Jasienski Bruno : другие произведения.

Бруно Ясеньски. Бут в бутоньерке

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  BUT W BUTONIERCE
  Bruno Jasieński
  Бруно Ясеньски.
  
  Я подошвы стоптал в суете карнавальной ,
  Нынче верен себе, снова светел и рад.
  Руки в брюки иду, молодой, гениальный,
  Семимильно шагаю, свету белому брат.
  
  Не задержат меня ни распутья ни вёрсты,
  Ведь несёт меня что-то моторично вперёд
  Мимо птичьих страшил в элегантных виндхорстах,
  Всем я кланяюсь низко, поправляю им плед,
  
  В паркотени крокетной- где на meeting'е женском
  Обсуждают искусство, демонстрируют нрав.
  Но не знают ещё, что явился Ясенский,
  И увяли навеки и Тетмайер, и Стафф.
  
  Ещё пани не знают, ещё пани не верят.
  Футуризм, поэзийность - неизвестные ИКС.
  - Пусть побегают пани, пусть головки проветрят -
  Будет после обеда лишь приятней jour-fixe.
  
  Вот авто пролетело в белом дыме бензинном
  На ветру шелестела трепетавшая шаль.
  Моя сказка исчезла за горы- долины,
  ничего мне не жаль, почему-то не жаль...
  
  Так мне славно, так мило, аж заходится сердце.
  Сами ноги несут, а куда я иду?
  Молодой, элегантный, ношу BUT W BUTONIERCE,
  Не поспевшим за мной будет эхом :- Adieu!
  
  Виндхорст- широкополая соломенная шляпа.
  BUT W BUTONIERCE Игра слов, в переводе теряется : Ботинок в бутоньерке, можно бы 'Штиблет в петлице'.
  
  BUT W BUTONIERCE
  Bruno Jasieński
  
  Zmarnowałem podeszwy w całodziennych spieszeniach,
  Teraz jestem słoneczny, siebiepewny i rad.
  Idę młody, genialny, trzymam ręce w kieszeniach,
  Stawiam kroki milowe, zamaszyste, jak świat.
  
  Nie zatrzymam się nigdzie na rozstajach, na wiorstach,
  Bo mnie niesie coś wiecznie, motorycznie i przed.
  Mijam strachy na wróble w eleganckich windhorstach,
  Wszystkim kłaniam się grzecznie i poprawiam im pled.
  
  W parkocieniu krokietni - jakiś meeting panieński.
  Dyskutują o sztuce, objawiając swój traf.
  One jeszcze nie wiedzą, że gdy nastał Jasieński,
  Bezpowrotnie umarli i Tetmajer i Staff.
  
  One jeszcze nie wiedzą, one jeszcze nie wierzą.
  Poezyjność, futuryzm - niewiadoma i X.
  Chodźmy biegać, panienki, niech się główki oświeżą -
  Będzie lepiej smakować poobiedni jour-fixe.
  
  Przeleciało gdzieś auto w białych kłębach benzyny,
  Zafurkotał na wietrze trzepocący się szal.
  Pojechała mi bajka poza góry doliny
  nic jakoś mi nie żal, a powinno być żal...
  
  Tak mi dobrze, tak mojo, aż rechoce się serce.
  Same nogi mnie niosą gdzieś - i po co mi, gdzie?
  Idę młody, genialny, niosę BUT W BUTONIERCE,
  Tym co za mną nie zdążą echopowiem: - Adieu!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"