Бородкин Алексей Петрович : другие произведения.

Место, где свет

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:


Место, где свет

Посвящается Читателю, сказавшему:

- Не дёргайте его понапрасну - ему же ещё один рассказ представлять.

А также Тинто Брассу. Он сказал:

- Не волнуйся, парень. Это точно не порнография.

   ****
  
   Небольшая частная школа-пансион, где-то в Восточном Суссексе. Зал для торжеств. Вечер. Гардины задвинуты, но не совсем, так чтобы в щёлку можно было наблюдать заходящее солнце. Заметное оживление. В дальней части зала играет скрипичный октет, составленный из учеников старших классов. Небольшой овальной формы стол стоит почти в центре зала. Стол поставлен здесь с умыслом, так чтобы приглушенный свет люстры хорошо освещал его лицо и давал таинственную полутень на неё. Лакей в очередной раз наполнил бокалы и отошел.
   - А как вам понравилась наша школа? - Леди Эллина весь вечер щебетала, забрасывая Фаррелла вопросами и почти не ожидая ответов.
   - У вас замечательный пансион, Эллина. - Фаррелл снисходительно улыбнулся. Гордый красавец ирландец, без малого двухметрового роста, с классическим жестким подбородком, свойственным могучим мужчинам его племени, с гривой волос, но не огненно-рыжих, а соломенно-бледных. Казалось, природа собрала в этом мужчине всё лучшее, на что только была способна. Не забыла она и про глаза. Фаррелл смотрел на леди Эллину бархатными голубыми глазами. И в этом взгляде Эллина тонула. Теряла голову. - Я вам уже много раз это говорил и готов повторять бесконечно, дорогая Эллина.
   Он положил свою большую ладонь на её лапку и опять улыбнулся. Эллина подалась вперед и провела пальчиком по ободку фужера. - О! Мне так приятно это слышать. - Пальчик продолжал кружить по кромке фужера.
   - Видела? - Вторая скрипка вытянула шею и шепнула на ухо виолончели. - Старая сучка его соблазняет!
   Виолончелистка, её звали Лиз, посмотрела на вторую скрипку, сделала испуганные глаза: "Ты чего?"
   - Да посмотри ты! - Продолжала шептать Руби. - Как заёрзала! Нога в туфельке так и шмыгает!
   - Не может быть, Руби. - Пальцы Лиз продолжали летать над грифом виолончели. Музыка лилась.
   - Ты ослепла, Лизка? - В партии Руби значилось восемь тактов паузы, это давало пространство для разговора. - Она виляет перед ним хвостиком, как кобыла перед жеребцом!
   Будто услышав этот шепот, леди Эллина повела по залу, по музыкантам и лакеям медленным тягучим взором. "Смотрите! Смотрите глупышки! Жалкие неудачницы. Смотрите и завидуйте! - Явственно читалось томное пренебрежение в этом взгляде. - Какого я красавца себе оторвала! Вам и не снился такой мужчина! Он будет мой!"
   Девушки, уже вполне созревшие, отвечали здоровой женской ненавистью к удачливой конкурентке.
   - Сучка...
   - Прекратите шептаться! - Оборвал прыщавый кларнет. Он считался художественным руководителем октета. - Смотрите в ноты!
   ****
  
   Вечер закончился неожиданно. Фаррелл посмотрел на часы, извинился и, сославшись на неотложное дело, покинул зал. Быстро и уверенно. Леди Эллина выглядела чуть растерянной. Музыканты медленно расползались по своим комнатам. Гасили свечи.
   - Она его не получит! - Лишь только девушки оказались в своей комнате, Руби притянула к себе Лиз. - Мы должна её опередить!
   - Как? - Лиз, со сладостной тяжестью внизу живота, вспомнила, как Фаррелл потряхивал головой, как соломенные волосы колыхались. - Разве мы можем заполучить ТАКОГО? Мы?
   - Ну... не заполучить... - Руби замялась. - Опередить! Слушай, Фаррелл сейчас в гимнастическом зале. Он фехтует с мистером Дональдом. Они каждый четверг занимаются фехтованием.
   - Откуда знаешь?
   Руби махнула рукой, мол не перебивай и застрекотала:
   - Сейчас они закончат. Дональд пойдёт к себе в комнату пропустить стаканчик, а Фаррелл будет принимать душ. Поняла?
   - Нет.
   - Какая ты глупая, Лизка. Он будет мыться в душе для педагогов. Поняла? - Лиз в ответ отрицательно покачала головой. Руби недовольно фыркнула: - В этом душе есть смотровое окно. Оно выходит в кладовую.
   - Как? - Лиз опешила. - Мы станем подглядывать??? Ни за что на свете!!!
   ****
  
   Фаррелл неспешно вошел в душевую комнату. Настроил воду и только после этого стал раздеваться. Не торопясь - натруженное тело требовало отдыха, да и предвкушение удовольствия понежиться под тёплыми струями само по себе было сладостно. Наконец, трико, теннисные туфли и всё остальное облачение было сброшено, и Фаррелл стал под воду.
   Девчонки замерли. Уместившись на полке в кладовой, перед маленьким оконцем они просто оцепенели от зрелища. К счастью, Фаррелл всё это время находился к ним спиной. Пока раздевался и теперь.
   Дав телу расслабиться, впитать тепло воды, мужчина вышел из-под струй, и начал намыливаться. Он надел на руку небольшую лохматую мочалочку и, кусочек за кусочком, тщательно, намылил своё большое тело. С ног до головы. Наблюдая, как мускулы перекатываются на теле этого молодого льва, - когда он наклоняется, или подтягивает ногу, или, играя пенными клочками, с наслаждением трёт себе плечи, - Лиз чуть слышно простонала. Руби вытаращила глаза и указательным пальцем чиркнула себя по горлу. Тишина с этой стороны киноэкрана сделалась фатальной.
   Закончив намыливать тело, Фаррелл стал мыть голову. Взбивая на голове пену, сам весь в густой пене он, не ожидая, что кто-то подсматривает, медленно поворачивался. Мужчина мурлыкал под нос какую-то мелодию, и, очевидно, в такт этой мелодии...
   Руби зажмурилась, Лиз, напротив, распахнула глаза до предела. Она пихнула подружку локтем, и обе заворожено смотрели, как Фаррелл смывает с себя пену. Он был обнажен и прекрасен. И не осталось даже малого кусочка его дивного тела, который бы девчонки не рассмотрели. Продолжая это маленькое шоу, Фаррелл потянулся, а потом тряхнул своею гривой, довершая сходство со львом, и миллионы брызг разлетелись по душевой.
   - Я потекла. - Грудным голосом выдохнула Лиз. И у Руби не осталось сил сдерживаться, она прошептала: - Я тоже вся мокрая.
   Фаррелл выключил воду - опять демонстрируя девушкам треугольник своей могучей спины, - а когда повернулся... От воды ли или девушки источали столь мощные флюиды, но в чреслах Фаррелла, стало очевидно заметно возбуждение. Несколько мгновений мужчина стоял, размышляя, потом, улыбнувшись, опустил руку и, плавно потянув, обнажил розовую гладкую головку своего приапа.
   Девушки невольно прильнули друг к другу, их пальцы сцепились. В этот миг - как вспышка, - Лиз почувствовала аромат. Волосы Руби пахли вербеною. Не сговариваясь, девушки посмотрели друг на друга, и вот уже их губы слились в поцелуе, подчиняясь какому-то дикому, природному инстинкту.
   - Ты чего? - Ужаснулась Руби. Лиз глубоко запустила руку под юбку подруги и, сходу попала в разгоряченную пещерку.
   - Молчи! Не говори ни слова! - Ответила Лиз, продолжая ласкать подругу и стараясь добраться губами до набухших сосков. Руби, откинув смущение, подалась навстречу Лиз.
   ****
  
   Время от времени, оторвавшись друг от друга, девчонки, постанывая, смотрели вниз, в душевую, на этого ирландского бога, что, блаженно улыбаясь, ласкал себя. И это было удивительное соитие трёх молодых тел, пусть даже разделенных в пространстве.
   Четырёх. Если быть точнее. Четвёрым стал аромат вербены. Святой дух всех влюблённых.

Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"