Талинна : другие произведения.

Разделенный мир. История 1. Один в лесу - не охотник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это произведение - совместный проект восьми авторов. Мы придумали общий мир, каждый - своего героя... Все они персонажи общей истории. Истории о дружбе, доверии, о том, как люди и нелюди становятся нужными друг другу. Моего персонажа зовут Олаф, это обычный подросток с очень необычными способностями... Полностью эту историю можно прочитать вот тут:http://zamok.lvu.kiev.ua/Forum/showthread.php?t=25

  Первые два часа своего дежурства Олаф был начеку. Он прислушивался к шуму шагов в верхних комнатах, к болтовне прибирающихся на кухне служанок, ворчанию повара. Поначалу он вздрагивал и настороженно поворачивался на каждых шорох. Но таверна понемногу замирала, готовясь ко сну, только слышался далекий рокот приближающейся грозы.
  Дом затих. Погасла тоненькая полоска света, пробивавшаяся из-под двери хозяйки Хизер.
  За стенами таверны шумел ветер. Олаф, опустив голову на сложенные руки, задумчиво смотрел на огонек масляного светильника. Он вспоминал подслушанный вечером разговор Хизер и того постояльца, которого привела Тай.
  Весь вечер тот периодически поглядывал на Олафа, а перед уходом обратился к Хизер:
  -Скажите, лэри, а откуда этот мальчик с такой странной прической?
  - Олаф? Он местный, из Пристенков. Маленькое село у границ Заповедного леса, - помолчав мгновенье, ответила Хизер. - А волосы? У нас тут встречаются разные люди. И не только люди.
  - Ну-ну. - Постоялец проводил взглядом тащившего ставень Олафа и ушел в свою комнату.
  Олафа не обидел и не удивил интерес незнакомца. За время своей жизни в Бэмце он не раз ловил на себе удивленные взгляды, еще бы, парень с белыми волосами до середины спины и двумя черными прядями на висках! Несмотря на то, что в Пристенках можно было встретить кого угодно, таких, как он, в Бэмце не видели.
  На улице снова завыл ветер.
  - Почти как волки воют! - поежился Олаф, - ну и погодка нынче!
  Он повозился в кресле и опять вспомнил свой сегодняшний конфуз. И надо же ему было так влипнуть! Самое печальное - Тай подумает о нем, как о недотепе, не способном устоять на ногах.
  Но, представив перед собой разъяренную проводницу, Олаф мечтательно улыбнулся. Какая она все-таки красивая! Он вдруг припомнил, как они с мальчишками подглядывали за купающимися девчатами. Да, весело было, особенно когда их заметили! Как они тогда визжали, дурехи деревенские! Подумаешь, цацы! Вот то ли дело Тай!
  - Извините, пожалуйста! - произнес вдруг кто-то рядом с Олафом. Он удивленно завертел головой. На широкой стойке прямо перед ним устроился ... таракан. Но какой! Большой, черный и в палец ростом!
  - Вы не будете драться? - тихо поинтересовался таракан. - Визжать, шуметь?
  Озадаченный Олаф покачал головой. Нет, за время, проведенное в Бэмце, он встречал разных удивительных людей и существ, но вот говорящих тараканов ни разу не видел.
  - Нет, визжать и драться я не буду. А ты кто? - Олаф пригнулся, стараясь рассмотреть получше своего невиданного собеседника.
  - Я - Джобуш, таракан разумный, говорящий. Социальный статус - шестой агитатор великого Жир-Юща! - не очень понятно выпалил тот тоненьким голоском.
  - Кто, кто? И что это за Жир-Ющ такой?
  - Опять... - таракан заметно пригорюнился и сел, точь-в-точь как человек, вытянув вперед задние лапки.
  - Что - опять? - удивился Олаф. Таракан был очень забавным, а опыт жителя Пристенков подсказывал парню, что не стоит делать резких движений и повышать голос. И еще - если внимательно выслушать собеседника, каким чудным он бы не казался, то вреда не будет, а вот польза - несомненно.
  - Опять объяснять, - пояснил таракан. Его голосок хоть и был звонким, но звучал устало и как-то надтреснуто.
  - Устал я уже. Старенький я, - совсем загрустил таракан. - Ну, хорошо, слушай - мы, разумные говорящие тараканы живем здесь, в таверне уже несколько поколений и...
  - Погоди-ка, а хозяйка Хизер знает о вас? - остановил таракана Олаф. - Ну, про то, что вы живете здесь?
  - Хозяйка знает. И не перебивай меня! - почти взвизгнул Джобуш. - Говорю тебе, громадина бестолковая, я старенький. И устал. И очень кушать хочется, - последние слова таракан почти прошептал.
  - Извини, я не буду больше, - Олафу стало жаль усталого таракана, - продолжай.
  - А у тебя поесть ничего нет? - с надеждой спросил тот.
  - А что ты ешь?
  - Все! Но сейчас мне очень нужно что-нибудь сладкое, - Джобуш вскочил на задние лапки и прытко подбежал к краю доски. - Я проделал далекий путь! С чердака!
  Олаф посмотрел под стойкой, где Хизер держала в коробочке леденцы для детей постояльцев. Но, как назло, коробка была пустая, только на дне поблескивало немного сладкой крошки.
  - Вот, все что здесь есть, - показал Олаф таракану.
  - О! Мне хватит! Ты - мой спаситель! - Джобуш подбежал к коробочке и, усевшись возле нее, ухватил лапками леденцовые осколки.
  - Такие длительные физические усилия отнимают много энергии, - невнятно бормотал таракан, похрустывая крошками.
  - А ты не можешь говорить попонятнее? - поинтересовался Олаф.
  - Положение обязывает меня говорить так, - таракан покончил с едой и старательно отряхивал лапки. - Я ведь агитатор, и мне нужно говорить много умных и ученых слов.
  - А что значит - агитатор?
  - А не знаю, - вдруг развеселился Джобуш. - Вот знаю, что я - агитатор, а кто это и зачем - не ведаю! Ик! Ой! Ик, ик...
  Олаф рассмеялся - так забавно выглядел его ночной собеседник.
  - Тебе смешно! - немедленно обиделся тот, - А я икаю!
  - Иди-ка ты сюда, - и Олаф плеснул воды из кувшина прямо на стол и поставил рядом с лужицей икающего агитатора. Таракан жадно принялся пить.
  - Послушай, - оторвавшись от воды, произнес Джобуш. - А ты не мог бы... Немного, я ведь прошу немного - только деткам!
  И таракан вдруг опустился перед Олафом на все лапки и низко склонил голову.
  - Ты чего? - удивился тот - Еще сладкого?
  - Еды! Дай мне еды! Вернее не мне, а деткам! Мы хорошо живем, хвала председателю Жир-Ющу, но вот еды - мало, - Джобуш приподнялся и замахал передними лапками. - У нас нынче деток много появилось, и охотники не могут накормить всех. Ну, пожалуйста, чего тебе стоит?!
  Шестой тараканий агитатор выглядел таким несчастным, что парню стало жалко и его, и голодных детишек. Он задумался - для того, чтобы собрать таракану еды, нужно было уйти от стойки, а ведь его, Олафа, поставили дежурить. С другой стороны - таверна заперта, да и кухня вот она, рядом. Да и навряд ли кто-то решится забраться в таверну самой Хизер. И Олаф, решительно тряхнув головой, сгреб таракана и отправился на кухню. Там, к восторгу Джобуша, ему удалось намести со стола почти полную горсть хлебных крошек, а в миске оказалась яблочная кожура.
  - О, добрый человек, - почти пел Джобуш, бегая вокруг кучки из крошек, - это все нам? Благодарность моя не знает границ. Пусть славится председатель Жир-Ющ, и пусть сгинут эти подвальные самозванцы!
  -Какие такие подвальные? - удивился Олаф.
  - Да есть тут всякие, тоже разумными прикидываются! - пробурчал Джобуш. - Но как я это все дотащу до чердака?
  Олаф решительно стряхнул крошки в миску и, ухватив таракана, направился на чердак.
  
  Мальчик спустился вниз минут через десять. Он посмеивался, вспоминая увиденное на чердаке: председатель Жир-Ющ оказался старым, почти седым тараканом, а остальные члены партии с таким восторгом приняли принесенную еду, что Олафу стало неловко. Ему практически пришлось сбежать от потока благодарственных слов председателя и остальных тараканов.
  Парень сел в кресло и устало потянулся. День был маятным, и он очень устал. Таверна спала, везде было тихо и темно. Олаф откинул голову на спинку и задумался. Но усталость взяла своё - мысли начали путаться и расплываться. Огонек светильника стал тихо таять.
  - Надо же - разумные тараканы! - пробормотал Олаф и крепко уснул.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"