Близниченко Варвара Вячеславовна : другие произведения.

Глава 6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 6. Начало Пути
  
  Лоренцо уверенно вел друзей по увечным и стоптанным тропинкам Риванского Леса. Маг немного ошибся относительно близости пещеры - они добрались туда только к вечеру. Пещера была почти сухой, несмотря на ливень. В углу на листьях лежало несколько заботливо сложенных вязанок хвороста. Рядом с их вещами лежало также и оружие - мечи Филиппа и Герберта, выкованные Гербертом Форрестом, лук, колчан со стрелами и длинный, узкий кинжал Милонки, а также магический посох Лоренцо. Кроме вещей, маг додумался собрать и еды на четверых. Герберт и Филипп сразу повеселели, и уже через полчаса костер исполнял на стенах свой витиеватый танец теней. Лоренцо же, бледнея с каждым движением, быстро приготовил себе какое-то лекарство из трав и рухнул в углу, потягивая отвар из наспех захваченной кружки. Милонка с горечью оглядела их временное пристанище. Что ж, посмотрим в глаза Правде - они не только изгнанники, они - беглецы. На душе у эльфки было неспокойно. Филипп и Герберт, казалось, были вполне довольны своей участью - оба только вкусили свободы. Девушка вздохнула и посмотрела на Лоренцо - тот, в противоположность обоим юношам, был мрачен.
   - Ты знаешь, куда вести нас дальше? - подсела к нему Милонка. - Кто не выдаст нас эльфам?
   - Эльфы сильны и могущественны. При необходимости они находят общий язык с представителями других рас. Даже враждебных им. Да, такая вот Линтана лицемерная страна - пожал плечами маг. - Впрочем, есть один выход...
   - Про что это ты, брат? - со смехом крикнул Филипп.
   - Про то, как помочь нашим эльфийским друзьям не попасть в Линтану - сердито ответил маг. - Но для этого нам придется взять с собой попутчика. Точнее, попутчицу.
  Герберт нахмурился при этих словах. С момента начала этого странного похода он все меньше доверял Лоренцо, а во-вторых - не любил все новое и незнакомое.
   - Кого? - коротко спросил Филипп.
   - Черную Симону - подавшись вперед, с довольной улыбкой объявил маг.
  Герберту и Милонке это имя не говорило ровным счетом ничего. Филипп же изменился в лице:
   - Ты в своем уме?! - крикнул он брату. - Она же сдаст их на любой линтанской границе! Это все равно, что сразу подойти к эльфийской заставе и сказать: "Два эльфа, которых вы ищете, у меня! Пропустите нас, пожалуйста!"
   - Их знают как эльфов-подкидышей - принялся объяснять Лоренцо, водя посохом по песку. - Симона позаботится о том, чтобы они были похожи на настоящих эльфов из Линтаны. Я признаю, это рискованно, но другого выхода у нас нет... Только решать надо быстрее - она кочевница, и мне удалось узнать, где она живет в настоящее время. А то пока мы будем гадать да думать, она уедет из Адамантиновых рудников...
  Филипп вздрогнул. Рядом с Адамантиновыми рудниками находился Шатанус... Когда-то... Очень давно... Пока его не смыло. Погибли все жители, за исключением тех немногих, кто предвидел наводнение и покинул город заранее. Братьям тогда повезло - их спас один человек, который отвез их в Кирвон к Джеймсу Доггеретту. Позже, когда Филипп вырос, он не раз хотел отыскать его и отблагодарить. Лоренцо по лицу брата угадал его мысли:
   - Да, это те самые рудники, где находился Шатанус... Сейчас в шатанусском порту выжившие жители построили небольшую деревню и промышляют рыболовством.
  Милонка нахмурилась и недоверчиво спросила:
   - Скажи, а откуда тебе все это известно? Где живет эта колдунья и что сталось с тем портом, где раньше был Шатанус?
  Не любил Лоренцо таких вопросов, ох, не любил...
   - Какая, собственно, разница? Мы все четверо в одной лодке и, значит, доверяем, друг другу - попытался он уйти от ответа. Не тут-то было!
   - Лоренцо, она права - вмешался Герберт, потягивая вино из чашки. - Будь любезен получше информировать нас как своих спутников, если уж отказываешься информировать как друзей.
  Глаза мага сверкнули нехорошим огнем.
   - От Венинтуса. Думаете, мы с ним в Риванском Лесу в шарады играли? - вызывающе бросил чародей. - Будете слишком много вопросов задавать, ищите себе другого проводника!
  Милонка опешила от неожиданной вспышки обычно такого невозмутимого Лоренцо. Но сдавать позиции было поздно - Герберт Форрест и Лоренцо Амавей скрестили взгляды как клинки мечей. Было ясно, что ни тот, ни другой не сдастся. Наконец Герберт покачал головой и произнес:
   - Не знаю, Лоренцо, какую игру ты ведешь, знаю только одно - я тебе в ней не помощник - молодой человек подхватил еще не разобранную котомку с вещами и оружие и стремительно пошел к выходу. Все знали - уговоры на упрямого Герберта не подействуют.
   - Герберт, прекрати! - умоляюще крикнула Милонка. Герберт остановился на выходе из пещеры и, полуобернувшись, сказал:
   - За себя я не волнуюсь, а вот Милонку, братья Амавей, поберегите!
  И скрылся в темноте, причем так быстро, что Филипп и Милонка не успели его удержать. Девушка перевела взгляд на мага. На его тонких губах змеилась победоносная улыбка.
   - Ну и зачем, во имя Картеции, ты это сделал?! - возмутился Филипп, кидая в огонь еще одну головешку.
   - Пусть идет - отрезал маг. - Он сам так решил.
   - Сам?! Как будто ты не знаешь характер Герберта Форреста! Куда он пойдет один? - поддержала Милонка Филиппа.
   - Пока он сидел здесь, он слышал достаточно. Если он не глуп, я думаю, он двинется в сторону Адамантиновых рудников - Лоренцо был по-прежнему невозмутим.
   - Лоренцо, ты не хуже моего знаешь - туда не пройти, не зная дороги. То есть нужен либо ты, либо я - продолжал Филипп.
   - У нас и карты нет - пробормотала Милонка. - Можно было бы догнать его, хотя бы карту дать...
   - Карты нет - согласился Лоренцо. - Но, во-первых, Филипп прав - туда и с картой не доберешься, нужен проводник.
   - А во-вторых? - с нажимом спросила Милонка.
   - А во-вторых - у Черной Симоны нам совершенно не к чему появляться в обществе Герберта Форреста. На то есть свои причины. Я ни в чем не уверен, но в любом случае - рисковать не стоит... - прошептал Лоренцо, глядя вслед уменьшающейся фигуре Герберта Форреста. - Он не пропадет. Не переживайте, мы с ним встретимся. Обязательно встретимся - улыбнулся чародей, взяв Милонку за руку.
  Девушка слегка вздрогнула. Улыбка - редкая гостья на лице мага - получилась теплой и очень красила его обычно такое угрюмое и мрачное лицо.
  Филипп был в целом согласен с братом - Герберт не даст себя в обиду в пути. Если надо будет подзаработать - и в охрану торгового каравана пойти может, а если понадобится - Николас Форрест был отличным кузнецом, и приемному сыну передал свое искусство. Да, конечно, Герберт не пропадет.
   - Тебе уже лучше после сегодняшего? - заботливо спросила его Милонка, заметив бледность его лица.
   - Лучше - кивнул молодой кудесник, не переставая улыбаться. - Но мне надо будет отдохнуть и хорошенько выспаться. Завтра нам предстоит трудная дорога.
  
  * * *
  Милонка проснулась от того, что кто-то настойчиво тряс ее за плечо. Неохотно открыв глаза, она увидела улыбающегося Филиппа.
   - Просыпайся, соня - уже рассвело. - А нам еще идти и идти до рудников. Правда, Лоренцо?
  Маг, не оборачиваясь, кивнул. Помотав гривой черных волос, чтобы разогнать остатки сна, Милонка увидела, что близнецы уже и позавтракали, и полностью экипированы к дороге. Девушка быстро съела свою порцию похлебки и одела свой мужской костюм.
   - Только мы идти не будем - добавил маг. Филипп непонимающе уставился на брата.
   - Если мы пойдем пешком - пояснил Лоренцо - то до рудников дойдем не раньше чем через месяц. Я нас телепортирую.
   - А... ты сможешь? Нас же трое - осторожно спросила Милонка.
   - В свое время по приказу Венинтуса я телепортировал небольшой отряд наемников в Фиаэльду. Так что сама подумай, смогу или нет - полируя свой кинжал, ответил Лоренцо.
  "Потом я, правда, чуть не сдох, пока меня корчило на полу, но это как раз та страница моего обучения, о которой вам, дорогие друзья, знать совсем не следует" - додумал он сказанную фразу.
  Милонка про себя ахнула. Фиаэльда - мифическая страна сидов и морских жителей! Воздушных, прекрасных сидов. Которыми по легенде управляет Импаруатль, бог моря. Никто не знал точно, существует Фиаэльда на самом деле или это досужие выдумки балаганных шутов и менестрелей. Кто такие сиды, тоже никто сказать не мог. Одни говорили, что это ведьмы, которые забирают в свою богами забытую страну Фиаэльду мужей порядочных горожанок. Другие - что это прекрасные девы, которые влюбляются в смертных мужчин, но их разделяет препятствие - их родина, Фиаэльда страна туманов, которая находится за пределами Эврена. И где же на самом деле находится эта самая Фиаэльда? Вот бы посмотреть хотя бы на одну сиду! Или русалку, или тритона...
  Лоренцо тем временем, наслаждаясь ее изумлением, принялся деловито готовиться к телепорту:
   - Филипп, возьми в руки все свои вещи, все, что тебе может понадобиться там... куда мы попадем.
  Филипп повиновался - в магических делах он предпочитал доверять брату. Маг быстро оглядел его:
   - Тут все? Оружие, вещи, еда?
  Филипп кивнул, и молодой кудесник быстро зашептал какие-то непонятные слова, водя вокруг брата худой рукой. Едва его бормотание закончилось, Филипп исчез.
   - Теперь ты - кивнул маг на Милонку. Та суетливо пристегнула кинжал к поясу, колчан закинула за плечо, на другое - котомку с вещами, кольцо и медальон были на месте.
   - Я готова.
  Лоренцо опять зашептал что-то непонятное, с каждым словом он таял в глазах Милонки, и она все тише слышала его голос. Наконец, он исчез совсем. Она огляделась. Рядом сидел Филипп. Лицо юноши было хмурым.
   - Знаешь, что-то непохоже это место на рудники - заметил он, когда Милонка обратила на него внимание.
   - А на что похоже? - испуганно огляделась девушка.
  Со всех сторон их окружали цветущие деревья. На небе уже были видны первые звезды. Милонка отвела ветки в сторону и, сощурившись, увидела что-то светящееся:
   - Может, это и есть та самая деревня, что жители построили на руинах Шатануса?
   - Ты не поняла - мы не в районе Адамантиновых рудников - кратко ответил Филипп.
   - А где? - На душе у Милонки стало совсем скверно. - Вот сейчас появится Лоренцо, он все нам объяснит! Здесь какое-то недоразумение!
   - Может, и недоразумение - подумав, согласился Филипп. - Но он не появится, и ничего не объяснит.
  По телу Милонки побежали мурашки.
   - Как это? И ты так спокойно об этом говоришь?! - чуть ли не с кулаками набросилась она на Филиппа.
   - Ну, мы же братья - должно же у нас быть что-то общее - философски усмехнулся юноша. - Лоренцо бросил нас, Милонка. Ушел в никуда. И он не возникнет сейчас из воздуха, не объяснит причину своего странного поведения...
   - Но зачем? - пробормотала Милонка.
   - У Лоренцо свои цели. Так было, и, как мы видим, так и есть. Что ж, значит, так и будет. У него свой Путь, у нас с тобой - свой. Те огоньки, что ты увидела - это, я полагаю, деревня. Пошли, может, там и останемся. Место же богами забытое...
  Пока они шли, уже почти стемнело. Подойдя ближе к домам, они наткнулись на человека, который назвался старостой деревни. Филипп попросил Нилаха - а именно так звали старосту - указать им ближайшую таверну. Нилах внимательно оглядел усталое лицо юноши и продрогшую Милонку и понимающе усмехнулся в густые усы:
   - Ладно уж, молодежь... Помогу я вам. Из родного дома эльфку украл, признайся?
  Филипп вспыхнул до корней волос:
   - Я ее не крал! Мы с ней друзья! И вообще, по какому праву... - но девушка перебила его:
   - Он имеет все права задавать здесь вопросы, Филипп. Мы росли вместе - повернулась она к старосте - у нас общий приемный отец, Джеймс Доггеретт из Кирвона. Он хозяин трактира "Василиск" и...
  Нилах мгновенно просиял:
   - Так вы - дети Джеймса Доггеретта? Что ж ты раньше не сказал?! - воскликнул он. Тогда я знаю, куда вас надо вести! Устрою его ребятишек по высшему разряду! Как королей! Идите за мной - он лукаво подмигнул и быстро пошел в сторону ближайшего дома.
  Таверна выглядела, в отличие от "Василиска" неуютно и негостеприимно. У Милонки при взгляде на нее защемило сердце. Она оставила старого Джеймса всего два дня назад, а, казалось, с тех пор миновала целая вечность. Как он там? Вспоминает ли свою приемную дочь?
  Несмотря на внешнюю неприветливость трактира, Нилах чуть ли не ногой выбил дверь:
   - Л"эко! Эй, где ты там старый пропойца?! - крикнул он на всю таверну. - Я тебе гостей привел!
  Посетители заведения смерили их пренебрежительными взглядами.
  Публику эту Милонка знала отлично - "Василиск" в худшие времена и не такие посещали. И тут - воры, убийцы, маги-недоучки, судя по клейму на щеке. От Лоренцо она знала - недоучившихся по тем или иным причинам чародеев клеймят знаком сломанного посоха на левой щеке.
  Раздался громкий шепот с одного из столиков:
   - Посмотри на девку! Эльфийка чистых кровей, забери меня Антолуза на этом месте! - бандитской наружности парень с клеймом протянул к ней свои грязные лапы, но девушка не растерялась:
   - Лучше уж эльфка, нежели галочка на роже!
  Собутыльники загоготали. Оскорбленный маг взялся за нож. И быть бы тут драке, если бы из-за стойки не появился кряжистый гном:
   - Хватит! Рилэй, ну-ка, спрячь оружие, подобру-поздорову! Не то разгоню вас всех к чертям собачьим из моей таверны - заорал он.
  Тот сплюнул, но повиновался.
   - Разрешите представиться - Л"эко, содержатель этого убогого заведения - поклонился гном. - Уж простите его, госпожа. Но в таверне какая только клиентура не попадается... - он притворно всплеснул пухлыми ручками.
   - Она это знает не понаслышке, бездонная ты бочка - расхохотался Нилах. - Это дочка Джеймса Доггеретта.
  Глаза гнома аж загорелись:
   - Врешь! У Джеймса их трое было, и все приемыши, своих Картеция не послала...
   - А мы и есть приемные - улыбнулась Милонка. Ей понравилось грубоватое добродушное лицо гнома. - Меня зовут Милонка, а это Филипп Амавей из Шатануса. Мы и, правда, очень устали. Вы разрешите нам остаться в вашей таверне?
   - А третий где же? - вдруг спросил Нилах.
  Милонка помрачнела.
   - Ушел в никуда - ответила она словами Филиппа.
   - Помер в смысле? - не понял староста.
   - Нет - закусив губу, ответил Филипп. - Мы расстались в дороге.
   - А! - успокоился Нилах. - Так бы сразу и сказали, по-людски... Так нет же, все как энти, как ёльфы эти, Антолуза их побери!
  Филипп Амавей нахмурился - в чем причина неприязни к эльфам у жителей этого края? И гном неодобрительно так косится, и посетители трактира. Он решил спросить об этом старосту напрямик. Нилах сначала все отнекивался, а потом выпалил:
   - А что вы хотите от жителей линтанского пограничья? Я деревню еле держу, чтобы не взбунтовались. Против эльфийского патруля мы бессильны.
  Филипп уже в который раз за сегодняшний раз помянул недобрым словом своего магически одаренного брата. Удружил Лоренцо, нечего сказать! Еще бы во дворец линтанского короля сразу бы телепортировал, и вся нелегкая! Он решил пока не сообщать Милонке, где именно они находятся.
   - Они взимают с вас налоги? - спросил он, уже без напора. Староста кивнул.
   - Денег, правда, почти не берут... Сами ж не бедствуют. Но недавно воровать у нас стали.
   - То есть? - Филипп заинтересовался. - Кроме патруля еще кто-то приходит?
   - Повадилось ходить нечто... непонятное... Ворует у нас что мать-Земля дает. Пшеницу, тыкву, репу...
   - И правда странно - принялся вслух размышлять Филипп, когда староста ушел поздороваться с собутыльниками. - Зачем воровать, если можно установить торговлю, обмен, взять насильно, в конце концов?
   - Ты человек, потому для тебя это странно - раздался голос трактирщика у него под рукой. - А для Гордого Народа торговля значит сосуществование с представителями других рас, что суть унизительно. Зачем сосуществовать, когда можно попросту украсть с помощью какой-то твари?
   - Л"эко, скажи, а как отсюда можно уехать? Минуя Линтану, я имею в виду?
   Гном огляделся - не слышит ли кто - и доверительно шепнул:
   - Только морем. - Филипп слегка вздрогнул, Л"эко неверно его понял. - Не бойся, парень, отсюда выдачи нет. Есть у меня на примете одна отчаянная голова. Если он не возьмется, больше никто вам не помощник. Комнату я вам выделю на месяц, и не тули мне свои гроши. Я тебе помогу, придет время, и ты меня не забудешь. - Заметив, что разговорился, гном заторопился. - Я пойду, мне еще надо обслужить клиентов.
   - Да-да - рассеянно кивнул Филипп, осмысливая услышанное.
  Линтанское пограничье! В самое пекло, в пасть к врагу! Как мог Лоренцо так ошибиться?!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"