу перешёл к делу:
  
  - Мы согласны купить у вас эти вышки. На какую сумму вы рассчитываете?
  
  - Пятнадцать миллионов долларов.
  
  Джеймс некоторое время был в замешательстве, но вскоре ответил:
  
  - Ну, чтож, хозяин-барин. Мы согласны.
  
  - Очень хорошо. Деньги отправите наличными в мой банк в Праге. Акции можете получить после половины ваших вложений. Твёрдо знайте - мне можно доверять.
  
  ***
  
  Свадьба была назначена через две недели, а сделка - через тринадцать дней. С такими сроками Джеймс хотел совместить приятное с полезным, а именно на время спасти своё положение и побыть на весёлом мероприятии. О мнении Лиз он даже не задумывался.
  
  А она в это время всё больше начала хандрить. Песни она больше не пела с тем энтузиазмом, и Джим это стал замечать.
  
  Однажды, после очередной репетиции, он неожиданно спросил её:
  
  - Какие у тебя проблемы?
  
  - С чего ты взял, что у меня проблемы? - недоумевала Элизабет.
  
  - А ты всё время ходишь с кислым выражением лица.
  
  - Правда?
  
  - Да, - не дал шанса замылить следы Джим.
  
  - Понимаешь, мой отец хочет выдать меня замуж за его адвоката - маленького и лысого Фрэнка. А я люблю другого....
  
  - А твой отец знает об этом?
  
  - Нет.
  
  - Так в чём дело? А кого именно ты любишь?
  
  - Френсиса Миджини, его врага.
  
  - А он тебя?
  
  - Мне показалось тоже.
  
  - Так это же великолепно!
  
  - Ты находишь?
  
  - Конечно! Это же великолепный способ спасти имя твоего отца!
  
  - Но ведь Френсис враг папы.
  
  - Ну и что?
  
  - Папа не согласиться.
  
  - Кто тебе такую глупость сказал?
  
  - Фрэнк.
  
  - Твой жених?
  
  - Да.
  
  Джим рассмеялся, а Лиз смотрела на него непонимающими глазами.
  
  - Этому Фрэнку выгодно жениться на тебе - даже после разорения он получит двадцать миллиардов лир. Ты ещё не поняла?
  
  Лиз широко раскрыла свои ясные, голубые глаза. От удивления и радости у неё перехватило дыхание.
  
  - А что мне теперь делать?
  
  - Иди к папе и расскажи ему всё.
  
  - Джин, спасибо! - Лиз запрыгала и захлопала в ладоши. А затем убежала из здания в поисках папы.
  
  - Дети, - произнёс Джим.
  
  ***
  
  Что касается Джеймса, то он чувствовал себя пресквернейшем. Оказалось, что этот Риненанц его обманул - он был компаньоном Миджини, и продал пустые нефтяные вышки за такую огромную цену. Чтобы вернуть эти акции назад в корпорацию, нужно было заплатить ещё шесть миллионов. Вся трудность положения была в том, что этих денег у него не было.
  
  Джеймс стоял на пороге бесчестия. Сидя в своём кабинете за письменным столом, он думал о своём положении. Утвердившись в безысходности, он медленно открыл ящик стола и улыбнулся, увидев там револьвер....
  
  ***
  
  Так как на следующий день должна была состояться свадьба, то Лиз пришлось бежать. Не найдя своего отца дома, она поехала к нему на работу. В приёмной она присела на скамейку, чтобы перевести дыхание, как вдруг перед ней открылся лифт и из него вышел Френсис Миджини. При виде него она встала:
  
  - Миссис Сиджи, добрый день, - приветствовал враг её отца, - миссис Сиджи, мне нужно с вами поговорить.
  
  - О чём?
  
  - Только не здесь, - Френсис недоверчиво поглядывал на стойку секретаря, точнее на него самого.
  
  Отойдя немного подальше, так, чтобы ни секретарю, ни случайно вошедшему в приёмную их не было видно, Френсис начал свой рассказ:
  
  - Миссис Сиджи, я хотел бы объяснить вам, зачем я вёл эту атаку уже полгода. Шесть месяцев назад я впервые встретил вас, и понял, что люблю вас.
  
  Лиз смотрела куда-то вдаль. Услышав эти слова, она улыбнулась, а Френсис тем временем продолжал:
  
  - Я тут же хотел бы рассказать о моих чувствах вам, но вскоре я узнал, что вы обручены...
  
  - Но я не обручена. Кто вам сказал эту чушь?
  
  - Ваш адвокат Фрэнк.
  
  - Мой отец только хотел выдать меня за него замуж, но мы не были заранее обручены.
  
  - Миссис Сид....
  
  - Элизабет.
  
  - Хорошо, Элизабет, мне кажется, что вы ошибаетесь: ваш адвокат, мистер Франк Мэрик?
  
  - Да.
  
  - А вас хотели выдать замуж за мистера Фрэнка Томпсона.
  
  - Я никогда не слышала этой фамилии. Кто вам сказал об этом?
  
  - Фрэнк Мэрик.
  
  - Фрэнку было выгодно жениться на мне: у нас в Италии осталось двадцать миллиардов лир. Эту ошеломляющую правду я узнала совсем недавно.
  
  - Но я лично видел мистера Томпсона.
  
  - Мистер Фрэнк очень хорошо гримируется. Я несколько раз видела его даже в образе нашего короля роке-Н-рола.
  
  - Получается вы...
  
  - Мистер Френсис, давайте перейдём на "ты".
  
  - Хорошо....
  
  - И называйте меня Лиз.
  
  - Хорошо, Лиз, получается, ты свободна?
  
  - Конечно, - с некоторым вызовом в голосе ответила Сиджи.
  
  - В таком случае выходи за меня замуж...
  
  Речь Френсиса прервал поцелуй Лиз.
  
  В этот момент в приёмную вошёл Фрэнк. Удивляясь знакам секретаря держать тишину, он посмотрел на одну из скамеек за пальмой, и увидел целующихся Френсиса и Лиз. Побледнев, он выбежал на лестницу. Куда и зачем он побежал, мы потом расскажем.
  
  - Давай всё расскажем папе? - предложила Лиз
  
  - Разумеется!
  
  В этот момент Джеймс уже зажал курок в дрожащих пальцах. Он закрыл глаза, и уже готовился выстрелить, но услышал в дверях стук и голос своей дочери. Вспомнив о ней и Эстер, он положил пистолет на место, и хотел попрощаться с ней. Открыв дверь, и увидев счастливую пару, он был, что называется, в шоке.
  
  - Папа, Френсис сделал мне предложение.
  
  - Мистер Сиджи, теперь между нами война бессмысленна, заберите ваши акции, - и он отдал дипломат с бумагами Джеймсу.
  
  ***
  
  Дело в том, что Фрэнк, увидев Френсиса с Лиз, понял, что он разоблачён. Выбежав на улицу, он взял такси и помчался в офис корпорации Миджини. Попросил встречу с мистером Риненанцом.
  
  Войдя в его кабинет, Фрэнк сразу перешёл к делу:
  
  - Мистер Риненанц, у меня к вам есть шикарное предложение. Дело в том, что меня разоблачили в "Сиджике". Я вёл там некоторые махинации, а теперь уже всё кончено.
  
  - А причём тут я?
  
  - У нас с вами много общего - вы и я. Чего вы добьетесь в этой корпорации, только того же, что и я. А большие деньги можно заработать, только если мы будем вместе.
  
  - Выражайтесь конкретнее.
  
  - Хорошо, перехожу к делу. У меня в Италии остался один банк. Через него я проводил все свои махинации. Завтра мы с вами уедем в Милан, а через некоторое время начнём богатеть. У нас много общего, мы с вами разбогатеем и станем самыми богатыми людьми планеты. Ну, как вам моё предложение?
  
  - О моём решении вы узнаете завтра - если я прийду на самолёт, значит я согласен, если нет - значит, я против.
  
  - Хорошо, вот вам билет.
  
  Часть 2
  
  Месть Фрэнка.
  ***
  
  С последних событий прошло семь лет. В жизни господ Сиджи произошли большие перемены, большие радости и большие горести.
  
  Две корпорации "Сиджик" и "Миджико" объединились в одну "Миджико". Как ни верти, но "Сиджик" склонил голову перед победителем.
  
  Богатство Джеймса теперь увеличилось вдвое - теперь он был не только самым богатым человеком Америки, но и самым богатым человеком всего континента.
  
  Огромные изменения произошли и в доме Джеймса - молодожены решили построить себе новый дом рядом со старым. Теперь в старом жили Джеймс с Эстер, а в новом Френсис, Лиз и их дети.
  
  На самом деле Лиз родила в Париже близнецов, двух девочек, по имени Жанет и Жаклин. На данный момент им было уже пять лет. Они играли со своей мамой и бабушкой, слушали сказки дедушки и высказывали свои проблемы папе.
  
  Сам Джеймс уже крепко постарел. На его голове не осталось тёмного волоса, всё лицо покрывало морщины, лысина на голове проявлялась всё явнее. Но, тем не менее, он был счастлив, что его дети и внуки обеспечены.
  
  А вот у Эстер дела были гораздо хуже. Ей уже было сорок шесть лет, и теперь возраст захватил её врасплох. Кожа стала обвисать, волосы седеть, талия полнеть, а лицо стареть. Но она стала решать проблемы по их поступлению: теперь Эстер одевалась в более закрытые платья, волосы пришлось красить, она стала заниматься спортом и использовать крема. Но, не смотря на все её старания, Эстер больше не выглядела такой молодой, как прежде.
  
  Лиз похорошела и была счастлива с Френсисом, а он с ней.
  
  Что касается Гарри, то он практически не изменился. Это обстоятельство объяснялось весьма просто - Райс женился. Его женой стала подруга Эстер, Элеонора. Эта пара быстро нашла общий язык, и теперь у Гарри могло быть потомство.
  
  Как уже понял читатель, семьи Сиджи, Миджини и Райсбыли полностью счастливы.
  
  ***
  
  Вечеринки тоже немного изменились: теперь гости сначала веселились возле старого дома, а потом плавно переходили в новый десятиэтажный дом.
  
  Так было и в этот раз. В десять часов вечера гости начали идти к новому дому, где уже находились Лиз, Жанет и Жаклин. Френсис разговаривал с Джеймсом и Гарри в старом доме.
  
  На этом вечере присутствовали Майкл - новый адвокат Джеймса, миссис Джанет - наследница огромного состояния, мистер Кильерт - один из самых богатейших партнёров "Миджико" и т.д. Как видит читатель, теперь сюда съезжались только богачи.
  
  Новый адвокат Джеймса - Майкл - был нанят тут же после увольнения Фрэнка. Этот молодой человек среднего роста давал большие надежды его хозяину. Майкл был смышлён, ловок, догадлив, услужлив. Но, тем не менее, он не был так опытен, как прежний адвокат.
  
  Итак, Джеймс, Гарри, Френсис и Майкл, как обычно, стояли от всех в стороне и беседовали. Они говорили о Жанет и Жаклин, о прошлом, о будущем. Неожиданно Джеймс переменил тему разговора:
  
  - Гарри, а мы уже вложились в венгерский проект?
  
  - Нет.
  
  - Почему? Мне кажется, что он очень выгоден.
  
  - Я пытался наладить с ними связь, но мне сказали, что им нужна поддержка какого-то Итальянского предприятия.... Кажется... да, вспомнил! Мне сказали, что нам следует договориться с Итальянской компанией под названием "Вильгеринц".
  
  - "Вильгеринц" - задумчиво произнёс Джеймс, - странно, у меня такое ощущение, что я уже слышал это название.
  
  - У меня тоже такое ощущение, - подтвердил Френсис, - ладно, Майкл, завтра наведи справки и узнай, зачем венграм нужно это сотрудничество. Гарри, ты договорись с "Вильгеринцом". Послезавтра скажите мне результат. А сейчас давайте веселиться! - и все четверо активно зашагали к барной стойке.
  
  ***
  
  Через два дня Майкл с Гарри действительно сумели найти нужную информацию. Первый в кабинет Френсиса пришёл адвокат. Он пришёл на полчаса раньше Гарри, и поэтому имел полное право являться в кабинет Френсиса первым:
  
  - Мистер Миджини, - поздоровался он, входя с папкой в руках, - я разузнал, зачем венграм нужно это сотрудничество.
  
  - Ну, зачем?
  
  - Во-первых, это предприятие имеет несколько хороших банков и обеспечивает им гарантию, а во-вторых, венгры полгода назад хотели заключить с "Вильгеринцем" огромную сделку, но те отказались.
  
  - Почему?
  
  - Не знаю, "Вильгеринцем" сейчас занимается Гарри, может, он знает.
  
  А мистер Райс в данный момент парковал свою машину. Закончив с этим занятием, он взял с заднего сидения свой дипломат и вышел из машины. Посмотрев на новое здание корпорации он, вздохнув, направился к нему.
  
  В приёмной секретаря Гарри предупредили, что мистер Миджини уже вызывал его. Вздохнув ещё раз, он направился в его кабинет.
  
  Райс застал Френсиса в раздумьях. Увидев его, Миджини спросил:
  
  - Гарри, что ты узнал о "Вильгеринце"?
  
  - Я узнал, что это одна из самых мощных компаний Италии. Мне ещё неизвестно, кто является её президентом, но я обязательно узнаю это.
  
  - Каким образом?
  
  - Я поеду в Милан. Сегодня в час я улетаю. В этой папке вы найдёте всю информацию, которую я знаю, а через неделю вы узнаете остальную, - с этими словами он уже собрался уходить.
  
  - Гарри, подожди, - остановил его Френсис, - мне нужно узнать всё об одном договоре. Он заключался между венграми и "Вильгеринцем", но был сорван. Мне нужно знать причину. А теперь иди, - после этих слов Гарри вышел из кабинета.
  
  ***
  
  Мистер Райс прилетел в Милан в два часа. После этого он поехал в заранее заказанный им номер в гостинице. Оттуда он попытался наладить контакт с президентом "Вильгеринца". Для этого он позвонил в его офис. На звонок ответил один сотрудник:
  
  - "Вильгеринц" слушает.
  
  - Это говорит мистер Райс. Я хотел бы поговорить с президентом вашей компании, - на чисто итальянском языке сказал Гарри.
  
  - Синьор, подождите немного, - попросил его собеседник, а затем позвонил по второй линии в дом своего хозяина, - синьор Риненанц, с вами хочет говорить некий мистер Райс.
  
  - Не говорите ему моего настоящего имени, - приказал Вильгельм, - скажите ему, что я Антонио Белориц. Запомнили? А теперь соедините меня с ним.
  
  - Хорошо, - отозвался его служащий и начал выполнять приказание, - мистер Райс, соединяю вас с синьором Белорицем, - и соединил их.
  
  - Добрый день, синьор Белориц, - поздоровался Гарри, - меня зовут Гарри Райс, я представитель корпорации "Миджико". Давайте где-нибудь встретимся?
  
  - Хорошо, приходите в кредитный банк в три часа, мы встретимся там, - и положил трубку. Потом он развернулся и обратился к своему гостю, - итак, мистер Фрэнк, мы заманили их.
  
  - Очень хорошо, - Фрэнк играл с котёнком своей золотой цепочкой от часов, - но на эту встречу ты пойдёшь один. Меня они слишком хорошо знают, а с тобой едва ли разговаривали. Помни: ты должен проникнуть в их дом.
  
  - Ладно. Я уже поеду туда, у меня осталось всего сорок минут.
  
  Вильгельм накинул на себя пальто и вышел из виллы. Сел в чёрный мерседес приказал шофёру ехать в банк. Так как этот дом находился за городом, им пришлось ехать двадцать минут.
  
  Гарри приехал в банк через несколько минут после приезда Вильгельма - он ехал по городской дороге и попал в пробку.
  
  Зайдя в банк, он попросил у секретаря встречу с синьором Белорицем. Проинформированный секретарь впустил его.
  
  Гарри встретил Вильгельма в его кабинете. Завидев представителя "Миджико" немец сразу обратился к нему:
  
  - Добрый день, мистер Райс, чем могу быть вам полезен?
  
  - Я приехал предложить вам от имени "Миджико" один проект, который принесёт огромные барыши и мне и вам.
  
  - Что это за проект?
  
  - Это венгерский проект - там строят плотину и, не знаю каким образом, там присутствуют большие деньги.
  
  - Я знаю об этом, - Вильгельм стоял напротив Гарри. Последний тщетно пытался спастись от холодного взгляда немца, - венгры уже предлагали мне участие в этом деле, но для меня это очень невыгодно.
  
  - Я думаю, что мы сможем добиться для вас более перспективных условий в этом проекте.
  
  - Зачем это вам?
  
  - Венгры будут иметь с нами дело только тогда, когда вы будете участником.
  
  - Понимаю, - Вильгельм прошёлся по просторному кабинету.
  
  - Не будет ли слишком резко, если я спрошу у вас, почему венгры в вас нуждаются?
  
  Немец резко повернулся и снова встал лицом к лицу с Гарри.
  
  - Этот банк пользуется особым влиянием в жизни Европы. Договорившись со мной, участники этой сделки обретают гарантию.
  
  - А откуда у этого банка такое влияние? Неужели из-за денег?
  
  - Нет. Из-за власти. Деньги есть у многих, а власть у избранных.
  
  - Но ведь где деньги, там и власть.
  
  - Нет. Где власть, там и деньги.
  
  Оба судили по тому, как им достались их состояния.
  
  - Хорошо, - продолжал Гарри, - может вам нужно время на размышление?
  
  - Да. Мне нужно узнать мнение моих коллег. Через три дня я сообщу вам ответ.
  
  - Ладно. Я живу в гостинице на центральной улице. Звоните по номеру двести четырнадцать, - Райс схватил свой дипломат и скрылся в многочисленных коридорах этого банка.
  
  Гарри поехал в гостиницу. Оказавшись в своём номере, он, даже не снимая пальто, позвонил в Америку:
  
  - Джеймс, всё ол-райд. Через три дня президент сообщит нам своё решение.
  
  - А как его зовут?
  
  - Синьор Белориц.
  
  - Понятно.
  
  - Кстати, а на сколько процентов мы вправе претендовать?
  
  - Десять. А что?
  
  - Скорее всего, половину мы должны отдать ему. Он отказался от сотрудничества из-за слишком маленькой доли. Нам прийдётся её увеличить.
  
  - Ладно. Если всё дело закончится благополучно, то мы добъёмся большого влияния в Италии, а деньги у нас уже есть.
  
  - Ещё одна хорошая новость: банк Белорица пользуется особым влиянием в жизни и деятельности Европы. Поэтому мы ещё внедряемся в Европу!
  
  - Очень хорошо. Через три дня сообщи мне решение синьора Белорица, - Джеймс положил трубку.
  
  Этот разговор прослушивал Фрэнк. Он уже знал об итогах от Вильгельма. Услышав всё до конца, он улыбнулся.
  
  - Ну, Гарри, ты попался в сети. Ты будешь первым, кого мне удалось поймать!
  
  ***
  
  На самом деле никакого совещания не было. Вильгельм сказал это, чтобы узнать реакцию Джеймса. Через три дня он объявил о своём окончательном решении. Новое свидание было назначено в том же банке.
  
  Едва Гарри переступил порог, как Вильгельм начал разговор:
  
  - Мы согласны на ваши условия. Только мы требуем дополнительные пять процентов от общей суммы.
  
  - Очень хорошо, - Райс считал, что удача благосклонна к нему.
  
  - Мы сами сообщим об этом решении венграм. Вы сейчас едете в Америку? - Вильгельм знал его ответ заранее.
  
  - Да.
  
  - В таком случае я лечу с вами. У меня есть некоторые дела в Соединённых Штатах.
  
  - Великолепно. Я лечу завтра в пять часов вечера. Если я буду нужен, вы знаете, где меня найти, - с этими словами он вышел из кабинета. Едва ли он ушёл, как Риненанц принялся звонить:
  
  - Фрэнк, всё в порядке. Завтра в пять я лечу в Америку.
  
  - Гарри поехал в гостиницу?
  
  - Да.
  
  - Хорошо, можешь ехать обратно, - Фрэнк положил трубку и соединился с телефоном двести четырнадцатого номера. Через несколько минут он услышал, как Гарри позвонил в Америку.
  
  - Джеймс, всё оккей. Он согласился на наши пять процентов. Венграм об этом сообщит сам синьор Белориц. Более того, мы вместе едем в Америку.
  
  - Как это?
  
  - Очень просто: у него дела в Штатах, и он поедет со мной.
  
  - Это хорошо. Мы сможем познакомиться с ним поближе. Будь с ним полюбезнее.
  
  - Это я уже понял. Ладно, завтра вылетаю, - и положил трубку. Фрэнк вновь остался довольным.
  
  Что касается Джеймса, то он решил навести справки об этом Белорице. Благодаря Фрэнку, в Милане действительно проживал Антонио Белориц.
  
  На следующий день в пять часов вечера с Итальянского аэропорта вылетел самолёт, цель которого была Америка.
  
  ***
  
  Через несколько часов Итальянский самолёт приземлился на Американской земле. Из этого самолёта вышли Гарри и Вильгельм. Последнему предстояло снова обмануть одного и того же человека.
  
  Как и полагал немец, Гарри сделал ему предложение, на которое тот рассчитывал:
  
  - Синьор Белориц, - обратился Райс к Вильгельму, - завтра у моего шефа будет вечеринка "для богатых", как говорят в нашем кругу. Поэтому мой хозяин приглашает вас, чтобы более лучше закрепить наше соглашение.
  
  - Хорошо, я прийду. Но когда и где?
  
  - Завтра, в восемь тридцать у дома Сиджи. Превосходно! Если я буду вам нужен, то я буду в отеле "Опера".
  
  С этими словами они разошлись. Гарри ожидал его "мустанг", а Вильгельм взял такси.
  
  Оказавшись в своём номере, немец сразу кинулся к телефону. Ожидая готовность своего собеседника, он налил себе виски.
  
  Наконец услышав в трубке щелчок, Риненанц начал разговор:
  
  - Фрэнк, всё в порядке. Меня уже пригласили.
  
  - Когда?
  
  - Завтра в восемь тридцать.
  
  - Хорошо, если всё провалиться, то сообщи мне. Я приеду.
  
  - Фрэнк, ты можешь мне доверять.
  
  - Очень хорошо, - устало завершил разговор Фрэнк.
  
  ***
  
  В предложенный час действительно началась вечеринка, организатором которой являлся Джеймс Сиджи.
  
  Чтобы поразить "Антонио" здесь были собраны не только дорогие вещи, но и богатые Люди. Более того, здесь можно было встретить даже несколько местных политиков - сенаторов, депутатов и т.д.
  
  Вильгельм приехал в тридцать две минуты девятого на мелом мерседесе, взятом на прокат. К нему сразу подбежали Гарри и Джеймс:
  
  - Рад вас видеть, синьор Белориц, - Гарри из кожи вон лез, чтобы услужить ему, - это мой босс, мистер Джеймс Сиджи.
  
  - Очень приятно, - Джеймс не вспомнил своего далёкого врага.
  
  - Добрый вечер мистер Сиджи. Прекрасный у вас дом!
  
  - О, вы ещё не видели основного, - Джеймс повёл Вильгельма в центр веселья.
  
  По дороге Джеймс заметил знакомого бизнесмена. Так как мистер Сиджи сразу кинулся к нему, то Вильгельму тоже пришлось последовать его примеру.
  
  Через двадцать минут бессмысленного стояния Вильгельм отошёл от рьяно беседующей пары. Внезапно немец захотел выпить немного виски. Вследствие этого он направился к барной стойке и заказал вышеупомянутый напиток. Ожидая его приготовление, он неожиданно услышал своё настоящее имя:
  
  - Вильгельм, - позвал его чей-то голос.
  
  Ариец медленно развернулся но, увидев красную физиономию знакомого турка, успокоился.
  
  - Здравствуй Брыльи. Только, пожалуйста, не называй меня Вильгельмом, зови Антонио или синьор Белориц.
  
  - Отчего?
  
  - Новая игра - новое имя.
  
  - Понятно. А ты всё ещё работаешь на Френсиса?
  
  - Нет, теперь я играю за себя.
  
  - У-у, это опасно, - рассмеялся турок, - я помню, что ты делал на службе у Френсиса, ну а за себя ты будешь биться не шутя!
  
  Немец усмехнулся - такая похвала была ему приятна.
  
  - А ты что здесь делаешь? - продолжил разговор Вильгельм.
  
  - Да я партнёр мистера Джеймса - сначала покупаю, потом распространяю. Ты же меня знаешь!
  
  - Я-то тебя знаю, а ты знаешь присутствовавших здесь?
  
  - Разумеется.
  
  - Тогда давай поиграем в такую игру - я показываю тебе на человека, а ты мне всё про него рассказываешь.
  
  - Да без проблем. Давай, начинай.
  
  Риненанц отхлебнул виски и указал на невысокого человека в тёмно синем костюме.
  
  - Это Майкл - новый адвокат мистера Джеймса. Занудный тип, хотя ещё и тридцати не исполнилось.
  
  - А это, - немец посмотрел на изящно одетого господина с красивой девушкой под рукой, - мистер Миджини с женой?
  
  - Да! Его жена - Элизабет - дочь мистера Джеймса. У них уже две дочери.
  
  Внезапно немец разглядел женщину восхитительной красоты - с белыми волосами и большими голубыми глазами.
  
  - А это кто?
  
  - Это жена мистера Джеймса, миссис Эстер.
  
  - Сколько ей лет?
  
  - Под пятьдесят.
  
  - Да ну?
  
  - Ну да.
  
  - А на вид не дашь и сорока.
  
  - Хорошо маскируется.
  
  - А ты по какому-нибудь делу пришёл?
  
  - Да, после вечеринки я должен обсудить одну важную операцию.
  
  - С мистером Френсисом?
  
  - Да.
  
  - Советую обсудить сейчас.
  
  - Я думаю, что не к месту.
  
  - А ты позови его в дом, там всё и обсуди.
  
  Турок согласился с этим мнением и вразвалку направился к Миджини.
  
  Как уже понял читатель, Вильгельм хотел куда-то деть Френсиса. Первый руководитель корпорации знает его в лицо, и здесь номер с перевоплощением не прошёл бы. Но вот безсвоего бывшего хозяина Вильгельм свободно продолжил свою игру, а именно, подошёл к Гарри, который всё это время пил шампанской со своими друзьями по случаю отъезда своей жены в Сан-Антонио к своей матери.
  
  Райс, увидев нового партнёра, взял новый бокал и предложил выпить, на что немец охотно согласился. Покончив с шампанским Риненанц начал просить:
  
  - Мистер Райс...
  
  - Для тебя просто Гарри, - лучший друг Джеймса уже был пьян.
  
  - Хорошо, Гарри, ты не мог бы познакомить меня с семьёй мистера Джеймса?
  
  - Да не вопрос! Пошли! - он отыскал в толпе Лиз и начал протискиваться сквозь богачей, ведя за собой Вильгельма.
  
  - Лиз, - обратился к богатой наследнице Гарри, - разреши представить тебе - наш новый богатый партнёр из северной Европы...
  
  - Южной, - поправил Вильгельм.
  
  - Да какая разница! Мистер, а точнее синьор Антонио Белориц. Антонио, это дочка синьора, а точнее мистера Джеймса.
  
  - Очень рада, - поздоровалась Элизабет, - мистер Райс, ваша помощь больше не нужна.
  
  - Вот и хорошо - у меня возникло одно неотложное дело! Ну, я пошёл, - и Гарри зашагал к своему месту у барной стойки.
  
  - Синьора, - немец хотел добавить к своему голосу немного итальянского акцента, - мистер Райс обратился к вам просто-напросто Лиз, а как звучит ваше полное имя?
  
  - Элизабет.
  
  - О, - восхитился мнимый итальянец, - имя королев!
  
  Лиз обворожительно улыбнулась. Последнее время Френсис мало уделял ей внимание - он с головой пустился в Турецкий договор - а женщине, как известно, всегда требуется мужское внимание. А Вильгельм знал одну мудрость - если хочешь добиться чего-либо от женщины, нужно делать две вещи - выслушивать её проблемы и хвалить её персону. Риненанц плохо знал дочь Джеймса, и он не мог хвалить её внешность, поэтому он похвалил её имя.
  
  - Мистер Белориц, - обратилась к нему Лиз, - вы итальянец?
  
  - Си. Мои предки поселились на Сицилии ещё в тысяча девятьсот семнадцатом году. Своё состояние они сделали к концу пятидесятых, а мой банк появился в семьдесят четвёртом году. Я наследовал его три года назад, после смерти моего отца.
  
  - А ваша мать ещё жива?
  
  - Нет. Она умерла раньше моего отца на семь лет.
  
  - Извините.
  
  - А ваши родители, насколько я знаю, ещё живут, и весьма преуспевающе?
  
  - Да, у нашей семьи были кое-какие семь лет назад, но теперь всё хорошо.
  
  - Не будет слишком бестактно, если я спрошу, какие проблемы?
  
  - Денежные.
  
  В ответ Вильгельм вытаращил глаза.
  
  - У семьи Сиджи и Миджини проблемы в деньгах?
  
  - Да, - простодушно созналась девушка, - а вы разве не слышали?
  
  - Семь лет назад я был в Китае, а там новости поступают медленно.
  
  - Мистер Белориц, а правда, что в Италии есть мафия?
  
  Риненанц хотел вздохнуть - его план включал в себя знакомство с Эстер через Лиз. Он уже подготовил благоприятнуюпочву, а тут Элизабет снова переводит разговор на другую тему. Тем не менее, он выдавил из себя улыбку и продолжил разговор:
  
  - Разумеется, не вся Италия принадлежит к мафии. В основном мафиозо находятся в Милане и Риме. Кстати, слово "мафия" переводится как семья.
  
  - В самом деле?
  
  - Да.
  
  - Мистер Белориц. - его собеседница уже начала новый разговор, - а вы знакомы со всей моей семьёй?
  
  - Вильгельм удивился: он уже двадцать минут пытался подойти к этой теме, и вот, Лиз сама заговорила об этом.
  
  - Я познакомился со всеми, кроме вашего мужа и вашей матери.
  
  - Ну, - Элизабет стала оглядываться, - Френсиса здесь нет.... О, вон там мама стоит! Пойдёмте, я вас познакомлю, - и она пошлак Эстер, ведя за собой Вильгельма.
  
  Эстер, как всегда блистательная, стояла в стороне от молодёжи. В руке она держала бокал шампанского и, о чём то, задумавшись, попивала его. Несмотря на свою задумчивость, она заметила приближающуюся к ней Лиз.
  
  - Мама, это мистер Белориц, он из Италии. Мистер Белориц, это моя мама, миссис Эстер Сиджи.
  
  - Добрый вечер, синьора, - немецгалантно поцеловал её руку.
  
  - Добрый вечер, - отвечала Эстер, едва заметив движение молодого человека, - чем вы занимаетесь?
  
  - Я банкир.
  
  - Но всё же.
  
  - Финансирую те или иные сделки таких финансистов, как ваш муж.
  
  - А у вас есть жена?
  
  - Нет. Послесмерти моего отца, который умер совсем недавно, я остался один.
  
  - Извините.
  
  Эта пара так увлечённо беседовала, что не заметила, как ушла Лиз. Через десять минут разговора о подобных мелочах Вильгельм смог стать если не другом Эстер, то приятным знакомым.
  
  Тем не менее, он обращал внимание на окружение, а точнее всё время искалФренсиса. Внезапно он нашёл его - мистер Миджини выходил из дома чрезвычайно довольный. За ним шёл знакомый Вильгельму турок. Очевидно. Сделка была завершена.
  
  Риненанц решил перестраховаться и уйти с вечеринки. Но как можно было неожиданно уйти, и в тоже время остаться на хорошем счету у Эстер. Но у немца был заранее подготовлен план.
  
  - Синьора, - обратился он к миссис Сиджи, - ваш бокал совсем пуст, позвольте я заменю его более полным.
  
  Вместо ответа она вручила ему недопитый бокал, а Вильгельм направился к барной стойке. Там он поставил бокал, взял новый, поймал какого-то слугу и приказал ему отнести шампанское Эстер. Сам "Антонио" пошёл к парковке, сел в свой белый мерседес и уехал к себе в гостиницу.
  
  В его номере его уже ожидал какой-то странный тип. Он был чрезвычайно худ, носил большие круглые очки и всё время сжимал свой портфель. Как только Вильгельм зашёл в комнату, этот господин встал с роскошного кресла, на котором он до сих пор сидел, и начал разговор:
  
  - Мистер Риненанц, я адвокат Финер. Ваш заказ принят. Я пришёл отдать вам бумаги на владение дома и получить деньги.
  
  Вильгельм достал чековую книжку.
  
  - Сколько?
  
  - Три миллиона, шестьсот пятьдесят пять тысяч долларов восемьдесят два цента.
  
  Немец проставил нужные цифры на чеке и, вырвав его из книжки, отдал адвокату. Последний перепроверил сумму и отдал часть бумаг из своего портфеля Риненанцу. После этой сделки Финер попрощался и выскользнул из комнаты.
  
  Оставшись один, Вильгельм принялся звонить в Италию. Едва его собеседник взял телефонную трубку, как он начал разговор.
  
  - Фрэнк, это Вильгельм. План следующий: ты сейчас едешь в Америку, останавливаешься на одной вилле и ждёшь дальнейших указаний. У меня сейчас всё идёт по плану, ещё несколько ударов, и я покончу с твоими врагами.
  
  - Ты видел Френсиса?
  
  - Да.
  
  - А он тебя?
  
  - Конечно, нет.
  
  - Кто сейчас на моём месте?
  
  - Майкл. По слухам занудный тип.
  
  - Ладно. Этого я беру на себя. Где находится та вилла?
  
  Вильгельм посмотрел на бумаги, а затем назвал адрес.
  
  - Очень хорошо. Я буду через несколько дней. Звони мне каждый день и говори, какая там обстановка, - с этими словами Фрэнк положил трубку.
  
  ***
  
  На следующее утро в девять часов утра в номере Вильгельма зазвонил телефон. Постоялец данного номера проснулся два часа назад, и поэтому был полностью одет и быстро подошёл к аппарату:
  
  - Да, это я.
  
  - Синьор Антонио, - в трубке послышался жизнерадостный голос Гарри, - сегодня в час сорок пять состоится собрание совета директоров в здании нашей компании, вы тоже должны прийти, потому что там мы будем обсуждать ваш проект.
  
  - Хорошо, я буду, - и Вильгельм повесил трубку и удобно уселся в кресло. Через четыре часа он поехал на это собрание.
  
  Несмотря на позднее время своего выезда, Вильгельм прибыл в 13 часов 25 минут. Так как до начала собрания ещё оставалось двадцать минут, то Гарри начал разговаривать с немцем:
  
  - Синьор Белориц, вы вчера как то быстро уехали.
  
  - Да, один мой партнёр позвонил мне и попросил с ним встретиться.
  
  - Вы вчера со всеми познакомились?
  
  - Да, кроме мистера Френсиса.
  
  - Как жаль, его и сегодня не будет.
  
  - Почему?
  
  - Он уехал в Турцию на две недели.
  
  Вильгельм едва смог сдержать свою радость.
  
  Внезапно в залу, где стояли Гарри с Вильгельмом и другими директорами, вошёл представительный на вид господин, и объявил, что собрание может начаться. Бизнесмены прошли в другую залу, побольше и со столом посередине, и сели за стол заседания. Через несколько секунд отворились двери и в это помещение вошёл Джеймс Сиджи.
  
  Несмотря на то, что Джеймс с Вильгельмом встречались уже третий раз, последний опасался, что его узнают.
  
  При виде начальника все директора снова встали. Джеймс сел за кресло председателя правления и предложил остальным сделать то же самое.
  
  - Господа, - начал он совещание, - мы собрались здесь по поводу венгерского проекта, который на этом собрании представляет синьор Антонио Белориц. Синьор Белориц, раньше вы имели дело с мистером Райсом, ну а теперь вам прийдётся иметь дела лично со мной.
  
  Вильгельм молча кивнул в знак согласия.
  
  - Господа, напоминаю вам, что значит для нас этот проект - большой заработок и вход в Европу. Поэтому прошу вас заострить внимание и навострить уши.
  
  Дальнейшая часть собрания включала в себя более точное рассмотрение этого договора, обсуждение прибыли и т.д. Закончилось это совещание в пять часов вечера.
  
  Вильгельм надел пальто, пригладил волосы и пошёл мимо стойки секретаря на улицу. Через две-три минуты на этой дороге показались Джеймс и Гарри
  
  - Миссис Дилэй, - обратился Джеймс к секретарше, - принесите нам с Гарри кофе, - с этими словами он хотел пройти в свой кабинет, но его остановила секретарша.
  
  - Мистер Сиджи, а кто этот господин, который сейчас прошёл здесь?
  
  - Это Антонио Белориц.
  
  - А он раньше бывал в этой компании?
  
  - На сколько я помню, никогда. А что?
  
  - У меня такое ощущение, что я его уже здесь видела.
  
  - Да ерунда.... - Гарри попытался разрядить обстановку.
  
  - Гарри, - сказал Джеймс, - скажи Майку, чтобы он следил за мистером Белорицем. После того господина, который продал мне пустые нефтяные скважины за баснословную цену, я больше никому не доверяю, - с этими словами достойный президент корпорации зашёл в свой кабинет.
  
  ***
  
  Через два дня в Америку прилетел Итальянский частный самолёт. Из него вышел Фрэнк.
  
  Здесь его уже поджидала машина, за рулём которой сидел шофёр Вильгельма. Садясь в машину, Фрэнк не заметил, как кто-то его сфотографировал.
  
  Машина ехала по извилистой дороге вдоль обычного шоссе. Её пассажиры совсем не замечали, что за ними следят.
  
  Автомобиль остановился возле дома средних размеров - очевидно, это и была вилла для Фрэнка. Последний вошёл в это здание.
  
  В гостиной его ожидал уже знакомый читателю персонаж - Вильгельм Риненанц.
  
  - Здравствуй, Фрэнк!
  
  - Привет-привет, - бывший адвокат снял пальто, налил себе виски и продолжил разговор, - какие-нибудь проблемы на деле?
  
  - Через два-три дня в Италию поступит крупная сумма денег.
  
  - Очень хорошо! Используя эти деньги, мы уничтожим корпорацию Джеймса и Френсиса! Я знаю их слабые места, и что ещё лучше - они не знают. Что я вернулся.
  
  - Если я буду нужен - ты знаешь, где меня найти, - у самого входа они пожали друг другу руки. Снова кто-то сфотографировал их. Стоит сказать, что тот же человек записал на диктофон весь разговор.
  
  Чтобы проводить взглядом немца, Фрэнк вышел на балкон, и вдруг увидел в кустах следившего за ним человека. Бывший адвокат быстро выбежал на улицу, одевая по дороге пальто.
  
  В кустах никого не было, но следы указывали на обратное - неизвестный пошёл по кустам в сторону дороги.
  
  У самого шоссе Фрэнк заметил, как тот садится в такси. Поймав другое такси, мистер Мэрик приказал шофёру следить за первым автомобилем.
  
  Первой такси остановилось в довольно безлюдном районе Нью-Йорка, возле телефонной будки. Фрэнк высадился в двадцати шагах от него. Незнакомец бросил жетон в телефонный аппарат и принялся звонить:
  
  - Джеймс, это я, Майкл, - при этом имени Фрэнк невольно достал пистолет, - я узнал то, что ты просил. У меня есть фо... - новый адвокат Джеймса не успел закончить эту фразу - Фрэнк пустил ему пулю в затылок.
  
  Мистер Мэрик сгрёб труп, достал из кармана негативы, диктофон и спрятал тело в огромном мусорном баке. По плану бывшего адвоката содержимое этого бака должна была забрать специальная машина, которая уничтожает мусор прямо на месте.
  
  Сразу возникает вопрос: если Майкл звонил Джеймсу, то значит, последний должен был слышать выстрел. Президент "Миджико" действительно слышал выстрел, а потом повесил трубку. После этого мистер Сиджи посидел с минуту в молчании, затем позвонил в полицию.
  
  ***
  
  Немного спустя Вильгельм был уже в своём номере. Он снял пиджак, расслабил узел галстука и расположился на диване со стаканом виски. Через десять минут он задремал, но вдруг назойливо зазвонил телефон. Вследствие этого немец встал с дивана, подошёл к телефонному аппарату и начал разговор:
  
  - Да.
  
  - Добрый день, это Вильгельм Риненанц?
  
  - Да.
  
  - Вас хочет видеть Марко Вивене.
  
  При этом имени Вильгельм смертельно побледнел.
  
  - Он хочет видеть вас в вашем номере, - продолжал собеседник Риненанца, - он знает, где это. Когда вам будет удобно?
  
  - Завтра в два.
  
  - Хорошо, - и неизвестный человек повесил трубку.
  
  Вильгельм походил по номеру мелкими шагами, а затем позвонил на виллу Фрэнку. Ему никто не ответил.
  
  - Ладно, - казалось, что немец наконец пришёл в себя, - это мои дела, - и он пошёл спать.
  
  ***
  
  На следующий день Вильгельм проснулся в девять часов. Привёл себя в порядок к десяти часам. В час пятьдесят пять подъехала чёрная "Альфа". Из неё вышли трое мужчин. При виде одного из них Вильгельм снова побледнел - это и был Марко Вивене.
  
  Марко Вивене был плотный человек с лысиной на лбу и вечной щетиной на щеках. Из-за слабого зрения итальянец (а он был итальянцем) носил небольшие золотые очки. Одевался он всегда в светлые костюмы, но никогда не одевал галстука.
  
  Итак, небольшая группа вышеозначенных людей вошли в гостиницу. Через несколько минут в номер Вильгельма постучались. Последний сразу открыл дверь своим нежеланным гостям.
  
  Люди Марко остались стоять перед дверью, а сам Вивене зашёл в номер.
  
  - Здравствуй. Вильгельм, - заговорил новопришёдший.
  
  В ответ немец только кивнул.
  
  Марко снял пальто, налил себе виски (без разрешения хозяина), неспешно выпил и тут услышал раздраженный голос своего собеседника:
  
  - Чего тебе нужно?
  
  - Я думал, тебе это известно. Ливийский проект тебе ничего не говорит?
  
  - Ну?
  
  - А помнишь, - продолжал сеньор Вивене, - а помнишь ли ты, что ты не заплатил мою долю.
  
  - Брось, Марко, не будь таким мелочным...
  
  - Мелочным? Сто миллиардов лир, по-твоему, мелочно? Ты взял мои деньги и смылся в Америку! - голос Итальянца обрёл некоторую крикливость.
  
  - Чего ты хочешь? - повторил вопрос Вильгельм.
  
  - Я получу назад свои деньги, и сегодня же.
  
  - Ты же знаешь, это невозможно...
  
  - Меня это не интересует. Ты отдашь мне мои деньги, или сделаешь кое-что.
  
  - Тоесть, я должен что-то сделать, а ты простишь мне мой долг?
  
  - Именно.
  
  - Что тебе нужно?
  
  - Я хочу быть участником венгерского проекта.
  
  - Что за проект? - Вильгельм старался выглядеть удивленным, но Марко понял его притворство.
  
  - Брось, - итальянец поставил бокал на стол. - Ты знаешь, о чём я говорю. Я говорю о проекте. Над которым работают ты, Мэрик, Сиджик и многие европейские банки и фирмы. Я в курсе, что из Венгрии в Африку идёт паровоз с радиоактивными отходами. Общей стоимостью в двести миллиардов долларов. Потом он сменится на пароход, а попав в Африку, снова на поезд и до Мали.
  
  - Ну, и что ты можешь предложить? - Вильгельм понял, что все карты у Марко.
  
  - Я могу предложить беспрепятственный проезд паровоза через всю Италию. Для вас это будет намного дешевле, чем обходить всё Средиземное море с востока. Вы сэкономите восемьсот миллиардов лир. Из них я хочу взять только шестьсот, плюс твой долг.
  
  - Да, но я думаю...
  
  - Э, - марко махнул рукой и взял пальто, - мне это не интересно, главное передай мои слова Мэрику, ведь он организатор всего, - с этими словами итальянец вышел из роскошного номера.
  
  Как только он удалился, Вильгельм начал звонить на виллу Фрэнку. На этот раз мистер Мэрик сразу подошёл к телефону.
  
  - Фрэнк, это я, Вильгельм. У нас проблемы.
  
  - Что случилось?
  
  - Появился синьор Марко Вивене, он всё знает про венгерский проект и хочет войти в долю.
  
  - Ладно, с ним разберёмся, а что с Джеймсом?
  
  - Там всё в порядке.
  
  - И это хорошо. Пока он в нашей игре, мы победим всех. А этому Марко скажи при встрече, что я жду его послезавтра в твоём номере.
  
  - Хорошо, скажу. - Немец повесил трубку и залпом выпил стакан виска. Чувствовал он себя прескверно.
  
  ***
  
  В этот момент в здании корпорации "Миджико" происходила сцена, из-за которой Фрэнк мог бы потерять столь боевое настроение.
  
  Джеймс шёл по коридору с Гарри. Последний держал в руке папку с отчётами.
  
  - Не нравится мне эта история, - повторял мистер Сиджи, - я давал Майклу только одно задание - следить за Антонио Белорицем. Если бы он что-то узнал бы, то должен был позвонить мне.
  
  - И позвонил?
  
  - Да. Потом в трубке прозвучал выстрел...
  
  - Реальный выстрел, - перебил своего друга Гарри, - или просто шум?
  
  - В каком смысле?
  
  - Ты можешь утверждать, что был выстрел?
  
  - Да какая разница?
  
  - Большая, - мистер Райс покачал головой, - если это был шум, то это мог быть бандит, который расправился с Майклом ради пары баксов. А вот если это был выстрел. То тогда это мог быть Антонио. Который хотел убить Майкла за то, что тот что-то узнал. Но мы не можем этого гарантировать, ты же не знаешь, был ли выстрел или шум.
  
  - Всё равно. Мне не нравится этот Антонио Белориц. Какой-то он странный и слишком деловой.
  
  Тем временем два друга вошли в лифт. Гарри нажал несколько кнопок, и машина повезла их наверх.
  
  - Да, - подтвердил Гарри опасения Джеймса, - как-то один поэт сказал про таких, как Антонио:
  
  Таинственный и мрачный человек,
  
  Не улыбнётся, не вздохнёт вовек.
  
  При имени его любой храбрец
  
  Бледнеет под загаром, как мертвец.
  
  Он правит, изумляя без конца,
  
  И властным словом леденит сердца.
  
  Поступками на демона похож
  
  Герой преданий был лицом хорош;
  
  Мы красоты в Конраде не найдём-
  
  Лишь тёмный взор его горит огнём.
  
  Он крепок, хоть не Геркулес. И стан
  
  Его высок, хоть он не великан.
  
  Но посмотревший на него смущён
  
  Сознаньем, что от всех отличен он...
  
  Лицо обветрено, на белый лоб
  
  Густых кудрей спадает чёрный сноп,
  
  Надменные мечтанья гордый рот,
  
  Обуздывая, всё же выдаёт.
  
  Хоть ровен голос и спокоен вид,
  
  Но что-то есть, что он в себе таит.
  
  Изменчивость подвижного лица
  
  Порой влечёт, смущает без конца,
  
  И, кажется, что прячется под ней
  
  Игра глухих, но яростных страстей.
  
  Пока Гарри рассказывал это стихотворение, лифт довёз их до нужного этажа. Два приятеля вышли из этой машины и вошли в приёмную. Проходя мимо стойки секретаря, Джеймс продолжил разговор:
  
  - Я считаю, что нужно ещё кого-нибудь отправить следить за Антонио. После Вильгельма Риненанца я вообще никому не доверяю, а тут...
  
  - Точно! - внезапно воскликнула секретарша.
  
  - Что с вами? - осведомился Гарри.
  
  - Того молодого господина зовут не Антонио Белориц, а Вильгельм Риненанц!
  
  Реакция Джеймса была вполне ожидаемой - он выпучил глаза, зачем то надел очки и переложил дипломат из одной руки в другую. Придя в себя, он отдал приказание:
  
  - свяжитесь с Анто... то-есть, с Вильгельмом Риненанцем. Гарри, в мой кабинет.
  
  ***
  
  Секретарша Джеймса Вильгельма не нашла - он не был у себя в номере. Он снова разговаривал с Марко Вивене. Но уже по телефону.
  
  Закончив говорить, немец позвонил на виллу Фрэнку. Дождавшись щелчка, Вильгельм начал разговор:
  
  - Фрэнк, это я. Марко хочет встретиться с тобой сегодня.
  
  - Где?
  
  - У меня в номере, как договаривались.
  
  - А это не слишком опасно?
  
  - Нет.
  
  - Ладно, - закончил разговор Фрэнк, - я буду через двадцать минут, - и повесил трубку.
  
  Через это время к гостинице Вильгельма подъехало такси. Из этой машины вышел Фрэнк.
  
  Вскоре в дверь немца постучались. Как только последний открыл доступ в номер, вошёл Фрэнк.
  
  В гостинице мистера Мэрика встретил Марко Вивене. Два преступника не сводили друг с друга пристального взгляда. Этот безмолвный разговор прекратил Фрэнк:
  
  - Что вам от меня нужно? - эти слова предназначались Марко.
  
  - Я уже всё рассказал вашему сподручному - я хочу войти в венгерский проект.
  
  - Что вы можете предложить?
  
  - Беспрепятственный проезд через всю Италию.
  
  - Какой доли вы хотите? - под словом "доли" Фрэнк подразумевал не только деньги.
  
  - Шестьсот миллиардов лир.
  
  - Это очень большие деньги.
  
  - Это очень большой проект.
  
  - Хорошо, завтра я дам ответ через Вильгельма. - И бывший адвокат вышел из номера. Садясь в машину, он не заметил, как его сфотографировали.
  
  ***
  
  Поздно вечером, когда уже все сотрудники корпорации "Миджико"ушли домой, Джеймс с Гарри продолжали работать. Закончив с делами корпорации, Джеймс впал в глубокую задумчивость.
  
  - Чего надо этому Вильгельму?
  
  - А что он тебе сделал до этого? - спросил Гарри.
  
  - Сделал решающий удар по моей корпорации, продав мне пустые нефтяные вышки. Но, хотя тогда он работал на Френсиса.
  
  - И что?
  
  - Тогда Френсис сказал ему уничтожить мою корпорацию, что он и сделал.
  
  - Но тогда зачем ему менять своё имя?
  
  - Может, он думает, что я не буду ему доверять, если он скажет своё настоящее имя.
  
  - Знаешь, Джеймс, - откровенно заговорил Гарри, - по моему, в этой истории всё слишком туманно, а мне не нравится, когда всё в тумане.
  
  Мистер Сиджи кивнул в знак согласия с таким мнением.
  
  - Ладно, - после длительных дум Джеймс принял решение, - как только мы встретимся с Вильгельмом, я всё узнаю, а пока свяжи меня с Френсисом.
  
  Гарри подошёл к телефону, взял телефонную книгу и, с её помощью, позвонил в один турецкий отель. Через несколько минут (даже меньше) в трубке послышался голос Френсиса.
  
  Утвердившись в хорошей связи, компаньон Джеймса отдал телефон своему хозяину. Последний начал разговор:
  
  - Френсис, здравствуй.
  
  - Привет.
  
  - Как там переговоры?
  
  - Всё прекрасно. Шейх подписывает контрактна следующей недели.
  
  - А вот у нас здесь не всё хорошо.
  
  - Что-нибудь с Лиз? - Френсис искренне переживал за свою жену.
  
  - Нет, в семье всё в порядке. Проблема возникла в делах. Тебе известно имя Вильгельма Риненанца?
  
  - Да, он был раньше моим управляющим, а потом куда-то делся.
  
  - Он некоторое время вёл с нами дела под именем Антонио Белорицем. Более того, я отослал Майкла следить за ним, но он куда-то исчез, даже полиция не может найти.
  
  - Насколько я знаю Вильгельма, - высказал свою точку зрения Френсис, - он сейчас на кого-то работает. Твоя задача опасаться не Вильгельма, а его хозяина.
  
  - Предусмотрю, извини, Френсис, у меня звонок по второй линии. Потом поговорим, - Джеймс повесил трубку, нажал несколько необходимых кнопок и начал новый разговор. На этот раз звонили из полиции:
  
  - Мистер Сиджи, с вами разговаривает комиссар Гиржи. Мы нашли тело вашего адвоката...
  
  ***
  
  Через некоторое время в номере Вильгельма снова зазвонил телефон. На этот раз звонили из Миджико, Джеймс хотел встретиться с ним.
  
  Не понимая причину такого решительного вызова, немец поехал в офис корпорации.
  
  Там его встретил Гарри. Хитро улыбаясь, он проводил Вильгельма в кабинет Джеймса и закрыл дверь. Разговор начал мистер Сиджи:
  
  - Добрый вечер, мистер Вильгельм Риненанц.
  
  - Как вы меня назвали? - у немца задрожали пальцы.
  
  - Вашим настоящим именем...
  
  - Моё настоящее имя - Антонио Белориц.
  
  - Нет, - в углу раздался этот уверенный возглас, от которого Вильгельм задрожал всем телом, - я узнал тебя.
  
  После этих слов из своего прикрытия вышел Френсис. Видя неловкость Вильгельма, он продолжил наступление:
  
  - Послушай, Вильгельм, ты не уйдёшь из этой комнаты, пока не ответишь на мои вопросы. Первый, зачем ты сменил своё имя?
  
  - Я не понимаю, о чём вы говорите. Моё настоящее имя...
  
  - ...Вильгельм Риненанц, - Джеймс достал из ящика тот самый револьвер, которым хотел застрелиться семь лет назад, - я отправил Майкла следить за вами, и он пропал. Теперь полиция нашла его в мусорном баке с прострелянной головой. Вот второй вопрос - как он там оказался?
  
  - Не знаю! - по лбу Вильгельма заструился холодный пот.
  
  - Считаю до пяти, - мистер Сиджи снял предохранитель, - если не скажешь всё, я пристрелю тебя.
  
  - Не имеете права, вас посадят...
  
  - Но ведь ты убил Майкла, и никто тебя не посадил. К тому же здесь никого нет.
  
  Вильгельм продолжал молчать.
  
  - Послушай, Вильгельм, - Френсис тоже достал пистолет, - рассуди факты. Если ты сейчас всё расскажешь, то я дам тебе свободу, точнее ты сможешь спрятаться от своих дружков в Сенегале. А если будешь молчать, то я убью тебя.
  
  Вильгельм помолчал с минуту, а затем стал уточнять:
  
  - А какая у меня гарантия?
  
  - В чём?
  
  - В том, что вы меня не убьёте и отпустите?
  
  - Тебе прийдётся довериться. Это твой единственный шанс спасения.
  
  - Моей гарантией будет твоя клятва, Френсис.
  
  - Хорошо, клянусь, - быстро сказал Миджини.
  
  - Поклянись Лиз, Жанет и Жаклин.
  
  Френсис стал медленно произносить слова клятвы:
  
  - Клянусь Моей женой и детьми, что я отпущу тебя в Африку.
  
  - Более того, - продолжал Вильгельм, - вы не должны ничего сообщать полиции раньше сорока восьми часов.
  
  Френсис поклялся и в этом.
  
  - Ладно, - наконец сдался Вильгельм, - я работаю на Фрэнка - это он предложил мне сменить имя. Тот венгерский проект, участником которого вы состоите, является не выделением денежных средств Африки, а ввоз в Африку радиоактивных отходов. Главой этого проекта является Фрэнк Мэрик. Потом в это дело вошёл Марко Вивене - у меня с ним некоторые счета. И нам пришлось взять его в долю.
  
  - А зачем потребовалось моё участие? - спросил Джеймс.
  
  - Во-первых, ваша корпорация снабдила бы нас деньгами, а во-вторых, под конец этой сделки вы стали бы козлом отпущения.
  
  - Как это? - снова удивился Джеймс.
  
  - Зачем это? - вторил ему Френсис.
  
  - Это очень большой проект, в Африку будут сгружаться отходы почти со всех радиостанций мира, ну а Фрэнк хотел отомстить вам за старую историю. Этот проект стал подходящим случаем. Под конец сделки Фрэнк должен был предъявить доказательства полиции, что вы были организатором этого проекта...
  
  - Но ведь, в крайнем случае, я был участником! - вскричал мистер Сиджи.
  
  - Фрэнк сказал, что у него есть веские доказательства.
  
  - Какие? - Френсис всегда оставался спокойным, не изменил своим принципам и сегодня.
  
  - Я не знаю, он мне это никогда не говорил.
  
  - А что случилось с Майклом? - поинтересовался Джеймс.
  
  - Я об этом ничего не знаю. Если вы отправили его следить за мной, то тогда он делал что-то другое, раз оказался в трущобах.
  
  - Его могли убить где угодно. - Продолжал Джеймс, - а потом перенести в эти трущобы.
  
  - В любом случае это дело полиции. - Видно было, что Вильгельм закончил свой рассказ, - итак. Господа. Вы дали мне сорок восемь часов, - немец открыл дверь, но увидел там Гарри с пистолетом в руке.
  
  - Пропусти его, - сказал Джеймс, и Гарри отошёл в сторону, пропуская Риненанца вперёд.
  
  ***
  
  Когда Фрэнк приехал на виллу, там его тоже ждал неприятный сюрприз - в его гостиной сидели несколько мужчин.
  
  - Что это за балаган? - возмутился Фрэнк, - кто вы такие и что нужно?
  
  - Ну-ну, - подразнил его один из тех людей, доставая что-то из кармана, - зачем так волноваться? К вашим услугам комиссар Гиржи, - с этими словами он вытащил из кармана полицейский значок. - Вы арестованы.
  
  - По обвинению чего? - мистер Мэрик явно стал нервничать.
  
  - По обвинению в убийстве мистера Майкла Жудена, личного адвоката мистера Сиджи.
  
  - Впервые слышу.
  
  - Мы нашли его тело в трущобах недалеко отсюда. Мистер Сиджи отправил его следить за одним из своих партнёров, мистером Антонио Белорицем. В теле мистера Майкла оказалась пуля вашего пистолета, более того, таксист, который привёз вас, не мог завести машину на повороте, и он случайно увидел, как вы убили человека. Вот его показания, - с этими словами комиссар достал из своего дипломата несколько бумаг.
  
  - Вы меня хотите арестовать за несовершённое мной убийство, опираясь на показания какого-то таксиста? - всё не сдавался Фрэнк.
  
  - Не только, - ответил Гиржи, - это убийство, только первая часть моего обвинения. А вот вторая: нам известно, что вы являетесь организатором, так называемого венгерского проекта, который занимается перевозом радиоактивных отходов из Европы в Африку.
  
  - Что вы несёте?! - вся обычная выдержка Фрэнка куда-то испарилась, и он стал кричать.
  
  - Дело в том, что после раскрытия убийства Майкла я решил проверить, не заказал ли кто-нибудь вам убийства этого несчастного адвоката. И я просмотрел ваши банковские счета. Некоторые отчёты поведали мне, что в ваши банки компании "Вильгеринц" недавно поступили крупные суммы денег из Европы, Америки и Африки. - На слове "Африки" комиссар сделал ударение, - я арестовал одного из этих вкладчиков, и он сказал мне, что деньги пойдут на подкуп стран пути поезда с отходами, более того, из Америки поступили пятьдесят тысяч миллиардов лир на подкуп владельца той земли, куда должны зарыть токсичные отходы. Более того, два часа назад на ваши счета поступила ещё одна сумма - сто тысяч миллиардов лир из одной венгерской компании, которая занимается производством атомного оружия для России. Её председатель сейчас сидит в тюрьме, и он тоже подтвердил мне ваше участие в этом проекте.
  
  Используя весь этот материал, я легко могу посадить вас в тюрьму на всю жизнь за преступление против государства, но вы можете помочь сами себе.
  
  - Как это? - Фрэнк ослабил узел галстука.
  
  - Вы должны сказать мне имена всех участников этого проекта, и я помогу вам.
  
  - Есть дискета, - после минутного молчания признался Фрэнк, - на ней записаны все имена и компании, но она находится в руках у одного человека, Вильгельма Риненанца...
  
  ***
  
  Тем временем Марко ещё не знал о таком предательстве Вильгельма и Фрэнка. В это время он сидел в своей вилле и переводил деньги некоторых политиков на секретные счета "Вильгеринца"
  
  Дело в том, что Марко не один вошёл в этот проект - он привёл многих американских политиков. В это время его вкладчики полностью закончили свои выплаты.
  
  Итак, уже знакомый читателю итальянец переводил деньги в "Вильгеринц". Неожиданно зазвонил телефон. Взяв трубку, синьор Вивене услышал голос Вильгельма:
  
  - Марко, это я. У нас возникли некоторые неприятности, поэтому все деньги переводи не в "Вильгеринц", а в "Сенегальский народный банк", кодовое слова "Запад Африки". Кстати, сколько ты набрал?
  
  - Примерно сто тысяч миллиардов лир.
  
  - Очень хорошо! - с этими словами Вильгельм повесил трубку.
  
  Через два часа Марко закончил свою работу. Теперь ему оставалось позвонить Фрэнку и сказать заканчивать дела с поездом. Он позвонил Фрэнку, но на этот раз ему ответил чей-то хриплый голос:
  
  - Да-да.
  
  - Кто говорит?
  
  - Мистер Мэрик. - отвечал всё тот же голос курящего человека.
  
  Смекнув, что в доме Фрэнка полиция, Вивене повесил трубку и, накинув на себя пальто, выскочил на улицу. Пришел пешком два квартала, и позвонил в номер Вильгельма, но ему никто не ответил. Тогда Марко пошёл в одну гостиницу, заказал номер с компьютером, заплатил пятьсот пятьдесят долларов и принялся проверять счета Сенегальского банка, но деньги были списаны.
  
  - Скотина, - прошипел Марко, - взял все деньги смылся. Но ничего! Я знаю твоё убежище, там я тебя и прикончу!
  
  ***
  
  Теперь я прошу читателя перенестись из фешенебельной части города в трущобы. Главным зданием в этом районе был старый гараж. Это помещение было огромно, но сюда никто не ставил машины. Это объяснялось большой красной вывеской "закрыто"
  
  Посреди этого огромного строения сидел какой-то человек в чёрном пальто. Так как перед ним стоял компьютер, то можно было догадаться, что он работал.
  
  Очевидно, закончив свою работу, неизвестный улыбнулся. Затем выключил компьютер, встал и уже собрался уходить, но внезапно чей-то голос остановил его:
  
  - Я знал, что ты здесь. Вильгельм.
  
  Вильгельм, а это был он, задрожал всем телом и повернулся к новому посетителю. Из-за темноты его лицо не было видно.
  
  Впрочем, новый незнакомец не намерен был скрывать своё инкогнито. Не прошло и минуты, как он подошёл к лампе.
  
  - Марко, - в отчаянии прошептал немец.
  
  - Да, это я, - в безмятежном спокойствии продолжал итальянец, - знаешь, что я делал несколько минут назад? Переводил деньги в "Сенегальский народный банк". Но знаешь, в чём вся трудность - теперь все эти деньги бесследно испарились.
  
  - И что же?
  
  - А то, что ты взял эти деньги себе. Фрэнк арестован, ты под следствием. Вы вдвоём выберетесь из этого болота, а на орехи останется мне!
  
  - Что ты говоришь? - от волнения у Вильгельма пересохло во рту.
  
  - Ты меня надул один раз - я тебя простил, но второй раз не жди пощады.
  
  После этих слов Риненанц разглядел в темноте блеск автоматов.
  
  - Может, - предложил немец, - мы как-нибудь договоримся?
  
  - Где дискета?
  
  - Какая ещё дискета?
  
  - С именами всех участников венгерского проекта.
  
  - А ты обещаешь мне, что отпустишь?
  
  - Да.
  
  - Вот она, - с этими словами Вильгельм достал из кармана дискету.
  
  - Какой пароль на твоих счетах?
  
  - Африка и Европа.
  
  Когда с делами было покончено, Марко сделал особый знак в темноту, и оттуда вышли трое мужчин. В руках они держали автоматы.
  
  - Марко, - пролепетал Вильгельм, - ты же мне поклялся...
  
  - Ты меня предал два раза, я тебя один. Так что ты мне ещё должен.
  
  Люди итальянца молча, сняли предохранители и прицелились в немце.
  
  - Стоять всем на месте! - закричал чей-то властный голос, - вы окружены! Сопротивление бесполезно! Если будете стрелять, мы ответим тем же!
  
  Двое из людей Марко поддались панике и попытались убежать, но на выходе их встретили полицейские. Оставшийся наёмник попытался стрелять в невидимых врагов, но его тут же пристрелили. Марко попытался скрыться в темноте, но кто-то уже включил свет, который, по странной случайности, освещал только половину помещения.
  
  На Марко одели наручники. Через некоторое время к нему подошёл мужчина в штатском костюме:
  
  - Позвольте представиться - я комиссар Гиржи. Мы слышали весь разговор, более того. У меня есть доказательства, что вы причастны к одной противозаконной сделке.
  
  - Какие ещё доказательства? - прорычал Марко.
  
  - Свидетель по имени Фрэнк Мэрик.
  
  Итальянец издал стон отчаяния.
  
  - Но как вы здесь оказались? - всё же спросил он.
  
  - Фрэнк сказал мне, что все имена участников венгерского проекта находятся на одной дискете. А дискета - у Вильгельма. Вильгельм мог находиться либо у себя в гостинице, либо в этом убежище. Кстати, а где Вильгельм? - лицо комиссара приняло сосредоточенный вид.
  
  Полицейские искали Вильгельма повсюду, но чем больше искали, тем больше понимали. Что немец сбежал.
  
  ***
  
  Через две недели в доме Сиджи снова начался праздник. На этот раз праздновали успешное отражение атаки. Но на этом празднике присутствовали не только самые богатые люди Америки. Здесь можно было встретить человека с пустым кошельком, но богатой смекалкой - комиссара Гиржи.
  
  Итак, комиссар Гиржи с мистером Джеймсом прогуливались по алее за новым домом. Держа в руках бокалы шампанского, они разговаривали. На данный момент комиссар рассказывал своему собеседнику, как он раскрыл это дело:
  
  - Я вошёл в это дело после смерти Майкла, - продолжал свой рассказ мистер Гиржи, - после проверки пули я выяснил, что она выпущена из пистолета мистера Мэрика, более того, в эти трущобы мистер Мэрик приехал на такси - старом драндулете. Этот автомобиль заглох на углу, но мистер Фрэнк этого не заметил. Таксист осматривал свою поломку, когда прозвучал выстрел. Заглянув за угол, он увидел Фрэнка, тащившего труп.
  
  - А зачем Фрэнк бросил тело в мусорный бак?
  
  - Видите ли, он думал, что машина, которая каждую неделю забирала и перерабатывала мусор, переработает и Майкла.
  
  - А что потом?
  
  - Я решил узнать, заказное это убийство или нет. Я уже понял, что убийца Фрэнк Мэрик, и принялся изучать его банковские счета. Там происходило нечто грандиозное. Я взял след и вышел на этот венгерский проект, которым занималась мировая мафия.
  
  - А причём здесь Вильгельм и Вивене?
  
  - Вильгельм практически был вторым организатором - его доля достигала сорока процентов, а Марко привёл с собой множество богатых и могущественных вкладчиков.
  
  - Что с ними теперь?
  
  - Вильгельм, как вы мне уже сказали, уехал в Дакар, захватив с собой деньги от Вивене, а Марко пришлось расплатиться за потерю денег - его убили вчера вечером.
  
  - Кто?
  
  - Как я полагаю, его друзья, которые уже успели убежать за границу.
  
  - Но почему выбрали мою корпорацию?
  
  - По двум причинам. Во-первых, ваша корпорация одна из самых крупных в мире, и в случае провала "Вильгеринца" они могли обратиться за вашей помощью, но только вначале операции. А во-вторых, они хотели захватить вашу корпорацию.
  
  - Каким же образом? - снова удивился Джеймс, - ведь я тоже мог разбогатеть на этом деле. Моя доля насчитывала двадцать миллиардов долларов!
  
  - Верно, но они возложили всю ответственность на вас, и как только все дела с поездом были закончены, они оборвали бы все нити согласия и сдали вас полиции. Произошла бы огромная паника, ваши акции резко обесценились, а Вильгельм с Фрэнком выкупили бы их и стали хозяевами на всём континенте Америка.
  
  - М-да, он знал слабые места моей корпорации, - протянул Джеймс, имея в виду Фрэнка.
  
  - Не только поэтому он выбрал вашу корпорация - он хотел отомстить вам.
  
  - За что?
  
  - За обманутые надежды, за свадьбу мистера Френсиса Миджини с вашей дочерью Элизабет. За отстранение от должности, за потерю двадцати миллиардов лир в Итальянских банках. Для своей мести он выбрал Вильгельма, кстати сказать.
  
  - Откуда вы знаете такую информацию?
  
  - Мне всё рассказал Фрэнк на допросе.
  
  - Ну, что ж, в таком случае, за победу! - Джеймс поднял бокал.
  
  - За победу! - их бокалы звякнули, проливая немного желтоватой жидкости за края.
  
  Часть 3
  
  Немецкий расчёт.
  
  ***
  
  Однако не все были уверены в полной победе Джеймса. На следующий день, едва рассветло, из одного бедного домика, отчаянно боровшегося за своё существование с налогособирателями, вышел молодой человек с чёрными волосами и чрезвычайно белой кожей. Руки таинственно покоились в карманах пальто. Туфли начищены до блеска.
  
  Этот мужчина прошёл пешком несколько кварталов, и вот, очутился лицом к лицу с баром "Зеленый корсар". Несколько раз дёрнул за старую дверь и, убедившись, что она закрыта, достал из кармана ключ и устранил преграду.
  
  Как только он переступил порог бара, к нему тут же кинулся служащий:
  
  - Это частная собственность! Мы ещё закрыты! Немедленно убирайтесь!
  
  Но наш незнакомец и тут не растерялся. Молча достал из кармана пальто свою визитную карточку и отдал своему собеседнику.
  
  - Мне назначено, - сказал он при этом.
  
  Юноша в ответ посмотрел на карточку и прочитал вслух:
  
  - Вильгельм Риненанц, - и снова взглянул на незнакомца, - ведь вы в розыске!
  
  - Поэтому я и пришёл. А теперь иди к своему хозяину. Скажи, что я здесь.
  
  После ухода служащего Вильгельм снял пальто и, повесив его себе на руку, стал дожидаться официального приглашения. Однако он недолго стоял без дела - минуту спустя снова показался тот же юноша. Только теперь его лицо было приветливее, несмотря на внешнее уродство.
  
  - Мистер Блекнист вас ждёт. Я проведу вас.
  
  Немец последовал за ним. Пройдя несколько коридоров, он оказался перед дверью, на которой висела пластиковая табличка "Главный менеджер, мистер Блекнист". Открыл тяжёлую дверь без стука.
  
  - Вильгельм! Здравствуй, здравствуй! - приветствовал его лысый старик, немного привставая со своего инвалидного кресла, - давно не виделись!
  
  - Здравствуй, - сдержанно ответил Вильгельм. Бросил пальто на первый попавшийся стул, а сам сел на соседний.
  
  - Да, - задумчиво протянул инвалид, глядя на молодого человека, - теперь ты стал настоящим бизнесменом. А помнишь, когда мы с тобой виделись в последний раз? Лет десять назад...
  
  - Двенадцать, - подправил его Вильгельм.
  
  - Вот-вот, двенадцать лет назад я устроил тебя к Миджини, и всё же шло хорошо! Как только ты начинаешь гоняться за большим кушем, сразу начинаются неприятности.
  
  - Теперь мы будем гоняться за большим кушем вместе, - прервал его речь Вильгельм, - на этот раз на карту поставлена власть над Америкой, а значит над всем миром. Эта власть принесёт тебе славу и богатство. Ты больше никогда не будешь возиться с беднотой ради нескольких баксов. Теперь твой доход будет исчисляться в сотнях миллиардов долларов.
  
  - Что ты хочешь взамен? - лицо его собеседника посерело, глаза сузились, губы поджались.
  
  - Меня сейчас ищет вся мировая полиция, поэтому я не смогу делать то, что нужно для проекта. Ты станешь моими руками и ногами, будешь выполнять мои приказания.
  
  - Приказания? - возмутился хозяин бара.
  
  - Ты станешь миллиардером, если будешь меня слушаться.
  
  Мистер Блекнист долго просидел в своём инвалидном кресле, непрерывно смотря в одну точку, пока, наконец, не ответил на столь дерзкое, но заманчивое предложение:
  
  - Я согласен, однако будут и мои условия. И ты выполнишь их, поскольку у тебя большие неприятности, так? Иначе ты не явился бы сюда, - на этом моменте хозяин бара усмехнулся отвратительной улыбкой, при этом его кожа натянулась, как змеиная чешуя. Внезапно его лицо снова приобрело некоторую напряжённость, и он продолжил, - первое, все твои приказания будем обсуждать вместе, второе, все финансы и договорённости буду контролировать я, иначе дело наше труба. И третье, я сам выберу себе награду.
  
  - Я согласен на все три условия. Теперь перейдём к делу - мне нужно где-то скрыться. Как я тебе уже говорил, за мной охотится мировая полиция.
  
  - Почему бы тебе не уехать из Америки на несколько дней? До тех пор, пока всё не утихнет.
  
  - Нет. Когда я бежал, то сделал вид, будто уезжаю в Африку. Потом следы повели в Азию. Короче говоря, меня ищут везде, только не в Америке.
  
  - Ладно, с этим дело уляжется. Что ещё?
  
  - Понимаешь, весь проект зависит от двух вещей: успешность одной операции в Европе и захват одной корпорации в Штатах, самой большой, "Миджико".
  
  - "Миджико"? - изумился инвалид, - ты хочешь захватить "Миджико"?
  
  - Я не только хочу, но и могу это сделать. Для этого нам нужно взять контрольный пакет акций у официального директора фирмы, Джеймса Сиджи. Причём это нужно сделать так, чтобы он сам отдал нам его. Это твоя забота. Все свои действия ты должен докладывать мне, работать под разными именами и с разных мест, чтобы никто не знал, кто ты. - здесь Вильгельм сделал паузу и посмотрел на своего нового партнёра: лицо его показывало живейший интерес относительно нового дела, которое теперь попало ему в руки, - вторая часть проекта, как я уже сказал, зависит от успешности одной операции в Европе. Это наиболее трудно, поэтому это я беру на себя.
  
  - В чём же трудность и почему это так важно? - не дыша, спросил мистер Блекнист.
  
  - Это операция осуществляет вывоз из промышленных городов Европы в некоторые районы Африки, где сейчас нет людей, радиоактивные отходы. Если всё удастся, то тогда мы сможем требовать от европейцев всего, что только захотим. А нам нужна их власть. Как только Европа будет повиноваться нам, Африка тоже присоединиться к нашей могучей силе. Таким образом, протестующих не будет.
  
  - А Россия? - всё ещё сомневался мелкий мошенник, по воле случая оказавшийся в самом центре финансовых интриг мира.
  
  - А что Россия? Когда дело будет сделано, я верну России капиталистический режим, и русские, одуревшие от комуняк, побегут ко мне с ключами от Москвы. Таким образом, я завоюю мир. Реализую мечту Македонского, Вильгельма первого, Наполеона, Гитлера. Ну а ты станешь вторым по мощности человеком на планете. Все начнут уважать тебя, любить и понимать, как безнадёжна жизнь без твоего вмешательства. Ну, так что, ты со мной? - с этими словами немец протянул руку своему собеседнику, который чуть было не схватил инфаркт от всего услышанного, но всё же нашёл в себе силы ответить на это предложение:
  
  - Да! - и крепко пожал руку Риненанцу.
  
  ***
  
  - Папа, папа, быстрее! Ну, что же ты! - так возмущалась Жанет медлительностью своих родителей. Они все вместе хотели пойти в парк. Френсис заранее освободил этот день на недели, перепоручив все дела своему тестю. Теперь, надевая поверх свитера пиджак, он улыбнулся своей дочери:
  
  - Не спеши, дорогая. Мы обязательно успеем.
  
  Этот тихий и добрый голос работал подсознательно. И вот, уже через несколько минут Жанет стала препослушной девочкой, что нельзя было сказать о её сестрёнке Жаклин. Она, хоть и слушалась своих родителей, всё же не понимала, как можно так долго собираться в парк. Однако Френсис и её усмирил, сказав несколько ласковых слов.
  
  Когда семья уже собралась выходить, позвонил телефон. Тут же перед ним возникла молодая горничная. Поговорив несколько минут по телефону, она обратилась к своему хозяину:
  
  - Мистер Миджини, звонит мистер Джеймс Сиджи. Говорит, что с вами хочет связаться какой-то мистер Самирео. Говорит - дело срочное.
  
  - Кто говорит?
  
  - Мистер Самирео.
  
  - В таком случае вы меня не застали, - и, улыбнувшись, Френсис вышел из дома вслед за своей женой, держащей за руки обоих детей.
  
  Служанка мигом передала ответ Френсиса Джеймсу. А тот, в свою очередь, снова соединился с неизвестным до той поры мистером Самирео.
  
  - Очень жаль, - говорил Джеймс, - но мистер Миджини только что ушёл из дома. Скажите мне, что вы хотели, и я передам ему, - ответа не последовало. Прислушавшись, Джеймс услышал телефонные гудки.
  
  ***
  
  На квартире у Гарри тоже происходили спешные сборы в дорогу. Элеонора, вернувшаяся неделю назад, обнаружила своего мужа в нетрезвом виде. И тут наш жизнерадостный Гарри услышал о себе много хорошего. В конце концов, Элеонора повела его к врачу, который, в свою очередь, обнаружил у него ещё больше недостатков, чем вышеупомянутая особа. Принятие спиртного, табака, соли, перца, шоколада сводилось на нет. Суточный режим принятия пищи включал в себя овсяную кашу, куриный бульон и одно деревенское блюдо без названия, но с ужасным, по мнению несчастного, вкусом и запахом.
  
  В довершение всего доктор, довольно любезно, посоветовал на время сменить климат. И вот, Гарри срочно отправляют в отпуск, а Элеонора спешно собирает вещи.
  
  Посередине комнаты, на диване, сидел сам "подсудимый", как сам себя последнее время называл мистер Райс. Притом сидел он с таким несчастным видом, будто ожидал своей очереди попадания в ад. Вокруг него, с несвойственной для пятидесятилетней женщины скоростью, кружила Элеонора. Она то открывала очередной ящик, то раскладывалавещи по чемоданам. При этом она ещё успевала напоминать своему мужу об обилии его болезней:
  
  - Дорогой, не забудь, что у тебя алкогольные галлюцинации. Вовремя прими лекарство.
  
  - Единственная галлюцинация, которую я сейчас испытываю, это то, что я бросаю работу и лечу к чёрту на кулички.
  
  - Не к чёрту на кулички, - возразила его супруга, - а на чёртов остров. Это Французский остров. Там у тебя всё пройдёт!..
  
  - Но у меня ничего и не болит, - не выдержал мистер Райс, как вдруг зазвонил телефон. Быстро схватив трубку Гарри прекратил неприятный разговор во имя полезного.
  
  - Алло? - спросил он.
  
  - Мистер Райс?
  
  - Пока ещё.
  
  Собеседник Гарри, очевидно, не понял намёка, направленного против жены, и продолжил разговор:
  
  - У вас нет мистера Миджини?
  
  - А вы кто?
  
  - Мистер Джилан.
  
  - У меня его нет. Поищите в офисе.
  
  - Там его тоже нет.
  
  - Тогда дома...
  
  - Искал.
  
  - Прошу прощения, но я сам в отпуске, и поэтому... алло... странно, - и положил телефон на прежнее место. Однако спокойно поразмыслить ему не дала жена:
  
  - Дорогой, у тебя сейчас печень не болит?
  
  - Дорогая, честно, пока ты не спросила, не болела! - ответил Гарри, хватаясь за живот.
  
  ***
  
  - Зачем, зачем ты позвонил сразу всем, зная, что Френсис уйдёт с детьми в парк! - возмущался Вильгельм, стоя перед мистером Блекнистом в его кабинете бара "Зеленый корсар".
  
  - Как ты не понимаешь? - спокойно объяснял ему хозяин бара, - они все сейчас сойдутся, поговорят, испугаются и выложат свой первый козырь, а мы его уничтожим.
  
  - Какой у них может быть козырь? Нам следовало шантажировать Джеймса, а не искать Френсиса там, где его нет. Мы договаривались обсуждать все действия, а не идти на рожон.
  
  - Ладно, хорошо, я объясню. Сейчас я испугал всю семью Френсиса и Джеймса. И они попытаются избавиться от возможных проблем с помощью какого-нибудь своего человека. Если его сейчас не убрать, то онв дальнейшем будет вставлять нам палки в колёса.
  
  - А если подозрения падут на меня? - всё не унимался немец.
  
  - Ты сам говоришь, что тебя ищут везде, кроме Штатов, так что волноваться не о чем. Другое дело - зачем ты просил меня достать тебе паспорт.
  
  - Мне нужно уехать в Европу.
  
  - Можно спросить зачем? - снова спросил, несколько задетый, хозяин третьесортного бара.
  
  Вильгельм тяжело вздохнул и пустился в объяснения.
  
  - Дело в том, что несколько недель назад этот проект был на грани срыва. Но мировая политика не дала уничтожить его, потому что только мы выбрасывать токсичные отходы, которые оставляют после себя атомные предприятия. Но после вмешательства в венгерский проект полиции проект официально закрыт. Мне же теперь нужно ехать в Европу и успокоить промышленников, сказать им, что дело будет завершено.
  
  - А если тебя там обнаружат?
  
  - У меня будет другой паспорт, и поэтому полиция ничего не сможет доказать. Паспорт должен быть готов к утру, а ты продолжай добиваться акций. Они должны быть в наших руках максимум через месяц.
  
  - Месяц? - вскричал старик, - но это невозможно!
  
  - Я предлагаю тебе огромную власть, ради этого можно сделать и невозможное. Более того, если всё пойдёт хуже, можно будет вытащить из тюрьмы одного человека. Его имя я скажу тебе позже.
  
  ***
  
  В доме Сиджи и Миджини происходили бурные прощания с четой Райс. Все отпускали шутки и пожелания.
  
  - Это будет ваш второй медовый месяц, - мечтательно произнесла Эстер, всегда романтично настроенная.
  
  - Значит, - вторил ей Джеймс, настроенный более реалистично, - рождество встретишь у чёрта?
  
  И тут общий смех. Через несколько минут миссис Элеонора покинула этот дом, - нужно было сделать кое-какие покупки перед поездкой. Гарри же остался прощаться с друзьями, но Элеонора попросила всех женщин в доме следить, чтобы он не пил. Именно этим можно объяснить, почему мистер Райс разговаривал с Джеймсом и Френсисом под строгим взглядом восьми женских глаз (поскольку дети в этот контроль тоже были замешаны).
  
  - Ну, - как бы продолжая, сказал несчастный отпускник, - что вы думаете о тех звонках?
  
  - Ничего хорошего, - хмуро отозвался Джеймс.
  
  - Странно, кто меня мог искать, - сказал Френсис и, быстро посмотрев на Гарри, добавил, - послушай, Гарри, а может тебе немного... а? Ну, чтобы хорошие идеи на ум пришли.
  
  - Да что там! - пылко согласился мистер Райс, - я не против, вот только Элеонора меня точно на тот свет отправит, если узнает, что я пил. Даже во имя добра.
  
  - По-моему, - прервал их полушуточный разговор Джеймс, - нужно предупредить того комиссара Гиржи.
  
  - Да где его взять? - удивился Гарри, - он же из Италии на стажировку приезжал, а теперь опять уехал.
  
  - О! - воскликнул Френсис, - вот ты с ним и поговоришь! Ты всё равно в Европу едешь, вот и найди его там, всё объясни и спроси, чем он может нам помочь.
  
  В этот момент в комнату вошёл дворецкий.
  
  - Господа, приехала миссис Райс.
  
  - Господи! - взмолился Гарри.
  
  - Да что ты так нервничаешь? - попытался успокоить его Миджини, - поедешь на острова, отдохнёшь, подлечишься...
  
  - Но я не болен!
  
  - Да что ты! Ну-ка, а печень у тебя не болит? - усмехнулся Френсис, и тут Гарри действительно схватился за живот.
  
  - Вот пока вы мне не говорите, ничего не болит.
  
  После этой фразы в комнату действительно вошла Элеонора, только теперь здесь опять звучал смех. Смех взрослых и детей, потешавшихся над добрым старым Гарри.
  
  ***
  
  На следующее утро в самолёт, улетающий в Европу, входило много народа, в том числе и Гарри с Элеонорой. Пройдя все посты, они стали подниматься по специальному трапу. В один момент Гарри получил возможность зайти в кабину быстрее своей жены, чем он и воспользовался. Однако Элеонора недолго стояла вне самолёта - ей тут же уступил дорогу красивый молодой человек в чёрном костюме. Элеонора улыбнулась краешком губ и прошла перед ним, а он последовал за ней.
  
  Уже в самолёте жена Гарри селя рядом со своим мужем, а молодой человек собрался сесть перед ней но, увидев Гарри, решил пересесть на три места вперед. Мистер Райс ничего этого не заметил, потому что смотрел в окно, а иначе узнал бы в этом красивом молодом человеке Вильгельма Риненанца.
  
  ***
  
  Спустя трое суток Лиз шла по дороге со своими детьми. Они были в цирке, и теперь заботливая мать, воспользовавшись хорошей погодой, отпустила машину и пошла пешком. Во время этой прогулки все три особы женского пола весело разговаривали, обмениваясь последними новостями и впечатлениями.
  
  Внезапно из-за угла выехала машина. Лиз, оглянувшись, сочла эту машину крайне подозрительной и решила отойти ещё дальше от автомобильной дороги, но машина, доехав до вышеупомянутых особ, ускорилась и поехала прямо на них. Тут Лиз поняла, что будет удар и, утвердившись в невозможности побега, закрыла детей собой. Машина ещё раз увеличила скорость и сшибла Элизабет капотом.
  
  - Мама! - закричала Жанет, и бросилась к Лиз, но тут из машины выскочил мужчина, взял детей в охабку и бросил в автомобиль. Затем, также на скорости, он уехал, оставляя не месте происшествия только Лиз.
  
  ***
  
  Френсис ждал жену с детьми. Посмотрел на часы: одиннадцать часов вечера. Не выдержав, хотел позвонить в полицию, но ему помешал звонок в дверь. Бросив трубку, Миджини кинулся открывать дверь, ожидая снова увидеть свою семью, но на пороге стояли полицейские.
  
  - Добрый вечер, - обратился к нему тот, что постарше, - вы Френсис Миджини?
  
  - Да.
  
  - Муж Элизабет Миджини?
  
  - Да-да, что случилось? - на лбу у Френсиса выступил пот, волосы взъерошены, пальцы дрожали.
  
  - Вашу жену сбила машина.
  
  Миджини, всегда спокойный Миджини, ослабил узел галстука. Лицо его исказила горькая гримаса.
  
  - Где мои дети, - еле произнес он.
  
  В ответ на это полицейские переглянулись, и тот же ответил:
  
  - Разве она была с детьми?
  
  - Да. Вы что, не нашли детей?
  
  - Их там не было...
  
  Снова зазвонил телефон. Но Френсис не сразу услышал его звука. Продолжая стоять перед полицейскими, он не реагировал до тех пор, пока его плеча не коснулся один из служителей закона. После этого Миджини подошёл к аппарату и, приложив трубку к уху, начал разговор:
  
  - Алло.
  
  - Слушай меня внимательно, Френсис, - ответил сиплый голос старика, не предвещавший ничего хорошего, - у тебя сейчас полиция?
  
  - Да.
  
  - Твои дети у меня. Если ты выполнишь все мои условия, то получишь их назад.
  
  - Мы можем поговорить позже? - Френсис отвечал с учётом стоявших рядом полицейских.
  
  - Закрой рот и слушай! Для начала не начинай следствия. Сделай так, чтобы всё утихло за три дня. И помни, твои дети сейчас стоят передо мной, а пистолет лежит в ящике стола.
  
  Френсис не мог больше продолжать этот разговор, и он беспомощно положил трубку на прежнее место.
  
  - Кто это звонил? - снова спросил полицейский.
  
  - Как ваше имя? - ответил вопросом на вопрос мистер Миджини.
  
  - Капитан Слоу.
  
  - Вот что, капитан Слоу, то, что моя жена мертва...
  
  - Но она не умерла.
  
  - Что?! - Френсис тут же ожил.
  
  - У неё сломаны рёбра, рука, нога и кости таза, но она жива, и сейчас находиться в больнице.
  
  - Какой? - внезапно вскричал до сих пор убитый горем бизнесмен.
  
  - Я могу вас отвести.
  
  Следующие двадцать минут Френсис мчался в больницу на полицейской машине к своей Лиз.
  
  ***
  
  Отсутствием семьи Миджини был обеспокоен также и Гарри. За то время, пока он был в Европе, он уже повстречался с Гиржи, и теперь хотел передать результат этой встречи Френсису и Джеймсу. Но, как назло, никого не было дома. Позвонив несколько часов позже, Гарри опять никто не ответил. Впрочем, постоянное напоминание Элеоноры о его болячках не давало ему спокойно подумать.
  
  ***
  
  Утром этого несчастного дня Джеймс с Эстер пошли гулять вместе. Романтично проведя всё утро, они поехали вечером в оперу. После удачного концерта заскочили в ресторан, а после - в мотель.... Приехав на следующее утро домой, они не застали семью Миджини дома.
  
  - Наверное, - предположила Эстер, - поехали куда-нибудь с детьми.
  
  - Возможно, - согласился с ней Джеймс, и тут раздался очередной звонок. Сняв трубку, Сиджи услышал голос Гарри:
  
  - Алло, Френсис? Джеймс? А где Френсис? Его всю ночь не было, на звонки никто не отвечал.
  
  - Всю ночь? - переспросил Джеймс, уже начинавший всерьёз беспокоиться. Эстер, почувствовав тревогу мужа, слушала каждое его слово и пыталась воссоздать ответы Гарри.
  
  - Да, - говорил сейчас он, - как ни позвоню, ни вас, ни Миджини. Где вы были?
  
  - Мы провели день вместе, - тонко намекнул Джеймс.
  
  - Где же Френсис?
  
  - Не знаю. Сейчас позвоню в офис. Может, там что-то знают. - Положив телефон, Джеймс услышал голос Эстер:
  
  - Что случилось?
  
  - Несчастье, - пробормотал в ответ Джеймс, набирая нужный номер, но тут кто-то позвонил по другому телефону, стоявшему рядом с Эстер. Сняв телефон, она ответила.
  
  - Да?
  
  - Кто это?
  
  - Эстер Сиджи. А вы кто?
  
  - Я капитан Слоу из полиции. Ваша семья сейчас в больнице: вашу дочь Элизабет Сиджи сбила машина, и... алло, алло...
  
  Напрасно капитан кричал в трубку - Эстер лишалась чувств, как только услышала эту новость.
  
  Когда через несколько минут пришла горничная, она обнаружила в доме небольшую, но всё же панику. Джеймс, уложив бесчувственную Эстер на диван, теперь разговаривал по телефону с капитаном Слоу. Едва он увидел девушку, как приказал ей помочь Эстер, а сам взял машину и, не дожидаясь шофёра, как заметила про себя горничная, поехал в больницу по срочному делу.
  
  ***
  
  Через два дня Френсис снова переступил порог своего дома. За прошедшие дни он совершенно извёл себя, а ведь впереди ещё целая война. Он ничего не ел, не спал, не брился. Перед глазами всё время вставали Джеймс, Эстер и Лиз, Лиз... Его бедная Лиз лежала вне сознания, вся в медицинских трубках и повязках.
  
  Ход этих мыслей прервал очередной звонок телефона. Сняв трубку, Френсис снова услышал тот же хриплый голос старика.
  
  - Ну что, Френсис, посмотрел на жену? - с демонической усмешкой спросил он.
  
  - чего тебе надо?
  
  - Слушай меня внимательно. Если ты сделаешь что-то не так. То начнут умирать твои друзья. Родственники, жена и дети. Я тебя насквозь вижу, поэтому даже не думай меня обмануть, понял?
  
  - Да. Назови свои условия.
  
  - Для начала ты должен вложить шестьдесят процентов капитала "Миджико" в Азиатский проект.
  
  - Что? - воскликнул Френсис, - ведь это безнадёжное дело! Там они наверняка потеряются.
  
  - Что для тебя важнее? Деньги или семья?
  
  Миджини протёр воспалённые глаза.
  
  - Послушай, - добавил он после некоторого времени молчания, - я, кажется, понял, чего ты хочешь. Тебе нужен "Миджико", так?
  
  - А тебе нужны твои дети. Мы можем договориться.
  
  - Но зачем тебе пустая корпорация, которая не имеет никакой цены?
  
  - Это наше дело.
  
  - Чье наше?
  
  - Ты задаёшь слишком много вопросов, - прервал его речь неизвестный шантажист, - и помни - я слежу за тобой. Если вздумаешь искать подмогу, начнутся убийства...
  
  ***
  
  На следующее утро Джеймс снова уселся за своё рабочее место. За время его отсутствия накопилось много бумаг, людей, проблем. Теперь всё это нужно решить в кратчайший срок, что он и стал делать.
  
  Взяв один лист из лежащей рядом папки, опытный бизнесмен погрузился в мир цифр и искажённой реальности, но тут же был выброшен из него, потому что обнаружил финансовые результаты, которые очень напоминали некий Азиатский проект. Закрыв папку, из которой он взял этот лист, Джемс действительно прочитал золоченую надпись проклятого проекта. Открыв последнюю страницу, мистер Сиджи понял, что чудеса бывают, ибо за проектом стояла подпись Френсиса Миджини.
  
  Томимый яростью и изумлением, Джеймс вызвал к себе технического правителя корпорации. Как передал секретарь, вызываемый был в офисе уже в четыре часа утра.
  
  Едва Френсис вошёл в кабинет, как Джеймс набросился на него:
  
  - Френсис, что ты сделал? Я понимаю, что у тебя проблемы в семье, но нельзя смешивать личную жизнь с работой.
  
  - Что ещё произошло? - спросил Миджини, заранее зная, о чём пойдёт речь.
  
  Вместо ответа Джеймс взял со стола папку Азиатского проекта и, подняв над собой, снова задал вопрос:
  
  - Ты раньше видел это?
  
  - Да.
  
  - Ты раньше знал, что это бессмысленно?
  
  - Да.
  
  - Ты подписывал приказ о начале проекта?
  
  - Да.
  
  - Зачем?
  
  - Я не могу ответить.
  
  - Неужели ты не понимаешь, что мы напрасно потеряем несколько миллионов...
  
  - Так ты ничего не знаешь? - прервал его речь Френсис.
  
  - О чём?
  
  - В этот проект войдёт шестьдесят процентов капитала "Миджико".
  
  После этих случайно брошенных слов разразился грандиозный скандал.
  
  - Ты сошёл с ума! - всё кричал Джеймс, - это же прямая дорога к банкротству! Кроме того, ты не мог самолично распоряжаться такими деньгами! Разрешения на выплаты всё ещё даю я!
  
  - У меня были на то свои причины, - всё также спокойно возразил Френсис на доводы своего начальника, но тут услышал новые возражения.
  
  - От нашего предприятия зависят сто миллионов человек по всему миру. Ты представляешь, что будет, если мы разоримся?! Миллионы людей останутся без работы, будут голодать и умирать от голода. Любые обстоятельства будут смешными на фоне такой катастрофы...
  
  Френсис уже не слышал того, что говорил ему Джеймс. Перед ним стояли его дети, которых он должен был непременно спасти, однако он не мог бросить полагавшихся на него людей, миллионы людей.
  
  Увлечённые разговором, два бизнесмена не заметили небольшую камеру, скрывавшуюся в отверстии картины.
  
  ***
  
  После стычки с Джеймсом, Френсис отправился домой. Он думал, что всё самое плохое уже прошло и теперь будет только хорошее, но через несколько минут он понял, что ошибался.
  
  - Френсис, а где дети? - заботливо спросила его Эстер.
  
  - Они поехали к моей сестре в Сан-Франциско. Они ещё не знают про Лиз.
  
  - Странно, - начала думать Эстер, - когда мы с Джеймсом уходили из дома, она собиралась прогуляться с детьми.
  
  - Наверное, передумала. Извините, я пойду, отдохну.
  
  Эстер проводила Френсиса своим внимательным взглядом прекрасных голубых глаз.
  
  А ещё одна небольшая камера снова засняла этот разговор и, стоит сказать, её обладатель остался доволен от поступка Френсиса.
  
  ***
  
  Прошло ещё несколько дней. Несколько мучительных дней молчания не только для Френсиса, но и Блекниста. Неделю назад Вильгельм уехал в Европу, и до сих пор никаких вестей. Но вот, наконец, зазвонил телефон. Лихорадочно схватив трубку, хозяин бара действительно услышал голос банкира:
  
  - Блекнист, это я. Что происходит в Штатах?
  
  - Всё пошло как по маслу! В тот же день, когда ты уехал, я забрал детей Френсиса и теперь веду его за рога - не бодается! Через двое суток в Азиатский проект войдёт шестьдесят процентов капитала "Миджико", где они и пропадут. Без капитала акции корпорации падут так быстро и низко, что их владельцам придётся потратить ещё двадцать процентов, но уже будет поздно. Как видишь, я делаю всё чётко по твоим инструкциям. Только у меня созрел один вопрос. Если корпорация "Миджико" будет разоряться, то зачем она нам? Как мы её заберём?
  
  - Знаменитый Азиатский проект, - отвечал ему Вильгельм, - чьё название ты упоминал ранее, не такой уж и бессмысленный. Видя, что дело кончается, я поговорил с организатором этого проекта и предложил ему тысячу миллиардов долларов, при условии, что семьсот попадут в один мой Европейский банк. Эти деньги пойдут на куплю земли в Африке и акций "Миджико".
  
  - Что там с радиоактивными отходами?
  
  - Я поговорил с промышленниками, и они согласились ждать ещё неделю. Потом поезд поедет в Африку. Более того, я договорился с одним из них, и он сказал мне, что, если "Миджико" будет в моих руках, он сможет устроить дело с героином. Три груза героина поедут в Африку, каждый стоимостью в пятьсот миллионов, поэтому поспеши всё сделать.
  
  - Всё пойдёт на лад, вот увидишь. Только мои люди выяснили, что в Европу поехал Гарри Райс, человек "Миджико". Он поехал за помощью. Найди его и проследи, а потом перезвони мне.
  
  - Ясно, - ответил Вильгельм и положил трубку. Провёл рукой по лбу - ох, сколько же им будут командовать!
  
  ***
  
  - Однако ты можешь хоть что-то сделать? - кричал в трубку Джеймс, - там же всё, ты должен остановить капиталы. Что значит не могу? Ты кретин! Если мы упустим эти деньги, то акции упадут... Какая биржа, на части тебя разорву! Где мне взять тысячу миллиардов долларов?.. Алло.... Вот сволочь! - и бросил телефон. Включил компьютер и, набрав определённый пароль, стал изучать движение мирового рынка.
  
  - Вот чёрт, - пробормотал он через двадцать минут, - все цены упали. Дьявол. Черт, - в конце концов закричал он, запустив настольную лампу в стену.
  
  На шум прибежала секретарша.
  
  - Миссис Клери, - обратился к ней Джеймс, - немедленно распорядитесь о начале совета директоров. Вопрос дня - увольнение мистера Френсиса Миджини...
  
  ***
  
  Пятью часами позже в аэропорту совершил посадку рейс Рим - Нью-Йорк. Из него вышли трое - Гарри, Элеонора и комиссар Гиржи. Их уже поджидала машина. Однако в офис поехали не все: Элеонору высадили возле дома Гарри.
  
  В здании правления Гарри отыскал секретаршу и расспросил о последних новостях. Услышав вопрос дня, он тут же устремился в кабинет своего друга. На вопрос "где ты был" ответил "в преисподней".
  
  Гарри, как настоящий бизнесмен, начал разговор буквально с порога:
  
  - Джеймс! - позвал он своего приятеля, - буду с тобой откровенным: ты балбес!
  
  - Что? - воскликнул в ответ возмущённый и слегка задетый Джеймс.
  
  - Вот зачем ты хочешь уволить Френсиса?
  
  - Он довёл корпорацию до банкротства.
  
  - Джеймс, - успокаивающее сказал Гарри, - мы с тобой вместе начинали, и вначале у нас не было ни денег, ни власти, ни рынков. Теперь из этого списка выпали только деньги. Если мы смогли тогда добиться всего. Не имея ничего, то теперь это просто смешно! - чтобы убедить мистера Сиджи Гарри даже посмеялся, - Френсиса нельзя уволить - это слишком жестоко. Нужно отправить его в отпуск, пусть отдохнёт, соберётся с мыслями. Но эти проблемы не могли сами собой возникнуть, мы об это уже говорили перед моим отъездом. Теперь нам нужно вычислить неприятеля и уничтожить его. Именно для этой цели я и привёз комиссара из Италии.
  
  Только теперь Джеймс заметил в дверях кабинета комиссара Гиржи. Сделал знак приветствия.
  
  - Ну вот! - дружелюбно продолжал Гарри, усаживаясь в кресло напротив стола Джеймса, - я приехал, все проблемы решу ("выпил" - подумал Джеймс). Стоило мне уехать, и наступил полный крах. Что ты без меня делал бы!
  
  - Где ты был? - спросил своего друга Джеймс, тоже садясь в кресло.
  
  - В преисподней.
  
  - Это как?
  
  - В прямом смысле. Во-первых, меня повезли на Чёртов остров, во-вторых, мне устраивали адские пытки. Запоили лекарствами, закормили правильной едой без соли и перца. Еле на ногах стою, хотя я сижу.
  
  - Меньше пить надо было, - заметил Джеймс.
  
  - Что! - по-доброму возмутился Гарри, - так я во благо корпорации! Ты же знаешь, как выпью - сразу хорошие идеи на ум приходят!..
  
  Так они продолжали спорить до тех пор, пока в офис не приехала Элеонора и не забрала Гарри с собой.
  
  ***
  
  Блекнист снова говорил с Вильгельмом по телефону.
  
  - Я выяснил, - говорил Вильгельм, - мистер Райс приезжал за комиссаром Гиржи. Он вылетел пять часов назад.
  
  - Да-да, и теперь за этим комиссаром следят мои люди.
  
  - Но как ты узнал? - недоуменно спросил Вильгельм.
  
  - Я поставил своих людей контролировать все аэропорты, где совершалась посадка рейсов Европа - Нью-Йорк. В одном из них нашли Райса с этим комиссаром. Они вместе поехали в офис, потом Райс поехал к себе домой, а комиссар в отель "Биджо", номер триста восемь.
  
  На другом конце провода некоторое время была тишина, затем Вильгельм снова заговорил:
  
  - Этот комиссар итак сделал нам много хлопот. Нам нужно убрать его раньше, чем он что-нибудь узнает.
  
  - Не беспокойся. На этот счёт можешь быть спокоен. Завтра всё будет сделано. Лучше скажи мне, в какой банк ты положишь миллиарды от Азиатского проекта?
  
  - Это важно?
  
  - Да.
  
  - В Вильгеринц, - после недолгого молчания ответил Вильгельм.
  
  - Разве этот банк не конфисковали?
  
  - Мне всё вернули по ходатайству одного русского за определённую сумму. Впрочем, половина тех денег с проекта уже находится в руках африканских заправил. Груз тронется через несколько дней, поспеши.
  
  - Будет сделано! - быстро сказал Блекнист и положил телефон на место.
  
  ***
  
  Каждой матери хочется видеть своё дитя здоровым и счастливым. Если же ребёнок болен, то чувствительная мать начинает страдать. Причём она страдает без учёта и вида болезни. Стоит ли говорить и описывать несчастную Эстер, которая до сих пор находилась возле Лиз. Её сердце билось в такт звукам больничной аппаратуры, следящей за сердцем Лиз. Все её мысли были теперь связаны только с дочерью. Вот и теперь, взяв холодную руку Элизабет, Эстер глядела на неё тоскливыми глазами. Она просидела в таком положении несколько часов.
  
  Вдруг её сердце забилось быстрее, потому что Лиз приоткрыла глаза и расслабила губы. Посидев ещё пять минут, Эстер пошла за доктором.
  
  Мистер Спир, одновременно владелец клиники и лечащий врач, объявил Эстер, что состояние Лиз улучшилось и, благодаря этому, теперь можно делать операцию, после которой пациентке наверняка полегчает.
  
  ***
  
  Однако не для всех эта новость была радостной. Как ни странно, но Френсиса эта весть повергла в смущение. Ведь он хотел найти детей до выздоровления Лиз.
  
  Чтобы отстраниться от печальных мыслей, Френсис включил телевизор. На первом же канале шли экономические новости. На экране дорогого телевизора появился уже немолодой диктор, который всяческими усилиями пытался сократить свою речь, ускоряя для этого голос.
  
  - Сейчас в мире наступила паника, - говорил он, - самая крупная корпорация мира выделила тысячу миллиардов долларов в Азиатский проект. Где они и пропали. С учётом потери денег акции корпорации упадут на самую низкую отметку за последние десять лет, что активно скажется на курсе Американского доллара. Президент корпорации "Миджико" дал интервью нашему корреспонденту.
  
  Теперь картинка изменилась, и на экране появился Джеймс с каким-то молодым человеком в его кабинете.
  
  - Скажите, - спросил этот молодой человек, - как вы могли выплатить такие деньги на Азиатский проект?
  
  - Эти деньги были высланы для поддержки Азии, но проект провалился, поэтому "Миджико" на время придётся оставить свою благую идею.
  
  - Собираетесь ли вы снова набрать такую сумму?
  
  - Да, и это будет сделано примерно через год.
  
  - Каким образом?
  
  - Мы соберём все долги и кредиты, которые раздавали в момент успеха.
  
  - Отразится ли этот случай на курсе доллара?
  
  - Да, доллар действительно упадёт на несколько процентов, однако очень скоро мы остановим его спад.
  
  Телефонный звонок прервал следующий вопрос корреспондента. Взяв трубку, Френсис опять услышал мерзкий голос неизвестного шантажиста.
  
  - Полагаю, ты сейчас смотришь новости? - с издёвкой спросил он.
  
  - Что тебе нужно?
  
  - Теперь ты должен убедить правление "Миджико" взять кредит у одного Английского банка "Хоуп". Стоимостью в десять миллиардов долларов. Кстати, у каких компаний находится больше всего акций "Миджико"?
  
  - У "Борта" и "Юниджи". У каждого по десять процентов. Когда я увижу своих детей?
  
  - Сразу после займа у "Хоупа", - отвечал всё тот же насмешливый голос.
  
  ***
  
  Пока Блекнист с Вильгельмом плели свои нити шантажа, Джеймс с Гарри тоже начали действовать. Они привлекли капитана Слоу и комиссара Гиржи к себе, и теперь посвящали их в историю своей корпорации. Когда последняя тайна слетела с уст Гарри, итальянский полицейский заговорил:
  
  - Очевидно, за всем этим стоит Вильгельм Риненанц. Мировая полиция искала его, но не нашла. Когда я несколько дней назад снова отправил просьбу о поиске синьора Риненанца, мне сказали, что дело закрыто по ходатайству неизвестного, но могущественного человека.
  
  - Если это делает Вильгельм, - сказал Джеймс, - то тогда кто-то им манипулирует. Вильгельм не может работать на себя, - пояснил он, видя непонимающий взгляд капитана Слоу, - ему нужно, чтобы кто-то им командовал.
  
  - Для начала, - начал строить план комиссар, - нам нужно вычислить хозяина Вильгельма. Этим займётся капитан Слоу с мистером Гарри, так как у вас голова на плечах и много знакомых в Штатах где, очевидно, и находится босс. Другое дело - мистер Миджини. По вашим словам он резко изменился после того случая с миссис Элизабет, так?
  
  - Да, - подтвердил Джеймс.
  
  - Вот чёрт, - выругался капитан Слоу, - совсем забыл! Когда я говорил мистеру Миджини о его жене, он упомянул о детях...
  
  - Что?! - перебил его Джеймс, - какой же я осёл! Болван! Гарри! Как мы могли забыть о детях?
  
  - Дети пропали определённо в тот момент, когда миссис Элизабет сбила машина, - продолжал американский полицейский, - есть высокая вероятность того. Что это происшествие было не случайным. Скорей всего, детей взял хозяин Риненанца, и теперь шантажирует Френсиса. Его цель - "Миджико".
  
  Сидящие за столом молча переглянулись. За свою жизнь они много услышали, но такого!.. Нет, этого не моет быть! Это слишком невероятно, - наверняка эти слова повторял каждый из них, но разумные слова мистера Слоу говорили обратное.
  
  - Я знаю всё о Вильгельме в Европе, - подал голос итальянский комиссар после недолгого молчания, - мистер Сиджи, вы изо всех сил пытайтесь спасти вашу корпорацию. Это последнее оружие против Вильгельма Риненанца.
  
  ***
  
  Ровно через сутки из Европы совершил посадку рейсовый самолёт Берн - Нью-Йорк. На этот раз из общей толпы отделился Вильгельм Риненанц. Сел в заранее приготовленную машину и, не давая шофёру никаких распоряжений, поехал в бар "Зеленый корсар". Там его сразу привели к хозяину заведения.
  
  - Итак, - спросил Вильгельм Блекниста, когда за ним закрылась дверь, - зачем ты меня вызвал из Европы?
  
  - садись, - скомандовал в ответ Блекнист. Когда Вильгельм выполнил его приказание, он заговорил о деле, - Джеймс с Гарри сейчас готовят на нас атаку. Они, даже не знаю как, узнали, что ты в Европе. Сейчас тебя там ищут.
  
  - Этого не может быть, - возразил Вильгельм, - я договорился с одним очень влиятельным человеком, и он снял с меня обвинения.
  
  - Тебя ищут неофициально, но если найдут и докажут вину, то здесь никто тебе не поможет.
  
  - А как ты узнал, что готовит "Миджико"?
  
  - Я установил камеры везде, где только могут быть их хозяева.
  
  - Что с комиссаром?
  
  - Я пока не успел заняться этим: более важные дела отвлекли. Через два часа с ним будет покончено, поэтому не волнуйся. Другое дело - "Миджико". Сейчас Френсиса отправили в отпуск, поэтому он не сможет ни отправить двадцать процентов капитала на поддержку акций, ни взять кредит из английского банка. Всё кончено.
  
  - Ты выяснил, у каких компаний находится больше всего акций "Миджико"?
  
  - Да. У "Борта" и "Юниджи". По десять процентов у каждого.
  
  - Великолепно! Сейчас звони Френсису и скажи, что он должен продать все свои акции на мировой рынок. Там я сначала куплю акции тех двух компаний, а после его собственные, что и составит захват корпорации. С полицией дела легче - нужно убрать всё не нужное и оставить полезное. Чтобы ни Сиджи, ни Райс нам не мешали, придумаем историю со второй кассой, чтобы у них были проблемы с законом. А сейчас звони Френсису.
  
  ***
  
  Ветер беспощадно рвал ветви деревьев. Огромные чёрные тучи то собирались, то распадались на части. В такую погоду хочется сидеть дома перед телевизором с чашкой горячего кофе, однако капитан Слоу с Гарри занимались делами, которые часто заставляли их выходить на улицу. Тем не менее, каждый из них радовался тому, что эти дела, наконец-то, пошли в гору.
  
  Капитан всё время звонил своим друзьям и знакомым, коллегам и подчинённым, а Гарри ходил по его поручениям раздавать ищущим полицейским фотографии Вильгельма. Наконец, вот оно! Вильгельм видели возле бара "Зеленый корсар", хозяином которого является мистер Блекнист.
  
  - Блекнист? - переспросил Френсис, когда услышал эту новость, - это тот человек, который представил мне Вильгельма! Очевидно, теперь он скрывает его у себя.
  
  - Весьма возможно, - отвечал капитан Слоу, - я установил наблюдение за баром, однако мы ничего не сможем сделать, пока комиссар Гиржи ничего не узнал.
  
  Тем временем комиссар уже набирал номер офиса "Миджико", сжимая в свободной руке дипломат.
  
  - Алло, - сказал он, когда услышал щелчок в трубке, - я выяснил, что Вильгельм приезжал в Европу. Более того, он занимался там прежними делами. Это всё не пустые слова, у меня есть доказательства, - добавил он, слегка приподнимая дипломат.
  
  - Что за дела в Европе? - переспросил Френсис.
  
  - это не телефонный разговор. Через пятнадцать минут буду у вас, и вы сами всё увидите.
  
  Повесив телефон на прежнее место, итальянский комиссар вышел из будки. Сел в свою машину, но не успел он повернуть ключ зажигания, как автомобиль взорвался. Так закончил свою жизнь один из самых незаурядных полицейских мира.
  
  Однако неприятности этим не кончились. Через несколько часов домой приехала Эстер. Еле слышно обратилась к своему мужу.
  
  - Джеймс, - непривычно назвала она его, - я была в больнице. Где лечили Лиз. Я говорила тебе, что сегодня должна была быть операция...
  
  - Ей стало лучше? - перебил медленную речь своей супруги Джеймс.
  
  - Она умерла... - ответила Эстер и разрыдалась у него на груди.
  
  ***
  
  Френсис тяжело опустил телефон. В висках стучало. Сев в кожаное кресло, он взял дрожащими руками фотографию всей своей семьи: он, Лиз и их дети на руках у каждого. Из задумчивости снова вывел телефон. Взяв его, несчастный бизнесмен услышал проклятый голос негодяя:
  
  - Ну, Френсис, - насмешливо говорил он, - всё в порядке. Завтра получишь детей назад. Мои соболезнования по случаю смерти жены.
  
  - Негодяй, - прошипел в трубку Френсис, - ты убил Лиз! Передай Вильгельму, что я буду преследовать всю жизнь, а после смерти отправлюсь в ад за вами. У вас не будет ни минуты покоя.
  
  В ответ прозвучал смех, демонический смех.
  
  - Включи телевизор, - просмеявшись, ответил Блекнист (а это был он) и бросил трубку.
  
  Френсис, чувствуя надвигавшуюся опасность, быстро включил телевизор и, о Боже, там был Вильгельм! В чёрном костюме, волосы политы бриолином, весь вид изображал богатство и уверенность. Вокруг него теснились журналисты с камерами и микрофонами.
  
  - Мистер Риненанц, - говорил один из них, - правда ли, что с вас сняли все обвинения?
  
  - Да, - отвечал ему Вильгельм, - справедливость восторжествовала. Теперь я свободен от всех незаслуженных наказаний. Также мне вернули всё моё имущество, в числе которого есть и "Вильгеринц".
  
  - Почему вас обвинили в тяжком преступлении? - задала свой вопрос какая-то красивая брюнетка.
  
  - Это произошло потому, что я был связан с мистером Мэриком, чьё имя было запятнано в незаконных операциях.
  
  - Чём вы собираетесь заниматься теперь?
  
  - Финансами, - серьёзно ответил немец, - как только закончились судебные процессы, я взглянул на мировую экономику и понял, что без моего вмешательства курс Америки падёт до бесценка. Полный крах - вот что ожидает нас благодаря деятельности "Миджико".
  
  Тут Френсис не выдержал и бросил в телевизор стул. Негодяй! Какой подлец! Он сам подстроил этот крах, а теперь говорит, что правление "Миджико" гроша ломаного не стоит!
  
  ***
  
  Тем временем Джеймс с Гарри не собирались складывать оружия. Услышав об оправданном Вильгельма, они начали действовать. Для начала Капитан Слоу устроил арест в баре "Зеленый корсар". Его начальство давно хотело воспользоваться такими действиями, но не было повода. А теперь - подозрения в краже детей и шантаж! Это дело нешуточное.
  
  Арестовав мистера Блекниста, полиция начала допрашивать пленников. Хозяин бара держал рот на замке, а вот его служащие за уменьшение срока заключения рассказывали всё так, что полицейские не успевали записывать. Оказалось, что в тайном подвале бара находился склад наркотиков, который некогда был заполнен оружием. Ещё за некоторые грехи крупного масштаба и убийства шестидесяти восьми человек, в том числе и комиссара Гиржи, мистер Блекнист приговаривался к электрическому стулу, однако за признание в похищении детей и их освобождении суровая кара сменялась менее жестокой, но справедливой - пожизненное заключение. Тем не менее, дело приняло положение замкнутого круга. Чтобы продолжить говорить, мистеру Блекнисту нужно было сказать мотив кражи детей, Однако он этого делать не хотел. В ответ на это капитан Слоу сказал:
  
  - Послушайте, мы знаем, кого вы покрываете. Его имя - Вильгельм Риненанц. Однако стоит ли игра свечей? Вильгельм, оказавшийся в данной ситуации, немедленно бросил бы вас, ну а вы можете не рассчитывать о выходе из колонии строгого режима - это невозможно. Лучше скажите всё - это спасёт вам жизнь.
  
  Блекнист шмыгнул.
  
  - Я лучше умру, чем сам подпишу смертный приговор Вильгельму. Я его воспитал, я дал ему образование. После смерти его отца в Германии я перевёз его в Америку, чтобы избежать давления со стороны коммунистов, поскольку его настоящий отец был связан с фашизмом. В Америке я воспитал в нём бизнесмена, делового человека, не способного страдать, жалеть и миловать. Я хотел создать человека, который освободил Германию от коммунистов, от России - это было моим единственным желанием, моей наградой за годы мук, полученные от России. Для этой цели я устроил его к мистеру Миджини, в компанию "Миджико", где он произвёл хорошее впечатление.Далее Вильгельм начал действовать в интересах Европы. Он связался с Фрэнком Мэриком но, когда всё рухнуло, пришёл ко мне, - Блекнист уже не понимал, о чём и с кем он говорит, - я помог ему с делами, когда он сказал мне о своих планах. Он хотел захватить "Миджико". Используя одну противозаконную сделку в Европе, связанную с радиоактивными отходами, а после внести в эту корпорацию несколько свежих миллиардов, будучи участником сделки с героином. Тогда он стал бы настоящим правителем мира, так как у него была бы власть и деньги. Вот Германия и получит свободу! - подняв глаза на полицейских, мистер Блекнист побледнел. Он забыл, что перед ним стоит диктофон, который записал все его слова. Он забылся и сдал Вильгельма полиции. Сам!
  
  ...Джеймс, приехав домой, обнаружил свою жену в плохом расположении духа. Смерть Лиз подействовала на неё. Теперь он старела буквально на глазах.
  
  Увидя перед собой весёлого мужа, Эстер удивилась, чему он так веселиться.
  
  - Скоро все враги моей корпорации будут за решёткой, - объяснил он. Потирая руки, - тогда я стану победителем! Никто не сможет мне помешать!
  
  - Джеймс! - прервала его речь Эстер, - что ты говоришь? У нас умерла дочь, исчезли внуки, представь мучения нашего зятя. Семья рушится, скоро никого не останется. Обуздай свою гордыню, укроти самолюбие. Закончи свои дела, вернись в семью. Оставь свой пост.
  
  В Джеймсе наступила битва добра и зла. У древних индейцев было предание, что в человеке всё время идёт борьба между двумя волками - добром и злом. Победит тот, кого кормит человек, внутри которого ведётся эта битва. Теперь Джеймс думал, кому отдать последний кусок. Наконец, он решил.
  
  - Да, ты права, а я не прав. Теперь нужно вернуться к нормальной жизни.
  
  - Не только, - возразила Эстер, вставая с роскошного дивана, - закрой корпорацию, оставь свою работу. Собери немного денег и давай уедем всей семьёй.
  
  - Это невозможно! - воскликнул Джеймс, - для начала нам нужно добиться детей Лиз, потом посадить в тюрьму наших врагов. Ну а корпорацию я бросить не могу, потому что от нас зависят миллионы людей. Ты представляешь, какой кризис начнётся после развала "Миджико"?
  
  - Ты знаешь, как уйти лучше меня, - мужественно прервала его речь Эстер. Как всегда, когда она возбуждалась, то становилась особенно прекрасной, - тебе нужно действительно забрать детей из рук похитителей, врагов следует забыть, ну а корпорацию расчленить, доверить всё директорам тех компаний, которые сейчас служат нам.
  
  - Если я забуду врагов, это будет трусостью.
  
  - Я уже просила тебя обуздать гордость и укротить самолюбие. Что для тебя важнее - личное счастье или репутация? Мы уже потеряли дочь, какие потери тебе ещё нужны?
  
  Джеймс ещё никогда не слушал своей жены так, как делал это сейчас. С одной стороны, он же мужчина, и он должен отдавать приказы. Будучи бизнесменом, он должен быть расчётливым, спокойным, точным. Однако внезапно проснувшаяся совесть говорила ему, что он просто обязан быть со своей семьёй. Всё остальное неважно. И снова нужно было выбирать между золотом и медью.
  
  - Да, - ответил он после долгого молчания, - я согласен на твои условия. Мне не важна моя корпорация.
  
  - Но важна ли тебе твоя семья? - убедительно спросила Эстер.
  
  В эту минуту, какая-та машина въехала во двор дома Сиджи. Так как действие происходило поздней ночью, то гостиная этого дома, где сейчас и находились Джеймс с Эстер, залилась светом фар. Джеймс невольно повернулся к двери, ожидая чего-то грандиозного. И действительно, металлическая дверь распахнулась, и в комнату вбежали дети Лиз. За ними появился капитан Слоу с перевязанной рукой.
  
  - Дети! - радостно вскрикнула Эстер, бросаясь к ним навстречу, - Жанет! Жаклин!.. Милые мои!.. Девочки!.. - повторяла она, обнимая и целуя их.
  
  А Джеймс молча смотрел на эту картину. Его семья теперь соединилась. Все вместе, они растопили его деловое сердце. Волк добра загрыз злого. Всё, конец, теперь он покончит со всеми делами и уедет.
  
  Из этой задумчивости Джеймса вывел голос капитана Слоу.
  
  - Ну, - говорил он, что вы выяснили?
  
  - Больше ничего, - ответил Джеймс, глядя на его руку, - что с вами?
  
  - Когда мы вытаскивали детей, - принялся рассказывать капитан, - эти бандиты начали в нас стрелять. Нас было человек двадцать, а их всего шестеро. Мы убили двоих, а остальных арестовали. Но, к сожалению, один из наших был убит, а я ранен. Кстати, вам интересно узнать, что теперь будет с Вильгельмом.
  
  Джеймс снова посмотрел на свою семью. Теперь Жане и Жаклин рыдали на груди Эстер, а она продолжала их обнимать, шепча ласковые слова.
  
  - Нет, капитан, - ответил Джеймс, - у меня есть семья, и я не хочу терять её в этом лабиринте боли, шантажа и страданий. Довольно дел! Хватит бизнеса! Я кончаю с корпорацией и уезжаю.
  
  - Куда? - спросил офицер.
  
  - Далеко, - сказал Джеймс, - навсегда.
  
  ***
  
  Ровно через шесть часов в центральный офис "Вильгеринца" вошёл Вильгельм. Как всегда с иголочки, волосы зачёсаны назад и политы бриолином. Красивый и уверенный.
  
  Сел за один из компьютеров и включил всю систему. Посмотрел на часы - до рассвета всего ль час. Набрал на клавиатуре определенный пароль и очутился на международном рынке. Акции "Миджико" сейчас набирали общую стоимость в двести миллионов долларов, и обладали силой в шесть процентов. Однако через час в продажу поступили ещё двадцать процентов акций. Их стоимость упала с восьмидесяти, до сорока центов за акцию. Вильгельм взял в руки один из телефонов и сказал ледяным тоном:
  
  - Скупайте всё, что есть, - положил трубку и снова приложил её к уху. На этот раз он позвонил в другой банк, - сделайте предложение "Борту" и "Юниджи" о скупке их акций "Миджико". Платите в пять раз больше их настоящей стоимости, - и положил телефон.
  
  Теперь на экране стали меняться цифры. Банку "Вильгеринц" уже принадлежало семь процентов акций "Миджико". Через полтора часа цифра 7 изменилась на 20, а немного позже на 40, - это скупались акции у "Борта" и "Юниджи". Через три часа на большом экране центрального компьютера появилась цифра 51.
  
  Вильгельм потёр лоб. Наконец! Теперь он будет отдавать приказы. Он, Вильгельм Риненанц, победил! А старик Блекнист слишком стар, ему уже приготовлено место на том свете. Фрэнк в тюрьме, а Френсис беспомощен. Все его хозяева обезглавлены, теперь он свой хозяин.
  
  Встав со стула, Вильгельм позвонил в Швейцарию. Услышав щелчок, он сказал:
  
  - Всё сделано! Начинайте операцию.
  
  Это были слова, которые означали о начале венгерского проекта. В Африку поехал поезд с радиоактивными отходами, а через неделю начнётся операция с героином. В его банки и корпорации потекут миллиарды долларов. И всё это его!
  
  Завершив свои дела, Вильгельм вышел из здания ранее правления банками, теперь - всем миром. Спустился со ступенек и сел в мерседес. Шофёр долго возил его по извилистым дорогам Италии. Наконец, машина остановилась перед особняком громадных размеров. Вильгельм, выйдя из автомобиля, посмотрел на этот дом. "Он теперь тоже принадлежит мне", - подумал Риненанц и открыл дверь.
  
  Сняв пальто, немец вошёл в одну комнату и остановился у окна. Новый телефонный звонок заставил его обернуться. Ожидая каких-нибудь неприятностей, Вильгельм быстро снял трубку, однако на другом конце звучал лишь приятный женский голос.
  
  - Синьор Риненанц, - говорил этот голос, - я Джоана Сальваресси, журналист компании "Триада". Ответьте, пожалуйста, на всего лишь один мой вопрос.
  
  - Вы можете взять целое интервью, - ответил Вильгельм, - приезжайте ко мне домой, и я отвечу на все ваши вопросы.
  
  - Сейчас буду, - быстро сказала журналистка и повесила трубку. Она следила за биржей и, узнав о победе Вильгельма, поспешила первой задать ему вопрос, как вдруг он сам пригласил её на интервью. Это настоящее чудо!
  
  Через несколько минут она действительно подъехала к новому дому Вильгельма. Это была довольно симпатичная брюнетка с длинными чёрными волосами и прехорошим личиком. Стройную фигуру молодой женщины обтягивала офисная юбка, а сверху был накинут легкий осенний пиджак, что совсем не соответствовало нынешней погоде. При виде этой женщины Вильгельм остолбенел, ведь это была та самая журналистка, которая задала ему вопрос в Америке.
  
  - Позвольте, - сказал он, - как вы оказались в Штатах?
  
  - Я находилась там по приказанию моего начальства. Знаете, я еже давно слежу за вашими действиями.
  
  - Серьёзно? - усмехнулся Вильгельм.
  
  - Да. Вы мой кумир, - обворожительно улыбнулась девушка и, движимая необъяснимой силой, сделала шаг к Вильгельму. Немец же, подойдя к Джоане, привлёк её к себе и поцеловал в губы. Поцелуй длился всего несколько секунд, однако он становился всё сильнее. Вскоре внизу послышались быстрые шаги. Вильгельм, оторвавшись от девушки, посмотрел на дверь, автоматически доставая пистолет. Внезапно дверь распахнулась, и в комнате появился мужчина средних лет в сером костюме, а за ним ещё шестеро полицейских.
  
  - Синьор Риненанц. - сурово сказал он, - у меня есть орден на ваш арест.
  
  - В чём же меня обвиняют? - возмутился Вильгельм, опуская оружие.
  
  - В незаконных операциях, в незаконной поруке, которой занимался ваш банк, в убийстве одной женщины в Америке и многих других обвинениях. У нас на всё есть доказательства, которые любезно предоставил мне мой коллега капитан Слоу. Берите пальто и пойдёмте.
  
  - А что ему грозит? - всегда жадная до сенсаций, спросила Джоана. Всю её любовь к немцу как рукой сняло.
  
  - Конфискация всего имущества, в том числе и "Миджико", и пожизненное заключение в Конго. Ну а я вам скажу, что лучше попасть в ад, чем в ту тюрьму, которая ему грозит.
  
  ***
  
  Богатая жизнь. В одном из богатейших Американских домов, в кабинете, находился человек, который знал такую жизнь. Его кабинет лишний раз доказывал это - стены отделаны досками из красного дерева, в металлических шкафах лежало золото ценою в сто миллионов долларов, с огромных окон свисали тяжёлые шторы тёмно зелённого цвета. На персидском ковре того же цвета стояли кресла с той же обивкой. Да, такой кабинет мог быть только у богатого человека.
  
  И вот, теперь этот человек лежал на полу с прострелянной головой. Недалеко от мертвеца валялся пистолет, из которого прогремел выстрел. Сейчас лицо несчастного богача нельзя было разглядеть из-за крови, которая залила его. Однако этот человек был Френсисом Миджини, бывшим миллиардером и счастливым семьянином, ныне - закоченевший труп, лежавший на полу роскошного кабинета. Богатая жизнь высосала из него всё живое, осталась лишь пустота. Богатая жизнь закончилась. Время вышло.
  
  Итоги.
  
  Через несколько лет Германия всё же получила независимость от России, в то время ещё СССР. Вильгельм Риненанц был признан невиновным в виду недостаточности улик. "Миджико", вследствие резкого упада акций, перестало существовать, что стало одной из причин огромного кризиса 1997 года. Джеймс с остатками своей семьи уехал в Бразилию и жил там до конца своих дней. Гарри с женой уехал в Европу.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"