Бородина Елена Алексеевна : другие произведения.

Время перемен. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рано или поздно, но наступает это время. Время перемен и взросления. Каждый проживает его по-разному - одни зарывают голову в песок и стараются избежать трудностей, другие с радостью окунаются в мир новых тревог и законов. Но как поступить, когда реальность похожа на лабиринт-обманку, из которого нет выхода? Правильно, биться головой в стену, и тогда, со временем, что-нибудь обязательно проломится. И пусть это будет стена.

  День-Ночь. Книга 5
  Время перемен - Ночь огня
  EleiN
  
  Когда настанет
  Ночь огня
  Ты снова
  Позовешь меня.
  
  И тьма уйдет,
  Изыдет тень,
  Наступит новый,
  Светлый день.
  
  Глава 1
  
  Когда стоит поставить жирную точку, а когда оставить таинственное многоточие? Когда и как нужно прощаться? Скольких нужно потерять, чтобы понять это? Я все еще не знала ответа на эти вопросы. Потери оставляли шрамы, поверхностные и глубокие, большие и маленькие, у меня на сердце. Снова и снова. Но ни один из них никогда не болел так, как тот, что нанесла я сама. С каждым словом и напоминанием о Жане он, словно хищный зверь все глубже вгрызался в мою душу, заставляя рану ныть и кровоточить еще сильнее. Это был важный урок, разом показавший мне, до каких неимоверных высот может вознести сила, и в какую глубокую пропасть скинуть тебя потом. И я буду вечно благодарна судьбе за то, что эта пропасть оказалась лишь туманным оврагом.
  Похороны. Это слово звучало в моей голове, заунывным, мерным гонгом повторяясь во внезапно замерзшем сердце. Я забылась, действительно забылась во сне, и именно поэтому пробуждение и возвращение в жестокую реальность напоминало холодный и в то же время бодрящий душ. Но он уже не был полон отчаяния. И я ничего не могла с этим поделать. Несмотря на поселившееся в моей душе чувство вины, невзирая на ощущение невосполнимой, тяжелой потери дорогих людей, меня никак не покидало беспокойство о Леонардо, а вместе с ним надежда и вера в то, что это горе временно. Все плохое переменится, я все выдержу и сделаю все возможное, пока где-то там, в далеком Атланте меня ждет он. Да я горевала и была счастлива одновременно, как бы странно это ни прозвучало.
  Когда вместе с притихшей толпой я вышла за двери заведения Бирнов, на дворе уже стояла непроглядная, холодная зимняя ночь. В отличие от прошлого шествия в честь луны, сейчас не было ни песен, ни радостных криков, ни факелов. Да и привыкшим к сумеречным прогулкам охотникам вполне хватало скудного лунного света, то и дело терявшегося за проплывающими тучами.
  На мне, как и на всех остальных направлявшихся к месту похорон, поверх облегающих черных одежд был накинут длинный черный плащ со скрывавшим лицо, широким капюшоном. Благодаря этим плащам охотники стали похожи один на другого и все вместе - на огромных летучих мышей, отправившихся на коллективную охоту в ближайший лес.
  Сначала дорога показалась мне незнакомой, но со временем я привыкла к обилию таинственных черных теней и поняла, что прохожу по извилистой тропинке мимо так называемой ведьминой кухни. Во время экскурсии Майкл показывал мне это загадочное место, где, по его словам, когда-то варили свои ядовитые зелья настоящие колдуньи. Мне тогда еще показалось интересным, что на территории замка до сих пор был разбит сад с множеством ядовитых растений. Он словно предупреждал о том, что не все ведьмы покинули заповедный край и нужно быть крайне осторожными и уважительными, иначе, кто знает, не отведаешь ли ты отравленной ведьминой стряпни. И выживешь ли после...
  Внезапно идущий впереди мистер Бирн крякнул и исчез. Подойдя ближе, я обнаружила под ногами черное жерло прохода с уводящими вниз каменными ступенями.
  - Ну, же, давай вперед, - ласково подтолкнула шедшая за моей спиной Мери.
  Глубоко вдохнув для храбрости, я начала спускаться. Ступеньки были совсем узкими, поэтому, чтобы не полететь носом вниз, мне пришлось упереться руками в неровные каменные стены по обеим сторонам спуска. К счастью, он оказался недолгим. Я чуть не грохнулась на колени, когда вместо очередной ступени моя нога резко опустилась на выщербленный камень. И тут впереди забрезжил слабый, трепещущий свет. Не отрывая рук от стен, я пошла на него и вскоре оказалась на окраине огромного каменного грота.
  Его замыкающие широкую окружность древние каменные стены терялись во тьме, и лишь закрепленные возле каждого из многочисленных узких проходов, огромные факелы не давали путникам затеряться. Каждый проход был отмечен собственным знаком. Эти замысловатые значки, а также украсившие стены и алтарь, перемешанные с замысловатыми вензелями, картины почему-то показались мне знакомыми. Но из-за постоянного движения все прибывающих людей, чье число уже, должно быть, перевалило за пару сотен, я так и не смогла их как следует рассмотреть. Сначала я просто шла между группами охотников, повинуясь внутренним потокам людей, и стараясь не отставать от четы Бирнов. А потом решила, что обход знакомых и незнакомых охотников - не самое интересное занятие, поэтому отделилась от толпы и, продравшись к ближайшему коридору, забралась на довольно большой камень, разом возвысившись над гудящим словно улей, копошащимся в полумраке людским морем. Оттуда я, стянув с головы опостылевший, заглушавший звуки капюшон, помахала озиравшемуся в моих поисках мистеру Бирну, который, один из немногих, даже не пытался скрыть свое лицо, и тот, успокоившись на мой счет, возобновил прерванный разговор.
  Как только мои глаза смогли оправиться от ослепившей их вспышки факела, я разглядела сложенную в середине комнаты, на каменном возвышении гору валежника, в основании которой перекрещивающимися рядами расположились темные деревянные ящики - гробы. Как раз в этот момент над возвышением с непередаваемым скрежетом в каменном потолке медленно открылось огромное округлое окно, сквозь которое на сухие ветки упал серебристый лунный свет.
  - С лучах давшего нам жизнь ночного светила, мы прощаемся с почившими вечным сном. Благословение Великого берсерка да приведет их в земли обетованные, -торжественно произнес незнакомый мне холодный голос, после чего из самого дальнего прохода появилась стройная вереница охотников в черных плащах, чьи капюшоны почти полностью закрывали лица. В отличие от тех плащей, что носили простые обыватели, вроде меня, на спине каждого из них красовалось золотистое изображение трехглавого пса, напомнившее мне отсветы в глазах проявившегося берсерка Логана. Логан... Интересно, был ли он среди них?
  Едва на сцене появились новые действующие лица, гул голосов охотников смолк. Новоприбывшие, повернувшись лицом, точнее капюшоном, к зрителям, неплотным кольцом окружили алтарь. Они произносили речитативом какие-то слова, отдельные фразы из которых слаженно повторяли все собравшиеся в комнате.
  - Сразу видно, что похороны здесь обычное дело, - раздался едва слышный насмешливый голос у меня над головой.
  Испуганно охнув, я чуть было не полетела с камня на головы ни о чем не подозревающих охотников, но в последний момент твердая рука удержала меня за талию и уверенно поставила на прежнее место.
  - Ты! - тут же повернулась я и встретила поблескивающий в свете факелов голубой взгляд, в котором все так же плескались тщательно скрываемые искорки безумия.
  - Тише, или своей милой беседой мы рискуем прервать одну из глупейших церемоний на планете.
  - Мелькарт, ты!
  - Мел Картер, будь любезна.
  - Как ты здесь оказался? - спросила я первое, что пришло в голову.
  - В логове охотников? Или здесь, прямо за твоей спиной, на камне, который ты так мило застолбила?
  - А ты стал еще невыносимей с нашей последней встречи.
  - Зато вы, милочка, ни капельки не изменились. Но отложим праздные беседы. Лучше взгляни на эту сцену - перед нами голубая мечта охотников, так сказать, во плоти.
  - Подношение виновных да очистит путь праведным! - на весь грот провозгласил все тот же голос, и спрятавшаяся в тени алтаря решетка с тихим лязгом отъехала в сторону. Из очередного подземного хода наверх поднялась еще одна группа. Когда четверо охотников расступились, моим глазам предстало самое жуткое и жалкое зрелище, которое можно было себе представить. Люди в плащах тащили за собой четверых скованных серебряной цепью по рукам и ногам вампиров. Их бледная кожа, едва прикрытая изорванными тряпками, плотно обтягивала кости. Но не это заставило меня поднести ко рту руки, чтобы заглушить готовый сорваться крик. Глаза, уши, рты и носы пленников были выжжены и залиты серебром, а тела проткнуты бесчисленным количеством серебряных игл.
  - Заметь, при этом они все еще живы, - ехидно прокомментировал появление новых действующих лиц Мелькарт. - Мастерство палачей из числа Старейшин достигло своего расцвета именно в век высоких технологий.
  - Но это же ужасно... Мы можем что-нибудь сделать? Хоть как-нибудь помочь? - простонала я, изо всех сил вцепившись в мантию блондина. Но тот лишь покачал головой.
  - Только если ты уберешь половину охотников из этого зала, тогда я займусь второй.
  - Но разве совсем ничего нельзя сделать?
  - Даже если нам удастся совершить невозможное и вытащить их отсюда, что дальше? Ты хочешь подвергнуть этих бедняг самой травматичной в мире операции по вырезанию серебра и удалению прижженной плоти? Без анестезии? Что от них останется после этого? Нет, самое гуманное, что ты можешь сейчас сделать, это позволить охотникам завершить начатое.
  - А если там Эрик?!
  - Успокойся! - Мелькарт с силой схватил меня за плечо, предупреждая бунт. - Старейшина никогда не станет жертвовать таким ценным заложником ради представления.
  Он был прав - в отличие от жаждущих мести за своих товарищей охотников, расчетливая натура Старейшины не позволит ему поддаться эмоциям. Мне пришлось это признать.
  - И все равно, ты ужасен.
  - Я? Послушай эти приветственные выкрики. Это сущность охотников жаждет крови немертвых, заметь, и в тебе она есть...
  И действительно, что-то необузданно первобытное внутри меня зашевелилось и радостным урчанием отзывалось на участившийся пульс толпы. Когда едва волочивших ноги, даже не пытавшихся сопротивляться осужденных возвели на алтарь и по кругу приковали к центральному шесту, а возбуждение толпы достигло своего апогея, голос возвестил о новом этапе церемонии.
  - Прах да обернется прахом, жизнь да воспрянет к небесам и возродится в новом поколении.
  Стоявшие рядом с алтарем охранники, спустились с возвышения и, посреди расступившегося перед ними людского моря, направились к расположенным в стенах проходам, каждый к своему факелу. Когда один из охотников прошел совсем рядом со мной и вынул из настенных скоб факел, я ощутила знакомую тягу и, несмотря на скрывавший все, что только можно было, наряд, узнала его - Логан. Не обращая на меня внимания, он так же, как и остальные, мерным шагом вернулся к алтарю. Теперь был освещен лишь центр грота.
  И вот над головами собравшихся разнесся незабываемый, каркающий голос Старейшины.
  - Через кровь придет спасение! - провозгласил он, и все факелы разом опустились. Костер вспыхнул и мгновенно занялся, а над потрескивающим, ревущим пламенем к чернеющим небесам возносились имена погибших в бою охотников. Среди них я разобрала Дэниела и Рика Стивенсов и еще одно, которое заставило меня внутренне содрогнуться - Эрика Стивенса.
  Мелькарт, должно быть, почувствовал мой страх и поспешил прервать череду испуганных мыслей.
  - Они хоронят охотника Эрика Стивенса, а как вампир он еще может быть полезен.
  - Я знаю.
  Следующим ударом стал Жан, но и на этот раз Картер не оставил меня наедине с собой.
  - Ты в курсе, что я не просто так пришел посидеть с тобой у костра? - бесцеремонно спросил он, понизив голос.
  - Догадываюсь, - вздохнула я, стараясь не замечать запаха гари в воздухе и не думать о том, что же такое вкусное на этом огне изжарилось.
  - Тогда пойдем отсюда, тем более что лучшая часть действа уже позади.
  Он быстро накинул мне на голову капюшон и, приобняв за плечи, быстро повел по проходу, в конце которого практически вынес на воздух, где мне пришлось бежать в ближайшие кусты, чтобы без всяких сожалений расстаться с ужином.
  - Чего-то подобного я и ожидал, - насмешливо прокомментировал мое бегство Мелькарт.
  - Зато ты как будто в цирке побывал, - не могла не заметить я, стирая со лба капельки пота.
  - Когда-то пытки на площадях были практически единственным способом развлечься и скрасить серость существования.
  - О, пожалуйста, избавь меня от опусов в историю.
  - Иногда ты так напоминаешь мастера, что мне становится не по себе, - поежился мужчина, поправляя длинные черные волосы и стряхивая с плаща несуществующие пылинки. Знакомые жесты, успокаивающие.
  - Как вышло, что я нахожусь здесь, и единственным человеком, которому можно доверять, оказался ты? - слабо улыбнулась я и медленно пошла по направлению к возвышавшемуся вдалеке, на фоне иссиня-черного неба шпилю часовни.
  - Таков приказ мастера, - глухо отозвался бывший блондин. - Я должен защищать тебя, пока ты пытаешься вытащить своих зверенышей из той дыры, в которую они сами себя загнали.
  - Ведь это действительно дыра, не так ли? - устало проговорила я. - То, что я сегодня видела больше похоже на саморазрушение...
  - Я скажу больше, саморазрушение и вырождение - то, что ждет любое общество, живущее ради личной выгоды и уничтожения других видов.
  - Разве это не то, с чем они должны бороться?
  - А если они не хотят, что тогда? - не сдавался блондин. - Хотя, должен признать, среди стада есть отщепенцы, которым не по душе сложившиеся порядки, при этом большинство из них живет далеко, за пределами этой проклятой деревни, в цивилизованном обществе и знает разницу между гуманностью и насилием. Но есть и другие.
  - Старейшина?
  - Не он один. Когда-то мастер проводил собственное расследование деятельности ордена, но после ухода твоего отца, дело застряло, а всех шпионов слишком быстро вычисляли и устраняли, поэтому нам пришлось оставить эту затею.
  - Тогда почему ты все еще здесь? Разве ты не кажешься им подозрительным?
  - Это-то и странно. Им все равно, кто я и откуда... Лишь бы был достаточно силен. Боюсь, близится миг, когда Старейшина во всеуслышание заявит, что его больше не волнует ничье мнение и решит сам диктовать вампирам правила. Но он даже близко не понимает, с какими силами столкнется...
  - Я сейчас тоже тебя не понимаю.
  - Это лишь говорит о том, как мало ты еще знаешь. Ну, да ладно, незнание - дело поправимое, тогда как глупость неизлечима.
  - Терпеть не могу, когда ты начинаешь говорить загадками.
  - А я не выношу чего-то не понимать! - внезапно вышел из себя Мелькарт и, зло сверкнув на меня глазами, преградил мне путь. - Скажи, как тебе удалось разрушить барьеры Атланта?
  - О чем ты?
  - Знаешь, почему вампирские пары и связанные контрактом никогда не покидают Великий город в одиночестве?
  - Конечно, нет.
  - Случись что с одним из них, другой может вообще об этом никогда не узнать. Потому что первый город защищен не только от чужих глаз и магии, но и от мыслей. Его защиту еще никому не удавалось обойти или обмануть. И, спрашивается, каким же таким лешим вам с мастером удалось пообщаться?!
  - Откуда ты знаешь? - удивилась я.
  - Сегодня из моей крайне насыщенной жизни выпало пять минут, после которых я обнаружил на своем столе записку, написанную почерком мастера. Вот, взгляни.
  В неровном свете выглянувшей из-за облака луны я увидела написанные четким, ровным и до боли знакомым почерком слова: "Мелькарт! Прости, что приходится использовать тебя. Передай Диане, чтобы позвала меня, когда вы останетесь наедине. Это очень важно".
  - Ч-что это значит? - мой голос задрожал от волнения. - Неужели мы каким-то чудом снова сможем увидеться?!
  - Тише ты! - прорычал блондин, - Тут что лес, что дом - всюду шпионы. Идем.
  - Куда?
  - Боже-боже! - вместо ответа вздохнул мужчина. - Я похож на сводника. И это в мои-то годы...
  - Дедуля, не ворчи, - проворчала я в ответ и удостоилась недовольного взгляда.
  Вскоре мы покинули лес, и вышли на проселочную дорогу. Извечный туман уже вылез из своих закутков, где старательно прятался днем, и уверенно отвоевывал свои позиции. Только теперь он приобрел для меня иное, более важное значение - где-то рядом были вампиры, множество немертвых, чья жажда, прорываясь на волю, и создавала эту жалкую белесую дымку, что так жадно льнула к моим ногам, но ничего не могла сделать, чтобы облегчить страдания своих хозяев... От грустных мыслей меня отвлек голос Мелькарта.
  - Спишь на ходу что ли? Заходи, давай!
  Он открыл передо мной дверь одного из домиков. Я смело вошла в темноту комнаты, а он зашел следом и включил свет. Передо мной предстало типичное жилище охотников. Единственное отличие состояло в том, что на горизонтальных поверхностях не было ни пылинки, видавшая виды посуда на столе блестела, как новенькая, а вся одежда была тщательно отглажена и развешана на вешалках в открытом, встроенном в стену шкафу. Я не смогла сдержать улыбку - в этом весь Мелькарт. Как же приятно было его помнить. Его и Лео.
  - Садись, - распорядился блондин, сам усаживаясь за стол и сцепив руки в замок поверх белоснежной скатерти. - Что ж, начнем, пожалуй. Всю прослушку я уже заглушил, так что хотя бы на этот счет можно не переживать.
  - Начнем что?
  - Тебе все по буквам нужно объяснять? Позови мастера.
  - Лео?.. - неуверенно произнесла я, но это лишь вызвало раздражение у Картера.
  - Ты хочешь его увидеть или нет?
  Я хотела, больше чем он мог представить.
  - Леонардо! - потребовала я и ощутила, будто волну свежего воздуха, когда лицо Мелькарта начало меняться. Нет, скорее, поверх него наслоились черты Леонардо, оттеснив владельца тела на второе, едва заметное место. Когда его глаза приобрели изумрудный оттенок и полыхнули внутренней силой, я не выдержала - вскочила с места и схватила его за руки.
  - Лео! Это ты?!
  Он осторожно высвободился и только тогда посмотрел на меня.
  - Здравствуй, Диана, - произнес приятный низкий голос, бархатом прошедшийся по моим нервам. Ощущение его присутствия было настолько теплым, полным и всепоглощающим, что я готова была броситься к нему, чтобы крепко прижать к самому сердцу.
  Но ему хватило одного жеста, чтобы меня остановить.
  - Что бы ты сейчас ни хотела сделать, прежде вспомни, что это тело моего друга, - с легкой усмешкой проговорил он. - Я не могу предать его доверие, и, что самое главное, измять его костюм.
  Но сейчас меня меньше всего волновала истерика чистюли блондина.
  - Лео, как ты?! Все в порядке? Нострам ничего тебе не сделал? Ты поправился? Восстановился? Ты в безопасности?
  - Конечно, - ответил он так, будто это само собой разумелось. - Эй, ты чего? - удивился он, когда я, глупо улыбаясь, рухнула обратно на стул и нервно рассмеялась.
  - Боже! - я не могла остановить дурацкую улыбку, поэтому спрятала лицо в ладонях. - Это лучшая новость за день! До сих пор я даже не осознавала, до какой степени волновалась за тебя. Хорошо, что все обошлось...
  - Ты меня с ума сведешь! - хмыкнул Лео. Он встал со стула, выключил свет и со скрещенными на груди руками прислонился к ближайшей стене. Излюбленная ленивая небрежность движений снова превратила его в недосягаемого принца из моей детской мечты. - Я здесь, не для отвлеченных бесед, а чтобы поговорить о том, что действительно важно.
  - Но разве мы еще не...
  - Нет. То был сон. Вне времени, пространства и опасности. Я просто старался дать тебе все, что ты хотела, будь то власть над Мелькартом или мое прошлое. Я не хотел окончательно его испортить... Во сне ты приняла одно невероятно сложное решение и не могу сказать, что его одобряю, но на самом деле, зная тебя, я предвидел, что все может обернуться именно так. Поэтому сейчас нам нужно присесть и серьезно поговорить.
  - Ты стоишь.
  - На безопасном расстоянии. И лучше останусь здесь, чем потеряю друга, - он вновь улыбнулся, но улыбка замерла на уголках его губ, так и не достигнув задумчивого, прямого взгляда, в котором смешались воедино волнение и беспокойство.
  - Разумно, - пришлось признать мне. Один вид его зеленых глаз, пристально следящих за мной из-под полуопущенных ресниц, мог свести с ума.
  - Начну с того, что сейчас не время для создания искусственной крови.
  - Что? - удивилась я. - Как ты узнал?
  Его усмешка была очаровательна и дословно означала: "А есть что-то, чего я не знаю?"
  - Когда-то я тоже думал об этом. Единственный способ прекратить бессмысленное кровопролитие между вампирами и охотниками - устранить основную причину ненависти, дав немертвым выбор и достойную замену людской крови. Тогда осталось бы только избавиться от тех, кто не признает игру по правилам. Ты должна была прийти к такому же выводу. Но сейчас это не поможет.
  - Почему?
  - Старейшин охотников больше не волнует безопасность людей. Теперь они стремятся к собственной выгоде.
  - Деньги у них есть.
  - Как ни странно, помимо денег и славы человечество превыше всего жаждет еще двух вещей - молодости и бессмертия. Ты должна была заметить, как хорошо сохранился Старейшина.
  - А кровь оборотней?..
  - Она дает повышенную регенерацию и оттого слегка продлевает жизнь, но ни один оборотень не живет больше ста лет. Их привязка к телу так сильна, что даже быстрое восстановление не покрывает затраты энергии. Все дело в крови вампиров, которую верхушка охотников потребляет постоянно, обманом заставляя принимать ее и рядовых членов ордена.
  - Во время посвящения, - вспомнила я, и Лео коротко кивнул, подтверждая мою догадку.
  - Есть еще кое-что... Для повышения преданности они используют один трюк - рядовым отдается периферическая кровь, а Старейшинам - кровь из самого сердца, средоточие жизни вампира. Так сохраняется иерархия - нижестоящий не может противиться приказам вышестоящего.
  - А источник крови? Немертвый?
  - Тот час засыпает навеки и обращается в пыль.
  - Это ужасно... Но после сегодняшнего представления меня уже ничто не удивляет.
  - Хуже всего не это, а то, что этот способ в основе своей подобен договорам крови вампиров и издревле был известен лишь самым высшим немертвым, и это заставляет задуматься...
  От плохого предчувствия у меня сжалось сердце.
  - Ты думаешь, что охотники связаны... С ним?
  Мы вместе понимали, что, говоря о "нем", имели в виду брата Лео, но, не сговариваясь, не стали давать этому существу имя. Так оно казалось более обезличенным, зато менее реальным и не таким пугающим.
  - Мне так и не удалось докопаться до истины. Но одно я знаю точно - с ним связаны наемники.
  Я вспомнила жуткую троицу, некогда так упорно преследовавшую меня в родном городке, и ощутила, как страх острыми иглами просачивается мне под кожу.
  - Ты уверен? - с надеждой на отрицательный ответ спросила я.
  - Только ему под силу было бы завершить исследования Мелькарта.
  - А как блондин со всем этим связан?
  - Об этом тебе лучше всего спросить его самого.
  Леонардо отвернулся и посмотрел в окно, словно его внимание привлекло что-то, видимое лишь ему одному, мне же показалось, что он вот-вот исчезнет...
  - Постой! Я хочу знать, почему ты мне открылся, сейчас и раньше, во сне? Почему так внезапно?
  Его губы изогнулись в улыбке, а в глазах сверкнула коварная смесь гордости, нежности и торжества.
  - Ты сама сказала, что любишь меня.
  - Ну, это... Я и раньше говорила.
  - Раньше... Тогда я имел дело с робкой девушкой, которая боялась всего на свете, в том числе и меня. Глядя на тебя теперь, я вижу ту, что знает, чего хочет и готова идти до конца ради того, во что верит.
  - Наверное, ты прав, - пришлось признать мне, - Я очень хочу к тебе, и теперь уже неважно, какие преграды встанут на моем пути. Меня ничто не остановит.
  - Это прекрасно. Прошу только об одном - сохранить такой настрой до конца.
  - Конца?..
  - Или начала... Именно благодаря тебе я понял, что не могу и дальше оставлять все как есть. Поэтому я тоже больше не стану убегать, - его голос звучал тихо, но решительно, и в тишине комнаты казался колдовством, очарование которого пронизывало меня насквозь. В темноте его глаза, казалось, изнутри светились таинственным зеленым светом, от которого невозможно было оторваться. - Я буду бороться за наше будущее, даже если ради него придется изменить весь мир.
  - Я могу чем-то помочь?
  - Живи. Просто дыши и оставайся на моей стороне.
  - Всего лишь? - Я горько усмехнулась, подумав, что опять, в который раз он берет на себя самую сложную задачу. Но, по крайней мере, теперь понимала, почему меня не посвящают в планы... Хотя это не означало, что мне не интересно. До дрожи в коленках.
  - Он тебя зависит все. Поэтому я хотел дать тебе силу моего прошлого, знание, с которым ты сможешь противостоять тому существу. Я надеялся, что ты поймешь, в чем его слабость и используешь ее для защиты.
  Я не совсем понимала, о чем он говорит, но почему-то знала, что на прямой вопрос Лео отвечать не станет. Это было только между нами, мной и им, поэтому, если я хочу хоть немного понять Лео, то сама должна была найти ответ.
  - Хорошо, но как ты намерен бороться? И в чем состоит цель того существа?
  - А это я расскажу при личной встрече. Прошу только об одном - выживи, поскорее найди брата и уходи отсюда. Но ты ведь меня не послушаешь, так?
  - А как же остальные?..
  - Поверь, - в голосе Лео прозвучала грусть, которой в унисон отозвалось мое сердце, - я понимаю это чувство лучше, чем кто-либо другой. Ты хочешь спасти всех. Но мы с тобой уже знаем ответ - помочь всем невозможно, как невозможно накормить всех голодающих в мире или исцелить все болезни. А еще я знаю, что ты все равно попытаешься. Это мне в тебе и нравится.
  Я снова ощутила, как он намеренно отдаляется от меня. Захотелось броситься к нему и крепко сжать в объятиях, чтобы он не смог уйти. Мне пришлось впиться ногтями в ладони, чтобы сдержать этот порыв - ему бы это не понравилось, а мне принесло бы только разочарование.
  - Мы больше не увидимся? - едва слышно спросила я, проглотив застрявший в горле комок.
  - Нет, до тех пор, пока ты не окажешься в Атланте. И тебе больше не удастся подглядеть в мои мысли, с помощью Нострама я закрыл этот путь.
  - Это жестоко.
  - Ты хочешь спасти Эрика?
  Не в силах говорить, я кивнула.
  - Тогда мне придется быть жестоким, - отрезал Лео, живо напомнив мне о времени, когда мы едва знали друг друга. Но он тут же подошел ко мне и нежно, едва касаясь, провел рукой по моим волосам, будто пытаясь запомнить меня такой, как сейчас. - Я не смогу сделать то, что должен, если буду продолжать беспокоиться о тебе. Ты должна верить в меня и в себя, понимаешь? Поэтому положись на Мелькарта и будь сильной, хорошо?
  - Ты тоже. Во что бы то ни стало, дождись меня.
  - Обещаю, - прошептал он, склонившись надо мной.
  Мне показалось, что он собирается меня поцеловать, но вместо этого раздался возмущенный голос Мелькарта:
  - Какого черта? Я на такое не подписывался! - резко отпрянув от меня, проговорил он.
  В этот момент деревянная дверь распахнулась от сильнейшего толчка снаружи, и в комнату с перекошенным от гнева лицом ввалился вооруженный до зубов Логан.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"