Особое спасибо Зеросу за филологическую поддержку ;)
прим. от Л.с.: Персонаж по имени Гардия пришёл с он-лайновой ролевой игры на
http://rpgslayers.narod.ru
1.
-Между прочим, когда я был в три раза младше тебя, у меня уже был сын! - мой дед поставил чашку на стол и повернул голову в мою сторону. - Милгасия, время уходит, ты не можешь вечно бороться с его течением...
Я покачал головой:
-Но, послушай-ка, сейчас другие времена, я просто не могу себе позволить иметь детей. Я ответственен за всех жителей гор Катаахто, я не могу отдать хотя бы часть себя кому-то одному! Нас слишком мало!
-Вот поэтому пора задуматься о детях! - заулыбался старик, - Только так ты поможешь спасти наш народ от вымирания.
-Дед! - попытался я его прервать.
-Но-но, - погрозил он мне пальцем. - Ты прекрасно понимаешь, что я - прав, ты слишком много думаешь о народе. Вот поэтому я был против того, чтобы ты стал старейшиной в таком юном возрасте. Милгасия, почти тысячу лет ты без остатка посвящаешь себя нам, драконам. Но у любой ответственности есть свои границы. Мы не такие уж беспомощные, тем более теперь, когда уничтожены силы двух тёмных лордов...
-Но остались и другие лорды, - тщетно старался я перевести разговор на другую тему.
-Остались, верно, - мой дед улыбнулся. - Но не всё же сразу... Так что, Милгасия, подумай об избраннице, пока у тебя есть эта возможность. Если ты её упустишь, то впоследствии будешь жестоко сожалеть об этом. Мы, драконы, способны полюбить только однажды, и наша любовь будет залогом прекрасного потомства... Как говорится в Библии Катаахто, "разделив с кем-то свою жизнь, мы делаем её больше и богаче, а, разделив с кем-то свои горести, мы приуменьшаем их". Поэтому...
-Я устал от этого разговора... Мне это не очень-то интересно, и мне просто некогда заниматься этим вопросом, - честно признался я. - Дед, у меня ещё столько дел в храме...
-Отложи их, - пожал плечами старик. - Всё-таки я выбираюсь к тебе раз в пять лет...
Да, раз в пять лет мой дед, живущий на другой стороне горы, приходил ко мне и говорил каждый раз об одном и том же. За последние пятьдесят лет дед усилил нажим и это был уже четырнадцатый разговор, я уже наизусть знал, что мой дед может мне сказать.
На самом деле он не был моим настоящим дедом, тот погиб в Войне Воскрешения Мазоку, этот дракон спас меня в одном из боёв, и теперь считал себя обязанным устраивать мою личную жизнь. Конечно, я не могу сказать, что думать об избраннице - пустая трата времени и сил, кое в чем дед был прав. Но я, зная всех дракониц гор Катаахто, не мог найти ту, что полюбил бы.
-К тому же тебе следует хорошенько отдохнуть перед завтрашним днём.
-И что будет завтра? - обречённо поинтересовался я.
-Завтра прибудет госпожа Уль Копт, - сообщил дед, потянувшись за плюшкой. - Я послал ей письмо от твоего имени. Всё-таки бедняжка осталась совсем одна, без семьи, среди людей, я подумал, что тебе неплохо было бы предложить ей пожить в наших горах. Она - неплохая девочка, я так думаю, когда-то я даже знал её отца, удивительно честный, но очень вспыльчивый был дракон, так что, думаю, дочка будет на него похожа.
-Дед, - с предупреждением в голосе сказал я.
-Нет, жениться я тебя на ней не заставляю, - пожал плечами старик, - Я же сам её в глаза не видел, малышка родилась после войны, но не предложить помощь одному из нашего рода, мне кажется, не слишком-то благородно.
-Это единственная причина? - поинтересовался я.
-Конечно, нет! - расхохотался дед. - Возможно, ты сам захочешь познакомиться с ней поближе, от этого ты не застрахован!
После этих слов я твердо решил, что никаких близких знакомств у меня с Филией быть не должно! Дед ещё немного посидел за столом, развлекая меня байками о своих внуках, о том, как они овладевают магической силой и о том, как они изучают человеческую Светлую магию в человеческом же храме. Это было крайне забавно, особенно потому, что внуки отличались непоседливостью и непосредственностью, прямо как их дед.
-И всё-таки... Даже недолго жить среди людей для дракона... мне кажется, это нелегко, - покачал я головой.
-Конечно, нелегко! - ответили мне. - Ты только представь, каково той девочке, Филии, жить совсем одной, в человеческом городе... Хотя преодоление сложностей - отличная тренировка.
Не могу сказать, что судьба Филии мне не заботила, честно говоря, я неоднократно писал ей, но то ли это дело рук почтовых Мазоку, то ли Филия не желала общаться, но ответа я так и не дождался, о чем я сообщил деду, но тот только отмахнулся, заявив, что это отговорки. Конечно, я бы мог возразить что-нибудь ещё, но мои дела не могли ждать: я должен был успеть к вечерней службе в Храме, поэтому, распрощавшись с дедом, который несколько обиделся на подобное "бегство", я ушел.
Но я, в самом деле, уже просто не мог слушать разговоры об избранницах, семьях и детях.
О, боги! В самом деле, это было для меня слишком тяжело. Слишком много я был совсем один, а создать семью - это позволить кому-то быть рядом, постоянно, допустить кого-то к своему сердцу, к своей душе.
Нет, моя душа - как могила, рассчитана только на одного.
Даже общество деда с каждой пятилеткой становилось всё тяжелее.
Великий Сейрю-о! Как было бы просто обрасти панцирем с острейшими шипами, чтобы никто не мог подойти ко мне. Но у меня были обязательства, долг перед народом гор Катаахто, просто бросить всё, уйти, замкнуться в одиночестве, я не мог. И, возможно, не хотел. Всё-таки постоянное, ежедневное общение со священниками, прихожанами, воинами и маленькими дракончиками, всё это помогало мне не забыть, что я жив, что я не один. Но это всё так тяготило меня, это моё добровольное бремя с каждым прожитым годом становилось всё тяжелее.
Возможно, я и ошибался, для народа драконов ещё не всё кончено: мы жили. И давали жить другим.
Дед, когда только заявился, сразу же "порадовал" меня новостью о трёх новорождённых дракончиках в других кланах, всё-таки, возможно, для нас действительно ещё не всё кончено.
И встреча с этой девушкой, Филией, может быть только к лучшему... Возможно, со временем, народ драконов обретёт прежнюю силу, а для этого... для этого... для этого... о, святые небеса...
Так я уговаривал себя, произнося вслух давным-давно затверженные слова вечерней молитвы, сегодня, почему-то они потеряли для меня свой смысл, став лишь привычными звукосочетаниями.
Наверное, потому, что мои мысли унеслись в неведомые дали.
По крайней мере, я именно так объяснил своё состояние Верховному Священнику, когда он поинтересовался моим странным отношением к сегодняшней молитве.
2.
Я проспал.
Честно признаюсь, я проспал.
Всю ночь я прикидывал как вести себя с Филией, но так, к сожалению, ничего путного не придумал, и решил опираться на простую вежливость, предусмотренную этикетом. По словам деда, Филия воспитывалась в Драконьем Храме, значит, как священница должна была знать Правила Поведения назубок.
Но я не хотел показаться драконице слишком холодным, всё-таки дед пригласил её КО МНЕ ДОМОЙ, на чай. А подобные беседы предусматривают не столько холодный официальный этикет, сколько живое общение. В общем, решил я, придётся лавировать, сочетая и то и другое.
Проснулся я поздно, когда дед растолкал меня, угрожая всеми карами Ада и Неба, что если я не встану, то мне не поздоровится... К счастью, старый дракон взял пищевой вопрос в свои руки (если кого-то приглашаешь, то не стоит потчевать его одним запахом еды, говаривал мой отец) и, разорив мою кладовую, накрыл стол.
Я еле успел привести себя в порядок, как ровно в назначенное время у нашего крыльца (мой дед предусмотрительно вложил в письмо заклинание-адрес, чтобы Филия оказалась там, где нужно) появилась изящная девушка в светлом платье. Её волосы сдерживал только блестящий обруч с синим камнем, позволяя золотому потоку струиться по плечам и спине. Это ровное свечение обрамляло всю фигуру девушки, лишь подчёркивая её формы.
Девушка была красива. Очень красива, я не мог не признать этого. А золотое сияние её ауры в астрале было просто необыкновенным, такого я ни разу не видел. Ауры всех дракониц были или белыми, или иного светлого оттенка, но это... Дед потом признался, что тоже никогда не видел подобного. А уж за свою долгую жизнь он повидал немало.
Смущённо откинув всё ещё мокрую чёлку с глаз, я с поклоном поцеловал ей руку:
-Милгасия Ист Вертис, к вашим услугам.
Из-за моей спины выплыл дед и подхватил приветствие:
-Гардия Эль Лат, к вашим услугам, - и мягко сжал тонкую ладошку Филии в своей крупной, узловатой руке.
-Филия Уль Копт, - улыбнулась девушка нам обоим, приседая в реверансе. - К вашим услугам.
-Прошу, - засуетился дед, пропуская нас во внутрь моего домика. - Входите, чувствуйте себя как дома... Такая честь для нас, всё-таки героиня, одна из спасителей нашего мира от Тёмной звезды...
Филия смутилась от последнего замечания.
-Рад видеть вас в добром здравии, - вклинился я.
-Благодарю, - слегка покраснела Филия. - И спасибо огромное за приглашение, это большая честь для меня...
Оказавшись в гостиной, где был накрыт стол, девушка извлекла из своего пространственного кармана большой сверток и протянула его мне:
-Милгасия-сан, примите этот подарок, как благодарность за столь любезное приглашение.
-Что это? - живо заинтересовался дед, и мне пришлось снять оберточную бумагу.
Там оказалась бутылка.
Но не простая бутылка, а сделанная из тончайшего белого фарфора, с изящной росписью в виде вьющихся в небесах драконов. Данное произведение искусства было запечатано пробкой и восковой печатью.
-Пять лет? - мой дед потёр подбородок. - Я слыхал, что тогда был самый лучший урожай за последние сто лет! Впрочем, почему мы стоим? - возмутился он. - Милгасия, поухаживай за дамой, я же поставлю чайник на огонь...
-Присаживайтесь, - предложил я Филии, отодвигая стул, предназначенный для гостьи.
-Благодарю, - кивнула девушка.
И в комнате повисло неловкое молчание, стоило деду уйти на кухню.
Это было странно, обычно со мной такого не случалось, я прекрасно помнил правила этикета, постановляющие поддерживать вежливый разговор с гостем. Я их ни разу не нарушал, всегда находилась такая тема, которая помогала начать разговор. Как говорится, если нечего сказать, говорите о погоде, но это всё казалось слишком пустым, глупым и никчемным. Начинать общение с такой темы с этой девушкой даже не стоило. Она казалась беззащитной и в то же время сильной. Хотя сейчас чувствовала себя немного не в своей тарелке.
Но молчать и рассматривать мою гостью ещё дольше было бы просто неприлично, тем более что девушка была смущена моим пристальным вниманием и сидела тихо, не поднимая на меня глаз.
А дед-предатель даже не высовывался с кухни!
-Могу ли я задать вам вопрос? - наконец нарушил я тишину.
-Разумеется, - почти прошептала Филия.
-Видите ли, в чём дело, - я присел рядом с ней на стул и поставил локоть на стол. - Я посылал вам несколько писем, но вы не ответили ни на одно... хотел бы я знать судьбу моих посланий...
-Письма? - Филия подняла голову, и её синие глаза встретились взглядом с моими. - Простите, Милгасия-сан, но я не получала никаких писем. Разве что вот это, с приглашением...
Её удивление было совершенно неподдельным, этим глазам нельзя было не поверить.
-Возможно, они потерялись, или я просто неверно написал адрес, - примирительно улыбнулся я, ощущая расстройство Филии.
-Возможно, - улыбнулась девушка мне в ответ и встряхнула волосами.
И я внезапно почувствовал её запах. Нежный аромат девичьей кожи и волос коснулся моего лица... Он был столь тонок, что почувствовал его я только сейчас, но внезапно понял, что всю жизнь мечтал услышать именно его. Этот запах возвращал меня в столь далёкие времена, что порой меня посещали мысли о том, что их никогда не было.
Те времена, когда я не был один. Тогда рядом со мной всегда кто-то был: родители, многочисленные родственники, друзья...
Я что-то говорил, не помню что, Филия отвечала, мы смеялись... По-моему, Филия рассказывала что-то о своём путешествии... Пришёл дед со свежезаваренным чаем, разговор ещё более оживился...
Я открыл бутылку, принесённую Филией, та с удовольствием выпила с нами "за знакомство и добрые отношения"!
Дед расспрашивал Филию о её жизни в человеческом городе, о её профессии (тут я впервые узнал, что Филия содержит магазинчик антиквариата, а и сама занимается лепкой из глины). Также девушка призналась, что сама сделала бутылку для Зефелийского вина. Дед пошутил, что, возможно, наш Храм закажет ей что-нибудь из утвари. Девушка же совершено серьезно спросила, а не хотим ли мы что-нибудь действительно заказать?
Время летело очень быстро, а наши отношения из просто товарищеских ("Мы - Драконы!") переросли в тёплые дружеские (и это всё только после одного разговора! Мы же впервые видели эту девушку!), и я был удивлён, когда Филия засобиралась домой.
-Но разве вы не останетесь на ночь? - заботливо предложил дед. - Всё-таки уже довольно поздно, а завтра с утра вы могли бы отправиться домой, тем более вам нужно восстановить силы, всё-таки в один день туда и обратно...
-Конечно, оставайтесь! - поддержал его я. - Наша гостевая комната к вашим услугам!
Но Филия пусть и очень вежливо, но настояла на своём. Особенно меня заинтересовал последний её аргумент: "Вальтерия один без меня не заснёт!"
Когда девушка исчезла в облаке золотого света, я поинтересовался у деда, кто это. Тот одарил меня понимающим взглядом и мягко, словно маленькому ребёнку, объяснил, что Вальтерия - это переродившийся Древний Дракон.
-Неудивительно, что ты это прослушал, - ухмыльнулся этот ушлый старикан, - Я видел, как ты смотрел на Филию... - он мне подмигнул, - Милгасия, не красней... Я знаю, что ты влюбился!
Я задохнулся от возмущения:
-Ничего подобного! Признаю, эта девушка очень красива, но я не...
-Может, ты этого не осознал, но это любовь с первого взгляда... Ах, - дедуля потянулся. - Я прямо-таки чувствую себя помолодевшим лет эдак на тысячу-другую!
Я хотел было продолжить дискуссию, но дед отправил меня собирать со стола грязную посуду.
3.
Дед выехал из моего гостеприимного домика утром, оставив меня совсем одного. Не могу сказать, что я был очень расстроен. Ведь всю оставшуюся неделю мой любимый дедушка доставал меня всевозможными предположениями о моих отношениях с Филией.
Оказывается, я смотрел на неё, как "лесной волк на лакомый кусочек", я выглядел, как "изголодавшийся по женскому обществу одинокий мужчина", и говорил, как "юный паренёк, пытающийся понравится девушке". Наверняка, Филия дома посмеялась над моими попытками поддерживать разговор, или же вообще напугалась: всё-таки такое пристальное внимание от почти незнакомого дракона! Вот поэтому она и сбежала так поспешно, не оставшись на ночь!
Я вскипел и ответил, что ничего подобного!
На что дед возразил, что уж он-то знает, как любовь с первого взгляда выглядит со стороны, и ошибаться он не может!
Я ему указал на то, что дед стар, и может чего-то не заметить, или понять не так!
Дед надулся и заявил, что "ещё посмотрим, кто был прав!"
Я согласился, что нужно время и поспешные заключения ведут к ошибкам.
Дед расфыркался и сказал, что самую главную ошибку я совершаю сейчас, отказываясь от очевидного.
После этого он демонстративно дулся на меня целый день (мне пришлось извиниться), а потом подколки и подковырки последовали с новой силой.
И вот я остался один, наслаждаясь тишиной и спокойствием...
Но наслаждаться мне долго не пришлось, дед сумел-таки посеять в моей душе семена сомнения. Я попытался проанализировать своё поведение, но анализировалось плохо, я не очень хорошо помнил, что говорил, мне больше запомнились эти прекрасные синие глаза, глядящие на меня с тёплым участием.
А потом, через несколько недель, я внезапно столкнулся с тем, что по горам Катаахто расползлись слухи о том, что я, известный дракон-одиночка, приглашал некую девушку-дракона к себе домой. Мне пришлось довольно много времени потратить на разговор с Верховным Священником, которому недавно исполнилась ровно тысяча лет, объясняя ему своё поведение.
Мужчина, приглашающий девушку в свой дом... Как неприлично!!!
Всё-таки я сумел убедить Священника, что та девушка и Филия (о которой я сам ему рассказывал) одно и то же лицо, тем более что мы были не одни, с нами был Гардия Эль Лат, который может это подтвердить. Священник покачал головой, потом вздохнул, и сказал, что, наверное, кто-то что-то не так понял.
Но мне это было неважно, я-то прекрасно знал, кто распустил этот слух.
Дед.
Кто же ещё!
Верховный Священник предложил в следующий раз пригласить Филию, чтобы представить её драконам Гор Катаахто, например, на праздник Середины лета. Тогда все могли бы на неё посмотреть, поговорить и никаких бы глупых слухов не возникло. Филия же Героиня с большой буквы, спасшая весь мир, это честь для нас принять её на нашем празднике!
И я согласился.
А что мне было ещё делать?
И засел за написание письма. Точнее, не совсем письма, а скорее официального приглашения. Сочинялось мне плохо, поэтому я использовал стандартный шаблон для подобных писем. Гербовая бумага, официально-вежливый стиль, буквы с завитушками и, разумеется, Печать Храма гор Катаахто.
Полюбовавшись на дело своих рук (а полюбоваться было чем, например, вступление очень красиво вышло), я поколебался и приложил к приглашению ещё и небольшое письмо, в котором описывал сам праздник, то, как его празднуют в наших горах (я не сомневался, что драконы из других кланов тоже отмечали эту дату, но они в любом случае делали это иначе, чем мы), форму одежды, а так же попросил заготовить небольшую речь, вдруг Верховному Священнику захочется предложить гостье слово.
Так же я описал некоторые из наших конкурсов, вдруг Филии захочется в них поучаствовать.
Теперь я был доволен, моё небольшое руководство поможет девушке не чувствовать себя неловко. Если, конечно, она захочет поприсутствовать на празднике.
Если это случится, я прекрасно понимал, что, как приглашающий, буду нести за неё ответственность, чтобы Филия не скучала, или не потерялась, или не растерялась. Мне придётся сопровождать её на всём протяжении праздника, знакомить и представлять её другим драконам.
Должен признаться, я не слишком-то любил этот праздник, как и праздники в целом. Радостная сутолока мало поднимала мне настроение. Я каждый раз вспоминал, что одинок, что Война Падения Мазоку оставила меня без родных, тех, кого я любил... У нас, народа драконов, все праздники в какой-то мере семейные, и каждый раз я чувствовал себя неловко, словно нарушал какой-то закон, запрещающий появляться на празднике в одиночестве. Но мой сан требовал присутствия на каждом торжестве, которое просто превращалось в изощренную пытку.
Единственное, что спасало, это долгие перерывы между праздниками. Некоторые из них отмечались каждый год, некоторые - раз в пять лет, а некоторые - раз в столетие.
Дед смеялся надо мной и говорил, что если бы не праздник Середины лета да День Сейфида, я давно бы одичал.
Ответа на моё письмо ждать пришлось недолго.
Филия очень вежливо, в том же официальном тоне, сообщала, что присутствовать на данном празднике для неё - большая честь, что с огромным удовольствием она принимает моё любезное приглашение. Так же девушка попросила встретить её в том же месте, куда приходила прошлый раз, потому что другого заклинания-адреса у неё не было. То есть, она появится у моего крыльца, и мы вдвоём пойдем на праздник.
Так же она поблагодарила за дополнение к письму, оно оказалось очень полезным. И Филия надеялась, что наш праздник напомнит ей о тех днях, когда Храм Карю-о ещё не был разрушен.
Я покачал головой.
Похоже, этот праздник и нам напомнит о тех днях, когда был жив Сейрю-о, ведь после его смерти нужды в Храме, как таковом, не было. Наш народ теперь возносил мольбы Сейфиду и Сейрю-о, ушедшим в Чертоги Эль-самы, потому что нам это предписывалось вековечными правилами, а многие просто уже не могли по-другому.