Блоха Николай Николаевич : другие произведения.

Парадоксы украинского языка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Парадоксы украинского языка.
  
   Это уже вторая статья о парадоксах украинского языка, первая назвалась "Будь украинцем, живы гидно!" но тогда я не задумывался о такой идее, а прошло не больше недели.
   Причина данной статьи видео ролик львовского теле канала "ЗИК" "На Прикарпаттi сформували дитячий батальйон", но я его не досмотрел до конца, где-то между 30 и 40 секундой голос за кадром произнёс фразу:
  ...Дети начинают с гимна Украины...
  И казалось бы нет нечего странного, но если знать малороссийские говоры, диалекты, то в прямом переводе на русский язык эту фразу ми получим:
  ...Дети начинают с говна (дерьма, фекалий) Украины...
  Согласен, каждый думает в меру своей распущенности, но почему так происходит?
  Всё дело в том что, слово которое по русский Гимн, и по украинский звучит также Гiмн, и имеют значение одно и тоже, но если его начать склонять, Гiмну, Гiмна, Гiмном, - мы получаем Говну, Говна, Говном.
  Дело в том, что в украинском языке одна буква разницы между Гiмн - хвалебная песня и Гiмно - говно или фекалии.
  Гiмно - рiзновид продуктiв людської життєдiяльностi, iншими словами - фекалiї.
  Но как? - Почему? - возникла такая возможность подмены, путаницы, и, по сути, позволяет наносить оскорбление.
  Эта путаница, возникла в процессе создания из Малороссийского языка, украинской мовы, в Австро-Венгерской империи. А люди создававшие новую мову, больше волновались, чтобы она не была похожа на русский язык того времени, в последствии украинская мова формировалась в советской украине.
  Так слово "Гимн" происходит от греческого hýmnos, то есть заимствовано, при этом в русском языке и малороссийском языке означает - торжественная песня, или древнерусское славень
  Притом, что слово славень используется правда в узких кругах современной России и Малороссии, что и является последствием уничтожения старорусского языка и не грамотным построением украинского языка.
  И если в России проблем со склонением слова гимн нет, поскольку в российских говорах нет слова "гiмно" то в Украине с этим проблема, которая должна была вылиться в правило которое этой статьёй я и вожу:
  Слово "Гiмн" в Малороссийском (украинском) языке является словом заимствованным, и не подпадает под правила склонения слов, и может, используется в двух формах, единственного и множественного числа.
  Правило Николая Блоха "Гiмн".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"